1 00:00:12,251 --> 00:00:15,251 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:23,376 --> 00:00:25,334 Mogliśmy zrobić to sami. 3 00:00:25,418 --> 00:00:28,126 Znamy pałac lepiej niż ta małolata. 4 00:00:29,251 --> 00:00:31,334 Teela nie zawodzi. 5 00:00:31,418 --> 00:00:33,501 Znajdzie to, czego szukamy. 6 00:00:34,043 --> 00:00:39,418 Gdy zdobędziemy miecz, moc Posępnego Czerepu będzie nasza. 7 00:00:53,959 --> 00:00:56,501 Jak się mają mieszkańcy Eternosu? 8 00:00:56,584 --> 00:00:59,043 Cisza i spokój, królu Randorze. 9 00:00:59,959 --> 00:01:02,001 Spokój bywa zwodniczy. 10 00:01:43,793 --> 00:01:45,626 Umiesz grać w modulaka? 11 00:01:45,709 --> 00:01:47,834 Jest zbyt skomplikowany. 12 00:01:47,918 --> 00:01:51,418 Nie będę biegać na rękach i podawać nogami. 13 00:01:55,001 --> 00:01:56,918 Ja się tym zajmę. 14 00:01:57,001 --> 00:01:58,793 Dobrze, generale Dolos. 15 00:02:07,126 --> 00:02:09,043 A ja zajmę się tym. 16 00:02:09,626 --> 00:02:11,626 Lepiej mi zapłać, Evelyn. 17 00:02:19,668 --> 00:02:21,626 No nie! 18 00:02:26,834 --> 00:02:29,668 Nie mówiła, że będzie tego aż tyle. 19 00:02:29,751 --> 00:02:30,668 No dobra. 20 00:02:37,918 --> 00:02:42,376 Który z was zagwarantuje mi dreszczyk emocji? 21 00:03:01,334 --> 00:03:04,168 Tyle zachodu, żeby ukraść… 22 00:03:04,251 --> 00:03:07,501 Miecz. Eternia. Posępny Czerep. Sekrety. 23 00:03:07,584 --> 00:03:10,459 Moc. Władcy Wszechświata. 24 00:03:11,918 --> 00:03:14,126 To dreszcz, a nie dreszczyk. 25 00:03:14,209 --> 00:03:15,209 Rzuć miecz! 26 00:03:17,626 --> 00:03:19,876 Odłożę go tutaj. 27 00:03:20,918 --> 00:03:23,043 Dalej chce go ukraść? 28 00:03:24,251 --> 00:03:27,584 Muszę mieć wolne ręce, żeby zrobić to! 29 00:03:29,418 --> 00:03:30,584 O nie. 30 00:03:30,668 --> 00:03:33,834 Jak złapiemy miecze naszymi rękami? 31 00:03:34,668 --> 00:03:36,293 Zaciął mi się kciuk. 32 00:03:37,126 --> 00:03:38,793 Żeby zrobić to! 33 00:03:41,709 --> 00:03:43,084 Tak lepiej. 34 00:03:43,168 --> 00:03:44,418 Łapać ją! 35 00:03:46,084 --> 00:03:48,293 Stój! Złapcie ją! 36 00:03:48,376 --> 00:03:49,876 - Szybko! - Brać ją! 37 00:03:57,543 --> 00:03:59,626 Noga mi zdrętwiała. Sorki! 38 00:03:59,709 --> 00:04:02,126 Musiałeś go ze sobą zabierać? 39 00:04:02,209 --> 00:04:03,376 Ty! Stój! 40 00:04:08,376 --> 00:04:12,168 Duncan nie ściągnął straży do punktu ewakuacyjnego. 41 00:04:12,251 --> 00:04:13,084 Tylko mówię. 42 00:04:16,168 --> 00:04:17,209 Lecę! 43 00:04:33,918 --> 00:04:37,209 Cóż za niefortunny obrót wydarzeń. Dla nich. 44 00:04:40,459 --> 00:04:43,084 Nie! Oni wykonują swoją pracę! 45 00:04:51,418 --> 00:04:53,793 Oddaj miecz, ręczna wiedźmo. 46 00:04:56,626 --> 00:04:58,709 Miecz nie należy do niej. 47 00:05:01,126 --> 00:05:03,459 Odpal silnik, akcja spalona. 48 00:05:03,543 --> 00:05:04,959 Idziemy do ciebie. 49 00:05:07,418 --> 00:05:09,126 Miecz jest tak blisko. 50 00:05:09,626 --> 00:05:13,459 Tam jest nasz klucz do władzy nad wszechświatem! 51 00:05:16,376 --> 00:05:19,543 Będziemy szukać dziewczyny, a nie miecza. 52 00:05:19,626 --> 00:05:20,459 Spadajmy. 53 00:05:39,709 --> 00:05:43,043 Zanieś miecz czempionowi. 54 00:05:44,918 --> 00:05:46,668 Jakiemu czempionowi? 55 00:05:47,293 --> 00:05:50,168 Mocy, przybywaj! 56 00:05:50,251 --> 00:05:53,668 Ta moc jest w nas I w duszy nam gra 57 00:05:59,001 --> 00:06:03,126 Ta moc jest w nas I w duszy nam gra 58 00:06:07,918 --> 00:06:10,084 Ta moc jest w nas, hej! 59 00:06:10,168 --> 00:06:11,918 Celu szukamy 60 00:06:12,001 --> 00:06:14,043 Bo wartość swą znamy 61 00:06:14,126 --> 00:06:16,293 By być pamiętani 62 00:06:16,376 --> 00:06:18,293 Jesteśmy obrońcami! 63 00:06:18,376 --> 00:06:19,918 Obrońcami 64 00:06:20,001 --> 00:06:22,418 Walka ze złem! 65 00:06:22,501 --> 00:06:24,751 Aż podda się, tak! 66 00:06:24,834 --> 00:06:28,543 - Walka ze złem - Ta moc nam w duszy gra 67 00:06:48,959 --> 00:06:50,709 Idę po ciebie, kotku. 68 00:06:50,793 --> 00:06:53,626 Wejdź na mnie i wrócimy do domu. 69 00:06:53,709 --> 00:06:54,918 Nie. 70 00:06:55,001 --> 00:06:56,251 Jak to „nie”? 71 00:06:56,751 --> 00:06:58,293 Bo spadniemy. 72 00:06:58,376 --> 00:07:00,126 Nie spadniemy. 73 00:07:02,501 --> 00:07:03,918 Nie spadniemy, 74 00:07:05,043 --> 00:07:07,459 jeśli szybko na mnie wejdziesz! 75 00:07:10,751 --> 00:07:14,751 - Jadłeś kamienie? - Myślałem, że to ziemniaki. 76 00:07:14,834 --> 00:07:16,751 Smakowały jak ziemniaki? 77 00:07:17,834 --> 00:07:19,668 Nigdy ich nie jadłem. 78 00:07:21,376 --> 00:07:22,918 Skąd mam wiedzieć? 79 00:07:24,668 --> 00:07:26,918 - Teraz skacz. - A ty? 80 00:07:27,001 --> 00:07:28,293 Poradzę sobie. 81 00:07:35,001 --> 00:07:36,751 Ważka! 82 00:07:37,834 --> 00:07:39,084 - Nie. - Ważka. 83 00:07:39,168 --> 00:07:40,959 Nie rób tego. Skup się. 84 00:07:41,043 --> 00:07:42,334 Ważka! 85 00:07:54,959 --> 00:07:56,876 Adam, skończyliście? 86 00:07:57,459 --> 00:07:59,751 Czy chcecie sobie powisieć? 87 00:08:01,334 --> 00:08:03,043 Długo tu jesteś? 88 00:08:03,709 --> 00:08:07,584 Tyle, że wymyśliłam ten tekst. Żeby rozluźnić atmosferę. 89 00:08:08,168 --> 00:08:11,459 Dzięki, Krass, przestałem myśleć o śmierci. 90 00:08:12,251 --> 00:08:14,043 Od tego są przyjaciele. 91 00:08:18,668 --> 00:08:22,543 - Nie masz służby. Co tu robisz? - Płoszek zaginął. 92 00:08:22,626 --> 00:08:25,334 I są tu najlepsze przekąski. 93 00:08:25,418 --> 00:08:28,293 Więc zaczęłam go szukać tutaj. 94 00:08:29,001 --> 00:08:31,501 Chwila. Płoszek zaginął? 95 00:08:32,001 --> 00:08:34,709 Kotku, szukałeś swojego wujka? 96 00:08:35,209 --> 00:08:36,126 Może. 97 00:08:36,626 --> 00:08:38,876 Mówił, że idzie na polowanie. 98 00:08:40,293 --> 00:08:42,126 Bez pazurów nie może! 99 00:08:42,209 --> 00:08:43,543 Wytłumacz mu to. 100 00:08:44,043 --> 00:08:45,043 Uwięzić. 101 00:08:45,126 --> 00:08:46,959 Porazić. Popchnąć. 102 00:08:47,501 --> 00:08:52,084 Uwolnijcie mnie albo poczujecie gniew mojego klanu! 103 00:08:52,168 --> 00:08:54,001 Mówi jak człowiek. 104 00:08:54,084 --> 00:08:56,126 Mówi do nas jak do ludzi. 105 00:08:58,793 --> 00:09:01,876 Stać was tylko na krzywdzenie zwierząt? 106 00:09:01,959 --> 00:09:05,459 Sprzeciwcie się swojemu panu. Żyjcie dla siebie! 107 00:09:08,418 --> 00:09:09,918 Rozpocząć pojmanie. 108 00:09:12,459 --> 00:09:15,376 Bunt nie spodoba się naszemu panu. 109 00:09:15,459 --> 00:09:16,626 Powiedz. 110 00:09:16,709 --> 00:09:20,668 Co się wydarzyło, gdy sprzeciwiłeś się naszemu panu? 111 00:09:23,584 --> 00:09:26,709 Słuszna uwaga, podstępni porywacze. 112 00:09:29,334 --> 00:09:32,959 R’Qazz ucieszy się, że wrócisz na arenę walk. 113 00:09:33,043 --> 00:09:36,376 Jeśli przegrasz, będziesz jego trofeum. 114 00:09:38,168 --> 00:09:40,793 Co za zaszczyt. 115 00:10:00,793 --> 00:10:03,793 - Niech ja dorwę te… - Szkoda czasu. 116 00:10:03,876 --> 00:10:05,293 Uwolnijmy Płoszka. 117 00:10:09,043 --> 00:10:10,626 Jesteście! Wiedziałem. 118 00:10:10,709 --> 00:10:14,251 - Przyda nam się podwózka do domu. - Odsuń się. 119 00:10:17,501 --> 00:10:18,334 Pomogę ci! 120 00:10:19,043 --> 00:10:20,876 Wykryto gapowiczów. 121 00:10:37,376 --> 00:10:38,834 Super. Co teraz? 122 00:10:39,376 --> 00:10:41,168 Zagramy w ram-balla? 123 00:10:42,959 --> 00:10:44,834 Przecież założyłam hełm. 124 00:10:46,501 --> 00:10:51,668 Adam z Klanu Tygrysa idzie na całość i posyła Krass do siatki. 125 00:10:52,501 --> 00:10:54,668 Czy jej się uda? 126 00:10:56,918 --> 00:10:59,543 Mówiłem, że nienawidzę tej gry? 127 00:10:59,626 --> 00:11:00,459 Gol! 128 00:11:22,168 --> 00:11:23,918 Kto jest dobrym kotkiem? 129 00:11:24,959 --> 00:11:29,501 Miło cię widzieć, ale przytul mnie mocniej, a cię im oddam. 130 00:11:30,293 --> 00:11:32,084 A gdzie jest Krass? 131 00:11:32,168 --> 00:11:34,084 Wygrywa Klan Tygrysa! 132 00:11:34,793 --> 00:11:35,834 Płoszek! 133 00:11:35,918 --> 00:11:39,709 Dawaj znać, jeśli idziesz na walkę z kłusownikami. 134 00:11:40,251 --> 00:11:42,334 Mam zrezygnować z zabawy? 135 00:11:42,418 --> 00:11:44,543 Klan Tygrysa na zawsze? 136 00:11:45,209 --> 00:11:47,001 Klan Tygrysa na zawsze! 137 00:11:54,959 --> 00:11:57,501 Czemu sam poszedłeś na polowanie? 138 00:11:58,001 --> 00:12:00,293 W klanie każdy ma swoją rolę. 139 00:12:00,376 --> 00:12:03,626 Nie mam pazurów, ale chcę wypełnić swoją. 140 00:12:03,709 --> 00:12:05,876 Tak mówi prawdziwy pasiasty. 141 00:12:05,959 --> 00:12:08,876 Nie potrzebuję tatuażu, żeby z wami być. 142 00:12:08,959 --> 00:12:11,834 Ciągle to mówisz, ale nie odchodzisz. 143 00:12:11,918 --> 00:12:13,376 Spokój, Krasstine. 144 00:12:13,459 --> 00:12:17,168 Sam zdecyduje, kiedy przyjmie pasowanie. 145 00:12:17,251 --> 00:12:21,876 Jeśli nie chce się pozbyć bransolety, to nie jest gotowy. 146 00:12:21,959 --> 00:12:24,834 To wszystko, co mam z dawnego życia. 147 00:12:25,584 --> 00:12:29,043 Ktoś, kto mnie zgubił, może mnie bez niej nie rozpoznać. 148 00:12:30,626 --> 00:12:32,668 Minęło dziesięć lat. 149 00:12:33,501 --> 00:12:35,668 Pewnie już cię nie szukają. 150 00:12:38,043 --> 00:12:39,668 Spadaj, hełmiku. 151 00:12:50,043 --> 00:12:53,376 - Co robisz, kotku? - Na drzewie jest pani. 152 00:12:55,418 --> 00:12:57,001 Potrzebujesz pomocy? 153 00:12:58,334 --> 00:13:00,959 W tej wiosce jest pełno kotów. 154 00:13:01,543 --> 00:13:04,001 A ja się ich boję. 155 00:13:04,084 --> 00:13:08,084 To czemu przyszłaś do siedziby Klanu Tygrysa? 156 00:13:08,168 --> 00:13:10,376 Głos w głowie mi kazał. 157 00:13:10,459 --> 00:13:13,584 Zapytaj go, czy koty wchodzą na drzewa. 158 00:13:14,168 --> 00:13:15,001 Po co? 159 00:13:22,168 --> 00:13:23,126 Złapię ją! 160 00:13:25,959 --> 00:13:28,459 - Adam. - Teela. 161 00:13:28,543 --> 00:13:29,959 Magia! 162 00:13:37,251 --> 00:13:41,418 - Może ją złapali? - Wiedzielibyśmy. Podsłuchuję straż. 163 00:13:41,501 --> 00:13:44,418 Jasne, cały czas łamiemy prawo. 164 00:13:44,501 --> 00:13:46,626 Tu chodzi o zemstę na królu. 165 00:13:46,709 --> 00:13:49,501 Ale przestępstwa i tak popełniamy. 166 00:13:50,668 --> 00:13:51,751 Znalazłaś ją? 167 00:13:53,584 --> 00:13:55,334 Jesteśmy. Ląduj. 168 00:14:07,459 --> 00:14:09,293 To statek kłusowników? 169 00:14:16,918 --> 00:14:18,584 Miecz ją ukrywa! 170 00:14:18,668 --> 00:14:21,709 Niech kłusoboty złapią jej trop. 171 00:14:21,793 --> 00:14:24,001 Do roboty! Złapcie ją. 172 00:14:24,084 --> 00:14:25,959 Młody, do roboty. 173 00:14:34,668 --> 00:14:37,543 Czemu reszta boi się magii, a ty nie? 174 00:14:37,626 --> 00:14:40,376 To koty nie lubią magii. 175 00:14:41,084 --> 00:14:42,751 Czemu dałaś się złapać? 176 00:14:44,959 --> 00:14:46,126 Nie zrozumiesz. 177 00:14:46,209 --> 00:14:49,001 Bo jestem z dżungli, a ty z miasta? 178 00:14:49,501 --> 00:14:51,709 Ty jesteś z miasta. 179 00:14:53,918 --> 00:14:54,918 Naprawdę? 180 00:14:55,543 --> 00:14:58,376 Mówisz jak ktoś z bogatej rodziny. 181 00:14:59,751 --> 00:15:03,459 Ciesz się, że jesteś tu, a nie w mieście Randora. 182 00:15:04,001 --> 00:15:05,334 Nie lubisz króla? 183 00:15:05,418 --> 00:15:08,918 Nikt go nie lubi. Zwłaszcza ludzie z ulicy. 184 00:15:09,001 --> 00:15:12,418 Albo ci z podziemia, do których się zaliczam. 185 00:15:12,501 --> 00:15:17,126 Nic nie robi z kłusownikami, więc klany też go nie lubią. 186 00:15:17,709 --> 00:15:19,668 Skoro już się poznaliśmy, 187 00:15:20,168 --> 00:15:24,334 nie powinnaś wrócić do tego, co kazał ci głos w głowie? 188 00:15:28,334 --> 00:15:31,168 Mówiłam, że tego nie zrozumiesz. 189 00:15:34,251 --> 00:15:35,084 Spróbuję. 190 00:15:42,584 --> 00:15:45,168 Wyczuwam zazdrość? 191 00:15:45,251 --> 00:15:49,001 Jasne, że nie! Adam jest dla mnie jak brat. 192 00:15:49,084 --> 00:15:51,084 Boję się, że odejdzie. 193 00:15:51,168 --> 00:15:55,209 Ta wiedźma w niczym nam nie pomoże. 194 00:15:55,293 --> 00:15:59,668 Nie rozwiążemy tego problemu, waląc w niego twoim hełmem. 195 00:16:00,376 --> 00:16:03,459 Każdy problem można tak rozwiązać. 196 00:16:06,168 --> 00:16:08,709 Możemy mieć kolejny problem. 197 00:16:08,793 --> 00:16:13,168 Głos w głowie kazał mi tu coś dostarczyć. 198 00:16:13,251 --> 00:16:14,251 Komu? 199 00:16:14,334 --> 00:16:17,876 Jest tu jakiś czempion? 200 00:16:17,959 --> 00:16:22,668 Bycie czempionem to bronienie tych, którzy nie mogą się bronić. 201 00:16:22,751 --> 00:16:25,709 To dziwne. Skąd znasz ten tekst? 202 00:16:37,709 --> 00:16:38,793 To kłusoboty? 203 00:16:43,459 --> 00:16:44,834 Oddajcie wiedźmę! 204 00:16:47,584 --> 00:16:49,251 Stać! Nie ruszać się. 205 00:16:50,501 --> 00:16:52,543 Klan Tygrysa nikogo nie słucha! 206 00:17:06,126 --> 00:17:07,668 Technologia! 207 00:17:08,876 --> 00:17:10,501 Muszę chronić wioskę. 208 00:17:21,709 --> 00:17:24,543 Znajdziemy ją, gdy wszyscy zginą. 209 00:17:24,626 --> 00:17:27,126 Duncan, niech boty spalą wioskę. 210 00:17:28,126 --> 00:17:29,293 Nie. Ja… 211 00:17:29,876 --> 00:17:31,126 Nie zrobię tego! 212 00:17:35,168 --> 00:17:36,001 Tchórz. 213 00:17:45,459 --> 00:17:46,459 Idę pierwsza. 214 00:17:46,543 --> 00:17:50,168 A ty ukryj go tak daleko, jak to możliwe. 215 00:17:54,709 --> 00:17:57,959 Jeśli przeżyję, wrócę po niego z głosem. 216 00:17:58,626 --> 00:18:01,168 Ogień! Dajcie wody! Szybko! 217 00:18:01,876 --> 00:18:03,418 - Wody! - Ogień! 218 00:18:04,001 --> 00:18:05,418 Ratujmy wioskę! 219 00:18:06,418 --> 00:18:07,293 Schwytać. 220 00:18:10,376 --> 00:18:12,418 Dziękuję, nieznajomy. 221 00:18:13,543 --> 00:18:14,793 Gadający tygrys! 222 00:18:16,626 --> 00:18:17,959 Latające dziecko! 223 00:18:22,501 --> 00:18:24,876 Krass, on mnie uratował. 224 00:18:39,209 --> 00:18:40,043 Evelyn! 225 00:18:41,168 --> 00:18:42,668 Tu jest. 226 00:18:49,834 --> 00:18:52,918 Atakują nas i uciekają bez walki? 227 00:18:53,001 --> 00:18:54,168 Chodź, Płoszku. 228 00:18:58,334 --> 00:18:59,376 Przejąć. 229 00:18:59,459 --> 00:19:00,376 Schwytać. 230 00:19:00,459 --> 00:19:01,293 Uwięzić. 231 00:19:01,959 --> 00:19:03,001 Nie uciekaj. 232 00:19:03,626 --> 00:19:04,459 Stój. 233 00:19:05,751 --> 00:19:06,834 Błąd. 234 00:19:30,584 --> 00:19:31,918 Pomogę ci! 235 00:19:32,668 --> 00:19:34,793 Spokojnie, lubię ten klif. 236 00:19:34,876 --> 00:19:36,709 Zawsze chce mnie zabić. 237 00:19:40,959 --> 00:19:42,918 Kazałam ci stąd uciekać! 238 00:19:55,793 --> 00:19:57,876 Zabierz stąd prawdziwy miecz! 239 00:19:57,959 --> 00:20:00,501 Cały czas miałem miecz? 240 00:20:06,251 --> 00:20:08,459 Oddaj go, złodzieju. 241 00:20:08,543 --> 00:20:11,209 O nim mówisz? Sama go sobie weź. 242 00:20:25,418 --> 00:20:28,959 „Na potęgę Posępnego Czerepu. Mocy, przybywaj”? 243 00:20:51,209 --> 00:20:54,126 Mocy, przybywaj! 244 00:20:58,584 --> 00:20:59,418 Co? 245 00:20:59,501 --> 00:21:00,626 Nie! 246 00:21:05,293 --> 00:21:08,043 Co? To mężczyzna? 247 00:21:21,334 --> 00:21:23,876 Moc Posępnego Czerepu… 248 00:21:23,959 --> 00:21:25,751 Nigdy nie będzie twoja! 249 00:21:45,376 --> 00:21:48,043 Moc Posępnego Czerepu… 250 00:21:50,334 --> 00:21:53,709 należy do mnie! 251 00:22:42,959 --> 00:22:44,418 Napisy: Kamila Krupiński