1 00:00:12,251 --> 00:00:15,251 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:23,293 --> 00:00:25,334 Wir hätten es selbst tun sollen. 3 00:00:25,418 --> 00:00:28,501 Wir kennen den Palast des Königs besser als sie. 4 00:00:29,251 --> 00:00:33,959 Teela enttäuschte uns noch nie. Sie findet, was wir suchen. 5 00:00:34,043 --> 00:00:35,626 Mit diesem Schwert 6 00:00:35,709 --> 00:00:39,418 wird die Macht Grayskulls bald uns gehören. 7 00:00:54,084 --> 00:00:59,043 -Wie wirkt Eternos heute Abend? -Ruhig wie ein Schatten, König Randor. 8 00:00:59,918 --> 00:01:02,334 Vertraue nie Schatten, General. 9 00:01:43,793 --> 00:01:47,834 -Hast du Modulok gespielt? -Nein, ist zu kompliziert. 10 00:01:47,918 --> 00:01:51,418 Auf Händen laufen, mit Füßen geben? Nein danke. 11 00:01:55,001 --> 00:01:56,918 Ich übernehme, Soldat. 12 00:01:57,001 --> 00:01:58,959 Natürlich, General Dolos. 13 00:02:07,126 --> 00:02:09,543 Ich übernehme, Soldat. 14 00:02:09,626 --> 00:02:12,168 Evelyn bezahlt mich diesmal aber. 15 00:02:19,668 --> 00:02:21,834 Ach! Komm schon! 16 00:02:26,876 --> 00:02:30,626 Sie sagte nicht, es gäbe so viele. Ok. 17 00:02:37,918 --> 00:02:42,376 Wer von euch gibt mir das Teela-Grayskull-Kribbeln? 18 00:03:01,334 --> 00:03:04,334 All der Stress, um ein Schwert… 19 00:03:04,418 --> 00:03:07,501 Zu stehlen. Eternia. Grayskull. Geheimnisse. 20 00:03:07,584 --> 00:03:10,459 Macht. Meister des Universums. 21 00:03:11,876 --> 00:03:15,751 -Das war mehr als Kribbeln. -Schwert fallen lassen! 22 00:03:17,668 --> 00:03:19,876 Ich lege es hierhin. 23 00:03:20,876 --> 00:03:23,293 Hat sie gerade weitergestohlen? 24 00:03:24,251 --> 00:03:27,584 Sorry, ich brauchte nur meine Hände für… 25 00:03:29,376 --> 00:03:30,626 Oh nein. 26 00:03:30,709 --> 00:03:34,584 Wie greifen wir unsere Schwerter mit den anderen Händen? 27 00:03:34,668 --> 00:03:38,793 Tut mir leid. Mein Daumen steckte fest. Brauchte sie dafür! 28 00:03:41,709 --> 00:03:44,709 -Oh ja, viel besser. -Haltet sie auf! 29 00:03:46,084 --> 00:03:48,459 Du! Halt! Schnapp sie dir! 30 00:03:48,543 --> 00:03:49,876 -Los! -Festhalten! 31 00:03:57,543 --> 00:03:59,626 Mein Bein ist eingeschlafen. 32 00:03:59,709 --> 00:04:03,376 -Musstest du den Lehrling mitbringen? -Du! Halt! 33 00:04:08,876 --> 00:04:13,084 Duncan brachte die Königliche Garde nicht hierher. 34 00:04:16,168 --> 00:04:17,209 Achtung! 35 00:04:33,918 --> 00:04:37,209 Welch unglückliche Wendung für sie. 36 00:04:40,459 --> 00:04:43,584 Nein! Sie erfüllen nur ihre Aufgabe! 37 00:04:51,418 --> 00:04:53,793 Gib mir das Schwert, Handhexe! 38 00:04:56,626 --> 00:04:59,126 Das Schwert gehört nicht ihr. 39 00:05:01,126 --> 00:05:05,376 Starte den Motor. Das war's. Wir sind gleich da. 40 00:05:07,418 --> 00:05:09,543 Aber das Schwert ist da. 41 00:05:09,626 --> 00:05:13,459 Der Schlüssel zu universeller, unaufhaltsamer Macht! 42 00:05:16,876 --> 00:05:20,459 Wir brauchen nicht das Schwert, sondern das Mädchen. 43 00:05:39,709 --> 00:05:42,626 Bring das Schwert zum Champion. 44 00:05:44,918 --> 00:05:46,668 Welcher Champion? 45 00:05:47,293 --> 00:05:50,168 Ich habe die Macht! 46 00:05:50,251 --> 00:05:53,668 Die Macht gehört uns Sie ist in unserer Seele 47 00:05:59,001 --> 00:06:03,126 Die Macht gehört uns Sie ist in unserer Seele 48 00:06:07,918 --> 00:06:10,084 Die Macht gehört uns, hey! 49 00:06:10,168 --> 00:06:14,043 Wir finden unsere Bestimmung Wir sind es wert 50 00:06:14,126 --> 00:06:18,293 Wir werden in Erinnerung bleiben Wir sind die Verteidiger 51 00:06:18,376 --> 00:06:20,626 Verteidiger 52 00:06:20,709 --> 00:06:24,751 Wir kämpfen, um zu siegen Wir kämpfen bis zum Ende, los! 53 00:06:24,834 --> 00:06:28,543 Die Macht gehört uns Sie ist in unserer Seele 54 00:06:48,959 --> 00:06:53,626 Halte durch. Ich komme. Kriech auf meine Schultern, dann los. 55 00:06:53,709 --> 00:06:54,918 Nein. 56 00:06:55,001 --> 00:06:56,668 Was meinst du damit? 57 00:06:56,751 --> 00:07:00,126 -Ich will nicht fallen. -Wir fallen nicht. 58 00:07:02,543 --> 00:07:03,918 Wir fallen nicht, 59 00:07:05,043 --> 00:07:07,543 wenn du auf die Schulter kommst. 60 00:07:10,751 --> 00:07:14,751 -Aßt du heute Steine? -Ich hielt sie für Kartoffeln. 61 00:07:14,834 --> 00:07:17,251 Schmeckten sie nach Kartoffeln? 62 00:07:17,834 --> 00:07:19,918 Ich kenne keine Kartoffeln. 63 00:07:21,293 --> 00:07:23,293 Woher soll ich das wissen? 64 00:07:24,668 --> 00:07:26,918 -Du springst jetzt. -Und du? 65 00:07:27,001 --> 00:07:28,709 Ich komme schon klar. 66 00:07:35,001 --> 00:07:36,751 Eine Libelle. 67 00:07:37,834 --> 00:07:39,084 -Nein. -Libelle. 68 00:07:39,168 --> 00:07:40,959 Nein. Konzentration. 69 00:07:41,043 --> 00:07:42,334 Libelle! 70 00:07:55,001 --> 00:07:56,876 Adam, seid ihr fertig? 71 00:07:57,459 --> 00:08:00,251 Oder wollt ihr noch länger abhängen? 72 00:08:01,334 --> 00:08:03,043 Seit wann bist du da? 73 00:08:03,626 --> 00:08:07,584 Lange genug, um am Witz zu arbeiten. Zum Auflockern. 74 00:08:08,168 --> 00:08:11,459 Lenkt mich vom möglichen Tod ab. Danke. 75 00:08:12,334 --> 00:08:14,043 Wozu sind Freunde da? 76 00:08:18,709 --> 00:08:21,168 Du hast keinen Dienst. Was tust du hier? 77 00:08:21,251 --> 00:08:25,376 Cringer ist weg. Der Teil des Waldes hat die besten Snacks. 78 00:08:25,459 --> 00:08:28,293 Also suchte ich ihn hier. 79 00:08:29,001 --> 00:08:35,126 Sagtest du, Cringer ist verschwunden? Kitty, hast du deinen Onkel gesucht? 80 00:08:35,209 --> 00:08:36,543 Vielleicht? 81 00:08:36,626 --> 00:08:39,376 Er wollte wieder jagen. 82 00:08:40,334 --> 00:08:43,959 -Er kann nicht ohne Krallen jagen! -Sag ihm das. 83 00:08:44,043 --> 00:08:48,459 -Eindämmen. Schock. Schieben. -Lasst mich frei. 84 00:08:48,543 --> 00:08:52,084 Oder erleidet den Zorn meines Stammes, Beastapoids. 85 00:08:52,168 --> 00:08:56,126 Beute redet, als wären es Menschen, als wären wir Menschen. 86 00:08:58,834 --> 00:09:02,043 Wollt ihr Tiere fangen und verletzen? 87 00:09:02,126 --> 00:09:05,459 Wehrt euch. Versucht, selbständig zu leben. 88 00:09:08,293 --> 00:09:10,251 Gefangennahme initiieren. 89 00:09:12,459 --> 00:09:15,376 Ein Aufstand missfällt unserem Halter. 90 00:09:15,459 --> 00:09:16,626 Frage an Beute: 91 00:09:16,709 --> 00:09:20,668 Was geschah mit dir, als du unserem Halter widersprachst? 92 00:09:23,584 --> 00:09:26,709 Guter Punkt, unterwürfige Fänger. 93 00:09:29,334 --> 00:09:32,959 R'Qazz freut sich, dass du wieder kämpfst. 94 00:09:33,043 --> 00:09:38,084 Er hängt deinen Schädel an seinen Gürtel, wenn du tot bist. 95 00:09:38,168 --> 00:09:40,793 Ach, welche Ehre. 96 00:10:00,751 --> 00:10:03,793 -Lass mich an die Schaltkreise. -Keine Zeit. 97 00:10:03,876 --> 00:10:05,751 Wir müssen Cringer befreien. 98 00:10:09,126 --> 00:10:10,626 Ich wusste, ihr kommt. 99 00:10:11,209 --> 00:10:14,459 -Wir mussten schneller heim. -Zurücktreten. 100 00:10:17,501 --> 00:10:18,959 Moment! 101 00:10:19,043 --> 00:10:21,293 Achtung, blinder Passagier! 102 00:10:37,376 --> 00:10:39,293 Toller Plan! Was nun? 103 00:10:39,376 --> 00:10:41,168 Willst du Ball spielen? 104 00:10:43,001 --> 00:10:44,834 Ich trage meinen Helm. 105 00:10:46,501 --> 00:10:48,959 Adam vom Tiger-Stamm riskiert alles, 106 00:10:50,043 --> 00:10:51,668 um Krass ins Netz zu werfen. 107 00:10:52,501 --> 00:10:54,668 Wird sie überleben? 108 00:10:56,834 --> 00:10:59,543 Sagte ich, ich hasse das Spiel? 109 00:11:22,293 --> 00:11:24,334 Wer ist ein guter Junge? 110 00:11:24,959 --> 00:11:26,626 Schön, dich zu sehen. 111 00:11:26,709 --> 00:11:30,209 Lass mich los, sonst können sie dich behalten. 112 00:11:30,293 --> 00:11:34,084 -Was ist mit Krass? -Sieg für Tiger-Stamm! 113 00:11:34,793 --> 00:11:35,834 Cringer. 114 00:11:35,918 --> 00:11:40,168 Willst du mit Beastapoids kämpfen, sag und Bescheid. 115 00:11:40,251 --> 00:11:42,334 Wo wäre der Spaß dabei? 116 00:11:42,418 --> 00:11:44,543 Tiger-Stamm für immer? 117 00:11:45,209 --> 00:11:47,084 Tiger-Stamm für immer! 118 00:11:54,959 --> 00:12:00,293 -Warum gehst du wieder allein jagen? -Jeder im Stamm hat eine Aufgabe. 119 00:12:00,376 --> 00:12:05,959 -Auch ohne Krallen möchte ich mitmachen. -Worte eines wahren Tigers. 120 00:12:06,043 --> 00:12:11,751 -Ich brauche kein spezielles Tattoo. -Du sagst das, aber du gehst nicht. 121 00:12:11,834 --> 00:12:13,376 Bitte, Krasstine. 122 00:12:13,459 --> 00:12:17,168 Jede verlorene Seele im Stamm bekommt Abzeichen. 123 00:12:17,251 --> 00:12:20,459 Ist Adam nicht bereit für sein Abzeichen, 124 00:12:20,543 --> 00:12:22,084 ist er nicht bereit. 125 00:12:22,168 --> 00:12:24,834 Das ist alles, was ich noch habe. 126 00:12:25,584 --> 00:12:29,251 Was, wenn der, der mich verlor, mich ohne nicht erkennt? 127 00:12:30,626 --> 00:12:32,668 Es ist zehn Jahre her. 128 00:12:33,459 --> 00:12:35,668 Sie suchen dich nicht mehr. 129 00:12:38,043 --> 00:12:40,126 Wie auch immer, Helmkopf. 130 00:12:50,043 --> 00:12:54,001 -Kitty? Was machst du? -Da ist eine Frau im Baum. 131 00:12:54,584 --> 00:12:57,418 Können wir helfen, Baumdame? 132 00:12:58,376 --> 00:13:01,459 Euer Dorf ist voller Katzen. 133 00:13:01,543 --> 00:13:04,001 Ich habe wohl Angst vor Katzen. 134 00:13:04,084 --> 00:13:08,084 Warum bist du dann hier, wo der Tiger-Stamm lebt? 135 00:13:08,168 --> 00:13:13,584 -Eine Stimme in meinem Kopf befahl es? -Wie viel weiß sie über Katzen auf Bäumen? 136 00:13:14,168 --> 00:13:15,001 Warum? 137 00:13:22,168 --> 00:13:23,251 Ich fange sie! 138 00:13:25,959 --> 00:13:28,459 -Adam. -Teela. 139 00:13:29,043 --> 00:13:29,918 Magie! 140 00:13:37,251 --> 00:13:41,418 -Wurde sie erwischt? -Die Sicherheitskanäle würden es bringen. 141 00:13:41,501 --> 00:13:44,418 Ja, wegen all unserer Verbrechen. 142 00:13:44,501 --> 00:13:49,501 -Es geht um Rache am König. -Wir begehen aber Verbrechen. 143 00:13:50,668 --> 00:13:52,168 Hast du sie? 144 00:13:53,543 --> 00:13:55,334 Wir sind da. Landen. 145 00:14:07,459 --> 00:14:09,626 Ist das ein Wilderer-Schiff? 146 00:14:16,918 --> 00:14:21,709 -Das Schwert will sie nicht finden. -Die Wilderer-Bots können sie finden. 147 00:14:21,793 --> 00:14:24,001 Finde die verräterische Welpe. 148 00:14:24,084 --> 00:14:25,959 Lehrling, an die Arbeit. 149 00:14:34,668 --> 00:14:37,543 Warum hast du keine Angst vor Magie? 150 00:14:37,626 --> 00:14:42,751 Die Katzen mögen keine Magie. Warum lässt du dich fangen? 151 00:14:44,834 --> 00:14:46,126 Du verstehst es nie. 152 00:14:46,209 --> 00:14:49,418 Da ich ausm Dschungel bin und du aus der Stadt? 153 00:14:49,501 --> 00:14:52,209 Glaub mir. Du bist aus der Stadt. 154 00:14:53,918 --> 00:14:54,918 Bin ich das? 155 00:14:55,501 --> 00:14:59,084 Du klingst, als wärst du aus der Oberschicht. 156 00:14:59,751 --> 00:15:03,459 Du bist zum Glück hier, nicht im Haus, das Randor baute. 157 00:15:04,043 --> 00:15:07,168 -Du magst den König nicht? -Keiner mag den König. 158 00:15:07,251 --> 00:15:12,418 Besonders nicht auf der Straße. Oder unter der Straße, wo ich meist bin. 159 00:15:12,501 --> 00:15:17,126 Randor tut nichts gegen Wilderei. Auch die Stämme mögen ihn nicht. 160 00:15:17,709 --> 00:15:20,084 Und da das jetzt geklärt ist: 161 00:15:20,168 --> 00:15:24,251 Solltest du nicht wieder tun, was die Stimme sagt? 162 00:15:28,376 --> 00:15:31,168 Wie gesagt, du verstehst das nicht. 163 00:15:34,251 --> 00:15:35,084 Probier's. 164 00:15:42,584 --> 00:15:45,168 Das ist keine Eifersucht, oder? 165 00:15:45,251 --> 00:15:51,084 Niemals! Adam ist wie ein Bruder für mich. Ich hab Angst, dass er geht. 166 00:15:51,168 --> 00:15:55,209 Eine glitzernde Zauberin hilft da auch nicht. 167 00:15:55,293 --> 00:16:00,209 Das Problem lösen wir nicht, indem wir mit dem Helm rammen? 168 00:16:00,293 --> 00:16:03,459 Jedes Problem wird durch Helm-Rammen gelöst. 169 00:16:06,168 --> 00:16:08,709 Wir haben ein anderes Problem. 170 00:16:08,793 --> 00:16:13,168 Die Stimme in meinem Kopf führte mich her, um ein Paket zu liefern. 171 00:16:13,251 --> 00:16:14,251 An wen? 172 00:16:14,334 --> 00:16:17,876 Hier sind nicht zufällig Champions, oder? 173 00:16:17,959 --> 00:16:22,668 Ein Champion verteidigt die, die sich nicht verteidigen können. 174 00:16:22,751 --> 00:16:25,709 Das war seltsam. Wo kommt das her? 175 00:16:37,709 --> 00:16:38,793 Wilderer-Bots? 176 00:16:43,376 --> 00:16:44,793 Gebt uns die Hexe! 177 00:16:47,626 --> 00:16:49,501 Stopp! Keine Bewegung! 178 00:16:50,501 --> 00:16:52,543 Keiner befiehlt dem Tiger-Stamm! 179 00:17:06,168 --> 00:17:07,668 Technologie! 180 00:17:08,876 --> 00:17:10,501 Ich muss das Dorf schützen! 181 00:17:21,626 --> 00:17:24,543 Wir finden Mädchen und Schwert, wenn alle tot sind. 182 00:17:24,626 --> 00:17:27,126 Die Roboter sollen das Dorf verbrennen. 183 00:17:28,043 --> 00:17:31,126 Nein. Das kann ich nicht tun. 184 00:17:35,168 --> 00:17:36,168 Feigling. 185 00:17:45,459 --> 00:17:46,376 Ich zuerst. 186 00:17:46,459 --> 00:17:50,168 Das muss schnell möglichst weit weg. Versteck es. 187 00:17:54,626 --> 00:17:57,959 Überlebe ich, holen meine Stimme und ich es. 188 00:17:58,543 --> 00:18:01,793 Feuer! Wir brauchen Wasser! Bitte, schnell! 189 00:18:02,543 --> 00:18:05,418 -Feuer! -Wir müssen das Dorf retten! 190 00:18:06,209 --> 00:18:07,043 Fangen. 191 00:18:10,376 --> 00:18:12,418 Danke, gütiger Fremder. 192 00:18:13,459 --> 00:18:14,918 Sprechender Tiger! 193 00:18:16,209 --> 00:18:17,918 Wow! Fliegendes Kind! 194 00:18:22,376 --> 00:18:24,876 Krass, hör auf! Er rettete mich. 195 00:18:39,543 --> 00:18:41,084 Hey, Evelyn! 196 00:18:41,168 --> 00:18:42,668 Da ist sie ja. 197 00:18:49,834 --> 00:18:54,001 Sie können nicht angreifen und abhauen. Komm, Cringer. 198 00:18:58,334 --> 00:19:00,376 Abfangen. Fangen. 199 00:19:00,459 --> 00:19:01,876 Eindämmen. 200 00:19:01,959 --> 00:19:03,543 Stehen bleiben! 201 00:19:03,626 --> 00:19:04,459 Stopp! 202 00:19:05,751 --> 00:19:06,834 Fehler. 203 00:19:30,584 --> 00:19:31,918 Ich hab dich. 204 00:19:32,668 --> 00:19:37,709 Keine Sorge, ist meine Lieblingsklippe. Ich sterbe fast ständig hier. 205 00:19:40,959 --> 00:19:43,168 Ich sagte doch, verschwinde! 206 00:19:55,793 --> 00:19:57,876 Bring das echte Schwert weg! 207 00:19:57,959 --> 00:20:00,876 Ich hatte die ganze Zeit ein Schwert? 208 00:20:06,751 --> 00:20:08,459 Her damit, Dieb. 209 00:20:08,543 --> 00:20:10,043 Willst du das? 210 00:20:10,126 --> 00:20:11,209 Hol es dir. 211 00:20:25,501 --> 00:20:28,959 Bei der Macht von Grayskull, ich habe die Macht? 212 00:20:51,209 --> 00:20:54,126 Ich habe die Macht! 213 00:20:58,584 --> 00:20:59,418 Was? 214 00:20:59,501 --> 00:21:00,626 Nein! 215 00:21:05,293 --> 00:21:08,043 Was? Er ist ein Mann? 216 00:21:21,334 --> 00:21:23,876 Die Macht von Grayskull… 217 00:21:23,959 --> 00:21:26,168 Wird nie dir gehören! 218 00:21:45,376 --> 00:21:48,043 Die Macht von Grayskull… 219 00:21:50,334 --> 00:21:53,709 …gehört mir! 220 00:22:41,793 --> 00:22:44,418 Untertitel von: Magdalena Brnos