1 00:00:00,001 --> 00:00:05,000 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 2 00:00:05,001 --> 00:00:10,000 Dengan Bonus SPEKTAKULER! Daftar sekarang di recehoki.net 3 00:00:10,001 --> 00:00:15,000 Main bersama RECEH88 dan menangkan ratusan juta rupiah! 4 00:00:40,413 --> 00:00:41,782 Sudah waktunya. 5 00:00:45,753 --> 00:00:47,420 Selamat ulang tahun! 6 00:00:49,456 --> 00:00:51,491 Ayo, buat keinginan. 7 00:00:52,827 --> 00:00:56,496 Aku berharap kita di rumah bersama ayah. 8 00:00:56,529 --> 00:00:58,766 Jangan biarkan lilin meleleh, itu akan merusak lapisan gula. 9 00:00:58,799 --> 00:00:59,799 Ayo. 10 00:01:06,439 --> 00:01:08,809 Bagus. 11 00:01:10,377 --> 00:01:11,746 Aku tidak lapar. 12 00:01:11,779 --> 00:01:16,817 Beth, aku mencoba membuat pesta ulang tahun untukmu. 13 00:01:16,851 --> 00:01:17,818 Ayo. 14 00:01:17,852 --> 00:01:19,687 Dua orang bukanlah pesta. 15 00:01:27,293 --> 00:01:33,701 Bisa kita coba menikmati ulang tahun yang normal? 16 00:01:33,734 --> 00:01:34,902 Terserah. 17 00:01:38,906 --> 00:01:40,373 Baik, bagus. 18 00:01:42,710 --> 00:01:46,580 Kalau begitu, ayo buka hadiahmu. 19 00:01:53,420 --> 00:01:54,689 Ini liontinmu. 20 00:01:54,722 --> 00:01:57,357 Kupikir kau bisa memilikinya. 21 00:01:57,390 --> 00:02:00,226 Dulu fotomu dan Ayah. 22 00:02:00,260 --> 00:02:02,562 Sekarang fotomu dan aku. 23 00:02:02,596 --> 00:02:04,965 Dengan begitu aku akan selalu bersamamu. 24 00:02:07,868 --> 00:02:10,236 Aku mau iPad. 25 00:02:10,270 --> 00:02:13,808 Kau punya ini. 26 00:02:13,841 --> 00:02:15,275 Ayo, mari dipakai. 27 00:02:15,308 --> 00:02:16,944 Aku tidak mau. 28 00:02:16,977 --> 00:02:18,244 Pakai. 29 00:02:20,014 --> 00:02:21,749 30 00:02:26,887 --> 00:02:28,321 Selesai. 31 00:02:31,424 --> 00:02:32,760 Mari bermain petak umpet. 32 00:02:32,793 --> 00:02:35,029 Aku tahu tempat di mana kau tidak akan menemukanku. 33 00:02:35,062 --> 00:02:37,363 Kita tidak memainkan permainan itu lagi. 34 00:02:38,899 --> 00:02:41,635 Boleh aku bermain di luar? 35 00:02:41,669 --> 00:02:43,503 Tidak, kau punya PR. 36 00:02:43,536 --> 00:02:45,639 Bagaimana jika kukatakan cuma itu yang kumau? 37 00:02:45,673 --> 00:02:47,942 Tidak ada sekolah selama satu hari. 38 00:02:47,975 --> 00:02:48,975 Tolong. 39 00:02:54,481 --> 00:02:56,884 Baiklah. 40 00:02:56,917 --> 00:02:59,987 Tapi tetap terlihat. 41 00:03:00,020 --> 00:03:01,756 Dan jauhi gudang! 42 00:03:43,097 --> 00:03:46,934 Saat dia hilang, aku tahu jauh di dalam lubuk hatiku 43 00:03:46,967 --> 00:03:48,334 apa yang terjadi. 44 00:03:52,606 --> 00:03:55,843 Aku memikirkan kembali sore itu setiap hari sejak itu. 45 00:03:55,876 --> 00:03:57,845 Kuputar berulang-ulang di dalam pikiranku. 46 00:04:01,749 --> 00:04:03,449 Andai aku bisa menghentikannya. 47 00:04:08,823 --> 00:04:10,557 Maaf soal ini. 48 00:04:10,591 --> 00:04:11,826 Tidak masalah. 49 00:04:11,859 --> 00:04:13,937 Suruh dia pulang jam 4:00. Lewis sudah kembali saat itu. 50 00:04:13,961 --> 00:04:14,628 Baik. 51 00:04:14,662 --> 00:04:16,964 Apa perlu mengantarnya menyeberang? 52 00:04:16,997 --> 00:04:18,065 Tidak usah. 53 00:04:18,098 --> 00:04:20,466 Kami cuma di seberang jalan. 54 00:04:20,500 --> 00:04:22,502 Mari bermain petak umpet. 55 00:04:32,847 --> 00:04:37,417 15, 14, 13, 56 00:04:37,450 --> 00:04:38,953 12, 11, 10, 9, 8... 57 00:04:38,986 --> 00:04:40,486 Brad bilang dia tidak melihatnya. 58 00:04:40,520 --> 00:04:44,859 Tapi cara dia mengatakannya, menenangkan hatiku. 59 00:04:44,892 --> 00:04:47,995 Itu momen aku melihatnya apa adanya. 60 00:04:48,028 --> 00:04:52,565 7, 6, 5, 61 00:04:53,433 --> 00:04:57,771 4, 3, 2, 62 00:04:57,805 --> 00:04:58,805 1. 63 00:05:00,975 --> 00:05:02,943 Siap atau tidak, aku datang! 64 00:05:05,846 --> 00:05:07,715 Aku harus melindungi putriku. 65 00:05:10,651 --> 00:05:13,721 Aku harus menghentikan lebih banyak nyawa agar tidak hilang. 66 00:05:33,874 --> 00:05:35,643 Suamiku... 67 00:06:04,872 --> 00:06:06,240 Penerbit Idol Crime. 68 00:06:06,273 --> 00:06:07,908 Hei, ini Kate ke Yulia. 69 00:06:07,942 --> 00:06:08,776 Kate? 70 00:06:08,809 --> 00:06:09,843 Kate McKinley. 71 00:06:09,877 --> 00:06:11,511 Kate. 72 00:06:11,544 --> 00:06:12,913 Aku akan segera memanggil Yulia. 73 00:06:19,653 --> 00:06:22,555 Hei, Kate, aku bermaksud meneleponmu. 74 00:06:22,589 --> 00:06:23,824 Ya, sudah berjalan. 75 00:06:23,857 --> 00:06:27,493 Aku hampir selesai. 76 00:06:27,527 --> 00:06:30,931 Yulia, aku menelepon untuk menanyakan 77 00:06:30,965 --> 00:06:34,101 apa aku bisa dapat uang muka lagi? 78 00:06:34,134 --> 00:06:37,805 Baik, bagian legal punya beberapa pertanyaan tentang garis waktu 79 00:06:37,838 --> 00:06:40,240 untuk halaman-halaman yang kau berikan ke kami. 80 00:06:40,274 --> 00:06:43,077 Yulia, uang mukaku. 81 00:06:43,110 --> 00:06:46,080 Dengar, Kate. Bukan begitu cara kerjanya. 82 00:06:46,113 --> 00:06:48,182 Seperti kataku, kami punya beberapa pertanyaan untukmu. 83 00:06:48,215 --> 00:06:49,116 Tidak penting. 84 00:06:49,149 --> 00:06:52,920 Pasti kau agak lupa. 85 00:06:52,953 --> 00:06:54,121 Bisa minta uangku? 86 00:06:54,154 --> 00:06:56,890 Ya atau tidak? 87 00:06:56,924 --> 00:07:00,094 Sayangnya, aku tidak bisa membantu tanpa halaman baru. 88 00:07:00,127 --> 00:07:02,730 Kau bekerja untukku, aku akan usahakan untukmu. 89 00:07:02,763 --> 00:07:03,664 Baik, aku harus pergi. 90 00:07:03,697 --> 00:07:05,141 Aku dipanggil ke rapat. 91 00:07:05,165 --> 00:07:06,667 Daah! 92 00:07:06,700 --> 00:07:07,835 93 00:07:12,873 --> 00:07:14,241 94 00:07:23,617 --> 00:07:25,819 Beth? 95 00:07:35,129 --> 00:07:36,663 Beth! 96 00:07:44,905 --> 00:07:45,973 Elisabeth! 97 00:07:49,176 --> 00:07:50,978 Keluar ke sini sekarang! 98 00:08:10,798 --> 00:08:12,199 Beth! 99 00:08:16,103 --> 00:08:17,871 Maaf soal hari ultahmu. 100 00:08:17,905 --> 00:08:19,973 Tapi kau harus keluar sekarang. 101 00:08:51,839 --> 00:08:53,607 Beth! 102 00:09:01,882 --> 00:09:02,882 Aku menakutimu. 103 00:09:15,762 --> 00:09:17,231 Bu? 104 00:09:29,009 --> 00:09:31,245 Sudah bilang jangan ke gudang. 105 00:09:31,278 --> 00:09:34,348 Ibu, kau menyakitiku! 106 00:09:43,023 --> 00:09:47,127 Ibu, ada apa? 107 00:09:50,731 --> 00:09:52,266 Aku tidak... 108 00:10:06,780 --> 00:10:08,315 Apa aku... 109 00:10:11,518 --> 00:10:13,720 Masuk ke dalam. 110 00:10:22,462 --> 00:10:23,330 Tunggu di sini. 111 00:10:23,363 --> 00:10:25,299 Bu, apa yang kau... / Lakukan saja. 112 00:10:26,200 --> 00:10:27,200 Tetap tenang. 113 00:10:53,327 --> 00:10:54,327 Itu tempat persembunyianku. 114 00:10:55,229 --> 00:10:56,763 Ada orang di dalam? 115 00:10:59,233 --> 00:11:00,968 Kataku, "tunggu di sini." 116 00:13:29,349 --> 00:13:32,620 Ada sesuatu? 117 00:13:32,653 --> 00:13:34,388 Tidak. 118 00:13:34,421 --> 00:13:36,990 Tidak, kupikir kudengar sesuatu. 119 00:13:37,023 --> 00:13:38,392 Rumah ini berhantu. 120 00:14:00,480 --> 00:14:02,949 Boleh bermain game di ponselmu? 121 00:14:02,983 --> 00:14:04,084 Tidak. 122 00:14:13,628 --> 00:14:15,529 Hei, maaf kalau... 123 00:14:16,997 --> 00:14:19,634 ...aku bereaksi berlebihan tadi. 124 00:14:21,168 --> 00:14:22,402 Aku tahu. 125 00:14:26,406 --> 00:14:28,408 Aku sangat menyayangimu. 126 00:14:28,442 --> 00:14:30,711 Lebih dari apapun di dunia yang luas. 127 00:14:33,513 --> 00:14:37,585 Kami tidak mengira akan bisa punya anak... 128 00:14:37,618 --> 00:14:40,053 ..dan saat aku tahu aku mengandungmu... 129 00:14:40,086 --> 00:14:42,155 Kau sudah ceritakan ini jutaan kali. 130 00:14:50,163 --> 00:14:54,301 Berapa lama kita harus tinggal di sini? 131 00:14:58,806 --> 00:15:01,174 Beth. 132 00:15:01,208 --> 00:15:03,644 Mungkin itu Ayah. 133 00:15:03,678 --> 00:15:05,178 Jangan! 134 00:15:09,349 --> 00:15:11,251 Itu cuma Hal. 135 00:15:25,065 --> 00:15:27,735 Ada telepon tentang pesta yang ribut. 136 00:15:31,304 --> 00:15:32,807 Semua baik-baik saja? 137 00:15:32,840 --> 00:15:33,641 Ya. 138 00:15:33,674 --> 00:15:36,243 Aku hanya... Lupakan saja. 139 00:15:36,276 --> 00:15:37,578 Ya? Baik. 140 00:15:43,618 --> 00:15:44,652 Hei, Nak. 141 00:15:47,454 --> 00:15:49,322 Beth. 142 00:15:49,356 --> 00:15:51,592 Hei, Hal. 143 00:15:51,626 --> 00:15:53,527 Itu kue yang bagus. 144 00:15:53,560 --> 00:15:55,061 Apa acaranya? 145 00:15:57,297 --> 00:15:59,032 Ini hari ultah Beth. 146 00:16:00,868 --> 00:16:02,302 Sial. 147 00:16:02,335 --> 00:16:03,169 Itu benar. 148 00:16:03,203 --> 00:16:06,807 Aku lupa membawakanmu sesuatu. 149 00:16:06,841 --> 00:16:08,317 Hal, kau tidak perlu memberikan apa-apa. 150 00:16:08,341 --> 00:16:09,485 Tidak. Kau tahu? 151 00:16:09,509 --> 00:16:13,113 Kupikir ada ... 152 00:16:13,146 --> 00:16:14,626 Tidak, Hal... / Sesuatu yang bisa dia miliki. 153 00:16:15,583 --> 00:16:17,284 Tidak apa-apa, ada... / Serius. 154 00:16:17,317 --> 00:16:19,219 Aku punya... Apa? 155 00:16:19,252 --> 00:16:22,289 Aku tidak... 156 00:16:23,891 --> 00:16:25,225 Hal, itu tidak perlu. 157 00:16:25,826 --> 00:16:28,194 Ini, Nak. 158 00:16:28,228 --> 00:16:30,163 Tidak apa-apa, tugasku menjagamu. 159 00:16:30,196 --> 00:16:31,632 Kalian berdua. 160 00:16:37,838 --> 00:16:39,239 161 00:16:41,508 --> 00:16:44,244 Kau tahu usiaku 9 tahun, bukan? 162 00:16:44,277 --> 00:16:45,713 Beth. 163 00:16:46,513 --> 00:16:49,282 Terima kasih, Hal. 164 00:16:49,316 --> 00:16:51,619 Baik, kau kembali ke acaramu. 165 00:17:08,603 --> 00:17:11,304 Dia kurang menyukaiku. 166 00:17:11,338 --> 00:17:13,340 Dia sedang mengalami masa sulit. 167 00:17:13,373 --> 00:17:15,643 Kami terjebak di sini. 168 00:17:15,676 --> 00:17:18,111 Dia benci sekolah di rumah, dan sore ini, kami harus... 169 00:17:21,582 --> 00:17:23,249 Maaf. 170 00:17:23,283 --> 00:17:24,885 Sesuatu terjadi? 171 00:17:27,454 --> 00:17:28,355 Entahlah. 172 00:17:28,388 --> 00:17:31,926 Ada sesuatu tentang rumah ini. 173 00:17:31,959 --> 00:17:33,694 Dia pikir berhantu. 174 00:17:34,962 --> 00:17:36,931 Mungkin. 175 00:17:36,964 --> 00:17:39,466 Wanita yang tinggal di sini sebelumnya. 176 00:17:39,499 --> 00:17:41,602 Dia meninggal di lantai atas sendirian. 177 00:17:41,636 --> 00:17:43,269 Tidak ada keluarga. 178 00:17:43,303 --> 00:17:44,583 Makanya dibawa ke kabupaten. 179 00:17:47,908 --> 00:17:49,744 Astaga. 180 00:17:53,948 --> 00:17:56,149 Kate... 181 00:18:00,755 --> 00:18:03,289 Ada sesuatu harus kukatakan padamu. 182 00:18:03,323 --> 00:18:05,258 Apa? 183 00:18:07,928 --> 00:18:09,462 Mari kita bicara di luar. 184 00:18:21,709 --> 00:18:25,278 Brad meninggal. 185 00:18:25,311 --> 00:18:26,814 Ditemukan di selnya. 186 00:18:30,283 --> 00:18:31,952 Bunuh diri. 187 00:18:39,325 --> 00:18:41,896 Dan dia meninggalkan catatan. 188 00:18:53,674 --> 00:18:54,942 Apa isinya? 189 00:18:56,543 --> 00:18:59,479 Aku tidak perlu memberitahumu jika kau tidak menginginkannya. 190 00:19:06,854 --> 00:19:09,657 Katakan padaku. 191 00:19:09,690 --> 00:19:12,559 Ya, aku ingin tahu. 192 00:19:12,593 --> 00:19:13,861 Itu langsung ke intinya. 193 00:19:13,894 --> 00:19:14,595 194 00:19:14,628 --> 00:19:16,664 Tertulis... 195 00:19:16,697 --> 00:19:18,899 "Kate, kini aku mengerti." 196 00:19:22,670 --> 00:19:23,670 Mengerti apa? 197 00:19:24,705 --> 00:19:26,372 Kau melaporkandia? 198 00:19:26,406 --> 00:19:27,942 Tentu kau melaporkan si psikopat itu. 199 00:19:36,516 --> 00:19:39,319 Juga tertulis... 200 00:19:39,352 --> 00:19:40,821 ..."Beth, aku menyayangimu." 201 00:19:47,661 --> 00:19:49,630 Hei. 202 00:19:49,663 --> 00:19:52,432 Monster itu tidak akan pernah menyakitimu lagi. 203 00:19:53,533 --> 00:19:54,668 Ya? / Ya. 204 00:19:54,692 --> 00:20:04,692 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 205 00:20:04,716 --> 00:20:14,716 Dengan Bonus SPEKTAKULER! Daftar sekarang di recehoki.net 206 00:20:14,740 --> 00:20:24,740 Main bersama RECEH88 dan menangkan ratusan juta rupiah! 207 00:20:29,136 --> 00:20:31,872 Sudah Ibu bilang jangan sentuh itu! 208 00:20:31,906 --> 00:20:34,008 Pergi ke kamarmu! 209 00:20:34,041 --> 00:20:34,875 Dia cuma... 210 00:20:34,909 --> 00:20:36,342 Pergi ke kamarmu! 211 00:20:39,880 --> 00:20:40,281 Aku bisa pergi. 212 00:20:40,313 --> 00:20:42,549 Tidak, kau tinggallah. 213 00:20:42,583 --> 00:20:43,117 Baik. 214 00:20:43,150 --> 00:20:44,384 Pergi. 215 00:20:46,519 --> 00:20:48,756 Kau mencoba membuat ayah dalam masalah. 216 00:20:48,789 --> 00:20:51,592 Kau tidak ingat apa-apa! 217 00:20:51,625 --> 00:20:53,594 Aku ingat semua. 218 00:21:07,473 --> 00:21:09,409 Aku cuma menulis cerita. 219 00:21:09,442 --> 00:21:12,146 Itu bukan tentang ayahmu. 220 00:21:12,179 --> 00:21:15,616 Lantas tentang siapa? 221 00:21:18,919 --> 00:21:22,690 Bu? 222 00:21:22,723 --> 00:21:24,725 Kau baik saja? 223 00:21:27,761 --> 00:21:30,164 Beth, tolong, ini waktunya tidur, Nak. 224 00:21:30,197 --> 00:21:31,599 Aku bukan bayi lagi. 225 00:21:33,968 --> 00:21:36,737 Kau benar. 226 00:21:40,674 --> 00:21:42,943 Bu. 227 00:21:42,977 --> 00:21:45,079 Ya? 228 00:21:45,112 --> 00:21:47,982 Hal menginap lagi? 229 00:21:48,015 --> 00:21:50,918 Dia menjaga kita. 230 00:21:50,951 --> 00:21:53,087 Kau akan beritahu ayah? 231 00:21:55,756 --> 00:21:56,891 Selamat malam. 232 00:21:56,924 --> 00:21:57,924 Matikan lampu. 233 00:22:17,912 --> 00:22:20,614 Maaf. 234 00:22:20,648 --> 00:22:21,749 Semua baik-baik saja sekarang. 235 00:22:37,665 --> 00:22:39,800 Untuk kematian bajingan itu. 236 00:22:48,876 --> 00:22:50,144 Sial. 237 00:22:50,177 --> 00:22:53,180 Maaf. 238 00:22:57,517 --> 00:23:00,520 Karena sekarang Brad... 239 00:23:08,162 --> 00:23:10,496 Kami tidak akan bisa tinggal di sini 240 00:23:10,530 --> 00:23:13,734 lebih lama lagi dan aku tidak tahu ke mana kami akan pergi. 241 00:23:20,774 --> 00:23:21,774 Hei. 242 00:23:29,717 --> 00:23:31,852 Maukah kau tinggal bersamaku malam ini? 243 00:23:33,553 --> 00:23:35,856 Aku harus... 244 00:23:35,889 --> 00:23:38,892 Aku harus pulang. 245 00:23:38,926 --> 00:23:41,829 Tolong, aku tidak bisa berduaan dengan Beth. 246 00:23:41,862 --> 00:23:43,030 Ya Tuhan, jangan malam ini. 247 00:23:43,063 --> 00:23:45,565 Setelah yang terakhir kali, jika Carol tahu lagi. 248 00:23:45,599 --> 00:23:48,736 Aku butuh kau. 249 00:23:58,846 --> 00:23:59,846 Tinggallah. 250 00:24:01,248 --> 00:24:02,248 Kate, berhenti. 251 00:24:03,350 --> 00:24:04,350 Berhenti. 252 00:24:07,755 --> 00:24:08,789 Baik. 253 00:24:08,822 --> 00:24:11,892 Aku paham yang kau lakukan dan... 254 00:24:11,925 --> 00:24:13,093 Usaha bagus, tapi... 255 00:24:13,127 --> 00:24:14,962 Keluar sana. 256 00:24:21,135 --> 00:24:22,568 Keluar! 257 00:25:33,974 --> 00:25:36,977 Sial! 258 00:26:12,880 --> 00:26:14,248 Beth! 259 00:26:17,384 --> 00:26:18,886 Bu. 260 00:26:20,454 --> 00:26:22,456 Bu, apa yang terjadi? 261 00:26:22,489 --> 00:26:24,992 Kurasa itu cuma pemadaman listrik. 262 00:26:27,361 --> 00:26:30,998 Kau lihat ponselku? 263 00:26:31,031 --> 00:26:32,299 Tidak. 264 00:27:16,877 --> 00:27:17,844 Sial. 265 00:27:17,878 --> 00:27:18,979 Beth! 266 00:27:19,012 --> 00:27:19,546 Apa? 267 00:27:19,581 --> 00:27:21,815 Kau mengambil pisau? 268 00:27:21,848 --> 00:27:22,883 Apa? 269 00:27:27,821 --> 00:27:29,423 Halo? 270 00:27:34,094 --> 00:27:36,430 Halo. 271 00:27:37,064 --> 00:27:38,064 Tidak! 272 00:27:48,375 --> 00:27:49,375 Bu? 273 00:27:50,110 --> 00:27:51,545 Bu, apa yang terjadi? 274 00:27:51,579 --> 00:27:53,247 Kembali, kembali, kembali! 275 00:28:02,022 --> 00:28:03,257 Bu, siapa di luar sana? 276 00:28:05,959 --> 00:28:07,261 Bu! 277 00:28:07,294 --> 00:28:09,096 Tidak! 278 00:28:09,129 --> 00:28:10,097 Tidak! 279 00:28:10,130 --> 00:28:11,130 Sial! 280 00:28:13,033 --> 00:28:14,134 Tidak! 281 00:28:17,304 --> 00:28:18,071 Tidak. 282 00:28:18,105 --> 00:28:18,538 Tidak! 283 00:28:18,572 --> 00:28:19,373 284 00:28:19,406 --> 00:28:20,841 Bu! 285 00:28:20,874 --> 00:28:21,808 Bu! 286 00:28:21,842 --> 00:28:22,809 Tidak! 287 00:28:22,843 --> 00:28:23,843 Beth! 288 00:28:25,545 --> 00:28:26,980 Bu! 289 00:28:28,015 --> 00:28:28,882 Bu! 290 00:28:28,915 --> 00:28:30,017 Tidak! 291 00:28:30,050 --> 00:28:31,118 Beth! 292 00:28:31,151 --> 00:28:32,519 Tidak! 293 00:28:32,552 --> 00:28:33,520 Bu! 294 00:28:33,553 --> 00:28:35,222 Beth! 295 00:28:44,031 --> 00:28:46,967 Beth. 296 00:28:47,000 --> 00:28:50,437 6. 297 00:28:50,470 --> 00:28:53,473 5. 298 00:28:56,376 --> 00:28:57,376 4. 299 00:29:02,115 --> 00:29:04,384 3. 300 00:29:04,418 --> 00:29:06,186 Apa yang kau lakukan? 301 00:29:06,219 --> 00:29:07,354 2. 302 00:29:09,156 --> 00:29:10,156 1. 303 00:29:25,606 --> 00:29:28,075 Bangun. 304 00:29:34,582 --> 00:29:37,551 Di mana putriku? 305 00:29:37,585 --> 00:29:39,152 Di mana Beth? 306 00:29:40,187 --> 00:29:44,057 Bagaimana rasanya tidak tahu di mana dia? 307 00:29:44,091 --> 00:29:46,426 Tidak tahu dia aman? 308 00:29:47,260 --> 00:29:48,995 Apa yang kau lakukan padanya? 309 00:29:49,029 --> 00:29:50,029 Bu! 310 00:29:50,130 --> 00:29:51,531 Bu! / Beth! 311 00:29:51,565 --> 00:29:52,299 Beth! 312 00:29:52,332 --> 00:29:53,500 Beth! 313 00:29:53,533 --> 00:29:54,533 Beth! 314 00:30:01,975 --> 00:30:04,211 Cuma itu kemampuanmu? 315 00:30:04,244 --> 00:30:06,681 Akan kubunuh kau. 316 00:30:06,714 --> 00:30:08,982 Akan kubunuh kau. 317 00:30:09,015 --> 00:30:10,183 Kau tidak akan melakukannya. 318 00:30:12,986 --> 00:30:14,921 Tidak, letakkan itu... Tidak! 319 00:30:14,955 --> 00:30:15,757 Bu! / Tidak! 320 00:30:15,790 --> 00:30:16,999 Tolong, jangan sakiti dia! 321 00:30:17,023 --> 00:30:17,625 Hei, hei, hei. 322 00:30:17,658 --> 00:30:19,993 Hei! / Tidak! 323 00:30:20,026 --> 00:30:21,161 Dia baik-baik saja. / Tidak! 324 00:30:21,194 --> 00:30:23,330 Selama kau bekerja sama. 325 00:30:24,197 --> 00:30:26,299 Tolong, jangan sakiti dia. / Mengerti? 326 00:30:34,541 --> 00:30:36,577 Lama tak jumpa. 327 00:30:36,611 --> 00:30:38,478 Ya Tuhan. 328 00:30:38,512 --> 00:30:40,080 Kau. 329 00:30:47,588 --> 00:30:49,132 Pastikan fokus otomatisnya... 330 00:30:49,156 --> 00:30:52,192 Aku tahu cara merekam video. 331 00:30:52,225 --> 00:30:55,262 Baiklah,. Jangan terlalu sensitif. 332 00:30:58,465 --> 00:31:01,101 Bawa dia kembali ke rumah. 333 00:31:01,134 --> 00:31:02,512 Bagaimana aku tahu kapan kita seharusnya... 334 00:31:02,536 --> 00:31:03,638 Aku akan menjemputmu. 335 00:31:03,671 --> 00:31:06,006 Baik. 336 00:31:06,039 --> 00:31:07,240 Tidak. 337 00:31:07,274 --> 00:31:08,317 Kau tidak perlu membawanya. 338 00:31:08,341 --> 00:31:10,177 Aku menyayangimu. / Tidak. 339 00:31:10,210 --> 00:31:11,411 Tidak. 340 00:31:11,445 --> 00:31:13,213 Tidak. / Aku juga menyayangimu. 341 00:31:13,246 --> 00:31:15,446 Jangan bawa dia pergi. 342 00:31:16,717 --> 00:31:18,485 Tidak, jangan sakiti dia! 343 00:31:19,286 --> 00:31:20,520 Jangan sakiti... 344 00:31:27,294 --> 00:31:28,295 Jadi... 345 00:31:29,630 --> 00:31:31,666 Kau sulit ditemukan. 346 00:31:31,699 --> 00:31:35,035 Mary, tolong. 347 00:31:35,068 --> 00:31:37,471 Kami hampir menangkapmu di Nuxton, 348 00:31:37,504 --> 00:31:39,272 Tapi reporter datang lebih dulu. 349 00:31:39,306 --> 00:31:42,075 Polisi mengeluarkanmu dari sana dengan cepat. 350 00:31:42,108 --> 00:31:42,643 Mary, tolong. 351 00:31:42,677 --> 00:31:45,278 Polisi di sini? 352 00:31:45,312 --> 00:31:46,980 Kurang sigap. 353 00:31:48,048 --> 00:31:51,752 Pacar tololmu tidak bisa diam. 354 00:31:51,786 --> 00:31:53,688 Membual di seantero kota 355 00:31:53,721 --> 00:31:58,626 tentang pekerjaan besarnya menyembunyikan orang penting. 356 00:32:00,460 --> 00:32:03,463 Kenapa kau melakukan ini? 357 00:32:04,665 --> 00:32:06,233 Kau tahu kenapa. 358 00:32:13,306 --> 00:32:15,308 Pameran A. 359 00:32:21,682 --> 00:32:22,583 Apa maumu... 360 00:32:22,617 --> 00:32:24,518 Kau ingin berkata apa? 361 00:32:26,754 --> 00:32:29,724 Kau bohongi juri agar bisa bebas. 362 00:32:29,757 --> 00:32:31,692 Kau menjebak Brad. 363 00:32:34,394 --> 00:32:35,830 Tidak. 364 00:32:35,863 --> 00:32:38,766 Itu kau. 365 00:32:38,799 --> 00:32:41,334 Tidak. 366 00:32:41,368 --> 00:32:44,271 Kau membunuh putri kami. 367 00:32:45,572 --> 00:32:46,273 Tidak. 368 00:32:46,306 --> 00:32:48,141 Tidak. 369 00:32:48,174 --> 00:32:50,277 Kau menjebak suamimu, kau jebloskan ke penjara 370 00:32:50,310 --> 00:32:51,344 sebagai gantimu. 371 00:32:51,378 --> 00:32:52,145 Tidak. 372 00:32:52,178 --> 00:32:55,448 Ya, kau melakukannya dan aku bisa membuktikannya. 373 00:32:59,219 --> 00:33:01,789 Dan kau tidak bisa menyangkalnya. 374 00:33:03,523 --> 00:33:05,458 Bukti apa? 375 00:33:06,694 --> 00:33:08,495 Sekarang aku dapat perhatianmu. 376 00:33:09,630 --> 00:33:11,131 Jadi mari kita mulai. 377 00:33:21,308 --> 00:33:23,076 Kau akan membunuh kami? 378 00:33:24,645 --> 00:33:25,345 Apa? 379 00:33:25,378 --> 00:33:26,814 Tidak. 380 00:33:28,816 --> 00:33:31,451 Kami di sini cuma bicara dengan ibumu sebentar. 381 00:33:31,484 --> 00:33:32,787 Baik? 382 00:33:37,625 --> 00:33:39,192 Kenapa kau menatapku? 383 00:33:42,429 --> 00:33:46,399 Kau mengingatkanku kepada seseorang. 384 00:33:47,534 --> 00:33:48,869 Ada darah di hidungmu. 385 00:33:51,706 --> 00:33:52,807 386 00:33:52,840 --> 00:33:53,908 387 00:33:53,941 --> 00:33:55,508 Sial. 388 00:33:59,179 --> 00:34:02,282 14 Mei, dua tahun lalu. 389 00:34:02,315 --> 00:34:03,884 Ingat? 390 00:34:03,918 --> 00:34:06,286 Tidak. 391 00:34:07,888 --> 00:34:09,824 Kurasa kau ingat. 392 00:34:11,224 --> 00:34:12,593 Aku ingat. 393 00:34:19,265 --> 00:34:21,201 14 Mei. 394 00:34:26,941 --> 00:34:28,776 Kau ingin aku berkata apa? 395 00:34:28,809 --> 00:34:30,510 Kau ingin aku berkata apa? 396 00:34:35,616 --> 00:34:37,283 Dia berjalan pulang, Mary. 397 00:34:37,985 --> 00:34:38,719 Dan katamu dia bisa. 398 00:34:38,753 --> 00:34:39,854 Tapi dia tidak pulang. 399 00:34:39,887 --> 00:34:42,188 Kupikir dia pulang. 400 00:34:42,222 --> 00:34:45,558 Itu terjadi di rumahmu 401 00:34:45,593 --> 00:34:47,193 dan kau ada di sana, 402 00:34:47,227 --> 00:34:49,864 Tapi kau tidak mendengar apa-apa. 403 00:34:49,897 --> 00:34:50,430 Tidak. 404 00:34:50,463 --> 00:34:52,867 Tidak melihat apa-apa. 405 00:34:52,900 --> 00:34:54,635 Tidak. 406 00:34:55,535 --> 00:34:58,505 Dia harus membawa tubuhnya... 407 00:35:04,444 --> 00:35:07,347 Dia harus membawa tubuhnya... 408 00:35:08,649 --> 00:35:10,483 ...menuruni tangga... 409 00:35:11,085 --> 00:35:13,420 ...ke garasi, dan ke bagasimu... 410 00:35:13,453 --> 00:35:14,789 ...dan kau tidak dengar? 411 00:35:31,906 --> 00:35:34,775 Beth! 412 00:35:39,914 --> 00:35:41,916 Beth! 413 00:35:41,949 --> 00:35:43,416 Ayo, Beth. 414 00:35:54,061 --> 00:35:56,764 Beth, ayo keluar! 415 00:36:01,635 --> 00:36:02,903 Kau tahu aku akan menemukanmu. 416 00:36:03,403 --> 00:36:05,639 Saat kami makan malam di rumahmu... 417 00:36:05,673 --> 00:36:08,809 kami dengar anak-anak bermain di lantai atas! 418 00:36:08,843 --> 00:36:10,543 Tidak. 419 00:36:10,578 --> 00:36:13,480 Kau tidak dengar gadis kecil berteriak meminta tolong? 420 00:36:13,513 --> 00:36:14,280 Tidak! 421 00:36:14,314 --> 00:36:16,016 Aku tidak dengar apa-apa! 422 00:36:16,050 --> 00:36:18,551 Kau berbohong! 423 00:36:22,455 --> 00:36:25,458 Kau mengasuhkan kami! 424 00:36:25,492 --> 00:36:27,628 Kau membuat kami merasa nyaman denganmu. 425 00:36:27,661 --> 00:36:31,364 Agar kau bisa mengambil dia dari kami. 426 00:36:31,397 --> 00:36:33,868 Aku tidak melakukannya. 427 00:36:35,069 --> 00:36:36,737 Brad yang melakukannya. 428 00:36:36,771 --> 00:36:38,773 Aku tidak mempercayaimu. 429 00:36:40,573 --> 00:36:43,811 Mary, dia memukulku. 430 00:36:43,844 --> 00:36:45,689 Dia akan membunuhku jika aku tidak setuju. 431 00:36:45,713 --> 00:36:47,090 Brad tidak seperti itu. / Dia begitu, kau tidak tahu. 432 00:36:47,114 --> 00:36:49,349 Brad tidak kasar. 433 00:36:49,382 --> 00:36:50,251 Kau pasti tahu. 434 00:36:50,283 --> 00:36:51,952 Karena kau menidurinya, 'kan? 435 00:36:57,091 --> 00:36:59,325 Lewis tahu? 436 00:37:01,662 --> 00:37:05,365 Itukah sebabnya kau melakukannya, Kate? 437 00:37:05,398 --> 00:37:07,101 Untuk menghukumku? 438 00:37:09,502 --> 00:37:11,404 Brad meninggal, Mary. 439 00:37:14,507 --> 00:37:15,876 Dia bunuh diri. 440 00:37:23,416 --> 00:37:25,686 Lebih banyak darah di tanganmu. 441 00:37:31,826 --> 00:37:33,794 Kami tidak waktu semalaman. 442 00:37:33,828 --> 00:37:34,695 Apa yang kau lakukan? 443 00:37:34,728 --> 00:37:35,896 Kau mematikannya. Apa? 444 00:37:35,930 --> 00:37:37,832 Kenapa kau mematikannya? 445 00:37:47,074 --> 00:37:49,076 Aku tidak ingin kemari. 446 00:37:51,444 --> 00:37:54,380 Mary, dia tergila-gila padanya dan dia mengaturnya. 447 00:37:54,414 --> 00:37:55,381 Dia menginginkannya. 448 00:37:55,415 --> 00:37:56,927 Katanya jika aku tidak terlibat... 449 00:37:56,951 --> 00:37:57,885 ...dia akan menyakitiku. 450 00:37:57,918 --> 00:37:58,719 Dia akan menyakiti Beth. 451 00:37:58,752 --> 00:37:59,419 Tidak, Kate. 452 00:37:59,452 --> 00:38:00,988 Dia akan...tidak! 453 00:38:01,021 --> 00:38:02,156 Mary, tidak! 454 00:38:02,189 --> 00:38:03,389 Tidak, tolong! 455 00:38:03,423 --> 00:38:05,092 Aku dulu menyukaimu. 456 00:38:06,492 --> 00:38:07,728 Kita dulu teman. 457 00:38:07,761 --> 00:38:09,630 Kau tidak harus melakukan itu! 458 00:38:09,663 --> 00:38:12,800 Aku mencari cara melakukannya di internet. 459 00:38:12,833 --> 00:38:14,467 Maaf jika aku mengacaukannya. 460 00:38:14,500 --> 00:38:15,500 Tidak! 461 00:38:15,524 --> 00:38:25,524 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 462 00:38:25,548 --> 00:38:35,548 Dengan Bonus SPEKTAKULER! Daftar sekarang di recehoki.net 463 00:38:35,572 --> 00:38:45,572 Main bersama RECEH88 dan menangkan ratusan juta rupiah! 464 00:40:19,693 --> 00:40:21,161 Kau memaksaku melakukan itu. 465 00:40:26,333 --> 00:40:28,702 Usia Courtenay 7 tahun. 466 00:40:33,807 --> 00:40:37,077 Dia cantik dan bahagia. 467 00:40:37,111 --> 00:40:38,879 468 00:40:39,980 --> 00:40:41,982 Dia segalanya bagi kami. 469 00:40:44,985 --> 00:40:48,188 Saat dia menghilang, 470 00:40:48,222 --> 00:40:51,091 aku terus menunggunya pulang. 471 00:40:51,759 --> 00:40:53,927 Kupikir dia akan muncul suatu hari 472 00:40:53,961 --> 00:40:56,930 dan semua akan baik saja. 473 00:40:56,964 --> 00:40:59,833 Aku dulu tersiksa. 474 00:40:59,867 --> 00:41:03,804 Tidak tahu. Aku di lubang neraka! 475 00:41:06,807 --> 00:41:09,743 Kau berhak tahu rasa sakit itu, benar? 476 00:41:18,052 --> 00:41:19,186 Mari lanjutkan. 477 00:41:19,219 --> 00:41:21,755 478 00:42:02,963 --> 00:42:03,963 Sial. 479 00:42:24,118 --> 00:42:25,185 Sial! 480 00:42:28,021 --> 00:42:30,424 Kate? 481 00:42:30,457 --> 00:42:31,792 Kate? 482 00:42:34,328 --> 00:42:35,662 483 00:42:35,696 --> 00:42:37,664 Baik. 484 00:42:42,402 --> 00:42:43,904 Kate? 485 00:42:43,937 --> 00:42:46,874 Tidak, itu bukan Kate, Hal. 486 00:42:49,910 --> 00:42:52,446 Hei, Sayang, aku dalam perjalanan. 487 00:42:52,479 --> 00:42:54,248 Aku menelepon kantor polisi, dan kau tidak ada di sana. 488 00:42:54,281 --> 00:42:56,984 Mereka tidak memberitahu aku di mana kau berada. 489 00:42:57,017 --> 00:42:59,453 Aku bekerja di program perlindungan saksi. 490 00:42:59,486 --> 00:43:01,231 Jika mereka memberi tahu di mana diriku... 491 00:43:01,255 --> 00:43:02,322 ...itu akan mengacaukan semua. 492 00:43:03,690 --> 00:43:06,393 Berapa banyak orang yang berada dalam perlindungan saksi di Huntsville? 493 00:43:06,426 --> 00:43:09,796 Kau akan terkejut. 494 00:43:09,830 --> 00:43:10,898 Jangan pulang malam ini. 495 00:43:10,931 --> 00:43:13,267 Sayang, aku tidak bersamanya. 496 00:43:13,300 --> 00:43:15,002 Maka tidur di mobilmu. 497 00:43:15,035 --> 00:43:17,104 Aku bisa mati beku. 498 00:43:17,137 --> 00:43:18,772 Mungkin pacarmu bisa menghangatkanmu. 499 00:43:18,805 --> 00:43:20,240 Dia pasti akan senang. 500 00:43:20,274 --> 00:43:24,044 Ayolah, itu bukan... Sialan kau! 501 00:43:30,217 --> 00:43:31,285 Baiklah... 502 00:43:33,420 --> 00:43:35,956 Kau pikir aku bercinta dengannya. 503 00:43:35,989 --> 00:43:37,424 Mungkin sebaiknya aku bercinta dengannya. 504 00:43:47,100 --> 00:43:49,002 Kau tidak pernah mengambil sikap. 505 00:43:49,036 --> 00:43:50,304 Kenapa? 506 00:43:52,406 --> 00:43:53,707 Mary! 507 00:43:55,209 --> 00:43:57,744 Apa yang kau lakukan? 508 00:43:57,778 --> 00:43:59,880 Kita punya masalah. 509 00:43:59,913 --> 00:44:01,315 Dia menelepon polisi. 510 00:44:02,983 --> 00:44:04,751 Beth. 511 00:44:11,858 --> 00:44:12,926 416, kembali. 512 00:44:12,960 --> 00:44:14,394 Ganti. 513 00:44:17,431 --> 00:44:18,431 416... 514 00:44:20,000 --> 00:44:21,768 Tidak malam ini. 515 00:44:21,802 --> 00:44:23,971 Hal akan bercinta. 516 00:44:24,938 --> 00:44:26,173 517 00:44:28,041 --> 00:44:29,142 Duduk. 518 00:44:29,176 --> 00:44:31,144 Tinggal. 519 00:44:31,178 --> 00:44:33,013 Baiklah, bersihkan dia. 520 00:44:33,046 --> 00:44:34,848 Jangan beritahu aku yang harus dilakukan. 521 00:44:34,881 --> 00:44:36,950 Aku tidak melakukan ini padanya. 522 00:44:39,186 --> 00:44:40,186 Dapur. 523 00:44:41,121 --> 00:44:43,023 Mary, jika dia kembali... / Aku tahu. 524 00:44:57,271 --> 00:44:58,939 Dia kembali. 525 00:44:58,972 --> 00:45:00,274 Dia kembali! 526 00:45:02,909 --> 00:45:04,411 Jangan khawatir. 527 00:45:43,517 --> 00:45:45,352 Sekarang singkirkan dia 528 00:45:47,888 --> 00:45:49,423 atau kubunuh dia. 529 00:45:50,357 --> 00:45:53,527 Lalu kau, lalu Beth. 530 00:46:02,804 --> 00:46:04,104 Baik. 531 00:46:10,645 --> 00:46:12,946 Hei, aku dapat teleponmu. 532 00:46:12,979 --> 00:46:13,880 Aku mencoba meneleponmu kembali, tapi... 533 00:46:13,914 --> 00:46:16,149 Ya, itu kesalahan. 534 00:46:17,918 --> 00:46:19,953 Aku berpikir mampir 535 00:46:19,986 --> 00:46:21,922 dan memastikan kau baik-baik saja. 536 00:46:22,989 --> 00:46:25,392 Ini sudah larut, Hal. 537 00:46:25,425 --> 00:46:26,526 Kau baik-baik saja? 538 00:46:29,496 --> 00:46:32,466 Ya, aku cuma lelah. 539 00:46:32,499 --> 00:46:35,502 Aku ingin kembali ke ranjang. 540 00:46:35,535 --> 00:46:38,171 Kau benar. 541 00:46:38,205 --> 00:46:41,041 Kau mungkin harusnya tidak sendirian malam ini. 542 00:46:41,074 --> 00:46:41,843 Selamat malam, Hal. 543 00:46:41,875 --> 00:46:44,679 Tunggu, dengar... 544 00:46:49,049 --> 00:46:51,051 Aku tahu ini sulit. 545 00:46:51,084 --> 00:46:53,987 Tapi semua akan baik-baik saja. 546 00:46:54,020 --> 00:46:55,021 Aku berjanji. 547 00:46:57,958 --> 00:47:01,027 Terima kasih, tapi aku lelah. 548 00:47:02,597 --> 00:47:03,698 Tentu. 549 00:47:03,731 --> 00:47:04,998 Jangan khawatir. 550 00:47:05,031 --> 00:47:07,567 Kutelepon besok? 551 00:47:08,703 --> 00:47:10,070 Ya, tolong. 552 00:47:10,103 --> 00:47:12,272 Benar, baik. 553 00:47:16,243 --> 00:47:19,212 Benar, selamat malam. 554 00:47:22,315 --> 00:47:23,618 Apa itu tadi? 555 00:47:28,054 --> 00:47:30,625 Cuma Beth. 556 00:47:30,658 --> 00:47:32,359 Dia belum tidur? 557 00:47:32,392 --> 00:47:34,528 Tidak, dia... 558 00:47:37,063 --> 00:47:40,100 Dia sedang bermain dengan bonekanya. 559 00:47:40,133 --> 00:47:41,034 Kupikir dia... 560 00:47:41,067 --> 00:47:43,203 Kau tahu dia suka boneka darimu. 561 00:47:46,206 --> 00:47:50,043 Terutama, untuk hari ulang tahunnya. 562 00:47:56,016 --> 00:47:58,485 Benar. 563 00:47:58,518 --> 00:48:00,387 Ya. 564 00:48:02,088 --> 00:48:03,323 Aku senang itu disukai. 565 00:48:04,191 --> 00:48:05,459 566 00:48:10,230 --> 00:48:11,097 Selamat malam. 567 00:48:11,131 --> 00:48:12,600 Malam. 568 00:48:31,719 --> 00:48:32,719 Sial! 569 00:48:36,456 --> 00:48:38,391 Dia sedang apa? 570 00:48:40,728 --> 00:48:42,730 Dia duduk di sana. 571 00:49:25,105 --> 00:49:26,273 Baik. 572 00:49:28,341 --> 00:49:29,309 Mari lanjutkan. 573 00:49:29,342 --> 00:49:30,310 Tidak. 574 00:49:30,343 --> 00:49:31,712 Ayo. 575 00:49:32,345 --> 00:49:33,313 Mary! 576 00:49:33,346 --> 00:49:34,858 Tolong, aku melakukan semua yang kau minta. 577 00:49:34,882 --> 00:49:36,216 Dia sudah pergi! 578 00:49:36,249 --> 00:49:37,585 Beth! 579 00:49:38,251 --> 00:49:39,185 Beth! / Diam! 580 00:49:39,219 --> 00:49:40,120 Ayo. / Apa? 581 00:49:40,153 --> 00:49:41,321 Tidak! 582 00:49:41,354 --> 00:49:42,532 Aku tidak pergi dengannya. / Aku tidak meminta! 583 00:49:42,556 --> 00:49:43,724 Tidak, aku tidak pergi dengannya. 584 00:49:43,758 --> 00:49:45,125 Dia akan membunuhku. Tidak! 585 00:49:45,158 --> 00:49:46,192 Aku akan bicara denganmu. 586 00:49:46,226 --> 00:49:46,928 Tidak! 587 00:49:46,961 --> 00:49:47,795 Aku akan bicara denganmu. / Tidak mungkin! 588 00:49:47,828 --> 00:49:49,095 Mary! 589 00:49:50,430 --> 00:49:53,366 Mary, aku bisa melakukannya. 590 00:49:53,400 --> 00:49:55,402 Kau tinggal bersamanya. 591 00:49:57,404 --> 00:49:59,172 Itu bukan bagian dari rencananya. 592 00:50:02,542 --> 00:50:04,511 Dia putriku juga. 593 00:50:16,156 --> 00:50:18,525 Bawa ke kamera. 594 00:50:22,597 --> 00:50:24,665 Sial, sial, sial, sial, sial, 595 00:50:24,699 --> 00:50:26,433 Sial, sial, sial, sial, sial! 596 00:50:27,500 --> 00:50:30,136 Ayolah, Hal, berpikir. 597 00:50:32,539 --> 00:50:34,107 Baik. 598 00:50:50,858 --> 00:50:51,659 Masuk, markas, masuk. 599 00:50:51,692 --> 00:50:52,727 Ganti. 600 00:50:52,760 --> 00:50:53,460 10-4. 601 00:50:53,493 --> 00:50:54,461 Masuk. Ganti. 602 00:50:54,494 --> 00:50:57,832 Ada situasi yang sangat serius di Grover Road. 603 00:50:57,865 --> 00:51:01,267 Pembobolan rumah. 604 00:51:01,301 --> 00:51:02,535 Penculik, kurasa. 605 00:51:02,569 --> 00:51:03,536 Apa? Kau rasa? 606 00:51:03,570 --> 00:51:06,841 Kirim semua orang ke sini. 607 00:51:06,874 --> 00:51:07,808 Maaf, di mana kau? 608 00:51:07,842 --> 00:51:09,677 Rumah McKinley, brengsek! 609 00:51:09,710 --> 00:51:10,778 Ada saksi di sana! 610 00:51:10,811 --> 00:51:13,446 Ini penculikan atau main hakim sendiri. 611 00:51:13,480 --> 00:51:14,749 Astaga. 612 00:51:14,782 --> 00:51:15,916 Itu jaraknya satu jam. 613 00:51:20,788 --> 00:51:22,322 Kirim semua orang secepatnya. 614 00:51:24,524 --> 00:51:25,524 Hal? 615 00:51:25,793 --> 00:51:26,927 10-4. 616 00:51:26,961 --> 00:51:29,830 Hal, jangan jadi pahlawan, tunggu bantuan. 617 00:51:38,471 --> 00:51:40,407 Ayo. 618 00:51:44,277 --> 00:51:45,846 Jalan. 619 00:51:45,880 --> 00:51:47,380 Jalan! 620 00:52:22,449 --> 00:52:24,451 Duduk. 621 00:52:41,669 --> 00:52:46,473 Saat Courtenay menghilang, 622 00:52:51,679 --> 00:52:55,616 ...Mary terpukul. 623 00:52:58,619 --> 00:52:59,954 Dia... 624 00:53:02,022 --> 00:53:04,557 ...sangat terpukul. 625 00:53:08,561 --> 00:53:10,231 Dan dia tidak mau makan. 626 00:53:11,098 --> 00:53:12,867 Dia tidak mau tidur. 627 00:53:14,367 --> 00:53:17,337 Dan kadang cuma itu yang dia lakukan. 628 00:53:23,010 --> 00:53:24,812 Jadi aku kehilangan istriku... 629 00:53:28,115 --> 00:53:30,416 Aku kehilangan putriku... 630 00:53:35,656 --> 00:53:42,295 Dan kuterjunkan diri ke dalam kasus ini. 631 00:53:43,664 --> 00:53:44,932 Mencari detail-detail kecil. 632 00:53:46,700 --> 00:53:51,839 Tapi semakin banyak bukti yang kutemukan, 633 00:53:53,373 --> 00:53:55,341 semakin sedikit mereka ingin mendengar dariku. 634 00:53:57,845 --> 00:54:00,848 Detektif amatir. 635 00:54:05,786 --> 00:54:08,055 Tapi Mary... 636 00:54:11,592 --> 00:54:14,360 Mary untuk pertama kalinya dalam waktu yang lama 637 00:54:15,830 --> 00:54:17,698 percaya padaku. 638 00:54:23,436 --> 00:54:26,841 Kau akan masuk penjara karena ini. 639 00:54:26,874 --> 00:54:29,677 Ya. 640 00:54:29,710 --> 00:54:33,413 Dan aku akan pergi. 641 00:54:33,446 --> 00:54:35,548 Bersamamu. 642 00:54:50,631 --> 00:54:53,000 Kau tidak perlu takut padaku. 643 00:54:54,869 --> 00:54:57,037 Ibumu orang kejam. 644 00:55:02,943 --> 00:55:05,946 Kau tahu yang dia lakukan? 645 00:55:06,780 --> 00:55:09,984 Dia pembohong dan dia jahat kepadaku. 646 00:55:13,187 --> 00:55:17,057 Dia menyakitimu? 647 00:55:23,797 --> 00:55:25,733 Sayang. 648 00:55:28,468 --> 00:55:30,704 Apa yang dia lakukan? 649 00:55:30,738 --> 00:55:33,140 Apa yang dia lakukan padamu? 650 00:55:38,245 --> 00:55:40,748 Tidak apa-apa, Sayang. 651 00:55:40,781 --> 00:55:42,983 Aku akan menjagamu sekarang. 652 00:55:43,017 --> 00:55:46,987 Monster mengerikan itu tidak akan pernah menyakitimu lagi. 653 00:55:48,822 --> 00:55:51,158 Aku ingin tinggal bersama ayahku. 654 00:55:54,962 --> 00:55:56,830 655 00:55:59,934 --> 00:56:04,705 Sayang, ayahmu, dia... 656 00:56:07,875 --> 00:56:09,743 Dia meninggal. 657 00:56:18,752 --> 00:56:22,189 Sekarang semua bukti mengarah ke Brad. 658 00:56:22,222 --> 00:56:23,824 Itu terlalu mudah untuk ditemukan. 659 00:56:24,692 --> 00:56:27,962 Mereka mengira dia ceroboh, lepas kendali, 660 00:56:27,995 --> 00:56:30,998 musuh terburuknya sendiri, tapi aku? 661 00:56:31,031 --> 00:56:32,066 Aku cuma... 662 00:56:32,099 --> 00:56:35,135 Aku mulai melihat sedikit pola muncul. 663 00:56:35,169 --> 00:56:39,840 Seperti darah di pakaiannya. Di cucian? 664 00:56:43,610 --> 00:56:45,279 Jadi dia membunuhnya. 665 00:56:45,312 --> 00:56:46,947 Melepas pakaiannya. 666 00:56:47,581 --> 00:56:51,585 Memasukkannya ke dalam cucian, dan tidak mencucinya? 667 00:56:53,553 --> 00:56:54,188 Kurasa begitu. 668 00:56:54,221 --> 00:56:55,521 Pisaunya. 669 00:56:56,290 --> 00:56:59,159 Mereka tidak pernah menemukan pisau itu. 670 00:56:59,193 --> 00:57:00,294 Jadi dia cukup tahu untuk menyingkirkan pisau itu. 671 00:57:00,327 --> 00:57:03,297 Tapi pakaiannya tidak? 672 00:57:03,330 --> 00:57:05,531 Entahlah. 673 00:57:08,969 --> 00:57:14,041 Tubuhnya, di bagasi. 674 00:57:14,074 --> 00:57:16,110 Mobil diparkir di parkiran. 675 00:57:19,847 --> 00:57:21,148 Hanya saja... 676 00:57:21,181 --> 00:57:23,784 Hanya saja... 677 00:57:23,817 --> 00:57:25,185 Itu terlalu bodoh. 678 00:57:31,825 --> 00:57:33,559 Sekarang TKP... 679 00:57:34,695 --> 00:57:38,832 ...lemari, itu dibersihkan. 680 00:57:38,866 --> 00:57:41,869 Itu dibersihkan dengan cermat. 681 00:57:43,971 --> 00:57:46,974 Lalu itu muncul. 682 00:57:48,108 --> 00:57:49,176 Terlambat. 683 00:57:49,209 --> 00:57:51,912 Setelah pembelaanmu. 684 00:57:53,080 --> 00:57:55,548 Kau yang melaporkan dia. 685 00:57:57,785 --> 00:58:00,054 Lalu semua masuk akal. 686 00:58:08,896 --> 00:58:12,332 Kau membersihkan lemari. 687 00:58:12,366 --> 00:58:14,935 Kau letakkan semua petunjuk. 688 00:58:14,968 --> 00:58:17,271 Kau melaporkannya. 689 00:58:17,304 --> 00:58:19,606 Lalu mendapatkan kesepakatan pembelaanmu. 690 00:58:19,640 --> 00:58:21,175 Kau menjebak Brad. 691 00:58:23,944 --> 00:58:27,281 Kenapa aku melakukan itu? 692 00:58:27,314 --> 00:58:29,383 Karena kau melakukannya. 693 00:58:29,416 --> 00:58:31,985 Semua bukti ada di sana, karena aku terus berpikir 694 00:58:32,019 --> 00:58:34,130 tentang ini. 695 00:58:34,154 --> 00:58:35,956 "Aku melewatkan sesuatu?" 696 00:58:35,989 --> 00:58:38,292 Karena tidak mungkin ini 697 00:58:38,325 --> 00:58:40,027 terjadi seperti yang kau katakan. 698 00:58:47,067 --> 00:58:48,602 Itu aku. 699 00:58:59,746 --> 00:59:01,181 Sudah kuduga. 700 00:59:01,215 --> 00:59:03,383 Sudah kuduga. 701 00:59:03,417 --> 00:59:05,085 Sial, sudah kuduga. 702 00:59:29,143 --> 00:59:31,044 Aku mau kau... 703 00:59:31,979 --> 00:59:33,247 Bawa aku menapakinya. 704 00:59:36,517 --> 00:59:38,652 Selangkah demi selangkah. 705 00:59:43,357 --> 00:59:46,660 Ini yang sebenarnya terjadi. 706 00:59:47,294 --> 00:59:50,364 Istrimu meniduri suamiku 707 00:59:51,732 --> 00:59:53,133 di ranjang kami. 708 00:59:53,534 --> 00:59:55,269 Di ranjangmu. 709 00:59:55,302 --> 00:59:57,371 Mereka tidak berusaha menyembunyikannya. 710 01:00:06,914 --> 01:00:09,016 Kau sudah tahu. 711 01:00:09,049 --> 01:00:10,049 712 01:00:11,418 --> 01:00:14,087 Dia mengikatmu. 713 01:00:14,121 --> 01:00:15,122 Jangan. 714 01:00:15,155 --> 01:00:16,256 Jangan. 715 01:00:18,492 --> 01:00:21,461 Aku ingin membunuhnya. 716 01:00:21,495 --> 01:00:23,764 Dia membawanya ke rumahku, dia bertingkah seolah 717 01:00:23,797 --> 01:00:27,401 dia adalah temanku, aku ingin memotong jantungnya. 718 01:00:33,040 --> 01:00:35,242 Jadi kau justru membunuh Courtenay? 719 01:00:36,910 --> 01:00:38,979 Ya. 720 01:00:44,318 --> 01:00:45,919 Astaga. 721 01:00:52,392 --> 01:00:54,828 Bawa aku menapaki ini. 722 01:00:56,096 --> 01:00:56,863 Kenapa? 723 01:00:56,897 --> 01:00:59,466 Karena aku perlu tahu. 724 01:01:04,304 --> 01:01:05,304 Pergi. 725 01:01:07,874 --> 01:01:11,111 Anak-anak bermain petak umpet. 726 01:01:11,144 --> 01:01:13,113 Aku dengan mereka. 727 01:01:14,147 --> 01:01:18,785 15, 14, 13, 728 01:01:19,920 --> 01:01:24,258 12, 11, 10, 9... 729 01:01:24,291 --> 01:01:26,994 Dia bersembunyi di lantai atas. 730 01:01:27,027 --> 01:01:28,027 2. 731 01:01:29,997 --> 01:01:31,265 Aku melakukannya di sana. 732 01:01:34,034 --> 01:01:35,034 1. 733 01:01:45,445 --> 01:01:47,014 Siap atau tidak, 734 01:01:48,583 --> 01:01:50,083 aku datang. 735 01:01:50,107 --> 01:02:00,107 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 736 01:02:00,131 --> 01:02:10,131 Dengan Bonus SPEKTAKULER! Daftar sekarang di recehoki.net 737 01:02:10,155 --> 01:02:20,155 Main bersama RECEH88 dan menangkan ratusan juta rupiah! 738 01:02:21,014 --> 01:02:22,583 Aku membersihkan, 739 01:02:22,617 --> 01:02:24,585 Memindahkan tubuh ke bagasi mobil. 740 01:02:25,218 --> 01:02:27,954 Dan meninggalkan mobil untuk ditemukan. 741 01:02:29,323 --> 01:02:31,258 Jadi Brad tidak bersalah? 742 01:02:33,160 --> 01:02:34,528 Ya. 743 01:02:57,652 --> 01:02:59,453 Ya Tuhan, tidak. 744 01:03:06,927 --> 01:03:09,563 Tolong, tunggu. 745 01:03:10,631 --> 01:03:15,902 Aku cuma ingin memastikan Beth aman. 746 01:03:15,936 --> 01:03:18,004 Merasa aman? 747 01:03:18,038 --> 01:03:19,539 Aman? 748 01:03:19,573 --> 01:03:21,241 Dia cuma anak kecil. 749 01:03:21,274 --> 01:03:23,210 Akan kubunuh kau. / Itu tidak... 750 01:03:23,243 --> 01:03:25,912 Akan kubunuh kau. 751 01:03:25,946 --> 01:03:26,946 Akan ku... 752 01:03:29,717 --> 01:03:31,652 Akan kubunuh kau! 753 01:03:33,588 --> 01:03:35,322 Sialan kau! 754 01:03:38,291 --> 01:03:39,627 Apa-apaan! 755 01:03:43,463 --> 01:03:45,600 Maaf. 756 01:03:45,633 --> 01:03:47,067 Kau melakukannya. 757 01:03:50,103 --> 01:03:51,672 Bangun, bangun, bangun. 758 01:03:52,339 --> 01:03:53,339 Bangun. 759 01:03:54,408 --> 01:03:56,977 Jangan bergerak! 760 01:03:57,010 --> 01:03:58,044 Tunggu. 761 01:03:58,078 --> 01:03:59,379 Lepaskan dia. 762 01:03:59,413 --> 01:04:00,981 Tunggu dulu. 763 01:04:01,014 --> 01:04:02,014 Lepaskan dia. 764 01:04:04,217 --> 01:04:06,386 Hal, tembak dia. 765 01:04:06,420 --> 01:04:07,287 Dia membunuh putriku. 766 01:04:07,320 --> 01:04:09,022 Dia mengaku, aku punya bukti. 767 01:04:09,055 --> 01:04:09,690 Tangan! 768 01:04:09,724 --> 01:04:10,257 Hal. 769 01:04:10,290 --> 01:04:11,458 Semua ada di video. 770 01:04:11,491 --> 01:04:12,325 Tembak dia! 771 01:04:12,359 --> 01:04:13,293 Itu ada di ponselku. 772 01:04:13,326 --> 01:04:14,738 Aku akan memberikannya padamu sekarang. 773 01:04:14,762 --> 01:04:16,163 Tembak dia, Hal! 774 01:04:16,196 --> 01:04:17,964 Akan kukeluarkan dan kutunjukkan padamu. 775 01:04:17,998 --> 01:04:18,532 Itu pistol! 776 01:04:18,565 --> 01:04:19,466 Itu pistol! 777 01:04:19,499 --> 01:04:21,736 Itu ada di sini. / Dia punya pistol! 778 01:04:42,657 --> 01:04:44,124 Hal! 779 01:04:47,461 --> 01:04:50,063 Ada apa di sini, Kate? 780 01:04:50,096 --> 01:04:51,666 Jangan melihatnya. 781 01:04:57,404 --> 01:04:58,682 Anak-anak bermain petak umpet. 782 01:04:58,706 --> 01:05:00,340 Tidak. 783 01:05:00,373 --> 01:05:02,008 Aku bermain dengan mereka. 784 01:05:02,042 --> 01:05:03,042 Dia bersembunyi di lantai atas. 785 01:05:05,479 --> 01:05:06,479 Aku melakukannya di sana. 786 01:05:07,682 --> 01:05:10,517 Aku membersihkan. 787 01:05:10,550 --> 01:05:11,752 Mengambil tubuh... 788 01:05:16,056 --> 01:05:19,459 Dan aku meninggalkan mobil untuk ditemukan. 789 01:05:19,493 --> 01:05:21,428 Jadi Brad tidak bersalah? 790 01:05:25,165 --> 01:05:26,366 Ya. 791 01:05:59,533 --> 01:06:00,668 Ikutlah, dia datang. 792 01:06:00,701 --> 01:06:01,802 Kita harus pergi sekarang. 793 01:06:01,836 --> 01:06:03,638 Aku tahu tempat di mana kita bisa bersembunyi. 794 01:06:12,479 --> 01:06:13,748 Pergi. 795 01:06:19,887 --> 01:06:22,322 Mary! 796 01:06:24,324 --> 01:06:25,392 Beth! 797 01:07:00,193 --> 01:07:03,530 Astaga. 798 01:07:03,563 --> 01:07:04,865 Ini terbuka. 799 01:07:06,533 --> 01:07:08,568 Sembunyi di sana, ayo. 800 01:07:09,804 --> 01:07:12,840 Apapun yang terjadi, jangan keluar. 801 01:07:32,359 --> 01:07:34,361 Aku tahu kau di bawah sini. 802 01:07:36,897 --> 01:07:38,699 Ini kau, Kate? 803 01:07:38,733 --> 01:07:40,433 Kau yang sebenarnya? 804 01:07:43,436 --> 01:07:45,740 Kau bisa kemari mencari tahu. 805 01:07:45,773 --> 01:07:47,675 Aku bisa melihatnya. 806 01:07:47,708 --> 01:07:50,711 Kekejaman dirimu. 807 01:07:52,545 --> 01:07:54,649 Kau memaksaku melakukan ini. 808 01:07:54,682 --> 01:07:56,617 Aku perlu tahu! 809 01:07:56,651 --> 01:07:59,854 Sekarang aku tahu. 810 01:07:59,887 --> 01:08:01,521 Kirim Beth ke atas. 811 01:08:01,554 --> 01:08:04,391 Kau yang turun. 812 01:08:04,424 --> 01:08:05,793 Beth! 813 01:08:08,428 --> 01:08:10,931 Beth! 814 01:08:10,965 --> 01:08:12,700 Apa yang kau lakukan padanya? 815 01:08:12,733 --> 01:08:14,567 Dia bukan putrimu! 816 01:08:14,602 --> 01:08:16,771 Aku Ibunya. 817 01:08:16,804 --> 01:08:18,806 Jadi, ambil dia! 818 01:08:26,981 --> 01:08:28,515 Siap atau tidak, 819 01:08:29,315 --> 01:08:30,885 aku datang. 820 01:09:50,563 --> 01:09:52,767 Beth. 821 01:09:58,639 --> 01:09:59,840 Tidak apa-apa, Sayang 822 01:09:59,874 --> 01:10:01,742 Jangan sentuh dia! 823 01:10:05,646 --> 01:10:08,582 Hal, Sayang. 824 01:10:08,616 --> 01:10:09,850 Tunggu. 825 01:10:09,884 --> 01:10:11,317 Courtenay, tunggu! 826 01:10:45,385 --> 01:10:46,519 Ke mana kau? 827 01:10:48,555 --> 01:10:50,490 Sekarang aman! 828 01:10:55,395 --> 01:10:56,764 Aku akan menjagamu. 829 01:11:39,940 --> 01:11:40,940 Tidak! 830 01:12:00,526 --> 01:12:02,162 Ya Tuhan. 831 01:12:15,876 --> 01:12:17,543 832 01:12:17,578 --> 01:12:20,546 Jangan lakukan itu. 833 01:12:21,582 --> 01:12:23,717 Jangan lakukan itu. 834 01:12:23,751 --> 01:12:25,518 Aku menolong. 835 01:12:25,551 --> 01:12:27,553 Kau berjanji padaku. 836 01:12:27,588 --> 01:12:29,623 Kau berjanji! 837 01:12:29,657 --> 01:12:31,992 Kau harus menepati janji itu. 838 01:12:33,694 --> 01:12:36,063 Itu untuk membuatmu tetap aman. 839 01:12:36,096 --> 01:12:38,032 Tapi ini hari ultahku! 840 01:13:07,695 --> 01:13:08,896 Beth. 841 01:13:11,564 --> 01:13:13,033 Apa yang kau lakukan? 842 01:13:18,672 --> 01:13:20,174 Tidak. 843 01:13:20,207 --> 01:13:21,775 Tidak. 844 01:13:21,809 --> 01:13:24,544 Tidak. 845 01:13:24,578 --> 01:13:25,578 Tidak. 846 01:13:27,547 --> 01:13:28,248 Maaf. 847 01:13:28,282 --> 01:13:32,252 Kau memilih dia ketimbang semua orang? 848 01:13:38,092 --> 01:13:39,693 Benar? 849 01:13:42,262 --> 01:13:44,765 Kenapa? 850 01:13:53,874 --> 01:13:55,809 Dia mati. 851 01:14:01,615 --> 01:14:02,816 Kau baik-baik saja, Sayang? 852 01:14:02,850 --> 01:14:04,251 Aku bukan bayi lagi. 853 01:14:07,354 --> 01:14:07,888 Kau baik-baik saja. 854 01:14:07,921 --> 01:14:10,591 Kita baik-baik saja. 855 01:14:10,624 --> 01:14:13,160 Kita baik-baik saja, semua baik-baik saja. 856 01:14:13,193 --> 01:14:14,962 Kita baik-baik saja. 857 01:14:14,995 --> 01:14:16,597 Apa yang terjadi sekarang? 858 01:14:24,872 --> 01:14:30,210 Mereka akan membawaku pergi darimu dan kau akan sendirian. 859 01:14:31,278 --> 01:14:34,048 Dan kau tidak boleh melakukannya lagi. 860 01:14:35,649 --> 01:14:38,152 Kenapa? 861 01:14:38,185 --> 01:14:39,887 Karena jika mereka... 862 01:14:41,088 --> 01:14:42,656 Jika mereka tahu, 863 01:14:42,689 --> 01:14:45,558 Jika mereka melihatnya... 864 01:14:46,994 --> 01:14:49,897 ...mereka akan memenjarakanmu, Beth. 865 01:14:50,364 --> 01:14:51,364 Itu bukan kau. 866 01:14:52,666 --> 01:14:54,334 Ya, itu aku. 867 01:14:54,368 --> 01:14:56,603 Kau punya pilihan. 868 01:14:57,304 --> 01:15:00,140 Kau punya pilihan. 869 01:15:00,174 --> 01:15:01,975 Tapi, Bu. 870 01:15:03,310 --> 01:15:05,145 Aku tidak bisa menjadi siapa-siapa selain diriku. 871 01:15:12,219 --> 01:15:14,354 Ya. 872 01:15:16,723 --> 01:15:19,026 Aku tahu, Sayang. 873 01:15:32,873 --> 01:15:35,109 Tapi kenapa? 874 01:15:43,884 --> 01:15:44,785 Sayang, kenapa kau... 875 01:15:44,818 --> 01:15:46,253 Aku bukan bayi lagi! 876 01:15:50,357 --> 01:15:52,025 Itu untuk ayah. 877 01:15:56,697 --> 01:15:58,298 Semua yang kulakukan... 878 01:16:02,169 --> 01:16:03,737 879 01:16:04,838 --> 01:16:06,306 Demi melindungimu. 880 01:16:12,980 --> 01:16:16,683 Tapi tidak apa-apa. 881 01:16:16,717 --> 01:16:18,152 Tidak apa-apa. 882 01:16:20,954 --> 01:16:23,690 Aku masih menyayangimu. 883 01:16:26,793 --> 01:16:30,964 Hei, kau juga menyayangiku? 884 01:18:12,866 --> 01:18:15,869 Hei, kau tersesat? 885 01:18:20,507 --> 01:18:22,843 Ya Tuhan. 886 01:18:27,200 --> 01:18:37,200 SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA DEPOSITNYA CUMA 5.000 887 01:18:37,224 --> 01:18:47,224 Dengan Bonus SPEKTAKULER! Daftar sekarang di recehoki.net 888 01:18:47,248 --> 01:18:57,248 Main bersama RECEH88 dan menangkan ratusan juta rupiah!