1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,339 --> 00:00:07,799 Recuerdo cuando empecé a hacer monólogos 3 00:00:07,882 --> 00:00:09,801 en el Uptown Comedy Club de Harlem. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,135 --> 00:00:12,054 Cuatro meses después, 6 00:00:12,513 --> 00:00:16,225 salí en televisión con mi colega Martin Lawrence, en Def Jam, de HBO. 7 00:00:16,308 --> 00:00:17,266 Palabra. 8 00:00:17,934 --> 00:00:21,313 Eso me llevó a Saturday Night Live, donde conocí a Lorne Michaels. 9 00:00:22,022 --> 00:00:24,650 Me volví famoso de golpe y no sabía cómo llevarlo. 10 00:00:25,274 --> 00:00:28,402 Bailé en mesas de locales, cual superestrella del gueto. 11 00:00:28,487 --> 00:00:29,488 TEATRO WILBUR 12 00:00:29,570 --> 00:00:30,572 SÁBADO, 9:58 P.M. 13 00:00:30,655 --> 00:00:32,698 Bebí champán del zapato de una desconocida. 14 00:00:32,783 --> 00:00:33,824 BOSTON, MASSACHUSETTS 15 00:00:33,909 --> 00:00:36,577 Una vez me cagué en la limusina de un colega porque sí. 16 00:00:37,162 --> 00:00:39,664 Era un salvaje, pero eso quedó atrás. 17 00:00:40,373 --> 00:00:42,875 Ahora tengo cuatro hijos, soy una estrella 18 00:00:43,459 --> 00:00:45,586 y estuve casado más de 20 años. 19 00:00:46,045 --> 00:00:48,673 Doy comida en el barrio donde me crie. 20 00:00:49,299 --> 00:00:52,510 Desde que aquel camión casi me mata, soy un hombre nuevo. 21 00:00:55,054 --> 00:00:56,097 ¡Y una polla! 22 00:00:56,181 --> 00:00:59,977 Soy el Trey Bagz de siempre, el que se pasa de la raya. 23 00:01:00,060 --> 00:01:02,479 Es el último gánster original. 24 00:01:02,563 --> 00:01:07,609 ¡Un fuerte aplauso para Tracy Morgan! 25 00:01:07,693 --> 00:01:14,533 TRACY MORGAN SE PASA DE LA RAYA 26 00:01:29,755 --> 00:01:32,008 No sabéis la falta que me hacía esto. 27 00:01:33,218 --> 00:01:35,219 De pequeño, no tuve amor. 28 00:01:36,430 --> 00:01:40,100 Va en serio. Fijaos en 2022. 29 00:01:40,182 --> 00:01:42,435 Hubo mucho follón entre el público 30 00:01:42,518 --> 00:01:44,855 y los cómicos, ya lo visteis. 31 00:01:44,938 --> 00:01:48,191 Will Smith, Chris Rock, 32 00:01:49,401 --> 00:01:53,446 Dave Chappelle, Craig Robinson en Carolina del Norte. Ya lo visteis. 33 00:01:53,529 --> 00:01:55,990 ¿Sabéis qué? Yo sé por qué pasó esa mierda. 34 00:01:56,617 --> 00:02:00,954 Porque hay falta de amor. He venido hoy a deciros a todos 35 00:02:01,037 --> 00:02:01,997 que os quiero. 36 00:02:07,919 --> 00:02:10,380 Pero ya estamos en 2023. 37 00:02:11,464 --> 00:02:14,133 Como a algún cabrón se le ocurra subir aquí, 38 00:02:14,635 --> 00:02:16,428 lo reviento a hostias 39 00:02:17,219 --> 00:02:19,597 y luego lo hago picadillo. 40 00:02:22,392 --> 00:02:25,979 ¿Ha quedado claro? 41 00:02:28,482 --> 00:02:31,984 Ya te puedes ir. Pero no muy lejos. 42 00:02:33,236 --> 00:02:36,239 Joder. ¿Sabéis qué? 43 00:02:36,322 --> 00:02:40,034 Si Will Smith me hubiera pegado a mí, se habría acabado la gala. 44 00:02:41,620 --> 00:02:45,040 ¿Quieres el trofeo, Will Smith? Pues ven a por mí. Te espero. 45 00:02:45,123 --> 00:02:47,166 Estoy en Brooklyn, en la calle de la muerte. 46 00:02:48,168 --> 00:02:49,169 Te espero fuera. 47 00:02:50,253 --> 00:02:54,091 Porque si eres un hombre y dejas que otro hombre te dé un guantazo, 48 00:02:54,173 --> 00:02:55,341 sabes lo que te espera: 49 00:02:55,674 --> 00:02:57,386 te va a pedir que se la chupes. 50 00:03:00,554 --> 00:03:01,472 No hay más. 51 00:03:01,973 --> 00:03:04,767 Los guantazos siempre acaban en mamada. 52 00:03:09,939 --> 00:03:12,316 Ese guantazo se oyó en todo el mundo. 53 00:03:12,401 --> 00:03:14,151 Todo el mundo habló del guantazo. 54 00:03:14,693 --> 00:03:16,863 Hasta los que luchaban en la guerra de Ucrania 55 00:03:16,946 --> 00:03:18,155 hablaban del guantazo. 56 00:03:19,657 --> 00:03:20,658 "Es culpa de Jada". 57 00:03:22,577 --> 00:03:23,578 Venga, hombre. 58 00:03:23,912 --> 00:03:26,456 Llevaba años queriendo pegar a Chris Rock. 59 00:03:26,540 --> 00:03:28,707 Todo Hollywood lo sabía. 60 00:03:28,792 --> 00:03:31,753 Cuando tuve problemas fiscales, llamé a Will y le dije: 61 00:03:31,836 --> 00:03:34,589 "Tengo líos con el dinero, ¿me puedes ayudar?". 62 00:03:34,672 --> 00:03:36,632 Me dijo: "Sí, te cuento, Tracy. 63 00:03:36,717 --> 00:03:38,343 Abres una sociedad limitada 64 00:03:38,676 --> 00:03:42,347 y montas una empresa que la cubra a modo de fundación privada. 65 00:03:42,429 --> 00:03:45,558 Pero lo más importante es darle un hostión a Chris Rock". 66 00:03:48,102 --> 00:03:50,187 A Chris Rock le cayó tal hostia, 67 00:03:50,272 --> 00:03:52,357 que empezó a salir con mujeres blancas. 68 00:03:53,732 --> 00:03:56,194 Una blanca nunca va a decir nada del tema. 69 00:03:56,277 --> 00:03:58,654 A la primera discusión, una mujer negra diría: 70 00:03:58,739 --> 00:04:03,076 "Así que ahora vas de duro. 71 00:04:04,244 --> 00:04:06,287 Conmigo te pones chulo, 72 00:04:06,371 --> 00:04:10,416 pero no abriste la boca cuando el príncipe de Bel-Air 73 00:04:11,668 --> 00:04:13,670 te cruzó la puta cara. 74 00:04:17,006 --> 00:04:21,678 En los Óscar no ibas de duro, ¿eh? 75 00:04:22,095 --> 00:04:26,390 En los Óscar no ibas de duro, ¿eh? 76 00:04:26,849 --> 00:04:30,936 En los Óscar no ibas de duro, ¿eh?". 77 00:04:31,021 --> 00:04:33,315 "Calla la puta boca, o vas a cobrar tú". 78 00:04:33,647 --> 00:04:37,527 "¿Que voy a cobrar yo? 79 00:04:37,611 --> 00:04:40,112 ¿Me vas a amenazar con el puño?". 80 00:04:42,616 --> 00:04:43,867 Va en serio. 81 00:04:44,617 --> 00:04:48,497 Cuando me di la hostia con el camión estuve bien jodido. 82 00:04:48,579 --> 00:04:51,790 Tuve que volver a aprender a andar, a hablar, a comer... Todo. 83 00:04:51,875 --> 00:04:54,544 Me di cuenta de que si sobreviví a eso, 84 00:04:54,628 --> 00:04:56,337 sobreviviría a cualquier cosa. 85 00:05:03,428 --> 00:05:05,596 Estaba equivocado de cojones. 86 00:05:06,681 --> 00:05:09,601 Porque luego llegó la hostia de la pandemia, la del divorcio 87 00:05:09,684 --> 00:05:10,935 y la de la manutención. 88 00:05:12,145 --> 00:05:14,022 Las tres cosas son peores. 89 00:05:15,148 --> 00:05:17,316 Pago un dineral de manutención. 90 00:05:17,399 --> 00:05:20,153 Creo que lo que pago de manutención es un dineral. 91 00:05:20,237 --> 00:05:22,823 Kanye West paga 200 000 dólares al mes. 92 00:05:23,656 --> 00:05:25,741 Si le diese a una mujer 200 000 pavos al mes, 93 00:05:25,826 --> 00:05:27,452 me tendría que dar más hijos. 94 00:05:28,829 --> 00:05:29,912 Nada de marcha atrás. 95 00:05:31,039 --> 00:05:35,042 La marcha atrás es de universitarios. Yo no tengo nada que perder. 96 00:05:35,919 --> 00:05:39,005 No la voy a sacar. Es lo que hay. 97 00:05:39,088 --> 00:05:41,925 Mi matrimonio y el de Kanye West sobrevivieron al COVID. 98 00:05:42,424 --> 00:05:45,178 Es lo que pasa si te juntas con las Kardashian. 99 00:05:45,846 --> 00:05:48,056 Esas pibas son demonios, tío. 100 00:05:49,139 --> 00:05:51,350 Mirad a Lamar Odom, casi se nos va. 101 00:05:51,809 --> 00:05:55,187 Kanye West se nos va a ir. Bruce Jenner se nos fue. 102 00:05:57,398 --> 00:06:00,110 El cabrón pagó dos millones por esa operación 103 00:06:00,192 --> 00:06:03,070 y solo es la quinta zorra más grande de la casa. 104 00:06:05,364 --> 00:06:08,076 Yo no me corto la polla por nadie, 105 00:06:08,158 --> 00:06:09,576 ni siquiera por ti, Jim. 106 00:06:10,828 --> 00:06:13,206 Aunque la tenga de este tamaño, es mía. 107 00:06:15,083 --> 00:06:17,209 Por cierto, amigos, si la tenéis así, 108 00:06:17,293 --> 00:06:19,004 registradlo como una discapacidad. 109 00:06:20,337 --> 00:06:22,215 Deberían daros una paga. 110 00:06:23,884 --> 00:06:26,052 Es como tener un cacahuete, hombre. 111 00:06:28,304 --> 00:06:30,306 Yo no me creía esa mierda del COVID. 112 00:06:30,389 --> 00:06:33,685 Mi novia nueva se pasó con lo del distanciamiento social. 113 00:06:34,601 --> 00:06:36,730 Se fue de mi casa y no la he vuelto a ver. 114 00:06:38,106 --> 00:06:40,567 La llamé y le pregunté si estaba en cuarentena. 115 00:06:40,650 --> 00:06:43,069 Me dijo: "Llámalo como coño quieras. 116 00:06:43,570 --> 00:06:45,405 No pienso volver contigo". 117 00:06:46,071 --> 00:06:47,781 No me creía la mierda del COVID. 118 00:06:47,866 --> 00:06:51,536 No me lo creía hasta que Idris Elba, el actor negro, se contagió. 119 00:06:51,618 --> 00:06:53,454 Entonces dije: "Estamos jodidos". 120 00:06:54,621 --> 00:06:57,250 Mi tía dice: "Yo le comería la polla aun con COVID. 121 00:06:57,334 --> 00:06:58,792 Se la comería con COVID". 122 00:06:58,877 --> 00:07:00,587 Lo repite orgullosa. 123 00:07:00,669 --> 00:07:02,379 "Se la comería con COVID". 124 00:07:02,963 --> 00:07:04,840 Le dije: "Calla la puta boca, Lorraine. 125 00:07:05,425 --> 00:07:07,259 ¿No ves que los niños están aquí?". 126 00:07:07,343 --> 00:07:10,430 Ella me dijo: "¿Y qué? Saben que chupo pollas infectadas". 127 00:07:11,555 --> 00:07:12,724 ¡Será guarra! 128 00:07:14,517 --> 00:07:17,811 Mi primo se volvió paranoico a cuenta del COVID. 129 00:07:17,895 --> 00:07:21,066 Llevaba guantes, mascarilla y una pantalla para protegerse. 130 00:07:21,148 --> 00:07:23,985 Luego empezó a follar con una tía y pilló gonorrea 131 00:07:24,068 --> 00:07:25,319 por no ponerse condón. 132 00:07:28,073 --> 00:07:30,116 Tenía un problema médico previo. 133 00:07:30,199 --> 00:07:32,618 ¿Sabéis cuál? ¡Ser un puto gilipollas! 134 00:07:34,453 --> 00:07:36,748 Se protegió todo el cuerpo menos la polla. 135 00:07:38,124 --> 00:07:39,292 Será gilipollas. 136 00:07:40,834 --> 00:07:42,504 Walmart cuidó de mí. 137 00:07:43,088 --> 00:07:45,548 No voy a mentir, Walmart me salvó. 138 00:07:45,632 --> 00:07:46,925 Me dieron tanta pasta 139 00:07:47,007 --> 00:07:48,967 que podía mirar a blancos por encima del hombro. 140 00:07:57,434 --> 00:08:00,646 Hice que tuvieran que cambiar toda la flota de camiones. 141 00:08:00,730 --> 00:08:02,272 En los retrovisores ahora pone: 142 00:08:02,357 --> 00:08:04,317 "El negro puede estar más cerca de lo que parece". 143 00:08:07,320 --> 00:08:09,446 Creen que ya me han pagado, pero ya veremos. 144 00:08:10,323 --> 00:08:13,576 Si me vuelvo loco en cuatro años, mi abogado irá a por ellos. 145 00:08:14,285 --> 00:08:16,329 "Tracy intentó follarse a su dóberman, 146 00:08:16,412 --> 00:08:17,539 queremos cinco millones. 147 00:08:18,206 --> 00:08:20,374 El perro quiere dos millones de compensación". 148 00:08:23,294 --> 00:08:24,671 Me la suda. 149 00:08:25,671 --> 00:08:28,425 Todos tenemos problemas. Aquí todo el mundo tiene traumas. 150 00:08:28,799 --> 00:08:30,801 Aquí todos tenemos algún puto trauma, 151 00:08:30,884 --> 00:08:32,636 a todos nos ha pasado algo. 152 00:08:32,721 --> 00:08:35,140 Me da igual que parezca que estáis bien, 153 00:08:35,223 --> 00:08:36,641 todos tenéis traumas. 154 00:08:36,725 --> 00:08:39,601 ¿Tú fuiste a un campamento cuando eras pequeño? 155 00:08:40,185 --> 00:08:41,855 Fuiste y te metieron el dedo. 156 00:08:43,856 --> 00:08:46,109 Ahora te pones nervioso cuando ves un árbol. 157 00:08:47,610 --> 00:08:49,821 Todos tenemos equipaje emocional. 158 00:08:49,903 --> 00:08:52,282 Todos llevamos una maleta de traumas, 159 00:08:52,365 --> 00:08:54,783 pero resulta que la mía es de Louis Vuitton. 160 00:08:57,661 --> 00:08:59,164 Hablando de Louis Vuitton, 161 00:08:59,246 --> 00:09:02,459 me cuesta salir con mujeres, porque saben que tengo pasta. 162 00:09:02,542 --> 00:09:04,835 Todo el mundo sabe lo del accidente con el camión. 163 00:09:06,545 --> 00:09:09,131 Menos mal que era de Walmart y no de Walgreens. 164 00:09:14,929 --> 00:09:18,765 Una tía me mandó un mensaje por Cash App 165 00:09:18,850 --> 00:09:21,603 en el que decía: "3000 dólares, ayuda". 166 00:09:23,396 --> 00:09:24,771 Soy un tío generoso, 167 00:09:24,856 --> 00:09:26,899 pero no puedes pedirme pasta sin más. 168 00:09:26,982 --> 00:09:28,735 Te hace falta una historia buena. 169 00:09:29,359 --> 00:09:33,113 Una piba me llamó y me dijo: "Escucha, mi hijo Grego 170 00:09:33,198 --> 00:09:35,616 ha disparado a un poli en Patterson, Nueva Jersey. 171 00:09:35,700 --> 00:09:38,327 Está huyendo y va directo hacia ti". 172 00:09:40,246 --> 00:09:42,664 Le di 4000 dólares inmediatamente. 173 00:09:43,500 --> 00:09:45,085 Era una historia buenísima. 174 00:09:46,127 --> 00:09:47,711 Tenía una historia genial. 175 00:09:49,171 --> 00:09:51,591 Una vez, mi puto mánager 176 00:09:51,674 --> 00:09:53,050 me llamó diciendo: "Tracy, 177 00:09:53,134 --> 00:09:55,637 ¿le has dado 4000 dólares a una desconocida?". 178 00:09:55,969 --> 00:09:57,972 Le respondí con el emoji que hace esto. 179 00:10:05,354 --> 00:10:06,647 Me da igual. 180 00:10:07,814 --> 00:10:10,235 Me he divorciado dos veces. 181 00:10:10,318 --> 00:10:11,402 El mánager me dijo: 182 00:10:11,486 --> 00:10:14,988 "Si te casas otras tres veces, el quinto divorcio es gratis". 183 00:10:16,074 --> 00:10:17,367 Así que estamos en ello. 184 00:10:18,617 --> 00:10:20,495 ¡Las calles no perdonan! 185 00:10:21,328 --> 00:10:23,288 Es difícil ser sexi a partir de los 50. 186 00:10:24,498 --> 00:10:27,001 Si tenéis al menos 50 años, lo sabéis. 187 00:10:27,669 --> 00:10:30,797 Las cosas empiezan a cambiar, te empieza a salir barriga. 188 00:10:31,464 --> 00:10:33,133 Ellas acumulan grasa encima del coño. 189 00:10:34,383 --> 00:10:36,427 Tienen grasa encima del coño, panza. 190 00:10:36,803 --> 00:10:38,138 Panza de abuela. 191 00:10:38,763 --> 00:10:41,391 Se sientan con las piernas abiertas por la panza. 192 00:10:43,059 --> 00:10:45,185 Están viejas y les sale panza. 193 00:10:45,270 --> 00:10:46,520 Se sientan así. 194 00:10:50,775 --> 00:10:54,112 Cuando las embarazadas se levantan, empiezan por el coño. 195 00:10:54,194 --> 00:10:55,280 Hacen... 196 00:10:57,532 --> 00:10:59,157 Es duro vivir con esa panza. 197 00:11:00,785 --> 00:11:02,411 ¡Lo sé de primera mano! 198 00:11:02,495 --> 00:11:05,081 Si no creéis que sea difícil ser sexi a esta edad, 199 00:11:05,163 --> 00:11:06,541 preguntad a Bobby Brown. 200 00:11:08,166 --> 00:11:09,377 Porque Bobby Brown 201 00:11:09,459 --> 00:11:12,380 fue uno de los tíos más sexis del mundo. 202 00:11:12,755 --> 00:11:16,926 ¿Verdad? Cuando cantaba, blancas, negras y latinas se volvían locas. 203 00:11:17,301 --> 00:11:22,472 La verdad sobre Roni es que es una chica encantadora. 204 00:11:22,932 --> 00:11:26,893 Puedes tratarla bien y abrazarla fuerte. 205 00:11:26,978 --> 00:11:28,438 Se volvían todas locas. 206 00:11:29,646 --> 00:11:31,356 Ahora el tío está hecho mierda. 207 00:11:32,817 --> 00:11:35,027 Desde fuera se le ve reventado. 208 00:11:35,652 --> 00:11:37,530 El cabrón parece Buster Douglas. 209 00:11:38,488 --> 00:11:41,159 Parece que el reverendo T.D. Jakes toca en el grupo. 210 00:11:42,826 --> 00:11:44,369 El cabrón está hecho mierda. 211 00:11:44,786 --> 00:11:46,915 New Edition estaba dando el concierto 212 00:11:46,997 --> 00:11:48,625 y Bobby no podía con el culo. 213 00:11:49,458 --> 00:11:50,585 Estaba para el arrastre. 214 00:11:51,835 --> 00:11:53,629 Tenía una barriga enorme. 215 00:11:55,213 --> 00:11:57,257 Le costaba respirar, estaba en baja forma. 216 00:11:57,924 --> 00:11:59,134 Ni le valía la ropa. 217 00:11:59,217 --> 00:12:01,554 Debía pensar que aún era joven. Decía: 218 00:12:01,638 --> 00:12:05,934 Dicen que estoy loco, pero me da igual. 219 00:12:06,642 --> 00:12:09,312 Esa es mi prerrogativa. 220 00:12:10,062 --> 00:12:14,650 Dicen que estoy loco, pero me da igual. 221 00:12:18,904 --> 00:12:20,406 ¡Eso hacía New Edition! 222 00:12:21,199 --> 00:12:23,409 Bobby estaba para los leones. 223 00:12:23,492 --> 00:12:26,870 Estaba jodido, le costaba respirar y se apoyaba en la batería. 224 00:12:28,665 --> 00:12:30,583 Dicen que estoy loco, 225 00:12:32,626 --> 00:12:34,836 pero me da igual. 226 00:12:36,047 --> 00:12:37,215 ¡Estaba que se moría! 227 00:12:44,471 --> 00:12:50,060 "¿Oís eso, señoritas? Es un afrodisíaco, como las ostras". 228 00:12:51,103 --> 00:12:52,437 ¡El tío estaba reventado! 229 00:12:53,147 --> 00:12:55,691 Nunca había visto un ombligo a tanta profundidad. 230 00:12:57,694 --> 00:12:59,444 ¡Tenía el ombligo enterrado! 231 00:13:00,112 --> 00:13:03,365 Si le pegas en la barriga, te pringas de flujo vaginal. 232 00:13:04,282 --> 00:13:06,493 A saber qué tiene metido en el ombligo: 233 00:13:06,577 --> 00:13:09,746 dados, monedas, fotos viejas de Whitney... 234 00:13:15,003 --> 00:13:17,005 ¡El cabrón tenía el ombligo enterrado! 235 00:13:19,173 --> 00:13:21,050 Joder, me encanta el flujo vaginal. 236 00:13:22,259 --> 00:13:24,178 Me gusta cuando se os seca en las bragas, 237 00:13:24,262 --> 00:13:25,762 me lo echaría en la ensalada. 238 00:13:27,056 --> 00:13:28,765 Parece parmesano. 239 00:13:30,976 --> 00:13:34,104 Al Green fue al concierto, se presentó allí. 240 00:13:34,605 --> 00:13:37,483 Ese tío sí que era sexi en su época. 241 00:13:37,567 --> 00:13:39,609 Amor y felicidad. 242 00:13:40,028 --> 00:13:43,780 Algo que puede hacer que te equivoques o que aciertes. 243 00:13:43,865 --> 00:13:46,284 Se puso a cantar, pero tenía los huevos herniados. 244 00:13:47,368 --> 00:13:50,747 Tenía el escroto como mi abuelo. ¿Cómo se puede tener tan grande? 245 00:13:52,247 --> 00:13:55,083 Tenía los huevos pequeños, pero el escroto gigante. 246 00:13:55,960 --> 00:13:59,921 ¿Qué coño? Yo no quiero tener los cojones como mi abuelo. 247 00:14:00,381 --> 00:14:02,174 Quiero que se me queden como están. 248 00:14:02,257 --> 00:14:04,885 Por eso los meto en aceite de oliva todas las noches. 249 00:14:07,805 --> 00:14:09,766 Hay que mantener la inflamación a raya. 250 00:14:10,724 --> 00:14:13,061 ¡Hay que mantenerla a raya, joder! 251 00:14:14,729 --> 00:14:18,149 Mi abuela no hace más que hablar de los cojones de mi abuelo. 252 00:14:18,857 --> 00:14:21,277 "Vaya cojonazos tiene tu abuelo". 253 00:14:21,943 --> 00:14:24,655 "No quiero hablar de los cojones del abuelo, puta vieja". 254 00:14:24,739 --> 00:14:27,367 "¿No querías conocer tu árbol genealógico?". 255 00:14:27,949 --> 00:14:29,827 "Sí, quiero saber de dónde vengo". 256 00:14:29,910 --> 00:14:32,370 "Vienes de los cojonazos de tu abuelo". 257 00:14:35,708 --> 00:14:37,168 No quiero acabar así. 258 00:14:37,251 --> 00:14:40,380 Quiero tener los huevos tersos, como si tuviera 16 años. 259 00:14:41,964 --> 00:14:44,675 Además, tengo la polla bonita. 260 00:14:44,758 --> 00:14:46,761 Es finita, pero el capullo es abultado. 261 00:14:48,763 --> 00:14:50,222 Tengo el capullo gordo. 262 00:14:51,139 --> 00:14:52,558 Mi polla impone. 263 00:14:53,475 --> 00:14:55,060 Tengo la boca de la chorra así. 264 00:14:57,687 --> 00:15:00,858 Cómo impone. Te doy con una polla imponente. 265 00:15:01,901 --> 00:15:03,194 ¿Quieres una polla imponente? 266 00:15:05,029 --> 00:15:06,279 No me ando con tonterías. 267 00:15:07,572 --> 00:15:10,284 No me corro fuera, ya os lo he dicho. 268 00:15:13,578 --> 00:15:16,456 Mi abuelo le puso los huevos en la cara a mi abuela una vez 269 00:15:17,624 --> 00:15:20,169 y la dejó en coma seis meses. 270 00:15:23,380 --> 00:15:24,631 Cuando se despertó, 271 00:15:24,715 --> 00:15:27,008 él fue al hospital y se los volvió a poner. 272 00:15:28,344 --> 00:15:30,346 La dejó en coma otra vez. 273 00:15:30,721 --> 00:15:33,098 El médico dijo: "¡Frazier a la lona!". 274 00:15:36,017 --> 00:15:37,895 Mirad, soy de Brooklyn. 275 00:15:38,771 --> 00:15:41,649 Soy de Brooklyn, pero lo que importa es dónde estás. 276 00:15:41,731 --> 00:15:44,359 Estoy en Boston con vosotros. ¡Os quiero! 277 00:15:44,734 --> 00:15:46,070 Yo soy de Brooklyn. 278 00:15:46,779 --> 00:15:48,238 Brooklyn está presente. 279 00:15:49,281 --> 00:15:51,908 Hasta en Rusia saben lo que es Brooklyn. 280 00:15:52,659 --> 00:15:54,661 Pero Brooklyn está cambiando, 281 00:15:54,744 --> 00:15:56,414 lo están gentrificando. 282 00:15:57,080 --> 00:16:00,876 Para los que estén aquí y no sepan qué es la gentrificación: 283 00:16:00,960 --> 00:16:04,004 es cuando los blancos se mudan a tu barrio, 284 00:16:04,088 --> 00:16:07,257 el precio de la vivienda se dispara y los negros se tienen que ir. 285 00:16:08,466 --> 00:16:10,802 Lo siento, pero así es. 286 00:16:11,344 --> 00:16:15,016 Pero como me arrolló un camión, voy a hacer una cosa nueva: 287 00:16:15,098 --> 00:16:17,226 me voy a mudar a vuestros putos barrios. 288 00:16:18,226 --> 00:16:20,061 El precio de las casas va a caer. 289 00:16:21,147 --> 00:16:22,522 Va a quedar por los suelos. 290 00:16:25,193 --> 00:16:27,068 Voy a preñar a vuestras hijas. 291 00:16:28,361 --> 00:16:31,199 Os voy a llenar el barrio de niños mulatos. 292 00:16:31,281 --> 00:16:33,701 Soy buen padre. Volveré cada diez años y diré: 293 00:16:33,784 --> 00:16:36,829 "Soy tu puto padre. ¿Tu madre está arriba?". 294 00:16:40,208 --> 00:16:43,126 Los blancos de mi barrio están quemados. 295 00:16:43,211 --> 00:16:46,504 "¿Por qué se muda aquí un negro? Va a bajar el valor de mi casa". 296 00:16:47,215 --> 00:16:49,467 Uno llamó a mi puerta el otro día 297 00:16:49,550 --> 00:16:51,468 preguntando a qué me dedico. Yo le dije: "¿Cuándo?". 298 00:16:54,263 --> 00:16:57,223 Sé que no me conocía, así que le dije: "¿Sabes las pajitas 299 00:16:57,307 --> 00:16:59,101 de los refrescos de McDonald's?". 300 00:16:59,185 --> 00:17:01,145 Dijo: "Sí". Y le dije: "Las fabrico yo". 301 00:17:02,687 --> 00:17:04,440 Dijo: "Yo hago las tapas, podríamos quedar". 302 00:17:04,522 --> 00:17:05,483 Le dije: "Que te den. 303 00:17:06,484 --> 00:17:08,026 Yo paso de los que hacen tapas". 304 00:17:10,779 --> 00:17:12,030 Va en serio. 305 00:17:13,783 --> 00:17:16,868 Mirad, os voy a decir una cosa. 306 00:17:16,953 --> 00:17:20,664 No acabé el instituto, ¿pero sabéis de quién soy vecino? 307 00:17:21,164 --> 00:17:24,085 Vivo al lado de la CEO de Pepsi. 308 00:17:24,709 --> 00:17:26,879 La CEO de Pepsi, una mujer asiática, 309 00:17:26,963 --> 00:17:29,215 vino a darme un regalo de bienvenida. 310 00:17:30,173 --> 00:17:33,843 Me sorprendió. Fue una de las cosas más amables que han hecho por mí. 311 00:17:33,927 --> 00:17:35,846 Le dijo: "Lo primero, te quiero. 312 00:17:36,472 --> 00:17:39,808 Quiero ser buen vecino, no voy a dar problemas. 313 00:17:39,892 --> 00:17:42,853 Y si algún día necesitas un poco de azúcar 314 00:17:42,936 --> 00:17:44,188 y tu marido no está... 315 00:17:46,356 --> 00:17:48,274 no dudes en llamar a mi puerta. 316 00:17:48,776 --> 00:17:51,362 Te puedo ofrecer azúcar y una polla imponente". 317 00:17:55,824 --> 00:17:58,119 Luego le dije que sería un honor 318 00:17:58,578 --> 00:18:01,413 que algún día me arrollara un camión suyo. 319 00:18:03,415 --> 00:18:05,583 ¡Walmart y Pepsi me dejarían un dineral! 320 00:18:06,876 --> 00:18:10,548 ¿Walmart y Pepsi? Sería un dineral. Me forraría. 321 00:18:11,464 --> 00:18:13,718 Pim, pam. Fíjate. 322 00:18:16,428 --> 00:18:20,057 Vengo de una familia estupenda, aunque un poco disfuncional. 323 00:18:20,598 --> 00:18:21,891 Mi familia era de locos. 324 00:18:22,351 --> 00:18:23,518 Mi tía Lorraine... 325 00:18:23,603 --> 00:18:25,812 Os he dicho que es difícil ligar a los 50. 326 00:18:25,895 --> 00:18:29,358 Mi tía Lorraine tiene 54 y no es capaz de echarse novio. 327 00:18:29,442 --> 00:18:31,986 Empezó a ver el programa de Life After Lockup 328 00:18:32,694 --> 00:18:35,822 y ahora solo folla con hombres que están en la cárcel. 329 00:18:36,281 --> 00:18:38,451 Le dije: "¿Qué coño te pasa, Lorraine? 330 00:18:38,534 --> 00:18:41,370 ¿Por qué no quedas con un hombre que esté libre?". 331 00:18:41,453 --> 00:18:43,706 Y me dijo: "Al menos así sé dónde está. 332 00:18:46,166 --> 00:18:48,043 Le mandan a la cama a las 21:00. 333 00:18:48,878 --> 00:18:51,171 Si me engaña, no es con una mujer". 334 00:18:54,507 --> 00:18:56,010 ¡Una familia jodida! 335 00:18:56,092 --> 00:18:59,930 Luego está mi tío Clyde, que lleva en la cárcel 38 años. 336 00:19:00,013 --> 00:19:01,766 ¿Quién coño hace eso? 337 00:19:02,808 --> 00:19:05,645 ¿Treinta y ocho años? ¡Venga ya! 338 00:19:05,727 --> 00:19:08,439 Me mandó una carta cuando yo estaba ingresado. Decía: 339 00:19:08,522 --> 00:19:10,358 "Querido Tracy, eres un príncipe. 340 00:19:10,440 --> 00:19:12,443 Mi hermano Jimmy se lució contigo. 341 00:19:12,943 --> 00:19:15,237 Me alegro de que te estés poniendo bien, 342 00:19:15,321 --> 00:19:18,198 pero cuando me entere de quién era el camionero, lo mato". 343 00:19:20,201 --> 00:19:23,329 Ya sabemos por qué te cayeron 38 años, hijo de puta. 344 00:19:24,287 --> 00:19:27,123 "Posdata: me estoy sacando el bachillerato. Ven a verme". 345 00:19:29,209 --> 00:19:32,295 ¿Después de 38 años en la cárcel no se ha sacado el bachillerato? 346 00:19:32,378 --> 00:19:33,297 ¡Venga ya! 347 00:19:35,883 --> 00:19:38,843 Me acerqué a verle para conectar con él. 348 00:19:38,928 --> 00:19:40,386 Lleva 38 años en la cárcel, 349 00:19:40,470 --> 00:19:43,515 es como si no le conociera, no ha sido parte de mi vida, 350 00:19:43,933 --> 00:19:46,726 así que fui a la cárcel a verle, 351 00:19:47,645 --> 00:19:50,439 a la prisión estatal de Elmira. Fui a visitarle. 352 00:19:50,522 --> 00:19:54,442 Vi lo engañados que tiene el sistema a los pobres presos. 353 00:19:54,526 --> 00:19:57,029 Les hacen creer que se sacarán el bachillerato 354 00:19:57,112 --> 00:19:58,196 e irán a la universidad. 355 00:19:59,239 --> 00:20:00,740 Pero de eso nada. 356 00:20:00,825 --> 00:20:02,534 Les dan el puto papelito 357 00:20:02,617 --> 00:20:04,410 y los mandan a la celda otra vez. 358 00:20:06,914 --> 00:20:09,709 ¡Es muy jodido! A cada rato era todo más raro. 359 00:20:09,792 --> 00:20:13,461 Cuando te gradúas del instituto te ponen el gorrito y la toga, ¿no? 360 00:20:13,545 --> 00:20:15,965 Estos llevan por debajo el mono de presidiario. 361 00:20:17,007 --> 00:20:19,259 Al graduarte, tiras el gorro al aire. 362 00:20:19,343 --> 00:20:21,845 "Bien, me he graduado", y matan a uno a puñaladas. 363 00:20:24,390 --> 00:20:25,433 Es chunguísimo. 364 00:20:25,515 --> 00:20:28,101 Allí tienen metidos a asesinos, a secuestradores, 365 00:20:28,185 --> 00:20:30,271 a violadores, extorsionistas... 366 00:20:30,354 --> 00:20:34,691 Todos se suben al escenario a cantar la canción de graduación llorando. 367 00:20:35,568 --> 00:20:38,112 Los putos asesinos lloran. Se suben a cantar: 368 00:20:38,195 --> 00:20:43,992 ¿Cómo me voy a despedir 369 00:20:44,618 --> 00:20:48,080 de lo que tuvimos? 370 00:20:48,746 --> 00:20:52,793 Yo dije: "Dejadme salir de aquí, porque algún asesino desentona 371 00:20:52,876 --> 00:20:54,295 y está jodiendo la canción". 372 00:21:01,801 --> 00:21:04,513 Me siento como en el salón de casa con mi familia. 373 00:21:06,348 --> 00:21:07,724 De verdad, esto es divertido. 374 00:21:09,727 --> 00:21:11,603 ¿Aquí hay gente de los 80? 375 00:21:11,686 --> 00:21:14,981 ¿Alguien nació en los 80? ¡Haced ruido! 376 00:21:15,941 --> 00:21:19,570 ¡Los que nacieron en los 80! 377 00:21:20,778 --> 00:21:24,241 Si nacisteis en los 80, mamasteis crac en el útero. 378 00:21:26,410 --> 00:21:28,245 ¡Sois hijos del crac! 379 00:21:28,954 --> 00:21:30,622 ¿Sabes que eres hijo del crac? 380 00:21:31,206 --> 00:21:33,583 Mírate al espejo y di: "Soy hijo del crac". 381 00:21:35,753 --> 00:21:36,837 Hijos del crac. 382 00:21:36,920 --> 00:21:39,255 Aquí todos tenemos un pariente adicto al crac. 383 00:21:39,339 --> 00:21:43,260 Me la suda vuestra raza, vuestra clase y todo. 384 00:21:43,844 --> 00:21:47,473 Tenéis un pariente yonqui. ¿Qué fue de tu ColecoVision? 385 00:21:49,350 --> 00:21:52,101 Sabes qué pasó con el microondas. ¡Voló! 386 00:21:54,855 --> 00:21:57,942 Los yonquis roban todo lo que no esté clavado al suelo. 387 00:21:59,193 --> 00:22:01,862 Yo tenía un yonqui en la familia. Se llamaba Deandre. 388 00:22:03,738 --> 00:22:06,784 Sabes que eres yonqui cuando se anuncia que llegas a casa. 389 00:22:06,866 --> 00:22:09,453 Mi tía decía: "Atentos, ya llega Deandre". 390 00:22:09,535 --> 00:22:11,120 Y mi otra tía decía: "Voy a por el bolso. 391 00:22:12,914 --> 00:22:15,709 No me va a volver a robar. 392 00:22:15,792 --> 00:22:19,212 Ya me robó 40 dólares, pero no me vuelve a robar". 393 00:22:19,588 --> 00:22:21,632 La otra decía: "Dale una segunda oportunidad". 394 00:22:21,714 --> 00:22:23,633 "Le he dado cinco segundas oportunidades. 395 00:22:24,552 --> 00:22:26,887 Le robó a mi hijo el circuito de Tyco Nyco". 396 00:22:29,055 --> 00:22:31,350 Otra tía decía: "No va a cambiar". 397 00:22:32,101 --> 00:22:34,687 Siempre hay una tía que dice: "No va a cambiar. 398 00:22:35,270 --> 00:22:40,066 No va a cambiar". 399 00:22:40,150 --> 00:22:41,526 Hasta hizo una canción. 400 00:22:41,609 --> 00:22:45,280 No va a cambiar. 401 00:22:45,364 --> 00:22:46,699 Y yo: "Ya vale, joder...". 402 00:22:47,741 --> 00:22:49,409 Trey, cuenta lo de la Game Boy. 403 00:22:49,493 --> 00:22:51,078 ¡Cállate, coño! 404 00:22:53,037 --> 00:22:56,000 ¿Me vas a decir qué tengo que contar? Cállate la boca. 405 00:22:56,083 --> 00:22:57,585 Confórmate con estar delante. 406 00:22:59,503 --> 00:23:01,255 Encima grita en la grabación. 407 00:23:03,632 --> 00:23:04,799 Estaba deseándolo. 408 00:23:04,884 --> 00:23:06,510 "Trey, cuenta esto". Cállate. 409 00:23:07,343 --> 00:23:10,263 Deja de ver mis actuaciones. Esta es nueva. 410 00:23:12,849 --> 00:23:16,311 La América blanca se está volviendo loca otra vez. 411 00:23:17,061 --> 00:23:19,732 Se os va la olla porque la Sirenita es negra. 412 00:23:20,940 --> 00:23:24,737 Visteis el anuncio y dijisteis: "La Sirenita es una puta negra". 413 00:23:26,322 --> 00:23:27,780 La Sirenita es negra. 414 00:23:27,865 --> 00:23:30,616 Es racista pensar que no podemos hacer lo mismo que vosotros. 415 00:23:31,243 --> 00:23:33,244 No va a zambullirse y salvar a nadie, 416 00:23:33,329 --> 00:23:34,580 viene de la peluquería. 417 00:23:35,830 --> 00:23:37,458 No se va a joder la permanente. 418 00:23:38,292 --> 00:23:40,169 Lo que hará es sentarse en una piedra 419 00:23:40,251 --> 00:23:42,295 a discutir con Aquaman por la manutención. 420 00:23:43,129 --> 00:23:45,423 "Tienes que venir a ver a tus hijas, Aquaman. 421 00:23:46,215 --> 00:23:48,051 El puto Aquaman. 422 00:23:48,135 --> 00:23:50,345 Déjate de nadar con tiburones y delfines, 423 00:23:50,428 --> 00:23:52,472 tienes que ver a tu hija, Aquaman. 424 00:23:52,972 --> 00:23:55,058 Batman me ha pedido el número. 425 00:23:55,141 --> 00:23:57,311 Me tenía que haber tirado a Shazam". 426 00:24:01,273 --> 00:24:02,607 La siguiente es Cenicienta. 427 00:24:03,483 --> 00:24:05,526 Va a llevar todo el pelo hecho trenzas. 428 00:24:06,654 --> 00:24:09,073 Un tal Leon la va a llevar en un Cadillac 429 00:24:09,155 --> 00:24:10,616 a comer costillas. 430 00:24:12,283 --> 00:24:14,911 Los blancos la llaman Cenicienta, nosotros, Culona. 431 00:24:19,458 --> 00:24:23,461 Menos mal que se han acabado las Navidades. ¡Cómo me agobian! 432 00:24:23,837 --> 00:24:26,215 Yo no celebro la puta Navidad. 433 00:24:26,672 --> 00:24:28,174 Papá Noel se llama Kurt 434 00:24:28,257 --> 00:24:31,844 y es un pederasta registrado de Salt Lake City, Utah. 435 00:24:32,887 --> 00:24:34,056 Puto pervertido. 436 00:24:34,138 --> 00:24:36,475 Por eso va a que se le sienten encima los niños. 437 00:24:38,101 --> 00:24:40,937 Su mujer se llama Evette, me la chupó en Queens. 438 00:24:42,772 --> 00:24:44,857 Antes era estríper. Menuda cerda. 439 00:24:45,608 --> 00:24:47,693 Y Rodolfo, el reno de la nariz roja... 440 00:24:47,777 --> 00:24:49,738 Todos sabemos por qué tenía la nariz roja. 441 00:24:49,821 --> 00:24:50,905 ¡Por la coca! 442 00:24:52,198 --> 00:24:54,618 Directa de Bolivia, sin cortar. 443 00:24:55,785 --> 00:24:56,996 El reno de la nariz roja. 444 00:24:57,078 --> 00:24:59,289 Por eso los demás no le dejan jugar, 445 00:24:59,373 --> 00:25:01,125 porque le va a hacer daño a alguien. 446 00:25:01,959 --> 00:25:03,585 Va hasta las cejas de farlopa. 447 00:25:05,129 --> 00:25:06,880 ¡Le va a hacer daño a alguien! 448 00:25:07,880 --> 00:25:09,717 Habría que prohibir ciertos festivos. 449 00:25:10,259 --> 00:25:11,927 Por ejemplo, Halloween. 450 00:25:12,386 --> 00:25:13,971 Hace poco vi en YouTube 451 00:25:14,053 --> 00:25:15,888 y por todo Instagram 452 00:25:15,973 --> 00:25:18,600 que un niño de seis años disparó a una profesora. 453 00:25:19,184 --> 00:25:21,270 ¡Con seis años disparó a la profesora! 454 00:25:21,352 --> 00:25:23,022 ¿En qué mundo vivimos? 455 00:25:23,105 --> 00:25:25,482 ¿Queréis que esos vayan a pediros caramelos? 456 00:25:27,608 --> 00:25:30,987 El octubre pasado uno se presentó en mi casa. 457 00:25:31,070 --> 00:25:32,489 Ni siquiera dijo "truco o trato". 458 00:25:33,072 --> 00:25:35,158 Iba de fantasma, pero la sábana era negra. 459 00:25:35,241 --> 00:25:37,161 Le dije: "¿De qué vas?". "De fantasma". 460 00:25:37,243 --> 00:25:39,747 "¿Y por qué vas de negro". "Para ser real". 461 00:25:42,248 --> 00:25:43,833 En vez de decir "truco o trato", 462 00:25:43,917 --> 00:25:45,461 me enseñó la pipa. "La bolsa, cabrón. 463 00:25:46,878 --> 00:25:49,046 Los caramelos a la bolsa o te pego un tiro". 464 00:25:51,632 --> 00:25:52,884 ¡Eso no se hace! 465 00:25:55,679 --> 00:25:57,973 Chicas, que sepáis que vuelvo a estar soltero. 466 00:25:58,474 --> 00:25:59,850 He vuelto al ruedo. 467 00:26:00,725 --> 00:26:03,687 He vuelto al ruedo, ya he cerrado el divorcio. 468 00:26:03,771 --> 00:26:06,857 No sé qué vais a hacer con todo este rabo en el mercado. 469 00:26:09,650 --> 00:26:11,570 Estoy soltero, me he hecho Tinder. 470 00:26:12,613 --> 00:26:14,822 Mi foto de perfil es un camión de Walmart 471 00:26:14,907 --> 00:26:17,076 dejando un saco de billetes delante de mi casa. 472 00:26:21,078 --> 00:26:22,456 Ese es mi perfil. 473 00:26:23,414 --> 00:26:26,877 Ya soy mayorcito, sé lo que busco en una mujer. 474 00:26:26,960 --> 00:26:29,505 Veo muchas chicas guapas, pero sé lo que busco: 475 00:26:29,588 --> 00:26:31,506 una mujer con poca integridad. 476 00:26:33,341 --> 00:26:35,885 Poca. Una vez salí con una que tenía integridad 477 00:26:35,968 --> 00:26:37,720 y no daba más que problemas. 478 00:26:38,680 --> 00:26:40,432 Siempre tenía que contestar. 479 00:26:41,225 --> 00:26:43,976 Quiero que mi chica tenga la autoestima baja, 480 00:26:44,060 --> 00:26:45,269 por los suelos. 481 00:26:46,730 --> 00:26:48,899 Quiero que tenga traumas con su padre 482 00:26:49,358 --> 00:26:51,151 y el cuello bien fuerte. 483 00:26:53,152 --> 00:26:56,489 ¡Y las rodillas sanas! Que tenga las rodillas bien. 484 00:26:56,572 --> 00:26:59,201 Va a tener que arrodillarse, así que le hace falta. 485 00:26:59,284 --> 00:27:00,869 Que tenga las rodillas fuertes. 486 00:27:02,621 --> 00:27:03,829 ¡Fuertes de cojones! 487 00:27:05,081 --> 00:27:06,875 Tardo mucho en correrme. 488 00:27:08,085 --> 00:27:09,670 Va a estar ahí un buen rato. 489 00:27:11,004 --> 00:27:12,589 Se tiene que llevar el almuerzo. 490 00:27:16,677 --> 00:27:19,262 Si me la chupas, vas a acabar con la mandíbula hinchada. 491 00:27:22,975 --> 00:27:26,561 Estoy harto de que las mujeres me cuenten sus logros. 492 00:27:26,645 --> 00:27:28,772 Dicen: "Tengo un título y una carrera". 493 00:27:28,854 --> 00:27:30,274 Y yo: "¿Vamos a follar? 494 00:27:31,608 --> 00:27:33,818 No me acuesto contigo para aprender". 495 00:27:35,570 --> 00:27:37,989 Solo quiero una mamada. Tengo una buena polla. 496 00:27:42,952 --> 00:27:44,663 A ver, me parece bien. 497 00:27:45,372 --> 00:27:48,333 Hay mujeres en el mundo que han roto el techo de cristal. 498 00:27:49,001 --> 00:27:51,920 Quieren los mismos salarios, los mismos derechos 499 00:27:52,003 --> 00:27:56,257 y el mismo respeto. Y yo os aplaudo. 500 00:27:57,134 --> 00:27:58,760 Pero yo no busco una de esas. 501 00:28:00,470 --> 00:28:02,763 Yo busco zorras sacacuartos en garitos. 502 00:28:03,432 --> 00:28:08,436 Que les falten pestañas, que estén traumadas, que hayan perdido un tacón 503 00:28:08,812 --> 00:28:11,148 y que tengan vómito seco en el top halter. 504 00:28:11,231 --> 00:28:12,898 A esas me quiero llevar yo. 505 00:28:12,983 --> 00:28:15,568 "Venga, cariño, te vienes conmigo. Vamos. 506 00:28:15,652 --> 00:28:16,904 Ya está, tranquila". 507 00:28:17,696 --> 00:28:21,490 Si quieres un rico que no se respeta a sí mismo, 508 00:28:21,575 --> 00:28:23,034 soy tu hombre ideal. 509 00:28:26,788 --> 00:28:27,705 Ese soy yo. 510 00:28:29,081 --> 00:28:32,836 Veo que aquí hay muchas parejas. 511 00:28:32,918 --> 00:28:35,464 Sois todas preciosas. Seguid así. 512 00:28:35,546 --> 00:28:37,799 Seguid así, ¿vale? 513 00:28:37,882 --> 00:28:40,009 Las chicas negras, las latinas, 514 00:28:40,093 --> 00:28:42,136 las asiáticas y las blancas. 515 00:28:42,221 --> 00:28:44,056 El mundo está lleno de cachondas. 516 00:28:45,599 --> 00:28:47,558 Cómo me gustáis, hacéis buenas parejas. 517 00:28:48,392 --> 00:28:50,645 Así son las parejas. Aún me acuerdo... 518 00:28:51,897 --> 00:28:54,565 de mi primera novia. Yo tenía 18 o 19 años. 519 00:28:54,649 --> 00:28:56,568 Mi primera novia era una monada. 520 00:28:56,651 --> 00:29:00,363 Llevaba un lacito rojo, tenía hoyuelos, pelo largo negro 521 00:29:00,447 --> 00:29:01,531 y ojos verdes. 522 00:29:01,947 --> 00:29:04,409 Tenía los putos ojos verdes. 523 00:29:04,868 --> 00:29:08,080 Lo único chungo de Dawn era que tenía un brazo de madera. 524 00:29:10,039 --> 00:29:11,917 Tenía la mano como si sujetara una polla. 525 00:29:12,709 --> 00:29:14,627 ¡Qué contento estaba yo con mi chica! 526 00:29:15,587 --> 00:29:18,674 Una vez le acaricié los hombros y me clavé una astilla. 527 00:29:20,424 --> 00:29:21,551 El puto brazo de madera. 528 00:29:22,844 --> 00:29:25,429 Su madre se fue a currar de noche y nos duchamos juntos. 529 00:29:25,514 --> 00:29:28,934 Al salir, me eché crema por todo el cuerpo en plan sexi. 530 00:29:29,016 --> 00:29:31,602 ¡Ella se echó abrillantador en espray! 531 00:29:42,698 --> 00:29:43,906 ¡Dos botes enteros! 532 00:29:44,699 --> 00:29:46,034 Dos botes de abrillantador. 533 00:29:47,369 --> 00:29:48,412 Esa era mi chica. 534 00:29:48,495 --> 00:29:51,581 Íbamos de fiesta, nos gustaba desfasar. 535 00:29:51,664 --> 00:29:54,291 El DJ decía: "Arriba esas manos". Y ella hacía... 536 00:29:56,211 --> 00:29:57,920 "¡Meneadlas de un lado a otro!". 537 00:30:14,603 --> 00:30:17,441 ¿Sabéis cuando las negras se palpan la peluca? 538 00:30:17,523 --> 00:30:21,236 Esta casi se quedaba inconsciente cuando hacía eso. 539 00:30:21,902 --> 00:30:23,071 La ruptura fue jodida. 540 00:30:23,155 --> 00:30:25,490 Me llevé el brazo de madera y me hice una mesilla. 541 00:30:31,413 --> 00:30:33,664 Qué de parejas hay aquí. ¡Os veo bien! 542 00:30:34,999 --> 00:30:39,086 Oye, todo el mundo tiene sus preferencias. 543 00:30:39,628 --> 00:30:41,882 Veo que tenéis vuestras preferencias. 544 00:30:42,757 --> 00:30:46,177 ¿Verdad? Yo también, me encantan las dominicanas. 545 00:30:47,011 --> 00:30:49,346 Me encantan... Mirad cuántas hay. 546 00:30:49,847 --> 00:30:51,808 República Dominicana está presente. 547 00:30:52,517 --> 00:30:53,726 ¿Eres de Sosúa? 548 00:30:55,269 --> 00:30:57,438 República Dominicana, cómo me gusta. 549 00:30:57,522 --> 00:30:59,900 Me pierden las mujeres dominicanas 550 00:30:59,982 --> 00:31:04,780 cuando dicen: "Ay, papi". 551 00:31:04,863 --> 00:31:06,489 ¡Me la ponen como una piedra! 552 00:31:07,531 --> 00:31:08,866 "Ay, papi". 553 00:31:08,950 --> 00:31:11,536 Una vez fui a cenar con una dominicana 554 00:31:11,620 --> 00:31:14,830 y ella no apreció el estar cenando con Tracy Morgan. 555 00:31:14,914 --> 00:31:19,752 Me soltó: "Ay, papi. Necesito 1080 dólares para el alquiler". 556 00:31:19,835 --> 00:31:21,713 Yo le dije: "Pues empiezas mal. 557 00:31:22,880 --> 00:31:24,674 Te estás follando al tío equivocado. 558 00:31:25,092 --> 00:31:26,718 Haberte follado al casero". 559 00:31:29,220 --> 00:31:30,847 Me dijo: "Ay, papi". 560 00:31:30,931 --> 00:31:34,559 Y yo: "Le voy a pagar el alquiler y a dejarme de hostias. 561 00:31:34,934 --> 00:31:37,061 Coño, ¿qué necesitas, dos meses?". 562 00:31:40,065 --> 00:31:42,274 Una vez conocí a una dominicana 563 00:31:42,359 --> 00:31:44,903 que acababa de llegar y no hablaba el idioma. 564 00:31:44,986 --> 00:31:45,987 Ni una palabra. 565 00:31:46,071 --> 00:31:47,905 Así que pensé: "Ahí va. 566 00:31:47,988 --> 00:31:50,866 Puedo decirle guarradas y no las va a entender". 567 00:31:51,575 --> 00:31:55,287 Y le dije: "Te voy a comer el coño hasta eructar". 568 00:31:55,372 --> 00:31:58,082 Ella me decía: "Sí, sí". 569 00:31:58,165 --> 00:32:01,169 Le dije: "Y luego te vas a comer este capullo abultado". 570 00:32:01,252 --> 00:32:03,921 Ella me decía: "Sí, sí". 571 00:32:04,005 --> 00:32:05,882 Le dije: "Y luego te voy a follar". 572 00:32:05,965 --> 00:32:07,843 Ella me decía: "Sí, sí". 573 00:32:07,926 --> 00:32:11,220 Y me dijo: "Y luego me vas a dar 1080 dólares para el alquiler". 574 00:32:11,679 --> 00:32:15,057 Y yo: "¡Coño! Sí que ha aprendido rápido". 575 00:32:15,641 --> 00:32:17,893 Ella me decía: "Sí, sí". 576 00:32:19,520 --> 00:32:21,105 Me encantan las dominicanas. 577 00:32:22,023 --> 00:32:25,442 Gasto más en dominicanas que los Yankees en el segundo equipo. 578 00:32:30,282 --> 00:32:31,825 ¡Cómo me gustan las dominicanas! 579 00:32:32,617 --> 00:32:34,410 Estoy divorciado, soy libre. 580 00:32:34,494 --> 00:32:37,496 Ahora estoy con dos mujeres: una negra y una dominicana. 581 00:32:37,581 --> 00:32:40,792 La amante latina me llama "mi amor". 582 00:32:41,166 --> 00:32:44,753 Me dice: "Eres mi amor". La negra dice: "Joder con el negro". 583 00:32:48,008 --> 00:32:51,470 Eso sí, una vez tuve que dejar a una dominicana. 584 00:32:52,262 --> 00:32:55,390 Me reprogramó la tele y le cambió el idioma. 585 00:32:56,765 --> 00:32:59,811 No quiero ver Las primeras 48 horas con subtítulos. 586 00:33:01,563 --> 00:33:04,941 ¿Cómo coño voy a saber quién disparó a Trayvon siete veces 587 00:33:05,025 --> 00:33:07,277 delante del 7-Eleven en Memphis? 588 00:33:09,028 --> 00:33:11,740 No me gusta leer, por eso dejé el instituto. 589 00:33:13,116 --> 00:33:14,326 No me apetece leer. 590 00:33:16,411 --> 00:33:17,454 Va en serio. 591 00:33:18,704 --> 00:33:22,209 Me gustan las dominicanas, pero paso de las jóvenes. 592 00:33:22,291 --> 00:33:23,710 - ¡Papi! - Paso de las jóvenes. 593 00:33:23,793 --> 00:33:26,211 Ya se están poniendo salvajes ahí atrás. 594 00:33:27,214 --> 00:33:28,465 Así son las jóvenes. 595 00:33:29,966 --> 00:33:32,135 Las jóvenes piden mucho por dos dólares. 596 00:33:34,221 --> 00:33:35,638 ¡Dos dólares! ¡Venga ya! 597 00:33:36,722 --> 00:33:39,184 Las jóvenes son agresivas y saben lo que quieren. 598 00:33:39,266 --> 00:33:42,645 Una me dijo: "No estoy para gilipolleces. 599 00:33:42,729 --> 00:33:45,773 Quiero que mis óvulos trabajen, o sea, que quiero un hijo. 600 00:33:45,857 --> 00:33:48,735 Quiero cambiar de apellido, o sea, que quiero casarme. 601 00:33:48,818 --> 00:33:50,736 No estoy de coña, ¿vale? 602 00:33:50,820 --> 00:33:54,156 No soy tu damisela, tu amante ni tu lumi. 603 00:33:54,241 --> 00:33:55,617 No soy el segundo plato. 604 00:33:55,699 --> 00:33:58,370 Me vas a tener que dar algo más sustancial. 605 00:33:58,453 --> 00:34:01,081 Sé que no estoy muy cuerda, a veces me rayo, 606 00:34:01,163 --> 00:34:04,960 pero tengo clara una cosa: que te voy a venir bien". 607 00:34:05,042 --> 00:34:06,126 Y yo le contesté: 608 00:34:06,211 --> 00:34:08,963 "Solo quiero un Big Mac, patatas pequeñas y Coca-Cola. 609 00:34:09,881 --> 00:34:12,259 No te conozco, no me sé tu vida. 610 00:34:12,341 --> 00:34:14,969 Solo quiero un Big Mac, patatas pequeñas y Coca-Cola. 611 00:34:15,053 --> 00:34:19,266 Mete servilletas en la bolsa y dame seis sobres de salsa barbacoa, 612 00:34:19,349 --> 00:34:21,517 porque mi hija ha pedido nuggets. 613 00:34:23,728 --> 00:34:24,771 No quiero nada más". 614 00:34:27,731 --> 00:34:31,110 Se acabó lo de follar con jóvenes. ¡Están locas! 615 00:34:31,193 --> 00:34:33,529 Quieren ir a un garito a bailar toda la noche 616 00:34:33,613 --> 00:34:35,072 y luego, a casa a follar. 617 00:34:35,156 --> 00:34:37,908 Tengo 54 años, no tengo fuerzas para eso. 618 00:34:37,993 --> 00:34:39,451 O la una, o la otra. 619 00:34:41,078 --> 00:34:43,372 ¿Quieres salir y bailar toda la noche? Vale. 620 00:34:43,455 --> 00:34:45,584 Bailamos dos canciones, y espero que una sea lenta. 621 00:34:47,334 --> 00:34:48,585 ¿Quieres ir a follar? 622 00:34:48,669 --> 00:34:50,880 Te doy seis meneos y una excusa barata. 623 00:34:52,132 --> 00:34:54,175 ¡Sabes que mañana estoy liado! 624 00:34:54,509 --> 00:34:57,970 Craig va a traer el camión para llevarnos los muebles de fuera. 625 00:34:59,723 --> 00:35:01,308 Paso de las jóvenes. 626 00:35:02,601 --> 00:35:04,686 Ya no voy a garitos de estriptis. 627 00:35:05,645 --> 00:35:08,607 Acabo allí sentado quitándome a las pibas de encima. 628 00:35:08,689 --> 00:35:12,944 "¡No te me pongas encima! Sabes que me ha dado ciática. 629 00:35:15,195 --> 00:35:17,322 Anoche te dije que me iba a doler. 630 00:35:18,491 --> 00:35:20,159 Déjate de tonterías". 631 00:35:22,370 --> 00:35:24,706 Pero reconozco que a algunas os quedan bien 632 00:35:24,788 --> 00:35:28,250 las mallas de correr, los leotardos esos de yoga. 633 00:35:28,335 --> 00:35:29,628 A algunas os quedan bien. 634 00:35:30,377 --> 00:35:33,714 A algunas os quedan de vicio, lo digo en serio. 635 00:35:33,798 --> 00:35:37,092 Se os marcan las caderas, los muslos, el culo y la pata de camello. 636 00:35:37,176 --> 00:35:40,179 Yo no quiero una pata de camello, quiero una de elefante. 637 00:35:42,599 --> 00:35:44,225 Quiero una pezuña de ñu. 638 00:35:47,270 --> 00:35:48,645 Una zarpa de caimán. 639 00:35:50,982 --> 00:35:54,152 Estuve con una que tenía pies chungos. Yo los quiero bonitos. 640 00:35:54,235 --> 00:35:56,696 Una mujer debe tenerlos impecables. 641 00:35:56,780 --> 00:35:59,031 No puedes descalzarte en mi casa 642 00:35:59,114 --> 00:36:01,784 y tener los pies como manos de mono. 643 00:36:01,868 --> 00:36:03,118 Eso no me va. 644 00:36:04,037 --> 00:36:05,664 Manos de chimpancé. 645 00:36:07,372 --> 00:36:10,542 Si tienes pies bonitos, te follo como loco a cuatro patas. 646 00:36:10,626 --> 00:36:12,503 Te dejo el culo como a un babuino. 647 00:36:13,670 --> 00:36:16,215 Enorme y rosado, como el de un babuino. 648 00:36:22,971 --> 00:36:24,640 Pero estoy cambiando. 649 00:36:25,224 --> 00:36:27,060 Ahora estoy cambiando. 650 00:36:27,142 --> 00:36:30,647 Ya paso de las jóvenes, solo quiero follarme a viejas. 651 00:36:31,271 --> 00:36:32,816 De 75 u 80 años. 652 00:36:34,150 --> 00:36:36,903 Las viejas se quitan la dentadura antes de chupártela. 653 00:36:37,694 --> 00:36:40,490 Eso es lo que quiero yo, una vieja. 654 00:36:41,782 --> 00:36:42,866 ¡Viejas! 655 00:36:43,702 --> 00:36:46,495 Sí, señor. Que fume Pall Mall sin filtro. 656 00:36:47,538 --> 00:36:48,748 A la antigua usanza. 657 00:36:49,206 --> 00:36:51,918 Que tenga nombre de vieja, como Blanche o Beatrice. 658 00:36:54,336 --> 00:36:55,505 Una vieja. 659 00:36:56,131 --> 00:36:58,216 Que tosa como Louis Armstrong. 660 00:36:58,842 --> 00:37:01,886 Que tenga la voz así: "¿Qué tal, Tracy? Te quiero, cielo. 661 00:37:01,970 --> 00:37:05,932 Voy a por el tabaco, cielo. Te quiero, cielo". 662 00:37:06,015 --> 00:37:08,517 Que tenga voz de vieja. "Te quiero, cielo". 663 00:37:09,017 --> 00:37:11,103 Digo algo gracioso, se ríe y... 664 00:37:17,402 --> 00:37:24,116 Veo árboles verdes y rosas rojas, 665 00:37:24,491 --> 00:37:29,163 cielos azules para ti y para mí. 666 00:37:29,246 --> 00:37:33,585 Y pienso: "Qué maravilla de mundo". 667 00:37:34,459 --> 00:37:36,880 ¡Lo que me va son las viejas! 668 00:37:37,588 --> 00:37:40,090 Que tenga varices por todas partes. 669 00:37:41,133 --> 00:37:43,886 Venas azules. Me encantan las tetas con venas azules. 670 00:37:44,428 --> 00:37:46,972 Me flipan las tetas blancas, porque parecen fiambre. 671 00:37:51,519 --> 00:37:54,522 Que tenga varices hasta por detrás de las piernas. 672 00:37:54,606 --> 00:37:56,149 Me estaba follando a una vieja 673 00:37:56,232 --> 00:37:59,652 y sus piernas por detrás parecían un mapa del siglo XVIII. 674 00:38:02,738 --> 00:38:03,780 Cómo me gustan. 675 00:38:05,782 --> 00:38:07,326 Me encantan las viejas. 676 00:38:07,868 --> 00:38:09,746 Le conté a mi hermano el otro día 677 00:38:09,828 --> 00:38:12,414 que me follé tan fuerte a una vieja que se durmió. 678 00:38:12,497 --> 00:38:14,876 Él me dijo: "Ya estaba dormida al empezar. 679 00:38:16,126 --> 00:38:17,753 Se estaba echando la siesta". 680 00:38:21,423 --> 00:38:24,219 Me encantan las viejas. Que tenga enfisema. 681 00:38:24,886 --> 00:38:27,638 Que vaya todo el día con la botella de oxígeno. 682 00:38:28,014 --> 00:38:29,640 Que lleve el chisme este. 683 00:38:47,617 --> 00:38:49,285 Cómo me ponen las viejas. 684 00:38:52,120 --> 00:38:54,082 Las viejas tienen el clítoris gordo. 685 00:38:55,290 --> 00:38:56,709 ¿Lo habéis visto alguna vez? 686 00:38:57,168 --> 00:39:01,172 Parece una pilila. Lo tienen como un filete. 687 00:39:03,466 --> 00:39:06,553 Es por la gravedad. Lo que estaba dentro, está fuera. 688 00:39:07,595 --> 00:39:10,223 Un clítoris bien grande. 689 00:39:12,057 --> 00:39:14,518 La gravedad ha hecho que parezca una polla. 690 00:39:14,894 --> 00:39:18,064 ¿Os acordáis de cuando se os ponía dura en el instituto? 691 00:39:18,523 --> 00:39:21,400 Te desmayabas trepando la cuerda porque te empalmabas. 692 00:39:22,484 --> 00:39:25,112 Pero a partir de los 50, la tienes flácida. 693 00:39:25,864 --> 00:39:27,782 Se pone gorda, pero no dura. 694 00:39:27,866 --> 00:39:28,908 Se queda flácida. 695 00:39:31,159 --> 00:39:34,581 Y las viejas están más salidas que el pico de una plancha. 696 00:39:35,164 --> 00:39:36,915 Les encanta hacer el 69. 697 00:39:37,457 --> 00:39:39,543 Se te sientan en la cara 698 00:39:39,626 --> 00:39:42,713 y te meten el clítoris hasta la garganta, te dan arcadas. 699 00:39:47,260 --> 00:39:49,262 Con cada arcada, se te cierra el ojete. 700 00:39:52,723 --> 00:39:54,058 Se te corre el rímel. 701 00:39:56,184 --> 00:39:57,436 Se te saltan las lágrimas. 702 00:40:01,649 --> 00:40:03,276 Cuando te lo sacas de la boca, 703 00:40:03,359 --> 00:40:05,777 se queda el hilillo de baba colgando. 704 00:40:09,699 --> 00:40:12,492 Y ella, mientras, comiéndose tu polla flácida. 705 00:40:12,577 --> 00:40:14,913 Parece que tiene la boca llena de Laffy Taffy. 706 00:40:16,372 --> 00:40:17,748 ¡Llena de chicle! 707 00:40:20,792 --> 00:40:23,630 Una vez me follé tan fuerte a una vieja 708 00:40:23,713 --> 00:40:26,215 que su Apple Watch lo marcó como accidente de coche. 709 00:40:31,762 --> 00:40:34,140 Las viejas tienen los labios del coño grandes. 710 00:40:35,058 --> 00:40:38,018 Bien grandes. Tienen los labios del coño carnosos. 711 00:40:38,560 --> 00:40:40,355 Labios de coño de vieja. 712 00:40:40,813 --> 00:40:43,358 Parecen la manga de la túnica de un mago. 713 00:40:46,653 --> 00:40:49,656 Son como la manga de Merlín. Cuando te dan arcadas, dices: 714 00:40:50,572 --> 00:40:52,200 "¿Qué hechicería es esta? 715 00:40:54,785 --> 00:40:56,787 Aquí está pasando algo mágico". 716 00:41:03,211 --> 00:41:06,005 Las viejas se tiran unos pedos vaginales tremendos. 717 00:41:06,088 --> 00:41:09,592 Algunos sabréis lo que son los pedos vaginales. Los habéis oído. 718 00:41:09,674 --> 00:41:12,136 Cómo nos gusta que un coño nos hable. 719 00:41:12,844 --> 00:41:15,181 Cuando la vieja se sienta en tu polla flácida, 720 00:41:15,264 --> 00:41:16,640 lo que vas a oír es... 721 00:41:19,560 --> 00:41:22,438 Está mayor para dar botes, así que se mece sobre ella. 722 00:41:27,943 --> 00:41:30,695 Suena como un San Bernardo durmiendo al lado de la hoguera. 723 00:41:41,039 --> 00:41:42,917 Pedos vaginales largos y graves. 724 00:41:50,842 --> 00:41:54,219 Y las viejas saben hacer varias cosas a la vez. 725 00:41:54,303 --> 00:41:55,388 Mientras folla... 726 00:41:56,805 --> 00:41:58,682 "Huy, tengo un costillar en el horno". 727 00:42:00,101 --> 00:42:02,978 Le echa grasa al costillar y vuelve a la polla flácida. 728 00:42:05,898 --> 00:42:08,359 "Recuérdame que lo apague en 20 minutos". 729 00:42:13,905 --> 00:42:16,701 Una vez me follé a una vieja que llevaba un botón de emergencias. 730 00:42:18,160 --> 00:42:20,245 "Emergencias, ¿qué le ocurre?". 731 00:42:20,329 --> 00:42:23,041 "Me he sentado en una polla negra y flácida 732 00:42:23,124 --> 00:42:24,374 y no me puedo levantar". 733 00:42:33,216 --> 00:42:34,885 Putos enfermos. 734 00:42:40,056 --> 00:42:41,809 Sé cuál es mi vocación. 735 00:42:42,894 --> 00:42:45,063 Sé por qué estoy en este mundo. 736 00:42:45,770 --> 00:42:47,898 Sé por qué Dios me salvó en el accidente. 737 00:42:47,982 --> 00:42:50,610 Para haceros reír. Vamos a compartir una risa. 738 00:42:52,111 --> 00:42:53,279 Vamos a compartir una risa. 739 00:42:53,653 --> 00:42:55,739 Antes de irnos, vamos a reírnos. 740 00:43:07,709 --> 00:43:11,213 ¿Quién quiere vivir en un mundo sin Tracy Morgan? 741 00:43:12,090 --> 00:43:15,760 ¿Quién querría? ¿Me imagináis haciendo otra cosa? 742 00:43:15,842 --> 00:43:16,885 ¡No! 743 00:43:16,968 --> 00:43:19,721 ¿Me imagináis trabajando en urgencias? 744 00:43:19,806 --> 00:43:21,264 ¡No! 745 00:43:21,349 --> 00:43:24,435 El médico diría: "Tracy, tenemos un paciente de urgencia". 746 00:43:24,519 --> 00:43:25,852 "Tío, a mí no me grites. 747 00:43:27,105 --> 00:43:30,106 Me la suda que seas médico, a mí no me grites. 748 00:43:30,191 --> 00:43:32,025 Aún me quedan 15 minutos de descanso. 749 00:43:32,944 --> 00:43:35,320 Se ha roto las dos piernas, no se va a mover. 750 00:43:36,531 --> 00:43:38,533 No se te ocurra gritarme. 751 00:43:38,616 --> 00:43:40,367 Por eso me fui de Foot Locker". 752 00:43:45,121 --> 00:43:46,831 Este no es mi primer curro. 753 00:43:47,583 --> 00:43:49,876 Trabajé en McDonald's, como vosotros. 754 00:43:49,960 --> 00:43:51,546 Era joven y necesitaba pasta. 755 00:43:51,629 --> 00:43:53,922 Curré en McDonald's, ¿y sabéis qué? 756 00:43:54,005 --> 00:43:55,674 El encargado era un cagón. 757 00:43:55,758 --> 00:43:57,802 Le tenía acojonado, al estilo Brooklyn. 758 00:43:57,885 --> 00:43:59,011 Le tenía acojonado. 759 00:43:59,803 --> 00:44:03,306 Cuando rellené los papeles, me dijo: "Tracy, ¿quieres poner patatas, 760 00:44:03,390 --> 00:44:05,852 hacer Big Macs o sacar la basura?". 761 00:44:05,934 --> 00:44:08,103 Le dije: "Tío, tengo que estar en la caja. 762 00:44:08,896 --> 00:44:10,565 Si no, ¿cómo voy a cobrar?". 763 00:44:11,314 --> 00:44:15,778 En mi caja faltaban 76 dólares todos los putos días. 764 00:44:17,487 --> 00:44:19,155 Decía: "Tracy, vuelve a faltar". 765 00:44:19,240 --> 00:44:22,576 Y yo: "¿Dices que estoy robando?". 766 00:44:23,077 --> 00:44:25,454 Me decía: "No, pero cometes el mismo fallo todos los días". 767 00:44:26,205 --> 00:44:28,331 Como en Red Lobster. ¡Vaya puta mierda! 768 00:44:29,083 --> 00:44:31,668 Querían que cantara el cumpleaños feliz a desconocidos. 769 00:44:33,587 --> 00:44:34,629 "No los conozco, 770 00:44:34,713 --> 00:44:37,133 no pienso cantarles el cumpleaños feliz. 771 00:44:37,215 --> 00:44:40,885 Yo no canto. Si quieres cantantes, contrata a The Temptations. 772 00:44:41,970 --> 00:44:46,517 ¿Tengo que cantar? ¿De verdad no queda otra?". 773 00:44:47,393 --> 00:44:52,064 Dicen que estoy loco, pero me da igual. 774 00:44:52,148 --> 00:44:53,733 "¡Cumpleaños feliz, cabrón!". 775 00:45:00,739 --> 00:45:02,033 ¿Sabéis qué? 776 00:45:02,907 --> 00:45:06,662 Si me veis en TikTok bailando en calzoncillos en la cocina, 777 00:45:06,746 --> 00:45:08,622 es que no me queda pasta de Walmart. 778 00:45:11,959 --> 00:45:13,793 Me lo habré gastado todo en putas. 779 00:45:16,338 --> 00:45:17,464 ¿Os acordáis 780 00:45:18,006 --> 00:45:19,424 de cuando a Dave, mi colega, 781 00:45:19,507 --> 00:45:23,888 mi hermano, Dave Chapelle, le atacaron en el escenario? 782 00:45:24,638 --> 00:45:26,723 Todo el mundo decía que el tío estaba loco. 783 00:45:27,558 --> 00:45:29,351 Ya, yo también me volví loco. 784 00:45:29,434 --> 00:45:32,313 Me he pasado 12 minutos hablando de follarme a viejas. 785 00:45:34,230 --> 00:45:36,525 Lo escribí cuando estaba en cuarentena. 786 00:45:39,819 --> 00:45:41,905 El COVID nos dejó a todos hechos mierda. 787 00:45:41,988 --> 00:45:45,409 Menos mal que ya podemos salir sin mascarilla. Lo conseguimos. 788 00:45:46,576 --> 00:45:48,119 Para mí ha vuelto la normalidad. 789 00:45:49,956 --> 00:45:51,790 Puedes comer coños sin contagiarte. 790 00:45:54,752 --> 00:45:57,671 Me pasé tres años en casa viendo Instagram. 791 00:45:58,422 --> 00:45:59,840 ¡Viendo Instagram! 792 00:46:00,341 --> 00:46:02,676 Todo lo que hay en Instagram es mentira. 793 00:46:02,759 --> 00:46:05,096 Si estáis aquí ahora mismo viendo Instagram, 794 00:46:05,179 --> 00:46:08,014 si estáis enganchados a esa mierda, estáis viendo mentiras. 795 00:46:08,098 --> 00:46:09,308 ¡Son todo mentiras! 796 00:46:13,269 --> 00:46:15,730 DJ Khaled no es tan feliz. 797 00:46:17,899 --> 00:46:19,943 Está tan amargado como los demás. 798 00:46:20,820 --> 00:46:21,946 No lo es. 799 00:46:22,028 --> 00:46:24,365 Todo el mundo hace como que puede decirte algo 800 00:46:24,448 --> 00:46:26,117 que te mejorará la vida. 801 00:46:26,700 --> 00:46:31,706 ¡Y una mierda! Miradme a mí. Tuve a mi primer hijo a los 17. 802 00:46:31,789 --> 00:46:36,294 Dejé el instituto, mi padre murió de sida, vendí crac, 803 00:46:36,377 --> 00:46:39,295 me detuvieron varias veces y, por si fuera poco, 804 00:46:39,379 --> 00:46:41,507 me arrolló un camión de Walmart. 805 00:46:43,217 --> 00:46:45,928 No os digo que abandonéis el instituto, 806 00:46:46,010 --> 00:46:48,848 que dejéis los estudios ni que os choquéis con un camión, 807 00:46:49,974 --> 00:46:51,391 pero mirad qué bien me ha ido. 808 00:46:53,728 --> 00:46:56,731 Os quiero. Me llamo Tracy Morgan, dadme vuestro amor. 809 00:46:56,814 --> 00:46:59,649 Gracias por venir y por dejarme ser yo mismo. 810 00:48:27,237 --> 00:48:29,156 Subtítulos: Moisés Pindado