1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,339 --> 00:00:07,799
Recuerdo cuando empecé
a hacer monólogos
3
00:00:07,882 --> 00:00:09,801
en el Uptown Comedy Club de Harlem.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:11,135 --> 00:00:12,054
Cuatro meses después,
6
00:00:12,513 --> 00:00:16,225
salí en televisión con mi colega
Martin Lawrence, en Def Jam, de HBO.
7
00:00:16,308 --> 00:00:17,266
Palabra.
8
00:00:17,934 --> 00:00:21,313
Eso me llevó a Saturday Night Live,
donde conocí a Lorne Michaels.
9
00:00:22,022 --> 00:00:24,650
Me volví famoso de golpe
y no sabía cómo llevarlo.
10
00:00:25,274 --> 00:00:28,402
Bailé en mesas de locales,
cual superestrella del gueto.
11
00:00:28,487 --> 00:00:29,488
TEATRO WILBUR
12
00:00:29,570 --> 00:00:30,572
SÁBADO, 9:58 P.M.
13
00:00:30,655 --> 00:00:32,698
Bebí champán del zapato
de una desconocida.
14
00:00:32,783 --> 00:00:33,824
BOSTON, MASSACHUSETTS
15
00:00:33,909 --> 00:00:36,577
Una vez me cagué en la limusina
de un colega porque sí.
16
00:00:37,162 --> 00:00:39,664
Era un salvaje, pero eso quedó atrás.
17
00:00:40,373 --> 00:00:42,875
Ahora tengo cuatro hijos,
soy una estrella
18
00:00:43,459 --> 00:00:45,586
y estuve casado más de 20 años.
19
00:00:46,045 --> 00:00:48,673
Doy comida
en el barrio donde me crie.
20
00:00:49,299 --> 00:00:52,510
Desde que aquel camión casi me mata,
soy un hombre nuevo.
21
00:00:55,054 --> 00:00:56,097
¡Y una polla!
22
00:00:56,181 --> 00:00:59,977
Soy el Trey Bagz de siempre,
el que se pasa de la raya.
23
00:01:00,060 --> 00:01:02,479
Es el último gánster original.
24
00:01:02,563 --> 00:01:07,609
¡Un fuerte aplauso para Tracy Morgan!
25
00:01:07,693 --> 00:01:14,533
TRACY MORGAN
SE PASA DE LA RAYA
26
00:01:29,755 --> 00:01:32,008
No sabéis la falta que me hacía esto.
27
00:01:33,218 --> 00:01:35,219
De pequeño, no tuve amor.
28
00:01:36,430 --> 00:01:40,100
Va en serio. Fijaos en 2022.
29
00:01:40,182 --> 00:01:42,435
Hubo mucho follón entre el público
30
00:01:42,518 --> 00:01:44,855
y los cómicos, ya lo visteis.
31
00:01:44,938 --> 00:01:48,191
Will Smith, Chris Rock,
32
00:01:49,401 --> 00:01:53,446
Dave Chappelle, Craig Robinson
en Carolina del Norte. Ya lo visteis.
33
00:01:53,529 --> 00:01:55,990
¿Sabéis qué?
Yo sé por qué pasó esa mierda.
34
00:01:56,617 --> 00:02:00,954
Porque hay falta de amor.
He venido hoy a deciros a todos
35
00:02:01,037 --> 00:02:01,997
que os quiero.
36
00:02:07,919 --> 00:02:10,380
Pero ya estamos en 2023.
37
00:02:11,464 --> 00:02:14,133
Como a algún cabrón
se le ocurra subir aquí,
38
00:02:14,635 --> 00:02:16,428
lo reviento a hostias
39
00:02:17,219 --> 00:02:19,597
y luego lo hago picadillo.
40
00:02:22,392 --> 00:02:25,979
¿Ha quedado claro?
41
00:02:28,482 --> 00:02:31,984
Ya te puedes ir. Pero no muy lejos.
42
00:02:33,236 --> 00:02:36,239
Joder. ¿Sabéis qué?
43
00:02:36,322 --> 00:02:40,034
Si Will Smith me hubiera pegado a mí,
se habría acabado la gala.
44
00:02:41,620 --> 00:02:45,040
¿Quieres el trofeo, Will Smith?
Pues ven a por mí. Te espero.
45
00:02:45,123 --> 00:02:47,166
Estoy en Brooklyn,
en la calle de la muerte.
46
00:02:48,168 --> 00:02:49,169
Te espero fuera.
47
00:02:50,253 --> 00:02:54,091
Porque si eres un hombre y dejas
que otro hombre te dé un guantazo,
48
00:02:54,173 --> 00:02:55,341
sabes lo que te espera:
49
00:02:55,674 --> 00:02:57,386
te va a pedir que se la chupes.
50
00:03:00,554 --> 00:03:01,472
No hay más.
51
00:03:01,973 --> 00:03:04,767
Los guantazos siempre acaban
en mamada.
52
00:03:09,939 --> 00:03:12,316
Ese guantazo se oyó en todo el mundo.
53
00:03:12,401 --> 00:03:14,151
Todo el mundo habló del guantazo.
54
00:03:14,693 --> 00:03:16,863
Hasta los que luchaban
en la guerra de Ucrania
55
00:03:16,946 --> 00:03:18,155
hablaban del guantazo.
56
00:03:19,657 --> 00:03:20,658
"Es culpa de Jada".
57
00:03:22,577 --> 00:03:23,578
Venga, hombre.
58
00:03:23,912 --> 00:03:26,456
Llevaba años queriendo pegar
a Chris Rock.
59
00:03:26,540 --> 00:03:28,707
Todo Hollywood lo sabía.
60
00:03:28,792 --> 00:03:31,753
Cuando tuve problemas fiscales,
llamé a Will y le dije:
61
00:03:31,836 --> 00:03:34,589
"Tengo líos con el dinero,
¿me puedes ayudar?".
62
00:03:34,672 --> 00:03:36,632
Me dijo: "Sí, te cuento, Tracy.
63
00:03:36,717 --> 00:03:38,343
Abres una sociedad limitada
64
00:03:38,676 --> 00:03:42,347
y montas una empresa que la cubra
a modo de fundación privada.
65
00:03:42,429 --> 00:03:45,558
Pero lo más importante
es darle un hostión a Chris Rock".
66
00:03:48,102 --> 00:03:50,187
A Chris Rock le cayó tal hostia,
67
00:03:50,272 --> 00:03:52,357
que empezó a salir
con mujeres blancas.
68
00:03:53,732 --> 00:03:56,194
Una blanca nunca va a decir
nada del tema.
69
00:03:56,277 --> 00:03:58,654
A la primera discusión,
una mujer negra diría:
70
00:03:58,739 --> 00:04:03,076
"Así que ahora vas de duro.
71
00:04:04,244 --> 00:04:06,287
Conmigo te pones chulo,
72
00:04:06,371 --> 00:04:10,416
pero no abriste la boca
cuando el príncipe de Bel-Air
73
00:04:11,668 --> 00:04:13,670
te cruzó la puta cara.
74
00:04:17,006 --> 00:04:21,678
En los Óscar no ibas de duro, ¿eh?
75
00:04:22,095 --> 00:04:26,390
En los Óscar no ibas de duro, ¿eh?
76
00:04:26,849 --> 00:04:30,936
En los Óscar no ibas de duro, ¿eh?".
77
00:04:31,021 --> 00:04:33,315
"Calla la puta boca,
o vas a cobrar tú".
78
00:04:33,647 --> 00:04:37,527
"¿Que voy a cobrar yo?
79
00:04:37,611 --> 00:04:40,112
¿Me vas a amenazar con el puño?".
80
00:04:42,616 --> 00:04:43,867
Va en serio.
81
00:04:44,617 --> 00:04:48,497
Cuando me di la hostia con el camión
estuve bien jodido.
82
00:04:48,579 --> 00:04:51,790
Tuve que volver a aprender a andar,
a hablar, a comer... Todo.
83
00:04:51,875 --> 00:04:54,544
Me di cuenta
de que si sobreviví a eso,
84
00:04:54,628 --> 00:04:56,337
sobreviviría a cualquier cosa.
85
00:05:03,428 --> 00:05:05,596
Estaba equivocado de cojones.
86
00:05:06,681 --> 00:05:09,601
Porque luego llegó la hostia
de la pandemia, la del divorcio
87
00:05:09,684 --> 00:05:10,935
y la de la manutención.
88
00:05:12,145 --> 00:05:14,022
Las tres cosas son peores.
89
00:05:15,148 --> 00:05:17,316
Pago un dineral de manutención.
90
00:05:17,399 --> 00:05:20,153
Creo que lo que pago de manutención
es un dineral.
91
00:05:20,237 --> 00:05:22,823
Kanye West paga
200 000 dólares al mes.
92
00:05:23,656 --> 00:05:25,741
Si le diese a una mujer
200 000 pavos al mes,
93
00:05:25,826 --> 00:05:27,452
me tendría que dar más hijos.
94
00:05:28,829 --> 00:05:29,912
Nada de marcha atrás.
95
00:05:31,039 --> 00:05:35,042
La marcha atrás es de universitarios.
Yo no tengo nada que perder.
96
00:05:35,919 --> 00:05:39,005
No la voy a sacar. Es lo que hay.
97
00:05:39,088 --> 00:05:41,925
Mi matrimonio y el de Kanye West
sobrevivieron al COVID.
98
00:05:42,424 --> 00:05:45,178
Es lo que pasa si te juntas
con las Kardashian.
99
00:05:45,846 --> 00:05:48,056
Esas pibas son demonios, tío.
100
00:05:49,139 --> 00:05:51,350
Mirad a Lamar Odom, casi se nos va.
101
00:05:51,809 --> 00:05:55,187
Kanye West se nos va a ir.
Bruce Jenner se nos fue.
102
00:05:57,398 --> 00:06:00,110
El cabrón pagó dos millones
por esa operación
103
00:06:00,192 --> 00:06:03,070
y solo es la quinta zorra
más grande de la casa.
104
00:06:05,364 --> 00:06:08,076
Yo no me corto la polla por nadie,
105
00:06:08,158 --> 00:06:09,576
ni siquiera por ti, Jim.
106
00:06:10,828 --> 00:06:13,206
Aunque la tenga de este tamaño,
es mía.
107
00:06:15,083 --> 00:06:17,209
Por cierto, amigos, si la tenéis así,
108
00:06:17,293 --> 00:06:19,004
registradlo como una discapacidad.
109
00:06:20,337 --> 00:06:22,215
Deberían daros una paga.
110
00:06:23,884 --> 00:06:26,052
Es como tener un cacahuete, hombre.
111
00:06:28,304 --> 00:06:30,306
Yo no me creía esa mierda del COVID.
112
00:06:30,389 --> 00:06:33,685
Mi novia nueva se pasó
con lo del distanciamiento social.
113
00:06:34,601 --> 00:06:36,730
Se fue de mi casa
y no la he vuelto a ver.
114
00:06:38,106 --> 00:06:40,567
La llamé y le pregunté
si estaba en cuarentena.
115
00:06:40,650 --> 00:06:43,069
Me dijo: "Llámalo como coño quieras.
116
00:06:43,570 --> 00:06:45,405
No pienso volver contigo".
117
00:06:46,071 --> 00:06:47,781
No me creía la mierda del COVID.
118
00:06:47,866 --> 00:06:51,536
No me lo creía hasta que Idris Elba,
el actor negro, se contagió.
119
00:06:51,618 --> 00:06:53,454
Entonces dije: "Estamos jodidos".
120
00:06:54,621 --> 00:06:57,250
Mi tía dice: "Yo le comería
la polla aun con COVID.
121
00:06:57,334 --> 00:06:58,792
Se la comería con COVID".
122
00:06:58,877 --> 00:07:00,587
Lo repite orgullosa.
123
00:07:00,669 --> 00:07:02,379
"Se la comería con COVID".
124
00:07:02,963 --> 00:07:04,840
Le dije: "Calla la puta boca,
Lorraine.
125
00:07:05,425 --> 00:07:07,259
¿No ves que los niños están aquí?".
126
00:07:07,343 --> 00:07:10,430
Ella me dijo: "¿Y qué?
Saben que chupo pollas infectadas".
127
00:07:11,555 --> 00:07:12,724
¡Será guarra!
128
00:07:14,517 --> 00:07:17,811
Mi primo se volvió paranoico
a cuenta del COVID.
129
00:07:17,895 --> 00:07:21,066
Llevaba guantes, mascarilla
y una pantalla para protegerse.
130
00:07:21,148 --> 00:07:23,985
Luego empezó a follar con una tía
y pilló gonorrea
131
00:07:24,068 --> 00:07:25,319
por no ponerse condón.
132
00:07:28,073 --> 00:07:30,116
Tenía un problema médico previo.
133
00:07:30,199 --> 00:07:32,618
¿Sabéis cuál?
¡Ser un puto gilipollas!
134
00:07:34,453 --> 00:07:36,748
Se protegió todo el cuerpo
menos la polla.
135
00:07:38,124 --> 00:07:39,292
Será gilipollas.
136
00:07:40,834 --> 00:07:42,504
Walmart cuidó de mí.
137
00:07:43,088 --> 00:07:45,548
No voy a mentir, Walmart me salvó.
138
00:07:45,632 --> 00:07:46,925
Me dieron tanta pasta
139
00:07:47,007 --> 00:07:48,967
que podía mirar a blancos
por encima del hombro.
140
00:07:57,434 --> 00:08:00,646
Hice que tuvieran que cambiar
toda la flota de camiones.
141
00:08:00,730 --> 00:08:02,272
En los retrovisores ahora pone:
142
00:08:02,357 --> 00:08:04,317
"El negro puede estar
más cerca de lo que parece".
143
00:08:07,320 --> 00:08:09,446
Creen que ya me han pagado,
pero ya veremos.
144
00:08:10,323 --> 00:08:13,576
Si me vuelvo loco en cuatro años,
mi abogado irá a por ellos.
145
00:08:14,285 --> 00:08:16,329
"Tracy intentó follarse
a su dóberman,
146
00:08:16,412 --> 00:08:17,539
queremos cinco millones.
147
00:08:18,206 --> 00:08:20,374
El perro quiere dos millones
de compensación".
148
00:08:23,294 --> 00:08:24,671
Me la suda.
149
00:08:25,671 --> 00:08:28,425
Todos tenemos problemas.
Aquí todo el mundo tiene traumas.
150
00:08:28,799 --> 00:08:30,801
Aquí todos tenemos algún puto trauma,
151
00:08:30,884 --> 00:08:32,636
a todos nos ha pasado algo.
152
00:08:32,721 --> 00:08:35,140
Me da igual que parezca
que estáis bien,
153
00:08:35,223 --> 00:08:36,641
todos tenéis traumas.
154
00:08:36,725 --> 00:08:39,601
¿Tú fuiste a un campamento
cuando eras pequeño?
155
00:08:40,185 --> 00:08:41,855
Fuiste y te metieron el dedo.
156
00:08:43,856 --> 00:08:46,109
Ahora te pones nervioso
cuando ves un árbol.
157
00:08:47,610 --> 00:08:49,821
Todos tenemos equipaje emocional.
158
00:08:49,903 --> 00:08:52,282
Todos llevamos una maleta de traumas,
159
00:08:52,365 --> 00:08:54,783
pero resulta que la mía
es de Louis Vuitton.
160
00:08:57,661 --> 00:08:59,164
Hablando de Louis Vuitton,
161
00:08:59,246 --> 00:09:02,459
me cuesta salir con mujeres,
porque saben que tengo pasta.
162
00:09:02,542 --> 00:09:04,835
Todo el mundo sabe
lo del accidente con el camión.
163
00:09:06,545 --> 00:09:09,131
Menos mal que era de Walmart
y no de Walgreens.
164
00:09:14,929 --> 00:09:18,765
Una tía me mandó un mensaje
por Cash App
165
00:09:18,850 --> 00:09:21,603
en el que decía:
"3000 dólares, ayuda".
166
00:09:23,396 --> 00:09:24,771
Soy un tío generoso,
167
00:09:24,856 --> 00:09:26,899
pero no puedes pedirme pasta sin más.
168
00:09:26,982 --> 00:09:28,735
Te hace falta una historia buena.
169
00:09:29,359 --> 00:09:33,113
Una piba me llamó y me dijo:
"Escucha, mi hijo Grego
170
00:09:33,198 --> 00:09:35,616
ha disparado a un poli
en Patterson, Nueva Jersey.
171
00:09:35,700 --> 00:09:38,327
Está huyendo y va directo hacia ti".
172
00:09:40,246 --> 00:09:42,664
Le di 4000 dólares inmediatamente.
173
00:09:43,500 --> 00:09:45,085
Era una historia buenísima.
174
00:09:46,127 --> 00:09:47,711
Tenía una historia genial.
175
00:09:49,171 --> 00:09:51,591
Una vez, mi puto mánager
176
00:09:51,674 --> 00:09:53,050
me llamó diciendo: "Tracy,
177
00:09:53,134 --> 00:09:55,637
¿le has dado 4000 dólares
a una desconocida?".
178
00:09:55,969 --> 00:09:57,972
Le respondí con el emoji
que hace esto.
179
00:10:05,354 --> 00:10:06,647
Me da igual.
180
00:10:07,814 --> 00:10:10,235
Me he divorciado dos veces.
181
00:10:10,318 --> 00:10:11,402
El mánager me dijo:
182
00:10:11,486 --> 00:10:14,988
"Si te casas otras tres veces,
el quinto divorcio es gratis".
183
00:10:16,074 --> 00:10:17,367
Así que estamos en ello.
184
00:10:18,617 --> 00:10:20,495
¡Las calles no perdonan!
185
00:10:21,328 --> 00:10:23,288
Es difícil ser sexi
a partir de los 50.
186
00:10:24,498 --> 00:10:27,001
Si tenéis al menos 50 años,
lo sabéis.
187
00:10:27,669 --> 00:10:30,797
Las cosas empiezan a cambiar,
te empieza a salir barriga.
188
00:10:31,464 --> 00:10:33,133
Ellas acumulan grasa encima del coño.
189
00:10:34,383 --> 00:10:36,427
Tienen grasa encima del coño, panza.
190
00:10:36,803 --> 00:10:38,138
Panza de abuela.
191
00:10:38,763 --> 00:10:41,391
Se sientan con las piernas abiertas
por la panza.
192
00:10:43,059 --> 00:10:45,185
Están viejas y les sale panza.
193
00:10:45,270 --> 00:10:46,520
Se sientan así.
194
00:10:50,775 --> 00:10:54,112
Cuando las embarazadas se levantan,
empiezan por el coño.
195
00:10:54,194 --> 00:10:55,280
Hacen...
196
00:10:57,532 --> 00:10:59,157
Es duro vivir con esa panza.
197
00:11:00,785 --> 00:11:02,411
¡Lo sé de primera mano!
198
00:11:02,495 --> 00:11:05,081
Si no creéis que sea difícil
ser sexi a esta edad,
199
00:11:05,163 --> 00:11:06,541
preguntad a Bobby Brown.
200
00:11:08,166 --> 00:11:09,377
Porque Bobby Brown
201
00:11:09,459 --> 00:11:12,380
fue uno de los tíos
más sexis del mundo.
202
00:11:12,755 --> 00:11:16,926
¿Verdad? Cuando cantaba, blancas,
negras y latinas se volvían locas.
203
00:11:17,301 --> 00:11:22,472
La verdad sobre Roni
es que es una chica encantadora.
204
00:11:22,932 --> 00:11:26,893
Puedes tratarla bien
y abrazarla fuerte.
205
00:11:26,978 --> 00:11:28,438
Se volvían todas locas.
206
00:11:29,646 --> 00:11:31,356
Ahora el tío está hecho mierda.
207
00:11:32,817 --> 00:11:35,027
Desde fuera se le ve reventado.
208
00:11:35,652 --> 00:11:37,530
El cabrón parece Buster Douglas.
209
00:11:38,488 --> 00:11:41,159
Parece que el reverendo T.D. Jakes
toca en el grupo.
210
00:11:42,826 --> 00:11:44,369
El cabrón está hecho mierda.
211
00:11:44,786 --> 00:11:46,915
New Edition estaba dando el concierto
212
00:11:46,997 --> 00:11:48,625
y Bobby no podía con el culo.
213
00:11:49,458 --> 00:11:50,585
Estaba para el arrastre.
214
00:11:51,835 --> 00:11:53,629
Tenía una barriga enorme.
215
00:11:55,213 --> 00:11:57,257
Le costaba respirar,
estaba en baja forma.
216
00:11:57,924 --> 00:11:59,134
Ni le valía la ropa.
217
00:11:59,217 --> 00:12:01,554
Debía pensar que aún era joven.
Decía:
218
00:12:01,638 --> 00:12:05,934
Dicen que estoy loco,
pero me da igual.
219
00:12:06,642 --> 00:12:09,312
Esa es mi prerrogativa.
220
00:12:10,062 --> 00:12:14,650
Dicen que estoy loco,
pero me da igual.
221
00:12:18,904 --> 00:12:20,406
¡Eso hacía New Edition!
222
00:12:21,199 --> 00:12:23,409
Bobby estaba para los leones.
223
00:12:23,492 --> 00:12:26,870
Estaba jodido, le costaba respirar
y se apoyaba en la batería.
224
00:12:28,665 --> 00:12:30,583
Dicen que estoy loco,
225
00:12:32,626 --> 00:12:34,836
pero me da igual.
226
00:12:36,047 --> 00:12:37,215
¡Estaba que se moría!
227
00:12:44,471 --> 00:12:50,060
"¿Oís eso, señoritas?
Es un afrodisíaco, como las ostras".
228
00:12:51,103 --> 00:12:52,437
¡El tío estaba reventado!
229
00:12:53,147 --> 00:12:55,691
Nunca había visto un ombligo
a tanta profundidad.
230
00:12:57,694 --> 00:12:59,444
¡Tenía el ombligo enterrado!
231
00:13:00,112 --> 00:13:03,365
Si le pegas en la barriga,
te pringas de flujo vaginal.
232
00:13:04,282 --> 00:13:06,493
A saber qué tiene metido
en el ombligo:
233
00:13:06,577 --> 00:13:09,746
dados, monedas,
fotos viejas de Whitney...
234
00:13:15,003 --> 00:13:17,005
¡El cabrón tenía
el ombligo enterrado!
235
00:13:19,173 --> 00:13:21,050
Joder, me encanta el flujo vaginal.
236
00:13:22,259 --> 00:13:24,178
Me gusta cuando se os seca
en las bragas,
237
00:13:24,262 --> 00:13:25,762
me lo echaría en la ensalada.
238
00:13:27,056 --> 00:13:28,765
Parece parmesano.
239
00:13:30,976 --> 00:13:34,104
Al Green fue al concierto,
se presentó allí.
240
00:13:34,605 --> 00:13:37,483
Ese tío sí que era sexi en su época.
241
00:13:37,567 --> 00:13:39,609
Amor y felicidad.
242
00:13:40,028 --> 00:13:43,780
Algo que puede hacer
que te equivoques o que aciertes.
243
00:13:43,865 --> 00:13:46,284
Se puso a cantar,
pero tenía los huevos herniados.
244
00:13:47,368 --> 00:13:50,747
Tenía el escroto como mi abuelo.
¿Cómo se puede tener tan grande?
245
00:13:52,247 --> 00:13:55,083
Tenía los huevos pequeños,
pero el escroto gigante.
246
00:13:55,960 --> 00:13:59,921
¿Qué coño? Yo no quiero tener
los cojones como mi abuelo.
247
00:14:00,381 --> 00:14:02,174
Quiero que se me queden como están.
248
00:14:02,257 --> 00:14:04,885
Por eso los meto
en aceite de oliva todas las noches.
249
00:14:07,805 --> 00:14:09,766
Hay que mantener
la inflamación a raya.
250
00:14:10,724 --> 00:14:13,061
¡Hay que mantenerla a raya, joder!
251
00:14:14,729 --> 00:14:18,149
Mi abuela no hace más que hablar
de los cojones de mi abuelo.
252
00:14:18,857 --> 00:14:21,277
"Vaya cojonazos tiene tu abuelo".
253
00:14:21,943 --> 00:14:24,655
"No quiero hablar de los cojones
del abuelo, puta vieja".
254
00:14:24,739 --> 00:14:27,367
"¿No querías conocer
tu árbol genealógico?".
255
00:14:27,949 --> 00:14:29,827
"Sí, quiero saber de dónde vengo".
256
00:14:29,910 --> 00:14:32,370
"Vienes de los cojonazos
de tu abuelo".
257
00:14:35,708 --> 00:14:37,168
No quiero acabar así.
258
00:14:37,251 --> 00:14:40,380
Quiero tener los huevos tersos,
como si tuviera 16 años.
259
00:14:41,964 --> 00:14:44,675
Además, tengo la polla bonita.
260
00:14:44,758 --> 00:14:46,761
Es finita, pero el capullo
es abultado.
261
00:14:48,763 --> 00:14:50,222
Tengo el capullo gordo.
262
00:14:51,139 --> 00:14:52,558
Mi polla impone.
263
00:14:53,475 --> 00:14:55,060
Tengo la boca de la chorra así.
264
00:14:57,687 --> 00:15:00,858
Cómo impone.
Te doy con una polla imponente.
265
00:15:01,901 --> 00:15:03,194
¿Quieres una polla imponente?
266
00:15:05,029 --> 00:15:06,279
No me ando con tonterías.
267
00:15:07,572 --> 00:15:10,284
No me corro fuera, ya os lo he dicho.
268
00:15:13,578 --> 00:15:16,456
Mi abuelo le puso los huevos
en la cara a mi abuela una vez
269
00:15:17,624 --> 00:15:20,169
y la dejó en coma seis meses.
270
00:15:23,380 --> 00:15:24,631
Cuando se despertó,
271
00:15:24,715 --> 00:15:27,008
él fue al hospital
y se los volvió a poner.
272
00:15:28,344 --> 00:15:30,346
La dejó en coma otra vez.
273
00:15:30,721 --> 00:15:33,098
El médico dijo:
"¡Frazier a la lona!".
274
00:15:36,017 --> 00:15:37,895
Mirad, soy de Brooklyn.
275
00:15:38,771 --> 00:15:41,649
Soy de Brooklyn, pero lo que importa
es dónde estás.
276
00:15:41,731 --> 00:15:44,359
Estoy en Boston con vosotros.
¡Os quiero!
277
00:15:44,734 --> 00:15:46,070
Yo soy de Brooklyn.
278
00:15:46,779 --> 00:15:48,238
Brooklyn está presente.
279
00:15:49,281 --> 00:15:51,908
Hasta en Rusia
saben lo que es Brooklyn.
280
00:15:52,659 --> 00:15:54,661
Pero Brooklyn está cambiando,
281
00:15:54,744 --> 00:15:56,414
lo están gentrificando.
282
00:15:57,080 --> 00:16:00,876
Para los que estén aquí y no sepan
qué es la gentrificación:
283
00:16:00,960 --> 00:16:04,004
es cuando los blancos
se mudan a tu barrio,
284
00:16:04,088 --> 00:16:07,257
el precio de la vivienda se dispara
y los negros se tienen que ir.
285
00:16:08,466 --> 00:16:10,802
Lo siento, pero así es.
286
00:16:11,344 --> 00:16:15,016
Pero como me arrolló un camión,
voy a hacer una cosa nueva:
287
00:16:15,098 --> 00:16:17,226
me voy a mudar
a vuestros putos barrios.
288
00:16:18,226 --> 00:16:20,061
El precio de las casas va a caer.
289
00:16:21,147 --> 00:16:22,522
Va a quedar por los suelos.
290
00:16:25,193 --> 00:16:27,068
Voy a preñar a vuestras hijas.
291
00:16:28,361 --> 00:16:31,199
Os voy a llenar el barrio
de niños mulatos.
292
00:16:31,281 --> 00:16:33,701
Soy buen padre.
Volveré cada diez años y diré:
293
00:16:33,784 --> 00:16:36,829
"Soy tu puto padre.
¿Tu madre está arriba?".
294
00:16:40,208 --> 00:16:43,126
Los blancos de mi barrio
están quemados.
295
00:16:43,211 --> 00:16:46,504
"¿Por qué se muda aquí un negro?
Va a bajar el valor de mi casa".
296
00:16:47,215 --> 00:16:49,467
Uno llamó a mi puerta el otro día
297
00:16:49,550 --> 00:16:51,468
preguntando a qué me dedico.
Yo le dije: "¿Cuándo?".
298
00:16:54,263 --> 00:16:57,223
Sé que no me conocía,
así que le dije: "¿Sabes las pajitas
299
00:16:57,307 --> 00:16:59,101
de los refrescos de McDonald's?".
300
00:16:59,185 --> 00:17:01,145
Dijo: "Sí".
Y le dije: "Las fabrico yo".
301
00:17:02,687 --> 00:17:04,440
Dijo: "Yo hago las tapas,
podríamos quedar".
302
00:17:04,522 --> 00:17:05,483
Le dije: "Que te den.
303
00:17:06,484 --> 00:17:08,026
Yo paso de los que hacen tapas".
304
00:17:10,779 --> 00:17:12,030
Va en serio.
305
00:17:13,783 --> 00:17:16,868
Mirad, os voy a decir una cosa.
306
00:17:16,953 --> 00:17:20,664
No acabé el instituto,
¿pero sabéis de quién soy vecino?
307
00:17:21,164 --> 00:17:24,085
Vivo al lado de la CEO de Pepsi.
308
00:17:24,709 --> 00:17:26,879
La CEO de Pepsi, una mujer asiática,
309
00:17:26,963 --> 00:17:29,215
vino a darme un regalo de bienvenida.
310
00:17:30,173 --> 00:17:33,843
Me sorprendió. Fue una de las cosas
más amables que han hecho por mí.
311
00:17:33,927 --> 00:17:35,846
Le dijo: "Lo primero, te quiero.
312
00:17:36,472 --> 00:17:39,808
Quiero ser buen vecino,
no voy a dar problemas.
313
00:17:39,892 --> 00:17:42,853
Y si algún día necesitas
un poco de azúcar
314
00:17:42,936 --> 00:17:44,188
y tu marido no está...
315
00:17:46,356 --> 00:17:48,274
no dudes en llamar a mi puerta.
316
00:17:48,776 --> 00:17:51,362
Te puedo ofrecer azúcar
y una polla imponente".
317
00:17:55,824 --> 00:17:58,119
Luego le dije que sería un honor
318
00:17:58,578 --> 00:18:01,413
que algún día me arrollara
un camión suyo.
319
00:18:03,415 --> 00:18:05,583
¡Walmart y Pepsi
me dejarían un dineral!
320
00:18:06,876 --> 00:18:10,548
¿Walmart y Pepsi? Sería un dineral.
Me forraría.
321
00:18:11,464 --> 00:18:13,718
Pim, pam. Fíjate.
322
00:18:16,428 --> 00:18:20,057
Vengo de una familia estupenda,
aunque un poco disfuncional.
323
00:18:20,598 --> 00:18:21,891
Mi familia era de locos.
324
00:18:22,351 --> 00:18:23,518
Mi tía Lorraine...
325
00:18:23,603 --> 00:18:25,812
Os he dicho que es difícil
ligar a los 50.
326
00:18:25,895 --> 00:18:29,358
Mi tía Lorraine tiene 54
y no es capaz de echarse novio.
327
00:18:29,442 --> 00:18:31,986
Empezó a ver el programa
de Life After Lockup
328
00:18:32,694 --> 00:18:35,822
y ahora solo folla con hombres
que están en la cárcel.
329
00:18:36,281 --> 00:18:38,451
Le dije: "¿Qué coño te pasa,
Lorraine?
330
00:18:38,534 --> 00:18:41,370
¿Por qué no quedas con un hombre
que esté libre?".
331
00:18:41,453 --> 00:18:43,706
Y me dijo:
"Al menos así sé dónde está.
332
00:18:46,166 --> 00:18:48,043
Le mandan a la cama a las 21:00.
333
00:18:48,878 --> 00:18:51,171
Si me engaña, no es con una mujer".
334
00:18:54,507 --> 00:18:56,010
¡Una familia jodida!
335
00:18:56,092 --> 00:18:59,930
Luego está mi tío Clyde,
que lleva en la cárcel 38 años.
336
00:19:00,013 --> 00:19:01,766
¿Quién coño hace eso?
337
00:19:02,808 --> 00:19:05,645
¿Treinta y ocho años? ¡Venga ya!
338
00:19:05,727 --> 00:19:08,439
Me mandó una carta
cuando yo estaba ingresado. Decía:
339
00:19:08,522 --> 00:19:10,358
"Querido Tracy, eres un príncipe.
340
00:19:10,440 --> 00:19:12,443
Mi hermano Jimmy se lució contigo.
341
00:19:12,943 --> 00:19:15,237
Me alegro
de que te estés poniendo bien,
342
00:19:15,321 --> 00:19:18,198
pero cuando me entere
de quién era el camionero, lo mato".
343
00:19:20,201 --> 00:19:23,329
Ya sabemos por qué te cayeron
38 años, hijo de puta.
344
00:19:24,287 --> 00:19:27,123
"Posdata: me estoy sacando
el bachillerato. Ven a verme".
345
00:19:29,209 --> 00:19:32,295
¿Después de 38 años en la cárcel
no se ha sacado el bachillerato?
346
00:19:32,378 --> 00:19:33,297
¡Venga ya!
347
00:19:35,883 --> 00:19:38,843
Me acerqué a verle
para conectar con él.
348
00:19:38,928 --> 00:19:40,386
Lleva 38 años en la cárcel,
349
00:19:40,470 --> 00:19:43,515
es como si no le conociera,
no ha sido parte de mi vida,
350
00:19:43,933 --> 00:19:46,726
así que fui a la cárcel a verle,
351
00:19:47,645 --> 00:19:50,439
a la prisión estatal de Elmira.
Fui a visitarle.
352
00:19:50,522 --> 00:19:54,442
Vi lo engañados que tiene
el sistema a los pobres presos.
353
00:19:54,526 --> 00:19:57,029
Les hacen creer
que se sacarán el bachillerato
354
00:19:57,112 --> 00:19:58,196
e irán a la universidad.
355
00:19:59,239 --> 00:20:00,740
Pero de eso nada.
356
00:20:00,825 --> 00:20:02,534
Les dan el puto papelito
357
00:20:02,617 --> 00:20:04,410
y los mandan a la celda otra vez.
358
00:20:06,914 --> 00:20:09,709
¡Es muy jodido!
A cada rato era todo más raro.
359
00:20:09,792 --> 00:20:13,461
Cuando te gradúas del instituto
te ponen el gorrito y la toga, ¿no?
360
00:20:13,545 --> 00:20:15,965
Estos llevan por debajo
el mono de presidiario.
361
00:20:17,007 --> 00:20:19,259
Al graduarte, tiras el gorro al aire.
362
00:20:19,343 --> 00:20:21,845
"Bien, me he graduado",
y matan a uno a puñaladas.
363
00:20:24,390 --> 00:20:25,433
Es chunguísimo.
364
00:20:25,515 --> 00:20:28,101
Allí tienen metidos a asesinos,
a secuestradores,
365
00:20:28,185 --> 00:20:30,271
a violadores, extorsionistas...
366
00:20:30,354 --> 00:20:34,691
Todos se suben al escenario a cantar
la canción de graduación llorando.
367
00:20:35,568 --> 00:20:38,112
Los putos asesinos lloran.
Se suben a cantar:
368
00:20:38,195 --> 00:20:43,992
¿Cómo me voy a despedir
369
00:20:44,618 --> 00:20:48,080
de lo que tuvimos?
370
00:20:48,746 --> 00:20:52,793
Yo dije: "Dejadme salir de aquí,
porque algún asesino desentona
371
00:20:52,876 --> 00:20:54,295
y está jodiendo la canción".
372
00:21:01,801 --> 00:21:04,513
Me siento como en el salón
de casa con mi familia.
373
00:21:06,348 --> 00:21:07,724
De verdad, esto es divertido.
374
00:21:09,727 --> 00:21:11,603
¿Aquí hay gente de los 80?
375
00:21:11,686 --> 00:21:14,981
¿Alguien nació en los 80?
¡Haced ruido!
376
00:21:15,941 --> 00:21:19,570
¡Los que nacieron en los 80!
377
00:21:20,778 --> 00:21:24,241
Si nacisteis en los 80,
mamasteis crac en el útero.
378
00:21:26,410 --> 00:21:28,245
¡Sois hijos del crac!
379
00:21:28,954 --> 00:21:30,622
¿Sabes que eres hijo del crac?
380
00:21:31,206 --> 00:21:33,583
Mírate al espejo y di:
"Soy hijo del crac".
381
00:21:35,753 --> 00:21:36,837
Hijos del crac.
382
00:21:36,920 --> 00:21:39,255
Aquí todos tenemos
un pariente adicto al crac.
383
00:21:39,339 --> 00:21:43,260
Me la suda vuestra raza,
vuestra clase y todo.
384
00:21:43,844 --> 00:21:47,473
Tenéis un pariente yonqui.
¿Qué fue de tu ColecoVision?
385
00:21:49,350 --> 00:21:52,101
Sabes qué pasó
con el microondas. ¡Voló!
386
00:21:54,855 --> 00:21:57,942
Los yonquis roban todo lo que no esté
clavado al suelo.
387
00:21:59,193 --> 00:22:01,862
Yo tenía un yonqui en la familia.
Se llamaba Deandre.
388
00:22:03,738 --> 00:22:06,784
Sabes que eres yonqui
cuando se anuncia que llegas a casa.
389
00:22:06,866 --> 00:22:09,453
Mi tía decía:
"Atentos, ya llega Deandre".
390
00:22:09,535 --> 00:22:11,120
Y mi otra tía decía:
"Voy a por el bolso.
391
00:22:12,914 --> 00:22:15,709
No me va a volver a robar.
392
00:22:15,792 --> 00:22:19,212
Ya me robó 40 dólares,
pero no me vuelve a robar".
393
00:22:19,588 --> 00:22:21,632
La otra decía:
"Dale una segunda oportunidad".
394
00:22:21,714 --> 00:22:23,633
"Le he dado
cinco segundas oportunidades.
395
00:22:24,552 --> 00:22:26,887
Le robó a mi hijo
el circuito de Tyco Nyco".
396
00:22:29,055 --> 00:22:31,350
Otra tía decía: "No va a cambiar".
397
00:22:32,101 --> 00:22:34,687
Siempre hay una tía que dice:
"No va a cambiar.
398
00:22:35,270 --> 00:22:40,066
No va a cambiar".
399
00:22:40,150 --> 00:22:41,526
Hasta hizo una canción.
400
00:22:41,609 --> 00:22:45,280
No va a cambiar.
401
00:22:45,364 --> 00:22:46,699
Y yo: "Ya vale, joder...".
402
00:22:47,741 --> 00:22:49,409
Trey, cuenta lo de la Game Boy.
403
00:22:49,493 --> 00:22:51,078
¡Cállate, coño!
404
00:22:53,037 --> 00:22:56,000
¿Me vas a decir qué tengo que contar?
Cállate la boca.
405
00:22:56,083 --> 00:22:57,585
Confórmate con estar delante.
406
00:22:59,503 --> 00:23:01,255
Encima grita en la grabación.
407
00:23:03,632 --> 00:23:04,799
Estaba deseándolo.
408
00:23:04,884 --> 00:23:06,510
"Trey, cuenta esto". Cállate.
409
00:23:07,343 --> 00:23:10,263
Deja de ver mis actuaciones.
Esta es nueva.
410
00:23:12,849 --> 00:23:16,311
La América blanca
se está volviendo loca otra vez.
411
00:23:17,061 --> 00:23:19,732
Se os va la olla
porque la Sirenita es negra.
412
00:23:20,940 --> 00:23:24,737
Visteis el anuncio y dijisteis:
"La Sirenita es una puta negra".
413
00:23:26,322 --> 00:23:27,780
La Sirenita es negra.
414
00:23:27,865 --> 00:23:30,616
Es racista pensar que no podemos
hacer lo mismo que vosotros.
415
00:23:31,243 --> 00:23:33,244
No va a zambullirse y salvar a nadie,
416
00:23:33,329 --> 00:23:34,580
viene de la peluquería.
417
00:23:35,830 --> 00:23:37,458
No se va a joder la permanente.
418
00:23:38,292 --> 00:23:40,169
Lo que hará es sentarse en una piedra
419
00:23:40,251 --> 00:23:42,295
a discutir con Aquaman
por la manutención.
420
00:23:43,129 --> 00:23:45,423
"Tienes que venir a ver
a tus hijas, Aquaman.
421
00:23:46,215 --> 00:23:48,051
El puto Aquaman.
422
00:23:48,135 --> 00:23:50,345
Déjate de nadar
con tiburones y delfines,
423
00:23:50,428 --> 00:23:52,472
tienes que ver a tu hija, Aquaman.
424
00:23:52,972 --> 00:23:55,058
Batman me ha pedido el número.
425
00:23:55,141 --> 00:23:57,311
Me tenía que haber tirado a Shazam".
426
00:24:01,273 --> 00:24:02,607
La siguiente es Cenicienta.
427
00:24:03,483 --> 00:24:05,526
Va a llevar todo el pelo
hecho trenzas.
428
00:24:06,654 --> 00:24:09,073
Un tal Leon la va a llevar
en un Cadillac
429
00:24:09,155 --> 00:24:10,616
a comer costillas.
430
00:24:12,283 --> 00:24:14,911
Los blancos la llaman Cenicienta,
nosotros, Culona.
431
00:24:19,458 --> 00:24:23,461
Menos mal que se han acabado
las Navidades. ¡Cómo me agobian!
432
00:24:23,837 --> 00:24:26,215
Yo no celebro la puta Navidad.
433
00:24:26,672 --> 00:24:28,174
Papá Noel se llama Kurt
434
00:24:28,257 --> 00:24:31,844
y es un pederasta registrado
de Salt Lake City, Utah.
435
00:24:32,887 --> 00:24:34,056
Puto pervertido.
436
00:24:34,138 --> 00:24:36,475
Por eso va
a que se le sienten encima los niños.
437
00:24:38,101 --> 00:24:40,937
Su mujer se llama Evette,
me la chupó en Queens.
438
00:24:42,772 --> 00:24:44,857
Antes era estríper. Menuda cerda.
439
00:24:45,608 --> 00:24:47,693
Y Rodolfo,
el reno de la nariz roja...
440
00:24:47,777 --> 00:24:49,738
Todos sabemos por qué tenía
la nariz roja.
441
00:24:49,821 --> 00:24:50,905
¡Por la coca!
442
00:24:52,198 --> 00:24:54,618
Directa de Bolivia, sin cortar.
443
00:24:55,785 --> 00:24:56,996
El reno de la nariz roja.
444
00:24:57,078 --> 00:24:59,289
Por eso los demás no le dejan jugar,
445
00:24:59,373 --> 00:25:01,125
porque le va a hacer daño a alguien.
446
00:25:01,959 --> 00:25:03,585
Va hasta las cejas de farlopa.
447
00:25:05,129 --> 00:25:06,880
¡Le va a hacer daño a alguien!
448
00:25:07,880 --> 00:25:09,717
Habría que prohibir ciertos festivos.
449
00:25:10,259 --> 00:25:11,927
Por ejemplo, Halloween.
450
00:25:12,386 --> 00:25:13,971
Hace poco vi en YouTube
451
00:25:14,053 --> 00:25:15,888
y por todo Instagram
452
00:25:15,973 --> 00:25:18,600
que un niño de seis años
disparó a una profesora.
453
00:25:19,184 --> 00:25:21,270
¡Con seis años disparó
a la profesora!
454
00:25:21,352 --> 00:25:23,022
¿En qué mundo vivimos?
455
00:25:23,105 --> 00:25:25,482
¿Queréis que esos vayan
a pediros caramelos?
456
00:25:27,608 --> 00:25:30,987
El octubre pasado
uno se presentó en mi casa.
457
00:25:31,070 --> 00:25:32,489
Ni siquiera dijo "truco o trato".
458
00:25:33,072 --> 00:25:35,158
Iba de fantasma,
pero la sábana era negra.
459
00:25:35,241 --> 00:25:37,161
Le dije: "¿De qué vas?".
"De fantasma".
460
00:25:37,243 --> 00:25:39,747
"¿Y por qué vas de negro".
"Para ser real".
461
00:25:42,248 --> 00:25:43,833
En vez de decir "truco o trato",
462
00:25:43,917 --> 00:25:45,461
me enseñó la pipa.
"La bolsa, cabrón.
463
00:25:46,878 --> 00:25:49,046
Los caramelos a la bolsa
o te pego un tiro".
464
00:25:51,632 --> 00:25:52,884
¡Eso no se hace!
465
00:25:55,679 --> 00:25:57,973
Chicas, que sepáis
que vuelvo a estar soltero.
466
00:25:58,474 --> 00:25:59,850
He vuelto al ruedo.
467
00:26:00,725 --> 00:26:03,687
He vuelto al ruedo,
ya he cerrado el divorcio.
468
00:26:03,771 --> 00:26:06,857
No sé qué vais a hacer
con todo este rabo en el mercado.
469
00:26:09,650 --> 00:26:11,570
Estoy soltero, me he hecho Tinder.
470
00:26:12,613 --> 00:26:14,822
Mi foto de perfil
es un camión de Walmart
471
00:26:14,907 --> 00:26:17,076
dejando un saco de billetes
delante de mi casa.
472
00:26:21,078 --> 00:26:22,456
Ese es mi perfil.
473
00:26:23,414 --> 00:26:26,877
Ya soy mayorcito,
sé lo que busco en una mujer.
474
00:26:26,960 --> 00:26:29,505
Veo muchas chicas guapas,
pero sé lo que busco:
475
00:26:29,588 --> 00:26:31,506
una mujer con poca integridad.
476
00:26:33,341 --> 00:26:35,885
Poca. Una vez salí
con una que tenía integridad
477
00:26:35,968 --> 00:26:37,720
y no daba más que problemas.
478
00:26:38,680 --> 00:26:40,432
Siempre tenía que contestar.
479
00:26:41,225 --> 00:26:43,976
Quiero que mi chica
tenga la autoestima baja,
480
00:26:44,060 --> 00:26:45,269
por los suelos.
481
00:26:46,730 --> 00:26:48,899
Quiero que tenga traumas con su padre
482
00:26:49,358 --> 00:26:51,151
y el cuello bien fuerte.
483
00:26:53,152 --> 00:26:56,489
¡Y las rodillas sanas!
Que tenga las rodillas bien.
484
00:26:56,572 --> 00:26:59,201
Va a tener que arrodillarse,
así que le hace falta.
485
00:26:59,284 --> 00:27:00,869
Que tenga las rodillas fuertes.
486
00:27:02,621 --> 00:27:03,829
¡Fuertes de cojones!
487
00:27:05,081 --> 00:27:06,875
Tardo mucho en correrme.
488
00:27:08,085 --> 00:27:09,670
Va a estar ahí un buen rato.
489
00:27:11,004 --> 00:27:12,589
Se tiene que llevar el almuerzo.
490
00:27:16,677 --> 00:27:19,262
Si me la chupas, vas a acabar
con la mandíbula hinchada.
491
00:27:22,975 --> 00:27:26,561
Estoy harto de que las mujeres
me cuenten sus logros.
492
00:27:26,645 --> 00:27:28,772
Dicen: "Tengo un título
y una carrera".
493
00:27:28,854 --> 00:27:30,274
Y yo: "¿Vamos a follar?
494
00:27:31,608 --> 00:27:33,818
No me acuesto contigo para aprender".
495
00:27:35,570 --> 00:27:37,989
Solo quiero una mamada.
Tengo una buena polla.
496
00:27:42,952 --> 00:27:44,663
A ver, me parece bien.
497
00:27:45,372 --> 00:27:48,333
Hay mujeres en el mundo
que han roto el techo de cristal.
498
00:27:49,001 --> 00:27:51,920
Quieren los mismos salarios,
los mismos derechos
499
00:27:52,003 --> 00:27:56,257
y el mismo respeto. Y yo os aplaudo.
500
00:27:57,134 --> 00:27:58,760
Pero yo no busco una de esas.
501
00:28:00,470 --> 00:28:02,763
Yo busco zorras sacacuartos
en garitos.
502
00:28:03,432 --> 00:28:08,436
Que les falten pestañas, que estén
traumadas, que hayan perdido un tacón
503
00:28:08,812 --> 00:28:11,148
y que tengan vómito seco
en el top halter.
504
00:28:11,231 --> 00:28:12,898
A esas me quiero llevar yo.
505
00:28:12,983 --> 00:28:15,568
"Venga, cariño,
te vienes conmigo. Vamos.
506
00:28:15,652 --> 00:28:16,904
Ya está, tranquila".
507
00:28:17,696 --> 00:28:21,490
Si quieres un rico
que no se respeta a sí mismo,
508
00:28:21,575 --> 00:28:23,034
soy tu hombre ideal.
509
00:28:26,788 --> 00:28:27,705
Ese soy yo.
510
00:28:29,081 --> 00:28:32,836
Veo que aquí hay muchas parejas.
511
00:28:32,918 --> 00:28:35,464
Sois todas preciosas. Seguid así.
512
00:28:35,546 --> 00:28:37,799
Seguid así, ¿vale?
513
00:28:37,882 --> 00:28:40,009
Las chicas negras, las latinas,
514
00:28:40,093 --> 00:28:42,136
las asiáticas y las blancas.
515
00:28:42,221 --> 00:28:44,056
El mundo está lleno de cachondas.
516
00:28:45,599 --> 00:28:47,558
Cómo me gustáis,
hacéis buenas parejas.
517
00:28:48,392 --> 00:28:50,645
Así son las parejas.
Aún me acuerdo...
518
00:28:51,897 --> 00:28:54,565
de mi primera novia.
Yo tenía 18 o 19 años.
519
00:28:54,649 --> 00:28:56,568
Mi primera novia era una monada.
520
00:28:56,651 --> 00:29:00,363
Llevaba un lacito rojo,
tenía hoyuelos, pelo largo negro
521
00:29:00,447 --> 00:29:01,531
y ojos verdes.
522
00:29:01,947 --> 00:29:04,409
Tenía los putos ojos verdes.
523
00:29:04,868 --> 00:29:08,080
Lo único chungo de Dawn
era que tenía un brazo de madera.
524
00:29:10,039 --> 00:29:11,917
Tenía la mano
como si sujetara una polla.
525
00:29:12,709 --> 00:29:14,627
¡Qué contento estaba yo con mi chica!
526
00:29:15,587 --> 00:29:18,674
Una vez le acaricié los hombros
y me clavé una astilla.
527
00:29:20,424 --> 00:29:21,551
El puto brazo de madera.
528
00:29:22,844 --> 00:29:25,429
Su madre se fue a currar de noche
y nos duchamos juntos.
529
00:29:25,514 --> 00:29:28,934
Al salir, me eché crema
por todo el cuerpo en plan sexi.
530
00:29:29,016 --> 00:29:31,602
¡Ella se echó abrillantador
en espray!
531
00:29:42,698 --> 00:29:43,906
¡Dos botes enteros!
532
00:29:44,699 --> 00:29:46,034
Dos botes de abrillantador.
533
00:29:47,369 --> 00:29:48,412
Esa era mi chica.
534
00:29:48,495 --> 00:29:51,581
Íbamos de fiesta,
nos gustaba desfasar.
535
00:29:51,664 --> 00:29:54,291
El DJ decía: "Arriba esas manos".
Y ella hacía...
536
00:29:56,211 --> 00:29:57,920
"¡Meneadlas de un lado a otro!".
537
00:30:14,603 --> 00:30:17,441
¿Sabéis cuando las negras
se palpan la peluca?
538
00:30:17,523 --> 00:30:21,236
Esta casi se quedaba inconsciente
cuando hacía eso.
539
00:30:21,902 --> 00:30:23,071
La ruptura fue jodida.
540
00:30:23,155 --> 00:30:25,490
Me llevé el brazo de madera
y me hice una mesilla.
541
00:30:31,413 --> 00:30:33,664
Qué de parejas hay aquí.
¡Os veo bien!
542
00:30:34,999 --> 00:30:39,086
Oye, todo el mundo
tiene sus preferencias.
543
00:30:39,628 --> 00:30:41,882
Veo que tenéis vuestras preferencias.
544
00:30:42,757 --> 00:30:46,177
¿Verdad? Yo también,
me encantan las dominicanas.
545
00:30:47,011 --> 00:30:49,346
Me encantan... Mirad cuántas hay.
546
00:30:49,847 --> 00:30:51,808
República Dominicana está presente.
547
00:30:52,517 --> 00:30:53,726
¿Eres de Sosúa?
548
00:30:55,269 --> 00:30:57,438
República Dominicana, cómo me gusta.
549
00:30:57,522 --> 00:30:59,900
Me pierden las mujeres dominicanas
550
00:30:59,982 --> 00:31:04,780
cuando dicen: "Ay, papi".
551
00:31:04,863 --> 00:31:06,489
¡Me la ponen como una piedra!
552
00:31:07,531 --> 00:31:08,866
"Ay, papi".
553
00:31:08,950 --> 00:31:11,536
Una vez fui a cenar
con una dominicana
554
00:31:11,620 --> 00:31:14,830
y ella no apreció el estar cenando
con Tracy Morgan.
555
00:31:14,914 --> 00:31:19,752
Me soltó: "Ay, papi. Necesito
1080 dólares para el alquiler".
556
00:31:19,835 --> 00:31:21,713
Yo le dije: "Pues empiezas mal.
557
00:31:22,880 --> 00:31:24,674
Te estás follando al tío equivocado.
558
00:31:25,092 --> 00:31:26,718
Haberte follado al casero".
559
00:31:29,220 --> 00:31:30,847
Me dijo: "Ay, papi".
560
00:31:30,931 --> 00:31:34,559
Y yo: "Le voy a pagar el alquiler
y a dejarme de hostias.
561
00:31:34,934 --> 00:31:37,061
Coño, ¿qué necesitas, dos meses?".
562
00:31:40,065 --> 00:31:42,274
Una vez conocí a una dominicana
563
00:31:42,359 --> 00:31:44,903
que acababa de llegar
y no hablaba el idioma.
564
00:31:44,986 --> 00:31:45,987
Ni una palabra.
565
00:31:46,071 --> 00:31:47,905
Así que pensé: "Ahí va.
566
00:31:47,988 --> 00:31:50,866
Puedo decirle guarradas
y no las va a entender".
567
00:31:51,575 --> 00:31:55,287
Y le dije: "Te voy a comer el coño
hasta eructar".
568
00:31:55,372 --> 00:31:58,082
Ella me decía: "Sí, sí".
569
00:31:58,165 --> 00:32:01,169
Le dije: "Y luego te vas a comer
este capullo abultado".
570
00:32:01,252 --> 00:32:03,921
Ella me decía: "Sí, sí".
571
00:32:04,005 --> 00:32:05,882
Le dije: "Y luego te voy a follar".
572
00:32:05,965 --> 00:32:07,843
Ella me decía: "Sí, sí".
573
00:32:07,926 --> 00:32:11,220
Y me dijo: "Y luego me vas a dar
1080 dólares para el alquiler".
574
00:32:11,679 --> 00:32:15,057
Y yo: "¡Coño!
Sí que ha aprendido rápido".
575
00:32:15,641 --> 00:32:17,893
Ella me decía: "Sí, sí".
576
00:32:19,520 --> 00:32:21,105
Me encantan las dominicanas.
577
00:32:22,023 --> 00:32:25,442
Gasto más en dominicanas
que los Yankees en el segundo equipo.
578
00:32:30,282 --> 00:32:31,825
¡Cómo me gustan las dominicanas!
579
00:32:32,617 --> 00:32:34,410
Estoy divorciado, soy libre.
580
00:32:34,494 --> 00:32:37,496
Ahora estoy con dos mujeres:
una negra y una dominicana.
581
00:32:37,581 --> 00:32:40,792
La amante latina me llama "mi amor".
582
00:32:41,166 --> 00:32:44,753
Me dice: "Eres mi amor".
La negra dice: "Joder con el negro".
583
00:32:48,008 --> 00:32:51,470
Eso sí, una vez tuve que dejar
a una dominicana.
584
00:32:52,262 --> 00:32:55,390
Me reprogramó la tele
y le cambió el idioma.
585
00:32:56,765 --> 00:32:59,811
No quiero ver Las primeras 48 horas
con subtítulos.
586
00:33:01,563 --> 00:33:04,941
¿Cómo coño voy a saber
quién disparó a Trayvon siete veces
587
00:33:05,025 --> 00:33:07,277
delante del 7-Eleven en Memphis?
588
00:33:09,028 --> 00:33:11,740
No me gusta leer,
por eso dejé el instituto.
589
00:33:13,116 --> 00:33:14,326
No me apetece leer.
590
00:33:16,411 --> 00:33:17,454
Va en serio.
591
00:33:18,704 --> 00:33:22,209
Me gustan las dominicanas,
pero paso de las jóvenes.
592
00:33:22,291 --> 00:33:23,710
- ¡Papi!
- Paso de las jóvenes.
593
00:33:23,793 --> 00:33:26,211
Ya se están poniendo salvajes
ahí atrás.
594
00:33:27,214 --> 00:33:28,465
Así son las jóvenes.
595
00:33:29,966 --> 00:33:32,135
Las jóvenes piden mucho
por dos dólares.
596
00:33:34,221 --> 00:33:35,638
¡Dos dólares! ¡Venga ya!
597
00:33:36,722 --> 00:33:39,184
Las jóvenes son agresivas
y saben lo que quieren.
598
00:33:39,266 --> 00:33:42,645
Una me dijo:
"No estoy para gilipolleces.
599
00:33:42,729 --> 00:33:45,773
Quiero que mis óvulos trabajen,
o sea, que quiero un hijo.
600
00:33:45,857 --> 00:33:48,735
Quiero cambiar de apellido,
o sea, que quiero casarme.
601
00:33:48,818 --> 00:33:50,736
No estoy de coña, ¿vale?
602
00:33:50,820 --> 00:33:54,156
No soy tu damisela,
tu amante ni tu lumi.
603
00:33:54,241 --> 00:33:55,617
No soy el segundo plato.
604
00:33:55,699 --> 00:33:58,370
Me vas a tener que dar
algo más sustancial.
605
00:33:58,453 --> 00:34:01,081
Sé que no estoy muy cuerda,
a veces me rayo,
606
00:34:01,163 --> 00:34:04,960
pero tengo clara una cosa:
que te voy a venir bien".
607
00:34:05,042 --> 00:34:06,126
Y yo le contesté:
608
00:34:06,211 --> 00:34:08,963
"Solo quiero un Big Mac,
patatas pequeñas y Coca-Cola.
609
00:34:09,881 --> 00:34:12,259
No te conozco, no me sé tu vida.
610
00:34:12,341 --> 00:34:14,969
Solo quiero un Big Mac,
patatas pequeñas y Coca-Cola.
611
00:34:15,053 --> 00:34:19,266
Mete servilletas en la bolsa
y dame seis sobres de salsa barbacoa,
612
00:34:19,349 --> 00:34:21,517
porque mi hija ha pedido nuggets.
613
00:34:23,728 --> 00:34:24,771
No quiero nada más".
614
00:34:27,731 --> 00:34:31,110
Se acabó lo de follar con jóvenes.
¡Están locas!
615
00:34:31,193 --> 00:34:33,529
Quieren ir a un garito
a bailar toda la noche
616
00:34:33,613 --> 00:34:35,072
y luego, a casa a follar.
617
00:34:35,156 --> 00:34:37,908
Tengo 54 años, no tengo
fuerzas para eso.
618
00:34:37,993 --> 00:34:39,451
O la una, o la otra.
619
00:34:41,078 --> 00:34:43,372
¿Quieres salir
y bailar toda la noche? Vale.
620
00:34:43,455 --> 00:34:45,584
Bailamos dos canciones,
y espero que una sea lenta.
621
00:34:47,334 --> 00:34:48,585
¿Quieres ir a follar?
622
00:34:48,669 --> 00:34:50,880
Te doy seis meneos
y una excusa barata.
623
00:34:52,132 --> 00:34:54,175
¡Sabes que mañana estoy liado!
624
00:34:54,509 --> 00:34:57,970
Craig va a traer el camión
para llevarnos los muebles de fuera.
625
00:34:59,723 --> 00:35:01,308
Paso de las jóvenes.
626
00:35:02,601 --> 00:35:04,686
Ya no voy a garitos de estriptis.
627
00:35:05,645 --> 00:35:08,607
Acabo allí sentado quitándome
a las pibas de encima.
628
00:35:08,689 --> 00:35:12,944
"¡No te me pongas encima!
Sabes que me ha dado ciática.
629
00:35:15,195 --> 00:35:17,322
Anoche te dije que me iba a doler.
630
00:35:18,491 --> 00:35:20,159
Déjate de tonterías".
631
00:35:22,370 --> 00:35:24,706
Pero reconozco que a algunas
os quedan bien
632
00:35:24,788 --> 00:35:28,250
las mallas de correr,
los leotardos esos de yoga.
633
00:35:28,335 --> 00:35:29,628
A algunas os quedan bien.
634
00:35:30,377 --> 00:35:33,714
A algunas os quedan de vicio,
lo digo en serio.
635
00:35:33,798 --> 00:35:37,092
Se os marcan las caderas, los muslos,
el culo y la pata de camello.
636
00:35:37,176 --> 00:35:40,179
Yo no quiero una pata de camello,
quiero una de elefante.
637
00:35:42,599 --> 00:35:44,225
Quiero una pezuña de ñu.
638
00:35:47,270 --> 00:35:48,645
Una zarpa de caimán.
639
00:35:50,982 --> 00:35:54,152
Estuve con una que tenía
pies chungos. Yo los quiero bonitos.
640
00:35:54,235 --> 00:35:56,696
Una mujer debe tenerlos impecables.
641
00:35:56,780 --> 00:35:59,031
No puedes descalzarte en mi casa
642
00:35:59,114 --> 00:36:01,784
y tener los pies como manos de mono.
643
00:36:01,868 --> 00:36:03,118
Eso no me va.
644
00:36:04,037 --> 00:36:05,664
Manos de chimpancé.
645
00:36:07,372 --> 00:36:10,542
Si tienes pies bonitos,
te follo como loco a cuatro patas.
646
00:36:10,626 --> 00:36:12,503
Te dejo el culo como a un babuino.
647
00:36:13,670 --> 00:36:16,215
Enorme y rosado,
como el de un babuino.
648
00:36:22,971 --> 00:36:24,640
Pero estoy cambiando.
649
00:36:25,224 --> 00:36:27,060
Ahora estoy cambiando.
650
00:36:27,142 --> 00:36:30,647
Ya paso de las jóvenes,
solo quiero follarme a viejas.
651
00:36:31,271 --> 00:36:32,816
De 75 u 80 años.
652
00:36:34,150 --> 00:36:36,903
Las viejas se quitan la dentadura
antes de chupártela.
653
00:36:37,694 --> 00:36:40,490
Eso es lo que quiero yo, una vieja.
654
00:36:41,782 --> 00:36:42,866
¡Viejas!
655
00:36:43,702 --> 00:36:46,495
Sí, señor.
Que fume Pall Mall sin filtro.
656
00:36:47,538 --> 00:36:48,748
A la antigua usanza.
657
00:36:49,206 --> 00:36:51,918
Que tenga nombre de vieja,
como Blanche o Beatrice.
658
00:36:54,336 --> 00:36:55,505
Una vieja.
659
00:36:56,131 --> 00:36:58,216
Que tosa como Louis Armstrong.
660
00:36:58,842 --> 00:37:01,886
Que tenga la voz así:
"¿Qué tal, Tracy? Te quiero, cielo.
661
00:37:01,970 --> 00:37:05,932
Voy a por el tabaco, cielo.
Te quiero, cielo".
662
00:37:06,015 --> 00:37:08,517
Que tenga voz de vieja.
"Te quiero, cielo".
663
00:37:09,017 --> 00:37:11,103
Digo algo gracioso, se ríe y...
664
00:37:17,402 --> 00:37:24,116
Veo árboles verdes y rosas rojas,
665
00:37:24,491 --> 00:37:29,163
cielos azules para ti y para mí.
666
00:37:29,246 --> 00:37:33,585
Y pienso: "Qué maravilla de mundo".
667
00:37:34,459 --> 00:37:36,880
¡Lo que me va son las viejas!
668
00:37:37,588 --> 00:37:40,090
Que tenga varices por todas partes.
669
00:37:41,133 --> 00:37:43,886
Venas azules. Me encantan las tetas
con venas azules.
670
00:37:44,428 --> 00:37:46,972
Me flipan las tetas blancas,
porque parecen fiambre.
671
00:37:51,519 --> 00:37:54,522
Que tenga varices
hasta por detrás de las piernas.
672
00:37:54,606 --> 00:37:56,149
Me estaba follando a una vieja
673
00:37:56,232 --> 00:37:59,652
y sus piernas por detrás
parecían un mapa del siglo XVIII.
674
00:38:02,738 --> 00:38:03,780
Cómo me gustan.
675
00:38:05,782 --> 00:38:07,326
Me encantan las viejas.
676
00:38:07,868 --> 00:38:09,746
Le conté a mi hermano el otro día
677
00:38:09,828 --> 00:38:12,414
que me follé tan fuerte a una vieja
que se durmió.
678
00:38:12,497 --> 00:38:14,876
Él me dijo:
"Ya estaba dormida al empezar.
679
00:38:16,126 --> 00:38:17,753
Se estaba echando la siesta".
680
00:38:21,423 --> 00:38:24,219
Me encantan las viejas.
Que tenga enfisema.
681
00:38:24,886 --> 00:38:27,638
Que vaya todo el día
con la botella de oxígeno.
682
00:38:28,014 --> 00:38:29,640
Que lleve el chisme este.
683
00:38:47,617 --> 00:38:49,285
Cómo me ponen las viejas.
684
00:38:52,120 --> 00:38:54,082
Las viejas tienen el clítoris gordo.
685
00:38:55,290 --> 00:38:56,709
¿Lo habéis visto alguna vez?
686
00:38:57,168 --> 00:39:01,172
Parece una pilila.
Lo tienen como un filete.
687
00:39:03,466 --> 00:39:06,553
Es por la gravedad.
Lo que estaba dentro, está fuera.
688
00:39:07,595 --> 00:39:10,223
Un clítoris bien grande.
689
00:39:12,057 --> 00:39:14,518
La gravedad ha hecho
que parezca una polla.
690
00:39:14,894 --> 00:39:18,064
¿Os acordáis de cuando
se os ponía dura en el instituto?
691
00:39:18,523 --> 00:39:21,400
Te desmayabas trepando la cuerda
porque te empalmabas.
692
00:39:22,484 --> 00:39:25,112
Pero a partir de los 50,
la tienes flácida.
693
00:39:25,864 --> 00:39:27,782
Se pone gorda, pero no dura.
694
00:39:27,866 --> 00:39:28,908
Se queda flácida.
695
00:39:31,159 --> 00:39:34,581
Y las viejas están más salidas
que el pico de una plancha.
696
00:39:35,164 --> 00:39:36,915
Les encanta hacer el 69.
697
00:39:37,457 --> 00:39:39,543
Se te sientan en la cara
698
00:39:39,626 --> 00:39:42,713
y te meten el clítoris
hasta la garganta, te dan arcadas.
699
00:39:47,260 --> 00:39:49,262
Con cada arcada,
se te cierra el ojete.
700
00:39:52,723 --> 00:39:54,058
Se te corre el rímel.
701
00:39:56,184 --> 00:39:57,436
Se te saltan las lágrimas.
702
00:40:01,649 --> 00:40:03,276
Cuando te lo sacas de la boca,
703
00:40:03,359 --> 00:40:05,777
se queda el hilillo de baba colgando.
704
00:40:09,699 --> 00:40:12,492
Y ella, mientras,
comiéndose tu polla flácida.
705
00:40:12,577 --> 00:40:14,913
Parece que tiene la boca
llena de Laffy Taffy.
706
00:40:16,372 --> 00:40:17,748
¡Llena de chicle!
707
00:40:20,792 --> 00:40:23,630
Una vez me follé
tan fuerte a una vieja
708
00:40:23,713 --> 00:40:26,215
que su Apple Watch lo marcó
como accidente de coche.
709
00:40:31,762 --> 00:40:34,140
Las viejas tienen
los labios del coño grandes.
710
00:40:35,058 --> 00:40:38,018
Bien grandes. Tienen los labios
del coño carnosos.
711
00:40:38,560 --> 00:40:40,355
Labios de coño de vieja.
712
00:40:40,813 --> 00:40:43,358
Parecen la manga
de la túnica de un mago.
713
00:40:46,653 --> 00:40:49,656
Son como la manga de Merlín.
Cuando te dan arcadas, dices:
714
00:40:50,572 --> 00:40:52,200
"¿Qué hechicería es esta?
715
00:40:54,785 --> 00:40:56,787
Aquí está pasando algo mágico".
716
00:41:03,211 --> 00:41:06,005
Las viejas se tiran
unos pedos vaginales tremendos.
717
00:41:06,088 --> 00:41:09,592
Algunos sabréis lo que son
los pedos vaginales. Los habéis oído.
718
00:41:09,674 --> 00:41:12,136
Cómo nos gusta que un coño nos hable.
719
00:41:12,844 --> 00:41:15,181
Cuando la vieja se sienta
en tu polla flácida,
720
00:41:15,264 --> 00:41:16,640
lo que vas a oír es...
721
00:41:19,560 --> 00:41:22,438
Está mayor para dar botes,
así que se mece sobre ella.
722
00:41:27,943 --> 00:41:30,695
Suena como un San Bernardo
durmiendo al lado de la hoguera.
723
00:41:41,039 --> 00:41:42,917
Pedos vaginales largos y graves.
724
00:41:50,842 --> 00:41:54,219
Y las viejas saben hacer
varias cosas a la vez.
725
00:41:54,303 --> 00:41:55,388
Mientras folla...
726
00:41:56,805 --> 00:41:58,682
"Huy, tengo un costillar
en el horno".
727
00:42:00,101 --> 00:42:02,978
Le echa grasa al costillar
y vuelve a la polla flácida.
728
00:42:05,898 --> 00:42:08,359
"Recuérdame que lo apague
en 20 minutos".
729
00:42:13,905 --> 00:42:16,701
Una vez me follé a una vieja
que llevaba un botón de emergencias.
730
00:42:18,160 --> 00:42:20,245
"Emergencias, ¿qué le ocurre?".
731
00:42:20,329 --> 00:42:23,041
"Me he sentado
en una polla negra y flácida
732
00:42:23,124 --> 00:42:24,374
y no me puedo levantar".
733
00:42:33,216 --> 00:42:34,885
Putos enfermos.
734
00:42:40,056 --> 00:42:41,809
Sé cuál es mi vocación.
735
00:42:42,894 --> 00:42:45,063
Sé por qué estoy en este mundo.
736
00:42:45,770 --> 00:42:47,898
Sé por qué Dios
me salvó en el accidente.
737
00:42:47,982 --> 00:42:50,610
Para haceros reír.
Vamos a compartir una risa.
738
00:42:52,111 --> 00:42:53,279
Vamos a compartir una risa.
739
00:42:53,653 --> 00:42:55,739
Antes de irnos, vamos a reírnos.
740
00:43:07,709 --> 00:43:11,213
¿Quién quiere vivir en un mundo
sin Tracy Morgan?
741
00:43:12,090 --> 00:43:15,760
¿Quién querría?
¿Me imagináis haciendo otra cosa?
742
00:43:15,842 --> 00:43:16,885
¡No!
743
00:43:16,968 --> 00:43:19,721
¿Me imagináis trabajando
en urgencias?
744
00:43:19,806 --> 00:43:21,264
¡No!
745
00:43:21,349 --> 00:43:24,435
El médico diría: "Tracy, tenemos
un paciente de urgencia".
746
00:43:24,519 --> 00:43:25,852
"Tío, a mí no me grites.
747
00:43:27,105 --> 00:43:30,106
Me la suda que seas médico,
a mí no me grites.
748
00:43:30,191 --> 00:43:32,025
Aún me quedan 15 minutos de descanso.
749
00:43:32,944 --> 00:43:35,320
Se ha roto las dos piernas,
no se va a mover.
750
00:43:36,531 --> 00:43:38,533
No se te ocurra gritarme.
751
00:43:38,616 --> 00:43:40,367
Por eso me fui de Foot Locker".
752
00:43:45,121 --> 00:43:46,831
Este no es mi primer curro.
753
00:43:47,583 --> 00:43:49,876
Trabajé en McDonald's, como vosotros.
754
00:43:49,960 --> 00:43:51,546
Era joven y necesitaba pasta.
755
00:43:51,629 --> 00:43:53,922
Curré en McDonald's, ¿y sabéis qué?
756
00:43:54,005 --> 00:43:55,674
El encargado era un cagón.
757
00:43:55,758 --> 00:43:57,802
Le tenía acojonado,
al estilo Brooklyn.
758
00:43:57,885 --> 00:43:59,011
Le tenía acojonado.
759
00:43:59,803 --> 00:44:03,306
Cuando rellené los papeles, me dijo:
"Tracy, ¿quieres poner patatas,
760
00:44:03,390 --> 00:44:05,852
hacer Big Macs o sacar la basura?".
761
00:44:05,934 --> 00:44:08,103
Le dije: "Tío,
tengo que estar en la caja.
762
00:44:08,896 --> 00:44:10,565
Si no, ¿cómo voy a cobrar?".
763
00:44:11,314 --> 00:44:15,778
En mi caja faltaban 76 dólares
todos los putos días.
764
00:44:17,487 --> 00:44:19,155
Decía: "Tracy, vuelve a faltar".
765
00:44:19,240 --> 00:44:22,576
Y yo: "¿Dices que estoy robando?".
766
00:44:23,077 --> 00:44:25,454
Me decía: "No, pero cometes
el mismo fallo todos los días".
767
00:44:26,205 --> 00:44:28,331
Como en Red Lobster.
¡Vaya puta mierda!
768
00:44:29,083 --> 00:44:31,668
Querían que cantara
el cumpleaños feliz a desconocidos.
769
00:44:33,587 --> 00:44:34,629
"No los conozco,
770
00:44:34,713 --> 00:44:37,133
no pienso cantarles
el cumpleaños feliz.
771
00:44:37,215 --> 00:44:40,885
Yo no canto. Si quieres cantantes,
contrata a The Temptations.
772
00:44:41,970 --> 00:44:46,517
¿Tengo que cantar?
¿De verdad no queda otra?".
773
00:44:47,393 --> 00:44:52,064
Dicen que estoy loco,
pero me da igual.
774
00:44:52,148 --> 00:44:53,733
"¡Cumpleaños feliz, cabrón!".
775
00:45:00,739 --> 00:45:02,033
¿Sabéis qué?
776
00:45:02,907 --> 00:45:06,662
Si me veis en TikTok bailando
en calzoncillos en la cocina,
777
00:45:06,746 --> 00:45:08,622
es que no me queda pasta de Walmart.
778
00:45:11,959 --> 00:45:13,793
Me lo habré gastado todo en putas.
779
00:45:16,338 --> 00:45:17,464
¿Os acordáis
780
00:45:18,006 --> 00:45:19,424
de cuando a Dave, mi colega,
781
00:45:19,507 --> 00:45:23,888
mi hermano, Dave Chapelle,
le atacaron en el escenario?
782
00:45:24,638 --> 00:45:26,723
Todo el mundo decía
que el tío estaba loco.
783
00:45:27,558 --> 00:45:29,351
Ya, yo también me volví loco.
784
00:45:29,434 --> 00:45:32,313
Me he pasado 12 minutos
hablando de follarme a viejas.
785
00:45:34,230 --> 00:45:36,525
Lo escribí cuando estaba
en cuarentena.
786
00:45:39,819 --> 00:45:41,905
El COVID nos dejó a todos
hechos mierda.
787
00:45:41,988 --> 00:45:45,409
Menos mal que ya podemos salir
sin mascarilla. Lo conseguimos.
788
00:45:46,576 --> 00:45:48,119
Para mí ha vuelto la normalidad.
789
00:45:49,956 --> 00:45:51,790
Puedes comer coños sin contagiarte.
790
00:45:54,752 --> 00:45:57,671
Me pasé tres años en casa
viendo Instagram.
791
00:45:58,422 --> 00:45:59,840
¡Viendo Instagram!
792
00:46:00,341 --> 00:46:02,676
Todo lo que hay en Instagram
es mentira.
793
00:46:02,759 --> 00:46:05,096
Si estáis aquí ahora mismo
viendo Instagram,
794
00:46:05,179 --> 00:46:08,014
si estáis enganchados a esa mierda,
estáis viendo mentiras.
795
00:46:08,098 --> 00:46:09,308
¡Son todo mentiras!
796
00:46:13,269 --> 00:46:15,730
DJ Khaled no es tan feliz.
797
00:46:17,899 --> 00:46:19,943
Está tan amargado como los demás.
798
00:46:20,820 --> 00:46:21,946
No lo es.
799
00:46:22,028 --> 00:46:24,365
Todo el mundo hace
como que puede decirte algo
800
00:46:24,448 --> 00:46:26,117
que te mejorará la vida.
801
00:46:26,700 --> 00:46:31,706
¡Y una mierda! Miradme a mí.
Tuve a mi primer hijo a los 17.
802
00:46:31,789 --> 00:46:36,294
Dejé el instituto,
mi padre murió de sida, vendí crac,
803
00:46:36,377 --> 00:46:39,295
me detuvieron varias veces
y, por si fuera poco,
804
00:46:39,379 --> 00:46:41,507
me arrolló un camión de Walmart.
805
00:46:43,217 --> 00:46:45,928
No os digo que abandonéis
el instituto,
806
00:46:46,010 --> 00:46:48,848
que dejéis los estudios
ni que os choquéis con un camión,
807
00:46:49,974 --> 00:46:51,391
pero mirad qué bien me ha ido.
808
00:46:53,728 --> 00:46:56,731
Os quiero. Me llamo Tracy Morgan,
dadme vuestro amor.
809
00:46:56,814 --> 00:46:59,649
Gracias por venir
y por dejarme ser yo mismo.
810
00:48:27,237 --> 00:48:29,156
Subtítulos: Moisés Pindado