1
00:00:14,115 --> 00:00:15,192
- breathe, lucy.
2
00:00:15,216 --> 00:00:16,216
Breathe.
3
00:00:16,317 --> 00:00:17,716
You're doin' great, lucy.
4
00:00:19,153 --> 00:00:20,697
- I really wish it
was you lying here.
5
00:00:24,692 --> 00:00:25,692
- he's almost here.
6
00:00:25,793 --> 00:00:26,892
He's almost here.
7
00:00:26,994 --> 00:00:28,994
- Oh, there you are.
8
00:00:29,096 --> 00:00:30,096
You didn't call me?
9
00:00:31,232 --> 00:00:32,309
- Mom, we've been a
little distracted, mom.
10
00:00:32,333 --> 00:00:33,532
- Now look at you,
11
00:00:33,634 --> 00:00:34,778
you're all bunched up there.
- Oh.
12
00:00:34,802 --> 00:00:37,136
- Let's just-
- I'm fine, barbara.
13
00:00:37,238 --> 00:00:38,648
- All right, dear.
- I'm fine, I'm fine.
14
00:00:38,672 --> 00:00:40,312
- I had to find
out where you were
15
00:00:40,341 --> 00:00:42,285
from those heathen neighbors
of yours for god's sake.
16
00:00:42,309 --> 00:00:44,643
It's a good thing I
stopped by when I did.
17
00:00:44,745 --> 00:00:46,223
- Mom, we've got
it under control.
18
00:00:46,247 --> 00:00:47,413
You don't have to be here.
19
00:00:47,515 --> 00:00:49,815
- No, I wanted to give you this.
20
00:00:49,917 --> 00:00:52,184
I made it for jason
to go home in.
21
00:00:52,286 --> 00:00:53,286
- Oh.
22
00:00:54,255 --> 00:00:55,832
We've actually
decided on nicholas.
23
00:00:57,158 --> 00:00:58,624
- don't be ridiculous.
24
00:00:58,726 --> 00:01:00,125
Everyone would call him nick
25
00:01:00,227 --> 00:01:02,628
and what's the point
of having a given name
26
00:01:02,730 --> 00:01:04,196
if nobody ever uses it?
27
00:01:04,298 --> 00:01:05,631
Please.
28
00:01:05,733 --> 00:01:07,711
Jason will suit him perfectly.
- Mom, we could really
29
00:01:07,735 --> 00:01:09,101
use something to eat.
30
00:01:09,203 --> 00:01:11,043
Could you grab us something
from the cafeteria?
31
00:01:15,042 --> 00:01:15,774
- certainly.
32
00:01:15,876 --> 00:01:17,376
What would you like?
33
00:01:17,478 --> 00:01:18,478
- Surprise me.
34
00:01:23,184 --> 00:01:24,184
- be right back.
35
00:01:30,991 --> 00:01:34,226
- ethan, your mother was not
part of the birthing plan.
36
00:01:34,328 --> 00:01:37,129
She wasn't even nice to
me until I got pregnant.
37
00:01:37,231 --> 00:01:38,630
And nice is an exaggeration.
38
00:01:38,732 --> 00:01:41,633
I'm essentially a vessel
for a future grandchild.
39
00:01:41,735 --> 00:01:42,879
- She's got a good heart, okay?
40
00:01:42,903 --> 00:01:44,703
She's just excited for us.
41
00:01:45,873 --> 00:01:47,806
You know how lonely she's
been since dad died.
42
00:01:50,911 --> 00:01:53,112
- She can hang around for now,
43
00:01:53,214 --> 00:01:55,158
but she can't be in the
room when I deliver.
44
00:01:55,182 --> 00:01:56,014
- Deal.
45
00:01:56,117 --> 00:01:57,282
- I mean it, ethan.
46
00:01:57,384 --> 00:01:58,450
- I love you.
47
00:02:00,521 --> 00:02:01,521
- I love you, too.
48
00:02:02,323 --> 00:02:04,189
But I really hate you right now.
49
00:02:13,100 --> 00:02:13,966
I think there's something wrong.
50
00:02:14,068 --> 00:02:15,734
- how are we doing?
51
00:02:15,836 --> 00:02:17,703
- doc, she's in terrible pain.
52
00:02:20,941 --> 00:02:22,207
- What's going on?
53
00:02:23,310 --> 00:02:24,821
- you're bleeding, mrs. Anders.
54
00:02:24,845 --> 00:02:26,756
I'm afraid we'll have to get
you into surgery right away.
55
00:02:26,780 --> 00:02:28,020
- Is my baby going to be okay?
56
00:02:28,082 --> 00:02:29,559
- We'll get you out
of here in a moment.
57
00:02:29,583 --> 00:02:31,517
Mr. Anders, please go
to the waiting area
58
00:02:31,619 --> 00:02:32,659
and we'll keep you posted.
59
00:02:37,691 --> 00:02:38,757
- it's gonna be okay.
60
00:02:41,128 --> 00:02:42,194
It's gonna be okay.
61
00:02:48,969 --> 00:02:50,435
- what's happening?
62
00:02:50,538 --> 00:02:52,104
- Lucy is fine.
63
00:02:52,206 --> 00:02:54,706
She lost a lot of blood
but she's recovering now.
64
00:02:54,808 --> 00:02:55,808
- And the baby?
65
00:02:57,645 --> 00:02:59,778
- There's no easy
way to say this.
66
00:02:59,880 --> 00:03:00,880
We lost the child.
67
00:03:01,949 --> 00:03:04,094
- Lucy was hemorrhaging
and in these situations
68
00:03:04,118 --> 00:03:05,784
we have to prioritize the life
69
00:03:05,886 --> 00:03:07,920
of the mother over
the life of the baby.
70
00:03:08,022 --> 00:03:09,022
I'm sorry.
71
00:03:09,957 --> 00:03:11,157
There was nothing we could do.
72
00:03:18,132 --> 00:03:19,498
- I wanna see him.
73
00:03:19,600 --> 00:03:20,465
I wanna see my grandson.
74
00:03:20,568 --> 00:03:21,678
- I don't think
that's a good idea.
75
00:03:21,702 --> 00:03:23,402
- I won't ask again, doctor.
76
00:03:48,295 --> 00:03:50,562
- that's wonderful.
77
00:03:50,664 --> 00:03:51,664
Okay.
78
00:03:53,434 --> 00:03:54,434
Okay.
79
00:05:08,042 --> 00:05:09,775
- amy, bobby, breakfast!
80
00:05:15,983 --> 00:05:17,849
- I'm starving.
81
00:05:17,951 --> 00:05:19,863
- No wonder our grocery
bill's through the roof.
82
00:05:24,792 --> 00:05:25,792
Here you go.
83
00:05:27,695 --> 00:05:28,695
- Ugh!
84
00:05:29,997 --> 00:05:30,729
Really?
85
00:05:30,831 --> 00:05:32,164
- You're 11.
86
00:05:32,266 --> 00:05:34,077
Who could you possibly
be texting at seven a.M.?
87
00:05:34,101 --> 00:05:35,679
- You're on your
phone more than me.
88
00:05:35,703 --> 00:05:37,180
- Well I'm not playing
candy crush, I'm working.
89
00:05:37,204 --> 00:05:38,244
- I play other stuff, too.
90
00:05:38,339 --> 00:05:39,382
- You're not helping your case.
91
00:05:39,406 --> 00:05:40,839
- Can we go to a pizza tonight?
92
00:05:40,941 --> 00:05:42,218
- We'll see, I have
a late meeting.
93
00:05:42,242 --> 00:05:44,242
Your dad's gonna pick
you up from school.
94
00:05:44,345 --> 00:05:46,089
- are we gonna
stay with him tonight?
95
00:05:46,113 --> 00:05:47,813
- No, he'll drop
you at the office.
96
00:05:49,083 --> 00:05:49,614
Oh, shoot.
97
00:05:49,717 --> 00:05:50,449
We gotta go.
98
00:05:50,551 --> 00:05:53,051
Come on you guys, hurry.
99
00:05:53,153 --> 00:05:53,985
- we locked down
100
00:05:54,088 --> 00:05:54,953
a bunch of new vendors. - Nice.
101
00:05:55,055 --> 00:05:56,375
- Hey, did you get
that paperwork?
102
00:05:59,626 --> 00:06:00,804
- I have the
information you want
103
00:06:00,828 --> 00:06:01,693
on ivy gray jewelry
back at my desk.
104
00:06:01,795 --> 00:06:03,028
- Thank you.
105
00:06:03,130 --> 00:06:04,674
Yeah, I'll look it over before
I meet with ms. Thompson.
106
00:06:04,698 --> 00:06:06,398
- By the way, don't hate me.
107
00:06:06,500 --> 00:06:08,740
Becca in accounting told
me to give this to you.
108
00:06:08,769 --> 00:06:10,335
It's her cell number. - Brian.
109
00:06:10,437 --> 00:06:11,715
- You guys are perfect
for each other.
110
00:06:11,739 --> 00:06:12,739
- Oh yeah?
111
00:06:12,840 --> 00:06:14,106
What do we have in common?
112
00:06:14,208 --> 00:06:15,652
- Well, you both are single
and work in the same office.
113
00:06:15,676 --> 00:06:17,509
- Ah, that's very
helpful, thank you.
114
00:06:17,611 --> 00:06:20,078
- Listen, just think
about it, okay?
115
00:06:20,180 --> 00:06:21,413
- Yep.
116
00:06:21,515 --> 00:06:22,755
Later. - See ya.
117
00:06:25,119 --> 00:06:26,251
- Thanks man.
118
00:06:30,257 --> 00:06:32,657
- hi, ethan, it's your mother.
119
00:06:32,760 --> 00:06:34,059
It's been awhile.
120
00:06:36,196 --> 00:06:38,964
I stopped by the
cemetery today and...
121
00:06:39,700 --> 00:06:40,932
Well, I'm thinking of you.
122
00:06:41,034 --> 00:06:42,334
Please call me back.
123
00:07:18,372 --> 00:07:19,372
- come in.
124
00:07:22,810 --> 00:07:24,009
- Mr. Anders.
125
00:07:24,111 --> 00:07:25,444
Nice to see you again.
126
00:07:25,546 --> 00:07:26,546
- Ms. Thompson.
127
00:07:28,515 --> 00:07:30,048
- Please have a seat.
128
00:07:30,150 --> 00:07:31,150
- Thank you.
129
00:07:34,555 --> 00:07:35,932
- have you had the
opportunity to look over
130
00:07:35,956 --> 00:07:37,400
the purchasing
details I sent you?
131
00:07:37,424 --> 00:07:38,156
- Yes.
132
00:07:38,258 --> 00:07:40,125
I'm very pleased with the order.
133
00:07:40,227 --> 00:07:41,460
- Great.
134
00:07:43,197 --> 00:07:44,763
Did you design this yourself?
135
00:07:44,865 --> 00:07:46,798
- I design all my jewelry.
136
00:07:46,900 --> 00:07:47,666
- Wow.
137
00:07:47,768 --> 00:07:49,434
Well, you must be a busy woman.
138
00:07:49,536 --> 00:07:51,169
- you have no idea.
139
00:07:55,075 --> 00:07:57,209
- well, if you want
to look this over
140
00:07:57,311 --> 00:08:00,345
and sign it by next week,
we can get the ball rolling.
141
00:08:00,447 --> 00:08:01,447
- Certainly.
142
00:08:03,217 --> 00:08:05,050
I may have some questions.
143
00:08:05,152 --> 00:08:06,296
Would I be able to email you?
144
00:08:06,320 --> 00:08:07,320
- Of course.
145
00:08:08,455 --> 00:08:09,988
I'm also happy to talk through
146
00:08:10,090 --> 00:08:11,857
it with you in
person if you'd like.
147
00:08:13,660 --> 00:08:15,905
Do you wanna maybe talk some
more about it over dinner or...
148
00:08:15,929 --> 00:08:17,963
- Mom!
149
00:08:18,065 --> 00:08:18,897
Mom-
- mom, I need my phone back.
150
00:08:18,999 --> 00:08:20,079
Like, you don't understand.
151
00:08:20,167 --> 00:08:22,278
See, laura is having a
birthday party next week
152
00:08:22,302 --> 00:08:24,970
and there's a text chain and
I really need to be on it.
153
00:08:25,072 --> 00:08:27,606
- Mom, dad said he would
take me to see "chainsaw 2."
154
00:08:27,708 --> 00:08:30,675
if I don't see it, everyone's
gonna be making fun of me.
155
00:08:30,777 --> 00:08:31,777
- They are all yours.
156
00:08:32,546 --> 00:08:33,578
- You're early.
157
00:08:34,815 --> 00:08:36,248
- Oh, sorry.
158
00:08:36,350 --> 00:08:37,427
Hey man.
159
00:08:37,451 --> 00:08:39,317
- ethan, this is my
ex husband, calvin.
160
00:08:39,419 --> 00:08:43,555
This bundle of fun
is amy and this...
161
00:08:43,657 --> 00:08:45,290
Well, this is bobby.
162
00:08:45,392 --> 00:08:46,791
- Well, nice to meet you.
163
00:08:46,894 --> 00:08:48,059
Look, I've gotta run.
164
00:08:48,161 --> 00:08:50,395
Bobby's got this weird rash
thing and amy's grounded.
165
00:08:50,497 --> 00:08:51,630
I'll let her explain.
166
00:08:51,732 --> 00:08:52,732
Love you, bye.
167
00:08:53,734 --> 00:08:55,245
- Guys, can you
please wait outside
168
00:08:55,269 --> 00:08:56,768
for me while I finish up?
169
00:09:01,241 --> 00:09:02,774
There's candy on julie's desk.
170
00:09:04,845 --> 00:09:05,845
I'm sorry about that.
171
00:09:07,014 --> 00:09:09,581
Like I was saying,
I can't tonight.
172
00:09:09,683 --> 00:09:11,883
If I don't take them for
pizza, there might be a revolt.
173
00:09:12,352 --> 00:09:13,718
- that's totally okay.
174
00:09:13,820 --> 00:09:15,365
I don't wanna stand in
the way of pizza night.
175
00:09:15,389 --> 00:09:16,699
- Well, you're welcome
to come with us.
176
00:09:16,723 --> 00:09:18,356
They're quite a handful solo.
177
00:09:19,359 --> 00:09:20,225
- Sure.
178
00:09:20,327 --> 00:09:21,327
Why not?
179
00:09:23,230 --> 00:09:23,828
- Oh no.
180
00:09:23,931 --> 00:09:25,263
No, I was kidding.
181
00:09:25,365 --> 00:09:27,310
No, you don't wanna come
to dinner with my kids.
182
00:09:27,334 --> 00:09:28,500
We'll do it some other time.
183
00:09:28,602 --> 00:09:30,335
- I'd love to.
184
00:09:30,437 --> 00:09:32,237
I mean, if that's
all right with you.
185
00:09:38,478 --> 00:09:40,245
- okay, well, let
me get my stuff.
186
00:10:48,482 --> 00:10:50,048
- penny for your thoughts.
187
00:10:50,150 --> 00:10:51,583
- A quarter with inflation.
188
00:10:52,386 --> 00:10:53,386
Can you afford it?
189
00:10:53,420 --> 00:10:54,420
- That's a little steep.
190
00:10:56,023 --> 00:10:58,823
- I've just been thinkin'
about my parents a lot lately.
191
00:10:58,925 --> 00:11:01,593
I wish they were around to
watch amy and bobby grow up.
192
00:11:02,663 --> 00:11:04,140
I know you're not
close with your mother
193
00:11:04,164 --> 00:11:06,364
but I'd do anything to
have my parents around.
194
00:11:07,768 --> 00:11:09,167
You ever think of reconnecting?
195
00:11:10,937 --> 00:11:12,137
- It's not that simple.
196
00:11:13,473 --> 00:11:14,973
- Well, sure it is.
197
00:11:15,075 --> 00:11:17,242
Yeah, you just take
out your phone.
198
00:11:17,344 --> 00:11:19,644
You know that thing that
you keep in your pocket
199
00:11:19,746 --> 00:11:21,813
and you go into contacts,
200
00:11:21,915 --> 00:11:24,683
search for the number
with mom next to it and...
201
00:11:26,520 --> 00:11:28,887
Wait, you don't have
your mom in here?
202
00:11:30,257 --> 00:11:32,424
- It's under barbara anders.
203
00:11:32,526 --> 00:11:33,526
- That's psychotic.
204
00:11:34,594 --> 00:11:35,594
- My mother...
205
00:11:38,732 --> 00:11:41,533
After we lost our
son, lucy changed.
206
00:11:43,904 --> 00:11:44,904
We both did.
207
00:11:47,841 --> 00:11:49,240
We were so distraught,
208
00:11:49,342 --> 00:11:52,644
we couldn't imagine going
through with another pregnancy.
209
00:11:52,746 --> 00:11:56,047
But my mother,
she was insistent.
210
00:11:56,149 --> 00:11:58,483
She looked into
anything and everything.
211
00:11:58,585 --> 00:12:00,418
Fostering, surrogacy, adoption.
212
00:12:01,221 --> 00:12:02,854
Lucy and I grew apart.
213
00:12:05,125 --> 00:12:06,458
And after the divorce,
214
00:12:06,560 --> 00:12:08,727
just stopped speakin'
to my mom altogether.
215
00:12:09,863 --> 00:12:11,796
- Ethan, I'm so sorry.
216
00:12:14,267 --> 00:12:15,400
Hm.
217
00:12:15,502 --> 00:12:16,679
It sounds like your
mother was hurt, too.
218
00:12:16,703 --> 00:12:19,370
Maybe that was her way
of dealing with it.
219
00:12:19,473 --> 00:12:20,939
Trying to make it all better.
220
00:12:22,876 --> 00:12:27,178
- Hey, do you think I'm a bad
person for shutting her out?
221
00:12:27,280 --> 00:12:31,116
- Ethan, I think you're
the best person I know.
222
00:12:33,120 --> 00:12:34,731
- Kendall, I... but mind you,
223
00:12:34,755 --> 00:12:36,499
there's a lot of people in the
world that I haven't met yet.
224
00:12:36,523 --> 00:12:39,257
So, there's that?
225
00:12:42,129 --> 00:12:43,962
- I love you, you know that?
226
00:12:44,064 --> 00:12:47,132
- I know.
227
00:12:49,469 --> 00:12:52,937
- I've been carrying around
this thing for months,
228
00:12:54,040 --> 00:12:56,708
just waiting for the right time.
229
00:12:58,245 --> 00:13:03,114
But, now seems as
good a time as any.
230
00:13:03,483 --> 00:13:04,483
- Ethan.
231
00:13:07,888 --> 00:13:11,756
- you, amy and bobby,
you mean the world to me.
232
00:13:14,294 --> 00:13:16,139
Will you do me the honor
of becoming my wife?
233
00:13:16,163 --> 00:13:18,196
- yes.
234
00:13:18,298 --> 00:13:19,130
Yes.
235
00:13:19,232 --> 00:13:20,632
Yes.
236
00:14:07,881 --> 00:14:10,281
Ethan, can you get that?
237
00:14:10,383 --> 00:14:11,049
- Yeah.
238
00:14:11,151 --> 00:14:12,584
Are we expecting anyone?
239
00:14:22,896 --> 00:14:23,896
Mom?
240
00:14:25,198 --> 00:14:26,198
- Hello, ethan.
241
00:14:26,933 --> 00:14:28,066
- What are you doin' here?
242
00:14:29,069 --> 00:14:30,235
How did you-
243
00:14:30,337 --> 00:14:32,403
- barbara, it's so
nice to see you again.
244
00:14:32,505 --> 00:14:33,538
Come in.
245
00:14:33,640 --> 00:14:34,640
Come in.
246
00:14:40,814 --> 00:14:41,713
Have a seat.
247
00:14:41,815 --> 00:14:42,714
Can I get you
something to drink?
248
00:14:42,816 --> 00:14:45,283
Some coffee or tea?
249
00:14:45,385 --> 00:14:47,625
- Tea would be great, dear,
if it's not too much trouble.
250
00:14:47,654 --> 00:14:49,287
- no trouble at all.
251
00:14:58,565 --> 00:14:59,685
- how's the house, mom?
252
00:15:00,600 --> 00:15:02,934
- Oh, you know, way too
big for just myself,
253
00:15:03,036 --> 00:15:06,905
but I'm just not quite ready
to put it on the market...
254
00:15:07,874 --> 00:15:09,908
And who do we have here?
255
00:15:10,810 --> 00:15:12,977
- This is amy and this is bobby.
256
00:15:13,079 --> 00:15:14,913
- Hi, amy, hi, bobby.
257
00:15:15,015 --> 00:15:16,114
- Hi.
258
00:15:16,216 --> 00:15:17,515
- Who are you?
259
00:15:17,617 --> 00:15:18,617
- My name is barbara.
260
00:15:18,685 --> 00:15:20,184
I'm ethan's mother.
261
00:15:20,287 --> 00:15:23,388
Your grandmother.
262
00:15:23,490 --> 00:15:25,056
- We already have a grandmother.
263
00:15:25,158 --> 00:15:27,158
- Yeah, we already
have a grandmother.
264
00:15:27,260 --> 00:15:28,159
- Kids.
265
00:15:28,261 --> 00:15:29,961
- No, no, no, it's all right.
266
00:15:30,063 --> 00:15:31,340
It must be quite a shock having
267
00:15:31,364 --> 00:15:33,398
a total stranger
in your house, huh?
268
00:15:35,602 --> 00:15:36,768
Yeah.
269
00:15:36,870 --> 00:15:38,180
You see, I've been
away for awhile,
270
00:15:38,204 --> 00:15:41,072
but I'm hoping to
change all that.
271
00:15:43,710 --> 00:15:45,576
How would you two like to have
272
00:15:45,679 --> 00:15:48,780
some homemade chocolate
chip cookies, huh?
273
00:15:51,418 --> 00:15:52,951
- Do they have peanuts in them?
274
00:15:53,053 --> 00:15:54,385
Bobby's allergic.
275
00:15:54,487 --> 00:15:57,055
- That's good to know, but
no they're safe, sweetie.
276
00:15:57,157 --> 00:15:59,035
- Come on, let's go
eat these in your room.
277
00:15:59,059 --> 00:16:00,379
Thank you. - Sure.
278
00:16:03,330 --> 00:16:04,362
- Mom, I-
279
00:16:04,464 --> 00:16:05,663
- let me start.
280
00:16:05,765 --> 00:16:08,032
- No, I have something
to say to you first.
281
00:16:08,969 --> 00:16:11,069
I never meant to shut
you out for so long,
282
00:16:11,171 --> 00:16:14,339
but I think a lot worse would
have happened if I didn't.
283
00:16:17,610 --> 00:16:20,478
- I am so sorry that
I made it impossible
284
00:16:20,580 --> 00:16:21,913
for you to be around me.
285
00:16:22,015 --> 00:16:24,248
- That was the hardest
time of my life,
286
00:16:24,351 --> 00:16:26,884
and lucy's life and
it didn't feel like
287
00:16:26,987 --> 00:16:29,253
you were listening at all
to what we needed from you.
288
00:16:29,356 --> 00:16:31,556
- I know what I can be like.
289
00:16:32,492 --> 00:16:36,427
And I am just so
ashamed of how I acted.
290
00:16:36,529 --> 00:16:39,197
You just, you have no idea
how much I regret that.
291
00:16:39,299 --> 00:16:41,833
I mean, I drove
away my only son.
292
00:16:41,935 --> 00:16:42,935
I...
293
00:16:44,104 --> 00:16:48,339
- Well, if I was still
in that other place,
294
00:16:48,441 --> 00:16:50,252
we wouldn't be having
this conversation.
295
00:16:50,276 --> 00:16:51,276
- Right.
296
00:16:53,146 --> 00:16:55,013
- But I have kendall
and the kids now
297
00:16:55,115 --> 00:16:57,749
and what's best for
them is best for me.
298
00:16:59,219 --> 00:17:01,853
And kendall seems to think
you'd be good for us.
299
00:17:01,955 --> 00:17:04,322
- Your beautiful
fiance was kind enough
300
00:17:04,424 --> 00:17:06,457
to try to bridge
the gap between us.
301
00:17:08,595 --> 00:17:10,595
I missed you so much.
302
00:17:13,266 --> 00:17:16,401
And if there's just
any chance at all
303
00:17:16,503 --> 00:17:21,472
that we could just start
fresh, that's what I want.
304
00:17:22,175 --> 00:17:25,910
I mean, if it's okay with you?
305
00:17:28,882 --> 00:17:29,882
- I would like that too.
306
00:17:34,721 --> 00:17:36,487
- thank you.
307
00:17:45,031 --> 00:17:46,031
- wow.
308
00:17:46,132 --> 00:17:47,632
I still can't believe it.
309
00:17:47,734 --> 00:17:49,000
- see, I told you.
310
00:17:50,570 --> 00:17:52,570
- Did you hear when
she apologized?
311
00:17:52,672 --> 00:17:53,771
- Yes, babe, I heard.
312
00:17:56,576 --> 00:17:59,343
- And that's not somethin'
she woulda done in the past.
313
00:18:00,647 --> 00:18:02,925
She always knew best and you'd
never convince her otherwise.
314
00:18:02,949 --> 00:18:05,817
- Well, she's had a lot of
time to think about things.
315
00:18:07,821 --> 00:18:09,987
- Thank you for contacting her.
316
00:18:10,090 --> 00:18:11,400
- Well, now I have
somebody to pump
317
00:18:11,424 --> 00:18:13,002
for information about what
you were like as a kid.
318
00:18:13,026 --> 00:18:14,258
- Oh no, what have I done?
319
00:18:22,202 --> 00:18:23,946
Oh, see, now you've
opened up the flood gates.
320
00:18:23,970 --> 00:18:25,890
She wants to have us over
for dinner on Thursday.
321
00:18:25,939 --> 00:18:26,939
- Perfect.
322
00:18:27,907 --> 00:18:29,785
Oh, by the way,
calvin's mom is in town
323
00:18:29,809 --> 00:18:31,253
from boston for the
weekend and I wanted
324
00:18:31,277 --> 00:18:33,144
to have them over
for a barbecue.
325
00:18:33,246 --> 00:18:34,390
Think your mom could make it?
326
00:18:34,414 --> 00:18:35,414
- Are you kidding?
327
00:18:35,515 --> 00:18:37,548
Wild horses couldn't
keep her away.
328
00:19:21,661 --> 00:19:22,760
- ready or not!
329
00:19:24,931 --> 00:19:25,796
- Hi.
330
00:19:25,899 --> 00:19:27,331
- hey, you made it.
331
00:19:27,433 --> 00:19:30,034
- grandma!
332
00:19:30,136 --> 00:19:31,836
- Oh, my little munchkins!
333
00:19:31,938 --> 00:19:34,772
Oh, I have missed you so much.
334
00:19:34,874 --> 00:19:36,240
I made fudge brownies.
335
00:19:36,342 --> 00:19:37,862
- Yay!
- Oo!
336
00:19:38,611 --> 00:19:39,310
- look at you!
337
00:19:39,412 --> 00:19:40,645
You are growing
338
00:19:40,747 --> 00:19:42,091
like tumbleweeds.
- Oh, you excited?
339
00:19:42,115 --> 00:19:43,192
- I've grown more than him.
- Are you excited?
340
00:19:43,216 --> 00:19:43,881
- I take it that's
your ex and his mother?
341
00:19:43,983 --> 00:19:45,816
- Yes, calvin and jane.
342
00:19:45,919 --> 00:19:47,018
- Oh.
343
00:19:47,120 --> 00:19:49,031
I didn't realize
they'd be coming today.
344
00:19:49,055 --> 00:19:51,222
- Of course it's
a family barbecue.
345
00:19:51,324 --> 00:19:52,023
We're all family, barbara.
346
00:19:52,125 --> 00:19:53,858
- You know what I meant was I,
347
00:19:53,960 --> 00:19:56,460
I just didn't realize
that their father
348
00:19:56,563 --> 00:19:57,428
was still in the picture.
349
00:19:57,530 --> 00:19:58,863
- Mm, depends on the day.
350
00:19:58,965 --> 00:20:01,966
- Oh.
351
00:20:02,068 --> 00:20:03,768
- Kenny, beautiful as always.
352
00:20:03,870 --> 00:20:05,403
- Congratulations, kenny.
353
00:20:05,505 --> 00:20:07,371
We are so happy
for you and ethan.
354
00:20:07,473 --> 00:20:08,553
- thank you.
355
00:20:08,608 --> 00:20:10,007
- I'm ethan's mother, barbara.
356
00:20:10,109 --> 00:20:10,942
- Oh.
- How are you?
357
00:20:11,044 --> 00:20:12,321
- Wonderful to meet you.
- Hi.
358
00:20:12,345 --> 00:20:14,645
- Looks like we'll be
seeing a lot of each other.
359
00:20:16,249 --> 00:20:18,115
- Well, we have
a lot of planning
360
00:20:18,218 --> 00:20:21,219
to do for your wedding and this
is all about what you want.
361
00:20:21,321 --> 00:20:23,521
I mean, I will be there for
you every step of the way.
362
00:20:23,623 --> 00:20:25,323
- We haven't even
set a date yet.
363
00:20:25,425 --> 00:20:26,905
- Well, I can help
you with that, too.
364
00:20:33,066 --> 00:20:33,631
- Hey, ethan!
- Now a spring wedding
365
00:20:33,733 --> 00:20:35,466
would be so beautiful.
366
00:20:35,568 --> 00:20:36,734
- Moms and weddings.
367
00:20:37,804 --> 00:20:38,869
- Yeah, I wonder.
368
00:20:38,972 --> 00:20:41,272
- Well, you don't have
to worry about her.
369
00:20:41,374 --> 00:20:43,374
She can take care of herself.
370
00:20:43,476 --> 00:20:44,486
- did everyone
have enough to eat?
371
00:20:44,510 --> 00:20:46,088
- yes, dear, thank you.
372
00:20:46,112 --> 00:20:48,032
- kids, help us clear the table.
373
00:20:48,081 --> 00:20:49,391
- oh, barb, just leave it.
374
00:20:49,415 --> 00:20:50,960
We can do that. - No, I insist.
375
00:21:01,294 --> 00:21:03,995
- I get the biggest one
because I'm the oldest.
376
00:21:04,097 --> 00:21:05,097
- No fair!
377
00:21:05,999 --> 00:21:07,031
- Mm!
378
00:21:07,133 --> 00:21:08,199
So good!
379
00:21:16,909 --> 00:21:18,442
Are you okay?
380
00:21:21,481 --> 00:21:22,580
Bobby?
381
00:21:22,682 --> 00:21:23,682
What's happening?
382
00:21:23,716 --> 00:21:24,760
Can you breathe?
383
00:21:24,784 --> 00:21:25,784
Bobby?
384
00:21:25,885 --> 00:21:26,717
Bobby?
385
00:21:26,819 --> 00:21:27,618
Help!
386
00:21:27,720 --> 00:21:28,519
Help!
387
00:21:28,621 --> 00:21:29,621
Bobby?
388
00:21:34,027 --> 00:21:35,126
- somebody call 911!
389
00:21:36,329 --> 00:21:37,449
It's okay, just breathe.
390
00:21:38,231 --> 00:21:39,231
Good.
391
00:21:42,669 --> 00:21:44,749
I mean, I haven't seen
them in a long time.
392
00:21:44,804 --> 00:21:46,103
- We should go.
393
00:21:52,278 --> 00:21:54,312
- Bobby's asleep.
394
00:21:54,414 --> 00:21:55,479
He's okay.
395
00:21:55,581 --> 00:21:57,281
Traumatized but okay.
396
00:21:57,383 --> 00:21:58,883
- okay.
397
00:21:58,985 --> 00:22:00,184
- I'm so sorry.
398
00:22:01,287 --> 00:22:02,920
I don't know what happened.
399
00:22:03,022 --> 00:22:05,389
Of course I know about
bobby's allergies
400
00:22:05,491 --> 00:22:07,224
and I am always so careful-
401
00:22:07,327 --> 00:22:08,492
- it's been a long day.
402
00:22:09,696 --> 00:22:11,540
I think we all just
need to get some rest.
403
00:22:11,564 --> 00:22:13,464
- You know, it was
an accident, kenny.
404
00:22:15,601 --> 00:22:18,002
I'll come by tomorrow,
check on the little guy.
405
00:22:24,243 --> 00:22:25,276
- I'm sorry.
406
00:22:37,790 --> 00:22:39,870
- thank god
you were here, barbara.
407
00:22:39,926 --> 00:22:41,092
- Oh, of course.
408
00:22:41,194 --> 00:22:43,361
Don't mention it.
409
00:22:43,463 --> 00:22:44,707
- Really, I don't
even wanna think
410
00:22:44,731 --> 00:22:46,041
about what coulda
happened today.
411
00:22:47,567 --> 00:22:49,812
- well, if there's one thing
I learned from raising ethan,
412
00:22:49,836 --> 00:22:52,803
it was to be
constantly vigilant.
413
00:22:54,073 --> 00:22:55,617
Heaven knows this guy knew
how to get himself in trouble.
414
00:22:55,641 --> 00:22:58,376
- Oh, really?
415
00:22:58,478 --> 00:22:59,478
- Thank you, mom.
416
00:23:00,279 --> 00:23:01,279
- Yeah.
417
00:23:03,182 --> 00:23:04,293
I just really look
forward to spending
418
00:23:04,317 --> 00:23:06,183
more time with you
and your family.
419
00:23:06,285 --> 00:23:07,852
- Yeah, us too.
420
00:23:07,954 --> 00:23:09,186
You're welcome any time.
421
00:23:43,456 --> 00:23:44,456
Barbara?
422
00:23:45,124 --> 00:23:46,335
Good morning, is
everything okay?
423
00:23:46,359 --> 00:23:47,669
- Yeah, I made
scones this morning
424
00:23:47,693 --> 00:23:49,638
and thought why not bring
some by for you and the kids?
425
00:23:49,662 --> 00:23:50,361
- Oh, thanks, barbara.
426
00:23:50,463 --> 00:23:51,829
Wow, that's sweet of you but-
427
00:23:51,931 --> 00:23:53,798
- it's my absolute pleasure.
428
00:23:56,202 --> 00:23:57,301
How about some tea?
429
00:23:58,137 --> 00:23:59,236
- Sure.
430
00:24:00,373 --> 00:24:01,705
- Are the kids up yet?
431
00:24:02,542 --> 00:24:04,208
- No, they've been with calvin.
432
00:24:04,310 --> 00:24:06,610
They won't be home
for a little while.
433
00:24:06,712 --> 00:24:07,712
- Oh.
434
00:24:08,381 --> 00:24:09,780
- You know barbara,
435
00:24:09,882 --> 00:24:10,959
I wish you would've
called me before you came.
436
00:24:10,983 --> 00:24:12,583
- How often are
they with calvin?
437
00:24:13,619 --> 00:24:14,819
- Well, we have joint custody
438
00:24:14,921 --> 00:24:16,832
so they're with their
dad about half the time.
439
00:24:16,856 --> 00:24:19,557
- Oh, well, it must be kind
of a strain for those kids,
440
00:24:19,659 --> 00:24:22,126
having to go back and
forth all the time.
441
00:24:22,228 --> 00:24:23,572
- Calvin and I have
had our differences,
442
00:24:23,596 --> 00:24:25,429
but he's a great
dad and we've worked
443
00:24:25,531 --> 00:24:27,131
a lot on our
co-parenting skills.
444
00:24:27,166 --> 00:24:30,968
So, it's not perfect but this
arrangement works for us.
445
00:24:31,070 --> 00:24:33,938
- Perhaps you could give
me a schedule, you know?
446
00:24:34,040 --> 00:24:35,640
So that I'll know
for the future.
447
00:24:37,109 --> 00:24:38,909
Does calvin live nearby?
448
00:24:39,011 --> 00:24:42,813
- How 'bout we'll plan a time
for you to see them very soon.
449
00:24:44,917 --> 00:24:47,418
- I'm just so sorry that
the kids couldn't have
450
00:24:47,520 --> 00:24:49,386
those while they were
still warm from the oven.
451
00:24:49,489 --> 00:24:52,656
- Well, we'll heat 'em up
when they get home.
452
00:24:52,758 --> 00:24:55,659
You know, thank you so much
for dropping by barbara.
453
00:24:56,429 --> 00:24:59,797
- Oh yeah, my pleasure.
454
00:25:12,278 --> 00:25:13,278
- hm.
455
00:25:13,946 --> 00:25:15,026
- Did I hear somebody?
456
00:25:15,882 --> 00:25:17,515
- Your mother was just here.
457
00:25:17,617 --> 00:25:18,617
- Oh.
458
00:25:21,487 --> 00:25:22,286
She's a morning person.
459
00:25:22,388 --> 00:25:25,389
- Oh, seriously, ethan?
460
00:25:25,491 --> 00:25:27,992
- She's just excited to
be a grandma, finally.
461
00:25:28,094 --> 00:25:29,593
The novelty will wear off.
462
00:25:29,695 --> 00:25:31,262
- if you say so.
463
00:25:31,364 --> 00:25:33,008
- I know I'm the
one who needed space
464
00:25:33,032 --> 00:25:34,999
from her for all those years,
465
00:25:35,101 --> 00:25:37,501
but she does come
from a good place.
466
00:25:37,603 --> 00:25:40,771
I was sick a lot as a
child and I don't remember
467
00:25:40,873 --> 00:25:42,484
a moment she wasn't
at my bedside.
468
00:25:42,508 --> 00:25:45,109
I think she just wants to feel
like she has a purpose again.
469
00:25:45,211 --> 00:25:48,045
- Well, I guess we could
use the free babysitting.
470
00:25:48,147 --> 00:25:49,758
- You could drop
them off there later.
471
00:25:49,782 --> 00:25:51,493
Didn't you say you have
a ton of work to do?
472
00:25:51,517 --> 00:25:52,917
- Hm.
473
00:25:57,256 --> 00:25:58,656
- do we have to?
474
00:25:58,758 --> 00:26:00,291
I don't even like her.
475
00:26:00,393 --> 00:26:02,393
- She saved her brother's life.
476
00:26:02,495 --> 00:26:03,639
Please just be on good behavior
477
00:26:03,663 --> 00:26:04,903
and watch your little brother.
478
00:26:04,931 --> 00:26:07,631
She'll drop you off in
like an hour or two.
479
00:26:07,733 --> 00:26:08,899
- Two hours?
480
00:26:09,001 --> 00:26:10,312
Can I at least
have my phone back?
481
00:26:10,336 --> 00:26:12,256
- you're dreaming.
482
00:26:13,072 --> 00:26:13,938
- Hello, my darlings.
483
00:26:14,040 --> 00:26:14,939
- Hi, barbara.
484
00:26:15,041 --> 00:26:15,906
Got anymore cookies?
485
00:26:16,008 --> 00:26:17,041
- Always.
486
00:26:17,143 --> 00:26:18,509
- Bobby.
487
00:26:18,611 --> 00:26:20,055
Thank you so much for
watching them for a few hours.
488
00:26:20,079 --> 00:26:20,811
You're a godsend.
489
00:26:20,913 --> 00:26:22,446
- Of course, my dear.
490
00:26:22,548 --> 00:26:23,548
Well, come on in.
491
00:26:24,850 --> 00:26:25,716
- I gotta take this.
492
00:26:25,818 --> 00:26:27,017
Bye guys, be good.
493
00:26:27,119 --> 00:26:28,119
Love you.
494
00:26:35,895 --> 00:26:37,839
- sweetie, why
aren't you eating your lunch?
495
00:26:37,863 --> 00:26:39,029
- I'm not hungry.
496
00:26:39,131 --> 00:26:40,609
- But if you don't
eat your lunch,
497
00:26:40,633 --> 00:26:42,513
then you won't get
to see your surprise.
498
00:26:42,602 --> 00:26:43,334
- Surprise?
499
00:26:43,436 --> 00:26:44,768
- What's the surprise?
500
00:27:25,344 --> 00:27:27,511
It's all right for
someone bobby's age.
501
00:27:28,881 --> 00:27:30,080
- Well, I just happen to have
502
00:27:30,182 --> 00:27:32,082
another special
surprise for you.
503
00:27:33,319 --> 00:27:34,184
- oh, thank you, thank you.
504
00:27:34,286 --> 00:27:36,253
It's perfect, I love it!
505
00:27:36,355 --> 00:27:37,254
- You know what's
great about that,
506
00:27:37,356 --> 00:27:38,455
it's pretty much a phone.
507
00:27:38,557 --> 00:27:41,959
I mean you can call
me or text me anytime
508
00:27:42,061 --> 00:27:43,071
whenever you need anything.
509
00:27:43,095 --> 00:27:45,195
I'm just a click away.
510
00:27:46,632 --> 00:27:50,634
You just to have to okay
it with your parents.
511
00:27:50,736 --> 00:27:52,603
- you don't have to do that.
512
00:27:52,705 --> 00:27:54,071
- Why not?
513
00:27:54,173 --> 00:27:56,013
- My mom says I spend
too much time on my phone
514
00:27:56,075 --> 00:27:57,908
and she'll take this away, too.
515
00:27:58,010 --> 00:27:59,643
- Oh.
516
00:27:59,745 --> 00:28:03,514
Well, so that, it means that
I might get in trouble, too.
517
00:28:03,616 --> 00:28:05,394
Yeah, I wouldn't want
your mom to be mad at me.
518
00:28:05,418 --> 00:28:08,185
She might not let you
guys come over anymore.
519
00:28:10,322 --> 00:28:11,755
But I suppose that,
520
00:28:12,858 --> 00:28:15,926
well, we could make
it our little secret.
521
00:28:19,098 --> 00:28:21,465
- my mom says we don't
keep secrets in our family.
522
00:28:23,202 --> 00:28:24,613
- No, you're right,
it was a bad idea.
523
00:28:24,637 --> 00:28:25,881
I'll just take it
back to the store.
524
00:28:25,905 --> 00:28:27,549
- No, no, no, you
don't have to do that.
525
00:28:27,573 --> 00:28:29,184
I love it, it can be
our little secret.
526
00:28:29,208 --> 00:28:29,940
I promise, I won't tell.
527
00:28:30,042 --> 00:28:30,841
- Are you sure?
528
00:28:30,943 --> 00:28:32,042
I mean only if you say so.
529
00:28:38,350 --> 00:28:39,350
- hey, guys.
530
00:28:40,653 --> 00:28:43,387
Thank you so much, barbara.
- Oh, you're welcome.
531
00:28:44,690 --> 00:28:46,557
So, did you get everything done?
532
00:28:46,659 --> 00:28:47,758
- Yes.
533
00:28:47,860 --> 00:28:48,870
Got all the orders
shipped out for the season
534
00:28:48,894 --> 00:28:50,127
so I can relax for a minute.
535
00:28:50,229 --> 00:28:51,462
- Good.
536
00:28:51,564 --> 00:28:53,484
Well, then my surprise
comes at the perfect time.
537
00:28:53,966 --> 00:28:54,732
- What surprise?
538
00:28:54,834 --> 00:28:56,300
- I bought you and ethan a trip
539
00:28:56,402 --> 00:28:58,469
to hawaii as an
engagement present.
540
00:28:58,571 --> 00:29:00,871
I checked the dates with
both of your assistants.
541
00:29:00,973 --> 00:29:03,173
- Oh my god, barbara.
542
00:29:03,275 --> 00:29:04,308
You shouldn't have.
543
00:29:04,410 --> 00:29:05,542
- No, it's my pleasure.
544
00:29:07,313 --> 00:29:09,880
- Wow, this is next week.
545
00:29:09,982 --> 00:29:11,426
We really appreciate
it but I don't think-
546
00:29:11,450 --> 00:29:12,282
- no excuses.
547
00:29:12,384 --> 00:29:14,084
You two deserve this.
548
00:29:15,354 --> 00:29:17,821
- Well, I'll have
to talk to ethan,
549
00:29:17,923 --> 00:29:19,843
but it works out with
the kids' schedule.
550
00:29:19,925 --> 00:29:21,803
They're supposed to be
with calvin next week.
551
00:29:21,827 --> 00:29:23,271
- Don't be silly,
I'll take them.
552
00:29:23,295 --> 00:29:25,107
- Well, it's calvin's week and
they have school and every-
553
00:29:25,131 --> 00:29:26,830
- I insist.
554
00:29:26,932 --> 00:29:29,199
- barbara, he is their dad.
555
00:29:30,202 --> 00:29:32,536
- sorry, of course, I...
556
00:29:32,638 --> 00:29:33,749
Of course he is.
557
00:29:33,773 --> 00:29:34,638
- this is so generous of you.
558
00:29:34,740 --> 00:29:36,240
Thank you so much.
559
00:29:36,342 --> 00:29:37,702
Come on in, I'll
make you some tea.
560
00:30:07,807 --> 00:30:08,672
Oh, barbara.
561
00:30:08,774 --> 00:30:09,673
Sorry, I thought it was calvin.
562
00:30:09,775 --> 00:30:11,086
- I was in the
neighborhood and thought
563
00:30:11,110 --> 00:30:12,187
I'd just come by
and see you two off.
564
00:30:12,211 --> 00:30:13,544
- Well, come on in.
565
00:30:13,646 --> 00:30:14,278
We're just gettin'
ready to leave.
566
00:30:14,380 --> 00:30:15,846
Come on, kids, let's go.
567
00:30:15,948 --> 00:30:17,028
- hey, kids.
568
00:30:17,082 --> 00:30:18,182
- Hey, barbara.
569
00:30:18,284 --> 00:30:20,195
- Hey, barbara.
- Hey, sweetie.
570
00:30:20,219 --> 00:30:22,419
- Mom, what are you doing here?
571
00:30:22,521 --> 00:30:23,632
- Oh, just came to say goodbye.
572
00:30:23,656 --> 00:30:24,822
- Oh, great.
573
00:30:24,924 --> 00:30:26,123
- Can we come with you?
574
00:30:26,225 --> 00:30:27,505
- You'll have fun with your dad.
575
00:30:27,560 --> 00:30:29,159
- But we love hawaii.
576
00:30:29,261 --> 00:30:31,829
- That's funny because you've
never been there before.
577
00:30:31,931 --> 00:30:33,297
- We saw it on tv once.
578
00:30:35,367 --> 00:30:36,767
- Hey.
- Hey, kenny.
579
00:30:36,869 --> 00:30:38,202
- Ready?
580
00:30:38,304 --> 00:30:39,203
Yeah, mm!
581
00:30:39,305 --> 00:30:40,537
You ready?
582
00:30:40,639 --> 00:30:42,717
Let's grab some burgers from
that spartan food truck.
583
00:30:42,741 --> 00:30:43,440
Yeah! - I'll miss you.
584
00:30:43,542 --> 00:30:44,675
I love you, you be good.
585
00:30:44,777 --> 00:30:45,509
- love you, too.
586
00:30:45,611 --> 00:30:46,210
- bye now.
587
00:30:46,312 --> 00:30:47,444
- Be good.
588
00:30:47,546 --> 00:30:48,546
- bam!
589
00:30:49,248 --> 00:30:49,980
- you guys have a good time.
590
00:30:50,082 --> 00:30:52,249
- thank you.
591
00:30:52,351 --> 00:30:54,651
- The man could use
a shave and a shower.
592
00:30:54,753 --> 00:30:55,753
- Mom.
593
00:30:55,788 --> 00:30:58,455
- So, have a safe flight
594
00:30:58,557 --> 00:31:01,859
and if you need anything
regarding the kids just,
595
00:31:01,961 --> 00:31:03,493
I'm a phone call away.
596
00:31:03,596 --> 00:31:04,840
- You know, you could
take the week off
597
00:31:04,864 --> 00:31:06,230
from the kids too, mom.
598
00:31:06,332 --> 00:31:09,299
- Oh, I could never get
enough of those little angels.
599
00:31:09,401 --> 00:31:10,467
You have fun.
600
00:31:10,569 --> 00:31:11,969
- Thanks.
- Thanks, barbara.
601
00:31:16,275 --> 00:31:17,174
- come on, let's go, guys.
602
00:31:17,276 --> 00:31:18,442
Eat up.
603
00:31:18,544 --> 00:31:20,224
We got a super fun
day ahead of us.
604
00:31:22,181 --> 00:31:24,214
- well, would you look at that.
605
00:31:24,316 --> 00:31:25,616
- Hi, barbara.
606
00:31:25,718 --> 00:31:26,950
- Hey, barbara.
607
00:31:27,052 --> 00:31:28,830
- You know, after you
left I started having
608
00:31:28,854 --> 00:31:31,188
a burger craving myself.
609
00:31:31,290 --> 00:31:32,970
Anyway, I just
wanted to say hello.
610
00:31:33,025 --> 00:31:35,592
- No, please, join us, come on.
611
00:31:35,694 --> 00:31:37,995
- Maybe I could just
stay for a minute.
612
00:31:40,599 --> 00:31:41,798
- Do you eat here often?
613
00:31:41,901 --> 00:31:42,566
- mm.
614
00:31:42,668 --> 00:31:44,234
- Yeah?
615
00:31:44,336 --> 00:31:46,617
- Yeah, I'm a big believer in
supporting local businesses.
616
00:31:46,672 --> 00:31:47,804
- yeah?
617
00:31:47,907 --> 00:31:48,772
- Oh, oh, oh, no, no!
- Oh my gosh, I'm so sorry.
618
00:31:48,874 --> 00:31:50,118
- It's okay.
- Oh, gosh!
619
00:31:50,142 --> 00:31:51,408
No.
620
00:31:51,510 --> 00:31:53,190
Don't wanna stain
those nice pants.
621
00:31:53,279 --> 00:31:54,111
- No, it's okay.
- Let me just-
622
00:31:54,213 --> 00:31:55,457
- got it.
- You sure?
623
00:31:55,481 --> 00:31:56,691
- I think I saw a
bathroom on the way over.
624
00:31:56,715 --> 00:31:58,426
- Oh, forgive me.
- I'll be right back.
625
00:31:58,450 --> 00:31:59,450
- I'm a klutz.
626
00:32:00,619 --> 00:32:02,264
Kids, do me a favor
and just go and see if
627
00:32:02,288 --> 00:32:05,255
you can get me some paper
towels and clean this up.
628
00:32:05,357 --> 00:32:06,357
Thank you.
629
00:32:23,909 --> 00:32:24,808
Oh, you darlings.
630
00:32:24,910 --> 00:32:27,577
Thank you, thank you, thank you.
631
00:32:27,680 --> 00:32:28,680
There we go.
632
00:32:32,751 --> 00:32:34,117
- it's fine.
633
00:32:34,219 --> 00:32:36,464
- Now you order yourself a
new pair and send me the bill.
634
00:32:36,488 --> 00:32:37,387
- that's not necessary.
635
00:32:37,489 --> 00:32:39,489
- It's the least I could do.
636
00:32:39,591 --> 00:32:40,735
Calvin, - yeah?
637
00:32:40,759 --> 00:32:42,370
- I know we didn't get
off to a good start
638
00:32:42,394 --> 00:32:46,730
but anyone who can raise
such wonderful children
639
00:32:46,832 --> 00:32:48,512
must have some
redeeming qualities.
640
00:32:49,535 --> 00:32:51,134
- Thank you, I think.
641
00:32:59,979 --> 00:33:01,645
- Something wrong, dear?
- Oh.
642
00:33:01,747 --> 00:33:03,613
Oh, uh, be right back.
643
00:33:03,716 --> 00:33:04,716
Oh, god.
644
00:33:08,921 --> 00:33:10,620
- yuck!
645
00:33:10,723 --> 00:33:11,723
- Oh my.
646
00:33:14,159 --> 00:33:15,525
Oh, you poor thing.
647
00:33:15,627 --> 00:33:16,493
- Wow.
648
00:33:16,595 --> 00:33:17,672
I don't know what happened.
649
00:33:17,696 --> 00:33:19,596
I was fine until just now.
650
00:33:19,698 --> 00:33:20,809
- You don't think it's a virus?
651
00:33:20,833 --> 00:33:22,243
I mean, I hope you're
not contagious.
652
00:33:22,267 --> 00:33:23,878
- are you gonna be okay, dad?
653
00:33:23,902 --> 00:33:24,968
- Of course, dear.
654
00:33:25,070 --> 00:33:27,371
I just don't want
you guys to get sick.
655
00:33:27,473 --> 00:33:28,473
- Yeah, right.
656
00:33:29,975 --> 00:33:32,809
- Barbara, do you mind taking
bobby and amy just for now?
657
00:33:32,911 --> 00:33:35,345
- I would be happy
to, of course.
658
00:33:37,583 --> 00:33:38,382
- Oh no!
659
00:33:38,484 --> 00:33:39,649
- Come on, kids.
660
00:33:39,752 --> 00:33:40,872
Come on, let's go, let's go.
661
00:33:41,520 --> 00:33:42,753
Okay.
662
00:33:42,855 --> 00:33:44,566
You just take all
the time you need.
663
00:33:44,590 --> 00:33:45,322
Come on.
664
00:33:45,424 --> 00:33:47,524
Come on, honey, it's okay.
665
00:33:49,928 --> 00:33:50,961
Here we go.
666
00:33:51,063 --> 00:33:52,674
- This mac and cheese
is a different color
667
00:33:52,698 --> 00:33:54,364
than the kind that I had before.
668
00:33:54,466 --> 00:33:56,033
- That's because it's homemade.
669
00:33:56,135 --> 00:33:58,301
Much better than
that processed crap.
670
00:33:58,404 --> 00:33:59,703
- You said crap.
671
00:34:01,373 --> 00:34:02,373
- Oops.
672
00:34:02,474 --> 00:34:03,840
All right, don't tell your mom.
673
00:34:03,942 --> 00:34:05,053
It's our little secret.
674
00:34:05,077 --> 00:34:06,610
- Our little secret.
675
00:34:07,679 --> 00:34:09,880
- I wonder what mom's
doing right now.
676
00:34:09,982 --> 00:34:11,048
- Why couldn't we go?
677
00:34:11,150 --> 00:34:12,790
- Well, I think
your mom and ethan
678
00:34:12,885 --> 00:34:16,086
just wanted to have
some time alone.
679
00:34:16,188 --> 00:34:18,321
You two can be quite a handful.
680
00:34:18,424 --> 00:34:19,322
- They wanted to
get away from us?
681
00:34:19,425 --> 00:34:20,757
- Well, when they're married,
682
00:34:20,859 --> 00:34:22,626
they're gonna wanna
have children,
683
00:34:22,728 --> 00:34:24,227
start a family of their own.
684
00:34:25,597 --> 00:34:26,997
- They already have us.
685
00:34:27,099 --> 00:34:29,232
Why do they want a new family?
686
00:34:29,334 --> 00:34:31,535
- I wanted to go to hawaii.
687
00:34:31,637 --> 00:34:33,003
- Oh, sweetie.
688
00:34:33,105 --> 00:34:36,273
The truth is that I bought
that trip for all four of you,
689
00:34:36,375 --> 00:34:38,208
but your mom insisted.
690
00:34:38,310 --> 00:34:39,709
She just wanted to go at ethan.
691
00:34:41,146 --> 00:34:42,746
Oh, speak of the devil.
692
00:34:43,916 --> 00:34:45,215
Hello, kendall.
693
00:34:45,317 --> 00:34:46,628
- calvin told us what happened.
694
00:34:46,652 --> 00:34:49,486
- oh, it was
so sudden, that poor man.
695
00:34:49,588 --> 00:34:50,454
- He's at home resting
but he'll get in
696
00:34:50,556 --> 00:34:52,133
to see a doctor
as soon as he can.
697
00:34:52,157 --> 00:34:54,391
- Right, well, don't
worry about the children.
698
00:34:54,493 --> 00:34:56,326
I'll take very
good care of them.
699
00:34:56,428 --> 00:34:57,794
- I know you will, barbara.
700
00:34:57,896 --> 00:34:59,174
Calvin would like
to pick them up
701
00:34:59,198 --> 00:35:00,363
if he starts feeling better.
702
00:35:00,466 --> 00:35:01,698
- of course.
703
00:35:01,800 --> 00:35:02,966
- Can I say hello?
704
00:35:03,068 --> 00:35:05,068
- Oh, you wanna say hello?
705
00:35:06,038 --> 00:35:07,070
You know what, dear?
706
00:35:07,172 --> 00:35:08,183
This really isn't a good time.
707
00:35:08,207 --> 00:35:10,307
They just went to wash up.
708
00:35:10,409 --> 00:35:13,443
Why don't you just
relax, enjoy your trip.
709
00:35:13,545 --> 00:35:15,846
The children and I
will be just fine.
710
00:35:15,948 --> 00:35:16,948
- Okay, bye.
711
00:35:19,251 --> 00:35:20,251
- How are the kids?
712
00:35:21,687 --> 00:35:24,588
- Calvin being sick really
worked out for your mom.
713
00:35:24,690 --> 00:35:26,434
- Let's not think
about my mom right now.
714
00:35:29,728 --> 00:35:32,229
- all right, you guys have
a wonderful day, yeah?
715
00:35:32,331 --> 00:35:33,331
Go on.
716
00:36:28,687 --> 00:36:29,687
Hello!
717
00:36:33,926 --> 00:36:35,258
Bobby.
718
00:36:35,360 --> 00:36:36,092
- Barbara.
719
00:36:36,195 --> 00:36:37,694
What are you doing here?
720
00:36:37,796 --> 00:36:41,298
- Well, I think I made you
too small a lunch today.
721
00:36:41,400 --> 00:36:43,466
So, I thought you
might be hungry.
722
00:36:49,408 --> 00:36:50,106
Hm?
723
00:36:50,209 --> 00:36:51,708
- It's delicious.
724
00:36:51,810 --> 00:36:53,510
- Well, glad you like it.
725
00:36:53,612 --> 00:36:54,612
I'll be right back.
726
00:36:56,848 --> 00:36:57,848
- Ow!
727
00:36:57,916 --> 00:36:59,249
Let go of me you old cow!
728
00:36:59,351 --> 00:37:01,851
- Now you listen to
me you little piggy,
729
00:37:01,954 --> 00:37:03,687
you leave bobby thompson alone
730
00:37:03,789 --> 00:37:06,423
or you will be very
sorry and if you steal
731
00:37:06,525 --> 00:37:10,627
his lunch tomorrow or the next
day or the day after that,
732
00:37:10,729 --> 00:37:13,897
I just hope you like
the taste of poison.
733
00:37:13,999 --> 00:37:16,866
Now get outta here and
you leave bobby alone.
734
00:37:26,712 --> 00:37:29,512
- grandma, you're the coolest.
735
00:37:29,615 --> 00:37:30,347
- Oh!
736
00:37:30,449 --> 00:37:31,848
- I mean, barbara.
737
00:37:31,950 --> 00:37:33,695
- Oh, no, no, no, you
can call me grandma.
738
00:37:33,719 --> 00:37:34,417
It's okay.
739
00:37:34,519 --> 00:37:35,719
Okay?
740
00:37:35,821 --> 00:37:37,420
- Thanks, grandma.
741
00:37:46,765 --> 00:37:47,765
- mom?
742
00:37:49,701 --> 00:37:50,734
Hey guys.
743
00:37:51,937 --> 00:37:53,737
- I missed you guys so much.
744
00:37:54,473 --> 00:37:56,273
I'm excited to see you.
745
00:37:57,576 --> 00:37:58,576
You ready to go?
746
00:38:02,247 --> 00:38:03,247
- welcome home.
747
00:38:03,348 --> 00:38:04,914
How was your trip?
748
00:38:05,017 --> 00:38:05,615
- it was great.
749
00:38:05,717 --> 00:38:07,217
- It was very nice.
750
00:38:07,319 --> 00:38:09,130
So thoughtful of you, mom,
but we're pretty tired
751
00:38:09,154 --> 00:38:10,954
so we hoped to grab
the kids and go.
752
00:38:11,056 --> 00:38:12,956
- But grandma's making brownies.
753
00:38:13,058 --> 00:38:15,325
- Barbara, you knew
what time we'd be back.
754
00:38:15,427 --> 00:38:16,693
- But they asked.
755
00:38:16,795 --> 00:38:17,872
- Well, they also
asked for a pony.
756
00:38:17,896 --> 00:38:19,416
I hope there's not
one in the backyard.
757
00:38:21,500 --> 00:38:22,666
Come on guys, let's go.
758
00:38:22,768 --> 00:38:23,878
- You know, I
could drop them off
759
00:38:23,902 --> 00:38:25,635
after they eat their brownies.
760
00:38:25,737 --> 00:38:26,403
- That's okay, mom.
761
00:38:26,505 --> 00:38:28,705
Guys, come on, let's go.
762
00:38:28,807 --> 00:38:29,572
- I don't wanna go.
763
00:38:29,675 --> 00:38:31,341
- We wanna stay.
764
00:38:31,443 --> 00:38:33,510
- Okay, why don't you
two go with your mom
765
00:38:33,612 --> 00:38:35,732
and ethan and I will bring
you some brownies tomorrow?
766
00:38:35,814 --> 00:38:37,047
How's that?
767
00:38:37,149 --> 00:38:38,381
- Okay.
768
00:38:38,483 --> 00:38:39,483
Come on, bobby.
769
00:38:40,886 --> 00:38:41,996
- love you, grandma.
770
00:38:42,020 --> 00:38:44,321
- Oh, I love you too, sweetie.
771
00:38:45,257 --> 00:38:46,257
Okay.
772
00:38:48,226 --> 00:38:49,704
- Thanks again for
watchin' 'em last minute.
773
00:38:49,728 --> 00:38:51,061
- Oh, it was my pleasure.
774
00:38:53,065 --> 00:38:54,375
- Little less spoiling
would be nice, mom.
775
00:38:54,399 --> 00:38:56,199
- That's what
grandchildren are for.
776
00:39:00,005 --> 00:39:00,837
- see ya later.
777
00:39:00,939 --> 00:39:02,605
- bye bye.
778
00:39:13,452 --> 00:39:14,217
- hey.
779
00:39:14,319 --> 00:39:16,653
- Hey.
- What are you doin' up?
780
00:39:16,755 --> 00:39:19,756
- I was just
thinkin' about tonight,
781
00:39:19,858 --> 00:39:21,358
when we picked up the kids.
782
00:39:21,460 --> 00:39:22,659
- What?
783
00:39:24,796 --> 00:39:25,595
- I'm beginning
to think that they
784
00:39:25,697 --> 00:39:27,263
like your mother more than me.
785
00:39:28,867 --> 00:39:30,667
- Kenny, that's ridiculous.
786
00:39:30,769 --> 00:39:33,536
- I know, it sounds stupid
when I say it out loud.
787
00:39:37,909 --> 00:39:40,510
The way amy looked
at me tonight,
788
00:39:42,013 --> 00:39:44,347
I just thought they'd be
happier to see us, you know?
789
00:39:44,449 --> 00:39:46,649
And when I gave her a
phone back the other day,
790
00:39:46,752 --> 00:39:48,218
she didn't even bat an eyelash.
791
00:39:49,354 --> 00:39:51,321
She gets more excited
by grandma's baking.
792
00:39:55,260 --> 00:39:56,704
- well, grandparents,
they don't have
793
00:39:56,728 --> 00:39:58,261
to do any of the hard stuff.
794
00:39:59,464 --> 00:40:00,875
They never have to
spoil any of the fun
795
00:40:00,899 --> 00:40:02,579
or make the kids
do their homework.
796
00:40:04,069 --> 00:40:06,035
But at the end of the
day, you are their mother
797
00:40:06,138 --> 00:40:07,771
and that surpasses everything.
798
00:40:10,542 --> 00:40:15,412
- What if amy and I grow apart
like you and barbara did?
799
00:40:16,748 --> 00:40:18,248
- Kenny, you are not my mother.
800
00:40:20,285 --> 00:40:22,018
And amy is just growing up.
801
00:40:22,120 --> 00:40:24,020
I mean, this is
all totally normal.
802
00:40:25,891 --> 00:40:29,025
- Yeah, but how do I
know that for sure?
803
00:40:29,127 --> 00:40:30,627
- Well, your mom and dad died
804
00:40:30,729 --> 00:40:33,363
when amy and bobby were
too young to remember.
805
00:40:34,800 --> 00:40:37,066
And calvin's mom
is barely around.
806
00:40:38,069 --> 00:40:39,969
This is your first
experience with grandparents.
807
00:40:40,071 --> 00:40:42,705
So, just gotta trust me.
808
00:40:42,808 --> 00:40:43,808
It's not you.
809
00:40:47,045 --> 00:40:48,111
- I love you.
810
00:40:49,147 --> 00:40:50,147
- I love you, too.
811
00:40:58,590 --> 00:40:59,355
Mom.
812
00:40:59,458 --> 00:41:00,458
- Are the kids here?
813
00:41:00,559 --> 00:41:02,058
Bobby, amy?
814
00:41:03,361 --> 00:41:03,960
Oh.
815
00:41:04,062 --> 00:41:04,727
- grandma!
816
00:41:04,830 --> 00:41:05,695
- grandma!
817
00:41:05,797 --> 00:41:06,941
- I thought I would take you two
818
00:41:06,965 --> 00:41:08,876
to railroad park today
to see the trains.
819
00:41:08,900 --> 00:41:09,599
What do you think?
820
00:41:09,701 --> 00:41:10,567
- All right!
821
00:41:10,669 --> 00:41:11,979
- I wish you had
called me first.
822
00:41:12,003 --> 00:41:13,203
- Please?
823
00:41:13,305 --> 00:41:14,370
- Please?
824
00:41:14,473 --> 00:41:15,473
- Please?
825
00:41:18,477 --> 00:41:20,210
- Okay, go before
I change my mind.
826
00:41:20,312 --> 00:41:21,312
- Yes!
827
00:41:22,280 --> 00:41:23,346
- come on, grandma.
828
00:41:23,448 --> 00:41:24,659
- Don't let them
have too many sweets,
829
00:41:24,683 --> 00:41:27,217
and have them back
before dark, please.
830
00:41:31,857 --> 00:41:33,017
- I used to bring ethan here.
831
00:41:36,461 --> 00:41:37,538
- can we go over there?
832
00:41:37,562 --> 00:41:39,322
- Honey, we can go
wherever you want.
833
00:41:55,213 --> 00:41:55,912
- hey, ethan.
834
00:41:56,014 --> 00:41:56,880
- Hey.
835
00:41:56,982 --> 00:41:58,181
Oh, shoot.
836
00:41:58,283 --> 00:41:59,894
- Kendall forget to tell
you I was comin' by today?
837
00:41:59,918 --> 00:42:01,284
- Yeah, no, she told me.
838
00:42:01,386 --> 00:42:02,252
I...
839
00:42:02,354 --> 00:42:03,720
It just totally slipped my mind.
840
00:42:03,822 --> 00:42:04,854
- No worries, yeah.
841
00:42:04,956 --> 00:42:07,323
Well, if you just grab
'em, we'll be out.
842
00:42:07,425 --> 00:42:08,703
- Yeah, I'm afraid
they're not here.
843
00:42:08,727 --> 00:42:10,426
Yeah, my mom has 'em.
844
00:42:10,529 --> 00:42:11,973
She picked 'em up
about an hour ago.
845
00:42:11,997 --> 00:42:12,529
- Okay.
- Yeah.
846
00:42:12,631 --> 00:42:13,530
- All right.
847
00:42:13,632 --> 00:42:14,731
Well, cool.
848
00:42:16,101 --> 00:42:17,979
Well, I'm happy she's enjoying
spending time with them,
849
00:42:18,003 --> 00:42:20,370
but I had plans today.
850
00:42:20,472 --> 00:42:22,539
I needed to talk to
them about something.
851
00:42:23,608 --> 00:42:25,074
Where are they?
852
00:42:25,176 --> 00:42:26,487
- They're at the railroad
park with the trains.
853
00:42:26,511 --> 00:42:28,089
Listen, I'm really
sorry, calvin.
854
00:42:28,113 --> 00:42:28,811
This is totally my fault.
855
00:42:28,914 --> 00:42:29,979
- No worries, man.
856
00:42:30,081 --> 00:42:31,859
I'll just swing by
there and pick 'em up.
857
00:42:31,883 --> 00:42:32,549
- All right.
858
00:42:32,651 --> 00:42:33,651
- Cool.
859
00:42:33,685 --> 00:42:34,996
Good to see you.
- Yeah, you too.
860
00:42:51,603 --> 00:42:52,902
- that looks good.
861
00:42:54,205 --> 00:42:56,105
There's the train again.
862
00:42:59,411 --> 00:43:01,077
Hi, it's barbara anders here.
863
00:43:01,179 --> 00:43:02,657
Leave a message.
864
00:43:02,681 --> 00:43:05,048
- mom, hey, calvin's
comin' to pick up the kids.
865
00:43:05,150 --> 00:43:07,784
Please, don't make a
big deal out of it.
866
00:43:07,886 --> 00:43:09,886
- when can we
ride on the trains?
867
00:43:09,988 --> 00:43:11,348
- Grandma, are you
taking pictures?
868
00:43:12,123 --> 00:43:12,822
- oh, you know what?
869
00:43:12,924 --> 00:43:14,123
I forgot all about that.
870
00:43:14,225 --> 00:43:15,258
Let me just...
871
00:43:18,496 --> 00:43:19,829
okay.
872
00:43:19,931 --> 00:43:20,563
Ready?
873
00:43:20,665 --> 00:43:22,165
And one, two, three.
874
00:43:23,535 --> 00:43:24,901
One more.
875
00:43:25,003 --> 00:43:26,035
Perfect.
876
00:43:26,137 --> 00:43:27,737
Come here, come and see this.
877
00:43:29,107 --> 00:43:31,608
See how everything's in
the background?
878
00:43:31,710 --> 00:43:32,909
Isn't that crazy?
879
00:43:33,011 --> 00:43:34,755
- It had to be the
last place I looked.
880
00:43:34,779 --> 00:43:36,145
- Dad, why are you here?
881
00:43:36,247 --> 00:43:38,681
- Barbara I had plans to be
with the kids this afternoon.
882
00:43:39,718 --> 00:43:40,350
- Oh.
883
00:43:40,452 --> 00:43:41,217
- Come on.
884
00:43:41,319 --> 00:43:42,385
We need to go, now.
885
00:43:42,487 --> 00:43:43,598
- But we haven't
seen everything yet.
886
00:43:43,622 --> 00:43:44,954
- Calvin, I do apologize.
887
00:43:45,056 --> 00:43:45,922
I had no idea.
888
00:43:46,024 --> 00:43:48,224
Kids you just go with your dad
889
00:43:48,326 --> 00:43:49,403
and I'll see you later tonight.
890
00:43:49,427 --> 00:43:51,661
- No, no they won't.
891
00:43:51,763 --> 00:43:53,162
They'll be with me tonight.
892
00:43:53,264 --> 00:43:55,698
- But I have tickets for
the "harry potter" play.
893
00:43:55,800 --> 00:43:59,402
It was supposed to be a surprise
but your father ruined it.
894
00:44:00,271 --> 00:44:01,371
- Okay, all right.
895
00:44:01,473 --> 00:44:02,772
Kids, come on, we gotta go.
896
00:44:02,874 --> 00:44:03,673
Let's go, come on.
897
00:44:03,775 --> 00:44:04,540
- No, we wanna ride the train.
898
00:44:04,643 --> 00:44:06,309
- There'll be trains in boston.
899
00:44:06,411 --> 00:44:07,910
- What is that supposed to mean?
900
00:44:08,013 --> 00:44:09,946
- It's none of your business.
901
00:44:10,048 --> 00:44:11,547
Who even are you?
902
00:44:11,650 --> 00:44:12,849
These aren't your children.
903
00:44:12,951 --> 00:44:14,195
They're not your grandchildren.
904
00:44:14,219 --> 00:44:15,652
They're not your concern.
905
00:44:15,754 --> 00:44:16,919
Just leave us alone, okay?
906
00:44:17,022 --> 00:44:17,720
Come on.
907
00:44:17,822 --> 00:44:18,899
- Why are you being mean to her?
908
00:44:18,923 --> 00:44:20,067
- can we see "harry potter?"
909
00:44:36,875 --> 00:44:39,108
- I have never been more
embarrassed in my whole life.
910
00:44:39,210 --> 00:44:40,955
- Mom, I tried to warn
you he was coming.
911
00:44:40,979 --> 00:44:42,423
If only you had
answered your phone-
912
00:44:42,447 --> 00:44:44,747
- well, what difference
would that have made?
913
00:44:46,518 --> 00:44:49,519
Oh, your ex just ruined the
kid's fun at the park today.
914
00:44:49,621 --> 00:44:51,301
- I know, calvin called me.
915
00:44:51,356 --> 00:44:52,533
- He could have
waited to take them
916
00:44:52,557 --> 00:44:54,724
instead of causing such a scene.
917
00:44:54,826 --> 00:44:56,325
- Mom, what's done is done.
918
00:44:56,428 --> 00:44:58,961
- What, and you're gonna
let him get away with it?
919
00:44:59,064 --> 00:44:59,929
- Well, what are
we supposed to do?
920
00:45:00,031 --> 00:45:01,197
He's their father.
921
00:45:01,299 --> 00:45:02,843
- Yeah, and I'm
their grandmother.
922
00:45:02,867 --> 00:45:04,412
- I should have been more
careful with the dates, okay?
923
00:45:04,436 --> 00:45:05,880
If you're gonna be upset with
someone, be upset with me.
924
00:45:05,904 --> 00:45:07,770
- It's nobody's fault.
925
00:45:07,872 --> 00:45:09,405
These things happen.
926
00:45:09,507 --> 00:45:12,041
- And I'm still getting
used to how this all works.
927
00:45:12,143 --> 00:45:13,309
- Look, this is probably not
928
00:45:13,411 --> 00:45:14,722
the best time to
tell you this but-
929
00:45:14,746 --> 00:45:16,012
- to tell us what?
930
00:45:17,449 --> 00:45:19,315
- Calvin was offered
a top position
931
00:45:19,417 --> 00:45:22,118
with his company in boston,
932
00:45:24,122 --> 00:45:25,455
and he plans on taking it.
933
00:45:27,425 --> 00:45:29,358
- What does this
mean for the kids?
934
00:45:31,696 --> 00:45:33,029
- He wants the three months
935
00:45:33,131 --> 00:45:35,398
that they're not in
school over the summer.
936
00:45:36,234 --> 00:45:37,900
I'm not gonna fight him on it.
937
00:45:38,002 --> 00:45:38,735
He's their father.
938
00:45:38,837 --> 00:45:40,169
- No, no, no, no, no, no.
939
00:45:40,271 --> 00:45:42,305
Calvin, calvin can't do that.
940
00:45:42,407 --> 00:45:44,741
I will hire the best
attorney that money can buy.
941
00:45:44,843 --> 00:45:47,877
Those kids belong here with us.
942
00:45:47,979 --> 00:45:50,146
Spending time with
those precious angels,
943
00:45:50,248 --> 00:45:51,948
that means the world to me.
944
00:45:52,851 --> 00:45:54,662
Those children are
my top priority now.
945
00:45:54,686 --> 00:45:57,253
- And they love spending
time with you too, barbara,
946
00:45:58,723 --> 00:46:00,857
but they need to spend
more time with their dad.
947
00:46:02,160 --> 00:46:03,526
- ethan is their dad.
948
00:46:03,628 --> 00:46:06,195
- Mom, you'll still be able
to see them whenever...
949
00:47:33,451 --> 00:47:35,084
- hello, calvin, it's barbara.
950
00:47:35,186 --> 00:47:36,586
Don't, don't hang up.
951
00:47:37,889 --> 00:47:39,856
I think that we need
to work things out
952
00:47:39,958 --> 00:47:41,524
for the sake of your children.
953
00:47:43,528 --> 00:47:45,695
Oh, I am so glad that you agree.
954
00:47:45,797 --> 00:47:46,529
Yeah.
955
00:47:46,631 --> 00:47:47,496
Do you think you could find time
956
00:47:47,599 --> 00:47:48,742
to stop by here this afternoon?
957
00:47:48,766 --> 00:47:51,267
I'd just like to get your input
958
00:47:51,369 --> 00:47:53,736
on what my boundaries
should be with the kids.
959
00:47:55,607 --> 00:47:56,839
Wonderful.
960
00:47:56,941 --> 00:47:57,640
Mm hm.
961
00:47:57,742 --> 00:47:58,742
'kay, I'll see you then.
962
00:48:16,327 --> 00:48:17,404
Calvin. - Hey.
963
00:48:17,428 --> 00:48:18,661
- How nice to see you.
964
00:48:18,763 --> 00:48:19,763
Please come in.
965
00:48:19,864 --> 00:48:21,063
- Okay.
966
00:48:21,165 --> 00:48:22,476
We're gonna have
to make this quick
967
00:48:22,500 --> 00:48:24,333
because I'm on my
way to the airport.
968
00:48:24,435 --> 00:48:26,736
I'm going to boston to
check out some apartments.
969
00:48:28,339 --> 00:48:31,641
- I can see why you might
have reservations about me,
970
00:48:31,743 --> 00:48:34,310
but I only want what's
best for those kids.
971
00:48:34,412 --> 00:48:35,645
- hm.
972
00:48:37,181 --> 00:48:38,247
- I've been baking.
973
00:48:38,349 --> 00:48:39,949
Won't you join me
in the kitchen?
974
00:48:40,919 --> 00:48:41,919
- Okay.
975
00:48:46,491 --> 00:48:47,690
It smells delicious.
976
00:48:47,792 --> 00:48:51,060
- my crowd pleasing apple pie.
977
00:48:51,162 --> 00:48:52,695
- Hm.
- An old family recipe.
978
00:48:52,797 --> 00:48:54,530
Would you like a piece?
979
00:48:54,632 --> 00:48:55,632
- Sure.
980
00:49:01,773 --> 00:49:04,507
- There are two things
that I am very good at
981
00:49:05,677 --> 00:49:08,244
and that's real
estate and baking.
982
00:49:13,518 --> 00:49:14,083
There you go.
983
00:49:14,185 --> 00:49:15,518
- Thank you.
984
00:49:15,620 --> 00:49:16,620
Mm.
985
00:49:20,692 --> 00:49:21,791
Oh, you ain't lying.
986
00:49:21,893 --> 00:49:22,692
That's some good
stuff right there.
987
00:49:22,794 --> 00:49:24,994
Wow, mm.
988
00:49:25,096 --> 00:49:25,995
Wow.
989
00:49:26,097 --> 00:49:28,097
- So, kendall tells
me you'll be moving
990
00:49:28,199 --> 00:49:29,532
to boston and you wanna keep
991
00:49:29,634 --> 00:49:31,567
the kids three
months of the year.
992
00:49:31,669 --> 00:49:33,035
- Well, I don't wanna move,
993
00:49:33,137 --> 00:49:35,738
but the job offer's just
too good to pass up.
994
00:49:35,840 --> 00:49:38,207
- But those are the months
they're gonna want to have fun.
995
00:49:38,309 --> 00:49:39,453
They won't have school all day.
996
00:49:39,477 --> 00:49:42,311
Don't you think that
they'd rather stay here?
997
00:49:42,413 --> 00:49:43,779
- I'm from boston.
998
00:49:43,881 --> 00:49:46,515
There are a lot of things for
kids to do in the summertime
999
00:49:46,617 --> 00:49:47,817
and it's a good opportunity
1000
00:49:47,919 --> 00:49:49,819
for them to spend
time with my mom.
1001
00:49:49,921 --> 00:49:51,554
- Hm.
1002
00:49:51,656 --> 00:49:53,456
- But what about their friends?
1003
00:49:54,592 --> 00:49:56,370
Kids their age
1004
00:49:56,394 --> 00:49:58,094
can be very emotionally damaged
1005
00:49:58,196 --> 00:50:00,329
if you take them away
for long periods of time.
1006
00:50:00,431 --> 00:50:04,100
Don't you want them to turn
into well-rounded adults?
1007
00:50:05,336 --> 00:50:06,336
- oh, sorry.
1008
00:50:07,972 --> 00:50:11,607
I think they'll learn
how to make new friends.
1009
00:50:11,709 --> 00:50:13,120
- Oh.
1010
00:50:13,144 --> 00:50:16,946
Well, you just have an answer
for everything don't you?
1011
00:50:45,910 --> 00:50:46,910
Well, so do I.
1012
00:50:57,321 --> 00:50:58,854
- you and that phone.
1013
00:51:00,258 --> 00:51:02,858
- I need to unwind
before going to sleep.
1014
00:51:04,362 --> 00:51:05,773
- Well, I know a
better way to unwind.
1015
00:51:05,797 --> 00:51:07,141
- Oh you do, do you?
- Mm hm.
1016
00:51:11,369 --> 00:51:13,289
All right, let's
make a new rule.
1017
00:51:13,337 --> 00:51:15,704
No more taking phone
calls while we're in bed.
1018
00:51:16,574 --> 00:51:17,473
- Agreed.
1019
00:51:17,575 --> 00:51:19,442
But after I take this one.
1020
00:51:20,878 --> 00:51:21,878
Hello?
1021
00:51:23,281 --> 00:51:24,281
Hi, jane.
1022
00:51:26,050 --> 00:51:27,050
What's wrong?
1023
00:51:29,187 --> 00:51:30,519
No, I haven't heard from him.
1024
00:51:31,889 --> 00:51:33,522
I'm sure everything's okay.
1025
00:51:35,326 --> 00:51:38,027
Yeah, I'll let you know
if we hear from him.
1026
00:51:38,129 --> 00:51:39,295
Okay.
1027
00:51:39,397 --> 00:51:40,397
Bye.
1028
00:51:43,167 --> 00:51:45,334
Calvin stood up
his mom for dinner.
1029
00:51:47,538 --> 00:51:49,316
- well, I'm sure there's
nothin' to worry about.
1030
00:51:49,340 --> 00:51:50,873
It's calvin.
1031
00:51:50,975 --> 00:51:52,855
He's not the most reliable
person on the planet.
1032
00:51:59,984 --> 00:52:01,484
- "hi, beautiful.
1033
00:52:01,586 --> 00:52:02,818
I'm on a date.
1034
00:52:02,920 --> 00:52:04,854
I'll call my mom, sorry."
1035
00:52:04,956 --> 00:52:05,588
- see?
1036
00:52:05,690 --> 00:52:06,690
Told ya.
1037
00:52:25,543 --> 00:52:28,377
- it doesn't bother you that
I worry about my ex does it?
1038
00:52:28,479 --> 00:52:29,479
- Of course not.
1039
00:52:30,882 --> 00:52:33,060
I know how important it is
that he's in the kids' lives.
1040
00:52:33,084 --> 00:52:35,384
- Look, I know that this
boston thing is tough,
1041
00:52:35,486 --> 00:52:38,487
but it's a really big
opportunity for him.
1042
00:52:38,589 --> 00:52:39,589
- Yeah.
1043
00:52:40,525 --> 00:52:42,525
I know what it's like
to worry about an ex.
1044
00:52:43,461 --> 00:52:44,994
I sometimes think about lucy.
1045
00:52:45,930 --> 00:52:47,196
I hope she's doin' okay.
1046
00:52:49,467 --> 00:52:50,900
- I get it.
1047
00:52:51,002 --> 00:52:54,336
But don't expect me to
arrange that reunion for you
1048
00:52:54,438 --> 00:52:56,305
'cause I don't want
you all to myself.
1049
00:52:56,407 --> 00:52:58,018
- Oh, she's puttin'
the phone away.
1050
00:52:58,042 --> 00:52:59,419
- I am, I'm puttin'
the phone away.
1051
00:52:59,443 --> 00:53:00,554
You see that?
- Uh oh, I'm goin' for it.
1052
00:53:00,578 --> 00:53:01,177
- Yeah, yeah?
1053
00:53:01,279 --> 00:53:02,279
- While I can.
1054
00:53:06,350 --> 00:53:07,470
Hey, almost ready to go.
1055
00:53:08,486 --> 00:53:10,753
Bobby forgot his
jacket at barbara's.
1056
00:53:10,855 --> 00:53:12,087
- Oh, no worries.
1057
00:53:12,190 --> 00:53:14,070
I'll stop by at some point
today and pick it up.
1058
00:53:14,125 --> 00:53:15,157
- Great.
1059
00:53:15,259 --> 00:53:15,824
All right, see you tonight.
1060
00:53:15,927 --> 00:53:16,927
- okay.
1061
00:53:34,345 --> 00:53:35,345
- she isn't home.
1062
00:53:39,250 --> 00:53:41,283
Yeah, she left a few
minutes ago as I pulled in.
1063
00:53:41,385 --> 00:53:43,252
- Do you happen to
know where she went?
1064
00:53:43,354 --> 00:53:44,853
- No, I'm sorry.
1065
00:53:44,956 --> 00:53:46,355
We're not exactly close.
1066
00:53:46,457 --> 00:53:47,457
- Oh.
1067
00:53:47,558 --> 00:53:48,657
Well, you can speak freely.
1068
00:53:48,759 --> 00:53:50,337
I don't really
know her that well.
1069
00:53:50,361 --> 00:53:51,994
- Why are you here to see her?
1070
00:53:53,264 --> 00:53:55,164
- My husband and I
are considering her
1071
00:53:55,266 --> 00:53:57,066
for a childcare position.
1072
00:54:02,506 --> 00:54:03,839
- okay, when we moved in,
1073
00:54:05,343 --> 00:54:08,477
my husband and I thought
she was the sweetest lady.
1074
00:54:08,579 --> 00:54:12,081
So, when we came in need
of a nanny, barb offered.
1075
00:54:12,183 --> 00:54:13,515
- Really?
1076
00:54:13,618 --> 00:54:16,418
- Yeah, and she
was great at first.
1077
00:54:17,722 --> 00:54:20,589
Once she even saved
our daughter's life.
1078
00:54:20,691 --> 00:54:24,827
Our youngest has a
sesame seed allergy
1079
00:54:24,929 --> 00:54:29,898
and she ate some and well,
thank goodness barb was there.
1080
00:54:31,769 --> 00:54:33,647
- Can I ask you, did barbara
know that your daughter
1081
00:54:33,671 --> 00:54:35,304
was allergic to sesame seeds?
1082
00:54:36,607 --> 00:54:37,706
- Yes.
1083
00:54:37,808 --> 00:54:39,608
That's why she knew
to use the epipen.
1084
00:54:40,211 --> 00:54:43,946
Thank goodness she did
but she became obsessive.
1085
00:54:45,449 --> 00:54:47,516
She would come over
unannounced a lot and,
1086
00:54:49,020 --> 00:54:51,887
yeah, I swear she was starting
to turn our kids against us.
1087
00:54:51,989 --> 00:54:53,856
After we finally fired her,
1088
00:54:55,926 --> 00:55:00,863
we got a visit from child
services, an anonymous call.
1089
00:55:01,699 --> 00:55:02,931
Anonymous my ass.
1090
00:55:17,214 --> 00:55:18,380
- ethan?
1091
00:55:18,482 --> 00:55:19,515
- In the kitchen.
1092
00:55:29,126 --> 00:55:31,326
Hey, I thought I would
cook us dinner tonight.
1093
00:55:32,596 --> 00:55:34,636
- I need to talk to
you about your mother.
1094
00:55:34,699 --> 00:55:35,699
- What is it now?
1095
00:55:36,767 --> 00:55:38,133
- I spoke to her neighbor today.
1096
00:55:38,235 --> 00:55:41,370
Did you know that barb was
their nanny for a short time?
1097
00:55:41,472 --> 00:55:43,706
- No, I didn't, but it
doesn't surprise me.
1098
00:55:43,808 --> 00:55:45,641
You know much of my
mother loves kids.
1099
00:55:45,743 --> 00:55:47,776
- When I went to pick
up bobby's jacket,
1100
00:55:47,878 --> 00:55:50,512
barb wasn't there but patty
1101
00:55:50,614 --> 00:55:53,315
had some interesting
information.
1102
00:55:53,417 --> 00:55:55,497
- We already know my
mom's vinegar not honey.
1103
00:55:58,122 --> 00:56:00,789
- When they let her go
she called child services
1104
00:56:00,891 --> 00:56:01,891
on them out of spite.
1105
00:56:03,527 --> 00:56:04,693
Does that seem rational?
1106
00:56:07,264 --> 00:56:09,298
- Maybe she had a good reason.
1107
00:56:09,400 --> 00:56:10,477
I mean, you don't
know these neighbors
1108
00:56:10,501 --> 00:56:12,201
or how they are as parents.
1109
00:56:12,303 --> 00:56:15,237
- Then there was this thing
with a sesame seed allergy.
1110
00:56:16,374 --> 00:56:17,517
Ethan, do you think your mother
1111
00:56:17,541 --> 00:56:19,141
would intentionally
harm our kids
1112
00:56:20,478 --> 00:56:22,144
so she could look like a hero?
1113
00:56:22,246 --> 00:56:24,446
- What are you talking about?
1114
00:56:24,548 --> 00:56:25,748
That's insane, okay?
1115
00:56:25,850 --> 00:56:27,127
My mother would never
in a million years-
1116
00:56:27,151 --> 00:56:28,762
- yeah, but ethan, you once
told me that as a child
1117
00:56:28,786 --> 00:56:30,397
you were sick a lot and your
mother would take care of you.
1118
00:56:30,421 --> 00:56:31,720
- No, that's enough, kendall.
1119
00:56:33,190 --> 00:56:34,801
Okay, are you even listening
to yourself right now?
1120
00:56:34,825 --> 00:56:36,970
I know more than anyone how
overbearing my mother can be
1121
00:56:36,994 --> 00:56:39,795
but this person you're
picturing can't be real.
1122
00:56:39,897 --> 00:56:41,942
- She's spending too
much time with the kids.
1123
00:56:41,966 --> 00:56:43,443
I feel like I barely
even know them anymore.
1124
00:56:43,467 --> 00:56:45,367
- That's not my
mom's fault is it?
1125
00:56:46,404 --> 00:56:48,170
- What is that supposed to mean?
1126
00:56:49,306 --> 00:56:51,186
- Well, if you didn't
spend so much time
1127
00:56:51,275 --> 00:56:53,108
on your phone or sendin' emails,
1128
00:56:53,210 --> 00:56:54,955
maybe you'd have a little
more time for the kids.
1129
00:56:54,979 --> 00:56:55,979
- That's not fair.
1130
00:56:57,014 --> 00:56:58,425
I work really hard
to make sure amy
1131
00:56:58,449 --> 00:57:00,783
and bobby never feel like
I'm not there for them
1132
00:57:00,885 --> 00:57:03,005
and they never did until
your mother got here.
1133
00:57:03,954 --> 00:57:05,654
- I'm sorry.
1134
00:57:05,756 --> 00:57:06,855
Okay?
1135
00:57:06,957 --> 00:57:09,158
I just mean my mom would
never hurt the kids.
1136
00:57:09,260 --> 00:57:10,392
She loves them.
1137
00:57:10,494 --> 00:57:12,728
- I don't want her
around them anymore.
1138
00:57:12,830 --> 00:57:14,040
- Well, that's a little
rash don't you think?
1139
00:57:14,064 --> 00:57:15,764
She's a good grandma.
1140
00:57:15,866 --> 00:57:17,099
The kids seem to think so.
1141
00:57:17,201 --> 00:57:18,612
I mean, should we
really be the ones
1142
00:57:18,636 --> 00:57:19,780
to make that decision for them?
1143
00:57:19,804 --> 00:57:21,548
- But you're forgetting
one important thing.
1144
00:57:21,572 --> 00:57:22,604
They're my kids.
1145
00:57:23,541 --> 00:57:24,573
Not yours.
1146
00:57:32,716 --> 00:57:34,082
- ethan.
1147
00:57:34,185 --> 00:57:35,185
Come in.
1148
00:57:39,523 --> 00:57:40,523
- Hey, mom.
1149
00:57:45,729 --> 00:57:48,063
- I'm sure
you'll work things out.
1150
00:57:48,165 --> 00:57:50,499
- I said some things
I shouldn't have.
1151
00:57:50,601 --> 00:57:51,934
- Well, we all do that sometimes
1152
00:57:52,036 --> 00:57:54,903
and once kendall has
a chance to calm down,
1153
00:57:55,005 --> 00:57:56,238
you can tell her that.
1154
00:57:56,340 --> 00:57:57,751
- I just don't know where
her head is at right now.
1155
00:57:57,775 --> 00:58:00,015
- But I'll still get to see
the kids this weekend, right?
1156
00:58:00,044 --> 00:58:02,155
- Mom, have you been listening
to anything I've been saying?
1157
00:58:02,179 --> 00:58:03,045
It's highly doubtful.
1158
00:58:03,147 --> 00:58:04,224
- But kendall can't do that.
1159
00:58:04,248 --> 00:58:05,948
Those kids are
part of our family.
1160
00:58:06,050 --> 00:58:07,650
- Let's just give
her some space.
1161
00:58:08,853 --> 00:58:10,297
- You need to tell
me what caused this.
1162
00:58:10,321 --> 00:58:11,561
- Something your neighbor said
1163
00:58:11,622 --> 00:58:13,222
about you calling
child services.
1164
00:58:13,257 --> 00:58:14,022
Is that true?
1165
00:58:14,124 --> 00:58:16,391
- of course not.
1166
00:58:16,494 --> 00:58:18,360
- It had better not be.
1167
00:58:18,462 --> 00:58:19,606
If I find out I let
you back in my life
1168
00:58:19,630 --> 00:58:21,390
just to lose
everything again, I...
1169
00:58:41,118 --> 00:58:42,118
- hello, patty.
1170
00:58:44,889 --> 00:58:46,555
- how did you get it?
1171
00:58:46,657 --> 00:58:48,724
- I know where you
keep your spare key.
1172
00:58:53,497 --> 00:58:54,630
- what do you want?
1173
00:58:54,732 --> 00:58:55,976
- I'll thank you
to keep your nose
1174
00:58:56,000 --> 00:58:57,880
out of my family's
business from now on.
1175
00:58:57,968 --> 00:58:59,379
- I don't know what
you're talking about.
1176
00:58:59,403 --> 00:59:01,270
- My future daughter-in-law
through ethan out
1177
00:59:01,372 --> 00:59:03,372
because of what you told her.
1178
00:59:03,474 --> 00:59:05,285
- I didn't know she was
your daughter-in-law.
1179
00:59:05,309 --> 00:59:06,708
- You wanted to punish me.
1180
00:59:09,246 --> 00:59:12,147
- I didn't tell her
anything except the truth.
1181
00:59:16,520 --> 00:59:18,153
- you will fix this,
1182
00:59:19,790 --> 00:59:22,891
or I will make sure that your
kids are taken away for good.
1183
00:59:24,795 --> 00:59:25,795
Okay?
1184
00:59:46,116 --> 00:59:47,349
- barbara.
1185
00:59:47,451 --> 00:59:49,596
- I'd like to
talk to you about ethan.
1186
00:59:50,854 --> 00:59:51,620
- look, I don't think
it's a good idea.
1187
00:59:51,722 --> 00:59:53,221
- No, no, please, please.
1188
00:59:53,324 --> 00:59:57,225
I feel like this is all my
fault and it's a beautiful day.
1189
00:59:58,195 --> 00:59:59,761
Can we just go for a walk?
1190
01:00:02,733 --> 01:00:03,799
- Okay.
1191
01:00:03,901 --> 01:00:04,901
Sure.
1192
01:00:05,903 --> 01:00:09,037
- I did not call child
services on patty and will.
1193
01:00:09,139 --> 01:00:10,672
- I know, patty reached out.
1194
01:00:10,774 --> 01:00:13,108
- I mean, I'm ashamed
that I even threatened to,
1195
01:00:13,210 --> 01:00:17,012
but I was just, I was so
attached to their kids
1196
01:00:17,114 --> 01:00:18,258
and then when they let me go,
1197
01:00:18,282 --> 01:00:20,949
I'm afraid that my
heart just shattered.
1198
01:00:22,653 --> 01:00:23,653
Kendall,
1199
01:00:26,090 --> 01:00:28,624
I love you and the kids
as if you were my own.
1200
01:00:30,828 --> 01:00:32,995
And ethan has never
felt about anybody,
1201
01:00:33,097 --> 01:00:35,764
the way that he feels
about you, not even lucy.
1202
01:00:38,002 --> 01:00:39,879
I just, I can't live
with myself knowing
1203
01:00:39,903 --> 01:00:41,583
the pain that I've
caused you both.
1204
01:00:44,341 --> 01:00:46,041
- I appreciate that, barbara,
1205
01:00:46,143 --> 01:00:48,783
but I just need you
to understand that
I need some time.
1206
01:00:49,246 --> 01:00:50,912
My kids mean everything to me
1207
01:00:51,015 --> 01:00:52,895
and I need to make sure
I'm doing right by them.
1208
01:00:53,784 --> 01:00:54,883
- I understand.
1209
01:00:55,753 --> 01:00:56,753
- Sorry.
1210
01:01:00,124 --> 01:01:01,124
Jane?
1211
01:01:03,894 --> 01:01:04,894
What's wrong?
1212
01:01:08,032 --> 01:01:09,498
Where?
1213
01:01:11,902 --> 01:01:13,101
Do they know anything?
1214
01:01:14,672 --> 01:01:17,673
Call me if you find out
anything else, okay?
1215
01:01:17,775 --> 01:01:18,775
I'm heading home.
1216
01:01:19,843 --> 01:01:21,243
Okay.
1217
01:01:21,345 --> 01:01:22,511
- What is it, dear?
1218
01:01:22,613 --> 01:01:23,845
What?
1219
01:01:23,947 --> 01:01:25,981
- The police found
calvin's body.
1220
01:01:26,083 --> 01:01:27,083
He had an accident.
1221
01:01:27,184 --> 01:01:28,917
- Oh no.
- He's dead.
1222
01:01:29,019 --> 01:01:30,019
- Oh, no.
1223
01:01:30,120 --> 01:01:31,853
Do they know what happened?
1224
01:01:31,955 --> 01:01:33,855
- No, I don't know.
1225
01:01:33,957 --> 01:01:35,090
- Here sweetie, take this.
1226
01:01:35,192 --> 01:01:36,525
Let's get you home, come on.
1227
01:01:48,138 --> 01:01:49,604
- thank you for coming.
1228
01:01:49,707 --> 01:01:50,707
Take care.
1229
01:02:05,889 --> 01:02:06,889
Buddy.
1230
01:02:09,727 --> 01:02:10,792
- Mom?
1231
01:02:10,894 --> 01:02:12,094
- Yeah?
1232
01:02:12,196 --> 01:02:15,697
- Can I go be with dad
like the minister said?
1233
01:02:15,799 --> 01:02:17,833
- No, you have to die first.
1234
01:02:17,935 --> 01:02:18,935
- Amy.
1235
01:02:23,807 --> 01:02:25,207
Bobby, your dad would want you
1236
01:02:25,309 --> 01:02:28,810
to live a long and happy life
before you reunite with him.
1237
01:02:30,614 --> 01:02:31,847
- I miss him now.
1238
01:02:33,550 --> 01:02:35,584
- I know you do.
1239
01:02:35,686 --> 01:02:37,119
It's okay to miss him.
1240
01:02:38,288 --> 01:02:40,188
I'll miss every time
I look at you two.
1241
01:02:41,859 --> 01:02:42,891
- I miss him, too.
1242
01:03:02,746 --> 01:03:03,746
- hey.
1243
01:03:07,117 --> 01:03:07,716
- Hey.
1244
01:03:07,818 --> 01:03:08,818
- Hey.
1245
01:03:12,523 --> 01:03:13,789
- hey, you two.
1246
01:03:14,792 --> 01:03:16,391
I missed you so much.
1247
01:03:18,428 --> 01:03:20,629
- but why didn't
you come and see us?
1248
01:03:20,731 --> 01:03:22,831
- Oh, it's not like
I didn't want to.
1249
01:03:22,933 --> 01:03:23,965
I promise.
1250
01:03:24,067 --> 01:03:25,345
- I think your mother
just really wanted
1251
01:03:25,369 --> 01:03:27,013
to have some special
time with you.
1252
01:03:27,037 --> 01:03:28,470
- we missed you, ethan.
1253
01:03:29,339 --> 01:03:31,006
- We missed you too, grandma.
1254
01:03:31,108 --> 01:03:33,008
- Oh, sweetie, me too.
1255
01:03:35,312 --> 01:03:36,823
- We wanted to
come to the service
1256
01:03:36,847 --> 01:03:39,114
but thought it might not
have been appropriate.
1257
01:03:39,216 --> 01:03:41,082
- Why don't you
two come with me?
1258
01:03:41,185 --> 01:03:42,185
I have cookies.
1259
01:03:50,828 --> 01:03:51,960
- I'm so sorry.
1260
01:03:53,130 --> 01:03:54,663
- I know you are.
1261
01:03:56,567 --> 01:03:58,233
- I should have
acted differently.
1262
01:03:59,803 --> 01:04:02,537
There's nothing I wouldn't
do for you and the kids.
1263
01:04:06,643 --> 01:04:08,610
- Look, I'm sorry.
1264
01:04:08,712 --> 01:04:10,645
I'm sorry I acted
so irrationally.
1265
01:04:11,849 --> 01:04:13,081
There was so much going on,
1266
01:04:13,183 --> 01:04:15,483
I felt like I was
losing my babies.
1267
01:04:15,586 --> 01:04:17,052
- And I'm sorry, too.
1268
01:04:18,255 --> 01:04:20,155
I just want us to
be a family again.
1269
01:04:21,792 --> 01:04:23,692
- I think I made
amends with your mom.
1270
01:04:27,497 --> 01:04:29,457
- You made up with her
before you made up with me?
1271
01:04:31,468 --> 01:04:34,336
- she's a strong
woman and so am I.
1272
01:04:35,172 --> 01:04:36,638
We're gonna clash sometimes.
1273
01:04:38,075 --> 01:04:40,442
But there's one thing that
we both have in common.
1274
01:04:40,544 --> 01:04:43,511
We both love you and
the kids very much.
1275
01:04:52,122 --> 01:04:56,958
I missed you.
1276
01:05:03,166 --> 01:05:05,144
- I have to
go into the office soon.
1277
01:05:05,168 --> 01:05:07,502
I'm listing a lovely
mid-century modern.
1278
01:05:08,605 --> 01:05:10,805
- I can't remember the
last time we had lunch,
1279
01:05:10,908 --> 01:05:12,540
just the two of us.
1280
01:05:12,643 --> 01:05:15,977
- It's ironic that I
see the kids now less
1281
01:05:16,079 --> 01:05:18,580
than I did before you
and kendall were married.
1282
01:05:18,682 --> 01:05:20,382
- Mom, you see
them all the time.
1283
01:05:21,451 --> 01:05:22,729
And you have to
respect that kendall
1284
01:05:22,753 --> 01:05:24,030
still has a lot of
feelings about that.
1285
01:05:24,054 --> 01:05:27,055
- No, I just thought that
by now she'd understand
1286
01:05:27,157 --> 01:05:30,058
that I just want what's
best for those kids.
1287
01:05:30,160 --> 01:05:33,094
I feel like she's punishing me
for something I haven't done.
1288
01:05:33,196 --> 01:05:34,696
- Mom, nobody's punishing you.
1289
01:05:34,798 --> 01:05:36,665
The kids can't be at
two places at once
1290
01:05:36,767 --> 01:05:38,433
and sometimes believe it or not,
1291
01:05:38,535 --> 01:05:40,346
kendall wants to spend
time with them, too.
1292
01:05:40,370 --> 01:05:42,203
- Well, while we're
on the subject,
1293
01:05:42,306 --> 01:05:45,140
there is something I wanted
to talk to you about.
1294
01:05:45,242 --> 01:05:47,108
- What's that?
1295
01:05:47,210 --> 01:05:49,411
- I spoke with my friend,
harvey, the attorney.
1296
01:05:50,614 --> 01:05:52,091
And now that you and
kendall are married,
1297
01:05:52,115 --> 01:05:55,684
he thought it would be best if
you legally adopted the kids,
1298
01:05:57,120 --> 01:05:59,220
just in case something
happened to kendall.
1299
01:06:00,390 --> 01:06:01,567
- Mom.
- No.
1300
01:06:01,591 --> 01:06:02,802
Well, nothing's gonna
happen to her of course,
1301
01:06:02,826 --> 01:06:04,960
but you can never
be too prepared.
1302
01:06:06,263 --> 01:06:09,264
What if calvin's parents
wanted to seek custody?
1303
01:06:10,667 --> 01:06:12,427
Are you willing to
take that chance?
1304
01:06:13,603 --> 01:06:16,438
- We were going to get to the
adoption piece eventually,
1305
01:06:18,508 --> 01:06:20,008
but maybe you're right.
1306
01:06:20,110 --> 01:06:21,309
If we get to it sooner,
1307
01:06:21,411 --> 01:06:22,889
it's one less thing
to worry about later.
1308
01:06:22,913 --> 01:06:23,913
- Exactly.
1309
01:06:24,548 --> 01:06:26,848
I'll just give harvey a call.
1310
01:06:42,599 --> 01:06:44,466
- do you have to leave again?
1311
01:06:44,568 --> 01:06:46,601
- It's just an
overnight business trip.
1312
01:06:46,703 --> 01:06:49,237
- But what if he doesn't
come back like last time?
1313
01:06:49,339 --> 01:06:52,640
- First off I did end
up coming back didn't I?
1314
01:06:52,743 --> 01:06:56,111
Plus, I'm a married man
now and I just signed
1315
01:06:56,213 --> 01:06:59,314
a bunch of papers saying
I'm officially your dad.
1316
01:06:59,416 --> 01:07:01,416
- You promise you'll
come back tomorrow?
1317
01:07:01,518 --> 01:07:02,417
- I promise.
1318
01:07:02,519 --> 01:07:03,585
Cross my heart.
1319
01:07:03,687 --> 01:07:04,797
- And you won't even
have time to miss him
1320
01:07:04,821 --> 01:07:05,687
because grandma
wants you to come
1321
01:07:05,789 --> 01:07:07,255
over tonight for a sleepover.
1322
01:07:07,357 --> 01:07:10,225
- Oo, sounds like more
fun than I'll be havin'.
1323
01:07:10,327 --> 01:07:12,138
All right guys, grab your
things for grandma's.
1324
01:07:12,162 --> 01:07:13,162
I'll drop you off.
1325
01:07:17,334 --> 01:07:18,700
- they adore you.
1326
01:07:18,802 --> 01:07:21,169
I guess that means
I have to keep you.
1327
01:07:21,271 --> 01:07:22,671
- I guess that means
I have to stay.
1328
01:07:25,142 --> 01:07:25,840
Bye.
1329
01:07:25,942 --> 01:07:26,574
- Bye.
1330
01:07:26,676 --> 01:07:27,509
Love you.
1331
01:07:27,611 --> 01:07:29,411
- Love you, too.
- Drive safe.
1332
01:07:33,316 --> 01:07:34,516
- My little angels.
1333
01:07:34,618 --> 01:07:36,551
Oh, we are gonna
have so much fun.
1334
01:07:37,854 --> 01:07:39,165
- Thanks for taking
them tonight.
1335
01:07:39,189 --> 01:07:40,466
Kendall's been feeling a
little under the weather.
1336
01:07:40,490 --> 01:07:41,768
So, some alone time
will do her good.
1337
01:07:41,792 --> 01:07:43,736
- Well, you know you can
always leave them with me.
1338
01:07:43,760 --> 01:07:44,459
- Thank you.
1339
01:07:44,561 --> 01:07:45,705
I'll see you when I get back.
1340
01:07:45,729 --> 01:07:46,806
- Have a safe trip.
- Bye, guys.
1341
01:07:46,830 --> 01:07:48,063
- bye.
1342
01:07:49,466 --> 01:07:51,466
- can we really
sleep in the tent tonight?
1343
01:07:51,568 --> 01:07:52,600
- Yes you can.
1344
01:07:52,702 --> 01:07:54,742
Now run up and lay out
your sleeping bags.
1345
01:08:01,244 --> 01:08:02,777
- grandma we're hungry.
1346
01:08:02,879 --> 01:08:03,745
- Apple pie!
1347
01:08:03,847 --> 01:08:05,080
- No, no, no, sweetheart.
1348
01:08:05,182 --> 01:08:06,292
I made this one
especially for your mother
1349
01:08:06,316 --> 01:08:07,427
to help her feel better.
1350
01:08:07,451 --> 01:08:09,150
- But it smells so good.
1351
01:08:09,252 --> 01:08:10,830
- But you know that
too many sweets
1352
01:08:10,854 --> 01:08:12,787
before bed are not good for you.
1353
01:08:13,623 --> 01:08:16,191
But you're both so perfect
1354
01:08:16,293 --> 01:08:18,660
that I'll let you
have one cookie each.
1355
01:08:20,997 --> 01:08:22,442
Okay, now go up and
get in your tent
1356
01:08:22,466 --> 01:08:24,266
and I'll come up and
tell you a story.
1357
01:08:44,955 --> 01:08:45,687
- barb, it's harvey.
1358
01:08:45,789 --> 01:08:47,789
Congratulations on the adoption
1359
01:08:47,891 --> 01:08:50,191
and officially
becoming a grandma.
1360
01:08:50,293 --> 01:08:51,092
I would love to see you again.
1361
01:08:51,194 --> 01:08:52,194
How 'bout dinner?
1362
01:09:16,686 --> 01:09:17,686
- hi, barbara.
1363
01:09:17,721 --> 01:09:18,453
Are the kids okay?
1364
01:09:18,555 --> 01:09:20,054
- Oh, they're fine.
1365
01:09:20,157 --> 01:09:22,891
And they want me to read them
a scary story before bed.
1366
01:09:22,993 --> 01:09:24,704
- just don't make it too scary.
1367
01:09:24,728 --> 01:09:25,960
- of course.
1368
01:09:27,330 --> 01:09:29,998
Ethan tells me that you haven't
been feeling well lately.
1369
01:09:30,100 --> 01:09:31,466
- Oh, it's nothing.
1370
01:09:31,568 --> 01:09:34,202
- Well, I feel bad
knowing that you're
1371
01:09:34,304 --> 01:09:37,805
in that house all alone
under the weather.
1372
01:09:37,908 --> 01:09:39,828
Why don't you come over
here and spend the night?
1373
01:09:39,910 --> 01:09:43,077
- Oh, that's sweet of you
but I don't wanna impose.
1374
01:09:43,180 --> 01:09:45,280
- No, it's no imposition.
1375
01:09:45,382 --> 01:09:47,182
I would love to
have your company.
1376
01:09:48,518 --> 01:09:50,051
And with ethan gone,
1377
01:09:51,621 --> 01:09:53,955
well, we could get to
know each other better.
1378
01:09:55,392 --> 01:09:56,558
- Sure.
1379
01:09:56,660 --> 01:09:57,692
I'll be right over.
1380
01:09:57,794 --> 01:09:59,327
- Wonderful.
1381
01:09:59,429 --> 01:10:00,429
- Okay, bye.
1382
01:10:10,040 --> 01:10:10,738
- this is ethan.
1383
01:10:10,840 --> 01:10:11,840
Leave me a message.
1384
01:10:12,309 --> 01:10:14,008
- hey, babe.
1385
01:10:14,110 --> 01:10:16,244
I'm gonna spend the
night at your mom's,
1386
01:10:16,346 --> 01:10:18,580
but call me as soon
as you get this.
1387
01:10:18,682 --> 01:10:20,048
I love you.
1388
01:10:24,187 --> 01:10:25,920
- "the children were scared.
1389
01:10:26,022 --> 01:10:28,690
They heard noises
outside the tent.
1390
01:10:28,792 --> 01:10:30,959
Oo, the footsteps got closer.
1391
01:10:31,061 --> 01:10:34,195
Thump, thump, thump, thump.
1392
01:10:34,297 --> 01:10:35,730
What could it be?"
1393
01:10:35,832 --> 01:10:37,632
- I don't know.
1394
01:10:37,734 --> 01:10:39,067
- I bet it's a bear.
1395
01:10:39,169 --> 01:10:40,435
Roar!
1396
01:10:40,537 --> 01:10:41,402
I scared you.
1397
01:10:41,504 --> 01:10:42,670
- Did not!
1398
01:10:42,772 --> 01:10:44,550
- All right, do wanna hear
the rest of this or not?
1399
01:10:44,574 --> 01:10:47,775
"the rustling got
louder and louder.
1400
01:10:47,877 --> 01:10:50,345
The intruder was near.
1401
01:10:50,447 --> 01:10:51,591
The children huddled together
1402
01:10:51,615 --> 01:10:54,249
as they watched the flap
of the tent.
1403
01:10:54,351 --> 01:10:57,018
And suddenly, someone came in.
1404
01:10:57,120 --> 01:11:00,321
The children screamed but
it wasn't a lion or a bear.
1405
01:11:00,423 --> 01:11:03,224
It was something else entirely."
1406
01:11:03,326 --> 01:11:04,326
- what was it?
1407
01:11:05,128 --> 01:11:07,929
- It was their
grandmother who had come
1408
01:11:08,031 --> 01:11:10,732
and brought them some
freshly baked cookies
1409
01:11:10,834 --> 01:11:12,445
so that they wouldn't
go to sleep hungry.
1410
01:11:13,270 --> 01:11:14,270
You like that?
1411
01:11:14,871 --> 01:11:15,737
Okay.
1412
01:11:15,839 --> 01:11:18,106
That's enough for one night.
1413
01:11:18,208 --> 01:11:19,741
Time for sleep.
1414
01:11:20,944 --> 01:11:21,609
Oh, I love you.
1415
01:11:21,711 --> 01:11:22,777
Mwah.
1416
01:11:22,879 --> 01:11:24,612
Goodnight, sweetie.
1417
01:11:24,714 --> 01:11:25,780
Sweet dreams.
1418
01:11:42,966 --> 01:11:44,198
- hello?
1419
01:11:44,301 --> 01:11:45,344
- hello, is this kendall anders?
1420
01:11:45,368 --> 01:11:46,734
- Yes it is, how can I help you?
1421
01:11:46,836 --> 01:11:48,114
- kendall, sweetheart.
1422
01:11:48,138 --> 01:11:49,749
This is detective eastwood
1423
01:11:49,773 --> 01:11:51,806
with the homicide division.
1424
01:11:51,908 --> 01:11:54,942
I'm calling in regards
to your late husband.
1425
01:11:55,045 --> 01:11:58,046
- I'm sorry,
detective, can you
repeat that again?
1426
01:11:58,148 --> 01:11:59,225
I'm calling regarding
1427
01:11:59,249 --> 01:12:00,648
your late former husband.
1428
01:12:00,750 --> 01:12:01,582
- Calvin?
1429
01:12:01,685 --> 01:12:02,950
Yeah, how can I help you?
1430
01:12:03,053 --> 01:12:04,263
- we got back as autopsy report
1431
01:12:04,287 --> 01:12:05,798
and have reason to
believe calvin's death
1432
01:12:05,822 --> 01:12:07,789
was not an accident.
1433
01:12:07,891 --> 01:12:09,257
- What do you mean?
1434
01:12:09,359 --> 01:12:10,469
The toxicology report
1435
01:12:10,493 --> 01:12:12,894
found traces of rodenticide.
1436
01:12:12,996 --> 01:12:14,329
- What is that?
1437
01:12:14,431 --> 01:12:15,431
- rat poison.
1438
01:12:17,967 --> 01:12:19,100
- rat poison?
1439
01:12:20,737 --> 01:12:22,970
Why am I only hearing
about this now?
1440
01:12:23,073 --> 01:12:24,317
Well, it can take some time
1441
01:12:24,341 --> 01:12:26,374
for autopsy reports
to be completed,
1442
01:12:26,476 --> 01:12:29,177
especially when no foul
play was suspected.
1443
01:12:29,279 --> 01:12:31,312
And as you know,
his body was burned
1444
01:12:31,414 --> 01:12:34,248
in the accident and that
made things more complicated.
1445
01:12:36,052 --> 01:12:37,452
Are you there ms. Anders?
1446
01:12:37,554 --> 01:12:38,753
- Yeah, yeah.
1447
01:12:39,956 --> 01:12:42,357
It's just a lot to take in.
1448
01:12:42,459 --> 01:12:44,036
Would you mind coming down
1449
01:12:44,060 --> 01:12:45,971
to the station tomorrow
to answer a few questions?
1450
01:12:45,995 --> 01:12:47,061
- Of course.
1451
01:12:47,163 --> 01:12:48,029
Yeah, of course.
1452
01:12:48,131 --> 01:12:49,364
I'll be there first thing.
1453
01:12:49,466 --> 01:12:50,031
- thank you.
1454
01:12:50,133 --> 01:12:50,965
We'll see you tomorrow.
1455
01:12:51,067 --> 01:12:52,100
- Okay.
1456
01:13:12,422 --> 01:13:13,855
- is everything okay?
1457
01:13:13,957 --> 01:13:16,057
- Yes, just some work stuff.
1458
01:13:16,159 --> 01:13:17,159
The kids asleep?
1459
01:13:17,193 --> 01:13:18,493
- Yeah, I think I wore them out.
1460
01:13:18,595 --> 01:13:19,994
- Well, that's hard to do.
1461
01:13:21,097 --> 01:13:22,263
- It's such a chilly night.
1462
01:13:22,365 --> 01:13:24,932
How about a cup of tea
and a slice of apple pie?
1463
01:13:25,034 --> 01:13:26,200
I just baked one.
1464
01:13:26,302 --> 01:13:27,702
- Sure, that sounds great.
1465
01:13:35,245 --> 01:13:36,245
Thank you.
1466
01:13:38,848 --> 01:13:40,648
- When I was
pregnant with ethan,
1467
01:13:42,585 --> 01:13:44,952
I had really had my heart
set on a little girl.
1468
01:13:45,054 --> 01:13:46,721
I mean, I love my son but,
1469
01:13:48,958 --> 01:13:51,292
I was never able
to conceive again.
1470
01:13:51,394 --> 01:13:52,427
- Oh, I'm so sorry.
1471
01:13:52,529 --> 01:13:54,162
- No, no, don't be.
1472
01:13:55,932 --> 01:13:57,799
You're my daughter now.
1473
01:13:57,901 --> 01:13:59,678
And you have given
me the greatest gift
1474
01:13:59,702 --> 01:14:04,038
that anyone possibly could,
two wonderful grandchildren.
1475
01:14:05,909 --> 01:14:10,344
- I wasn't planning
on telling anyone
1476
01:14:10,447 --> 01:14:15,082
until I talked to ethan, not
even the kids but I'm pregnant,
1477
01:14:16,052 --> 01:14:17,430
and we weren't planning
on having anymore.
1478
01:14:17,454 --> 01:14:18,464
It just sorta happened.
1479
01:14:20,890 --> 01:14:22,423
- don't eat that!
1480
01:14:24,327 --> 01:14:27,328
It's not good for the baby,
all the refined sugar.
1481
01:14:27,430 --> 01:14:29,430
- I don't plan on giving
up sugar, barbara.
1482
01:14:29,532 --> 01:14:30,810
- No, no, no, of course not but,
1483
01:14:30,834 --> 01:14:33,668
well, my pie has just
way too much of it.
1484
01:14:33,770 --> 01:14:36,270
- I plan on making my
own dietary decisions
1485
01:14:36,372 --> 01:14:37,372
while I'm pregnant.
1486
01:14:44,714 --> 01:14:46,047
- I can't believe it.
1487
01:14:46,149 --> 01:14:48,349
Ethan is gonna be so thrilled.
1488
01:14:48,451 --> 01:14:50,852
Of course not as thrilled
as I am but...
1489
01:14:53,022 --> 01:14:54,755
Okay, let's get you to bed.
1490
01:14:54,858 --> 01:14:56,357
You need your rest.
1491
01:14:56,459 --> 01:14:57,325
- I think I'll do some reading
1492
01:14:57,427 --> 01:14:58,559
before I go to sleep.
1493
01:14:59,729 --> 01:15:00,873
- why don't
you have a nice bath?
1494
01:15:00,897 --> 01:15:02,457
There are fresh towels
in the guestroom.
1495
01:15:13,877 --> 01:15:15,977
- just one cookie and
then we'll go to bed.
1496
01:15:18,281 --> 01:15:19,281
- Or how 'bout that?
1497
01:15:21,818 --> 01:15:23,084
It smells so good.
1498
01:15:25,889 --> 01:15:28,122
- Okay, but just a small
piece and be quiet.
1499
01:15:32,128 --> 01:15:33,895
Bobby, that's too much.
1500
01:16:05,562 --> 01:16:07,728
- amy, bobby, wake up.
1501
01:16:07,830 --> 01:16:08,941
- What's wrong, grandma?
1502
01:16:08,965 --> 01:16:09,697
- You need to take this
medicine right now.
1503
01:16:09,799 --> 01:16:10,865
- Medicine?
1504
01:16:10,967 --> 01:16:11,967
No way.
1505
01:16:12,035 --> 01:16:13,167
I'm not even sick.
1506
01:16:13,269 --> 01:16:14,280
- All right, do
what grandma says.
1507
01:16:14,304 --> 01:16:15,570
- What is going on in here?
1508
01:16:15,672 --> 01:16:16,504
- Take it, jason!
1509
01:16:16,606 --> 01:16:18,005
- I'm not jason.
1510
01:16:18,107 --> 01:16:20,074
What are you doing?
- Barbara, let go of him.
1511
01:16:20,176 --> 01:16:21,176
Come here, honey.
1512
01:16:25,114 --> 01:16:27,114
- why are you trying
to make him vomit?
1513
01:16:27,216 --> 01:16:29,456
You need to tell me what is
going on right this instant.
1514
01:16:29,519 --> 01:16:30,796
- Okay, they ate some of my pie
1515
01:16:30,820 --> 01:16:32,097
and if they don't drink
that they're gonna be sick.
1516
01:16:32,121 --> 01:16:33,654
- We didn't eat any pie.
1517
01:16:33,756 --> 01:16:35,923
- we were going to
but bobby dropped the plate.
1518
01:16:36,025 --> 01:16:37,425
- Are you telling the truth?
1519
01:16:37,527 --> 01:16:38,559
You didn't eat any?
1520
01:16:38,661 --> 01:16:39,738
- Not a bite, I swear.
1521
01:16:39,762 --> 01:16:42,463
- Calm down, calm down, barbara.
1522
01:16:42,565 --> 01:16:44,599
Why would they get
sick off of your pie?
1523
01:16:46,769 --> 01:16:47,769
- Oh, well...
1524
01:16:50,206 --> 01:16:55,076
I found out that the eggs were
expired and I threw them out
1525
01:16:56,212 --> 01:17:00,247
of course but it was after
the fact and I'm just,
1526
01:17:01,284 --> 01:17:05,086
oh, I'm just, I'm so confused.
1527
01:17:05,188 --> 01:17:06,087
I just...
1528
01:17:06,189 --> 01:17:07,221
- Okay.
1529
01:17:07,323 --> 01:17:08,189
Okay.
1530
01:17:08,291 --> 01:17:09,156
All right.
1531
01:17:09,258 --> 01:17:10,791
Kids, you stay here, okay?
1532
01:17:10,893 --> 01:17:11,792
Come on, let's get
you back to bed.
1533
01:17:11,894 --> 01:17:13,628
- Thank you, thank you, dear.
1534
01:17:19,936 --> 01:17:21,869
- you didn't see her, ethan.
1535
01:17:21,971 --> 01:17:23,170
She was acting crazy.
1536
01:17:24,641 --> 01:17:27,575
Bobby has bruises on his arms
from where she grabbed him.
1537
01:17:29,145 --> 01:17:31,545
No, no, no, no, I don't want
you driving home tonight.
1538
01:17:31,648 --> 01:17:33,814
We'll leave first
thing in the morning.
1539
01:17:35,518 --> 01:17:36,518
Yeah, okay.
1540
01:17:36,552 --> 01:17:38,019
I love you, too.
1541
01:17:38,921 --> 01:17:40,521
All right, bye.
1542
01:18:46,789 --> 01:18:47,789
- what are you doing?
1543
01:18:50,159 --> 01:18:52,359
- did you put this in the pie?
1544
01:18:52,462 --> 01:18:54,342
That's why you didn't
want us to eat it?
1545
01:18:54,397 --> 01:18:55,463
- I didn't mean any harm.
1546
01:18:55,565 --> 01:18:57,465
The kids were
supposed to have any.
1547
01:18:57,567 --> 01:19:00,167
- But I was, until I
told you I'm pregnant.
1548
01:19:00,269 --> 01:19:01,769
This is rat poison, barbara.
1549
01:19:01,871 --> 01:19:03,637
- Oh, no, you're mistaken.
1550
01:19:03,740 --> 01:19:04,438
- You killed calvin.
1551
01:19:04,540 --> 01:19:05,706
- No, no.
1552
01:19:05,808 --> 01:19:07,541
Put the phone away, kendall.
1553
01:19:07,643 --> 01:19:08,763
- You've lost your mind.
1554
01:19:08,811 --> 01:19:10,411
- I said, put it away.
- Oh!
1555
01:19:11,881 --> 01:19:14,081
- 911, what's your emergency?
1556
01:19:14,183 --> 01:19:15,216
Ma'am, are you there?
1557
01:19:15,318 --> 01:19:16,895
- You would really kill
your own grandchild?
1558
01:19:16,919 --> 01:19:19,120
- Oh, you're making me do this.
1559
01:19:19,222 --> 01:19:21,655
I mean, why couldn't you
just leave things alone?
1560
01:19:24,127 --> 01:19:25,993
- you don't have to
hurt anybody else.
1561
01:19:27,830 --> 01:19:29,110
- I mean, it was bad enough when
1562
01:19:29,198 --> 01:19:32,333
that doctor let my jason die
and then lucy,
1563
01:19:33,903 --> 01:19:37,404
I mean, she wouldn't
even consider adoption.
1564
01:19:37,507 --> 01:19:39,974
And she certainly didn't
want to have another child
1565
01:19:41,043 --> 01:19:43,511
but then I had
bobby and amy and...
1566
01:19:45,648 --> 01:19:49,450
Well, I couldn't let calvin
move them across the country.
1567
01:19:49,552 --> 01:19:50,552
- You're a monster.
1568
01:19:52,655 --> 01:19:54,455
- I will not live without them.
1569
01:19:54,557 --> 01:19:57,224
Now, ethan's just gonna
have to find someone else.
1570
01:19:58,327 --> 01:19:59,493
- grandma?
1571
01:19:59,595 --> 01:20:00,961
- oh no, you're...
1572
01:20:01,063 --> 01:20:02,063
- No!
1573
01:20:02,732 --> 01:20:04,098
Run! - Let me go.
1574
01:20:04,200 --> 01:20:05,277
- go, get out!
1575
01:20:05,301 --> 01:20:06,301
- let go of me!
1576
01:20:07,303 --> 01:20:09,970
- Stay away from them!
- Let go of me!
1577
01:20:18,714 --> 01:20:19,858
- we have a 1057.
1578
01:20:19,882 --> 01:20:21,393
Shorts fired in
the richmond area.
1579
01:20:23,619 --> 01:20:24,663
- unit 428 on the way.
1580
01:20:29,325 --> 01:20:32,927
- look, it doesn't matter
if you get rid of me too.
1581
01:20:33,029 --> 01:20:34,029
They saw you.
1582
01:20:35,198 --> 01:20:36,597
They'll never forgive you.
1583
01:20:37,400 --> 01:20:38,400
- Oh.
1584
01:20:40,036 --> 01:20:41,036
They love me.
1585
01:20:42,605 --> 01:20:43,871
- If you shoot me, barbara,
1586
01:20:43,973 --> 01:20:46,006
you will never see
those kids again.
1587
01:20:47,910 --> 01:20:49,076
Ever.
1588
01:20:58,988 --> 01:21:00,454
What are you doing?
1589
01:21:01,424 --> 01:21:02,424
Barbara?
1590
01:21:03,860 --> 01:21:06,861
- I told you, I won't
live without them.
1591
01:21:07,897 --> 01:21:09,177
- Barbara, don't
want to do this.
1592
01:21:09,999 --> 01:21:11,031
Put it down.
1593
01:21:11,968 --> 01:21:13,067
Don't do this.
1594
01:21:13,169 --> 01:21:14,169
Barbara.
1595
01:21:15,571 --> 01:21:16,571
Don't do this.
1596
01:21:19,675 --> 01:21:20,374
Don't do this.
1597
01:21:20,476 --> 01:21:22,176
You don't wanna do this.
1598
01:21:22,278 --> 01:21:24,078
- Put the gun down, put it down.
1599
01:21:24,180 --> 01:21:25,412
Now.
1600
01:21:25,514 --> 01:21:27,181
Put it down now, drop it.
1601
01:21:31,187 --> 01:21:32,286
- put it down.
1602
01:21:40,329 --> 01:21:42,930
- 337 roger lane.
1603
01:21:44,433 --> 01:21:46,967
On the address, 18607,
that's seven 01.
1604
01:21:47,069 --> 01:21:48,789
- are you all right ma'am?
1605
01:21:49,538 --> 01:21:50,871
- Where are my kids?
1606
01:21:50,973 --> 01:21:52,506
- Don't worry, they're safe.
1607
01:21:52,608 --> 01:21:53,608
Follow me.
1608
01:22:05,655 --> 01:22:06,787
- she's here.
1609
01:22:06,889 --> 01:22:08,422
- Yeah, she's really here.
1610
01:22:11,527 --> 01:22:14,194
- what a beautiful baby girl.
1611
01:22:14,297 --> 01:22:15,763
- Thank you, doctor.
1612
01:22:15,865 --> 01:22:18,699
- I'll leave you some time
to get better acquainted.
1613
01:22:18,801 --> 01:22:20,112
- Would you mind letting
our kids in on your way out?
1614
01:22:20,136 --> 01:22:21,035
- yeah, sure.
1615
01:22:21,137 --> 01:22:22,137
- Thank you.
1616
01:22:31,013 --> 01:22:32,046
- hey you, two.
1617
01:22:32,848 --> 01:22:33,848
Don't be shy.
1618
01:22:35,952 --> 01:22:38,786
- Meet your little
sister, sarah.
1619
01:22:59,275 --> 01:23:01,075
- what do you makin', barb?
1620
01:23:01,177 --> 01:23:04,011
- Oh, it's a sweater for
my new granddaughter.
1621
01:23:04,113 --> 01:23:05,646
- It's lovely.
1622
01:23:05,748 --> 01:23:09,717
- Yeah, I prefer knitting
but, you know, the needles.
1623
01:23:11,487 --> 01:23:13,265
- If you make a little
something for my nephew,
1624
01:23:13,289 --> 01:23:15,089
maybe I could help
you out with that.
1625
01:23:19,295 --> 01:23:22,162
- You know, I think this
is my best work yet.
1626
01:23:22,264 --> 01:23:25,265
Oh, she is gonna look
so adorable in this.
1627
01:23:25,368 --> 01:23:27,088
- I'm sure the
parents will love it.
1628
01:23:30,006 --> 01:23:32,873
- Yeah, I'm sure they will.
1629
01:23:43,875 --> 01:23:46,875
Subtitles Diego Moraes(oakislandtk)
www.opensubtitles.org