1 00:00:14,115 --> 00:00:15,192 - breathe, lucy. 2 00:00:15,216 --> 00:00:16,216 Breathe. 3 00:00:16,317 --> 00:00:17,716 You're doin' great, lucy. 4 00:00:19,153 --> 00:00:20,697 - I really wish it was you lying here. 5 00:00:24,692 --> 00:00:25,692 - he's almost here. 6 00:00:25,793 --> 00:00:26,892 He's almost here. 7 00:00:26,994 --> 00:00:28,994 - Oh, there you are. 8 00:00:29,096 --> 00:00:30,096 You didn't call me? 9 00:00:31,232 --> 00:00:32,309 - Mom, we've been a little distracted, mom. 10 00:00:32,333 --> 00:00:33,532 - Now look at you, 11 00:00:33,634 --> 00:00:34,778 you're all bunched up there. - Oh. 12 00:00:34,802 --> 00:00:37,136 - Let's just- - I'm fine, barbara. 13 00:00:37,238 --> 00:00:38,648 - All right, dear. - I'm fine, I'm fine. 14 00:00:38,672 --> 00:00:40,312 - I had to find out where you were 15 00:00:40,341 --> 00:00:42,285 from those heathen neighbors of yours for god's sake. 16 00:00:42,309 --> 00:00:44,643 It's a good thing I stopped by when I did. 17 00:00:44,745 --> 00:00:46,223 - Mom, we've got it under control. 18 00:00:46,247 --> 00:00:47,413 You don't have to be here. 19 00:00:47,515 --> 00:00:49,815 - No, I wanted to give you this. 20 00:00:49,917 --> 00:00:52,184 I made it for jason to go home in. 21 00:00:52,286 --> 00:00:53,286 - Oh. 22 00:00:54,255 --> 00:00:55,832 We've actually decided on nicholas. 23 00:00:57,158 --> 00:00:58,624 - don't be ridiculous. 24 00:00:58,726 --> 00:01:00,125 Everyone would call him nick 25 00:01:00,227 --> 00:01:02,628 and what's the point of having a given name 26 00:01:02,730 --> 00:01:04,196 if nobody ever uses it? 27 00:01:04,298 --> 00:01:05,631 Please. 28 00:01:05,733 --> 00:01:07,711 Jason will suit him perfectly. - Mom, we could really 29 00:01:07,735 --> 00:01:09,101 use something to eat. 30 00:01:09,203 --> 00:01:11,043 Could you grab us something from the cafeteria? 31 00:01:15,042 --> 00:01:15,774 - certainly. 32 00:01:15,876 --> 00:01:17,376 What would you like? 33 00:01:17,478 --> 00:01:18,478 - Surprise me. 34 00:01:23,184 --> 00:01:24,184 - be right back. 35 00:01:30,991 --> 00:01:34,226 - ethan, your mother was not part of the birthing plan. 36 00:01:34,328 --> 00:01:37,129 She wasn't even nice to me until I got pregnant. 37 00:01:37,231 --> 00:01:38,630 And nice is an exaggeration. 38 00:01:38,732 --> 00:01:41,633 I'm essentially a vessel for a future grandchild. 39 00:01:41,735 --> 00:01:42,879 - She's got a good heart, okay? 40 00:01:42,903 --> 00:01:44,703 She's just excited for us. 41 00:01:45,873 --> 00:01:47,806 You know how lonely she's been since dad died. 42 00:01:50,911 --> 00:01:53,112 - She can hang around for now, 43 00:01:53,214 --> 00:01:55,158 but she can't be in the room when I deliver. 44 00:01:55,182 --> 00:01:56,014 - Deal. 45 00:01:56,117 --> 00:01:57,282 - I mean it, ethan. 46 00:01:57,384 --> 00:01:58,450 - I love you. 47 00:02:00,521 --> 00:02:01,521 - I love you, too. 48 00:02:02,323 --> 00:02:04,189 But I really hate you right now. 49 00:02:13,100 --> 00:02:13,966 I think there's something wrong. 50 00:02:14,068 --> 00:02:15,734 - how are we doing? 51 00:02:15,836 --> 00:02:17,703 - doc, she's in terrible pain. 52 00:02:20,941 --> 00:02:22,207 - What's going on? 53 00:02:23,310 --> 00:02:24,821 - you're bleeding, mrs. Anders. 54 00:02:24,845 --> 00:02:26,756 I'm afraid we'll have to get you into surgery right away. 55 00:02:26,780 --> 00:02:28,020 - Is my baby going to be okay? 56 00:02:28,082 --> 00:02:29,559 - We'll get you out of here in a moment. 57 00:02:29,583 --> 00:02:31,517 Mr. Anders, please go to the waiting area 58 00:02:31,619 --> 00:02:32,659 and we'll keep you posted. 59 00:02:37,691 --> 00:02:38,757 - it's gonna be okay. 60 00:02:41,128 --> 00:02:42,194 It's gonna be okay. 61 00:02:48,969 --> 00:02:50,435 - what's happening? 62 00:02:50,538 --> 00:02:52,104 - Lucy is fine. 63 00:02:52,206 --> 00:02:54,706 She lost a lot of blood but she's recovering now. 64 00:02:54,808 --> 00:02:55,808 - And the baby? 65 00:02:57,645 --> 00:02:59,778 - There's no easy way to say this. 66 00:02:59,880 --> 00:03:00,880 We lost the child. 67 00:03:01,949 --> 00:03:04,094 - Lucy was hemorrhaging and in these situations 68 00:03:04,118 --> 00:03:05,784 we have to prioritize the life 69 00:03:05,886 --> 00:03:07,920 of the mother over the life of the baby. 70 00:03:08,022 --> 00:03:09,022 I'm sorry. 71 00:03:09,957 --> 00:03:11,157 There was nothing we could do. 72 00:03:18,132 --> 00:03:19,498 - I wanna see him. 73 00:03:19,600 --> 00:03:20,465 I wanna see my grandson. 74 00:03:20,568 --> 00:03:21,678 - I don't think that's a good idea. 75 00:03:21,702 --> 00:03:23,402 - I won't ask again, doctor. 76 00:03:48,295 --> 00:03:50,562 - that's wonderful. 77 00:03:50,664 --> 00:03:51,664 Okay. 78 00:03:53,434 --> 00:03:54,434 Okay. 79 00:05:08,042 --> 00:05:09,775 - amy, bobby, breakfast! 80 00:05:15,983 --> 00:05:17,849 - I'm starving. 81 00:05:17,951 --> 00:05:19,863 - No wonder our grocery bill's through the roof. 82 00:05:24,792 --> 00:05:25,792 Here you go. 83 00:05:27,695 --> 00:05:28,695 - Ugh! 84 00:05:29,997 --> 00:05:30,729 Really? 85 00:05:30,831 --> 00:05:32,164 - You're 11. 86 00:05:32,266 --> 00:05:34,077 Who could you possibly be texting at seven a.M.? 87 00:05:34,101 --> 00:05:35,679 - You're on your phone more than me. 88 00:05:35,703 --> 00:05:37,180 - Well I'm not playing candy crush, I'm working. 89 00:05:37,204 --> 00:05:38,244 - I play other stuff, too. 90 00:05:38,339 --> 00:05:39,382 - You're not helping your case. 91 00:05:39,406 --> 00:05:40,839 - Can we go to a pizza tonight? 92 00:05:40,941 --> 00:05:42,218 - We'll see, I have a late meeting. 93 00:05:42,242 --> 00:05:44,242 Your dad's gonna pick you up from school. 94 00:05:44,345 --> 00:05:46,089 - are we gonna stay with him tonight? 95 00:05:46,113 --> 00:05:47,813 - No, he'll drop you at the office. 96 00:05:49,083 --> 00:05:49,614 Oh, shoot. 97 00:05:49,717 --> 00:05:50,449 We gotta go. 98 00:05:50,551 --> 00:05:53,051 Come on you guys, hurry. 99 00:05:53,153 --> 00:05:53,985 - we locked down 100 00:05:54,088 --> 00:05:54,953 a bunch of new vendors. - Nice. 101 00:05:55,055 --> 00:05:56,375 - Hey, did you get that paperwork? 102 00:05:59,626 --> 00:06:00,804 - I have the information you want 103 00:06:00,828 --> 00:06:01,693 on ivy gray jewelry back at my desk. 104 00:06:01,795 --> 00:06:03,028 - Thank you. 105 00:06:03,130 --> 00:06:04,674 Yeah, I'll look it over before I meet with ms. Thompson. 106 00:06:04,698 --> 00:06:06,398 - By the way, don't hate me. 107 00:06:06,500 --> 00:06:08,740 Becca in accounting told me to give this to you. 108 00:06:08,769 --> 00:06:10,335 It's her cell number. - Brian. 109 00:06:10,437 --> 00:06:11,715 - You guys are perfect for each other. 110 00:06:11,739 --> 00:06:12,739 - Oh yeah? 111 00:06:12,840 --> 00:06:14,106 What do we have in common? 112 00:06:14,208 --> 00:06:15,652 - Well, you both are single and work in the same office. 113 00:06:15,676 --> 00:06:17,509 - Ah, that's very helpful, thank you. 114 00:06:17,611 --> 00:06:20,078 - Listen, just think about it, okay? 115 00:06:20,180 --> 00:06:21,413 - Yep. 116 00:06:21,515 --> 00:06:22,755 Later. - See ya. 117 00:06:25,119 --> 00:06:26,251 - Thanks man. 118 00:06:30,257 --> 00:06:32,657 - hi, ethan, it's your mother. 119 00:06:32,760 --> 00:06:34,059 It's been awhile. 120 00:06:36,196 --> 00:06:38,964 I stopped by the cemetery today and... 121 00:06:39,700 --> 00:06:40,932 Well, I'm thinking of you. 122 00:06:41,034 --> 00:06:42,334 Please call me back. 123 00:07:18,372 --> 00:07:19,372 - come in. 124 00:07:22,810 --> 00:07:24,009 - Mr. Anders. 125 00:07:24,111 --> 00:07:25,444 Nice to see you again. 126 00:07:25,546 --> 00:07:26,546 - Ms. Thompson. 127 00:07:28,515 --> 00:07:30,048 - Please have a seat. 128 00:07:30,150 --> 00:07:31,150 - Thank you. 129 00:07:34,555 --> 00:07:35,932 - have you had the opportunity to look over 130 00:07:35,956 --> 00:07:37,400 the purchasing details I sent you? 131 00:07:37,424 --> 00:07:38,156 - Yes. 132 00:07:38,258 --> 00:07:40,125 I'm very pleased with the order. 133 00:07:40,227 --> 00:07:41,460 - Great. 134 00:07:43,197 --> 00:07:44,763 Did you design this yourself? 135 00:07:44,865 --> 00:07:46,798 - I design all my jewelry. 136 00:07:46,900 --> 00:07:47,666 - Wow. 137 00:07:47,768 --> 00:07:49,434 Well, you must be a busy woman. 138 00:07:49,536 --> 00:07:51,169 - you have no idea. 139 00:07:55,075 --> 00:07:57,209 - well, if you want to look this over 140 00:07:57,311 --> 00:08:00,345 and sign it by next week, we can get the ball rolling. 141 00:08:00,447 --> 00:08:01,447 - Certainly. 142 00:08:03,217 --> 00:08:05,050 I may have some questions. 143 00:08:05,152 --> 00:08:06,296 Would I be able to email you? 144 00:08:06,320 --> 00:08:07,320 - Of course. 145 00:08:08,455 --> 00:08:09,988 I'm also happy to talk through 146 00:08:10,090 --> 00:08:11,857 it with you in person if you'd like. 147 00:08:13,660 --> 00:08:15,905 Do you wanna maybe talk some more about it over dinner or... 148 00:08:15,929 --> 00:08:17,963 - Mom! 149 00:08:18,065 --> 00:08:18,897 Mom- - mom, I need my phone back. 150 00:08:18,999 --> 00:08:20,079 Like, you don't understand. 151 00:08:20,167 --> 00:08:22,278 See, laura is having a birthday party next week 152 00:08:22,302 --> 00:08:24,970 and there's a text chain and I really need to be on it. 153 00:08:25,072 --> 00:08:27,606 - Mom, dad said he would take me to see "chainsaw 2." 154 00:08:27,708 --> 00:08:30,675 if I don't see it, everyone's gonna be making fun of me. 155 00:08:30,777 --> 00:08:31,777 - They are all yours. 156 00:08:32,546 --> 00:08:33,578 - You're early. 157 00:08:34,815 --> 00:08:36,248 - Oh, sorry. 158 00:08:36,350 --> 00:08:37,427 Hey man. 159 00:08:37,451 --> 00:08:39,317 - ethan, this is my ex husband, calvin. 160 00:08:39,419 --> 00:08:43,555 This bundle of fun is amy and this... 161 00:08:43,657 --> 00:08:45,290 Well, this is bobby. 162 00:08:45,392 --> 00:08:46,791 - Well, nice to meet you. 163 00:08:46,894 --> 00:08:48,059 Look, I've gotta run. 164 00:08:48,161 --> 00:08:50,395 Bobby's got this weird rash thing and amy's grounded. 165 00:08:50,497 --> 00:08:51,630 I'll let her explain. 166 00:08:51,732 --> 00:08:52,732 Love you, bye. 167 00:08:53,734 --> 00:08:55,245 - Guys, can you please wait outside 168 00:08:55,269 --> 00:08:56,768 for me while I finish up? 169 00:09:01,241 --> 00:09:02,774 There's candy on julie's desk. 170 00:09:04,845 --> 00:09:05,845 I'm sorry about that. 171 00:09:07,014 --> 00:09:09,581 Like I was saying, I can't tonight. 172 00:09:09,683 --> 00:09:11,883 If I don't take them for pizza, there might be a revolt. 173 00:09:12,352 --> 00:09:13,718 - that's totally okay. 174 00:09:13,820 --> 00:09:15,365 I don't wanna stand in the way of pizza night. 175 00:09:15,389 --> 00:09:16,699 - Well, you're welcome to come with us. 176 00:09:16,723 --> 00:09:18,356 They're quite a handful solo. 177 00:09:19,359 --> 00:09:20,225 - Sure. 178 00:09:20,327 --> 00:09:21,327 Why not? 179 00:09:23,230 --> 00:09:23,828 - Oh no. 180 00:09:23,931 --> 00:09:25,263 No, I was kidding. 181 00:09:25,365 --> 00:09:27,310 No, you don't wanna come to dinner with my kids. 182 00:09:27,334 --> 00:09:28,500 We'll do it some other time. 183 00:09:28,602 --> 00:09:30,335 - I'd love to. 184 00:09:30,437 --> 00:09:32,237 I mean, if that's all right with you. 185 00:09:38,478 --> 00:09:40,245 - okay, well, let me get my stuff. 186 00:10:48,482 --> 00:10:50,048 - penny for your thoughts. 187 00:10:50,150 --> 00:10:51,583 - A quarter with inflation. 188 00:10:52,386 --> 00:10:53,386 Can you afford it? 189 00:10:53,420 --> 00:10:54,420 - That's a little steep. 190 00:10:56,023 --> 00:10:58,823 - I've just been thinkin' about my parents a lot lately. 191 00:10:58,925 --> 00:11:01,593 I wish they were around to watch amy and bobby grow up. 192 00:11:02,663 --> 00:11:04,140 I know you're not close with your mother 193 00:11:04,164 --> 00:11:06,364 but I'd do anything to have my parents around. 194 00:11:07,768 --> 00:11:09,167 You ever think of reconnecting? 195 00:11:10,937 --> 00:11:12,137 - It's not that simple. 196 00:11:13,473 --> 00:11:14,973 - Well, sure it is. 197 00:11:15,075 --> 00:11:17,242 Yeah, you just take out your phone. 198 00:11:17,344 --> 00:11:19,644 You know that thing that you keep in your pocket 199 00:11:19,746 --> 00:11:21,813 and you go into contacts, 200 00:11:21,915 --> 00:11:24,683 search for the number with mom next to it and... 201 00:11:26,520 --> 00:11:28,887 Wait, you don't have your mom in here? 202 00:11:30,257 --> 00:11:32,424 - It's under barbara anders. 203 00:11:32,526 --> 00:11:33,526 - That's psychotic. 204 00:11:34,594 --> 00:11:35,594 - My mother... 205 00:11:38,732 --> 00:11:41,533 After we lost our son, lucy changed. 206 00:11:43,904 --> 00:11:44,904 We both did. 207 00:11:47,841 --> 00:11:49,240 We were so distraught, 208 00:11:49,342 --> 00:11:52,644 we couldn't imagine going through with another pregnancy. 209 00:11:52,746 --> 00:11:56,047 But my mother, she was insistent. 210 00:11:56,149 --> 00:11:58,483 She looked into anything and everything. 211 00:11:58,585 --> 00:12:00,418 Fostering, surrogacy, adoption. 212 00:12:01,221 --> 00:12:02,854 Lucy and I grew apart. 213 00:12:05,125 --> 00:12:06,458 And after the divorce, 214 00:12:06,560 --> 00:12:08,727 just stopped speakin' to my mom altogether. 215 00:12:09,863 --> 00:12:11,796 - Ethan, I'm so sorry. 216 00:12:14,267 --> 00:12:15,400 Hm. 217 00:12:15,502 --> 00:12:16,679 It sounds like your mother was hurt, too. 218 00:12:16,703 --> 00:12:19,370 Maybe that was her way of dealing with it. 219 00:12:19,473 --> 00:12:20,939 Trying to make it all better. 220 00:12:22,876 --> 00:12:27,178 - Hey, do you think I'm a bad person for shutting her out? 221 00:12:27,280 --> 00:12:31,116 - Ethan, I think you're the best person I know. 222 00:12:33,120 --> 00:12:34,731 - Kendall, I... but mind you, 223 00:12:34,755 --> 00:12:36,499 there's a lot of people in the world that I haven't met yet. 224 00:12:36,523 --> 00:12:39,257 So, there's that? 225 00:12:42,129 --> 00:12:43,962 - I love you, you know that? 226 00:12:44,064 --> 00:12:47,132 - I know. 227 00:12:49,469 --> 00:12:52,937 - I've been carrying around this thing for months, 228 00:12:54,040 --> 00:12:56,708 just waiting for the right time. 229 00:12:58,245 --> 00:13:03,114 But, now seems as good a time as any. 230 00:13:03,483 --> 00:13:04,483 - Ethan. 231 00:13:07,888 --> 00:13:11,756 - you, amy and bobby, you mean the world to me. 232 00:13:14,294 --> 00:13:16,139 Will you do me the honor of becoming my wife? 233 00:13:16,163 --> 00:13:18,196 - yes. 234 00:13:18,298 --> 00:13:19,130 Yes. 235 00:13:19,232 --> 00:13:20,632 Yes. 236 00:14:07,881 --> 00:14:10,281 Ethan, can you get that? 237 00:14:10,383 --> 00:14:11,049 - Yeah. 238 00:14:11,151 --> 00:14:12,584 Are we expecting anyone? 239 00:14:22,896 --> 00:14:23,896 Mom? 240 00:14:25,198 --> 00:14:26,198 - Hello, ethan. 241 00:14:26,933 --> 00:14:28,066 - What are you doin' here? 242 00:14:29,069 --> 00:14:30,235 How did you- 243 00:14:30,337 --> 00:14:32,403 - barbara, it's so nice to see you again. 244 00:14:32,505 --> 00:14:33,538 Come in. 245 00:14:33,640 --> 00:14:34,640 Come in. 246 00:14:40,814 --> 00:14:41,713 Have a seat. 247 00:14:41,815 --> 00:14:42,714 Can I get you something to drink? 248 00:14:42,816 --> 00:14:45,283 Some coffee or tea? 249 00:14:45,385 --> 00:14:47,625 - Tea would be great, dear, if it's not too much trouble. 250 00:14:47,654 --> 00:14:49,287 - no trouble at all. 251 00:14:58,565 --> 00:14:59,685 - how's the house, mom? 252 00:15:00,600 --> 00:15:02,934 - Oh, you know, way too big for just myself, 253 00:15:03,036 --> 00:15:06,905 but I'm just not quite ready to put it on the market... 254 00:15:07,874 --> 00:15:09,908 And who do we have here? 255 00:15:10,810 --> 00:15:12,977 - This is amy and this is bobby. 256 00:15:13,079 --> 00:15:14,913 - Hi, amy, hi, bobby. 257 00:15:15,015 --> 00:15:16,114 - Hi. 258 00:15:16,216 --> 00:15:17,515 - Who are you? 259 00:15:17,617 --> 00:15:18,617 - My name is barbara. 260 00:15:18,685 --> 00:15:20,184 I'm ethan's mother. 261 00:15:20,287 --> 00:15:23,388 Your grandmother. 262 00:15:23,490 --> 00:15:25,056 - We already have a grandmother. 263 00:15:25,158 --> 00:15:27,158 - Yeah, we already have a grandmother. 264 00:15:27,260 --> 00:15:28,159 - Kids. 265 00:15:28,261 --> 00:15:29,961 - No, no, no, it's all right. 266 00:15:30,063 --> 00:15:31,340 It must be quite a shock having 267 00:15:31,364 --> 00:15:33,398 a total stranger in your house, huh? 268 00:15:35,602 --> 00:15:36,768 Yeah. 269 00:15:36,870 --> 00:15:38,180 You see, I've been away for awhile, 270 00:15:38,204 --> 00:15:41,072 but I'm hoping to change all that. 271 00:15:43,710 --> 00:15:45,576 How would you two like to have 272 00:15:45,679 --> 00:15:48,780 some homemade chocolate chip cookies, huh? 273 00:15:51,418 --> 00:15:52,951 - Do they have peanuts in them? 274 00:15:53,053 --> 00:15:54,385 Bobby's allergic. 275 00:15:54,487 --> 00:15:57,055 - That's good to know, but no they're safe, sweetie. 276 00:15:57,157 --> 00:15:59,035 - Come on, let's go eat these in your room. 277 00:15:59,059 --> 00:16:00,379 Thank you. - Sure. 278 00:16:03,330 --> 00:16:04,362 - Mom, I- 279 00:16:04,464 --> 00:16:05,663 - let me start. 280 00:16:05,765 --> 00:16:08,032 - No, I have something to say to you first. 281 00:16:08,969 --> 00:16:11,069 I never meant to shut you out for so long, 282 00:16:11,171 --> 00:16:14,339 but I think a lot worse would have happened if I didn't. 283 00:16:17,610 --> 00:16:20,478 - I am so sorry that I made it impossible 284 00:16:20,580 --> 00:16:21,913 for you to be around me. 285 00:16:22,015 --> 00:16:24,248 - That was the hardest time of my life, 286 00:16:24,351 --> 00:16:26,884 and lucy's life and it didn't feel like 287 00:16:26,987 --> 00:16:29,253 you were listening at all to what we needed from you. 288 00:16:29,356 --> 00:16:31,556 - I know what I can be like. 289 00:16:32,492 --> 00:16:36,427 And I am just so ashamed of how I acted. 290 00:16:36,529 --> 00:16:39,197 You just, you have no idea how much I regret that. 291 00:16:39,299 --> 00:16:41,833 I mean, I drove away my only son. 292 00:16:41,935 --> 00:16:42,935 I... 293 00:16:44,104 --> 00:16:48,339 - Well, if I was still in that other place, 294 00:16:48,441 --> 00:16:50,252 we wouldn't be having this conversation. 295 00:16:50,276 --> 00:16:51,276 - Right. 296 00:16:53,146 --> 00:16:55,013 - But I have kendall and the kids now 297 00:16:55,115 --> 00:16:57,749 and what's best for them is best for me. 298 00:16:59,219 --> 00:17:01,853 And kendall seems to think you'd be good for us. 299 00:17:01,955 --> 00:17:04,322 - Your beautiful fiance was kind enough 300 00:17:04,424 --> 00:17:06,457 to try to bridge the gap between us. 301 00:17:08,595 --> 00:17:10,595 I missed you so much. 302 00:17:13,266 --> 00:17:16,401 And if there's just any chance at all 303 00:17:16,503 --> 00:17:21,472 that we could just start fresh, that's what I want. 304 00:17:22,175 --> 00:17:25,910 I mean, if it's okay with you? 305 00:17:28,882 --> 00:17:29,882 - I would like that too. 306 00:17:34,721 --> 00:17:36,487 - thank you. 307 00:17:45,031 --> 00:17:46,031 - wow. 308 00:17:46,132 --> 00:17:47,632 I still can't believe it. 309 00:17:47,734 --> 00:17:49,000 - see, I told you. 310 00:17:50,570 --> 00:17:52,570 - Did you hear when she apologized? 311 00:17:52,672 --> 00:17:53,771 - Yes, babe, I heard. 312 00:17:56,576 --> 00:17:59,343 - And that's not somethin' she woulda done in the past. 313 00:18:00,647 --> 00:18:02,925 She always knew best and you'd never convince her otherwise. 314 00:18:02,949 --> 00:18:05,817 - Well, she's had a lot of time to think about things. 315 00:18:07,821 --> 00:18:09,987 - Thank you for contacting her. 316 00:18:10,090 --> 00:18:11,400 - Well, now I have somebody to pump 317 00:18:11,424 --> 00:18:13,002 for information about what you were like as a kid. 318 00:18:13,026 --> 00:18:14,258 - Oh no, what have I done? 319 00:18:22,202 --> 00:18:23,946 Oh, see, now you've opened up the flood gates. 320 00:18:23,970 --> 00:18:25,890 She wants to have us over for dinner on Thursday. 321 00:18:25,939 --> 00:18:26,939 - Perfect. 322 00:18:27,907 --> 00:18:29,785 Oh, by the way, calvin's mom is in town 323 00:18:29,809 --> 00:18:31,253 from boston for the weekend and I wanted 324 00:18:31,277 --> 00:18:33,144 to have them over for a barbecue. 325 00:18:33,246 --> 00:18:34,390 Think your mom could make it? 326 00:18:34,414 --> 00:18:35,414 - Are you kidding? 327 00:18:35,515 --> 00:18:37,548 Wild horses couldn't keep her away. 328 00:19:21,661 --> 00:19:22,760 - ready or not! 329 00:19:24,931 --> 00:19:25,796 - Hi. 330 00:19:25,899 --> 00:19:27,331 - hey, you made it. 331 00:19:27,433 --> 00:19:30,034 - grandma! 332 00:19:30,136 --> 00:19:31,836 - Oh, my little munchkins! 333 00:19:31,938 --> 00:19:34,772 Oh, I have missed you so much. 334 00:19:34,874 --> 00:19:36,240 I made fudge brownies. 335 00:19:36,342 --> 00:19:37,862 - Yay! - Oo! 336 00:19:38,611 --> 00:19:39,310 - look at you! 337 00:19:39,412 --> 00:19:40,645 You are growing 338 00:19:40,747 --> 00:19:42,091 like tumbleweeds. - Oh, you excited? 339 00:19:42,115 --> 00:19:43,192 - I've grown more than him. - Are you excited? 340 00:19:43,216 --> 00:19:43,881 - I take it that's your ex and his mother? 341 00:19:43,983 --> 00:19:45,816 - Yes, calvin and jane. 342 00:19:45,919 --> 00:19:47,018 - Oh. 343 00:19:47,120 --> 00:19:49,031 I didn't realize they'd be coming today. 344 00:19:49,055 --> 00:19:51,222 - Of course it's a family barbecue. 345 00:19:51,324 --> 00:19:52,023 We're all family, barbara. 346 00:19:52,125 --> 00:19:53,858 - You know what I meant was I, 347 00:19:53,960 --> 00:19:56,460 I just didn't realize that their father 348 00:19:56,563 --> 00:19:57,428 was still in the picture. 349 00:19:57,530 --> 00:19:58,863 - Mm, depends on the day. 350 00:19:58,965 --> 00:20:01,966 - Oh. 351 00:20:02,068 --> 00:20:03,768 - Kenny, beautiful as always. 352 00:20:03,870 --> 00:20:05,403 - Congratulations, kenny. 353 00:20:05,505 --> 00:20:07,371 We are so happy for you and ethan. 354 00:20:07,473 --> 00:20:08,553 - thank you. 355 00:20:08,608 --> 00:20:10,007 - I'm ethan's mother, barbara. 356 00:20:10,109 --> 00:20:10,942 - Oh. - How are you? 357 00:20:11,044 --> 00:20:12,321 - Wonderful to meet you. - Hi. 358 00:20:12,345 --> 00:20:14,645 - Looks like we'll be seeing a lot of each other. 359 00:20:16,249 --> 00:20:18,115 - Well, we have a lot of planning 360 00:20:18,218 --> 00:20:21,219 to do for your wedding and this is all about what you want. 361 00:20:21,321 --> 00:20:23,521 I mean, I will be there for you every step of the way. 362 00:20:23,623 --> 00:20:25,323 - We haven't even set a date yet. 363 00:20:25,425 --> 00:20:26,905 - Well, I can help you with that, too. 364 00:20:33,066 --> 00:20:33,631 - Hey, ethan! - Now a spring wedding 365 00:20:33,733 --> 00:20:35,466 would be so beautiful. 366 00:20:35,568 --> 00:20:36,734 - Moms and weddings. 367 00:20:37,804 --> 00:20:38,869 - Yeah, I wonder. 368 00:20:38,972 --> 00:20:41,272 - Well, you don't have to worry about her. 369 00:20:41,374 --> 00:20:43,374 She can take care of herself. 370 00:20:43,476 --> 00:20:44,486 - did everyone have enough to eat? 371 00:20:44,510 --> 00:20:46,088 - yes, dear, thank you. 372 00:20:46,112 --> 00:20:48,032 - kids, help us clear the table. 373 00:20:48,081 --> 00:20:49,391 - oh, barb, just leave it. 374 00:20:49,415 --> 00:20:50,960 We can do that. - No, I insist. 375 00:21:01,294 --> 00:21:03,995 - I get the biggest one because I'm the oldest. 376 00:21:04,097 --> 00:21:05,097 - No fair! 377 00:21:05,999 --> 00:21:07,031 - Mm! 378 00:21:07,133 --> 00:21:08,199 So good! 379 00:21:16,909 --> 00:21:18,442 Are you okay? 380 00:21:21,481 --> 00:21:22,580 Bobby? 381 00:21:22,682 --> 00:21:23,682 What's happening? 382 00:21:23,716 --> 00:21:24,760 Can you breathe? 383 00:21:24,784 --> 00:21:25,784 Bobby? 384 00:21:25,885 --> 00:21:26,717 Bobby? 385 00:21:26,819 --> 00:21:27,618 Help! 386 00:21:27,720 --> 00:21:28,519 Help! 387 00:21:28,621 --> 00:21:29,621 Bobby? 388 00:21:34,027 --> 00:21:35,126 - somebody call 911! 389 00:21:36,329 --> 00:21:37,449 It's okay, just breathe. 390 00:21:38,231 --> 00:21:39,231 Good. 391 00:21:42,669 --> 00:21:44,749 I mean, I haven't seen them in a long time. 392 00:21:44,804 --> 00:21:46,103 - We should go. 393 00:21:52,278 --> 00:21:54,312 - Bobby's asleep. 394 00:21:54,414 --> 00:21:55,479 He's okay. 395 00:21:55,581 --> 00:21:57,281 Traumatized but okay. 396 00:21:57,383 --> 00:21:58,883 - okay. 397 00:21:58,985 --> 00:22:00,184 - I'm so sorry. 398 00:22:01,287 --> 00:22:02,920 I don't know what happened. 399 00:22:03,022 --> 00:22:05,389 Of course I know about bobby's allergies 400 00:22:05,491 --> 00:22:07,224 and I am always so careful- 401 00:22:07,327 --> 00:22:08,492 - it's been a long day. 402 00:22:09,696 --> 00:22:11,540 I think we all just need to get some rest. 403 00:22:11,564 --> 00:22:13,464 - You know, it was an accident, kenny. 404 00:22:15,601 --> 00:22:18,002 I'll come by tomorrow, check on the little guy. 405 00:22:24,243 --> 00:22:25,276 - I'm sorry. 406 00:22:37,790 --> 00:22:39,870 - thank god you were here, barbara. 407 00:22:39,926 --> 00:22:41,092 - Oh, of course. 408 00:22:41,194 --> 00:22:43,361 Don't mention it. 409 00:22:43,463 --> 00:22:44,707 - Really, I don't even wanna think 410 00:22:44,731 --> 00:22:46,041 about what coulda happened today. 411 00:22:47,567 --> 00:22:49,812 - well, if there's one thing I learned from raising ethan, 412 00:22:49,836 --> 00:22:52,803 it was to be constantly vigilant. 413 00:22:54,073 --> 00:22:55,617 Heaven knows this guy knew how to get himself in trouble. 414 00:22:55,641 --> 00:22:58,376 - Oh, really? 415 00:22:58,478 --> 00:22:59,478 - Thank you, mom. 416 00:23:00,279 --> 00:23:01,279 - Yeah. 417 00:23:03,182 --> 00:23:04,293 I just really look forward to spending 418 00:23:04,317 --> 00:23:06,183 more time with you and your family. 419 00:23:06,285 --> 00:23:07,852 - Yeah, us too. 420 00:23:07,954 --> 00:23:09,186 You're welcome any time. 421 00:23:43,456 --> 00:23:44,456 Barbara? 422 00:23:45,124 --> 00:23:46,335 Good morning, is everything okay? 423 00:23:46,359 --> 00:23:47,669 - Yeah, I made scones this morning 424 00:23:47,693 --> 00:23:49,638 and thought why not bring some by for you and the kids? 425 00:23:49,662 --> 00:23:50,361 - Oh, thanks, barbara. 426 00:23:50,463 --> 00:23:51,829 Wow, that's sweet of you but- 427 00:23:51,931 --> 00:23:53,798 - it's my absolute pleasure. 428 00:23:56,202 --> 00:23:57,301 How about some tea? 429 00:23:58,137 --> 00:23:59,236 - Sure. 430 00:24:00,373 --> 00:24:01,705 - Are the kids up yet? 431 00:24:02,542 --> 00:24:04,208 - No, they've been with calvin. 432 00:24:04,310 --> 00:24:06,610 They won't be home for a little while. 433 00:24:06,712 --> 00:24:07,712 - Oh. 434 00:24:08,381 --> 00:24:09,780 - You know barbara, 435 00:24:09,882 --> 00:24:10,959 I wish you would've called me before you came. 436 00:24:10,983 --> 00:24:12,583 - How often are they with calvin? 437 00:24:13,619 --> 00:24:14,819 - Well, we have joint custody 438 00:24:14,921 --> 00:24:16,832 so they're with their dad about half the time. 439 00:24:16,856 --> 00:24:19,557 - Oh, well, it must be kind of a strain for those kids, 440 00:24:19,659 --> 00:24:22,126 having to go back and forth all the time. 441 00:24:22,228 --> 00:24:23,572 - Calvin and I have had our differences, 442 00:24:23,596 --> 00:24:25,429 but he's a great dad and we've worked 443 00:24:25,531 --> 00:24:27,131 a lot on our co-parenting skills. 444 00:24:27,166 --> 00:24:30,968 So, it's not perfect but this arrangement works for us. 445 00:24:31,070 --> 00:24:33,938 - Perhaps you could give me a schedule, you know? 446 00:24:34,040 --> 00:24:35,640 So that I'll know for the future. 447 00:24:37,109 --> 00:24:38,909 Does calvin live nearby? 448 00:24:39,011 --> 00:24:42,813 - How 'bout we'll plan a time for you to see them very soon. 449 00:24:44,917 --> 00:24:47,418 - I'm just so sorry that the kids couldn't have 450 00:24:47,520 --> 00:24:49,386 those while they were still warm from the oven. 451 00:24:49,489 --> 00:24:52,656 - Well, we'll heat 'em up when they get home. 452 00:24:52,758 --> 00:24:55,659 You know, thank you so much for dropping by barbara. 453 00:24:56,429 --> 00:24:59,797 - Oh yeah, my pleasure. 454 00:25:12,278 --> 00:25:13,278 - hm. 455 00:25:13,946 --> 00:25:15,026 - Did I hear somebody? 456 00:25:15,882 --> 00:25:17,515 - Your mother was just here. 457 00:25:17,617 --> 00:25:18,617 - Oh. 458 00:25:21,487 --> 00:25:22,286 She's a morning person. 459 00:25:22,388 --> 00:25:25,389 - Oh, seriously, ethan? 460 00:25:25,491 --> 00:25:27,992 - She's just excited to be a grandma, finally. 461 00:25:28,094 --> 00:25:29,593 The novelty will wear off. 462 00:25:29,695 --> 00:25:31,262 - if you say so. 463 00:25:31,364 --> 00:25:33,008 - I know I'm the one who needed space 464 00:25:33,032 --> 00:25:34,999 from her for all those years, 465 00:25:35,101 --> 00:25:37,501 but she does come from a good place. 466 00:25:37,603 --> 00:25:40,771 I was sick a lot as a child and I don't remember 467 00:25:40,873 --> 00:25:42,484 a moment she wasn't at my bedside. 468 00:25:42,508 --> 00:25:45,109 I think she just wants to feel like she has a purpose again. 469 00:25:45,211 --> 00:25:48,045 - Well, I guess we could use the free babysitting. 470 00:25:48,147 --> 00:25:49,758 - You could drop them off there later. 471 00:25:49,782 --> 00:25:51,493 Didn't you say you have a ton of work to do? 472 00:25:51,517 --> 00:25:52,917 - Hm. 473 00:25:57,256 --> 00:25:58,656 - do we have to? 474 00:25:58,758 --> 00:26:00,291 I don't even like her. 475 00:26:00,393 --> 00:26:02,393 - She saved her brother's life. 476 00:26:02,495 --> 00:26:03,639 Please just be on good behavior 477 00:26:03,663 --> 00:26:04,903 and watch your little brother. 478 00:26:04,931 --> 00:26:07,631 She'll drop you off in like an hour or two. 479 00:26:07,733 --> 00:26:08,899 - Two hours? 480 00:26:09,001 --> 00:26:10,312 Can I at least have my phone back? 481 00:26:10,336 --> 00:26:12,256 - you're dreaming. 482 00:26:13,072 --> 00:26:13,938 - Hello, my darlings. 483 00:26:14,040 --> 00:26:14,939 - Hi, barbara. 484 00:26:15,041 --> 00:26:15,906 Got anymore cookies? 485 00:26:16,008 --> 00:26:17,041 - Always. 486 00:26:17,143 --> 00:26:18,509 - Bobby. 487 00:26:18,611 --> 00:26:20,055 Thank you so much for watching them for a few hours. 488 00:26:20,079 --> 00:26:20,811 You're a godsend. 489 00:26:20,913 --> 00:26:22,446 - Of course, my dear. 490 00:26:22,548 --> 00:26:23,548 Well, come on in. 491 00:26:24,850 --> 00:26:25,716 - I gotta take this. 492 00:26:25,818 --> 00:26:27,017 Bye guys, be good. 493 00:26:27,119 --> 00:26:28,119 Love you. 494 00:26:35,895 --> 00:26:37,839 - sweetie, why aren't you eating your lunch? 495 00:26:37,863 --> 00:26:39,029 - I'm not hungry. 496 00:26:39,131 --> 00:26:40,609 - But if you don't eat your lunch, 497 00:26:40,633 --> 00:26:42,513 then you won't get to see your surprise. 498 00:26:42,602 --> 00:26:43,334 - Surprise? 499 00:26:43,436 --> 00:26:44,768 - What's the surprise? 500 00:27:25,344 --> 00:27:27,511 It's all right for someone bobby's age. 501 00:27:28,881 --> 00:27:30,080 - Well, I just happen to have 502 00:27:30,182 --> 00:27:32,082 another special surprise for you. 503 00:27:33,319 --> 00:27:34,184 - oh, thank you, thank you. 504 00:27:34,286 --> 00:27:36,253 It's perfect, I love it! 505 00:27:36,355 --> 00:27:37,254 - You know what's great about that, 506 00:27:37,356 --> 00:27:38,455 it's pretty much a phone. 507 00:27:38,557 --> 00:27:41,959 I mean you can call me or text me anytime 508 00:27:42,061 --> 00:27:43,071 whenever you need anything. 509 00:27:43,095 --> 00:27:45,195 I'm just a click away. 510 00:27:46,632 --> 00:27:50,634 You just to have to okay it with your parents. 511 00:27:50,736 --> 00:27:52,603 - you don't have to do that. 512 00:27:52,705 --> 00:27:54,071 - Why not? 513 00:27:54,173 --> 00:27:56,013 - My mom says I spend too much time on my phone 514 00:27:56,075 --> 00:27:57,908 and she'll take this away, too. 515 00:27:58,010 --> 00:27:59,643 - Oh. 516 00:27:59,745 --> 00:28:03,514 Well, so that, it means that I might get in trouble, too. 517 00:28:03,616 --> 00:28:05,394 Yeah, I wouldn't want your mom to be mad at me. 518 00:28:05,418 --> 00:28:08,185 She might not let you guys come over anymore. 519 00:28:10,322 --> 00:28:11,755 But I suppose that, 520 00:28:12,858 --> 00:28:15,926 well, we could make it our little secret. 521 00:28:19,098 --> 00:28:21,465 - my mom says we don't keep secrets in our family. 522 00:28:23,202 --> 00:28:24,613 - No, you're right, it was a bad idea. 523 00:28:24,637 --> 00:28:25,881 I'll just take it back to the store. 524 00:28:25,905 --> 00:28:27,549 - No, no, no, you don't have to do that. 525 00:28:27,573 --> 00:28:29,184 I love it, it can be our little secret. 526 00:28:29,208 --> 00:28:29,940 I promise, I won't tell. 527 00:28:30,042 --> 00:28:30,841 - Are you sure? 528 00:28:30,943 --> 00:28:32,042 I mean only if you say so. 529 00:28:38,350 --> 00:28:39,350 - hey, guys. 530 00:28:40,653 --> 00:28:43,387 Thank you so much, barbara. - Oh, you're welcome. 531 00:28:44,690 --> 00:28:46,557 So, did you get everything done? 532 00:28:46,659 --> 00:28:47,758 - Yes. 533 00:28:47,860 --> 00:28:48,870 Got all the orders shipped out for the season 534 00:28:48,894 --> 00:28:50,127 so I can relax for a minute. 535 00:28:50,229 --> 00:28:51,462 - Good. 536 00:28:51,564 --> 00:28:53,484 Well, then my surprise comes at the perfect time. 537 00:28:53,966 --> 00:28:54,732 - What surprise? 538 00:28:54,834 --> 00:28:56,300 - I bought you and ethan a trip 539 00:28:56,402 --> 00:28:58,469 to hawaii as an engagement present. 540 00:28:58,571 --> 00:29:00,871 I checked the dates with both of your assistants. 541 00:29:00,973 --> 00:29:03,173 - Oh my god, barbara. 542 00:29:03,275 --> 00:29:04,308 You shouldn't have. 543 00:29:04,410 --> 00:29:05,542 - No, it's my pleasure. 544 00:29:07,313 --> 00:29:09,880 - Wow, this is next week. 545 00:29:09,982 --> 00:29:11,426 We really appreciate it but I don't think- 546 00:29:11,450 --> 00:29:12,282 - no excuses. 547 00:29:12,384 --> 00:29:14,084 You two deserve this. 548 00:29:15,354 --> 00:29:17,821 - Well, I'll have to talk to ethan, 549 00:29:17,923 --> 00:29:19,843 but it works out with the kids' schedule. 550 00:29:19,925 --> 00:29:21,803 They're supposed to be with calvin next week. 551 00:29:21,827 --> 00:29:23,271 - Don't be silly, I'll take them. 552 00:29:23,295 --> 00:29:25,107 - Well, it's calvin's week and they have school and every- 553 00:29:25,131 --> 00:29:26,830 - I insist. 554 00:29:26,932 --> 00:29:29,199 - barbara, he is their dad. 555 00:29:30,202 --> 00:29:32,536 - sorry, of course, I... 556 00:29:32,638 --> 00:29:33,749 Of course he is. 557 00:29:33,773 --> 00:29:34,638 - this is so generous of you. 558 00:29:34,740 --> 00:29:36,240 Thank you so much. 559 00:29:36,342 --> 00:29:37,702 Come on in, I'll make you some tea. 560 00:30:07,807 --> 00:30:08,672 Oh, barbara. 561 00:30:08,774 --> 00:30:09,673 Sorry, I thought it was calvin. 562 00:30:09,775 --> 00:30:11,086 - I was in the neighborhood and thought 563 00:30:11,110 --> 00:30:12,187 I'd just come by and see you two off. 564 00:30:12,211 --> 00:30:13,544 - Well, come on in. 565 00:30:13,646 --> 00:30:14,278 We're just gettin' ready to leave. 566 00:30:14,380 --> 00:30:15,846 Come on, kids, let's go. 567 00:30:15,948 --> 00:30:17,028 - hey, kids. 568 00:30:17,082 --> 00:30:18,182 - Hey, barbara. 569 00:30:18,284 --> 00:30:20,195 - Hey, barbara. - Hey, sweetie. 570 00:30:20,219 --> 00:30:22,419 - Mom, what are you doing here? 571 00:30:22,521 --> 00:30:23,632 - Oh, just came to say goodbye. 572 00:30:23,656 --> 00:30:24,822 - Oh, great. 573 00:30:24,924 --> 00:30:26,123 - Can we come with you? 574 00:30:26,225 --> 00:30:27,505 - You'll have fun with your dad. 575 00:30:27,560 --> 00:30:29,159 - But we love hawaii. 576 00:30:29,261 --> 00:30:31,829 - That's funny because you've never been there before. 577 00:30:31,931 --> 00:30:33,297 - We saw it on tv once. 578 00:30:35,367 --> 00:30:36,767 - Hey. - Hey, kenny. 579 00:30:36,869 --> 00:30:38,202 - Ready? 580 00:30:38,304 --> 00:30:39,203 Yeah, mm! 581 00:30:39,305 --> 00:30:40,537 You ready? 582 00:30:40,639 --> 00:30:42,717 Let's grab some burgers from that spartan food truck. 583 00:30:42,741 --> 00:30:43,440 Yeah! - I'll miss you. 584 00:30:43,542 --> 00:30:44,675 I love you, you be good. 585 00:30:44,777 --> 00:30:45,509 - love you, too. 586 00:30:45,611 --> 00:30:46,210 - bye now. 587 00:30:46,312 --> 00:30:47,444 - Be good. 588 00:30:47,546 --> 00:30:48,546 - bam! 589 00:30:49,248 --> 00:30:49,980 - you guys have a good time. 590 00:30:50,082 --> 00:30:52,249 - thank you. 591 00:30:52,351 --> 00:30:54,651 - The man could use a shave and a shower. 592 00:30:54,753 --> 00:30:55,753 - Mom. 593 00:30:55,788 --> 00:30:58,455 - So, have a safe flight 594 00:30:58,557 --> 00:31:01,859 and if you need anything regarding the kids just, 595 00:31:01,961 --> 00:31:03,493 I'm a phone call away. 596 00:31:03,596 --> 00:31:04,840 - You know, you could take the week off 597 00:31:04,864 --> 00:31:06,230 from the kids too, mom. 598 00:31:06,332 --> 00:31:09,299 - Oh, I could never get enough of those little angels. 599 00:31:09,401 --> 00:31:10,467 You have fun. 600 00:31:10,569 --> 00:31:11,969 - Thanks. - Thanks, barbara. 601 00:31:16,275 --> 00:31:17,174 - come on, let's go, guys. 602 00:31:17,276 --> 00:31:18,442 Eat up. 603 00:31:18,544 --> 00:31:20,224 We got a super fun day ahead of us. 604 00:31:22,181 --> 00:31:24,214 - well, would you look at that. 605 00:31:24,316 --> 00:31:25,616 - Hi, barbara. 606 00:31:25,718 --> 00:31:26,950 - Hey, barbara. 607 00:31:27,052 --> 00:31:28,830 - You know, after you left I started having 608 00:31:28,854 --> 00:31:31,188 a burger craving myself. 609 00:31:31,290 --> 00:31:32,970 Anyway, I just wanted to say hello. 610 00:31:33,025 --> 00:31:35,592 - No, please, join us, come on. 611 00:31:35,694 --> 00:31:37,995 - Maybe I could just stay for a minute. 612 00:31:40,599 --> 00:31:41,798 - Do you eat here often? 613 00:31:41,901 --> 00:31:42,566 - mm. 614 00:31:42,668 --> 00:31:44,234 - Yeah? 615 00:31:44,336 --> 00:31:46,617 - Yeah, I'm a big believer in supporting local businesses. 616 00:31:46,672 --> 00:31:47,804 - yeah? 617 00:31:47,907 --> 00:31:48,772 - Oh, oh, oh, no, no! - Oh my gosh, I'm so sorry. 618 00:31:48,874 --> 00:31:50,118 - It's okay. - Oh, gosh! 619 00:31:50,142 --> 00:31:51,408 No. 620 00:31:51,510 --> 00:31:53,190 Don't wanna stain those nice pants. 621 00:31:53,279 --> 00:31:54,111 - No, it's okay. - Let me just- 622 00:31:54,213 --> 00:31:55,457 - got it. - You sure? 623 00:31:55,481 --> 00:31:56,691 - I think I saw a bathroom on the way over. 624 00:31:56,715 --> 00:31:58,426 - Oh, forgive me. - I'll be right back. 625 00:31:58,450 --> 00:31:59,450 - I'm a klutz. 626 00:32:00,619 --> 00:32:02,264 Kids, do me a favor and just go and see if 627 00:32:02,288 --> 00:32:05,255 you can get me some paper towels and clean this up. 628 00:32:05,357 --> 00:32:06,357 Thank you. 629 00:32:23,909 --> 00:32:24,808 Oh, you darlings. 630 00:32:24,910 --> 00:32:27,577 Thank you, thank you, thank you. 631 00:32:27,680 --> 00:32:28,680 There we go. 632 00:32:32,751 --> 00:32:34,117 - it's fine. 633 00:32:34,219 --> 00:32:36,464 - Now you order yourself a new pair and send me the bill. 634 00:32:36,488 --> 00:32:37,387 - that's not necessary. 635 00:32:37,489 --> 00:32:39,489 - It's the least I could do. 636 00:32:39,591 --> 00:32:40,735 Calvin, - yeah? 637 00:32:40,759 --> 00:32:42,370 - I know we didn't get off to a good start 638 00:32:42,394 --> 00:32:46,730 but anyone who can raise such wonderful children 639 00:32:46,832 --> 00:32:48,512 must have some redeeming qualities. 640 00:32:49,535 --> 00:32:51,134 - Thank you, I think. 641 00:32:59,979 --> 00:33:01,645 - Something wrong, dear? - Oh. 642 00:33:01,747 --> 00:33:03,613 Oh, uh, be right back. 643 00:33:03,716 --> 00:33:04,716 Oh, god. 644 00:33:08,921 --> 00:33:10,620 - yuck! 645 00:33:10,723 --> 00:33:11,723 - Oh my. 646 00:33:14,159 --> 00:33:15,525 Oh, you poor thing. 647 00:33:15,627 --> 00:33:16,493 - Wow. 648 00:33:16,595 --> 00:33:17,672 I don't know what happened. 649 00:33:17,696 --> 00:33:19,596 I was fine until just now. 650 00:33:19,698 --> 00:33:20,809 - You don't think it's a virus? 651 00:33:20,833 --> 00:33:22,243 I mean, I hope you're not contagious. 652 00:33:22,267 --> 00:33:23,878 - are you gonna be okay, dad? 653 00:33:23,902 --> 00:33:24,968 - Of course, dear. 654 00:33:25,070 --> 00:33:27,371 I just don't want you guys to get sick. 655 00:33:27,473 --> 00:33:28,473 - Yeah, right. 656 00:33:29,975 --> 00:33:32,809 - Barbara, do you mind taking bobby and amy just for now? 657 00:33:32,911 --> 00:33:35,345 - I would be happy to, of course. 658 00:33:37,583 --> 00:33:38,382 - Oh no! 659 00:33:38,484 --> 00:33:39,649 - Come on, kids. 660 00:33:39,752 --> 00:33:40,872 Come on, let's go, let's go. 661 00:33:41,520 --> 00:33:42,753 Okay. 662 00:33:42,855 --> 00:33:44,566 You just take all the time you need. 663 00:33:44,590 --> 00:33:45,322 Come on. 664 00:33:45,424 --> 00:33:47,524 Come on, honey, it's okay. 665 00:33:49,928 --> 00:33:50,961 Here we go. 666 00:33:51,063 --> 00:33:52,674 - This mac and cheese is a different color 667 00:33:52,698 --> 00:33:54,364 than the kind that I had before. 668 00:33:54,466 --> 00:33:56,033 - That's because it's homemade. 669 00:33:56,135 --> 00:33:58,301 Much better than that processed crap. 670 00:33:58,404 --> 00:33:59,703 - You said crap. 671 00:34:01,373 --> 00:34:02,373 - Oops. 672 00:34:02,474 --> 00:34:03,840 All right, don't tell your mom. 673 00:34:03,942 --> 00:34:05,053 It's our little secret. 674 00:34:05,077 --> 00:34:06,610 - Our little secret. 675 00:34:07,679 --> 00:34:09,880 - I wonder what mom's doing right now. 676 00:34:09,982 --> 00:34:11,048 - Why couldn't we go? 677 00:34:11,150 --> 00:34:12,790 - Well, I think your mom and ethan 678 00:34:12,885 --> 00:34:16,086 just wanted to have some time alone. 679 00:34:16,188 --> 00:34:18,321 You two can be quite a handful. 680 00:34:18,424 --> 00:34:19,322 - They wanted to get away from us? 681 00:34:19,425 --> 00:34:20,757 - Well, when they're married, 682 00:34:20,859 --> 00:34:22,626 they're gonna wanna have children, 683 00:34:22,728 --> 00:34:24,227 start a family of their own. 684 00:34:25,597 --> 00:34:26,997 - They already have us. 685 00:34:27,099 --> 00:34:29,232 Why do they want a new family? 686 00:34:29,334 --> 00:34:31,535 - I wanted to go to hawaii. 687 00:34:31,637 --> 00:34:33,003 - Oh, sweetie. 688 00:34:33,105 --> 00:34:36,273 The truth is that I bought that trip for all four of you, 689 00:34:36,375 --> 00:34:38,208 but your mom insisted. 690 00:34:38,310 --> 00:34:39,709 She just wanted to go at ethan. 691 00:34:41,146 --> 00:34:42,746 Oh, speak of the devil. 692 00:34:43,916 --> 00:34:45,215 Hello, kendall. 693 00:34:45,317 --> 00:34:46,628 - calvin told us what happened. 694 00:34:46,652 --> 00:34:49,486 - oh, it was so sudden, that poor man. 695 00:34:49,588 --> 00:34:50,454 - He's at home resting but he'll get in 696 00:34:50,556 --> 00:34:52,133 to see a doctor as soon as he can. 697 00:34:52,157 --> 00:34:54,391 - Right, well, don't worry about the children. 698 00:34:54,493 --> 00:34:56,326 I'll take very good care of them. 699 00:34:56,428 --> 00:34:57,794 - I know you will, barbara. 700 00:34:57,896 --> 00:34:59,174 Calvin would like to pick them up 701 00:34:59,198 --> 00:35:00,363 if he starts feeling better. 702 00:35:00,466 --> 00:35:01,698 - of course. 703 00:35:01,800 --> 00:35:02,966 - Can I say hello? 704 00:35:03,068 --> 00:35:05,068 - Oh, you wanna say hello? 705 00:35:06,038 --> 00:35:07,070 You know what, dear? 706 00:35:07,172 --> 00:35:08,183 This really isn't a good time. 707 00:35:08,207 --> 00:35:10,307 They just went to wash up. 708 00:35:10,409 --> 00:35:13,443 Why don't you just relax, enjoy your trip. 709 00:35:13,545 --> 00:35:15,846 The children and I will be just fine. 710 00:35:15,948 --> 00:35:16,948 - Okay, bye. 711 00:35:19,251 --> 00:35:20,251 - How are the kids? 712 00:35:21,687 --> 00:35:24,588 - Calvin being sick really worked out for your mom. 713 00:35:24,690 --> 00:35:26,434 - Let's not think about my mom right now. 714 00:35:29,728 --> 00:35:32,229 - all right, you guys have a wonderful day, yeah? 715 00:35:32,331 --> 00:35:33,331 Go on. 716 00:36:28,687 --> 00:36:29,687 Hello! 717 00:36:33,926 --> 00:36:35,258 Bobby. 718 00:36:35,360 --> 00:36:36,092 - Barbara. 719 00:36:36,195 --> 00:36:37,694 What are you doing here? 720 00:36:37,796 --> 00:36:41,298 - Well, I think I made you too small a lunch today. 721 00:36:41,400 --> 00:36:43,466 So, I thought you might be hungry. 722 00:36:49,408 --> 00:36:50,106 Hm? 723 00:36:50,209 --> 00:36:51,708 - It's delicious. 724 00:36:51,810 --> 00:36:53,510 - Well, glad you like it. 725 00:36:53,612 --> 00:36:54,612 I'll be right back. 726 00:36:56,848 --> 00:36:57,848 - Ow! 727 00:36:57,916 --> 00:36:59,249 Let go of me you old cow! 728 00:36:59,351 --> 00:37:01,851 - Now you listen to me you little piggy, 729 00:37:01,954 --> 00:37:03,687 you leave bobby thompson alone 730 00:37:03,789 --> 00:37:06,423 or you will be very sorry and if you steal 731 00:37:06,525 --> 00:37:10,627 his lunch tomorrow or the next day or the day after that, 732 00:37:10,729 --> 00:37:13,897 I just hope you like the taste of poison. 733 00:37:13,999 --> 00:37:16,866 Now get outta here and you leave bobby alone. 734 00:37:26,712 --> 00:37:29,512 - grandma, you're the coolest. 735 00:37:29,615 --> 00:37:30,347 - Oh! 736 00:37:30,449 --> 00:37:31,848 - I mean, barbara. 737 00:37:31,950 --> 00:37:33,695 - Oh, no, no, no, you can call me grandma. 738 00:37:33,719 --> 00:37:34,417 It's okay. 739 00:37:34,519 --> 00:37:35,719 Okay? 740 00:37:35,821 --> 00:37:37,420 - Thanks, grandma. 741 00:37:46,765 --> 00:37:47,765 - mom? 742 00:37:49,701 --> 00:37:50,734 Hey guys. 743 00:37:51,937 --> 00:37:53,737 - I missed you guys so much. 744 00:37:54,473 --> 00:37:56,273 I'm excited to see you. 745 00:37:57,576 --> 00:37:58,576 You ready to go? 746 00:38:02,247 --> 00:38:03,247 - welcome home. 747 00:38:03,348 --> 00:38:04,914 How was your trip? 748 00:38:05,017 --> 00:38:05,615 - it was great. 749 00:38:05,717 --> 00:38:07,217 - It was very nice. 750 00:38:07,319 --> 00:38:09,130 So thoughtful of you, mom, but we're pretty tired 751 00:38:09,154 --> 00:38:10,954 so we hoped to grab the kids and go. 752 00:38:11,056 --> 00:38:12,956 - But grandma's making brownies. 753 00:38:13,058 --> 00:38:15,325 - Barbara, you knew what time we'd be back. 754 00:38:15,427 --> 00:38:16,693 - But they asked. 755 00:38:16,795 --> 00:38:17,872 - Well, they also asked for a pony. 756 00:38:17,896 --> 00:38:19,416 I hope there's not one in the backyard. 757 00:38:21,500 --> 00:38:22,666 Come on guys, let's go. 758 00:38:22,768 --> 00:38:23,878 - You know, I could drop them off 759 00:38:23,902 --> 00:38:25,635 after they eat their brownies. 760 00:38:25,737 --> 00:38:26,403 - That's okay, mom. 761 00:38:26,505 --> 00:38:28,705 Guys, come on, let's go. 762 00:38:28,807 --> 00:38:29,572 - I don't wanna go. 763 00:38:29,675 --> 00:38:31,341 - We wanna stay. 764 00:38:31,443 --> 00:38:33,510 - Okay, why don't you two go with your mom 765 00:38:33,612 --> 00:38:35,732 and ethan and I will bring you some brownies tomorrow? 766 00:38:35,814 --> 00:38:37,047 How's that? 767 00:38:37,149 --> 00:38:38,381 - Okay. 768 00:38:38,483 --> 00:38:39,483 Come on, bobby. 769 00:38:40,886 --> 00:38:41,996 - love you, grandma. 770 00:38:42,020 --> 00:38:44,321 - Oh, I love you too, sweetie. 771 00:38:45,257 --> 00:38:46,257 Okay. 772 00:38:48,226 --> 00:38:49,704 - Thanks again for watchin' 'em last minute. 773 00:38:49,728 --> 00:38:51,061 - Oh, it was my pleasure. 774 00:38:53,065 --> 00:38:54,375 - Little less spoiling would be nice, mom. 775 00:38:54,399 --> 00:38:56,199 - That's what grandchildren are for. 776 00:39:00,005 --> 00:39:00,837 - see ya later. 777 00:39:00,939 --> 00:39:02,605 - bye bye. 778 00:39:13,452 --> 00:39:14,217 - hey. 779 00:39:14,319 --> 00:39:16,653 - Hey. - What are you doin' up? 780 00:39:16,755 --> 00:39:19,756 - I was just thinkin' about tonight, 781 00:39:19,858 --> 00:39:21,358 when we picked up the kids. 782 00:39:21,460 --> 00:39:22,659 - What? 783 00:39:24,796 --> 00:39:25,595 - I'm beginning to think that they 784 00:39:25,697 --> 00:39:27,263 like your mother more than me. 785 00:39:28,867 --> 00:39:30,667 - Kenny, that's ridiculous. 786 00:39:30,769 --> 00:39:33,536 - I know, it sounds stupid when I say it out loud. 787 00:39:37,909 --> 00:39:40,510 The way amy looked at me tonight, 788 00:39:42,013 --> 00:39:44,347 I just thought they'd be happier to see us, you know? 789 00:39:44,449 --> 00:39:46,649 And when I gave her a phone back the other day, 790 00:39:46,752 --> 00:39:48,218 she didn't even bat an eyelash. 791 00:39:49,354 --> 00:39:51,321 She gets more excited by grandma's baking. 792 00:39:55,260 --> 00:39:56,704 - well, grandparents, they don't have 793 00:39:56,728 --> 00:39:58,261 to do any of the hard stuff. 794 00:39:59,464 --> 00:40:00,875 They never have to spoil any of the fun 795 00:40:00,899 --> 00:40:02,579 or make the kids do their homework. 796 00:40:04,069 --> 00:40:06,035 But at the end of the day, you are their mother 797 00:40:06,138 --> 00:40:07,771 and that surpasses everything. 798 00:40:10,542 --> 00:40:15,412 - What if amy and I grow apart like you and barbara did? 799 00:40:16,748 --> 00:40:18,248 - Kenny, you are not my mother. 800 00:40:20,285 --> 00:40:22,018 And amy is just growing up. 801 00:40:22,120 --> 00:40:24,020 I mean, this is all totally normal. 802 00:40:25,891 --> 00:40:29,025 - Yeah, but how do I know that for sure? 803 00:40:29,127 --> 00:40:30,627 - Well, your mom and dad died 804 00:40:30,729 --> 00:40:33,363 when amy and bobby were too young to remember. 805 00:40:34,800 --> 00:40:37,066 And calvin's mom is barely around. 806 00:40:38,069 --> 00:40:39,969 This is your first experience with grandparents. 807 00:40:40,071 --> 00:40:42,705 So, just gotta trust me. 808 00:40:42,808 --> 00:40:43,808 It's not you. 809 00:40:47,045 --> 00:40:48,111 - I love you. 810 00:40:49,147 --> 00:40:50,147 - I love you, too. 811 00:40:58,590 --> 00:40:59,355 Mom. 812 00:40:59,458 --> 00:41:00,458 - Are the kids here? 813 00:41:00,559 --> 00:41:02,058 Bobby, amy? 814 00:41:03,361 --> 00:41:03,960 Oh. 815 00:41:04,062 --> 00:41:04,727 - grandma! 816 00:41:04,830 --> 00:41:05,695 - grandma! 817 00:41:05,797 --> 00:41:06,941 - I thought I would take you two 818 00:41:06,965 --> 00:41:08,876 to railroad park today to see the trains. 819 00:41:08,900 --> 00:41:09,599 What do you think? 820 00:41:09,701 --> 00:41:10,567 - All right! 821 00:41:10,669 --> 00:41:11,979 - I wish you had called me first. 822 00:41:12,003 --> 00:41:13,203 - Please? 823 00:41:13,305 --> 00:41:14,370 - Please? 824 00:41:14,473 --> 00:41:15,473 - Please? 825 00:41:18,477 --> 00:41:20,210 - Okay, go before I change my mind. 826 00:41:20,312 --> 00:41:21,312 - Yes! 827 00:41:22,280 --> 00:41:23,346 - come on, grandma. 828 00:41:23,448 --> 00:41:24,659 - Don't let them have too many sweets, 829 00:41:24,683 --> 00:41:27,217 and have them back before dark, please. 830 00:41:31,857 --> 00:41:33,017 - I used to bring ethan here. 831 00:41:36,461 --> 00:41:37,538 - can we go over there? 832 00:41:37,562 --> 00:41:39,322 - Honey, we can go wherever you want. 833 00:41:55,213 --> 00:41:55,912 - hey, ethan. 834 00:41:56,014 --> 00:41:56,880 - Hey. 835 00:41:56,982 --> 00:41:58,181 Oh, shoot. 836 00:41:58,283 --> 00:41:59,894 - Kendall forget to tell you I was comin' by today? 837 00:41:59,918 --> 00:42:01,284 - Yeah, no, she told me. 838 00:42:01,386 --> 00:42:02,252 I... 839 00:42:02,354 --> 00:42:03,720 It just totally slipped my mind. 840 00:42:03,822 --> 00:42:04,854 - No worries, yeah. 841 00:42:04,956 --> 00:42:07,323 Well, if you just grab 'em, we'll be out. 842 00:42:07,425 --> 00:42:08,703 - Yeah, I'm afraid they're not here. 843 00:42:08,727 --> 00:42:10,426 Yeah, my mom has 'em. 844 00:42:10,529 --> 00:42:11,973 She picked 'em up about an hour ago. 845 00:42:11,997 --> 00:42:12,529 - Okay. - Yeah. 846 00:42:12,631 --> 00:42:13,530 - All right. 847 00:42:13,632 --> 00:42:14,731 Well, cool. 848 00:42:16,101 --> 00:42:17,979 Well, I'm happy she's enjoying spending time with them, 849 00:42:18,003 --> 00:42:20,370 but I had plans today. 850 00:42:20,472 --> 00:42:22,539 I needed to talk to them about something. 851 00:42:23,608 --> 00:42:25,074 Where are they? 852 00:42:25,176 --> 00:42:26,487 - They're at the railroad park with the trains. 853 00:42:26,511 --> 00:42:28,089 Listen, I'm really sorry, calvin. 854 00:42:28,113 --> 00:42:28,811 This is totally my fault. 855 00:42:28,914 --> 00:42:29,979 - No worries, man. 856 00:42:30,081 --> 00:42:31,859 I'll just swing by there and pick 'em up. 857 00:42:31,883 --> 00:42:32,549 - All right. 858 00:42:32,651 --> 00:42:33,651 - Cool. 859 00:42:33,685 --> 00:42:34,996 Good to see you. - Yeah, you too. 860 00:42:51,603 --> 00:42:52,902 - that looks good. 861 00:42:54,205 --> 00:42:56,105 There's the train again. 862 00:42:59,411 --> 00:43:01,077 Hi, it's barbara anders here. 863 00:43:01,179 --> 00:43:02,657 Leave a message. 864 00:43:02,681 --> 00:43:05,048 - mom, hey, calvin's comin' to pick up the kids. 865 00:43:05,150 --> 00:43:07,784 Please, don't make a big deal out of it. 866 00:43:07,886 --> 00:43:09,886 - when can we ride on the trains? 867 00:43:09,988 --> 00:43:11,348 - Grandma, are you taking pictures? 868 00:43:12,123 --> 00:43:12,822 - oh, you know what? 869 00:43:12,924 --> 00:43:14,123 I forgot all about that. 870 00:43:14,225 --> 00:43:15,258 Let me just... 871 00:43:18,496 --> 00:43:19,829 okay. 872 00:43:19,931 --> 00:43:20,563 Ready? 873 00:43:20,665 --> 00:43:22,165 And one, two, three. 874 00:43:23,535 --> 00:43:24,901 One more. 875 00:43:25,003 --> 00:43:26,035 Perfect. 876 00:43:26,137 --> 00:43:27,737 Come here, come and see this. 877 00:43:29,107 --> 00:43:31,608 See how everything's in the background? 878 00:43:31,710 --> 00:43:32,909 Isn't that crazy? 879 00:43:33,011 --> 00:43:34,755 - It had to be the last place I looked. 880 00:43:34,779 --> 00:43:36,145 - Dad, why are you here? 881 00:43:36,247 --> 00:43:38,681 - Barbara I had plans to be with the kids this afternoon. 882 00:43:39,718 --> 00:43:40,350 - Oh. 883 00:43:40,452 --> 00:43:41,217 - Come on. 884 00:43:41,319 --> 00:43:42,385 We need to go, now. 885 00:43:42,487 --> 00:43:43,598 - But we haven't seen everything yet. 886 00:43:43,622 --> 00:43:44,954 - Calvin, I do apologize. 887 00:43:45,056 --> 00:43:45,922 I had no idea. 888 00:43:46,024 --> 00:43:48,224 Kids you just go with your dad 889 00:43:48,326 --> 00:43:49,403 and I'll see you later tonight. 890 00:43:49,427 --> 00:43:51,661 - No, no they won't. 891 00:43:51,763 --> 00:43:53,162 They'll be with me tonight. 892 00:43:53,264 --> 00:43:55,698 - But I have tickets for the "harry potter" play. 893 00:43:55,800 --> 00:43:59,402 It was supposed to be a surprise but your father ruined it. 894 00:44:00,271 --> 00:44:01,371 - Okay, all right. 895 00:44:01,473 --> 00:44:02,772 Kids, come on, we gotta go. 896 00:44:02,874 --> 00:44:03,673 Let's go, come on. 897 00:44:03,775 --> 00:44:04,540 - No, we wanna ride the train. 898 00:44:04,643 --> 00:44:06,309 - There'll be trains in boston. 899 00:44:06,411 --> 00:44:07,910 - What is that supposed to mean? 900 00:44:08,013 --> 00:44:09,946 - It's none of your business. 901 00:44:10,048 --> 00:44:11,547 Who even are you? 902 00:44:11,650 --> 00:44:12,849 These aren't your children. 903 00:44:12,951 --> 00:44:14,195 They're not your grandchildren. 904 00:44:14,219 --> 00:44:15,652 They're not your concern. 905 00:44:15,754 --> 00:44:16,919 Just leave us alone, okay? 906 00:44:17,022 --> 00:44:17,720 Come on. 907 00:44:17,822 --> 00:44:18,899 - Why are you being mean to her? 908 00:44:18,923 --> 00:44:20,067 - can we see "harry potter?" 909 00:44:36,875 --> 00:44:39,108 - I have never been more embarrassed in my whole life. 910 00:44:39,210 --> 00:44:40,955 - Mom, I tried to warn you he was coming. 911 00:44:40,979 --> 00:44:42,423 If only you had answered your phone- 912 00:44:42,447 --> 00:44:44,747 - well, what difference would that have made? 913 00:44:46,518 --> 00:44:49,519 Oh, your ex just ruined the kid's fun at the park today. 914 00:44:49,621 --> 00:44:51,301 - I know, calvin called me. 915 00:44:51,356 --> 00:44:52,533 - He could have waited to take them 916 00:44:52,557 --> 00:44:54,724 instead of causing such a scene. 917 00:44:54,826 --> 00:44:56,325 - Mom, what's done is done. 918 00:44:56,428 --> 00:44:58,961 - What, and you're gonna let him get away with it? 919 00:44:59,064 --> 00:44:59,929 - Well, what are we supposed to do? 920 00:45:00,031 --> 00:45:01,197 He's their father. 921 00:45:01,299 --> 00:45:02,843 - Yeah, and I'm their grandmother. 922 00:45:02,867 --> 00:45:04,412 - I should have been more careful with the dates, okay? 923 00:45:04,436 --> 00:45:05,880 If you're gonna be upset with someone, be upset with me. 924 00:45:05,904 --> 00:45:07,770 - It's nobody's fault. 925 00:45:07,872 --> 00:45:09,405 These things happen. 926 00:45:09,507 --> 00:45:12,041 - And I'm still getting used to how this all works. 927 00:45:12,143 --> 00:45:13,309 - Look, this is probably not 928 00:45:13,411 --> 00:45:14,722 the best time to tell you this but- 929 00:45:14,746 --> 00:45:16,012 - to tell us what? 930 00:45:17,449 --> 00:45:19,315 - Calvin was offered a top position 931 00:45:19,417 --> 00:45:22,118 with his company in boston, 932 00:45:24,122 --> 00:45:25,455 and he plans on taking it. 933 00:45:27,425 --> 00:45:29,358 - What does this mean for the kids? 934 00:45:31,696 --> 00:45:33,029 - He wants the three months 935 00:45:33,131 --> 00:45:35,398 that they're not in school over the summer. 936 00:45:36,234 --> 00:45:37,900 I'm not gonna fight him on it. 937 00:45:38,002 --> 00:45:38,735 He's their father. 938 00:45:38,837 --> 00:45:40,169 - No, no, no, no, no, no. 939 00:45:40,271 --> 00:45:42,305 Calvin, calvin can't do that. 940 00:45:42,407 --> 00:45:44,741 I will hire the best attorney that money can buy. 941 00:45:44,843 --> 00:45:47,877 Those kids belong here with us. 942 00:45:47,979 --> 00:45:50,146 Spending time with those precious angels, 943 00:45:50,248 --> 00:45:51,948 that means the world to me. 944 00:45:52,851 --> 00:45:54,662 Those children are my top priority now. 945 00:45:54,686 --> 00:45:57,253 - And they love spending time with you too, barbara, 946 00:45:58,723 --> 00:46:00,857 but they need to spend more time with their dad. 947 00:46:02,160 --> 00:46:03,526 - ethan is their dad. 948 00:46:03,628 --> 00:46:06,195 - Mom, you'll still be able to see them whenever... 949 00:47:33,451 --> 00:47:35,084 - hello, calvin, it's barbara. 950 00:47:35,186 --> 00:47:36,586 Don't, don't hang up. 951 00:47:37,889 --> 00:47:39,856 I think that we need to work things out 952 00:47:39,958 --> 00:47:41,524 for the sake of your children. 953 00:47:43,528 --> 00:47:45,695 Oh, I am so glad that you agree. 954 00:47:45,797 --> 00:47:46,529 Yeah. 955 00:47:46,631 --> 00:47:47,496 Do you think you could find time 956 00:47:47,599 --> 00:47:48,742 to stop by here this afternoon? 957 00:47:48,766 --> 00:47:51,267 I'd just like to get your input 958 00:47:51,369 --> 00:47:53,736 on what my boundaries should be with the kids. 959 00:47:55,607 --> 00:47:56,839 Wonderful. 960 00:47:56,941 --> 00:47:57,640 Mm hm. 961 00:47:57,742 --> 00:47:58,742 'kay, I'll see you then. 962 00:48:16,327 --> 00:48:17,404 Calvin. - Hey. 963 00:48:17,428 --> 00:48:18,661 - How nice to see you. 964 00:48:18,763 --> 00:48:19,763 Please come in. 965 00:48:19,864 --> 00:48:21,063 - Okay. 966 00:48:21,165 --> 00:48:22,476 We're gonna have to make this quick 967 00:48:22,500 --> 00:48:24,333 because I'm on my way to the airport. 968 00:48:24,435 --> 00:48:26,736 I'm going to boston to check out some apartments. 969 00:48:28,339 --> 00:48:31,641 - I can see why you might have reservations about me, 970 00:48:31,743 --> 00:48:34,310 but I only want what's best for those kids. 971 00:48:34,412 --> 00:48:35,645 - hm. 972 00:48:37,181 --> 00:48:38,247 - I've been baking. 973 00:48:38,349 --> 00:48:39,949 Won't you join me in the kitchen? 974 00:48:40,919 --> 00:48:41,919 - Okay. 975 00:48:46,491 --> 00:48:47,690 It smells delicious. 976 00:48:47,792 --> 00:48:51,060 - my crowd pleasing apple pie. 977 00:48:51,162 --> 00:48:52,695 - Hm. - An old family recipe. 978 00:48:52,797 --> 00:48:54,530 Would you like a piece? 979 00:48:54,632 --> 00:48:55,632 - Sure. 980 00:49:01,773 --> 00:49:04,507 - There are two things that I am very good at 981 00:49:05,677 --> 00:49:08,244 and that's real estate and baking. 982 00:49:13,518 --> 00:49:14,083 There you go. 983 00:49:14,185 --> 00:49:15,518 - Thank you. 984 00:49:15,620 --> 00:49:16,620 Mm. 985 00:49:20,692 --> 00:49:21,791 Oh, you ain't lying. 986 00:49:21,893 --> 00:49:22,692 That's some good stuff right there. 987 00:49:22,794 --> 00:49:24,994 Wow, mm. 988 00:49:25,096 --> 00:49:25,995 Wow. 989 00:49:26,097 --> 00:49:28,097 - So, kendall tells me you'll be moving 990 00:49:28,199 --> 00:49:29,532 to boston and you wanna keep 991 00:49:29,634 --> 00:49:31,567 the kids three months of the year. 992 00:49:31,669 --> 00:49:33,035 - Well, I don't wanna move, 993 00:49:33,137 --> 00:49:35,738 but the job offer's just too good to pass up. 994 00:49:35,840 --> 00:49:38,207 - But those are the months they're gonna want to have fun. 995 00:49:38,309 --> 00:49:39,453 They won't have school all day. 996 00:49:39,477 --> 00:49:42,311 Don't you think that they'd rather stay here? 997 00:49:42,413 --> 00:49:43,779 - I'm from boston. 998 00:49:43,881 --> 00:49:46,515 There are a lot of things for kids to do in the summertime 999 00:49:46,617 --> 00:49:47,817 and it's a good opportunity 1000 00:49:47,919 --> 00:49:49,819 for them to spend time with my mom. 1001 00:49:49,921 --> 00:49:51,554 - Hm. 1002 00:49:51,656 --> 00:49:53,456 - But what about their friends? 1003 00:49:54,592 --> 00:49:56,370 Kids their age 1004 00:49:56,394 --> 00:49:58,094 can be very emotionally damaged 1005 00:49:58,196 --> 00:50:00,329 if you take them away for long periods of time. 1006 00:50:00,431 --> 00:50:04,100 Don't you want them to turn into well-rounded adults? 1007 00:50:05,336 --> 00:50:06,336 - oh, sorry. 1008 00:50:07,972 --> 00:50:11,607 I think they'll learn how to make new friends. 1009 00:50:11,709 --> 00:50:13,120 - Oh. 1010 00:50:13,144 --> 00:50:16,946 Well, you just have an answer for everything don't you? 1011 00:50:45,910 --> 00:50:46,910 Well, so do I. 1012 00:50:57,321 --> 00:50:58,854 - you and that phone. 1013 00:51:00,258 --> 00:51:02,858 - I need to unwind before going to sleep. 1014 00:51:04,362 --> 00:51:05,773 - Well, I know a better way to unwind. 1015 00:51:05,797 --> 00:51:07,141 - Oh you do, do you? - Mm hm. 1016 00:51:11,369 --> 00:51:13,289 All right, let's make a new rule. 1017 00:51:13,337 --> 00:51:15,704 No more taking phone calls while we're in bed. 1018 00:51:16,574 --> 00:51:17,473 - Agreed. 1019 00:51:17,575 --> 00:51:19,442 But after I take this one. 1020 00:51:20,878 --> 00:51:21,878 Hello? 1021 00:51:23,281 --> 00:51:24,281 Hi, jane. 1022 00:51:26,050 --> 00:51:27,050 What's wrong? 1023 00:51:29,187 --> 00:51:30,519 No, I haven't heard from him. 1024 00:51:31,889 --> 00:51:33,522 I'm sure everything's okay. 1025 00:51:35,326 --> 00:51:38,027 Yeah, I'll let you know if we hear from him. 1026 00:51:38,129 --> 00:51:39,295 Okay. 1027 00:51:39,397 --> 00:51:40,397 Bye. 1028 00:51:43,167 --> 00:51:45,334 Calvin stood up his mom for dinner. 1029 00:51:47,538 --> 00:51:49,316 - well, I'm sure there's nothin' to worry about. 1030 00:51:49,340 --> 00:51:50,873 It's calvin. 1031 00:51:50,975 --> 00:51:52,855 He's not the most reliable person on the planet. 1032 00:51:59,984 --> 00:52:01,484 - "hi, beautiful. 1033 00:52:01,586 --> 00:52:02,818 I'm on a date. 1034 00:52:02,920 --> 00:52:04,854 I'll call my mom, sorry." 1035 00:52:04,956 --> 00:52:05,588 - see? 1036 00:52:05,690 --> 00:52:06,690 Told ya. 1037 00:52:25,543 --> 00:52:28,377 - it doesn't bother you that I worry about my ex does it? 1038 00:52:28,479 --> 00:52:29,479 - Of course not. 1039 00:52:30,882 --> 00:52:33,060 I know how important it is that he's in the kids' lives. 1040 00:52:33,084 --> 00:52:35,384 - Look, I know that this boston thing is tough, 1041 00:52:35,486 --> 00:52:38,487 but it's a really big opportunity for him. 1042 00:52:38,589 --> 00:52:39,589 - Yeah. 1043 00:52:40,525 --> 00:52:42,525 I know what it's like to worry about an ex. 1044 00:52:43,461 --> 00:52:44,994 I sometimes think about lucy. 1045 00:52:45,930 --> 00:52:47,196 I hope she's doin' okay. 1046 00:52:49,467 --> 00:52:50,900 - I get it. 1047 00:52:51,002 --> 00:52:54,336 But don't expect me to arrange that reunion for you 1048 00:52:54,438 --> 00:52:56,305 'cause I don't want you all to myself. 1049 00:52:56,407 --> 00:52:58,018 - Oh, she's puttin' the phone away. 1050 00:52:58,042 --> 00:52:59,419 - I am, I'm puttin' the phone away. 1051 00:52:59,443 --> 00:53:00,554 You see that? - Uh oh, I'm goin' for it. 1052 00:53:00,578 --> 00:53:01,177 - Yeah, yeah? 1053 00:53:01,279 --> 00:53:02,279 - While I can. 1054 00:53:06,350 --> 00:53:07,470 Hey, almost ready to go. 1055 00:53:08,486 --> 00:53:10,753 Bobby forgot his jacket at barbara's. 1056 00:53:10,855 --> 00:53:12,087 - Oh, no worries. 1057 00:53:12,190 --> 00:53:14,070 I'll stop by at some point today and pick it up. 1058 00:53:14,125 --> 00:53:15,157 - Great. 1059 00:53:15,259 --> 00:53:15,824 All right, see you tonight. 1060 00:53:15,927 --> 00:53:16,927 - okay. 1061 00:53:34,345 --> 00:53:35,345 - she isn't home. 1062 00:53:39,250 --> 00:53:41,283 Yeah, she left a few minutes ago as I pulled in. 1063 00:53:41,385 --> 00:53:43,252 - Do you happen to know where she went? 1064 00:53:43,354 --> 00:53:44,853 - No, I'm sorry. 1065 00:53:44,956 --> 00:53:46,355 We're not exactly close. 1066 00:53:46,457 --> 00:53:47,457 - Oh. 1067 00:53:47,558 --> 00:53:48,657 Well, you can speak freely. 1068 00:53:48,759 --> 00:53:50,337 I don't really know her that well. 1069 00:53:50,361 --> 00:53:51,994 - Why are you here to see her? 1070 00:53:53,264 --> 00:53:55,164 - My husband and I are considering her 1071 00:53:55,266 --> 00:53:57,066 for a childcare position. 1072 00:54:02,506 --> 00:54:03,839 - okay, when we moved in, 1073 00:54:05,343 --> 00:54:08,477 my husband and I thought she was the sweetest lady. 1074 00:54:08,579 --> 00:54:12,081 So, when we came in need of a nanny, barb offered. 1075 00:54:12,183 --> 00:54:13,515 - Really? 1076 00:54:13,618 --> 00:54:16,418 - Yeah, and she was great at first. 1077 00:54:17,722 --> 00:54:20,589 Once she even saved our daughter's life. 1078 00:54:20,691 --> 00:54:24,827 Our youngest has a sesame seed allergy 1079 00:54:24,929 --> 00:54:29,898 and she ate some and well, thank goodness barb was there. 1080 00:54:31,769 --> 00:54:33,647 - Can I ask you, did barbara know that your daughter 1081 00:54:33,671 --> 00:54:35,304 was allergic to sesame seeds? 1082 00:54:36,607 --> 00:54:37,706 - Yes. 1083 00:54:37,808 --> 00:54:39,608 That's why she knew to use the epipen. 1084 00:54:40,211 --> 00:54:43,946 Thank goodness she did but she became obsessive. 1085 00:54:45,449 --> 00:54:47,516 She would come over unannounced a lot and, 1086 00:54:49,020 --> 00:54:51,887 yeah, I swear she was starting to turn our kids against us. 1087 00:54:51,989 --> 00:54:53,856 After we finally fired her, 1088 00:54:55,926 --> 00:55:00,863 we got a visit from child services, an anonymous call. 1089 00:55:01,699 --> 00:55:02,931 Anonymous my ass. 1090 00:55:17,214 --> 00:55:18,380 - ethan? 1091 00:55:18,482 --> 00:55:19,515 - In the kitchen. 1092 00:55:29,126 --> 00:55:31,326 Hey, I thought I would cook us dinner tonight. 1093 00:55:32,596 --> 00:55:34,636 - I need to talk to you about your mother. 1094 00:55:34,699 --> 00:55:35,699 - What is it now? 1095 00:55:36,767 --> 00:55:38,133 - I spoke to her neighbor today. 1096 00:55:38,235 --> 00:55:41,370 Did you know that barb was their nanny for a short time? 1097 00:55:41,472 --> 00:55:43,706 - No, I didn't, but it doesn't surprise me. 1098 00:55:43,808 --> 00:55:45,641 You know much of my mother loves kids. 1099 00:55:45,743 --> 00:55:47,776 - When I went to pick up bobby's jacket, 1100 00:55:47,878 --> 00:55:50,512 barb wasn't there but patty 1101 00:55:50,614 --> 00:55:53,315 had some interesting information. 1102 00:55:53,417 --> 00:55:55,497 - We already know my mom's vinegar not honey. 1103 00:55:58,122 --> 00:56:00,789 - When they let her go she called child services 1104 00:56:00,891 --> 00:56:01,891 on them out of spite. 1105 00:56:03,527 --> 00:56:04,693 Does that seem rational? 1106 00:56:07,264 --> 00:56:09,298 - Maybe she had a good reason. 1107 00:56:09,400 --> 00:56:10,477 I mean, you don't know these neighbors 1108 00:56:10,501 --> 00:56:12,201 or how they are as parents. 1109 00:56:12,303 --> 00:56:15,237 - Then there was this thing with a sesame seed allergy. 1110 00:56:16,374 --> 00:56:17,517 Ethan, do you think your mother 1111 00:56:17,541 --> 00:56:19,141 would intentionally harm our kids 1112 00:56:20,478 --> 00:56:22,144 so she could look like a hero? 1113 00:56:22,246 --> 00:56:24,446 - What are you talking about? 1114 00:56:24,548 --> 00:56:25,748 That's insane, okay? 1115 00:56:25,850 --> 00:56:27,127 My mother would never in a million years- 1116 00:56:27,151 --> 00:56:28,762 - yeah, but ethan, you once told me that as a child 1117 00:56:28,786 --> 00:56:30,397 you were sick a lot and your mother would take care of you. 1118 00:56:30,421 --> 00:56:31,720 - No, that's enough, kendall. 1119 00:56:33,190 --> 00:56:34,801 Okay, are you even listening to yourself right now? 1120 00:56:34,825 --> 00:56:36,970 I know more than anyone how overbearing my mother can be 1121 00:56:36,994 --> 00:56:39,795 but this person you're picturing can't be real. 1122 00:56:39,897 --> 00:56:41,942 - She's spending too much time with the kids. 1123 00:56:41,966 --> 00:56:43,443 I feel like I barely even know them anymore. 1124 00:56:43,467 --> 00:56:45,367 - That's not my mom's fault is it? 1125 00:56:46,404 --> 00:56:48,170 - What is that supposed to mean? 1126 00:56:49,306 --> 00:56:51,186 - Well, if you didn't spend so much time 1127 00:56:51,275 --> 00:56:53,108 on your phone or sendin' emails, 1128 00:56:53,210 --> 00:56:54,955 maybe you'd have a little more time for the kids. 1129 00:56:54,979 --> 00:56:55,979 - That's not fair. 1130 00:56:57,014 --> 00:56:58,425 I work really hard to make sure amy 1131 00:56:58,449 --> 00:57:00,783 and bobby never feel like I'm not there for them 1132 00:57:00,885 --> 00:57:03,005 and they never did until your mother got here. 1133 00:57:03,954 --> 00:57:05,654 - I'm sorry. 1134 00:57:05,756 --> 00:57:06,855 Okay? 1135 00:57:06,957 --> 00:57:09,158 I just mean my mom would never hurt the kids. 1136 00:57:09,260 --> 00:57:10,392 She loves them. 1137 00:57:10,494 --> 00:57:12,728 - I don't want her around them anymore. 1138 00:57:12,830 --> 00:57:14,040 - Well, that's a little rash don't you think? 1139 00:57:14,064 --> 00:57:15,764 She's a good grandma. 1140 00:57:15,866 --> 00:57:17,099 The kids seem to think so. 1141 00:57:17,201 --> 00:57:18,612 I mean, should we really be the ones 1142 00:57:18,636 --> 00:57:19,780 to make that decision for them? 1143 00:57:19,804 --> 00:57:21,548 - But you're forgetting one important thing. 1144 00:57:21,572 --> 00:57:22,604 They're my kids. 1145 00:57:23,541 --> 00:57:24,573 Not yours. 1146 00:57:32,716 --> 00:57:34,082 - ethan. 1147 00:57:34,185 --> 00:57:35,185 Come in. 1148 00:57:39,523 --> 00:57:40,523 - Hey, mom. 1149 00:57:45,729 --> 00:57:48,063 - I'm sure you'll work things out. 1150 00:57:48,165 --> 00:57:50,499 - I said some things I shouldn't have. 1151 00:57:50,601 --> 00:57:51,934 - Well, we all do that sometimes 1152 00:57:52,036 --> 00:57:54,903 and once kendall has a chance to calm down, 1153 00:57:55,005 --> 00:57:56,238 you can tell her that. 1154 00:57:56,340 --> 00:57:57,751 - I just don't know where her head is at right now. 1155 00:57:57,775 --> 00:58:00,015 - But I'll still get to see the kids this weekend, right? 1156 00:58:00,044 --> 00:58:02,155 - Mom, have you been listening to anything I've been saying? 1157 00:58:02,179 --> 00:58:03,045 It's highly doubtful. 1158 00:58:03,147 --> 00:58:04,224 - But kendall can't do that. 1159 00:58:04,248 --> 00:58:05,948 Those kids are part of our family. 1160 00:58:06,050 --> 00:58:07,650 - Let's just give her some space. 1161 00:58:08,853 --> 00:58:10,297 - You need to tell me what caused this. 1162 00:58:10,321 --> 00:58:11,561 - Something your neighbor said 1163 00:58:11,622 --> 00:58:13,222 about you calling child services. 1164 00:58:13,257 --> 00:58:14,022 Is that true? 1165 00:58:14,124 --> 00:58:16,391 - of course not. 1166 00:58:16,494 --> 00:58:18,360 - It had better not be. 1167 00:58:18,462 --> 00:58:19,606 If I find out I let you back in my life 1168 00:58:19,630 --> 00:58:21,390 just to lose everything again, I... 1169 00:58:41,118 --> 00:58:42,118 - hello, patty. 1170 00:58:44,889 --> 00:58:46,555 - how did you get it? 1171 00:58:46,657 --> 00:58:48,724 - I know where you keep your spare key. 1172 00:58:53,497 --> 00:58:54,630 - what do you want? 1173 00:58:54,732 --> 00:58:55,976 - I'll thank you to keep your nose 1174 00:58:56,000 --> 00:58:57,880 out of my family's business from now on. 1175 00:58:57,968 --> 00:58:59,379 - I don't know what you're talking about. 1176 00:58:59,403 --> 00:59:01,270 - My future daughter-in-law through ethan out 1177 00:59:01,372 --> 00:59:03,372 because of what you told her. 1178 00:59:03,474 --> 00:59:05,285 - I didn't know she was your daughter-in-law. 1179 00:59:05,309 --> 00:59:06,708 - You wanted to punish me. 1180 00:59:09,246 --> 00:59:12,147 - I didn't tell her anything except the truth. 1181 00:59:16,520 --> 00:59:18,153 - you will fix this, 1182 00:59:19,790 --> 00:59:22,891 or I will make sure that your kids are taken away for good. 1183 00:59:24,795 --> 00:59:25,795 Okay? 1184 00:59:46,116 --> 00:59:47,349 - barbara. 1185 00:59:47,451 --> 00:59:49,596 - I'd like to talk to you about ethan. 1186 00:59:50,854 --> 00:59:51,620 - look, I don't think it's a good idea. 1187 00:59:51,722 --> 00:59:53,221 - No, no, please, please. 1188 00:59:53,324 --> 00:59:57,225 I feel like this is all my fault and it's a beautiful day. 1189 00:59:58,195 --> 00:59:59,761 Can we just go for a walk? 1190 01:00:02,733 --> 01:00:03,799 - Okay. 1191 01:00:03,901 --> 01:00:04,901 Sure. 1192 01:00:05,903 --> 01:00:09,037 - I did not call child services on patty and will. 1193 01:00:09,139 --> 01:00:10,672 - I know, patty reached out. 1194 01:00:10,774 --> 01:00:13,108 - I mean, I'm ashamed that I even threatened to, 1195 01:00:13,210 --> 01:00:17,012 but I was just, I was so attached to their kids 1196 01:00:17,114 --> 01:00:18,258 and then when they let me go, 1197 01:00:18,282 --> 01:00:20,949 I'm afraid that my heart just shattered. 1198 01:00:22,653 --> 01:00:23,653 Kendall, 1199 01:00:26,090 --> 01:00:28,624 I love you and the kids as if you were my own. 1200 01:00:30,828 --> 01:00:32,995 And ethan has never felt about anybody, 1201 01:00:33,097 --> 01:00:35,764 the way that he feels about you, not even lucy. 1202 01:00:38,002 --> 01:00:39,879 I just, I can't live with myself knowing 1203 01:00:39,903 --> 01:00:41,583 the pain that I've caused you both. 1204 01:00:44,341 --> 01:00:46,041 - I appreciate that, barbara, 1205 01:00:46,143 --> 01:00:48,783 but I just need you to understand that I need some time. 1206 01:00:49,246 --> 01:00:50,912 My kids mean everything to me 1207 01:00:51,015 --> 01:00:52,895 and I need to make sure I'm doing right by them. 1208 01:00:53,784 --> 01:00:54,883 - I understand. 1209 01:00:55,753 --> 01:00:56,753 - Sorry. 1210 01:01:00,124 --> 01:01:01,124 Jane? 1211 01:01:03,894 --> 01:01:04,894 What's wrong? 1212 01:01:08,032 --> 01:01:09,498 Where? 1213 01:01:11,902 --> 01:01:13,101 Do they know anything? 1214 01:01:14,672 --> 01:01:17,673 Call me if you find out anything else, okay? 1215 01:01:17,775 --> 01:01:18,775 I'm heading home. 1216 01:01:19,843 --> 01:01:21,243 Okay. 1217 01:01:21,345 --> 01:01:22,511 - What is it, dear? 1218 01:01:22,613 --> 01:01:23,845 What? 1219 01:01:23,947 --> 01:01:25,981 - The police found calvin's body. 1220 01:01:26,083 --> 01:01:27,083 He had an accident. 1221 01:01:27,184 --> 01:01:28,917 - Oh no. - He's dead. 1222 01:01:29,019 --> 01:01:30,019 - Oh, no. 1223 01:01:30,120 --> 01:01:31,853 Do they know what happened? 1224 01:01:31,955 --> 01:01:33,855 - No, I don't know. 1225 01:01:33,957 --> 01:01:35,090 - Here sweetie, take this. 1226 01:01:35,192 --> 01:01:36,525 Let's get you home, come on. 1227 01:01:48,138 --> 01:01:49,604 - thank you for coming. 1228 01:01:49,707 --> 01:01:50,707 Take care. 1229 01:02:05,889 --> 01:02:06,889 Buddy. 1230 01:02:09,727 --> 01:02:10,792 - Mom? 1231 01:02:10,894 --> 01:02:12,094 - Yeah? 1232 01:02:12,196 --> 01:02:15,697 - Can I go be with dad like the minister said? 1233 01:02:15,799 --> 01:02:17,833 - No, you have to die first. 1234 01:02:17,935 --> 01:02:18,935 - Amy. 1235 01:02:23,807 --> 01:02:25,207 Bobby, your dad would want you 1236 01:02:25,309 --> 01:02:28,810 to live a long and happy life before you reunite with him. 1237 01:02:30,614 --> 01:02:31,847 - I miss him now. 1238 01:02:33,550 --> 01:02:35,584 - I know you do. 1239 01:02:35,686 --> 01:02:37,119 It's okay to miss him. 1240 01:02:38,288 --> 01:02:40,188 I'll miss every time I look at you two. 1241 01:02:41,859 --> 01:02:42,891 - I miss him, too. 1242 01:03:02,746 --> 01:03:03,746 - hey. 1243 01:03:07,117 --> 01:03:07,716 - Hey. 1244 01:03:07,818 --> 01:03:08,818 - Hey. 1245 01:03:12,523 --> 01:03:13,789 - hey, you two. 1246 01:03:14,792 --> 01:03:16,391 I missed you so much. 1247 01:03:18,428 --> 01:03:20,629 - but why didn't you come and see us? 1248 01:03:20,731 --> 01:03:22,831 - Oh, it's not like I didn't want to. 1249 01:03:22,933 --> 01:03:23,965 I promise. 1250 01:03:24,067 --> 01:03:25,345 - I think your mother just really wanted 1251 01:03:25,369 --> 01:03:27,013 to have some special time with you. 1252 01:03:27,037 --> 01:03:28,470 - we missed you, ethan. 1253 01:03:29,339 --> 01:03:31,006 - We missed you too, grandma. 1254 01:03:31,108 --> 01:03:33,008 - Oh, sweetie, me too. 1255 01:03:35,312 --> 01:03:36,823 - We wanted to come to the service 1256 01:03:36,847 --> 01:03:39,114 but thought it might not have been appropriate. 1257 01:03:39,216 --> 01:03:41,082 - Why don't you two come with me? 1258 01:03:41,185 --> 01:03:42,185 I have cookies. 1259 01:03:50,828 --> 01:03:51,960 - I'm so sorry. 1260 01:03:53,130 --> 01:03:54,663 - I know you are. 1261 01:03:56,567 --> 01:03:58,233 - I should have acted differently. 1262 01:03:59,803 --> 01:04:02,537 There's nothing I wouldn't do for you and the kids. 1263 01:04:06,643 --> 01:04:08,610 - Look, I'm sorry. 1264 01:04:08,712 --> 01:04:10,645 I'm sorry I acted so irrationally. 1265 01:04:11,849 --> 01:04:13,081 There was so much going on, 1266 01:04:13,183 --> 01:04:15,483 I felt like I was losing my babies. 1267 01:04:15,586 --> 01:04:17,052 - And I'm sorry, too. 1268 01:04:18,255 --> 01:04:20,155 I just want us to be a family again. 1269 01:04:21,792 --> 01:04:23,692 - I think I made amends with your mom. 1270 01:04:27,497 --> 01:04:29,457 - You made up with her before you made up with me? 1271 01:04:31,468 --> 01:04:34,336 - she's a strong woman and so am I. 1272 01:04:35,172 --> 01:04:36,638 We're gonna clash sometimes. 1273 01:04:38,075 --> 01:04:40,442 But there's one thing that we both have in common. 1274 01:04:40,544 --> 01:04:43,511 We both love you and the kids very much. 1275 01:04:52,122 --> 01:04:56,958 I missed you. 1276 01:05:03,166 --> 01:05:05,144 - I have to go into the office soon. 1277 01:05:05,168 --> 01:05:07,502 I'm listing a lovely mid-century modern. 1278 01:05:08,605 --> 01:05:10,805 - I can't remember the last time we had lunch, 1279 01:05:10,908 --> 01:05:12,540 just the two of us. 1280 01:05:12,643 --> 01:05:15,977 - It's ironic that I see the kids now less 1281 01:05:16,079 --> 01:05:18,580 than I did before you and kendall were married. 1282 01:05:18,682 --> 01:05:20,382 - Mom, you see them all the time. 1283 01:05:21,451 --> 01:05:22,729 And you have to respect that kendall 1284 01:05:22,753 --> 01:05:24,030 still has a lot of feelings about that. 1285 01:05:24,054 --> 01:05:27,055 - No, I just thought that by now she'd understand 1286 01:05:27,157 --> 01:05:30,058 that I just want what's best for those kids. 1287 01:05:30,160 --> 01:05:33,094 I feel like she's punishing me for something I haven't done. 1288 01:05:33,196 --> 01:05:34,696 - Mom, nobody's punishing you. 1289 01:05:34,798 --> 01:05:36,665 The kids can't be at two places at once 1290 01:05:36,767 --> 01:05:38,433 and sometimes believe it or not, 1291 01:05:38,535 --> 01:05:40,346 kendall wants to spend time with them, too. 1292 01:05:40,370 --> 01:05:42,203 - Well, while we're on the subject, 1293 01:05:42,306 --> 01:05:45,140 there is something I wanted to talk to you about. 1294 01:05:45,242 --> 01:05:47,108 - What's that? 1295 01:05:47,210 --> 01:05:49,411 - I spoke with my friend, harvey, the attorney. 1296 01:05:50,614 --> 01:05:52,091 And now that you and kendall are married, 1297 01:05:52,115 --> 01:05:55,684 he thought it would be best if you legally adopted the kids, 1298 01:05:57,120 --> 01:05:59,220 just in case something happened to kendall. 1299 01:06:00,390 --> 01:06:01,567 - Mom. - No. 1300 01:06:01,591 --> 01:06:02,802 Well, nothing's gonna happen to her of course, 1301 01:06:02,826 --> 01:06:04,960 but you can never be too prepared. 1302 01:06:06,263 --> 01:06:09,264 What if calvin's parents wanted to seek custody? 1303 01:06:10,667 --> 01:06:12,427 Are you willing to take that chance? 1304 01:06:13,603 --> 01:06:16,438 - We were going to get to the adoption piece eventually, 1305 01:06:18,508 --> 01:06:20,008 but maybe you're right. 1306 01:06:20,110 --> 01:06:21,309 If we get to it sooner, 1307 01:06:21,411 --> 01:06:22,889 it's one less thing to worry about later. 1308 01:06:22,913 --> 01:06:23,913 - Exactly. 1309 01:06:24,548 --> 01:06:26,848 I'll just give harvey a call. 1310 01:06:42,599 --> 01:06:44,466 - do you have to leave again? 1311 01:06:44,568 --> 01:06:46,601 - It's just an overnight business trip. 1312 01:06:46,703 --> 01:06:49,237 - But what if he doesn't come back like last time? 1313 01:06:49,339 --> 01:06:52,640 - First off I did end up coming back didn't I? 1314 01:06:52,743 --> 01:06:56,111 Plus, I'm a married man now and I just signed 1315 01:06:56,213 --> 01:06:59,314 a bunch of papers saying I'm officially your dad. 1316 01:06:59,416 --> 01:07:01,416 - You promise you'll come back tomorrow? 1317 01:07:01,518 --> 01:07:02,417 - I promise. 1318 01:07:02,519 --> 01:07:03,585 Cross my heart. 1319 01:07:03,687 --> 01:07:04,797 - And you won't even have time to miss him 1320 01:07:04,821 --> 01:07:05,687 because grandma wants you to come 1321 01:07:05,789 --> 01:07:07,255 over tonight for a sleepover. 1322 01:07:07,357 --> 01:07:10,225 - Oo, sounds like more fun than I'll be havin'. 1323 01:07:10,327 --> 01:07:12,138 All right guys, grab your things for grandma's. 1324 01:07:12,162 --> 01:07:13,162 I'll drop you off. 1325 01:07:17,334 --> 01:07:18,700 - they adore you. 1326 01:07:18,802 --> 01:07:21,169 I guess that means I have to keep you. 1327 01:07:21,271 --> 01:07:22,671 - I guess that means I have to stay. 1328 01:07:25,142 --> 01:07:25,840 Bye. 1329 01:07:25,942 --> 01:07:26,574 - Bye. 1330 01:07:26,676 --> 01:07:27,509 Love you. 1331 01:07:27,611 --> 01:07:29,411 - Love you, too. - Drive safe. 1332 01:07:33,316 --> 01:07:34,516 - My little angels. 1333 01:07:34,618 --> 01:07:36,551 Oh, we are gonna have so much fun. 1334 01:07:37,854 --> 01:07:39,165 - Thanks for taking them tonight. 1335 01:07:39,189 --> 01:07:40,466 Kendall's been feeling a little under the weather. 1336 01:07:40,490 --> 01:07:41,768 So, some alone time will do her good. 1337 01:07:41,792 --> 01:07:43,736 - Well, you know you can always leave them with me. 1338 01:07:43,760 --> 01:07:44,459 - Thank you. 1339 01:07:44,561 --> 01:07:45,705 I'll see you when I get back. 1340 01:07:45,729 --> 01:07:46,806 - Have a safe trip. - Bye, guys. 1341 01:07:46,830 --> 01:07:48,063 - bye. 1342 01:07:49,466 --> 01:07:51,466 - can we really sleep in the tent tonight? 1343 01:07:51,568 --> 01:07:52,600 - Yes you can. 1344 01:07:52,702 --> 01:07:54,742 Now run up and lay out your sleeping bags. 1345 01:08:01,244 --> 01:08:02,777 - grandma we're hungry. 1346 01:08:02,879 --> 01:08:03,745 - Apple pie! 1347 01:08:03,847 --> 01:08:05,080 - No, no, no, sweetheart. 1348 01:08:05,182 --> 01:08:06,292 I made this one especially for your mother 1349 01:08:06,316 --> 01:08:07,427 to help her feel better. 1350 01:08:07,451 --> 01:08:09,150 - But it smells so good. 1351 01:08:09,252 --> 01:08:10,830 - But you know that too many sweets 1352 01:08:10,854 --> 01:08:12,787 before bed are not good for you. 1353 01:08:13,623 --> 01:08:16,191 But you're both so perfect 1354 01:08:16,293 --> 01:08:18,660 that I'll let you have one cookie each. 1355 01:08:20,997 --> 01:08:22,442 Okay, now go up and get in your tent 1356 01:08:22,466 --> 01:08:24,266 and I'll come up and tell you a story. 1357 01:08:44,955 --> 01:08:45,687 - barb, it's harvey. 1358 01:08:45,789 --> 01:08:47,789 Congratulations on the adoption 1359 01:08:47,891 --> 01:08:50,191 and officially becoming a grandma. 1360 01:08:50,293 --> 01:08:51,092 I would love to see you again. 1361 01:08:51,194 --> 01:08:52,194 How 'bout dinner? 1362 01:09:16,686 --> 01:09:17,686 - hi, barbara. 1363 01:09:17,721 --> 01:09:18,453 Are the kids okay? 1364 01:09:18,555 --> 01:09:20,054 - Oh, they're fine. 1365 01:09:20,157 --> 01:09:22,891 And they want me to read them a scary story before bed. 1366 01:09:22,993 --> 01:09:24,704 - just don't make it too scary. 1367 01:09:24,728 --> 01:09:25,960 - of course. 1368 01:09:27,330 --> 01:09:29,998 Ethan tells me that you haven't been feeling well lately. 1369 01:09:30,100 --> 01:09:31,466 - Oh, it's nothing. 1370 01:09:31,568 --> 01:09:34,202 - Well, I feel bad knowing that you're 1371 01:09:34,304 --> 01:09:37,805 in that house all alone under the weather. 1372 01:09:37,908 --> 01:09:39,828 Why don't you come over here and spend the night? 1373 01:09:39,910 --> 01:09:43,077 - Oh, that's sweet of you but I don't wanna impose. 1374 01:09:43,180 --> 01:09:45,280 - No, it's no imposition. 1375 01:09:45,382 --> 01:09:47,182 I would love to have your company. 1376 01:09:48,518 --> 01:09:50,051 And with ethan gone, 1377 01:09:51,621 --> 01:09:53,955 well, we could get to know each other better. 1378 01:09:55,392 --> 01:09:56,558 - Sure. 1379 01:09:56,660 --> 01:09:57,692 I'll be right over. 1380 01:09:57,794 --> 01:09:59,327 - Wonderful. 1381 01:09:59,429 --> 01:10:00,429 - Okay, bye. 1382 01:10:10,040 --> 01:10:10,738 - this is ethan. 1383 01:10:10,840 --> 01:10:11,840 Leave me a message. 1384 01:10:12,309 --> 01:10:14,008 - hey, babe. 1385 01:10:14,110 --> 01:10:16,244 I'm gonna spend the night at your mom's, 1386 01:10:16,346 --> 01:10:18,580 but call me as soon as you get this. 1387 01:10:18,682 --> 01:10:20,048 I love you. 1388 01:10:24,187 --> 01:10:25,920 - "the children were scared. 1389 01:10:26,022 --> 01:10:28,690 They heard noises outside the tent. 1390 01:10:28,792 --> 01:10:30,959 Oo, the footsteps got closer. 1391 01:10:31,061 --> 01:10:34,195 Thump, thump, thump, thump. 1392 01:10:34,297 --> 01:10:35,730 What could it be?" 1393 01:10:35,832 --> 01:10:37,632 - I don't know. 1394 01:10:37,734 --> 01:10:39,067 - I bet it's a bear. 1395 01:10:39,169 --> 01:10:40,435 Roar! 1396 01:10:40,537 --> 01:10:41,402 I scared you. 1397 01:10:41,504 --> 01:10:42,670 - Did not! 1398 01:10:42,772 --> 01:10:44,550 - All right, do wanna hear the rest of this or not? 1399 01:10:44,574 --> 01:10:47,775 "the rustling got louder and louder. 1400 01:10:47,877 --> 01:10:50,345 The intruder was near. 1401 01:10:50,447 --> 01:10:51,591 The children huddled together 1402 01:10:51,615 --> 01:10:54,249 as they watched the flap of the tent. 1403 01:10:54,351 --> 01:10:57,018 And suddenly, someone came in. 1404 01:10:57,120 --> 01:11:00,321 The children screamed but it wasn't a lion or a bear. 1405 01:11:00,423 --> 01:11:03,224 It was something else entirely." 1406 01:11:03,326 --> 01:11:04,326 - what was it? 1407 01:11:05,128 --> 01:11:07,929 - It was their grandmother who had come 1408 01:11:08,031 --> 01:11:10,732 and brought them some freshly baked cookies 1409 01:11:10,834 --> 01:11:12,445 so that they wouldn't go to sleep hungry. 1410 01:11:13,270 --> 01:11:14,270 You like that? 1411 01:11:14,871 --> 01:11:15,737 Okay. 1412 01:11:15,839 --> 01:11:18,106 That's enough for one night. 1413 01:11:18,208 --> 01:11:19,741 Time for sleep. 1414 01:11:20,944 --> 01:11:21,609 Oh, I love you. 1415 01:11:21,711 --> 01:11:22,777 Mwah. 1416 01:11:22,879 --> 01:11:24,612 Goodnight, sweetie. 1417 01:11:24,714 --> 01:11:25,780 Sweet dreams. 1418 01:11:42,966 --> 01:11:44,198 - hello? 1419 01:11:44,301 --> 01:11:45,344 - hello, is this kendall anders? 1420 01:11:45,368 --> 01:11:46,734 - Yes it is, how can I help you? 1421 01:11:46,836 --> 01:11:48,114 - kendall, sweetheart. 1422 01:11:48,138 --> 01:11:49,749 This is detective eastwood 1423 01:11:49,773 --> 01:11:51,806 with the homicide division. 1424 01:11:51,908 --> 01:11:54,942 I'm calling in regards to your late husband. 1425 01:11:55,045 --> 01:11:58,046 - I'm sorry, detective, can you repeat that again? 1426 01:11:58,148 --> 01:11:59,225 I'm calling regarding 1427 01:11:59,249 --> 01:12:00,648 your late former husband. 1428 01:12:00,750 --> 01:12:01,582 - Calvin? 1429 01:12:01,685 --> 01:12:02,950 Yeah, how can I help you? 1430 01:12:03,053 --> 01:12:04,263 - we got back as autopsy report 1431 01:12:04,287 --> 01:12:05,798 and have reason to believe calvin's death 1432 01:12:05,822 --> 01:12:07,789 was not an accident. 1433 01:12:07,891 --> 01:12:09,257 - What do you mean? 1434 01:12:09,359 --> 01:12:10,469 The toxicology report 1435 01:12:10,493 --> 01:12:12,894 found traces of rodenticide. 1436 01:12:12,996 --> 01:12:14,329 - What is that? 1437 01:12:14,431 --> 01:12:15,431 - rat poison. 1438 01:12:17,967 --> 01:12:19,100 - rat poison? 1439 01:12:20,737 --> 01:12:22,970 Why am I only hearing about this now? 1440 01:12:23,073 --> 01:12:24,317 Well, it can take some time 1441 01:12:24,341 --> 01:12:26,374 for autopsy reports to be completed, 1442 01:12:26,476 --> 01:12:29,177 especially when no foul play was suspected. 1443 01:12:29,279 --> 01:12:31,312 And as you know, his body was burned 1444 01:12:31,414 --> 01:12:34,248 in the accident and that made things more complicated. 1445 01:12:36,052 --> 01:12:37,452 Are you there ms. Anders? 1446 01:12:37,554 --> 01:12:38,753 - Yeah, yeah. 1447 01:12:39,956 --> 01:12:42,357 It's just a lot to take in. 1448 01:12:42,459 --> 01:12:44,036 Would you mind coming down 1449 01:12:44,060 --> 01:12:45,971 to the station tomorrow to answer a few questions? 1450 01:12:45,995 --> 01:12:47,061 - Of course. 1451 01:12:47,163 --> 01:12:48,029 Yeah, of course. 1452 01:12:48,131 --> 01:12:49,364 I'll be there first thing. 1453 01:12:49,466 --> 01:12:50,031 - thank you. 1454 01:12:50,133 --> 01:12:50,965 We'll see you tomorrow. 1455 01:12:51,067 --> 01:12:52,100 - Okay. 1456 01:13:12,422 --> 01:13:13,855 - is everything okay? 1457 01:13:13,957 --> 01:13:16,057 - Yes, just some work stuff. 1458 01:13:16,159 --> 01:13:17,159 The kids asleep? 1459 01:13:17,193 --> 01:13:18,493 - Yeah, I think I wore them out. 1460 01:13:18,595 --> 01:13:19,994 - Well, that's hard to do. 1461 01:13:21,097 --> 01:13:22,263 - It's such a chilly night. 1462 01:13:22,365 --> 01:13:24,932 How about a cup of tea and a slice of apple pie? 1463 01:13:25,034 --> 01:13:26,200 I just baked one. 1464 01:13:26,302 --> 01:13:27,702 - Sure, that sounds great. 1465 01:13:35,245 --> 01:13:36,245 Thank you. 1466 01:13:38,848 --> 01:13:40,648 - When I was pregnant with ethan, 1467 01:13:42,585 --> 01:13:44,952 I had really had my heart set on a little girl. 1468 01:13:45,054 --> 01:13:46,721 I mean, I love my son but, 1469 01:13:48,958 --> 01:13:51,292 I was never able to conceive again. 1470 01:13:51,394 --> 01:13:52,427 - Oh, I'm so sorry. 1471 01:13:52,529 --> 01:13:54,162 - No, no, don't be. 1472 01:13:55,932 --> 01:13:57,799 You're my daughter now. 1473 01:13:57,901 --> 01:13:59,678 And you have given me the greatest gift 1474 01:13:59,702 --> 01:14:04,038 that anyone possibly could, two wonderful grandchildren. 1475 01:14:05,909 --> 01:14:10,344 - I wasn't planning on telling anyone 1476 01:14:10,447 --> 01:14:15,082 until I talked to ethan, not even the kids but I'm pregnant, 1477 01:14:16,052 --> 01:14:17,430 and we weren't planning on having anymore. 1478 01:14:17,454 --> 01:14:18,464 It just sorta happened. 1479 01:14:20,890 --> 01:14:22,423 - don't eat that! 1480 01:14:24,327 --> 01:14:27,328 It's not good for the baby, all the refined sugar. 1481 01:14:27,430 --> 01:14:29,430 - I don't plan on giving up sugar, barbara. 1482 01:14:29,532 --> 01:14:30,810 - No, no, no, of course not but, 1483 01:14:30,834 --> 01:14:33,668 well, my pie has just way too much of it. 1484 01:14:33,770 --> 01:14:36,270 - I plan on making my own dietary decisions 1485 01:14:36,372 --> 01:14:37,372 while I'm pregnant. 1486 01:14:44,714 --> 01:14:46,047 - I can't believe it. 1487 01:14:46,149 --> 01:14:48,349 Ethan is gonna be so thrilled. 1488 01:14:48,451 --> 01:14:50,852 Of course not as thrilled as I am but... 1489 01:14:53,022 --> 01:14:54,755 Okay, let's get you to bed. 1490 01:14:54,858 --> 01:14:56,357 You need your rest. 1491 01:14:56,459 --> 01:14:57,325 - I think I'll do some reading 1492 01:14:57,427 --> 01:14:58,559 before I go to sleep. 1493 01:14:59,729 --> 01:15:00,873 - why don't you have a nice bath? 1494 01:15:00,897 --> 01:15:02,457 There are fresh towels in the guestroom. 1495 01:15:13,877 --> 01:15:15,977 - just one cookie and then we'll go to bed. 1496 01:15:18,281 --> 01:15:19,281 - Or how 'bout that? 1497 01:15:21,818 --> 01:15:23,084 It smells so good. 1498 01:15:25,889 --> 01:15:28,122 - Okay, but just a small piece and be quiet. 1499 01:15:32,128 --> 01:15:33,895 Bobby, that's too much. 1500 01:16:05,562 --> 01:16:07,728 - amy, bobby, wake up. 1501 01:16:07,830 --> 01:16:08,941 - What's wrong, grandma? 1502 01:16:08,965 --> 01:16:09,697 - You need to take this medicine right now. 1503 01:16:09,799 --> 01:16:10,865 - Medicine? 1504 01:16:10,967 --> 01:16:11,967 No way. 1505 01:16:12,035 --> 01:16:13,167 I'm not even sick. 1506 01:16:13,269 --> 01:16:14,280 - All right, do what grandma says. 1507 01:16:14,304 --> 01:16:15,570 - What is going on in here? 1508 01:16:15,672 --> 01:16:16,504 - Take it, jason! 1509 01:16:16,606 --> 01:16:18,005 - I'm not jason. 1510 01:16:18,107 --> 01:16:20,074 What are you doing? - Barbara, let go of him. 1511 01:16:20,176 --> 01:16:21,176 Come here, honey. 1512 01:16:25,114 --> 01:16:27,114 - why are you trying to make him vomit? 1513 01:16:27,216 --> 01:16:29,456 You need to tell me what is going on right this instant. 1514 01:16:29,519 --> 01:16:30,796 - Okay, they ate some of my pie 1515 01:16:30,820 --> 01:16:32,097 and if they don't drink that they're gonna be sick. 1516 01:16:32,121 --> 01:16:33,654 - We didn't eat any pie. 1517 01:16:33,756 --> 01:16:35,923 - we were going to but bobby dropped the plate. 1518 01:16:36,025 --> 01:16:37,425 - Are you telling the truth? 1519 01:16:37,527 --> 01:16:38,559 You didn't eat any? 1520 01:16:38,661 --> 01:16:39,738 - Not a bite, I swear. 1521 01:16:39,762 --> 01:16:42,463 - Calm down, calm down, barbara. 1522 01:16:42,565 --> 01:16:44,599 Why would they get sick off of your pie? 1523 01:16:46,769 --> 01:16:47,769 - Oh, well... 1524 01:16:50,206 --> 01:16:55,076 I found out that the eggs were expired and I threw them out 1525 01:16:56,212 --> 01:17:00,247 of course but it was after the fact and I'm just, 1526 01:17:01,284 --> 01:17:05,086 oh, I'm just, I'm so confused. 1527 01:17:05,188 --> 01:17:06,087 I just... 1528 01:17:06,189 --> 01:17:07,221 - Okay. 1529 01:17:07,323 --> 01:17:08,189 Okay. 1530 01:17:08,291 --> 01:17:09,156 All right. 1531 01:17:09,258 --> 01:17:10,791 Kids, you stay here, okay? 1532 01:17:10,893 --> 01:17:11,792 Come on, let's get you back to bed. 1533 01:17:11,894 --> 01:17:13,628 - Thank you, thank you, dear. 1534 01:17:19,936 --> 01:17:21,869 - you didn't see her, ethan. 1535 01:17:21,971 --> 01:17:23,170 She was acting crazy. 1536 01:17:24,641 --> 01:17:27,575 Bobby has bruises on his arms from where she grabbed him. 1537 01:17:29,145 --> 01:17:31,545 No, no, no, no, I don't want you driving home tonight. 1538 01:17:31,648 --> 01:17:33,814 We'll leave first thing in the morning. 1539 01:17:35,518 --> 01:17:36,518 Yeah, okay. 1540 01:17:36,552 --> 01:17:38,019 I love you, too. 1541 01:17:38,921 --> 01:17:40,521 All right, bye. 1542 01:18:46,789 --> 01:18:47,789 - what are you doing? 1543 01:18:50,159 --> 01:18:52,359 - did you put this in the pie? 1544 01:18:52,462 --> 01:18:54,342 That's why you didn't want us to eat it? 1545 01:18:54,397 --> 01:18:55,463 - I didn't mean any harm. 1546 01:18:55,565 --> 01:18:57,465 The kids were supposed to have any. 1547 01:18:57,567 --> 01:19:00,167 - But I was, until I told you I'm pregnant. 1548 01:19:00,269 --> 01:19:01,769 This is rat poison, barbara. 1549 01:19:01,871 --> 01:19:03,637 - Oh, no, you're mistaken. 1550 01:19:03,740 --> 01:19:04,438 - You killed calvin. 1551 01:19:04,540 --> 01:19:05,706 - No, no. 1552 01:19:05,808 --> 01:19:07,541 Put the phone away, kendall. 1553 01:19:07,643 --> 01:19:08,763 - You've lost your mind. 1554 01:19:08,811 --> 01:19:10,411 - I said, put it away. - Oh! 1555 01:19:11,881 --> 01:19:14,081 - 911, what's your emergency? 1556 01:19:14,183 --> 01:19:15,216 Ma'am, are you there? 1557 01:19:15,318 --> 01:19:16,895 - You would really kill your own grandchild? 1558 01:19:16,919 --> 01:19:19,120 - Oh, you're making me do this. 1559 01:19:19,222 --> 01:19:21,655 I mean, why couldn't you just leave things alone? 1560 01:19:24,127 --> 01:19:25,993 - you don't have to hurt anybody else. 1561 01:19:27,830 --> 01:19:29,110 - I mean, it was bad enough when 1562 01:19:29,198 --> 01:19:32,333 that doctor let my jason die and then lucy, 1563 01:19:33,903 --> 01:19:37,404 I mean, she wouldn't even consider adoption. 1564 01:19:37,507 --> 01:19:39,974 And she certainly didn't want to have another child 1565 01:19:41,043 --> 01:19:43,511 but then I had bobby and amy and... 1566 01:19:45,648 --> 01:19:49,450 Well, I couldn't let calvin move them across the country. 1567 01:19:49,552 --> 01:19:50,552 - You're a monster. 1568 01:19:52,655 --> 01:19:54,455 - I will not live without them. 1569 01:19:54,557 --> 01:19:57,224 Now, ethan's just gonna have to find someone else. 1570 01:19:58,327 --> 01:19:59,493 - grandma? 1571 01:19:59,595 --> 01:20:00,961 - oh no, you're... 1572 01:20:01,063 --> 01:20:02,063 - No! 1573 01:20:02,732 --> 01:20:04,098 Run! - Let me go. 1574 01:20:04,200 --> 01:20:05,277 - go, get out! 1575 01:20:05,301 --> 01:20:06,301 - let go of me! 1576 01:20:07,303 --> 01:20:09,970 - Stay away from them! - Let go of me! 1577 01:20:18,714 --> 01:20:19,858 - we have a 1057. 1578 01:20:19,882 --> 01:20:21,393 Shorts fired in the richmond area. 1579 01:20:23,619 --> 01:20:24,663 - unit 428 on the way. 1580 01:20:29,325 --> 01:20:32,927 - look, it doesn't matter if you get rid of me too. 1581 01:20:33,029 --> 01:20:34,029 They saw you. 1582 01:20:35,198 --> 01:20:36,597 They'll never forgive you. 1583 01:20:37,400 --> 01:20:38,400 - Oh. 1584 01:20:40,036 --> 01:20:41,036 They love me. 1585 01:20:42,605 --> 01:20:43,871 - If you shoot me, barbara, 1586 01:20:43,973 --> 01:20:46,006 you will never see those kids again. 1587 01:20:47,910 --> 01:20:49,076 Ever. 1588 01:20:58,988 --> 01:21:00,454 What are you doing? 1589 01:21:01,424 --> 01:21:02,424 Barbara? 1590 01:21:03,860 --> 01:21:06,861 - I told you, I won't live without them. 1591 01:21:07,897 --> 01:21:09,177 - Barbara, don't want to do this. 1592 01:21:09,999 --> 01:21:11,031 Put it down. 1593 01:21:11,968 --> 01:21:13,067 Don't do this. 1594 01:21:13,169 --> 01:21:14,169 Barbara. 1595 01:21:15,571 --> 01:21:16,571 Don't do this. 1596 01:21:19,675 --> 01:21:20,374 Don't do this. 1597 01:21:20,476 --> 01:21:22,176 You don't wanna do this. 1598 01:21:22,278 --> 01:21:24,078 - Put the gun down, put it down. 1599 01:21:24,180 --> 01:21:25,412 Now. 1600 01:21:25,514 --> 01:21:27,181 Put it down now, drop it. 1601 01:21:31,187 --> 01:21:32,286 - put it down. 1602 01:21:40,329 --> 01:21:42,930 - 337 roger lane. 1603 01:21:44,433 --> 01:21:46,967 On the address, 18607, that's seven 01. 1604 01:21:47,069 --> 01:21:48,789 - are you all right ma'am? 1605 01:21:49,538 --> 01:21:50,871 - Where are my kids? 1606 01:21:50,973 --> 01:21:52,506 - Don't worry, they're safe. 1607 01:21:52,608 --> 01:21:53,608 Follow me. 1608 01:22:05,655 --> 01:22:06,787 - she's here. 1609 01:22:06,889 --> 01:22:08,422 - Yeah, she's really here. 1610 01:22:11,527 --> 01:22:14,194 - what a beautiful baby girl. 1611 01:22:14,297 --> 01:22:15,763 - Thank you, doctor. 1612 01:22:15,865 --> 01:22:18,699 - I'll leave you some time to get better acquainted. 1613 01:22:18,801 --> 01:22:20,112 - Would you mind letting our kids in on your way out? 1614 01:22:20,136 --> 01:22:21,035 - yeah, sure. 1615 01:22:21,137 --> 01:22:22,137 - Thank you. 1616 01:22:31,013 --> 01:22:32,046 - hey you, two. 1617 01:22:32,848 --> 01:22:33,848 Don't be shy. 1618 01:22:35,952 --> 01:22:38,786 - Meet your little sister, sarah. 1619 01:22:59,275 --> 01:23:01,075 - what do you makin', barb? 1620 01:23:01,177 --> 01:23:04,011 - Oh, it's a sweater for my new granddaughter. 1621 01:23:04,113 --> 01:23:05,646 - It's lovely. 1622 01:23:05,748 --> 01:23:09,717 - Yeah, I prefer knitting but, you know, the needles. 1623 01:23:11,487 --> 01:23:13,265 - If you make a little something for my nephew, 1624 01:23:13,289 --> 01:23:15,089 maybe I could help you out with that. 1625 01:23:19,295 --> 01:23:22,162 - You know, I think this is my best work yet. 1626 01:23:22,264 --> 01:23:25,265 Oh, she is gonna look so adorable in this. 1627 01:23:25,368 --> 01:23:27,088 - I'm sure the parents will love it. 1628 01:23:30,006 --> 01:23:32,873 - Yeah, I'm sure they will. 1629 01:23:43,875 --> 01:23:46,875 Subtitles Diego Moraes(oakislandtk) www.opensubtitles.org