1
00:01:17,826 --> 00:01:19,677
بین دو تنفس
2
00:01:21,036 --> 00:01:22,568
شلیک کن
3
00:01:47,573 --> 00:01:48,837
...شلیکِ
4
00:01:48,862 --> 00:01:53,469
اُمیدوار بودم توی آموزشمون به این زودی
با این صحنه روبرو نشیم
5
00:01:54,010 --> 00:01:56,671
یه کار نیمهتموم داری که باید تمومش کنی
6
00:01:58,276 --> 00:02:01,036
وسوسه انگیزه که بذاریم طبیعت
کار خودشو بکنه
7
00:02:01,581 --> 00:02:03,778
ریههاش پُر خون میشه
8
00:02:04,716 --> 00:02:08,567
حیوان اینطوری به صورت طبیعی میمیره
ولی با این پروسه
9
00:02:08,592 --> 00:02:10,184
درد بیشتری باید بکشه
10
00:02:11,427 --> 00:02:13,888
...درست نیست که بذاریم یه حیوان زجر بکشه تا
11
00:02:18,019 --> 00:02:19,151
هی
12
00:02:21,457 --> 00:02:22,770
زوئی
13
00:02:25,426 --> 00:02:26,161
بیا
14
00:02:27,007 --> 00:02:28,070
بذار کمکت کنم
15
00:02:40,000 --> 00:02:50,000
« بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
:.: Bia2Movies.bid :.:
16
00:02:50,024 --> 00:03:00,024
»» ترجمه از: سیروس فخری ««
:.:.: HITM@N :.:.:
17
00:03:05,299 --> 00:03:08,330
آروم بخور عزیزم
مسابقه که نمیدی
18
00:03:14,424 --> 00:03:15,596
مسابقه نیست؟
19
00:03:18,610 --> 00:03:21,173
جشن پایان تحصیلت داره میرسه؟
20
00:03:21,892 --> 00:03:23,024
مامان
21
00:03:23,079 --> 00:03:25,985
کسی رو واسه همراهی در نظر داری؟ -
جدی میگم. بس کن -
22
00:03:26,010 --> 00:03:27,126
چیو بس کنم؟
23
00:03:29,959 --> 00:03:32,637
داشتم با یه...مگس حرف میزدم
24
00:03:33,608 --> 00:03:35,796
اون بیرون کارت خیلی خوب بود، دخترجون
25
00:03:35,821 --> 00:03:39,219
،با توجه به اندازه گوزنه
احتمالا کل تابستون رو گوشت گوزن بخوریم
26
00:03:39,244 --> 00:03:41,383
طبق معمول روزای گذشته -
آره -
27
00:03:42,094 --> 00:03:44,149
تازه ساعت 8 نشده
28
00:03:47,469 --> 00:03:48,477
آره
29
00:03:49,124 --> 00:03:50,352
قهوه
30
00:04:04,006 --> 00:04:05,678
هی، لوئیس میتونه یه دقیقه
بیشتر منتظر بمونه، هان؟
31
00:04:05,703 --> 00:04:06,708
واسه چی؟
32
00:04:09,210 --> 00:04:11,312
بنظرم بهتره ما بازم یکی رو ببینیم
33
00:04:12,374 --> 00:04:13,858
منظورت از «ما» همون من هستم؟
34
00:04:13,883 --> 00:04:15,968
نه، منظورم هردومونه
گوش کن
35
00:04:15,993 --> 00:04:19,685
هر روز این حس رو دارم که
انگار همین الان اتفاق افتاده
36
00:04:20,992 --> 00:04:23,046
و عزیزم، تو خیلی عصبانی هستی
37
00:04:23,209 --> 00:04:24,349
...تو خیلی
38
00:04:24,873 --> 00:04:26,123
عصبانی نیستی -
هی -
39
00:04:26,545 --> 00:04:27,920
این نگاه توی چشمات
40
00:04:28,318 --> 00:04:30,037
افراد توی واحدم اینطوری نگاه میکردن
41
00:04:30,099 --> 00:04:31,912
همهچیز که درباره جنگ نیست
42
00:04:33,270 --> 00:04:35,435
...تو داری خودتو از همهی
43
00:04:35,818 --> 00:04:37,742
چیزهایی که برات مهم هستن، دور میکنی
44
00:04:38,926 --> 00:04:40,420
...و اکثر مواقع توی خودتی
45
00:04:40,561 --> 00:04:43,159
میشه دفترچه راهنمای زندگانی رو بدی
تا بتونم برم؟
46
00:04:43,665 --> 00:04:46,553
تو 17 سالته و ولی دلت موبایل نمیخواد؟
47
00:04:46,578 --> 00:04:48,360
خب، اینطور فکر کن که کلی پول مونده توی جیبت
48
00:04:48,415 --> 00:04:50,407
کاپشن منو دربیار
49
00:04:51,977 --> 00:04:53,902
بدون پوشیدن اون کاپشن
50
00:04:55,149 --> 00:04:56,897
پا به دنیای بیرون بذار
51
00:04:58,849 --> 00:05:02,043
اگه درحال جنگ نباشی، برات کار سختی نیست
52
00:05:04,313 --> 00:05:07,053
شرمنده، دزدکی وارد نشدما
53
00:05:08,409 --> 00:05:11,235
دَر زدم -
آره، مشکلی نیست
54
00:05:12,132 --> 00:05:13,654
الان حاضرم
55
00:05:16,521 --> 00:05:17,323
لوئیس
56
00:05:17,433 --> 00:05:19,551
صبحبخیر آقای هال -
صبحبخیر -
57
00:05:22,555 --> 00:05:27,376
میدونی، من عمدا اومدم تا ازدست
پدرت نجاتت بدم
58
00:05:27,603 --> 00:05:28,840
از قصد نجاتم بدی؟
59
00:05:28,982 --> 00:05:31,281
اوه آره، منظورم اینه
...ریسک حساب کتاب شده بود، ولی
60
00:05:31,446 --> 00:05:32,920
جدا؟
توضیح بده ببینم؟
61
00:05:33,627 --> 00:05:35,324
:خب، یک اینکه
62
00:05:35,989 --> 00:05:38,395
گفته بودی که چقدر اوضاع بین تو و پدرت
63
00:05:38,431 --> 00:05:40,014
این اواخر کمی تنشزا زده
64
00:05:40,391 --> 00:05:41,772
...و «ب» اینکه تو داشتی
65
00:05:41,857 --> 00:05:43,844
اولیش رو با عدد گفتی ولی ادامه بده
66
00:05:45,627 --> 00:05:46,958
:و دو اینکه
67
00:05:47,332 --> 00:05:49,054
معمولا به محض بوق زدن میای بیرون
68
00:05:49,202 --> 00:05:52,873
ولی وقتی پیدات نشد، گفتم که
...حتما پدرت باز نصیحت میکنه و
69
00:05:52,987 --> 00:05:54,902
منم درگیر شدم
70
00:05:55,979 --> 00:05:56,999
درگیر شدی؟
71
00:05:57,132 --> 00:06:00,061
تکه کلام ما اینه دیگه، درسته؟ -
آره، درگیر شدی -
72
00:06:02,565 --> 00:06:03,955
چه مرگشونه؟
73
00:06:05,371 --> 00:06:07,795
روی موکن
چَز هارتینگ
74
00:06:08,889 --> 00:06:11,918
و اِجی ترنر هم اون پشت
مثل یه عوضی نشسته
75
00:06:12,541 --> 00:06:14,497
مثل سربازهای ولگردی میمونن
76
00:06:14,630 --> 00:06:18,194
که هنوز متوجه نشدن تا چند روز دیگه
امپراطوریشون ازهم میپاشه
77
00:06:18,342 --> 00:06:21,568
یا اینکه متوجه این قضیه شدن
و ترس برشون داشته
78
00:06:28,262 --> 00:06:31,495
باشه، قیافه یکیشون اینطوریه
79
00:06:32,050 --> 00:06:33,367
آهای
80
00:06:34,698 --> 00:06:36,915
ترسیدین یا نه؟
81
00:06:39,206 --> 00:06:41,791
هی، میدونیم که زجر میکشی، روی
82
00:06:41,869 --> 00:06:44,897
باشه؟ میدونیم که مامان جونت
خیلی بهت محبت نمیکنه
83
00:06:45,111 --> 00:06:47,430
و بابات هرگز نگفته بهت افتخار میکنه
84
00:06:47,892 --> 00:06:52,253
نیازی نیست واسه ما پشت
پرخاشگریهای مَردانهات مخفی بشی
85
00:06:52,486 --> 00:06:54,690
اون پسر کوچولوی درونت که ترسیده
رو هل نده به عقب
86
00:06:54,714 --> 00:06:55,736
بالاخره بهش میرسیم
87
00:06:55,800 --> 00:06:58,087
درحقیقت داره مارو از جاده به بیرون هل میده
88
00:07:00,610 --> 00:07:02,273
ممنون بچهها
به سلامت
89
00:07:06,920 --> 00:07:08,940
چرا همیشه این بلا سر من میاد، هان؟
90
00:07:09,020 --> 00:07:11,338
همیشه منم که ماشینش میره توی گِل و لای
91
00:07:12,663 --> 00:07:14,568
چون تو باهوش و حواست جمعه
92
00:07:14,584 --> 00:07:16,239
...آره، خب -
و یه عوضی تمام عیار نیستی -
93
00:07:16,386 --> 00:07:17,765
از این خصوصیاتم متنفرم
94
00:07:27,241 --> 00:07:28,781
اون کریس جلیکه؟
95
00:07:28,915 --> 00:07:31,275
کار عجیبی داره میکنه؟
96
00:07:31,398 --> 00:07:32,838
آره -
پس خودشه -
97
00:07:36,597 --> 00:07:38,658
عجله نکن، بذار یه دقیقه خاموش باشه
98
00:07:44,519 --> 00:07:46,502
آره، الان مطمئنم کریس جلیکه
99
00:07:46,546 --> 00:07:49,749
چون اونم بی برو برگرد ماشین تریستن ووی هستش
100
00:07:50,440 --> 00:07:52,609
این روزا دیگه همهجور کار احمقانهای میبینیم
101
00:07:52,709 --> 00:07:53,628
منظورت چیه؟
102
00:07:53,815 --> 00:07:55,581
آهای؟ روز شوخیهای سال آخریاس
103
00:07:56,269 --> 00:08:00,379
قراره کاپیتان تیم شنا غذای تایلندی به کلاس بیاره
104
00:08:00,455 --> 00:08:03,397
و بِکی ووگان قراره نزدیک تالار اصلی
سرسره خونگی درست کنه
105
00:08:03,422 --> 00:08:06,651
و قراره یه نفر با ماشین کوچک داخل راهرو پارک کنه
106
00:08:08,253 --> 00:08:11,650
خدایا، حتی پیشنهاد دادنش احمقانهست
107
00:08:12,776 --> 00:08:14,827
آره، آره. میدونم
108
00:08:25,479 --> 00:08:27,646
الان میتونی امتحانش کنی -
چی؟ یعنی...؟ -
109
00:08:28,055 --> 00:08:28,855
ماشین رو میگم
110
00:08:29,379 --> 00:08:31,126
اوه، آره، آره
111
00:08:41,414 --> 00:08:43,988
این دیگه چیه؟
مگه اینجا دبستانه؟
112
00:08:44,736 --> 00:08:45,893
لعنتی
113
00:08:51,020 --> 00:08:52,384
همش مزخرفه
114
00:08:58,045 --> 00:09:00,159
توی عکسها هیکلم بزرگ میافته
115
00:09:00,290 --> 00:09:03,333
گرچه در واقعیت هیکل کوچیکی دارم
ولی نیازی نیست کسی اینو بدونه
116
00:09:03,387 --> 00:09:04,238
فعلا
117
00:09:04,287 --> 00:09:05,726
وایسا. کجا میری؟
118
00:09:06,372 --> 00:09:07,650
کمدت این طرفه
119
00:09:07,796 --> 00:09:10,507
آره، خودم میدونم کمدم کجاس
مگه صدای زنگ رو نشنیدی؟
120
00:09:10,972 --> 00:09:14,761
کمدت نزدیک دفتر سالنامهست
و واسه طرح جدید نظرت رو میخوام بدونم
121
00:09:14,812 --> 00:09:17,596
باشه، میشه بعد نهار انجامش بدیم؟ -
آره، البته -
122
00:09:20,835 --> 00:09:23,535
جدا رفتارت عجیب بود -
فقط یکم استرس دارم -
123
00:09:23,831 --> 00:09:26,053
شاید بهتر بود ویرایش اون
چیز لعنتی رو قبول نمیکردم
124
00:09:26,153 --> 00:09:28,978
باشه، فقط یادت باشه لوئیس
اینجا دبیرستانه
125
00:09:29,255 --> 00:09:32,144
اتفاقاتی که اینجا میافته، اهمیتی در
دنیای واقعی نداره، گرفتی؟
126
00:09:32,229 --> 00:09:34,431
آره -
خوبه، بعدا میبینمت -
127
00:09:35,162 --> 00:09:36,638
فعلا -
فعلا -
128
00:09:44,531 --> 00:09:46,264
هی، اگه خوب نبود، بهم بگو
129
00:09:49,414 --> 00:09:51,036
صدای توئه؟ -
آره -
130
00:09:51,646 --> 00:09:53,646
کی باهات همخونی میکرد؟ -
خودم -
131
00:09:53,924 --> 00:09:55,340
یه آهنگ جدید بیرون دادم
132
00:10:00,606 --> 00:10:02,954
میخوام این آهنگ رو توی مراسم ختمم پخش کنن
133
00:10:04,136 --> 00:10:05,990
تابستون یه آلبوم ظبط میکنیم -
نه بابا -
134
00:10:06,015 --> 00:10:08,542
آره، میخوام قبل اینکه دیر بشه، یه وزنی کم کنم
135
00:10:08,567 --> 00:10:11,221
خوبه. پس منم بیام تشویقت کنم
136
00:10:11,246 --> 00:10:14,295
وگرنه چطور میتونم بعنوان مدیرت، 50 درصد
سودم رو توجیه کنم؟
137
00:10:14,603 --> 00:10:15,837
پنجاه درصد؟ -
پنجاه درصد -
138
00:10:15,911 --> 00:10:18,358
اینجا وکیل داریم؟
تو وکیلی؟ تو چی؟
139
00:10:18,446 --> 00:10:23,106
خانمها و آقایون، امروز حال خوشی ندارم
140
00:10:23,663 --> 00:10:24,601
باشه؟
141
00:10:24,736 --> 00:10:28,620
نتونستم قهوه صبحانهام رو بخورم
چون محل معلمها
142
00:10:28,951 --> 00:10:32,218
از زمین تا سقفش پُر شده از بادکنک
143
00:10:32,757 --> 00:10:33,827
ها ها ها
144
00:10:33,896 --> 00:10:35,427
خودتونو خالی کنین
145
00:10:35,462 --> 00:10:38,051
خیلیخب، بیاین از بقیه وقتمون که قراره اینجا
باهم بگذرونیم
146
00:10:38,147 --> 00:10:40,046
استفاده کنیم و واقعا یه چیزی یاد بگیریم
147
00:10:40,093 --> 00:10:41,791
خب، بهتره همگی صفحه 20 از کتاب
148
00:10:41,891 --> 00:10:43,348
...رو باز کنین -
تکون نخور، ای حکیم -
149
00:10:44,187 --> 00:10:47,609
هرکاری که میکنی، لطفا سریع تمومش کن
مرسی
150
00:10:49,475 --> 00:10:53,377
بانوی من، آیا من را در مراسم رقص
همراهی میکنین؟
151
00:10:53,459 --> 00:10:55,256
آره
152
00:10:57,063 --> 00:10:58,930
خیلی بامزه بود
همه قرار مدار داریم
153
00:10:58,955 --> 00:11:01,175
حالا تمومش کنین تا برگردیم سر درسمون
154
00:11:02,790 --> 00:11:03,778
خب
155
00:11:04,117 --> 00:11:06,338
این اکسیژن خالص بود
156
00:11:07,040 --> 00:11:08,629
صدای زیادی داشت، نه؟
157
00:11:08,942 --> 00:11:11,245
ولی شعله یا حرارتی نداشت
158
00:11:13,349 --> 00:11:15,083
ولی این بادکنک
159
00:11:16,068 --> 00:11:20,202
کاملا با هیدروژن پُر شده
160
00:11:25,781 --> 00:11:27,792
و اینطوری منفجر میشه
161
00:11:27,849 --> 00:11:31,137
چون هر سه ترکیب واسه اشتعال شدن رو داره
162
00:11:31,436 --> 00:11:32,793
شعله از آتش ما
163
00:11:33,074 --> 00:11:35,011
اکسیژن از هوا
164
00:11:35,200 --> 00:11:37,308
...و سوخت از
165
00:11:39,456 --> 00:11:40,613
هیدروژن
166
00:11:41,618 --> 00:11:43,990
زوئی، میشه لطفا یه دقیقه حرف بزنیم؟
167
00:11:47,968 --> 00:11:49,280
مرسی، خانم سی
168
00:11:54,334 --> 00:11:55,405
خب
169
00:11:56,314 --> 00:11:58,670
گوش کن، میدونم سختیهای
زیادی پُشت سر گذاشتی
170
00:11:58,813 --> 00:12:02,401
ولی شاید دوباره توی جمع بودن
حالت رو بهتر کنه
171
00:12:03,561 --> 00:12:05,459
میخواین دفعه بعد من منفجرش کنم؟
172
00:12:06,286 --> 00:12:09,630
فقط دوست ندارم دختر باهوش و زیرکی
173
00:12:09,659 --> 00:12:13,064
که قبلا عاشق کلاسم بود رو
اون پشت مُشتا ببینم
174
00:12:13,232 --> 00:12:15,929
نه، من دیگه دارم فارغالتحصیل میشم
و همه اینارو پشت سر میذارم
175
00:12:16,185 --> 00:12:17,956
...از دانشگاه پردو پذیرش شدم و از پاییز
176
00:12:17,971 --> 00:12:20,877
آره، یادمه
یه معرفینامه خوب برات نوشتم
177
00:12:21,579 --> 00:12:23,506
شاید کارم شتابزده بود؟
178
00:12:24,685 --> 00:12:26,018
شاید همینطوره
179
00:12:27,407 --> 00:12:30,811
ولی همونطور که همه بهم میگن، خانم کافورد
180
00:12:31,786 --> 00:12:33,490
نمیشه گذشته رو تغییر داد
181
00:12:36,450 --> 00:12:37,919
لطفا توجه کنید
182
00:12:38,396 --> 00:12:41,316
تمرین گروه موسیقی امروز در تالار نخواهد بود
183
00:12:41,454 --> 00:12:44,288
و بجاش در اتاق 112 تمرین ادامه پیدا میکنه
184
00:12:44,691 --> 00:12:45,833
ممنون از همگی
185
00:12:58,681 --> 00:13:02,112
رُزها قرمز هستن، بنفشه ها آبی
تو ازم نپرسیدی، پس من ازت میپرسم، جشن هستی؟
186
00:13:14,470 --> 00:13:18,522
ما باور داریم که میتونیم اوضاع رو»
«طبق خواستهمون تغییر بدیم
187
00:13:18,609 --> 00:13:22,340
ما بهش باور داریم زیرا درغیراینصورت
نتیجه دلخواهمون رو نخواهیم دید
188
00:13:22,761 --> 00:13:26,085
ما معمولا به نتایج چیزهایی که قادر به
189
00:13:26,198 --> 00:13:30,270
تغییر آنها طبق خواستههای خودمون نشدیم
فکر نمیکنیم
190
00:13:30,360 --> 00:13:33,218
ولی به تدریج خواستههای ما تغییر میکند
191
00:13:33,405 --> 00:13:37,302
شرایطی که امیدوار به تغییرش بودیم
دیگر برامون بیاهمیت میشود
192
00:13:37,358 --> 00:13:41,459
ما در پشت سرگذاشتن موانع سر راهمون
...شکست خوردیم، ولی زندگی مارو
193
00:13:41,584 --> 00:13:43,382
به فراتر از آن بُرد
194
00:13:43,664 --> 00:13:46,057
و اگر برگردیم و به گذشته نگاه کنیم
195
00:13:46,346 --> 00:13:51,287
به سختی میتوانیم موانع را ببینیم
«ازبس که دیگر ناپیدا شدهاند
196
00:13:55,245 --> 00:13:57,146
چقدر جالب بود
197
00:13:58,218 --> 00:14:02,775
و زمانی که مارسل پروست این رمان رو
در سال 1922 تموم کرد
198
00:14:03,312 --> 00:14:05,963
همون روز فوت کرد
199
00:14:07,878 --> 00:14:09,868
حرفی ندارین؟
باشه
200
00:14:09,892 --> 00:14:10,876
باشه
201
00:14:11,687 --> 00:14:12,823
الو
202
00:14:12,934 --> 00:14:14,096
این چندمین باره؟
203
00:14:14,778 --> 00:14:16,189
خیلیخب
خونسرد باش
204
00:14:18,483 --> 00:14:20,288
میتونی یه یادداشت برام بیاری، باشه؟
205
00:14:20,333 --> 00:14:22,436
قانون اینجاس دیگه
از دکتر یه یادداشت برام بیار
206
00:14:22,491 --> 00:14:24,764
هی، ساعت چند نهارت شروع میشه؟
207
00:14:25,352 --> 00:14:26,999
سر ساعت نهار خوری -
خیلیخوبه -
208
00:14:27,375 --> 00:14:29,421
- 12:35.
خیلی خیلی خوبه -
209
00:14:30,413 --> 00:14:33,070
مرسی. مرسی -
آره -
210
00:14:35,245 --> 00:14:36,869
بله، خانم
دارم گوش میدم
211
00:14:44,875 --> 00:14:46,226
پیتزا چطوره؟
212
00:14:47,153 --> 00:14:49,153
تاحالا از اینا خوردی؟
213
00:14:49,678 --> 00:14:51,110
حالم بهم خورد
214
00:14:53,459 --> 00:14:55,459
خوب
215
00:15:05,003 --> 00:15:08,749
باشه، گمونم رفتی سراغ کمدت
و منظورم رو اشتباه برداشت کردی
216
00:15:08,893 --> 00:15:10,003
برداشتم باید چطور باشه؟
217
00:15:10,168 --> 00:15:13,118
ساده، مثل سرگرمیهای دوستانهمون
218
00:15:13,436 --> 00:15:15,778
باهم میریم و به بقیه میخندیم
219
00:15:15,854 --> 00:15:17,573
تصورت از شب رویایی پرام اینه؟
220
00:15:17,612 --> 00:15:21,440
میخوای پول لیموزین و کت و شلوار بدی
221
00:15:21,465 --> 00:15:24,908
یه گل به آستینت بزنی
222
00:15:24,986 --> 00:15:27,010
تا کاری رو بکنی که هر روز انجام میدیم؟
223
00:15:27,166 --> 00:15:29,384
...تو دونگ خودت رو بده، ولی
224
00:15:39,569 --> 00:15:41,991
اصلا فراموشش کن. راست میگی -
من...نمیتونم بیام -
225
00:15:42,758 --> 00:15:46,692
...آره، الان خیلی زوده و من نمیخوام که
226
00:15:46,781 --> 00:15:47,493
چی؟
227
00:15:47,516 --> 00:15:49,820
میدونی، با توجه به قضیه مادرت
...و بقیه چیزا، ما بهتره که
228
00:15:49,889 --> 00:15:51,728
هیچ ربطی به مادرم نداره
229
00:15:53,671 --> 00:15:56,012
خدایا، چرا باید الان اینکارو بکنی؟
230
00:15:56,483 --> 00:15:58,546
تو تنها اتفاق خوب زندگیم بودی، لوئیس
...خیلی
231
00:15:58,681 --> 00:16:00,648
با بقیه که کلا قطع رابطه کردی، خب؟
232
00:16:00,672 --> 00:16:02,414
...دیگه از منم رو برنگردون. من فقط
233
00:16:04,654 --> 00:16:07,434
فکر میکنی با بقیه قطع رابطه کردم؟ -
نه -
234
00:16:09,567 --> 00:16:12,278
آره، ولی تقصیر خودت نیست
...تو فقط
235
00:16:12,583 --> 00:16:14,640
خدای بزرگ -
متاسفم -
236
00:16:15,324 --> 00:16:17,555
ببین، کلا بحث به بیراهه کشید
...میشه لطفا
237
00:16:17,634 --> 00:16:19,351
دارم میرم دستشویی
238
00:16:19,360 --> 00:16:22,571
میشه وقتی برگشتی از اول شروع کنیم
...و یجور وانمود کنیم که من آدم
239
00:16:22,735 --> 00:16:24,063
مزخرفی نیستم
240
00:16:56,050 --> 00:16:58,115
هی، چیزی گُم نکردی؟
241
00:16:58,186 --> 00:16:59,235
لعنتی
242
00:16:59,781 --> 00:17:02,431
هی، عجب بدن سفتی داری، دختر
243
00:17:03,898 --> 00:17:05,073
هزره
244
00:17:15,354 --> 00:17:17,495
بنظرم به این برنده شدن نمیگن، رفیق
245
00:17:17,634 --> 00:17:20,009
هی، نه، اینجا نشین
الان خودش برمیگرده
246
00:17:20,065 --> 00:17:22,234
پس من دوست مادرت هستم؟ -
برو دیگه -
247
00:17:22,325 --> 00:17:24,994
هی، من سوئیسی هستم
سر من دیگه خالی نکن
248
00:17:25,097 --> 00:17:28,601
ببین، ما وسط بحث بودیم، باشه؟
حالا فقط برو
249
00:17:29,410 --> 00:17:30,385
باشه
250
00:17:30,933 --> 00:17:33,241
مامانم همهی اون گلهای مصنوعی رو میخواد
251
00:17:34,118 --> 00:17:35,308
همینطور روبان
252
00:18:07,350 --> 00:18:09,409
یکم بهش سخت نگرفتی؟
253
00:18:10,503 --> 00:18:12,149
خط قرمز رد کرد
254
00:18:12,772 --> 00:18:13,999
موافقم
255
00:18:14,217 --> 00:18:16,568
خط قرمزهای زیادی داری
256
00:18:24,013 --> 00:18:25,370
از لوئیس خوشم میاد
257
00:18:26,367 --> 00:18:28,477
نمیخوام سوءتفاهم پیش بیاد
و آخرش ناراحت بشه
258
00:18:29,647 --> 00:18:32,277
عزیزم، فقط میخواد باهات خاطرات خوشی رقم بزنه
259
00:18:37,114 --> 00:18:39,137
به رفتن از اینجا خیلی نزدیک شدم
260
00:18:40,667 --> 00:18:42,169
فقط چند ماه دیگه مونده
261
00:18:42,918 --> 00:18:45,225
:یه نکته درباره رفتن به جای دیگه
262
00:18:45,908 --> 00:18:48,123
فکرتم باید اونجا بره
263
00:19:07,174 --> 00:19:08,410
باهام به جشن پرام میای؟
264
00:19:08,552 --> 00:19:09,716
آره -
آره؟ -
265
00:19:12,028 --> 00:19:13,184
ممکن نیست
266
00:19:13,817 --> 00:19:15,129
لعنت بهت
267
00:19:37,521 --> 00:19:38,847
نه. خواهش میکنم
خواهش میکنم
268
00:19:55,727 --> 00:19:57,069
هشدار تیراندازی
269
00:19:57,877 --> 00:19:58,811
هی
270
00:20:02,319 --> 00:20:05,023
لعنت بهت، حرومزاده -
اوه، آرومتر، پیرمرد -
271
00:20:08,304 --> 00:20:09,544
واسه مربی چطور بود؟
272
00:20:18,002 --> 00:20:19,317
...حرومزاده
273
00:20:21,202 --> 00:20:22,174
عالیه
274
00:20:22,437 --> 00:20:24,500
میدونی که باید چیکار کنی، آره؟ -
نگران نباش -
275
00:20:38,695 --> 00:20:39,542
...چی
276
00:20:40,369 --> 00:20:41,080
وایسا، وایسا
277
00:20:41,452 --> 00:20:44,163
باشه. گرفتمت
گرفتمت
278
00:20:44,369 --> 00:20:45,141
گرفتمت
279
00:20:45,295 --> 00:20:47,236
خدای من، اِیمی؟
280
00:20:47,849 --> 00:20:48,600
اِیمی؟
281
00:20:51,395 --> 00:20:52,339
کمک
282
00:20:52,361 --> 00:20:53,454
اوه، خدای من
283
00:20:54,851 --> 00:20:56,372
نه! نه! خدای من
نه، نه
284
00:20:56,443 --> 00:20:57,524
حالت خوب میشه
285
00:20:57,589 --> 00:20:59,362
منو نگاه کن
حالت خوب میشه
286
00:21:02,041 --> 00:21:02,928
نه
287
00:21:08,125 --> 00:21:09,285
برو درتو بذار
288
00:21:10,360 --> 00:21:13,234
فرد گیلند، اگر در مدرسه حضور داری
به دفتر مدیریت خبر بده
289
00:21:13,813 --> 00:21:15,943
فرد گیلن لطفا به دفتر مدیریت خودتو معرفی کن
290
00:21:24,146 --> 00:21:25,489
خیلیخب، گوش کنین
291
00:21:25,558 --> 00:21:26,731
...تا
292
00:21:27,355 --> 00:21:29,295
شاید همهتون نجات پیدا کنین، باشه؟
293
00:21:29,429 --> 00:21:31,918
الان ما اینجا رئیس هستیم
...پس لطفا
294
00:21:32,664 --> 00:21:36,167
هرچی میگیم فورا و بدون هیچ سوالی
...انجام بدید وگرنه
295
00:21:37,450 --> 00:21:38,502
...خوب، خودتون میدونین دیگه
296
00:21:46,504 --> 00:21:49,039
هی روی، چطوری؟
297
00:21:49,650 --> 00:21:50,688
...میدونی، معمولا
298
00:21:51,134 --> 00:21:53,026
وقتی توی راهرو میبینمت
بهم کونی میگی
299
00:21:53,051 --> 00:21:55,345
یجورایی سرگرمیمونه
300
00:22:00,522 --> 00:22:02,001
حالا کی کونیه، پسر؟
301
00:22:06,654 --> 00:22:08,544
فقط داشتم سر به سرش میذاشتم، باشه؟
302
00:22:08,605 --> 00:22:10,275
بهت بیاحترامی کرده -
ببین -
303
00:22:11,987 --> 00:22:13,937
باید روی چیزهای مثبت تمرکز کنیم، باشه؟
304
00:22:14,070 --> 00:22:16,428
وقت واسه این کشتارهای کوچک نداریم، خب؟
305
00:22:16,978 --> 00:22:18,127
مرسی
306
00:22:21,905 --> 00:22:22,957
چی شد؟
307
00:22:23,217 --> 00:22:24,207
هی
308
00:22:24,786 --> 00:22:25,918
بخواب روی زمین
309
00:22:26,052 --> 00:22:27,042
باشه
باشه
310
00:22:28,061 --> 00:22:30,018
اون پشت دوست دیگهای نداری؟
311
00:22:30,691 --> 00:22:31,687
بدو
312
00:23:21,762 --> 00:23:24,717
اگه جای شما بودم، البته خدارو شکر که نیستم
313
00:23:25,595 --> 00:23:27,206
دلم میخواست موبایلم رو بیارم بیرون
314
00:23:27,588 --> 00:23:28,665
حدس بزنین چیکار میکردم؟
315
00:23:29,175 --> 00:23:31,860
همه گوشیهاتونو بردارید. مشکلی نیست
همه بیارین بیرون
316
00:23:35,015 --> 00:23:36,344
دونا بودی، درسته؟ دونا؟
317
00:23:36,444 --> 00:23:37,963
دان -
دان؟ -
318
00:23:38,438 --> 00:23:39,961
لطفا بهم صدمه نزن
319
00:23:40,453 --> 00:23:43,627
دان، موبایل داری؟
320
00:23:47,612 --> 00:23:48,632
باشه
321
00:23:52,065 --> 00:23:55,512
چیزی نیست، آروم باش
دان، دان، آروم باش
322
00:23:56,262 --> 00:23:57,442
چیزی نیست
323
00:23:59,232 --> 00:24:02,106
مال تو، نگهاش دار -
نه، من موبایل تورو نمیخوام، دان -
324
00:24:02,453 --> 00:24:04,994
میخوام خودت موبایلت رو داشته باشی
کل هدفم همینه. خواهش میکنم
325
00:24:06,700 --> 00:24:07,907
مرسی
326
00:24:09,808 --> 00:24:13,165
حالا توی این دنیا بیشتر دوست داری
کی بدونه
327
00:24:13,265 --> 00:24:15,555
که امروز میتونه روز مرگت باشه؟
328
00:24:27,715 --> 00:24:30,518
هی، رئیس
یه آتشسوزی دیگه داریم
329
00:24:31,005 --> 00:24:32,086
اونطرف شهره
330
00:24:32,273 --> 00:24:35,981
خیلیخب. اون ماشین خالی رو پُر کن
و بفرست اونجا
331
00:24:38,805 --> 00:24:40,194
مامان، منم
332
00:24:40,476 --> 00:24:42,469
فکر کردم رفتی مدرسه -
توی مدرسهام -
333
00:24:42,617 --> 00:24:44,490
دربارهاش حرف زدیم، دان
...خودت میدونی
334
00:24:45,187 --> 00:24:48,239
نه، مامان، گوش کن
همهجا پُر از آدمای مسلحه
335
00:24:55,839 --> 00:24:57,635
اون ازم خواست بهت زنگ بزنم
336
00:24:58,553 --> 00:25:01,087
الان به پلیس زنگ میزنم -
باید قطع کنم، مامان -
337
00:25:01,510 --> 00:25:04,743
دوستت دارم -
منم دوستت دارم -
338
00:25:05,602 --> 00:25:06,905
دوستت دارم
339
00:25:08,601 --> 00:25:11,871
خب، دان، مادرت گفت که میخواد به
پلیس زنگ بزنه؟
340
00:25:13,324 --> 00:25:14,778
منو ببین
منو ببین
341
00:25:16,030 --> 00:25:17,452
اشکال نداره اگه زنگ بزنه
342
00:25:17,641 --> 00:25:18,710
گفت میزنه؟
343
00:25:20,079 --> 00:25:21,228
آره
344
00:25:22,580 --> 00:25:23,964
مادر خوبی داری
345
00:25:24,545 --> 00:25:27,515
عالیه، این آخرین چیزی که باید نگرانش باشید
346
00:25:27,664 --> 00:25:31,297
باشه؟ حالا موبایلهاتونو بردارید
و به والدین یا دوستاتون خبر بدید
347
00:25:31,397 --> 00:25:33,355
اصلا زنگ بزنین نماینده شهرتون
واسم مهم نیست
348
00:25:33,455 --> 00:25:34,809
فقط خواهشا زنگ بزنین
349
00:25:55,596 --> 00:25:56,734
لعنتی
350
00:26:00,015 --> 00:26:03,230
سلام، جولی هستم
روزخوبی داشته باشید
351
00:26:07,348 --> 00:26:10,279
اگه این آخرین باریه که صدام رو میشنوی
352
00:26:10,555 --> 00:26:12,304
...میخوام بدونی که
353
00:26:13,636 --> 00:26:15,378
ناراحت از دنیا نرفتم
354
00:26:17,308 --> 00:26:19,092
هیچ پشیمانی ندارم
355
00:26:19,432 --> 00:26:20,525
...و
356
00:26:23,041 --> 00:26:25,486
بخاطر زندگی که بهم بخشیدی ازت ممنونم، مامان
357
00:26:26,989 --> 00:26:28,992
بیاندازه دوستت دارم
358
00:26:43,133 --> 00:26:44,243
باشه
359
00:26:54,258 --> 00:26:55,935
هرچی که بود رو بکش، بیزحمت
360
00:27:18,210 --> 00:27:19,869
دارم دنبالت میگردم
361
00:27:30,282 --> 00:27:32,166
یه سوراخ میبینم
362
00:27:44,279 --> 00:27:46,214
میدونم که باید نزدیک باشی
363
00:28:03,843 --> 00:28:06,264
دارم دنبال چیزی میگردم
که باعث اون صدا شد
364
00:28:10,730 --> 00:28:12,703
برندا، عزیزم؟
365
00:28:19,157 --> 00:28:21,093
میخوام همین الان بیای بیرون
366
00:28:26,969 --> 00:28:28,336
اینجام
367
00:28:29,454 --> 00:28:30,788
اینجام
368
00:28:32,078 --> 00:28:34,061
باید از خودت خجالت بکشی
369
00:28:39,525 --> 00:28:41,535
برندا، عزیزم
چه اتفاقی افتاده؟
370
00:28:42,066 --> 00:28:43,638
صدای شلیک بود؟
371
00:28:44,469 --> 00:28:45,410
برندا؟
372
00:28:45,711 --> 00:28:47,787
آره، دخل زنتو آوردم
373
00:28:48,034 --> 00:28:49,295
...زن لعنتیم کجاس
374
00:29:22,372 --> 00:29:25,332
خیلیخب، بچهها. تمومه. وقت تمومه
مدادهاتونو بذارید زمین
375
00:29:25,435 --> 00:29:26,658
تماس هاتونو قطع کنین
پیامهاتونو بفرستید
376
00:29:26,758 --> 00:29:29,615
هرکاری میخواین انجام بدید ولی ازتون میخوام
مطلقا سر و صدایی نکنین
377
00:29:29,660 --> 00:29:33,286
قول میدم. فکر کردی گوشی رو، روت قطع میکنم؟
ولی نمیتونم... نمیتونم
378
00:29:33,431 --> 00:29:35,589
برو کنار لطفا
زودباش. برو کنار
379
00:29:36,445 --> 00:29:37,619
خدای بزرگ
380
00:29:39,031 --> 00:29:40,513
بردلی؟ پسرم؟
381
00:29:40,704 --> 00:29:41,986
سلام، تریستن هستم
382
00:29:42,134 --> 00:29:45,457
در این زمان و شرایط دشوار، براتون دعا میکنم
383
00:29:52,365 --> 00:29:53,940
دبیرستان ورنون سنترال
چطور میتونم کمکتون کنم؟
384
00:29:54,040 --> 00:29:56,070
راستش زنگ زدم تا من به تو کمک کنم
385
00:29:56,282 --> 00:29:58,728
جدا؟
امروز یکم کمک به کارم میاد
386
00:29:59,174 --> 00:30:00,301
چه بامزه
387
00:30:00,491 --> 00:30:03,821
خوب، توی کافهتریا تیراندازی شده
388
00:30:07,699 --> 00:30:08,726
شوخی نکردم، باشه؟
389
00:30:08,826 --> 00:30:11,525
همین الان چندتا دانشآموز با اسلحه
در غذاخوری هستن
390
00:30:12,115 --> 00:30:13,822
و چطور تو ازش خبر داری؟
391
00:30:16,153 --> 00:30:20,162
چون تو یکی از دانشآموزهایی هستی
که اسلحه دارن؟
392
00:30:20,519 --> 00:30:22,635
بذار واضحتر بگم
من تریستن ووی هستم
393
00:30:22,721 --> 00:30:24,271
و داری میگی اسمت تریستن ووی هست؟
394
00:30:24,371 --> 00:30:25,220
ادامه بده
395
00:30:28,208 --> 00:30:30,824
و امیدواری از این کارت به چه نتیجهای برسی، تریستن؟
396
00:30:31,260 --> 00:30:32,950
کارم ربطی به امید نداره
397
00:30:33,024 --> 00:30:34,150
مرسی
398
00:30:34,704 --> 00:30:36,642
قطع کرد
به پلیس زنگ میزنم
399
00:30:49,366 --> 00:30:51,446
وقتی کارشناسها بعدا به اتفاقات امروز
رجوع کنن، همگی به این نتیجه میرسن
400
00:30:51,546 --> 00:30:54,764
که باید فورا در کل مدرسه
قانون منع رفت و آمد اجرا میشد
401
00:30:55,788 --> 00:31:00,676
ولی بهرحال قوانین ایالتی میگه اول باید
از صحت این اطلاعات مطمئن بشه
402
00:31:02,423 --> 00:31:03,910
من اینو از کجا میدونم؟
403
00:31:04,822 --> 00:31:08,413
چون توی جلسه مدرسه به صورت عمومی
روی این قانون رایگیری کردن
404
00:31:08,740 --> 00:31:09,865
از اونجا میدونم
405
00:31:09,950 --> 00:31:12,229
باشه؟
پس تا وقتی که منتظر این کار غیرعاقلانه هستیم
406
00:31:12,404 --> 00:31:16,209
ازتون میخوام هر برنامهای که ازش برای پخش اینترنتی
استفاده میکنین رو باز کنین
407
00:31:16,336 --> 00:31:19,350
اینستاگرام، فیسبوک، پریسکوپ
برای من هیچ فرقی نداره، خب؟
408
00:31:19,390 --> 00:31:22,238
فقط بازش کنین و ازم فیلم بگیرین
زودباشین
409
00:32:11,554 --> 00:32:13,566
هی! تو
410
00:32:14,196 --> 00:32:15,837
زوئی؟ -
همهگی وایسین -
411
00:32:16,010 --> 00:32:17,533
وایسا! وایسا -
هی -
412
00:32:18,778 --> 00:32:21,531
تریستن ووی و کریس جلیک با اسلحه
توی کافهتریا هستن
413
00:32:21,677 --> 00:32:23,491
دارن ملت رو میکشن
414
00:32:23,890 --> 00:32:25,493
کارت خندهدار نیست
415
00:32:25,917 --> 00:32:26,991
نه بابا
416
00:32:27,276 --> 00:32:30,032
داخل برنگردید مگر اینکه بخواین دخلتونو بیارن، باشه؟
417
00:32:33,665 --> 00:32:34,610
برین دیگه
418
00:32:34,931 --> 00:32:36,640
بهتره حرفت درست باشه
419
00:32:40,880 --> 00:32:41,775
تو نمیای؟
420
00:32:41,875 --> 00:32:43,364
نه. هنوز اکثرا خبردار نشدن
421
00:32:45,195 --> 00:32:46,415
خب؟
422
00:32:47,219 --> 00:32:48,233
منم باهات میام
423
00:32:48,868 --> 00:32:49,652
باشه -
جدا؟ -
424
00:32:49,789 --> 00:32:51,082
آره. زودباش
425
00:32:52,296 --> 00:32:53,666
من تریستن ووی هستم
426
00:32:53,766 --> 00:32:56,997
و شما دارید به صورت زنده گروگانگیری
دبیرستان ورنون سنترال رو نگاه میکنین
427
00:32:57,898 --> 00:32:59,848
...اول میخوام به غولهای تکنولوژی که
428
00:32:59,948 --> 00:33:02,417
این ویدیو استریمها رو میزبانی میکنن یه چیزی بگم
429
00:33:02,568 --> 00:33:05,436
هاست رو خاموش کنین یا به هر طریقی
430
00:33:05,571 --> 00:33:08,398
در کار ما دخالت کنین، فورا همه رو میکشیم
431
00:33:08,733 --> 00:33:10,066
قول میدم
432
00:33:10,931 --> 00:33:14,110
پس هماکنون به جمع ما بپیوندید
تا سنگرهای جامعه را
433
00:33:14,210 --> 00:33:17,004
به نفع حقیقت و درستی خراب کنیم
434
00:33:21,636 --> 00:33:23,404
خب، خب، خب. ایشون همسایه پیر
435
00:33:23,429 --> 00:33:26,100
و بادیگارد مهربون ما نیستن؟
436
00:33:26,354 --> 00:33:28,024
ناراحت کنندهاس که واسه محافظت از مدرسه
437
00:33:28,048 --> 00:33:30,028
فقط ساعتی 12 دلار واسه بهش میدن
438
00:33:30,128 --> 00:33:32,293
تازه انتظار دارن بدون اسحه اینکارو بکنی؟
439
00:33:32,304 --> 00:33:33,749
تریستن
440
00:33:34,175 --> 00:33:35,805
اوه، خدای بزرگ
441
00:33:35,885 --> 00:33:37,324
بله؟ -
مسلح نیستم -
442
00:33:37,586 --> 00:33:40,627
شما که با حرفات معمولا ترور شخصیتیمون میکنی
ولی بفرما
443
00:33:40,675 --> 00:33:41,654
چیکار میتونم برات انجام بدم؟
444
00:33:41,754 --> 00:33:43,916
تو از من ناراضی هستی، نه از همکلاسیهات
445
00:33:44,016 --> 00:33:46,488
نه بابا؟
لطفا بهشون بگو
446
00:33:46,584 --> 00:33:49,173
هفته پیش دوبار به دفتر من فرستاده شدی
447
00:33:49,251 --> 00:33:49,842
درسته
448
00:33:49,942 --> 00:33:52,300
و من تهدیدت کردم
به اخراج شدن تهدیدت کردم
449
00:33:52,331 --> 00:33:53,600
اینم درسته
450
00:33:53,978 --> 00:33:56,257
بجای اینکه بخوام سعی کنم تا درکت کنم
451
00:34:00,139 --> 00:34:03,340
میدونی، پُشت میزت یه پوستر زدی
که روش نوشته
452
00:34:03,450 --> 00:34:05,848
«هر بار یک دانشآموز را اصلاح میکنیم»
453
00:34:06,844 --> 00:34:08,858
ولی واسه من وقت نداشت
454
00:34:11,558 --> 00:34:13,368
من مایوست کردم
455
00:34:13,653 --> 00:34:15,435
ولی الان تمام توجهم به تو هست
456
00:34:15,487 --> 00:34:18,339
روی میزت، یه عکس از خودت داری
457
00:34:18,962 --> 00:34:21,163
که همراه زن و بچههات هستی
458
00:34:21,312 --> 00:34:22,499
اونجا کجاس؟
459
00:34:23,493 --> 00:34:26,497
کلبهمون در شهر بروکن باو
(شهری در ايالت اوكلاهوما)
460
00:34:27,196 --> 00:34:29,597
توی عمرم همچین خانواده شادی ندیدم
461
00:34:30,265 --> 00:34:32,060
باعث شد دلم بخواد روزی منم
همچین خانوادهای داشته باشم
462
00:34:32,097 --> 00:34:34,535
بیشک میتونی داشته باشی -
واو -
463
00:34:36,441 --> 00:34:37,902
یعنی کلبهتونم میشه داشته باشم؟
464
00:34:38,034 --> 00:34:39,308
البته -
باشه، خوبه -
465
00:34:39,436 --> 00:34:41,560
شمام شنیدین، دیگه؟ -
همین الان تمومش کن -
466
00:34:41,819 --> 00:34:44,221
تا کلبه مال تو بشه -
همه شنیدن چی گفتی -
467
00:34:45,170 --> 00:34:49,017
میتونم وقتی بچههات درحال تماشامون هستن
زنت رو کنار ساحل بکنم؟
468
00:34:49,639 --> 00:34:50,893
...میدونی
469
00:34:50,917 --> 00:34:54,987
هفته پیش من میخواستم دو بار به دفترت بیام، مَرد
470
00:34:55,778 --> 00:34:57,642
در طول جلسه صبحمون
471
00:34:57,702 --> 00:35:00,486
کلیدهاتو برداشتم، رفتم به شهر
و ازشون یدونه ساختم
472
00:35:01,291 --> 00:35:03,672
و در طول جسله بعد از ظهرمون
473
00:35:04,201 --> 00:35:05,718
وقتی داشتی از پنجره بیرون رو نگاه میکردی
474
00:35:05,818 --> 00:35:07,564
داشتی میگفتی که آدمی مثل من هرگز
نمیتونه چیزی داشته باشه
475
00:35:07,589 --> 00:35:10,361
یادته دیگه؟
کلیدهاتو گذاشتم سرجاش
476
00:35:11,777 --> 00:35:13,521
تریستن -
راب -
477
00:35:13,630 --> 00:35:17,609
به هر دلیلی که داری اینکارو انجام میدی، پسر
میتونیم دوتایی حلش کنیم
478
00:35:21,035 --> 00:35:22,675
شاید بتونیم
479
00:35:25,611 --> 00:35:26,638
نه
480
00:35:31,252 --> 00:35:32,328
نه. خواهش میکنم
481
00:35:32,361 --> 00:35:34,678
پاشو -
خواهش میکنم -
482
00:35:38,356 --> 00:35:39,606
زحمت نکش
483
00:35:40,261 --> 00:35:41,863
فاز دوم رو شروع میکنیم
484
00:35:49,113 --> 00:35:50,945
تکسان چی گفته؟
485
00:35:51,159 --> 00:35:52,548
عزم راسخ
486
00:35:52,669 --> 00:35:54,756
ولی به طرق بسیار کمی
487
00:35:55,567 --> 00:35:57,665
،چیزی که میخوام بگم اینکه
...صد سال
488
00:35:58,233 --> 00:36:00,093
فورا بیاین بیرون -
زودباشین -
489
00:36:00,462 --> 00:36:02,958
خانم گرین، خانم گرین
لطفا پنجره رو باز کنین
490
00:36:03,005 --> 00:36:04,283
لطفا
نه ،نه
491
00:36:04,383 --> 00:36:06,550
ممنون خانوما
خیلی هوشمندانه بود
492
00:36:09,836 --> 00:36:10,960
کجا بودم؟
493
00:36:49,288 --> 00:36:51,917
در گوشه نمایشگر موبایلتون
باید یه عددی باشه
494
00:36:53,264 --> 00:36:55,439
احتمالا نزدیک آیکون چشم هست
495
00:36:57,917 --> 00:37:01,224
الان کی بیش از 50 بیننده داره؟
496
00:37:01,321 --> 00:37:02,850
لطفا دستتون رو ببرید بالا
497
00:37:04,305 --> 00:37:08,203
باشه، عالیه، عالیه
کی بیشتر از 100 بیننده داره؟
498
00:37:10,678 --> 00:37:12,314
500?
499
00:37:14,716 --> 00:37:16,136
تو چندتا داری؟
500
00:37:16,310 --> 00:37:18,126
الان از 1000 نفر رفت بالاتر
501
00:37:20,050 --> 00:37:21,848
اوف پسر، پاشو بیا اینجا
502
00:37:24,796 --> 00:37:26,628
چطور اینقدر محبوب شدی؟
503
00:37:26,728 --> 00:37:28,850
...محبوب نیستم، من -
مسئول سالنامهست -
504
00:37:28,976 --> 00:37:30,651
اوه، پسرک بی خاصیت روزنامهنویس
505
00:37:30,894 --> 00:37:33,327
خب، درحقیقت من مدیر صفحه ورنون های هستم
506
00:37:33,427 --> 00:37:35,490
ببین، کسی ازت درباره داستان زندگیت
سوال نپرسید، باشه؟
507
00:37:35,590 --> 00:37:37,851
تا وقتی که مارو تماشا کنن
واسم مهم نیست کی هستن و اهل کجان
508
00:37:37,876 --> 00:37:40,221
تو از الان دوربین اصلی من حساب میشی
پس لطفا نزدیکم بمون
509
00:37:40,246 --> 00:37:42,953
و بقیه لطفا موبایلهاتونو بندازید
داخل سطل زباله
510
00:37:43,031 --> 00:37:44,876
واسه شما یه کار جدید دارم
511
00:37:46,054 --> 00:37:49,307
میخوام که خودتون تحقیق کنین، بچهها
...نه اینکه از گوگل
512
00:37:49,456 --> 00:37:50,884
اوه، خدای من
513
00:37:52,378 --> 00:37:54,147
خانم هال، کار زشتی کردید
514
00:37:54,349 --> 00:37:55,423
...محض رضای
515
00:37:55,523 --> 00:37:58,190
بهمون حمله کردن
چندتا از دانشآموزها با اسحله رفتن کافهتریا
516
00:37:58,290 --> 00:38:01,079
اصلا شوخی نمیکنم -
همه باید فورا برن بیرون -
517
00:38:01,763 --> 00:38:03,495
جاش، دَر رو قفل کن
518
00:38:03,884 --> 00:38:05,634
زودباشید
وقت زیادی نداریم
519
00:38:05,714 --> 00:38:08,593
باشه، همگی بیاین اینجا
توی یه صف باشین
520
00:38:08,660 --> 00:38:09,964
کجا بریم؟ -
اول خانوما -
521
00:38:10,064 --> 00:38:12,250
برید بین درختا
صبر کنین تا پلیسها بیان
522
00:38:12,551 --> 00:38:14,045
و اگه تونستید، اول مطمئن بشید
که پلیسها بیرون هستن
523
00:38:14,073 --> 00:38:15,133
توی یه صف باشید -
خوبه -
524
00:38:15,233 --> 00:38:16,113
آقای یتز؟
525
00:38:16,313 --> 00:38:17,076
بله
526
00:38:17,164 --> 00:38:18,746
گرفتمت
یه پاتو بده بالا
527
00:38:19,463 --> 00:38:21,011
خدای بزرگ
528
00:38:22,047 --> 00:38:25,240
اینو ظبط کردن؟ -
نه، پخش زندهاس. همین الانه -
529
00:38:25,428 --> 00:38:28,108
از کجا پیداش کردی؟ -
توی صفحه اصلی مدرسه داره پخش میشه -
530
00:38:28,544 --> 00:38:29,741
لوئیس
531
00:38:31,222 --> 00:38:33,260
دیوار ساختن کار سختی نیست
532
00:38:33,497 --> 00:38:34,597
تریستن
533
00:38:34,764 --> 00:38:35,844
دارم میام
534
00:38:38,623 --> 00:38:40,953
هنوز مشهور نشدیم؟ -
نه هنوز -
535
00:38:41,505 --> 00:38:42,664
باشه
536
00:38:47,681 --> 00:38:48,601
بله؟
537
00:38:48,767 --> 00:38:50,283
اجازه میدی اینارو بکشم؟
538
00:38:51,771 --> 00:38:53,136
بدرد نمیخورن
539
00:38:54,214 --> 00:38:56,357
خواهش میکنم، به اندازه کافی بهش صدمه زدی
540
00:38:59,842 --> 00:39:02,336
تا حالا اسم عملیات «تی 4» به گوشتون خورده؟
541
00:39:02,648 --> 00:39:05,169
هیتلر دستور دادتا تمام ناتوانها رو بکشند
542
00:39:05,269 --> 00:39:09,045
چون نمیخواست که معلولیت آنها
نژاد برتر آریایی رو آلوده کنه
543
00:39:10,399 --> 00:39:11,740
...خبر خوب اینکه
544
00:39:11,931 --> 00:39:13,056
ما نازی نیستیم
545
00:39:13,660 --> 00:39:15,047
اینطوری خیلی طول میکشه
546
00:39:15,147 --> 00:39:16,742
به کلاسهای دیگه خبر بدم؟
547
00:39:16,878 --> 00:39:18,464
...نمیدونم، فقط
548
00:39:19,400 --> 00:39:21,902
حالت خوبه؟
میتونی بری
549
00:39:27,571 --> 00:39:28,792
چی شد؟
550
00:39:28,954 --> 00:39:31,702
آروم باش، باشه؟
زود بود
551
00:39:31,964 --> 00:39:33,402
ولی غیرمنتظره نبود
552
00:39:34,323 --> 00:39:36,645
آنا، میشه لطفا آژیر رو برام حل کنی؟
553
00:39:36,793 --> 00:39:38,245
دریافت شد -
ادامه بدید -
554
00:39:40,198 --> 00:39:42,003
دست بردارید و به صف بشید
555
00:39:42,279 --> 00:39:43,260
مرسی
556
00:39:45,677 --> 00:39:48,688
ایزابل، کیفت رو ول کن
وقتی برگردی، هنوزم سرجاشه
557
00:39:59,085 --> 00:40:01,190
داری چه غلطی میکنی، خانم جان؟
558
00:40:02,056 --> 00:40:03,945
فکر کنم داشتم از اینجا رد میشدم
559
00:40:04,040 --> 00:40:07,465
از موتورخانه؟
بجز من، کسی اجازه ورود به اینجارو نداره
560
00:40:14,872 --> 00:40:17,555
یعنی چی؟
اونا آژیر رو قطع کردن؟
561
00:40:17,580 --> 00:40:18,719
مطمئن نیستم
562
00:40:20,168 --> 00:40:21,379
چه خبر شده؟
563
00:40:22,265 --> 00:40:23,258
شوخی بود؟
564
00:40:23,450 --> 00:40:24,404
باشه
565
00:40:25,130 --> 00:40:28,889
خیلیخب. هشدار الکی بود
همه برگردید سر کلاسهاتون
566
00:40:29,176 --> 00:40:30,877
به این راحتی قسر درنمیری
567
00:40:30,929 --> 00:40:32,540
زودباش ، میخوای بمیری؟
برو دیگه
568
00:40:32,640 --> 00:40:34,204
زودباش
569
00:40:34,248 --> 00:40:35,234
هی، چیکار میکنی؟
570
00:40:35,334 --> 00:40:37,646
اگه بتونم به دفتر مدیریت برم، شاید بتونم
به همه اطلاع بدم
571
00:40:37,746 --> 00:40:39,787
صبرکن زوئی! من باید اینکارو بکنم
572
00:40:43,691 --> 00:40:45,800
کلانتر، اگه توی مدرسه تیراندازی شده
منتظر من نمونین
573
00:40:46,670 --> 00:40:49,314
درسته، اگه تیرانداز باشه، باید فورا وارد عمل بشیم
574
00:40:49,414 --> 00:40:51,186
عوضیها به طرف بچهها اسلحه گرفتن
575
00:40:51,286 --> 00:40:52,837
صبرکن،تام، اگه داری میگی این بچهها
576
00:40:52,937 --> 00:40:55,335
از داخل مدرسه به والدینشون زنگ میزنن
577
00:40:55,365 --> 00:40:57,367
و میگن که به گروگان گرفته شدن
578
00:40:57,461 --> 00:41:00,082
البته که میدونم ترسی از داخل رفتن نداری
خودم میخوام وارد عمل بشم
579
00:41:00,200 --> 00:41:01,558
...ولی...آخه
580
00:41:01,605 --> 00:41:03,869
ببین، بذار حرفمو تموم کنم
581
00:41:03,969 --> 00:41:07,150
...اگه موضوع بیشتر گروگانگیری باشه تا کشتار
582
00:41:07,185 --> 00:41:08,739
پس باید محتاط باشیم و مذاکره کنیم
583
00:41:08,779 --> 00:41:11,218
و قبل اینکه همهچیز رو خراب کنیم
منتظر تیم مذاکرهکننده باشیم
584
00:41:16,468 --> 00:41:19,477
پروژه نهایی رو باید تا چند روز دیگه تحویل بدید
585
00:41:21,645 --> 00:41:24,150
واقعا پروژه هایی که دیدم
حرف نداشتن
586
00:41:24,253 --> 00:41:25,277
اوه، خداجون
587
00:41:25,669 --> 00:41:27,601
امیدوارم کارهاتون رو دخیره کرده باشید
588
00:41:33,078 --> 00:41:34,381
برید بیرون
589
00:41:34,742 --> 00:41:37,208
برید بیرون! تیراندازی شده
برین
590
00:41:37,570 --> 00:41:39,415
لعنتی
اوه، بیاین بریم
591
00:41:41,016 --> 00:41:42,221
لعنتی
592
00:42:02,410 --> 00:42:04,021
تُف به روت، بِکی
593
00:42:04,579 --> 00:42:06,710
کلانتر، یک و نیم کیلومتر فاصله دارم
نمیشه بگین که وارد عمل نشم
594
00:42:06,749 --> 00:42:07,778
گوش کن، تامی
595
00:42:07,878 --> 00:42:10,668
اگه بنظرت دارم بهت دستور میدم
بدون که همینطوره
596
00:42:10,717 --> 00:42:13,229
ورنون شهر توئه ولی جزو اختیارات قانونی منه
597
00:42:13,254 --> 00:42:15,329
بچههای تو که داخل مدرسه نیستن
598
00:42:15,827 --> 00:42:18,790
آره، میشنوم چی میگی، تامی
میدونم برادرزادههات توی مدرسه هستن
599
00:42:18,836 --> 00:42:23,032
ولی اگه بخوای الله بختکی وارد مدرسه بشی
همه رو به کُشتن میدی
600
00:42:23,132 --> 00:42:26,348
من فقط دو دقیقه فاصله دارم
حالا محض رضای خدا دو دقیقه دندون رو جیگر بذار
601
00:42:26,448 --> 00:42:28,952
ما میتونیم...؟
تامی؟ تامی؟
602
00:42:29,699 --> 00:42:31,047
ای حرومزاده
603
00:42:31,297 --> 00:42:32,365
قطع کرد؟
604
00:42:32,492 --> 00:42:34,602
با لجبازی میخواد فورا وارد مدرسه بشه
605
00:42:34,836 --> 00:42:37,169
میشه از اون طرف ببریمون بری؟
606
00:42:37,727 --> 00:42:38,917
برو
برو
607
00:42:40,333 --> 00:42:42,411
حتما همهشون دنبالش کردن -
آره، داریم میبینمشون -
608
00:42:42,752 --> 00:42:45,922
خوب، تا وقتی که مطمئن بشیم قضیه واقعی هست
آژیر و چراغها رو خاموش نگه میداریم
609
00:42:46,022 --> 00:42:47,662
واقعیه -
باشه -
610
00:42:48,168 --> 00:42:51,271
تایید میشه
دارن توی مدرسه تیراندازی میکنن
611
00:42:51,435 --> 00:42:52,962
اونا راب رو کُشتن
612
00:42:54,169 --> 00:42:56,561
...بله. اینجام. باید...فقط نیازه که
613
00:42:56,603 --> 00:42:59,164
برای منع رفت و آمد فورا اطلاعیه بدیم
614
00:42:59,795 --> 00:43:02,011
باشه، خط رو باز نگه میداریم
اینو بگیر
615
00:43:02,546 --> 00:43:03,548
خوب
616
00:43:05,394 --> 00:43:06,957
معلمان و دانشآموزان توجه کنن
617
00:43:07,001 --> 00:43:09,695
مدرسه منع رفت و آمد برقراره
تکرار میکنم، در مدرسه منع رفت و آمد برقراره
618
00:43:09,941 --> 00:43:13,050
لطفا برای ایمنی خودتون، دستورالعمل های
619
00:43:13,075 --> 00:43:16,217
منع رفت و آمد را اجرا کرده و منتظر
گزارشات بعدی باشید. با تشکر
620
00:43:19,064 --> 00:43:21,920
جناب افسر، الان کار دیگهای هست
که نیاز به انجام دادن باشه؟
621
00:43:25,399 --> 00:43:26,885
هی، آروم باش
622
00:43:27,340 --> 00:43:30,096
من جزو اونا نیستم، باشه؟
اونا توی کافهتریا هستن
623
00:43:30,195 --> 00:43:31,275
خودمون میدونیم
624
00:43:31,345 --> 00:43:33,538
...برگرد سر کلاست و منتظر بمون تا وقتی که
625
00:43:36,326 --> 00:43:37,539
اوه، لعنتی
626
00:43:38,259 --> 00:43:39,711
لعنتی
بچهها، همگی حالتون خوبه؟
627
00:43:39,799 --> 00:43:41,412
آره -
خیلیخب، باشه. وایسین -
628
00:43:41,979 --> 00:43:45,357
خب، قانون منع و رفت آمد یعنی باید
دَر رو قفل کنیم و سرجامون بمونیم
629
00:43:45,452 --> 00:43:47,152
اِما، میشه لطفا دَر رو قفل کنی؟
630
00:43:47,181 --> 00:43:48,374
پنجرهها رو بپوشونین
631
00:43:48,478 --> 00:43:51,371
کنار دیوار قرار بگیرید که از بیرون دیده نشه
همه به سمت دیوار برید
632
00:43:51,471 --> 00:43:52,268
و ساکت بمونین
633
00:43:52,383 --> 00:43:54,797
همینطوری بیاین داخل
بیاین، آروم
634
00:43:56,533 --> 00:44:00,050
هی، چیزیمون نمیشه
درست میشه
635
00:44:00,666 --> 00:44:03,407
اگه از مدیریت گفتن منع رفت و آمد داریم
636
00:44:03,716 --> 00:44:05,625
پس دارن روی مشکل کار میکنن
به پلیس هم اطلاع دادن
637
00:44:05,817 --> 00:44:09,237
تارسی هستم، از تمامی واحدها میخوام
به سمت مدرسه ورنون سنرتال برن
638
00:44:09,270 --> 00:44:11,945
قربان، قربان -
خدای بزرگ -
639
00:44:13,484 --> 00:44:14,524
تامی
640
00:44:20,157 --> 00:44:22,607
تام، صدام رو میشنوی؟ -
یکی از افسرها صدمه دیده. نیاز به پزشک داریم -
641
00:44:22,837 --> 00:44:26,565
پلیس اینجاس
یه زنی داره درخواست آمبولانس میده
642
00:44:26,855 --> 00:44:27,949
ایول
643
00:44:28,497 --> 00:44:31,338
خودشه! فاز سوم شروع میشه
و...؟
644
00:44:31,359 --> 00:44:33,532
توی خبر شبکه 2 داره از ما میگه
645
00:44:33,563 --> 00:44:35,387
پخش زندهمونو هنوز نشون نداده؟
646
00:44:35,823 --> 00:44:36,874
نه
647
00:44:37,074 --> 00:44:39,688
گزارشگر گفت میخوان از جلوی
مدرسه گزارش تهیه کنن
648
00:44:42,022 --> 00:44:43,993
سلام، این گزارش زنده از داخله
649
00:44:44,026 --> 00:44:46,240
هیچکس نمیخواد گزارشگر مزخرف تورو ببینه
650
00:44:46,292 --> 00:44:48,099
میخوان منو ببینن
651
00:44:49,418 --> 00:44:52,129
توی زیرزمین کارم تموم شد
منتظر دستورات هستم
652
00:44:53,467 --> 00:44:54,132
کارت خوب بود
653
00:44:54,307 --> 00:44:57,493
سر راه برگشت یه براوردی هم بکن
میخوام ببینم تا اینجا کارمون چطور بود
654
00:45:02,360 --> 00:45:06,432
به کلانتر بگو بقایای بمب دستساز پیدا کردیم
655
00:45:07,179 --> 00:45:10,006
یه نفر میخواسته هم مارو سرگرم کنه
و هم جاده رو ببنده
656
00:45:11,070 --> 00:45:12,901
فهمیدم. بهش خبر میدم
657
00:45:15,133 --> 00:45:17,055
ویلیامز، دور مدرسه نوار بکش
658
00:45:17,087 --> 00:45:19,657
هیچکس بدون اجازه من وارد نمیشه
659
00:45:21,046 --> 00:45:22,672
اینجا چه خبر شده؟
660
00:45:22,772 --> 00:45:25,482
کلانتر، کلانتر
باید اینو ببینید
661
00:45:27,116 --> 00:45:30,024
خیلیخب. همه زودباشید! برید
از مدرسه دور بشید
662
00:45:36,524 --> 00:45:38,632
هی! هی
663
00:45:44,618 --> 00:45:46,507
باشه، باید از اینجا بریم بیرون
664
00:45:51,017 --> 00:45:53,310
اونقدری که فکر میکنی دردناک نیست
665
00:45:54,291 --> 00:45:55,608
...در حقیقت
666
00:45:58,024 --> 00:45:59,895
وقتی سریع اتفاق بیفته
667
00:46:00,194 --> 00:46:02,287
طرف اغلب اصلا دردی حس نمیکنه
668
00:46:02,796 --> 00:46:05,002
یهویی واسه ما کارشناس مرگ شدی؟
669
00:46:06,059 --> 00:46:07,808
تو که فقط یکبار مُردی
670
00:46:08,280 --> 00:46:10,750
آره، سریع یاد میگیرم
671
00:46:11,141 --> 00:46:12,987
اینو از من به ارث بُردی
672
00:46:14,068 --> 00:46:14,738
آره
673
00:46:14,838 --> 00:46:18,217
رفتن سراغ جیب بقیه رو از
پدرت به ارث بُردی
674
00:46:18,581 --> 00:46:19,985
یه موبایل لازم دارم
675
00:46:21,542 --> 00:46:24,630
همیشه میدونی دقیقا چی میخوای
676
00:46:25,019 --> 00:46:26,674
حتی وقتی بچه بودی
677
00:46:27,695 --> 00:46:29,291
میخوای درباره دردکشیدن حرف بزنیم؟
678
00:46:29,618 --> 00:46:31,480
...شیر دادن به تو خیلی -
مامان -
679
00:46:31,580 --> 00:46:33,612
نه، جدا کابوسی بود
680
00:46:34,221 --> 00:46:35,788
ولی کابوس قشنگی بود
681
00:46:38,231 --> 00:46:39,893
چشمهاشو ببندم؟
682
00:46:40,046 --> 00:46:42,474
خب، اون دیگه توی این دنیا نیست، عزیزم
683
00:46:44,330 --> 00:46:46,873
الان دیگه از تمام قید و بندها آزاده
684
00:46:48,723 --> 00:46:49,945
تو همچین حسی داری؟
685
00:46:50,126 --> 00:46:51,467
تقریبا
686
00:46:52,186 --> 00:46:54,849
هنوز یه نفر هست که نگهام داشته
687
00:46:55,890 --> 00:46:59,751
یکی که هنوز آماده نیست تا ولم کنه
688
00:47:05,488 --> 00:47:07,165
قطعا موفق شدیم
689
00:47:10,466 --> 00:47:12,365
حتی بهتر از اونی که انتظارشو داشتیم
690
00:47:15,491 --> 00:47:17,922
عکس یه دنیا حرف میزنه، عزیزم
(یعنی یه عکس بفرست)
691
00:47:18,046 --> 00:47:20,031
ویدیو رو که دیگه نگو
692
00:47:32,063 --> 00:47:34,258
این واسه دزدیدن علفهام
693
00:47:48,975 --> 00:47:51,263
از بالا به پایین، کلاسها رو بگردین
694
00:47:52,525 --> 00:47:55,181
الان عکسها میرسه
695
00:48:07,886 --> 00:48:09,004
بشین
696
00:48:20,026 --> 00:48:21,112
خانم؟
697
00:48:22,140 --> 00:48:23,771
به خدا باور داری؟
698
00:48:23,952 --> 00:48:25,157
بله
699
00:48:25,804 --> 00:48:26,991
هممم
700
00:48:28,405 --> 00:48:32,104
چرا خدا باید اجازه بده همچین اتفاقی
برات بیفته؟
701
00:48:36,261 --> 00:48:37,707
اوه، آنا
702
00:48:40,763 --> 00:48:42,608
فقط من اینطور فکر میکنم یا واقعا اینجا داغ شده؟
703
00:48:42,616 --> 00:48:44,853
این واسه دزدیدن علفهام
704
00:49:01,528 --> 00:49:02,561
ایول
705
00:49:02,586 --> 00:49:04,586
اختیار
706
00:49:07,058 --> 00:49:09,963
،خدا اجازه میده شرورها
کارهای شرورشون رو انجام بدن
707
00:49:10,975 --> 00:49:12,441
اوه جدا؟ چرا؟
708
00:49:13,653 --> 00:49:15,390
تا بشه قضاوتشون کرد
709
00:49:19,077 --> 00:49:21,445
شبکه 5 همین الان برنامهشون رو قطع کردن
710
00:49:22,721 --> 00:49:25,456
دارن به بینندههاشون
هشدار صحنههای دلخراش میدن
711
00:49:25,559 --> 00:49:29,156
چون میخوان مارو به طور زنده پخش کنن
712
00:49:31,410 --> 00:49:32,725
به به
713
00:49:35,313 --> 00:49:37,184
در اختیار توئن، باشه؟
714
00:49:37,284 --> 00:49:40,037
جنازههای بیشتری نیاز داریم
پس برمیگردیم
715
00:49:40,131 --> 00:49:41,904
شما دو نفر با من بیاین
716
00:49:42,054 --> 00:49:43,218
بریم
717
00:49:48,490 --> 00:49:51,352
هی! اگه کسی اینجاس
باید فورا بره بیرون، باشه؟
718
00:49:51,452 --> 00:49:52,961
میان دنبالتون
719
00:49:53,071 --> 00:49:55,321
شیشه رو بشکنین
اگه میتونین برین بیرون
720
00:49:55,358 --> 00:49:56,118
لعنتی
721
00:49:56,317 --> 00:49:59,487
هی! اگه کسی داخل هست بدونین که
نباید توی کلاس مخفی بشین
722
00:49:59,595 --> 00:50:00,556
میان دنبالتون
723
00:50:00,581 --> 00:50:03,051
تو جزو کارکنانی؟ -
نه، هی. ببین -
724
00:50:04,215 --> 00:50:06,085
الان توی کافهتریا هستن
725
00:50:06,189 --> 00:50:09,211
ولی فکر کنم خودشون میخواستن
منع رفت و آمد برقرار بشه
726
00:50:10,054 --> 00:50:12,486
اینطوری براشون راحتتره که کل
ساختمون رو بگردن
727
00:50:12,540 --> 00:50:14,903
شیشه رو بشکنین
اگه میتونین برید بیرون
728
00:50:14,935 --> 00:50:17,982
تا وقتی که از مدیریت اعلام کنن قضیه تموم شده
ما نباید جایی بریم
729
00:50:18,082 --> 00:50:20,347
نه، متوجه نیستی انگار
دیگه مدیریتی وجود نداره
730
00:50:26,863 --> 00:50:28,030
لعنتی! لعنتی
731
00:50:39,032 --> 00:50:40,050
فرار کن
732
00:50:54,044 --> 00:50:55,248
سلام
733
00:50:56,680 --> 00:50:57,815
نگران نباشید، دوستان
734
00:50:57,868 --> 00:51:00,623
واسه کسایی که تازه به جمع ما اومدین
بگم که توی مدرسه تیراندازی شده
735
00:51:00,745 --> 00:51:01,851
تریستن؟
736
00:51:02,063 --> 00:51:04,247
خانم نونز، حالتون چطوره؟
737
00:51:04,347 --> 00:51:06,970
ازتون میخوام که همه رو به کافهتریا ببرید
738
00:51:07,665 --> 00:51:10,134
لا کافهتریا»، درست گفتم؟»
739
00:51:11,047 --> 00:51:13,387
لطفا به کسی صدمه نزن
740
00:51:17,702 --> 00:51:19,411
میدونین، همیشه از یه چیز شما
741
00:51:19,435 --> 00:51:20,748
خوشم میاومد خانم نونز
742
00:51:20,790 --> 00:51:23,702
شما صادقانه به دانشآموزهاتون اهمیت میدید
743
00:51:24,806 --> 00:51:26,318
...چیز دیگهای که دوست دارم
744
00:51:26,593 --> 00:51:29,157
طوری که روتونو به تختهسیاه میکنین
تا چیزی بنویسید
745
00:51:29,257 --> 00:51:31,831
واقعا توجهات پسر جوونی مثل منو جلب میکنین
746
00:51:31,954 --> 00:51:33,239
...تریستن، لطفا اینکارو
747
00:51:33,331 --> 00:51:34,760
هی، خواهش میکنم
748
00:51:35,277 --> 00:51:38,249
خانم نونز، اینجا کلاس اسپانیاییه
749
00:51:42,260 --> 00:51:43,690
زن زیبایی هستی
750
00:51:45,217 --> 00:51:47,414
...میدونی چیه، برای تو
751
00:51:48,477 --> 00:51:51,166
گمونم میتونم بهت قول بدم
به کسی صدمه نزنم
752
00:51:51,805 --> 00:51:53,914
اگه تو هم بتونی یه کاری برام انجام بدی
753
00:51:55,812 --> 00:51:58,605
پیراهنت رو دربیار
754
00:52:27,159 --> 00:52:29,596
اوه خدای من
755
00:52:46,134 --> 00:52:47,072
ولش کن
756
00:52:47,404 --> 00:52:48,367
...لعنت
757
00:52:48,609 --> 00:52:49,785
به تو
758
00:53:03,249 --> 00:53:04,574
خانم نونز
759
00:53:05,695 --> 00:53:07,100
اشکال نداره، کیتی
760
00:53:15,714 --> 00:53:17,810
نکنه فکر کردی بچهام؟
همه لباسهاتو دربیار
761
00:53:23,538 --> 00:53:24,695
واو
762
00:53:28,264 --> 00:53:31,164
...میدونی، تو واقعا زیباترین معلمی هستی که
763
00:53:31,295 --> 00:53:32,190
تریستن
764
00:53:32,491 --> 00:53:34,867
چندتا سوال ازت دارم
765
00:53:35,427 --> 00:53:38,169
من بخش کامنت رو باز کردم
و داره منفجر میشه
766
00:53:38,234 --> 00:53:39,596
...مردم واقعا علاقهمند هستن بدونن که
767
00:53:39,649 --> 00:53:41,847
من بهت گفتم اینکارو بکنی؟
768
00:53:42,643 --> 00:53:44,282
نه، متاسفم -
نه -
769
00:53:44,367 --> 00:53:46,179
الان خاموشش میکنم
770
00:53:54,284 --> 00:53:56,086
چه سوالی میپرسن؟
771
00:54:22,234 --> 00:54:24,195
نمیخوای دستاتو کثیف کنی، هان؟
772
00:54:42,485 --> 00:54:43,829
خانم ووی
773
00:54:48,580 --> 00:54:50,142
آهای
774
00:54:54,971 --> 00:54:56,901
هی، تو داری به تلفن خونهشون زنگ میزنی؟
775
00:54:56,926 --> 00:54:58,642
آره. ماشینش اونجاس؟
776
00:54:58,646 --> 00:55:01,347
نه. تلویزیون روشنه
ولی انگار خودش رفته به شهر
777
00:55:01,373 --> 00:55:03,690
.تیم ضربت هنوز نیم ساعتی فاصله دارن
از سما شمال داشتن میاومدن
778
00:55:03,790 --> 00:55:06,476
که یه نفر زنگ زده و درباره یه بمب بهشون خبر داده
779
00:55:06,954 --> 00:55:08,798
این عوضیها سه قدم ازمون جلو هستن
780
00:55:08,823 --> 00:55:10,907
ببین دَر پُشتی، چیزی داره
781
00:55:11,330 --> 00:55:12,534
دریافت شد
782
00:55:13,080 --> 00:55:14,120
خانم ووی
783
00:55:14,518 --> 00:55:17,025
داره توی مدرسه تیراندازی
و به طور زنده پخش میکنه
784
00:55:17,050 --> 00:55:19,611
ولی دادن شمارهاش بهم
تخلف از قانون حساب میشه؟
785
00:55:19,752 --> 00:55:20,932
چی؟
786
00:55:21,501 --> 00:55:22,463
نقشه طبقه دوم
787
00:55:24,330 --> 00:55:26,066
هی، اصلا برای اینکار مجوز داریم؟
788
00:55:26,166 --> 00:55:27,170
نه. وقت گرفتنشم نداریم
789
00:55:27,374 --> 00:55:30,896
واسه همین میخوام بگم واسه بررسی سلامتیش
یه سر بهش بزنی
790
00:55:31,066 --> 00:55:32,480
دریافت شد
791
00:55:32,877 --> 00:55:34,213
خانم ووی
792
00:55:44,263 --> 00:55:45,231
خیلیخب
793
00:55:56,256 --> 00:55:59,144
کشیدن نقشه اینکار چقدر طول کشید؟
794
00:56:01,401 --> 00:56:03,344
...چهارده ماه یا بیشتر، من واقعا
795
00:56:04,022 --> 00:56:05,283
میخواستم نقشه عاقلانه باشه
796
00:56:05,651 --> 00:56:08,189
دنبال نقشههای ساختمون گشتم
797
00:56:08,289 --> 00:56:10,666
دنبال اسلحه و تکنولوژی و غیره
798
00:56:15,393 --> 00:56:17,809
ایده انجامش رو چطوری پیدا کردی؟
799
00:56:18,698 --> 00:56:21,368
ایدهاش رو از جایی پیدا نکردم
800
00:56:22,565 --> 00:56:24,503
انگار ایده خودش سراغم اومد
801
00:56:24,643 --> 00:56:26,799
میدونی، انگار یهو پیداش شد و از پشت منو گرفت
802
00:56:26,824 --> 00:56:29,182
و ولم نمیکرد راستشو بگم
803
00:56:34,121 --> 00:56:35,199
خانم ووی
804
00:56:49,418 --> 00:56:52,708
همچنین ما منتظریم تا...
...تیم ضربت از راه برسه
805
00:56:56,194 --> 00:56:57,811
افسر بنکز هستم
806
00:56:58,452 --> 00:57:00,584
خانم ووی رو دارم میبینم
807
00:57:02,538 --> 00:57:04,764
واسه حرف زدن با پسرش
نمیتونه کمکی بکنه
808
00:57:10,764 --> 00:57:14,249
با خبری بسیار ناراحتکننده از
دبیرستان ورنون سنترال
809
00:57:14,274 --> 00:57:16,483
در خدمت شما مردم هستم
810
00:57:16,508 --> 00:57:21,891
چندین مورد تیراندازی تایید شده
در این مدرسه گزارش شده است
811
00:57:22,168 --> 00:57:25,301
...مطلع شدیم که تیراندازها گروگان دارن
812
00:57:25,455 --> 00:57:26,781
بیاین اینجا
گوش کنین
813
00:57:26,806 --> 00:57:31,963
هرکسی که داخل نوارهاس
باید تجهیزات مناسب داشته باشه، خب؟
814
00:57:32,609 --> 00:57:34,665
تا الان 2 افسر خوب رو ازدست دادیم
815
00:57:34,690 --> 00:57:37,517
پس همین الان جلیقه ضدگلوله
و کلاه ایمنی رو سر بذارین
816
00:57:38,532 --> 00:57:40,727
نه، اون منو مسئول کرد
817
00:57:41,900 --> 00:57:43,454
نه تورو
818
00:57:44,959 --> 00:57:46,764
نه. این بدن خودمه
819
00:57:47,303 --> 00:57:48,358
نه
820
00:57:48,701 --> 00:57:51,731
با توجه به چیزی که من دارم میبینم
انگار دارن واسه ورود به مدرسه حاضر میشن
821
00:57:51,831 --> 00:57:55,031
دارن خودشون رو مجهز میکنن
مطمئن نیستم ولی اینطور بنظر میرسه
822
00:57:55,042 --> 00:57:56,942
که دارن آماده ورود به مدرسه میشن
823
00:57:57,117 --> 00:57:58,502
دَر ماشینها باز شد
824
00:57:58,565 --> 00:58:01,366
دارن لباس ضدگلوله و تجهیزات میبندن
تا آماده بشن
825
00:58:01,729 --> 00:58:04,041
حمله در این مقایس راستش خطرناکه
826
00:58:04,066 --> 00:58:05,916
...ولی میتونه منطقی باشه با توجه به
827
00:58:18,467 --> 00:58:20,616
...دلیلی برای انجام همچین خشونتی
828
00:58:20,716 --> 00:58:21,639
خفه شو
829
00:58:25,620 --> 00:58:28,870
خوبی. چیزیت نیست
خورده به جلیقه. چیزیت نشده
830
00:58:29,175 --> 00:58:30,698
بزن بریم، بیل
زودباش
831
00:58:34,107 --> 00:58:35,326
برگردید
832
00:58:35,513 --> 00:58:37,013
کریس
833
00:58:37,302 --> 00:58:39,029
کریستوفر، جواب بده
834
00:58:39,054 --> 00:58:40,138
تریستن؟
835
00:58:40,396 --> 00:58:41,810
جز من کی میتونه باشه دیگه؟
836
00:58:41,848 --> 00:58:44,049
خواستن فرار کنن
ولی بدون اجازه تو کسی رو نکشتم
837
00:58:44,149 --> 00:58:45,751
باشه. آروم باش
آروم باش
838
00:58:46,813 --> 00:58:48,500
...باز دارم صداها رو میشنوم
839
00:58:48,786 --> 00:58:50,324
یجوری منو اینجا هم پیدا کردن
840
00:58:51,092 --> 00:58:53,108
میدونی که اونا واقعی نیستن، درسته رفیق؟
841
00:58:57,409 --> 00:58:58,665
وایسا، دارم میام
842
00:58:58,689 --> 00:59:01,056
چون ظاهرا خودم باید
تمام کارهارو انجام بدم
843
00:59:01,098 --> 00:59:02,538
اسحله اضافی رو بده من
844
00:59:09,876 --> 00:59:10,923
خب
845
00:59:13,666 --> 00:59:16,556
،جالبه که وقتی چکش دستت هست
همه مثل میخ بنظر میرسن
846
00:59:16,877 --> 00:59:19,971
همه به سمت کافهتریا برید
دو نفر دو نفر، لطفا
847
00:59:20,066 --> 00:59:21,408
و ما از برنامه عقب افتادیم
848
00:59:21,508 --> 00:59:23,687
من اینارو میبرم پایین
تو برو بازم پیداشون کن
849
00:59:23,713 --> 00:59:27,056
توی اینترنت ترند اول شدیم
850
00:59:27,587 --> 00:59:28,860
دیگه وقتش بود
851
00:59:30,282 --> 00:59:33,071
خب، برین دیگه
چیکار میکنین؟ بجنبین
852
00:59:37,014 --> 00:59:38,975
به سمت کافهتریا
853
00:59:42,538 --> 00:59:45,796
لطفا از اینا فیلم بگیر
لطفا همینطور ادامه بدید
854
00:59:45,968 --> 00:59:48,546
آروم آروم
ادامه بدید
855
01:00:12,333 --> 01:00:14,614
یه جایی پیدا کنین و بشینید
856
01:00:14,639 --> 01:00:16,528
متاسفم -
میدونم، میدونم -
857
01:00:17,616 --> 01:00:19,594
همیشه سعی دارن مغلوبم کنن -
میدونم -
858
01:00:20,449 --> 01:00:21,777
دیگه رفتن، درسته؟
859
01:00:22,988 --> 01:00:24,050
آره؟
860
01:00:24,526 --> 01:00:25,816
چون تو اینجایی
861
01:00:26,029 --> 01:00:27,363
من اینجام
862
01:00:28,333 --> 01:00:30,805
نه. الان نه، باشه؟
هنوز کلی کار داریم
863
01:00:30,905 --> 01:00:32,036
دیگه منو دوست نداری؟
864
01:00:32,282 --> 01:00:36,121
دیگه با خواهرم ریختی رو هم -
من تو و آنا رو به یک اندازه دوست دارم، باشه؟ -
865
01:00:36,176 --> 01:00:37,776
یکم از این دارو بخور، مَرد
866
01:00:37,876 --> 01:00:40,455
،خودتو جمع و جور کن
هنوز کلی کار داریم
867
01:00:44,671 --> 01:00:46,188
برید تو
زودباشین
868
01:00:49,918 --> 01:00:51,434
آنا. کجایی؟
869
01:01:00,625 --> 01:01:03,068
هی، میشه لطفا جواب بدی؟
بگو کجایی؟
870
01:01:14,600 --> 01:01:16,240
کار من بود، حرومی
871
01:01:31,685 --> 01:01:34,227
آنا، چه مرگته؟
حرف بزن
872
01:02:02,093 --> 01:02:04,061
پوزشون رو زمین زدی، عزیزم
873
01:02:06,804 --> 01:02:07,757
...این
874
01:02:08,071 --> 01:02:09,766
...جالبه چون
875
01:02:11,407 --> 01:02:12,914
اینجا تئاتره
876
01:02:15,890 --> 01:02:16,992
موهات
877
01:02:18,086 --> 01:02:18,906
آره
878
01:02:19,328 --> 01:02:20,578
دوسشون داری؟
879
01:02:23,726 --> 01:02:26,953
وقتی گفتی یه نفر تورو نمیذاره رها بشی
واضحه منظور من بودم
880
01:02:28,265 --> 01:02:29,437
ولی اشتباه میکردی
881
01:02:30,758 --> 01:02:33,367
تو مُردی، و برای تغییرش
کاری ازم برنمیاد
882
01:02:34,429 --> 01:02:35,483
خب
883
01:02:36,115 --> 01:02:37,967
خودت گفتی دیگه
884
01:02:38,225 --> 01:02:40,147
من فقط یکبار مُردم
885
01:02:40,451 --> 01:02:41,436
درسته؟
886
01:02:41,795 --> 01:02:42,772
درسته
887
01:02:43,186 --> 01:02:46,826
ولی از اون موقع، توی ذهن تو
چند بار مُردم؟
888
01:02:47,405 --> 01:02:50,444
چقدر به اون روز فکر میکنی؟
889
01:02:51,639 --> 01:02:53,983
ولی تو دیگه واقعا منو نمیبینی، عزیزم
890
01:02:54,631 --> 01:02:56,569
تو فقط هیولایی رو میبینی
که منو گرفته
891
01:02:56,594 --> 01:02:57,826
کاری ازم برنمیاد
892
01:02:58,983 --> 01:03:00,615
خب، میتونی
893
01:03:01,920 --> 01:03:03,717
الان منو ببین
894
01:03:06,201 --> 01:03:09,030
...اون جای عمیق توی وجودت
895
01:03:09,467 --> 01:03:13,055
ارادهات واسه زنده موندن داره قویتر میشه
896
01:03:14,365 --> 01:03:16,834
و باعث میشه منم دوباره زندگیمو بکنم
897
01:03:18,718 --> 01:03:21,156
اونطوری که واقعا میخوام -
خدای بزرگ -
898
01:03:22,966 --> 01:03:25,317
تو هم یه صداهایی میشنوی؟
899
01:03:26,168 --> 01:03:27,364
شاید
900
01:03:28,927 --> 01:03:30,685
بهونه تو چیه؟
901
01:03:33,817 --> 01:03:35,138
جون من؟
902
01:03:36,106 --> 01:03:37,325
خدایا
903
01:03:38,326 --> 01:03:41,859
قبول کردی بخشی از این ماجرا باشی
ولی حتی برات معنی و مفهومی نداره؟
904
01:03:44,385 --> 01:03:46,082
این حتی بیشتر نفرتانگیزه
905
01:03:51,067 --> 01:03:55,284
تریستن بهش میگه تاوان
906
01:03:55,383 --> 01:03:56,838
تاوان؟
907
01:03:58,007 --> 01:03:59,702
برای چی؟
تو یه بچهای
908
01:03:59,727 --> 01:04:01,359
هجده سالمه
909
01:04:03,236 --> 01:04:05,048
بدبخت، این چیزیه که هستی
910
01:04:08,713 --> 01:04:10,265
چی ازم میدونستی؟
911
01:04:12,702 --> 01:04:14,483
قبل همه این قضایا؟
912
01:04:14,799 --> 01:04:15,963
هیچی
913
01:04:17,010 --> 01:04:18,760
استعداد خاصی توی فراموش شدن داری
914
01:04:20,213 --> 01:04:21,659
بیخیال
915
01:04:22,877 --> 01:04:23,751
زودباش
916
01:04:23,801 --> 01:04:25,974
خدایا، دنبال چی هستی، کیپ؟
917
01:04:26,037 --> 01:04:27,223
کلاس ششم
918
01:04:28,012 --> 01:04:31,642
کلوئی پائول و اِجِی ترنر
919
01:04:32,185 --> 01:04:36,880
جلوی جمع یواشکی اومدن
و شلوار منو پایین کشیدن
920
01:04:38,169 --> 01:04:39,438
ولی شورتمم پایین کشیدن
921
01:04:39,538 --> 01:04:41,573
این کارا واسه همینه؟ -
نکن -
922
01:04:41,664 --> 01:04:45,139
اوه ببخشید. انگیزهات برای
کشتار مردم رو کم کردم؟
923
01:04:45,239 --> 01:04:47,093
فقط میخوای چیزی رو ازم بشنونی
که از قبل خودت میدونی
924
01:04:47,193 --> 01:04:49,770
پسرجون، امیدوارم همینجا بپوسی
925
01:04:54,527 --> 01:04:56,370
ولی احتمالا پلیسها پیدات میکنن
926
01:04:58,109 --> 01:04:59,335
درنهایت
927
01:05:00,359 --> 01:05:02,601
همه به لخت من خندیدن
928
01:05:03,015 --> 01:05:06,155
همه کنارم بهم میخندیدن
929
01:05:06,485 --> 01:05:07,603
پشت سرم میخندیدن
930
01:05:08,565 --> 01:05:10,487
کلی جوک برام ساختن
931
01:05:10,768 --> 01:05:12,611
حتی معلمهام
932
01:05:13,007 --> 01:05:15,585
بهم کمتر تکلیف در خانه میدادن
933
01:05:20,327 --> 01:05:21,608
تاحالا فکر کردی
934
01:05:22,452 --> 01:05:24,897
اون آدمایی که صدای خندهشون رو شنیدی
935
01:05:25,639 --> 01:05:27,390
اصلا شاد بودن؟
936
01:05:29,797 --> 01:05:35,355
و شاید اون معلمها قصدی از حرفشون نداشتن
937
01:05:35,455 --> 01:05:37,725
و فقط نمیخواستن رفوزه بشی؟
938
01:05:39,977 --> 01:05:41,180
...نه تنها این
939
01:05:42,930 --> 01:05:46,667
تنبیه مناسب هیچ جنایتی نیست
940
01:05:50,266 --> 01:05:51,743
...بلکه کیپ
941
01:05:53,539 --> 01:05:56,102
اکثر این آدما گناهی نکردن
942
01:06:00,586 --> 01:06:02,844
این دختره، اِمی کیم
943
01:06:07,942 --> 01:06:10,803
امروز روی زمین دستشویی توی بغلم جان داد
944
01:06:14,093 --> 01:06:17,805
و فقط اینو میدونم که اون
عاشق اسب بود
945
01:06:24,200 --> 01:06:27,424
عاشق پریدنشون از روی روبانها
946
01:06:41,487 --> 01:06:44,112
چطور ممکنه اون مستحق همچین مرگی باشه؟
947
01:07:00,270 --> 01:07:01,589
من اهل اعداد و ارقامم
948
01:07:02,247 --> 01:07:03,848
...البته. منم دلم میخواد
949
01:07:04,044 --> 01:07:06,492
مثل همه اسمم روی تابلوی امتیازات باشه
950
01:07:06,827 --> 01:07:09,850
ولی هرگز و هیچوقت اجازه ندید
951
01:07:10,483 --> 01:07:12,749
که بگن بازیهای کامپیوتری باعث
ترویج خشونت میشه
952
01:07:13,436 --> 01:07:14,232
چون اینطور نیست
953
01:07:14,608 --> 01:07:16,225
...ولی سودوکو...شاید بشه
954
01:07:17,233 --> 01:07:19,337
والا دیگه، لامصب بازی ترسناکیه
955
01:07:19,647 --> 01:07:21,967
بهرحال، وقتی داری برای کشتار بزرگ خودتو آماده میکنی
956
01:07:22,512 --> 01:07:25,824
بهتره مثل بقیه اینکارو انجام ندی
957
01:07:26,248 --> 01:07:28,272
...اونا هیچ عددی توی ذهن مخاطبهاشون
958
01:07:28,310 --> 01:07:29,670
تاد
959
01:07:31,563 --> 01:07:33,009
لورن، لورن کوپ هستم
960
01:07:33,065 --> 01:07:35,217
قبلا موهای همسرتون رو کوتاه میکردم
961
01:07:35,228 --> 01:07:36,910
اوه، آره، آره، درسته
962
01:07:37,409 --> 01:07:38,307
مرسی
963
01:07:38,588 --> 01:07:40,844
اصلا مطمئن نیستم اینجا داریم
به چی نگاه میکنیم
964
01:07:40,944 --> 01:07:43,871
پخش زنده از داخل مدرسهاس
همین الان داره اتفاق میافته
965
01:07:44,744 --> 01:07:47,235
منظورم اینه چطور میخواین به هدف بزنین
وقتی که به سمتش نشونه نرفتید؟
966
01:07:47,728 --> 01:07:50,298
من، عددم رو دارم
اتفاقا عددیه که خیلی دوسش دارم
967
01:07:50,627 --> 01:07:52,376
و فهمیدم چطور بدستش بیارم
968
01:08:17,832 --> 01:08:19,300
خواهش میکنم -
نه -
969
01:08:19,426 --> 01:08:21,880
نه، متاسفم
من با اونا نیستم
970
01:08:21,905 --> 01:08:22,982
باشه؟
971
01:08:23,270 --> 01:08:24,122
باشه
972
01:08:24,147 --> 01:08:25,951
شما باید فورا از اینجا خارج بشید
973
01:08:25,976 --> 01:08:28,764
سعی داریم همین کارو بکنیم
کلیر گفت اونا توی کافهتریا هستن
974
01:08:29,281 --> 01:08:30,913
...چز هارتینگ داره
975
01:08:32,445 --> 01:08:33,406
باشه، خوبه
976
01:08:33,445 --> 01:08:34,906
خوبه. زودباشید
977
01:08:36,132 --> 01:08:38,202
...دودل، درمانده...
978
01:08:40,203 --> 01:08:41,608
الو
979
01:08:41,945 --> 01:08:43,788
خدای بزرگ، دختر
980
01:08:44,523 --> 01:08:46,226
آره، آره، الان پیداش میکنم
981
01:08:46,671 --> 01:08:48,249
یه لحظه وایسا
982
01:08:48,538 --> 01:08:50,959
کلانتر
هی، کلانتر
983
01:08:51,059 --> 01:08:53,315
یادته درباره اون دوستم بهتون گفتم؟
984
01:08:53,415 --> 01:08:55,009
همونی که زندگی همهمونو نجات داد؟
985
01:08:55,148 --> 01:08:56,586
از داخل مدرسه زنگ زده
986
01:08:56,611 --> 01:08:58,367
پرت کن بیاد
زودباش
987
01:08:59,492 --> 01:09:00,508
الو
988
01:09:00,547 --> 01:09:01,781
سلام علیک
989
01:09:02,193 --> 01:09:03,553
ببین، کلانتر
990
01:09:03,701 --> 01:09:06,147
الان یه کلاس کامل میان بیرون
991
01:09:06,561 --> 01:09:08,982
ولی تیراندازها توی اخبار تمام حرکات مارو
زیر نظر دارن
992
01:09:09,022 --> 01:09:11,044
باشه. یه لحظه وایسا
ببینم چیکار میتونم بکنم
993
01:09:11,069 --> 01:09:11,889
باشه
994
01:09:13,092 --> 01:09:15,654
درحالی که دانشآموزان داخل مدرسه
دارن برای بزرگترین آمتحانشون حاضر میشن
995
01:09:15,951 --> 01:09:18,123
یک اشتباه میتونه به قیمت زندگیشون تموم بشه
996
01:09:18,148 --> 01:09:20,171
هی، واسه چند دقیقه از مدرسه فیلم نگیر
997
01:09:20,196 --> 01:09:22,241
...ما حق داریم که -
نه، میدونم که حق دارین -
998
01:09:22,266 --> 01:09:24,851
ولی اون احمق داره گزارش شمارو نگاه میکنه
999
01:09:24,882 --> 01:09:27,804
خب؟ میدونم نمیتونم مجبورتون کنم
برای همین ازتون خواهش میکنم
1000
01:09:27,927 --> 01:09:29,619
با والدین حرف بزنین
با بچهها مصاحبه کنین
1001
01:09:29,719 --> 01:09:32,197
هرکاری بکنین ولی مدرسه رو
توی گزارش نشون ندید، باشه؟
1002
01:09:32,255 --> 01:09:33,408
خب، خوشحال میشم مدرسه رو نشون ندم
1003
01:09:33,433 --> 01:09:34,775
خوب، پس خوبه
ممنونم
1004
01:09:34,800 --> 01:09:36,448
اگه چیز بهتری بهم بدی که
دوربینم رو به سمتش بگیرم
1005
01:09:36,473 --> 01:09:37,652
گرفتیمش
1006
01:09:40,183 --> 01:09:43,097
چطوره وقتی دارم مستقیما به اون عوضی زنگ میزنم
از من فیلم بگیری
1007
01:09:43,122 --> 01:09:44,527
عالیه. روی اسپیکر بذارین
1008
01:09:49,443 --> 01:09:50,756
سریع! سریع
1009
01:09:57,326 --> 01:09:59,681
یه پیتزای بزرگ میخوام
1010
01:09:59,808 --> 01:10:00,995
پنیر روش زیاد نباشه
1011
01:10:01,130 --> 01:10:03,187
چون یکم به لبنیات حساسم
1012
01:10:04,199 --> 01:10:06,935
کل قضیه بخاطر اینه، تریستن؟
واسه سفارش دادن نهار؟
1013
01:10:06,977 --> 01:10:08,460
کلانتر، دارم میگم که
1014
01:10:08,560 --> 01:10:11,194
کاری نیست که بتونی برام انجام بدی
1015
01:10:11,564 --> 01:10:13,827
جز اینکه نگام کنی
تا بازی رو ببرم
1016
01:10:14,466 --> 01:10:17,044
اگه فقط خودت بازی کنی که
بُردن کاری نداره
1017
01:10:18,388 --> 01:10:19,997
هیچ چیز این ماجرا
1018
01:10:20,294 --> 01:10:21,787
آسون نبود
1019
01:10:22,418 --> 01:10:24,122
امنه
امنه
1020
01:10:24,527 --> 01:10:27,730
خیلیخب، پلیس درست اون گوشهاس
تا میتونین سریع بدوین. برو
1021
01:10:27,755 --> 01:10:29,692
عالیه -
تو هم میای، درسته؟ -
1022
01:10:29,717 --> 01:10:32,792
نه. بقیه هنوز توی کلاس هستن
میخوام تا جایی که میتونم بهشون هشدار بدم، باشه؟
1023
01:10:32,959 --> 01:10:34,092
تنهایی نمیشه
1024
01:10:34,123 --> 01:10:35,824
همه برید! بدو
1025
01:10:36,033 --> 01:10:37,664
با این میتونی ببینی کجا هستن
1026
01:10:37,830 --> 01:10:38,971
زودباش
برو
1027
01:10:39,192 --> 01:10:40,832
واضحه که خیلی باهوش هستی
1028
01:10:41,396 --> 01:10:42,638
زودباش
1029
01:10:43,717 --> 01:10:46,099
نیازی نمیبینم یه پلیس خرفت محلی
بهم بگه باهوشم
1030
01:10:46,463 --> 01:10:48,807
منصفانهست، منم ممکنه نسنجیده حرف بزنم
1031
01:10:48,832 --> 01:10:51,990
زودباش بابا، نمیخوای مثل یه مذاکره کننده عاقل
1032
01:10:52,015 --> 01:10:55,219
یکم از زندگی خودت واسم تعریف کنی؟
...واسم مهم نیست که چقدر
1033
01:10:55,438 --> 01:10:56,954
...به بازنشستگیت نزدیک هستی
1034
01:10:57,274 --> 01:11:00,891
و یا زن مهربونی داشتی که ازدست دادی
و الان عصبانیت منو درک میکنی
1035
01:11:01,345 --> 01:11:02,798
همسرم حالش خیلی هم خوبه
1036
01:11:04,277 --> 01:11:06,543
متاسفانه نمیتونم درباره مادرت
همین حرف رو بزنم
1037
01:11:08,768 --> 01:11:10,268
بهش سر زدی، نه؟
1038
01:11:12,458 --> 01:11:13,520
خوب
1039
01:11:13,758 --> 01:11:16,149
امیدوارم هنوزم نگامون کنه
...بنظرم اگه تمام قضیه رو
1040
01:11:16,174 --> 01:11:18,055
تا آخر نگاه کنه، بالاخره بهم افتخار میکنه
1041
01:11:18,094 --> 01:11:20,110
باربارا، جین کاوفورد هستم
1042
01:11:20,135 --> 01:11:21,157
جین
1043
01:11:21,289 --> 01:11:22,774
جین، ما اینجاییم
1044
01:11:24,360 --> 01:11:29,062
اوه خدایا! کلاسها امن نیستن
باید همه رو ببریم بیرون. زودباشین. بیاین
1045
01:11:29,250 --> 01:11:30,539
عجله کنین
1046
01:11:31,321 --> 01:11:32,172
از اینطرف
1047
01:11:32,414 --> 01:11:34,172
میدونی، کلانتر
1048
01:11:34,805 --> 01:11:36,735
من عامل تغییرم
1049
01:11:37,008 --> 01:11:38,875
مظهر حقیقت
1050
01:11:39,063 --> 01:11:40,914
من تجسم یک ایدهام
1051
01:11:41,070 --> 01:11:42,672
بنظر خستهکننده میاد
1052
01:11:43,407 --> 01:11:45,680
آره، چون مغز کوچیکت نمیتونه درکش کنه
1053
01:11:46,204 --> 01:11:49,860
پس چرا مثل یه بچه کوچولو بهم توضیحش نمیدی؟
1054
01:11:50,102 --> 01:11:52,680
همونطوری که همهچیز رو برای همه توضیح میدم؟
1055
01:11:53,313 --> 01:11:54,430
آره
1056
01:11:54,798 --> 01:11:56,384
منو توی شرایط سخت قرار دادی، کلانتر
1057
01:11:57,955 --> 01:11:59,306
ولی سعی خودم رو میکنم
1058
01:12:00,713 --> 01:12:02,662
میتونم آدمای این اتاق رو مجبور کنم
1059
01:12:02,695 --> 01:12:05,824
برای زنده موندن، بدترین کارها رو در حق همدیگه انجام بدن
1060
01:12:07,398 --> 01:12:08,584
و اینکارو میکنن
1061
01:12:09,047 --> 01:12:09,953
درسته؟
1062
01:12:13,665 --> 01:12:15,188
ولی برام جذابیتی نداره
1063
01:12:17,392 --> 01:12:19,540
میدونی، انسانیت جوکی بیش نیست
1064
01:12:19,640 --> 01:12:21,722
و تو دوست من، بخش اصلی این جوک هستی
1065
01:12:21,822 --> 01:12:24,064
تو گوسفندی و من چوپان
1066
01:12:24,164 --> 01:12:26,363
و من همهتون رو به سمت صخرهها هدایت میکنم
1067
01:12:26,463 --> 01:12:29,461
چون خودتون اینو ازم میخواین
1068
01:12:29,766 --> 01:12:32,055
تریستن، هیچکدوم اونایی
که اونجان، اینو نخواستن
1069
01:12:32,080 --> 01:12:35,336
اوه، بیخیال بابا! همش مزخرفه
1070
01:12:36,086 --> 01:12:37,962
باشه؟
همهی کسانی که نگاه میکنن
1071
01:12:37,994 --> 01:12:41,891
پست میذارن، توییت و
یا پخش میکنن، گناهکارن
1072
01:12:41,916 --> 01:12:44,661
همه میخوان قضاوت و رای صادر کنن
1073
01:12:44,761 --> 01:12:49,307
ولی کلانتر، در همچین سیستمی
شما یه شغل جدید ایجاد کردین
1074
01:12:50,908 --> 01:12:52,486
شغل جلادی
1075
01:12:54,807 --> 01:12:56,729
شما منو بوجود آوردین
1076
01:13:00,431 --> 01:13:01,619
...پس
1077
01:13:02,088 --> 01:13:05,353
الان احساس میکنی که منظورت رو رسوندی؟
همین رو میخواستی؟
1078
01:13:07,674 --> 01:13:10,229
آره، البته. آره
کارت درسته، کلانتر
1079
01:13:10,958 --> 01:13:12,095
همهچی رو درست کردی
1080
01:13:12,195 --> 01:13:13,407
اگه ازم چیزی به دل نگرفتی
1081
01:13:13,507 --> 01:13:15,741
دوست دارم تورو به کابین جدیدم
در بروکن باو دعوت کنم
1082
01:13:15,841 --> 01:13:19,063
میتونیم چندتا نوشابه خنک بزنیم
و بعد تمرین تیراندازی کنیم
1083
01:13:19,127 --> 01:13:20,687
یکم بیلیارد بازی کنیم
1084
01:13:20,916 --> 01:13:23,393
گمونم تنها چیزی که امروز نیاز داشتم
حرف زدن با یه پیر خرفت بود
1085
01:13:23,448 --> 01:13:24,988
فکرشو بکن
1086
01:13:25,167 --> 01:13:26,252
تریستن
1087
01:13:26,377 --> 01:13:28,081
ازت درخواست میکنم
1088
01:13:28,549 --> 01:13:31,042
خواهش میکنم! بذار بچهها برن
1089
01:13:33,102 --> 01:13:37,265
چطور میتونیم همه، از جمله خودت رو از اونجا
سلامت بیرون بیاریم؟
1090
01:13:37,508 --> 01:13:38,930
ایده خوبی بنظر نمیاد -
هی -
1091
01:13:44,700 --> 01:13:47,114
یکی داره بقیه رو بیرون میبره
1092
01:13:49,138 --> 01:13:50,958
الان فهمیدم چیکار کردی، کلانتر
1093
01:13:52,646 --> 01:13:53,708
نوبت منه
1094
01:13:57,325 --> 01:13:59,263
از اینطرف -
مامان -
1095
01:13:59,576 --> 01:14:01,099
کانر
1096
01:14:03,779 --> 01:14:05,178
خدا رو شکر
1097
01:14:08,248 --> 01:14:10,295
هی، زوئی هال رو داخل مدرسه دیدی؟
1098
01:14:10,320 --> 01:14:12,366
...آره، موهای بلند بلوند، قد بلند، لاغر
1099
01:14:12,391 --> 01:14:14,195
میشناسمش
مارو نجات داد
1100
01:14:14,751 --> 01:14:17,458
حتی بیرون از دیدرس تیراندازها بود
ولی برگشت تا کمکمون کنه
1101
01:14:17,558 --> 01:14:20,588
خانم، اگه مشکلی نیست باید
چندتا سوال دیگه از پسرتون بپرسیم
1102
01:14:21,081 --> 01:14:22,370
از اینطرف
1103
01:14:22,964 --> 01:14:24,323
...بهرحال یه شماره دارم
1104
01:14:24,738 --> 01:14:26,885
مثل سری فیلمای «سریع و خشن» نیست
1105
01:14:27,515 --> 01:14:29,530
بیشتر شبیه «تورتیز و هیر» هست
1106
01:14:29,882 --> 01:14:32,617
واسه همین میخوام قضیه رو
با یه پیچش داستان تموم کنم
1107
01:14:32,788 --> 01:14:34,710
لطفا،نگاه کنین
1108
01:14:34,960 --> 01:14:37,534
پناه گرفتن در جایی که تیراندازها
1109
01:14:37,558 --> 01:14:40,132
دارن اتاق به اتاقش رو میگردن، اَمن نیست
1110
01:14:40,507 --> 01:14:42,773
...بچههارو جمع میکنن و
1111
01:14:42,853 --> 01:14:45,429
به کافهتریا میبرن
ولی ما باید از اینجا بریم
1112
01:14:45,528 --> 01:14:48,278
بلندشین تا از اینجا بریم بیرون
1113
01:14:51,595 --> 01:14:53,032
آنا
1114
01:14:57,103 --> 01:14:58,407
کیپ؟
1115
01:15:01,342 --> 01:15:03,451
باشه، ببین، اگه هیچکدوم از
افراد تیمم جواب نمیدن
1116
01:15:03,551 --> 01:15:06,068
یعنی میشه بگیم که یه فرشته نگهبان
بین خودمون داریم؟
1117
01:15:08,902 --> 01:15:10,215
میشه لطفا باهام حرف بزنی؟
1118
01:15:12,046 --> 01:15:12,645
نمیخوای؟
1119
01:15:14,001 --> 01:15:17,462
ممکنه مثل بقیه دنیا، تو هم داری
برنامهمون رو نگاه میکنی؟
1120
01:15:22,629 --> 01:15:25,293
یکبار با روی خوش ازت درخواست کردم
1121
01:15:27,819 --> 01:15:28,913
اینجام
1122
01:15:29,770 --> 01:15:31,130
خب، سلام
1123
01:15:32,739 --> 01:15:34,388
پس دختری
1124
01:15:35,732 --> 01:15:37,130
اسمت چیه، عزیزدلم؟
1125
01:15:38,325 --> 01:15:39,872
زوئی هال
1126
01:15:41,857 --> 01:15:43,239
یکم آشنا میزنه
1127
01:15:44,263 --> 01:15:46,763
...پس اگه با تلفن آنا داری باهام حرف میزنی
1128
01:15:48,052 --> 01:15:49,568
اون مُرده
1129
01:15:51,169 --> 01:15:52,051
هان؟
1130
01:15:54,538 --> 01:15:55,694
کیپ چطور؟
1131
01:15:57,618 --> 01:15:58,789
زندهاس
1132
01:16:00,666 --> 01:16:02,197
آرزو میکنه کاش مُرده بود
1133
01:16:02,532 --> 01:16:06,095
،واقعا کارها رو خراب کردی زوئی
خیلی عصبانیم کردی
1134
01:16:06,564 --> 01:16:09,252
میخوای آدمای بیشتری بمیره؟
واسه همین اینکارو کردی؟
1135
01:16:09,361 --> 01:16:10,885
نه. این آخرین چیزیه که میخوام
1136
01:16:11,135 --> 01:16:12,713
بسیارخب. باشه
1137
01:16:13,276 --> 01:16:14,493
الان این اتفاق میافته
1138
01:16:14,789 --> 01:16:17,429
هرکاری که داری انجام میدی رو بیخیال میشی
و میای پیش خودم
1139
01:16:17,511 --> 01:16:19,203
ازم تقاضای بخشش میکنی
1140
01:16:19,341 --> 01:16:23,099
،همینطور از دوستم کریس
چون زدی خواهر کوچولوی اونو کشتی
1141
01:16:24,246 --> 01:16:28,506
و بذار یه انگیزه هم بهت بدم
هر پنج دقیقه یه نفر رو توی این اتاق میکشم
1142
01:16:28,630 --> 01:16:29,758
اگه خودت رو نشون ندی
1143
01:16:29,858 --> 01:16:30,950
زوئی، تورو میکشه
1144
01:16:30,975 --> 01:16:33,302
و تایمر از الان شروع میشه
1145
01:16:34,575 --> 01:16:36,622
کافیه! کافیه
دارم میام، باشه؟
1146
01:16:36,929 --> 01:16:37,625
....نمیتونی همینطوری
1147
01:16:37,725 --> 01:16:40,117
خودت به همراه اینا برو بیرون
برو
1148
01:16:45,924 --> 01:16:48,487
میبینی، من اهل تهدید کردن نیستم
1149
01:16:49,604 --> 01:16:51,838
باشه؟
من برای رشدشون فرصت خلق میکنم
1150
01:16:54,292 --> 01:16:56,723
بجنبین، از سر راه برید کنار
برید کنار
1151
01:16:56,754 --> 01:17:00,550
بجنب، بجنب، برو ، برو
1152
01:17:00,575 --> 01:17:03,387
برو، برو
از سر راه برو کنار، برو کنار
1153
01:17:03,412 --> 01:17:05,028
برو، ببرش کنار
1154
01:17:05,053 --> 01:17:07,738
تکونش بده
ببرش اونطرف
1155
01:17:07,763 --> 01:17:09,512
برو، برو
زودباش
1156
01:17:09,966 --> 01:17:11,708
برو. ببرش
1157
01:17:11,880 --> 01:17:13,419
برو
1158
01:17:18,708 --> 01:17:22,271
ادامه بدید
برو، برو
1159
01:17:47,215 --> 01:17:49,066
لطفا منو بکش
1160
01:17:51,074 --> 01:17:53,595
وقتی ویکی وولوز فرار میکرد، بهش شلیک کردم
1161
01:17:55,505 --> 01:17:58,013
همیشه بهم لبخند میزد
1162
01:18:01,413 --> 01:18:03,234
باید تاوان قتلش رو بدی
1163
01:18:03,749 --> 01:18:05,617
و همینطور برای قتل بقیه
1164
01:18:06,179 --> 01:18:07,303
چیکار میکنی؟
1165
01:18:07,354 --> 01:18:09,590
تیک تاک، زوئی
1166
01:18:11,656 --> 01:18:13,321
خیلی حساب کتاب بلد نیستم
1167
01:18:14,944 --> 01:18:16,702
...ولی الان
1168
01:18:17,647 --> 01:18:18,944
...دو دقیقه گذشته یا
1169
01:18:19,358 --> 01:18:20,882
چهار و نیم دقیقه؟
1170
01:18:20,907 --> 01:18:22,688
...خیلیخب. همین حالا
1171
01:18:22,836 --> 01:18:25,695
الان تو فقط یه بچه چاقی هستی
1172
01:18:25,720 --> 01:18:27,682
که کل دنیا ازش متنفر میشن
1173
01:18:27,707 --> 01:18:31,047
،و وقتی دنبال انگیزه کارت رو بگیرن
متوجه میشن که بچگی بهت زور گفتن
1174
01:18:31,168 --> 01:18:34,856
یه نفر اون روز رو یادش خواهد بود
1175
01:18:35,004 --> 01:18:38,512
و غریبهها بارها و بارها بهت میخندن
1176
01:18:39,473 --> 01:18:41,567
میخوای همین ازت به یاد بمونه؟
1177
01:18:48,028 --> 01:18:50,099
خیلیخوب، زودباش
1178
01:18:56,960 --> 01:19:00,066
کجا میخوای نگه داریم؟ -
دریافت شد. همین الان رسیدن -
1179
01:19:00,510 --> 01:19:01,604
بیا همینجا
1180
01:19:16,296 --> 01:19:17,944
گمونم یکی دیگه باید بکشم
1181
01:19:17,999 --> 01:19:19,116
وایسا
1182
01:19:19,491 --> 01:19:20,601
وایسا
1183
01:19:24,999 --> 01:19:26,148
لعنتی
1184
01:19:26,217 --> 01:19:27,452
توئی؟
1185
01:19:28,725 --> 01:19:30,592
دخترک کاپشن سبزپوش؟
1186
01:19:32,389 --> 01:19:34,576
آخرین بار کِی اون کاپشن رو از تنت درآوردی؟
1187
01:19:40,428 --> 01:19:42,733
خجالت نکش. بیا بهمون ملحق شو
1188
01:19:43,717 --> 01:19:45,889
از همینجام میتونی راحت منو بکشی
1189
01:19:47,484 --> 01:19:50,828
میدونم، ولی اینطوری آمار بینندههامون میریزه
بیا داخل کادر
1190
01:19:54,039 --> 01:19:56,391
اصرار میکنم
1191
01:20:01,642 --> 01:20:03,025
زوئی، آمریکا
1192
01:20:03,188 --> 01:20:06,385
آمریکا، زوئی، فرشته قهرمانمون
1193
01:20:09,334 --> 01:20:10,638
زوئی
1194
01:20:10,886 --> 01:20:13,595
وقتی تو داشتی جولان میدادی و
خدا میدونه چیکار میکردی
1195
01:20:13,620 --> 01:20:15,769
ما هم آخرش رفتیم تو صدا و سیما
1196
01:20:17,220 --> 01:20:18,985
لعنتی، به این نتیجه رسیدم با این
تعداد مخاطبین
1197
01:20:19,009 --> 01:20:20,724
احتمالا بزودی جهانی میشیم
1198
01:20:21,310 --> 01:20:23,505
و برای شماهایی که بازیهای خونگی انجام میدین
1199
01:20:24,498 --> 01:20:28,474
بعنوان جایزه یه مرحلهای باز کردیم
«بنام «هر اتفاقی ممکنه بیفته
1200
01:20:39,694 --> 01:20:41,757
چیه؟
معروف بودن واست مهم نیست، زوئی؟
1201
01:20:42,905 --> 01:20:43,803
نه
1202
01:20:46,327 --> 01:20:47,522
چی مهمه؟
1203
01:20:48,452 --> 01:20:49,788
مردم
1204
01:20:51,194 --> 01:20:53,444
از جمله خودم که نمیرم
1205
01:20:56,387 --> 01:20:58,371
و چی برای تو مهمه؟
1206
01:21:03,254 --> 01:21:04,739
قاطع بودن
1207
01:21:06,614 --> 01:21:09,520
و ساختن بهترین نسخه از یک چیز
1208
01:21:10,309 --> 01:21:12,872
نیازی نیست حتما اولین در نوع خودش باشه
...فقط کافیه
1209
01:21:13,395 --> 01:21:14,755
بهترین باشه
1210
01:21:16,654 --> 01:21:18,209
تو خواهرم رو کشتی؟
1211
01:21:20,271 --> 01:21:21,920
میخواست منو بکشه
1212
01:21:23,019 --> 01:21:24,927
...هیچکدوم اینا اتفاق نمیافتاد اگه
1213
01:21:25,470 --> 01:21:27,516
اگه این ماجرا پیش نمیاومد
1214
01:21:30,958 --> 01:21:33,448
خدا لعنتت کنه! تکون نخور حرومزاده
1215
01:21:33,717 --> 01:21:36,521
زوئی، کسی بهت خبر داده
که ما چه نقشهای داریم؟
1216
01:21:37,076 --> 01:21:38,967
نه -
...پس یعنی فقط -
1217
01:21:39,521 --> 01:21:41,630
توی زمان مناسب، در جای درست بودی؟
1218
01:21:41,964 --> 01:21:43,402
یهچیزی تو این مایهها
1219
01:21:44,607 --> 01:21:46,560
...اون باید بمیره، نه اینکه فقط
1220
01:21:46,568 --> 01:21:49,224
من بهت میگم زمان مُردنش کی هست، کریس
1221
01:21:49,398 --> 01:21:50,709
کریس، من بهت میگم
1222
01:21:50,809 --> 01:21:52,650
کِی زمان مُردنشه -
بخاطر آنا -
1223
01:21:53,064 --> 01:21:54,181
باشه؟
1224
01:21:57,953 --> 01:22:01,320
واضح و قابلدرکه که اون
...بخاطر خواهرش
1225
01:22:06,973 --> 01:22:07,895
ناراحته
1226
01:22:11,036 --> 01:22:13,010
نمیدونم تو چه خری هستی
1227
01:22:14,707 --> 01:22:16,129
تموم شد
1228
01:22:18,504 --> 01:22:19,566
کیپر
1229
01:22:21,808 --> 01:22:23,683
آخرسر انگار دل و جراتش رو نداشتی
1230
01:22:26,160 --> 01:22:27,933
اسلحههارو بندازین
1231
01:22:28,199 --> 01:22:29,916
شوخی نمیکنم -
اگه نندازیم، کیپ -
1232
01:22:30,016 --> 01:22:31,721
مجبور میشی آدمای بیشتری رو بکشی
1233
01:22:31,821 --> 01:22:34,703
میخوای آدمای بیشتری بکشی، کیپ؟
واسه اینکار آمادهای؟
1234
01:22:37,712 --> 01:22:39,759
بذارش زمین
1235
01:22:39,784 --> 01:22:41,791
تو بذارش زمین، عوضی
1236
01:22:41,816 --> 01:22:43,111
گور پدرت
1237
01:22:52,004 --> 01:22:53,153
هی
1238
01:22:58,958 --> 01:23:00,739
زودباش، زودباش، لویس
1239
01:23:01,514 --> 01:23:03,225
بدو
بدو
1240
01:23:03,641 --> 01:23:04,447
برشون میگردونم
1241
01:23:04,475 --> 01:23:07,731
نه. برو بکششون و موبایل لعنتی رو برگردون
1242
01:23:12,191 --> 01:23:12,980
زودباش
1243
01:23:13,027 --> 01:23:15,464
لوئیس، زودباش
بدو، ادامه بده
1244
01:23:17,496 --> 01:23:20,761
همه بخوابین زمین
هنوز تموم نشده
1245
01:23:23,950 --> 01:23:24,809
بدو
1246
01:23:24,872 --> 01:23:26,106
لوئیس، بدو
1247
01:23:27,013 --> 01:23:29,227
لعنتی
لعنتی، زودباش
1248
01:23:29,290 --> 01:23:30,001
منو ول کن
1249
01:23:30,052 --> 01:23:32,588
ولت کنم؟ این دیگه چه مزخرفیه میگی؟
زودباش
1250
01:23:35,095 --> 01:23:36,589
حالت خوبه؟
تیر خوردی؟
1251
01:23:36,833 --> 01:23:38,758
آره، واسه همین گفتم «ولم کن» دیگه
1252
01:23:39,062 --> 01:23:40,326
چقدر وضعت بده؟
1253
01:23:40,511 --> 01:23:43,867
،خب، طبق گفتههای تو
اتفاقات مدرسه اصلا مهم نیست
1254
01:23:44,685 --> 01:23:45,990
باشه
باشه
1255
01:23:47,286 --> 01:23:48,654
باشه. زودباش
1256
01:23:48,685 --> 01:23:49,904
زودباش
1257
01:23:50,263 --> 01:23:51,943
زودباش. تو میتونی
1258
01:23:56,490 --> 01:23:58,240
حالت خوبه
چیزیت نشده
1259
01:23:58,677 --> 01:24:00,278
نه! نه! نه! نه
1260
01:24:00,357 --> 01:24:01,771
نمیخوام مارو ببینن، باشه؟
1261
01:24:01,972 --> 01:24:03,472
نمیخوام مارو ببینن
1262
01:24:07,247 --> 01:24:08,903
اینجا سرده -
نه -
1263
01:24:09,341 --> 01:24:11,341
نه. اجازه نداری اینو بگی، باشه؟
1264
01:24:14,958 --> 01:24:16,005
اینجا خوبه
1265
01:24:17,085 --> 01:24:18,554
لعنتی. لعنتی
1266
01:24:19,070 --> 01:24:20,993
خوبه. بذار ببینم
1267
01:24:22,001 --> 01:24:23,048
میخوام یه چیزی بهت بگم
1268
01:24:23,067 --> 01:24:24,434
نه، الان نه
1269
01:24:24,853 --> 01:24:26,150
...باشه؟ فقط
1270
01:24:26,634 --> 01:24:28,689
شب پرام بهم بگو
1271
01:24:34,696 --> 01:24:37,548
تو فقط یه اتفاق خوب توی زندگیم نیستی
1272
01:24:38,556 --> 01:24:40,259
اوه، تو بهترین اتفاق زندگیمی
1273
01:24:41,111 --> 01:24:43,445
آره.این که...خیلی خوبه
1274
01:24:46,222 --> 01:24:47,513
منم همین احساس رو دارم
1275
01:24:48,208 --> 01:24:50,379
ولی جدا باید یه چیزی رو بهت بگم
1276
01:24:50,403 --> 01:24:52,521
فکر کنم ماشینشون پُر از مواد منفجرهاس
1277
01:24:53,880 --> 01:24:55,998
همونی که داخل کافهتریاس؟ -
آره -
1278
01:24:58,230 --> 01:24:58,776
لعنتی
1279
01:24:59,007 --> 01:25:00,520
نه، بمون -
نمیتونم -
1280
01:25:39,352 --> 01:25:41,212
اینجارو قشنگ یادمه
1281
01:25:56,948 --> 01:25:58,276
تو و من
1282
01:26:00,510 --> 01:26:01,877
توی یه حلقه گیر کردیم
1283
01:26:09,715 --> 01:26:11,340
میدونی، همیشه قضیه تو نیستی
1284
01:26:13,445 --> 01:26:14,523
...ولی هربار که
1285
01:26:14,703 --> 01:26:15,906
داخل این اتاقم
1286
01:26:16,062 --> 01:26:17,688
یه چیزی رو میکُشم
1287
01:26:19,886 --> 01:26:20,939
لعنتی
1288
01:26:25,993 --> 01:26:27,868
کشتن خواهرم دیگه تازه بود
1289
01:26:29,071 --> 01:26:30,985
چطور این الگو رو شکستی، هان؟
1290
01:26:34,485 --> 01:26:36,147
از طریق نشانهها بود، مگه نه؟
1291
01:26:36,805 --> 01:26:37,493
آره
1292
01:26:38,718 --> 01:26:40,780
نشانههارو تقریبا درست پیدا کرده بودم
1293
01:26:42,304 --> 01:26:44,038
خیلی قبلتر از تو دنبالشون بودم
1294
01:26:44,178 --> 01:26:45,257
...پس
1295
01:26:45,718 --> 01:26:48,632
گور پدرت اگه فکر کردی قبل از من
میری بیرون
1296
01:26:56,496 --> 01:26:57,660
نه
1297
01:27:22,041 --> 01:27:24,205
صبر کن
صبر کن
1298
01:27:24,299 --> 01:27:26,181
بخاطر نشانهها بود
1299
01:27:26,206 --> 01:27:29,002
تغییر الگو کار سختیه
1300
01:27:29,027 --> 01:27:29,917
اوه، جدی؟
1301
01:27:31,489 --> 01:27:34,043
میتونم راه خروج رو نشونت بدم
1302
01:27:35,356 --> 01:27:38,989
بهم گفتن دقیقا همین حرف رو میزنی
1303
01:28:03,322 --> 01:28:05,080
اوناهاش
بین درختا
1304
01:28:05,613 --> 01:28:07,558
دستا بالا
دستا بالا
1305
01:28:08,269 --> 01:28:10,136
دستاتو نشون بده
1306
01:28:11,511 --> 01:28:13,425
بخواب روی زمین
بخواب روی زمین
1307
01:28:13,558 --> 01:28:15,113
بخواب روی زمین
1308
01:28:16,152 --> 01:28:17,511
بخواب روی زمین
1309
01:28:22,503 --> 01:28:23,527
کریس
1310
01:28:26,311 --> 01:28:27,506
جواب بده، مَرد
1311
01:28:48,230 --> 01:28:49,386
کریس
1312
01:28:50,160 --> 01:28:52,144
زودباش، مَرد
جواب بده
1313
01:29:02,816 --> 01:29:03,964
بجنگ
1314
01:29:08,411 --> 01:29:10,223
کریس. پسر، جوابمو بده
1315
01:29:16,832 --> 01:29:18,114
نظرت چیه؟
1316
01:29:18,887 --> 01:29:20,184
اندازه یه دنیا حرف داره؟
1317
01:29:33,754 --> 01:29:34,809
لعنتی
1318
01:29:44,379 --> 01:29:46,504
الان دیگه تو حرف نمیزنی؟
1319
01:29:52,037 --> 01:29:53,943
موضوع چیه، تریستن؟
1320
01:29:55,068 --> 01:29:57,388
فکر میکردم هوادار خوبی برای همدیگه هستیم
1321
01:30:00,365 --> 01:30:02,193
نکنه خیلی مودبانه حرف نمیزنم؟
1322
01:30:07,730 --> 01:30:11,690
حالا که جوابی نمیاد، فرض کنم داری
منو نگاه میکنی؟
1323
01:30:25,818 --> 01:30:28,153
روحتم خبر نداره سر به سر کی گذاشتی
1324
01:30:28,661 --> 01:30:29,896
میدونی، حق باتوئه
1325
01:30:30,305 --> 01:30:33,383
راستش دیگه داری از یادم میری
1326
01:30:34,759 --> 01:30:37,074
بنظرت کنایهآمیز نیست؟
1327
01:30:38,719 --> 01:30:41,549
بعد این همه تلاش سختت
1328
01:30:42,547 --> 01:30:45,164
کسی تورو یادش نمونه؟
1329
01:30:46,345 --> 01:30:47,337
نه؟
1330
01:30:47,954 --> 01:30:48,977
نه
1331
01:30:51,345 --> 01:30:53,110
اونا منو یادشون میمونه
1332
01:31:14,712 --> 01:31:16,196
پاشو. بایست -
خواهش میکنم -
1333
01:31:16,221 --> 01:31:16,805
خواهش میکنم
1334
01:31:16,852 --> 01:31:18,674
بجنبین
پاشین
1335
01:31:18,699 --> 01:31:20,368
بگیه بتمرگین زمین
1336
01:31:20,431 --> 01:31:23,087
سرها به پایین
اگه نگام کنین، دخلتون اومده
1337
01:31:23,112 --> 01:31:25,142
اینو بگیر و برو
برو
1338
01:31:25,681 --> 01:31:27,072
برو
1339
01:31:33,603 --> 01:31:34,885
دعا میکردم خودت باشی
1340
01:31:34,916 --> 01:31:36,392
گمونم بهت گفتم بری بیرون
1341
01:31:36,431 --> 01:31:38,720
الان میرم
این آخرین گروهیه که بالا بودن
1342
01:31:39,752 --> 01:31:42,079
اینبار باهامون میای؟ -
زودی میام -
1343
01:31:42,189 --> 01:31:43,775
زود میام
1344
01:31:44,931 --> 01:31:46,978
خیلیخب. زودباشین
بریم
1345
01:31:51,689 --> 01:31:53,861
خیلیخب، درست همونطوری که مامانت یادت داده
1346
01:31:54,211 --> 01:31:56,569
نباید کار سختی باشه
1347
01:32:10,699 --> 01:32:11,909
برو
1348
01:32:11,934 --> 01:32:13,161
ادامه بده
1349
01:32:13,816 --> 01:32:16,299
باشه؟ سرتو برنگردون
1350
01:32:16,388 --> 01:32:17,435
لعنتی
1351
01:32:20,657 --> 01:32:22,239
باشه
1352
01:32:25,042 --> 01:32:27,909
برید بیرون! همین الان، باشه؟
اون رفته. برید
1353
01:32:35,334 --> 01:32:37,359
خدای بزرگ
خدایا
1354
01:32:37,869 --> 01:32:39,267
یه بمب اینجاس
1355
01:32:39,411 --> 01:32:41,325
برو! برو! زودباش
1356
01:32:41,935 --> 01:32:44,201
خوبه! خوبه
برید
1357
01:32:44,700 --> 01:32:46,285
بیا اینجا
کمکم کن
1358
01:32:46,324 --> 01:32:48,372
خوبه، سریعتر
بجنب
1359
01:32:48,658 --> 01:32:50,836
خوبه، خوبه
ادامه بدید، برید
1360
01:32:51,321 --> 01:32:52,694
برو
برو
1361
01:32:56,972 --> 01:32:57,902
لعنتی
1362
01:33:28,056 --> 01:33:29,482
خیلیخب
بزن بریم
1363
01:33:47,712 --> 01:33:48,901
خدای من
1364
01:34:07,455 --> 01:34:08,541
وایسا
1365
01:34:08,816 --> 01:34:10,692
وایسا
بشین روی زانوهات
1366
01:34:11,395 --> 01:34:12,629
دستاتو ببر بالا
1367
01:34:12,809 --> 01:34:14,621
ببرشون بالا
ببر بالای سرت
1368
01:34:27,158 --> 01:34:28,862
تیم براوو، ما در طبقه اول هستیم
1369
01:34:29,408 --> 01:34:31,135
مضنون ازبین رفت
1370
01:34:33,127 --> 01:34:35,705
دید کمه، دید کمه
وقتی مطمئن شدی، خبرم کن
1371
01:34:35,730 --> 01:34:38,479
هی، گفتم بتمرگ روی زمین
بخواب روی زمین
1372
01:34:41,629 --> 01:34:42,762
زودباش
1373
01:34:56,052 --> 01:34:58,146
اوه، اینطوری ازت قدردانی میشه؟
1374
01:35:07,052 --> 01:35:09,310
نمیدونن تو کی هستی؟
1375
01:35:12,505 --> 01:35:13,982
زیبا شدی
1376
01:35:15,529 --> 01:35:16,708
میدونم
1377
01:35:18,585 --> 01:35:20,124
حس خوبی داره
1378
01:35:21,882 --> 01:35:22,944
مرسی
1379
01:35:29,638 --> 01:35:30,990
الان دیگه باید برم
1380
01:35:32,813 --> 01:35:33,915
دوستت دارم
1381
01:35:37,568 --> 01:35:38,740
خداحافظ
1382
01:36:33,123 --> 01:36:35,828
دستاتو باز کردم تا بتونیم
باهم دست بدیم
1383
01:36:40,595 --> 01:36:43,181
تیم ضربت نمیدونست تو کی هستی
1384
01:36:43,963 --> 01:36:45,572
بخاطرش متاسفم
1385
01:36:48,595 --> 01:36:51,033
میدونی، کلی از مردم ازت یه عالم سوال دارن
1386
01:36:52,986 --> 01:36:55,064
ولی بعدا میتونیم دربارهاش حرف بزنیم
1387
01:36:58,088 --> 01:37:00,361
اون داخل کار معرکهای انجام دادی
1388
01:37:00,541 --> 01:37:01,666
جدی میگم
1389
01:37:01,691 --> 01:37:04,339
همهمون بهت افتخار میکنیم، زوئی -
تریستن چی شد؟ -
1390
01:37:05,055 --> 01:37:06,125
مُرده
1391
01:37:06,263 --> 01:37:07,520
جزغاله شده
1392
01:37:08,622 --> 01:37:10,817
واسه هیچکس همچین مرگی آرزو نمیکنم
1393
01:37:11,770 --> 01:37:12,910
...خب
1394
01:37:13,512 --> 01:37:14,785
تقریبا هیچکس
1395
01:37:22,075 --> 01:37:23,465
پشت بیسیم باش
1396
01:37:24,583 --> 01:37:26,762
میشه ازتون بخوام یه کاری برام انجام بدید؟
1397
01:37:27,731 --> 01:37:28,598
بگو
1398
01:37:38,736 --> 01:37:39,884
حق با تو بود
1399
01:37:45,425 --> 01:37:46,870
درحال جنگ بودم
1400
01:37:48,558 --> 01:37:50,464
خدارو شکر
1401
01:37:56,606 --> 01:37:58,333
اگه الان مامان بود
1402
01:37:58,856 --> 01:38:00,786
میدونست دقیقا چی بگه، مگه نه؟
1403
01:38:01,200 --> 01:38:02,716
آره، میدونست چی بگه
1404
01:38:04,419 --> 01:38:06,864
گمونم واسه همینه
هنوز بعضی وقتا باهاش حرف میزنم
1405
01:38:07,605 --> 01:38:08,659
واقعا؟
1406
01:38:09,503 --> 01:38:10,776
آره
1407
01:38:12,279 --> 01:38:13,452
ترسناکه
1408
01:38:16,756 --> 01:38:17,681
آره
1409
01:38:22,669 --> 01:38:24,810
ممنون که جونمو نجات دادی
1410
01:38:25,019 --> 01:38:26,167
...عزیزم
1411
01:38:26,524 --> 01:38:28,016
مساوی شدیم
1412
01:38:29,814 --> 01:38:32,063
هجده سال پیش
1413
01:38:34,000 --> 01:38:35,890
بهم دلیل زندگی دادی
1414
01:38:43,459 --> 01:38:44,380
هی
1415
01:38:44,386 --> 01:38:45,682
حالش خوب میشه؟
1416
01:38:45,707 --> 01:38:46,940
آره، بهتر میشه
1417
01:38:46,978 --> 01:38:48,682
باید یه نگاه به پای خودتم بندازیم
1418
01:38:48,893 --> 01:38:51,330
الان میام
1419
01:39:02,775 --> 01:39:04,377
اسحلهات رو چیکار کردن؟
1420
01:39:04,416 --> 01:39:05,743
فعلا هیچیش نکردن
1421
01:39:05,876 --> 01:39:08,541
آخرین بار که دیدمش یه نوار کوچولوی زرد رنگ
1422
01:39:08,566 --> 01:39:10,415
بعنوان مدرک دورش زده بودن
1423
01:39:15,744 --> 01:39:17,259
باید همونجایی باشه که گذاشتمش
1424
01:40:39,073 --> 01:40:40,018
اوه
1425
01:40:43,628 --> 01:40:47,603
انتظار نداشتم با همچین سناریویی تموم بشه
1426
01:40:51,057 --> 01:40:54,734
ولی یه کار نیمهتمومی دارم که باید تمومش کنم
1427
01:40:56,651 --> 01:40:58,307
میدونی، وسوسه انگیزه
1428
01:40:58,495 --> 01:41:00,659
که بذاری طبیعت کار خودشو بکنه
1429
01:41:02,165 --> 01:41:04,728
ریهها پُر خون میشه
1430
01:41:06,453 --> 01:41:08,414
و حیوان به طور طبیعی میمیره
1431
01:41:11,976 --> 01:41:13,968
ولی همچین پروسهای
1432
01:41:14,423 --> 01:41:16,358
درد زیادی داره
1433
01:41:28,633 --> 01:41:31,352
و درست نیست که بذاری اینطور عذاب بکشه
1434
01:41:42,047 --> 01:41:43,547
یا اینکه مشکلی نداره؟
1435
01:42:00,000 --> 01:42:10,000
»» ترجمه از: سیروس فخری ««
:.:.: HITM@N :.:.:
1436
01:42:10,024 --> 01:45:30,024
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.: