1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,149 --> 00:00:24,983 What? 4 00:00:26,025 --> 00:00:27,986 -What's wrong? -Hold on. 5 00:00:28,611 --> 00:00:31,197 Is it busted? It sounds like it is. 6 00:00:31,281 --> 00:00:32,532 Be quiet. I have to focus. 7 00:00:33,825 --> 00:00:34,993 Is this thing going to work? 8 00:00:35,076 --> 00:00:37,787 Hold your horses. It's going to be really fast. 9 00:00:38,997 --> 00:00:40,540 Where did you get this junk? 10 00:00:40,749 --> 00:00:42,542 Did you use your lesson fee to buy this shit? 11 00:00:42,625 --> 00:00:45,587 You should've gotten a better one. 12 00:00:46,045 --> 00:00:48,882 Look at this shit. 13 00:00:48,965 --> 00:00:49,799 It's a Mercedes? 14 00:00:50,508 --> 00:00:52,761 Did you put this sticker on? 15 00:00:52,969 --> 00:00:54,345 Nice try. 16 00:00:54,888 --> 00:00:55,722 Gosh. 17 00:00:55,972 --> 00:00:58,558 What’s with the color? 18 00:00:58,683 --> 00:01:01,686 -Are you wearing the same color too? -Be quiet. 19 00:01:08,109 --> 00:01:08,943 Get on. 20 00:01:24,459 --> 00:01:26,628 -Are you having fun? -No. 21 00:01:28,379 --> 00:01:29,255 What the heck? 22 00:01:30,340 --> 00:01:32,675 -It’s slowing down. -Hey. 23 00:01:32,759 --> 00:01:34,302 -It's stopping. -What’s wrong with this? 24 00:01:34,469 --> 00:01:36,596 What's wrong with this? It's ridiculous. 25 00:01:37,472 --> 00:01:39,891 Walking is faster. Is it for real? 26 00:01:39,974 --> 00:01:41,309 Be quiet, you punk. 27 00:01:42,352 --> 00:01:45,021 -No. It's going down. -Put the brakes on. 28 00:01:45,104 --> 00:01:47,148 Stop. 29 00:01:48,775 --> 00:01:49,609 Relax. 30 00:01:50,276 --> 00:01:52,320 Something's wrong with this. Get a refund. 31 00:01:52,403 --> 00:01:56,074 I bought it online. I can’t get a refund, you shit. 32 00:01:57,992 --> 00:01:59,452 Hey. Damn it. 33 00:02:06,584 --> 00:02:08,586 -What the heck are they doing? -Hey! 34 00:02:09,212 --> 00:02:10,130 Move it. 35 00:02:11,214 --> 00:02:12,090 Fuck. 36 00:02:13,049 --> 00:02:14,717 -Crazy bastard. -Hey, get on. 37 00:02:15,343 --> 00:02:17,762 -Start the motorcycle. Quick. -I'm going to kill that fucking bastard. 38 00:02:17,846 --> 00:02:19,180 Start it now. 39 00:02:19,806 --> 00:02:23,059 -Come on. Why is it so slow? -Hurry. 40 00:02:23,143 --> 00:02:25,979 -It's starting. Hold your feet up. -Let’s go. 41 00:02:34,821 --> 00:02:37,323 -Faster. Floor it. -I am. 42 00:02:37,407 --> 00:02:39,242 -What are you doing? -You bastards! 43 00:02:39,325 --> 00:02:41,828 Hey, you. Stop! 44 00:02:41,911 --> 00:02:44,414 -Son of a bitch! -You bastard! 45 00:02:45,123 --> 00:02:46,416 Stop, you asshole! 46 00:02:53,214 --> 00:02:54,215 Get on. 47 00:02:54,924 --> 00:02:56,259 I almost died. 48 00:02:56,968 --> 00:02:58,177 We're sorry. 49 00:02:58,261 --> 00:03:00,305 Officer. Please catch him! 50 00:03:00,430 --> 00:03:01,764 -That bastard... -Hurry. 51 00:03:06,978 --> 00:03:07,854 Speed up! 52 00:03:08,438 --> 00:03:09,272 He’s getting away. 53 00:03:12,191 --> 00:03:14,277 -You fucker! -You bastard! 54 00:03:14,527 --> 00:03:15,653 Get lost, asshole. 55 00:03:15,778 --> 00:03:16,738 -"Asshole"? -What the fuck? 56 00:03:17,280 --> 00:03:18,948 -Did you just call me an asshole? -Hey! 57 00:03:19,198 --> 00:03:20,408 Do you want to die, loser? 58 00:03:20,491 --> 00:03:22,744 -You broke my mirror! -Fuck! 59 00:03:23,036 --> 00:03:24,370 So what? 60 00:03:25,371 --> 00:03:26,873 -Pay for it, jerk! -Stop! 61 00:03:28,166 --> 00:03:30,501 -Hey! -You, yellow head. Stop! 62 00:03:30,877 --> 00:03:33,129 -Yes. Yellow head, you shit. -Stop! 63 00:03:33,212 --> 00:03:35,548 Hey. I think he's talking to us. 64 00:03:36,090 --> 00:03:37,425 Why are they chasing us? 65 00:03:38,051 --> 00:03:39,886 -We’re innocent. -You’re not even wearing helmets. 66 00:03:39,969 --> 00:03:42,138 -Get them. They're the bad ones! -You'll get hurt. 67 00:03:42,222 --> 00:03:43,473 Okay. Pull over first. 68 00:03:43,556 --> 00:03:44,891 -Look. He broke this. -They're bad! 69 00:03:44,974 --> 00:03:45,808 Pull over there. 70 00:03:45,892 --> 00:03:47,477 -Watch out! -Fuck. 71 00:03:48,019 --> 00:03:49,354 Put the brakes on! 72 00:03:50,188 --> 00:03:51,189 Shit. It’s not working. 73 00:04:12,543 --> 00:04:15,463 What were you doing all night? You didn't even come home. 74 00:04:19,384 --> 00:04:20,343 Hello. 75 00:04:20,760 --> 00:04:21,594 Sang-pil, you too. 76 00:04:21,761 --> 00:04:23,554 I told you to go home early for your grandmother. 77 00:04:24,222 --> 00:04:25,431 Where did you get the motorcycle? 78 00:04:25,890 --> 00:04:26,724 Did you steal it? 79 00:04:27,100 --> 00:04:29,519 No, of course not. 80 00:04:29,936 --> 00:04:31,688 Taek-il bought it online. 81 00:04:31,896 --> 00:04:34,357 He needs to get a refund. But it’s broken. 82 00:04:34,524 --> 00:04:35,817 -Son of a bitch. -What? 83 00:04:36,025 --> 00:04:38,361 What about your High School Equivalency classes? 84 00:04:39,028 --> 00:04:39,904 Did you quit? 85 00:04:42,907 --> 00:04:45,118 Drop the nonsense. 86 00:04:45,201 --> 00:04:47,078 I even quit school. Why would I study? 87 00:04:47,203 --> 00:04:49,163 So you bought that with the money? 88 00:04:49,247 --> 00:04:50,790 Yes. And I’m not taking the test. 89 00:04:50,915 --> 00:04:51,916 Then what? 90 00:04:52,125 --> 00:04:54,460 You don't have any skills. Will you just loaf around 91 00:04:54,544 --> 00:04:56,212 and live a useless life like this? 92 00:04:56,296 --> 00:04:58,673 Like you’re living such a great life, Mom. 93 00:04:58,756 --> 00:04:59,841 Don't. 94 00:04:59,924 --> 00:05:03,344 Using your volleyball skills to slap your son. 95 00:05:03,428 --> 00:05:04,971 Do you call that a useful life? 96 00:05:06,514 --> 00:05:08,599 You don’t even have money to pay for college. 97 00:05:08,975 --> 00:05:09,851 Fuck. 98 00:05:48,598 --> 00:05:50,183 Are you really going to a deserted island? 99 00:05:54,562 --> 00:05:56,355 Why aren't you saying anything? Where are you going? 100 00:05:56,439 --> 00:05:57,273 I don’t know. 101 00:05:57,356 --> 00:05:58,900 I’ll just go wherever. 102 00:05:59,150 --> 00:06:01,360 You should decide where to go first. 103 00:06:01,444 --> 00:06:04,447 Something’s bound to turn up. 104 00:06:04,572 --> 00:06:06,282 Whatever, you idiot. 105 00:06:06,574 --> 00:06:09,660 Whenever you get drunk, you cry, saying how you pity your mom. 106 00:06:11,287 --> 00:06:13,122 You said you'd take her to the deserted island too. 107 00:06:14,665 --> 00:06:16,042 Come on, man. 108 00:06:17,251 --> 00:06:18,628 Let’s get a job together. 109 00:06:18,753 --> 00:06:20,588 You go by yourself. 110 00:06:21,380 --> 00:06:22,340 Shit. 111 00:06:25,510 --> 00:06:28,054 Are you really leaving without me? 112 00:06:30,181 --> 00:06:31,933 I’m sick of this town. 113 00:06:33,976 --> 00:06:35,770 I’ll be back soon. 114 00:06:38,689 --> 00:06:39,565 Fine then. 115 00:06:41,442 --> 00:06:43,444 HANIL SYNTHETIC FIBER 116 00:06:58,709 --> 00:07:01,921 HEAT THE SOUP BEFORE YOU EAT THEN SOAK THE DISHES IN THE WATER 117 00:07:08,761 --> 00:07:10,304 A 10,000 won ticket to anywhere, please. 118 00:07:10,680 --> 00:07:12,765 There are so many places you can choose from. 119 00:07:12,932 --> 00:07:16,769 Just anywhere among those places would be fine. 120 00:07:17,019 --> 00:07:19,272 I said there are many places you can choose from. 121 00:07:19,939 --> 00:07:22,775 So, please just pick one place for me. 122 00:07:25,361 --> 00:07:26,446 Are you kidding me? 123 00:07:26,529 --> 00:07:28,656 Where are you trying to go with that little money? 124 00:07:29,490 --> 00:07:31,868 Why don't you go to the Nonsan Military Training Center? 125 00:07:32,160 --> 00:07:35,788 -They pay you a decent amount these days. -Hurry up. 126 00:07:35,872 --> 00:07:37,582 -Gosh. -Can't you see people are waiting? 127 00:07:45,715 --> 00:07:48,968 The person you are calling can’t be reached... 128 00:07:53,222 --> 00:07:56,100 Gosh, you are working so hard. 129 00:07:56,392 --> 00:07:58,936 But your son is up to no good again? 130 00:07:59,061 --> 00:08:01,230 GUNSAN BUS TERMINAL 131 00:08:01,981 --> 00:08:04,650 WAITING ROOM 132 00:08:25,296 --> 00:08:26,380 Do you have a problem? 133 00:08:28,216 --> 00:08:29,550 Why are you staring at me? 134 00:08:31,928 --> 00:08:34,847 People here talk so casually. 135 00:08:36,057 --> 00:08:36,974 Are we in America or what? 136 00:08:38,309 --> 00:08:41,354 You can talk to me casually like I did, 137 00:08:42,396 --> 00:08:45,858 but why are you staring me like that? It's pissing me off. 138 00:08:45,942 --> 00:08:47,151 I was just looking. 139 00:08:47,985 --> 00:08:48,903 Because you were there. 140 00:08:49,362 --> 00:08:50,905 Your hair is red. 141 00:08:51,822 --> 00:08:53,282 Gosh, you little... 142 00:09:03,000 --> 00:09:03,834 Come back here. 143 00:09:15,638 --> 00:09:16,806 Damn it. 144 00:09:18,516 --> 00:09:20,685 Where did she go? 145 00:09:23,145 --> 00:09:25,398 Just break his damn legs. 146 00:09:25,481 --> 00:09:27,233 So he can’t go anywhere. 147 00:09:28,025 --> 00:09:29,443 What a trouble maker. 148 00:09:30,820 --> 00:09:33,781 Or just kick him out of the house. 149 00:09:43,291 --> 00:09:46,502 JANGPUNG CHINESE RESTAURANT 150 00:09:48,254 --> 00:09:51,257 JAJANGMYEON 3,000 WON FOR EATING IN 151 00:09:52,925 --> 00:09:56,429 Let's see. 3,000 won for eating in. 152 00:10:34,091 --> 00:10:35,384 Did you run away from home? 153 00:10:38,387 --> 00:10:40,473 You look like you should be at school. 154 00:10:41,557 --> 00:10:43,851 No, I came out to get some fresh air. 155 00:10:44,977 --> 00:10:46,395 How nice. 156 00:10:58,783 --> 00:10:59,659 The dishes... 157 00:11:03,204 --> 00:11:05,623 I forgot to pick up the used dishes. 158 00:11:07,750 --> 00:11:09,418 Enjoy your meal. I just forgot... 159 00:11:15,341 --> 00:11:16,801 Please don’t mind him. 160 00:11:17,760 --> 00:11:19,512 It tastes bad when it gets soggy. 161 00:11:32,108 --> 00:11:32,942 Hey. 162 00:11:35,820 --> 00:11:37,029 You left home, right? 163 00:11:37,488 --> 00:11:38,364 No? 164 00:11:39,573 --> 00:11:40,616 What do you want? 165 00:11:40,866 --> 00:11:42,243 Do you want to get a room together? 166 00:11:42,868 --> 00:11:44,245 It’s cheaper that way. 167 00:11:44,537 --> 00:11:46,372 Let's go together. It’s noisy and uncomfortable here. 168 00:11:47,039 --> 00:11:47,873 Let’s go. 169 00:11:50,918 --> 00:11:52,211 MOM IF YOU HATE HOME, DON'T COME BACK 170 00:11:52,294 --> 00:11:53,754 I WON'T BOTHER YOU SO DO WHATEVER YOU WANT 171 00:11:53,838 --> 00:11:55,840 DO YOU THINK I CAN'T? I'LL LIVE A BETTER LIFE THAN YOU DO 172 00:12:01,595 --> 00:12:03,931 Whatever. I don't care. 173 00:12:29,915 --> 00:12:31,125 Not again. 174 00:12:40,551 --> 00:12:42,595 Why is it like this again? 175 00:12:42,803 --> 00:12:44,805 I told you to keep it on. 176 00:12:45,181 --> 00:12:46,474 I’m not cold. 177 00:12:46,557 --> 00:12:48,517 Not the heater. I'm talking about the light. 178 00:12:48,726 --> 00:12:49,810 It’s dark. 179 00:12:52,438 --> 00:12:53,898 Who are you? 180 00:12:54,231 --> 00:12:56,650 What? Don’t you know who I am? 181 00:12:57,985 --> 00:12:58,944 You're a tiger. 182 00:12:59,528 --> 00:13:01,739 Look again. Remember me? 183 00:13:02,281 --> 00:13:03,240 I said a tiger. 184 00:13:05,117 --> 00:13:06,827 I’m Sang-pil. 185 00:13:07,578 --> 00:13:10,623 See? Your eyesight is getting worse. You can't even recognize your grandson. 186 00:13:10,789 --> 00:13:11,749 Keep the light on from now. 187 00:13:11,832 --> 00:13:15,085 And I’ll earn money so stop peeling these chestnuts. 188 00:13:18,422 --> 00:13:19,882 Look. You like these. 189 00:13:23,886 --> 00:13:25,346 You must be hungry. 190 00:13:26,430 --> 00:13:27,765 Go wash up. 191 00:13:28,307 --> 00:13:31,227 You smell like dog poo. 192 00:13:41,820 --> 00:13:42,947 WE ARE OPEN 193 00:13:44,698 --> 00:13:46,575 DELIVERY WORKER WANTED FOOD AND ACCOMMODATION PROVIDED 194 00:13:46,659 --> 00:13:47,535 Excuse me. 195 00:13:47,701 --> 00:13:50,663 Do you really provide food and accommodation for a delivery worker? 196 00:13:53,457 --> 00:13:55,626 I don’t think it applies to you. 197 00:13:55,918 --> 00:13:58,128 Why not? I have my driver's license. 198 00:13:58,337 --> 00:14:01,840 If you work here, you won't go back home. 199 00:14:01,924 --> 00:14:04,009 I didn’t run away from home. 200 00:14:05,219 --> 00:14:07,763 I quit school so I'm free. 201 00:14:16,689 --> 00:14:20,484 You must stay for at least three to four months. 202 00:14:20,901 --> 00:14:21,986 Can you do that? 203 00:14:26,824 --> 00:14:27,992 Wait, Gu-man. 204 00:14:31,537 --> 00:14:32,413 Say hi. 205 00:14:32,496 --> 00:14:34,456 -He’s starting today. -What? 206 00:14:34,665 --> 00:14:35,749 What's your name? 207 00:14:37,585 --> 00:14:38,669 It's Go Taek-il, sir. 208 00:14:38,752 --> 00:14:40,170 -Mr. Go? -Yes. 209 00:14:40,546 --> 00:14:43,507 -This is Mr. Bae. -Mr. Bae. 210 00:14:43,591 --> 00:14:45,467 -Hello. -Hi. 211 00:14:51,599 --> 00:14:52,808 They're going everywhere. 212 00:14:53,601 --> 00:14:55,603 Zip up your zippers. 213 00:14:55,686 --> 00:14:57,313 Don't worry. I’ll pick them up, sir. 214 00:14:57,897 --> 00:15:00,149 JANGPUNG CHINESE RESTAURANT 215 00:15:03,527 --> 00:15:05,696 COMPANY MOTTO LET'S SELL A LOT AT LOW PRICES 216 00:15:06,322 --> 00:15:08,157 It's so damn expensive. 217 00:15:10,826 --> 00:15:11,994 Do you want to buy a cell phone? 218 00:15:12,077 --> 00:15:13,078 Jeez. 219 00:15:13,537 --> 00:15:14,580 Hi, Dong-hwa. 220 00:15:15,122 --> 00:15:17,708 -You came early. You little. -Gosh. 221 00:15:17,791 --> 00:15:19,793 -How have you been? -Good, of course. 222 00:15:21,754 --> 00:15:23,547 -The CEO is my friend. -I see. 223 00:15:24,048 --> 00:15:25,257 Don't be nervous. 224 00:15:26,008 --> 00:15:28,677 -By the way, what kind of job is it? -What? 225 00:15:28,761 --> 00:15:29,595 What? 226 00:15:30,804 --> 00:15:33,557 You’ll see when we get there. Why are you in a rush? 227 00:15:33,641 --> 00:15:36,727 Hey, don’t ask any questions today. 228 00:15:36,810 --> 00:15:38,228 Just answer his questions, okay? 229 00:15:38,312 --> 00:15:39,563 -And smile. -Okay. 230 00:15:39,647 --> 00:15:41,815 -He likes that. -Yes, I will. 231 00:16:21,689 --> 00:16:22,690 Hello. 232 00:16:25,943 --> 00:16:27,027 Excuse me? 233 00:16:27,111 --> 00:16:29,613 Come and open that lid. 234 00:17:01,228 --> 00:17:02,146 How old are you? 235 00:17:03,522 --> 00:17:04,606 I'm 18. 236 00:17:05,441 --> 00:17:06,692 American age. 237 00:17:07,401 --> 00:17:08,402 You go to high school? 238 00:17:08,610 --> 00:17:09,653 I dropped out. 239 00:17:09,737 --> 00:17:11,655 So you quit before learning your manners? 240 00:17:11,780 --> 00:17:13,449 I quit because there was nothing to learn. 241 00:17:14,658 --> 00:17:16,243 Then you’re a genius? 242 00:17:16,326 --> 00:17:17,161 Is that so? 243 00:17:21,415 --> 00:17:22,374 You see... 244 00:17:23,417 --> 00:17:26,295 I don’t mind kids who rebel sometimes. 245 00:17:26,879 --> 00:17:29,423 But if a kid acts like a grown-up, then he's in trouble. 246 00:17:29,506 --> 00:17:30,632 I’m not a kid. 247 00:17:39,850 --> 00:17:43,979 JANGPUNG CHINESE RESTAURANT 248 00:18:13,133 --> 00:18:15,177 Go away, you pig. Fuck off. 249 00:18:25,229 --> 00:18:26,063 Go faster. 250 00:18:26,146 --> 00:18:27,981 What the fuck? 251 00:18:28,065 --> 00:18:30,859 Go faster. 252 00:18:34,029 --> 00:18:35,489 Who the heck are these jerks? 253 00:18:37,157 --> 00:18:38,367 Should I bite them? 254 00:18:58,470 --> 00:19:01,223 That’s why weak fools like you are hopeless. 255 00:19:01,557 --> 00:19:03,392 You can't do a thing properly, 256 00:19:03,600 --> 00:19:06,812 and run away like stray cats whenever you don't like something. 257 00:19:07,104 --> 00:19:09,064 All you can do is being a smart-ass, right? 258 00:19:09,398 --> 00:19:11,275 What? What are you talking about? 259 00:19:11,400 --> 00:19:12,401 Who said I’m running away? 260 00:19:13,861 --> 00:19:15,028 I’m going to take a dump. 261 00:19:15,112 --> 00:19:15,988 Really? 262 00:19:16,113 --> 00:19:17,072 My mistake then. 263 00:19:17,531 --> 00:19:19,658 Then go before you wet your pants. 264 00:19:23,162 --> 00:19:24,121 Fuck. 265 00:19:28,792 --> 00:19:30,335 The bowls are gone. 266 00:19:30,752 --> 00:19:32,212 They’re all there, you fool. 267 00:19:41,889 --> 00:19:42,848 JANGPUNG CHINESE RESTAURANT 268 00:19:42,931 --> 00:19:44,975 This is how you do it. 269 00:19:45,058 --> 00:19:48,312 Don’t worry about getting to places. 270 00:19:48,395 --> 00:19:50,272 Just use the bidet. 271 00:19:50,564 --> 00:19:53,025 You crazy fool. Do you poop and wipe with the GPS then? 272 00:19:54,151 --> 00:19:56,862 Hey, when you're out delivering... 273 00:19:56,945 --> 00:19:58,113 It's too tight. 274 00:19:58,197 --> 00:19:59,865 Hand these out, too. 275 00:20:00,073 --> 00:20:03,118 Make sure you do it right. 276 00:20:03,202 --> 00:20:04,661 What’s wrong with you? 277 00:20:04,745 --> 00:20:07,831 -It’s funny. -It’s fucking childish. 278 00:20:08,332 --> 00:20:11,919 -Fuck you. It's damn childish. -See you later. 279 00:20:12,002 --> 00:20:13,128 Take them. 280 00:20:13,962 --> 00:20:14,922 Rude little twerp. 281 00:20:15,881 --> 00:20:16,757 Hey, you. 282 00:20:17,591 --> 00:20:18,675 Wait. 283 00:20:18,759 --> 00:20:19,885 I’m stuck. 284 00:20:20,093 --> 00:20:21,345 Pull me out. 285 00:20:22,346 --> 00:20:24,806 Hey. Come back here. 286 00:20:25,182 --> 00:20:27,768 Hey. You should help me, jerk! 287 00:20:29,311 --> 00:20:30,687 Maybe it’s for the best. 288 00:20:31,396 --> 00:20:34,107 Struggling out there will knock some sense into him. 289 00:20:34,483 --> 00:20:36,485 That's what I hope so, too. 290 00:20:36,902 --> 00:20:38,278 Right. 291 00:20:38,570 --> 00:20:40,948 You know the place you asked about? 292 00:20:41,365 --> 00:20:42,199 Yes? 293 00:20:42,282 --> 00:20:44,534 The owner said she can sell it for less money. 294 00:20:45,702 --> 00:20:47,913 Still, it’s a lot of money for you. 295 00:20:48,080 --> 00:20:51,458 I’ll have to get it somehow. It’s a great location. 296 00:20:52,626 --> 00:20:54,086 But I have a bad feeling. 297 00:20:55,837 --> 00:20:58,882 To be honest, why would she sell it if it's doing well? 298 00:20:59,299 --> 00:21:01,093 The economy isn't so good either. 299 00:21:02,219 --> 00:21:03,470 It’s okay. 300 00:21:11,395 --> 00:21:13,397 -It’s perfect. -Is it? 301 00:21:17,943 --> 00:21:19,069 Hurry up. 302 00:21:20,195 --> 00:21:21,947 Man, they'll all go well with soju. 303 00:21:24,074 --> 00:21:26,451 -Jeez. You scared me. -I’m sorry. 304 00:21:28,203 --> 00:21:31,039 -Hello, ma’am. -Hi. 305 00:21:31,123 --> 00:21:32,332 You have some fresh octopus? 306 00:21:32,916 --> 00:21:34,209 Hope you sell out. 307 00:21:42,217 --> 00:21:43,176 Hey. 308 00:21:43,677 --> 00:21:45,554 I’m wearing these white pants. 309 00:21:46,096 --> 00:21:47,848 It’s a simple job. Relax. 310 00:21:49,266 --> 00:21:50,100 Right. 311 00:21:50,183 --> 00:21:51,018 Sorry. 312 00:21:51,351 --> 00:21:52,561 Here’s the interest. 313 00:21:52,728 --> 00:21:54,271 Come on. 314 00:21:54,813 --> 00:21:57,774 We didn’t come here to threaten you. 315 00:21:58,108 --> 00:22:00,068 This will do. 316 00:22:00,277 --> 00:22:02,029 You know my boss’s motto. 317 00:22:02,279 --> 00:22:04,781 "Trust the clients until they’re done paying." 318 00:22:05,824 --> 00:22:08,368 Just don’t turn your phone off 319 00:22:09,411 --> 00:22:11,079 and pull shit like that. 320 00:22:11,204 --> 00:22:13,123 Okay. 321 00:22:14,791 --> 00:22:15,751 Gosh. 322 00:22:16,460 --> 00:22:18,712 Why did you bring so much? 323 00:22:18,795 --> 00:22:19,713 Eat a lot. 324 00:22:20,380 --> 00:22:21,923 I shouldn’t drink this early. 325 00:22:22,382 --> 00:22:23,383 Help yourself. 326 00:22:23,467 --> 00:22:24,760 It’s not so bad. 327 00:22:25,052 --> 00:22:28,388 -I thought it’d get ugly. -Goodness. 328 00:22:29,765 --> 00:22:32,601 -It was ugly before he hurt his leg. -Don't throw it anywhere. 329 00:22:32,684 --> 00:22:37,022 One bad move and things could get ugly here. 330 00:22:37,522 --> 00:22:40,233 -Focus, okay? -Yes. 331 00:22:43,570 --> 00:22:44,404 They’re on. 332 00:22:47,282 --> 00:22:49,201 Give me some, too. 333 00:22:50,327 --> 00:22:51,870 Come on. 334 00:22:54,414 --> 00:22:55,248 Drink some Coke. 335 00:22:55,916 --> 00:22:58,585 Coke? Come on. 336 00:23:00,921 --> 00:23:02,005 Where are you from? 337 00:23:02,089 --> 00:23:03,006 Seoul. 338 00:23:03,256 --> 00:23:05,383 I guess guys don't look so great in Seoul anymore. 339 00:23:05,759 --> 00:23:09,346 Losers with hair like that always got beaten up in my days. 340 00:23:09,429 --> 00:23:12,140 You should do something about your hair first, Mister. 341 00:23:12,349 --> 00:23:14,601 It’s damn greasy. 342 00:23:14,976 --> 00:23:16,311 It's disgusting. Don’t you wash it? 343 00:23:16,394 --> 00:23:18,522 Don’t call me Mister. Call me bro. 344 00:23:19,231 --> 00:23:22,776 If you call me that again, I’ll make you wear diapers for life. 345 00:23:22,859 --> 00:23:25,946 You weren’t always a chef, right? 346 00:23:26,029 --> 00:23:26,947 Gosh. 347 00:23:27,781 --> 00:23:29,199 What did you do before? 348 00:23:29,574 --> 00:23:31,368 Were you a hair designer or something? 349 00:23:34,454 --> 00:23:37,415 So you're a high school dropout with no brains. 350 00:23:37,499 --> 00:23:40,293 You don’t have the looks to be a toy-boy. 351 00:23:40,377 --> 00:23:41,962 -So? -What’s your story? 352 00:23:42,045 --> 00:23:43,213 Did your mom abandon you? 353 00:23:43,755 --> 00:23:45,132 You’re a bastard? 354 00:23:45,215 --> 00:23:46,091 Bastard. 355 00:23:46,174 --> 00:23:49,845 -Fuck. You're crossing the line here. -You're a bastard. 356 00:23:50,095 --> 00:23:52,013 I’m not letting you off twice. 357 00:23:52,430 --> 00:23:54,975 Come on. I was caught off guard last time. 358 00:23:55,058 --> 00:23:56,685 You’ll pay for this morning, too. 359 00:23:56,768 --> 00:23:58,937 This time, you won't be able to get up for six hours. 360 00:23:59,020 --> 00:24:00,647 -You're talking shit. -Turn up the volume. 361 00:24:00,730 --> 00:24:02,149 Neighbors will hear him scream. 362 00:24:12,409 --> 00:24:13,660 You’re dancing? 363 00:24:18,331 --> 00:24:19,708 They don’t dance like that. 364 00:24:20,792 --> 00:24:22,711 That’s not how they dance. 365 00:24:23,128 --> 00:24:24,337 Don’t dance. 366 00:24:24,880 --> 00:24:25,964 Stop dancing. 367 00:24:26,464 --> 00:24:29,134 Don’t insult Twice. You bastard! 368 00:24:45,942 --> 00:24:47,819 Come with us. They’re buying us drinks. 369 00:24:48,153 --> 00:24:50,906 You can go without me. I’m busy. 370 00:24:53,241 --> 00:24:54,618 How old are you? 371 00:24:54,993 --> 00:24:56,161 Same as us? 372 00:24:56,453 --> 00:24:57,287 I’m 18. 373 00:24:57,579 --> 00:24:59,664 Unbelievable. You’re way younger. 374 00:24:59,873 --> 00:25:01,541 But you were talking casually to us like that? 375 00:25:01,625 --> 00:25:02,876 -Damn it. -Hey. 376 00:25:02,959 --> 00:25:05,420 They are here. We should go. 377 00:25:05,837 --> 00:25:07,047 I'm going first. 378 00:25:08,465 --> 00:25:09,883 Leave the key at the desk. 379 00:25:22,562 --> 00:25:23,563 Jeez. 380 00:25:25,565 --> 00:25:28,360 Fuck. He scares me every time. 381 00:25:29,194 --> 00:25:31,154 Damn pig. 382 00:25:32,572 --> 00:25:34,199 Should I just kill him? 383 00:25:34,324 --> 00:25:35,283 Like this? 384 00:25:36,576 --> 00:25:38,536 Son of a bitch. 385 00:25:40,622 --> 00:25:42,540 I’m still awake. Oink-oink. 386 00:25:43,792 --> 00:25:45,710 I'm sorry. 387 00:25:46,920 --> 00:25:48,421 I thought you were asleep. 388 00:25:54,302 --> 00:25:55,720 CITY REGENERATION PROJECT SHINJANG-DONG 389 00:25:58,056 --> 00:25:59,266 It’s not easy. 390 00:25:59,516 --> 00:26:02,269 You have to use your wrist. 391 00:26:02,352 --> 00:26:05,480 -My wrist? -Snap. 392 00:26:05,563 --> 00:26:08,316 Don't use your shoulders. Use your wrist. 393 00:26:08,775 --> 00:26:11,653 Okay. Pharmacy. 394 00:26:11,736 --> 00:26:12,737 Raw fish restaurant. 395 00:26:13,363 --> 00:26:14,364 Pancake shop. 396 00:26:15,365 --> 00:26:16,700 -Okay? -Come on. 397 00:26:16,783 --> 00:26:19,035 -Do you get the hang of it? -Please. 398 00:26:19,119 --> 00:26:21,663 -Come on, we know each other. -Do you get the hang of it? 399 00:26:21,746 --> 00:26:25,500 She’s doing it for her only son. 400 00:26:25,583 --> 00:26:27,294 Make it cheaper. 401 00:26:28,211 --> 00:26:30,130 Hi. This is Jangpung Chinese Restaurant. 402 00:26:30,839 --> 00:26:32,007 Yes, it’s okay. 403 00:26:33,008 --> 00:26:34,217 One jajangmyeon. 404 00:26:44,227 --> 00:26:46,855 Why would they order jajangmyeon from up there? 405 00:26:48,815 --> 00:26:49,899 Damn it! 406 00:27:00,869 --> 00:27:01,995 Did you order jajangmyeon? 407 00:27:02,620 --> 00:27:03,663 So you are a delivery boy? 408 00:27:07,876 --> 00:27:11,796 Did you like hitting me off guard and running away? 409 00:27:12,047 --> 00:27:13,048 Do you think you won? 410 00:27:13,423 --> 00:27:16,051 Hey, I looked everywhere for you. 411 00:27:16,134 --> 00:27:18,887 And you ordered jajangmyeon from our restaurant? 412 00:27:18,970 --> 00:27:20,013 Just one bowl? 413 00:27:20,180 --> 00:27:21,139 All the way up here? 414 00:27:21,222 --> 00:27:23,558 If you touch me again, I'm going to kill you. 415 00:27:24,476 --> 00:27:25,352 What will you do? 416 00:27:25,477 --> 00:27:26,519 I just touched you. 417 00:27:27,645 --> 00:27:29,397 -Hey. -What? 418 00:27:30,523 --> 00:27:32,901 -You asked for it again, right? -Watch it, kid. 419 00:27:32,984 --> 00:27:33,943 You're dead meat. 420 00:27:35,737 --> 00:27:36,696 What the heck? 421 00:27:42,827 --> 00:27:44,579 Damn it. 422 00:27:47,624 --> 00:27:49,459 You lunatic! 423 00:27:53,922 --> 00:27:55,548 Do you really want to die? 424 00:27:55,632 --> 00:27:57,050 -Hey. -What? 425 00:28:04,516 --> 00:28:05,725 I didn’t mean it. 426 00:28:05,809 --> 00:28:07,435 Stay back. I really didn't mean it. 427 00:28:07,519 --> 00:28:09,813 It was an accident. Fuck. I swear. 428 00:28:11,147 --> 00:28:13,483 I’m sorry. My mistake. 429 00:28:14,275 --> 00:28:16,736 Why are you taking off your jacket? 430 00:28:17,404 --> 00:28:20,824 Can’t we talk this through? 431 00:28:22,117 --> 00:28:23,410 Let’s just talk. 432 00:28:36,840 --> 00:28:37,799 It's so cold. 433 00:28:50,019 --> 00:28:51,062 Just 3,000 won? 434 00:28:53,481 --> 00:28:58,528 It’s 3,000 won only if you eat in! 435 00:29:05,118 --> 00:29:08,455 -Are you all right? -I'm fine, sir. 436 00:29:09,622 --> 00:29:11,082 What a retard. 437 00:29:11,791 --> 00:29:16,296 Why do you get beaten up all the time? l feel bad hitting you. 438 00:29:16,963 --> 00:29:19,174 I’m glad you’re okay. 439 00:29:19,257 --> 00:29:22,343 But you can’t disappear during work hours like this. 440 00:29:22,427 --> 00:29:23,470 Yes, sir. 441 00:29:24,637 --> 00:29:26,264 I can't pay you today. 442 00:29:30,935 --> 00:29:33,146 Please take 1,000 won more from my pay. 443 00:29:33,521 --> 00:29:34,397 What? 444 00:29:34,647 --> 00:29:37,108 That lunatic gave me only 3,000 won. 445 00:29:38,818 --> 00:29:40,445 I’m sorry, sir. 446 00:29:43,406 --> 00:29:45,575 Then get the money next time. 447 00:29:45,950 --> 00:29:48,203 I’m sure you’ll meet her again. 448 00:29:50,330 --> 00:29:52,457 Crazy bastard. 449 00:29:52,540 --> 00:29:55,168 Give me that. Hurry. 450 00:29:56,503 --> 00:29:59,798 Who the hell is calling that fool? 451 00:30:03,051 --> 00:30:03,927 Hello? 452 00:30:04,010 --> 00:30:07,305 I saw your mom talking some serious stuff with other ladies today. 453 00:30:07,388 --> 00:30:08,640 What did you do this time? 454 00:30:08,848 --> 00:30:10,433 I’m not sure, retard. 455 00:30:10,517 --> 00:30:12,852 What do you mean you don't know, retard? She kept bowing and stuff. 456 00:30:12,936 --> 00:30:14,979 Because I'm a retard. You punk. 457 00:30:15,063 --> 00:30:16,022 Show me your face. 458 00:30:17,440 --> 00:30:18,316 What the fuck? 459 00:30:20,193 --> 00:30:21,653 Who are you? 460 00:30:22,403 --> 00:30:23,613 Taek-il is dead. 461 00:30:24,739 --> 00:30:27,116 He got beaten to death by some bastard today. 462 00:30:28,243 --> 00:30:29,744 He's now a dead man. 463 00:30:30,995 --> 00:30:33,122 -I’m Taek-il’s sister. You can talk to me. -Are you crazy? 464 00:30:33,206 --> 00:30:36,835 -Don’t touch my phone. -Who are you? 465 00:30:39,838 --> 00:30:40,797 Fuck. 466 00:30:45,802 --> 00:30:46,636 What is it? 467 00:30:47,095 --> 00:30:48,346 Hey. 468 00:30:49,013 --> 00:30:50,139 Who was that? 469 00:30:50,640 --> 00:30:51,724 Are you kidnapped? 470 00:30:51,933 --> 00:30:54,310 I don't know. He’s ugly as fuck, right? 471 00:30:54,477 --> 00:30:55,895 He’s way worse in person. 472 00:30:56,604 --> 00:30:58,064 Why did you call? 473 00:30:58,273 --> 00:30:59,691 I saw your mom today. 474 00:31:00,066 --> 00:31:02,360 So what? What about her? 475 00:31:02,443 --> 00:31:05,530 She was talking with other ladies. Things didn’t look good. 476 00:31:05,989 --> 00:31:09,242 Maybe she’s up to something. Don’t call me because of that kind of matter. 477 00:31:09,450 --> 00:31:11,119 I'm sure something weird was going on. 478 00:31:11,202 --> 00:31:12,120 Hang up. 479 00:31:15,790 --> 00:31:18,042 Crazy bastard. What is he up to? 480 00:31:26,050 --> 00:31:28,469 Gosh, I want to kill him. 481 00:31:48,281 --> 00:31:51,701 How can you eat after getting beaten up like that? 482 00:31:51,784 --> 00:31:54,370 How can I punch a girl back? 483 00:31:54,454 --> 00:31:55,288 What? 484 00:31:57,081 --> 00:31:57,916 A girl? 485 00:31:58,249 --> 00:31:59,918 You got hit by a girl? 486 00:32:00,043 --> 00:32:03,046 You yellow head. You're ridiculous! 487 00:32:05,757 --> 00:32:06,633 Hit by a girl? 488 00:32:07,300 --> 00:32:08,343 Don’t laugh. 489 00:32:10,511 --> 00:32:12,472 This loser got hit by a girl. 490 00:32:14,807 --> 00:32:16,601 How about a love shot? 491 00:32:16,935 --> 00:32:19,687 -Okay. -Love shot. 492 00:32:19,771 --> 00:32:20,813 Did you see his smile? 493 00:32:21,022 --> 00:32:22,065 Look at his face. 494 00:32:22,857 --> 00:32:23,816 You’re back? 495 00:32:24,108 --> 00:32:25,693 Say hi. You've met them before. 496 00:32:26,402 --> 00:32:27,904 What are you doing? 497 00:32:28,488 --> 00:32:30,031 I don’t want men coming over. 498 00:32:31,491 --> 00:32:34,160 We’ll leave soon. Come and have a drink. 499 00:32:34,494 --> 00:32:38,039 Right. We brought good food. Come and join us. 500 00:32:40,249 --> 00:32:42,043 What? Don’t ruin the mood. 501 00:32:42,126 --> 00:32:43,002 Hey. 502 00:32:43,086 --> 00:32:45,713 You’re embarrassing us. 503 00:32:46,005 --> 00:32:47,340 It's my place too. 504 00:32:47,924 --> 00:32:49,884 -You guys shouldn't do what I don't like. -Hey. 505 00:32:50,218 --> 00:32:51,302 We paid for this place, too. 506 00:32:51,886 --> 00:32:53,763 Don’t tell us what to do. 507 00:32:54,347 --> 00:32:56,015 Let’s just go. 508 00:32:56,099 --> 00:32:58,142 We should stay out of this. We'll leave. 509 00:32:58,267 --> 00:33:01,145 It’s okay. Don’t worry about her. 510 00:33:01,229 --> 00:33:02,563 Right. Just stay. 511 00:33:02,647 --> 00:33:04,273 Watch it. Crazy bitch. 512 00:33:04,357 --> 00:33:06,609 It was getting fun. Let’s stay. 513 00:33:07,193 --> 00:33:08,194 Didn’t you hear me? 514 00:33:09,153 --> 00:33:10,071 MOM 515 00:33:10,154 --> 00:33:14,367 IS SOMETHING UP? SANG-PIL SAID HE SAW... 516 00:33:23,835 --> 00:33:24,752 Jeez. 517 00:33:31,300 --> 00:33:36,222 Stop it. What the heck is your problem? 518 00:33:38,766 --> 00:33:39,600 Hey. 519 00:33:39,976 --> 00:33:41,936 Are you crying because you miss your mom? 520 00:33:42,186 --> 00:33:44,397 No way. We don't talk anymore. 521 00:33:46,107 --> 00:33:47,775 For the rest of your life? 522 00:33:51,988 --> 00:33:54,824 She said she hates everything I do. 523 00:33:56,451 --> 00:33:58,536 So it’ll be good for her not to see me. 524 00:33:59,662 --> 00:34:03,750 Losers like you need a good beating to knock some sense into them. 525 00:34:04,083 --> 00:34:05,585 Your mom must be a saint. 526 00:34:05,668 --> 00:34:09,005 Getting hit doesn’t solve anything. 527 00:34:10,214 --> 00:34:11,591 Gosh... 528 00:34:12,717 --> 00:34:14,844 If that's true, then you didn’t get hit once, right? 529 00:34:14,927 --> 00:34:17,180 Look how you turned out. 530 00:34:17,722 --> 00:34:19,807 I’m suddenly so sleepy. 531 00:34:20,641 --> 00:34:23,936 Gosh, you're so annoying. 532 00:34:28,858 --> 00:34:31,235 You seem to be good at taking a beating. 533 00:34:34,906 --> 00:34:36,491 Did you take boxing lessons? 534 00:34:36,574 --> 00:34:38,326 Shut up and fight, asshole. 535 00:34:45,625 --> 00:34:46,876 -Shit. -Are you okay? 536 00:34:48,461 --> 00:34:50,713 What's this? 537 00:34:52,507 --> 00:34:53,841 -Crazy bitch. -He’s bleeding. 538 00:35:01,724 --> 00:35:03,226 Amazing. 539 00:35:05,019 --> 00:35:07,105 Do you think you’re a boxer? 540 00:35:08,231 --> 00:35:10,108 They don’t do this in the ring, right? 541 00:35:11,984 --> 00:35:12,902 Tell me. 542 00:35:14,695 --> 00:35:16,114 Don’t fight in here. 543 00:35:16,197 --> 00:35:18,574 Look at all the broken stuff! 544 00:35:19,575 --> 00:35:21,828 Get back here. 545 00:35:23,371 --> 00:35:24,789 Hey! Redhead! 546 00:35:24,997 --> 00:35:26,666 Fuck. 547 00:35:26,916 --> 00:35:28,543 You're dead once I get you! 548 00:35:34,215 --> 00:35:35,174 Move it. 549 00:35:35,424 --> 00:35:36,843 I said move it. 550 00:35:45,393 --> 00:35:46,602 Damn it. 551 00:35:46,978 --> 00:35:47,854 Hey! 552 00:35:58,406 --> 00:36:00,908 Why didn't you get her? Fuck! 553 00:36:09,375 --> 00:36:10,501 Gosh, it's hot. 554 00:36:17,049 --> 00:36:18,926 I thought you were... My mistake. 555 00:36:23,055 --> 00:36:24,932 What are you up to? It's late. 556 00:36:25,516 --> 00:36:26,934 Aren’t you tired? 557 00:36:27,351 --> 00:36:30,313 I just thought I should do more than just delivery work. 558 00:36:31,397 --> 00:36:33,608 I have to practice hard to be a chef. 559 00:36:36,569 --> 00:36:37,570 Go, Gu-man! 560 00:36:38,696 --> 00:36:40,031 What’s your dream? 561 00:36:41,282 --> 00:36:42,783 I never thought about it. 562 00:36:43,826 --> 00:36:45,411 I see. 563 00:36:45,870 --> 00:36:48,080 -Yellow head. -Shit. 564 00:36:48,164 --> 00:36:50,333 Don’t smoke here. I’m sensitive. 565 00:36:50,708 --> 00:36:52,460 I took one drag. 566 00:36:54,879 --> 00:36:57,882 -Weren’t you asleep? -I can’t stand that smell. 567 00:37:03,346 --> 00:37:06,807 Keep at it. Don't rest. Add more millet. 568 00:37:08,935 --> 00:37:10,311 She’s so dead. 569 00:37:13,522 --> 00:37:15,149 Hey, stop. 570 00:37:18,152 --> 00:37:20,029 Why is she running? Crazy bitch. 571 00:37:20,613 --> 00:37:22,114 Hey. Redhead! 572 00:37:22,198 --> 00:37:23,783 Stop, you bitch! 573 00:37:35,711 --> 00:37:38,965 You better not run away this time, fucking bitch. 574 00:37:39,048 --> 00:37:40,591 -Get her in the car. -What? 575 00:37:42,385 --> 00:37:43,344 -Get in. -What's going on? 576 00:37:43,427 --> 00:37:45,304 Hey, you two. 577 00:37:45,888 --> 00:37:49,976 She may be a weirdo, but what are you two doing to a girl? 578 00:37:50,059 --> 00:37:53,187 Mind your own business and go away, jerk. 579 00:37:53,354 --> 00:37:54,480 Come here. 580 00:37:54,563 --> 00:37:57,858 Why are they taking you? I should be the one hitting you. 581 00:37:59,277 --> 00:38:00,528 Who the hell is this yellow head? 582 00:38:01,237 --> 00:38:03,281 -Let go. Let her go now! -Let go. 583 00:38:03,698 --> 00:38:05,324 Get lost, you fucker! 584 00:38:05,408 --> 00:38:06,659 -You son of a bitch. -Go! 585 00:38:12,873 --> 00:38:14,041 Geo-seok! 586 00:38:14,125 --> 00:38:15,876 You’re dead meat. 587 00:38:18,921 --> 00:38:20,506 You bastard! 588 00:38:22,758 --> 00:38:25,678 -Let go. -Geo-seok! Bro! 589 00:38:27,179 --> 00:38:28,180 Get in! 590 00:38:28,264 --> 00:38:29,515 -Asshole! -Fuck. 591 00:38:32,935 --> 00:38:34,186 Let go. 592 00:38:35,354 --> 00:38:37,315 Hey! 593 00:38:38,649 --> 00:38:41,777 Stop! 594 00:38:55,124 --> 00:38:56,834 I’ll call the cops. 595 00:38:57,710 --> 00:38:59,086 Why you little... 596 00:38:59,170 --> 00:39:01,422 -What are you doing? -I’m so sorry. 597 00:39:01,505 --> 00:39:02,423 Get lost. 598 00:39:02,506 --> 00:39:03,424 It stings. 599 00:39:03,507 --> 00:39:05,217 Be quiet! 600 00:39:05,968 --> 00:39:07,219 What are you doing? 601 00:39:07,303 --> 00:39:08,679 Let’s just go for today. 602 00:39:09,638 --> 00:39:13,726 -We can’t just leave after all this shit. -People are watching. Let's go. 603 00:39:18,397 --> 00:39:21,567 I know your faces. Watch it. 604 00:39:24,278 --> 00:39:27,031 Stop. Come back here! 605 00:39:29,158 --> 00:39:31,285 Why did you attack me? We're on the same team. 606 00:39:31,369 --> 00:39:33,829 Go down a bit. Yes, right there. 607 00:39:35,331 --> 00:39:37,458 You should go to the hospital. 608 00:39:39,293 --> 00:39:40,169 Gosh. 609 00:39:41,337 --> 00:39:43,422 I’ll be fine in a few days. 610 00:39:43,506 --> 00:39:47,510 You think you can take on anyone because you learned boxing somewhere? 611 00:39:47,843 --> 00:39:48,719 See? 612 00:39:49,345 --> 00:39:50,763 That’s why you’re in this shit. 613 00:39:52,223 --> 00:39:56,685 People aren’t all nice like me, you know. 614 00:40:00,815 --> 00:40:01,899 I should go. 615 00:40:03,734 --> 00:40:05,236 Sorry for all the trouble. 616 00:40:06,112 --> 00:40:06,987 But... 617 00:40:10,449 --> 00:40:12,451 Take care, then. 618 00:40:14,829 --> 00:40:17,415 What should I do about her? 619 00:40:27,049 --> 00:40:28,384 Relax. 620 00:40:31,011 --> 00:40:33,347 You didn’t pay enough for the jajangmyeon last time. 621 00:40:34,598 --> 00:40:35,433 Bring it. 622 00:40:36,892 --> 00:40:38,602 Say thank you to the others for me. 623 00:40:39,353 --> 00:40:40,229 And you... 624 00:40:40,771 --> 00:40:43,149 If you can’t fight, don’t step in. 625 00:40:44,567 --> 00:40:46,318 You’ll end up dead. 626 00:40:47,194 --> 00:40:48,487 I’ll get you next time. 627 00:40:49,155 --> 00:40:50,406 I won’t go easy on you. 628 00:40:52,283 --> 00:40:53,576 Man, I’m the retard. 629 00:40:54,410 --> 00:40:56,954 Right, I forgot. I was the retard. 630 00:41:01,500 --> 00:41:03,752 WELCOME 631 00:41:12,428 --> 00:41:15,431 Stop staring. You love me or something? 632 00:41:15,514 --> 00:41:17,475 You act all strong, 633 00:41:17,558 --> 00:41:19,935 but then you chicken out like that? 634 00:41:20,895 --> 00:41:25,566 People have their reasons. 635 00:41:32,865 --> 00:41:34,450 Cowardly pig. 636 00:41:47,046 --> 00:41:48,714 Jajangmyeon! 637 00:41:49,006 --> 00:41:50,007 It's here. 638 00:41:53,761 --> 00:41:55,262 It'll be 28,000 won, please. 639 00:41:56,347 --> 00:41:57,598 -Thank you. -Thanks. 640 00:41:57,681 --> 00:41:58,766 Take care. 641 00:41:58,849 --> 00:42:01,018 TAEK-IL TOASTS 642 00:42:01,101 --> 00:42:03,395 -We have so much money. -So much money! 643 00:42:21,580 --> 00:42:22,414 TANGSUYUK 644 00:42:27,294 --> 00:42:28,379 JANGPUNG CHINESE RESTAURANT 645 00:42:29,630 --> 00:42:30,464 TAEK-IL 646 00:42:30,548 --> 00:42:32,925 WHEN ARE YOU GOING TO STOP ACTING LIKE A REBEL? 647 00:42:39,974 --> 00:42:43,018 MOM 648 00:43:17,803 --> 00:43:19,638 I had to go somewhere. Sorry, it’s late. 649 00:43:20,097 --> 00:43:21,181 Thank you for the shoes. 650 00:43:31,859 --> 00:43:34,361 Where did you get beaten again? 651 00:43:35,529 --> 00:43:36,363 What happened? 652 00:43:36,697 --> 00:43:38,991 What happened to your face? 653 00:43:40,034 --> 00:43:42,369 Just hide somewhere 654 00:43:42,453 --> 00:43:44,913 if you're looking like that. 655 00:43:44,997 --> 00:43:46,874 Don't you have anywhere to go? What about your home? 656 00:43:48,208 --> 00:43:49,501 Don’t start again. 657 00:43:50,377 --> 00:43:51,712 Eat. 658 00:43:52,838 --> 00:43:54,048 Before it gets soggy. 659 00:43:56,717 --> 00:43:58,010 Leave the dishes here. 660 00:43:58,636 --> 00:43:59,928 Take the money. 661 00:44:01,013 --> 00:44:03,807 Here’s 5,000 won including 1,000 won from last time. 662 00:44:06,935 --> 00:44:07,770 Hey. 663 00:44:33,379 --> 00:44:35,130 Please take 4,000 won from my pay. 664 00:44:35,464 --> 00:44:36,674 She didn't pay again? 665 00:44:38,092 --> 00:44:38,967 No, sir. 666 00:44:42,012 --> 00:44:45,432 Then I need to pay you 667 00:44:46,642 --> 00:44:48,686 exactly 2,550,000 won. 668 00:44:51,772 --> 00:44:55,192 It's the first pay you've ever gotten, right? 669 00:44:56,860 --> 00:44:57,778 Congratulations. 670 00:45:03,450 --> 00:45:04,993 GO TAEK-IL 671 00:45:05,077 --> 00:45:06,328 Thank you. 672 00:45:08,914 --> 00:45:09,915 Congratulations. 673 00:45:15,087 --> 00:45:16,672 Taek-il, baby. 674 00:45:17,464 --> 00:45:20,092 I can’t believe you lasted this long. 675 00:45:20,801 --> 00:45:22,261 Why don't you treat us with your money? 676 00:45:24,221 --> 00:45:27,182 I’m not treating someone with no sense of loyalty. 677 00:45:27,266 --> 00:45:28,100 What? 678 00:45:28,183 --> 00:45:31,061 I’m only treating the boss and Gu-man. Don’t come. 679 00:45:31,145 --> 00:45:33,063 What do you mean don't come? Treat all of us. 680 00:45:34,189 --> 00:45:35,023 Don’t come. 681 00:45:38,902 --> 00:45:40,821 Don’t drink so much, kid. 682 00:45:41,029 --> 00:45:43,031 I’m paying for my drinks. Who cares? 683 00:45:43,490 --> 00:45:46,910 Why did you come? How much did you eat? 684 00:45:48,579 --> 00:45:50,747 You pay for yourself. 685 00:45:50,831 --> 00:45:51,874 Taek-il. 686 00:45:51,957 --> 00:45:53,709 How about visiting your Mom? 687 00:45:56,211 --> 00:45:58,088 I don’t want to. Why? 688 00:46:00,549 --> 00:46:01,383 Kid. 689 00:46:01,758 --> 00:46:03,010 Our boss is much older and wiser. 690 00:46:03,093 --> 00:46:05,179 And he's not going to live forever. 691 00:46:05,262 --> 00:46:06,930 Show him some respect. 692 00:46:07,014 --> 00:46:07,848 Say, 693 00:46:07,931 --> 00:46:10,851 I’m sorry, but I don’t want to, sir. 694 00:46:10,934 --> 00:46:14,980 I told you before. All we do is fight when we see each other. 695 00:46:18,275 --> 00:46:19,651 And she hasn’t called me so far. 696 00:46:19,735 --> 00:46:21,862 Fine. Who needs a home? 697 00:46:23,071 --> 00:46:24,865 When she dies, 698 00:46:24,948 --> 00:46:28,869 just go to her funeral and take the condolatory money. 699 00:46:29,244 --> 00:46:30,662 And her insurance money, too... 700 00:46:30,746 --> 00:46:33,332 Fuck. How can you say that? 701 00:46:33,415 --> 00:46:35,501 -Taek-il, baby. -What? 702 00:46:42,174 --> 00:46:45,302 Is he okay? 703 00:46:46,845 --> 00:46:47,888 Just keep eating. 704 00:46:48,972 --> 00:46:51,016 Stop hitting me. 705 00:46:52,935 --> 00:46:55,229 Do you know why I’m still here? 706 00:46:56,063 --> 00:46:58,774 To kill a pig, you bastard! 707 00:46:59,566 --> 00:47:01,151 I must have missed a bit. 708 00:47:04,655 --> 00:47:05,614 Geo-seok? 709 00:47:06,156 --> 00:47:07,032 Stay back. 710 00:47:07,115 --> 00:47:08,283 Just sit down. 711 00:47:09,076 --> 00:47:11,954 Don't come to me. Don’t shake your hand. 712 00:47:12,663 --> 00:47:13,622 Don't come close! 713 00:47:17,084 --> 00:47:18,001 Wait. 714 00:47:18,502 --> 00:47:19,419 Come here. 715 00:47:19,878 --> 00:47:21,046 Come back. 716 00:47:26,093 --> 00:47:27,010 Shit. 717 00:47:31,014 --> 00:47:33,225 That bastard. We have other places to go today. 718 00:47:42,693 --> 00:47:43,860 Stay back! 719 00:47:47,322 --> 00:47:49,283 Get back down. 720 00:47:49,408 --> 00:47:51,201 Do you want to be a cripple over that little money? 721 00:47:51,535 --> 00:47:54,246 He won’t jump. Hey, what are you going to do? 722 00:47:54,705 --> 00:47:57,416 Are you going to jump? 723 00:48:02,087 --> 00:48:03,255 Damn it. 724 00:48:05,299 --> 00:48:06,508 This is all I have. 725 00:48:06,717 --> 00:48:08,176 If you let me off this time, 726 00:48:08,260 --> 00:48:10,512 I’ll win the money and pay it off. 727 00:48:10,596 --> 00:48:12,556 Give me just one more day. Please. 728 00:48:27,404 --> 00:48:31,158 Listen. We’re not trying to threaten you. 729 00:48:33,869 --> 00:48:37,748 We came because you pulled some shit and you kept your phone off. 730 00:48:38,332 --> 00:48:41,418 I’ll collect the rest at the end of this month. 731 00:48:42,669 --> 00:48:44,546 Don’t ruin your life gambling. 732 00:48:46,214 --> 00:48:47,924 Get a real job. 733 00:48:50,052 --> 00:48:52,638 SINIL HOUSE 734 00:49:22,626 --> 00:49:25,587 HEAT THE BEEF BEFORE YOU EAT THEN SOAK THE DISHES IN THE WATER 735 00:49:27,422 --> 00:49:28,757 Chinese food delivery? 736 00:49:36,014 --> 00:49:38,016 Cut the crap and go back home. 737 00:49:38,100 --> 00:49:41,186 I’ll put in a good word for you at my company-- 738 00:49:41,269 --> 00:49:44,064 You’re the one who should quit. 739 00:49:45,148 --> 00:49:46,400 Financial? Gosh. 740 00:49:46,900 --> 00:49:50,112 Do you even know what that means? 741 00:49:50,946 --> 00:49:52,739 You don’t have any English textbooks. 742 00:49:53,657 --> 00:49:57,452 -I know it's to do with money. -So what does that mean? 743 00:50:01,373 --> 00:50:05,961 -I collected millions of won today. -You’re a loan shark. 744 00:50:07,295 --> 00:50:09,798 Quit while you can. 745 00:50:09,881 --> 00:50:11,258 It’s not like that. 746 00:50:11,341 --> 00:50:15,637 We’re not allowed to visit the clients after nine these days. 747 00:50:15,721 --> 00:50:17,764 We’re their last hope. 748 00:50:17,848 --> 00:50:20,851 We help those who are lonely and in need. 749 00:50:20,934 --> 00:50:23,895 -We know what they're going through. -What a great job. 750 00:50:23,979 --> 00:50:26,356 So come back. 751 00:50:26,440 --> 00:50:29,025 I’ll pave the road for you. 752 00:50:29,109 --> 00:50:31,153 All you need to do is running to the top. 753 00:50:32,404 --> 00:50:33,238 Straight ahead. 754 00:50:35,699 --> 00:50:37,075 What’s with your hair? 755 00:50:38,410 --> 00:50:39,244 Do you like it? 756 00:50:44,583 --> 00:50:47,085 -Yes, sir. -Gosh. 757 00:50:47,753 --> 00:50:50,088 I’ll be right there. Yes, sir. 758 00:50:53,216 --> 00:50:54,384 I have to go. 759 00:50:55,385 --> 00:50:59,014 Let’s go drinking at night. It’s on me. 760 00:50:59,639 --> 00:51:00,474 See you. 761 00:51:05,395 --> 00:51:06,563 Go then. 762 00:51:07,189 --> 00:51:09,065 TAEK-IL TOASTS 763 00:51:09,274 --> 00:51:10,400 Welcome. 764 00:51:16,198 --> 00:51:18,366 Why did you use my tacky name? 765 00:51:18,575 --> 00:51:20,952 "Taek-il Toasts"? 766 00:51:21,536 --> 00:51:23,288 Where did you get the money? 767 00:51:33,924 --> 00:51:36,927 You told me to make a living on my own. 768 00:51:37,594 --> 00:51:41,181 I work at a Chinese restaurant in Gunsan. I eat and sleep there too. 769 00:51:41,264 --> 00:51:43,558 My boss is really nice, unlike somebody. 770 00:51:44,267 --> 00:51:46,770 So don’t worry. I’m doing fine. 771 00:51:46,853 --> 00:51:48,271 I came to say that. 772 00:51:51,983 --> 00:51:53,819 How can you not come back just because I told you to? 773 00:51:54,653 --> 00:51:56,613 Since when did you listen to what I say? 774 00:51:57,531 --> 00:51:59,074 Do you even think of me as your mom? 775 00:51:59,157 --> 00:52:02,035 That’s why I came to tell you I’m doing fine. 776 00:52:02,869 --> 00:52:04,120 Just come home. 777 00:52:04,329 --> 00:52:05,163 And keep studying. 778 00:52:05,247 --> 00:52:08,083 I don’t want to. Don’t force me to study. 779 00:52:08,166 --> 00:52:09,835 When you become an adult, 780 00:52:09,918 --> 00:52:11,962 you have to work even if you don’t want to. 781 00:52:12,128 --> 00:52:14,089 I’ll support you until then. 782 00:52:14,881 --> 00:52:16,550 Take the equivalency test and go to college. 783 00:52:17,342 --> 00:52:18,593 What’s so good about college? 784 00:52:19,052 --> 00:52:22,055 I won’t do anything bad. Can’t I just live my life? 785 00:52:22,681 --> 00:52:24,516 Can’t you just believe in me? 786 00:52:24,599 --> 00:52:27,060 You can’t just do what you want to do. 787 00:52:27,143 --> 00:52:28,812 People are not going to treat you well. 788 00:52:28,895 --> 00:52:31,523 What’s wrong with doing what I want? 789 00:52:32,607 --> 00:52:34,234 Do what you want too, Mom. 790 00:52:34,317 --> 00:52:37,529 Why the heck did you start this business anyway? 791 00:52:41,366 --> 00:52:43,201 This is what I want to do now. 792 00:52:44,327 --> 00:52:45,328 So come home. 793 00:52:46,538 --> 00:52:47,998 I’ll support you until college. 794 00:52:48,081 --> 00:52:49,249 I don’t need it. 795 00:52:50,333 --> 00:52:54,254 I’m fine on my own. It's way better than living with you. 796 00:53:01,428 --> 00:53:02,304 Mom. 797 00:53:07,058 --> 00:53:08,727 Do what you want. 798 00:53:09,311 --> 00:53:11,605 Don’t give up your life because of me. 799 00:53:12,314 --> 00:53:14,399 And stop worrying about me. 800 00:53:17,569 --> 00:53:18,862 I’m leaving. 801 00:53:24,159 --> 00:53:26,161 GO TAEK-IL 802 00:53:27,162 --> 00:53:29,873 TAEK-IL TOASTS 803 00:53:44,679 --> 00:53:45,722 I’m back, sir. 804 00:53:46,598 --> 00:53:48,308 Did you speak with your mother? 805 00:53:52,228 --> 00:53:54,272 Yes. But please don't talk about my mom again. 806 00:54:18,338 --> 00:54:19,839 Welcome. 807 00:54:19,923 --> 00:54:22,759 This used to be a pancake shop. 808 00:54:23,843 --> 00:54:24,928 You’re the new owner? 809 00:54:25,011 --> 00:54:27,097 Yes. It hasn't been long. What would you like? 810 00:54:27,222 --> 00:54:28,640 I'd like the most popular one, please. 811 00:54:28,848 --> 00:54:30,767 Coming right away. 812 00:54:32,686 --> 00:54:34,104 You even have plants? 813 00:54:34,187 --> 00:54:36,314 It’s nicely decorated. 814 00:54:36,940 --> 00:54:40,276 But didn’t you hear from the former owner? 815 00:54:40,735 --> 00:54:44,406 This is a temporary building. Without my care, it’ll be torn down. 816 00:54:44,906 --> 00:54:47,784 I didn’t hear anything. Who are you? 817 00:54:52,998 --> 00:54:54,040 Drink it. 818 00:54:54,499 --> 00:54:56,751 You’re going to do this alone this time. 819 00:54:58,169 --> 00:54:59,087 "Alone"? 820 00:55:00,046 --> 00:55:03,675 Did you think you could follow me forever and get paid for nothing? 821 00:55:04,342 --> 00:55:07,846 Of course not. What if he doesn’t take me seriously? 822 00:55:07,929 --> 00:55:10,306 Then make him take you seriously. 823 00:55:10,515 --> 00:55:12,517 Watch me. Use this part between the eyebrows. 824 00:55:13,018 --> 00:55:14,894 Frown upon him to look intimidating. 825 00:55:15,353 --> 00:55:18,023 Good. That's why I look much older than I am. 826 00:55:18,481 --> 00:55:20,108 Make the look. Got it? 827 00:55:20,191 --> 00:55:21,609 Don't be scared. Be confident. 828 00:55:23,653 --> 00:55:24,571 No mercy. 829 00:55:25,447 --> 00:55:26,364 No mercy. 830 00:55:33,955 --> 00:55:35,540 What can I get you? 831 00:55:36,666 --> 00:55:39,753 I came to collect the money. I’m from the Global Financial. 832 00:55:41,421 --> 00:55:42,338 Shit. 833 00:55:42,672 --> 00:55:43,631 Global... 834 00:55:45,175 --> 00:55:48,803 Why are you here? I’m done paying. 835 00:55:48,887 --> 00:55:52,265 That’s only the interest. You still owe half the money. 836 00:55:52,390 --> 00:55:54,100 I didn’t come to threaten you. 837 00:55:54,184 --> 00:55:56,561 Damn bastards. 838 00:55:57,187 --> 00:55:59,689 The interest is more than the borrowed amount. 839 00:55:59,773 --> 00:56:02,817 How much more do you want? You son of a bitch. 840 00:56:02,942 --> 00:56:05,653 I’m not paying a penny. So go. 841 00:56:07,363 --> 00:56:08,698 Leave. 842 00:56:10,575 --> 00:56:13,119 Here? Almost nine million won. 843 00:56:13,495 --> 00:56:15,413 He’ll be fine on his own. 844 00:56:15,872 --> 00:56:17,665 We’ll get it all. 845 00:56:17,749 --> 00:56:19,876 How about eating some barbecue? 846 00:56:21,127 --> 00:56:23,671 Shit. What happened? 847 00:56:25,757 --> 00:56:28,093 Hey. Sang-pil! 848 00:56:28,468 --> 00:56:30,887 Look at me. Are you okay? 849 00:56:30,970 --> 00:56:32,847 You son of a bitch! 850 00:56:33,890 --> 00:56:37,018 It’s okay. Stay still. 851 00:56:37,352 --> 00:56:38,228 Lie down. 852 00:56:58,373 --> 00:57:00,291 GUNSAN 853 00:57:03,670 --> 00:57:05,380 What the heck? 854 00:57:09,592 --> 00:57:10,635 Stop. 855 00:57:11,136 --> 00:57:12,220 Hey! 856 00:57:12,679 --> 00:57:15,181 Drive properly. What the heck are you doing? 857 00:57:16,307 --> 00:57:17,183 Shit. 858 00:57:17,934 --> 00:57:19,310 What the heck? 859 00:57:21,563 --> 00:57:23,106 Fuck! Pull over! 860 00:57:23,189 --> 00:57:25,024 Pull over, you fucking bastard! 861 00:57:25,150 --> 00:57:25,984 Son of a... 862 00:57:33,450 --> 00:57:34,868 Son of a bitch. 863 00:57:35,785 --> 00:57:36,661 Shit. 864 00:57:37,454 --> 00:57:38,997 What the fuck was that? Son of a bitch. 865 00:57:40,415 --> 00:57:41,249 Well, 866 00:57:41,749 --> 00:57:45,378 you don’t have a blood clot. So you don't need to worry. 867 00:57:46,588 --> 00:57:49,716 But the doctor said you need to rest a bit. 868 00:57:51,426 --> 00:57:54,012 No matter how hard I think about it, 869 00:57:55,054 --> 00:57:56,764 I have no idea why I got beaten up. 870 00:57:58,850 --> 00:58:00,143 I didn’t do anything wrong. 871 00:58:00,685 --> 00:58:02,645 I just went there to collect the money he borrowed. 872 00:58:03,480 --> 00:58:04,898 I didn’t even hit him first. 873 00:58:05,690 --> 00:58:07,066 Why did he hit me? 874 00:58:09,027 --> 00:58:11,488 It hurts like crazy. 875 00:58:16,951 --> 00:58:19,496 Just wrap it twice. It won’t spill. 876 00:58:19,996 --> 00:58:22,665 Don’t go overboard. 877 00:58:22,832 --> 00:58:24,709 They wanted extra pickled radish. 878 00:58:25,877 --> 00:58:27,337 -Here’s your food. -Thanks. 879 00:58:27,420 --> 00:58:28,838 -Who ordered jjamppong? -Over there. 880 00:58:30,340 --> 00:58:31,466 Gyeong-ju. 881 00:58:32,133 --> 00:58:33,968 You can use the room at the back. 882 00:58:34,594 --> 00:58:36,221 It’s okay, sir. 883 00:58:36,304 --> 00:58:38,556 You can’t keep sleeping at a sauna. 884 00:58:38,806 --> 00:58:41,851 Why does she get her own room? I want it. 885 00:58:41,935 --> 00:58:43,937 His snoring drives me nuts. 886 00:58:47,482 --> 00:58:49,192 It used to be my daughter’s room. 887 00:58:50,193 --> 00:58:51,236 So you should use it. 888 00:58:51,694 --> 00:58:53,196 You have a daughter, sir? 889 00:58:53,530 --> 00:58:54,948 How come I've never seen her? 890 00:58:56,533 --> 00:58:59,494 How old is she? Why doesn’t she ever come by? 891 00:58:59,744 --> 00:59:00,662 Shut up. 892 00:59:00,912 --> 00:59:03,498 Stop yapping and just eat. 893 00:59:03,706 --> 00:59:07,418 What? Stop picking on me. 894 00:59:07,752 --> 00:59:10,004 I’d better get some rest. 895 00:59:10,255 --> 00:59:11,881 Goodnight, everyone. 896 00:59:16,344 --> 00:59:17,303 Anyway, 897 00:59:17,387 --> 00:59:20,306 let’s finish off the welcome dinner for our newest member 898 00:59:20,723 --> 00:59:22,976 at the karaoke bar after we finish eating. 899 00:59:25,061 --> 00:59:26,312 Seriously? 900 00:59:53,464 --> 00:59:54,882 KARAOKE BAR 901 00:59:54,966 --> 00:59:56,676 Do you want to get some ice cream? 902 00:59:59,095 --> 01:00:01,472 How could you ask for free minutes three times? 903 01:00:01,556 --> 01:00:04,350 -I wanted to sing many songs. -You only sang Twice's songs. 904 01:00:04,684 --> 01:00:05,727 T.T 905 01:00:13,860 --> 01:00:15,194 Pull it. 906 01:00:15,278 --> 01:00:19,198 Do it gently. Don’t break it. 907 01:00:19,532 --> 01:00:21,367 Pull like this. 908 01:00:22,201 --> 01:00:23,286 Thank you. 909 01:00:25,038 --> 01:00:26,372 -Bye. -How did you do it? 910 01:00:31,377 --> 01:00:33,921 What are you staring at? So you're a man, too? 911 01:00:34,005 --> 01:00:35,006 What? 912 01:00:35,089 --> 01:00:38,509 I saw you in the shower. It was the size of a shrimp chip. 913 01:00:41,512 --> 01:00:42,847 It was a cold shower. 914 01:00:42,930 --> 01:00:44,390 It's not always like that. 915 01:00:44,474 --> 01:00:45,850 I doubt that. 916 01:00:45,933 --> 01:00:48,895 -What do you know? -It’s still a shrimp chip. 917 01:00:48,978 --> 01:00:50,271 You look fine. 918 01:00:50,355 --> 01:00:52,023 I thought you broke a few bones. 919 01:00:52,940 --> 01:00:54,942 That van? It was you, asshole? 920 01:00:55,026 --> 01:00:58,071 That's why you have to follow the laws on the road, jerk. 921 01:00:58,154 --> 01:00:59,197 You violated the stop line. 922 01:00:59,280 --> 01:01:00,573 Get off, you fucker. 923 01:01:00,657 --> 01:01:01,491 Hello. 924 01:01:01,574 --> 01:01:05,078 -Get off now! Son of a bitch. -Taek-il, baby. 925 01:01:05,161 --> 01:01:06,913 Don’t play with those useless fools. 926 01:01:07,997 --> 01:01:09,707 Get off, fucker. 927 01:01:09,791 --> 01:01:11,250 Come out, son of a bitch. 928 01:01:13,252 --> 01:01:14,420 Son of a bitch. 929 01:01:16,089 --> 01:01:17,131 Do you really want to die? 930 01:01:17,465 --> 01:01:18,466 Gosh, that punk. 931 01:01:20,301 --> 01:01:21,678 What did you say? 932 01:01:21,761 --> 01:01:23,179 I couldn’t hear you. 933 01:01:23,262 --> 01:01:24,430 Come here and say it. 934 01:01:24,764 --> 01:01:27,850 It’s not something to say up close. 935 01:01:28,518 --> 01:01:32,397 Don’t mess with me, you shitty pig. 936 01:01:33,064 --> 01:01:34,607 What did you say? 937 01:01:42,448 --> 01:01:45,034 Are you guys a group of fucking retards or what? 938 01:01:45,118 --> 01:01:46,077 Hold on. 939 01:01:46,786 --> 01:01:49,122 We’re not a group or anything. 940 01:01:50,707 --> 01:01:51,708 Bro! 941 01:01:51,791 --> 01:01:53,459 This way! 942 01:01:53,543 --> 01:01:55,920 We have to run. Hurry! 943 01:01:57,338 --> 01:01:58,881 Are you okay? 944 01:01:59,799 --> 01:02:00,633 Asshole. 945 01:02:00,717 --> 01:02:01,884 Gosh, it hurts. 946 01:02:14,105 --> 01:02:17,400 You were the first one to run away. 947 01:02:17,483 --> 01:02:19,652 You acted all cool, but you were actually scared, weren't you? 948 01:02:20,236 --> 01:02:22,113 I wasn't scared. 949 01:02:22,196 --> 01:02:25,116 Just watch your shrimp chip. 950 01:02:25,199 --> 01:02:27,076 It’s not a shrimp chip. 951 01:02:29,370 --> 01:02:30,496 It's not. 952 01:02:34,292 --> 01:02:35,251 What are you looking at? 953 01:02:46,637 --> 01:02:49,849 You stupid retard. 954 01:02:49,932 --> 01:02:53,770 I knew you’d get hurt doing that shit. 955 01:02:54,020 --> 01:02:57,648 Do what suits you. Don’t pretend you’re something big. 956 01:02:57,732 --> 01:03:00,902 This fucking sucks. 957 01:03:01,319 --> 01:03:03,362 Should I just kill that bastard? 958 01:03:04,906 --> 01:03:07,492 Do you think I’m joking? 959 01:03:07,617 --> 01:03:10,953 Cut the crap, crazy fool. 960 01:03:11,370 --> 01:03:13,247 You can’t kill anyone. You'll end up dead. 961 01:03:13,331 --> 01:03:15,500 You crazy bastard. How can you... 962 01:03:15,583 --> 01:03:17,460 You’ll leave your grandmother and do what? 963 01:03:18,836 --> 01:03:21,130 Goodness. Just do what suits you. 964 01:03:21,214 --> 01:03:24,550 Then what suits me? Why do you keep saying that? 965 01:03:25,593 --> 01:03:28,554 Are you saying that living in a shit hole with my grandmother suits me? 966 01:03:28,638 --> 01:03:31,015 You know what suits you and what doesn’t. 967 01:03:31,098 --> 01:03:32,809 Why are you so mad? 968 01:03:33,518 --> 01:03:35,436 Do it if you can, then. 969 01:03:37,355 --> 01:03:38,189 Fine. 970 01:03:38,439 --> 01:03:40,650 Wait. Sang-pil. 971 01:03:44,362 --> 01:03:45,738 What’s with him? 972 01:03:54,497 --> 01:03:56,624 Stop peeling the chestnuts. 973 01:03:56,707 --> 01:03:58,376 I told you I'll make money. 974 01:03:58,960 --> 01:04:01,045 How much can you make with this? 975 01:04:02,713 --> 01:04:03,881 Don’t go. 976 01:04:05,383 --> 01:04:06,676 Let’s eat together. 977 01:04:08,135 --> 01:04:11,556 What do you mean, don’t go? You don’t know anything. 978 01:04:11,639 --> 01:04:15,017 Don’t go until Gyeong-sun comes. Stay with me. 979 01:04:15,601 --> 01:04:16,769 Let’s eat. 980 01:04:24,235 --> 01:04:26,028 Mom’s not coming. 981 01:04:27,488 --> 01:04:30,157 It's been over ten years since your daughter died. 982 01:04:40,293 --> 01:04:41,878 That’s why... 983 01:04:44,672 --> 01:04:48,551 I can't see her these days. 984 01:04:53,973 --> 01:04:55,516 Don’t go. 985 01:05:14,076 --> 01:05:15,244 Fucking bastard. 986 01:05:15,745 --> 01:05:16,621 Give me the money. 987 01:05:16,704 --> 01:05:19,498 Pay your debt and my hospital bill, asshole! 988 01:05:20,041 --> 01:05:21,042 Damn it! 989 01:05:23,419 --> 01:05:25,046 Son of a bitch. Give it. 990 01:05:31,177 --> 01:05:33,054 -You son of a bitch. -Fuck. 991 01:05:33,137 --> 01:05:38,059 You blood-sucking rats. 992 01:05:38,142 --> 01:05:39,060 Get off me. 993 01:05:41,771 --> 01:05:43,314 You bastard. 994 01:05:43,522 --> 01:05:45,983 Who are you calling blood-sucking rats? 995 01:05:46,275 --> 01:05:47,485 Kill me. 996 01:05:54,575 --> 01:05:56,285 Fine. Just kill me. 997 01:05:56,619 --> 01:06:00,623 It’s better to die than to live like this. 998 01:06:01,707 --> 01:06:02,667 Stab me. 999 01:06:03,918 --> 01:06:05,002 You want me to stab you? 1000 01:06:05,086 --> 01:06:07,129 -Go on. -What? 1001 01:06:07,296 --> 01:06:08,631 You think I can’t do it? 1002 01:06:08,756 --> 01:06:10,925 Kill me, you son of a bitch! 1003 01:06:11,425 --> 01:06:13,469 You don't think I can do it, do you? 1004 01:06:15,554 --> 01:06:16,931 Where’s the pig? 1005 01:06:17,014 --> 01:06:18,474 This is a Chinese restaurant. 1006 01:06:19,141 --> 01:06:21,143 Fuck. Don’t fool me. 1007 01:06:21,852 --> 01:06:23,771 -Come out. -Boss. 1008 01:06:23,854 --> 01:06:25,773 You bastards. 1009 01:06:26,232 --> 01:06:29,110 All the bastards we want are here. 1010 01:06:29,193 --> 01:06:31,028 You crazy bastards! 1011 01:06:34,615 --> 01:06:36,450 -Get out. You crazy assholes. -Hey. 1012 01:06:36,575 --> 01:06:37,952 Leave right now. 1013 01:06:40,913 --> 01:06:42,581 Gosh, you fucking assholes. 1014 01:06:43,624 --> 01:06:45,918 -Please stop! -Let go, asshole. 1015 01:06:46,961 --> 01:06:48,713 Let go, son of a bitch. 1016 01:07:03,227 --> 01:07:06,063 LATE GONG DA-YEON 1017 01:07:16,949 --> 01:07:18,409 Fuck. 1018 01:07:18,576 --> 01:07:21,412 I couldn't sleep because of last night, you bastard. 1019 01:07:27,168 --> 01:07:28,419 Are you okay? 1020 01:07:32,339 --> 01:07:34,592 -Get him. -You bob-cut pig. 1021 01:07:39,638 --> 01:07:40,639 Damn it. 1022 01:07:45,352 --> 01:07:48,606 I’ll give you a souvenir for coming to our restaurant. 1023 01:07:48,981 --> 01:07:49,940 Come here. 1024 01:07:50,775 --> 01:07:51,817 Bastard. 1025 01:07:52,485 --> 01:07:55,112 These are our restaurant's lighters. 1026 01:07:55,446 --> 01:07:58,699 Let’s see how many can fit in your mouth. 1027 01:08:00,367 --> 01:08:01,660 If you spit them out, you’re dead. 1028 01:08:02,369 --> 01:08:03,704 Hold still, bastard. 1029 01:08:03,913 --> 01:08:04,789 Bro. 1030 01:08:06,290 --> 01:08:07,124 Hey. 1031 01:08:07,416 --> 01:08:08,793 Open wide. 1032 01:08:11,003 --> 01:08:12,671 Don’t move, asshole. 1033 01:08:13,005 --> 01:08:16,801 Let’s see if your teeth break first or the lighters. 1034 01:08:16,884 --> 01:08:18,010 Geo-seok. 1035 01:08:18,094 --> 01:08:19,970 Son of a bitch. 1036 01:08:20,054 --> 01:08:21,514 Geo-seok. Behind you! 1037 01:08:25,142 --> 01:08:26,811 Die, you son of a bitch. 1038 01:08:37,363 --> 01:08:38,531 You’re really Lee Geo-seok? 1039 01:08:39,698 --> 01:08:42,034 Lee Geo-seok that we all know? 1040 01:08:42,576 --> 01:08:43,536 Chief. 1041 01:08:45,287 --> 01:08:47,957 Those bastards are wanted for sex trafficking with minors. 1042 01:08:49,041 --> 01:08:50,000 What? 1043 01:08:50,084 --> 01:08:52,002 They’re bad guys. 1044 01:08:59,468 --> 01:09:03,597 It will go up to 18-degrees Celcius during the daytime. 1045 01:09:03,681 --> 01:09:07,101 The fine dust level will be good. 1046 01:09:07,184 --> 01:09:10,688 It will be a good day to meet your friends and... 1047 01:09:27,454 --> 01:09:28,998 GONG DA-YEON 1048 01:10:13,834 --> 01:10:15,085 Help me. 1049 01:10:16,086 --> 01:10:17,338 Help me... 1050 01:10:30,726 --> 01:10:32,394 MAY HER SOUL REST IN PEACE 1051 01:10:38,192 --> 01:10:40,277 Your life must go on. 1052 01:10:41,612 --> 01:10:44,323 Enough with the incense. I’m sick of it. 1053 01:11:01,757 --> 01:11:03,467 I was scared. 1054 01:11:03,717 --> 01:11:05,302 I can’t do it anymore. 1055 01:11:05,928 --> 01:11:08,889 I can’t make money like this. I’m sorry. 1056 01:11:08,973 --> 01:11:11,100 Make money like this? 1057 01:11:11,642 --> 01:11:13,811 What do you mean, make money like this? You bastard. 1058 01:11:14,728 --> 01:11:17,564 Dong-hwa. What did you teach him? 1059 01:11:18,315 --> 01:11:21,735 Damn. What a fucking retard. 1060 01:11:26,323 --> 01:11:29,326 Don’t be sorry. Just go back and get the money. 1061 01:11:29,827 --> 01:11:33,998 If you can’t, then watch us do it and learn. 1062 01:11:34,915 --> 01:11:36,875 You don’t want to break our trust in you, 1063 01:11:37,876 --> 01:11:38,919 do you? 1064 01:11:56,729 --> 01:11:57,813 Damn it. 1065 01:11:57,896 --> 01:12:01,275 Do you think I do this because I fucking like it? 1066 01:12:01,358 --> 01:12:02,359 I get scared, too. 1067 01:12:02,568 --> 01:12:05,404 I didn’t force you. You came to me because you needed money. 1068 01:12:05,487 --> 01:12:07,072 Then just do it. 1069 01:12:07,156 --> 01:12:09,908 If you keep doing it, 1070 01:12:10,367 --> 01:12:12,828 it’ll become a job that suits you. 1071 01:12:15,873 --> 01:12:17,708 Stop complaining, you idiot. 1072 01:12:47,905 --> 01:12:49,823 JANGPUNG CHINESE RESTAURANT 1073 01:12:51,325 --> 01:12:53,744 You’ve stayed here since then? 1074 01:12:53,827 --> 01:12:54,995 And you grew your hair, too? 1075 01:12:55,079 --> 01:12:57,998 Hey, kid. Wait here for a bit. 1076 01:12:58,874 --> 01:13:01,668 People don't change easily. 1077 01:13:02,002 --> 01:13:05,506 Everyone already knows what you've done to those bastards last night. 1078 01:13:07,424 --> 01:13:08,884 Let’s not talk about that. 1079 01:13:11,345 --> 01:13:14,264 Guys in Dongdaemun and Cheongnyangni are joining their forces. 1080 01:13:15,140 --> 01:13:16,266 To get to us. 1081 01:13:17,476 --> 01:13:19,436 Please step up before that happens. 1082 01:13:19,978 --> 01:13:23,232 Or it’ll be really hard for our boys. 1083 01:13:24,817 --> 01:13:26,610 Go. We have to open the restaurant soon. 1084 01:13:34,284 --> 01:13:36,662 How long do you think you can stay here? 1085 01:13:37,121 --> 01:13:40,082 When they find out, they’ll come straight for you. 1086 01:13:40,791 --> 01:13:42,960 Is it okay for this place to be sacked? 1087 01:13:53,971 --> 01:13:57,599 I’ll leave the car. Come when you’re ready. 1088 01:13:58,725 --> 01:14:01,186 Let's live as we're meant to. 1089 01:14:01,562 --> 01:14:03,313 Do what suits you. 1090 01:14:03,897 --> 01:14:05,107 JAJANGMYEON 3,000 WON FOR EATING IN 1091 01:14:14,491 --> 01:14:15,325 Kid. 1092 01:14:16,326 --> 01:14:18,996 When adults talk, it’s polite to make yourself scarce. 1093 01:14:21,331 --> 01:14:23,292 It's just you and my bro seemed very close. 1094 01:14:23,876 --> 01:14:24,835 Sorry, sir. 1095 01:14:28,464 --> 01:14:29,548 "Your bro"? 1096 01:14:31,049 --> 01:14:33,552 He got so soft. 1097 01:14:53,322 --> 01:14:56,158 You’re really going because he told you to? 1098 01:14:57,701 --> 01:15:00,787 It’s not like you, bro. 1099 01:15:01,705 --> 01:15:05,167 This is who I really am. I have no choice. 1100 01:15:09,338 --> 01:15:10,506 Geo-seok. 1101 01:15:14,176 --> 01:15:16,595 -What’s this? -It’s nothing much. 1102 01:15:17,804 --> 01:15:19,139 Just be careful. 1103 01:15:19,431 --> 01:15:21,642 Come back whenever you want. 1104 01:15:22,935 --> 01:15:24,269 Thank you, sir. 1105 01:15:27,397 --> 01:15:28,774 Take care. 1106 01:15:34,905 --> 01:15:37,574 Stop crying, Gu-man. 1107 01:15:37,658 --> 01:15:39,451 Give me that bag. I’m not going to die. 1108 01:15:41,328 --> 01:15:43,330 Keep practicing the wok work, okay? 1109 01:15:44,706 --> 01:15:46,375 Forget your parents who abandoned you. 1110 01:15:46,959 --> 01:15:48,794 And stop losing your coins. 1111 01:15:54,466 --> 01:15:56,051 Bro? Can’t you just stay? 1112 01:15:56,593 --> 01:15:58,762 Who are you going to beat up in Seoul? 1113 01:15:58,887 --> 01:16:00,556 Who’s going to cook? 1114 01:16:17,197 --> 01:16:19,616 How can he be so cold? 1115 01:16:30,252 --> 01:16:31,086 Where are you going? 1116 01:16:31,962 --> 01:16:33,046 To get some air. 1117 01:16:34,423 --> 01:16:36,717 -Why? -Can I come, too? 1118 01:16:40,846 --> 01:16:43,807 Do you really have nowhere to go? 1119 01:16:43,890 --> 01:16:45,142 What about your parents? 1120 01:16:45,559 --> 01:16:46,393 No. 1121 01:16:48,645 --> 01:16:49,730 What about you? 1122 01:16:50,272 --> 01:16:51,690 I have my mom. 1123 01:16:53,775 --> 01:16:54,693 I see. 1124 01:16:58,572 --> 01:16:59,698 I envy you. 1125 01:17:06,413 --> 01:17:07,831 That would be 5,000 won, please. 1126 01:17:11,043 --> 01:17:11,877 Thank you. 1127 01:17:11,960 --> 01:17:13,462 DEMOLISH 1128 01:17:16,173 --> 01:17:17,382 ILLEGAL VENDORS TO BE DEMOLISHED 1129 01:17:17,466 --> 01:17:18,592 What? It’s tomorrow. 1130 01:17:20,385 --> 01:17:21,386 Shit. 1131 01:17:30,896 --> 01:17:31,730 What? 1132 01:17:31,813 --> 01:17:34,316 Did you know your mom’s store is being torn down tomorrow? 1133 01:17:34,900 --> 01:17:37,569 What? Why is it being torn down? 1134 01:17:37,819 --> 01:17:39,279 I get that you two don't talk often. 1135 01:17:39,363 --> 01:17:41,907 Shouldn’t you at least know what’s happening to your mom? 1136 01:17:42,199 --> 01:17:45,160 Her shop is marked off in red 1137 01:17:45,243 --> 01:17:46,870 as an illegal vendor. 1138 01:17:46,953 --> 01:17:49,039 Fuck. Why are they doing that? 1139 01:17:49,122 --> 01:17:51,541 I don’t know. Call her now. 1140 01:17:55,796 --> 01:17:57,005 Is something wrong? 1141 01:17:57,798 --> 01:17:59,466 Damn it. 1142 01:18:02,719 --> 01:18:04,096 Boss. 1143 01:18:07,224 --> 01:18:09,393 TAEK-IL 1144 01:18:13,230 --> 01:18:16,149 The person you are calling can’t be reached... 1145 01:18:21,613 --> 01:18:24,866 A lot of things need to be fixed here. 1146 01:18:25,200 --> 01:18:27,911 I’ll just renovate the whole restaurant. 1147 01:18:28,286 --> 01:18:31,873 If you have something to do, use this time. 1148 01:18:34,334 --> 01:18:36,920 Let's take a week off. 1149 01:18:38,505 --> 01:18:39,673 Thank you, sir. 1150 01:18:40,215 --> 01:18:43,009 BOSS COME TO THE BUTCHER SHOP TOMORROW 1151 01:18:43,093 --> 01:18:45,178 YOU NEED TO MAKE MONEY 1152 01:19:15,667 --> 01:19:16,752 How did you know? 1153 01:19:16,835 --> 01:19:18,670 Why is it being torn down? 1154 01:19:19,421 --> 01:19:20,630 Why didn’t you take my calls? 1155 01:19:20,714 --> 01:19:22,716 Is she your girlfriend? 1156 01:19:22,799 --> 01:19:24,801 Just tell me what happened. 1157 01:19:24,885 --> 01:19:27,137 Do you play any sports? You have sharp eyes. 1158 01:19:27,387 --> 01:19:28,805 I’ll make you a toast. 1159 01:19:28,889 --> 01:19:32,392 It’s about to be demolished. Let’s get out of here. 1160 01:19:32,476 --> 01:19:36,229 I’ll take care of my business. Just go somewhere else with her. 1161 01:19:36,313 --> 01:19:37,397 You’ll take care of it? 1162 01:19:37,647 --> 01:19:41,067 You meddle with everything I do. But you’ll take care of yourself? 1163 01:19:42,360 --> 01:19:43,487 What? 1164 01:19:43,570 --> 01:19:45,781 So you just hit me and meddle with my life and that's it? 1165 01:19:48,116 --> 01:19:51,411 Why can’t you tell me when you need help? 1166 01:19:51,495 --> 01:19:55,457 Why didn’t you tell me about this? Is it because I’m a loser? 1167 01:19:56,333 --> 01:19:57,250 Is that so? 1168 01:19:58,293 --> 01:20:00,378 Tell me. Can't you trust me? 1169 01:20:00,462 --> 01:20:03,089 Gosh, I’m so sorry. 1170 01:20:04,090 --> 01:20:06,510 Taek-il is usually not like this. 1171 01:20:07,677 --> 01:20:08,512 Milk? 1172 01:20:09,596 --> 01:20:11,014 -Thank you. -Go on. 1173 01:20:12,224 --> 01:20:13,058 Fine. 1174 01:20:13,141 --> 01:20:15,727 I don't care even if it gets demolished. Do whatever you want. 1175 01:20:24,277 --> 01:20:28,532 Shit. She's making me so mad. What is she going to do? 1176 01:20:30,826 --> 01:20:32,661 Damn it. 1177 01:20:34,704 --> 01:20:35,997 Let’s report it to the cops. 1178 01:20:36,081 --> 01:20:38,875 It’s an illegal stand. 1179 01:20:40,877 --> 01:20:41,878 Just go. 1180 01:20:43,672 --> 01:20:46,800 You’ll get hurt if you stay here. 1181 01:20:48,802 --> 01:20:50,637 Gosh, this is driving me nuts. 1182 01:20:56,685 --> 01:20:57,561 BUTCHER SHOP 1183 01:20:57,644 --> 01:20:59,479 Dong-hwa. Stab him. 1184 01:21:00,230 --> 01:21:01,064 Me? 1185 01:21:01,773 --> 01:21:02,858 Do it. 1186 01:21:03,233 --> 01:21:04,651 It’s your job. 1187 01:21:04,734 --> 01:21:07,237 There must be another way. 1188 01:21:07,445 --> 01:21:08,989 What other way? 1189 01:21:10,198 --> 01:21:11,324 Dong-hwa? 1190 01:21:12,200 --> 01:21:13,201 Snap to it. 1191 01:21:14,953 --> 01:21:18,039 We’re doing this shit all because of you, right? 1192 01:21:18,123 --> 01:21:18,957 Yes. 1193 01:21:19,165 --> 01:21:20,166 Look at me. 1194 01:21:20,917 --> 01:21:21,751 Seong-mu. 1195 01:21:21,835 --> 01:21:22,919 Grab his hand. 1196 01:21:23,003 --> 01:21:24,004 Take it. 1197 01:21:24,087 --> 01:21:27,757 -Let go, bastards. -Seong-mu. 1198 01:21:28,675 --> 01:21:30,218 Stab him. Go on. 1199 01:21:31,720 --> 01:21:34,180 You son of a bitch! 1200 01:21:34,848 --> 01:21:36,808 Pay up your debt, asshole! 1201 01:21:36,933 --> 01:21:38,977 Just give us the money. 1202 01:21:39,060 --> 01:21:40,270 Give it to us. 1203 01:21:43,231 --> 01:21:46,401 That was nice and easy. 1204 01:21:46,484 --> 01:21:49,404 I knew that bastard had money. He just didn't pay up. 1205 01:21:49,487 --> 01:21:51,573 Who hides money up his ass? 1206 01:21:51,698 --> 01:21:52,949 Dong-hwa. 1207 01:21:53,325 --> 01:21:55,201 Since it’s been a while, 1208 01:21:55,577 --> 01:21:58,955 our timing was a bit off, right? 1209 01:21:59,039 --> 01:22:00,123 Are you okay? 1210 01:22:00,707 --> 01:22:01,625 Yes. 1211 01:22:02,542 --> 01:22:04,461 -Hey, you. -Yes? 1212 01:22:04,544 --> 01:22:06,546 -What’s wrong? -Nothing, sir. 1213 01:22:06,630 --> 01:22:07,714 Why do you look so down? 1214 01:22:08,089 --> 01:22:11,676 We taught him a lesson for cracking your head. 1215 01:22:11,760 --> 01:22:13,470 Stand tall. Where are we going next? 1216 01:22:13,553 --> 01:22:15,013 A shop in my turf is a week overdue. 1217 01:22:15,305 --> 01:22:18,058 Her shop will be demolished today. So let's go there first. 1218 01:22:20,852 --> 01:22:21,811 Hop in. 1219 01:22:24,147 --> 01:22:26,900 I’ll finish up here and meet you there later. 1220 01:22:29,027 --> 01:22:30,904 Let’s do something about it. 1221 01:22:30,987 --> 01:22:31,988 I’ll help you. 1222 01:22:32,489 --> 01:22:35,659 You helped me when you can’t even fight. 1223 01:22:46,378 --> 01:22:47,963 Taek-il, baby. What’s up? 1224 01:22:48,046 --> 01:22:49,881 Bro? Are you in Seoul now? 1225 01:22:49,965 --> 01:22:50,924 Yes. Why? 1226 01:22:52,217 --> 01:22:56,680 I’m so sorry, but can you do me a favor? 1227 01:22:57,555 --> 01:22:58,807 What is it? 1228 01:22:58,890 --> 01:23:02,435 My mom’s store is about to be torn down. 1229 01:23:02,519 --> 01:23:03,645 When? 1230 01:23:03,728 --> 01:23:06,898 I think they’ll start soon. Could you come here quickly? 1231 01:23:12,862 --> 01:23:14,906 You know what I do, right? 1232 01:23:15,198 --> 01:23:17,075 You’re our chef. 1233 01:23:17,158 --> 01:23:19,577 We’re co-workers. Help me out. 1234 01:23:20,328 --> 01:23:22,372 I have to take a dump. 1235 01:23:23,164 --> 01:23:24,332 Come here and wipe my ass? 1236 01:23:24,416 --> 01:23:28,044 Why would I wipe your ass? I’m not joking here. 1237 01:23:28,253 --> 01:23:31,381 You’re supposed to wipe your own ass, right? 1238 01:23:31,464 --> 01:23:32,465 I don’t have time. 1239 01:23:32,590 --> 01:23:34,676 So you act like a grown-up when you want, 1240 01:23:35,343 --> 01:23:38,680 and you cry like a baby when things go sour? 1241 01:23:39,055 --> 01:23:40,390 You said you’re not a kid. 1242 01:23:40,765 --> 01:23:43,143 Then protect what’s important to you 1243 01:23:43,476 --> 01:23:45,353 and fight like a man. 1244 01:23:45,937 --> 01:23:47,313 Then, what about you? 1245 01:23:47,397 --> 01:23:50,400 You just know how to beat people up but you hide when we actually need you. 1246 01:23:50,483 --> 01:23:51,735 You just run away. 1247 01:23:52,027 --> 01:23:54,779 Have you ever stepped up when you really had to? 1248 01:24:01,536 --> 01:24:03,538 Damn kid. 1249 01:24:08,877 --> 01:24:12,172 -It's been long, boys. -Yes, boss. 1250 01:24:19,679 --> 01:24:21,097 Damn it. 1251 01:24:23,975 --> 01:24:25,310 I thought you retired. 1252 01:24:25,894 --> 01:24:27,103 So you're still kicking? 1253 01:24:28,104 --> 01:24:29,147 Did you come alone? 1254 01:24:29,564 --> 01:24:33,526 Your business must be going well to eat out at a place like this. 1255 01:24:34,402 --> 01:24:37,363 Are you going to fight alone 1256 01:24:37,447 --> 01:24:38,448 like in the past? 1257 01:24:38,531 --> 01:24:42,452 Isn’t he a bit too old for that? 1258 01:24:49,626 --> 01:24:52,337 I’m busy. 1259 01:24:53,546 --> 01:24:55,215 So I’ll be brief. Listen up. 1260 01:24:55,715 --> 01:25:00,178 Don’t go around together and cause trouble. 1261 01:25:00,303 --> 01:25:04,682 Just keep your own turfs and live peacefully. 1262 01:25:05,558 --> 01:25:06,476 Got that? 1263 01:25:07,268 --> 01:25:08,103 It's simple, right? 1264 01:25:11,606 --> 01:25:12,774 It’s complicated. 1265 01:25:13,983 --> 01:25:15,527 Did you see our boys outside? 1266 01:25:16,194 --> 01:25:19,739 Our clan is now bigger so it’s hard to feed them all. 1267 01:25:23,243 --> 01:25:25,453 Here. Eat this, then. 1268 01:25:26,412 --> 01:25:28,123 I’m done talking. 1269 01:25:38,091 --> 01:25:39,425 Why? Do you want me to sing? 1270 01:25:42,137 --> 01:25:43,388 Do you like Twice? 1271 01:25:52,564 --> 01:25:55,525 -What’s with you? -Wait. Not here. 1272 01:25:55,608 --> 01:25:57,902 -Stop, please. -Hi, ma’am. 1273 01:25:57,986 --> 01:25:59,237 Ma’am. 1274 01:25:59,404 --> 01:26:00,613 -Hello. -Shit. 1275 01:26:00,697 --> 01:26:02,448 Not this place. 1276 01:26:02,532 --> 01:26:03,783 -Sang-pil? -Hi. 1277 01:26:03,867 --> 01:26:05,910 -It’s today. -Stop. 1278 01:26:05,994 --> 01:26:07,787 -Not this place, please! -Move. 1279 01:26:07,871 --> 01:26:10,165 Don’t hurt him! 1280 01:26:10,623 --> 01:26:12,208 Hey, are you nuts? 1281 01:26:12,667 --> 01:26:13,751 Ma’am? 1282 01:26:14,419 --> 01:26:15,503 -What is it? -Last time... 1283 01:26:15,962 --> 01:26:16,796 Are you okay? 1284 01:26:17,839 --> 01:26:19,549 Why did you hit him? 1285 01:26:19,632 --> 01:26:20,508 I didn’t. 1286 01:26:20,592 --> 01:26:24,012 If you came to demolish this place, just do it and leave. 1287 01:26:24,095 --> 01:26:26,848 -Hey. Stop it. -You bastard. 1288 01:26:26,931 --> 01:26:28,808 We didn’t come for that. 1289 01:26:28,892 --> 01:26:32,228 We’re from the Global Financial. 1290 01:26:33,104 --> 01:26:34,272 Why am I explaining to you? 1291 01:26:34,355 --> 01:26:37,192 Ma’am? Where’s the money? 1292 01:26:37,317 --> 01:26:38,902 You borrowed money for this? 1293 01:26:39,235 --> 01:26:40,737 I said I’ll take care of my business. 1294 01:26:40,820 --> 01:26:42,530 -You can't. Hey. -Why did you bring your friends? 1295 01:26:42,614 --> 01:26:43,823 Look at me. 1296 01:26:44,365 --> 01:26:46,451 What the hell? 1297 01:26:46,534 --> 01:26:50,288 -It wasn’t me. -What is all this? You fucking asshole. 1298 01:26:50,371 --> 01:26:52,707 -I didn’t know. -How could you not know? Fuck you. 1299 01:26:52,790 --> 01:26:54,792 You made my mom borrow money from the loan shark? 1300 01:26:54,876 --> 01:26:57,170 I didn’t borrow it from Sang-pil. 1301 01:26:57,253 --> 01:26:59,631 But he’s their henchman! 1302 01:26:59,714 --> 01:27:00,798 He’s one of them. Hey! 1303 01:27:00,882 --> 01:27:03,134 -I'm not. -Come here, you bastard. 1304 01:27:04,052 --> 01:27:05,970 Let go of me. Shit. 1305 01:27:06,054 --> 01:27:07,347 -I swear I didn’t know. -You fucker. 1306 01:27:07,430 --> 01:27:10,141 -Come here. -Please, just go! 1307 01:27:10,225 --> 01:27:13,853 I’ll get my house deposit and pay you back. So just go. 1308 01:27:13,937 --> 01:27:16,397 What deposit? Then where would we live? 1309 01:27:16,481 --> 01:27:18,233 -Boss. -You come here, bastard. 1310 01:27:18,441 --> 01:27:19,525 I found some money. 1311 01:27:21,569 --> 01:27:23,154 Why did you pretend like you don't have any? 1312 01:27:26,407 --> 01:27:29,285 -Come here, bastard. -Shit. 1313 01:27:30,828 --> 01:27:31,829 Give me that. 1314 01:27:32,121 --> 01:27:33,373 GO TAEK-IL 1315 01:27:36,584 --> 01:27:40,004 What are you going to do now? Why didn’t you pay your interest? 1316 01:27:41,381 --> 01:27:42,840 You're a bad debtor. 1317 01:27:50,473 --> 01:27:53,268 -Get back! -Get back! 1318 01:27:53,434 --> 01:27:54,310 Boss. 1319 01:27:54,769 --> 01:27:55,770 You bastard. 1320 01:28:06,906 --> 01:28:09,117 Stop it. Please stop. 1321 01:28:09,492 --> 01:28:10,368 DEMOLISH 1322 01:28:11,369 --> 01:28:12,203 Give it. 1323 01:28:15,540 --> 01:28:16,582 Give it back! 1324 01:28:16,958 --> 01:28:18,501 We’re taking what’s ours. 1325 01:28:19,502 --> 01:28:20,503 Son of a bitch. 1326 01:28:20,753 --> 01:28:21,671 Get off him! 1327 01:28:21,921 --> 01:28:24,507 -Let go. -You bastard. 1328 01:28:26,092 --> 01:28:28,303 Fucking bastard. 1329 01:28:28,511 --> 01:28:30,596 What a pain in the ass. 1330 01:28:30,930 --> 01:28:32,724 You asshole. 1331 01:28:33,683 --> 01:28:35,018 Bastard. 1332 01:28:37,520 --> 01:28:40,023 Let go. You shit. 1333 01:28:42,442 --> 01:28:43,901 Hey. 1334 01:28:49,532 --> 01:28:51,659 Give it back, please. 1335 01:28:52,869 --> 01:28:56,581 I’ll work and pay it off. So give it back. 1336 01:28:59,625 --> 01:29:01,461 Because I’m a retard, 1337 01:29:01,544 --> 01:29:04,005 my mom borrowed money from you. 1338 01:29:04,213 --> 01:29:08,176 So I’ll pay it back, shitheads. 1339 01:29:08,259 --> 01:29:09,927 How will you do that? 1340 01:29:10,011 --> 01:29:12,055 That’s my mom’s money. I gave it to her. 1341 01:29:12,138 --> 01:29:13,139 Give it back. 1342 01:29:13,389 --> 01:29:17,143 -Whatever. -I gave that to Mom. 1343 01:29:17,226 --> 01:29:20,271 -This isn’t your mom’s, but mine. -Please. I'll pay it back. 1344 01:29:21,064 --> 01:29:23,983 -It's mine. -I’ll pay it all back. 1345 01:29:24,317 --> 01:29:26,444 Let go. Bastard. 1346 01:29:26,736 --> 01:29:28,029 I can pay you back. 1347 01:29:28,112 --> 01:29:31,616 Give it. I gave that to my mom. 1348 01:29:31,699 --> 01:29:34,660 Let go, you bastard. 1349 01:29:36,120 --> 01:29:36,954 Shit. 1350 01:29:37,830 --> 01:29:39,957 Taek-il, I’m sorry. 1351 01:29:41,250 --> 01:29:42,794 I’m so sorry. 1352 01:29:44,337 --> 01:29:46,672 Aren’t you coming with us? 1353 01:29:53,179 --> 01:29:55,681 Go to the bank and make a deposit. 1354 01:29:56,849 --> 01:29:57,892 Oh, my gosh. 1355 01:30:42,061 --> 01:30:43,521 GO TAEK-IL 1356 01:30:46,858 --> 01:30:50,486 Why didn't you just leave? I told you I’d pay you back. 1357 01:31:02,165 --> 01:31:03,124 Sir. 1358 01:31:03,708 --> 01:31:05,459 Why did you come here alone? 1359 01:31:06,502 --> 01:31:07,753 Are you okay? 1360 01:31:16,220 --> 01:31:17,305 Stop the car. 1361 01:31:27,023 --> 01:31:27,982 Why are we here? 1362 01:31:28,858 --> 01:31:30,359 Let’s go to Sang-hwan’s. 1363 01:31:32,945 --> 01:31:35,198 You can’t come in here, sir. 1364 01:31:39,202 --> 01:31:40,953 Can I borrow your wok, please? 1365 01:31:42,330 --> 01:31:44,332 Don’t push and pull so hard. 1366 01:31:44,624 --> 01:31:46,792 It’s all in the wrist. 1367 01:31:49,128 --> 01:31:51,339 My boss never gives lectures, 1368 01:31:52,298 --> 01:31:53,549 so I didn’t know that. 1369 01:32:06,771 --> 01:32:08,231 What are you doing, sir? 1370 01:32:11,817 --> 01:32:13,861 I made that. 1371 01:32:16,697 --> 01:32:18,449 This is what I do now. 1372 01:32:21,535 --> 01:32:22,495 Eat up. 1373 01:32:30,336 --> 01:32:31,212 Try it. 1374 01:32:32,797 --> 01:32:34,215 You like jajangmyeon. 1375 01:32:48,813 --> 01:32:49,897 TAEK-IL TOASTS 1376 01:32:51,232 --> 01:32:53,401 Hey. To your right. 1377 01:32:53,609 --> 01:32:55,194 That’s it. 1378 01:32:58,531 --> 01:33:00,283 TOAST 1379 01:33:13,879 --> 01:33:15,214 Throw out what you don’t need. 1380 01:33:15,298 --> 01:33:16,882 We can’t take everything anyway. 1381 01:33:17,091 --> 01:33:19,343 I can't throw this out. I can see well with these. 1382 01:33:20,511 --> 01:33:21,929 You’re glowing. 1383 01:33:23,556 --> 01:33:25,057 Aren’t you even mad? 1384 01:33:25,474 --> 01:33:27,310 You got conned and lost everything. 1385 01:33:27,685 --> 01:33:28,894 Even our house. 1386 01:33:29,020 --> 01:33:31,397 It’s okay because you’re back. 1387 01:33:40,239 --> 01:33:43,701 This is hard. How have you been doing this? 1388 01:33:44,869 --> 01:33:46,620 -Isn’t he funny? -Yes. 1389 01:33:49,540 --> 01:33:51,542 I’m hungry. Where’s my food? 1390 01:33:52,335 --> 01:33:55,671 We ordered the fried chicken you wanted. It’ll come soon. 1391 01:34:00,926 --> 01:34:02,720 Who are you? 1392 01:34:04,847 --> 01:34:08,559 I’m Taek-il’s mom. We moved here a while ago. 1393 01:34:09,185 --> 01:34:11,854 It's Yun Jeong-hye. 1394 01:34:12,021 --> 01:34:13,105 That’s my mom’s name. 1395 01:34:14,190 --> 01:34:16,650 -Jeong-hye. -Yes. 1396 01:34:17,109 --> 01:34:20,529 That's a pretty name for a pretty lady. 1397 01:34:21,572 --> 01:34:25,368 You look like Gyeong-sun. 1398 01:34:26,410 --> 01:34:29,997 What? What about me? Who am I? 1399 01:34:30,956 --> 01:34:31,999 You're a tiger. 1400 01:34:34,585 --> 01:34:37,338 Why can’t you remember my name? Do you really not know it? 1401 01:34:44,387 --> 01:34:47,390 You're a tiger, the king of the jungle. 1402 01:34:53,479 --> 01:34:54,939 The chicken is here. 1403 01:34:56,399 --> 01:34:59,068 Ma'am. Your chicken is here. 1404 01:35:00,277 --> 01:35:01,695 Your chicken is here. 1405 01:35:02,905 --> 01:35:04,365 One fried chicken and one seasoned. 1406 01:35:04,448 --> 01:35:05,741 That'd be 24,000 won... 1407 01:35:09,245 --> 01:35:10,246 Dong-hwa. 1408 01:35:11,247 --> 01:35:12,081 Hi. 1409 01:35:15,584 --> 01:35:16,585 I quit that job 1410 01:35:17,795 --> 01:35:20,131 and started a fried chicken business. 1411 01:35:22,174 --> 01:35:23,134 I’m the CEO. 1412 01:35:23,717 --> 01:35:25,594 It’s hard to find part-timers these days. 1413 01:35:26,303 --> 01:35:29,557 So I cook and deliver. 1414 01:35:32,143 --> 01:35:33,060 Sang-pil. 1415 01:35:35,146 --> 01:35:36,105 Take this. 1416 01:35:36,647 --> 01:35:37,773 -Wait. -I insist. 1417 01:35:37,857 --> 01:35:38,899 Take the money. 1418 01:35:38,983 --> 01:35:42,319 It’s because I burned it slightly. 1419 01:35:42,987 --> 01:35:44,155 Just eat it. 1420 01:35:45,990 --> 01:35:47,283 You'll have to pay next time though. 1421 01:36:02,965 --> 01:36:04,633 JANGPUNG CHINESE RESTAURANT 1422 01:36:04,717 --> 01:36:06,510 WE ARE OPEN 1423 01:36:08,137 --> 01:36:09,221 Snap. Use your wrist. 1424 01:36:09,305 --> 01:36:10,264 Good. 1425 01:36:12,892 --> 01:36:13,934 I’m back. 1426 01:36:16,270 --> 01:36:17,396 SO GYEONG-JU 1427 01:36:42,379 --> 01:36:43,297 Hop on. 1428 01:36:44,173 --> 01:36:45,883 Where are we going? 1429 01:36:48,844 --> 01:36:51,764 Well, I don't know. 1430 01:36:52,264 --> 01:36:54,892 Wherever you want to go, Mom. 1431 01:36:54,975 --> 01:36:57,102 We should set a destination. 1432 01:36:59,063 --> 01:37:00,648 Just hop on. 1433 01:37:03,400 --> 01:37:04,735 There. 1434 01:37:06,403 --> 01:37:07,363 Let’s just go. 1435 01:37:09,240 --> 01:37:10,991 Something’s bound to turn up. 1436 01:37:14,286 --> 01:37:15,162 Ready? 1437 01:41:36,089 --> 01:41:38,091 Subtitle translation by So-yeong Kwon