1 00:00:00,055 --> 00:00:03,383 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:00,728 --> 00:01:02,530 Stop! 3 00:01:02,564 --> 00:01:04,197 Stop. 4 00:01:06,668 --> 00:01:08,368 Stop, I'll do it. 5 00:01:08,402 --> 00:01:10,538 Please, I'll obey. 6 00:01:14,809 --> 00:01:17,377 I'm sorry, I'm sorry, just give me another chance. 7 00:01:17,411 --> 00:01:19,614 I'll do what you ask. Please. 8 00:01:22,416 --> 00:01:24,217 I'm sorry! 9 00:01:25,653 --> 00:01:28,455 Sorry, I'll do better, please! 10 00:02:59,614 --> 00:03:02,215 Get... let me go, get off of me! 11 00:03:02,249 --> 00:03:03,885 No! 12 00:03:03,918 --> 00:03:05,318 Get in. 13 00:03:39,754 --> 00:03:43,658 Sofia, you look completely lovely this afternoon. 14 00:03:43,691 --> 00:03:45,292 Absolutely perfect. 15 00:03:46,426 --> 00:03:48,295 Now purse your lips. 16 00:03:48,328 --> 00:03:50,531 That's it, just purse your lips. 17 00:03:56,871 --> 00:03:59,607 Now, do you want to please your man? 18 00:03:59,640 --> 00:04:01,743 Yes? 19 00:04:01,776 --> 00:04:04,377 Do anything he wants you to do. 20 00:04:04,411 --> 00:04:08,281 You'll suck his cock daily. 21 00:04:08,315 --> 00:04:09,817 Anything. 22 00:04:11,753 --> 00:04:13,420 Good. 23 00:04:44,652 --> 00:04:46,087 No, no! 24 00:04:47,789 --> 00:04:48,990 Don't fight back. 25 00:04:49,023 --> 00:04:51,424 Don't fight back, Lorian. 26 00:04:51,458 --> 00:04:53,528 How do you know my name? 27 00:04:56,396 --> 00:04:57,632 You have women here? 28 00:04:59,534 --> 00:05:01,536 There's a cost for everything beautiful. 29 00:05:02,603 --> 00:05:03,871 Do you understand? 30 00:05:05,673 --> 00:05:06,941 No. 31 00:05:08,876 --> 00:05:10,377 No. 32 00:05:11,546 --> 00:05:14,816 No, no, don't, don't. 33 00:05:17,752 --> 00:05:19,520 There you go. 34 00:05:19,554 --> 00:05:21,022 Good. 35 00:05:26,627 --> 00:05:28,529 Now be still. 36 00:05:39,707 --> 00:05:40,942 Look at that. 37 00:05:43,110 --> 00:05:45,880 The best America has to offer. 38 00:05:48,583 --> 00:05:51,118 Blonde and blue eyes. 39 00:05:51,152 --> 00:05:53,988 The Führer would be so proud. 40 00:05:56,489 --> 00:05:57,992 We had to make up 41 00:05:58,025 --> 00:06:02,063 for our Heinrich's indulgence. 42 00:06:02,096 --> 00:06:03,931 We couldn't help it though. 43 00:06:04,966 --> 00:06:07,635 It's always your fault. 44 00:06:07,668 --> 00:06:09,637 Do you understand? 45 00:06:11,739 --> 00:06:12,840 Wait. 46 00:06:13,908 --> 00:06:15,142 Wait. 47 00:06:21,182 --> 00:06:22,817 You're such a disappointment, Misha. 48 00:06:22,850 --> 00:06:24,151 You're quite stupid, aren't you? 49 00:06:24,185 --> 00:06:27,121 I got her, like you wanted, and she's beautiful! 50 00:06:27,154 --> 00:06:29,123 Even more than the others. 51 00:06:29,156 --> 00:06:32,126 Beauty is a gift you do not possess. 52 00:06:33,160 --> 00:06:34,795 You could have. 53 00:06:34,829 --> 00:06:37,164 It's too late now. 54 00:06:53,480 --> 00:06:56,851 And if you keep sampling the merchandise, 55 00:06:56,884 --> 00:06:58,119 you'll diminish it. 56 00:06:58,152 --> 00:06:59,220 I didn't touch her. 57 00:06:59,253 --> 00:07:02,757 women that weren't like you. 58 00:07:08,229 --> 00:07:11,065 Look at you with your ugly hair and your clown makeup. 59 00:07:12,767 --> 00:07:14,735 You call yourself a woman? 60 00:07:17,705 --> 00:07:21,943 And yet you make the girls up very nicely, 61 00:07:21,976 --> 00:07:24,845 but you do nothing with yourself just to piss me off. 62 00:07:32,753 --> 00:07:34,522 Why did you marry me then? 63 00:07:36,190 --> 00:07:38,592 Just get our next Sofia ready. 64 00:08:18,165 --> 00:08:20,534 It's no longer the same. 65 00:08:22,269 --> 00:08:25,239 And they can't possibly understand what that means. 66 00:08:27,008 --> 00:08:28,642 But they will. 67 00:09:19,894 --> 00:09:21,629 Hello? 68 00:09:25,166 --> 00:09:26,834 Can you hear me? 69 00:11:48,375 --> 00:11:49,743 Fuck! 70 00:11:54,848 --> 00:11:59,019 Well, aren't you the picture of beauty today, Lorian West? 71 00:11:59,053 --> 00:12:02,022 Hmm? 72 00:12:02,056 --> 00:12:03,490 Except that's an unfortunate injury. 73 00:12:03,525 --> 00:12:04,792 Let me have a look. 74 00:12:08,295 --> 00:12:10,532 It's probably just a light sprain. 75 00:12:14,969 --> 00:12:16,370 Please let me go. 76 00:12:19,574 --> 00:12:22,042 This place is full of dangers. 77 00:12:22,076 --> 00:12:25,446 A person could easily hurt themselves falling 78 00:12:25,479 --> 00:12:28,349 on a rusty rake or pushing too hard against a balcony. 79 00:12:28,382 --> 00:12:30,851 This is just a temporary place for us, 80 00:12:30,884 --> 00:12:34,088 a waystation... of sorts. 81 00:12:34,121 --> 00:12:36,890 For you, perhaps a crossroads. 82 00:12:36,924 --> 00:12:38,425 Are you going to kill me? 83 00:12:39,493 --> 00:12:41,395 Of course not. 84 00:12:41,428 --> 00:12:44,164 A slight sprain. 85 00:12:44,198 --> 00:12:46,433 You won't be able to run away, but you'll be fine. 86 00:12:46,467 --> 00:12:49,136 I think you know my wife Misha already. 87 00:12:58,045 --> 00:13:00,314 Let's get some ice on it. 88 00:13:00,347 --> 00:13:02,016 You're, uh... 89 00:13:04,351 --> 00:13:06,053 You're different. 90 00:13:17,431 --> 00:13:18,899 We will punish you. 91 00:13:20,467 --> 00:13:22,202 You don't seem to understand. 92 00:13:26,574 --> 00:13:30,177 You traffic women. 93 00:13:32,046 --> 00:13:34,048 We create beauty, 94 00:13:34,081 --> 00:13:37,951 and we follow a very high standard, 95 00:13:37,985 --> 00:13:42,089 including the selection process. 96 00:13:42,122 --> 00:13:45,893 Only when the change is complete do we deliver. 97 00:13:45,926 --> 00:13:47,428 A change? 98 00:13:50,964 --> 00:13:53,033 Being curious won't help you. 99 00:13:54,068 --> 00:13:55,402 Being obedient will. 100 00:14:52,359 --> 00:14:53,661 Who are you? 101 00:14:56,330 --> 00:14:58,198 Mm, no one. 102 00:14:59,366 --> 00:15:00,434 No, no, no. 103 00:15:00,467 --> 00:15:01,669 Wait. 104 00:15:02,737 --> 00:15:04,238 Wait! 105 00:15:49,349 --> 00:15:53,120 I'll survive it and attain what you have! 106 00:15:53,153 --> 00:15:56,056 You have no idea. 107 00:15:56,089 --> 00:15:57,191 Aqua Velva. 108 00:16:20,615 --> 00:16:23,150 You have eaten from the tree. 109 00:16:23,183 --> 00:16:25,219 Now you will be as we. 110 00:16:25,252 --> 00:16:27,321 My success is inevitable. 111 00:18:14,662 --> 00:18:16,531 Oh my God! 112 00:18:28,843 --> 00:18:31,211 You know, it's up to Heinrich 113 00:18:31,244 --> 00:18:35,917 about letting you live and selling you to a client. 114 00:18:35,950 --> 00:18:39,687 At least you're not like the others. 115 00:18:41,254 --> 00:18:43,357 I have to go back. 116 00:18:47,695 --> 00:18:49,296 Look up Revelation 18. 117 00:18:51,566 --> 00:18:55,637 I'm not... I'm not really a Bible person. 118 00:18:59,941 --> 00:19:02,910 Can you get me the keys to the car? 119 00:19:08,348 --> 00:19:11,385 I'm not really of my own free will, 120 00:19:11,418 --> 00:19:15,288 or else I would... 121 00:19:15,322 --> 00:19:17,525 I would kill them both. 122 00:19:21,228 --> 00:19:22,930 Who controls you? 123 00:19:25,700 --> 00:19:27,735 Look, he's gonna... he's gonna come in here 124 00:19:27,769 --> 00:19:28,970 and try to change you. 125 00:19:29,003 --> 00:19:31,572 You just gotta go along, you play the game. 126 00:19:31,606 --> 00:19:35,409 You aren't who you think you are. 127 00:19:35,442 --> 00:19:37,845 I know that's hard to understand. 128 00:19:39,346 --> 00:19:41,381 You're the opposition. 129 00:19:44,351 --> 00:19:47,922 I see things. 130 00:19:47,955 --> 00:19:50,457 I see you getting out of here, 131 00:19:50,490 --> 00:19:53,761 and that is a one-time opportunity. 132 00:19:55,697 --> 00:19:57,865 Well, well, well. 133 00:19:57,899 --> 00:19:59,934 Isn't this nice? 134 00:20:01,468 --> 00:20:02,804 You! 135 00:20:02,837 --> 00:20:04,839 Out now! 136 00:20:04,872 --> 00:20:06,841 Now! 137 00:20:06,874 --> 00:20:09,544 You, look at me. 138 00:20:09,577 --> 00:20:11,946 Look at me. 139 00:20:11,979 --> 00:20:13,848 You stay put, 140 00:20:13,881 --> 00:20:15,750 or next time it's your foot. 141 00:20:15,783 --> 00:20:17,618 Do you understand? 142 00:20:21,022 --> 00:20:22,023 Out! 143 00:20:22,056 --> 00:20:23,891 Get the fuck out! 144 00:20:49,050 --> 00:20:51,586 You just hate beautiful women. 145 00:20:51,619 --> 00:20:55,355 You are to stay out of sight and not mess with her. 146 00:20:55,388 --> 00:20:56,758 That's 300K in there, 147 00:20:56,791 --> 00:20:59,560 now maybe docked to 275 because of that toe. 148 00:21:00,728 --> 00:21:03,363 Which you, Misha, cut off. 149 00:21:05,600 --> 00:21:08,770 You did, by breaking the rules. 150 00:21:09,804 --> 00:21:11,639 The rules? 151 00:21:13,574 --> 00:21:15,408 We have rules now? 152 00:21:15,442 --> 00:21:17,745 You know what you should do? You should write them out 153 00:21:17,779 --> 00:21:20,447 and then post them on the internet. 154 00:21:21,883 --> 00:21:25,052 You cold, miserable bitch! 155 00:21:25,086 --> 00:21:28,355 I am a happily married woman. 156 00:21:30,558 --> 00:21:36,063 Then, uh, why does Daddy like fucking me 157 00:21:36,097 --> 00:21:39,000 more than he likes fucking you? 158 00:21:40,433 --> 00:21:42,036 You're lying. 159 00:21:43,070 --> 00:21:46,574 You want me to comfort you? 160 00:21:48,475 --> 00:21:50,745 It's all in your head. 161 00:21:52,412 --> 00:21:55,482 They track you. 162 00:21:55,516 --> 00:21:58,853 You're becoming them. 163 00:21:58,886 --> 00:22:00,855 Legion. 164 00:22:11,699 --> 00:22:15,136 Why did you cut off my toe? 165 00:22:15,169 --> 00:22:16,604 Ow! 166 00:22:16,637 --> 00:22:18,139 Stop. 167 00:22:20,074 --> 00:22:25,546 Honey, you need to do exactly what you're told 168 00:22:25,580 --> 00:22:28,983 if you want to live. 169 00:22:29,016 --> 00:22:30,651 There's two ways this goes: 170 00:22:30,685 --> 00:22:33,888 one, you're in a private jet looking all pretty, 171 00:22:33,921 --> 00:22:37,490 or two, you're pig food, 172 00:22:37,525 --> 00:22:40,161 or three, there's always three. 173 00:22:40,194 --> 00:22:43,564 So you should do everything you can to protect me. 174 00:22:43,598 --> 00:22:46,100 I can't promise anything anymore. 175 00:22:50,470 --> 00:22:52,506 Heinrich is quite something. 176 00:22:55,076 --> 00:22:58,079 Dark, bad boy, 177 00:22:58,112 --> 00:23:00,047 with that sort of... 178 00:23:00,081 --> 00:23:02,917 cosmopolitan trashy charm. 179 00:23:05,152 --> 00:23:07,121 Sophisticated. 180 00:23:10,024 --> 00:23:12,159 That just reels you in. 181 00:23:15,229 --> 00:23:17,965 You can't resist, you know? 182 00:23:20,735 --> 00:23:22,169 The dark power. 183 00:23:26,007 --> 00:23:27,174 Ah-ah-ah. 184 00:23:29,043 --> 00:23:32,813 Don't harm the merchandise. 185 00:23:37,585 --> 00:23:40,054 You're not like the others. 186 00:23:42,489 --> 00:23:45,793 But let me tell you something. 187 00:23:45,826 --> 00:23:49,496 You won't even remember your own face 188 00:23:49,530 --> 00:23:51,232 when this is all over. 189 00:24:24,699 --> 00:24:26,600 Costin' me money. 190 00:24:28,169 --> 00:24:30,504 Look, I don't know and I don't care 191 00:24:30,538 --> 00:24:32,907 what kinda spooky shit you got goin' on out here, 192 00:24:32,940 --> 00:24:34,976 but we need product, you understand? 193 00:24:35,009 --> 00:24:37,712 Well, this is not an exact science. 194 00:24:37,745 --> 00:24:39,513 There's a spiritual dimension as well. 195 00:24:39,547 --> 00:24:42,883 Sometimes they... they just don't make it. 196 00:24:42,917 --> 00:24:47,021 Hmm, well, we're very happy with the work so far, so... 197 00:24:47,054 --> 00:24:48,823 here's a gift. 198 00:24:50,591 --> 00:24:52,059 The Holy Grail. 199 00:24:55,796 --> 00:24:58,032 Which we lovingly call Aqua Velva, 200 00:24:58,065 --> 00:24:59,934 one of the greatest quantum breakthroughs 201 00:24:59,967 --> 00:25:01,969 of the last 200 years. 202 00:25:06,974 --> 00:25:10,011 Nobody makes dolls like you, Heinrich. 203 00:25:10,044 --> 00:25:11,645 I know. 204 00:25:11,679 --> 00:25:14,215 - That shit cracks you up. - I know. 205 00:25:16,150 --> 00:25:17,618 I'm gonna go upstairs, 206 00:25:17,651 --> 00:25:20,988 dip the old wick, as they say. 207 00:25:27,061 --> 00:25:29,864 You just don't understand what I really am. 208 00:26:17,745 --> 00:26:18,846 Ow. 209 00:26:18,879 --> 00:26:20,381 Sorry. 210 00:26:20,414 --> 00:26:24,752 I told him not to, but he don't much listen to me. 211 00:26:24,785 --> 00:26:26,220 Help me please. 212 00:26:29,323 --> 00:26:32,159 You are very... 213 00:26:32,193 --> 00:26:34,061 very nice. 214 00:26:34,095 --> 00:26:35,262 Let me go, okay? 215 00:26:35,296 --> 00:26:37,164 I'll cooperate, just... 216 00:26:39,400 --> 00:26:42,369 - My boyfriend, he's... - Yeah, your boyfriend. 217 00:26:42,403 --> 00:26:44,004 Jeff Blake? 218 00:26:45,973 --> 00:26:48,109 - Can you call him? - Sure. 219 00:26:49,176 --> 00:26:51,879 You know he's the one who set you up, right? 220 00:26:53,881 --> 00:26:56,217 Oh, yeah, I mean, without him, 221 00:26:56,250 --> 00:26:58,252 we wouldn't even know about you. 222 00:26:59,720 --> 00:27:01,288 I can't believe that. 223 00:27:01,322 --> 00:27:04,058 Mm-hmm. 224 00:27:04,091 --> 00:27:06,060 Come on, look at you. 225 00:27:06,093 --> 00:27:07,995 Why do you think he was with you? 226 00:27:09,897 --> 00:27:11,932 It sure must hurt, huh? 227 00:27:15,069 --> 00:27:18,672 Detective Hennigan's on the case. 228 00:27:18,706 --> 00:27:20,841 And your parents? 229 00:27:20,875 --> 00:27:22,710 They just hired my buddy, Shawn James, 230 00:27:22,743 --> 00:27:24,311 best damn P.I. in the state, 231 00:27:24,345 --> 00:27:27,047 when good old Jeff, your trusty boyfriend 232 00:27:27,081 --> 00:27:29,917 reported you missin'. 233 00:27:29,950 --> 00:27:32,286 Oh... 234 00:27:32,319 --> 00:27:34,822 they all report to me. 235 00:27:34,855 --> 00:27:37,158 Well, see, 236 00:27:37,191 --> 00:27:39,260 I ain't just a sheriff. 237 00:28:07,021 --> 00:28:10,324 It's girls like you they want these days, Lori. 238 00:28:10,357 --> 00:28:13,994 All-American beauty and brains. 239 00:28:14,028 --> 00:28:17,264 Industry's really changin'. 240 00:28:17,298 --> 00:28:20,234 So you won't mind me. 241 00:28:20,267 --> 00:28:25,139 They'll be fucking you... 242 00:28:25,172 --> 00:28:26,508 over... 243 00:28:29,076 --> 00:28:32,379 ...and over and over. 244 00:28:36,383 --> 00:28:40,187 And you'll like it eventually. 245 00:28:40,221 --> 00:28:42,223 I just hope you don't get some psycho 246 00:28:42,256 --> 00:28:44,258 who's into chainsaws and shit. 247 00:28:55,069 --> 00:28:57,004 Oh, man. 248 00:28:57,037 --> 00:28:59,406 No blue pill necessary. 249 00:29:09,350 --> 00:29:11,118 That toe. 250 00:29:11,151 --> 00:29:14,788 Oh, it was a mistake. 251 00:29:14,822 --> 00:29:17,791 - It might cost us. - That's all you care about? 252 00:29:19,360 --> 00:29:21,862 I ain't gonna hurt you... 253 00:29:21,895 --> 00:29:23,264 much. 254 00:29:25,165 --> 00:29:26,834 Get off! 255 00:29:32,973 --> 00:29:34,942 Goddamn bitch! 256 00:29:40,247 --> 00:29:42,049 Fuck! 257 00:29:53,294 --> 00:29:55,597 Time for you to become a lovely woman. 258 00:29:57,632 --> 00:30:01,168 You pull some shit like you did with Maddox earlier, 259 00:30:01,201 --> 00:30:03,871 and I'm gonna gut you like a pig. 260 00:30:47,948 --> 00:30:51,151 Open your eyes, Sofia. 261 00:30:51,185 --> 00:30:53,320 Open your eyes. 262 00:30:53,354 --> 00:30:55,389 Now, you were given a mind-expanding substance 263 00:30:55,422 --> 00:30:57,925 along with something else to subdue you for long enough 264 00:30:57,958 --> 00:30:59,527 for this to take hold. 265 00:30:59,561 --> 00:31:01,261 You might call it a date-rape drug. 266 00:31:01,295 --> 00:31:03,063 Now, what color am I holding up? 267 00:31:05,399 --> 00:31:06,367 Blue. 268 00:31:06,400 --> 00:31:10,104 Blue, very good, perfect. 269 00:31:10,137 --> 00:31:11,905 Now you'll become my doll. 270 00:32:58,178 --> 00:33:00,414 Show me the way, 271 00:33:33,380 --> 00:33:35,182 You're a doll. 272 00:33:35,215 --> 00:33:36,518 Hmm? 273 00:33:36,551 --> 00:33:38,085 Play with yourself. 274 00:33:46,460 --> 00:33:48,428 I know. 275 00:33:50,832 --> 00:33:52,399 I know, I know. 276 00:33:59,239 --> 00:34:02,677 You are Sofia. 277 00:34:02,710 --> 00:34:05,445 I want you, 278 00:34:05,479 --> 00:34:08,348 Heinrich. 279 00:34:08,382 --> 00:34:11,118 But you must be prescient as well. 280 00:34:11,151 --> 00:34:12,654 We can work on that. 281 00:34:12,687 --> 00:34:13,688 Heinrich? 282 00:34:13,721 --> 00:34:16,824 Lorian, you're beginning to anticipate my needs. 283 00:34:20,460 --> 00:34:22,530 Who do I rule over? 284 00:34:24,799 --> 00:34:26,701 Are you chosen? 285 00:35:27,595 --> 00:35:31,365 Maybe this time you'll do what we ask, 286 00:35:31,398 --> 00:35:34,401 but if you do not comply, 287 00:35:34,434 --> 00:35:36,436 you know. 288 00:36:42,970 --> 00:36:45,439 I know that look. 289 00:36:48,943 --> 00:36:52,479 You are the power. 290 00:36:58,519 --> 00:37:00,454 Rule over me. 291 00:37:28,583 --> 00:37:31,418 Well! 292 00:37:31,451 --> 00:37:34,822 - Oh, yeah! - The latest Sofia. 293 00:37:34,856 --> 00:37:36,557 Mmm. 294 00:37:38,860 --> 00:37:41,829 Heinrich, you're a goddamn genius. 295 00:37:41,863 --> 00:37:43,831 Yes, well, the price has gone up. 296 00:37:43,865 --> 00:37:47,802 Unfortunately, the cost of materials is skyrocketing. 297 00:37:48,870 --> 00:37:50,705 You're short this month. 298 00:37:50,738 --> 00:37:51,939 Yes, I know, I can explain... 299 00:37:51,973 --> 00:37:54,709 The AV is screwing with your brain, 300 00:37:54,742 --> 00:37:55,910 your judgment. 301 00:37:55,943 --> 00:37:57,578 We needed two this month. 302 00:37:57,612 --> 00:37:59,680 Now one's feral, another one's dead. 303 00:37:59,714 --> 00:38:02,482 - Yes, I can explain that. - Don't even try. 304 00:38:04,484 --> 00:38:05,820 How did you know... 305 00:38:07,522 --> 00:38:08,723 ...that one is dead? 306 00:38:08,756 --> 00:38:12,059 And they thought the Aqua Velva was gonna enhance your work. 307 00:38:13,528 --> 00:38:15,495 Don't worry, you'll meet your quota. 308 00:38:15,530 --> 00:38:20,601 You know that I spent my whole life in the program. 309 00:38:20,635 --> 00:38:25,039 The reason I left is because there's no creativity anymore. 310 00:38:25,072 --> 00:38:28,475 It's just meddling. 311 00:38:28,509 --> 00:38:31,546 These dumb-fuck bureaucrats run the world now. 312 00:38:31,579 --> 00:38:33,548 Well, 313 00:38:33,581 --> 00:38:36,416 that's why you're here and they're not. 314 00:38:36,449 --> 00:38:38,953 Take your time. 315 00:38:38,986 --> 00:38:40,788 Thank you, because I was beginning to think 316 00:38:40,822 --> 00:38:43,024 that you were all about quantity over quality. 317 00:38:44,926 --> 00:38:48,830 The client's extremely pleased, so fuck you, Heinrich, you win. 318 00:38:48,863 --> 00:38:50,665 More money! 319 00:38:53,100 --> 00:38:54,936 Simpleton. 320 00:38:57,638 --> 00:39:00,107 It's not too late. 321 00:39:00,141 --> 00:39:03,511 Don't stay there. 322 00:39:03,544 --> 00:39:05,746 You need me? 323 00:39:05,780 --> 00:39:08,583 You're still here. 324 00:39:08,616 --> 00:39:12,419 Tell me about, uh, your life. 325 00:39:12,452 --> 00:39:14,155 You have a boyfriend? 326 00:39:16,456 --> 00:39:20,094 Where do you work? 327 00:39:20,127 --> 00:39:22,797 What makes you happy? 328 00:39:24,699 --> 00:39:26,901 Your hands are warm. 329 00:39:36,043 --> 00:39:38,613 We can help each other. 330 00:39:41,616 --> 00:39:43,985 I was, uh... 331 00:39:45,786 --> 00:39:48,589 I wanted to be successful. 332 00:39:51,025 --> 00:39:55,529 My parents were racists. 333 00:39:55,563 --> 00:39:57,965 I don't think that now. 334 00:40:00,034 --> 00:40:02,870 When I was a little girl, 335 00:40:02,904 --> 00:40:04,639 I had a pet hamster. 336 00:40:06,040 --> 00:40:09,176 My brother killed it. 337 00:40:09,210 --> 00:40:10,912 Her. 338 00:40:12,046 --> 00:40:13,681 Sadie. 339 00:40:16,651 --> 00:40:19,186 I had no idea what that meant. 340 00:40:22,089 --> 00:40:26,794 Heinrich is under their control. 341 00:40:27,962 --> 00:40:31,232 I think he loves me. 342 00:40:31,265 --> 00:40:35,036 We can help each other. 343 00:40:35,069 --> 00:40:36,938 You're my friend. 344 00:40:38,005 --> 00:40:40,207 I'm not really anything. 345 00:42:19,673 --> 00:42:21,742 Anything? 346 00:42:21,776 --> 00:42:24,111 All right, last one. 347 00:42:44,065 --> 00:42:46,100 Don't go where they want you to go. 348 00:42:46,133 --> 00:42:47,902 Look at me. 349 00:42:47,935 --> 00:42:49,236 Look at me! 350 00:42:51,972 --> 00:42:55,242 My life, my joke life, 351 00:42:55,276 --> 00:42:59,346 isn't... wasn't... real anyway. 352 00:42:59,380 --> 00:43:02,183 None of it ever has been. 353 00:43:02,216 --> 00:43:04,685 It's really your joke. 354 00:43:06,720 --> 00:43:09,156 I'm your sick joke. 355 00:43:09,190 --> 00:43:11,859 I'm not going back. 356 00:43:11,892 --> 00:43:14,028 I can't be programmed. 357 00:43:14,061 --> 00:43:17,832 Even if I get out of here, I am not going back. 358 00:43:20,167 --> 00:43:23,137 Everything is fake. 359 00:43:23,170 --> 00:43:26,774 A box within a box within a box. 360 00:43:31,846 --> 00:43:33,214 A game. 361 00:43:35,182 --> 00:43:38,119 It's so much easier than real life. 362 00:43:42,423 --> 00:43:44,125 In a way. 363 00:44:36,844 --> 00:44:39,813 So, we're talking to our guest, Lorian West, 364 00:44:39,847 --> 00:44:42,049 about her time as a travel editor 365 00:44:42,082 --> 00:44:44,251 at the Denver Post. 366 00:44:44,285 --> 00:44:45,719 Not me. 367 00:44:47,087 --> 00:44:48,088 Going to work. 368 00:44:51,158 --> 00:44:54,028 Having a boyfriend. 369 00:44:54,061 --> 00:44:57,164 Going to a political rally. 370 00:44:57,198 --> 00:44:58,399 Going to a party. 371 00:45:00,968 --> 00:45:03,270 Cruise. 372 00:45:03,304 --> 00:45:06,508 A vacation. 373 00:45:06,541 --> 00:45:09,843 Selling them all. 374 00:45:09,877 --> 00:45:12,446 Plotting your way into the winner's circle. 375 00:45:12,479 --> 00:45:14,516 So? 376 00:45:17,384 --> 00:45:19,954 So, bend or break. 377 00:45:21,922 --> 00:45:24,191 Okay, so what do you mean? 378 00:45:28,095 --> 00:45:30,497 Perfect. 379 00:45:30,532 --> 00:45:33,400 Break this. 380 00:46:04,231 --> 00:46:06,568 They program you to accept, 381 00:46:06,601 --> 00:46:11,573 but they have no idea that they are a program of a program. 382 00:46:11,606 --> 00:46:15,075 They programmed me before they took me. 383 00:46:15,109 --> 00:46:17,278 I'm a program clone. 384 00:47:07,027 --> 00:47:09,129 I'm not going back. 385 00:47:17,605 --> 00:47:20,240 This is the key. 386 00:47:20,274 --> 00:47:22,577 Pure DMT and a mix of other hallucinogens 387 00:47:22,610 --> 00:47:25,580 beyond what a human can possibly process. 388 00:47:28,215 --> 00:47:30,552 Now we'll complete the treatment. 389 00:47:32,986 --> 00:47:34,888 Do you know that I developed this technique 390 00:47:34,922 --> 00:47:36,558 over 20 years ago? 391 00:47:39,059 --> 00:47:40,461 It's extraordinary. 392 00:47:46,033 --> 00:47:47,669 Legion. 393 00:47:49,571 --> 00:47:51,372 Legion. 394 00:48:02,249 --> 00:48:04,251 The time will come. 395 00:48:22,136 --> 00:48:24,037 Well done. 396 00:48:24,071 --> 00:48:25,573 You think so? 397 00:48:27,509 --> 00:48:30,545 Yes, I think we're ready for the grand finale. 398 00:48:30,578 --> 00:48:32,680 What if she fails? 399 00:48:34,649 --> 00:48:36,618 Why this sudden concern? 400 00:48:36,651 --> 00:48:39,019 I don't want to die. 401 00:48:46,193 --> 00:48:48,295 But you do. 402 00:48:55,302 --> 00:48:56,270 Now! 403 00:49:01,475 --> 00:49:03,076 Here, Misha. 404 00:49:03,110 --> 00:49:05,312 You can't practice enough. 405 00:49:14,087 --> 00:49:15,222 Go! 406 00:49:22,429 --> 00:49:24,398 There, you wanna try? 407 00:49:33,440 --> 00:49:34,441 Now! 408 00:49:40,380 --> 00:49:43,050 Don't worry, don't think, just anticipate. 409 00:49:43,083 --> 00:49:44,552 Okay? 410 00:49:44,586 --> 00:49:46,754 Try again. 411 00:49:46,788 --> 00:49:47,789 Go! 412 00:50:00,568 --> 00:50:03,571 Now, Sofia... 413 00:50:05,807 --> 00:50:08,175 Put the barrel in your mouth. 414 00:50:13,748 --> 00:50:16,618 Sofia, place the barrel in your mouth. 415 00:50:17,652 --> 00:50:19,486 I told you. 416 00:50:33,300 --> 00:50:34,836 Now pull the trigger. 417 00:50:46,446 --> 00:50:47,782 Did you put the word out, Misha? 418 00:50:47,815 --> 00:50:49,017 I did. 419 00:50:49,049 --> 00:50:52,286 One must sacrifice the innocent to save the. 420 00:50:58,225 --> 00:50:59,627 Beautiful. 421 00:51:01,395 --> 00:51:03,463 Sometimes, we must kill what we love. 422 00:51:24,819 --> 00:51:26,153 That's it. 423 00:51:42,670 --> 00:51:44,204 You know, there's more to the vetting process 424 00:51:44,237 --> 00:51:45,372 than we let on. 425 00:51:48,275 --> 00:51:49,811 But you thought I just sold all my dolls 426 00:51:49,844 --> 00:51:51,546 to some foreign customers. 427 00:51:55,215 --> 00:51:56,316 I'm dizzy. 428 00:52:02,624 --> 00:52:03,858 I'm very selective 429 00:52:03,891 --> 00:52:05,860 and very successful. 430 00:52:05,893 --> 00:52:09,831 I almost don't want to let you go. 431 00:52:09,864 --> 00:52:11,398 I think you should come with us to Switzerland. 432 00:52:11,431 --> 00:52:12,800 It's beautiful this time of year 433 00:52:12,834 --> 00:52:14,702 and I think it would be wonderful for you. 434 00:52:24,746 --> 00:52:25,913 Priceless. 435 00:52:30,785 --> 00:52:34,221 You're so special. 436 00:52:34,254 --> 00:52:35,790 It doesn't work on you, does it? 437 00:52:38,291 --> 00:52:40,762 Fucking bitch! 438 00:52:40,795 --> 00:52:43,564 You ruined everything. 439 00:52:43,598 --> 00:52:45,600 You fucking ruined everything! 440 00:53:39,486 --> 00:53:42,657 You like it, don't you? 441 00:53:42,690 --> 00:53:43,825 Huh? 442 00:53:46,359 --> 00:53:49,463 Does it make you happy, huh? 443 00:53:57,538 --> 00:53:59,807 Shit. 444 00:53:59,841 --> 00:54:02,610 Yeah? 445 00:54:02,643 --> 00:54:05,680 Yeah, yeah, I'm almost there, man, goddamn. 446 00:54:05,713 --> 00:54:08,315 I'll be there soon. 447 00:54:08,348 --> 00:54:09,717 Yeah. 448 00:54:09,751 --> 00:54:10,985 See y'all there. 449 00:54:28,335 --> 00:54:29,302 Woo! 450 00:54:35,943 --> 00:54:37,011 Woo! 451 00:54:49,023 --> 00:54:50,792 Beer? 452 00:54:50,825 --> 00:54:52,727 Hell yeah! 453 00:54:52,760 --> 00:54:55,428 All right, woo! 454 00:55:09,744 --> 00:55:11,813 I want some pussy! 455 00:55:16,083 --> 00:55:17,618 Yeah? 456 00:55:17,652 --> 00:55:19,587 Oh, shit! 457 00:55:19,620 --> 00:55:20,855 How you doing there, Billy? 458 00:55:23,791 --> 00:55:25,492 You ready now? 459 00:55:25,526 --> 00:55:26,994 Ooh, I never been so ready. 460 00:55:27,028 --> 00:55:28,596 Let's go. 461 00:55:37,839 --> 00:55:39,574 I guess I'll leave you two alone now. 462 00:56:29,056 --> 00:56:30,658 Here I come, baby. 463 00:56:35,763 --> 00:56:37,665 Oh, you're so beautiful... 464 00:56:39,600 --> 00:56:42,469 W-What the fuck? 465 00:56:42,502 --> 00:56:43,738 It's quite all right, just relax. 466 00:56:43,771 --> 00:56:46,741 Who the fuck are you? 467 00:56:46,774 --> 00:56:48,709 Ah, ladies. 468 00:56:48,743 --> 00:56:50,711 Now, Sofia. 469 00:56:50,745 --> 00:56:53,681 Let's see what you think of this situation. 470 00:56:53,714 --> 00:56:59,553 This... man is about to fuck a corpse. 471 00:56:59,587 --> 00:57:00,688 A dead body. 472 00:57:00,721 --> 00:57:02,924 Is that sick or what? 473 00:57:10,598 --> 00:57:11,766 Hm? 474 00:57:14,501 --> 00:57:16,070 Unfortunately, 475 00:57:16,103 --> 00:57:18,072 for organ harvesting, 476 00:57:18,105 --> 00:57:19,707 this one is out. 477 00:57:21,075 --> 00:57:23,511 Is this acceptable to you, Sofia? 478 00:57:23,544 --> 00:57:27,848 That this pig-man would fuck a dead body? 479 00:57:32,153 --> 00:57:34,622 Shoot this piece of shit twice. 480 00:57:34,655 --> 00:57:36,057 In the face. 481 00:57:36,090 --> 00:57:38,025 Hey, I paid by credit card. 482 00:57:38,059 --> 00:57:39,727 Yes, we're very grateful. 483 00:57:39,760 --> 00:57:42,029 You think you can just shoot me and get away with it? 484 00:57:42,063 --> 00:57:43,631 Clients, they know where I am! 485 00:57:47,768 --> 00:57:49,236 Dumb shits! 486 00:57:49,270 --> 00:57:50,938 You'll pay. 487 00:58:00,548 --> 00:58:03,017 Somehow, I don't think so. 488 00:58:04,952 --> 00:58:07,054 Hey, you! 489 00:58:07,088 --> 00:58:09,023 Shit-for-brains! 490 00:58:15,196 --> 00:58:18,232 Do you need help? 491 00:58:18,265 --> 00:58:19,567 Hm? 492 00:58:27,174 --> 00:58:28,776 You should be playing. 493 00:58:41,222 --> 00:58:44,658 Daddy. 494 00:58:44,692 --> 00:58:47,762 I've been bad. 495 00:58:49,797 --> 00:58:51,165 What? 496 00:59:29,303 --> 00:59:32,006 Well, welcome. 497 00:59:32,039 --> 00:59:33,774 How lovely you look this evening. 498 00:59:39,246 --> 00:59:42,016 - Thank you for inviting me. - My pleasure. 499 00:59:48,789 --> 00:59:51,692 Well, drink? 500 00:59:51,725 --> 00:59:53,861 To you, dear one. 501 00:59:53,894 --> 00:59:57,331 You've certainly shown me something. 502 00:59:57,364 --> 00:59:59,333 You're indeed superior in a manner of speaking, 503 00:59:59,366 --> 01:00:01,402 and I have an announcement to make. 504 01:00:04,371 --> 01:00:06,907 You, Lorian, are not a true Sofia. 505 01:00:06,941 --> 01:00:09,977 No, don't be disappointed. 506 01:00:10,010 --> 01:00:11,312 There's far more to do. 507 01:00:22,323 --> 01:00:24,091 To a prosperous future. 508 01:00:35,769 --> 01:00:38,005 Things are looking up. 509 01:00:42,443 --> 01:00:45,412 You're very handsome tonight. 510 01:00:45,446 --> 01:00:46,780 Thank you. 511 01:01:09,103 --> 01:01:10,137 What is this? 512 01:01:13,941 --> 01:01:16,210 Say hello to Lorian. 513 01:01:16,243 --> 01:01:17,244 Please. 514 01:01:17,278 --> 01:01:20,447 Wow. 515 01:01:33,060 --> 01:01:35,763 Oh! I'll have some of that. 516 01:01:35,796 --> 01:01:37,097 Mmm. 517 01:01:45,439 --> 01:01:47,074 Yucky. 518 01:01:51,546 --> 01:01:53,747 You just think you're so smart, 519 01:01:53,781 --> 01:01:55,349 making the live sex toys 520 01:01:55,382 --> 01:01:58,219 for the erectile dysfunction set. 521 01:01:58,252 --> 01:02:00,120 You're a throwback to an antiquated science, 522 01:02:00,154 --> 01:02:03,525 a dumb, brute force used during World War II. 523 01:02:03,558 --> 01:02:06,260 Trauma creates more trauma. 524 01:02:06,293 --> 01:02:08,495 It's not just manipulation of personality 525 01:02:08,530 --> 01:02:09,631 and mental cognition, 526 01:02:09,664 --> 01:02:12,399 behavioral modification and predictive programming. 527 01:02:15,202 --> 01:02:20,174 Splitting off opens for the other side to infiltrate, 528 01:02:20,207 --> 01:02:23,477 and fail, as they always do! 529 01:02:23,511 --> 01:02:25,946 Dissociation and reprogramming. 530 01:02:25,980 --> 01:02:28,516 The future grid is nanodigitization 531 01:02:28,550 --> 01:02:31,485 of the freaking universe! 532 01:02:31,519 --> 01:02:35,055 Time and space. 533 01:02:35,089 --> 01:02:37,858 Mass consciousness as the weapon of choice, 534 01:02:37,891 --> 01:02:40,995 game theory at the molecular point, 535 01:02:41,028 --> 01:02:46,800 at the biodigital... nexus point. 536 01:02:46,834 --> 01:02:49,537 You guys get it? 537 01:02:49,571 --> 01:02:52,574 It's called... it's called technology! 538 01:02:54,141 --> 01:02:56,877 It's macro now, not micro, uh-uh. 539 01:02:56,910 --> 01:02:59,380 That's where the real money is, you know? 540 01:02:59,413 --> 01:03:02,916 Like, money? Money, money? 541 01:03:02,950 --> 01:03:04,552 What? Did you think they were gonna pay you 542 01:03:04,586 --> 01:03:06,420 for a new Sofia? 543 01:03:11,925 --> 01:03:12,926 That's funny. 544 01:03:12,960 --> 01:03:16,564 You're just their little... their little pet. 545 01:03:16,598 --> 01:03:17,898 Like a little kitty-kat. 546 01:03:21,001 --> 01:03:22,870 We are leaving now. 547 01:03:22,903 --> 01:03:24,305 Lorian, you're coming with me. 548 01:03:24,338 --> 01:03:26,574 Gimme the fucking smart keys, and yes, 549 01:03:26,608 --> 01:03:27,776 I do know what I mean, 550 01:03:27,808 --> 01:03:31,979 so stuff that forlorn look up your tiny ass, sweetie pie. 551 01:03:35,382 --> 01:03:39,219 Your generation just doesn't understand quality. 552 01:03:39,253 --> 01:03:41,523 Or making things the right way, the real way. 553 01:03:41,556 --> 01:03:44,925 Step by step, by hand. 554 01:03:44,958 --> 01:03:46,860 Keys! Now. 555 01:03:52,499 --> 01:03:54,335 Smart keys. 556 01:03:56,337 --> 01:03:57,404 You bitch! 557 01:03:57,438 --> 01:03:59,373 Fuck! 558 01:03:59,406 --> 01:04:00,974 - Fuck. - What? 559 01:04:01,008 --> 01:04:02,476 You don't know anything all of a sudden? 560 01:04:07,381 --> 01:04:08,449 Uggh! 561 01:04:10,484 --> 01:04:11,318 Smart key. 562 01:04:11,352 --> 01:04:12,920 You have no fucking idea how much damage 563 01:04:12,953 --> 01:04:14,488 - you have caused. - I'm sure that you have 564 01:04:14,522 --> 01:04:16,990 added it all up and calculated to the penny, 565 01:04:17,024 --> 01:04:19,026 right? 566 01:04:19,059 --> 01:04:20,227 Thank you! 567 01:04:20,260 --> 01:04:21,395 Let's go. 568 01:04:38,412 --> 01:04:39,913 Motherfucker! 569 01:05:04,271 --> 01:05:06,140 Whiny. 570 01:05:06,173 --> 01:05:07,675 We could have sold her. 571 01:05:07,709 --> 01:05:10,411 But no, no, no, no, no, you had to interfere. 572 01:05:10,444 --> 01:05:13,947 Interfere with his brilliance, with his process. 573 01:05:13,981 --> 01:05:15,717 You hurt us. 574 01:05:15,750 --> 01:05:17,284 Us? 575 01:05:19,486 --> 01:05:24,391 Us? There is no us for you! 576 01:05:30,765 --> 01:05:32,700 All right, don't hurt her too much, Misha. 577 01:05:32,734 --> 01:05:34,201 Stop, Misha! 578 01:05:34,234 --> 01:05:36,638 Why do you always have to protect Charlotte? 579 01:05:36,671 --> 01:05:37,539 It's about time you realized 580 01:05:37,572 --> 01:05:39,973 that your precious Lorian is a failure 581 01:05:40,007 --> 01:05:41,408 and now we have to find her. 582 01:05:41,442 --> 01:05:44,445 I'm sure Maddox has her already. 583 01:05:44,478 --> 01:05:45,979 Happy now? 584 01:06:25,653 --> 01:06:27,354 Hey, baby! 585 01:06:27,387 --> 01:06:30,758 How you doin' this evening? 586 01:06:30,792 --> 01:06:34,228 Hey. You okay, honey? 587 01:06:34,261 --> 01:06:35,730 Hey! 588 01:06:35,763 --> 01:06:37,097 You okay? 589 01:06:40,267 --> 01:06:41,736 Obviously, she's not okay. 590 01:06:41,769 --> 01:06:44,238 Hey, Candy? 591 01:06:44,271 --> 01:06:45,673 Shit. 592 01:07:11,164 --> 01:07:12,499 Everything and everyone is alive 593 01:07:12,534 --> 01:07:14,769 and they want me to help them. 594 01:07:22,577 --> 01:07:25,680 We need another 300K for this next phase. 595 01:07:25,713 --> 01:07:27,314 And transportation. 596 01:07:27,347 --> 01:07:28,482 Next week, they say. 597 01:07:28,516 --> 01:07:30,083 We don't have until next week! 598 01:07:30,117 --> 01:07:31,686 Fucker! 599 01:07:31,719 --> 01:07:33,453 Fucking stop it! 600 01:07:35,322 --> 01:07:36,524 We'll be in business before this evening, 601 01:07:36,558 --> 01:07:38,593 just up your game. 602 01:07:43,330 --> 01:07:45,533 Why don't you love me? 603 01:07:47,602 --> 01:07:48,670 I picked you up when you were in 604 01:07:48,703 --> 01:07:50,337 a ridiculous punk band going nowhere. 605 01:07:52,239 --> 01:07:54,107 I just wish Charlotte was dead. 606 01:07:56,578 --> 01:08:00,815 Don't you ever say that again. 607 01:08:00,848 --> 01:08:02,750 She's supportive of you? 608 01:08:02,784 --> 01:08:04,418 Your loyal one? 609 01:08:04,451 --> 01:08:05,887 Without us, she would die. 610 01:08:05,920 --> 01:08:09,891 Charlotte also designed this program. 611 01:08:09,924 --> 01:08:12,192 Now, somehow, she's deviated, regressed, 612 01:08:12,225 --> 01:08:13,595 but she was top in her class at MIT 613 01:08:13,628 --> 01:08:14,696 in theoretical physics 614 01:08:14,729 --> 01:08:16,564 before I got her a real job. 615 01:08:16,598 --> 01:08:19,232 Now, her theories never really panned out, 616 01:08:19,266 --> 01:08:20,334 she doesn't have any bragging rights, 617 01:08:20,367 --> 01:08:23,871 but do not fuck with her. 618 01:08:23,905 --> 01:08:25,339 She's very vindictive. 619 01:08:25,372 --> 01:08:29,142 Yeah. No, she's a masochist and a murderer. 620 01:08:29,176 --> 01:08:30,511 She produces nothing. 621 01:08:30,545 --> 01:08:32,479 She helps nothing. 622 01:08:32,513 --> 01:08:33,748 And she will eventually kill us. 623 01:08:33,781 --> 01:08:34,749 And if you can't see that, 624 01:08:34,782 --> 01:08:36,884 then you're not a good judge of character. 625 01:08:38,820 --> 01:08:40,387 There are worse things. 626 01:09:19,259 --> 01:09:22,597 Better than that big lion upstairs, hey? 627 01:09:27,001 --> 01:09:31,973 What happened to us, huh? 628 01:09:32,006 --> 01:09:35,208 with us? 629 01:09:35,242 --> 01:09:36,544 We were gonna travel the world 630 01:09:36,577 --> 01:09:39,446 and live a good life. 631 01:09:41,015 --> 01:09:45,720 You just witnessed a tiny measure of what I can do. 632 01:09:45,753 --> 01:09:46,921 Did you see that? 633 01:09:49,991 --> 01:09:52,426 Did you see that? 634 01:09:54,862 --> 01:09:56,698 Simple question, bubblehead. 635 01:10:01,803 --> 01:10:04,872 Now, I told you. 636 01:10:04,906 --> 01:10:08,442 I don't like highlights, right? 637 01:10:08,475 --> 01:10:10,377 You knew this. 638 01:10:10,410 --> 01:10:11,612 You failed to fix it. 639 01:10:11,646 --> 01:10:12,947 I want Lorian fully bleached. 640 01:10:15,415 --> 01:10:16,450 You know what our client wants, 641 01:10:16,483 --> 01:10:19,020 so why are you trying to destroy this operation? 642 01:10:19,053 --> 01:10:23,591 That shit is killing you. 643 01:10:23,624 --> 01:10:25,560 This is the future, you idiot! 644 01:10:27,562 --> 01:10:29,997 I'm the way forward, me, they chose me! 645 01:10:30,031 --> 01:10:34,001 Always up front, not you want-to-bes, hm? 646 01:10:36,436 --> 01:10:40,007 We have a dream team here. 647 01:10:40,041 --> 01:10:41,943 Charlotte will soon see the light, 648 01:10:41,976 --> 01:10:43,044 and we'll make so much money, 649 01:10:43,077 --> 01:10:45,546 it'll blow your tiny fucking mind. 650 01:10:45,580 --> 01:10:47,715 Here. Have your subhuman shit! 651 01:10:47,749 --> 01:10:51,284 Knock yourself out! 652 01:10:51,318 --> 01:10:53,888 And some of us are true pioneers. 653 01:10:57,091 --> 01:11:00,460 And fix Lorian's foot. 654 01:11:00,494 --> 01:11:02,897 I'm sick of your feeble attempts at control. 655 01:11:16,511 --> 01:11:19,446 He doesn't see in you what I see. 656 01:11:25,853 --> 01:11:28,488 Sit with me? 657 01:11:33,594 --> 01:11:36,798 Ah, shit! 658 01:11:36,831 --> 01:11:38,833 I thought you were completely changed. 659 01:11:38,866 --> 01:11:41,536 I don't know who the fuck you are anymore. 660 01:11:41,569 --> 01:11:43,971 I should just fucking kill you. 661 01:11:47,642 --> 01:11:50,578 Lorian? 662 01:11:50,611 --> 01:11:53,548 Sofia? 663 01:11:53,581 --> 01:11:55,716 What the... 664 01:12:00,521 --> 01:12:02,557 Who the fuck talking to? 665 01:12:09,429 --> 01:12:12,133 They just decided to kill you. 666 01:12:12,166 --> 01:12:13,801 Why are you helping me? 667 01:12:13,835 --> 01:12:15,468 I am cooperating with the enemy 668 01:12:15,502 --> 01:12:17,638 because sometimes you have to, 669 01:12:17,672 --> 01:12:19,472 to survive. 670 01:12:19,507 --> 01:12:21,509 You'll understand one day. 671 01:12:21,542 --> 01:12:22,510 Don't worry, Lorian. 672 01:12:22,543 --> 01:12:24,712 I'll finish the work. 673 01:12:28,481 --> 01:12:32,687 I am a lion. 674 01:12:32,720 --> 01:12:35,890 You are whatever we want you to be. 675 01:13:30,578 --> 01:13:33,080 Touché, bitch. 676 01:13:47,662 --> 01:13:49,664 We are everywhere. 677 01:13:49,697 --> 01:13:52,199 There is no escape. 678 01:13:56,604 --> 01:13:59,640 Never listen to the dead. 679 01:15:19,120 --> 01:15:20,888 Even if I get out of this place, 680 01:15:20,921 --> 01:15:23,624 I'm not going back. 681 01:15:23,657 --> 01:15:26,694 They made me then, too. 682 01:15:26,727 --> 01:15:30,698 They cloned me from a clone of a clone. 683 01:15:32,333 --> 01:15:33,868 Shh! 684 01:15:36,337 --> 01:15:39,807 The world is a simulation. 685 01:15:39,840 --> 01:15:43,010 There is no other explanation. 686 01:15:43,044 --> 01:15:45,679 I was chosen, 687 01:15:45,713 --> 01:15:48,582 but I am not one of them. 688 01:15:48,616 --> 01:15:50,918 I know. 689 01:15:50,951 --> 01:15:52,586 I know everything now. 690 01:16:30,291 --> 01:16:33,327 Congratulations. 691 01:16:33,360 --> 01:16:35,930 You're my finest creation. 692 01:16:39,700 --> 01:16:41,735 Now she will do anything and everything we ask 693 01:16:41,769 --> 01:16:44,371 in a far superior manner to the average Sofia. 694 01:16:47,141 --> 01:16:49,143 Because she's free. 695 01:17:25,779 --> 01:17:28,449 I'm no longer subject to the whims of. 696 01:17:41,795 --> 01:17:46,033 I've gained no credit for what I've achieved! 697 01:17:46,066 --> 01:17:47,801 This little monument 698 01:17:47,835 --> 01:17:50,037 is for the infantile. 699 01:17:50,070 --> 01:17:53,073 The challenged, the mentally impaired! 700 01:18:39,920 --> 01:18:43,757 They can't stop what has been set in motion. 701 01:18:43,791 --> 01:18:45,527 Motion is a change of position between objects 702 01:18:45,560 --> 01:18:49,463 within a given interval of time. 703 01:18:49,496 --> 01:18:53,934 But without time, T, 704 01:18:53,968 --> 01:18:55,936 motion is unnecessary. 705 01:18:58,872 --> 01:19:01,041 I'm everywhere 706 01:19:01,075 --> 01:19:03,911 by simultaneously , 707 01:19:03,944 --> 01:19:06,080 you miserable bastard. 708 01:19:17,958 --> 01:19:19,093 I don't know where he is. 709 01:19:19,126 --> 01:19:20,094 Just listen. 710 01:19:20,127 --> 01:19:21,829 They're pulling the operation. 711 01:19:21,862 --> 01:19:22,963 Don't ask me why. 712 01:19:22,997 --> 01:19:24,198 Oh, fuck! 713 01:19:24,231 --> 01:19:25,899 You have to kill Lorian. 714 01:19:25,933 --> 01:19:28,135 I'll deal with Heinrich. 715 01:19:28,168 --> 01:19:29,937 Those motherfuckers. 716 01:19:29,970 --> 01:19:30,971 They used him. 717 01:19:31,005 --> 01:19:32,172 They used us. 718 01:19:32,206 --> 01:19:34,908 Some kind of half-assed experiment. 719 01:19:34,942 --> 01:19:36,243 Of course. 720 01:19:36,277 --> 01:19:39,980 They drew the data from the Sofias, 721 01:19:40,014 --> 01:19:41,215 and then mapped the progression 722 01:19:41,248 --> 01:19:43,183 and probably planted Lorian as a marker. 723 01:19:43,217 --> 01:19:44,018 And then, of course, 724 01:19:44,051 --> 01:19:45,886 all the data from the Aqua Velva, 725 01:19:45,919 --> 01:19:49,023 which is the real reason for this whole thing. 726 01:19:49,056 --> 01:19:50,592 Fuck. I hate those bastards. 727 01:19:50,625 --> 01:19:52,026 Well, we're pulling out. 728 01:19:52,059 --> 01:19:53,193 You kill Lorian, 729 01:19:53,227 --> 01:19:54,828 I'll get back to you. 730 01:20:18,018 --> 01:20:20,054 You have to let her go. 731 01:20:22,189 --> 01:20:23,857 You know that it's a balance, 732 01:20:23,891 --> 01:20:26,994 and sometimes, you have to give one back 733 01:20:27,027 --> 01:20:29,430 in order to survive. 734 01:20:29,463 --> 01:20:31,398 She is the key. 735 01:20:31,432 --> 01:20:33,167 No. 736 01:20:33,200 --> 01:20:36,470 You just chose the wrong girl. 737 01:20:36,503 --> 01:20:38,573 They've known ever since they dropped her off. 738 01:20:38,606 --> 01:20:42,443 We have been under their microscope ever since. 739 01:20:42,476 --> 01:20:44,612 Lies! 740 01:20:44,646 --> 01:20:46,246 They want me to succeed. 741 01:20:59,561 --> 01:21:01,629 This can be a total success. 742 01:21:01,663 --> 01:21:04,064 She's already broken through. 743 01:21:04,098 --> 01:21:06,634 It's over. 744 01:21:06,668 --> 01:21:08,135 Let her go. 745 01:21:38,633 --> 01:21:41,168 There's something you need to understand. 746 01:21:47,040 --> 01:21:49,376 If you think I'm inferior to you 747 01:21:49,410 --> 01:21:50,944 because of that... 748 01:21:58,318 --> 01:22:00,087 Love me. 749 01:22:05,159 --> 01:22:06,628 I see. 750 01:22:09,029 --> 01:22:10,565 Is it okay? 751 01:22:35,189 --> 01:22:37,191 Gonna fuck you up, bitch! 752 01:22:44,431 --> 01:22:47,301 Lorian will destroy you. 753 01:23:06,420 --> 01:23:08,590 Lorian! 754 01:23:08,623 --> 01:23:12,727 This is your quantum moment. 755 01:23:12,760 --> 01:23:15,329 Charlotte doesn't believe that I can transmute reality, 756 01:23:15,362 --> 01:23:17,699 but I just did! 757 01:23:23,638 --> 01:23:27,374 And you can feel it. 758 01:23:27,407 --> 01:23:28,710 Pulling you. 759 01:24:09,851 --> 01:24:12,119 Do you understand now? 760 01:24:12,152 --> 01:24:13,521 There are two worlds. 761 01:24:33,206 --> 01:24:35,543 I'm sure Maddox has her already. 762 01:25:03,236 --> 01:25:05,907 There you are, you little bitch. 763 01:25:05,940 --> 01:25:07,875 Gonna get some! 764 01:26:46,741 --> 01:26:49,342 Goddamn! 765 01:26:49,376 --> 01:26:50,912 Bitch! 766 01:28:55,502 --> 01:28:57,004 You need a doctor. 767 01:28:59,874 --> 01:29:02,109 Maddox hasn't called yet. 768 01:29:02,143 --> 01:29:03,845 I can't reach him. 769 01:29:12,520 --> 01:29:14,387 What's wrong with having a little fun? 770 01:29:14,421 --> 01:29:17,091 You need to go to the hospital. 771 01:29:17,124 --> 01:29:18,993 Just stitch me up, s'il vous plaît. 772 01:29:44,185 --> 01:29:45,586 Does it hurt? 773 01:29:45,620 --> 01:29:48,189 I feel nothing. 774 01:29:48,222 --> 01:29:50,625 I just want to fuck. 775 01:29:50,658 --> 01:29:52,593 Actually, I just want to think. 776 01:29:55,062 --> 01:29:56,797 I just want to breathe, 777 01:29:56,831 --> 01:29:58,065 I just want to be. 778 01:30:00,801 --> 01:30:02,837 But there is a proviso. 779 01:30:06,007 --> 01:30:08,743 Not in a line, 780 01:30:08,776 --> 01:30:09,610 not in a series. 781 01:30:09,644 --> 01:30:12,513 I'm so tired of a series of things. 782 01:30:15,482 --> 01:30:17,151 Do you realize that's all your fault, Misha? 783 01:30:17,184 --> 01:30:18,819 You always think in a series about everything, 784 01:30:18,853 --> 01:30:20,487 and you forced everyone else around you 785 01:30:20,521 --> 01:30:22,723 to think in the same way. 786 01:30:22,757 --> 01:30:24,992 Yeah, well, somebody needs to figure out 787 01:30:25,026 --> 01:30:28,963 the next fucking step, and it's obviously not you. 788 01:30:28,996 --> 01:30:31,599 - Well, there you go again. - You need me. 789 01:30:42,276 --> 01:30:43,945 I need... 790 01:30:47,281 --> 01:30:48,816 ...a sign. 791 01:30:51,719 --> 01:30:54,121 It's Maddox. 792 01:30:57,158 --> 01:31:01,095 Shit! 793 01:31:01,128 --> 01:31:02,530 Let's go. 794 01:32:01,789 --> 01:32:05,159 You think you can take me? 795 01:32:05,192 --> 01:32:07,328 So far, you've done nothing! 796 01:32:07,361 --> 01:32:10,064 You silly lion! 797 01:32:11,766 --> 01:32:15,803 There's a whole world you know nothing about! 798 01:33:34,014 --> 01:33:36,016 I am the future. 799 01:33:38,319 --> 01:33:40,087 It's just the beginning. 800 01:33:45,759 --> 01:33:50,197 I am so sorry, dear brother. 801 01:33:57,705 --> 01:33:59,206 Oh. 802 01:34:09,049 --> 01:34:10,885 He was really your brother? 803 01:34:14,488 --> 01:34:18,692 I thought that was a game. 804 01:34:37,044 --> 01:34:38,946 I can't breathe. 805 01:34:40,080 --> 01:34:41,482 You broke him, 806 01:34:41,516 --> 01:34:43,150 and I knew you would. 807 01:34:43,184 --> 01:34:44,718 That is why I wanted you to leave. 808 01:34:44,752 --> 01:34:47,955 My brother was a master of this world. 809 01:34:50,525 --> 01:34:52,193 You coulda fooled me. 810 01:34:52,226 --> 01:34:54,828 You are not one of us, 811 01:34:54,862 --> 01:34:57,331 so I tried to give you back, 812 01:34:57,364 --> 01:35:00,401 as a gesture of goodwill 813 01:35:00,434 --> 01:35:02,903 to allow us to continue unabated. 814 01:35:06,006 --> 01:35:11,245 So you're the real mastermind behind this wonderful 815 01:35:11,278 --> 01:35:13,447 humanitarian service. 816 01:35:16,283 --> 01:35:19,753 You fooled everyone. 817 01:35:19,787 --> 01:35:24,124 Even your pathetic brother and his abuse-victim wife. 818 01:35:24,158 --> 01:35:26,360 I wanted you to kill Misha. 819 01:35:26,393 --> 01:35:29,830 She was never good for him, bad blood. 820 01:35:29,863 --> 01:35:32,066 But you couldn't even do that. 821 01:35:32,099 --> 01:35:35,537 So you had your chances. 822 01:35:36,870 --> 01:35:39,240 It was all in plain sight, Lorian. 823 01:35:39,273 --> 01:35:41,809 You just couldn't see it. 824 01:35:43,444 --> 01:35:45,179 They're all dead now. 825 01:35:48,983 --> 01:35:50,351 As are you. 826 01:35:55,289 --> 01:35:56,890 Now. 827 01:35:56,924 --> 01:36:01,996 We have to go very slowly here, Lorian. 828 01:36:16,511 --> 01:36:17,478 That's good. 829 01:36:17,512 --> 01:36:19,213 My. Who taught you that? Me! 830 01:36:19,246 --> 01:36:20,948 You're just not good enough though. 831 01:36:44,071 --> 01:36:45,039 Bitch! 832 01:37:35,557 --> 01:37:39,293 You should have read your own book. 833 01:37:42,429 --> 01:37:44,264 I know it by heart. 834 01:40:55,355 --> 01:40:57,625 On target. 835 01:41:00,895 --> 01:41:02,730 Hi. 836 01:41:02,764 --> 01:41:03,831 Lorian West here, 837 01:41:03,865 --> 01:41:05,733 of Lionheart Self Defense School. 838 01:41:05,767 --> 01:41:07,835 Women are prey for traffickers today 839 01:41:07,869 --> 01:41:10,437 and need to know how to defend themselves. 840 01:41:10,470 --> 01:41:11,706 The truth is, 841 01:41:11,739 --> 01:41:14,408 the kidnapping and the sex trafficking 842 01:41:14,441 --> 01:41:17,477 of young to middle-aged women is a real danger, 843 01:41:17,512 --> 01:41:20,548 even in upscale malls and supermarket parking lots. 844 01:41:20,582 --> 01:41:23,585 I teach you how to defeat any attacker. 845 01:41:23,618 --> 01:41:24,786 You know what I mean. 846 01:41:24,819 --> 01:41:26,320 Get some help. 847 01:41:26,353 --> 01:41:28,455 Call me before it's too late. 848 01:41:33,360 --> 01:41:37,599 Even if I get out of this place, I'm not going back. 849 01:41:37,632 --> 01:41:40,702 They made me then too. 850 01:41:40,735 --> 01:41:44,404 They cloned me from a clone of a clone 851 01:41:44,438 --> 01:41:46,574 of a clone of a clone. 852 01:41:46,608 --> 01:41:48,141 The world is a simulation. 853 01:41:49,877 --> 01:41:53,180 There is no other explanation. 854 01:41:53,213 --> 01:41:55,516 I was chosen. 855 01:41:55,550 --> 01:41:58,553 But I am not one of them. 856 01:41:58,586 --> 01:41:59,754 I know. 857 01:41:59,787 --> 01:42:01,221 I know everything now. 858 01:42:01,254 --> 01:42:02,489 I know everything now... 859 01:42:02,523 --> 01:42:03,891 I know everything now. 860 01:42:31,719 --> 01:42:33,955 You have eaten from the tree. 861 01:42:33,988 --> 01:42:35,957 Now you will be as we. 862 01:42:41,492 --> 01:42:42,531 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull