1 00:00:05,963 --> 00:00:10,963 பேக் டு தி ராஃப்டர்ஸ் 2 00:00:14,203 --> 00:00:15,763 அற்புதம், நண்பர்களே! 3 00:00:16,363 --> 00:00:18,163 தோள்கள்! 4 00:00:18,723 --> 00:00:20,563 உங்க பிரச்சனைகளை தட்டி விடவும். 5 00:00:21,563 --> 00:00:23,803 ஒரு மணி நேரம், நான் மறந்திருந்தேன். 6 00:00:23,883 --> 00:00:27,043 அதான்! தட்டு நடனம்! அருமை, பெண்களே நீங்களும், காலின்! 7 00:00:27,923 --> 00:00:29,723 முன்னாடி வாங்க! 8 00:00:31,243 --> 00:00:32,243 சிறப்பு! 9 00:00:34,243 --> 00:00:36,403 எலும்புகளை சுழற்றுங்க! அதேதான். 10 00:00:39,283 --> 00:00:44,803 கணுக்கால்கள்! ஒன்று, இரண்டு, மூன்று, நான்கு, கைகள்! அழகு! 11 00:00:50,203 --> 00:00:53,443 ஒன்றுசேருங்க! முடிந்தது! 12 00:00:54,323 --> 00:00:56,483 அருமை, நண்பர்களே. அற்புதம்! 13 00:00:56,563 --> 00:00:59,363 ஓய்வெடுங்க, ஓய்வாக்கும் பயிற்சியுடன் முடிப்போம். 14 00:00:59,443 --> 00:01:01,203 - அருமை. - அற்புதம். 15 00:01:01,283 --> 00:01:02,443 இப்போ பரவால்லையா? 16 00:01:04,563 --> 00:01:05,643 ஆமாம். 17 00:01:07,763 --> 00:01:09,203 நீ இயற்கையான நடனக்காரி. 18 00:01:09,243 --> 00:01:11,123 எனக்கு ஆட வராதுன்னு நினைச்சேன். 19 00:01:12,083 --> 00:01:13,323 கவலையை தட்டி விட்ட? 20 00:01:14,043 --> 00:01:15,483 எந்த கவலை, நிறைய உண்டே. 21 00:01:16,163 --> 00:01:18,523 பரடீனாதான் பதிலா? 22 00:01:18,603 --> 00:01:20,083 இப்போ. ரூபிக்காக, ஆமாம். 23 00:01:20,683 --> 00:01:24,163 நீங்க மூவரும் திரும்பி வரணும்னு சுயநல டோனா விரும்பறா. 24 00:01:24,843 --> 00:01:26,563 பழைய ராஃப்டர்களை மிஸ் பண்றேன். 25 00:01:27,043 --> 00:01:30,283 பழைய ராஃப்டர்கள் போயாச்சு. ஆறு ஆண்டு முன் பயணம் போனாங்க. 26 00:01:30,883 --> 00:01:34,083 நாங்க செட்டில் ஆனோம், ஆனா நுண்விவரங்கள் செட்டில் ஆகலை. 27 00:01:34,803 --> 00:01:37,803 ஆனா நீயும் டேவும் ஒன்றாக இருக்கணும்னு விரும்பறேதானே. 28 00:01:37,883 --> 00:01:39,523 ஆமாம், ஏதோ ஒரு விதத்தில். 29 00:01:39,603 --> 00:01:41,083 எந்த விதம்னு தெரியலை. 30 00:01:42,883 --> 00:01:44,123 ஓய்வுப்பயிற்சி நேரம்! 31 00:01:44,683 --> 00:01:46,363 மாறுங்க, குதிங்க, எம்புங்க. 32 00:01:47,003 --> 00:01:49,923 டோனாவுக்காக நடிக்கிறேன். 33 00:01:50,563 --> 00:01:51,563 சரி. 34 00:01:52,323 --> 00:01:54,323 கைகளை அசைப்போம். 35 00:01:54,683 --> 00:01:59,763 கைகளை சுற்றணும். மேலே தூக்கணும். அழகு. 36 00:02:00,683 --> 00:02:01,763 மகிழுங்கள். 37 00:02:01,843 --> 00:02:05,323 விடைகொடுக்க வந்த அம்மா இப்ப, தட்டு நடன வகுப்பில் இருக்காங்க. 38 00:02:05,403 --> 00:02:07,683 - நீ படம் பிடிக்கணும். - சரி. 39 00:02:07,763 --> 00:02:10,283 டோனா உன்னை "வேகமா ஓடு" என்பாங்க. 40 00:02:12,763 --> 00:02:15,763 - சரி என்ன விஷயம்? - வகுப்பு முடியுது போல. 41 00:02:16,403 --> 00:02:17,603 என் பியர் பத்திரம். 42 00:02:19,563 --> 00:02:22,643 - எப்பவும் அவன்... - ஆமாம், ஸ்டீவ்... 43 00:02:22,763 --> 00:02:25,003 இன்னிக்கு அவன் கார்பன் ஆவியாகலை. 44 00:02:25,563 --> 00:02:27,043 அவனுள் உற்சாகமில்லை. 45 00:02:29,003 --> 00:02:32,843 காலணிகளுக்கு நன்றி. திரும்பி வந்தா, நிச்சயமா உங்களிடம் கற்பேன். 46 00:02:32,923 --> 00:02:33,923 நல்லா செஞ்சீங்க. 47 00:02:34,883 --> 00:02:37,563 - நீ படம் பிடிக்கலையே. - இல்லை, பாருங்க. 48 00:02:38,643 --> 00:02:39,803 நாம் பேசலாமா? 49 00:02:40,443 --> 00:02:42,563 பிரியாவிடை பானம் காத்திருக்கு. 50 00:02:45,483 --> 00:02:48,163 - ரூப்ஸை காயப்படுத்த மாட்டேன். - வேணும்னே இல்ல. 51 00:02:48,203 --> 00:02:51,043 - இணையத்தில் கயவங்க. - உன் பார்வையாளர்கள், கார்போ. 52 00:02:51,123 --> 00:02:52,323 அவர்களுள் சிலர். 53 00:02:53,403 --> 00:02:56,923 சாரி சொல்ல வந்தேன். உலக கண்காணிப்பு மையத்தை கெடுத்ததுக்கு. 54 00:02:57,843 --> 00:03:01,363 - உதவ நினைச்சேன். - உன் வேலையையும் செஞ்சே. 55 00:03:01,443 --> 00:03:04,483 - குஷிக்காக. - உன் பின்பற்றிகளோட இணை, சரி. 56 00:03:04,563 --> 00:03:07,363 ஆனா அவங்களுக்குள் உள்ள நல்லதுடன் இணை. 57 00:03:07,923 --> 00:03:10,003 வாழ்வு வெறும் வேடிக்கையில்லை. 58 00:03:10,083 --> 00:03:11,523 நான் முட்டாளா நடக்கணும். 59 00:03:11,603 --> 00:03:14,083 விளம்பரங்கள், வாணிகம். அது லாபம் தருது. 60 00:03:14,163 --> 00:03:18,083 பல லட்சம் பின்பற்றிகள் உன்னை கவனிக்கிறாங்க. மாற்றம் கொண்டு வர பாரு. 61 00:03:19,563 --> 00:03:20,563 உரை முடிந்தது. 62 00:03:22,163 --> 00:03:26,003 சரியா சொன்னீங்க. அவங்களை கண்டிப்பேன். சிலரை இழந்தா பரவால்லை. 63 00:03:26,083 --> 00:03:28,803 - இழந்தா தகுதியற்றவங்கதானே? - உண்மை. 64 00:03:29,603 --> 00:03:31,963 பென்னும் கேஸ்ஸியும் கிரீஸ் போக ஆர்வம். 65 00:03:32,043 --> 00:03:33,363 நானும் ரெட்டாவும் கூட. 66 00:03:33,923 --> 00:03:35,163 நீ நல்ல நண்பன். 67 00:03:48,243 --> 00:03:51,363 காரில் இடமில்லைனா, வேற ஏற்பாடு செய்றேன். 68 00:03:52,763 --> 00:03:56,883 ஜூலி. எனக்கு பிடித்த வளரும் திறனாளருக்காக எனக்கு பிடித்த ஓவியம். 69 00:03:57,523 --> 00:03:59,843 அவ தொடர்ந்து ஓவியம் தீட்ட நினைவூட்ட. 70 00:03:59,923 --> 00:04:02,523 இங்கே விடறேன். திரும்பி வருவேன். 71 00:04:02,923 --> 00:04:05,523 வராமலும் போகலாம். ரொம்ப நன்றி, சார்ல்ஸ். 72 00:04:05,603 --> 00:04:07,283 எப்படியோ எடுத்துப் போவோம். 73 00:04:07,363 --> 00:04:09,083 பரடீனாவுக்கு இது அதிகம். 74 00:04:09,603 --> 00:04:11,963 நாங்க திரும்பறது ரூபிக்கு பிடிக்கலை. 75 00:04:12,043 --> 00:04:15,723 நாங்க வற்புறுத்தினா, அப்பா வருவார். அம்மா விட்டுத் தந்தாங்க. 76 00:04:17,523 --> 00:04:20,283 வேற விதமாவும் பாரு, ரூபி. 77 00:04:21,043 --> 00:04:23,403 வறட்சி, தீ, சுரங்கப்பணி. 78 00:04:23,963 --> 00:04:27,683 காலநிலை மாற்றத்துக்கு எதிரான போராட்டத்தில் ஊரகங்கள் முதன்மை. 79 00:04:27,763 --> 00:04:30,963 அதிக மாற்றத்தை செய்ய வேண்டிய இடத்தில் நீ இருக்கணுமே? 80 00:04:32,963 --> 00:04:34,123 அதைப் பற்றி யோசி. 81 00:04:34,203 --> 00:04:36,763 அப்பாவை தொல்லை செய்யாதே. 82 00:04:36,843 --> 00:04:39,123 எப்ப வேணா வாங்க, சார்ல்ஸ். 83 00:04:39,203 --> 00:04:41,083 என் வர்ணங்கள், ஈசலுடன் வர்றேன். 84 00:04:43,403 --> 00:04:45,923 நீங்களும் பென்னும் என்னை மறக்காதீங்க. 85 00:04:45,963 --> 00:04:49,483 - இரவு உணவுக்கு எங்களோட இருங்க. - மாட்டேன், ஆனா நன்றி. 86 00:04:49,563 --> 00:04:50,803 சரி. பை! 87 00:04:51,403 --> 00:04:52,603 - பை! - பை! 88 00:04:52,683 --> 00:04:55,243 - பிரியா விடை! - அருமையான செயல். 89 00:04:55,283 --> 00:04:57,163 எங்க இருவரையும் பிரிக்கிறீங்க. 90 00:04:57,243 --> 00:05:00,083 உன்னை அப்பாவிடமும் பாடோவிடமும் கூட்டிப் போறேன். 91 00:05:00,963 --> 00:05:03,483 - "சார்ல்ஸுக்கு எல்லாம் தெரியும்" தானே? - ஆமா. 92 00:05:08,723 --> 00:05:11,043 இவ்ளோ நாள் இருக்க விட்டதுக்கு நன்றி. 93 00:05:11,123 --> 00:05:12,523 பரபரப்பா இருந்தோம். 94 00:05:13,723 --> 00:05:15,283 இரவு உணவுக்கு நேரமுண்டு... 95 00:05:16,163 --> 00:05:18,403 ஆமா, நான் அவளோட பேசணும், நன்றி. 96 00:05:25,923 --> 00:05:27,763 அதை பற்றி யோசிக்கிறேன், சரியா? 97 00:05:28,283 --> 00:05:29,283 நல்லது. 98 00:05:30,403 --> 00:05:32,843 அவர் சொன்னது ஓரளவு சரிதான். 99 00:05:33,683 --> 00:05:36,563 ஆனா நான் சொல்றதை இங்கே பலர் புரிஞ்சுக்கணும். 100 00:05:36,643 --> 00:05:38,403 ரொம்ப நிறைய பேர்னு சொல்லலாம். 101 00:05:38,843 --> 00:05:42,603 இங்கே நீ தென்றல். பரடீனாவில் நீ சூறாவளி. 102 00:05:42,963 --> 00:05:44,563 அங்க அதிகமா செய்யலாம். 103 00:05:45,403 --> 00:05:48,003 கொஞ்சம் கைமீறி போய்டுச்சு இல்ல? 104 00:05:49,203 --> 00:05:50,923 கிறுக்குத்தனம்னு சொல்வேன். 105 00:05:51,003 --> 00:05:53,243 நீ மீண்டும் நிலையாகணும். 106 00:05:53,323 --> 00:05:56,043 - உன் அப்பாவை மிஸ் பண்றே இல்ல? - நிச்சயமாக. 107 00:05:56,603 --> 00:05:59,763 நமக்கு சுதந்திரம் தருவதற்காக சொல்லாம இருக்கார், 108 00:05:59,843 --> 00:06:01,403 ஆனா நம்மை மிஸ் பண்றார். 109 00:06:04,003 --> 00:06:08,323 நாம போய் அவரை ஒத்துக்க வைப்போம், அப்புறமா மூவரும் இங்கே வரலாம். 110 00:06:08,403 --> 00:06:11,963 இங்கே பல விஷயங்கள் நடக்குது. அவரை ஒத்துக்க வைங்கமா, ப்ளீஸ். 111 00:06:12,043 --> 00:06:15,403 - அவரை எதுவும் செய்ய வைக்க முடியாது, அன்பே. - நம்பலாமே. 112 00:06:16,323 --> 00:06:19,083 நான் என்ன எதிர்பார்க்கிறேன்னே தெரியலை. 113 00:06:20,203 --> 00:06:21,443 தெரியும்னு தோணித்து. 114 00:06:23,163 --> 00:06:25,243 குழந்தைங்க தானே குழம்பணும். 115 00:06:25,323 --> 00:06:29,683 வளர்வதன் ஒரு படி, பெற்றோரும் உன்னை போல பலவீனம்னு உணர்வதுதான். 116 00:06:30,403 --> 00:06:32,083 உன் ஆதரவை பாராட்டுவேன். 117 00:06:32,803 --> 00:06:34,483 நிஜமா குழம்பியிருக்கீங்க. 118 00:06:35,883 --> 00:06:37,043 ஆமாம். 119 00:06:40,003 --> 00:06:43,043 பாடோவை மிஸ் பண்ணினேன். 120 00:06:43,723 --> 00:06:46,923 - ரோஸ் மற்றும் டாராவையும். - அப்படி சொல்லு. 121 00:06:49,643 --> 00:06:52,043 - சார்ல்ஸ் சரியா சொல்றார். - பார்ப்போமா? 122 00:06:52,483 --> 00:06:53,563 பிரச்சனையில்லை. 123 00:06:54,603 --> 00:06:55,603 இங்கே வா. 124 00:06:57,403 --> 00:06:58,723 நீ நல்ல பெண். 125 00:06:59,163 --> 00:07:01,043 - இரவு உணவு தயார். - நன்றி. 126 00:07:01,123 --> 00:07:03,723 சரி. சாப்பிடுவோம். நாளை நீண்ட பயணம். 127 00:07:07,323 --> 00:07:08,723 நீ முதலில். 128 00:07:08,803 --> 00:07:11,083 எதை நோக்கி பயணம்? 129 00:07:12,723 --> 00:07:14,523 எதை தேடி? 130 00:07:16,043 --> 00:07:18,523 அவள் வந்ததும் அவளிடம் பேசறேன். 131 00:07:19,563 --> 00:07:22,723 ஆமா, உனக்கு எப்படியும் தெரிய வரும். சரி, நன்றி, ரேச். 132 00:07:23,283 --> 00:07:27,043 - எட்டி கோல் அடிச்சானா? - சாக்கரூஸ் அணி அவனை கவனிக்குது. 133 00:07:27,443 --> 00:07:29,283 - மீண்டும் ரேச்? - ஆமா. 134 00:07:30,483 --> 00:07:33,563 ஒரே நாளில் மும்முறையா? உலக கண்காணிப்பு மையம் போச்சே. 135 00:07:33,643 --> 00:07:34,643 ஆமாம். 136 00:07:36,003 --> 00:07:37,363 குழந்தை பற்றியா? 137 00:07:37,443 --> 00:07:39,163 - எல்லாம் நலம்தானே? - ஆமாம். 138 00:07:39,243 --> 00:07:41,283 - விபரீதம் இல்லயே? - இருக்காது. 139 00:07:44,723 --> 00:07:47,963 உன் அம்மாகிட்ட நான் தான் சொல்வேன். தம்பி கிட்ட சொல்லாதே. 140 00:07:58,963 --> 00:08:00,163 ஊரை நெருங்கினோம். 141 00:08:03,083 --> 00:08:05,603 ஆனா நான் நெருங்கலை. கொஞ்சம் கூட. 142 00:08:13,123 --> 00:08:16,483 சிறிய மாற்றங்கள் போதாதுனு தெரியுது. 143 00:08:23,123 --> 00:08:24,923 ரூபி! பாட்டி! 144 00:08:25,563 --> 00:08:27,883 - நல்ல வரவேற்பு. - ஹாய், ரூப்ஸ்! 145 00:08:27,963 --> 00:08:29,443 ஹாய், அன்பே. 146 00:08:32,323 --> 00:08:33,963 - பார்க்க மகிழ்ச்சி. - ஆமா. 147 00:08:37,803 --> 00:08:39,003 - ஹேய். - ஹேய். 148 00:08:39,883 --> 00:08:40,883 ஹேய், ரூப்ஸ். 149 00:08:42,243 --> 00:08:43,243 ஹேய். 150 00:08:44,923 --> 00:08:45,923 நாம நலமா? 151 00:08:53,243 --> 00:08:55,803 நாங்க நலம். நீங்க நலமா? 152 00:08:55,923 --> 00:08:57,803 கொஞ்சம் வலிக்குது. 153 00:09:00,443 --> 00:09:01,683 உன்னால எனக்கு பெருமை. 154 00:09:01,803 --> 00:09:03,803 குப்பை பற்றி நிறைய குப்பையா? 155 00:09:03,923 --> 00:09:06,763 நிஜமா, அப்பா? பெரும்பாலான குழந்தைகள் வெறுக்கும். 156 00:09:06,803 --> 00:09:08,883 - நீ மற்றவங்க போலில்லை. - நம்புங்க. 157 00:09:19,563 --> 00:09:20,563 நலமா? 158 00:09:21,883 --> 00:09:22,883 நலம். 159 00:09:24,643 --> 00:09:25,883 உள்ளே போ. 160 00:09:28,203 --> 00:09:31,123 திரும்பி வந்த! பெரிது வேணாம். இந்தா, சிறியதை எடு. 161 00:09:31,203 --> 00:09:32,523 பெரிய பை எனது. 162 00:09:37,323 --> 00:09:39,803 பிறகு திடீர்னு, அன்றிரவு... 163 00:09:40,203 --> 00:09:41,483 எப்படி இருக்கு? 164 00:09:42,883 --> 00:09:44,443 - திரும்பி வந்ததா? - ஆமாம். 165 00:09:47,123 --> 00:09:48,363 கொஞ்சம் வினோதம். 166 00:09:54,403 --> 00:09:56,483 பாரு, உங்கிட்ட கொஞ்சம் பேசணும். 167 00:09:59,803 --> 00:10:04,323 35 வருஷங்களுக்கு பிறகு, பழைய பாணிகள் திரும்பலாம், அவற்றை உடைக்கணும், 168 00:10:04,403 --> 00:10:06,283 புதியவைகளை கண்டுபிடிக்கணும். 169 00:10:06,363 --> 00:10:07,683 உடனே புரியும். 170 00:10:09,803 --> 00:10:10,923 அப்போ... 171 00:10:12,683 --> 00:10:14,803 நீ ஏன் ரேச்சை போய் பார்க்கக்கூடாது? 172 00:10:15,283 --> 00:10:17,803 பிரசவத்துக்கு அங்கே இரு, எவ்ளோ நாள் வேணுமோ. 173 00:10:17,883 --> 00:10:19,883 நீ விரும்புவேனு தெரியும். 174 00:10:21,363 --> 00:10:22,803 - நியூயார்க்? - உதவி செய்ய. 175 00:10:22,883 --> 00:10:26,043 நல்லா யோசி, தினசரி வாழ்வை பற்றி நினைக்காம. 176 00:10:27,523 --> 00:10:30,323 - இப்பதானே வந்தேன்? - திரும்ப எடுத்து வைக்க எளிது. 177 00:10:31,163 --> 00:10:32,163 ரூபி என்னாவா? 178 00:10:32,243 --> 00:10:34,523 அவளும் நானும் பரஸ்பரம் துணையிருப்போம். 179 00:10:34,563 --> 00:10:37,683 - பென்னும் கேஸ்ஸியும் டெட்டை கவனிப்பர். - கிரீஸ் போறாங்க. 180 00:10:37,803 --> 00:10:39,563 இப்போ இல்லை, ரொம்ப காலம் இல்ல. 181 00:10:41,763 --> 00:10:42,883 உன் விருப்பம். 182 00:10:44,283 --> 00:10:45,563 என்ன சொல்றே? 183 00:10:46,763 --> 00:10:49,163 ரேச்சலிடம் திடீர்னு போக முடியாது. 184 00:10:50,163 --> 00:10:54,163 போன தடவை பேசினப்போ, என் ஆக்கிரமிப்பு குணத்தை சொன்னா. 185 00:10:55,083 --> 00:10:57,003 - நான் கேட்கணும். - நான் கேட்டேன். 186 00:10:57,883 --> 00:11:01,443 ஓர் இரவு யோசிச்சா. நான் வற்புறுத்தலை, ஆனா அவ விரும்பறா. 187 00:11:01,523 --> 00:11:03,323 - ரொம்பவே. - அவ சொன்னாளா? 188 00:11:03,403 --> 00:11:06,923 அவ திரும்பிப் போனபின் தானே உன்னிடம் கேட்க நினைச்சா. 189 00:11:07,003 --> 00:11:09,163 நமக்கு மேலும் சிக்கல் தர விரும்பல. 190 00:11:09,243 --> 00:11:11,203 - அப்படி ஆகுமா? - நாம விட்டால் தான். 191 00:11:14,163 --> 00:11:15,763 என்னை நீங்க ஒதுக்கலையே? 192 00:11:15,843 --> 00:11:20,003 இல்லை, நீ வாய்ப்பை எடுத்துக்கோ. வேண்டிய நேரத்தை எடுத்துக்கோ. 193 00:11:24,843 --> 00:11:26,923 பல கணவர்கள் இதை வழங்க மாட்டாங்க. 194 00:11:28,803 --> 00:11:31,123 நீ மீண்டும் புன்னகைத்து பார்க்கணும். 195 00:11:37,723 --> 00:11:41,363 அவருக்கு என்ன பிரச்சனை, நேதன்? அம்மா அங்கே வந்தாச்சே? 196 00:11:41,443 --> 00:11:43,003 அவர் செய்றதுல அர்த்தமில்ல. 197 00:11:43,963 --> 00:11:46,323 இருவரிடமும் ஒன்றாக நாம் பேசணும். 198 00:11:47,363 --> 00:11:49,403 நாம சொல்லலைன்னா யாரால முடியும்? 199 00:11:51,043 --> 00:11:54,243 எனக்கு ஒரு யோசனை. ஹேய், சனியன்று நேரம் ஒதுக்கு. 200 00:11:54,323 --> 00:11:56,123 ஏற்பாடானதும் சொல்றேன். 201 00:11:56,203 --> 00:11:57,283 சரி, பிறகு. பை. 202 00:11:57,363 --> 00:11:59,763 ஹேய், வார இறுதியில் என் பணியை செய்வியா? 203 00:11:59,843 --> 00:12:02,603 - நிச்சயமா. ஏன்? - அவசரநிலை. பரடீனா. 204 00:12:02,683 --> 00:12:04,923 - உங்க அப்பா? - ஆரோக்கியமா இருக்கார். 205 00:12:05,003 --> 00:12:07,523 கிறுக்குத்தனமா யோசிக்கறார். நேதன் பேசினான். 206 00:12:07,603 --> 00:12:10,283 - எப்படி இருக்கார்? - நலம்தான். குடியேறினான். 207 00:12:11,163 --> 00:12:12,083 உனக்கு கவலையா? 208 00:12:12,883 --> 00:12:15,843 இனிமையா மன்னிப்பு கேட்டார், ஆமாம். 209 00:12:17,643 --> 00:12:21,123 என்னை சீரற்றவள்னு சொல்லுங்க. அட்டவணையை மாற்றுங்க. 210 00:12:21,923 --> 00:12:22,923 நன்றி. 211 00:12:27,003 --> 00:12:28,803 டெஸ்ஸா, பென் ராஃப்டர் பேசறேன். 212 00:12:29,883 --> 00:12:31,643 எனக்கு ஒரு உதவி செய்வீங்களா? 213 00:12:40,603 --> 00:12:43,483 - காத்திருந்து தூங்கினேன். - எழ வேண்டாம். 214 00:12:44,403 --> 00:12:47,163 - எழுந்துட்டேன். - எனக்கு ஒரு யோசனை. 215 00:12:48,243 --> 00:12:51,723 - நம்பிக்கை தருது. - அம்மா அப்பாவுக்கு உதவலாம். 216 00:12:51,803 --> 00:12:54,443 - என்னிடம் நல்ல யோசனை. - அப்பாவை நம்ப முடியல. 217 00:12:54,523 --> 00:12:57,643 - அப்பா ஏன் இப்படி செய்றார்னு தெரியலை. - அப்புறமா. 218 00:13:00,603 --> 00:13:01,803 பிறகு பேசலாம். 219 00:13:04,163 --> 00:13:05,363 காத்திருக்கலாம். 220 00:13:39,723 --> 00:13:42,123 வட்டங்களில் சுழல்வது பொருத்தம்தான். 221 00:13:43,243 --> 00:13:45,803 ரேச்சலிடம் ஓடுவது என்பது தவிர்ப்பதா? 222 00:13:46,563 --> 00:13:48,723 குழந்தைகளை சாக்காக பயன்படுத்தறேனா? 223 00:13:49,963 --> 00:13:52,363 டேவும் அதைத்தான் செய்றாரா? 224 00:13:57,643 --> 00:14:00,003 - எல்லாரும் எங்கே? - ஹேய், தூங்கு மூஞ்சி. 225 00:14:00,563 --> 00:14:04,643 அம்மாவும் நேதனும், நடை தியானம், அதென்னவோ. 226 00:14:04,723 --> 00:14:06,683 பாடோ, தெரியலை. 227 00:14:07,083 --> 00:14:09,123 - டாராவை போய் பார்க்கவா? - நிச்சயமா. 228 00:14:10,803 --> 00:14:14,643 - அதை விடப்போறீங்கனு நினைச்சேன். - விற்பதற்கு அழகாக்குறேன். 229 00:14:15,283 --> 00:14:17,443 சில நேரங்களில் வாழ்க்கை கற்பிக்கும். 230 00:14:17,523 --> 00:14:20,283 - அதென்ன? - உயிருடன் இருக்கும்போதே கைவிடு. 231 00:14:21,083 --> 00:14:22,083 ஆமாம். 232 00:14:22,363 --> 00:14:24,643 சரி, இப்போ என்ன செய்வீங்க? 233 00:14:24,723 --> 00:14:27,243 சாகற ஆபத்து இல்லாத எதையும். 234 00:14:27,323 --> 00:14:28,243 சரியான சொல். 235 00:14:34,683 --> 00:14:36,123 நீங்க சாகலைனு சந்தோஷம். 236 00:14:36,963 --> 00:14:38,323 எனக்கு அதைவிட சந்தோஷம். 237 00:14:40,483 --> 00:14:42,043 உங்களுக்கு நேரமிருக்கும். 238 00:14:42,483 --> 00:14:44,603 - எதுக்காக? - போராட்டத்தில் என்கூட சேர. 239 00:14:45,723 --> 00:14:48,043 அடுத்த காலநிலை போராட்டம்? பின்னுங்கப்பா. 240 00:14:48,123 --> 00:14:50,043 பின்னுங்க, அப்பா. அப்பா யாரு? 241 00:14:50,123 --> 00:14:51,003 இங்கே வா. 242 00:14:51,083 --> 00:14:52,203 - அப்பா! - பிடிப்பேன். 243 00:14:56,603 --> 00:14:58,643 தியானம், மருத்துவமில்ல. 244 00:14:59,483 --> 00:15:01,923 தட்டு நடன சிகிச்சையை விட அமைதியானது. 245 00:15:02,003 --> 00:15:03,283 ஏதும் பதில்கள்? 246 00:15:03,363 --> 00:15:04,723 உறுதியா எதுவுமில்ல. நீ? 247 00:15:04,803 --> 00:15:07,203 இப்போதைக்கு வேலை போதுமான பதில்னு தோணுது. 248 00:15:07,283 --> 00:15:09,083 - சரி, ஆமாம். - அப்போ... 249 00:15:11,763 --> 00:15:12,963 ரேச். 250 00:15:13,603 --> 00:15:16,163 என்ன? சொன்னேனே. அவ உற்சாகமா இருக்கா. 251 00:15:16,243 --> 00:15:18,883 இல்ல, இல்ல, நான் கேட்கிறது, உங்க எண்ணம்? 252 00:15:19,283 --> 00:15:21,123 அவளுக்கு நான் தேவைனு தோணுது. 253 00:15:21,803 --> 00:15:24,963 கல்நெஞ்சமா பேச நினைக்கல, ஆனா அவளுக்கு நீங்க தேவைதானா? 254 00:15:25,483 --> 00:15:28,123 அவள் கர்ப்பமாகி எட்டு மாதம் கழிச்சு சொன்னாள். 255 00:15:28,203 --> 00:15:29,403 அவளே பார்த்துப்பா. 256 00:15:29,483 --> 00:15:32,243 நிதர்சனம் புரியாதப்போ, பலவீனத்தை உணர முடியாது. 257 00:15:32,323 --> 00:15:35,363 இனிமே அவளுக்கு புரியும். அவளுக்கு துணையா இருப்பேன். 258 00:15:36,203 --> 00:15:38,723 - சரி. - அதிகபட்சம், சில மாதங்கள் நான் அங்கே. 259 00:15:38,803 --> 00:15:41,123 - சில மாதங்களா? - அவ இருக்க சொன்னால். 260 00:15:41,203 --> 00:15:44,123 - நீங்க தேடுறது அங்கே கிடைச்சா? - நியூ யார்க்கிலா? 261 00:15:44,203 --> 00:15:45,403 - ஆமாம்! - ப்ளீஸ்! 262 00:15:45,483 --> 00:15:47,603 அது பெரிய ஊர், பல அம்சங்களுடையது. 263 00:15:47,683 --> 00:15:51,763 நீங்க போனால், ரேச்சலுக்காக மட்டும்தான் போறீங்களா? 264 00:15:56,883 --> 00:16:00,083 அதை பற்றி பேசுவோம். சுற்றுலாவில். 265 00:16:01,603 --> 00:16:02,603 சுற்றுலாவிலா? 266 00:16:03,003 --> 00:16:07,643 - என்ன சுற்றுலா? - நாம் எல்லோரும், அப்பாவும். பென் ஏற்பாடு. 267 00:16:08,043 --> 00:16:10,243 உரைகள் இருக்கும்னு நேதன் சொன்னான். 268 00:16:10,763 --> 00:16:13,243 - எதை பற்றி? - நீங்க, நான், நாம். 269 00:16:14,163 --> 00:16:16,843 நியூ யார்க் பத்தி கவலையாம், இப்போதான் வந்தேன். 270 00:16:16,923 --> 00:16:18,483 நான் இங்கே குடியேறணும். 271 00:16:18,883 --> 00:16:21,483 - அதில் அவங்களுக்கு சம்மந்தமில்லை. - இருக்காம். 272 00:16:22,123 --> 00:16:24,443 நமக்கு அந்த வயது ஆகிடுச்சு, புரியுதா. 273 00:16:24,523 --> 00:16:27,603 - பிள்ளைங்க நமக்கு அறிவுரை சொல்ற வயது. - நாம கிழமாகலை. 274 00:16:27,683 --> 00:16:30,403 - அது கிழத்தன்மை. - ஆமா, நமக்கு வயசாகிடுச்சு. 275 00:16:30,483 --> 00:16:32,443 நடைபயிற்சி சட்டத்தை கொண்டா. 276 00:16:39,723 --> 00:16:41,763 நாசமாகு, க்ரெட்டா டாக்பெர்க். 277 00:16:41,843 --> 00:16:45,523 உன் வேலையை பாரு! எங்கிட்ட வம்பு பண்ணாதே, மடையா! 278 00:16:45,883 --> 00:16:47,083 பின்னிட்டே, ரூப்ஸ்! 279 00:16:48,283 --> 00:16:52,363 இவனைப் போன்ற மறுப்பாளிகளை மாற்ற பள்ளியில் சுற்றுச்சூழல் கிளப் வேணும். 280 00:16:53,003 --> 00:16:54,923 - ஆமாம். - நாளிதழ் வெளியிடுவோம். 281 00:16:55,003 --> 00:16:58,323 - கிழவி ஸ்பேட் அனுமதிக்க மாட்டாள். - அவ என் பொறுப்பு. நீ? 282 00:16:58,403 --> 00:17:00,043 - ரோஸ் வந்தா. - நிச்சயமா. 283 00:17:01,083 --> 00:17:05,283 ஹேய், ரூப்ஸ், சீக்கிரம் வா. திட்டம் மாறியது. 284 00:17:07,403 --> 00:17:08,243 பை. 285 00:17:09,683 --> 00:17:10,963 முப்பத்தி ஒன்று. 286 00:17:11,963 --> 00:17:14,003 - முப்பத்தி ஏழு. - நலமா, தாத்தா? 287 00:17:14,083 --> 00:17:15,083 நாற்பத்தி ஒன்று! 288 00:17:16,603 --> 00:17:19,443 - நாற்பத்தி மூன்று, நாற்பத்தி ஏழு... - வினோதம். 289 00:17:19,523 --> 00:17:22,443 பிரதம எண்கள். சிறுநீர் கழிக்க முடியலன்னா உதவும். 290 00:17:23,123 --> 00:17:24,523 நான் 51ஐ தாண்டினதில்லை. 291 00:17:24,603 --> 00:17:27,923 நேற்று நடந்தது நினைவில்லை, ஆனால் பிரதம எண் நினைவிருக்கு. 292 00:17:28,003 --> 00:17:29,443 சில விஷயம் மறக்காது போல. 293 00:17:29,523 --> 00:17:31,603 - மீண்டும் எங்கே போறோம்? - பரடீனா. 294 00:17:31,683 --> 00:17:33,123 குடும்ப சுற்றுலா. 295 00:17:34,523 --> 00:17:36,843 அதை நான் தவற விட மாட்டேன். 296 00:17:39,283 --> 00:17:42,203 நீண்ட கால ஞாபகங்கள் மறந்தால், அவரை இழப்போம். 297 00:17:43,243 --> 00:17:44,363 கொஞ்சம் அம்மா போல. 298 00:17:47,083 --> 00:17:50,843 அவங்க அனுபவிப்பது எதுனாலும், நல்ல காலங்கள் மறையும்னு அர்த்தம்... 299 00:17:50,963 --> 00:17:53,003 அப்போ, இன்று ஒரு நினைவூட்டலா? 300 00:17:53,083 --> 00:17:56,123 சின்ன உந்துதல். அவங்களுக்கு மட்டுமில்லை. 301 00:17:57,203 --> 00:17:59,003 அப்பாவையும் தட்டி எழுப்பணும். 302 00:17:59,683 --> 00:18:02,963 - ரொம்ப மர்மம். - சொன்னா கண்பட்டுவிடும். 303 00:18:03,843 --> 00:18:06,603 அது நடந்தா சொல்றேன். எனக்கு மூட நம்பிக்கை உண்டு. 304 00:18:07,523 --> 00:18:10,763 - வெளியிடறது மேலானது என்பேன். - போலாம். 305 00:18:12,243 --> 00:18:13,603 தெரிஞ்சுதான் செய்றேன். 306 00:18:14,563 --> 00:18:15,483 நம்பறேன். 307 00:18:31,963 --> 00:18:33,083 இதைப் பாருங்க! 308 00:18:34,483 --> 00:18:35,723 அழகா இருக்கு. 309 00:18:36,243 --> 00:18:38,723 - ஹலோ. - இதோ, அன்பே. 310 00:18:38,803 --> 00:18:40,923 நன்றி. காஃபி கடை என்னாச்சு? 311 00:18:41,003 --> 00:18:43,323 ஏற்பாடு செஞ்சிட்டேன். இதை தவற விடுவேனா? 312 00:18:44,763 --> 00:18:47,683 - இதன்மூலம் சிலது சரி செய்யணும். - இல்ல, ஒன்றுமில்ல. 313 00:18:47,763 --> 00:18:49,363 நான் எல்லை மீறினேன். 314 00:18:49,963 --> 00:18:51,043 நீ உதவினாய். 315 00:18:51,923 --> 00:18:53,843 - உதவினேன்னா பரவாயில்லை. - உதவினாய். 316 00:18:53,963 --> 00:18:55,083 - ஓஹோ? - நாம தோழிகள். 317 00:18:55,123 --> 00:18:56,283 சரி. 318 00:18:58,123 --> 00:19:00,723 தட்டுகள் பாத்திரங்கள் சூழலுக்கேற்றவை, ரூப்ஸ். 319 00:19:01,323 --> 00:19:02,483 நல்லது. 320 00:19:04,363 --> 00:19:06,803 இருங்க, இருவரும் மீண்டும் இணைந்தீங்களா? 321 00:19:07,763 --> 00:19:09,843 இணைஞ்சாங்க. அவங்க முத்தமிடலை கண்டேன். 322 00:19:11,443 --> 00:19:13,043 - பிடிபட்டோம். - எப்பலேர்ந்து? 323 00:19:13,123 --> 00:19:15,763 - சிலகாலமா. - ஊருக்கு போனேன், இவ்ளோ நடந்தது. 324 00:19:15,843 --> 00:19:17,963 வேற ஏதாவது பேசுவோமா? 325 00:19:18,043 --> 00:19:20,003 - ஹாய். - பாரு. மணியால் பிழைச்சோம். 326 00:19:20,083 --> 00:19:23,803 எல்லாரும் வந்தாச்சு. உற்சாகப்படுத்தறோம். 327 00:19:23,843 --> 00:19:25,243 ஹாய், அப்பா! 328 00:19:26,563 --> 00:19:27,563 ஹேய்! 329 00:19:29,923 --> 00:19:31,843 - கேஸ்ஸி எங்கே? - ஃபோனில் பேசறா. 330 00:19:31,923 --> 00:19:33,603 அவ உங்ககிட்ட சொல்லுவா. 331 00:19:35,203 --> 00:19:38,323 - பயணம் எப்படி? - எளிதா வந்தோமில்ல? 332 00:19:38,363 --> 00:19:41,323 - ஒருமுறை சிறுநீர் கழிக்க நிறுத்தினோம். - சரி. 333 00:19:42,483 --> 00:19:46,243 - சிறுநீர்க்கு எதுக்கு சிரிக்கணும். - வந்து பியர் குடிங்க, டெட். 334 00:19:47,603 --> 00:19:48,963 மறுக்க மாட்டேன். 335 00:19:51,723 --> 00:19:54,243 என்ன காரணமா இருந்தாலும், இது அழகு. 336 00:19:56,803 --> 00:20:01,323 மனம் திறந்து பேசுதல் எப்படி உதவும்னு திருமண ஆலோசனையில உணர்ந்தேன். 337 00:20:01,843 --> 00:20:05,243 உங்க இருவரையும் பத்தி கவலைப்படறோம். 338 00:20:05,323 --> 00:20:09,363 மறுக்கலாம். சும்மா சுற்றுலா, ஆனா நாங்க சொல்ல விஷயமிருக்கு. 339 00:20:09,443 --> 00:20:12,363 உன் அப்பா விரும்பினா, நானும் கேட்க விரும்புவேன். 340 00:20:12,443 --> 00:20:14,843 நினைவிருக்கட்டும், ரேச்சலை பாக்க போறேன். 341 00:20:14,963 --> 00:20:18,363 நியாயம்தான். இருந்தாலும் நாங்க சொல்றதை கேளுங்க. 342 00:20:19,323 --> 00:20:21,363 நீங்க இருவரும் பதற வைக்கிறீங்க. 343 00:20:21,483 --> 00:20:23,363 - எப்படி போகுதுனு பாப்போம். - சரி. 344 00:20:23,443 --> 00:20:25,363 சரி, வந்து வாங்கிக்கோங்க! 345 00:20:25,443 --> 00:20:29,363 பா-ர்-ட்-டி செய்வோம், ஏன்? ஏன்னா இது சுற்றுலா! 346 00:20:30,443 --> 00:20:31,483 ஆமாம். 347 00:20:46,843 --> 00:20:48,803 - ஹேய், அதென்ன நாற்றம்? - என்ன? 348 00:20:48,843 --> 00:20:51,083 தண்ட உணவு. உனக்கு தெரியுமே! 349 00:20:51,563 --> 00:20:52,763 எனக்கு நினைவிருக்கு. 350 00:20:54,443 --> 00:20:56,683 அதை நிறைய குடிக்கிறே. 351 00:20:59,043 --> 00:21:00,723 - ஹலோ? - மன்னிக்கணும். 352 00:21:00,803 --> 00:21:02,963 அடக்காம வெளியிடணும். நல்ல பெண். 353 00:21:03,043 --> 00:21:06,363 சரி, அதை ராஃப்டர் ஆச்சரியக் குறியாக கருதுவோமே, 354 00:21:06,483 --> 00:21:09,243 ஏன்னா இந்த சுற்றுலாவுக்கு நோக்கமிருக்கு, இல்ல? 355 00:21:10,603 --> 00:21:14,963 பழமொழி உண்டு, "முதலில் சிரிப்பு, பிறகு அழுகை." 356 00:21:15,043 --> 00:21:16,123 அது உண்மைதான். 357 00:21:16,203 --> 00:21:19,283 சரி, இவை பெரியவங்க பேச்சு. எட்டி, ரூபி? 358 00:21:19,963 --> 00:21:21,963 - சாரி, டெஸ். - சரி, சரி, சரி. 359 00:21:22,043 --> 00:21:25,083 வேணும்னா இருங்க, ஆனா இது பிள்ளைங்களுக்கு ஏற்றதில்ல. 360 00:21:28,523 --> 00:21:29,843 ரூபி? வர்றியா? 361 00:21:30,283 --> 00:21:33,243 நான் முதலில் ஒன்று சொல்றேன், பிறகு உங்ககூட வர்றேன். 362 00:21:33,323 --> 00:21:34,923 - சரி. - வா, செல்லம். 363 00:21:35,003 --> 00:21:36,683 நன்றி. நன்றி. 364 00:21:39,363 --> 00:21:40,363 சரி. 365 00:21:41,443 --> 00:21:47,123 கடந்த சில வாரங்களாக, பெரியவங்க வளர்ந்த குழந்தைகள் தான்னு காட்டினீங்க, 366 00:21:47,203 --> 00:21:50,843 அது நல்லதுதான், ஏன்னா என் மீதான அழுத்தத்தை குறைக்கிறது. 367 00:21:50,923 --> 00:21:52,843 நான் வளர வேண்டிய தேவையில்ல. 368 00:21:53,923 --> 00:21:55,123 என்ன தேவைனு தெரியும். 369 00:21:56,883 --> 00:21:58,963 ஆனா எது உங்களை மகிழ வைக்குதோ அது. 370 00:22:01,003 --> 00:22:02,683 நீங்க உணர்ச்சிகரமா பேசுங்க. 371 00:22:04,803 --> 00:22:05,803 நன்றி, செல்லம். 372 00:22:06,883 --> 00:22:09,803 எனக்கு நியூ யார்க் போக விருப்பம். யோசிங்க. 373 00:22:11,163 --> 00:22:13,763 - நீங்க எப்படி, தாத்தா? - நான் குழந்தையில்லை. 374 00:22:15,563 --> 00:22:17,923 என் தரப்பை சொல்றேன், பரவால்லைனா. 375 00:22:19,643 --> 00:22:24,203 உங்களுக்கு தெரியும், இவங்க ஊருக்கு வந்த பின் சீக்கிரமே இவங்களை சந்திச்சேன். 376 00:22:25,483 --> 00:22:29,883 இரண்டு அறிவிப்புகள் கிழிக்கப்படும் வசதியுடன் இருந்தன, டெஸ்ஸாவின் கஃபேயில். 377 00:22:30,443 --> 00:22:34,363 ஒன்று, "தேவைகள்" என்ற நீண்ட பட்டியலுடன் மின்வேலை பயிற்சிப்பணி. 378 00:22:34,963 --> 00:22:37,963 "நல்ல தீர்வு காண்பவன்" என்று எழுதியிருந்தது. 379 00:22:38,043 --> 00:22:42,403 நான் நினைச்சேன், "சரி, சரி. நான் அப்படித்தான்." 380 00:22:43,883 --> 00:22:47,683 மற்றொரு அறிவிப்பு, "டேவ் மற்றும் ஜூலியின் தோட்ட வீடு வாடகைக்கு." 381 00:22:49,443 --> 00:22:50,603 இது சரியா நடந்தது. 382 00:22:52,803 --> 00:22:57,363 முதல் நாளன்று, நீங்க மிக அருமையான தம்பதின்னு நினைச்சேன். 383 00:22:58,643 --> 00:22:59,803 சிறப்பான தம்பதி. 384 00:23:01,243 --> 00:23:02,963 அது மாறாம இருக்கணும்னு ஆசை. 385 00:23:03,683 --> 00:23:05,003 லட்சிய தம்பதி இலக்கு. 386 00:23:06,803 --> 00:23:08,683 - நன்றி, நண்பா. - நன்றி, பாடோ. 387 00:23:10,563 --> 00:23:12,243 சரி, அடுத்தது யாரு? 388 00:23:13,603 --> 00:23:15,843 நல்ல நாட்களை நான் மறக்கல. 389 00:23:16,763 --> 00:23:19,043 ஆனா என்னைப் பற்றி கவலைப்படாதே, அன்பே. 390 00:23:19,843 --> 00:23:21,003 உன் தாயை பற்றியும். 391 00:23:22,083 --> 00:23:23,523 ஒருவருக்கொருவர் துணையாவோம். 392 00:23:25,043 --> 00:23:26,963 அதனால், உனக்கு நல்லதை செய். 393 00:23:29,043 --> 00:23:30,643 - நன்றி, அப்பா. - நன்றி, டெட். 394 00:23:37,563 --> 00:23:38,683 சரி. 395 00:23:43,723 --> 00:23:47,083 நான் சமீபத்தில் இழந்தது, நான் இழக்க போவது எதுவானாலும், 396 00:23:47,163 --> 00:23:49,563 நான் இழக்கவே முடியாதது ஒன்றுள்ளது. 397 00:23:50,163 --> 00:23:51,803 நீங்க இருவரும் தந்தது. 398 00:23:52,443 --> 00:23:53,723 எனக்குள் ராஃப்டர். 399 00:23:54,963 --> 00:23:58,243 எதிர்வரும் மாற்றங்களில் எனக்கு துணையாக இருக்கும், 400 00:23:58,323 --> 00:24:00,643 உங்க மாற்றங்களுக்கு துணையா இருக்கணும். 401 00:24:01,483 --> 00:24:03,083 நல்லதை திருப்பும்னு தோணுது. 402 00:24:04,363 --> 00:24:05,523 அன்பே. 403 00:24:06,163 --> 00:24:07,643 இதைவிட நல்லா எப்படி பேச. 404 00:24:08,963 --> 00:24:11,723 இங்கே சொல்ல வந்தேன், இப்ப தான் வந்தீங்க. 405 00:24:13,723 --> 00:24:14,883 போகாதீங்க. 406 00:24:15,523 --> 00:24:18,643 ஆனா அது சுயநலம், அப்பாவுக்கு ஆட்சேபணை இல்லை, 407 00:24:18,723 --> 00:24:21,843 அதனால் அந்த பேச்சு வேண்டாம். அதற்கு பதிலாக... 408 00:24:24,603 --> 00:24:27,723 எப்படி நடந்தாலும், எங்களுக்கு புரியும். 409 00:24:28,283 --> 00:24:31,643 ஏனா உங்களை ரொம்ப விரும்பறோம், ஆனா எங்க நம்பிக்கை தெரியும். 410 00:24:33,203 --> 00:24:36,083 உங்களை தனி நபர்களா நினைக்க முடியல. 411 00:24:38,123 --> 00:24:42,443 சொல்றதுக்கு அவ்ளோதான். அந்த வார்த்தை. ஒன்றாயிருப்பது. 412 00:24:44,643 --> 00:24:46,243 அதுதான் வழி. சரியா, அப்பா? 413 00:24:47,203 --> 00:24:48,923 நீ சொல்றது புரியுது, மகனே. 414 00:24:53,483 --> 00:24:54,763 கேஸ்ஸி? 415 00:24:56,203 --> 00:24:57,523 இப்ப சரியா? 416 00:24:57,603 --> 00:24:59,123 - சொல்வோம். - சரி. 417 00:25:02,563 --> 00:25:05,123 இது உங்களைப் பற்றி இல்ல. எங்களைப் பற்றி. 418 00:25:06,003 --> 00:25:08,283 தத்தெடுக்கப் போறோம். 419 00:25:09,843 --> 00:25:13,123 - செயலை தொடங்கறோம். - புது ராஃப்டரை தேடறோம். 420 00:25:13,203 --> 00:25:17,403 நான் புரிஞ்சுக்க நேரமாச்சு, ஆனா இப்போ எங்க உறவு பலமாகியிருக்கு. 421 00:25:18,283 --> 00:25:19,763 என் செல்லங்கள். 422 00:25:21,603 --> 00:25:23,043 ரொம்ப அருமை. 423 00:25:24,123 --> 00:25:25,163 ஜூலி. 424 00:25:25,963 --> 00:25:27,883 - வாழ்த்துக்கள். - நன்றி. 425 00:25:27,963 --> 00:25:31,283 "ஒன்றாயிருப்பது" என்பதை நிறுத்து. புரிஞ்சது. வெளிப்படையா. 426 00:25:31,363 --> 00:25:34,163 - அப்படி நினைக்கல. - ஷாம்பெய்ன் எடுக்கறேன். 427 00:25:34,243 --> 00:25:36,283 - சரி. - நல்லா செய்வீங்க. 428 00:25:36,923 --> 00:25:40,403 முதலில் சிரிப்பு, பின் ஆனந்தக் கண்ணீர். 429 00:25:48,603 --> 00:25:52,163 இன்று அங்கே நல்லெண்ணம் கொண்ட மிரட்டல் நிறைய இருந்தது. 430 00:25:52,243 --> 00:25:55,283 - ஆமாம், இருந்தது, நெகிழ்ச்சியாவும். - ஆமாம். 431 00:25:56,243 --> 00:25:57,323 பென் சொல்றது சரி. 432 00:25:58,283 --> 00:25:59,923 ஒன்றாக முன்னோக்கி போகணும். 433 00:26:00,563 --> 00:26:02,643 - நாம பிரியக்கூடாது. - சரி, சரி. 434 00:26:02,723 --> 00:26:06,403 பென் வற்புறுத்தியிருக்கலாம், ஆனா நான் போக ஒப்புக்கிட்டோம். 435 00:26:06,483 --> 00:26:08,483 நீ இருக்கணும்னு பென் சொல்லலை. 436 00:26:09,283 --> 00:26:12,323 நான் போகணும்னு சொல்றான். நியூ யார்க்குக்கு. 437 00:26:13,243 --> 00:26:16,083 - என்ன? - நாம இருவரும் நம் குணத்தை மாற்றணும். 438 00:26:16,683 --> 00:26:18,243 உன்னை வற்புறுத்தலை. 439 00:26:20,563 --> 00:26:23,123 - அப்போ ரூபி? - அவளையும் கூட்டிப் போவோம். 440 00:26:23,203 --> 00:26:25,843 - அவ படிப்பு? - வீட்டுப்பாடத்தை எடுத்து போவோம். 441 00:26:26,203 --> 00:26:28,283 இல்லை, நாங்க வர்றது உன் இஷ்டம். 442 00:26:28,363 --> 00:26:32,163 நாங்க வந்தா, உன் எதிர்பார்ப்பு கெடலாம். 443 00:26:33,643 --> 00:26:35,483 உங்க மகிழ்ச்சி பரடீனாவில்தான். 444 00:26:35,563 --> 00:26:37,683 நான் அறுவையா இருக்க அவசியமில்லை. 445 00:26:39,003 --> 00:26:42,483 ரேச்சுக்கு நாம் இருவரும் துணையா இருப்போம்னு சொல்றேன். 446 00:26:43,883 --> 00:26:46,203 நீ விரும்பறப்போ வீட்டுக்கு திரும்பலாம். 447 00:26:49,883 --> 00:26:51,643 எங்கே சேர்வோம்னு பார்ப்போம். 448 00:26:51,723 --> 00:26:53,563 சரியான நேரத்தில் வந்தோம். 449 00:27:00,443 --> 00:27:03,723 நாங்க வந்த உடனே, அவளின் பனிக்குடம் உடைந்தது. 450 00:27:05,283 --> 00:27:08,163 மூச்சு விடுங்க. மூச்சு விடுங்க. 451 00:27:09,483 --> 00:27:10,683 தண்ணீர் வேணுமா? 452 00:27:10,763 --> 00:27:11,923 - வேணாம்! - வேண்டாம். 453 00:27:12,003 --> 00:27:13,403 - வேணும்! - சரி. 454 00:27:13,483 --> 00:27:15,363 - இல்லை. தெரியலை. - இல்ல. சரி. 455 00:27:16,443 --> 00:27:19,363 - எனக்கு தெரியலை. - நல்லா செய்றே, அன்பே. 456 00:27:19,443 --> 00:27:21,003 நீங்க வந்ததில் சந்தோஷம். 457 00:27:21,683 --> 00:27:24,523 - வேற எங்க இருப்பேன். - எனக்கு சந்தோஷம் நானில்லை... 458 00:27:24,603 --> 00:27:26,563 - நானில்லை... - இல்ல, நீயில்லை. 459 00:27:26,643 --> 00:27:28,603 - எதுவானாலும், நீயில்லை. - தனியா. 460 00:27:29,443 --> 00:27:30,603 தனியா இல்லை. 461 00:27:31,403 --> 00:27:33,683 அப்பாவும். எனக்கு ரொம்ப சந்தோஷம். 462 00:27:34,523 --> 00:27:38,203 - எங்களுக்கும் சந்தோஷம். - உங்க குறிக்கோளை கண்டுபிடிங்க. 463 00:27:38,283 --> 00:27:39,683 இப்போதைக்கு முடியாது. 464 00:27:39,763 --> 00:27:42,363 நம்புங்க. வலி விவேகம் தரும். உங்க குறிக்கோள். 465 00:27:42,443 --> 00:27:43,483 - சரியா? - சரி. 466 00:27:43,563 --> 00:27:46,803 - ஆனா அதை கண்டுபிடிக்க அப்பாவை இழக்காதீங்க. - சரி. 467 00:27:47,883 --> 00:27:49,603 விவேகமா உணர்றேன். 468 00:27:49,683 --> 00:27:52,323 சரி, ரேச்சல், உங்களை மீண்டும் சோதிக்கணும். 469 00:27:52,723 --> 00:27:53,683 பரவால்லையா? 470 00:27:59,003 --> 00:28:01,243 சரியாகிடும், அன்பே. 471 00:28:07,923 --> 00:28:09,963 ஹேய், நீ தூங்கணும். 472 00:28:10,763 --> 00:28:13,323 - இவளுக்கு படுக்கை ஏற்பாடு செய்றேன். - ரூப்ஸ்? 473 00:28:15,283 --> 00:28:18,643 15 மணிநேரமாச்சு. சீக்கிரம் பிறக்கணும். 474 00:28:18,723 --> 00:28:21,803 இதைவிட நேரமாகி பார்த்திருக்கேன். முடிஞ்சா, தூங்கு. 475 00:28:21,883 --> 00:28:23,203 இங்க தூங்கறேன், நன்றி. 476 00:28:25,123 --> 00:28:28,283 - சரியாகிடுவாள். - க்ரொக்கொடைல் டன்டீ வசனம் போல. 477 00:28:28,883 --> 00:28:30,923 "அது கத்தியில்லை, இது கத்தி." 478 00:28:32,443 --> 00:28:33,963 என்னை மகிழ வைச்சீங்க. 479 00:28:36,083 --> 00:28:37,203 சகிக்கல, அப்பா. 480 00:28:38,443 --> 00:28:39,683 அதுல எனக்கு பெருமை. 481 00:28:43,843 --> 00:28:47,003 நல்ல பெண். அப்படிதான். நல்ல பெண். 482 00:28:49,363 --> 00:28:52,243 இதை நிறுத்துவோமா? இது சரியான முறையா தோணலை. 483 00:28:54,643 --> 00:28:56,483 நான் குழந்தைக்காக ஆசைப்படலை. 484 00:28:56,563 --> 00:28:58,523 ஆமா, ஆசைப்பட்டே, ஆசைப்பட்டே. 485 00:28:58,603 --> 00:29:01,203 இதை செய்ய வேற நல்ல வழியிருக்கணும். 486 00:29:01,283 --> 00:29:04,523 - சரி. மீண்டும் தள்ளுங்க, தள்ளுங்க. - முடியலை. முடியலை. 487 00:29:04,603 --> 00:29:06,083 உன்னால் முடியும். அட. 488 00:29:06,763 --> 00:29:08,523 மூச்சுவிடுங்க. அவ்ளோதான். 489 00:29:09,363 --> 00:29:11,283 - அவ்ளோதான். - அருமை. 490 00:29:11,363 --> 00:29:15,643 நல்ல பெண். குழந்தை பிறக்கப் போறா, சரியா? அப்படியே இருங்க. 491 00:29:16,283 --> 00:29:19,043 - அப்படியேவா? - பரவாயில்லை, அன்பே. பரவாயில்லை. 492 00:29:19,123 --> 00:29:21,963 ரேச்சல்? குழந்தையின் தலைமுடி தெரியுது. 493 00:29:22,043 --> 00:29:23,123 அம்மா! 494 00:29:24,803 --> 00:29:28,643 சரி, இப்போ மெதுவா. கொஞ்சமா தள்ளுங்க, மூச்சுவிடுங்க. 495 00:29:28,723 --> 00:29:32,803 - மூச்சுவிடுங்க. மூச்சுவிடுங்க. - அருமை. சரி, அவ தலை வந்தது. 496 00:29:34,603 --> 00:29:37,643 அவளோட தோள்கள் வெளிவரும், ஒரு பெரிய தள்ளு. 497 00:29:37,723 --> 00:29:39,363 தயாரா? தள்ளு. 498 00:29:42,163 --> 00:29:43,083 இதோ வந்துட்டா! 499 00:29:44,243 --> 00:29:45,443 முடிஞ்சிடுச்சு. 500 00:29:46,363 --> 00:29:49,083 - நல்லா இருக்காளா? - உலகுக்கு நல்வரவு, குட்டிமா. 501 00:29:49,163 --> 00:29:51,043 - நல்லா இருக்காளா? - அமைதியாகு. 502 00:29:51,323 --> 00:29:53,243 அருமையாக இருக்கா. 503 00:29:57,283 --> 00:29:58,763 இதோ இருக்கா. 504 00:30:00,803 --> 00:30:04,043 ஹலோ, அழகுப் பெண்ணே. பாட்டிக்கு ஹலோ சொல்லு. 505 00:30:08,563 --> 00:30:11,283 - என்னைக் கிள்ளு, லின்டா. - யாரு? 506 00:30:12,563 --> 00:30:13,763 நீண்ட கதை. 507 00:30:15,243 --> 00:30:16,603 பலமா என்னை கிள்ளு. 508 00:30:17,803 --> 00:30:18,763 அற்புதம். 509 00:30:35,043 --> 00:30:37,843 அவளை நீங்க பார்க்கணும். அழகா இருக்கா. 510 00:30:40,523 --> 00:30:41,523 இப்ப வேண்டாம். 511 00:30:42,763 --> 00:30:43,763 பிறகு பாருங்க. 512 00:30:48,363 --> 00:30:50,083 நம்ம மகள் தாயாகிட்டா. 513 00:30:54,643 --> 00:30:55,643 நம்ம மகள். 514 00:30:57,843 --> 00:31:00,803 என்ன பிரச்சனை இருந்தாலும், ஒன்றாக தீர்ப்போம். 515 00:31:03,283 --> 00:31:06,483 என் குறிக்கோளை உங்களுடன் கண்டுபிடிப்பேன். 516 00:31:09,283 --> 00:31:11,203 ஏன்னா ஐ லவ் யூ, டேவ் ராஃப்டர். 517 00:31:16,603 --> 00:31:17,883 அதோ அந்த புன்னகை. 518 00:31:23,883 --> 00:31:25,003 அதோ நம் காதல். 519 00:31:31,283 --> 00:31:32,443 உங்களுக்காக ஏங்கினேன். 520 00:31:44,283 --> 00:31:46,763 அப்ப, ஒவ்வொரு வாரமும் மிஞ்சுவது வரிசை ஹெச். 521 00:31:46,843 --> 00:31:49,723 சரியா சொன்னீங்க, வீணாகிற உற்பத்தி பொருள் அதிகம். 522 00:31:49,803 --> 00:31:53,323 மெனுவை குறைக்காமல் விருப்பங்களை குறைக்க பார்க்கணும். 523 00:31:53,403 --> 00:31:54,363 நல்ல யோசனை. 524 00:31:55,523 --> 00:31:57,523 மன்னிக்கணும். அழைப்பை ஏற்கணும். 525 00:31:59,883 --> 00:32:00,963 அப்பா? 526 00:32:05,883 --> 00:32:08,563 அற்புதம், ரேச்! நான் மாமா ஆனேன்! 527 00:32:09,563 --> 00:32:10,563 ஆமா! 528 00:32:12,043 --> 00:32:14,443 உங்களிடம் நல்ல செய்தி சொல்லணும், தாத்தா. 529 00:32:14,883 --> 00:32:18,283 - அப்படியா? - உலகில் புதிய ராஃப்டரின் பிறப்பு. 530 00:32:19,683 --> 00:32:21,323 - ஆணா பெண்ணா? - பெண். 531 00:32:22,483 --> 00:32:23,803 அடுத்த முறை ஆண். 532 00:32:24,523 --> 00:32:28,523 - அப்படி சொல்லாதீங்க, தாத்தா. - மகள்கள்னா கல்யாண செலவு. 533 00:32:28,603 --> 00:32:31,403 ஆனா, ஜூலியை எதுக்கும் விட்டுத் தர மாட்டோம். 534 00:32:31,483 --> 00:32:33,523 தாத்தா யோசிக்காம பேசறார். 535 00:32:35,043 --> 00:32:37,203 இரண்டு. இரண்டு. 536 00:32:37,963 --> 00:32:38,963 மூன்று. 537 00:32:39,403 --> 00:32:41,403 - ஐந்து, ஏழு... - அடக்குங்க, தாத்தா. 538 00:32:42,043 --> 00:32:43,323 ஏழு... 539 00:32:43,403 --> 00:32:46,443 கழிவறை போகும் வரை எண்றதை நிறுத்துங்க. வாங்க. 540 00:32:46,523 --> 00:32:48,523 - பதினேழு, பத்தொன்பது. - வாங்க. 541 00:32:49,923 --> 00:32:51,683 19 க்கு பிறகு என்ன வரும்? 542 00:32:53,403 --> 00:32:54,443 பத்தொன்பது... 543 00:32:56,163 --> 00:32:59,003 - அங்கே போனபின் சொல்றேன். வாங்க. - பத்தொன்பது... 544 00:33:00,323 --> 00:33:01,603 பத்தொன்பது! 545 00:33:15,123 --> 00:33:16,363 அழகா இருக்கா. 546 00:33:17,843 --> 00:33:20,443 அது குழந்தையில்லை, இது குழந்தை. 547 00:33:23,763 --> 00:33:24,843 தனிப்பட்ட ஹாஸ்யம். 548 00:33:25,763 --> 00:33:28,883 - நாங்க கிளம்பணும். - ஆமா, உனக்கு ஓய்வு அவசியம். 549 00:33:31,003 --> 00:33:34,363 - நீங்க இல்லாம முடிஞ்சிருக்காது. - நாம் சிறப்பான அணி. 550 00:33:35,523 --> 00:33:36,563 ஆமாம். 551 00:33:37,403 --> 00:33:39,843 சாரி, கொஞ்ச நாள் அதை மறந்திருந்தேன். 552 00:33:40,323 --> 00:33:44,523 அடுத்த முறை, நீ கர்ப்பமானால், தெரிஞ்சவுடன் எங்களிடம் சொல்லணும். 553 00:33:44,603 --> 00:33:47,283 - சத்தியமா சொல்வேன். - சொல்லலைனா பிச்சிடுவேன். 554 00:33:47,363 --> 00:33:48,363 இங்கே வா. 555 00:33:49,763 --> 00:33:50,843 ஓய்வெடு. 556 00:33:51,443 --> 00:33:52,923 என்ன நினைக்கிறே, ரூப்ஸ்? 557 00:33:54,083 --> 00:33:56,083 நல்லாயிருக்கு என்பேன். 558 00:33:56,883 --> 00:33:59,203 - சுரத்தே இல்லாம இருக்கே. - அழகா இருக்கா. 559 00:34:01,483 --> 00:34:02,443 பிறகு வர்றேன். 560 00:34:06,163 --> 00:34:07,563 அவள் சரியா தூங்கலை. 561 00:34:10,963 --> 00:34:12,403 லின்டா யாரு? 562 00:34:14,203 --> 00:34:16,523 இந்தியாவில் தாஜ் மஹாலுக்கு போனேன், 563 00:34:16,603 --> 00:34:19,203 அதைப் பார்க்க வாயிலுக்குள் நுழையணும். 564 00:34:19,243 --> 00:34:23,603 அஞ்சல் அட்டை புகைப்படம் போன்ற காட்சி கண் முன் விரியும் தெரியுமா? 565 00:34:24,843 --> 00:34:29,003 அங்கே நான் நின்றேன், எனக்கு பின்னால் ஒரு குரல் கேட்டது. 566 00:34:29,083 --> 00:34:33,843 "ஓ, கடவுளே, என்னை கிள்ளு, லின்டா, நிஜமா இங்கே இருக்கேன்." 567 00:34:33,923 --> 00:34:38,683 கட்டு சாயம் செய்த சட்டை அணிந்த சுற்றுலாப் பயணி, தோழியிடம் உரக்க சொன்னாள். 568 00:34:40,523 --> 00:34:41,843 "கிள்ளு, லின்டா." 569 00:34:42,843 --> 00:34:45,963 அற்புத வாழ்வுக்கு இவ்ளோ சிறந்த எதிர்வினையை கேட்டதில்ல. 570 00:34:47,003 --> 00:34:48,203 சரியான விளக்கம். 571 00:34:54,203 --> 00:34:55,563 நாளை வருகிறேன். 572 00:35:03,003 --> 00:35:04,483 "நிஜமா இங்கே இருக்கேன்." 573 00:35:09,643 --> 00:35:13,123 சிகார், நேதன் மாமா? பரடீனாவில் கிடைத்த சிறந்தது. 574 00:35:14,083 --> 00:35:16,203 - நண்பா... - ஒன்றே ஒன்றுதான். 575 00:35:16,243 --> 00:35:18,843 நன்றி! அழகா இருக்கான்னு அம்மா சொன்னாங்க. 576 00:35:18,923 --> 00:35:21,203 - அவ உன் சாயலில் இல்லை. - அதிர்ஷ்டக்காரி. 577 00:35:21,243 --> 00:35:25,043 - நினைக்கிறேன். - குடும்பம் விரியுது. வாழ்த்துக்கள்! 578 00:35:25,123 --> 00:35:28,123 - நன்றி, டெஸ். - என்ன நினைக்கிறே, எட்டி? 579 00:35:28,203 --> 00:35:31,243 - அவளை கூட்டி வருவாங்கனு நம்பறேன். - கூட்டி வருவாங்க. 580 00:35:31,363 --> 00:35:33,483 இவளை பாருங்க. வாங்க! 581 00:35:34,883 --> 00:35:36,483 ரொம்ப அழகா இருக்கா. 582 00:35:36,563 --> 00:35:39,163 குழந்தையை பார்த்த எதிர்மறையாளரும் உருகுவர். 583 00:35:39,203 --> 00:35:41,203 - நீங்க எதிர்மறை இல்லை. - அழகி. 584 00:35:41,243 --> 00:35:45,723 மோசமான நாளில் என்னை நீ பார்த்ததில்லை. அழகா இருக்கா. 585 00:35:45,843 --> 00:35:48,043 என் அரவணைப்பை மின்செய்தில அனுப்பேன்? 586 00:35:48,123 --> 00:35:50,043 சரி, செய்றேன். வா, செல்லம். 587 00:35:50,123 --> 00:35:53,563 - அதை பென் சித்தப்பாவுக்கு அனுப்பணும். - சரி! 588 00:36:08,203 --> 00:36:12,003 அம்மா பேசறேன். வைச்சுடாதே. ரொம்ப நாளாச்சு. 589 00:36:12,083 --> 00:36:16,923 என் தோழியின் மகளுக்கு இப்போ குழந்தை பிறந்திருக்கு, நான் நினைச்சேன்... 590 00:36:17,003 --> 00:36:18,203 நான் நினைச்சேன்... 591 00:36:20,123 --> 00:36:21,123 ஹலோ? 592 00:36:22,723 --> 00:36:23,843 ஹலோ? 593 00:36:32,843 --> 00:36:35,443 -நாங்க? மாற்றுப்பெற்றோரா? - ஆமாம். 594 00:36:35,523 --> 00:36:37,243 நாங்க இங்கே, நீ அங்கே. 595 00:36:37,363 --> 00:36:40,363 இனி அடிக்கடி வருவேன், ஞானஸ்நானத்துக்கு கண்டிப்பா. 596 00:36:40,443 --> 00:36:41,923 இவளை உங்களோட பழக விடறேன். 597 00:36:42,003 --> 00:36:44,603 பெற்றோரா இருப்பதை இப்பத்தான் கற்கிறோம். 598 00:36:44,683 --> 00:36:47,563 ரூபியிடமும் எட்வர்டிடமும் அன்போட இருக்கீங்க. 599 00:36:47,643 --> 00:36:50,603 லுயீஸை பார்த்துக்க உங்களை விட நம்பகமானவங்க இல்லை. 600 00:36:50,683 --> 00:36:52,883 -லுயீஸ்? -லுயீஸ்? அழகு. 601 00:36:52,963 --> 00:36:54,443 இவளுக்கு பாட்டியின் கண். 602 00:36:54,523 --> 00:36:55,843 தாத்தா மகிழ்வார். 603 00:36:55,923 --> 00:36:57,603 மகிழ்வேன், நீங்க சம்மதிச்சா. 604 00:36:57,683 --> 00:36:59,403 இன்பமா செய்வோம். 605 00:37:00,723 --> 00:37:01,843 சரிதானே? 606 00:37:02,683 --> 00:37:04,443 ஆமா! நிச்சயமா. 607 00:37:05,683 --> 00:37:08,203 அப்போ நான்தான் செல்லப்பிள்ளையா? 608 00:37:08,243 --> 00:37:10,403 என் கிரீடத்தை விட்டுக் கொடுக்கிறேன். 609 00:37:12,203 --> 00:37:14,723 - நன்றி. -எங்க இன்பம். 610 00:37:15,803 --> 00:37:17,803 - பின்னர் பேசுவோம். -பை! 611 00:37:35,363 --> 00:37:37,523 ஹேய்! இன்னும் தூக்கம் வரலையா? 612 00:37:38,523 --> 00:37:40,603 - இல்லை. - உனக்கு ஏதும் வேணுமா? 613 00:37:40,683 --> 00:37:42,683 - சூடான பால்? - வேண்டாம். 614 00:37:44,603 --> 00:37:46,203 ஏதாவது வேணும்னா சொல்லு. 615 00:37:46,963 --> 00:37:49,643 இதுதான் சிறந்தது என்று ஏன் நடந்துக்கிறீங்க? 616 00:37:51,363 --> 00:37:52,883 - என்னது? - குழந்தைகள். 617 00:37:52,963 --> 00:37:54,563 அவ வாழப் போற உலகை பாருங்க. 618 00:37:54,643 --> 00:37:57,163 அன்பே, அவ அன்பை நோக்கி வந்திருக்கா. 619 00:37:58,483 --> 00:37:59,883 சொல்வது இந்த உலகம். 620 00:38:01,963 --> 00:38:04,723 எல்லாரும் அப்படி நினைச்சா நம்ம கதி என்ன? 621 00:38:04,843 --> 00:38:06,443 இதைவிட நல்லா இருப்போம். 622 00:38:06,523 --> 00:38:08,683 அதிக மக்கள்தொகை ஒரு பிரச்சனை. 623 00:38:08,803 --> 00:38:11,043 குழந்தை பெறாமல் இருப்பது தீர்வில்லை. 624 00:38:11,163 --> 00:38:13,803 எது தீர்வு? யாருக்கும் தெரியலை போல. 625 00:38:14,683 --> 00:38:17,443 எதிர்மறையான கட்டுரைகளை படிக்காதே, அன்பே. 626 00:38:17,523 --> 00:38:19,523 கசப்பான உண்மையை ஏற்காம இருப்பது. 627 00:38:19,603 --> 00:38:22,563 - உனக்கு துக்கம்ன்னா... - எல்லோரும் துக்கப்படணும். 628 00:38:24,003 --> 00:38:25,243 பயமாயிருக்கு. 629 00:38:26,083 --> 00:38:27,363 எல்லாரும் பயப்படணும். 630 00:38:27,843 --> 00:38:31,123 சரி... நாம மேலும் கடினமா முயற்சிக்கணும். 631 00:38:31,203 --> 00:38:33,123 - முயற்சிப்போமா? - நீ முயற்சிப்பே. 632 00:38:33,683 --> 00:38:35,403 - செய்வோம். - முயற்சிப்பீங்களா? 633 00:38:35,483 --> 00:38:37,723 - நிச்சயமாக முயற்சிப்பேன். - சத்தியமா? 634 00:38:40,083 --> 00:38:42,603 எனக்குள் உதயமாச்சு. திடீரென. 635 00:38:43,323 --> 00:38:45,643 ஆமாம். சத்தியமா செய்வேன். 636 00:38:49,083 --> 00:38:50,443 பல சேனல்கள். 637 00:38:54,963 --> 00:38:58,003 - என்ன செய்றே? - ஆராய்ச்சி. 638 00:38:59,563 --> 00:39:03,723 வழக்கத்துக்கு மிகவும் மாறான யோசனை வந்தது. 639 00:39:04,483 --> 00:39:05,363 எதைப் பற்றி? 640 00:39:07,363 --> 00:39:08,683 வாக்கை காப்பது பற்றி. 641 00:39:12,603 --> 00:39:14,523 குறிக்கோள் கொள்வது பற்றி. 642 00:39:16,643 --> 00:39:20,443 சிறிய நொடிகள் ஒன்றுசேர்ந்து பெரிய ஏதோவொன்றிடம் 643 00:39:20,523 --> 00:39:22,843 உங்களை வழி நடத்துதல் அற்புதம். 644 00:39:26,163 --> 00:39:31,163 நாய் மல ஓவியம். என் முதல் சூழல் போராட்ட செயல். 645 00:39:34,203 --> 00:39:37,123 பெண்கள் மற்றும் கல்வியை பற்றின பழங்கால எண்ணங்கள். 646 00:39:37,203 --> 00:39:40,523 "தட்டச்சு, சுருக்கெழுத்து, வீட்டு நிதி, பெண்ணுக்கானவை." 647 00:39:40,603 --> 00:39:44,323 அம்மா அப்படி சொன்னார். உங்க தலைமுறையை பார்த்தா பொறாமையா இருக்கு. 648 00:39:46,163 --> 00:39:47,243 நன்றி. 649 00:39:47,683 --> 00:39:49,683 மகளிடமிருந்து ஒரு அறிவுரை. 650 00:39:50,843 --> 00:39:52,643 உங்க குறிக்கோளை கண்டுபிடிங்க. 651 00:39:54,323 --> 00:39:57,603 புதிரின் எல்லா பகுதிகளும் சரியாக பொருந்தின. 652 00:40:02,483 --> 00:40:06,163 ஒன்பது மாதங்கள், ஈடுகட்டல் படிப்பும், ஞானஸ்நானமும் ஆனபின் 653 00:40:06,203 --> 00:40:08,563 இயற்கை பேணுதல் பட்டப்படிப்பு சேர்ந்தேன். 654 00:40:08,643 --> 00:40:11,163 "கிள்ளு, லின்டா. நிஜமா இங்கே இருக்கேன்." 655 00:40:11,203 --> 00:40:13,203 மூன்று வருட பயணத்தை தொடங்கறேன். 656 00:40:15,443 --> 00:40:18,923 எல்லாம் இந்த பதிலை நோக்கித்தான் இருந்தன. யார் யூகிச்சா? 657 00:40:19,803 --> 00:40:22,603 உற்சாகம், பதட்டம் நிறைஞ்சிருக்கேன். 658 00:40:25,843 --> 00:40:27,163 டேவின் முழு ஆதரவுடன். 659 00:40:27,203 --> 00:40:28,643 ராஃப்டர் பழுது 660 00:40:29,203 --> 00:40:31,923 நமது சென்ற பெரிய பயண துவக்கத்தில் இருந்தது. 661 00:40:32,643 --> 00:40:33,963 மனதின் சாலைப்பயணம். 662 00:40:35,683 --> 00:40:36,923 மிகவும் இனிமை. 663 00:40:37,683 --> 00:40:38,963 உணர்ச்சிப்பூர்வமானது. 664 00:40:39,843 --> 00:40:41,683 உணர்ச்சிப்பூர்வம் தப்பில்லை. 665 00:40:42,523 --> 00:40:43,483 தப்பில்லை. 666 00:40:47,963 --> 00:40:49,803 ஞானஸ்நானம் அதை நிரூபித்தது. 667 00:40:57,523 --> 00:40:59,403 கடலளவு உணர்ச்சிப்பூர்வம். 668 00:41:00,363 --> 00:41:04,723 ரேச்சல் தன் மகளை நேசிக்கிறாள், ஒரு மகளாக அதிகம் நேசிக்கப்படுகிறாள். 669 00:41:06,203 --> 00:41:09,083 ரூபி ராஃப்டரின் நிஜ ஓவியம், பெருமித காட்சியானது. 670 00:41:09,923 --> 00:41:13,323 கூகென்ஹைம்க்கு நாங்கள் பல முறை போனோம், அதன் விளைவு. 671 00:41:13,403 --> 00:41:15,483 தலைப்பு, "லுயீஸ்." 672 00:41:17,243 --> 00:41:20,483 அப்பா இன்பமா இருக்கார்னு நினைக்கிறோம், நம்பறோம். 673 00:41:21,843 --> 00:41:23,003 அவரின் நினைவு நழுவுது. 674 00:41:24,483 --> 00:41:25,643 அடுத்த திருமணம். 675 00:41:25,683 --> 00:41:29,083 டேவின் சிறந்த நண்பன். செம பூரிப்பு. 676 00:41:32,683 --> 00:41:35,163 என் இரு தோழிகளும் நெருங்கின நட்பாகினர். 677 00:41:35,203 --> 00:41:38,003 எங்களை மூன்று வீரர்கள் என்கிறான் பென். 678 00:41:39,243 --> 00:41:42,323 நேதனின் உள்மனது ராஃப்டர் அவனை வழிநடத்துகிறது. 679 00:41:42,843 --> 00:41:44,123 அவனுக்கு அது தேவை. 680 00:41:48,163 --> 00:41:51,123 நேதனுக்கும் ஆன்னாவுக்கும் இடையே என்னன்னு தெரியலை. 681 00:41:51,683 --> 00:41:53,243 எட்டி நம்பறான். 682 00:41:54,083 --> 00:41:56,203 மாற்றுப்பெற்றோருக்கு ஆதரவா ஆன்னா வந்தா. 683 00:41:57,483 --> 00:42:00,043 பென், கேஸ்ஸி மாற்றம் கொண்டு வர நினைக்கறாங்க. 684 00:42:00,963 --> 00:42:03,483 தத்தெடுத்தல் வளர்ப்பு ஆனது. 685 00:42:04,643 --> 00:42:07,723 ஆரம்பத்தில் கடினம். கார்த். 686 00:42:09,083 --> 00:42:12,163 தன் ஒளிபரப்பை பொதுநலனுக்காக பயன்படுத்துகிறான் கார்போ 687 00:42:12,203 --> 00:42:14,643 அவன் பின்பற்றுவோர் எண்ணிக்கை இரட்டிப்பு. 688 00:42:15,723 --> 00:42:20,203 அப்போ, இதோ நாங்க எல்லோரும் ஒன்றுகூடினோம், புதிய ராஃப்டருக்கு பெயர் வைக்க. 689 00:42:20,723 --> 00:42:24,003 எங்க கூட்டம். ஒரே கூட்டின் பறவைகள். 690 00:42:24,443 --> 00:42:28,363 நல்வரவு, இன்று கிறிஸ்துவின் ஆசியினுள், லுயீஸ் ஜூலி ராஃப்டருக்கு 691 00:42:28,443 --> 00:42:30,403 ஞானஸ்நானம் செய்யக் கூடியுள்ளோம். 692 00:42:30,483 --> 00:42:32,363 தொடங்குமுன், பிரார்த்திப்போம். 693 00:42:32,843 --> 00:42:35,203 குழந்தைகளுக்கு ஏற்ற உலகுக்காக. 694 00:43:02,203 --> 00:43:05,043 பாருங்கம்மா. நான் பல்கலைக்கழகத்தில் படிக்கிறேன். 695 00:43:08,203 --> 00:43:09,523 கவனமா போங்க, பாட்டி! 696 00:43:12,243 --> 00:43:15,123 அதில் சவால் இல்லாமல் இருக்காது. 697 00:43:15,603 --> 00:43:17,443 ஆனா அது வேற கதை. 698 00:44:25,723 --> 00:44:27,723 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு RT Divya Dinesh 699 00:44:27,803 --> 00:44:29,803 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் கல்பனா ரகுராமன்