1
00:00:05,963 --> 00:00:10,963
பேக் டு தி
ராஃப்டர்ஸ்
2
00:00:14,203 --> 00:00:15,763
அற்புதம், நண்பர்களே!
3
00:00:16,363 --> 00:00:18,163
தோள்கள்!
4
00:00:18,723 --> 00:00:20,563
உங்க பிரச்சனைகளை தட்டி விடவும்.
5
00:00:21,563 --> 00:00:23,803
ஒரு மணி நேரம், நான் மறந்திருந்தேன்.
6
00:00:23,883 --> 00:00:27,043
அதான்! தட்டு நடனம்!
அருமை, பெண்களே நீங்களும், காலின்!
7
00:00:27,923 --> 00:00:29,723
முன்னாடி வாங்க!
8
00:00:31,243 --> 00:00:32,243
சிறப்பு!
9
00:00:34,243 --> 00:00:36,403
எலும்புகளை சுழற்றுங்க! அதேதான்.
10
00:00:39,283 --> 00:00:44,803
கணுக்கால்கள்! ஒன்று, இரண்டு,
மூன்று, நான்கு, கைகள்! அழகு!
11
00:00:50,203 --> 00:00:53,443
ஒன்றுசேருங்க! முடிந்தது!
12
00:00:54,323 --> 00:00:56,483
அருமை, நண்பர்களே. அற்புதம்!
13
00:00:56,563 --> 00:00:59,363
ஓய்வெடுங்க,
ஓய்வாக்கும் பயிற்சியுடன் முடிப்போம்.
14
00:00:59,443 --> 00:01:01,203
- அருமை.
- அற்புதம்.
15
00:01:01,283 --> 00:01:02,443
இப்போ பரவால்லையா?
16
00:01:04,563 --> 00:01:05,643
ஆமாம்.
17
00:01:07,763 --> 00:01:09,203
நீ இயற்கையான நடனக்காரி.
18
00:01:09,243 --> 00:01:11,123
எனக்கு ஆட வராதுன்னு நினைச்சேன்.
19
00:01:12,083 --> 00:01:13,323
கவலையை தட்டி விட்ட?
20
00:01:14,043 --> 00:01:15,483
எந்த கவலை, நிறைய உண்டே.
21
00:01:16,163 --> 00:01:18,523
பரடீனாதான் பதிலா?
22
00:01:18,603 --> 00:01:20,083
இப்போ. ரூபிக்காக, ஆமாம்.
23
00:01:20,683 --> 00:01:24,163
நீங்க மூவரும் திரும்பி வரணும்னு
சுயநல டோனா விரும்பறா.
24
00:01:24,843 --> 00:01:26,563
பழைய ராஃப்டர்களை மிஸ் பண்றேன்.
25
00:01:27,043 --> 00:01:30,283
பழைய ராஃப்டர்கள் போயாச்சு.
ஆறு ஆண்டு முன் பயணம் போனாங்க.
26
00:01:30,883 --> 00:01:34,083
நாங்க செட்டில் ஆனோம்,
ஆனா நுண்விவரங்கள் செட்டில் ஆகலை.
27
00:01:34,803 --> 00:01:37,803
ஆனா நீயும் டேவும் ஒன்றாக
இருக்கணும்னு விரும்பறேதானே.
28
00:01:37,883 --> 00:01:39,523
ஆமாம், ஏதோ ஒரு விதத்தில்.
29
00:01:39,603 --> 00:01:41,083
எந்த விதம்னு தெரியலை.
30
00:01:42,883 --> 00:01:44,123
ஓய்வுப்பயிற்சி நேரம்!
31
00:01:44,683 --> 00:01:46,363
மாறுங்க, குதிங்க, எம்புங்க.
32
00:01:47,003 --> 00:01:49,923
டோனாவுக்காக நடிக்கிறேன்.
33
00:01:50,563 --> 00:01:51,563
சரி.
34
00:01:52,323 --> 00:01:54,323
கைகளை அசைப்போம்.
35
00:01:54,683 --> 00:01:59,763
கைகளை சுற்றணும். மேலே தூக்கணும். அழகு.
36
00:02:00,683 --> 00:02:01,763
மகிழுங்கள்.
37
00:02:01,843 --> 00:02:05,323
விடைகொடுக்க வந்த அம்மா
இப்ப, தட்டு நடன வகுப்பில் இருக்காங்க.
38
00:02:05,403 --> 00:02:07,683
- நீ படம் பிடிக்கணும்.
- சரி.
39
00:02:07,763 --> 00:02:10,283
டோனா உன்னை "வேகமா ஓடு" என்பாங்க.
40
00:02:12,763 --> 00:02:15,763
- சரி என்ன விஷயம்?
- வகுப்பு முடியுது போல.
41
00:02:16,403 --> 00:02:17,603
என் பியர் பத்திரம்.
42
00:02:19,563 --> 00:02:22,643
- எப்பவும் அவன்...
- ஆமாம், ஸ்டீவ்...
43
00:02:22,763 --> 00:02:25,003
இன்னிக்கு அவன் கார்பன் ஆவியாகலை.
44
00:02:25,563 --> 00:02:27,043
அவனுள் உற்சாகமில்லை.
45
00:02:29,003 --> 00:02:32,843
காலணிகளுக்கு நன்றி. திரும்பி வந்தா,
நிச்சயமா உங்களிடம் கற்பேன்.
46
00:02:32,923 --> 00:02:33,923
நல்லா செஞ்சீங்க.
47
00:02:34,883 --> 00:02:37,563
- நீ படம் பிடிக்கலையே.
- இல்லை, பாருங்க.
48
00:02:38,643 --> 00:02:39,803
நாம் பேசலாமா?
49
00:02:40,443 --> 00:02:42,563
பிரியாவிடை பானம் காத்திருக்கு.
50
00:02:45,483 --> 00:02:48,163
- ரூப்ஸை காயப்படுத்த மாட்டேன்.
- வேணும்னே இல்ல.
51
00:02:48,203 --> 00:02:51,043
- இணையத்தில் கயவங்க.
- உன் பார்வையாளர்கள், கார்போ.
52
00:02:51,123 --> 00:02:52,323
அவர்களுள் சிலர்.
53
00:02:53,403 --> 00:02:56,923
சாரி சொல்ல வந்தேன்.
உலக கண்காணிப்பு மையத்தை கெடுத்ததுக்கு.
54
00:02:57,843 --> 00:03:01,363
- உதவ நினைச்சேன்.
- உன் வேலையையும் செஞ்சே.
55
00:03:01,443 --> 00:03:04,483
- குஷிக்காக.
- உன் பின்பற்றிகளோட இணை, சரி.
56
00:03:04,563 --> 00:03:07,363
ஆனா அவங்களுக்குள் உள்ள நல்லதுடன் இணை.
57
00:03:07,923 --> 00:03:10,003
வாழ்வு வெறும் வேடிக்கையில்லை.
58
00:03:10,083 --> 00:03:11,523
நான் முட்டாளா நடக்கணும்.
59
00:03:11,603 --> 00:03:14,083
விளம்பரங்கள், வாணிகம். அது லாபம் தருது.
60
00:03:14,163 --> 00:03:18,083
பல லட்சம் பின்பற்றிகள் உன்னை
கவனிக்கிறாங்க. மாற்றம் கொண்டு வர பாரு.
61
00:03:19,563 --> 00:03:20,563
உரை முடிந்தது.
62
00:03:22,163 --> 00:03:26,003
சரியா சொன்னீங்க. அவங்களை கண்டிப்பேன்.
சிலரை இழந்தா பரவால்லை.
63
00:03:26,083 --> 00:03:28,803
- இழந்தா தகுதியற்றவங்கதானே?
- உண்மை.
64
00:03:29,603 --> 00:03:31,963
பென்னும் கேஸ்ஸியும் கிரீஸ் போக ஆர்வம்.
65
00:03:32,043 --> 00:03:33,363
நானும் ரெட்டாவும் கூட.
66
00:03:33,923 --> 00:03:35,163
நீ நல்ல நண்பன்.
67
00:03:48,243 --> 00:03:51,363
காரில் இடமில்லைனா,
வேற ஏற்பாடு செய்றேன்.
68
00:03:52,763 --> 00:03:56,883
ஜூலி. எனக்கு பிடித்த வளரும் திறனாளருக்காக
எனக்கு பிடித்த ஓவியம்.
69
00:03:57,523 --> 00:03:59,843
அவ தொடர்ந்து ஓவியம் தீட்ட நினைவூட்ட.
70
00:03:59,923 --> 00:04:02,523
இங்கே விடறேன். திரும்பி வருவேன்.
71
00:04:02,923 --> 00:04:05,523
வராமலும் போகலாம். ரொம்ப நன்றி, சார்ல்ஸ்.
72
00:04:05,603 --> 00:04:07,283
எப்படியோ எடுத்துப் போவோம்.
73
00:04:07,363 --> 00:04:09,083
பரடீனாவுக்கு இது அதிகம்.
74
00:04:09,603 --> 00:04:11,963
நாங்க திரும்பறது ரூபிக்கு பிடிக்கலை.
75
00:04:12,043 --> 00:04:15,723
நாங்க வற்புறுத்தினா, அப்பா வருவார்.
அம்மா விட்டுத் தந்தாங்க.
76
00:04:17,523 --> 00:04:20,283
வேற விதமாவும் பாரு, ரூபி.
77
00:04:21,043 --> 00:04:23,403
வறட்சி, தீ, சுரங்கப்பணி.
78
00:04:23,963 --> 00:04:27,683
காலநிலை மாற்றத்துக்கு எதிரான
போராட்டத்தில் ஊரகங்கள் முதன்மை.
79
00:04:27,763 --> 00:04:30,963
அதிக மாற்றத்தை செய்ய வேண்டிய
இடத்தில் நீ இருக்கணுமே?
80
00:04:32,963 --> 00:04:34,123
அதைப் பற்றி யோசி.
81
00:04:34,203 --> 00:04:36,763
அப்பாவை தொல்லை செய்யாதே.
82
00:04:36,843 --> 00:04:39,123
எப்ப வேணா வாங்க, சார்ல்ஸ்.
83
00:04:39,203 --> 00:04:41,083
என் வர்ணங்கள், ஈசலுடன் வர்றேன்.
84
00:04:43,403 --> 00:04:45,923
நீங்களும் பென்னும் என்னை மறக்காதீங்க.
85
00:04:45,963 --> 00:04:49,483
- இரவு உணவுக்கு எங்களோட இருங்க.
- மாட்டேன், ஆனா நன்றி.
86
00:04:49,563 --> 00:04:50,803
சரி. பை!
87
00:04:51,403 --> 00:04:52,603
- பை!
- பை!
88
00:04:52,683 --> 00:04:55,243
- பிரியா விடை!
- அருமையான செயல்.
89
00:04:55,283 --> 00:04:57,163
எங்க இருவரையும் பிரிக்கிறீங்க.
90
00:04:57,243 --> 00:05:00,083
உன்னை அப்பாவிடமும் பாடோவிடமும்
கூட்டிப் போறேன்.
91
00:05:00,963 --> 00:05:03,483
- "சார்ல்ஸுக்கு எல்லாம் தெரியும்" தானே?
- ஆமா.
92
00:05:08,723 --> 00:05:11,043
இவ்ளோ நாள் இருக்க விட்டதுக்கு நன்றி.
93
00:05:11,123 --> 00:05:12,523
பரபரப்பா இருந்தோம்.
94
00:05:13,723 --> 00:05:15,283
இரவு உணவுக்கு நேரமுண்டு...
95
00:05:16,163 --> 00:05:18,403
ஆமா, நான் அவளோட பேசணும், நன்றி.
96
00:05:25,923 --> 00:05:27,763
அதை பற்றி யோசிக்கிறேன், சரியா?
97
00:05:28,283 --> 00:05:29,283
நல்லது.
98
00:05:30,403 --> 00:05:32,843
அவர் சொன்னது ஓரளவு சரிதான்.
99
00:05:33,683 --> 00:05:36,563
ஆனா நான் சொல்றதை
இங்கே பலர் புரிஞ்சுக்கணும்.
100
00:05:36,643 --> 00:05:38,403
ரொம்ப நிறைய பேர்னு சொல்லலாம்.
101
00:05:38,843 --> 00:05:42,603
இங்கே நீ தென்றல். பரடீனாவில் நீ சூறாவளி.
102
00:05:42,963 --> 00:05:44,563
அங்க அதிகமா செய்யலாம்.
103
00:05:45,403 --> 00:05:48,003
கொஞ்சம் கைமீறி போய்டுச்சு இல்ல?
104
00:05:49,203 --> 00:05:50,923
கிறுக்குத்தனம்னு சொல்வேன்.
105
00:05:51,003 --> 00:05:53,243
நீ மீண்டும் நிலையாகணும்.
106
00:05:53,323 --> 00:05:56,043
- உன் அப்பாவை மிஸ் பண்றே இல்ல?
- நிச்சயமாக.
107
00:05:56,603 --> 00:05:59,763
நமக்கு சுதந்திரம் தருவதற்காக
சொல்லாம இருக்கார்,
108
00:05:59,843 --> 00:06:01,403
ஆனா நம்மை மிஸ் பண்றார்.
109
00:06:04,003 --> 00:06:08,323
நாம போய் அவரை ஒத்துக்க வைப்போம்,
அப்புறமா மூவரும் இங்கே வரலாம்.
110
00:06:08,403 --> 00:06:11,963
இங்கே பல விஷயங்கள் நடக்குது.
அவரை ஒத்துக்க வைங்கமா, ப்ளீஸ்.
111
00:06:12,043 --> 00:06:15,403
- அவரை எதுவும் செய்ய வைக்க முடியாது, அன்பே.
- நம்பலாமே.
112
00:06:16,323 --> 00:06:19,083
நான் என்ன எதிர்பார்க்கிறேன்னே தெரியலை.
113
00:06:20,203 --> 00:06:21,443
தெரியும்னு தோணித்து.
114
00:06:23,163 --> 00:06:25,243
குழந்தைங்க தானே குழம்பணும்.
115
00:06:25,323 --> 00:06:29,683
வளர்வதன் ஒரு படி, பெற்றோரும் உன்னை
போல பலவீனம்னு உணர்வதுதான்.
116
00:06:30,403 --> 00:06:32,083
உன் ஆதரவை பாராட்டுவேன்.
117
00:06:32,803 --> 00:06:34,483
நிஜமா குழம்பியிருக்கீங்க.
118
00:06:35,883 --> 00:06:37,043
ஆமாம்.
119
00:06:40,003 --> 00:06:43,043
பாடோவை மிஸ் பண்ணினேன்.
120
00:06:43,723 --> 00:06:46,923
- ரோஸ் மற்றும் டாராவையும்.
- அப்படி சொல்லு.
121
00:06:49,643 --> 00:06:52,043
- சார்ல்ஸ் சரியா சொல்றார்.
- பார்ப்போமா?
122
00:06:52,483 --> 00:06:53,563
பிரச்சனையில்லை.
123
00:06:54,603 --> 00:06:55,603
இங்கே வா.
124
00:06:57,403 --> 00:06:58,723
நீ நல்ல பெண்.
125
00:06:59,163 --> 00:07:01,043
- இரவு உணவு தயார்.
- நன்றி.
126
00:07:01,123 --> 00:07:03,723
சரி. சாப்பிடுவோம். நாளை நீண்ட பயணம்.
127
00:07:07,323 --> 00:07:08,723
நீ முதலில்.
128
00:07:08,803 --> 00:07:11,083
எதை நோக்கி பயணம்?
129
00:07:12,723 --> 00:07:14,523
எதை தேடி?
130
00:07:16,043 --> 00:07:18,523
அவள் வந்ததும் அவளிடம் பேசறேன்.
131
00:07:19,563 --> 00:07:22,723
ஆமா, உனக்கு எப்படியும் தெரிய வரும்.
சரி, நன்றி, ரேச்.
132
00:07:23,283 --> 00:07:27,043
- எட்டி கோல் அடிச்சானா?
- சாக்கரூஸ் அணி அவனை கவனிக்குது.
133
00:07:27,443 --> 00:07:29,283
- மீண்டும் ரேச்?
- ஆமா.
134
00:07:30,483 --> 00:07:33,563
ஒரே நாளில் மும்முறையா?
உலக கண்காணிப்பு மையம் போச்சே.
135
00:07:33,643 --> 00:07:34,643
ஆமாம்.
136
00:07:36,003 --> 00:07:37,363
குழந்தை பற்றியா?
137
00:07:37,443 --> 00:07:39,163
- எல்லாம் நலம்தானே?
- ஆமாம்.
138
00:07:39,243 --> 00:07:41,283
- விபரீதம் இல்லயே?
- இருக்காது.
139
00:07:44,723 --> 00:07:47,963
உன் அம்மாகிட்ட நான் தான் சொல்வேன்.
தம்பி கிட்ட சொல்லாதே.
140
00:07:58,963 --> 00:08:00,163
ஊரை நெருங்கினோம்.
141
00:08:03,083 --> 00:08:05,603
ஆனா நான் நெருங்கலை. கொஞ்சம் கூட.
142
00:08:13,123 --> 00:08:16,483
சிறிய மாற்றங்கள் போதாதுனு தெரியுது.
143
00:08:23,123 --> 00:08:24,923
ரூபி! பாட்டி!
144
00:08:25,563 --> 00:08:27,883
- நல்ல வரவேற்பு.
- ஹாய், ரூப்ஸ்!
145
00:08:27,963 --> 00:08:29,443
ஹாய், அன்பே.
146
00:08:32,323 --> 00:08:33,963
- பார்க்க மகிழ்ச்சி.
- ஆமா.
147
00:08:37,803 --> 00:08:39,003
- ஹேய்.
- ஹேய்.
148
00:08:39,883 --> 00:08:40,883
ஹேய், ரூப்ஸ்.
149
00:08:42,243 --> 00:08:43,243
ஹேய்.
150
00:08:44,923 --> 00:08:45,923
நாம நலமா?
151
00:08:53,243 --> 00:08:55,803
நாங்க நலம். நீங்க நலமா?
152
00:08:55,923 --> 00:08:57,803
கொஞ்சம் வலிக்குது.
153
00:09:00,443 --> 00:09:01,683
உன்னால எனக்கு பெருமை.
154
00:09:01,803 --> 00:09:03,803
குப்பை பற்றி நிறைய குப்பையா?
155
00:09:03,923 --> 00:09:06,763
நிஜமா, அப்பா?
பெரும்பாலான குழந்தைகள் வெறுக்கும்.
156
00:09:06,803 --> 00:09:08,883
- நீ மற்றவங்க போலில்லை.
- நம்புங்க.
157
00:09:19,563 --> 00:09:20,563
நலமா?
158
00:09:21,883 --> 00:09:22,883
நலம்.
159
00:09:24,643 --> 00:09:25,883
உள்ளே போ.
160
00:09:28,203 --> 00:09:31,123
திரும்பி வந்த! பெரிது வேணாம்.
இந்தா, சிறியதை எடு.
161
00:09:31,203 --> 00:09:32,523
பெரிய பை எனது.
162
00:09:37,323 --> 00:09:39,803
பிறகு திடீர்னு, அன்றிரவு...
163
00:09:40,203 --> 00:09:41,483
எப்படி இருக்கு?
164
00:09:42,883 --> 00:09:44,443
- திரும்பி வந்ததா?
- ஆமாம்.
165
00:09:47,123 --> 00:09:48,363
கொஞ்சம் வினோதம்.
166
00:09:54,403 --> 00:09:56,483
பாரு, உங்கிட்ட கொஞ்சம் பேசணும்.
167
00:09:59,803 --> 00:10:04,323
35 வருஷங்களுக்கு பிறகு, பழைய பாணிகள்
திரும்பலாம், அவற்றை உடைக்கணும்,
168
00:10:04,403 --> 00:10:06,283
புதியவைகளை கண்டுபிடிக்கணும்.
169
00:10:06,363 --> 00:10:07,683
உடனே புரியும்.
170
00:10:09,803 --> 00:10:10,923
அப்போ...
171
00:10:12,683 --> 00:10:14,803
நீ ஏன் ரேச்சை போய் பார்க்கக்கூடாது?
172
00:10:15,283 --> 00:10:17,803
பிரசவத்துக்கு அங்கே இரு,
எவ்ளோ நாள் வேணுமோ.
173
00:10:17,883 --> 00:10:19,883
நீ விரும்புவேனு தெரியும்.
174
00:10:21,363 --> 00:10:22,803
- நியூயார்க்?
- உதவி செய்ய.
175
00:10:22,883 --> 00:10:26,043
நல்லா யோசி, தினசரி வாழ்வை பற்றி நினைக்காம.
176
00:10:27,523 --> 00:10:30,323
- இப்பதானே வந்தேன்?
- திரும்ப எடுத்து வைக்க எளிது.
177
00:10:31,163 --> 00:10:32,163
ரூபி என்னாவா?
178
00:10:32,243 --> 00:10:34,523
அவளும் நானும் பரஸ்பரம் துணையிருப்போம்.
179
00:10:34,563 --> 00:10:37,683
- பென்னும் கேஸ்ஸியும் டெட்டை கவனிப்பர்.
- கிரீஸ் போறாங்க.
180
00:10:37,803 --> 00:10:39,563
இப்போ இல்லை, ரொம்ப காலம் இல்ல.
181
00:10:41,763 --> 00:10:42,883
உன் விருப்பம்.
182
00:10:44,283 --> 00:10:45,563
என்ன சொல்றே?
183
00:10:46,763 --> 00:10:49,163
ரேச்சலிடம் திடீர்னு போக முடியாது.
184
00:10:50,163 --> 00:10:54,163
போன தடவை பேசினப்போ,
என் ஆக்கிரமிப்பு குணத்தை சொன்னா.
185
00:10:55,083 --> 00:10:57,003
- நான் கேட்கணும்.
- நான் கேட்டேன்.
186
00:10:57,883 --> 00:11:01,443
ஓர் இரவு யோசிச்சா. நான் வற்புறுத்தலை,
ஆனா அவ விரும்பறா.
187
00:11:01,523 --> 00:11:03,323
- ரொம்பவே.
- அவ சொன்னாளா?
188
00:11:03,403 --> 00:11:06,923
அவ திரும்பிப் போனபின்
தானே உன்னிடம் கேட்க நினைச்சா.
189
00:11:07,003 --> 00:11:09,163
நமக்கு மேலும் சிக்கல் தர விரும்பல.
190
00:11:09,243 --> 00:11:11,203
- அப்படி ஆகுமா?
- நாம விட்டால் தான்.
191
00:11:14,163 --> 00:11:15,763
என்னை நீங்க ஒதுக்கலையே?
192
00:11:15,843 --> 00:11:20,003
இல்லை, நீ வாய்ப்பை எடுத்துக்கோ.
வேண்டிய நேரத்தை எடுத்துக்கோ.
193
00:11:24,843 --> 00:11:26,923
பல கணவர்கள் இதை வழங்க மாட்டாங்க.
194
00:11:28,803 --> 00:11:31,123
நீ மீண்டும் புன்னகைத்து பார்க்கணும்.
195
00:11:37,723 --> 00:11:41,363
அவருக்கு என்ன பிரச்சனை, நேதன்?
அம்மா அங்கே வந்தாச்சே?
196
00:11:41,443 --> 00:11:43,003
அவர் செய்றதுல அர்த்தமில்ல.
197
00:11:43,963 --> 00:11:46,323
இருவரிடமும் ஒன்றாக நாம் பேசணும்.
198
00:11:47,363 --> 00:11:49,403
நாம சொல்லலைன்னா யாரால முடியும்?
199
00:11:51,043 --> 00:11:54,243
எனக்கு ஒரு யோசனை.
ஹேய், சனியன்று நேரம் ஒதுக்கு.
200
00:11:54,323 --> 00:11:56,123
ஏற்பாடானதும் சொல்றேன்.
201
00:11:56,203 --> 00:11:57,283
சரி, பிறகு. பை.
202
00:11:57,363 --> 00:11:59,763
ஹேய், வார இறுதியில் என் பணியை செய்வியா?
203
00:11:59,843 --> 00:12:02,603
- நிச்சயமா. ஏன்?
- அவசரநிலை. பரடீனா.
204
00:12:02,683 --> 00:12:04,923
- உங்க அப்பா?
- ஆரோக்கியமா இருக்கார்.
205
00:12:05,003 --> 00:12:07,523
கிறுக்குத்தனமா யோசிக்கறார்.
நேதன் பேசினான்.
206
00:12:07,603 --> 00:12:10,283
- எப்படி இருக்கார்?
- நலம்தான். குடியேறினான்.
207
00:12:11,163 --> 00:12:12,083
உனக்கு கவலையா?
208
00:12:12,883 --> 00:12:15,843
இனிமையா மன்னிப்பு கேட்டார், ஆமாம்.
209
00:12:17,643 --> 00:12:21,123
என்னை சீரற்றவள்னு சொல்லுங்க.
அட்டவணையை மாற்றுங்க.
210
00:12:21,923 --> 00:12:22,923
நன்றி.
211
00:12:27,003 --> 00:12:28,803
டெஸ்ஸா, பென் ராஃப்டர் பேசறேன்.
212
00:12:29,883 --> 00:12:31,643
எனக்கு ஒரு உதவி செய்வீங்களா?
213
00:12:40,603 --> 00:12:43,483
- காத்திருந்து தூங்கினேன்.
- எழ வேண்டாம்.
214
00:12:44,403 --> 00:12:47,163
- எழுந்துட்டேன்.
- எனக்கு ஒரு யோசனை.
215
00:12:48,243 --> 00:12:51,723
- நம்பிக்கை தருது.
- அம்மா அப்பாவுக்கு உதவலாம்.
216
00:12:51,803 --> 00:12:54,443
- என்னிடம் நல்ல யோசனை.
- அப்பாவை நம்ப முடியல.
217
00:12:54,523 --> 00:12:57,643
- அப்பா ஏன் இப்படி செய்றார்னு தெரியலை.
- அப்புறமா.
218
00:13:00,603 --> 00:13:01,803
பிறகு பேசலாம்.
219
00:13:04,163 --> 00:13:05,363
காத்திருக்கலாம்.
220
00:13:39,723 --> 00:13:42,123
வட்டங்களில் சுழல்வது பொருத்தம்தான்.
221
00:13:43,243 --> 00:13:45,803
ரேச்சலிடம் ஓடுவது என்பது தவிர்ப்பதா?
222
00:13:46,563 --> 00:13:48,723
குழந்தைகளை சாக்காக பயன்படுத்தறேனா?
223
00:13:49,963 --> 00:13:52,363
டேவும் அதைத்தான் செய்றாரா?
224
00:13:57,643 --> 00:14:00,003
- எல்லாரும் எங்கே?
- ஹேய், தூங்கு மூஞ்சி.
225
00:14:00,563 --> 00:14:04,643
அம்மாவும் நேதனும், நடை தியானம், அதென்னவோ.
226
00:14:04,723 --> 00:14:06,683
பாடோ, தெரியலை.
227
00:14:07,083 --> 00:14:09,123
- டாராவை போய் பார்க்கவா?
- நிச்சயமா.
228
00:14:10,803 --> 00:14:14,643
- அதை விடப்போறீங்கனு நினைச்சேன்.
- விற்பதற்கு அழகாக்குறேன்.
229
00:14:15,283 --> 00:14:17,443
சில நேரங்களில் வாழ்க்கை கற்பிக்கும்.
230
00:14:17,523 --> 00:14:20,283
- அதென்ன?
- உயிருடன் இருக்கும்போதே கைவிடு.
231
00:14:21,083 --> 00:14:22,083
ஆமாம்.
232
00:14:22,363 --> 00:14:24,643
சரி, இப்போ என்ன செய்வீங்க?
233
00:14:24,723 --> 00:14:27,243
சாகற ஆபத்து இல்லாத எதையும்.
234
00:14:27,323 --> 00:14:28,243
சரியான சொல்.
235
00:14:34,683 --> 00:14:36,123
நீங்க சாகலைனு சந்தோஷம்.
236
00:14:36,963 --> 00:14:38,323
எனக்கு அதைவிட சந்தோஷம்.
237
00:14:40,483 --> 00:14:42,043
உங்களுக்கு நேரமிருக்கும்.
238
00:14:42,483 --> 00:14:44,603
- எதுக்காக?
- போராட்டத்தில் என்கூட சேர.
239
00:14:45,723 --> 00:14:48,043
அடுத்த காலநிலை போராட்டம்? பின்னுங்கப்பா.
240
00:14:48,123 --> 00:14:50,043
பின்னுங்க, அப்பா. அப்பா யாரு?
241
00:14:50,123 --> 00:14:51,003
இங்கே வா.
242
00:14:51,083 --> 00:14:52,203
- அப்பா!
- பிடிப்பேன்.
243
00:14:56,603 --> 00:14:58,643
தியானம், மருத்துவமில்ல.
244
00:14:59,483 --> 00:15:01,923
தட்டு நடன சிகிச்சையை விட அமைதியானது.
245
00:15:02,003 --> 00:15:03,283
ஏதும் பதில்கள்?
246
00:15:03,363 --> 00:15:04,723
உறுதியா எதுவுமில்ல. நீ?
247
00:15:04,803 --> 00:15:07,203
இப்போதைக்கு வேலை
போதுமான பதில்னு தோணுது.
248
00:15:07,283 --> 00:15:09,083
- சரி, ஆமாம்.
- அப்போ...
249
00:15:11,763 --> 00:15:12,963
ரேச்.
250
00:15:13,603 --> 00:15:16,163
என்ன? சொன்னேனே. அவ உற்சாகமா இருக்கா.
251
00:15:16,243 --> 00:15:18,883
இல்ல, இல்ல, நான் கேட்கிறது, உங்க எண்ணம்?
252
00:15:19,283 --> 00:15:21,123
அவளுக்கு நான் தேவைனு தோணுது.
253
00:15:21,803 --> 00:15:24,963
கல்நெஞ்சமா பேச நினைக்கல,
ஆனா அவளுக்கு நீங்க தேவைதானா?
254
00:15:25,483 --> 00:15:28,123
அவள் கர்ப்பமாகி
எட்டு மாதம் கழிச்சு சொன்னாள்.
255
00:15:28,203 --> 00:15:29,403
அவளே பார்த்துப்பா.
256
00:15:29,483 --> 00:15:32,243
நிதர்சனம் புரியாதப்போ,
பலவீனத்தை உணர முடியாது.
257
00:15:32,323 --> 00:15:35,363
இனிமே அவளுக்கு புரியும்.
அவளுக்கு துணையா இருப்பேன்.
258
00:15:36,203 --> 00:15:38,723
- சரி.
- அதிகபட்சம், சில மாதங்கள் நான் அங்கே.
259
00:15:38,803 --> 00:15:41,123
- சில மாதங்களா?
- அவ இருக்க சொன்னால்.
260
00:15:41,203 --> 00:15:44,123
- நீங்க தேடுறது அங்கே கிடைச்சா?
- நியூ யார்க்கிலா?
261
00:15:44,203 --> 00:15:45,403
- ஆமாம்!
- ப்ளீஸ்!
262
00:15:45,483 --> 00:15:47,603
அது பெரிய ஊர், பல அம்சங்களுடையது.
263
00:15:47,683 --> 00:15:51,763
நீங்க போனால், ரேச்சலுக்காக
மட்டும்தான் போறீங்களா?
264
00:15:56,883 --> 00:16:00,083
அதை பற்றி பேசுவோம். சுற்றுலாவில்.
265
00:16:01,603 --> 00:16:02,603
சுற்றுலாவிலா?
266
00:16:03,003 --> 00:16:07,643
- என்ன சுற்றுலா?
- நாம் எல்லோரும், அப்பாவும். பென் ஏற்பாடு.
267
00:16:08,043 --> 00:16:10,243
உரைகள் இருக்கும்னு நேதன் சொன்னான்.
268
00:16:10,763 --> 00:16:13,243
- எதை பற்றி?
- நீங்க, நான், நாம்.
269
00:16:14,163 --> 00:16:16,843
நியூ யார்க் பத்தி கவலையாம்,
இப்போதான் வந்தேன்.
270
00:16:16,923 --> 00:16:18,483
நான் இங்கே குடியேறணும்.
271
00:16:18,883 --> 00:16:21,483
- அதில் அவங்களுக்கு சம்மந்தமில்லை.
- இருக்காம்.
272
00:16:22,123 --> 00:16:24,443
நமக்கு அந்த வயது ஆகிடுச்சு, புரியுதா.
273
00:16:24,523 --> 00:16:27,603
- பிள்ளைங்க நமக்கு அறிவுரை சொல்ற வயது.
- நாம கிழமாகலை.
274
00:16:27,683 --> 00:16:30,403
- அது கிழத்தன்மை.
- ஆமா, நமக்கு வயசாகிடுச்சு.
275
00:16:30,483 --> 00:16:32,443
நடைபயிற்சி சட்டத்தை கொண்டா.
276
00:16:39,723 --> 00:16:41,763
நாசமாகு, க்ரெட்டா டாக்பெர்க்.
277
00:16:41,843 --> 00:16:45,523
உன் வேலையை பாரு!
எங்கிட்ட வம்பு பண்ணாதே, மடையா!
278
00:16:45,883 --> 00:16:47,083
பின்னிட்டே, ரூப்ஸ்!
279
00:16:48,283 --> 00:16:52,363
இவனைப் போன்ற மறுப்பாளிகளை மாற்ற
பள்ளியில் சுற்றுச்சூழல் கிளப் வேணும்.
280
00:16:53,003 --> 00:16:54,923
- ஆமாம்.
- நாளிதழ் வெளியிடுவோம்.
281
00:16:55,003 --> 00:16:58,323
- கிழவி ஸ்பேட் அனுமதிக்க மாட்டாள்.
- அவ என் பொறுப்பு. நீ?
282
00:16:58,403 --> 00:17:00,043
- ரோஸ் வந்தா.
- நிச்சயமா.
283
00:17:01,083 --> 00:17:05,283
ஹேய், ரூப்ஸ், சீக்கிரம் வா.
திட்டம் மாறியது.
284
00:17:07,403 --> 00:17:08,243
பை.
285
00:17:09,683 --> 00:17:10,963
முப்பத்தி ஒன்று.
286
00:17:11,963 --> 00:17:14,003
- முப்பத்தி ஏழு.
- நலமா, தாத்தா?
287
00:17:14,083 --> 00:17:15,083
நாற்பத்தி ஒன்று!
288
00:17:16,603 --> 00:17:19,443
- நாற்பத்தி மூன்று, நாற்பத்தி ஏழு...
- வினோதம்.
289
00:17:19,523 --> 00:17:22,443
பிரதம எண்கள்.
சிறுநீர் கழிக்க முடியலன்னா உதவும்.
290
00:17:23,123 --> 00:17:24,523
நான் 51ஐ தாண்டினதில்லை.
291
00:17:24,603 --> 00:17:27,923
நேற்று நடந்தது நினைவில்லை,
ஆனால் பிரதம எண் நினைவிருக்கு.
292
00:17:28,003 --> 00:17:29,443
சில விஷயம் மறக்காது போல.
293
00:17:29,523 --> 00:17:31,603
- மீண்டும் எங்கே போறோம்?
- பரடீனா.
294
00:17:31,683 --> 00:17:33,123
குடும்ப சுற்றுலா.
295
00:17:34,523 --> 00:17:36,843
அதை நான் தவற விட மாட்டேன்.
296
00:17:39,283 --> 00:17:42,203
நீண்ட கால ஞாபகங்கள் மறந்தால்,
அவரை இழப்போம்.
297
00:17:43,243 --> 00:17:44,363
கொஞ்சம் அம்மா போல.
298
00:17:47,083 --> 00:17:50,843
அவங்க அனுபவிப்பது எதுனாலும்,
நல்ல காலங்கள் மறையும்னு அர்த்தம்...
299
00:17:50,963 --> 00:17:53,003
அப்போ, இன்று ஒரு நினைவூட்டலா?
300
00:17:53,083 --> 00:17:56,123
சின்ன உந்துதல். அவங்களுக்கு மட்டுமில்லை.
301
00:17:57,203 --> 00:17:59,003
அப்பாவையும் தட்டி எழுப்பணும்.
302
00:17:59,683 --> 00:18:02,963
- ரொம்ப மர்மம்.
- சொன்னா கண்பட்டுவிடும்.
303
00:18:03,843 --> 00:18:06,603
அது நடந்தா சொல்றேன்.
எனக்கு மூட நம்பிக்கை உண்டு.
304
00:18:07,523 --> 00:18:10,763
- வெளியிடறது மேலானது என்பேன்.
- போலாம்.
305
00:18:12,243 --> 00:18:13,603
தெரிஞ்சுதான் செய்றேன்.
306
00:18:14,563 --> 00:18:15,483
நம்பறேன்.
307
00:18:31,963 --> 00:18:33,083
இதைப் பாருங்க!
308
00:18:34,483 --> 00:18:35,723
அழகா இருக்கு.
309
00:18:36,243 --> 00:18:38,723
- ஹலோ.
- இதோ, அன்பே.
310
00:18:38,803 --> 00:18:40,923
நன்றி. காஃபி கடை என்னாச்சு?
311
00:18:41,003 --> 00:18:43,323
ஏற்பாடு செஞ்சிட்டேன்.
இதை தவற விடுவேனா?
312
00:18:44,763 --> 00:18:47,683
- இதன்மூலம் சிலது சரி செய்யணும்.
- இல்ல, ஒன்றுமில்ல.
313
00:18:47,763 --> 00:18:49,363
நான் எல்லை மீறினேன்.
314
00:18:49,963 --> 00:18:51,043
நீ உதவினாய்.
315
00:18:51,923 --> 00:18:53,843
- உதவினேன்னா பரவாயில்லை.
- உதவினாய்.
316
00:18:53,963 --> 00:18:55,083
- ஓஹோ?
- நாம தோழிகள்.
317
00:18:55,123 --> 00:18:56,283
சரி.
318
00:18:58,123 --> 00:19:00,723
தட்டுகள் பாத்திரங்கள்
சூழலுக்கேற்றவை, ரூப்ஸ்.
319
00:19:01,323 --> 00:19:02,483
நல்லது.
320
00:19:04,363 --> 00:19:06,803
இருங்க, இருவரும் மீண்டும் இணைந்தீங்களா?
321
00:19:07,763 --> 00:19:09,843
இணைஞ்சாங்க.
அவங்க முத்தமிடலை கண்டேன்.
322
00:19:11,443 --> 00:19:13,043
- பிடிபட்டோம்.
- எப்பலேர்ந்து?
323
00:19:13,123 --> 00:19:15,763
- சிலகாலமா.
- ஊருக்கு போனேன், இவ்ளோ நடந்தது.
324
00:19:15,843 --> 00:19:17,963
வேற ஏதாவது பேசுவோமா?
325
00:19:18,043 --> 00:19:20,003
- ஹாய்.
- பாரு. மணியால் பிழைச்சோம்.
326
00:19:20,083 --> 00:19:23,803
எல்லாரும் வந்தாச்சு. உற்சாகப்படுத்தறோம்.
327
00:19:23,843 --> 00:19:25,243
ஹாய், அப்பா!
328
00:19:26,563 --> 00:19:27,563
ஹேய்!
329
00:19:29,923 --> 00:19:31,843
- கேஸ்ஸி எங்கே?
- ஃபோனில் பேசறா.
330
00:19:31,923 --> 00:19:33,603
அவ உங்ககிட்ட சொல்லுவா.
331
00:19:35,203 --> 00:19:38,323
- பயணம் எப்படி?
- எளிதா வந்தோமில்ல?
332
00:19:38,363 --> 00:19:41,323
- ஒருமுறை சிறுநீர் கழிக்க நிறுத்தினோம்.
- சரி.
333
00:19:42,483 --> 00:19:46,243
- சிறுநீர்க்கு எதுக்கு சிரிக்கணும்.
- வந்து பியர் குடிங்க, டெட்.
334
00:19:47,603 --> 00:19:48,963
மறுக்க மாட்டேன்.
335
00:19:51,723 --> 00:19:54,243
என்ன காரணமா இருந்தாலும், இது அழகு.
336
00:19:56,803 --> 00:20:01,323
மனம் திறந்து பேசுதல் எப்படி உதவும்னு
திருமண ஆலோசனையில உணர்ந்தேன்.
337
00:20:01,843 --> 00:20:05,243
உங்க இருவரையும் பத்தி கவலைப்படறோம்.
338
00:20:05,323 --> 00:20:09,363
மறுக்கலாம். சும்மா சுற்றுலா,
ஆனா நாங்க சொல்ல விஷயமிருக்கு.
339
00:20:09,443 --> 00:20:12,363
உன் அப்பா விரும்பினா,
நானும் கேட்க விரும்புவேன்.
340
00:20:12,443 --> 00:20:14,843
நினைவிருக்கட்டும், ரேச்சலை பாக்க போறேன்.
341
00:20:14,963 --> 00:20:18,363
நியாயம்தான்.
இருந்தாலும் நாங்க சொல்றதை கேளுங்க.
342
00:20:19,323 --> 00:20:21,363
நீங்க இருவரும் பதற வைக்கிறீங்க.
343
00:20:21,483 --> 00:20:23,363
- எப்படி போகுதுனு பாப்போம்.
- சரி.
344
00:20:23,443 --> 00:20:25,363
சரி, வந்து வாங்கிக்கோங்க!
345
00:20:25,443 --> 00:20:29,363
பா-ர்-ட்-டி செய்வோம், ஏன்?
ஏன்னா இது சுற்றுலா!
346
00:20:30,443 --> 00:20:31,483
ஆமாம்.
347
00:20:46,843 --> 00:20:48,803
- ஹேய், அதென்ன நாற்றம்?
- என்ன?
348
00:20:48,843 --> 00:20:51,083
தண்ட உணவு. உனக்கு தெரியுமே!
349
00:20:51,563 --> 00:20:52,763
எனக்கு நினைவிருக்கு.
350
00:20:54,443 --> 00:20:56,683
அதை நிறைய குடிக்கிறே.
351
00:20:59,043 --> 00:21:00,723
- ஹலோ?
- மன்னிக்கணும்.
352
00:21:00,803 --> 00:21:02,963
அடக்காம வெளியிடணும். நல்ல பெண்.
353
00:21:03,043 --> 00:21:06,363
சரி, அதை ராஃப்டர் ஆச்சரியக் குறியாக
கருதுவோமே,
354
00:21:06,483 --> 00:21:09,243
ஏன்னா இந்த சுற்றுலாவுக்கு
நோக்கமிருக்கு, இல்ல?
355
00:21:10,603 --> 00:21:14,963
பழமொழி உண்டு,
"முதலில் சிரிப்பு, பிறகு அழுகை."
356
00:21:15,043 --> 00:21:16,123
அது உண்மைதான்.
357
00:21:16,203 --> 00:21:19,283
சரி, இவை பெரியவங்க பேச்சு. எட்டி, ரூபி?
358
00:21:19,963 --> 00:21:21,963
- சாரி, டெஸ்.
- சரி, சரி, சரி.
359
00:21:22,043 --> 00:21:25,083
வேணும்னா இருங்க, ஆனா
இது பிள்ளைங்களுக்கு ஏற்றதில்ல.
360
00:21:28,523 --> 00:21:29,843
ரூபி? வர்றியா?
361
00:21:30,283 --> 00:21:33,243
நான் முதலில் ஒன்று சொல்றேன்,
பிறகு உங்ககூட வர்றேன்.
362
00:21:33,323 --> 00:21:34,923
- சரி.
- வா, செல்லம்.
363
00:21:35,003 --> 00:21:36,683
நன்றி. நன்றி.
364
00:21:39,363 --> 00:21:40,363
சரி.
365
00:21:41,443 --> 00:21:47,123
கடந்த சில வாரங்களாக, பெரியவங்க
வளர்ந்த குழந்தைகள் தான்னு காட்டினீங்க,
366
00:21:47,203 --> 00:21:50,843
அது நல்லதுதான், ஏன்னா
என் மீதான அழுத்தத்தை குறைக்கிறது.
367
00:21:50,923 --> 00:21:52,843
நான் வளர வேண்டிய தேவையில்ல.
368
00:21:53,923 --> 00:21:55,123
என்ன தேவைனு தெரியும்.
369
00:21:56,883 --> 00:21:58,963
ஆனா எது உங்களை மகிழ வைக்குதோ அது.
370
00:22:01,003 --> 00:22:02,683
நீங்க உணர்ச்சிகரமா பேசுங்க.
371
00:22:04,803 --> 00:22:05,803
நன்றி, செல்லம்.
372
00:22:06,883 --> 00:22:09,803
எனக்கு நியூ யார்க் போக விருப்பம். யோசிங்க.
373
00:22:11,163 --> 00:22:13,763
- நீங்க எப்படி, தாத்தா?
- நான் குழந்தையில்லை.
374
00:22:15,563 --> 00:22:17,923
என் தரப்பை சொல்றேன், பரவால்லைனா.
375
00:22:19,643 --> 00:22:24,203
உங்களுக்கு தெரியும், இவங்க ஊருக்கு
வந்த பின் சீக்கிரமே இவங்களை சந்திச்சேன்.
376
00:22:25,483 --> 00:22:29,883
இரண்டு அறிவிப்புகள் கிழிக்கப்படும்
வசதியுடன் இருந்தன, டெஸ்ஸாவின் கஃபேயில்.
377
00:22:30,443 --> 00:22:34,363
ஒன்று, "தேவைகள்" என்ற நீண்ட பட்டியலுடன்
மின்வேலை பயிற்சிப்பணி.
378
00:22:34,963 --> 00:22:37,963
"நல்ல தீர்வு காண்பவன்"
என்று எழுதியிருந்தது.
379
00:22:38,043 --> 00:22:42,403
நான் நினைச்சேன்,
"சரி, சரி. நான் அப்படித்தான்."
380
00:22:43,883 --> 00:22:47,683
மற்றொரு அறிவிப்பு, "டேவ் மற்றும்
ஜூலியின் தோட்ட வீடு வாடகைக்கு."
381
00:22:49,443 --> 00:22:50,603
இது சரியா நடந்தது.
382
00:22:52,803 --> 00:22:57,363
முதல் நாளன்று, நீங்க மிக
அருமையான தம்பதின்னு நினைச்சேன்.
383
00:22:58,643 --> 00:22:59,803
சிறப்பான தம்பதி.
384
00:23:01,243 --> 00:23:02,963
அது மாறாம இருக்கணும்னு ஆசை.
385
00:23:03,683 --> 00:23:05,003
லட்சிய தம்பதி இலக்கு.
386
00:23:06,803 --> 00:23:08,683
- நன்றி, நண்பா.
- நன்றி, பாடோ.
387
00:23:10,563 --> 00:23:12,243
சரி, அடுத்தது யாரு?
388
00:23:13,603 --> 00:23:15,843
நல்ல நாட்களை நான் மறக்கல.
389
00:23:16,763 --> 00:23:19,043
ஆனா என்னைப் பற்றி கவலைப்படாதே, அன்பே.
390
00:23:19,843 --> 00:23:21,003
உன் தாயை பற்றியும்.
391
00:23:22,083 --> 00:23:23,523
ஒருவருக்கொருவர் துணையாவோம்.
392
00:23:25,043 --> 00:23:26,963
அதனால், உனக்கு நல்லதை செய்.
393
00:23:29,043 --> 00:23:30,643
- நன்றி, அப்பா.
- நன்றி, டெட்.
394
00:23:37,563 --> 00:23:38,683
சரி.
395
00:23:43,723 --> 00:23:47,083
நான் சமீபத்தில் இழந்தது,
நான் இழக்க போவது எதுவானாலும்,
396
00:23:47,163 --> 00:23:49,563
நான் இழக்கவே முடியாதது ஒன்றுள்ளது.
397
00:23:50,163 --> 00:23:51,803
நீங்க இருவரும் தந்தது.
398
00:23:52,443 --> 00:23:53,723
எனக்குள் ராஃப்டர்.
399
00:23:54,963 --> 00:23:58,243
எதிர்வரும் மாற்றங்களில்
எனக்கு துணையாக இருக்கும்,
400
00:23:58,323 --> 00:24:00,643
உங்க மாற்றங்களுக்கு துணையா இருக்கணும்.
401
00:24:01,483 --> 00:24:03,083
நல்லதை திருப்பும்னு தோணுது.
402
00:24:04,363 --> 00:24:05,523
அன்பே.
403
00:24:06,163 --> 00:24:07,643
இதைவிட நல்லா எப்படி பேச.
404
00:24:08,963 --> 00:24:11,723
இங்கே சொல்ல வந்தேன், இப்ப தான் வந்தீங்க.
405
00:24:13,723 --> 00:24:14,883
போகாதீங்க.
406
00:24:15,523 --> 00:24:18,643
ஆனா அது சுயநலம்,
அப்பாவுக்கு ஆட்சேபணை இல்லை,
407
00:24:18,723 --> 00:24:21,843
அதனால் அந்த பேச்சு வேண்டாம்.
அதற்கு பதிலாக...
408
00:24:24,603 --> 00:24:27,723
எப்படி நடந்தாலும், எங்களுக்கு புரியும்.
409
00:24:28,283 --> 00:24:31,643
ஏனா உங்களை ரொம்ப விரும்பறோம்,
ஆனா எங்க நம்பிக்கை தெரியும்.
410
00:24:33,203 --> 00:24:36,083
உங்களை தனி நபர்களா நினைக்க முடியல.
411
00:24:38,123 --> 00:24:42,443
சொல்றதுக்கு அவ்ளோதான்.
அந்த வார்த்தை. ஒன்றாயிருப்பது.
412
00:24:44,643 --> 00:24:46,243
அதுதான் வழி. சரியா, அப்பா?
413
00:24:47,203 --> 00:24:48,923
நீ சொல்றது புரியுது, மகனே.
414
00:24:53,483 --> 00:24:54,763
கேஸ்ஸி?
415
00:24:56,203 --> 00:24:57,523
இப்ப சரியா?
416
00:24:57,603 --> 00:24:59,123
- சொல்வோம்.
- சரி.
417
00:25:02,563 --> 00:25:05,123
இது உங்களைப் பற்றி இல்ல. எங்களைப் பற்றி.
418
00:25:06,003 --> 00:25:08,283
தத்தெடுக்கப் போறோம்.
419
00:25:09,843 --> 00:25:13,123
- செயலை தொடங்கறோம்.
- புது ராஃப்டரை தேடறோம்.
420
00:25:13,203 --> 00:25:17,403
நான் புரிஞ்சுக்க நேரமாச்சு,
ஆனா இப்போ எங்க உறவு பலமாகியிருக்கு.
421
00:25:18,283 --> 00:25:19,763
என் செல்லங்கள்.
422
00:25:21,603 --> 00:25:23,043
ரொம்ப அருமை.
423
00:25:24,123 --> 00:25:25,163
ஜூலி.
424
00:25:25,963 --> 00:25:27,883
- வாழ்த்துக்கள்.
- நன்றி.
425
00:25:27,963 --> 00:25:31,283
"ஒன்றாயிருப்பது" என்பதை நிறுத்து.
புரிஞ்சது. வெளிப்படையா.
426
00:25:31,363 --> 00:25:34,163
- அப்படி நினைக்கல.
- ஷாம்பெய்ன் எடுக்கறேன்.
427
00:25:34,243 --> 00:25:36,283
- சரி.
- நல்லா செய்வீங்க.
428
00:25:36,923 --> 00:25:40,403
முதலில் சிரிப்பு, பின் ஆனந்தக் கண்ணீர்.
429
00:25:48,603 --> 00:25:52,163
இன்று அங்கே நல்லெண்ணம் கொண்ட
மிரட்டல் நிறைய இருந்தது.
430
00:25:52,243 --> 00:25:55,283
- ஆமாம், இருந்தது, நெகிழ்ச்சியாவும்.
- ஆமாம்.
431
00:25:56,243 --> 00:25:57,323
பென் சொல்றது சரி.
432
00:25:58,283 --> 00:25:59,923
ஒன்றாக முன்னோக்கி போகணும்.
433
00:26:00,563 --> 00:26:02,643
- நாம பிரியக்கூடாது.
- சரி, சரி.
434
00:26:02,723 --> 00:26:06,403
பென் வற்புறுத்தியிருக்கலாம்,
ஆனா நான் போக ஒப்புக்கிட்டோம்.
435
00:26:06,483 --> 00:26:08,483
நீ இருக்கணும்னு பென் சொல்லலை.
436
00:26:09,283 --> 00:26:12,323
நான் போகணும்னு சொல்றான்.
நியூ யார்க்குக்கு.
437
00:26:13,243 --> 00:26:16,083
- என்ன?
- நாம இருவரும் நம் குணத்தை மாற்றணும்.
438
00:26:16,683 --> 00:26:18,243
உன்னை வற்புறுத்தலை.
439
00:26:20,563 --> 00:26:23,123
- அப்போ ரூபி?
- அவளையும் கூட்டிப் போவோம்.
440
00:26:23,203 --> 00:26:25,843
- அவ படிப்பு?
- வீட்டுப்பாடத்தை எடுத்து போவோம்.
441
00:26:26,203 --> 00:26:28,283
இல்லை, நாங்க வர்றது உன் இஷ்டம்.
442
00:26:28,363 --> 00:26:32,163
நாங்க வந்தா, உன் எதிர்பார்ப்பு கெடலாம்.
443
00:26:33,643 --> 00:26:35,483
உங்க மகிழ்ச்சி பரடீனாவில்தான்.
444
00:26:35,563 --> 00:26:37,683
நான் அறுவையா இருக்க அவசியமில்லை.
445
00:26:39,003 --> 00:26:42,483
ரேச்சுக்கு நாம் இருவரும் துணையா
இருப்போம்னு சொல்றேன்.
446
00:26:43,883 --> 00:26:46,203
நீ விரும்பறப்போ வீட்டுக்கு திரும்பலாம்.
447
00:26:49,883 --> 00:26:51,643
எங்கே சேர்வோம்னு பார்ப்போம்.
448
00:26:51,723 --> 00:26:53,563
சரியான நேரத்தில் வந்தோம்.
449
00:27:00,443 --> 00:27:03,723
நாங்க வந்த உடனே,
அவளின் பனிக்குடம் உடைந்தது.
450
00:27:05,283 --> 00:27:08,163
மூச்சு விடுங்க. மூச்சு விடுங்க.
451
00:27:09,483 --> 00:27:10,683
தண்ணீர் வேணுமா?
452
00:27:10,763 --> 00:27:11,923
- வேணாம்!
- வேண்டாம்.
453
00:27:12,003 --> 00:27:13,403
- வேணும்!
- சரி.
454
00:27:13,483 --> 00:27:15,363
- இல்லை. தெரியலை.
- இல்ல. சரி.
455
00:27:16,443 --> 00:27:19,363
- எனக்கு தெரியலை.
- நல்லா செய்றே, அன்பே.
456
00:27:19,443 --> 00:27:21,003
நீங்க வந்ததில் சந்தோஷம்.
457
00:27:21,683 --> 00:27:24,523
- வேற எங்க இருப்பேன்.
- எனக்கு சந்தோஷம் நானில்லை...
458
00:27:24,603 --> 00:27:26,563
- நானில்லை...
- இல்ல, நீயில்லை.
459
00:27:26,643 --> 00:27:28,603
- எதுவானாலும், நீயில்லை.
- தனியா.
460
00:27:29,443 --> 00:27:30,603
தனியா இல்லை.
461
00:27:31,403 --> 00:27:33,683
அப்பாவும். எனக்கு ரொம்ப சந்தோஷம்.
462
00:27:34,523 --> 00:27:38,203
- எங்களுக்கும் சந்தோஷம்.
- உங்க குறிக்கோளை கண்டுபிடிங்க.
463
00:27:38,283 --> 00:27:39,683
இப்போதைக்கு முடியாது.
464
00:27:39,763 --> 00:27:42,363
நம்புங்க. வலி விவேகம் தரும்.
உங்க குறிக்கோள்.
465
00:27:42,443 --> 00:27:43,483
- சரியா?
- சரி.
466
00:27:43,563 --> 00:27:46,803
- ஆனா அதை கண்டுபிடிக்க அப்பாவை இழக்காதீங்க.
- சரி.
467
00:27:47,883 --> 00:27:49,603
விவேகமா உணர்றேன்.
468
00:27:49,683 --> 00:27:52,323
சரி, ரேச்சல், உங்களை மீண்டும் சோதிக்கணும்.
469
00:27:52,723 --> 00:27:53,683
பரவால்லையா?
470
00:27:59,003 --> 00:28:01,243
சரியாகிடும், அன்பே.
471
00:28:07,923 --> 00:28:09,963
ஹேய், நீ தூங்கணும்.
472
00:28:10,763 --> 00:28:13,323
- இவளுக்கு படுக்கை ஏற்பாடு செய்றேன்.
- ரூப்ஸ்?
473
00:28:15,283 --> 00:28:18,643
15 மணிநேரமாச்சு. சீக்கிரம் பிறக்கணும்.
474
00:28:18,723 --> 00:28:21,803
இதைவிட நேரமாகி பார்த்திருக்கேன்.
முடிஞ்சா, தூங்கு.
475
00:28:21,883 --> 00:28:23,203
இங்க தூங்கறேன், நன்றி.
476
00:28:25,123 --> 00:28:28,283
- சரியாகிடுவாள்.
- க்ரொக்கொடைல் டன்டீ வசனம் போல.
477
00:28:28,883 --> 00:28:30,923
"அது கத்தியில்லை, இது கத்தி."
478
00:28:32,443 --> 00:28:33,963
என்னை மகிழ வைச்சீங்க.
479
00:28:36,083 --> 00:28:37,203
சகிக்கல, அப்பா.
480
00:28:38,443 --> 00:28:39,683
அதுல எனக்கு பெருமை.
481
00:28:43,843 --> 00:28:47,003
நல்ல பெண். அப்படிதான். நல்ல பெண்.
482
00:28:49,363 --> 00:28:52,243
இதை நிறுத்துவோமா?
இது சரியான முறையா தோணலை.
483
00:28:54,643 --> 00:28:56,483
நான் குழந்தைக்காக ஆசைப்படலை.
484
00:28:56,563 --> 00:28:58,523
ஆமா, ஆசைப்பட்டே, ஆசைப்பட்டே.
485
00:28:58,603 --> 00:29:01,203
இதை செய்ய வேற நல்ல வழியிருக்கணும்.
486
00:29:01,283 --> 00:29:04,523
- சரி. மீண்டும் தள்ளுங்க, தள்ளுங்க.
- முடியலை. முடியலை.
487
00:29:04,603 --> 00:29:06,083
உன்னால் முடியும். அட.
488
00:29:06,763 --> 00:29:08,523
மூச்சுவிடுங்க. அவ்ளோதான்.
489
00:29:09,363 --> 00:29:11,283
- அவ்ளோதான்.
- அருமை.
490
00:29:11,363 --> 00:29:15,643
நல்ல பெண். குழந்தை பிறக்கப் போறா, சரியா?
அப்படியே இருங்க.
491
00:29:16,283 --> 00:29:19,043
- அப்படியேவா?
- பரவாயில்லை, அன்பே. பரவாயில்லை.
492
00:29:19,123 --> 00:29:21,963
ரேச்சல்? குழந்தையின் தலைமுடி தெரியுது.
493
00:29:22,043 --> 00:29:23,123
அம்மா!
494
00:29:24,803 --> 00:29:28,643
சரி, இப்போ மெதுவா.
கொஞ்சமா தள்ளுங்க, மூச்சுவிடுங்க.
495
00:29:28,723 --> 00:29:32,803
- மூச்சுவிடுங்க. மூச்சுவிடுங்க.
- அருமை. சரி, அவ தலை வந்தது.
496
00:29:34,603 --> 00:29:37,643
அவளோட தோள்கள் வெளிவரும்,
ஒரு பெரிய தள்ளு.
497
00:29:37,723 --> 00:29:39,363
தயாரா? தள்ளு.
498
00:29:42,163 --> 00:29:43,083
இதோ வந்துட்டா!
499
00:29:44,243 --> 00:29:45,443
முடிஞ்சிடுச்சு.
500
00:29:46,363 --> 00:29:49,083
- நல்லா இருக்காளா?
- உலகுக்கு நல்வரவு, குட்டிமா.
501
00:29:49,163 --> 00:29:51,043
- நல்லா இருக்காளா?
- அமைதியாகு.
502
00:29:51,323 --> 00:29:53,243
அருமையாக இருக்கா.
503
00:29:57,283 --> 00:29:58,763
இதோ இருக்கா.
504
00:30:00,803 --> 00:30:04,043
ஹலோ, அழகுப் பெண்ணே.
பாட்டிக்கு ஹலோ சொல்லு.
505
00:30:08,563 --> 00:30:11,283
- என்னைக் கிள்ளு, லின்டா.
- யாரு?
506
00:30:12,563 --> 00:30:13,763
நீண்ட கதை.
507
00:30:15,243 --> 00:30:16,603
பலமா என்னை கிள்ளு.
508
00:30:17,803 --> 00:30:18,763
அற்புதம்.
509
00:30:35,043 --> 00:30:37,843
அவளை நீங்க பார்க்கணும். அழகா இருக்கா.
510
00:30:40,523 --> 00:30:41,523
இப்ப வேண்டாம்.
511
00:30:42,763 --> 00:30:43,763
பிறகு பாருங்க.
512
00:30:48,363 --> 00:30:50,083
நம்ம மகள் தாயாகிட்டா.
513
00:30:54,643 --> 00:30:55,643
நம்ம மகள்.
514
00:30:57,843 --> 00:31:00,803
என்ன பிரச்சனை இருந்தாலும்,
ஒன்றாக தீர்ப்போம்.
515
00:31:03,283 --> 00:31:06,483
என் குறிக்கோளை உங்களுடன் கண்டுபிடிப்பேன்.
516
00:31:09,283 --> 00:31:11,203
ஏன்னா ஐ லவ் யூ, டேவ் ராஃப்டர்.
517
00:31:16,603 --> 00:31:17,883
அதோ அந்த புன்னகை.
518
00:31:23,883 --> 00:31:25,003
அதோ நம் காதல்.
519
00:31:31,283 --> 00:31:32,443
உங்களுக்காக ஏங்கினேன்.
520
00:31:44,283 --> 00:31:46,763
அப்ப, ஒவ்வொரு வாரமும்
மிஞ்சுவது வரிசை ஹெச்.
521
00:31:46,843 --> 00:31:49,723
சரியா சொன்னீங்க, வீணாகிற
உற்பத்தி பொருள் அதிகம்.
522
00:31:49,803 --> 00:31:53,323
மெனுவை குறைக்காமல்
விருப்பங்களை குறைக்க பார்க்கணும்.
523
00:31:53,403 --> 00:31:54,363
நல்ல யோசனை.
524
00:31:55,523 --> 00:31:57,523
மன்னிக்கணும். அழைப்பை ஏற்கணும்.
525
00:31:59,883 --> 00:32:00,963
அப்பா?
526
00:32:05,883 --> 00:32:08,563
அற்புதம், ரேச்! நான் மாமா ஆனேன்!
527
00:32:09,563 --> 00:32:10,563
ஆமா!
528
00:32:12,043 --> 00:32:14,443
உங்களிடம் நல்ல செய்தி சொல்லணும், தாத்தா.
529
00:32:14,883 --> 00:32:18,283
- அப்படியா?
- உலகில் புதிய ராஃப்டரின் பிறப்பு.
530
00:32:19,683 --> 00:32:21,323
- ஆணா பெண்ணா?
- பெண்.
531
00:32:22,483 --> 00:32:23,803
அடுத்த முறை ஆண்.
532
00:32:24,523 --> 00:32:28,523
- அப்படி சொல்லாதீங்க, தாத்தா.
- மகள்கள்னா கல்யாண செலவு.
533
00:32:28,603 --> 00:32:31,403
ஆனா, ஜூலியை
எதுக்கும் விட்டுத் தர மாட்டோம்.
534
00:32:31,483 --> 00:32:33,523
தாத்தா யோசிக்காம பேசறார்.
535
00:32:35,043 --> 00:32:37,203
இரண்டு. இரண்டு.
536
00:32:37,963 --> 00:32:38,963
மூன்று.
537
00:32:39,403 --> 00:32:41,403
- ஐந்து, ஏழு...
- அடக்குங்க, தாத்தா.
538
00:32:42,043 --> 00:32:43,323
ஏழு...
539
00:32:43,403 --> 00:32:46,443
கழிவறை போகும் வரை
எண்றதை நிறுத்துங்க. வாங்க.
540
00:32:46,523 --> 00:32:48,523
- பதினேழு, பத்தொன்பது.
- வாங்க.
541
00:32:49,923 --> 00:32:51,683
19 க்கு பிறகு என்ன வரும்?
542
00:32:53,403 --> 00:32:54,443
பத்தொன்பது...
543
00:32:56,163 --> 00:32:59,003
- அங்கே போனபின் சொல்றேன். வாங்க.
- பத்தொன்பது...
544
00:33:00,323 --> 00:33:01,603
பத்தொன்பது!
545
00:33:15,123 --> 00:33:16,363
அழகா இருக்கா.
546
00:33:17,843 --> 00:33:20,443
அது குழந்தையில்லை, இது குழந்தை.
547
00:33:23,763 --> 00:33:24,843
தனிப்பட்ட ஹாஸ்யம்.
548
00:33:25,763 --> 00:33:28,883
- நாங்க கிளம்பணும்.
- ஆமா, உனக்கு ஓய்வு அவசியம்.
549
00:33:31,003 --> 00:33:34,363
- நீங்க இல்லாம முடிஞ்சிருக்காது.
- நாம் சிறப்பான அணி.
550
00:33:35,523 --> 00:33:36,563
ஆமாம்.
551
00:33:37,403 --> 00:33:39,843
சாரி, கொஞ்ச நாள் அதை மறந்திருந்தேன்.
552
00:33:40,323 --> 00:33:44,523
அடுத்த முறை, நீ கர்ப்பமானால்,
தெரிஞ்சவுடன் எங்களிடம் சொல்லணும்.
553
00:33:44,603 --> 00:33:47,283
- சத்தியமா சொல்வேன்.
- சொல்லலைனா பிச்சிடுவேன்.
554
00:33:47,363 --> 00:33:48,363
இங்கே வா.
555
00:33:49,763 --> 00:33:50,843
ஓய்வெடு.
556
00:33:51,443 --> 00:33:52,923
என்ன நினைக்கிறே, ரூப்ஸ்?
557
00:33:54,083 --> 00:33:56,083
நல்லாயிருக்கு என்பேன்.
558
00:33:56,883 --> 00:33:59,203
- சுரத்தே இல்லாம இருக்கே.
- அழகா இருக்கா.
559
00:34:01,483 --> 00:34:02,443
பிறகு வர்றேன்.
560
00:34:06,163 --> 00:34:07,563
அவள் சரியா தூங்கலை.
561
00:34:10,963 --> 00:34:12,403
லின்டா யாரு?
562
00:34:14,203 --> 00:34:16,523
இந்தியாவில் தாஜ் மஹாலுக்கு போனேன்,
563
00:34:16,603 --> 00:34:19,203
அதைப் பார்க்க வாயிலுக்குள் நுழையணும்.
564
00:34:19,243 --> 00:34:23,603
அஞ்சல் அட்டை புகைப்படம் போன்ற
காட்சி கண் முன் விரியும் தெரியுமா?
565
00:34:24,843 --> 00:34:29,003
அங்கே நான் நின்றேன்,
எனக்கு பின்னால் ஒரு குரல் கேட்டது.
566
00:34:29,083 --> 00:34:33,843
"ஓ, கடவுளே, என்னை கிள்ளு, லின்டா,
நிஜமா இங்கே இருக்கேன்."
567
00:34:33,923 --> 00:34:38,683
கட்டு சாயம் செய்த சட்டை அணிந்த
சுற்றுலாப் பயணி, தோழியிடம் உரக்க சொன்னாள்.
568
00:34:40,523 --> 00:34:41,843
"கிள்ளு, லின்டா."
569
00:34:42,843 --> 00:34:45,963
அற்புத வாழ்வுக்கு இவ்ளோ சிறந்த
எதிர்வினையை கேட்டதில்ல.
570
00:34:47,003 --> 00:34:48,203
சரியான விளக்கம்.
571
00:34:54,203 --> 00:34:55,563
நாளை வருகிறேன்.
572
00:35:03,003 --> 00:35:04,483
"நிஜமா இங்கே இருக்கேன்."
573
00:35:09,643 --> 00:35:13,123
சிகார், நேதன் மாமா?
பரடீனாவில் கிடைத்த சிறந்தது.
574
00:35:14,083 --> 00:35:16,203
- நண்பா...
- ஒன்றே ஒன்றுதான்.
575
00:35:16,243 --> 00:35:18,843
நன்றி! அழகா இருக்கான்னு அம்மா சொன்னாங்க.
576
00:35:18,923 --> 00:35:21,203
- அவ உன் சாயலில் இல்லை.
- அதிர்ஷ்டக்காரி.
577
00:35:21,243 --> 00:35:25,043
- நினைக்கிறேன்.
- குடும்பம் விரியுது. வாழ்த்துக்கள்!
578
00:35:25,123 --> 00:35:28,123
- நன்றி, டெஸ்.
- என்ன நினைக்கிறே, எட்டி?
579
00:35:28,203 --> 00:35:31,243
- அவளை கூட்டி வருவாங்கனு நம்பறேன்.
- கூட்டி வருவாங்க.
580
00:35:31,363 --> 00:35:33,483
இவளை பாருங்க. வாங்க!
581
00:35:34,883 --> 00:35:36,483
ரொம்ப அழகா இருக்கா.
582
00:35:36,563 --> 00:35:39,163
குழந்தையை பார்த்த
எதிர்மறையாளரும் உருகுவர்.
583
00:35:39,203 --> 00:35:41,203
- நீங்க எதிர்மறை இல்லை.
- அழகி.
584
00:35:41,243 --> 00:35:45,723
மோசமான நாளில் என்னை நீ பார்த்ததில்லை.
அழகா இருக்கா.
585
00:35:45,843 --> 00:35:48,043
என் அரவணைப்பை மின்செய்தில அனுப்பேன்?
586
00:35:48,123 --> 00:35:50,043
சரி, செய்றேன். வா, செல்லம்.
587
00:35:50,123 --> 00:35:53,563
- அதை பென் சித்தப்பாவுக்கு அனுப்பணும்.
- சரி!
588
00:36:08,203 --> 00:36:12,003
அம்மா பேசறேன். வைச்சுடாதே.
ரொம்ப நாளாச்சு.
589
00:36:12,083 --> 00:36:16,923
என் தோழியின் மகளுக்கு இப்போ
குழந்தை பிறந்திருக்கு, நான் நினைச்சேன்...
590
00:36:17,003 --> 00:36:18,203
நான் நினைச்சேன்...
591
00:36:20,123 --> 00:36:21,123
ஹலோ?
592
00:36:22,723 --> 00:36:23,843
ஹலோ?
593
00:36:32,843 --> 00:36:35,443
-நாங்க? மாற்றுப்பெற்றோரா?
- ஆமாம்.
594
00:36:35,523 --> 00:36:37,243
நாங்க இங்கே, நீ அங்கே.
595
00:36:37,363 --> 00:36:40,363
இனி அடிக்கடி வருவேன்,
ஞானஸ்நானத்துக்கு கண்டிப்பா.
596
00:36:40,443 --> 00:36:41,923
இவளை உங்களோட பழக விடறேன்.
597
00:36:42,003 --> 00:36:44,603
பெற்றோரா இருப்பதை இப்பத்தான் கற்கிறோம்.
598
00:36:44,683 --> 00:36:47,563
ரூபியிடமும் எட்வர்டிடமும்
அன்போட இருக்கீங்க.
599
00:36:47,643 --> 00:36:50,603
லுயீஸை பார்த்துக்க
உங்களை விட நம்பகமானவங்க இல்லை.
600
00:36:50,683 --> 00:36:52,883
-லுயீஸ்?
-லுயீஸ்? அழகு.
601
00:36:52,963 --> 00:36:54,443
இவளுக்கு பாட்டியின் கண்.
602
00:36:54,523 --> 00:36:55,843
தாத்தா மகிழ்வார்.
603
00:36:55,923 --> 00:36:57,603
மகிழ்வேன், நீங்க சம்மதிச்சா.
604
00:36:57,683 --> 00:36:59,403
இன்பமா செய்வோம்.
605
00:37:00,723 --> 00:37:01,843
சரிதானே?
606
00:37:02,683 --> 00:37:04,443
ஆமா! நிச்சயமா.
607
00:37:05,683 --> 00:37:08,203
அப்போ நான்தான் செல்லப்பிள்ளையா?
608
00:37:08,243 --> 00:37:10,403
என் கிரீடத்தை விட்டுக் கொடுக்கிறேன்.
609
00:37:12,203 --> 00:37:14,723
- நன்றி.
-எங்க இன்பம்.
610
00:37:15,803 --> 00:37:17,803
- பின்னர் பேசுவோம்.
-பை!
611
00:37:35,363 --> 00:37:37,523
ஹேய்! இன்னும் தூக்கம் வரலையா?
612
00:37:38,523 --> 00:37:40,603
- இல்லை.
- உனக்கு ஏதும் வேணுமா?
613
00:37:40,683 --> 00:37:42,683
- சூடான பால்?
- வேண்டாம்.
614
00:37:44,603 --> 00:37:46,203
ஏதாவது வேணும்னா சொல்லு.
615
00:37:46,963 --> 00:37:49,643
இதுதான் சிறந்தது என்று
ஏன் நடந்துக்கிறீங்க?
616
00:37:51,363 --> 00:37:52,883
- என்னது?
- குழந்தைகள்.
617
00:37:52,963 --> 00:37:54,563
அவ வாழப் போற உலகை பாருங்க.
618
00:37:54,643 --> 00:37:57,163
அன்பே, அவ அன்பை நோக்கி வந்திருக்கா.
619
00:37:58,483 --> 00:37:59,883
சொல்வது இந்த உலகம்.
620
00:38:01,963 --> 00:38:04,723
எல்லாரும் அப்படி நினைச்சா நம்ம கதி என்ன?
621
00:38:04,843 --> 00:38:06,443
இதைவிட நல்லா இருப்போம்.
622
00:38:06,523 --> 00:38:08,683
அதிக மக்கள்தொகை ஒரு பிரச்சனை.
623
00:38:08,803 --> 00:38:11,043
குழந்தை பெறாமல் இருப்பது தீர்வில்லை.
624
00:38:11,163 --> 00:38:13,803
எது தீர்வு? யாருக்கும் தெரியலை போல.
625
00:38:14,683 --> 00:38:17,443
எதிர்மறையான கட்டுரைகளை
படிக்காதே, அன்பே.
626
00:38:17,523 --> 00:38:19,523
கசப்பான உண்மையை ஏற்காம இருப்பது.
627
00:38:19,603 --> 00:38:22,563
- உனக்கு துக்கம்ன்னா...
- எல்லோரும் துக்கப்படணும்.
628
00:38:24,003 --> 00:38:25,243
பயமாயிருக்கு.
629
00:38:26,083 --> 00:38:27,363
எல்லாரும் பயப்படணும்.
630
00:38:27,843 --> 00:38:31,123
சரி... நாம மேலும் கடினமா முயற்சிக்கணும்.
631
00:38:31,203 --> 00:38:33,123
- முயற்சிப்போமா?
- நீ முயற்சிப்பே.
632
00:38:33,683 --> 00:38:35,403
- செய்வோம்.
- முயற்சிப்பீங்களா?
633
00:38:35,483 --> 00:38:37,723
- நிச்சயமாக முயற்சிப்பேன்.
- சத்தியமா?
634
00:38:40,083 --> 00:38:42,603
எனக்குள் உதயமாச்சு. திடீரென.
635
00:38:43,323 --> 00:38:45,643
ஆமாம். சத்தியமா செய்வேன்.
636
00:38:49,083 --> 00:38:50,443
பல சேனல்கள்.
637
00:38:54,963 --> 00:38:58,003
- என்ன செய்றே?
- ஆராய்ச்சி.
638
00:38:59,563 --> 00:39:03,723
வழக்கத்துக்கு மிகவும் மாறான யோசனை வந்தது.
639
00:39:04,483 --> 00:39:05,363
எதைப் பற்றி?
640
00:39:07,363 --> 00:39:08,683
வாக்கை காப்பது பற்றி.
641
00:39:12,603 --> 00:39:14,523
குறிக்கோள் கொள்வது பற்றி.
642
00:39:16,643 --> 00:39:20,443
சிறிய நொடிகள் ஒன்றுசேர்ந்து
பெரிய ஏதோவொன்றிடம்
643
00:39:20,523 --> 00:39:22,843
உங்களை வழி நடத்துதல் அற்புதம்.
644
00:39:26,163 --> 00:39:31,163
நாய் மல ஓவியம்.
என் முதல் சூழல் போராட்ட செயல்.
645
00:39:34,203 --> 00:39:37,123
பெண்கள் மற்றும் கல்வியை பற்றின
பழங்கால எண்ணங்கள்.
646
00:39:37,203 --> 00:39:40,523
"தட்டச்சு, சுருக்கெழுத்து, வீட்டு நிதி,
பெண்ணுக்கானவை."
647
00:39:40,603 --> 00:39:44,323
அம்மா அப்படி சொன்னார்.
உங்க தலைமுறையை பார்த்தா பொறாமையா இருக்கு.
648
00:39:46,163 --> 00:39:47,243
நன்றி.
649
00:39:47,683 --> 00:39:49,683
மகளிடமிருந்து ஒரு அறிவுரை.
650
00:39:50,843 --> 00:39:52,643
உங்க குறிக்கோளை கண்டுபிடிங்க.
651
00:39:54,323 --> 00:39:57,603
புதிரின் எல்லா பகுதிகளும்
சரியாக பொருந்தின.
652
00:40:02,483 --> 00:40:06,163
ஒன்பது மாதங்கள், ஈடுகட்டல்
படிப்பும், ஞானஸ்நானமும் ஆனபின்
653
00:40:06,203 --> 00:40:08,563
இயற்கை பேணுதல் பட்டப்படிப்பு சேர்ந்தேன்.
654
00:40:08,643 --> 00:40:11,163
"கிள்ளு, லின்டா. நிஜமா இங்கே இருக்கேன்."
655
00:40:11,203 --> 00:40:13,203
மூன்று வருட பயணத்தை தொடங்கறேன்.
656
00:40:15,443 --> 00:40:18,923
எல்லாம் இந்த பதிலை நோக்கித்தான் இருந்தன.
யார் யூகிச்சா?
657
00:40:19,803 --> 00:40:22,603
உற்சாகம், பதட்டம் நிறைஞ்சிருக்கேன்.
658
00:40:25,843 --> 00:40:27,163
டேவின் முழு ஆதரவுடன்.
659
00:40:27,203 --> 00:40:28,643
ராஃப்டர் பழுது
660
00:40:29,203 --> 00:40:31,923
நமது சென்ற பெரிய
பயண துவக்கத்தில் இருந்தது.
661
00:40:32,643 --> 00:40:33,963
மனதின் சாலைப்பயணம்.
662
00:40:35,683 --> 00:40:36,923
மிகவும் இனிமை.
663
00:40:37,683 --> 00:40:38,963
உணர்ச்சிப்பூர்வமானது.
664
00:40:39,843 --> 00:40:41,683
உணர்ச்சிப்பூர்வம் தப்பில்லை.
665
00:40:42,523 --> 00:40:43,483
தப்பில்லை.
666
00:40:47,963 --> 00:40:49,803
ஞானஸ்நானம் அதை நிரூபித்தது.
667
00:40:57,523 --> 00:40:59,403
கடலளவு உணர்ச்சிப்பூர்வம்.
668
00:41:00,363 --> 00:41:04,723
ரேச்சல் தன் மகளை நேசிக்கிறாள்,
ஒரு மகளாக அதிகம் நேசிக்கப்படுகிறாள்.
669
00:41:06,203 --> 00:41:09,083
ரூபி ராஃப்டரின் நிஜ ஓவியம்,
பெருமித காட்சியானது.
670
00:41:09,923 --> 00:41:13,323
கூகென்ஹைம்க்கு நாங்கள் பல முறை
போனோம், அதன் விளைவு.
671
00:41:13,403 --> 00:41:15,483
தலைப்பு, "லுயீஸ்."
672
00:41:17,243 --> 00:41:20,483
அப்பா இன்பமா இருக்கார்னு நினைக்கிறோம்,
நம்பறோம்.
673
00:41:21,843 --> 00:41:23,003
அவரின் நினைவு நழுவுது.
674
00:41:24,483 --> 00:41:25,643
அடுத்த திருமணம்.
675
00:41:25,683 --> 00:41:29,083
டேவின் சிறந்த நண்பன். செம பூரிப்பு.
676
00:41:32,683 --> 00:41:35,163
என் இரு தோழிகளும் நெருங்கின நட்பாகினர்.
677
00:41:35,203 --> 00:41:38,003
எங்களை மூன்று வீரர்கள் என்கிறான் பென்.
678
00:41:39,243 --> 00:41:42,323
நேதனின் உள்மனது ராஃப்டர்
அவனை வழிநடத்துகிறது.
679
00:41:42,843 --> 00:41:44,123
அவனுக்கு அது தேவை.
680
00:41:48,163 --> 00:41:51,123
நேதனுக்கும் ஆன்னாவுக்கும்
இடையே என்னன்னு தெரியலை.
681
00:41:51,683 --> 00:41:53,243
எட்டி நம்பறான்.
682
00:41:54,083 --> 00:41:56,203
மாற்றுப்பெற்றோருக்கு ஆதரவா ஆன்னா வந்தா.
683
00:41:57,483 --> 00:42:00,043
பென், கேஸ்ஸி
மாற்றம் கொண்டு வர நினைக்கறாங்க.
684
00:42:00,963 --> 00:42:03,483
தத்தெடுத்தல் வளர்ப்பு ஆனது.
685
00:42:04,643 --> 00:42:07,723
ஆரம்பத்தில் கடினம். கார்த்.
686
00:42:09,083 --> 00:42:12,163
தன் ஒளிபரப்பை பொதுநலனுக்காக
பயன்படுத்துகிறான் கார்போ
687
00:42:12,203 --> 00:42:14,643
அவன் பின்பற்றுவோர் எண்ணிக்கை இரட்டிப்பு.
688
00:42:15,723 --> 00:42:20,203
அப்போ, இதோ நாங்க எல்லோரும் ஒன்றுகூடினோம்,
புதிய ராஃப்டருக்கு பெயர் வைக்க.
689
00:42:20,723 --> 00:42:24,003
எங்க கூட்டம். ஒரே கூட்டின் பறவைகள்.
690
00:42:24,443 --> 00:42:28,363
நல்வரவு, இன்று கிறிஸ்துவின் ஆசியினுள்,
லுயீஸ் ஜூலி ராஃப்டருக்கு
691
00:42:28,443 --> 00:42:30,403
ஞானஸ்நானம் செய்யக் கூடியுள்ளோம்.
692
00:42:30,483 --> 00:42:32,363
தொடங்குமுன், பிரார்த்திப்போம்.
693
00:42:32,843 --> 00:42:35,203
குழந்தைகளுக்கு ஏற்ற உலகுக்காக.
694
00:43:02,203 --> 00:43:05,043
பாருங்கம்மா.
நான் பல்கலைக்கழகத்தில் படிக்கிறேன்.
695
00:43:08,203 --> 00:43:09,523
கவனமா போங்க, பாட்டி!
696
00:43:12,243 --> 00:43:15,123
அதில் சவால் இல்லாமல் இருக்காது.
697
00:43:15,603 --> 00:43:17,443
ஆனா அது வேற கதை.
698
00:44:25,723 --> 00:44:27,723
வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு
RT Divya Dinesh
699
00:44:27,803 --> 00:44:29,803
படைப்பு மேற்பார்வையாளர்
கல்பனா ரகுராமன்