1
00:00:19,723 --> 00:00:21,203
Breathing in...
2
00:00:23,563 --> 00:00:25,483
...letting go.
3
00:00:26,163 --> 00:00:28,243
Planning... Let go.
4
00:00:29,123 --> 00:00:31,683
Worrying... Let go.
5
00:00:32,203 --> 00:00:35,043
Three days ago I was like,
'Get me out of here.'
6
00:00:45,443 --> 00:00:49,123
A retreat, otherwise known
as 'delaying the inevitable'.
7
00:00:49,483 --> 00:00:50,803
Which is basically that
8
00:00:50,843 --> 00:00:52,723
everything had been going
to shit for...
9
00:01:01,203 --> 00:01:02,323
Sorry.
10
00:01:11,243 --> 00:01:13,203
Open your heart
to life?
11
00:01:13,923 --> 00:01:16,563
Eh, I'll settle
for a double espresso.
12
00:01:22,443 --> 00:01:23,963
Oh, hell.
13
00:01:25,563 --> 00:01:26,603
Nathan.
14
00:01:26,963 --> 00:01:29,763
Did you know we teach
a walking meditation?
15
00:01:29,803 --> 00:01:33,083
No. Anton, I did not.
Appreciate the information.
16
00:01:33,123 --> 00:01:34,883
Well, there's a couple
of sessions this arvo.
17
00:01:34,923 --> 00:01:36,003
Just turn up.
18
00:01:39,843 --> 00:01:41,283
No judgement.
19
00:01:41,923 --> 00:01:43,963
As in literally, no judgement.
20
00:01:48,803 --> 00:01:50,523
On the other hand...
21
00:01:50,563 --> 00:01:52,883
..when was the last time
you had a free holiday?
22
00:01:54,923 --> 00:01:55,963
So...
23
00:01:56,003 --> 00:01:57,203
here I am.
24
00:01:58,403 --> 00:01:59,883
Slow right down.
25
00:02:00,523 --> 00:02:02,083
Follow your breath.
26
00:02:02,643 --> 00:02:04,243
Catch your thoughts
27
00:02:04,283 --> 00:02:06,163
and calm the monkey mind.
28
00:02:06,923 --> 00:02:08,763
And then one breath later...
29
00:02:08,803 --> 00:02:10,763
more self-criticism.
30
00:02:11,283 --> 00:02:13,283
Hey, at least I'm noticing it.
31
00:02:13,883 --> 00:02:15,563
Oh, could that be the point?
32
00:02:15,603 --> 00:02:16,843
Beautiful.
33
00:02:16,883 --> 00:02:18,323
You're an inspiration.
34
00:02:18,363 --> 00:02:19,803
Very Zen.
35
00:02:21,043 --> 00:02:24,163
A couple of days here, might
just be getting the hang of it.
36
00:02:24,203 --> 00:02:26,363
I've just arrived and I'm all...
37
00:02:28,203 --> 00:02:30,123
Mind is like a washing machine.
38
00:02:30,163 --> 00:02:31,483
Overdue my tune-up.
39
00:02:31,483 --> 00:02:32,563
Ah.
40
00:02:32,603 --> 00:02:35,123
I can highly recommend starting
with the breathing class.
41
00:02:35,163 --> 00:02:36,403
I thought for a moment there
42
00:02:36,443 --> 00:02:38,403
you were going to recommend
a good vintage.
43
00:02:38,443 --> 00:02:40,043
I...
44
00:02:40,643 --> 00:02:42,043
I'm Sylvia.
45
00:02:42,083 --> 00:02:43,203
Nathan.
46
00:02:43,203 --> 00:02:45,123
It's nice to meet you.
47
00:02:46,363 --> 00:02:48,443
Oh, this is my third time here.
48
00:02:48,483 --> 00:02:50,283
It's head and shoulders
above the rest.
49
00:02:50,323 --> 00:02:52,563
It's all very new to me.
50
00:02:54,203 --> 00:02:56,123
Well, you've chosen
the right place.
51
00:02:57,923 --> 00:03:01,443
And whatever you're doing,
Nathan, it is working.
52
00:03:04,483 --> 00:03:05,763
So far, so good.
53
00:03:06,363 --> 00:03:07,843
Being in the moment.
54
00:03:10,963 --> 00:03:14,163
Acceptance opens up
possibilities.
55
00:03:14,203 --> 00:03:16,923
Avoidance closes them down.
56
00:03:24,443 --> 00:03:26,003
- Hello.
- Oh!
57
00:03:26,043 --> 00:03:28,483
- Oh, sorry.
- Oh, I was miles away.
58
00:03:28,523 --> 00:03:30,123
Just checking
if you need anything.
59
00:03:30,163 --> 00:03:31,243
If Dave needs anything?
60
00:03:31,283 --> 00:03:32,603
Dave?
61
00:03:32,643 --> 00:03:34,123
Ah well, Dave's
back at work today.
62
00:03:34,163 --> 00:03:35,923
No, how can he work?
63
00:03:35,963 --> 00:03:38,323
He's supervising Paddo,
'Just a half-day to start.'
64
00:03:38,363 --> 00:03:39,763
I thought the doctor said rest?
65
00:03:39,803 --> 00:03:41,363
Well no, he had a rest.
Yesterday.
66
00:03:41,403 --> 00:03:43,683
I mean, he's got one
wrist intact, who needs two?
67
00:03:46,403 --> 00:03:47,603
Dave I can...
68
00:03:47,643 --> 00:03:48,763
Got it.
69
00:03:56,883 --> 00:03:58,163
I'm alright, I'm alright.
70
00:03:58,203 --> 00:03:59,283
It's OK.
71
00:04:04,563 --> 00:04:05,603
I'm alright.
72
00:04:05,643 --> 00:04:07,163
I could be forgiven
for wondering
73
00:04:07,203 --> 00:04:08,363
why I rushed back up here.
74
00:04:09,843 --> 00:04:11,603
You know there's
special wrist braces
75
00:04:11,643 --> 00:04:12,763
for motocross riders?
76
00:04:12,803 --> 00:04:14,883
I mean, even teenagers
wear them apparently.
77
00:04:14,923 --> 00:04:17,123
- Oh, but not Dave.
78
00:04:17,683 --> 00:04:19,163
That's men for you, I guess.
79
00:04:19,203 --> 00:04:21,643
I'm sure he appreciates you
being back. He missed you.
80
00:04:21,683 --> 00:04:23,923
Has he? I'm not so sure.
81
00:04:23,963 --> 00:04:24,963
Do you want that?
82
00:04:25,803 --> 00:04:26,963
Nah.
83
00:04:26,963 --> 00:04:29,203
Why on earth I stored
all this stuff who would know.
84
00:04:30,123 --> 00:04:32,483
As you can see
I'm in a bit of a mood.
85
00:04:32,523 --> 00:04:34,683
Time for a walk,
if you feel like it?
86
00:04:34,723 --> 00:04:36,723
I just want to get rid
of all this stuff.
87
00:04:36,763 --> 00:04:38,283
OK well, don't toss these.
88
00:04:38,363 --> 00:04:41,283
Look, sourdough.
Fresh from the oven.
89
00:04:41,283 --> 00:04:43,843
- Oh, thank you.
- Sure you don't need a hand?
90
00:04:43,843 --> 00:04:46,123
- No, I'm fine.
- OK.
91
00:04:52,363 --> 00:04:54,283
Begin to observe
the breath.
92
00:04:57,083 --> 00:04:58,843
And let go of control.
93
00:04:59,283 --> 00:05:03,723
And this gal arrived all
stressed out and shellshocked.
94
00:05:03,763 --> 00:05:05,603
And then there was
the breathing class.
95
00:05:05,643 --> 00:05:06,763
The magic words,
96
00:05:06,803 --> 00:05:09,643
'For the next hour
you'll be lying down.'
97
00:05:10,603 --> 00:05:13,083
All exercise
should be taken prone.
98
00:05:13,683 --> 00:05:16,243
- Whatever way that works.
- You're a sporty spice.
99
00:05:16,283 --> 00:05:17,843
I'm not.
100
00:05:19,043 --> 00:05:20,483
You're in good shape, Nathan.
101
00:05:20,523 --> 00:05:21,843
I'm inspired.
102
00:05:21,923 --> 00:05:22,923
Hmm.
103
00:05:23,523 --> 00:05:24,523
Thanks.
104
00:05:26,723 --> 00:05:28,603
We should all play more,
don't you think?
105
00:05:28,723 --> 00:05:31,203
I always want to go on the swing
when I'm pushing Eddie.
106
00:05:31,243 --> 00:05:33,963
That's what this place
is missing, guest swings.
107
00:05:34,403 --> 00:05:36,643
- Yes.
- Ah, here he is.
108
00:05:36,683 --> 00:05:38,963
- Anton.
- Sylvia.
109
00:05:39,123 --> 00:05:40,523
Lovely to have you back.
110
00:05:41,083 --> 00:05:42,683
Is there anything
I can do for you?
111
00:05:43,363 --> 00:05:44,643
Swings.
112
00:05:44,843 --> 00:05:46,363
We think this place
would benefit
113
00:05:46,403 --> 00:05:47,563
from some swings.
114
00:05:47,603 --> 00:05:49,243
And by that I mean
actual swings.
115
00:05:49,283 --> 00:05:51,523
With silken ropes for you,
Madame.
116
00:05:53,363 --> 00:05:56,643
Some of these places
can be very earnest but...
117
00:05:57,363 --> 00:05:59,203
- ..Anton, he's really lovely.
- Yeah.
118
00:06:00,243 --> 00:06:01,963
Should we have
some lunch together?
119
00:06:02,003 --> 00:06:03,763
Throw ourselves
on the chickpea salad,
120
00:06:03,803 --> 00:06:05,123
drool over the mashed squash.
121
00:06:05,163 --> 00:06:06,603
Get down and dirty
in the quinoa.
122
00:06:06,643 --> 00:06:08,123
Yeah, yeah, why not?
123
00:06:08,163 --> 00:06:09,763
You have a contagious laugh.
124
00:06:11,443 --> 00:06:13,043
And, um,
125
00:06:13,083 --> 00:06:15,043
in answer to your question
126
00:06:16,603 --> 00:06:17,763
I am too.
127
00:06:18,483 --> 00:06:20,243
- Divorced.
- Oh.
128
00:06:20,283 --> 00:06:24,003
Dating and determined
to meet the right bloke.
129
00:06:24,043 --> 00:06:26,243
I should grab your number
before we leave.
130
00:06:26,283 --> 00:06:27,563
Yeah, sure.
131
00:06:28,203 --> 00:06:29,563
May I ask you something?
132
00:06:29,603 --> 00:06:31,643
- Open book.
- Are you...
133
00:06:32,403 --> 00:06:33,523
Is this...
134
00:06:34,883 --> 00:06:36,563
..are you hitting on me?
135
00:06:37,443 --> 00:06:39,363
No. Sorry.
136
00:06:39,403 --> 00:06:40,923
Of course I am.
137
00:06:43,363 --> 00:06:45,843
Carpe diem. We might just click.
138
00:06:47,083 --> 00:06:48,923
Effortless breathing.
139
00:06:49,483 --> 00:06:51,243
One step at a time.
140
00:06:51,283 --> 00:06:53,603
And when in doubt, exhale.
141
00:07:09,163 --> 00:07:10,523
I'm alright.
142
00:07:10,563 --> 00:07:11,723
Back in a tick.
143
00:07:13,763 --> 00:07:15,203
I'll just wait here.
144
00:07:21,083 --> 00:07:23,683
- Hi.
- Hey, how'd you go?
145
00:07:23,723 --> 00:07:25,083
Yeah, no swelling.
146
00:07:25,123 --> 00:07:27,803
Cast's a bit itchy
but that's about it.
147
00:07:27,843 --> 00:07:29,123
It's good to get the job done.
148
00:07:29,163 --> 00:07:30,563
Yeah well, I thought we'd have
149
00:07:30,603 --> 00:07:32,323
a nice sit down lunch
for a change.
150
00:07:32,363 --> 00:07:33,963
Tessa's brought some
lovely rolls.
151
00:07:34,003 --> 00:07:36,803
Uh, I might pack them up
and take them, if that's OK?
152
00:07:36,843 --> 00:07:38,043
Oh.
153
00:07:38,083 --> 00:07:40,243
Paddo's going for a ride
and I said I'd go watch.
154
00:07:40,763 --> 00:07:42,843
Not to get back on the horse
155
00:07:42,883 --> 00:07:44,603
but to think about
what it would be like
156
00:07:44,643 --> 00:07:45,723
to get back on the horse.
157
00:07:45,763 --> 00:07:47,483
Or you could try
a different horse.
158
00:07:48,203 --> 00:07:49,843
Just checking to see if...
159
00:07:49,883 --> 00:07:51,883
Ah, I'll leave you to it.
160
00:07:51,923 --> 00:07:53,763
- Nice one.
- Hang on.
161
00:07:55,683 --> 00:07:57,083
- Can I do that?
- No.
162
00:07:57,123 --> 00:07:59,163
It's no big deal. It's fine.
163
00:08:05,203 --> 00:08:08,163
- Ruby was crying at school.
- As if.
164
00:08:08,203 --> 00:08:09,443
Hey, Ruby.
165
00:08:09,483 --> 00:08:11,283
- Check this out.
- Yeah.
166
00:08:15,763 --> 00:08:17,603
- Bye, Ruby.
- See ya.
167
00:08:20,083 --> 00:08:23,723
- Can we get out of here?
- Are they your new friends?
168
00:08:23,763 --> 00:08:25,003
What are their names?
169
00:08:25,043 --> 00:08:26,683
They're called The Great Unwoke.
170
00:08:32,083 --> 00:08:35,523
- Oh, that's awful.
- It's because of Dad.
171
00:08:36,203 --> 00:08:38,403
Your dad's called three times
to say he's sorry.
172
00:08:38,443 --> 00:08:39,683
Until he said it was crap
173
00:08:39,683 --> 00:08:41,243
everyone really liked
my artwork.
174
00:08:41,283 --> 00:08:42,803
But now because
of what he said...
175
00:08:42,803 --> 00:08:44,003
Let's just stop
the blame.
176
00:08:44,043 --> 00:08:45,083
They're going,
177
00:08:45,123 --> 00:08:46,683
'It's just a painting
with dog turds
178
00:08:46,683 --> 00:08:48,283
and your dad
thinks you're crap,'
179
00:08:48,323 --> 00:08:49,483
which he actually said.
180
00:08:50,443 --> 00:08:52,203
Do you remember
what Charles told you?
181
00:08:52,243 --> 00:08:54,763
Yeah well, he wasn't there
when they were bullying me.
182
00:08:54,803 --> 00:08:57,083
That's true.
And this is horrible.
183
00:08:57,883 --> 00:08:59,803
But what if we look at it
from another angle?
184
00:09:00,403 --> 00:09:01,403
Like what?
185
00:09:01,803 --> 00:09:03,243
I'm trying to help you.
186
00:09:04,003 --> 00:09:05,083
Go on.
187
00:09:06,683 --> 00:09:09,323
You made a controversial work
and you wanted a reaction
188
00:09:09,363 --> 00:09:10,683
and that's what happened.
189
00:09:10,763 --> 00:09:11,803
Yeah, but not like this.
190
00:09:11,883 --> 00:09:13,123
No, not like this.
191
00:09:13,163 --> 00:09:14,683
It's all because of Dad, not me.
192
00:09:14,683 --> 00:09:16,323
You cried at something
your dad said
193
00:09:16,363 --> 00:09:17,803
but your dad
didn't make you cry.
194
00:09:17,803 --> 00:09:19,483
I think that's just semantics.
195
00:09:19,523 --> 00:09:20,803
I'm sorry?
196
00:09:20,883 --> 00:09:23,683
It's a word. Get over it.
197
00:09:26,283 --> 00:09:27,403
Time to go.
198
00:09:28,443 --> 00:09:30,043
When we get home
I need to go online
199
00:09:30,083 --> 00:09:32,163
and see what the people
who love me are saying.
200
00:09:32,203 --> 00:09:34,403
When we get home I need
to have some ice cream.
201
00:09:57,803 --> 00:09:58,923
Hey.
202
00:10:00,043 --> 00:10:01,323
You're early.
203
00:10:01,363 --> 00:10:02,763
Yeah, I thought we should talk.
204
00:10:02,803 --> 00:10:04,923
I've been saying that for days.
205
00:10:06,403 --> 00:10:07,443
Where are the kids?
206
00:10:07,483 --> 00:10:08,923
I'm trying to keep them
out the back.
207
00:10:09,483 --> 00:10:11,043
I guess you haven't seen this.
208
00:10:18,443 --> 00:10:19,923
Who does this?
209
00:10:20,683 --> 00:10:23,643
Bloody hell, where do these
dickheads spring up from?
210
00:10:24,283 --> 00:10:26,083
At least that's something
we agree on.
211
00:10:28,443 --> 00:10:29,803
I should call Mum.
212
00:10:30,483 --> 00:10:32,163
Plus she should know about...
213
00:10:34,483 --> 00:10:35,523
Whatever.
214
00:10:36,443 --> 00:10:37,483
You mean my decision.
215
00:10:38,403 --> 00:10:40,003
Your decision, yes.
216
00:10:40,043 --> 00:10:41,763
Are you also
gonna tell your mother
217
00:10:41,803 --> 00:10:43,523
you're refusing
to see a counsellor?
218
00:10:44,803 --> 00:10:47,163
That is full on, Cass?
I've just walked in.
219
00:10:47,203 --> 00:10:48,483
Give me a break.
220
00:10:50,283 --> 00:10:52,043
I need to have some time online.
221
00:10:53,683 --> 00:10:55,083
How about we give Mum a call?
222
00:10:56,083 --> 00:10:57,523
Let me speak to her first, OK?
223
00:11:03,643 --> 00:11:04,723
Eh...
224
00:11:06,043 --> 00:11:09,003
Yes, sweetheart,
but I can understand Cassie.
225
00:11:09,043 --> 00:11:11,683
I mean, the physical pressure
of IVF
226
00:11:11,723 --> 00:11:13,523
let alone the emotional
upheaval...
227
00:11:13,563 --> 00:11:15,083
Sure.
228
00:11:15,123 --> 00:11:17,163
- And now she wants
to draw a line in the sand.
229
00:11:17,203 --> 00:11:18,243
Yeah. I...
230
00:11:19,603 --> 00:11:20,803
Just wanted you to know.
231
00:11:20,843 --> 00:11:23,043
Well, all I can say
is lots of love to you both.
232
00:11:23,643 --> 00:11:25,403
And give Cassie a big hug.
233
00:11:25,443 --> 00:11:27,243
It can't have been
an easy decision.
234
00:11:29,643 --> 00:11:30,683
How's Dad?
235
00:11:30,723 --> 00:11:32,723
- Well, you know your dad,
cracking hardy.
236
00:11:34,523 --> 00:11:35,963
I'll give him a call.
237
00:11:37,083 --> 00:11:38,683
I'll, um, put you onto Rubes.
238
00:11:41,723 --> 00:11:42,803
Hey.
239
00:11:43,763 --> 00:11:44,803
It's Mum.
240
00:11:45,523 --> 00:11:46,523
Thanks.
241
00:11:47,803 --> 00:11:48,763
Hey, Mum.
242
00:11:48,803 --> 00:11:50,723
Hello, sweetheart.
243
00:11:50,763 --> 00:11:53,643
Ben told me someone made
a gif of you with Dad's words.
244
00:11:53,683 --> 00:11:54,963
Totally lame one.
245
00:11:55,003 --> 00:11:56,883
Yeah,
but it still hurts, right?
246
00:11:58,083 --> 00:11:59,163
A bit.
247
00:11:59,723 --> 00:12:01,643
I can come straight back down
if you need me.
248
00:12:01,683 --> 00:12:03,123
Oh, no.
249
00:12:03,163 --> 00:12:04,683
You be there with Dad.
250
00:12:04,723 --> 00:12:06,243
How about we do one
of our lists?
251
00:12:07,963 --> 00:12:09,403
OK.
252
00:12:11,403 --> 00:12:13,483
Right. Ready?
253
00:12:13,523 --> 00:12:16,723
OK, so we're gonna ignore
what the kids at school said.
254
00:12:16,763 --> 00:12:17,843
Not buy into it.
255
00:12:17,883 --> 00:12:20,083
And how about
you spend the weekend
256
00:12:20,123 --> 00:12:21,763
doing some
of your other interests?
257
00:12:21,803 --> 00:12:24,003
Like swimming practise
or sketching.
258
00:12:24,763 --> 00:12:26,803
Maybe go to the library,
get some new novels?
259
00:12:27,323 --> 00:12:28,403
How's the list looking?
260
00:12:28,443 --> 00:12:29,443
Good.
261
00:12:29,483 --> 00:12:31,683
And let's deprive those creeps
of oxygen.
262
00:12:31,723 --> 00:12:34,523
No going online until
I come back down, alright?
263
00:12:35,323 --> 00:12:37,203
- OK.
- Promise?
264
00:12:38,643 --> 00:12:40,563
Promise.
265
00:12:42,203 --> 00:12:44,723
And how about a nice
get well card for your dad?
266
00:12:45,803 --> 00:12:47,603
He feels so bad
about what he said.
267
00:12:48,123 --> 00:12:49,883
OK.
268
00:12:52,683 --> 00:12:53,803
Oh.
269
00:13:10,003 --> 00:13:11,283
You start.
270
00:13:13,283 --> 00:13:15,963
All I know is I still want us
to have children.
271
00:13:16,003 --> 00:13:17,443
Nothing has changed for me.
272
00:13:17,483 --> 00:13:19,563
You mean, you want
to have your own children.
273
00:13:20,403 --> 00:13:22,203
We need to stay positive.
274
00:13:22,803 --> 00:13:24,043
What?
275
00:13:34,363 --> 00:13:38,883
Every time I felt life inside me
and felt it die...
276
00:13:38,923 --> 00:13:40,003
I know.
277
00:13:40,043 --> 00:13:41,083
Pumping hormones
278
00:13:41,123 --> 00:13:43,443
and clinging
to ever decreasing odds and
279
00:13:43,483 --> 00:13:45,283
I have run out of hope.
280
00:13:45,323 --> 00:13:47,363
Let me hope for both of us.
281
00:14:09,763 --> 00:14:10,923
Just tell me what you need.
282
00:14:10,963 --> 00:14:12,923
To at least discuss adoption.
283
00:14:12,963 --> 00:14:14,363
- Look...
- Just to discuss it.
284
00:14:14,403 --> 00:14:15,363
That's what I need.
285
00:14:15,403 --> 00:14:17,523
Let's just think about this
later down the track.
286
00:14:17,563 --> 00:14:19,323
Ben... You're not listening.
287
00:14:19,363 --> 00:14:21,443
There may be no
later down the track.
288
00:14:21,483 --> 00:14:22,883
What was that dog's name again?
289
00:14:22,923 --> 00:14:25,083
- The one that got run over?
- Wusty.
290
00:14:25,123 --> 00:14:26,683
Wusty.
291
00:14:33,403 --> 00:14:36,123
Maybe we can go together
to see a counsellor.
292
00:14:36,163 --> 00:14:39,083
How is a complete stranger
supposed to help us?
293
00:14:39,123 --> 00:14:41,363
Well, we're not getting anywhere
on our own, Ben.
294
00:14:41,403 --> 00:14:43,963
You've changed your password
and I need the new one.
295
00:14:44,003 --> 00:14:45,083
No you don't.
296
00:14:45,123 --> 00:14:47,643
- No computers, Ruby.
- I'm locked out.
297
00:14:47,683 --> 00:14:48,683
Listen, Ruby.
298
00:14:48,723 --> 00:14:50,083
I have to go online.
299
00:14:50,123 --> 00:14:52,003
Listen, you've already had
a rotten day.
300
00:14:52,043 --> 00:14:53,123
Don't make it any worse.
301
00:14:53,163 --> 00:14:54,843
I have to go online
to do my homework.
302
00:14:54,883 --> 00:14:56,723
And scan this card for Dad.
303
00:14:56,763 --> 00:14:59,203
You'll get in trouble from Mum.
She wants me to.
304
00:14:59,243 --> 00:15:00,563
Ruby.
305
00:15:01,523 --> 00:15:02,803
- Ruby. Ruby, stop.
- Ruby...
306
00:15:02,843 --> 00:15:03,963
- Ruby!
- Stop, stop.
307
00:15:04,003 --> 00:15:05,283
Where you going, sweetie?
308
00:15:08,043 --> 00:15:09,723
I don't know.
309
00:15:09,763 --> 00:15:10,843
Oh, honey.
310
00:15:10,883 --> 00:15:11,923
Look...
311
00:15:13,443 --> 00:15:15,483
I'll take a photo of the card
312
00:15:15,523 --> 00:15:17,123
and we'll get it off
to your dad, OK?
313
00:15:17,163 --> 00:15:18,203
Come back inside.
314
00:15:18,243 --> 00:15:20,523
No one's going online,
not even us.
315
00:15:22,363 --> 00:15:23,683
Fine.
316
00:15:26,163 --> 00:15:27,323
- It's OK.
317
00:15:32,203 --> 00:15:34,043
Ah, good on ya, Rubes.
318
00:15:34,963 --> 00:15:36,363
I sent her a thanks message.
319
00:15:36,403 --> 00:15:37,923
- Hm.
- We're back on track.
320
00:15:37,963 --> 00:15:40,243
Well, you know Ruby,
321
00:15:40,283 --> 00:15:41,683
she gets there in her own time.
322
00:15:41,723 --> 00:15:43,563
Yeah, crisis averted.
323
00:15:43,603 --> 00:15:45,403
Well, bon appetit,
as they say in Wales.
324
00:15:45,443 --> 00:15:47,363
- Lemme just cut that steak...
- No, it's OK.
325
00:15:47,403 --> 00:15:48,923
- Looks wonderful.
- Yeah, but...
326
00:15:48,963 --> 00:15:50,083
I'm fine.
327
00:15:52,083 --> 00:15:53,323
OK.
328
00:15:57,043 --> 00:15:58,883
With wind chills reaching
329
00:15:58,923 --> 00:16:02,043
as low as -76 degrees
Fahrenheit,
330
00:16:02,083 --> 00:16:04,483
Emperors huddle together
to preserve warmth.
331
00:16:05,123 --> 00:16:06,683
Taking turns to move into
332
00:16:06,723 --> 00:16:09,003
the group's
relatively toasty interior.
333
00:16:09,603 --> 00:16:11,363
Then moving back
to the perimeter.
334
00:16:11,403 --> 00:16:14,563
So others can enjoy protection
from the icy elements.
335
00:16:17,283 --> 00:16:20,123
First,
tell the truth to yourself.
336
00:16:20,163 --> 00:16:21,243
OK.
337
00:16:22,643 --> 00:16:24,603
Imagine your
six-year-old self
338
00:16:24,643 --> 00:16:25,883
sitting with you.
339
00:16:25,923 --> 00:16:28,083
And what would they want you
to do right now?
340
00:16:29,003 --> 00:16:30,403
Good morning.
341
00:16:31,283 --> 00:16:32,523
Deep in thought?
342
00:16:33,763 --> 00:16:35,083
Yeah, just the er...
343
00:16:35,323 --> 00:16:36,723
Dusting out the cobwebs.
344
00:16:36,763 --> 00:16:39,403
The six-year-old self exercise.
345
00:16:39,963 --> 00:16:41,403
Indeed.
346
00:16:41,443 --> 00:16:42,723
I, ah,
347
00:16:42,763 --> 00:16:45,323
I hope I didn't overshare
at dinner last night.
348
00:16:47,283 --> 00:16:48,763
It was interesting.
349
00:16:49,643 --> 00:16:50,843
You're interesting.
350
00:16:51,603 --> 00:16:52,963
I just wasn't sure if you...
351
00:16:53,683 --> 00:16:56,363
I'm not sure
how to put this.
352
00:16:56,403 --> 00:16:57,963
What would you say if you did?
353
00:17:00,483 --> 00:17:02,683
You did leave rather suddenly.
354
00:17:04,923 --> 00:17:07,003
You're a very attractive woman.
355
00:17:07,043 --> 00:17:10,283
Very. And I've really
enjoyed your company.
356
00:17:10,803 --> 00:17:11,963
But in case you...
357
00:17:12,003 --> 00:17:15,763
I'm just not looking for anyone
right now, romantically.
358
00:17:16,763 --> 00:17:18,723
My priority
should be Eddie and...
359
00:17:19,603 --> 00:17:21,443
..I'm not ready
to be dating anyone.
360
00:17:22,083 --> 00:17:23,483
Anyone.
361
00:17:23,523 --> 00:17:24,803
And I'm OK with that.
362
00:17:26,203 --> 00:17:27,923
Good for your gorgeous boy.
363
00:17:29,203 --> 00:17:30,203
Hey.
364
00:17:31,763 --> 00:17:33,523
Aw, he really is.
365
00:17:35,803 --> 00:17:37,803
But monastic for you.
366
00:17:38,763 --> 00:17:41,203
It's a choice I've made
without quite realising.
367
00:17:41,803 --> 00:17:42,843
Until now.
368
00:17:43,843 --> 00:17:47,843
Well, even more reason to change
to a job you actually enjoy.
369
00:17:48,963 --> 00:17:50,203
Easier said than done.
370
00:17:52,923 --> 00:17:54,843
Life can be very lonely.
371
00:17:56,043 --> 00:17:58,083
Yeah but you don't deserve
to be lonely.
372
00:17:59,803 --> 00:18:01,963
There'll be someone
out there for you.
373
00:18:02,003 --> 00:18:03,963
Come on. Why wouldn't there be?
374
00:18:05,363 --> 00:18:08,283
Guess I should probably consult
my six-year-old self.
375
00:18:08,323 --> 00:18:09,803
She was a pretty wise cookie.
376
00:18:10,923 --> 00:18:12,243
I bet she was.
377
00:18:19,123 --> 00:18:20,363
Eugh!
378
00:18:22,083 --> 00:18:23,923
Do you know Grandma's password?
379
00:18:23,963 --> 00:18:26,243
Mum's? Of course.
380
00:18:26,283 --> 00:18:27,763
Why don't you just use hers?
381
00:18:27,803 --> 00:18:29,603
Because this isn't her computer.
382
00:18:32,443 --> 00:18:33,523
What do you mean?
383
00:18:34,243 --> 00:18:36,363
She left it here, I saw.
384
00:18:40,563 --> 00:18:42,563
- Keep an eye out for Cassie.
- I will.
385
00:19:18,123 --> 00:19:20,123
That's not fair.
386
00:20:28,563 --> 00:20:31,523
Carbo's here, he's gonna
teach us some magic!
387
00:20:34,203 --> 00:20:36,243
Come on, please.
388
00:20:36,283 --> 00:20:38,123
Do not disturb.
389
00:20:46,683 --> 00:20:48,363
And when you put the coin
in your pocket
390
00:20:48,443 --> 00:20:50,363
you make the audience
look somewhere else.
391
00:20:52,283 --> 00:20:53,683
Will I show Ben and Cassie?
392
00:20:54,083 --> 00:20:55,523
I just want you
to try...
393
00:20:55,563 --> 00:20:57,483
They're busy. Keep practising.
394
00:20:57,523 --> 00:20:58,563
OK.
395
00:20:58,603 --> 00:21:00,803
Why're you making
such a big deal of this?
396
00:21:00,843 --> 00:21:02,523
Fine, Ben. I'll go by myself.
397
00:21:02,563 --> 00:21:04,763
Can't we just enjoy
Carbo being here?
398
00:21:04,803 --> 00:21:06,603
Keep looking me
in the eye.
399
00:21:06,603 --> 00:21:07,843
You don't want to rush it.
400
00:21:07,843 --> 00:21:09,363
Then you divert my attention...
401
00:21:09,363 --> 00:21:11,523
Look, I said I'd go
so I'm going, alright?
402
00:21:12,123 --> 00:21:13,723
- Hello, Carbo.
- Rubes.
403
00:21:13,763 --> 00:21:14,803
Rubes, watch me.
404
00:21:14,843 --> 00:21:16,763
Coin, and what's over there?
405
00:21:21,483 --> 00:21:22,443
Keep practising.
406
00:21:22,483 --> 00:21:24,123
OK.
407
00:21:27,363 --> 00:21:29,483
I'm doing
my best painting ever.
408
00:21:29,523 --> 00:21:30,963
Is that right?
409
00:21:31,843 --> 00:21:34,363
Hey, um, wanna take me
to the art market tomorrow?
410
00:21:34,963 --> 00:21:37,283
An exclusive launch
for Get Carbonated.
411
00:21:37,323 --> 00:21:39,043
Well if it's OK
with Ben and Cassie.
412
00:21:39,363 --> 00:21:41,603
They're going
to a doctor's appointment.
413
00:21:41,603 --> 00:21:43,123
They'll need someone to mind us.
414
00:21:43,763 --> 00:21:45,123
Don't mention the painting.
415
00:21:45,203 --> 00:21:47,123
- I'm saving it for your fans.
- Ah, gotcha.
416
00:21:47,203 --> 00:21:48,283
They'll love it.
417
00:21:48,923 --> 00:21:51,243
Hey, have you ever thought
of doing ventriloquism?
418
00:21:51,283 --> 00:21:53,603
- It's seriously coming back.
- Really?
419
00:21:53,683 --> 00:21:55,323
- Yes.
- Wow.
420
00:21:59,923 --> 00:22:01,963
- Dave?
- Out here.
421
00:22:04,883 --> 00:22:06,843
Do you mind turning out
the kitchen light?
422
00:22:11,003 --> 00:22:13,163
Uh, you can join us if you want.
423
00:22:18,443 --> 00:22:21,083
Hey, mate.
You gotta keep looking up.
424
00:22:21,123 --> 00:22:23,203
International Space Station's
due soon.
425
00:22:23,243 --> 00:22:24,523
Is it?
426
00:22:27,283 --> 00:22:28,443
Hang on a tick.
427
00:22:32,563 --> 00:22:34,283
No point
in making things hard...
428
00:22:35,043 --> 00:22:36,323
..when they can be easy.
429
00:22:44,283 --> 00:22:45,963
Ah, there you go.
430
00:22:49,043 --> 00:22:50,643
The Milky Way.
431
00:22:50,683 --> 00:22:54,043
Yeah well, that's
what your mob call it.
432
00:22:54,083 --> 00:22:55,763
You know what
us blackfellas call it?
433
00:22:55,803 --> 00:22:57,083
No, I should know.
434
00:22:57,123 --> 00:22:58,763
The Great Emu.
435
00:22:58,803 --> 00:23:00,203
But don't look at the stars.
436
00:23:01,403 --> 00:23:03,403
It's the dark spaces
in between them.
437
00:23:03,443 --> 00:23:04,403
Right.
438
00:23:04,443 --> 00:23:06,683
- You see the southern cross?
- Yep.
439
00:23:06,723 --> 00:23:09,083
There's a dark spot
just underneath it.
440
00:23:09,123 --> 00:23:10,203
That's the head.
441
00:23:10,243 --> 00:23:12,403
And then the neck goes
through the two pointers
442
00:23:12,443 --> 00:23:15,203
and the body
goes right across.
443
00:23:15,243 --> 00:23:18,683
And right now the brightest part
is underneath its legs.
444
00:23:18,723 --> 00:23:20,643
When we see it like this
445
00:23:20,683 --> 00:23:23,643
that's when we go
and get the emu eggs.
446
00:23:23,683 --> 00:23:25,803
And some months it's running,
447
00:23:25,843 --> 00:23:27,683
sometimes you can't even
see the legs.
448
00:23:28,283 --> 00:23:30,723
The harder you look
the more you see.
449
00:23:30,763 --> 00:23:32,803
Only if you know
what you're looking for.
450
00:23:36,123 --> 00:23:37,563
Like most things, eh.
451
00:23:40,843 --> 00:23:42,603
It's none of my business,
452
00:23:42,643 --> 00:23:44,483
but if you're pleased
Julie's back,
453
00:23:46,083 --> 00:23:48,043
you should, you should say it.
454
00:23:49,083 --> 00:23:51,403
You know, if she wasn't here
I'd have to manage.
455
00:23:54,563 --> 00:23:56,003
It's just the way it'd be.
456
00:24:11,643 --> 00:24:13,083
Ah, Zen man.
457
00:24:14,963 --> 00:24:16,603
All that for the weekend?
458
00:24:16,643 --> 00:24:18,283
You're a heavy traveller,
Sylvia.
459
00:24:20,603 --> 00:24:22,443
Just my laptop and that's it.
460
00:24:25,403 --> 00:24:27,203
I'm glad
you enjoyed it here, Nathan.
461
00:24:27,243 --> 00:24:28,843
Who could beat
walking on hot coals
462
00:24:28,883 --> 00:24:30,243
and sleeping on a bed of nails?
463
00:24:31,683 --> 00:24:33,283
Well, Jeremy enjoyed
meeting you.
464
00:24:33,963 --> 00:24:36,083
Might be more hot coals
sooner than you think.
465
00:24:41,203 --> 00:24:42,763
So that's his bag
466
00:24:42,803 --> 00:24:44,003
and you two are...
467
00:24:44,043 --> 00:24:47,203
I had a kick in the shin
from a certain six-year-old.
468
00:24:48,043 --> 00:24:49,643
Mr. Right's been here all along.
469
00:24:49,683 --> 00:24:52,643
I've just been so busy
turbo flirting...
470
00:24:53,923 --> 00:24:55,003
It's too much.
471
00:24:56,043 --> 00:24:58,243
Sorry. Again.
472
00:24:58,523 --> 00:25:01,403
Actually, it was something that
I'd been doing myself
473
00:25:01,443 --> 00:25:02,923
and I hadn't realised so...
474
00:25:03,803 --> 00:25:04,923
Thank you.
475
00:25:05,643 --> 00:25:06,843
All for the good.
476
00:25:07,563 --> 00:25:08,563
Congratulations.
477
00:25:09,643 --> 00:25:11,003
- Phone's back on.
- Alright.
478
00:25:11,043 --> 00:25:13,363
One, two, three.
479
00:25:24,443 --> 00:25:26,723
This is
Dave Rafter, leave a message.
480
00:25:26,763 --> 00:25:29,843
Dad, thank you so much
for the stay, it was great.
481
00:25:29,883 --> 00:25:31,803
But I'm gonna have
to head straight back.
482
00:25:31,843 --> 00:25:33,523
The building crisis
has come to a head
483
00:25:33,563 --> 00:25:36,163
so please tell Mum
I will call her later.
484
00:25:36,203 --> 00:25:37,283
OK, Cheers. Bye.
485
00:25:40,123 --> 00:25:41,483
So here goes.
486
00:25:42,243 --> 00:25:43,803
Heading back to face the music.
487
00:25:45,323 --> 00:25:48,003
Let's see if anything I learnt
back there's rubbed off.
488
00:25:53,243 --> 00:25:55,883
About six months
after we were married
489
00:25:56,163 --> 00:25:58,803
All of our focus became
about having children.
490
00:25:58,843 --> 00:26:00,523
Not all of it.
491
00:26:02,483 --> 00:26:04,243
After the first six
months it did.
492
00:26:04,283 --> 00:26:06,443
We both said that
we'd everything we could
493
00:26:06,483 --> 00:26:07,683
to have a baby.
494
00:26:08,563 --> 00:26:09,603
A family of our own.
495
00:26:10,923 --> 00:26:13,203
I always said
I might have problems.
496
00:26:13,243 --> 00:26:14,643
Why did you think that?
497
00:26:16,243 --> 00:26:18,683
Cassie thought it might
be psychological.
498
00:26:20,123 --> 00:26:21,123
Because?
499
00:26:24,003 --> 00:26:25,603
In my family...
500
00:26:25,643 --> 00:26:26,963
You don't have to go there.
501
00:26:28,963 --> 00:26:30,523
I had controlling parents.
502
00:26:31,043 --> 00:26:33,563
Who manipulated me
into a marriage
503
00:26:33,603 --> 00:26:35,203
to a controlling husband.
504
00:26:35,243 --> 00:26:37,283
It was a difficult time.
505
00:26:37,443 --> 00:26:39,123
I had to divorce him
506
00:26:39,163 --> 00:26:41,843
to come down from Queensland
to finish my degree.
507
00:26:42,883 --> 00:26:46,643
My, my first round
of IVF failed with him.
508
00:26:47,243 --> 00:26:48,363
The, erm...
509
00:26:49,683 --> 00:26:52,643
The suffocation, I thought.
510
00:26:52,683 --> 00:26:54,323
That's not how it is with us.
511
00:26:54,363 --> 00:26:55,803
It's what it feels like now.
512
00:26:57,043 --> 00:26:58,683
It's like I'm the subject
513
00:26:58,723 --> 00:27:01,163
of some huge
mathematical problem
514
00:27:01,203 --> 00:27:04,083
that fills a whiteboard
just waiting to be solved.
515
00:27:07,043 --> 00:27:08,643
I'm the obstacle.
516
00:27:13,043 --> 00:27:16,243
I don't think Ben has any idea
how unhappy I am.
517
00:27:19,323 --> 00:27:20,563
OK.
518
00:27:21,083 --> 00:27:25,283
It does seem that Ben's hearing
some of this for the first time.
519
00:27:25,923 --> 00:27:29,563
So let me ask you first, Cassie,
520
00:27:29,603 --> 00:27:33,963
how responsible you feel
for where you both are now?
521
00:27:48,563 --> 00:27:50,163
OK,
let's Get Carbonated.
522
00:27:50,203 --> 00:27:52,403
It's an arty-farty day for us
again here
523
00:27:52,443 --> 00:27:53,643
and we're with Ruby Rafter
524
00:27:53,683 --> 00:27:56,203
ready to unveil her latest opus,
525
00:27:56,243 --> 00:27:59,403
here at the salon
of Mr. Charles Whiteman.
526
00:28:02,523 --> 00:28:04,243
Over to you, Rubes.
527
00:28:04,283 --> 00:28:05,483
I just want you to know
528
00:28:05,523 --> 00:28:06,763
that every one of the words
529
00:28:06,803 --> 00:28:08,003
you'll see on my painting
530
00:28:08,043 --> 00:28:09,083
is what trolls out there
531
00:28:09,123 --> 00:28:10,363
have been saying about me.
532
00:28:10,803 --> 00:28:12,083
But what they don't get
533
00:28:12,123 --> 00:28:15,163
is there are millions of kids
around the world right now
534
00:28:15,203 --> 00:28:16,523
making a difference.
535
00:28:16,563 --> 00:28:18,083
You know who you are.
536
00:28:18,123 --> 00:28:20,723
Demanding the adults in charge
act for change
537
00:28:20,763 --> 00:28:22,683
or step aside for us.
538
00:28:22,723 --> 00:28:23,963
Hope you guys are ready.
539
00:28:24,003 --> 00:28:26,163
And you trolls
should be ashamed.
540
00:28:28,523 --> 00:28:29,523
Crikey!
541
00:28:29,563 --> 00:28:32,163
- OK, we've cut.
- Oh, my dear aunt.
542
00:28:34,603 --> 00:28:36,003
My dear.
543
00:28:36,043 --> 00:28:37,523
All said about me online.
544
00:28:37,563 --> 00:28:39,283
Lots of artists
paint with words.
545
00:28:40,443 --> 00:28:43,163
Christopher Wool comes to mind.
546
00:28:43,203 --> 00:28:45,843
'Sell the house. Sell the car.
Sell the kids.'
547
00:28:46,443 --> 00:28:48,483
Sell the kids
is pretty subversive.
548
00:28:48,523 --> 00:28:50,003
I think you've taken the cake.
549
00:28:50,043 --> 00:28:51,523
Rubes, what have ya done?
550
00:28:51,563 --> 00:28:53,043
Can you check
if we're already viral?
551
00:28:53,083 --> 00:28:54,083
Er...
552
00:28:55,923 --> 00:28:57,803
Oh, sh...
553
00:28:59,723 --> 00:29:01,043
I'm hanging up now.
554
00:29:01,083 --> 00:29:02,923
No comment. No comment.
555
00:29:02,963 --> 00:29:04,083
No comment.
556
00:29:04,123 --> 00:29:05,123
What's going on?
557
00:29:05,163 --> 00:29:09,003
It's just some trashy tabloid
journalist implying that Ruby...
558
00:29:09,843 --> 00:29:11,563
Carbo, put Ruby on the phone.
559
00:29:11,603 --> 00:29:13,603
She's back at Ben
and Cass', Mrs Rafter.
560
00:29:13,643 --> 00:29:14,763
Now you listen to me.
561
00:29:14,803 --> 00:29:16,483
- I didn't know
what the painting was.
562
00:29:16,523 --> 00:29:17,523
On my Yaya's grave.
563
00:29:17,563 --> 00:29:19,203
Well, why didn't you ask
to see it
564
00:29:19,243 --> 00:29:21,003
before you revealed it
to the world?
565
00:29:21,043 --> 00:29:22,403
She wouldn't show it to me.
566
00:29:22,443 --> 00:29:23,643
How old are you, Carbo?
567
00:29:23,683 --> 00:29:24,763
She hoodwinked me.
568
00:29:24,803 --> 00:29:25,883
Grow up!
569
00:29:28,403 --> 00:29:29,643
Hope you guys are ready.
570
00:29:29,683 --> 00:29:31,523
And you trolls
should be ashamed.
571
00:29:34,403 --> 00:29:36,083
- Bloody hell.
572
00:29:36,683 --> 00:29:38,083
Did she paint this?
573
00:29:38,123 --> 00:29:40,083
She was just copying
what the trolls said.
574
00:29:40,123 --> 00:29:41,243
It gets worse and worse.
575
00:29:41,283 --> 00:29:43,043
It was why the journalist
was calling.
576
00:29:43,083 --> 00:29:46,003
'Are we aware of the obscenities
in our daughter's latest work?'
577
00:29:46,043 --> 00:29:48,003
Perish the thought they focus
on the bullying.
578
00:29:48,043 --> 00:29:50,043
If this has been going on for
days, why didn't you tell me?
579
00:29:50,083 --> 00:29:51,443
Well, you haven't been
very easy to talk to, Dave.
580
00:29:51,483 --> 00:29:52,723
There's a problem with our
daughter
581
00:29:52,763 --> 00:29:54,003
and you keep me outta
the loop?
582
00:29:54,043 --> 00:29:55,603
Yeah, well, I thought I had it
under control.
583
00:29:55,643 --> 00:29:56,643
And Ruby seemed
fine.
584
00:29:56,683 --> 00:29:58,283
I could see something like this
coming a mile off.
585
00:29:58,323 --> 00:29:59,723
Oh, well if you could see it
coming a mile off
586
00:29:59,763 --> 00:30:01,243
why didn't you
do something about it?
587
00:30:04,123 --> 00:30:05,723
Oh, this is bad.
588
00:30:08,563 --> 00:30:10,603
Look, the quickest way
to return to normality
589
00:30:10,643 --> 00:30:12,123
is I bring Ruby back here.
590
00:30:13,483 --> 00:30:14,683
She needs her dad.
591
00:30:14,723 --> 00:30:16,403
She needs stability,
she needs her friends.
592
00:30:16,443 --> 00:30:17,483
You'd be coming too?
593
00:30:17,523 --> 00:30:18,843
Well, obviously.
594
00:30:18,883 --> 00:30:20,963
Well, she should come home
sure, great
595
00:30:21,003 --> 00:30:22,923
but what does that mean
for you and me?
596
00:30:22,963 --> 00:30:24,083
I thought you'd be happy.
597
00:30:24,123 --> 00:30:25,603
You don't have to come home
if you don't want to.
598
00:30:26,323 --> 00:30:28,403
- Ruby needs me, Dave.
- Well, she needed me too
599
00:30:28,443 --> 00:30:29,763
but you took her to the city.
600
00:30:30,643 --> 00:30:31,803
She'd be safe here with me.
601
00:30:31,843 --> 00:30:33,443
You stay there longer
if you have to.
602
00:30:33,483 --> 00:30:34,643
God, you're doing my head in.
603
00:30:34,683 --> 00:30:36,603
Don't you think you've
been doing mine in for weeks?
604
00:30:36,643 --> 00:30:37,843
Think about it.
605
00:30:37,883 --> 00:30:39,963
There's no way
I won't be here for Ruby.
606
00:30:40,003 --> 00:30:42,163
So you either both stay there
or you both come back.
607
00:30:42,523 --> 00:30:43,763
And what does that mean for us?
608
00:31:02,763 --> 00:31:04,683
Tessa. You ready for that walk?
609
00:31:06,643 --> 00:31:08,643
You know, at first I thought
he was just embarrassed
610
00:31:08,683 --> 00:31:09,923
that he'd had the accident.
611
00:31:09,963 --> 00:31:11,603
Trying to pretend
that he didn't need my help.
612
00:31:11,643 --> 00:31:13,003
But then I started thinking,
is he,
613
00:31:13,043 --> 00:31:14,683
is he trying to drive me away?
614
00:31:15,043 --> 00:31:16,523
I'm sure that's not the case.
615
00:31:18,163 --> 00:31:20,123
No, what it is
is he's testing me.
616
00:31:20,923 --> 00:31:24,083
He doesn't want me at back here
out of duty or pity.
617
00:31:24,683 --> 00:31:26,803
And I'd feel
exactly the same, you know?
618
00:31:27,243 --> 00:31:28,763
He needs me to sort out this...
619
00:31:29,443 --> 00:31:31,043
This gremlin inside.
620
00:31:31,083 --> 00:31:33,283
Not just paper over the cracks.
621
00:31:33,803 --> 00:31:35,523
And we both know
what that might lead to.
622
00:31:35,563 --> 00:31:37,163
Oh Julie, OK.
623
00:31:37,203 --> 00:31:38,643
You're not gonna like this.
624
00:31:38,683 --> 00:31:41,283
But it just makes me so furious.
625
00:31:41,323 --> 00:31:42,363
What?
626
00:31:42,403 --> 00:31:44,043
You're gonna risk all that
love.
627
00:31:44,083 --> 00:31:46,203
You know, that deep love
628
00:31:46,243 --> 00:31:49,803
built on over all these years
that people would kill to have
629
00:31:49,843 --> 00:31:51,483
and you might just
turn your back on.
630
00:31:51,523 --> 00:31:53,123
OK, don't lecture me, Tess.
631
00:31:53,163 --> 00:31:55,123
Well, I'm not just gonna
tell you what you want to hear.
632
00:31:55,163 --> 00:31:56,523
Well, I'm not asking you to.
633
00:31:57,803 --> 00:31:59,923
OK, fine. Well, one night
when you were away
634
00:31:59,963 --> 00:32:01,243
I watched TV with Dave.
635
00:32:01,923 --> 00:32:03,763
Now, we shared a bottle of wine.
636
00:32:03,803 --> 00:32:04,883
Well, good.
637
00:32:04,923 --> 00:32:06,723
You don't even care
that I might've done something.
638
00:32:06,763 --> 00:32:07,923
I know you wouldn't.
639
00:32:07,963 --> 00:32:10,163
Well if Dave had asked, who
knows.
640
00:32:10,203 --> 00:32:11,203
Well, he wouldn't.
641
00:32:11,243 --> 00:32:12,323
Well, thanks very much.
642
00:32:12,363 --> 00:32:13,403
No, you know what I mean.
643
00:32:13,443 --> 00:32:14,803
He wouldn't risk our marriage
like that.
644
00:32:14,843 --> 00:32:16,323
If you are, why wouldn't he?
645
00:32:16,363 --> 00:32:18,083
I mean, he's just a man
he's not a saint.
646
00:32:18,123 --> 00:32:19,443
He's not gonna
stick around forever.
647
00:32:19,483 --> 00:32:20,803
Yeah, OK, that's enough.
648
00:32:22,683 --> 00:32:24,163
Think about it.
649
00:32:49,323 --> 00:32:51,723
You get so wrapped up
with what's wrong in your life
650
00:32:51,763 --> 00:32:55,883
And then, just by slowing down
your thoughts
651
00:32:55,923 --> 00:32:57,883
You remember
what you're grateful for.
652
00:33:06,043 --> 00:33:08,163
My daddy's back!
653
00:33:12,243 --> 00:33:13,523
I learned magic.
654
00:33:13,563 --> 00:33:15,323
I can make money disappear.
655
00:33:15,363 --> 00:33:16,723
Wow.
656
00:33:16,763 --> 00:33:18,083
Oi.
657
00:33:18,123 --> 00:33:20,283
There's going to be something
on the news in a sec.
658
00:33:23,283 --> 00:33:25,003
Meanwhile,
the devastated residents
659
00:33:25,043 --> 00:33:28,443
of Affaron Heights held
a meeting today in the CBD.
660
00:33:28,483 --> 00:33:31,043
Where residents expressed
their frustration
661
00:33:31,083 --> 00:33:32,363
at a lack
of adequate information...
662
00:33:32,403 --> 00:33:33,683
Is it about our building, Dad?
663
00:33:35,363 --> 00:33:36,483
Mm.
664
00:33:36,523 --> 00:33:38,483
There's nothing
to worry about, mate. OK?
665
00:33:38,523 --> 00:33:39,643
OK.
666
00:33:39,683 --> 00:33:41,443
You want to go outside and play
and I'll be right out?
667
00:33:41,483 --> 00:33:42,643
- Alright.
- Alrighty.
668
00:33:42,683 --> 00:33:44,283
Edward, hurry up!
669
00:33:44,323 --> 00:33:45,803
I'm coming, Ruby.
670
00:33:47,283 --> 00:33:48,763
Distressed
residents learnt today
671
00:33:48,803 --> 00:33:50,283
that they're in for a
complicated
672
00:33:50,323 --> 00:33:52,483
and possibly lengthy
legal battle
673
00:33:52,523 --> 00:33:54,123
between the Strata Committee,
674
00:33:54,163 --> 00:33:56,683
the builders
and state government.
675
00:33:56,723 --> 00:33:58,123
No timeline has been set
676
00:33:58,163 --> 00:34:00,283
for residents to return
to their apartments.
677
00:34:05,563 --> 00:34:07,843
Cassie's back.
I better give her a hand.
678
00:34:12,763 --> 00:34:13,883
Here, sweetie.
679
00:34:13,923 --> 00:34:15,563
- Thanks.
- You sure?
680
00:34:15,603 --> 00:34:16,723
Of course.
681
00:34:19,083 --> 00:34:20,803
Nuestra casa es su casa.
682
00:34:20,843 --> 00:34:21,923
Really?
683
00:34:21,963 --> 00:34:23,083
Of course.
684
00:34:23,123 --> 00:34:25,923
Oh, thank you,
thank you both so much.
685
00:34:25,963 --> 00:34:27,123
What does it mean?
686
00:34:27,163 --> 00:34:28,643
It means...
687
00:34:28,683 --> 00:34:30,843
That you keep staying here too.
688
00:34:30,883 --> 00:34:32,683
Yay! Can we? Please, please?
689
00:34:32,723 --> 00:34:33,883
Of course you can.
690
00:34:33,923 --> 00:34:36,803
Yay, yay! Yay, yay,
yay! Everybody's going to stay!
691
00:34:36,843 --> 00:34:40,123
Come on. Homemade banana cake
and ice cream.
692
00:34:40,163 --> 00:34:41,683
Daddy will get the plates.
Come on.
693
00:34:41,723 --> 00:34:43,003
Yay!
694
00:34:43,683 --> 00:34:45,683
- Hey, Cassie?
- Yes, Ruby?
695
00:34:45,683 --> 00:34:47,403
What is your password
by the way?
696
00:34:47,443 --> 00:34:48,643
Sretfar.
697
00:34:49,123 --> 00:34:51,123
S-R-E-T...
698
00:34:51,163 --> 00:34:52,683
Rafters backwards?
699
00:34:52,723 --> 00:34:54,683
Anyone'll guess that in one go.
700
00:34:54,683 --> 00:34:56,003
Hm. You do know
what you just said.
701
00:34:56,803 --> 00:34:58,003
Oh, yeah.
702
00:34:59,563 --> 00:35:01,003
Come.
703
00:35:03,363 --> 00:35:04,643
These were
a big investment.
704
00:35:04,683 --> 00:35:07,123
You seem rather
more worried about the dog poo
705
00:35:07,163 --> 00:35:08,803
than you do about
our little girl.
706
00:35:08,843 --> 00:35:11,203
That online stuff
is child abuse.
707
00:35:11,243 --> 00:35:13,963
There's Ruby, of course.
Goes without saying.
708
00:35:15,203 --> 00:35:16,243
It's bad.
709
00:35:18,203 --> 00:35:19,923
I could give you some
710
00:35:19,963 --> 00:35:21,523
to sell on the sideline.
711
00:35:22,643 --> 00:35:23,803
They're floaters, my friend.
712
00:35:23,843 --> 00:35:24,883
Or gemstones.
713
00:35:24,923 --> 00:35:26,243
Polished turds, at best.
714
00:35:26,323 --> 00:35:27,843
Reindeer poo for Christmas.
715
00:35:28,483 --> 00:35:30,723
You have the optimism
of an artist, Carbo.
716
00:35:31,603 --> 00:35:32,563
Why thank you, Charles.
717
00:35:32,603 --> 00:35:34,843
And the instincts
of a snake oil salesman.
718
00:35:34,883 --> 00:35:37,323
You know that's not
an actual thing, snake oil.
719
00:35:37,363 --> 00:35:40,443
Concern yourself
with Ruby's peace of mind.
720
00:35:40,483 --> 00:35:43,003
And some empathy for Mrs Rafter.
721
00:35:47,403 --> 00:35:48,683
Here you go, champion.
722
00:35:48,723 --> 00:35:50,323
- Thank you.
- You're welcome.
723
00:35:50,363 --> 00:35:52,003
Now remember, one is for Rubes.
724
00:35:52,043 --> 00:35:53,323
- Remember?
- Yes. Yeah? Alright.
725
00:35:53,363 --> 00:35:56,003
Ruby,
come and get your ice cream.
726
00:35:56,803 --> 00:35:58,523
How you feeling
about everything?
727
00:35:58,563 --> 00:35:59,723
I mean, the meeting.
728
00:35:59,803 --> 00:36:01,323
Oh, er,
729
00:36:01,363 --> 00:36:03,523
well, I expected to be gutted
730
00:36:04,123 --> 00:36:05,603
but oddly it's sort of a relief.
731
00:36:05,643 --> 00:36:06,683
How's that?
732
00:36:06,683 --> 00:36:09,643
The legal action's in motion
and for some reason I feel...
733
00:36:09,683 --> 00:36:11,443
...sort of, freed up.
734
00:36:12,203 --> 00:36:13,403
I'm buried in debt.
735
00:36:13,443 --> 00:36:16,203
And sorry for everyone
struggling but...
736
00:36:16,203 --> 00:36:18,363
I dunno, I feel interested
in what's up ahead.
737
00:36:19,003 --> 00:36:21,083
It was all new stuff
at this retreat.
738
00:36:21,123 --> 00:36:22,883
Learning to be
detached from it all.
739
00:36:22,923 --> 00:36:24,243
That's good to hear.
740
00:36:25,643 --> 00:36:27,083
Might be a delayed reaction...
741
00:36:27,683 --> 00:36:28,683
Thanks?
742
00:36:30,123 --> 00:36:32,563
- Hmm, we'll check tomorrow.
- Thanks.
743
00:36:34,603 --> 00:36:37,123
Could be as easy as
getting out of your own way.
744
00:36:37,923 --> 00:36:39,963
Making room
to set things straight.
745
00:36:44,203 --> 00:36:45,843
Would you like to sit down?
746
00:36:45,883 --> 00:36:47,603
Uh, I haven't got long, sorry.
747
00:36:53,643 --> 00:36:55,403
At this retreat...
748
00:36:56,243 --> 00:36:58,603
..thing, I,
I did some thinking.
749
00:36:59,803 --> 00:37:00,963
And?
750
00:37:01,003 --> 00:37:03,523
If I offended you at all
while I was here,
751
00:37:03,563 --> 00:37:04,803
I'm really sorry.
752
00:37:07,083 --> 00:37:09,643
Nathan, you were
a complete jerk that last night.
753
00:37:10,043 --> 00:37:12,323
Justin, on the other hand
was perfectly charming
754
00:37:12,363 --> 00:37:14,963
and did not deserve
what you served out.
755
00:37:17,043 --> 00:37:18,803
I can't tell you
how angry I was.
756
00:37:20,123 --> 00:37:21,963
I've been a pain
since the day I started.
757
00:37:22,003 --> 00:37:23,443
No argument.
758
00:37:25,563 --> 00:37:27,003
That, that wasn't me.
759
00:37:27,043 --> 00:37:28,363
Like, the real me.
760
00:37:28,403 --> 00:37:29,923
It was my id.
761
00:37:29,963 --> 00:37:32,843
There's plenty of other bits
which are, which are pretty OK.
762
00:37:32,883 --> 00:37:35,683
- Such as?
- I'm essentially a good guy.
763
00:37:36,363 --> 00:37:38,843
I just, I wasn't thinking
straight when I started here.
764
00:37:39,843 --> 00:37:42,683
I did see your building
on the news.
765
00:37:42,723 --> 00:37:43,923
Yikes to you.
766
00:37:43,963 --> 00:37:45,563
Yeah, it'll work out.
767
00:37:46,323 --> 00:37:48,403
No one's died, we've got
a roof over our head.
768
00:37:50,003 --> 00:37:51,643
- I like your attitude.
- So we're good?
769
00:37:52,563 --> 00:37:53,683
Friends, kinda?
770
00:37:54,923 --> 00:37:57,403
Reckon that you could
give us a hand for an hour?
771
00:37:57,923 --> 00:37:59,003
Maybe two?
772
00:38:00,963 --> 00:38:03,123
Yeah, I can do that.
773
00:38:03,483 --> 00:38:05,483
Maybe it was
remembering
774
00:38:05,523 --> 00:38:06,683
to be a Rafter again.
775
00:38:08,803 --> 00:38:10,203
Maybe we all were.
776
00:38:10,923 --> 00:38:12,203
- Hi.
- Hi.
777
00:38:18,043 --> 00:38:19,683
And, Ben,
778
00:38:19,683 --> 00:38:21,123
what about you?
779
00:38:21,163 --> 00:38:22,603
Anything you'd like to say?
780
00:38:25,683 --> 00:38:26,923
Not really, no.
781
00:38:28,443 --> 00:38:30,203
Anything about what
we've been saying
782
00:38:30,243 --> 00:38:32,043
that you might
find difficult to...
783
00:38:33,123 --> 00:38:34,403
To share with Cassie?
784
00:38:37,243 --> 00:38:40,363
I just wanna give our parents
what they gave us.
785
00:38:41,083 --> 00:38:42,643
Carry on the Rafter tradition.
786
00:38:44,203 --> 00:38:46,683
But each time
Cassie gets pregnant
787
00:38:47,203 --> 00:38:48,403
she miscarries.
788
00:38:49,603 --> 00:38:52,243
Well, obviously I'm gonna
be there for Cassie
789
00:38:52,323 --> 00:38:53,563
to support her.
790
00:38:54,323 --> 00:38:56,163
She's asking how do you feel.
791
00:38:57,883 --> 00:38:59,403
You're upset
792
00:38:59,443 --> 00:39:01,883
So I want to be strong for you.
793
00:39:03,683 --> 00:39:05,243
Ben.
794
00:39:05,323 --> 00:39:07,603
They were your babies too.
795
00:39:18,243 --> 00:39:19,563
I feel sad.
796
00:39:22,683 --> 00:39:23,883
I feel...
797
00:39:25,083 --> 00:39:26,203
... very sad.
798
00:39:29,963 --> 00:39:32,163
I'm afraid of saying
the wrong thing and...
799
00:39:40,403 --> 00:39:41,643
I feel sad.
800
00:39:47,923 --> 00:39:49,563
It's when you stop
forcing your way
801
00:39:49,603 --> 00:39:50,883
around those corners,
802
00:39:52,803 --> 00:39:55,483
corners start turning
by themselves.
803
00:39:55,523 --> 00:39:56,923
Oh, you mean he resigned?
804
00:40:00,923 --> 00:40:04,163
Jeremy, I had no idea
about any of that.
805
00:40:04,803 --> 00:40:06,443
I'd never been
to a retreat before,
806
00:40:06,483 --> 00:40:08,203
I was just sharing some ideas.
807
00:40:12,683 --> 00:40:13,803
Yeah, I will.
808
00:40:14,803 --> 00:40:16,443
Yeah, I, I certainly will.
809
00:40:17,043 --> 00:40:18,363
Thanks.
810
00:40:25,243 --> 00:40:27,203
Mum. You are not going
to believe this.
811
00:40:28,363 --> 00:40:29,843
I've just been offered a job.
812
00:40:30,203 --> 00:40:31,843
- Here.
- Here where?
813
00:40:31,883 --> 00:40:33,923
Managing the wellness retreat.
814
00:40:34,683 --> 00:40:36,003
What happened
to the bloke I met?
815
00:40:36,043 --> 00:40:37,203
Well, he ran off with a guest.
816
00:40:38,203 --> 00:40:39,843
Yeah, he said it was hard
to keep staff.
817
00:40:39,883 --> 00:40:41,683
Well, Nathan mentioned
to the owner
818
00:40:41,683 --> 00:40:44,683
what he liked about the place,
what he might change and...
819
00:40:44,723 --> 00:40:47,563
I mean, it helped
that they know you, obviously.
820
00:40:47,603 --> 00:40:48,683
Local connection.
821
00:40:48,683 --> 00:40:50,403
- So will he take it?
- Well, he sounded keen.
822
00:40:50,443 --> 00:40:53,083
He's even talking about Edward
going to Buradeena Primary.
823
00:40:55,123 --> 00:40:57,723
Ah, better answer it this time.
824
00:40:57,803 --> 00:41:00,523
- Observation Earth?
- I'd say so.
825
00:41:00,563 --> 00:41:02,403
- Hello, darling!
826
00:41:04,323 --> 00:41:05,363
Just a second.
827
00:41:08,123 --> 00:41:11,203
So basically Observation Earth
has dumped me.
828
00:41:11,203 --> 00:41:13,083
I wouldn't put it that way.
829
00:41:13,123 --> 00:41:14,843
But they have.
830
00:41:16,843 --> 00:41:18,923
I just thought you deserved
better than a phone call.
831
00:41:20,163 --> 00:41:23,963
Because you really are
a remarkable girl, Ruby.
832
00:41:24,803 --> 00:41:26,643
Your troll painting, that was...
833
00:41:27,243 --> 00:41:28,563
That was very brave.
834
00:41:28,603 --> 00:41:29,603
It was a tactic.
835
00:41:30,643 --> 00:41:32,843
To show the bullies
they hadn't upset me.
836
00:41:34,043 --> 00:41:35,203
Even though they had.
837
00:41:37,083 --> 00:41:39,123
From now on I'm just
going to ignore them.
838
00:41:39,723 --> 00:41:41,403
That's right.
839
00:41:41,443 --> 00:41:43,163
And to ease up on social media.
840
00:41:44,683 --> 00:41:46,203
You're a natural leader, Ruby.
841
00:41:46,843 --> 00:41:48,163
Just like your sister.
842
00:41:50,203 --> 00:41:52,363
Did Rachel tell you
to come and see me?
843
00:41:52,403 --> 00:41:54,403
Yeah, she did.
844
00:41:54,443 --> 00:41:55,523
Excellent.
845
00:41:57,803 --> 00:41:59,163
Rachel's just so lit.
846
00:42:00,163 --> 00:42:01,483
She is.
847
00:42:02,323 --> 00:42:04,163
And so are you.
848
00:42:06,443 --> 00:42:09,323
So, Justin did the best he could
with the deal but...
849
00:42:09,363 --> 00:42:12,163
...they were always
after more control.
850
00:42:12,203 --> 00:42:14,843
You know, her scheduling,
her clothes.
851
00:42:14,883 --> 00:42:17,443
So she dodged a bullet.
Good.
852
00:42:17,483 --> 00:42:19,803
Well, I don't know
about that but...
853
00:42:19,843 --> 00:42:22,443
I mean, it might've
ironed out her spark.
854
00:42:23,443 --> 00:42:24,883
And how are you,
sweetheart?
855
00:42:27,443 --> 00:42:30,123
I've just missed you all so much
since I've been back.
856
00:42:30,163 --> 00:42:32,323
Aww, yeah.
Well, you look after yourself.
857
00:42:32,363 --> 00:42:33,603
Keep us posted.
858
00:42:33,643 --> 00:42:35,643
Yeah, I will. Oh, um...
859
00:42:35,683 --> 00:42:36,683
I got a call coming through.
860
00:42:36,683 --> 00:42:37,723
OK, I'm going to take that.
861
00:42:37,803 --> 00:42:39,243
Love you guys, bye!
862
00:42:39,323 --> 00:42:40,403
Love you, bye!
863
00:42:47,723 --> 00:42:49,163
I should've kept my mouth shut.
864
00:42:49,203 --> 00:42:51,203
I should've kept Carbo
away from Ruby.
865
00:42:58,683 --> 00:43:01,563
Bugger Observation Earth.
What are we doing, Jules?
866
00:43:02,843 --> 00:43:04,323
Paddo said something to me
the other night
867
00:43:04,363 --> 00:43:06,443
about seeing things
in a different way but...
868
00:43:06,483 --> 00:43:08,323
It doesn't matter what way
I look at it I...
869
00:43:09,603 --> 00:43:10,803
I don't know.
870
00:43:12,723 --> 00:43:15,803
All I know is that
we are tiptoeing around...
871
00:43:17,443 --> 00:43:18,483
a word.
872
00:43:20,603 --> 00:43:21,683
What word?
873
00:43:25,243 --> 00:43:26,443
Divorce.
874
00:43:32,083 --> 00:43:33,163
I know.
875
00:43:34,123 --> 00:43:36,043
And I know
I've got to work this out.
876
00:43:37,643 --> 00:43:38,723
But I'm going to go
back to Sydney,
877
00:43:38,803 --> 00:43:39,803
I'll pack up our stuff
878
00:43:39,843 --> 00:43:41,123
and I'll bring Ruby
back here.
879
00:43:42,203 --> 00:43:44,043
I don't know
what I can promise, Dave.
880
00:43:44,843 --> 00:43:46,323
Except...
881
00:43:47,363 --> 00:43:49,563
..having another run
at finding...
882
00:43:51,003 --> 00:43:52,443
..Julie Rafter here.
883
00:44:12,323 --> 00:44:15,163
Maybe it was time
for everyone to reset.
884
00:44:58,843 --> 00:45:00,483
All of us on the move.
885
00:45:01,683 --> 00:45:03,683
It's the only certainty in life.
886
00:45:04,843 --> 00:45:06,123
There will be change.
887
00:45:08,643 --> 00:45:11,443
Acceptance opens up
possibilities.
888
00:45:13,243 --> 00:45:15,443
Staying on the run
closes them down.
889
00:45:18,443 --> 00:45:21,203
The first step to acceptance
is the hardest one.
890
00:45:23,363 --> 00:45:24,763
Telling the truth.
891
00:45:25,643 --> 00:45:27,043
To yourself.
892
00:45:33,403 --> 00:45:34,403
You've called
Rachel Rafter,
893
00:45:34,443 --> 00:45:35,683
leave a message
and I'll call you back.
894
00:45:36,483 --> 00:45:37,683
Hi, Rach, it's your dad.
895
00:45:39,323 --> 00:45:41,643
I've come to a serious decision
about your mum.