1 00:00:19,723 --> 00:00:21,203 Breathing in... 2 00:00:23,563 --> 00:00:25,483 ...letting go. 3 00:00:26,163 --> 00:00:28,243 Planning... Let go. 4 00:00:29,123 --> 00:00:31,683 Worrying... Let go. 5 00:00:32,203 --> 00:00:35,043 Three days ago I was like, 'Get me out of here.' 6 00:00:45,443 --> 00:00:49,123 A retreat, otherwise known as 'delaying the inevitable'. 7 00:00:49,483 --> 00:00:50,803 Which is basically that 8 00:00:50,843 --> 00:00:52,723 everything had been going to shit for... 9 00:01:01,203 --> 00:01:02,323 Sorry. 10 00:01:11,243 --> 00:01:13,203 Open your heart to life? 11 00:01:13,923 --> 00:01:16,563 Eh, I'll settle for a double espresso. 12 00:01:22,443 --> 00:01:23,963 Oh, hell. 13 00:01:25,563 --> 00:01:26,603 Nathan. 14 00:01:26,963 --> 00:01:29,763 Did you know we teach a walking meditation? 15 00:01:29,803 --> 00:01:33,083 No. Anton, I did not. Appreciate the information. 16 00:01:33,123 --> 00:01:34,883 Well, there's a couple of sessions this arvo. 17 00:01:34,923 --> 00:01:36,003 Just turn up. 18 00:01:39,843 --> 00:01:41,283 No judgement. 19 00:01:41,923 --> 00:01:43,963 As in literally, no judgement. 20 00:01:48,803 --> 00:01:50,523 On the other hand... 21 00:01:50,563 --> 00:01:52,883 ..when was the last time you had a free holiday? 22 00:01:54,923 --> 00:01:55,963 So... 23 00:01:56,003 --> 00:01:57,203 here I am. 24 00:01:58,403 --> 00:01:59,883 Slow right down. 25 00:02:00,523 --> 00:02:02,083 Follow your breath. 26 00:02:02,643 --> 00:02:04,243 Catch your thoughts 27 00:02:04,283 --> 00:02:06,163 and calm the monkey mind. 28 00:02:06,923 --> 00:02:08,763 And then one breath later... 29 00:02:08,803 --> 00:02:10,763 more self-criticism. 30 00:02:11,283 --> 00:02:13,283 Hey, at least I'm noticing it. 31 00:02:13,883 --> 00:02:15,563 Oh, could that be the point? 32 00:02:15,603 --> 00:02:16,843 Beautiful. 33 00:02:16,883 --> 00:02:18,323 You're an inspiration. 34 00:02:18,363 --> 00:02:19,803 Very Zen. 35 00:02:21,043 --> 00:02:24,163 A couple of days here, might just be getting the hang of it. 36 00:02:24,203 --> 00:02:26,363 I've just arrived and I'm all... 37 00:02:28,203 --> 00:02:30,123 Mind is like a washing machine. 38 00:02:30,163 --> 00:02:31,483 Overdue my tune-up. 39 00:02:31,483 --> 00:02:32,563 Ah. 40 00:02:32,603 --> 00:02:35,123 I can highly recommend starting with the breathing class. 41 00:02:35,163 --> 00:02:36,403 I thought for a moment there 42 00:02:36,443 --> 00:02:38,403 you were going to recommend a good vintage. 43 00:02:38,443 --> 00:02:40,043 I... 44 00:02:40,643 --> 00:02:42,043 I'm Sylvia. 45 00:02:42,083 --> 00:02:43,203 Nathan. 46 00:02:43,203 --> 00:02:45,123 It's nice to meet you. 47 00:02:46,363 --> 00:02:48,443 Oh, this is my third time here. 48 00:02:48,483 --> 00:02:50,283 It's head and shoulders above the rest. 49 00:02:50,323 --> 00:02:52,563 It's all very new to me. 50 00:02:54,203 --> 00:02:56,123 Well, you've chosen the right place. 51 00:02:57,923 --> 00:03:01,443 And whatever you're doing, Nathan, it is working. 52 00:03:04,483 --> 00:03:05,763 So far, so good. 53 00:03:06,363 --> 00:03:07,843 Being in the moment. 54 00:03:10,963 --> 00:03:14,163 Acceptance opens up possibilities. 55 00:03:14,203 --> 00:03:16,923 Avoidance closes them down. 56 00:03:24,443 --> 00:03:26,003 - Hello. - Oh! 57 00:03:26,043 --> 00:03:28,483 - Oh, sorry. - Oh, I was miles away. 58 00:03:28,523 --> 00:03:30,123 Just checking if you need anything. 59 00:03:30,163 --> 00:03:31,243 If Dave needs anything? 60 00:03:31,283 --> 00:03:32,603 Dave? 61 00:03:32,643 --> 00:03:34,123 Ah well, Dave's back at work today. 62 00:03:34,163 --> 00:03:35,923 No, how can he work? 63 00:03:35,963 --> 00:03:38,323 He's supervising Paddo, 'Just a half-day to start.' 64 00:03:38,363 --> 00:03:39,763 I thought the doctor said rest? 65 00:03:39,803 --> 00:03:41,363 Well no, he had a rest. Yesterday. 66 00:03:41,403 --> 00:03:43,683 I mean, he's got one wrist intact, who needs two? 67 00:03:46,403 --> 00:03:47,603 Dave I can... 68 00:03:47,643 --> 00:03:48,763 Got it. 69 00:03:56,883 --> 00:03:58,163 I'm alright, I'm alright. 70 00:03:58,203 --> 00:03:59,283 It's OK. 71 00:04:04,563 --> 00:04:05,603 I'm alright. 72 00:04:05,643 --> 00:04:07,163 I could be forgiven for wondering 73 00:04:07,203 --> 00:04:08,363 why I rushed back up here. 74 00:04:09,843 --> 00:04:11,603 You know there's special wrist braces 75 00:04:11,643 --> 00:04:12,763 for motocross riders? 76 00:04:12,803 --> 00:04:14,883 I mean, even teenagers wear them apparently. 77 00:04:14,923 --> 00:04:17,123 - Oh, but not Dave. 78 00:04:17,683 --> 00:04:19,163 That's men for you, I guess. 79 00:04:19,203 --> 00:04:21,643 I'm sure he appreciates you being back. He missed you. 80 00:04:21,683 --> 00:04:23,923 Has he? I'm not so sure. 81 00:04:23,963 --> 00:04:24,963 Do you want that? 82 00:04:25,803 --> 00:04:26,963 Nah. 83 00:04:26,963 --> 00:04:29,203 Why on earth I stored all this stuff who would know. 84 00:04:30,123 --> 00:04:32,483 As you can see I'm in a bit of a mood. 85 00:04:32,523 --> 00:04:34,683 Time for a walk, if you feel like it? 86 00:04:34,723 --> 00:04:36,723 I just want to get rid of all this stuff. 87 00:04:36,763 --> 00:04:38,283 OK well, don't toss these. 88 00:04:38,363 --> 00:04:41,283 Look, sourdough. Fresh from the oven. 89 00:04:41,283 --> 00:04:43,843 - Oh, thank you. - Sure you don't need a hand? 90 00:04:43,843 --> 00:04:46,123 - No, I'm fine. - OK. 91 00:04:52,363 --> 00:04:54,283 Begin to observe the breath. 92 00:04:57,083 --> 00:04:58,843 And let go of control. 93 00:04:59,283 --> 00:05:03,723 And this gal arrived all stressed out and shellshocked. 94 00:05:03,763 --> 00:05:05,603 And then there was the breathing class. 95 00:05:05,643 --> 00:05:06,763 The magic words, 96 00:05:06,803 --> 00:05:09,643 'For the next hour you'll be lying down.' 97 00:05:10,603 --> 00:05:13,083 All exercise should be taken prone. 98 00:05:13,683 --> 00:05:16,243 - Whatever way that works. - You're a sporty spice. 99 00:05:16,283 --> 00:05:17,843 I'm not. 100 00:05:19,043 --> 00:05:20,483 You're in good shape, Nathan. 101 00:05:20,523 --> 00:05:21,843 I'm inspired. 102 00:05:21,923 --> 00:05:22,923 Hmm. 103 00:05:23,523 --> 00:05:24,523 Thanks. 104 00:05:26,723 --> 00:05:28,603 We should all play more, don't you think? 105 00:05:28,723 --> 00:05:31,203 I always want to go on the swing when I'm pushing Eddie. 106 00:05:31,243 --> 00:05:33,963 That's what this place is missing, guest swings. 107 00:05:34,403 --> 00:05:36,643 - Yes. - Ah, here he is. 108 00:05:36,683 --> 00:05:38,963 - Anton. - Sylvia. 109 00:05:39,123 --> 00:05:40,523 Lovely to have you back. 110 00:05:41,083 --> 00:05:42,683 Is there anything I can do for you? 111 00:05:43,363 --> 00:05:44,643 Swings. 112 00:05:44,843 --> 00:05:46,363 We think this place would benefit 113 00:05:46,403 --> 00:05:47,563 from some swings. 114 00:05:47,603 --> 00:05:49,243 And by that I mean actual swings. 115 00:05:49,283 --> 00:05:51,523 With silken ropes for you, Madame. 116 00:05:53,363 --> 00:05:56,643 Some of these places can be very earnest but... 117 00:05:57,363 --> 00:05:59,203 - ..Anton, he's really lovely. - Yeah. 118 00:06:00,243 --> 00:06:01,963 Should we have some lunch together? 119 00:06:02,003 --> 00:06:03,763 Throw ourselves on the chickpea salad, 120 00:06:03,803 --> 00:06:05,123 drool over the mashed squash. 121 00:06:05,163 --> 00:06:06,603 Get down and dirty in the quinoa. 122 00:06:06,643 --> 00:06:08,123 Yeah, yeah, why not? 123 00:06:08,163 --> 00:06:09,763 You have a contagious laugh. 124 00:06:11,443 --> 00:06:13,043 And, um, 125 00:06:13,083 --> 00:06:15,043 in answer to your question 126 00:06:16,603 --> 00:06:17,763 I am too. 127 00:06:18,483 --> 00:06:20,243 - Divorced. - Oh. 128 00:06:20,283 --> 00:06:24,003 Dating and determined to meet the right bloke. 129 00:06:24,043 --> 00:06:26,243 I should grab your number before we leave. 130 00:06:26,283 --> 00:06:27,563 Yeah, sure. 131 00:06:28,203 --> 00:06:29,563 May I ask you something? 132 00:06:29,603 --> 00:06:31,643 - Open book. - Are you... 133 00:06:32,403 --> 00:06:33,523 Is this... 134 00:06:34,883 --> 00:06:36,563 ..are you hitting on me? 135 00:06:37,443 --> 00:06:39,363 No. Sorry. 136 00:06:39,403 --> 00:06:40,923 Of course I am. 137 00:06:43,363 --> 00:06:45,843 Carpe diem. We might just click. 138 00:06:47,083 --> 00:06:48,923 Effortless breathing. 139 00:06:49,483 --> 00:06:51,243 One step at a time. 140 00:06:51,283 --> 00:06:53,603 And when in doubt, exhale. 141 00:07:09,163 --> 00:07:10,523 I'm alright. 142 00:07:10,563 --> 00:07:11,723 Back in a tick. 143 00:07:13,763 --> 00:07:15,203 I'll just wait here. 144 00:07:21,083 --> 00:07:23,683 - Hi. - Hey, how'd you go? 145 00:07:23,723 --> 00:07:25,083 Yeah, no swelling. 146 00:07:25,123 --> 00:07:27,803 Cast's a bit itchy but that's about it. 147 00:07:27,843 --> 00:07:29,123 It's good to get the job done. 148 00:07:29,163 --> 00:07:30,563 Yeah well, I thought we'd have 149 00:07:30,603 --> 00:07:32,323 a nice sit down lunch for a change. 150 00:07:32,363 --> 00:07:33,963 Tessa's brought some lovely rolls. 151 00:07:34,003 --> 00:07:36,803 Uh, I might pack them up and take them, if that's OK? 152 00:07:36,843 --> 00:07:38,043 Oh. 153 00:07:38,083 --> 00:07:40,243 Paddo's going for a ride and I said I'd go watch. 154 00:07:40,763 --> 00:07:42,843 Not to get back on the horse 155 00:07:42,883 --> 00:07:44,603 but to think about what it would be like 156 00:07:44,643 --> 00:07:45,723 to get back on the horse. 157 00:07:45,763 --> 00:07:47,483 Or you could try a different horse. 158 00:07:48,203 --> 00:07:49,843 Just checking to see if... 159 00:07:49,883 --> 00:07:51,883 Ah, I'll leave you to it. 160 00:07:51,923 --> 00:07:53,763 - Nice one. - Hang on. 161 00:07:55,683 --> 00:07:57,083 - Can I do that? - No. 162 00:07:57,123 --> 00:07:59,163 It's no big deal. It's fine. 163 00:08:05,203 --> 00:08:08,163 - Ruby was crying at school. - As if. 164 00:08:08,203 --> 00:08:09,443 Hey, Ruby. 165 00:08:09,483 --> 00:08:11,283 - Check this out. - Yeah. 166 00:08:15,763 --> 00:08:17,603 - Bye, Ruby. - See ya. 167 00:08:20,083 --> 00:08:23,723 - Can we get out of here? - Are they your new friends? 168 00:08:23,763 --> 00:08:25,003 What are their names? 169 00:08:25,043 --> 00:08:26,683 They're called The Great Unwoke. 170 00:08:32,083 --> 00:08:35,523 - Oh, that's awful. - It's because of Dad. 171 00:08:36,203 --> 00:08:38,403 Your dad's called three times to say he's sorry. 172 00:08:38,443 --> 00:08:39,683 Until he said it was crap 173 00:08:39,683 --> 00:08:41,243 everyone really liked my artwork. 174 00:08:41,283 --> 00:08:42,803 But now because of what he said... 175 00:08:42,803 --> 00:08:44,003 Let's just stop the blame. 176 00:08:44,043 --> 00:08:45,083 They're going, 177 00:08:45,123 --> 00:08:46,683 'It's just a painting with dog turds 178 00:08:46,683 --> 00:08:48,283 and your dad thinks you're crap,' 179 00:08:48,323 --> 00:08:49,483 which he actually said. 180 00:08:50,443 --> 00:08:52,203 Do you remember what Charles told you? 181 00:08:52,243 --> 00:08:54,763 Yeah well, he wasn't there when they were bullying me. 182 00:08:54,803 --> 00:08:57,083 That's true. And this is horrible. 183 00:08:57,883 --> 00:08:59,803 But what if we look at it from another angle? 184 00:09:00,403 --> 00:09:01,403 Like what? 185 00:09:01,803 --> 00:09:03,243 I'm trying to help you. 186 00:09:04,003 --> 00:09:05,083 Go on. 187 00:09:06,683 --> 00:09:09,323 You made a controversial work and you wanted a reaction 188 00:09:09,363 --> 00:09:10,683 and that's what happened. 189 00:09:10,763 --> 00:09:11,803 Yeah, but not like this. 190 00:09:11,883 --> 00:09:13,123 No, not like this. 191 00:09:13,163 --> 00:09:14,683 It's all because of Dad, not me. 192 00:09:14,683 --> 00:09:16,323 You cried at something your dad said 193 00:09:16,363 --> 00:09:17,803 but your dad didn't make you cry. 194 00:09:17,803 --> 00:09:19,483 I think that's just semantics. 195 00:09:19,523 --> 00:09:20,803 I'm sorry? 196 00:09:20,883 --> 00:09:23,683 It's a word. Get over it. 197 00:09:26,283 --> 00:09:27,403 Time to go. 198 00:09:28,443 --> 00:09:30,043 When we get home I need to go online 199 00:09:30,083 --> 00:09:32,163 and see what the people who love me are saying. 200 00:09:32,203 --> 00:09:34,403 When we get home I need to have some ice cream. 201 00:09:57,803 --> 00:09:58,923 Hey. 202 00:10:00,043 --> 00:10:01,323 You're early. 203 00:10:01,363 --> 00:10:02,763 Yeah, I thought we should talk. 204 00:10:02,803 --> 00:10:04,923 I've been saying that for days. 205 00:10:06,403 --> 00:10:07,443 Where are the kids? 206 00:10:07,483 --> 00:10:08,923 I'm trying to keep them out the back. 207 00:10:09,483 --> 00:10:11,043 I guess you haven't seen this. 208 00:10:18,443 --> 00:10:19,923 Who does this? 209 00:10:20,683 --> 00:10:23,643 Bloody hell, where do these dickheads spring up from? 210 00:10:24,283 --> 00:10:26,083 At least that's something we agree on. 211 00:10:28,443 --> 00:10:29,803 I should call Mum. 212 00:10:30,483 --> 00:10:32,163 Plus she should know about... 213 00:10:34,483 --> 00:10:35,523 Whatever. 214 00:10:36,443 --> 00:10:37,483 You mean my decision. 215 00:10:38,403 --> 00:10:40,003 Your decision, yes. 216 00:10:40,043 --> 00:10:41,763 Are you also gonna tell your mother 217 00:10:41,803 --> 00:10:43,523 you're refusing to see a counsellor? 218 00:10:44,803 --> 00:10:47,163 That is full on, Cass? I've just walked in. 219 00:10:47,203 --> 00:10:48,483 Give me a break. 220 00:10:50,283 --> 00:10:52,043 I need to have some time online. 221 00:10:53,683 --> 00:10:55,083 How about we give Mum a call? 222 00:10:56,083 --> 00:10:57,523 Let me speak to her first, OK? 223 00:11:03,643 --> 00:11:04,723 Eh... 224 00:11:06,043 --> 00:11:09,003 Yes, sweetheart, but I can understand Cassie. 225 00:11:09,043 --> 00:11:11,683 I mean, the physical pressure of IVF 226 00:11:11,723 --> 00:11:13,523 let alone the emotional upheaval... 227 00:11:13,563 --> 00:11:15,083 Sure. 228 00:11:15,123 --> 00:11:17,163 - And now she wants to draw a line in the sand. 229 00:11:17,203 --> 00:11:18,243 Yeah. I... 230 00:11:19,603 --> 00:11:20,803 Just wanted you to know. 231 00:11:20,843 --> 00:11:23,043 Well, all I can say is lots of love to you both. 232 00:11:23,643 --> 00:11:25,403 And give Cassie a big hug. 233 00:11:25,443 --> 00:11:27,243 It can't have been an easy decision. 234 00:11:29,643 --> 00:11:30,683 How's Dad? 235 00:11:30,723 --> 00:11:32,723 - Well, you know your dad, cracking hardy. 236 00:11:34,523 --> 00:11:35,963 I'll give him a call. 237 00:11:37,083 --> 00:11:38,683 I'll, um, put you onto Rubes. 238 00:11:41,723 --> 00:11:42,803 Hey. 239 00:11:43,763 --> 00:11:44,803 It's Mum. 240 00:11:45,523 --> 00:11:46,523 Thanks. 241 00:11:47,803 --> 00:11:48,763 Hey, Mum. 242 00:11:48,803 --> 00:11:50,723 Hello, sweetheart. 243 00:11:50,763 --> 00:11:53,643 Ben told me someone made a gif of you with Dad's words. 244 00:11:53,683 --> 00:11:54,963 Totally lame one. 245 00:11:55,003 --> 00:11:56,883 Yeah, but it still hurts, right? 246 00:11:58,083 --> 00:11:59,163 A bit. 247 00:11:59,723 --> 00:12:01,643 I can come straight back down if you need me. 248 00:12:01,683 --> 00:12:03,123 Oh, no. 249 00:12:03,163 --> 00:12:04,683 You be there with Dad. 250 00:12:04,723 --> 00:12:06,243 How about we do one of our lists? 251 00:12:07,963 --> 00:12:09,403 OK. 252 00:12:11,403 --> 00:12:13,483 Right. Ready? 253 00:12:13,523 --> 00:12:16,723 OK, so we're gonna ignore what the kids at school said. 254 00:12:16,763 --> 00:12:17,843 Not buy into it. 255 00:12:17,883 --> 00:12:20,083 And how about you spend the weekend 256 00:12:20,123 --> 00:12:21,763 doing some of your other interests? 257 00:12:21,803 --> 00:12:24,003 Like swimming practise or sketching. 258 00:12:24,763 --> 00:12:26,803 Maybe go to the library, get some new novels? 259 00:12:27,323 --> 00:12:28,403 How's the list looking? 260 00:12:28,443 --> 00:12:29,443 Good. 261 00:12:29,483 --> 00:12:31,683 And let's deprive those creeps of oxygen. 262 00:12:31,723 --> 00:12:34,523 No going online until I come back down, alright? 263 00:12:35,323 --> 00:12:37,203 - OK. - Promise? 264 00:12:38,643 --> 00:12:40,563 Promise. 265 00:12:42,203 --> 00:12:44,723 And how about a nice get well card for your dad? 266 00:12:45,803 --> 00:12:47,603 He feels so bad about what he said. 267 00:12:48,123 --> 00:12:49,883 OK. 268 00:12:52,683 --> 00:12:53,803 Oh. 269 00:13:10,003 --> 00:13:11,283 You start. 270 00:13:13,283 --> 00:13:15,963 All I know is I still want us to have children. 271 00:13:16,003 --> 00:13:17,443 Nothing has changed for me. 272 00:13:17,483 --> 00:13:19,563 You mean, you want to have your own children. 273 00:13:20,403 --> 00:13:22,203 We need to stay positive. 274 00:13:22,803 --> 00:13:24,043 What? 275 00:13:34,363 --> 00:13:38,883 Every time I felt life inside me and felt it die... 276 00:13:38,923 --> 00:13:40,003 I know. 277 00:13:40,043 --> 00:13:41,083 Pumping hormones 278 00:13:41,123 --> 00:13:43,443 and clinging to ever decreasing odds and 279 00:13:43,483 --> 00:13:45,283 I have run out of hope. 280 00:13:45,323 --> 00:13:47,363 Let me hope for both of us. 281 00:14:09,763 --> 00:14:10,923 Just tell me what you need. 282 00:14:10,963 --> 00:14:12,923 To at least discuss adoption. 283 00:14:12,963 --> 00:14:14,363 - Look... - Just to discuss it. 284 00:14:14,403 --> 00:14:15,363 That's what I need. 285 00:14:15,403 --> 00:14:17,523 Let's just think about this later down the track. 286 00:14:17,563 --> 00:14:19,323 Ben... You're not listening. 287 00:14:19,363 --> 00:14:21,443 There may be no later down the track. 288 00:14:21,483 --> 00:14:22,883 What was that dog's name again? 289 00:14:22,923 --> 00:14:25,083 - The one that got run over? - Wusty. 290 00:14:25,123 --> 00:14:26,683 Wusty. 291 00:14:33,403 --> 00:14:36,123 Maybe we can go together to see a counsellor. 292 00:14:36,163 --> 00:14:39,083 How is a complete stranger supposed to help us? 293 00:14:39,123 --> 00:14:41,363 Well, we're not getting anywhere on our own, Ben. 294 00:14:41,403 --> 00:14:43,963 You've changed your password and I need the new one. 295 00:14:44,003 --> 00:14:45,083 No you don't. 296 00:14:45,123 --> 00:14:47,643 - No computers, Ruby. - I'm locked out. 297 00:14:47,683 --> 00:14:48,683 Listen, Ruby. 298 00:14:48,723 --> 00:14:50,083 I have to go online. 299 00:14:50,123 --> 00:14:52,003 Listen, you've already had a rotten day. 300 00:14:52,043 --> 00:14:53,123 Don't make it any worse. 301 00:14:53,163 --> 00:14:54,843 I have to go online to do my homework. 302 00:14:54,883 --> 00:14:56,723 And scan this card for Dad. 303 00:14:56,763 --> 00:14:59,203 You'll get in trouble from Mum. She wants me to. 304 00:14:59,243 --> 00:15:00,563 Ruby. 305 00:15:01,523 --> 00:15:02,803 - Ruby. Ruby, stop. - Ruby... 306 00:15:02,843 --> 00:15:03,963 - Ruby! - Stop, stop. 307 00:15:04,003 --> 00:15:05,283 Where you going, sweetie? 308 00:15:08,043 --> 00:15:09,723 I don't know. 309 00:15:09,763 --> 00:15:10,843 Oh, honey. 310 00:15:10,883 --> 00:15:11,923 Look... 311 00:15:13,443 --> 00:15:15,483 I'll take a photo of the card 312 00:15:15,523 --> 00:15:17,123 and we'll get it off to your dad, OK? 313 00:15:17,163 --> 00:15:18,203 Come back inside. 314 00:15:18,243 --> 00:15:20,523 No one's going online, not even us. 315 00:15:22,363 --> 00:15:23,683 Fine. 316 00:15:26,163 --> 00:15:27,323 - It's OK. 317 00:15:32,203 --> 00:15:34,043 Ah, good on ya, Rubes. 318 00:15:34,963 --> 00:15:36,363 I sent her a thanks message. 319 00:15:36,403 --> 00:15:37,923 - Hm. - We're back on track. 320 00:15:37,963 --> 00:15:40,243 Well, you know Ruby, 321 00:15:40,283 --> 00:15:41,683 she gets there in her own time. 322 00:15:41,723 --> 00:15:43,563 Yeah, crisis averted. 323 00:15:43,603 --> 00:15:45,403 Well, bon appetit, as they say in Wales. 324 00:15:45,443 --> 00:15:47,363 - Lemme just cut that steak... - No, it's OK. 325 00:15:47,403 --> 00:15:48,923 - Looks wonderful. - Yeah, but... 326 00:15:48,963 --> 00:15:50,083 I'm fine. 327 00:15:52,083 --> 00:15:53,323 OK. 328 00:15:57,043 --> 00:15:58,883 With wind chills reaching 329 00:15:58,923 --> 00:16:02,043 as low as -76 degrees Fahrenheit, 330 00:16:02,083 --> 00:16:04,483 Emperors huddle together to preserve warmth. 331 00:16:05,123 --> 00:16:06,683 Taking turns to move into 332 00:16:06,723 --> 00:16:09,003 the group's relatively toasty interior. 333 00:16:09,603 --> 00:16:11,363 Then moving back to the perimeter. 334 00:16:11,403 --> 00:16:14,563 So others can enjoy protection from the icy elements. 335 00:16:17,283 --> 00:16:20,123 First, tell the truth to yourself. 336 00:16:20,163 --> 00:16:21,243 OK. 337 00:16:22,643 --> 00:16:24,603 Imagine your six-year-old self 338 00:16:24,643 --> 00:16:25,883 sitting with you. 339 00:16:25,923 --> 00:16:28,083 And what would they want you to do right now? 340 00:16:29,003 --> 00:16:30,403 Good morning. 341 00:16:31,283 --> 00:16:32,523 Deep in thought? 342 00:16:33,763 --> 00:16:35,083 Yeah, just the er... 343 00:16:35,323 --> 00:16:36,723 Dusting out the cobwebs. 344 00:16:36,763 --> 00:16:39,403 The six-year-old self exercise. 345 00:16:39,963 --> 00:16:41,403 Indeed. 346 00:16:41,443 --> 00:16:42,723 I, ah, 347 00:16:42,763 --> 00:16:45,323 I hope I didn't overshare at dinner last night. 348 00:16:47,283 --> 00:16:48,763 It was interesting. 349 00:16:49,643 --> 00:16:50,843 You're interesting. 350 00:16:51,603 --> 00:16:52,963 I just wasn't sure if you... 351 00:16:53,683 --> 00:16:56,363 I'm not sure how to put this. 352 00:16:56,403 --> 00:16:57,963 What would you say if you did? 353 00:17:00,483 --> 00:17:02,683 You did leave rather suddenly. 354 00:17:04,923 --> 00:17:07,003 You're a very attractive woman. 355 00:17:07,043 --> 00:17:10,283 Very. And I've really enjoyed your company. 356 00:17:10,803 --> 00:17:11,963 But in case you... 357 00:17:12,003 --> 00:17:15,763 I'm just not looking for anyone right now, romantically. 358 00:17:16,763 --> 00:17:18,723 My priority should be Eddie and... 359 00:17:19,603 --> 00:17:21,443 ..I'm not ready to be dating anyone. 360 00:17:22,083 --> 00:17:23,483 Anyone. 361 00:17:23,523 --> 00:17:24,803 And I'm OK with that. 362 00:17:26,203 --> 00:17:27,923 Good for your gorgeous boy. 363 00:17:29,203 --> 00:17:30,203 Hey. 364 00:17:31,763 --> 00:17:33,523 Aw, he really is. 365 00:17:35,803 --> 00:17:37,803 But monastic for you. 366 00:17:38,763 --> 00:17:41,203 It's a choice I've made without quite realising. 367 00:17:41,803 --> 00:17:42,843 Until now. 368 00:17:43,843 --> 00:17:47,843 Well, even more reason to change to a job you actually enjoy. 369 00:17:48,963 --> 00:17:50,203 Easier said than done. 370 00:17:52,923 --> 00:17:54,843 Life can be very lonely. 371 00:17:56,043 --> 00:17:58,083 Yeah but you don't deserve to be lonely. 372 00:17:59,803 --> 00:18:01,963 There'll be someone out there for you. 373 00:18:02,003 --> 00:18:03,963 Come on. Why wouldn't there be? 374 00:18:05,363 --> 00:18:08,283 Guess I should probably consult my six-year-old self. 375 00:18:08,323 --> 00:18:09,803 She was a pretty wise cookie. 376 00:18:10,923 --> 00:18:12,243 I bet she was. 377 00:18:19,123 --> 00:18:20,363 Eugh! 378 00:18:22,083 --> 00:18:23,923 Do you know Grandma's password? 379 00:18:23,963 --> 00:18:26,243 Mum's? Of course. 380 00:18:26,283 --> 00:18:27,763 Why don't you just use hers? 381 00:18:27,803 --> 00:18:29,603 Because this isn't her computer. 382 00:18:32,443 --> 00:18:33,523 What do you mean? 383 00:18:34,243 --> 00:18:36,363 She left it here, I saw. 384 00:18:40,563 --> 00:18:42,563 - Keep an eye out for Cassie. - I will. 385 00:19:18,123 --> 00:19:20,123 That's not fair. 386 00:20:28,563 --> 00:20:31,523 Carbo's here, he's gonna teach us some magic! 387 00:20:34,203 --> 00:20:36,243 Come on, please. 388 00:20:36,283 --> 00:20:38,123 Do not disturb. 389 00:20:46,683 --> 00:20:48,363 And when you put the coin in your pocket 390 00:20:48,443 --> 00:20:50,363 you make the audience look somewhere else. 391 00:20:52,283 --> 00:20:53,683 Will I show Ben and Cassie? 392 00:20:54,083 --> 00:20:55,523 I just want you to try... 393 00:20:55,563 --> 00:20:57,483 They're busy. Keep practising. 394 00:20:57,523 --> 00:20:58,563 OK. 395 00:20:58,603 --> 00:21:00,803 Why're you making such a big deal of this? 396 00:21:00,843 --> 00:21:02,523 Fine, Ben. I'll go by myself. 397 00:21:02,563 --> 00:21:04,763 Can't we just enjoy Carbo being here? 398 00:21:04,803 --> 00:21:06,603 Keep looking me in the eye. 399 00:21:06,603 --> 00:21:07,843 You don't want to rush it. 400 00:21:07,843 --> 00:21:09,363 Then you divert my attention... 401 00:21:09,363 --> 00:21:11,523 Look, I said I'd go so I'm going, alright? 402 00:21:12,123 --> 00:21:13,723 - Hello, Carbo. - Rubes. 403 00:21:13,763 --> 00:21:14,803 Rubes, watch me. 404 00:21:14,843 --> 00:21:16,763 Coin, and what's over there? 405 00:21:21,483 --> 00:21:22,443 Keep practising. 406 00:21:22,483 --> 00:21:24,123 OK. 407 00:21:27,363 --> 00:21:29,483 I'm doing my best painting ever. 408 00:21:29,523 --> 00:21:30,963 Is that right? 409 00:21:31,843 --> 00:21:34,363 Hey, um, wanna take me to the art market tomorrow? 410 00:21:34,963 --> 00:21:37,283 An exclusive launch for Get Carbonated. 411 00:21:37,323 --> 00:21:39,043 Well if it's OK with Ben and Cassie. 412 00:21:39,363 --> 00:21:41,603 They're going to a doctor's appointment. 413 00:21:41,603 --> 00:21:43,123 They'll need someone to mind us. 414 00:21:43,763 --> 00:21:45,123 Don't mention the painting. 415 00:21:45,203 --> 00:21:47,123 - I'm saving it for your fans. - Ah, gotcha. 416 00:21:47,203 --> 00:21:48,283 They'll love it. 417 00:21:48,923 --> 00:21:51,243 Hey, have you ever thought of doing ventriloquism? 418 00:21:51,283 --> 00:21:53,603 - It's seriously coming back. - Really? 419 00:21:53,683 --> 00:21:55,323 - Yes. - Wow. 420 00:21:59,923 --> 00:22:01,963 - Dave? - Out here. 421 00:22:04,883 --> 00:22:06,843 Do you mind turning out the kitchen light? 422 00:22:11,003 --> 00:22:13,163 Uh, you can join us if you want. 423 00:22:18,443 --> 00:22:21,083 Hey, mate. You gotta keep looking up. 424 00:22:21,123 --> 00:22:23,203 International Space Station's due soon. 425 00:22:23,243 --> 00:22:24,523 Is it? 426 00:22:27,283 --> 00:22:28,443 Hang on a tick. 427 00:22:32,563 --> 00:22:34,283 No point in making things hard... 428 00:22:35,043 --> 00:22:36,323 ..when they can be easy. 429 00:22:44,283 --> 00:22:45,963 Ah, there you go. 430 00:22:49,043 --> 00:22:50,643 The Milky Way. 431 00:22:50,683 --> 00:22:54,043 Yeah well, that's what your mob call it. 432 00:22:54,083 --> 00:22:55,763 You know what us blackfellas call it? 433 00:22:55,803 --> 00:22:57,083 No, I should know. 434 00:22:57,123 --> 00:22:58,763 The Great Emu. 435 00:22:58,803 --> 00:23:00,203 But don't look at the stars. 436 00:23:01,403 --> 00:23:03,403 It's the dark spaces in between them. 437 00:23:03,443 --> 00:23:04,403 Right. 438 00:23:04,443 --> 00:23:06,683 - You see the southern cross? - Yep. 439 00:23:06,723 --> 00:23:09,083 There's a dark spot just underneath it. 440 00:23:09,123 --> 00:23:10,203 That's the head. 441 00:23:10,243 --> 00:23:12,403 And then the neck goes through the two pointers 442 00:23:12,443 --> 00:23:15,203 and the body goes right across. 443 00:23:15,243 --> 00:23:18,683 And right now the brightest part is underneath its legs. 444 00:23:18,723 --> 00:23:20,643 When we see it like this 445 00:23:20,683 --> 00:23:23,643 that's when we go and get the emu eggs. 446 00:23:23,683 --> 00:23:25,803 And some months it's running, 447 00:23:25,843 --> 00:23:27,683 sometimes you can't even see the legs. 448 00:23:28,283 --> 00:23:30,723 The harder you look the more you see. 449 00:23:30,763 --> 00:23:32,803 Only if you know what you're looking for. 450 00:23:36,123 --> 00:23:37,563 Like most things, eh. 451 00:23:40,843 --> 00:23:42,603 It's none of my business, 452 00:23:42,643 --> 00:23:44,483 but if you're pleased Julie's back, 453 00:23:46,083 --> 00:23:48,043 you should, you should say it. 454 00:23:49,083 --> 00:23:51,403 You know, if she wasn't here I'd have to manage. 455 00:23:54,563 --> 00:23:56,003 It's just the way it'd be. 456 00:24:11,643 --> 00:24:13,083 Ah, Zen man. 457 00:24:14,963 --> 00:24:16,603 All that for the weekend? 458 00:24:16,643 --> 00:24:18,283 You're a heavy traveller, Sylvia. 459 00:24:20,603 --> 00:24:22,443 Just my laptop and that's it. 460 00:24:25,403 --> 00:24:27,203 I'm glad you enjoyed it here, Nathan. 461 00:24:27,243 --> 00:24:28,843 Who could beat walking on hot coals 462 00:24:28,883 --> 00:24:30,243 and sleeping on a bed of nails? 463 00:24:31,683 --> 00:24:33,283 Well, Jeremy enjoyed meeting you. 464 00:24:33,963 --> 00:24:36,083 Might be more hot coals sooner than you think. 465 00:24:41,203 --> 00:24:42,763 So that's his bag 466 00:24:42,803 --> 00:24:44,003 and you two are... 467 00:24:44,043 --> 00:24:47,203 I had a kick in the shin from a certain six-year-old. 468 00:24:48,043 --> 00:24:49,643 Mr. Right's been here all along. 469 00:24:49,683 --> 00:24:52,643 I've just been so busy turbo flirting... 470 00:24:53,923 --> 00:24:55,003 It's too much. 471 00:24:56,043 --> 00:24:58,243 Sorry. Again. 472 00:24:58,523 --> 00:25:01,403 Actually, it was something that I'd been doing myself 473 00:25:01,443 --> 00:25:02,923 and I hadn't realised so... 474 00:25:03,803 --> 00:25:04,923 Thank you. 475 00:25:05,643 --> 00:25:06,843 All for the good. 476 00:25:07,563 --> 00:25:08,563 Congratulations. 477 00:25:09,643 --> 00:25:11,003 - Phone's back on. - Alright. 478 00:25:11,043 --> 00:25:13,363 One, two, three. 479 00:25:24,443 --> 00:25:26,723 This is Dave Rafter, leave a message. 480 00:25:26,763 --> 00:25:29,843 Dad, thank you so much for the stay, it was great. 481 00:25:29,883 --> 00:25:31,803 But I'm gonna have to head straight back. 482 00:25:31,843 --> 00:25:33,523 The building crisis has come to a head 483 00:25:33,563 --> 00:25:36,163 so please tell Mum I will call her later. 484 00:25:36,203 --> 00:25:37,283 OK, Cheers. Bye. 485 00:25:40,123 --> 00:25:41,483 So here goes. 486 00:25:42,243 --> 00:25:43,803 Heading back to face the music. 487 00:25:45,323 --> 00:25:48,003 Let's see if anything I learnt back there's rubbed off. 488 00:25:53,243 --> 00:25:55,883 About six months after we were married 489 00:25:56,163 --> 00:25:58,803 All of our focus became about having children. 490 00:25:58,843 --> 00:26:00,523 Not all of it. 491 00:26:02,483 --> 00:26:04,243 After the first six months it did. 492 00:26:04,283 --> 00:26:06,443 We both said that we'd everything we could 493 00:26:06,483 --> 00:26:07,683 to have a baby. 494 00:26:08,563 --> 00:26:09,603 A family of our own. 495 00:26:10,923 --> 00:26:13,203 I always said I might have problems. 496 00:26:13,243 --> 00:26:14,643 Why did you think that? 497 00:26:16,243 --> 00:26:18,683 Cassie thought it might be psychological. 498 00:26:20,123 --> 00:26:21,123 Because? 499 00:26:24,003 --> 00:26:25,603 In my family... 500 00:26:25,643 --> 00:26:26,963 You don't have to go there. 501 00:26:28,963 --> 00:26:30,523 I had controlling parents. 502 00:26:31,043 --> 00:26:33,563 Who manipulated me into a marriage 503 00:26:33,603 --> 00:26:35,203 to a controlling husband. 504 00:26:35,243 --> 00:26:37,283 It was a difficult time. 505 00:26:37,443 --> 00:26:39,123 I had to divorce him 506 00:26:39,163 --> 00:26:41,843 to come down from Queensland to finish my degree. 507 00:26:42,883 --> 00:26:46,643 My, my first round of IVF failed with him. 508 00:26:47,243 --> 00:26:48,363 The, erm... 509 00:26:49,683 --> 00:26:52,643 The suffocation, I thought. 510 00:26:52,683 --> 00:26:54,323 That's not how it is with us. 511 00:26:54,363 --> 00:26:55,803 It's what it feels like now. 512 00:26:57,043 --> 00:26:58,683 It's like I'm the subject 513 00:26:58,723 --> 00:27:01,163 of some huge mathematical problem 514 00:27:01,203 --> 00:27:04,083 that fills a whiteboard just waiting to be solved. 515 00:27:07,043 --> 00:27:08,643 I'm the obstacle. 516 00:27:13,043 --> 00:27:16,243 I don't think Ben has any idea how unhappy I am. 517 00:27:19,323 --> 00:27:20,563 OK. 518 00:27:21,083 --> 00:27:25,283 It does seem that Ben's hearing some of this for the first time. 519 00:27:25,923 --> 00:27:29,563 So let me ask you first, Cassie, 520 00:27:29,603 --> 00:27:33,963 how responsible you feel for where you both are now? 521 00:27:48,563 --> 00:27:50,163 OK, let's Get Carbonated. 522 00:27:50,203 --> 00:27:52,403 It's an arty-farty day for us again here 523 00:27:52,443 --> 00:27:53,643 and we're with Ruby Rafter 524 00:27:53,683 --> 00:27:56,203 ready to unveil her latest opus, 525 00:27:56,243 --> 00:27:59,403 here at the salon of Mr. Charles Whiteman. 526 00:28:02,523 --> 00:28:04,243 Over to you, Rubes. 527 00:28:04,283 --> 00:28:05,483 I just want you to know 528 00:28:05,523 --> 00:28:06,763 that every one of the words 529 00:28:06,803 --> 00:28:08,003 you'll see on my painting 530 00:28:08,043 --> 00:28:09,083 is what trolls out there 531 00:28:09,123 --> 00:28:10,363 have been saying about me. 532 00:28:10,803 --> 00:28:12,083 But what they don't get 533 00:28:12,123 --> 00:28:15,163 is there are millions of kids around the world right now 534 00:28:15,203 --> 00:28:16,523 making a difference. 535 00:28:16,563 --> 00:28:18,083 You know who you are. 536 00:28:18,123 --> 00:28:20,723 Demanding the adults in charge act for change 537 00:28:20,763 --> 00:28:22,683 or step aside for us. 538 00:28:22,723 --> 00:28:23,963 Hope you guys are ready. 539 00:28:24,003 --> 00:28:26,163 And you trolls should be ashamed. 540 00:28:28,523 --> 00:28:29,523 Crikey! 541 00:28:29,563 --> 00:28:32,163 - OK, we've cut. - Oh, my dear aunt. 542 00:28:34,603 --> 00:28:36,003 My dear. 543 00:28:36,043 --> 00:28:37,523 All said about me online. 544 00:28:37,563 --> 00:28:39,283 Lots of artists paint with words. 545 00:28:40,443 --> 00:28:43,163 Christopher Wool comes to mind. 546 00:28:43,203 --> 00:28:45,843 'Sell the house. Sell the car. Sell the kids.' 547 00:28:46,443 --> 00:28:48,483 Sell the kids is pretty subversive. 548 00:28:48,523 --> 00:28:50,003 I think you've taken the cake. 549 00:28:50,043 --> 00:28:51,523 Rubes, what have ya done? 550 00:28:51,563 --> 00:28:53,043 Can you check if we're already viral? 551 00:28:53,083 --> 00:28:54,083 Er... 552 00:28:55,923 --> 00:28:57,803 Oh, sh... 553 00:28:59,723 --> 00:29:01,043 I'm hanging up now. 554 00:29:01,083 --> 00:29:02,923 No comment. No comment. 555 00:29:02,963 --> 00:29:04,083 No comment. 556 00:29:04,123 --> 00:29:05,123 What's going on? 557 00:29:05,163 --> 00:29:09,003 It's just some trashy tabloid journalist implying that Ruby... 558 00:29:09,843 --> 00:29:11,563 Carbo, put Ruby on the phone. 559 00:29:11,603 --> 00:29:13,603 She's back at Ben and Cass', Mrs Rafter. 560 00:29:13,643 --> 00:29:14,763 Now you listen to me. 561 00:29:14,803 --> 00:29:16,483 - I didn't know what the painting was. 562 00:29:16,523 --> 00:29:17,523 On my Yaya's grave. 563 00:29:17,563 --> 00:29:19,203 Well, why didn't you ask to see it 564 00:29:19,243 --> 00:29:21,003 before you revealed it to the world? 565 00:29:21,043 --> 00:29:22,403 She wouldn't show it to me. 566 00:29:22,443 --> 00:29:23,643 How old are you, Carbo? 567 00:29:23,683 --> 00:29:24,763 She hoodwinked me. 568 00:29:24,803 --> 00:29:25,883 Grow up! 569 00:29:28,403 --> 00:29:29,643 Hope you guys are ready. 570 00:29:29,683 --> 00:29:31,523 And you trolls should be ashamed. 571 00:29:34,403 --> 00:29:36,083 - Bloody hell. 572 00:29:36,683 --> 00:29:38,083 Did she paint this? 573 00:29:38,123 --> 00:29:40,083 She was just copying what the trolls said. 574 00:29:40,123 --> 00:29:41,243 It gets worse and worse. 575 00:29:41,283 --> 00:29:43,043 It was why the journalist was calling. 576 00:29:43,083 --> 00:29:46,003 'Are we aware of the obscenities in our daughter's latest work?' 577 00:29:46,043 --> 00:29:48,003 Perish the thought they focus on the bullying. 578 00:29:48,043 --> 00:29:50,043 If this has been going on for days, why didn't you tell me? 579 00:29:50,083 --> 00:29:51,443 Well, you haven't been very easy to talk to, Dave. 580 00:29:51,483 --> 00:29:52,723 There's a problem with our daughter 581 00:29:52,763 --> 00:29:54,003 and you keep me outta the loop? 582 00:29:54,043 --> 00:29:55,603 Yeah, well, I thought I had it under control. 583 00:29:55,643 --> 00:29:56,643 And Ruby seemed fine. 584 00:29:56,683 --> 00:29:58,283 I could see something like this coming a mile off. 585 00:29:58,323 --> 00:29:59,723 Oh, well if you could see it coming a mile off 586 00:29:59,763 --> 00:30:01,243 why didn't you do something about it? 587 00:30:04,123 --> 00:30:05,723 Oh, this is bad. 588 00:30:08,563 --> 00:30:10,603 Look, the quickest way to return to normality 589 00:30:10,643 --> 00:30:12,123 is I bring Ruby back here. 590 00:30:13,483 --> 00:30:14,683 She needs her dad. 591 00:30:14,723 --> 00:30:16,403 She needs stability, she needs her friends. 592 00:30:16,443 --> 00:30:17,483 You'd be coming too? 593 00:30:17,523 --> 00:30:18,843 Well, obviously. 594 00:30:18,883 --> 00:30:20,963 Well, she should come home sure, great 595 00:30:21,003 --> 00:30:22,923 but what does that mean for you and me? 596 00:30:22,963 --> 00:30:24,083 I thought you'd be happy. 597 00:30:24,123 --> 00:30:25,603 You don't have to come home if you don't want to. 598 00:30:26,323 --> 00:30:28,403 - Ruby needs me, Dave. - Well, she needed me too 599 00:30:28,443 --> 00:30:29,763 but you took her to the city. 600 00:30:30,643 --> 00:30:31,803 She'd be safe here with me. 601 00:30:31,843 --> 00:30:33,443 You stay there longer if you have to. 602 00:30:33,483 --> 00:30:34,643 God, you're doing my head in. 603 00:30:34,683 --> 00:30:36,603 Don't you think you've been doing mine in for weeks? 604 00:30:36,643 --> 00:30:37,843 Think about it. 605 00:30:37,883 --> 00:30:39,963 There's no way I won't be here for Ruby. 606 00:30:40,003 --> 00:30:42,163 So you either both stay there or you both come back. 607 00:30:42,523 --> 00:30:43,763 And what does that mean for us? 608 00:31:02,763 --> 00:31:04,683 Tessa. You ready for that walk? 609 00:31:06,643 --> 00:31:08,643 You know, at first I thought he was just embarrassed 610 00:31:08,683 --> 00:31:09,923 that he'd had the accident. 611 00:31:09,963 --> 00:31:11,603 Trying to pretend that he didn't need my help. 612 00:31:11,643 --> 00:31:13,003 But then I started thinking, is he, 613 00:31:13,043 --> 00:31:14,683 is he trying to drive me away? 614 00:31:15,043 --> 00:31:16,523 I'm sure that's not the case. 615 00:31:18,163 --> 00:31:20,123 No, what it is is he's testing me. 616 00:31:20,923 --> 00:31:24,083 He doesn't want me at back here out of duty or pity. 617 00:31:24,683 --> 00:31:26,803 And I'd feel exactly the same, you know? 618 00:31:27,243 --> 00:31:28,763 He needs me to sort out this... 619 00:31:29,443 --> 00:31:31,043 This gremlin inside. 620 00:31:31,083 --> 00:31:33,283 Not just paper over the cracks. 621 00:31:33,803 --> 00:31:35,523 And we both know what that might lead to. 622 00:31:35,563 --> 00:31:37,163 Oh Julie, OK. 623 00:31:37,203 --> 00:31:38,643 You're not gonna like this. 624 00:31:38,683 --> 00:31:41,283 But it just makes me so furious. 625 00:31:41,323 --> 00:31:42,363 What? 626 00:31:42,403 --> 00:31:44,043 You're gonna risk all that love. 627 00:31:44,083 --> 00:31:46,203 You know, that deep love 628 00:31:46,243 --> 00:31:49,803 built on over all these years that people would kill to have 629 00:31:49,843 --> 00:31:51,483 and you might just turn your back on. 630 00:31:51,523 --> 00:31:53,123 OK, don't lecture me, Tess. 631 00:31:53,163 --> 00:31:55,123 Well, I'm not just gonna tell you what you want to hear. 632 00:31:55,163 --> 00:31:56,523 Well, I'm not asking you to. 633 00:31:57,803 --> 00:31:59,923 OK, fine. Well, one night when you were away 634 00:31:59,963 --> 00:32:01,243 I watched TV with Dave. 635 00:32:01,923 --> 00:32:03,763 Now, we shared a bottle of wine. 636 00:32:03,803 --> 00:32:04,883 Well, good. 637 00:32:04,923 --> 00:32:06,723 You don't even care that I might've done something. 638 00:32:06,763 --> 00:32:07,923 I know you wouldn't. 639 00:32:07,963 --> 00:32:10,163 Well if Dave had asked, who knows. 640 00:32:10,203 --> 00:32:11,203 Well, he wouldn't. 641 00:32:11,243 --> 00:32:12,323 Well, thanks very much. 642 00:32:12,363 --> 00:32:13,403 No, you know what I mean. 643 00:32:13,443 --> 00:32:14,803 He wouldn't risk our marriage like that. 644 00:32:14,843 --> 00:32:16,323 If you are, why wouldn't he? 645 00:32:16,363 --> 00:32:18,083 I mean, he's just a man he's not a saint. 646 00:32:18,123 --> 00:32:19,443 He's not gonna stick around forever. 647 00:32:19,483 --> 00:32:20,803 Yeah, OK, that's enough. 648 00:32:22,683 --> 00:32:24,163 Think about it. 649 00:32:49,323 --> 00:32:51,723 You get so wrapped up with what's wrong in your life 650 00:32:51,763 --> 00:32:55,883 And then, just by slowing down your thoughts 651 00:32:55,923 --> 00:32:57,883 You remember what you're grateful for. 652 00:33:06,043 --> 00:33:08,163 My daddy's back! 653 00:33:12,243 --> 00:33:13,523 I learned magic. 654 00:33:13,563 --> 00:33:15,323 I can make money disappear. 655 00:33:15,363 --> 00:33:16,723 Wow. 656 00:33:16,763 --> 00:33:18,083 Oi. 657 00:33:18,123 --> 00:33:20,283 There's going to be something on the news in a sec. 658 00:33:23,283 --> 00:33:25,003 Meanwhile, the devastated residents 659 00:33:25,043 --> 00:33:28,443 of Affaron Heights held a meeting today in the CBD. 660 00:33:28,483 --> 00:33:31,043 Where residents expressed their frustration 661 00:33:31,083 --> 00:33:32,363 at a lack of adequate information... 662 00:33:32,403 --> 00:33:33,683 Is it about our building, Dad? 663 00:33:35,363 --> 00:33:36,483 Mm. 664 00:33:36,523 --> 00:33:38,483 There's nothing to worry about, mate. OK? 665 00:33:38,523 --> 00:33:39,643 OK. 666 00:33:39,683 --> 00:33:41,443 You want to go outside and play and I'll be right out? 667 00:33:41,483 --> 00:33:42,643 - Alright. - Alrighty. 668 00:33:42,683 --> 00:33:44,283 Edward, hurry up! 669 00:33:44,323 --> 00:33:45,803 I'm coming, Ruby. 670 00:33:47,283 --> 00:33:48,763 Distressed residents learnt today 671 00:33:48,803 --> 00:33:50,283 that they're in for a complicated 672 00:33:50,323 --> 00:33:52,483 and possibly lengthy legal battle 673 00:33:52,523 --> 00:33:54,123 between the Strata Committee, 674 00:33:54,163 --> 00:33:56,683 the builders and state government. 675 00:33:56,723 --> 00:33:58,123 No timeline has been set 676 00:33:58,163 --> 00:34:00,283 for residents to return to their apartments. 677 00:34:05,563 --> 00:34:07,843 Cassie's back. I better give her a hand. 678 00:34:12,763 --> 00:34:13,883 Here, sweetie. 679 00:34:13,923 --> 00:34:15,563 - Thanks. - You sure? 680 00:34:15,603 --> 00:34:16,723 Of course. 681 00:34:19,083 --> 00:34:20,803 Nuestra casa es su casa. 682 00:34:20,843 --> 00:34:21,923 Really? 683 00:34:21,963 --> 00:34:23,083 Of course. 684 00:34:23,123 --> 00:34:25,923 Oh, thank you, thank you both so much. 685 00:34:25,963 --> 00:34:27,123 What does it mean? 686 00:34:27,163 --> 00:34:28,643 It means... 687 00:34:28,683 --> 00:34:30,843 That you keep staying here too. 688 00:34:30,883 --> 00:34:32,683 Yay! Can we? Please, please? 689 00:34:32,723 --> 00:34:33,883 Of course you can. 690 00:34:33,923 --> 00:34:36,803 Yay, yay! Yay, yay, yay! Everybody's going to stay! 691 00:34:36,843 --> 00:34:40,123 Come on. Homemade banana cake and ice cream. 692 00:34:40,163 --> 00:34:41,683 Daddy will get the plates. Come on. 693 00:34:41,723 --> 00:34:43,003 Yay! 694 00:34:43,683 --> 00:34:45,683 - Hey, Cassie? - Yes, Ruby? 695 00:34:45,683 --> 00:34:47,403 What is your password by the way? 696 00:34:47,443 --> 00:34:48,643 Sretfar. 697 00:34:49,123 --> 00:34:51,123 S-R-E-T... 698 00:34:51,163 --> 00:34:52,683 Rafters backwards? 699 00:34:52,723 --> 00:34:54,683 Anyone'll guess that in one go. 700 00:34:54,683 --> 00:34:56,003 Hm. You do know what you just said. 701 00:34:56,803 --> 00:34:58,003 Oh, yeah. 702 00:34:59,563 --> 00:35:01,003 Come. 703 00:35:03,363 --> 00:35:04,643 These were a big investment. 704 00:35:04,683 --> 00:35:07,123 You seem rather more worried about the dog poo 705 00:35:07,163 --> 00:35:08,803 than you do about our little girl. 706 00:35:08,843 --> 00:35:11,203 That online stuff is child abuse. 707 00:35:11,243 --> 00:35:13,963 There's Ruby, of course. Goes without saying. 708 00:35:15,203 --> 00:35:16,243 It's bad. 709 00:35:18,203 --> 00:35:19,923 I could give you some 710 00:35:19,963 --> 00:35:21,523 to sell on the sideline. 711 00:35:22,643 --> 00:35:23,803 They're floaters, my friend. 712 00:35:23,843 --> 00:35:24,883 Or gemstones. 713 00:35:24,923 --> 00:35:26,243 Polished turds, at best. 714 00:35:26,323 --> 00:35:27,843 Reindeer poo for Christmas. 715 00:35:28,483 --> 00:35:30,723 You have the optimism of an artist, Carbo. 716 00:35:31,603 --> 00:35:32,563 Why thank you, Charles. 717 00:35:32,603 --> 00:35:34,843 And the instincts of a snake oil salesman. 718 00:35:34,883 --> 00:35:37,323 You know that's not an actual thing, snake oil. 719 00:35:37,363 --> 00:35:40,443 Concern yourself with Ruby's peace of mind. 720 00:35:40,483 --> 00:35:43,003 And some empathy for Mrs Rafter. 721 00:35:47,403 --> 00:35:48,683 Here you go, champion. 722 00:35:48,723 --> 00:35:50,323 - Thank you. - You're welcome. 723 00:35:50,363 --> 00:35:52,003 Now remember, one is for Rubes. 724 00:35:52,043 --> 00:35:53,323 - Remember? - Yes. Yeah? Alright. 725 00:35:53,363 --> 00:35:56,003 Ruby, come and get your ice cream. 726 00:35:56,803 --> 00:35:58,523 How you feeling about everything? 727 00:35:58,563 --> 00:35:59,723 I mean, the meeting. 728 00:35:59,803 --> 00:36:01,323 Oh, er, 729 00:36:01,363 --> 00:36:03,523 well, I expected to be gutted 730 00:36:04,123 --> 00:36:05,603 but oddly it's sort of a relief. 731 00:36:05,643 --> 00:36:06,683 How's that? 732 00:36:06,683 --> 00:36:09,643 The legal action's in motion and for some reason I feel... 733 00:36:09,683 --> 00:36:11,443 ...sort of, freed up. 734 00:36:12,203 --> 00:36:13,403 I'm buried in debt. 735 00:36:13,443 --> 00:36:16,203 And sorry for everyone struggling but... 736 00:36:16,203 --> 00:36:18,363 I dunno, I feel interested in what's up ahead. 737 00:36:19,003 --> 00:36:21,083 It was all new stuff at this retreat. 738 00:36:21,123 --> 00:36:22,883 Learning to be detached from it all. 739 00:36:22,923 --> 00:36:24,243 That's good to hear. 740 00:36:25,643 --> 00:36:27,083 Might be a delayed reaction... 741 00:36:27,683 --> 00:36:28,683 Thanks? 742 00:36:30,123 --> 00:36:32,563 - Hmm, we'll check tomorrow. - Thanks. 743 00:36:34,603 --> 00:36:37,123 Could be as easy as getting out of your own way. 744 00:36:37,923 --> 00:36:39,963 Making room to set things straight. 745 00:36:44,203 --> 00:36:45,843 Would you like to sit down? 746 00:36:45,883 --> 00:36:47,603 Uh, I haven't got long, sorry. 747 00:36:53,643 --> 00:36:55,403 At this retreat... 748 00:36:56,243 --> 00:36:58,603 ..thing, I, I did some thinking. 749 00:36:59,803 --> 00:37:00,963 And? 750 00:37:01,003 --> 00:37:03,523 If I offended you at all while I was here, 751 00:37:03,563 --> 00:37:04,803 I'm really sorry. 752 00:37:07,083 --> 00:37:09,643 Nathan, you were a complete jerk that last night. 753 00:37:10,043 --> 00:37:12,323 Justin, on the other hand was perfectly charming 754 00:37:12,363 --> 00:37:14,963 and did not deserve what you served out. 755 00:37:17,043 --> 00:37:18,803 I can't tell you how angry I was. 756 00:37:20,123 --> 00:37:21,963 I've been a pain since the day I started. 757 00:37:22,003 --> 00:37:23,443 No argument. 758 00:37:25,563 --> 00:37:27,003 That, that wasn't me. 759 00:37:27,043 --> 00:37:28,363 Like, the real me. 760 00:37:28,403 --> 00:37:29,923 It was my id. 761 00:37:29,963 --> 00:37:32,843 There's plenty of other bits which are, which are pretty OK. 762 00:37:32,883 --> 00:37:35,683 - Such as? - I'm essentially a good guy. 763 00:37:36,363 --> 00:37:38,843 I just, I wasn't thinking straight when I started here. 764 00:37:39,843 --> 00:37:42,683 I did see your building on the news. 765 00:37:42,723 --> 00:37:43,923 Yikes to you. 766 00:37:43,963 --> 00:37:45,563 Yeah, it'll work out. 767 00:37:46,323 --> 00:37:48,403 No one's died, we've got a roof over our head. 768 00:37:50,003 --> 00:37:51,643 - I like your attitude. - So we're good? 769 00:37:52,563 --> 00:37:53,683 Friends, kinda? 770 00:37:54,923 --> 00:37:57,403 Reckon that you could give us a hand for an hour? 771 00:37:57,923 --> 00:37:59,003 Maybe two? 772 00:38:00,963 --> 00:38:03,123 Yeah, I can do that. 773 00:38:03,483 --> 00:38:05,483 Maybe it was remembering 774 00:38:05,523 --> 00:38:06,683 to be a Rafter again. 775 00:38:08,803 --> 00:38:10,203 Maybe we all were. 776 00:38:10,923 --> 00:38:12,203 - Hi. - Hi. 777 00:38:18,043 --> 00:38:19,683 And, Ben, 778 00:38:19,683 --> 00:38:21,123 what about you? 779 00:38:21,163 --> 00:38:22,603 Anything you'd like to say? 780 00:38:25,683 --> 00:38:26,923 Not really, no. 781 00:38:28,443 --> 00:38:30,203 Anything about what we've been saying 782 00:38:30,243 --> 00:38:32,043 that you might find difficult to... 783 00:38:33,123 --> 00:38:34,403 To share with Cassie? 784 00:38:37,243 --> 00:38:40,363 I just wanna give our parents what they gave us. 785 00:38:41,083 --> 00:38:42,643 Carry on the Rafter tradition. 786 00:38:44,203 --> 00:38:46,683 But each time Cassie gets pregnant 787 00:38:47,203 --> 00:38:48,403 she miscarries. 788 00:38:49,603 --> 00:38:52,243 Well, obviously I'm gonna be there for Cassie 789 00:38:52,323 --> 00:38:53,563 to support her. 790 00:38:54,323 --> 00:38:56,163 She's asking how do you feel. 791 00:38:57,883 --> 00:38:59,403 You're upset 792 00:38:59,443 --> 00:39:01,883 So I want to be strong for you. 793 00:39:03,683 --> 00:39:05,243 Ben. 794 00:39:05,323 --> 00:39:07,603 They were your babies too. 795 00:39:18,243 --> 00:39:19,563 I feel sad. 796 00:39:22,683 --> 00:39:23,883 I feel... 797 00:39:25,083 --> 00:39:26,203 ... very sad. 798 00:39:29,963 --> 00:39:32,163 I'm afraid of saying the wrong thing and... 799 00:39:40,403 --> 00:39:41,643 I feel sad. 800 00:39:47,923 --> 00:39:49,563 It's when you stop forcing your way 801 00:39:49,603 --> 00:39:50,883 around those corners, 802 00:39:52,803 --> 00:39:55,483 corners start turning by themselves. 803 00:39:55,523 --> 00:39:56,923 Oh, you mean he resigned? 804 00:40:00,923 --> 00:40:04,163 Jeremy, I had no idea about any of that. 805 00:40:04,803 --> 00:40:06,443 I'd never been to a retreat before, 806 00:40:06,483 --> 00:40:08,203 I was just sharing some ideas. 807 00:40:12,683 --> 00:40:13,803 Yeah, I will. 808 00:40:14,803 --> 00:40:16,443 Yeah, I, I certainly will. 809 00:40:17,043 --> 00:40:18,363 Thanks. 810 00:40:25,243 --> 00:40:27,203 Mum. You are not going to believe this. 811 00:40:28,363 --> 00:40:29,843 I've just been offered a job. 812 00:40:30,203 --> 00:40:31,843 - Here. - Here where? 813 00:40:31,883 --> 00:40:33,923 Managing the wellness retreat. 814 00:40:34,683 --> 00:40:36,003 What happened to the bloke I met? 815 00:40:36,043 --> 00:40:37,203 Well, he ran off with a guest. 816 00:40:38,203 --> 00:40:39,843 Yeah, he said it was hard to keep staff. 817 00:40:39,883 --> 00:40:41,683 Well, Nathan mentioned to the owner 818 00:40:41,683 --> 00:40:44,683 what he liked about the place, what he might change and... 819 00:40:44,723 --> 00:40:47,563 I mean, it helped that they know you, obviously. 820 00:40:47,603 --> 00:40:48,683 Local connection. 821 00:40:48,683 --> 00:40:50,403 - So will he take it? - Well, he sounded keen. 822 00:40:50,443 --> 00:40:53,083 He's even talking about Edward going to Buradeena Primary. 823 00:40:55,123 --> 00:40:57,723 Ah, better answer it this time. 824 00:40:57,803 --> 00:41:00,523 - Observation Earth? - I'd say so. 825 00:41:00,563 --> 00:41:02,403 - Hello, darling! 826 00:41:04,323 --> 00:41:05,363 Just a second. 827 00:41:08,123 --> 00:41:11,203 So basically Observation Earth has dumped me. 828 00:41:11,203 --> 00:41:13,083 I wouldn't put it that way. 829 00:41:13,123 --> 00:41:14,843 But they have. 830 00:41:16,843 --> 00:41:18,923 I just thought you deserved better than a phone call. 831 00:41:20,163 --> 00:41:23,963 Because you really are a remarkable girl, Ruby. 832 00:41:24,803 --> 00:41:26,643 Your troll painting, that was... 833 00:41:27,243 --> 00:41:28,563 That was very brave. 834 00:41:28,603 --> 00:41:29,603 It was a tactic. 835 00:41:30,643 --> 00:41:32,843 To show the bullies they hadn't upset me. 836 00:41:34,043 --> 00:41:35,203 Even though they had. 837 00:41:37,083 --> 00:41:39,123 From now on I'm just going to ignore them. 838 00:41:39,723 --> 00:41:41,403 That's right. 839 00:41:41,443 --> 00:41:43,163 And to ease up on social media. 840 00:41:44,683 --> 00:41:46,203 You're a natural leader, Ruby. 841 00:41:46,843 --> 00:41:48,163 Just like your sister. 842 00:41:50,203 --> 00:41:52,363 Did Rachel tell you to come and see me? 843 00:41:52,403 --> 00:41:54,403 Yeah, she did. 844 00:41:54,443 --> 00:41:55,523 Excellent. 845 00:41:57,803 --> 00:41:59,163 Rachel's just so lit. 846 00:42:00,163 --> 00:42:01,483 She is. 847 00:42:02,323 --> 00:42:04,163 And so are you. 848 00:42:06,443 --> 00:42:09,323 So, Justin did the best he could with the deal but... 849 00:42:09,363 --> 00:42:12,163 ...they were always after more control. 850 00:42:12,203 --> 00:42:14,843 You know, her scheduling, her clothes. 851 00:42:14,883 --> 00:42:17,443 So she dodged a bullet. Good. 852 00:42:17,483 --> 00:42:19,803 Well, I don't know about that but... 853 00:42:19,843 --> 00:42:22,443 I mean, it might've ironed out her spark. 854 00:42:23,443 --> 00:42:24,883 And how are you, sweetheart? 855 00:42:27,443 --> 00:42:30,123 I've just missed you all so much since I've been back. 856 00:42:30,163 --> 00:42:32,323 Aww, yeah. Well, you look after yourself. 857 00:42:32,363 --> 00:42:33,603 Keep us posted. 858 00:42:33,643 --> 00:42:35,643 Yeah, I will. Oh, um... 859 00:42:35,683 --> 00:42:36,683 I got a call coming through. 860 00:42:36,683 --> 00:42:37,723 OK, I'm going to take that. 861 00:42:37,803 --> 00:42:39,243 Love you guys, bye! 862 00:42:39,323 --> 00:42:40,403 Love you, bye! 863 00:42:47,723 --> 00:42:49,163 I should've kept my mouth shut. 864 00:42:49,203 --> 00:42:51,203 I should've kept Carbo away from Ruby. 865 00:42:58,683 --> 00:43:01,563 Bugger Observation Earth. What are we doing, Jules? 866 00:43:02,843 --> 00:43:04,323 Paddo said something to me the other night 867 00:43:04,363 --> 00:43:06,443 about seeing things in a different way but... 868 00:43:06,483 --> 00:43:08,323 It doesn't matter what way I look at it I... 869 00:43:09,603 --> 00:43:10,803 I don't know. 870 00:43:12,723 --> 00:43:15,803 All I know is that we are tiptoeing around... 871 00:43:17,443 --> 00:43:18,483 a word. 872 00:43:20,603 --> 00:43:21,683 What word? 873 00:43:25,243 --> 00:43:26,443 Divorce. 874 00:43:32,083 --> 00:43:33,163 I know. 875 00:43:34,123 --> 00:43:36,043 And I know I've got to work this out. 876 00:43:37,643 --> 00:43:38,723 But I'm going to go back to Sydney, 877 00:43:38,803 --> 00:43:39,803 I'll pack up our stuff 878 00:43:39,843 --> 00:43:41,123 and I'll bring Ruby back here. 879 00:43:42,203 --> 00:43:44,043 I don't know what I can promise, Dave. 880 00:43:44,843 --> 00:43:46,323 Except... 881 00:43:47,363 --> 00:43:49,563 ..having another run at finding... 882 00:43:51,003 --> 00:43:52,443 ..Julie Rafter here. 883 00:44:12,323 --> 00:44:15,163 Maybe it was time for everyone to reset. 884 00:44:58,843 --> 00:45:00,483 All of us on the move. 885 00:45:01,683 --> 00:45:03,683 It's the only certainty in life. 886 00:45:04,843 --> 00:45:06,123 There will be change. 887 00:45:08,643 --> 00:45:11,443 Acceptance opens up possibilities. 888 00:45:13,243 --> 00:45:15,443 Staying on the run closes them down. 889 00:45:18,443 --> 00:45:21,203 The first step to acceptance is the hardest one. 890 00:45:23,363 --> 00:45:24,763 Telling the truth. 891 00:45:25,643 --> 00:45:27,043 To yourself. 892 00:45:33,403 --> 00:45:34,403 You've called Rachel Rafter, 893 00:45:34,443 --> 00:45:35,683 leave a message and I'll call you back. 894 00:45:36,483 --> 00:45:37,683 Hi, Rach, it's your dad. 895 00:45:39,323 --> 00:45:41,643 I've come to a serious decision about your mum.