00 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 نتمنى لكم مشاهدة ممتعة يمكنكم متابعتنا على موقع شاشة ١ 0 00:00:07,000 --> 00:00:15,000 تسعدنا متابعتكم لنا ونسعى دائما لإسعادكم يمكنكم متابعتنا على موقع شاشة ١ 1 00:01:28,173 --> 00:01:29,048 ‫خذ 2 00:01:35,006 --> 00:01:35,923 ‫هل أخذتها؟ 3 00:01:48,256 --> 00:01:49,798 ‫لا بأس، لا بأس 4 00:02:03,756 --> 00:02:04,715 ‫اسمع... 5 00:02:06,298 --> 00:02:07,756 ‫كل شيء على ما يرام 6 00:02:18,381 --> 00:02:20,506 ‫تعال إلى هنا أيها الوسيم ‫دعنا نمدّدك 7 00:04:01,881 --> 00:04:03,381 ‫جايسون! ‫جايسون، جايسون 8 00:04:03,465 --> 00:04:04,631 ‫اللعنة! لا 9 00:04:05,673 --> 00:04:07,006 ‫يا للهول! يا للهول! 10 00:04:07,423 --> 00:04:08,881 ‫ماذا فعَلت! 11 00:04:08,965 --> 00:04:10,090 ‫- مبيض ‫- اللعنة! 12 00:04:10,256 --> 00:04:11,006 ‫تباً! 13 00:04:42,090 --> 00:04:42,923 ‫أمي؟ 14 00:04:47,465 --> 00:04:52,965 ‫وليمة 15 00:04:58,048 --> 00:04:59,215 ‫افتحي أكثر قليلاً 16 00:05:00,673 --> 00:05:01,756 ‫حسن، جيد 17 00:05:02,006 --> 00:05:03,548 ‫دعيني أنظف هذا قليلاً 18 00:05:05,881 --> 00:05:06,715 ‫أحسنت 19 00:05:07,631 --> 00:05:08,465 ‫اثبتي 20 00:05:18,048 --> 00:05:20,506 ‫حسن يا إيزابيل، انتهينا اليوم 21 00:05:27,465 --> 00:05:28,465 ‫أمي 22 00:05:30,881 --> 00:05:32,048 ‫كل شيء على ما يرام، جاهزة؟ 23 00:05:56,090 --> 00:05:58,631 ‫ويستطيع الجميع أن يروا كل شيء ‫من ممرّ مختبر العلوم 24 00:05:58,673 --> 00:05:59,965 ‫لماذا قد تقولين ذلك؟ 25 00:06:00,090 --> 00:06:02,465 ‫- لا، إنه جذّاب جداً ‫- أعتقد أنه من المهم أن تعرفي أنت ذلك 26 00:06:02,548 --> 00:06:04,298 ‫- هذا مفيد جداً، شكراً لك ‫- أنت لا تصغين 27 00:06:04,381 --> 00:06:06,173 ‫أنا محرَجة جداً 28 00:06:07,173 --> 00:06:09,006 ‫حسن، أين سنضع هذه الأحرف؟ 29 00:06:09,631 --> 00:06:13,006 ‫في الحقيقة... أعتقد أنها ستكون جميلةً ‫في المنتصف 30 00:06:13,090 --> 00:06:17,048 ‫- لذا هذا... ‫- لا أعرف، أعتقد... أعتقد أن ذلك كثير 31 00:06:17,131 --> 00:06:20,673 ‫أعتقد أنه هناك الكثير ‫إذا كانت في المنتصف، أتفهمين قصدي؟ 32 00:06:20,923 --> 00:06:23,631 ‫يا للهول! وضع ماكس حملتنا ‫في قصته على الـفيسبوك 33 00:06:24,631 --> 00:06:26,840 ‫ولكن ألـ... أليست تلك هي الغاية؟ 34 00:06:26,923 --> 00:06:30,631 ‫أن نلفت الانتباه ونجمع النقود؟ 35 00:06:31,173 --> 00:06:34,090 ‫- لا أعرف، أعتقد... لو تنقلينها إلى الأسفل ‫- جرّبي وضعها في الأسفل 36 00:06:34,215 --> 00:06:34,840 ‫أجل 37 00:06:34,923 --> 00:06:36,881 ‫- انقليها كلّها ‫- أجل، هكذا إذاً؟ 38 00:06:37,006 --> 00:06:38,923 ‫أجل، ليست جيدةً على الأنف ‫إنها فقط... 39 00:06:39,006 --> 00:06:41,381 ‫- أجل، إنها فقط... ‫- أجل، لا، ما رأيك؟ 40 00:06:41,506 --> 00:06:43,215 ‫- أجل، أجل هذا ينفع أيضاً ‫- أجل 41 00:06:44,590 --> 00:06:45,840 ‫ماذا ستلبسن غداً؟ 42 00:06:47,006 --> 00:06:48,548 ‫سأرتدي سترة جينز جميلة حقاً 43 00:06:48,631 --> 00:06:51,548 ‫- أهي كبيرة؟ ‫- إنها... أجل، إنها جميلة حقاً وزاهية 44 00:06:51,631 --> 00:06:52,923 ‫- إنها جميلة حقاً ‫- قليل هناك 45 00:06:53,965 --> 00:06:56,673 ‫أتفهمن كم تعمل جيداً ‫لزقات الكشف عن المخدّرات؟ 46 00:06:56,881 --> 00:07:00,006 ‫- أنا لا أمزح، إنها تبدو... ‫- جيد جداً 47 00:07:00,506 --> 00:07:02,090 ‫سأرتدي تنورتي الخضراء 48 00:07:02,173 --> 00:07:04,131 ‫وربما بلوزتك الرمادية 49 00:07:04,256 --> 00:07:05,673 ‫إيزابيل 50 00:07:13,798 --> 00:07:16,548 ‫- هلّا أبعدت حذاءك يا إيزابيل ‫- أنا هنا 51 00:07:16,756 --> 00:07:19,131 ‫لأنني أحسّ أن من رأى كفايةً ‫عدداً ليس كافياً من الناس 52 00:07:19,298 --> 00:07:21,423 ‫- حقاً؟ ‫- ربما سأرتدي بلوزتك الرمادية هذه الليلة 53 00:07:21,506 --> 00:07:23,090 ‫أجل، إنها مناسبة 54 00:07:23,215 --> 00:07:24,465 ‫هذا ما لاحظته 55 00:07:33,881 --> 00:07:35,215 ‫مرحباً، كيف سار الأمر؟ 56 00:07:35,340 --> 00:07:37,506 ‫يا إلهي! إنها رحلة شنيعة أخرى ‫من الشعور بالذنب 57 00:07:37,590 --> 00:07:39,715 ‫بخصوص لثتها المسكينة التي تمص إبهامها 58 00:07:39,840 --> 00:07:42,756 ‫المقوّم الوحيد التي ستبدأ بالتفكير فيه 59 00:07:42,840 --> 00:07:46,006 ‫هو شيء غير مرئي 60 00:07:46,256 --> 00:07:50,131 ‫- سوف يستنفد مدّخراتنا فقط ‫- من دون شك 61 00:07:52,090 --> 00:07:52,881 ‫اسمعي... 62 00:08:02,256 --> 00:08:04,131 ‫لديّ شيء آخر من أجلك 63 00:08:04,548 --> 00:08:05,756 ‫خذي واحدةً من هذه 64 00:08:06,090 --> 00:08:08,381 ‫- اتفقنا؟ أراك في الأسبوع المقبل ‫- شكراً لك 65 00:08:09,465 --> 00:08:10,756 ‫بيتسي هيوز 66 00:08:18,506 --> 00:08:19,256 ‫مرحباً يا بيتسي 67 00:08:20,673 --> 00:08:24,215 ‫- مرحباً ‫- هل اقتربت من تضييق خياراتك؟ 68 00:08:25,048 --> 00:08:26,590 ‫حسن... أنا... 69 00:08:27,090 --> 00:08:31,715 ‫- أنا... ما زلت أفكر ‫- أعلى علاماتك هي ضمن المواد العلمية 70 00:08:31,965 --> 00:08:33,715 ‫كنت تميلين إلى ذلك الاتجاه سابقاً ‫أليس كذلك؟ 71 00:08:33,840 --> 00:08:35,048 ‫بلى، أنا فقط... 72 00:08:36,006 --> 00:08:39,173 ‫لم أعد متأكدةً حقاً ‫أن المواد العلمية هي ما أبرع فيه 73 00:08:39,423 --> 00:08:41,923 ‫أرى أنك تركت المدرسة لبعض الوقت 74 00:08:42,130 --> 00:08:46,130 ‫وذلك قد يعني أنك ستستغرقين ‫وقتاً أطول كي تصلي إلى قرار 75 00:08:47,798 --> 00:08:50,298 ‫هل فكرت في سنة توقف؟ 76 00:08:50,840 --> 00:08:51,965 ‫أو ربما السفر؟ 77 00:08:53,340 --> 00:08:57,090 ‫أنا... لا أظن أن أمي سيعجبها ذلك كثيراً 78 00:08:57,590 --> 00:09:00,923 ‫أمامك بضعة أسابيع أخرى ‫قبل الموعد النهائي الممدّد 79 00:09:01,090 --> 00:09:04,381 ‫ولكن يجب عليك أن تفسحي وقتاً ‫من أجل الاستمارات والإقرار 80 00:09:04,840 --> 00:09:07,506 ‫لمَ لا تسجلين على موعد آخر ‫في الأسبوع المقبل؟ 81 00:09:07,756 --> 00:09:11,340 ‫وفي الوقت الحالي ‫فكّري بما يثير اهتمامك حقاً 82 00:09:11,923 --> 00:09:13,173 ‫ربما تبدئين بتسجيل قائمة 83 00:09:13,465 --> 00:09:18,173 ‫ما يثير اهتمامي حقاً 84 00:09:30,923 --> 00:09:35,465 ‫ما يثير اهتمامي حقاً 85 00:10:51,381 --> 00:10:52,923 ‫مرحباً، آسفة 86 00:10:53,465 --> 00:10:54,673 ‫تبدين جميلةً 87 00:10:55,298 --> 00:10:57,215 ‫- تعجبني شفتاك ‫- شكراً 88 00:10:57,298 --> 00:10:58,923 ‫أنا أجرب شيئاً جديداً 89 00:11:01,715 --> 00:11:02,423 ‫مرحباً 90 00:11:03,298 --> 00:11:04,590 ‫أجل، أجل، سأخرج حالاً 91 00:11:05,298 --> 00:11:06,215 ‫أجل، حسن 92 00:11:07,131 --> 00:11:08,673 ‫اسمعي، دوم ينتظرني 93 00:11:10,381 --> 00:11:11,256 ‫إلى اللقاء 94 00:11:11,965 --> 00:11:12,881 ‫أمي 95 00:11:14,673 --> 00:11:15,590 ‫أمي 96 00:11:16,756 --> 00:11:18,090 ‫أنا ذاهبة الآن يا أمي 97 00:11:19,340 --> 00:11:20,465 ‫جئت لأودّعك 98 00:11:22,631 --> 00:11:23,381 ‫هل أنت بخير؟ 99 00:11:24,215 --> 00:11:25,548 ‫أنا بخير، أنا فقط... 100 00:11:26,256 --> 00:11:27,715 ‫أختبئ من تنظيف الصحون 101 00:11:30,173 --> 00:11:33,798 ‫- هل ستنامين في منزل دومينيك الليلة؟ ‫- ربما، لا أعرف، لست متأكدةً بعد 102 00:11:34,006 --> 00:11:35,131 ‫حسن، أرسلي لي رسالةً نصيةً عندما تعرفين 103 00:11:35,340 --> 00:11:36,923 ‫- اتفقنا ‫- استمتعي 104 00:11:37,923 --> 00:11:40,548 ‫- أحبك ‫- وأنا أبادلك الحب 105 00:12:17,548 --> 00:12:18,548 ‫هل أنت بخير؟ 106 00:12:25,340 --> 00:12:26,340 ‫شكراً 107 00:12:31,548 --> 00:12:33,506 ‫أتريدين تجربة شيء ما؟ 108 00:12:38,423 --> 00:12:39,923 ‫- أجل ‫- حقاً؟ حسن 109 00:13:01,256 --> 00:13:02,798 ‫اللعنة! ما هذا؟ 110 00:13:04,673 --> 00:13:07,090 ‫كفّوا عن الضحك، كفّوا عن الضحك 111 00:13:08,423 --> 00:13:09,965 ‫إنه مسحوق الكحول فقط 112 00:13:10,048 --> 00:13:11,506 ‫إنه مسحوق الكحول فقط 113 00:13:11,631 --> 00:13:12,548 ‫هل أنت بخير؟ 114 00:13:12,631 --> 00:13:14,298 ‫- أنت وغد ‫- أنا آسف 115 00:13:14,381 --> 00:13:16,756 ‫إنها مزحة، خدعوني أنا أيضاً 116 00:13:16,965 --> 00:13:18,506 ‫اسمعي، اسمعي، أنا آسف 117 00:13:18,631 --> 00:13:20,840 ‫- لا بأس، لا بأس، سأخرج لأدخّن سيجارة ‫- أنا آسف 118 00:13:20,965 --> 00:13:22,798 ‫أنا آسف يا عزيزتي، إنها مجرد مزحة خفيفة 119 00:13:22,881 --> 00:13:24,965 ‫إنه ليس... أنا... أنا ضحية 120 00:13:25,048 --> 00:13:27,756 ‫- لنخرج من هنا ‫- لا، لا، لا، لنتكاسل 121 00:13:27,840 --> 00:13:29,965 ‫- عظيم، عظيم ‫- أجل 122 00:14:28,631 --> 00:14:30,840 ‫أتريد أن تتناول مشروباً يا دوم؟ 123 00:14:32,590 --> 00:14:33,756 ‫اسكب لنفسك مشروباً 124 00:15:38,756 --> 00:15:41,173 ‫دومينيك، جرب تلك يا رفيق 125 00:15:41,298 --> 00:15:43,048 ‫أنت الشخص الذي لم يكن يشرب 126 00:15:44,298 --> 00:15:46,256 ‫شفّة فقط يا أخي، هيا 127 00:15:46,381 --> 00:15:47,340 ‫إنه أمر عادي 128 00:15:47,423 --> 00:15:49,131 ‫هيا، اشرب، اشرب، اشرب 129 00:15:49,215 --> 00:15:52,173 ‫- اشرب، اشرب، اشرب ‫- ماذا تفعل بيتسي؟ 130 00:15:52,756 --> 00:15:54,340 ‫إنها منتشية 131 00:15:54,756 --> 00:15:56,506 ‫ماذا أعطيتموها؟ 132 00:15:57,923 --> 00:15:59,131 ‫يا إلهي! 133 00:16:00,215 --> 00:16:01,006 ‫- دوم ‫- ما بها؟ 134 00:16:01,090 --> 00:16:01,673 ‫دوم 135 00:16:27,298 --> 00:16:30,381 ‫- ماذا حدث يا حبّي؟ ‫- هلّا ذهبنا إلى المنزل لطفاً 136 00:17:10,673 --> 00:17:12,506 ‫- مرحباً يا أمي ‫- مرحباً 137 00:17:12,881 --> 00:17:14,089 ‫هل تتحسنين؟ 138 00:17:16,589 --> 00:17:17,673 ‫لا أعرف... 139 00:17:17,881 --> 00:17:19,964 ‫جلدي كلّه يخزني 140 00:17:21,673 --> 00:17:23,548 ‫- يخزك؟ ‫- أجل 141 00:17:23,714 --> 00:17:25,673 ‫أجل، كالتنميل أو ما شابه 142 00:17:25,964 --> 00:17:27,839 ‫- كم شربت؟ ‫- ليس ذلك هو السبب 143 00:17:30,964 --> 00:17:32,964 ‫صغيرتي 144 00:17:33,673 --> 00:17:37,090 ‫لا تقلقي، إنها ربما ردة فعل حساسية صغيرة 145 00:17:37,173 --> 00:17:39,090 ‫من الكبريتات 146 00:17:39,798 --> 00:17:41,006 ‫أو من جرثومة صغيرة 147 00:17:41,756 --> 00:17:43,381 ‫إنها ربما آثار الشرب فحسب 148 00:17:44,631 --> 00:17:46,881 ‫سآخذ إيزي إلى حلقة التزلج ‫في وقت لاحق، لا أعرف 149 00:17:47,090 --> 00:17:49,631 ‫أتريدين توصيلة أم تريدين المجيء؟ ‫سيعجبها ذلك حقاً 150 00:18:03,340 --> 00:18:04,173 ‫تباً! 151 00:18:16,423 --> 00:18:18,590 ‫حسن، سندور حول هذه الحلقة هذا الصباح 152 00:18:18,673 --> 00:18:20,048 ‫ثم سندور 153 00:18:20,131 --> 00:18:22,173 ‫وسنحاول عندها أن نتوازن على قدم واحدة 154 00:18:23,090 --> 00:18:24,923 ‫حاولي أن توازني القدم اليسرى، اتفقنا؟ 155 00:18:25,006 --> 00:18:26,006 ‫تعالي إلى هذه الجهة 156 00:18:26,090 --> 00:18:27,506 ‫حسن، ارفعي ذلك 157 00:18:27,590 --> 00:18:28,631 ‫أبقي رأسك مرتفعاً 158 00:18:28,798 --> 00:18:31,131 ‫أجل، استطالة ‫اشعري بها في الظهر 159 00:18:31,215 --> 00:18:32,590 ‫حسن، حسن 160 00:18:32,673 --> 00:18:34,590 ‫والآن سنذهب إلى الخلف، اذهبي 161 00:18:34,673 --> 00:18:36,298 ‫- ماذا؟ هكذا؟ ‫- أجل، اذهبي 162 00:18:38,673 --> 00:18:40,590 ‫سأذهب إلى الحمام 163 00:18:40,673 --> 00:18:42,131 ‫لنبدأ بذلك هنا إذاً 164 00:18:42,798 --> 00:18:44,590 ‫هناك، أحسنت 165 00:18:50,256 --> 00:18:51,673 ‫حسن، اذهبي وافعليها مرةً أخرى 166 00:18:51,923 --> 00:18:52,840 ‫مرحباً 167 00:18:55,506 --> 00:18:57,340 ‫- مرحباً يا سارة ‫- مرحباً 168 00:19:00,506 --> 00:19:01,423 ‫لا بأس في ذلك 169 00:19:01,756 --> 00:19:03,673 ‫قد يكون الأمر أسوأ بالطبع 170 00:19:04,090 --> 00:19:05,548 ‫لا أقصد أن أنوح 171 00:19:07,798 --> 00:19:08,840 ‫ماذا عنك؟ 172 00:19:09,715 --> 00:19:10,798 ‫كيف الأمور؟ 173 00:19:11,090 --> 00:19:12,381 ‫أنا أشغل نفسي 174 00:19:13,215 --> 00:19:15,048 ‫أين ستقدم بيتسي طلباً للالتحاق بالجامعة؟ 175 00:19:16,756 --> 00:19:18,298 ‫إنها لا تعرف بعد 176 00:19:19,881 --> 00:19:23,840 ‫حسن... كان عاماً عصيباً ‫بالنسبة إليها المسكينة 177 00:19:24,548 --> 00:19:25,881 ‫بالنسبة إليكن جميعاً 178 00:19:26,923 --> 00:19:28,798 ‫ولكن ليس ذلك هو السبب فقط 179 00:19:29,465 --> 00:19:30,423 ‫لا أعرف 180 00:19:31,506 --> 00:19:32,340 ‫ماذا؟ 181 00:19:34,506 --> 00:19:36,006 ‫لا، الأمر غير هام 182 00:19:37,048 --> 00:19:39,090 ‫- ماذا؟ ‫- إنه... لا، الأمر حقاً غير هام 183 00:19:39,131 --> 00:19:41,215 ‫- أنا... إنه سخيف ‫- لا، أكملي، ماذا؟ 184 00:19:45,131 --> 00:19:49,465 ‫أتساءل فقط... ما الغاية من هذا كله 185 00:19:49,590 --> 00:19:50,548 ‫أتعرفين قصدي؟ 186 00:19:54,215 --> 00:19:55,090 ‫أعرف 187 00:19:56,215 --> 00:19:59,798 ‫يجدر بك حقاً أن تتساءلي ‫ما قيمة الشهادة أصلاً هذه الأيام 188 00:20:00,798 --> 00:20:04,215 ‫والضغط الذي تتعرض له أولئك الفتيات ‫من الجوانب كلها 189 00:20:04,465 --> 00:20:07,756 ‫مع الاختبارات والأنشطة من خارج المنهاج 190 00:20:07,840 --> 00:20:10,298 ‫قلت لـكارولين منذ بضعة أيام ‫يجب عليك حقاً أن تكوني حذرةً 191 00:20:10,381 --> 00:20:13,006 ‫عليك أن تبذلي بعضاً من الجهد... 192 00:20:45,715 --> 00:20:47,298 ‫بدأ الأمر منذ قرابة أسبوع 193 00:20:47,423 --> 00:20:48,506 ‫بدأ الأمر منذ 7 أيام 194 00:20:48,590 --> 00:20:52,006 ‫- آسفة، بدأ الأمر منذ أسبوع بالضبط ‫- حسن 195 00:20:53,298 --> 00:20:55,590 ‫ويأتي على شكل موجات 196 00:20:56,798 --> 00:21:00,090 ‫- هذا صحيح، أليس كذلك؟ ‫- بلى، إن... 197 00:21:00,798 --> 00:21:01,965 ‫إنه يحيط بجسدي أحياناً 198 00:21:02,048 --> 00:21:03,465 ‫كما لو كان جلدي... 199 00:21:04,715 --> 00:21:05,840 ‫ينغلق 200 00:21:06,090 --> 00:21:07,715 ‫- ينغلق؟ ‫- أجل 201 00:21:08,881 --> 00:21:11,965 ‫- لا أعرف، الأمر غريب ‫- هل يحدث حالياً؟ 202 00:21:15,465 --> 00:21:17,881 ‫هل هناك أعراض أخرى؟ 203 00:21:17,965 --> 00:21:21,131 ‫إعياء أو ألم عضلي ‫أو مشاكل في الذاكرة؟ 204 00:21:22,298 --> 00:21:24,090 ‫لم أكن أتناول الطعام حقاً 205 00:21:26,840 --> 00:21:29,673 ‫أشعر بالغثيان بالقرب من الطعام ‫منذ أن بدأ الأمر 206 00:21:30,173 --> 00:21:32,881 ‫هلّا استلقيت على الفراش من أجلي لطفاً 207 00:21:32,965 --> 00:21:34,423 ‫اتركي معطفك 208 00:21:36,840 --> 00:21:38,798 ‫هلّا استلقيت من أجلي 209 00:21:39,340 --> 00:21:43,173 ‫هلّا رفعت قميصك من أجلي ‫حتى أتمكن من فحص معدتك لثانية 210 00:21:43,965 --> 00:21:46,006 ‫هذا جيد، هناك بالضبط 211 00:21:48,423 --> 00:21:49,881 ‫أتشعرين بأي ألم؟ 212 00:21:50,506 --> 00:21:51,215 ‫لا؟ 213 00:21:59,840 --> 00:22:02,381 ‫جيد، يمكنك أن تجلسي منتصبةً 214 00:22:06,006 --> 00:22:06,798 ‫إذاً... 215 00:22:07,715 --> 00:22:09,840 ‫كيف الوضع في الأسفل في التبوّل... 216 00:22:10,006 --> 00:22:13,215 ‫- وحركات الأمعاء والدورات الشهرية؟ ‫- هذا... 217 00:22:13,631 --> 00:22:14,756 ‫كلها جيدة 218 00:22:15,173 --> 00:22:16,631 ‫هل أنت نشطة جنسياً؟ 219 00:22:18,423 --> 00:22:19,798 ‫تلك ليست المشكلة 220 00:22:19,881 --> 00:22:22,090 ‫- هل تستخدمين وسائل حماية؟ ‫- ناقشنا مسألة أن تكون حذرة 221 00:22:24,215 --> 00:22:26,673 ‫إذاً... أهناك ضغط في المنزل؟ 222 00:22:27,506 --> 00:22:29,798 ‫- ضغط في المدرسة؟ ‫- لا 223 00:22:30,798 --> 00:22:33,756 ‫إنه على الأرجح أمر فيروسي ‫يمر عبر جسدها 224 00:22:33,840 --> 00:22:36,506 ‫ولكن يجب علينا أن نجري ‫تحليل دم لنتأكد، اتفقنا؟ 225 00:22:36,756 --> 00:22:37,715 ‫حسن 226 00:22:48,506 --> 00:22:51,048 ‫بيتسي هيوز 227 00:22:53,131 --> 00:22:55,881 ‫- كيف سار الأمر؟ ‫- كان غريباً ولكن لا بأس 228 00:22:55,965 --> 00:22:58,340 ‫- لماذا؟ ماذا فعل؟ ‫- أخذ من دمي 229 00:22:58,923 --> 00:23:01,090 ‫- ماذا؟ هل اضطررت إلى أخذ إبرة؟ ‫- أجل 230 00:23:01,173 --> 00:23:03,131 ‫وضع إبرةً واحدةً، هنا تماماً 231 00:23:04,798 --> 00:23:05,631 ‫أعرف 232 00:23:05,881 --> 00:23:09,090 ‫الأمر أقرب إلى الانتظار لمعرفة النتيجة الآن 233 00:23:09,173 --> 00:23:10,465 ‫لا يبدو أنه أمر هامّ 234 00:23:10,590 --> 00:23:13,048 ‫ثقي بالأطباء يا هولي ‫يعرفون أكثر منك 235 00:23:13,215 --> 00:23:14,340 ‫لا تفعلي ذلك 236 00:23:14,423 --> 00:23:17,173 ‫- أفعل ماذا؟ ‫- أعرف ماذا تفعلين وأطلب منك أن تتوقفي 237 00:23:17,673 --> 00:23:19,965 ‫- أيجدر بي أن آتي للزيارة؟ ‫- لا، أنا بخير 238 00:23:20,090 --> 00:23:20,840 ‫هل أنت متأكدة؟ 239 00:23:20,923 --> 00:23:22,173 ‫ولكنك خصصت الوقت 240 00:23:23,048 --> 00:23:24,090 ‫أتفهمين قصدي؟ 241 00:23:25,798 --> 00:23:26,548 ‫أجل 242 00:23:27,506 --> 00:23:29,006 ‫- لا ‫- سأرسل بعض النقود إذاً 243 00:23:29,090 --> 00:23:30,173 ‫أحضري مساعدةً في التنظيف 244 00:23:30,256 --> 00:23:34,548 ‫- قلت لك إنني لا أحتاج إلى ذلك، أنا بخير ‫- أحاول فقط أن أقدّم العون 245 00:23:35,090 --> 00:23:37,631 ‫- شكراً لأنك عرضت ‫- احصلي على تدليك، تبدين متشنّجة 246 00:23:37,715 --> 00:23:40,840 ‫- حسن، يجب عليّ إنهاء الاتصال الآن ‫- أطلعيني على التفاصيل يا عزيزتي 247 00:23:41,006 --> 00:23:41,923 ‫إلى اللقاء يا أمي 248 00:23:49,673 --> 00:23:50,631 ‫تسلّم عليك الجدة 249 00:23:50,715 --> 00:23:52,506 ‫- وترسل قبلات وأحضاناً ‫- مرحباً يا جدتي 250 00:23:52,673 --> 00:23:55,006 ‫- أتريدين بعض الخبز؟ ‫- لا 251 00:23:56,006 --> 00:23:56,840 ‫يا عزيزتي 252 00:23:59,965 --> 00:24:02,673 ‫أتريدين أن تتذوّقي مقداراً ضئيلاً فقط؟ 253 00:24:04,090 --> 00:24:05,090 ‫لست جائعةً 254 00:24:06,381 --> 00:24:10,715 ‫فكرت ربما إذا جعلناك تبدئين ‫ببعض الأشياء البسيطة 255 00:24:10,798 --> 00:24:13,631 ‫- أمي، هلّا ناولتني الـ... ‫- أجل 256 00:24:22,923 --> 00:24:24,506 ‫حسن، شكراً لك 257 00:24:44,840 --> 00:24:47,131 ‫لا أعرف حقاً ماذا يجب عليّ فعله ‫معك يا بيتس 258 00:24:49,006 --> 00:24:51,215 ‫أتشعرين أنه يجب عليك ‫أن تفعلي شيئاً معي؟ 259 00:24:51,298 --> 00:24:52,840 ‫أقصد أن أفعل من أجلك 260 00:24:59,465 --> 00:25:02,381 ‫لا تتلاعبي بكلماتي، اتفقنا؟ 261 00:25:39,631 --> 00:25:40,465 ‫خذي 262 00:25:41,256 --> 00:25:45,590 ‫إنها خمس حبات صغيرة من البازلاء 263 00:25:46,840 --> 00:25:48,131 ‫إنها لن تضرّك 264 00:25:56,631 --> 00:25:59,048 ‫قلت إنني لست جائعةً 265 00:25:59,215 --> 00:26:01,756 ‫لا يمكنك أن تعيشي ‫على الدموع فقط يا حبيبتي 266 00:26:02,048 --> 00:26:03,673 ‫إنه ليس أمراً صحياً 267 00:26:36,256 --> 00:26:37,423 ‫خذي 268 00:26:38,506 --> 00:26:39,715 ‫أمي، أنا... 269 00:26:39,881 --> 00:26:43,006 ‫لقد زارت الطبيب تواً ‫ليست مضطرة إلى أكلها 270 00:26:43,131 --> 00:26:47,090 ‫- لا تشعر أنها على ما يرام ‫- شكراً لك يا إيزي، هذا مفيد جداً 271 00:26:57,506 --> 00:26:58,673 ‫أرجوك 272 00:27:00,006 --> 00:27:01,465 ‫أرجوك يا بيتسي 273 00:27:54,590 --> 00:27:55,548 ‫أحسنت 274 00:27:56,923 --> 00:27:58,173 ‫إنها لذيذة، أليس كذلك؟ 275 00:27:58,673 --> 00:27:59,715 ‫أحقاً؟ 276 00:28:02,506 --> 00:28:04,423 ‫خذي، تناولي المزيد 277 00:28:20,798 --> 00:28:21,673 ‫بيتس 278 00:28:25,465 --> 00:28:26,340 ‫بيتس 279 00:28:32,465 --> 00:28:33,256 ‫بيتس 280 00:28:34,256 --> 00:28:36,090 ‫استدعي سيارة الإسعاف يا إيز 281 00:28:36,173 --> 00:28:37,173 ‫إيزابيل 282 00:28:40,131 --> 00:28:41,590 ‫أيمكنك الاتصال يا إيز؟ 283 00:28:43,131 --> 00:28:44,298 ‫- بسرعة ‫- أجل 284 00:28:44,381 --> 00:28:45,423 ‫هيا 285 00:28:46,215 --> 00:28:47,048 ‫يا إلهي 286 00:28:47,298 --> 00:28:48,548 ‫سيارة إسعاف 287 00:28:50,048 --> 00:28:51,173 ‫لا بأس 288 00:28:54,465 --> 00:28:55,631 ‫سيكون الأمر على ما يرام 289 00:28:55,715 --> 00:28:56,673 ‫- عزيزتي ‫- لا، إنها... 290 00:28:56,798 --> 00:28:58,715 ‫إنها تهدأ الآن، أنا آسفة 291 00:28:59,590 --> 00:29:01,881 ‫إنها... مستلقية مع أمي 292 00:29:27,340 --> 00:29:30,173 ‫لطفاً تعال إلى غرفة العمليات ‫أيها الطبيب فوستر 293 00:29:30,590 --> 00:29:33,673 ‫لطفاً تعال إلى غرفة العمليات ‫أيها الطبيب فوستر 294 00:29:39,798 --> 00:29:42,006 ‫أوصي بأي اسم على هذه اللائحة 295 00:29:42,090 --> 00:29:44,506 ‫- لسبر بعض الاحتمالات فقط ‫- حسن 296 00:29:45,256 --> 00:29:48,048 ‫إحالة نفسية لتقييم خاص لحالة مريض 297 00:29:56,798 --> 00:29:59,840 ‫اشتروا واحدة واحصلوا على واحدة مجّاناً 298 00:30:30,090 --> 00:30:32,090 ‫- اسمعي يا بيتس ‫- أجل؟ 299 00:30:32,756 --> 00:30:34,506 ‫سنجد حلاً لهذا الأمر، اتفقنا؟ 300 00:30:36,006 --> 00:30:38,631 ‫- اتفقنا ‫- سنفعل، ثقي بي 301 00:30:47,756 --> 00:30:50,423 ‫ولكن ماذا لو لم يكن هناك ‫ما نجد حلاً له؟ 302 00:30:50,590 --> 00:30:52,090 ‫أنت لست مجنونةً 303 00:30:53,090 --> 00:30:56,715 ‫هناك ما يحدث وسوف نكتشف ما هو 304 00:30:58,798 --> 00:30:59,840 ‫أمي 305 00:31:03,215 --> 00:31:06,381 ‫ماذا لو كان هذا... حالي الآن فحسب؟ 306 00:31:06,965 --> 00:31:09,298 ‫- ماذا تقصدين؟ ‫- لا أعرف 307 00:31:09,423 --> 00:31:11,048 ‫أنا... أعتقد... 308 00:31:16,131 --> 00:31:16,840 ‫ماذا؟ 309 00:31:18,423 --> 00:31:21,631 ‫بعض الأمور مقدّرة لبعض الأشخاص ‫أليس كذلك؟ 310 00:31:23,256 --> 00:31:26,756 ‫- بعض الأشخاص مميّزون هكذا ‫- هذا ليس قدرك 311 00:31:27,673 --> 00:31:30,340 ‫يمكنك أن تكوني ما تريدين يا بيتس 312 00:31:30,465 --> 00:31:32,840 ‫يمكنك أن تكوني أي شيء 313 00:31:33,090 --> 00:31:34,048 ‫وانتهى الأمر 314 00:31:35,048 --> 00:31:39,215 ‫- سأذهب وأضع هذه في حمامك، اتفقنا؟ ‫- حسن 315 00:33:48,006 --> 00:33:49,006 ‫بيتسي 316 00:34:25,631 --> 00:34:28,923 ‫أمي 317 00:34:39,881 --> 00:34:41,631 ‫- سأفتح أنا ‫- سأذهب أنا 318 00:34:47,590 --> 00:34:49,590 ‫- دومينيك! مرحباً ‫- مرحباً يا سيدة هيوز 319 00:34:49,715 --> 00:34:51,090 ‫انظر إلى نفسك! 320 00:34:51,131 --> 00:34:53,631 ‫- شعرك! ‫- أعرف، لقد نما، أليس كذلك؟ 321 00:34:54,590 --> 00:34:56,881 ‫- أنا مسرورة جداً لأنك جئت ‫- أجل، وأنا أيضاً 322 00:34:56,965 --> 00:34:57,673 ‫وأنا أيضاً 323 00:34:57,756 --> 00:34:58,881 ‫تبدين جميلةً 324 00:35:00,215 --> 00:35:02,423 ‫- إنها... إنها في غرفتها ‫- شكراً لك 325 00:35:02,506 --> 00:35:03,381 ‫شكراً لك 326 00:35:04,340 --> 00:35:05,215 ‫أنت 327 00:35:05,631 --> 00:35:07,881 ‫- اخلع حذاءك ‫- أجل، أنا آسف 328 00:35:18,090 --> 00:35:19,090 ‫بيتس؟ 329 00:35:24,798 --> 00:35:25,548 ‫مرحباً 330 00:35:31,298 --> 00:35:32,090 ‫مفاجأة 331 00:35:34,090 --> 00:35:35,506 ‫هل تموتين أو ما شابه؟ 332 00:35:38,131 --> 00:35:39,090 ‫أغلق الباب 333 00:35:49,506 --> 00:35:51,381 ‫كفى، كفّي عن ذلك 334 00:36:04,756 --> 00:36:05,965 ‫هذا بصدق... لمَ تضحكين؟ 335 00:36:06,048 --> 00:36:08,215 ‫- أنا أخبرك، لا، لا ‫- أنت تكذب 336 00:36:21,423 --> 00:36:22,631 ‫- مرحباً يا أمي ‫- مرحباً 337 00:36:23,965 --> 00:36:25,756 ‫من الجميل جداً أن أسمعك تضحكين 338 00:36:27,006 --> 00:36:27,965 ‫شكراً 339 00:36:32,090 --> 00:36:33,506 ‫- أمـ... أمي، يجب عليّ أن... ‫- بالطبع، أجل 340 00:36:33,590 --> 00:36:34,465 ‫أنا آسفة 341 00:37:01,548 --> 00:37:02,131 ‫ماذا؟ 342 00:37:11,173 --> 00:37:12,715 ‫أيمكنني أن أخبرك بشيء؟ 343 00:37:30,090 --> 00:37:31,256 ‫أتغادر الآن؟ 344 00:37:32,756 --> 00:37:33,506 ‫أجل 345 00:37:34,048 --> 00:37:36,090 ‫- ألست جائعاً؟ ‫- لا، شكراً لك 346 00:37:38,298 --> 00:37:39,756 ‫سررت حقاً برؤيتك 347 00:37:52,798 --> 00:37:53,715 ‫مرحباً 348 00:37:54,548 --> 00:37:55,548 ‫ماذا تفعلين؟ 349 00:37:56,340 --> 00:37:58,340 ‫فكرت أن أعطي إيزابيل بعض الأغراض 350 00:38:01,048 --> 00:38:01,798 ‫اسمعي... 351 00:38:03,840 --> 00:38:05,090 ‫لم يبقَ دومينيك طويلاً 352 00:38:07,298 --> 00:38:09,298 ‫- هل تشاجرتما؟ ‫- أنا لم أتشاجر 353 00:38:10,298 --> 00:38:11,590 ‫ربما يكون هو قد تشاجر 354 00:38:13,673 --> 00:38:14,590 ‫اسمعي 355 00:38:15,048 --> 00:38:16,256 ‫اسمعي، اقتربي 356 00:38:17,048 --> 00:38:18,298 ‫سيتحسن الوضع 357 00:38:20,506 --> 00:38:21,923 ‫انتظري فقط وسترين 358 00:38:23,631 --> 00:38:25,631 ‫أنت فتاتي المميّزة يا بيتس 359 00:38:26,548 --> 00:38:27,340 ‫مرحباً 360 00:38:29,173 --> 00:38:30,048 ‫مرحباً 361 00:38:31,465 --> 00:38:33,506 ‫- أكل شيء على ما يرام؟ ‫- أجل 362 00:38:34,423 --> 00:38:36,256 ‫ستعطيك بيتسي بعضاً من ملابسها 363 00:38:39,881 --> 00:38:41,006 ‫العشاء في الفرن 364 00:38:42,215 --> 00:38:42,840 ‫أجل 365 00:38:43,590 --> 00:38:47,465 ‫أعني أنني كنت القائدة طيلة تعليمي ‫في المدرسة الإعدادية حتى هذا 366 00:38:47,548 --> 00:38:50,840 ‫إنها حقائق معروفة، الأولاد بعمر الـ11 ‫تسنّى لهم فعلها في السنة الماضية 367 00:38:51,506 --> 00:38:53,298 ‫أجل، يبدو أنه لمجرد ‫أن بالغ صبي واحد بالأمر 368 00:38:53,381 --> 00:38:55,131 ‫لن يسمحوا لنا بفعلها أصلاً هذه السنة 369 00:38:55,840 --> 00:38:56,381 ‫حسن، ماذا قلت؟ 370 00:38:56,548 --> 00:38:59,798 ‫قلت إنه يبدو أنه لمجرد ‫أن بالغ صبي واحد بالأمر 371 00:38:59,923 --> 00:39:02,881 ‫- لن يسمحوا لنا بفعلها أصلاً هذه السنة ‫- من أخبرك بذلك؟ 372 00:39:03,090 --> 00:39:04,048 ‫الجميع يعرف 373 00:39:04,298 --> 00:39:05,173 ‫الجميع 374 00:39:07,548 --> 00:39:10,423 ‫- هلا تكفّين عن التلويح بملعقتك ‫- الأمر هامّ يا أمي 375 00:39:10,798 --> 00:39:11,423 ‫إنه تقليد! 376 00:39:11,506 --> 00:39:13,590 ‫أعني تسنّى لـبيتسي فرصة القيام بذلك ‫أليس كذلك يا بيتس؟ 377 00:39:17,423 --> 00:39:18,381 ‫بيتس؟ 378 00:39:19,465 --> 00:39:20,256 ‫ماذا؟ 379 00:39:26,673 --> 00:39:30,173 ‫هل يمكننا أن نتناول عشاءً لطيفاً فحسب؟ 380 00:39:35,673 --> 00:39:36,881 ‫لست جائعةً 381 00:39:37,090 --> 00:39:39,465 ‫- هذا ليس مضحكاً ‫- أنا لا أحاول أن أكون مضحكةً 382 00:39:52,465 --> 00:39:54,423 ‫أتتصرفين هكذا ‫لأنني أوقفت مصروفك هذا الأسبوع؟ 383 00:39:56,548 --> 00:39:57,673 ‫إنه 12 جنيهاً استرلينياً 384 00:39:57,798 --> 00:39:59,173 ‫أجل، أنا متأكدة من أنني سأتدبّر أمري 385 00:40:05,631 --> 00:40:07,423 ‫ربما هي ليست جائعةً فحسب 386 00:40:11,673 --> 00:40:13,965 ‫أتعلمان أن هناك عائلات في العالم ‫لا تملك شيئاً 387 00:40:14,090 --> 00:40:15,173 ‫إنها لا تملك شيئاً 388 00:40:15,256 --> 00:40:17,423 ‫- إنها تضطر إلى أكل القطط ‫- قطط؟ 389 00:40:21,881 --> 00:40:23,256 ‫هذا ليس مضحكاً يا إيزابيل 390 00:40:28,881 --> 00:40:30,006 ‫انهضي 391 00:40:30,673 --> 00:40:32,590 ‫- ماذا؟ ‫- لا تقولي لي ماذا، انهضي 392 00:40:34,340 --> 00:40:35,840 ‫- انهضي ‫- أمي 393 00:40:35,965 --> 00:40:37,006 ‫لطفاً كلي طعامك 394 00:40:37,090 --> 00:40:40,090 ‫- أنت توجعينني يا أمي ‫- حاولت معك جاهدةً حقاً 395 00:40:40,173 --> 00:40:41,631 ‫- استمعت إليك ‫- أمي 396 00:40:41,881 --> 00:40:42,673 ‫- أمي! ‫- ابقي هناك 397 00:40:42,756 --> 00:40:43,340 ‫توقفي! 398 00:40:43,840 --> 00:40:46,506 ‫أنت... إنه أمر واحد ‫إنه جسدك 399 00:40:46,756 --> 00:40:49,131 ‫أنا... لا يعجبني الأمر ولكنه جسدك 400 00:40:49,215 --> 00:40:53,756 ‫ولكن إياك... ‫إياك أن تعدي هذه العائلة بأفكارك 401 00:40:53,840 --> 00:40:55,506 ‫- أنا لا أفعل ‫- أنت تفعلين 402 00:40:56,381 --> 00:40:58,006 ‫أتظنينه أمراً مضحكاً؟ 403 00:40:58,090 --> 00:41:00,340 ‫أنت تضحكين عليّ ‫هل الأمر لعبة صغيرة ما؟ 404 00:41:00,423 --> 00:41:02,173 ‫إنه ليس لعبةً يا بيتسي 405 00:41:04,173 --> 00:41:06,506 ‫إنه مرض، أنت مريضة 406 00:41:07,381 --> 00:41:11,756 ‫- أنا لست مريضةً ‫- حسن، لا يتوقف الناس عن الأكل هكذا 407 00:41:12,590 --> 00:41:13,923 ‫أتعرفين ماذا يسمى ذلك؟ 408 00:41:15,423 --> 00:41:17,423 ‫إنه فقدان الشهية العصبي ‫أتعرفين من يصاب به؟ 409 00:41:17,673 --> 00:41:19,756 ‫الفتيات البيض المدلّلات ‫من الطبقة المتوسطة 410 00:41:19,881 --> 00:41:21,840 ‫- لست مصابةً بفقدان الشهية العصبي ‫- انتظري 411 00:41:34,590 --> 00:41:35,590 ‫اصعدي على الميزان 412 00:41:37,215 --> 00:41:38,006 ‫اصعدي على الميزان 413 00:41:39,506 --> 00:41:41,256 ‫هلّا صعدت على الميزان! 414 00:42:00,840 --> 00:42:02,006 ‫سنقيس وزنك 415 00:42:02,673 --> 00:42:03,881 ‫مرتين في اليوم 416 00:42:05,381 --> 00:42:08,756 ‫وزن بيتسي 417 00:42:11,090 --> 00:42:14,131 ‫- ما الـ... ‫- إنه السابع عشر 418 00:42:15,631 --> 00:42:16,506 ‫شكراً لك 419 00:42:18,423 --> 00:42:20,173 ‫مرةً في الصباح ومرةً في الليل 420 00:42:23,006 --> 00:42:23,881 ‫مرتين في اليوم 421 00:42:33,048 --> 00:42:35,381 ‫الثاني عشر من نيسان ‫الثالث عشر من نيسان 422 00:42:35,465 --> 00:42:38,048 ‫الرابع عشر من نيسان ‫الخامس عشر من نيسان 423 00:42:38,173 --> 00:42:40,381 ‫السادس عشر من نيسان ‫السابع عشر من نيسان 424 00:43:14,423 --> 00:43:16,381 ‫- مرحباً يا جدتي ‫- مرحباً 425 00:43:18,756 --> 00:43:20,423 ‫- مرحباً يا عزيزتي ‫- مرحباً يا أمي 426 00:43:20,673 --> 00:43:22,173 ‫سأضع هذه في المطبخ 427 00:43:23,256 --> 00:43:25,256 ‫- هل هي في غرفتها؟ ‫- أجل 428 00:43:25,923 --> 00:43:26,965 ‫- خذي ‫- أظن ذلك 429 00:43:27,048 --> 00:43:28,048 ‫ألقي نظرةً على هذا 430 00:43:32,881 --> 00:43:35,631 ‫المياه الهادئة، معتزل خاص 431 00:43:46,423 --> 00:43:47,548 ‫مرحباً يا جدة جون 432 00:43:49,215 --> 00:43:50,340 ‫مرحباً بك 433 00:43:51,215 --> 00:43:52,840 ‫ماذا تسمّين هذا الوقت؟ 434 00:43:55,090 --> 00:43:57,673 ‫أكنت تخططين للنوم إلى ما بعد الغداء؟ 435 00:44:00,173 --> 00:44:03,840 ‫- كيف حال صديقك الحميم؟ ‫- تقصدين جون، أليس كذلك يا عزيزتي؟ 436 00:44:04,298 --> 00:44:04,923 ‫جون 437 00:44:06,090 --> 00:44:08,423 ‫الحقيقة هي أنه يضجرني 438 00:44:11,506 --> 00:44:12,840 ‫لم تقل أمي إنك قادمة 439 00:44:14,090 --> 00:44:16,173 ‫حسن، سمعت أنك لم تكوني على ما يرام 440 00:44:16,673 --> 00:44:18,756 ‫لذا فكرت أن أزورك وأطمئن عليك 441 00:44:19,965 --> 00:44:21,923 ‫- هذا لطيف ‫- وهذا ما خطر في بالي 442 00:44:25,631 --> 00:44:29,131 ‫هل تتذكرين فصل الصيف ‫الذي مكثت فيه مع جدك ومعي؟ 443 00:44:31,256 --> 00:44:32,173 ‫أجل، تتذكرينه 444 00:44:33,006 --> 00:44:36,673 ‫كانت أول مرة تمضين أنت وأختك ‫الليلة معنا، هل تتذكرين؟ 445 00:44:37,965 --> 00:44:40,881 ‫استأجر جدك فيلم هاري بوتر ‫اعتقد أنكما ستحبانه 446 00:44:41,881 --> 00:44:44,673 ‫- أجل، ربما ‫- كانت أمك تستشيط غضباً 447 00:44:44,756 --> 00:44:46,965 ‫اضطررت إلى النوم في فراشها ‫لأسابيع بعد ذلك 448 00:44:47,256 --> 00:44:49,465 ‫أتعلمين أنها هددت ‫بألّا تتركك معي ثانيةً؟ 449 00:44:50,756 --> 00:44:52,631 ‫كما لو أنها هي من كانت تسديني خدمةً 450 00:44:53,090 --> 00:44:55,506 ‫أجعلك تنامين مع الأهوال في منزلي 451 00:44:57,006 --> 00:45:00,173 ‫تتذكرين الصباح بعد بورتر غايت ‫أليس كذلك؟ 452 00:45:01,340 --> 00:45:02,798 ‫كان لديّ عمل لأنجزه 453 00:45:03,131 --> 00:45:05,923 ‫وطلبت منك أن تذهبي لتجدي شيئاً ‫تفعلينه في الخارج 454 00:45:07,881 --> 00:45:10,923 ‫- لا، أنا... أنا لا أتذكر ‫- أنا أتذكر 455 00:45:12,090 --> 00:45:14,756 ‫حضّرت الغداء فيما بعد وخرجت بحثاً عنك 456 00:45:15,423 --> 00:45:17,465 ‫سمعتك حينئذ تتكلمين مع أحدهم 457 00:45:21,048 --> 00:45:21,631 ‫من؟ 458 00:45:24,465 --> 00:45:28,048 ‫راقبتك يا بيتسي لوقت طويل وكافٍ 459 00:45:29,048 --> 00:45:30,256 ‫ولم تكن لديك أدنى فكرة 460 00:45:32,131 --> 00:45:34,965 ‫في تلك الليلة... ‫حاولت أن تدخلي إلى فراشي 461 00:45:35,881 --> 00:45:37,673 ‫جئت وأيقظتنا كلينا 462 00:45:38,298 --> 00:45:41,298 ‫وقلت إنك تسمعين شيئاً تحت سريرك 463 00:45:43,131 --> 00:45:46,423 ‫كنت منزعجةً جداً ‫والدموع تنهمر من عينيك وإلى ما هنالك 464 00:45:48,215 --> 00:45:50,506 ‫انطلت خدعتك كلياً على جدك 465 00:45:50,756 --> 00:45:52,256 ‫ولكنني أرجعتك إلى غرفتك 466 00:45:53,340 --> 00:45:54,131 ‫إلى سريرك 467 00:45:54,506 --> 00:45:56,381 ‫وأبقيتك هناك إلى أن غفوت 468 00:45:59,215 --> 00:46:00,631 ‫لا أتذكر ذلك أيضاً 469 00:46:01,423 --> 00:46:04,173 ‫لن تتذكري إذاً المران ‫على الأمر كله في ذلك الصباح 470 00:46:07,090 --> 00:46:09,756 ‫راقبتك تتمرّنين على الوصلة ‫في الحديقة 471 00:46:10,298 --> 00:46:11,465 ‫كلمةً بكلمة 472 00:46:12,298 --> 00:46:14,131 ‫وصلت إلى همر الدموع 473 00:46:15,673 --> 00:46:17,590 ‫كان كله أداءً صغيراً 474 00:46:18,048 --> 00:46:20,298 ‫للحصول على ما كنت تعرفين أصلاً ‫أنك تريدينه 475 00:46:22,673 --> 00:46:24,340 ‫كنت معجبةً بك بعض الشيء 476 00:46:26,090 --> 00:46:28,548 ‫فكرت: يا لها من ممثلة صغيرة بارعة 477 00:46:33,548 --> 00:46:35,381 ‫نعاني جميعاً من مشاكل يا عزيزتي 478 00:46:36,798 --> 00:46:38,006 ‫فلا تكوني العرض 479 00:46:42,548 --> 00:46:43,506 ‫والآن... 480 00:46:44,506 --> 00:46:46,173 ‫انهضي وانزلي لتناول الغداء 481 00:46:56,923 --> 00:46:57,923 ‫إذاً يا فتيات 482 00:46:58,423 --> 00:47:02,048 ‫ما نودّ أن نفعله هذا الأسبوع ‫هو مشاركة اليوميات 483 00:47:02,131 --> 00:47:03,548 ‫إن لم يكن لديكن مانع 484 00:47:03,673 --> 00:47:06,048 ‫أتودين أن تبدئي أولاً يا جوليا؟ 485 00:47:07,340 --> 00:47:11,631 ‫درت حول الملاعب يوم الأربعاء و... 486 00:47:13,881 --> 00:47:16,881 ‫ستكون الأيام منظمةً إلى حد كبير ‫في الأسابيع الأولى ولكن... 487 00:47:17,465 --> 00:47:20,173 ‫ستجدين مع الوقت أنك ستكسبين حريةً ‫لتختاري أكثر 488 00:47:21,631 --> 00:47:23,298 ‫رجاء، لك الحرية في إلقاء نظرة ‫على المكان يا بيتسي 489 00:47:27,131 --> 00:47:29,798 ‫كان وقتاً جميلاً ‫أن أكون في الخارج... 490 00:47:30,006 --> 00:47:33,673 ‫- أهناك قيود على الزيارات؟ ‫- ليس خارج ساعات العلاج المخصّصة 491 00:47:33,923 --> 00:47:36,298 ‫- ومتى تلك الساعات؟ ‫- هذا يختلف 492 00:47:37,590 --> 00:47:41,548 ‫أيمكننا أن نخرجها... ‫في المناسبات الخاصة وعطلات الأعياد؟ 493 00:47:42,090 --> 00:47:44,590 ‫ليس من دون موافقة مسبقة ‫من المعالج النفسي، لا 494 00:47:56,840 --> 00:47:59,590 ‫في الحقيقة اعتقدت حقاً ‫أنني سأحصل عليه يوم السبت 495 00:47:59,673 --> 00:48:01,673 ‫عندما أحصل عليه عادةً، لم أحصل عليه 496 00:48:01,881 --> 00:48:05,173 ‫- من الواضح أن هناك ما يزعجك ‫- عليك اللعنة! 497 00:48:05,756 --> 00:48:07,465 ‫دعك من ذلك الآن، عدّي إلى العشرة 498 00:48:08,006 --> 00:48:08,881 ‫أنت لا تفهمين 499 00:48:08,965 --> 00:48:11,340 ‫- الأمر هام ويجب عليّ أن أتحدث إليه ‫- لنعد إلى الداخل 500 00:48:11,423 --> 00:48:14,298 ‫- إنها القوانين، أنا آسفة، لا أستطيع ‫- لا تهمّني القوانين 501 00:48:14,423 --> 00:48:15,881 ‫- بيتس؟ ‫- أنا آسفة، هذا هو واقع الحال 502 00:48:15,965 --> 00:48:17,381 ‫يجب عليك أن تبقي هادئة 503 00:48:17,506 --> 00:48:19,923 ‫- تعالي يا بيتسي ‫- كفّي عن اللحاق بي 504 00:48:28,673 --> 00:48:29,506 ‫تباً! 505 00:48:30,673 --> 00:48:34,673 ‫كانت هنا تماماً ‫وضعتها في الحقيبة الحقيرة حتى لا أضيّعها 506 00:48:34,756 --> 00:48:37,548 ‫- ربما تركتها في المكتب ‫- لم أتركها في المكتب 507 00:48:37,631 --> 00:48:38,590 ‫ربما... 508 00:48:39,673 --> 00:48:40,590 ‫جيد 509 00:48:49,173 --> 00:48:50,131 ‫حسن 510 00:48:52,090 --> 00:48:53,590 ‫- أمي ‫- نعم؟ 511 00:48:54,965 --> 00:48:57,673 ‫أيمكننا أن نذهب إلى مكان ما ‫قبل أن نذهب إلى المنزل؟ 512 00:49:04,798 --> 00:49:06,340 ‫إنه المكان الذي بدأ فيه كل شيء 513 00:49:10,881 --> 00:49:12,965 ‫كنت في الحفلة ولكنني كنت... 514 00:49:13,465 --> 00:49:15,673 ‫داخل عقلي... أفهمت قصدي؟ 515 00:49:20,423 --> 00:49:24,465 ‫كنت أحاول أن أفكر ‫في ما يثير اهتمامي حقاً 516 00:49:25,673 --> 00:49:28,215 ‫المستقبل وأين هو مكاني فيه 517 00:49:29,506 --> 00:49:31,340 ‫حاولت أن أتخيّل نفسي أغادر المنزل 518 00:49:31,423 --> 00:49:34,131 ‫وإيزي تكبر وأنت تشيخين ولكنني... 519 00:49:35,465 --> 00:49:37,673 ‫أدركت أنه لم يكن في وسعي رؤيته 520 00:49:38,923 --> 00:49:43,131 ‫شعرت أن التفكير في تلك الأمور كلها ‫كان مزيّفاً فحسب 521 00:49:47,881 --> 00:49:49,923 ‫خرجت لأستنشق بعض الهواء 522 00:49:51,006 --> 00:49:52,798 ‫وأحسست بالأمر حينئذ 523 00:49:53,381 --> 00:49:54,340 ‫بيتسي 524 00:49:54,423 --> 00:49:57,631 ‫أحسست بشيء يناديني 525 00:49:57,673 --> 00:50:00,173 ‫وأحضرني إلى هنا وأراني 526 00:50:01,173 --> 00:50:02,256 ‫بيتسي 527 00:50:09,506 --> 00:50:12,256 ‫يمكنني أن أحسّ بما هو قادم لنا 528 00:50:13,673 --> 00:50:16,673 ‫وهو ظلام فقط يا أمي ‫بالنسبة إلى الجميع 529 00:50:17,506 --> 00:50:19,465 ‫لا بأس، لا بأس ‫لا تخافي 530 00:50:19,881 --> 00:50:21,340 ‫تم اختياري 531 00:50:25,506 --> 00:50:27,256 ‫- يا حبي! ‫- ماذا؟ 532 00:50:28,631 --> 00:50:31,256 ‫لم أرَ ذلك من قبل ‫ولكنني أرى الآن 533 00:50:32,256 --> 00:50:34,215 ‫- أنت لست في صحة جيدة ‫- لست كذلك 534 00:50:36,006 --> 00:50:39,006 ‫- إنها... إنها نعمة ‫- وسنعود إلى الطبيب 535 00:50:39,256 --> 00:50:41,590 ‫وسنخبره بهذا كله، اتفقنا؟ 536 00:50:42,256 --> 00:50:47,256 ‫- لا أعاني من أي مشكلة ‫- سنجد لك اختصاصياً يفهم 537 00:50:47,340 --> 00:50:51,131 ‫اختصاصياً نفسياً لأن... ما تفعلينه 538 00:50:51,256 --> 00:50:52,506 ‫خطر جداً 539 00:50:52,590 --> 00:50:56,465 ‫- أنا لا أفقد وزناً يا أمي ‫- أعرف ذلك ولكنني خائفة، اتفقنا؟ 540 00:50:59,298 --> 00:51:01,298 ‫إنه ليس شيئاً تملكين فيه الخيار يا أمي 541 00:51:02,465 --> 00:51:03,673 ‫لا أنت ولا أنا 542 00:51:08,215 --> 00:51:09,881 ‫- لنذهب، هيا ‫- أمي 543 00:51:11,423 --> 00:51:13,423 ‫سأضطر إلى الرحيل ‫إذا لم تدعميني يا أمي 544 00:51:14,798 --> 00:51:18,006 ‫سأدخلك إلى مصحة عقلية ‫قبل أن أدعك تغادرين 545 00:51:18,673 --> 00:51:20,298 ‫- لا لن تفعلي ‫- سأفعل 546 00:51:20,381 --> 00:51:22,590 ‫- ولكنك لن تفعلي ‫- سأفعل يا بيتسي 547 00:51:24,381 --> 00:51:26,340 ‫إذا فعلت ذلك سأقتل نفسي 548 00:51:36,673 --> 00:51:41,548 ‫ألم يسبق لك أن تساءلت ‫ما المغزى من كل شيء؟ 549 00:51:44,298 --> 00:51:46,340 ‫يجب عليك أن تثقي بي، اتفقنا؟ 550 00:51:48,840 --> 00:51:50,423 ‫كيف يمكنك أن تعرفي ذلك؟ 551 00:51:51,006 --> 00:51:54,256 ‫وكأنه كان يوجد في داخلي ‫فراغ قبل ذلك و... 552 00:51:55,756 --> 00:51:57,590 ‫الآن قد مُلئ 553 00:51:58,256 --> 00:51:59,673 ‫أشعر بذلك 554 00:52:01,340 --> 00:52:02,548 ‫إنه الإيمان 555 00:52:09,840 --> 00:52:14,256 ‫بعد 6 أشهر 556 00:52:32,173 --> 00:52:33,798 ‫لقد كان الوضع صعباً ‫بشكل خاص هذه السنة 557 00:52:33,965 --> 00:52:36,006 ‫لذا أنا أبحث عن مساعدة 558 00:52:40,048 --> 00:52:42,340 ‫أقدّر مخاوفك 559 00:52:42,506 --> 00:52:44,256 ‫ولكنني أطلب أن أسحب الأموال 560 00:52:49,798 --> 00:52:51,673 ‫أجل، أنا عند ملجئي الأخير 561 00:52:53,923 --> 00:52:54,798 ‫كلّها 562 00:52:57,215 --> 00:52:59,340 ‫يجب عليّ أن أسحب النقود كلها 563 00:53:04,465 --> 00:53:05,756 ‫كم العمولة إذاً؟ 564 00:53:10,548 --> 00:53:11,256 ‫شكراً لك 565 00:53:13,673 --> 00:53:15,131 ‫شكراً جزيلاً على مساعدتك 566 00:53:26,840 --> 00:53:27,881 ‫هلّا غادرنا 567 00:53:28,965 --> 00:53:30,173 ‫مرحباً 568 00:53:31,173 --> 00:53:33,465 ‫كيف كانت العودة إلى الجليد؟ 569 00:53:35,215 --> 00:53:36,673 ‫لا أظن أنني أريد القيام بذلك بعد الآن 570 00:54:13,256 --> 00:54:14,215 ‫جدّتي هناك 571 00:54:21,173 --> 00:54:22,673 ‫- مرحباً يا جدتي ‫- مرحباً 572 00:54:22,673 --> 00:54:25,298 ‫- كم مضى على وجودك في الخارج؟ ‫- عصور 573 00:54:27,215 --> 00:54:30,423 ‫- لم أكن أعلم أنك قادمة ‫- من الجميل رؤيتك أيضاً 574 00:54:32,673 --> 00:54:34,631 ‫هلّا ذهبت يا إيزي لتفقد بيتسي لطفاً 575 00:54:39,673 --> 00:54:41,590 ‫افعلي كما تأمرك أمك يا إيزابيل 576 00:54:43,548 --> 00:54:46,090 ‫- هل أنت عطشى؟ ‫- أجل، بالتأكيد 577 00:54:53,590 --> 00:54:55,506 ‫{\an8}الجوع الطويل ‫كيف يتعامل الجسد مع غياب التغذية 578 00:54:57,131 --> 00:54:58,840 ‫أنا متفاجئة أنك لم تتصلي مسبقاً 579 00:54:59,256 --> 00:55:00,798 ‫اتصلت مرات عدة 580 00:55:00,923 --> 00:55:02,673 ‫أنت لا تجيبين على الهاتف يا هولي 581 00:55:04,131 --> 00:55:05,173 ‫هل أنت جائعة؟ 582 00:55:06,173 --> 00:55:08,298 ‫يمكنني أن أحضّر بعض الحمّص 583 00:55:08,756 --> 00:55:11,131 ‫- ظننت أنه لا يمكنك تركها بمفردها الآن ‫- لا بأس في ذلك 584 00:55:11,423 --> 00:55:14,256 ‫- إذا كانت في مرحلة الخمول ‫- فهمت 585 00:55:16,798 --> 00:55:18,590 ‫مرحلة الخمول 586 00:55:22,215 --> 00:55:25,256 ‫هناك مؤسسات إعادة تأهيل ‫أخرى لتفكري فيها 587 00:55:26,256 --> 00:55:29,881 ‫ليس بالضرورة أن تكون المؤسسات ‫المعروفة عالمياً في المملكة المتحدة 588 00:55:30,673 --> 00:55:32,256 ‫تعرفين أن النقود ليست قضية 589 00:55:34,048 --> 00:55:37,256 ‫- لن أرسلها إلى مصحة يا أمي ‫- حسن 590 00:55:39,090 --> 00:55:42,798 ‫- لكنها تحتاج بالفعل إلى رعاية احترافية ‫- يتفقّدها طبيبها العام بشكل أسبوعي 591 00:55:43,548 --> 00:55:47,381 ‫وقابلت كل اختصاصي على الكوكب 592 00:55:47,548 --> 00:55:48,881 ‫لا تبالغي 593 00:55:51,298 --> 00:55:53,423 ‫حباً بالله يا هولي! 594 00:56:14,048 --> 00:56:14,923 ‫بيتس 595 00:56:33,173 --> 00:56:35,465 ‫أتتذكرين تلك السنة التي قضيناها ‫في أوساكا 596 00:56:35,548 --> 00:56:36,881 ‫عندما كنت أدرّس؟ 597 00:56:37,090 --> 00:56:39,298 ‫أظن أنك كنت في سن السادسة 598 00:56:40,048 --> 00:56:41,798 ‫هل ستروين لي حكايةً يا أمي؟ 599 00:56:42,256 --> 00:56:43,756 ‫كنت أدرّس التراث الشعبي 600 00:56:43,840 --> 00:56:47,423 ‫أتذكر أنني كنت منهمكةً جداً ‫بالتاريخ القديم المقارَن 601 00:56:47,756 --> 00:56:49,215 ‫كان مهماً آنذاك 602 00:56:49,298 --> 00:56:50,798 ‫قصص رائعة 603 00:56:52,298 --> 00:56:53,756 ‫قصص حية 604 00:56:56,090 --> 00:56:58,881 ‫كانت هناك هذه القصة المحددة... 605 00:56:59,298 --> 00:57:01,298 ‫ترجع إليّ باستمرار 606 00:57:02,215 --> 00:57:05,756 ‫مع كون بيتسي على حالها 607 00:57:08,256 --> 00:57:10,090 ‫الوحش القابع تحت الشعر 608 00:57:11,590 --> 00:57:13,090 ‫إنها قصة شبح حقاً 609 00:57:13,798 --> 00:57:14,881 ‫قديمة جداً 610 00:57:16,923 --> 00:57:20,298 ‫يتزوج مزارع فقير شابةً جميلةً 611 00:57:21,381 --> 00:57:26,090 ‫تمثّل المرأة بالطبع ‫الزوجة اليابانية المثالية 612 00:57:27,256 --> 00:57:28,423 ‫دمثة 613 00:57:29,006 --> 00:57:30,881 ‫ومطيعة وهادئة 614 00:57:31,548 --> 00:57:33,465 ‫مثالية بكل طريقة 615 00:57:33,673 --> 00:57:34,965 ‫باستثناء أمر واحد 616 00:57:35,256 --> 00:57:36,923 ‫إنها لا تأكل أبداً 617 00:57:37,173 --> 00:57:40,173 ‫لم تدخل حبة أرزّ واحدة إلى فمها 618 00:57:42,673 --> 00:57:45,340 ‫لذا بدأ الأمر يضايق المزارع 619 00:57:46,090 --> 00:57:48,923 ‫كان صعباً عليه أن يتجاهل لغز ذلك 620 00:57:49,215 --> 00:57:50,923 ‫ولكن الأسوأ من ذلك 621 00:57:51,048 --> 00:57:54,256 ‫هو أن مخزونه كان قد استُنفد 622 00:57:54,756 --> 00:57:57,256 ‫كما لو أنه كان يطعم اثنين 623 00:57:57,340 --> 00:57:59,256 ‫بدلاً من إطعام نفسه فقط 624 00:57:59,965 --> 00:58:03,006 ‫لذا في أحد الأيام ‫خطط هذا الفلّاح 625 00:58:03,215 --> 00:58:05,881 ‫ألّا يقترب من حقوله 626 00:58:06,048 --> 00:58:08,465 ‫ليتجسّس على عروسه الجديدة 627 00:58:10,798 --> 00:58:12,006 ‫يفعل ذلك 628 00:58:12,923 --> 00:58:15,965 ‫ويكتشف الوحش القابع تحت الشعر 629 00:58:16,673 --> 00:58:18,631 ‫يتناول الطعام من مخزونه 630 00:58:18,965 --> 00:58:23,173 ‫يعيش على مؤخّر رأس عروسه الغالية 631 00:58:24,423 --> 00:58:26,506 ‫فم مشوّه 632 00:58:27,298 --> 00:58:29,298 ‫مختبئ بين شعرها المجدول 633 00:58:38,215 --> 00:58:42,215 ‫هل تلمّحين إلى أن بيتسي ‫قد تلبّسها شيطان؟ 634 00:58:46,673 --> 00:58:48,215 ‫بل بالعكس تماماً يا هولي 635 00:58:50,006 --> 00:58:53,048 ‫أعتقد أن بيتسي تلبّست هذه العائلة 636 00:58:55,590 --> 00:58:57,840 ‫أنت أكثر من أي أحد آخر 637 00:59:03,506 --> 00:59:04,673 ‫أمي 638 00:59:05,215 --> 00:59:05,923 ‫إيزي 639 00:59:06,006 --> 00:59:07,548 ‫حسن يا إيزي، أنا قادمة 640 00:59:07,673 --> 00:59:09,965 ‫- أمي ‫- أنا... أنا قادمة 641 00:59:10,298 --> 00:59:11,506 ‫أمي 642 00:59:12,340 --> 00:59:14,090 ‫اذهبي، تحركي 643 00:59:14,173 --> 00:59:15,673 ‫اذهبي، اذهبي، اذهبي 644 00:59:17,131 --> 00:59:18,006 ‫بيتس 645 00:59:20,548 --> 00:59:21,215 ‫بيتس 646 00:59:23,298 --> 00:59:24,256 ‫يا صغيرتي 647 00:59:37,381 --> 00:59:38,381 ‫أنا هنا يا حبيبتي 648 00:59:38,465 --> 00:59:41,756 ‫إنها... إنها تغيب كلياً أحياناً 649 00:59:42,631 --> 00:59:44,298 ‫أقرب إلى أنها تشعر بالإرهاق 650 00:59:44,548 --> 00:59:46,590 ‫تقول هذه الكلمات و... 651 00:59:49,173 --> 00:59:52,131 ‫تتحدث عن أمور مظلمة حقاً 652 00:59:52,465 --> 00:59:56,048 ‫- مثل ماذا؟ ‫- مثل الحديث عن نهاية الزمن 653 00:59:56,131 --> 00:59:59,548 ‫أفكار عما تعتقده سيحدث 654 00:59:59,631 --> 01:00:01,215 ‫تقول إنه يجب عليها أن تستعد 655 01:00:01,256 --> 01:00:03,465 ‫ويجب عليها أن تخدم أياً يكن 656 01:00:03,548 --> 01:00:04,673 ‫لهذا ترفض الأكل 657 01:00:04,798 --> 01:00:06,798 ‫هذا دورها في الأمر كله 658 01:00:06,923 --> 01:00:08,381 ‫تفعل هذا الشيء المخيف حقاً 659 01:00:08,465 --> 01:00:10,506 ‫حيث تتوقف عن التنفس 660 01:00:10,590 --> 01:00:14,215 ‫وتنخفض درجة حرارتها ‫تكون... تكون باردةً كالثلج 661 01:00:14,298 --> 01:00:16,048 ‫ماذا قال الأطباء عن ذلك؟ 662 01:00:16,756 --> 01:00:17,923 ‫مع من تتحدثين؟ 663 01:00:18,048 --> 01:00:21,381 ‫كان بعضهم يأتي مرةً في الأسبوع ‫ولكن جعلتهم بيتسي يتوقفون 664 01:00:21,798 --> 01:00:24,298 ‫قالت إنهم يقفون في طريق عملها 665 01:00:26,631 --> 01:00:29,298 ‫- هذا سخيف بكل معنى الكلمة ‫- لا، لا، لا تذهبي 666 01:00:29,465 --> 01:00:30,798 ‫اجلسي فقط 667 01:00:32,923 --> 01:00:35,756 ‫- ماذا حدث يا هولي؟ ‫- نوع من... من النوبة فحسب 668 01:00:37,298 --> 01:00:39,673 ‫- هل يؤلمك ذلك يا عزيزتي؟ ‫- بالطبع يؤلم 669 01:00:39,756 --> 01:00:41,756 ‫- انظري إليها ‫- لا، لا بأس، لا تقلقي 670 01:00:41,840 --> 01:00:43,131 ‫كان حادثاً 671 01:00:44,631 --> 01:00:45,923 ‫كان حادثاً 672 01:00:49,881 --> 01:00:52,090 ‫سقطت على الجليد 673 01:00:52,756 --> 01:00:55,340 ‫أنت محظوظة لأن أنفك لم يُكسر 674 01:00:55,548 --> 01:00:57,756 ‫القواطع العلوية والسفلية جيدة 675 01:00:57,881 --> 01:01:01,673 ‫ولكن من دون مقوّم تقدّم إطباقها المتصالب 676 01:01:01,798 --> 01:01:02,923 ‫كما هو متوقّع 677 01:01:03,006 --> 01:01:07,631 ‫ولكن ذلك لا يسبب لها أي ألم ‫أليس كذلك؟ 678 01:01:07,881 --> 01:01:09,006 ‫أتعانين من آلام في الرأس؟ 679 01:01:09,798 --> 01:01:11,090 ‫- أو أي آلام؟ ‫- لا 680 01:01:11,256 --> 01:01:13,465 ‫حسن، سنضطر إلى مراقبة ازدحام الأسنان 681 01:01:14,131 --> 01:01:15,590 ‫متى سأرى الأخت الكبيرة؟ 682 01:01:15,923 --> 01:01:19,423 ‫- تأخرت عن موعدها ‫- أجل، يتحتم عليّ أن أجلبها 683 01:01:21,090 --> 01:01:22,131 ‫- هولي ‫- نعم 684 01:01:23,090 --> 01:01:26,006 ‫- هل كل شيء على ما يرام؟ ‫- أجل، بخير، بخير 685 01:01:26,215 --> 01:01:27,590 ‫أتساءل... 686 01:01:27,881 --> 01:01:30,673 ‫أتودين مراجعة خطة الدفع؟ 687 01:01:31,673 --> 01:01:35,756 ‫دفعات آخر شهرين معلّقة ‫ومع مواعيد بيتسي التي فوّتتها... 688 01:01:39,090 --> 01:01:41,173 ‫أنا آسفة جداً 689 01:01:41,840 --> 01:01:45,215 ‫واجهت مشكلةً... 690 01:01:45,381 --> 01:01:47,048 ‫في الخدمات المصرفية الإلكترونية 691 01:01:47,131 --> 01:01:50,215 ‫أنا... سأسوّيها عصر اليوم 692 01:01:51,131 --> 01:01:51,923 ‫شكراً لك 693 01:01:52,006 --> 01:01:53,881 ‫- شكراً جزيلاً لك ‫- العفو 694 01:02:06,090 --> 01:02:07,006 ‫كيف سار الأمر؟ 695 01:02:07,423 --> 01:02:08,590 ‫أجل، كان جيداً 696 01:02:24,090 --> 01:02:26,340 ‫يا إلهي! توقفي! لا تفعلي ‫ماذا تفعلين؟ 697 01:02:26,631 --> 01:02:27,590 ‫بيتسي 698 01:02:27,798 --> 01:02:29,590 ‫أبعدي يديك! لا، لا، لا تفعلي 699 01:02:30,090 --> 01:02:31,381 ‫تنفسي أرجوك يا عزيزتي 700 01:02:31,590 --> 01:02:32,590 ‫إيزي 701 01:02:32,923 --> 01:02:34,006 ‫النجدة يا إيزي 702 01:02:34,090 --> 01:02:35,006 ‫إيزي 703 01:02:35,840 --> 01:02:37,548 ‫لا تفعلي! ساعديني أرجوك 704 01:02:37,631 --> 01:02:39,923 ‫هيا، توقفي يا عزيزتي، عزيزتي 705 01:02:40,423 --> 01:02:41,756 ‫- لا، ساعديني يا إيزي ‫- أمي؟ 706 01:02:41,840 --> 01:02:43,173 ‫ماذا تفعل بنفسها يا أمي؟ 707 01:02:44,506 --> 01:02:46,548 ‫كان يُفترض بك أن تحرسيها 708 01:02:47,840 --> 01:02:49,298 ‫تنفّسي فحسب يا بيتسي، تنفسي 709 01:02:56,631 --> 01:02:58,423 ‫أرى النجوم 710 01:03:00,256 --> 01:03:01,381 ‫وماذا أيضاً؟ 711 01:03:04,340 --> 01:03:05,548 ‫النجوم 712 01:03:06,340 --> 01:03:10,090 ‫إنها تتدفّق من العيون والأفواه ‫وتحرق كل شيء 713 01:03:11,256 --> 01:03:12,506 ‫ماذا تحرق؟ 714 01:03:14,590 --> 01:03:15,965 ‫كل شيء 715 01:03:17,631 --> 01:03:19,340 ‫إنها في داخلنا كلنا 716 01:03:22,881 --> 01:03:24,215 ‫نجوم 717 01:03:25,090 --> 01:03:26,006 ‫نور 718 01:03:27,798 --> 01:03:29,173 ‫غاية 719 01:03:31,840 --> 01:03:33,631 ‫يمكنني أن أشعر بذلك 720 01:03:34,131 --> 01:03:35,131 ‫يمكنني أن أشعر بذلك 721 01:03:35,215 --> 01:03:37,090 ‫يمكنني أن أشعر بذلك ‫يمكنني أن أشعر بذلك 722 01:03:39,756 --> 01:03:41,131 ‫يمكنني أن أحس بالنهاية 723 01:03:41,256 --> 01:03:42,131 ‫أكملي 724 01:03:45,090 --> 01:03:46,215 ‫ثم ماذا؟ 725 01:03:49,090 --> 01:03:49,965 ‫بيتسي 726 01:03:58,673 --> 01:03:59,506 ‫عزيزتي 727 01:04:13,465 --> 01:04:14,381 ‫لا عليك 728 01:04:15,548 --> 01:04:16,423 ‫لا عليك 729 01:04:18,548 --> 01:04:20,631 ‫- مرحباً يا أمي ‫- مرحباً 730 01:04:24,381 --> 01:04:27,090 ‫من أين يأتي هذا كله يا بيتسي؟ 731 01:04:29,798 --> 01:04:32,256 ‫- مرحباً يا جدتي ‫- لماذا تفعلين هذا؟ 732 01:04:32,673 --> 01:04:33,881 ‫أفعل ماذا؟ 733 01:04:34,673 --> 01:04:35,673 ‫بيتس 734 01:04:37,215 --> 01:04:39,090 ‫أخبرينا ما المشكلة 735 01:04:44,465 --> 01:04:45,673 ‫لا تقلقي يا جدتي 736 01:04:47,090 --> 01:04:49,006 ‫سينتهي هذا كله قريباً حقاً 737 01:04:49,381 --> 01:04:51,048 ‫متى يا بيتسي؟ 738 01:04:56,798 --> 01:04:58,215 ‫لا يزال هناك وقت 739 01:04:59,090 --> 01:05:01,006 ‫ما زالت أمي تبحث عنه 740 01:05:02,631 --> 01:05:04,590 ‫أريدكن أن تعرفن جميعاً أن هناك أملاً 741 01:05:06,673 --> 01:05:08,048 ‫هذا الإحساس 742 01:05:22,090 --> 01:05:24,215 ‫يقول أبي إنه آسف 743 01:05:25,215 --> 01:05:25,965 ‫ماذا؟ 744 01:05:29,256 --> 01:05:31,256 ‫ماذا... ماذا قال؟ 745 01:05:32,631 --> 01:05:33,840 ‫- كيف يا بيتسي... ‫- لا يزال هناك وقت يا أمي 746 01:05:33,923 --> 01:05:34,965 ‫لا يا بيتسي، ماذا قلت تواً؟ 747 01:05:35,048 --> 01:05:36,465 ‫بيتسي، بيتسي ‫أرجوك، أرجوك 748 01:05:38,173 --> 01:05:39,590 ‫هل قلت تواً... 749 01:05:55,340 --> 01:05:59,590 ‫مؤكّد أنك ترين يا هولي ‫أن الأمر خرج جدياً عن السيطرة 750 01:06:00,381 --> 01:06:03,673 ‫أنا قلقة... بشأنكما كلتيكما 751 01:06:05,215 --> 01:06:06,631 ‫أنت في حالة يُرثى لها 752 01:06:07,256 --> 01:06:11,173 ‫- إيزابيل في انهيار عصبي و... بيتسي ‫- بيتسي ماذا؟ 753 01:06:14,673 --> 01:06:16,340 ‫إنها مختلّة 754 01:06:17,298 --> 01:06:21,840 ‫يمكنني أن أرى أنها أقنعت ‫نفسها بهذا الوهم ولكنك... 755 01:06:23,423 --> 01:06:24,423 ‫أنا ماذا؟ 756 01:06:26,131 --> 01:06:27,506 ‫أنت تسايرين الأمر 757 01:06:29,256 --> 01:06:32,256 ‫حان الوقت كي نؤمّن المساعدة لكما 758 01:06:34,881 --> 01:06:36,423 ‫لا أريد المساعدة التي تقدمينها 759 01:06:39,256 --> 01:06:40,506 ‫ماذا يعني ذلك؟ 760 01:06:41,381 --> 01:06:44,756 ‫لا أريد إرسال ابنتي إلى مصحة ‫لكي يعالجوها 761 01:06:46,298 --> 01:06:48,506 ‫لكي يملؤوها بمهدّئات الـليثيوم 762 01:06:49,173 --> 01:06:50,881 ‫حتى آخر العمر 763 01:06:51,673 --> 01:06:55,298 ‫من دون زيارة واحدة 764 01:06:57,090 --> 01:06:58,340 ‫كنت مريضةً جداً 765 01:06:59,673 --> 01:07:01,423 ‫فعلنا ما نصحنا به 766 01:07:06,215 --> 01:07:09,465 ‫- بذلت قصارى جهدي ‫- لم يكن ذلك كافياً 767 01:07:16,506 --> 01:07:17,756 ‫أريدك أن تذهبي 768 01:07:20,673 --> 01:07:22,756 ‫لا أريدك هنا 769 01:07:42,048 --> 01:07:45,131 ‫أخبري إيزابيل لطفاً ‫أنني أرحّب بقدومها لتمكث معي 770 01:07:45,423 --> 01:07:46,673 ‫إذا احتاجت إلى استراحة 771 01:07:54,590 --> 01:07:57,590 ‫نهاية العالم 772 01:08:40,673 --> 01:08:41,630 ‫بيتس؟ 773 01:08:44,798 --> 01:08:45,673 ‫بيتس؟ 774 01:09:00,798 --> 01:09:02,548 ‫ما هذا يا بيتسي؟ 775 01:09:16,465 --> 01:09:17,548 ‫بيتس؟ 776 01:10:31,298 --> 01:10:33,381 ‫- أختك إذاً... ‫- ماذا؟ 777 01:10:33,673 --> 01:10:37,965 ‫هل تمشي وعيناها مغمضتان ‫وشيء كهذا؟ 778 01:10:38,048 --> 01:10:40,465 ‫- لا ‫- ولكنها مشعوذة 779 01:10:40,590 --> 01:10:42,006 ‫- أليس كذلك؟ ‫- لا 780 01:10:42,548 --> 01:10:45,506 ‫المشعوذ هو عجوز ذو لحية 781 01:10:45,590 --> 01:10:47,881 ‫من مسلسل صراع العروش أو شخص قذر 782 01:10:47,965 --> 01:10:49,006 ‫اغرب من هنا 783 01:10:49,173 --> 01:10:50,506 ‫كان دوم يخرج معها 784 01:10:51,048 --> 01:10:53,590 ‫قال إنها تظن نفسها... 785 01:10:54,090 --> 01:10:56,631 ‫رسولاً ما أو ما شابه 786 01:10:57,131 --> 01:10:58,798 ‫ألا يزال دوم يرسل لها رسائل نصية؟ 787 01:11:08,090 --> 01:11:09,215 ‫- إيزي ‫- ماذا؟ 788 01:11:09,673 --> 01:11:10,381 ‫خذي 789 01:11:10,923 --> 01:11:12,423 ‫ارشفيها مثل الشاروقة 790 01:11:18,673 --> 01:11:20,923 ‫لا، يجب عليك أن تفعليها ثانيةً ‫إذا أردت الانتشاء 791 01:11:21,173 --> 01:11:23,506 ‫- بسرعة، عليّ، عليّ ‫- بسرعة، بسرعة، بسرعة 792 01:11:24,590 --> 01:11:25,506 ‫هيا، مجموعة أخرى 793 01:11:25,590 --> 01:11:27,506 ‫- مجموعة أخرى ‫- أجل، كنت تعرف ذلك، كنت تعرف ذلك 794 01:11:27,590 --> 01:11:28,673 ‫- تباً! ‫- تباً! 795 01:11:29,756 --> 01:11:32,090 ‫- أحسنت، عجباً! ‫- أجل 796 01:11:32,173 --> 01:11:35,173 ‫- أخيراً ‫- أخيراً، أخذت وقتك 797 01:11:49,798 --> 01:11:51,965 ‫- مرحباً ‫- مرحباً 798 01:12:12,631 --> 01:12:13,798 ‫حذائي 799 01:12:19,756 --> 01:12:21,340 ‫- أهي صديقتك الحميمة؟ ‫- لا 800 01:12:22,548 --> 01:12:23,465 ‫إنه دوم 801 01:13:07,590 --> 01:13:08,756 ‫ماذا تفعل؟ 802 01:13:09,340 --> 01:13:11,631 ‫هل أنت غبي يا كيلب؟ ‫انهض 803 01:13:15,631 --> 01:13:16,423 ‫هل أنت بخير؟ 804 01:13:17,090 --> 01:13:18,256 ‫- أجل؟ ‫- أجل 805 01:13:18,590 --> 01:13:19,548 ‫هل أنت متأكدة؟ 806 01:13:20,423 --> 01:13:22,548 ‫سوف... سآخذك إلى المنزل، اتفقنا؟ 807 01:13:39,881 --> 01:13:41,173 ‫برفق، برفق 808 01:13:46,006 --> 01:13:46,631 ‫ماذا؟ 809 01:13:47,506 --> 01:13:48,465 ‫هل سوف... 810 01:13:52,298 --> 01:13:53,256 ‫لا عليك 811 01:13:53,340 --> 01:13:54,256 ‫لا عليك 812 01:13:55,340 --> 01:13:56,173 ‫اسمحي للكحول بالخروج 813 01:13:56,298 --> 01:13:57,090 ‫افعليها 814 01:14:00,673 --> 01:14:01,631 ‫هل أنت بخير؟ 815 01:14:03,631 --> 01:14:05,340 ‫أنا آسف جداً يا سيدة هيوز 816 01:14:05,381 --> 01:14:07,090 ‫لم يكن عندي أدنى فكرة ‫أن كيلب لديه كحول 817 01:14:07,131 --> 01:14:09,173 ‫أعرف أن هذا عذر ليس مقبولاً ولكن... 818 01:14:09,840 --> 01:14:11,215 ‫إنه وقح فحسب 819 01:14:12,590 --> 01:14:13,798 ‫ماذا قالت لك؟ 820 01:14:14,881 --> 01:14:17,048 ‫- ماذا؟ إيزي؟ ‫- لا، لا 821 01:14:18,090 --> 01:14:18,923 ‫بيتسي 822 01:14:20,631 --> 01:14:23,256 ‫كنتَ هنا ثم غادرت 823 01:14:24,631 --> 01:14:26,673 ‫نحن... لم نرك 824 01:14:28,965 --> 01:14:30,381 ‫ماذا قالت لك؟ 825 01:14:33,215 --> 01:14:34,090 ‫إنها... 826 01:14:35,423 --> 01:14:36,548 ‫اجلس يا دومينيك 827 01:14:40,923 --> 01:14:43,881 ‫هي فقط... أخبرتني أنها لم تكن تأكل فقط 828 01:14:45,173 --> 01:14:46,881 ‫وأنها لم ترغب في ذلك 829 01:14:48,006 --> 01:14:50,798 ‫ثم قالت إنها لن تعود إلى المدرسة 830 01:14:54,798 --> 01:14:58,590 ‫ثم أخبرتني ماذا يحدث في النهاية ‫يا سيدة هيوز 831 01:14:58,673 --> 01:14:59,923 ‫عن النجوم و... 832 01:15:00,006 --> 01:15:01,631 ‫وكيف يجب علينا أن نعيد ضبط الأمور 833 01:15:03,923 --> 01:15:06,465 ‫أخبرتني عن السبب الذي اختيرت من أجله 834 01:15:06,881 --> 01:15:08,006 ‫ذلك بسبب... 835 01:15:09,006 --> 01:15:12,548 ‫أنك أنت النجمة الأولى ‫ويجب عليها أن تهيّئك 836 01:15:22,256 --> 01:15:23,506 ‫هل تصلّي يا دومينيك؟ 837 01:15:27,590 --> 01:15:28,965 ‫أجل يا سيدة هيوز 838 01:15:32,381 --> 01:15:33,590 ‫هل تنفعك؟ 839 01:15:35,798 --> 01:15:38,048 ‫لا أظن أن تلك هي الفكرة ‫يا سيدة هيوز 840 01:17:08,631 --> 01:17:09,423 ‫كلي 841 01:17:11,340 --> 01:17:13,506 ‫يا إلهي! أرجوك استيقظي 842 01:17:13,673 --> 01:17:14,631 ‫استيقظي 843 01:17:15,173 --> 01:17:16,881 ‫استيقظي، كليها 844 01:17:17,881 --> 01:17:20,090 ‫كليها فحسب يا بيتسي 845 01:17:20,173 --> 01:17:20,965 ‫أرجوك 846 01:17:21,465 --> 01:17:23,840 ‫أرجوك، أرجوك 847 01:17:28,131 --> 01:17:29,881 ‫هلّا استيقظت أرجوك 848 01:17:30,131 --> 01:17:32,173 ‫أرجوك، أرجوك! كليها فقط 849 01:17:32,256 --> 01:17:34,340 ‫- توقفي يا إيزي، توقفي ‫- أرجوك 850 01:17:34,423 --> 01:17:35,256 ‫توقفي 851 01:17:35,840 --> 01:17:37,048 ‫أنا خائفة يا أمي 852 01:17:37,090 --> 01:17:39,256 ‫أنا خائفة جداً مما سيحدث تالياً 853 01:17:39,340 --> 01:17:40,756 ‫لا، كفّي عن ذلك 854 01:17:40,840 --> 01:17:42,090 ‫هيا، كليها فقط أرجوك 855 01:17:42,131 --> 01:17:43,298 ‫- إيزي! ‫- أرجوك 856 01:17:43,381 --> 01:17:44,506 ‫هيا أرجوك 857 01:17:46,381 --> 01:17:47,423 ‫اهدئي الآن 858 01:17:48,381 --> 01:17:49,548 ‫لا عليك 859 01:17:49,965 --> 01:17:51,256 ‫ابتعدي عني، ابتعد... 860 01:17:51,548 --> 01:17:52,423 ‫ابتعدي 861 01:17:54,798 --> 01:17:57,048 ‫إنه وضع غير معقول 862 01:18:32,340 --> 01:18:33,298 ‫أمي 863 01:18:38,715 --> 01:18:39,381 ‫مرحباً 864 01:18:40,131 --> 01:18:41,006 ‫مرحباً يا صغيرتي 865 01:18:42,381 --> 01:18:43,756 ‫إنه فقط للعطلة الأسبوعية 866 01:18:44,381 --> 01:18:46,048 ‫- أليس كذلك؟ ‫- بلى 867 01:18:48,631 --> 01:18:50,590 ‫أنت تعرفين أنني أحبك كثيراً 868 01:18:50,923 --> 01:18:53,381 ‫إنها فتاتك المميّزة، أليس كذلك؟ 869 01:18:55,173 --> 01:18:55,923 ‫ماذا؟ لا 870 01:18:56,006 --> 01:18:58,006 ‫- لا ‫- المشكلة هي... 871 01:18:58,590 --> 01:19:00,881 ‫إنها محقة، هذا كله... 872 01:19:01,006 --> 01:19:01,798 ‫أنا 873 01:19:02,048 --> 01:19:03,840 ‫أنت وأبي وجدّتي 874 01:19:04,298 --> 01:19:06,173 ‫إنه... إنه لا شيء 875 01:19:06,465 --> 01:19:08,840 ‫كل شيء عقيم إذا تلاشى 876 01:19:09,548 --> 01:19:12,048 ‫- لا، لا يجدر بك أن تفكري هكذا ‫- ماذا لو كانت تكذب إذاً؟ 877 01:19:13,048 --> 01:19:13,881 ‫أعرف 878 01:19:14,340 --> 01:19:17,256 ‫- ولكن في كلتا الحالتين هي أرتني ‫- ماذا؟ ماذا؟ 879 01:19:17,381 --> 01:19:18,590 ‫ماذا أرتك؟ 880 01:19:20,840 --> 01:19:22,840 ‫أرتني ما حال أن تكوني عدماً 881 01:19:26,631 --> 01:19:30,006 ‫- سأنتظر في الخارج يا جدتي ‫- عزيزتي 882 01:19:35,840 --> 01:19:37,506 ‫لا تقلقي، ستكون بخير 883 01:19:41,256 --> 01:19:42,881 ‫أردت أن أعتذر 884 01:19:44,548 --> 01:19:46,298 ‫إنهما ابنتاك 885 01:19:47,006 --> 01:19:48,673 ‫وأعرف كم تحبينهما 886 01:19:52,256 --> 01:19:53,590 ‫أنت أم صالحة جداً 887 01:20:28,173 --> 01:20:29,131 ‫كنت... 888 01:20:29,506 --> 01:20:30,923 ‫كنت قد حملت تواً 889 01:20:32,340 --> 01:20:34,631 ‫عندما قررنا شراء هذا المنزل ‫دخل إلى هنا 890 01:20:34,756 --> 01:20:38,131 ‫وقال: هذه غرفة بيتسي 891 01:20:40,881 --> 01:20:44,923 ‫ولو كان هنا الآن لكان سيعرف... 892 01:20:45,131 --> 01:20:46,340 ‫ما ينبغي فعله 893 01:20:49,298 --> 01:20:51,298 ‫كان واثقاً بنفسه جداً 894 01:20:55,006 --> 01:20:57,548 ‫كان ذلك جيداً جداً لأنه كان يعني ‫أنني لم أكن مضطرةً أن أكون كذلك 895 01:20:57,631 --> 01:20:59,131 ‫يمكنني أن أكون أنا فحسب 896 01:20:59,840 --> 01:21:02,548 ‫لم أكن مضطرةً إلى التظاهر ‫أنني أمسك بزمام الأمور 897 01:21:07,548 --> 01:21:10,340 ‫ولم أكن أريد الاستمرار ‫في التظاهر أنني ذلك الشخص 898 01:21:16,340 --> 01:21:19,256 ‫أريد فقط أن ينتهي الأمر برمّته 899 01:21:19,881 --> 01:21:22,131 ‫لا أريد أن أكون المسيطرة 900 01:21:23,131 --> 01:21:24,173 ‫وفقط... 901 01:21:24,923 --> 01:21:27,840 ‫أردت التخلي عن كل شيء فقط 902 01:23:22,715 --> 01:23:23,631 ‫بيتسي 903 01:24:27,006 --> 01:24:28,048 ‫إنها صحوة 904 01:24:29,673 --> 01:24:31,506 ‫عالم جديد بالنسبة إلينا جميعاً 905 01:24:32,548 --> 01:24:34,673 ‫أسلوب جديد للحياة، بداية جديدة 906 01:24:37,340 --> 01:24:40,256 ‫ولكن... ستلتهم النار كل شيء 907 01:24:40,298 --> 01:24:43,756 ‫والنجوم ستحرق كل شيء ‫حتى يمكن أن يبدأ عملنا أخيراً 908 01:24:44,798 --> 01:24:47,048 ‫لا عليك، لا عليك ‫لست مضطرةً أن تفزعي 909 01:24:47,131 --> 01:24:50,506 ‫لا يجب عليك أن تشعري بالخوف يا أمي ‫لأنني رأيت ما يحدث بعد ذلك 910 01:24:51,798 --> 01:24:53,131 ‫إنه جميل جداً 911 01:24:53,715 --> 01:24:55,298 ‫إنه جميل جداً 912 01:24:58,173 --> 01:25:00,006 ‫سأحتاج إليك يا أمي 913 01:25:01,048 --> 01:25:02,298 ‫حسن، سأحتاج إليك 914 01:25:03,006 --> 01:25:05,006 ‫رأيت كم سيكون الأمر صعباً 915 01:25:05,048 --> 01:25:06,423 ‫سأحتاج إليك كي تساعديني، اتفقنا؟ 916 01:25:06,506 --> 01:25:07,923 ‫هذه غايتك 917 01:25:08,506 --> 01:25:10,006 ‫هذا ما رأيته لك 918 01:25:11,506 --> 01:25:12,923 ‫لهذا السبب أنت أمي 919 01:25:14,756 --> 01:25:17,631 ‫وحبك هو مفتاح هذا كله، اتفقنا؟ ‫أتفهمين؟ 920 01:25:18,673 --> 01:25:20,256 ‫وأعرف أنك عانيت 921 01:25:20,340 --> 01:25:22,173 ‫وأعرف أن إيزابيل مريضة به أيضاً 922 01:25:22,298 --> 01:25:23,923 ‫وأنا آسفة، أنا آسفة 923 01:25:26,131 --> 01:25:29,131 ‫لا يمكنني أن أنتظرك ‫لتري ما سيأتي بعد هذا 924 01:25:29,256 --> 01:25:33,340 ‫لأنك ستتمكنين أخيراً من معرفة ‫أن الأمر يستحق ذلك 925 01:25:33,840 --> 01:25:36,340 ‫اتفقنا؟ ستتمكنين أخيراً من تصديقي 926 01:25:41,006 --> 01:25:43,506 ‫ولكنني أريدك أن تعديني يا أمي، اتفقنا؟ 927 01:25:44,465 --> 01:25:47,465 ‫أريد منك أن تعديني لأنني سأقول أشياء 928 01:25:47,590 --> 01:25:49,840 ‫وسأشعر حقاً بغواية لكي أستسلم 929 01:25:49,923 --> 01:25:52,340 ‫ولكن لا يمكنك أن تسمحي لي، اتفقنا؟ ‫يجب عليك أن تكوني قويةً 930 01:25:53,715 --> 01:25:55,131 ‫- سأحاول ‫- لا 931 01:25:55,340 --> 01:25:56,256 ‫يجب... 932 01:25:56,548 --> 01:25:58,340 ‫يجب عليك... يجب عليك أن تعديني 933 01:25:58,673 --> 01:26:00,798 ‫- يجب عليك أن تعديني ‫- أعدك 934 01:26:02,131 --> 01:26:05,673 ‫- أتعدينني حقاً؟ ‫- أجل 935 01:26:05,756 --> 01:26:07,881 ‫أجل، أعدك 936 01:26:08,673 --> 01:26:09,590 ‫حسن 937 01:26:09,840 --> 01:26:10,673 ‫حسن 938 01:26:25,590 --> 01:26:27,506 ‫لماذا تفعلين هذا بي؟ 939 01:26:27,715 --> 01:26:29,506 ‫لماذا يا أمي؟ ‫لماذا تفعلين هذا بي؟ 940 01:26:29,590 --> 01:26:30,548 ‫- لا، لا ‫- كفّي عن ذلك 941 01:26:30,673 --> 01:26:33,381 ‫لا، لا أستطيع! لا أستطيع! 942 01:26:36,340 --> 01:26:37,256 ‫النجدة 943 01:26:37,673 --> 01:26:39,840 ‫كذبت، كذبت، كذبت 944 01:26:39,923 --> 01:26:41,006 ‫أرجوك يا أمي 945 01:26:41,048 --> 01:26:41,715 ‫أجل 946 01:26:41,798 --> 01:26:43,256 ‫لا، أحتاج إلى سيارة إسعاف 947 01:26:43,298 --> 01:26:44,590 ‫أحتاج إلى سيارة إسعاف 948 01:26:49,715 --> 01:26:50,840 ‫أحتاج إلى المساعدة يا أمي 949 01:26:51,006 --> 01:26:52,548 ‫أحتاج إلى المساعدة، أحتاج إلى المساعدة 950 01:26:52,631 --> 01:26:53,715 ‫أرجوك 951 01:26:54,298 --> 01:26:56,048 ‫- لا يا إلهي! ‫- أيها المسيح! 952 01:26:56,756 --> 01:26:59,298 ‫- أحتاج إلى المساعدة ‫- ساعدنا... 953 01:26:59,340 --> 01:27:01,256 ‫كفّي عن ذلك! كفّي عن ذلك! 954 01:27:06,256 --> 01:27:07,631 ‫لا، لست قويةً بما فيه الكفاية 955 01:27:07,715 --> 01:27:09,423 ‫أنا لست... لا يمكنني فعلها ‫لا يمكنني فعلها 956 01:27:09,506 --> 01:27:11,923 ‫- قلت إن الأمر سيصل إلى هذا ‫- كذبت، كذبت 957 01:27:15,131 --> 01:27:17,756 ‫- أرجوك اتركيني أمُت ‫- لا أستطيع يا صغيرتي 958 01:27:18,131 --> 01:27:20,298 ‫- لا أستطيع حقاً ‫- أرجوك ساعديني يا أمي 959 01:27:20,340 --> 01:27:22,298 ‫أرجوك أحضري لي سيارة إسعاف 960 01:27:22,340 --> 01:27:24,673 ‫لا، عليك اللعنة! 961 01:29:03,798 --> 01:29:04,590 ‫أمي 962 01:29:09,340 --> 01:29:10,131 ‫أمي 963 01:29:13,340 --> 01:29:14,256 ‫أمي 964 01:29:15,340 --> 01:29:16,881 ‫اسمعي، لا بأس 965 01:29:17,715 --> 01:29:19,173 ‫أشعر أنني بخير نوعاً ما 966 01:29:21,173 --> 01:29:22,381 ‫لا عليك 967 01:29:25,131 --> 01:29:27,131 ‫لا عليك، أعرف أنك تحبينني 968 01:29:30,423 --> 01:29:31,298 ‫لا 969 01:29:33,006 --> 01:29:34,673 ‫لا، أصدقك 970 01:29:39,590 --> 01:29:40,423 ‫اسمعي 971 01:29:41,340 --> 01:29:42,298 ‫اسمعي 972 01:29:49,673 --> 01:29:51,173 ‫أنا آسفة يا أمي 973 01:29:53,340 --> 01:29:54,381 ‫لا تتأسّفي 974 01:29:55,256 --> 01:29:56,298 ‫لا تتأسّفي 975 01:29:56,340 --> 01:29:58,590 ‫- لا تتأسفي ‫- آسفة لأنني جرحتك يا أمي 976 01:29:58,673 --> 01:30:00,340 ‫لم تجرحيني 977 01:30:01,006 --> 01:30:02,506 ‫جعلتني قوية 978 01:30:05,298 --> 01:30:08,298 ‫أعجبني أن أكون مميّزةً 979 01:30:09,465 --> 01:30:11,048 ‫كنت دائماً مميزةً 980 01:30:12,590 --> 01:30:14,006 ‫أنت مذهلة 981 01:30:17,381 --> 01:30:19,006 ‫لقد فعلتها لمعلوماتك 982 01:30:20,881 --> 01:30:23,048 ‫حبّك جعل هذا كله ممكناً 983 01:31:08,006 --> 01:31:08,798 ‫بيتس؟ 984 01:31:17,048 --> 01:31:18,298 ‫بيتسي؟ 985 01:34:18,298 --> 01:34:20,881 ‫وليمة ‫ 986 01:34:20,881 --> 01:50:00,000 نرجو أن تكونو قد استمتعتم يمكنكم متابعتنا على موقع شاشة ١