1
00:01:27,780 --> 00:01:29,664
Ini.
2
00:01:34,527 --> 00:01:36,424
Sudah kau minum?
3
00:01:47,878 --> 00:01:50,787
Tak apa, tak apa.
4
00:02:03,434 --> 00:02:05,766
Hei.
5
00:02:05,827 --> 00:02:08,700
Semuanya baik.
6
00:02:18,201 --> 00:02:20,992
Kemari, tampan, berbaringlah.
7
00:04:01,799 --> 00:04:04,812
Jason! Jason, Jason, sial, tidak!
8
00:04:05,459 --> 00:04:08,733
Ya Tuhan...
Apa yang kau lakukan?
9
00:04:08,833 --> 00:04:11,507
Sialan! Bajingan!
10
00:04:41,806 --> 00:04:43,325
Ibu?
11
00:04:57,867 --> 00:04:59,317
Sedikit lebih lebar.
12
00:05:00,509 --> 00:05:04,781
Oke, bagus. Biar aku
bersihkan ini sebentar.
13
00:05:05,643 --> 00:05:07,269
Benar begitu.
14
00:05:07,326 --> 00:05:09,253
Dan selesai.
15
00:05:17,826 --> 00:05:20,835
Baiklah, Isabelle, kau sudah
selesai untuk hari ini.
16
00:05:27,159 --> 00:05:28,669
Ibu!
17
00:05:30,621 --> 00:05:32,502
Semuanya baik. Sudah?
18
00:05:56,206 --> 00:05:58,660
Semuanya bisa melihat dari
koridor sains dan semuanya.
19
00:05:58,685 --> 00:06:00,872
Kenapa kau berkata begitu?
Tidak, itu sangat bagus.
20
00:06:00,912 --> 00:06:02,560
Menurutku itu penting
untuk kau ketahui.
21
00:06:02,590 --> 00:06:04,382
Itu sangat membantu.
Terima kasih.
22
00:06:04,414 --> 00:06:06,449
Aku sangat malu.
23
00:06:07,130 --> 00:06:09,069
Baiklah, dimana kita akan
menaruh huruf-hurufnya?
24
00:06:09,113 --> 00:06:14,603
Aku rasa itu akan bagus
jika di tengahnya, jadi itu...
25
00:06:14,633 --> 00:06:17,061
Entahlah,
aku rasa itu berlebihan.
26
00:06:17,086 --> 00:06:19,606
Itu terlalu mencolok
jika berada di tengah.
27
00:06:19,625 --> 00:06:20,942
Kau paham maksudku?
28
00:06:20,956 --> 00:06:24,180
Astaga. Max menunjukkan
kampanye kita di akunnya.
29
00:06:24,242 --> 00:06:27,014
Tapi bukankah itu intinya?
30
00:06:27,039 --> 00:06:30,793
Untuk menarik perhatian
dan mengumpulkan dana?
31
00:06:30,827 --> 00:06:32,682
Entahlah. Aku rasa jika kau...
32
00:06:32,743 --> 00:06:34,804
Jika kau pindahkan itu ke bawah...
33
00:06:34,859 --> 00:06:36,936
- Seperti memindahkan semuanya...
- Ya, seperti itu?
34
00:06:36,996 --> 00:06:39,839
Ya, itu jadi kurang mencolok,
itu hanya...
35
00:06:39,891 --> 00:06:43,568
- Bagaimana menurutmu?
- Ya, itu tak masalah.
36
00:06:44,384 --> 00:06:46,569
Apa yang kalian pakai besok?
37
00:06:46,629 --> 00:06:48,431
Aku memakai jaket jins
yang sangat menarik.
38
00:06:48,456 --> 00:06:49,584
Apa ukurannya besar?
39
00:06:49,609 --> 00:06:51,757
Ya, itu sangat bagus dan seru.
40
00:06:51,829 --> 00:06:53,953
- Ini sangat bagus.
- Aku akan memakai...
41
00:06:54,001 --> 00:06:56,709
Teman-teman, kau tak mengerti
betapa buruknya tambalan bokong ini.
42
00:06:56,739 --> 00:06:58,523
Aku tidak bercanda...
43
00:07:00,238 --> 00:07:04,125
Aku akan pakai rok hijauku,
lalu mungkin jaket abu-abumu?
44
00:07:04,166 --> 00:07:06,138
Isabelle!
45
00:07:13,756 --> 00:07:16,547
- Isabelle, bisa pindahkan sepatumu?
- Sebentar!
46
00:07:16,596 --> 00:07:18,803
Aku merasa terlalu sedikit
orang yang melihat.
47
00:07:18,828 --> 00:07:21,156
- Ya?
- Aku akan pakai jaket abu-abumu.
48
00:07:21,181 --> 00:07:23,200
Itu bagus. Itu akan serasi.
49
00:07:23,225 --> 00:07:24,963
Itu sangat bagus.
50
00:07:33,628 --> 00:07:35,065
Hei, bagaimana?
51
00:07:35,090 --> 00:07:37,596
Astaga. Itu hanya perjalanan
rasa bersalah lainnya...
52
00:07:37,608 --> 00:07:39,754
...tentang gusinya yang buruk
akibat menghisap jempol.
53
00:07:39,810 --> 00:07:42,979
Satu-satunya kawat gigi
yang dia akan pertimbangkan...
54
00:07:43,014 --> 00:07:46,028
...yaitu yang tidak terlihat.
55
00:07:46,113 --> 00:07:49,145
Itu akan menguras
tabungan kita.
56
00:07:49,186 --> 00:07:50,802
Astaga.
57
00:07:51,697 --> 00:07:53,142
Hei.
58
00:08:02,355 --> 00:08:04,152
Aku punya satu hal lagi untukmu.
59
00:08:04,180 --> 00:08:05,921
Bawalah ini.
60
00:08:05,955 --> 00:08:08,572
- Oke, sampai ketemu minggu depan.
- Terima kasih.
61
00:08:09,357 --> 00:08:11,032
Betsey Hughes?
62
00:08:18,154 --> 00:08:21,238
- Hai, Betsey.
- Hai.
63
00:08:21,285 --> 00:08:24,462
Apa kau makin mendekati
memperkecil pilihanmu?
64
00:08:24,525 --> 00:08:29,029
Aku masih berpikir.
65
00:08:29,101 --> 00:08:31,697
Nilai tertinggimu dari
semuanya adalah sains.
66
00:08:31,729 --> 00:08:33,753
Kau condong ke arah sana
sebelumnya, bukan?
67
00:08:33,798 --> 00:08:35,733
Ya, aku hanya...
68
00:08:35,833 --> 00:08:39,223
Aku tak begitu yakin lagi
sains adalah ketertarikanku.
69
00:08:39,303 --> 00:08:41,906
Aku lihat kau mengambil
waktu jeda dari sekolah,
70
00:08:41,931 --> 00:08:45,061
Dan itu artinya akan
membuatmu sedikit lebih lama...
71
00:08:45,086 --> 00:08:46,760
...untuk membuat keputusan.
72
00:08:47,558 --> 00:08:50,577
Kau pertimbangkan
untuk cuti setahun?
73
00:08:50,621 --> 00:08:52,921
Mungkin bepergian?
74
00:08:53,064 --> 00:08:57,354
Aku rasa Ibuku takkan suka itu.
75
00:08:57,455 --> 00:08:59,410
Kau masih punya
beberapa minggu lagi...
76
00:08:59,435 --> 00:09:00,992
...untuk perpanjangan tenggat waktu.
77
00:09:01,025 --> 00:09:04,628
Tapi kau harus luangkan waktu untuk
pembentukan dan pernyataan.
78
00:09:04,728 --> 00:09:07,499
Kenapa kau tak mendaftar untuk
pertemuan lainnya pekan depan?
79
00:09:07,566 --> 00:09:08,741
Dan sementara itu,
80
00:09:08,767 --> 00:09:11,611
Pikirkan tentang apa yang
sangat membuatmu tertarik.
81
00:09:11,666 --> 00:09:13,537
Mungkin buatlah daftar.
82
00:09:13,561 --> 00:09:17,443
Apa Yang Membuatku
Sangat Tertarik
83
00:10:51,175 --> 00:10:53,251
Hei. Maaf.
84
00:10:53,327 --> 00:10:55,096
Kau terlihat rapi.
85
00:10:55,121 --> 00:10:57,268
- Aku suka bibirmu.
- Terima kasih.
86
00:10:57,318 --> 00:10:58,921
Mencoba sesuatu yang baru.
87
00:11:01,417 --> 00:11:03,017
Hei.
88
00:11:03,092 --> 00:11:04,976
Ya, ya, aku segera keluar.
89
00:11:05,002 --> 00:11:06,798
Ya, oke.
90
00:11:06,915 --> 00:11:09,035
Hei, Dom menungguku.
91
00:11:10,058 --> 00:11:11,759
Sampai nanti.
92
00:11:11,816 --> 00:11:13,382
Ibu?
93
00:11:14,250 --> 00:11:15,759
Ibu?
94
00:11:16,499 --> 00:11:18,495
Ibu, aku akan pergi.
95
00:11:19,075 --> 00:11:20,969
Aku ingin berpamitan.
96
00:11:22,315 --> 00:11:23,867
Ibu tak apa?
97
00:11:23,968 --> 00:11:27,794
Ibu tak apa. Hanya sembunyi
dari mencuci pakaian.
98
00:11:29,959 --> 00:11:31,477
Kau menginap
di rumah Dominic nanti?
99
00:11:31,505 --> 00:11:33,768
Mungkin. Aku tidak tahu.
Aku masih belum yakin.
100
00:11:33,794 --> 00:11:35,154
Oke, sms ibu saat kau sudah tahu.
101
00:11:35,246 --> 00:11:36,941
- Oke.
- Selamat bersenang-senang.
102
00:11:37,621 --> 00:11:39,235
Ibu menyayangimu!
103
00:11:39,303 --> 00:11:41,153
Aku juga sayang Ibu.
104
00:12:16,943 --> 00:12:19,196
Kau tak apa?
105
00:12:25,107 --> 00:12:26,672
Terima kasih.
106
00:12:31,384 --> 00:12:33,985
Kau ingin coba sesuatu?
107
00:12:38,100 --> 00:12:40,023
- Ya.
- Ya, baiklah.
108
00:13:00,944 --> 00:13:03,186
Bajingan. Apa itu?
109
00:13:04,884 --> 00:13:07,451
Berhenti tertawa...
110
00:13:08,156 --> 00:13:11,144
Itu hanya alkohol bubuk.
111
00:13:11,189 --> 00:13:13,506
- Kau tak apa?
- Kau memang berengsek.
112
00:13:13,527 --> 00:13:14,991
Maaf. Itu lelucon.
113
00:13:15,012 --> 00:13:16,690
Mereka juga menipuku.
114
00:13:16,766 --> 00:13:19,594
- Hei, aku minta maaf.
- Tak apa, tak apa.
115
00:13:19,629 --> 00:13:21,813
- Aku akan pergi merokok.
- Maafkan aku, sayang.
116
00:13:21,838 --> 00:13:24,811
Itu hanya seru-seruan.
Aku juga korbannya.
117
00:13:24,826 --> 00:13:27,828
- Ayo coba berikan itu pada Adam.
- Tidak, kita coba Grace.
118
00:13:27,853 --> 00:13:30,853
- Grace? Grace.
- Ya.
119
00:14:28,364 --> 00:14:31,182
Dom, bisa aku minta minum?
120
00:14:31,213 --> 00:14:33,991
Ambillah sendiri.
121
00:15:39,593 --> 00:15:41,166
Biar aku coba milikmu.
122
00:15:41,188 --> 00:15:43,293
Kau yang tidak minum.
123
00:15:44,027 --> 00:15:45,442
Hanya satu tegukan.
124
00:15:45,463 --> 00:15:47,185
Ayo. Sesuatu yang ringan.
125
00:15:47,216 --> 00:15:50,580
Ayo, minum, minum,
minum, minum.
126
00:15:50,609 --> 00:15:52,420
Apa yang Betsey lakukan?
127
00:15:52,473 --> 00:15:54,419
- Dia sedang bersemangat.
- Tunggu.
128
00:15:54,444 --> 00:15:56,720
Berapa banyak alkohol yang
kau masukkan ke kondom itu?
129
00:15:56,774 --> 00:15:59,000
Astaga.
130
00:15:59,782 --> 00:16:02,307
Dom. Dom!
131
00:16:26,729 --> 00:16:28,554
Sayang, ada apa?
132
00:16:28,579 --> 00:16:30,796
Bisa kita pulang saja?
133
00:17:10,551 --> 00:17:12,699
- Hei, Ibu.
- Hei!
134
00:17:12,746 --> 00:17:14,599
Kau merasa lebih baik?
135
00:17:16,273 --> 00:17:20,198
Entahlah. Kulitku terasa geli.
136
00:17:21,340 --> 00:17:22,687
Geli?
137
00:17:22,736 --> 00:17:25,741
Ya, seperti kebas atau sesuatu.
138
00:17:25,779 --> 00:17:28,477
- Berapa banyak kau minum?
- Ini bukan itu.
139
00:17:30,705 --> 00:17:33,443
Hei, Nak.
140
00:17:33,473 --> 00:17:37,190
Jangan khawatir.
Mungkin hanya reaksi alergi.
141
00:17:37,215 --> 00:17:40,658
Mungkin dari sulfat atau
serangga kecil.
142
00:17:41,542 --> 00:17:43,611
Mungkin hanya pengar.
143
00:17:44,222 --> 00:17:46,185
Ibu akan mengantar Izzy
ke arena es nanti.
144
00:17:46,216 --> 00:17:48,520
Entahlah... Kau butuh tumpangan
atau kau mau ikut?
145
00:17:48,578 --> 00:17:50,181
Dia pasti suka itu.
146
00:18:02,831 --> 00:18:04,482
Sial!
147
00:18:16,214 --> 00:18:18,521
Kita akan berkeliling pagi ini.
148
00:18:18,542 --> 00:18:20,065
Lalu kita akan melakukan putaran,
149
00:18:20,090 --> 00:18:22,098
Dan berusaha menyeimbangkan
dengan satu kaki.
150
00:18:22,120 --> 00:18:24,760
Kita akan berusaha seimbang
di kaki kiri, mengerti?
151
00:18:24,789 --> 00:18:26,013
Bebankan ke sisi ini.
152
00:18:26,057 --> 00:18:28,635
Oke, pertahankan di sana,
angkat kepalamu.
153
00:18:28,693 --> 00:18:30,983
Ya, sedikit perenggangan yang bagus.
Rasakan itu di belakang.
154
00:18:31,031 --> 00:18:34,450
Oke, baiklah. Sekarang kita
masuk ke belakang. Ayo.
155
00:18:34,464 --> 00:18:36,906
- Apa, seperti itu?
- Ya, bagus.
156
00:18:37,985 --> 00:18:40,600
Aku akan ke toilet.
157
00:18:42,660 --> 00:18:45,301
Tahan. Benar begitu.
158
00:18:49,966 --> 00:18:53,047
- Baiklah, ulangi lagi.
- Halo.
159
00:18:55,257 --> 00:18:57,950
- Hai, Sarah.
- Hai.
160
00:19:00,158 --> 00:19:01,446
Tak apa.
161
00:19:01,500 --> 00:19:03,769
Aku bisa melakukannya lebih buruk.
162
00:19:03,817 --> 00:19:05,869
Aku tak bermaksud mengeluh.
163
00:19:07,438 --> 00:19:09,306
Bagaimana denganmu?
164
00:19:09,344 --> 00:19:10,895
Bagaimana semuanya?
165
00:19:10,917 --> 00:19:12,975
Kau tahu, tetap sibuk.
166
00:19:13,022 --> 00:19:15,180
Ke mana Betsey mendaftar
ke perguruan tinggi?
167
00:19:16,321 --> 00:19:19,504
Dia masih belum tahu.
168
00:19:19,571 --> 00:19:24,122
Ini tahun yang sulit untuknya.
169
00:19:24,193 --> 00:19:26,512
Untuk kalian semua.
170
00:19:26,569 --> 00:19:29,004
Tapi ini bukan hanya itu?
171
00:19:29,075 --> 00:19:31,093
Entahlah.
172
00:19:31,119 --> 00:19:33,225
Apa?
173
00:19:34,410 --> 00:19:36,671
Maksudku, itu tidak penting.
174
00:19:36,693 --> 00:19:38,970
- Apa?
- Tidak, itu bukan apa-apa.
175
00:19:38,995 --> 00:19:41,569
- Itu konyol.
- Tidak, katakanlah. Apa?
176
00:19:44,862 --> 00:19:50,742
Aku hanya penasaran apa
intinya semua ini, kau tahu?
177
00:19:53,890 --> 00:19:55,394
Aku tahu.
178
00:19:55,415 --> 00:19:57,068
Kau harus bertanya-tanya...
179
00:19:57,092 --> 00:19:59,947
...gelar sarjana apa yang
layak belakangan ini.
180
00:20:00,652 --> 00:20:04,386
Dan tekanan yang gadis-gadis ini
terima dari berbagai sisi.
181
00:20:04,447 --> 00:20:07,827
Kau tahu, dengan ujian dan
seluruh kegiatan ekstrakurikuler.
182
00:20:07,892 --> 00:20:10,281
Aku bilang Caroline kapan hari,
"Kau harus berhati-hati."
183
00:20:10,293 --> 00:20:12,629
Kau harus bersiap dan berusaha,
184
00:20:12,663 --> 00:20:15,537
Karena jika tidak,
kau akan ketinggalan.
185
00:20:15,562 --> 00:20:17,467
Dan percaya aku...
186
00:20:45,521 --> 00:20:47,303
Itu dimulai satu minggu lalu.
187
00:20:47,321 --> 00:20:48,598
Itu dimulai tujuh hari lalu.
188
00:20:48,655 --> 00:20:50,914
Maaf, itu dimulai tepat
satu minggu lalu.
189
00:20:50,986 --> 00:20:52,488
Oke.
190
00:20:53,232 --> 00:20:55,882
Dan itu datang bergelombang.
191
00:20:56,543 --> 00:20:58,805
Itu benar, bukan?
192
00:20:58,864 --> 00:21:02,095
Ya, itu terkadang memenuhi
sekujur tubuhku.
193
00:21:02,146 --> 00:21:05,816
Seolah kulitku menutup.
194
00:21:05,865 --> 00:21:08,462
- Menutup?
- Ya.
195
00:21:08,500 --> 00:21:10,232
Entahlah. Itu aneh.
196
00:21:10,252 --> 00:21:12,258
Apa itu terjadi sekarang?
197
00:21:15,284 --> 00:21:17,857
Ada gejala lain?
198
00:21:17,882 --> 00:21:21,165
Kelelahan, sakit otot,
masalah ingatan?
199
00:21:22,092 --> 00:21:24,099
Aku belum makan.
200
00:21:26,384 --> 00:21:29,825
Aku merasa mual didekat
makanan sejak itu dimulai.
201
00:21:29,868 --> 00:21:32,750
Bisa kau berbaring
di ranjang untukku?
202
00:21:32,787 --> 00:21:35,135
Tinggalkan jaketmu.
203
00:21:36,525 --> 00:21:40,743
Berbaringlah dan angkat bajumu,
204
00:21:40,768 --> 00:21:43,631
Agar aku bisa memeriksa perutmu.
205
00:21:43,658 --> 00:21:46,338
Itu bagus. Sudah cukup.
206
00:21:48,117 --> 00:21:50,138
Ada terasa sakit?
207
00:21:50,204 --> 00:21:51,990
Tidak?
208
00:21:59,473 --> 00:22:02,468
Bagus. Kau bisa duduk.
209
00:22:05,826 --> 00:22:08,635
Jadi, bagaimana situasi di bawah?
210
00:22:08,660 --> 00:22:11,918
Buang air kecil, buang air besar,
siklus menstruasi?
211
00:22:11,941 --> 00:22:14,988
Semuanya baik.
212
00:22:15,006 --> 00:22:17,335
Apa kau aktif secara seksual?
213
00:22:18,108 --> 00:22:20,678
- Itu bukan masalah.
- Memakai pelindung?
214
00:22:20,703 --> 00:22:22,857
Kami sudah berbicara
tentang keamanan.
215
00:22:23,876 --> 00:22:27,126
Ada tekanan di rumah?
216
00:22:27,188 --> 00:22:30,211
- Tekanan di sekolah?
- Tidak.
217
00:22:30,544 --> 00:22:33,951
Itu mungkin hanya virus
yang memasuki sistemnya.
218
00:22:33,976 --> 00:22:36,614
Tapi kita perlu melakukan
tes darah agar lebih pasti, oke?
219
00:22:36,675 --> 00:22:38,376
Oke.
220
00:22:52,916 --> 00:22:55,779
- Bagaimana tadi?
- Sedikit aneh, tapi lumayan.
221
00:22:55,804 --> 00:22:58,587
- Kenapa? Apa yang dia lakukan?
- Memeriksa darahku.
222
00:22:58,660 --> 00:23:00,313
Apa, kau harus di suntik?
223
00:23:00,373 --> 00:23:03,290
Ya aku melakukan itu di sini.
224
00:23:04,502 --> 00:23:05,702
Aku tahu.
225
00:23:05,727 --> 00:23:08,965
Sekarang tinggal menunggu
dan melihat.
226
00:23:08,990 --> 00:23:10,517
Kedengarannya bukan apa-apa.
227
00:23:10,568 --> 00:23:13,132
Percaya dengan dokter, Holly.
Mereka lebih tahu darimu.
228
00:23:13,170 --> 00:23:15,111
- Jangan lakukan itu.
- Lakukan apa?
229
00:23:15,146 --> 00:23:17,316
Aku tahu apa yang Ibu lakukan,
dan aku minta Ibu berhenti.
230
00:23:17,334 --> 00:23:19,979
- Haruskah Ibu berkunjung?
- Tidak, aku tak apa.
231
00:23:20,004 --> 00:23:22,570
Kau yakin?
Aku bisa luangkan waktu.
232
00:23:22,595 --> 00:23:24,516
Kau tahu maksudku?
233
00:23:24,568 --> 00:23:26,696
Ya.
234
00:23:26,721 --> 00:23:27,992
Tidak.
235
00:23:28,035 --> 00:23:30,243
Ibu akan kirim uang. Carilah
pembantu untuk bersih-bersih.
236
00:23:30,269 --> 00:23:32,634
Aku sudah bilang tak
butuh itu. Aku tak apa.
237
00:23:32,672 --> 00:23:36,225
- Ibu hanya ingin bantu.
- Terima kasih tawarannya.
238
00:23:36,256 --> 00:23:39,136
- Pergilah pijat. Kau begitu intens.
- Oke, aku harus pergi.
239
00:23:39,170 --> 00:23:42,006
- Terus kabari Ibu, sayang.
- Sampai jumpa, Ibu.
240
00:23:49,497 --> 00:23:51,717
Nenek kirim salam,
pelukan dan kecupan.
241
00:23:51,742 --> 00:23:53,655
- Hai, Nenek.
- Kau mau roti?
242
00:23:53,680 --> 00:23:55,349
Tidak.
243
00:23:55,582 --> 00:23:57,223
Hei, sayang.
244
00:23:59,660 --> 00:24:03,094
Kau mau coba makan sedikit?
245
00:24:03,885 --> 00:24:05,741
Aku tidak lapar.
246
00:24:06,201 --> 00:24:10,567
Ibu pikir mungkin kita bisa
memulai dengan hal-hal kecil...
247
00:24:10,608 --> 00:24:12,821
Ibu, bisa tolong operkan...
248
00:24:12,846 --> 00:24:14,448
Ya.
249
00:24:22,587 --> 00:24:24,924
Oke. Terima kasih.
250
00:24:44,428 --> 00:24:47,304
Ibu tidak tahu harus apa
denganmu, Bets.
251
00:24:48,717 --> 00:24:51,193
Ibu merasa perlu melakukan
sesuatu denganku?
252
00:24:51,237 --> 00:24:53,166
Maksud Ibu lakukan untukmu.
253
00:24:59,029 --> 00:25:02,634
Jangan memutar
perkataan Ibu, oke?
254
00:25:39,369 --> 00:25:41,473
Itu.
255
00:25:41,544 --> 00:25:45,825
Lima kacang polong.
256
00:25:46,564 --> 00:25:48,648
Itu takkan melukaimu.
257
00:25:56,455 --> 00:25:59,097
Aku bilang aku tak lapar.
258
00:25:59,143 --> 00:26:01,211
Sayang, kau tak bisa
hanya hidup dengan teh.
259
00:26:01,252 --> 00:26:03,784
Itu tidak sehat.
260
00:26:36,226 --> 00:26:38,231
Ini.
261
00:26:38,266 --> 00:26:40,923
Ibu, aku... Dia baru dari dokter.
262
00:26:40,951 --> 00:26:42,286
Mungkin dia sebaiknya
belum makan dulu.
263
00:26:42,311 --> 00:26:44,245
Dia sedang tak enak badan.
264
00:26:44,272 --> 00:26:47,159
Terima kasih, Izzy.
Itu sangat membantu.
265
00:26:57,270 --> 00:26:59,677
Ibu mohon.
266
00:26:59,738 --> 00:27:01,602
Betsey, Ibu mohon.
267
00:27:54,326 --> 00:27:56,502
Benar begitu.
268
00:27:56,580 --> 00:27:58,502
Enak, 'kan?
269
00:27:58,527 --> 00:28:00,112
Ya?
270
00:28:02,267 --> 00:28:04,763
Ini, makanlah lagi.
271
00:28:20,446 --> 00:28:21,957
Bets?
272
00:28:25,185 --> 00:28:26,775
Bets?
273
00:28:32,075 --> 00:28:33,991
Bets!
274
00:28:34,204 --> 00:28:35,852
Izz, panggil ambulan!
275
00:28:35,912 --> 00:28:37,724
Isabelle!
276
00:28:39,862 --> 00:28:41,972
Apa kau memanggil ambulan?
277
00:28:42,844 --> 00:28:44,905
- Cepat!
- Ya!
278
00:28:46,253 --> 00:28:48,205
Ambulan!
279
00:28:48,246 --> 00:28:51,438
Betsey, ayo, bernapas!
Maafkan Ibu!
280
00:28:52,164 --> 00:28:54,965
1050 Mulligan Street.
281
00:28:55,187 --> 00:28:56,360
Sayang.
282
00:28:56,385 --> 00:28:59,156
Tidak, dia tenang sekarang.
Maafkan aku.
283
00:28:59,181 --> 00:29:02,033
Dia berbaring bersama Ibuku.
284
00:29:27,298 --> 00:29:33,758
Dr. Foster,
mohon ke ruang operasi.
285
00:29:39,610 --> 00:29:42,015
Aku menyarankan
nama-nama dari daftar ini...
286
00:29:42,040 --> 00:29:43,475
...hanya untuk memastikan
beberapa kemungkinan.
287
00:29:43,500 --> 00:29:44,801
Oke.
288
00:29:45,430 --> 00:29:48,630
Rujukan Psikiater
Untuk Penilaian Khusus Pasien
289
00:30:29,783 --> 00:30:32,505
- Hei, Bets.
- Ya?
290
00:30:32,530 --> 00:30:34,827
Kita akan memikirkan ini, oke?
291
00:30:35,817 --> 00:30:38,806
- Oke.
- Itu pasti. Percaya Ibu.
292
00:30:47,439 --> 00:30:50,464
Bagaimana jika tak ada
yang perlu dipikirkan?
293
00:30:50,503 --> 00:30:52,784
Kau tidak gila.
294
00:30:52,821 --> 00:30:56,774
Ada sesuatu yang terjadi,
dan kita akan cari tahu apa itu.
295
00:30:58,452 --> 00:31:00,606
Ibu...
296
00:31:02,946 --> 00:31:06,616
Bagaimana jika memang
ini aku yang sekarang?
297
00:31:06,641 --> 00:31:08,125
Apa maksudmu?
298
00:31:08,188 --> 00:31:11,087
Entahlah. Aku rasa...
299
00:31:15,746 --> 00:31:18,080
Apa?
300
00:31:18,138 --> 00:31:21,771
Beberapa orang ditakdirkan
untuk sesuatu, bukan?
301
00:31:22,940 --> 00:31:25,087
Beberapa orang memang spesial?
302
00:31:25,135 --> 00:31:27,398
Ini bukan takdirmu.
303
00:31:27,481 --> 00:31:30,389
Bets, kau bisa jadi
apapun yang kau inginkan.
304
00:31:30,414 --> 00:31:32,799
Kau bisa jadi apa saja.
305
00:31:32,831 --> 00:31:34,674
Hanya itu.
306
00:31:34,730 --> 00:31:38,088
Ibu akan taruh ini
di kamar mandimu, oke?
307
00:31:38,137 --> 00:31:39,902
Oke.
308
00:34:39,670 --> 00:34:42,131
- Aku akan bukakan!
- Tidak, biar ibu saja.
309
00:34:47,303 --> 00:34:49,559
- Dominic. Hei.
- Hai, Ny. Hughes.
310
00:34:49,641 --> 00:34:51,930
Lihatlah kau! Rambutmu!
311
00:34:51,976 --> 00:34:54,410
Aku tahu.
Sudah panjang, bukan?
312
00:34:54,441 --> 00:34:57,598
- Aku senang kau datang.
- Ya, aku juga...
313
00:34:57,623 --> 00:34:59,482
Kau terlihat menawan.
314
00:34:59,999 --> 00:35:03,306
- Dia di kamarnya.
- Terima kasih.
315
00:35:04,071 --> 00:35:05,483
Hei.
316
00:35:05,541 --> 00:35:08,417
- Sepatu.
- Ya. Maaf.
317
00:35:17,621 --> 00:35:19,326
Bets?
318
00:35:24,461 --> 00:35:26,033
Hei.
319
00:35:30,927 --> 00:35:32,405
Dor.
320
00:35:33,957 --> 00:35:36,203
Jadi, apa kau sekarat?
321
00:35:37,855 --> 00:35:39,583
Tutup pintunya.
322
00:35:48,563 --> 00:35:51,176
Berhenti. Hentikan.
323
00:35:51,201 --> 00:35:53,413
Tidak, kau yang berhenti.
324
00:36:04,418 --> 00:36:06,673
Berhenti menunjuk dan tertawa.
Aku beritahu padamu.
325
00:36:06,684 --> 00:36:09,343
- Kau bohong.
- Tidak, itu jelas.
326
00:36:21,086 --> 00:36:23,068
- Hai, Ibu.
- Hei.
327
00:36:23,837 --> 00:36:25,822
Senang mendengarmu tertawa.
328
00:36:26,677 --> 00:36:28,589
Terima kasih.
329
00:36:31,894 --> 00:36:34,734
- Ibu, aku ingin...
- Tentu saja, ya, maaf.
330
00:37:01,158 --> 00:37:02,628
Apa?
331
00:37:11,028 --> 00:37:13,129
Bisa kau beritahu kau sesuatu?
332
00:37:29,826 --> 00:37:32,315
Kau sudah akan pergi?
333
00:37:32,381 --> 00:37:33,807
Ya.
334
00:37:33,856 --> 00:37:36,544
- Kau tidak lapar?
- Tidak, terima kasih.
335
00:37:38,038 --> 00:37:40,252
Aku sangat senang melihatmu.
336
00:37:52,553 --> 00:37:55,962
Hei.
Kau sedang apa?
337
00:37:56,220 --> 00:37:58,585
Aku berpikir untuk berikan
Isabelle beberapa barang.
338
00:38:00,652 --> 00:38:02,099
Hei.
339
00:38:03,586 --> 00:38:05,429
Dominic tidak lama disini.
340
00:38:06,925 --> 00:38:08,354
Apa kalian bertengkar?
341
00:38:08,400 --> 00:38:09,983
Tidak denganku.
342
00:38:10,023 --> 00:38:11,743
Mungkin dia.
343
00:38:13,243 --> 00:38:16,733
Hei. Hei, kemari.
344
00:38:16,821 --> 00:38:18,932
Ini akan membaik.
345
00:38:20,298 --> 00:38:22,319
Tunggu dan lihat saja.
346
00:38:23,456 --> 00:38:26,115
Kau gadis spesial Ibu, Bets.
347
00:38:26,177 --> 00:38:28,055
Hei.
348
00:38:28,959 --> 00:38:30,719
Hei.
349
00:38:31,267 --> 00:38:34,164
- Semuanya baik?
- Ya...
350
00:38:34,200 --> 00:38:36,767
Betsey ingin beri kau
beberapa pakaiannya.
351
00:38:39,615 --> 00:38:41,442
Makan malam satu jam lagi.
352
00:38:41,830 --> 00:38:43,214
Ini.
353
00:38:43,409 --> 00:38:44,984
Maksudku,
aku bisa dibilang memimpin...
354
00:38:45,009 --> 00:38:47,485
...seluruh pendidikan
SMP-ku hingga ini.
355
00:38:47,510 --> 00:38:49,470
Itu tak adil, karena anak-anak
yang sekarang tahun ke-11...
356
00:38:49,512 --> 00:38:51,281
...melakukannya tahun lalu.
357
00:38:51,349 --> 00:38:53,378
Tampaknya hanya karena satu anak
membawa itu terlalu jauh,
358
00:38:53,416 --> 00:38:55,648
Mereka tak izinkan kami
melakukannya tahun ini.
359
00:38:55,679 --> 00:38:58,144
- Oke, apa?
- Aku bilang tampaknya...
360
00:38:58,169 --> 00:38:59,932
...karena satu anak
membawa itu terlalu jauh,
361
00:38:59,957 --> 00:39:01,765
Mereka tak izinkan kami
melakukannya tahun ini.
362
00:39:01,787 --> 00:39:05,495
- Siapa yang memberitahumu?
- Semua orang tahu. Semua orang.
363
00:39:07,320 --> 00:39:08,754
Bisa kau berhenti
mengayunkan sendokmu?
364
00:39:08,779 --> 00:39:10,480
Ibu, ini penting!
365
00:39:10,505 --> 00:39:12,455
Itu tradisi. Betsey melakukan itu.
366
00:39:12,480 --> 00:39:14,163
Benar, Bets?
367
00:39:17,000 --> 00:39:19,092
Bets?
368
00:39:26,376 --> 00:39:30,204
Bisa kita cukup makan malam
dengan baik?
369
00:39:35,192 --> 00:39:37,903
- Aku tidak lapar.
- Tidak lucu.
370
00:39:37,962 --> 00:39:40,073
Aku tak berusaha melucu.
371
00:39:52,117 --> 00:39:54,946
Apa ini karena Ibu tak bari kau
uang saku minggu ini?
372
00:39:56,036 --> 00:39:59,461
Itu 12 paun.
Aku yakin bisa bertahan.
373
00:40:05,282 --> 00:40:07,561
Mungkin dia hanya tak lapar.
374
00:40:11,411 --> 00:40:13,009
Kau tahu ada keluarga di dunia...
375
00:40:13,033 --> 00:40:15,188
...yang tak punya apa-apa?
Mereka tak punya apa-apa...
376
00:40:15,213 --> 00:40:18,032
- Mereka harus makan kucing!
- Kucing?
377
00:40:21,559 --> 00:40:23,737
Ini tidak lucu, Isabelle.
378
00:40:28,721 --> 00:40:30,395
Berdiri.
379
00:40:30,412 --> 00:40:33,320
- Apa?
- Jangan banyak tanya. Berdiri.
380
00:40:33,992 --> 00:40:35,882
- Berdiri!
- Ibu!
381
00:40:35,930 --> 00:40:38,293
- Tolong habiskan makananmu.
- Kau menyakitiku!
382
00:40:38,334 --> 00:40:39,921
Ibu berusaha sangat keras
denganmu.
383
00:40:39,957 --> 00:40:41,575
- Ibu sudah mendengarkan.
- Ibu!
384
00:40:41,600 --> 00:40:43,608
- Ibu, berhenti!
- Tetap di sana!
385
00:40:43,666 --> 00:40:46,563
Untukmu, itu satu hal, itu tubuhmu.
386
00:40:46,588 --> 00:40:49,190
Ibu tak menyukainya,
tapi itu adalah tubuhmu.
387
00:40:49,215 --> 00:40:50,731
Tapi jangan...
388
00:40:50,769 --> 00:40:53,758
Jangan mencemari keluarga ini
dengan ide-idemu.
389
00:40:53,804 --> 00:40:56,003
- Memang tidak.
- Itu yang kau lakukan!
390
00:40:56,075 --> 00:40:58,851
Kau pikir itu lucu?
Kau menertawai Ibu.
391
00:40:58,876 --> 00:41:02,564
Apa ini semacam permainan?
Ini bukan permainan, Betsey!
392
00:41:04,068 --> 00:41:06,572
Itu penyakit. Kau sakit.
393
00:41:07,106 --> 00:41:08,960
Aku tidak sakit.
394
00:41:09,020 --> 00:41:12,108
Oke, orang tak berhenti
makan begitu saja.
395
00:41:12,135 --> 00:41:15,050
Kau tahu apa sebutannya?
396
00:41:15,106 --> 00:41:17,407
Itu anoreksia. Kau tahu
siapa yang menderita itu?
397
00:41:17,495 --> 00:41:19,867
Gadis kulit putih manja
kelas menengah.
398
00:41:19,892 --> 00:41:22,674
- Aku tidak anoreksia!
- Tunggu disana!
399
00:41:34,044 --> 00:41:35,846
Naik.
400
00:41:36,710 --> 00:41:38,486
Naik.
401
00:41:39,078 --> 00:41:41,886
Bisa kau naik ke timbangan?
402
00:42:00,366 --> 00:42:04,070
Kita menimbangmu dua kali sehari.
403
00:42:05,061 --> 00:42:09,171
"Berat Betsey."
404
00:42:10,625 --> 00:42:12,794
Tanggal berapa...
405
00:42:12,849 --> 00:42:14,804
Tanggal 17.
406
00:42:15,278 --> 00:42:17,158
Terima kasih.
407
00:42:18,132 --> 00:42:20,681
Sekali saat pagi, sekali saat malam.
408
00:42:22,495 --> 00:42:24,421
Dua kali sehari
409
00:43:14,220 --> 00:43:16,680
- Hei, Nenek.
- Halo.
410
00:43:18,572 --> 00:43:20,508
- Halo, sayang.
- Hai, Ibu.
411
00:43:20,559 --> 00:43:22,322
Aku akan taruh ini di dapur.
412
00:43:22,875 --> 00:43:25,539
- Apa dia di kamarnya?
- Ya.
413
00:43:25,576 --> 00:43:28,647
- Ini, lihatlah ini.
- Ya, dia...
414
00:43:32,804 --> 00:43:36,072
Tranquil Water.
Retret Privat.
415
00:43:45,779 --> 00:43:47,705
Hai, Nenek June.
416
00:43:48,932 --> 00:43:50,933
Halo, kau.
417
00:43:50,963 --> 00:43:53,059
Menurutmu sekarang jam berapa?
418
00:43:54,866 --> 00:43:57,808
Apa kau berencana tidur
hingga jam makan siang?
419
00:43:59,873 --> 00:44:01,779
Bagaimana kabar pacarmu?
420
00:44:01,825 --> 00:44:04,020
Maksudmu John, 'kan, sayang?
421
00:44:04,066 --> 00:44:05,694
John.
422
00:44:05,725 --> 00:44:08,721
Sebenarnya,
dia membuatku jenuh.
423
00:44:11,238 --> 00:44:13,605
Ibu tak bilang kau akan datang.
424
00:44:13,704 --> 00:44:16,404
Nenek dengar kau tak sehat.
425
00:44:16,429 --> 00:44:19,215
Jadi nenek berpikir berkunjung
dan memeriksa keadaanmu.
426
00:44:19,678 --> 00:44:22,472
- Itu bagus.
- Nenek juga berpikir begitu.
427
00:44:25,281 --> 00:44:26,958
Apa kau ingat musim panas,
428
00:44:26,983 --> 00:44:29,267
Saat kau menginap
bersama kakek dan nenek?
429
00:44:30,898 --> 00:44:32,530
Kau pasti ingat.
430
00:44:32,557 --> 00:44:34,531
Itu pertama kalinya kau
dan adikmu...
431
00:44:34,559 --> 00:44:37,520
...menginap bersama kami, ingat?
432
00:44:37,571 --> 00:44:40,896
Kakekmu menyewa film Harry Potter,
berpikir kau akan menyukainya.
433
00:44:40,923 --> 00:44:44,615
- Ya, mungkin.
- Ibumu mengamuk.
434
00:44:44,640 --> 00:44:46,797
Kau tidur di ranjang mereka
selama sepekan setelah itu.
435
00:44:46,822 --> 00:44:48,101
Kau tahu Ibumu mengancam...
436
00:44:48,126 --> 00:44:50,450
...takkan pernah menitipkanmu
dengan nenek lagi?
437
00:44:50,498 --> 00:44:52,836
Itu justru akan sangat
membantu Nenek.
438
00:44:52,861 --> 00:44:55,530
Menjauhkan kalian para teror
dari rumah nenek.
439
00:44:56,636 --> 00:45:00,917
Kau ingat pagi setelah
Potter-gate?
440
00:45:00,941 --> 00:45:02,841
Nenek harus kerja,
441
00:45:02,866 --> 00:45:06,209
Dan nenek memintamu mencari
kegiatan di luar rumah.
442
00:45:07,527 --> 00:45:09,906
Aku tidak ingat.
443
00:45:09,931 --> 00:45:11,785
Nenek ingat.
444
00:45:11,842 --> 00:45:15,052
Setelahnya nenek buat makan siang
dan keluar mencarimu.
445
00:45:15,081 --> 00:45:17,835
Saat itulah nenek mendengarmu
bicara dengan seseorang.
446
00:45:20,538 --> 00:45:22,172
Siapa?
447
00:45:24,142 --> 00:45:28,541
Nenek mengawasimu, Betsey,
untuk waktu yang lama.
448
00:45:28,616 --> 00:45:30,763
Dan kau tak tahu itu.
449
00:45:31,753 --> 00:45:35,420
Malam itu, kau berusaha
menaiki ranjang nenek.
450
00:45:35,462 --> 00:45:38,052
Kau langsung naik
dan membangunkan kami,
451
00:45:38,090 --> 00:45:41,597
Lalu kau bilang mendengar
sesuatu di bawah ranjangmu.
452
00:45:42,986 --> 00:45:46,439
Kau begitu kesal, menangis,
dan semuanya.
453
00:45:47,922 --> 00:45:50,515
Kakekmu langsung menyambutmu
dan menenangkanmu.
454
00:45:50,540 --> 00:45:52,963
Tapi nenek membawamu
kembali ke kamarmu,
455
00:45:52,988 --> 00:45:54,361
Ke ranjangmu,
456
00:45:54,386 --> 00:45:56,738
Dan memintamu tetap disana
hingga kau ketiduran.
457
00:45:58,949 --> 00:46:01,106
Aku juga tak ingat itu.
458
00:46:01,164 --> 00:46:04,548
Berarti kau juga tak ingat
berlatih semua itu pagi harinya.
459
00:46:06,858 --> 00:46:10,065
Nenek melihatmu berlatih
aksi itu di kebun.
460
00:46:10,139 --> 00:46:11,993
Kata demi kata.
461
00:46:12,059 --> 00:46:14,508
Kau melakukannya
hingga meneteskan air mata.
462
00:46:15,369 --> 00:46:17,799
Itu semua hanya akting,
463
00:46:17,824 --> 00:46:20,654
Untuk mendapatkan apa
yang kau inginkan.
464
00:46:22,411 --> 00:46:25,738
Nenek mengagumimu.
465
00:46:25,783 --> 00:46:28,906
Nenek pikir, "Dia memang
anak penampil yang bagus".
466
00:46:33,289 --> 00:46:36,402
Kita semua memiliki masalah,
sayang.
467
00:46:36,405 --> 00:46:38,554
Jangan menjadi pentas
pertunjukan.
468
00:46:42,245 --> 00:46:46,478
Sekarang bangunlah dan
turun untuk makan siang.
469
00:46:56,601 --> 00:47:00,088
Jadi, semuanya, yang akan
kita lakukan minggu ini...
470
00:47:00,113 --> 00:47:03,550
...yaitu berbagi buku harian,
jika kau tak keberatan.
471
00:47:03,575 --> 00:47:06,130
Julia, kau ingin yang duluan?
472
00:47:07,152 --> 00:47:11,931
Jadi, hari Rabu,
aku pergi berkeliling, dan...
473
00:47:13,576 --> 00:47:16,857
Setiap harinya akan terstruktur
di awal-awal pekan,
474
00:47:16,882 --> 00:47:18,925
Tapi seiring waktu kau akan
mendapatkan kebebasan...
475
00:47:18,950 --> 00:47:20,764
...untuk membuat pilihan lebih.
476
00:47:21,514 --> 00:47:23,762
Silakan melihat-lihat
sekitar, Betsey.
477
00:47:29,692 --> 00:47:31,579
Apa ada larangan kunjungan?
478
00:47:31,636 --> 00:47:33,719
Tidak di luar jam terapi
yang ditentukan.
479
00:47:33,772 --> 00:47:36,778
- Kapan itu tepatnya?
- Bervariasi.
480
00:47:37,373 --> 00:47:41,721
Kami boleh membawanya pergi
untuk acara khusus dan liburan?
481
00:47:41,740 --> 00:47:44,749
Tidak tanpa persetujuan
dari terapis sebelumnya.
482
00:47:47,463 --> 00:47:50,963
Situs Agen Slot Terbesar
http://188.166.240.112/
483
00:47:56,524 --> 00:47:58,024
Aku meminta kepadamu
secara baik-baik.
484
00:47:58,049 --> 00:48:00,478
Aku ingin meminta itu
hari Sabtu seperti biasanya.
485
00:48:00,503 --> 00:48:01,696
Aku akan mendapatkannya sekarang.
486
00:48:01,766 --> 00:48:03,733
Jelas ada sesuatu
yang mengganggumu.
487
00:48:03,782 --> 00:48:05,434
Persetan denganmu!
488
00:48:05,475 --> 00:48:07,703
Ayo, hitung hingga 10.
489
00:48:07,759 --> 00:48:09,586
Tapi kau tak mengerti!
Ini penting...
490
00:48:09,642 --> 00:48:11,144
Ayo kembali ke dalam.
491
00:48:11,169 --> 00:48:12,833
Begitu peraturannya.
Maaf, aku tak bisa.
492
00:48:12,897 --> 00:48:14,274
Aku tak peduli dengan peraturan!
493
00:48:14,307 --> 00:48:17,369
- Bets.
- Begitu situasinya. Tenanglah.
494
00:48:17,414 --> 00:48:20,484
- Betsey, ayo.
- Berhenti mengikutiku!
495
00:48:28,469 --> 00:48:30,046
Di mana itu?
496
00:48:30,071 --> 00:48:31,671
Itu harusnya di sini.
497
00:48:31,696 --> 00:48:34,545
Ibu taruh itu di tas
agar tidak hilang.
498
00:48:34,601 --> 00:48:36,050
Mungkin Ibu meninggalkannya
di kantor.
499
00:48:36,100 --> 00:48:37,569
Ibu tak tinggalkan itu di kantor.
500
00:48:37,594 --> 00:48:39,403
Mungkin Ibu...
501
00:48:39,431 --> 00:48:41,347
Bagus.
502
00:48:48,936 --> 00:48:50,510
Oke.
503
00:48:51,871 --> 00:48:54,540
- Ibu.
- Ya?
504
00:48:54,625 --> 00:48:57,986
Bisa kita pergi ke suatu tempat
sebelum kita pulang?
505
00:49:04,641 --> 00:49:06,540
Disini dimana semuanya dimulai.
506
00:49:10,641 --> 00:49:15,998
Aku berada di pesta,
tapi aku hanyut dalam pikiranku.
507
00:49:20,129 --> 00:49:24,435
Aku berusaha berpikir tentang
apa yang membuatku tertarik.
508
00:49:24,460 --> 00:49:28,209
Masa depan, dan dimana
aku merasa cocok.
509
00:49:29,192 --> 00:49:31,331
Aku berusaha membayangkan
meninggalkan rumah,
510
00:49:31,356 --> 00:49:34,961
Izzy menjadi dewasa,
dan Ibu makin menua, tapi aku...
511
00:49:35,008 --> 00:49:37,661
...sadar jika aku
tak bisa melihat itu.
512
00:49:38,578 --> 00:49:43,157
Memikirkan semua itu
terasa palsu.
513
00:49:47,598 --> 00:49:50,488
Aku keluar mencari angin,
514
00:49:50,518 --> 00:49:52,943
Dan saat itulah
aku merasakannya.
515
00:49:54,030 --> 00:49:57,496
Aku merasa sesuatu
memanggilku.
516
00:49:57,556 --> 00:50:00,485
Itu membawaku ke sini,
dan menunjukkan kepadaku.
517
00:50:09,282 --> 00:50:13,323
Aku bisa merasakan
apa yang datang untuk kita.
518
00:50:13,382 --> 00:50:17,019
Dan itu hanya kegelapan, Ibu,
untuk semua orang.
519
00:50:17,286 --> 00:50:19,462
Tak apa, tak apa.
Jangan takut.
520
00:50:19,504 --> 00:50:21,788
Aku sudah terpilih.
521
00:50:25,277 --> 00:50:27,811
- Cintaku...
- Apa?
522
00:50:28,387 --> 00:50:31,873
Ibu tak melihat itu sebelumnya,
tapi ibu melihatnya sekarang.
523
00:50:31,938 --> 00:50:34,672
- Kau tidak sehat.
- Aku tidak sakit.
524
00:50:35,665 --> 00:50:37,214
Ini adalah anugerah.
525
00:50:37,239 --> 00:50:38,990
Kita akan kembali temui dokter.
526
00:50:39,015 --> 00:50:41,751
Lalu kita beritahu dia
semua ini, oke?
527
00:50:41,784 --> 00:50:43,637
Tak ada yang salah denganku.
528
00:50:43,661 --> 00:50:47,328
Kita akan carikan kau
spesialis yang mengerti.
529
00:50:47,353 --> 00:50:48,695
Kau tahu, psikiater,
530
00:50:48,719 --> 00:50:52,351
Karena apa yang kau lakukan
sangat berbahaya.
531
00:50:52,376 --> 00:50:56,497
- Beratku tak menurun, Ibu.
- Ibu tahu. Tapi Ibu takut, oke?
532
00:50:59,171 --> 00:51:02,058
Ini bukan sesuatu dimana
kau memiliki pilihan, Ibu.
533
00:51:02,134 --> 00:51:04,335
Tak satupun dari kita.
534
00:51:07,824 --> 00:51:09,353
Kita pergi. Ayo.
535
00:51:09,378 --> 00:51:11,063
Ibu.
536
00:51:11,161 --> 00:51:14,240
Ibu, jika kau tak mendukungku,
aku terpaksa pergi.
537
00:51:14,530 --> 00:51:16,400
Ibu akan masukkan kau
ke bangsal kejiwaan...
538
00:51:16,425 --> 00:51:18,385
...sebelum ibu biarkan kau pergi.
539
00:51:18,437 --> 00:51:20,174
- Ibu takkan lakukan itu.
- Ibu akan lakukan itu.
540
00:51:20,204 --> 00:51:22,918
- Tapi Ibu takkan lakukan itu.
- Ibu akan lakukan itu, Betsey!
541
00:51:24,037 --> 00:51:26,738
Jika Ibu melakukan itu,
aku akan bunuh diri.
542
00:51:36,511 --> 00:51:41,648
Ibu tak pernah bertanya-tanya
apa inti dari semuanya?
543
00:51:43,991 --> 00:51:46,952
Ibu harus percaya aku, oke?
544
00:51:48,421 --> 00:51:50,665
Bagaimana bisa kau tahu ini?
545
00:51:50,704 --> 00:51:55,045
Itu seperti ada lubang
didalam diriku sebelumnya, dan...
546
00:51:55,083 --> 00:51:57,925
...sekarang itu sudah terisi.
547
00:51:57,951 --> 00:52:00,229
Aku merasakannya.
548
00:52:01,017 --> 00:52:03,410
Itu adalah keyakinan.
549
00:52:09,555 --> 00:52:14,645
6 Bulan Kemudian
550
00:52:31,869 --> 00:52:33,955
Ini tahun yang menantang,
551
00:52:33,980 --> 00:52:36,272
Jadi aku mencari pertolongan.
552
00:52:39,850 --> 00:52:42,259
Aku hargai kekhawatiranmu,
553
00:52:42,297 --> 00:52:44,812
Tapi aku ingin meminta
menarik keuangan.
554
00:52:49,522 --> 00:52:51,941
Pak, aku kehabisan pilihan.
555
00:52:53,496 --> 00:52:55,067
Semuanya.
556
00:52:57,049 --> 00:52:59,529
Aku ingin menarik semuanya.
557
00:53:04,268 --> 00:53:06,583
Berapa biayanya?
558
00:53:10,116 --> 00:53:12,208
Terima kasih.
559
00:53:12,283 --> 00:53:15,512
Terima kasih banyak
atas bantuanmu.
560
00:53:26,524 --> 00:53:28,329
Bisa kita pergi?
561
00:53:28,387 --> 00:53:30,260
Hei.
562
00:53:30,826 --> 00:53:34,098
Bagaimana rasanya
kembali ke arena es?
563
00:53:34,911 --> 00:53:37,001
Aku rasa aku tak ingin
melakukannya lagi.
564
00:54:12,557 --> 00:54:14,705
Nenek di sana.
565
00:54:21,015 --> 00:54:22,580
- Hei, Nenek.
- Halo.
566
00:54:22,626 --> 00:54:24,414
Berapa lama kau
menunggu di luar?
567
00:54:24,439 --> 00:54:25,884
Lama.
568
00:54:26,978 --> 00:54:28,696
Aku tak tahu Ibu datang.
569
00:54:28,758 --> 00:54:30,815
Senang melihat kalian berdua.
570
00:54:32,550 --> 00:54:34,826
Izzy, bisa kau pergi memeriksa
keadaan Betsey, tolong?
571
00:54:39,374 --> 00:54:41,933
Lakukan yang Ibumu
katakan, Isabelle.
572
00:54:43,204 --> 00:54:44,981
Ibu haus?
573
00:54:45,023 --> 00:54:46,825
Ya, tentu.
574
00:54:49,869 --> 00:54:52,304
Kelaparan Panjang
575
00:54:52,329 --> 00:54:54,776
Bagaimana tubuh menghadapi
kekurangan nutrisi
576
00:54:56,815 --> 00:54:59,160
Aku terkejut Ibu tak
menelepon terlebih dahulu.
577
00:54:59,183 --> 00:55:00,868
Ibu menelepon berkali-kali.
578
00:55:00,926 --> 00:55:03,175
Kau tak mengangkat
teleponnya, Holly.
579
00:55:03,761 --> 00:55:05,854
Ibu lapar?
580
00:55:05,906 --> 00:55:08,405
Aku bisa buatkan hummus.
581
00:55:08,444 --> 00:55:10,380
Ibu pikir kau tak bisa
tinggalkan dia sendiri sekarang.
582
00:55:10,400 --> 00:55:13,539
Tak apa. Dia sedang
di fase tak aktif.
583
00:55:13,564 --> 00:55:16,468
Baiklah.
584
00:55:16,512 --> 00:55:18,682
Fase tak aktif.
585
00:55:21,973 --> 00:55:25,812
Ada solusi rehab lainnya
yang bisa dipertimbangkan.
586
00:55:25,881 --> 00:55:28,288
Lembaga yang diakui
secara internasional.
587
00:55:28,313 --> 00:55:30,344
Itu tak harus di Inggris.
588
00:55:30,421 --> 00:55:32,303
Kau tahu uang bukan masalah.
589
00:55:33,848 --> 00:55:36,274
Aku takkan mengirim dia pergi, Ibu.
590
00:55:36,299 --> 00:55:37,932
Oke.
591
00:55:38,764 --> 00:55:41,016
Tapi dia butuh perawatan profesional.
592
00:55:41,065 --> 00:55:43,326
GP-nya memeriksa keadaan dia
setiap minggu.
593
00:55:43,406 --> 00:55:47,376
Dan dia menemui setiap
spesialis di bawah sinar matahari.
594
00:55:47,419 --> 00:55:49,789
Jangan melebih-lebihkan.
595
00:55:50,855 --> 00:55:53,891
Astaga, Holly.
596
00:56:13,572 --> 00:56:15,433
Bets?
597
00:56:32,983 --> 00:56:35,364
Kau ingat tahun saat
kita berada Osaka...
598
00:56:35,434 --> 00:56:36,710
...ketika Ibu mengajar?
599
00:56:36,764 --> 00:56:39,675
Ibu rasa kau saat itu 6 tahun.
600
00:56:39,767 --> 00:56:41,928
Kau akan bercerita padaku, Ibu?
601
00:56:41,977 --> 00:56:43,738
Ibu dulu mempelajari cerita rakyat.
602
00:56:43,752 --> 00:56:47,417
Ibu ingat menjadi sangat fokus
dalam sejarah lisan komparatif.
603
00:56:47,442 --> 00:56:51,866
Itu hal besar saat itu.
Kisah-kisah menakjubkan.
604
00:56:51,914 --> 00:56:54,291
Kisah kehidupan.
605
00:56:55,839 --> 00:57:01,978
Ada satu cerita khusus
yang terus ibu ingat,
606
00:57:02,026 --> 00:57:05,915
Dengan kondisi Betsey saat ini.
607
00:57:07,993 --> 00:57:10,210
Futakuchi-Onna.
608
00:57:11,221 --> 00:57:13,423
Itu cerita hantu.
609
00:57:13,483 --> 00:57:15,445
Cerita yang sangat lama.
610
00:57:16,534 --> 00:57:20,970
Seorang petani menikahi
wanita muda cantik.
611
00:57:21,042 --> 00:57:26,164
Tentu saja wanita itu mewakili
istri ideal orang Jepang.
612
00:57:26,992 --> 00:57:31,188
Sopan, penurut, pendiam.
613
00:57:31,234 --> 00:57:34,975
Sempurna di setiap hal
kecuali satu hal.
614
00:57:35,009 --> 00:57:36,944
Dia tak pernah makan.
615
00:57:36,970 --> 00:57:40,265
Satu sebutir pun nasi
memasuki mulutnya.
616
00:57:42,540 --> 00:57:45,702
Ini mulai menjadi
perhatian sang petani.
617
00:57:45,730 --> 00:57:48,781
Misteri itu sulit untuk dia abaikan.
618
00:57:48,823 --> 00:57:54,256
Tapi yang buruknya adalah
jika persediaannya berkurang.
619
00:57:54,431 --> 00:57:59,313
Seolah dia memberi makan dua orang
dan bukan hanya sendirian.
620
00:57:59,618 --> 00:58:02,969
Suatu hari, sang petani ini,
621
00:58:03,000 --> 00:58:05,745
Dia berencana meninggalkan
ladangnya,
622
00:58:05,770 --> 00:58:08,779
Untuk memata-matai
pengantin barunya.
623
00:58:10,434 --> 00:58:16,362
Dia melakukan ini, dan
temukan Futakuchi-Onna,
624
00:58:16,387 --> 00:58:18,709
Memakan stok persediaannya.
625
00:58:18,733 --> 00:58:23,242
Hidup di belakang kepala
dari pengantin kesayangannya.
626
00:58:24,209 --> 00:58:26,943
Mulut yang mengerikan,
627
00:58:26,955 --> 00:58:29,766
Tersembunyi diantara
kepangan rambutnya.
628
00:58:37,847 --> 00:58:42,302
Maksud Ibu Betsey
kerasukan setan?
629
00:58:46,443 --> 00:58:48,380
Justru kebalikannya, Holly.
630
00:58:49,579 --> 00:58:53,121
Ibu yakin Betsey
kerasukan keluarga ini.
631
00:58:55,274 --> 00:58:58,040
Terutama darimu.
632
00:59:03,191 --> 00:59:04,803
Ibu!
633
00:59:04,835 --> 00:59:07,482
Izzy? Oke, Izzy, ibu datang!
634
00:59:07,507 --> 00:59:10,075
- Ibu!
- Ibu datang!
635
00:59:10,106 --> 00:59:11,815
Ibu!
636
00:59:11,932 --> 00:59:13,863
Hei! Minggir.
637
00:59:13,888 --> 00:59:15,820
Ayo. Ayo, ayo, ayo.
638
00:59:16,559 --> 00:59:18,721
Bets?
639
00:59:20,040 --> 00:59:21,794
Bets?
640
00:59:22,901 --> 00:59:24,900
Sayang?
641
00:59:36,905 --> 00:59:38,396
Sayang, Ibu disini.
642
00:59:38,421 --> 00:59:41,760
Kadang itu terasa
dia sudah hilang.
643
00:59:41,830 --> 00:59:44,260
- Suara-suara.
- Lebih tepatnya dia memudar.
644
00:59:44,285 --> 00:59:46,851
Dia akan berkata
berbagai macam, dan...
645
00:59:48,885 --> 00:59:52,052
Dia menyebutkan
hal-hal yang sangat suram.
646
00:59:52,075 --> 00:59:53,597
Contohnya?
647
00:59:53,641 --> 00:59:56,071
Seperti berbicara
tentang akhir masa,
648
00:59:56,096 --> 00:59:59,354
Atau ide-ide yang menurutnya
akan terjadi.
649
00:59:59,380 --> 01:00:01,187
Dia bilang dia harus bersiap.
650
01:00:01,218 --> 01:00:03,310
Dia harus melayani
atau apapun itu.
651
01:00:03,334 --> 01:00:04,694
Itu sebabnya dia
tak mau makan.
652
01:00:04,708 --> 01:00:06,639
Itu adalah peran dia
dari semuanya.
653
01:00:06,678 --> 01:00:10,359
Dia melakukan hal menakutkan
ketika dia berhenti bernapas,
654
01:00:10,402 --> 01:00:14,093
Lalu suhu udara menurun,
dan dia jadi sedingin es.
655
01:00:14,156 --> 01:00:16,217
Apa kata dokter soal itu?
656
01:00:16,271 --> 01:00:17,821
Kau bicara dengan siapa?
657
01:00:17,860 --> 01:00:19,856
Seseorang datang
seminggu sekali,
658
01:00:19,910 --> 01:00:21,487
Tapi Betsey memintanya berhenti.
659
01:00:21,524 --> 01:00:24,320
Dia bilang mereka hanya
menghalangi usaha dia.
660
01:00:26,474 --> 01:00:29,290
- Ini benar-benar konyol.
- Tidak, tidak, tidak...
661
01:00:29,315 --> 01:00:31,312
Duduklah.
662
01:00:32,693 --> 01:00:35,888
- Holly, apa yang terjadi?
- Hanya sedikit amukan.
663
01:00:37,015 --> 01:00:40,482
- Sayang, apa itu sakit?
- Tentu saja. Lihatlah dia.
664
01:00:40,507 --> 01:00:43,460
- Tak apa. Jangan khawatir.
- Itu tidak disengaja.
665
01:00:44,367 --> 01:00:46,044
Itu tidak disengaja.
666
01:00:49,579 --> 01:00:52,383
Aku jatuh di es.
667
01:00:52,438 --> 01:00:55,226
Kau beruntung
hidungmu tak patah.
668
01:00:55,309 --> 01:00:57,797
Gigi seri atas dan bawah
tak ada masalah,
669
01:00:57,839 --> 01:00:59,371
Tapi tanpa kawat gigi,
670
01:00:59,396 --> 01:01:02,800
Crossbite telah maju
sesuai perkiraan.
671
01:01:02,880 --> 01:01:07,580
Tapi itu tak menyebabkan
dia kesakitan, 'kan?
672
01:01:07,621 --> 01:01:09,417
Ada sakit kepala?
673
01:01:09,461 --> 01:01:11,158
- Sakit leher?
- Tidak.
674
01:01:11,207 --> 01:01:13,801
Kita harus mengawasi
perkembangannya.
675
01:01:14,023 --> 01:01:15,703
Kapan aku akan bertemu kakaknya?
676
01:01:15,710 --> 01:01:17,213
Ini sudah waktunya dia.
677
01:01:17,228 --> 01:01:19,727
Ya, aku harusnya
mendaftarkan dia.
678
01:01:20,816 --> 01:01:22,861
- Holly.
- Ya?
679
01:01:22,904 --> 01:01:26,056
- Apa semuanya baik?
- Ya, semua baik
680
01:01:26,103 --> 01:01:30,908
Aku ingin tanya, apa kau ingin
meninjau rencana pembayaranmu?
681
01:01:31,418 --> 01:01:33,588
Dua bulan terakhir ini
kau sudah menunggak,
682
01:01:33,613 --> 01:01:36,124
Dan dengan Betsey
melewatkan jadwalnya...
683
01:01:38,972 --> 01:01:41,555
Aku benar-benar minta maaf.
684
01:01:41,624 --> 01:01:46,831
Aku ada masalah dengan
perbankan daring.
685
01:01:46,857 --> 01:01:50,427
Aku hanya...
Akan aku urus sore ini.
686
01:01:50,904 --> 01:01:53,033
Terima kasih.
Terima kasih banyak.
687
01:01:53,097 --> 01:01:54,489
Tentu saja.
688
01:02:05,719 --> 01:02:07,170
Bagaimana?
689
01:02:07,183 --> 01:02:09,259
Semua baik.
690
01:02:23,726 --> 01:02:25,268
Astaga, berhenti!
Apa yang kau lakukan?
691
01:02:25,293 --> 01:02:27,524
Apa yang kau lakukan?
Betsey!
692
01:02:27,587 --> 01:02:29,920
Lepaskan tanganmu.
Tidak, tidak, tidak, sayang.
693
01:02:29,973 --> 01:02:32,565
Sayang, bernapaslah.
Izzy!
694
01:02:32,636 --> 01:02:35,477
Izzy, tolong! Izzy!
695
01:02:35,533 --> 01:02:37,741
Ya Tuhan. Tolong bantu aku!
696
01:02:37,766 --> 01:02:40,541
Jangan! Berhenti!
Sayang. Tidak, tidak, tidak!
697
01:02:40,566 --> 01:02:41,724
- Ibu?
- Izzy, bantu Ibu!
698
01:02:41,749 --> 01:02:43,767
Ibu, apa yang dia lakukan
kepada dirinya?
699
01:02:44,322 --> 01:02:47,189
Ibu harusnya menjaga dia!
700
01:02:47,693 --> 01:02:50,087
Betsey, bernapaslah, bernapas.
701
01:02:56,381 --> 01:02:59,756
Aku melihat bintang-bintang.
702
01:02:59,810 --> 01:03:01,763
Apa lagi?
703
01:03:03,739 --> 01:03:05,991
Bintang-bintang.
704
01:03:06,039 --> 01:03:08,430
Itu keluar dari mata dan mulut,
705
01:03:08,455 --> 01:03:10,859
Lalu semuanya terbakar.
706
01:03:10,938 --> 01:03:12,933
Apa yang mereka bakar?
707
01:03:14,300 --> 01:03:16,296
Semuanya.
708
01:03:17,365 --> 01:03:19,659
Itu didalam kita semua.
709
01:03:22,615 --> 01:03:24,817
Bintang.
710
01:03:24,845 --> 01:03:26,662
Cahaya.
711
01:03:27,465 --> 01:03:29,444
Tujuan.
712
01:03:31,441 --> 01:03:33,769
Aku bisa merasakannya.
713
01:03:33,817 --> 01:03:37,651
Aku bisa merasakannya,
aku bisa merasakannya...
714
01:03:39,315 --> 01:03:42,513
- Aku bisa merasakan akhiran.
- Lanjutkan.
715
01:03:44,822 --> 01:03:46,689
Kemudian apa?
716
01:03:55,163 --> 01:03:58,131
Gelap!
717
01:03:58,156 --> 01:04:00,241
Sayang.
718
01:04:13,077 --> 01:04:14,648
Tak apa.
719
01:04:15,516 --> 01:04:17,415
Tak apa.
720
01:04:18,305 --> 01:04:21,093
- Hai, Ibu.
- Hei.
721
01:04:24,036 --> 01:04:27,370
Betsey, dari mana
semua ini berasal?
722
01:04:29,449 --> 01:04:32,509
- Hai, Nenek.
- Kenapa kau melakukan ini?
723
01:04:32,569 --> 01:04:34,431
Melakukan apa?
724
01:04:34,479 --> 01:04:36,286
Bets.
725
01:04:37,075 --> 01:04:39,585
Beritahu kami ada apa.
726
01:04:44,032 --> 01:04:46,746
Jangan khawatir, Nenek.
727
01:04:46,797 --> 01:04:49,081
Semua ini akan segera berakhir.
728
01:04:49,098 --> 01:04:51,320
Kapan, Betsey?
729
01:04:56,424 --> 01:04:58,751
Masih ada waktu.
730
01:04:58,830 --> 01:05:01,297
Ibu masih mencari untuk itu.
731
01:05:02,208 --> 01:05:04,934
Aku ingin kalian semua tahu
harapan ini.
732
01:05:06,291 --> 01:05:08,467
Perasaan ini.
733
01:05:21,878 --> 01:05:24,812
Ayah bilang jika dia menyesal.
734
01:05:24,840 --> 01:05:26,764
Apa?
735
01:05:29,041 --> 01:05:32,183
Apa kau bilang?
736
01:05:32,198 --> 01:05:33,913
- Betsey, bagaimana...
- Tak ada waktu.
737
01:05:33,961 --> 01:05:37,358
Betsey, tidak, apa kau bilang?
Betsey, ibu mohon...
738
01:05:37,917 --> 01:05:40,228
Apa kau barusan bilang...
739
01:05:55,192 --> 01:06:00,149
Holly, kau pasti bisa melihat
ini makin tak terkendali.
740
01:06:00,201 --> 01:06:03,649
Ibu khawatir dengan
kalian berdua.
741
01:06:05,002 --> 01:06:07,082
Kau sangat kacau.
742
01:06:07,121 --> 01:06:10,042
Isabelle merasa cemas,
dan Betsey...
743
01:06:10,067 --> 01:06:12,128
Betsey apa?
744
01:06:14,505 --> 01:06:17,029
Dia terganggu.
745
01:06:17,056 --> 01:06:20,866
Maksudku, aku bisa lihat dia
yakinkan dirinya dengan fiksi ini,
746
01:06:20,891 --> 01:06:22,948
Tapi kau...
747
01:06:23,199 --> 01:06:25,693
Aku apa?
748
01:06:25,760 --> 01:06:28,090
Kau mengikutinya.
749
01:06:29,100 --> 01:06:32,509
Ini waktunya kita
carikan kalian pertolongan.
750
01:06:34,639 --> 01:06:36,899
Aku tak menginginkan
jenis pertolonganmu.
751
01:06:38,909 --> 01:06:41,030
Apa maksudnya itu?
752
01:06:41,082 --> 01:06:45,182
Aku tak ingin mengirim
putriku pergi untuk diobati.
753
01:06:46,175 --> 01:06:48,884
Untuk dipenuhi dengan litium,
754
01:06:48,946 --> 01:06:51,313
Hingga semua cahaya padam.
755
01:06:51,354 --> 01:06:55,651
Dengan larangan kunjungan.
756
01:06:56,847 --> 01:06:59,400
Kau dulu sangat sakit.
757
01:06:59,438 --> 01:07:01,792
Ibu melakukan sesuai
yang direkomendasikan.
758
01:07:05,862 --> 01:07:07,514
Ibu berusaha semampunya.
759
01:07:07,538 --> 01:07:10,071
Itu tak cukup bagus!
760
01:07:16,208 --> 01:07:18,423
Aku mau Ibu pergi.
761
01:07:20,375 --> 01:07:23,412
Aku tak mau Ibu di sini.
762
01:07:41,761 --> 01:07:43,854
Tolong beritahu Isabelle
dia sangat disambut...
763
01:07:43,881 --> 01:07:47,051
...untuk ikut tinggal bersamaku
jika dia butuh jeda.
764
01:08:40,362 --> 01:08:42,305
Bets?
765
01:08:44,370 --> 01:08:46,427
Bets?
766
01:09:00,546 --> 01:09:03,061
Betsey, apa ini?
767
01:09:16,173 --> 01:09:17,909
Bets?
768
01:10:31,001 --> 01:10:33,309
Jadi, kakakmu...
769
01:10:33,334 --> 01:10:36,255
Apa dia berjalan keliling...
770
01:10:36,280 --> 01:10:38,561
- ...dengan mata tertutup?
- Tidak.
771
01:10:38,586 --> 01:10:41,092
Dia seperti penyihir, bukan?
772
01:10:41,125 --> 01:10:42,358
Tidak.
773
01:10:42,392 --> 01:10:45,402
Penyihir adalah
orang tua berjanggut...
774
01:10:45,427 --> 01:10:47,948
...seperti dari Game Of Thrones,
dasar bodoh.
775
01:10:47,965 --> 01:10:50,620
Enyahlah.
Dom mengencani dia.
776
01:10:50,682 --> 01:10:56,951
Dom bilang dia semacam
nabi atau sesuatu.
777
01:10:57,003 --> 01:10:59,229
Apa Dom masih
mengirim dia pesan?
778
01:11:07,666 --> 01:11:10,718
Izzy. Ini.
779
01:11:10,743 --> 01:11:12,870
Hisap seperti sedotan.
780
01:11:18,446 --> 01:11:21,094
Tidak, kau harus lakukan lagi
jika kau ingin teler.
781
01:11:24,251 --> 01:11:26,350
Ayo, satu hisapan lagi.
Ayo, ayo!
782
01:11:26,375 --> 01:11:28,532
- Ya, ya...
- Ya!
783
01:11:31,198 --> 01:11:35,375
- Ya! Akhirnya, akhirnya.
- Ambil waktumu.
784
01:11:49,590 --> 01:11:52,166
- Hei.
- Hai.
785
01:12:12,322 --> 01:12:14,209
Sepatuku.
786
01:12:19,368 --> 01:12:21,917
- Apa itu pacarmu?
- Bukan.
787
01:12:21,972 --> 01:12:24,199
Itu dari Dom.
788
01:13:07,437 --> 01:13:09,069
Apa yang kau lakukan?
789
01:13:09,137 --> 01:13:11,859
Apa kau bodoh, Caleb?
Berdiri.
790
01:13:15,261 --> 01:13:16,669
Kau tak apa?
791
01:13:16,694 --> 01:13:18,451
- Ya?
- Ya.
792
01:13:18,476 --> 01:13:20,087
Kau yakin?
793
01:13:20,127 --> 01:13:23,013
Aku akan antar kau pulang, oke?
794
01:13:45,592 --> 01:13:47,285
Apa?
795
01:13:47,329 --> 01:13:49,447
Apa kau akan...
796
01:13:52,039 --> 01:13:54,847
Tak apa, tak apa.
797
01:13:54,977 --> 01:13:57,602
Keluarkan saja. Benar begitu.
798
01:14:00,278 --> 01:14:01,993
Kau tak apa?
799
01:14:03,196 --> 01:14:05,307
Ny. Hughes, aku benar-benar
minta maaf.
800
01:14:05,329 --> 01:14:07,142
Aku tak tahu bagaimana
Caleb mendapatkan alkohol.
801
01:14:07,167 --> 01:14:09,391
Aku tahu itu bukan alasan
yang bagus, tapi...
802
01:14:09,403 --> 01:14:11,511
Dia anak yang cerdik.
803
01:14:12,296 --> 01:14:14,495
Apa yang dia katakan kepadamu?
804
01:14:14,553 --> 01:14:16,048
Apa, Izzy?
805
01:14:16,088 --> 01:14:19,288
Bukan... Betsey.
806
01:14:20,329 --> 01:14:23,479
Kau sempat ke sini,
kemudian kau pergi.
807
01:14:24,409 --> 01:14:27,088
Kami tak pernah melihatmu lagi.
808
01:14:28,648 --> 01:14:30,963
Apa yang dia katakan kepadamu?
809
01:14:32,592 --> 01:14:34,220
Sial.
810
01:14:35,016 --> 01:14:36,943
Dominic, duduk.
811
01:14:40,678 --> 01:14:44,047
Kau tahu, dia bilang padaku
jika dia tak mau.
812
01:14:44,895 --> 01:14:47,473
Jika dia tak mau makan.
813
01:14:47,523 --> 01:14:51,213
Lalu dia bilang tak ingin
kembali sekolah.
814
01:14:54,480 --> 01:14:58,692
Lalu dia bilang padaku apa
yang terjadi dia akhir, Ny. Hughes,
815
01:14:58,717 --> 01:15:01,882
Tentang bintang, dan bagaimana
kita perlu memulai kembali.
816
01:15:03,690 --> 01:15:06,716
Dia bilang padaku
alasan dia terpilih,
817
01:15:06,759 --> 01:15:12,665
Yaitu karena kau bintang pertama,
dan dia harus mempersiapkanmu.
818
01:15:21,888 --> 01:15:24,075
Apa kau berdoa, Dominic?
819
01:15:27,476 --> 01:15:29,195
Ya, Ny. Hughes.
820
01:15:32,249 --> 01:15:33,819
Apa itu berguna?
821
01:15:35,579 --> 01:15:38,255
Aku rasa bukan itu intinya,
Ny. Hughes.
822
01:17:08,296 --> 01:17:09,898
Makan.
823
01:17:10,951 --> 01:17:13,479
Ya Tuhan, tolong, bangunlah.
824
01:17:13,551 --> 01:17:15,669
Bangun. Bangun!
825
01:17:15,753 --> 01:17:17,511
Kami butuh bantuanmu!
Bangun!
826
01:17:17,555 --> 01:17:21,403
Tolong, hanya...
Betsey, aku mohon!
827
01:17:21,428 --> 01:17:24,198
Aku mohon, aku mohon!
828
01:17:27,889 --> 01:17:29,858
Kau harus bangun.
Kumohon!
829
01:17:29,922 --> 01:17:33,305
Tolong, makanlah. Kumohon!
830
01:17:33,370 --> 01:17:35,395
Izzy, hentikan!
831
01:17:35,454 --> 01:17:37,052
Ibu, aku takut.
832
01:17:37,090 --> 01:17:39,383
Aku sangat takut akan apa
yang terjadi berikutnya.
833
01:17:39,455 --> 01:17:41,076
Izzy, tidak, hentikan itu!
834
01:17:41,101 --> 01:17:42,476
- Tolong, makanlah.
- Ayolah! Izzy!
835
01:17:42,501 --> 01:17:44,870
- Kumohon! Aku mohon.
- Tenang.
836
01:17:46,318 --> 01:17:48,269
Tenanglah.
837
01:17:48,339 --> 01:17:49,725
Tak apa.
838
01:17:49,766 --> 01:17:52,756
Lepaskan aku. Lepas...
Lepaskan.
839
01:17:54,587 --> 01:17:57,283
Ini sangat kacau!
840
01:18:31,903 --> 01:18:33,698
Ibu?
841
01:18:38,303 --> 01:18:41,228
Hei. Hei, Nak.
842
01:18:42,102 --> 01:18:44,026
Ini hanya selama akhir pekan.
843
01:18:44,077 --> 01:18:46,392
- Ya?
- Ya.
844
01:18:48,339 --> 01:18:50,543
Ibu sangat menyayangimu.
845
01:18:50,595 --> 01:18:53,642
Dia putrimu yang spesial, bukan?
846
01:18:54,869 --> 01:18:56,646
Apa? Bukan, bukan.
847
01:18:56,694 --> 01:18:59,493
Ya, masalahnya adalah,
maksudku, jika dia benar,
848
01:18:59,557 --> 01:19:03,979
Kau tahu, ini, aku, Ibu,
Ayah, Nenek...
849
01:19:04,004 --> 01:19:06,326
Kau tahu, itu bukan apa-apa.
850
01:19:06,369 --> 01:19:09,299
Semuanya tak ada artinya
jika ini berlanjut.
851
01:19:09,366 --> 01:19:12,611
- Tidak, jangan berpikir begitu.
- Jika tidak dia berbohong.
852
01:19:12,664 --> 01:19:14,193
Aku tidak tahu.
853
01:19:14,215 --> 01:19:16,244
Tapi intinya,
dia tunjukkan padaku.
854
01:19:16,265 --> 01:19:19,459
Apa, apa?
Apa yang dia tunjukkan?
855
01:19:20,413 --> 01:19:23,208
Dia tunjukkan aku seperti apa
rasanya menjadi tak berarti.
856
01:19:26,204 --> 01:19:28,793
Nenek, aku akan bermain di luar.
857
01:19:28,840 --> 01:19:30,832
Sayang?
858
01:19:35,501 --> 01:19:37,710
Jangan khawatir,
dia akan baik saja.
859
01:19:40,843 --> 01:19:42,929
Ibu ingin meminta maaf.
860
01:19:44,318 --> 01:19:46,681
Mereka anak-anakmu,
861
01:19:46,739 --> 01:19:49,022
Dan Ibu tahu betapa
kau sayang mereka.
862
01:19:51,764 --> 01:19:53,850
Kau ibu yang sangat baik.
863
01:20:27,680 --> 01:20:33,763
Ibu sedang hamil ketika kami
putuskan membeli rumah ini.
864
01:20:33,788 --> 01:20:35,261
Kami masuk ke sini
dan ayahmu bilang,
865
01:20:35,286 --> 01:20:38,388
"Ini kamar Betsey."
866
01:20:40,663 --> 01:20:43,250
Dan jika dia di sini sekarang,
867
01:20:43,302 --> 01:20:46,460
Dia pasti tahu harus apa.
868
01:20:48,964 --> 01:20:51,614
Dia begitu percaya diri.
869
01:20:54,737 --> 01:20:57,642
Itu sangat bagus, karena itu
artinya ibu tak perlu seperti itu.
870
01:20:57,675 --> 01:20:59,598
Ibu bisa menjadi diriku.
871
01:20:59,609 --> 01:21:02,996
Ibu tak harus berpura-pura
bisa mengatur semuanya.
872
01:21:07,311 --> 01:21:10,665
Ibu tak ingin berpura-pura
menjadi orang itu lagi
873
01:21:16,038 --> 01:21:19,697
Ibu hanya ingin semua ini berakhir.
874
01:21:19,755 --> 01:21:22,755
Ibu tak ingin memegang kendali.
875
01:21:22,784 --> 01:21:24,655
Ibu hanya...
876
01:21:24,721 --> 01:21:28,473
Ibu hanya ingin melepas semuanya.
877
01:24:26,619 --> 01:24:29,119
Itu seminggu lagi.
878
01:24:29,144 --> 01:24:31,904
Dunia baru untuk kita semua.
879
01:24:31,947 --> 01:24:34,879
Gaya hidup baru. Awalan baru.
880
01:24:37,118 --> 01:24:40,222
Tapi hawa panas akan
melahap semuanya,
881
01:24:40,247 --> 01:24:42,003
Dan bintang akan
membakar semuanya.
882
01:24:42,028 --> 01:24:44,355
Sehingga usaha kita
akhirnya bisa dimulai kembali.
883
01:24:44,409 --> 01:24:47,039
Tak apa, tak apa.
Ibu tak harus takut.
884
01:24:47,064 --> 01:24:48,226
Ibu tak harus takut,
885
01:24:48,251 --> 01:24:51,478
Karena aku sudah lihat
apa yang terjadi setelahnya.
886
01:24:51,537 --> 01:24:53,505
Itu begitu indah.
887
01:24:53,550 --> 01:24:55,412
Begitu indah.
888
01:24:57,885 --> 01:25:00,580
Aku akan membutuhkanmu, Ibu.
889
01:25:00,668 --> 01:25:02,656
Aku akan membutuhkanmu.
890
01:25:02,675 --> 01:25:04,898
Aku sudah lihat itu akan
seperti apa.
891
01:25:04,922 --> 01:25:06,461
Aku ingin kau membantuku, oke?
892
01:25:06,486 --> 01:25:08,398
Ini adalah tujuanmu.
893
01:25:08,462 --> 01:25:10,625
Itu yang aku lihat untukmu.
894
01:25:11,335 --> 01:25:13,257
Itu sebabnya kau Ibuku.
895
01:25:14,470 --> 01:25:16,400
Cintamu adalah kunci
untuk semua ini, oke?
896
01:25:16,425 --> 01:25:18,293
Apa Ibu mengerti?
897
01:25:18,420 --> 01:25:20,300
Aku tahu ibu menderita.
898
01:25:20,349 --> 01:25:24,445
Aku juga jika Isabelle menderita,
dan aku minta maaf.
899
01:25:25,896 --> 01:25:29,261
Aku tak sabar untukmu melihat
apa yang terjadi setelah ini,
900
01:25:29,286 --> 01:25:33,634
Karena kemudian ibu akhirnya
bisa tahu jika semuanya setimpal.
901
01:25:33,665 --> 01:25:36,692
Oke? Dan Ibu akhirnya
bisa percaya aku.
902
01:25:40,671 --> 01:25:44,055
Tapi aku ingin kau berjanji,
Ibu, oke?
903
01:25:44,095 --> 01:25:47,439
Aku mau Ibu janji karena aku
akan mengatakan banyak hal.
904
01:25:47,476 --> 01:25:49,782
Dan aku akan sangat
tergoda untuk menyerah,
905
01:25:49,801 --> 01:25:52,650
Tapi Ibu tak boleh biarkan aku, oke?
Ibu harus kuat.
906
01:25:53,424 --> 01:25:56,326
- Ibu akan coba.
- Tidak. Ibu harus...
907
01:25:56,386 --> 01:25:58,637
Ibu harus janji.
908
01:25:58,687 --> 01:26:01,124
- Ibu harus janji.
- Ibu janji.
909
01:26:01,838 --> 01:26:04,638
Benar-benar janji?
910
01:26:04,654 --> 01:26:08,092
Ibu janji, Ibu janji kepadamu.
911
01:26:25,265 --> 01:26:27,424
Kenapa kau melakukan ini kepadaku?
912
01:26:27,469 --> 01:26:29,385
Kenapa, Ibu? Kenapa kau
melakukan ini kepadaku?
913
01:26:29,404 --> 01:26:30,647
Hentikan!
914
01:26:30,672 --> 01:26:34,151
Itu sakit, itu sakit,
itu sakit, itu sakit!
915
01:26:34,209 --> 01:26:37,367
Tidak, kau kuat, sayang.
916
01:26:37,429 --> 01:26:39,669
Aku bohong, aku bohong,
aku bohong, aku bohong!
917
01:26:39,716 --> 01:26:41,607
- Tidak, sayang, jadilah kuat!
- Ibu, aku mohon! Ya!
918
01:26:41,634 --> 01:26:44,852
Tidak, aku butuh ambulan!
Aku butuh ambulan!
919
01:26:49,363 --> 01:26:50,821
Ibu, aku butuh pertolongan...
920
01:26:50,846 --> 01:26:52,561
Aku butuh pertolongan,
aku butuh pertolongan!
921
01:26:52,608 --> 01:26:56,518
Aku mohon... Tuhan, Yesus.
922
01:26:56,585 --> 01:26:59,229
- Aku butuh bantuan!
- Yesus Kristus...
923
01:26:59,295 --> 01:27:02,033
Berhenti! Berhenti!
924
01:27:05,708 --> 01:27:07,639
Tidak, aku tak cukup kuat.
925
01:27:07,688 --> 01:27:09,263
Aku tidak... Tidak, aku
tak bisa melakukannya.
926
01:27:09,288 --> 01:27:11,185
Mereka bilang...
Kau bilang ini harus terjadi.
927
01:27:11,210 --> 01:27:14,696
Aku bohong. Ibu, itu sakit.
Itu sakit, itu sakit!
928
01:27:14,721 --> 01:27:17,782
- Tolong biarkan aku pergi!
- Sayang, Ibu tak bisa!
929
01:27:17,831 --> 01:27:20,400
- Tolong bantu aku!
- Sayang, kau bisa melakukannya.
930
01:27:20,423 --> 01:27:22,586
Panggilkan aku ambulan!
931
01:27:22,628 --> 01:27:24,802
Persetan denganmu!
932
01:27:24,827 --> 01:27:26,729
Tetap bersama Ibu!
933
01:29:08,776 --> 01:29:10,686
Ibu.
934
01:29:12,887 --> 01:29:14,879
Ibu?
935
01:29:14,916 --> 01:29:17,305
Hei, tak apa.
936
01:29:17,343 --> 01:29:19,656
Ibu bisa melakukan itu
jika Ibu mau.
937
01:29:20,853 --> 01:29:23,091
Tak apa.
938
01:29:24,775 --> 01:29:27,422
Tak apa.
Aku tahu ibu sayang aku.
939
01:29:29,960 --> 01:29:32,602
Tidak.
940
01:29:32,646 --> 01:29:35,106
Tidak, Ibu percaya denganmu.
941
01:29:39,231 --> 01:29:42,846
- Hei. Hei.
- Hei.
942
01:29:49,372 --> 01:29:51,437
Maafkan aku, Ibu.
943
01:29:52,866 --> 01:29:54,903
Jangan meminta maaf.
944
01:29:54,928 --> 01:29:56,871
Jangan meminta maaf...
945
01:29:56,896 --> 01:29:58,578
Tidak, maaf aku melukaimu.
946
01:29:58,603 --> 01:30:00,524
Kau tidak melukaiku.
947
01:30:00,579 --> 01:30:02,937
Kau menjadikanku kuat.
948
01:30:04,849 --> 01:30:09,216
Aku suka menjadi spesial.
949
01:30:09,288 --> 01:30:11,758
Kau selalu spesial.
950
01:30:12,208 --> 01:30:14,261
Kau menakjubkan.
951
01:30:17,227 --> 01:30:19,863
Ini karenamu, Ibu tahu?
952
01:30:20,696 --> 01:30:23,741
Cinta Ibu membuat
semua ini mungkin.
953
01:31:07,526 --> 01:31:09,246
Bets?
954
01:31:16,625 --> 01:31:18,607
Betsy?
955
01:33:29,262 --> 01:33:34,262
Situs Agen Slot Terbesar
http://188.166.240.112/