1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,680 --> 00:00:28,200 10 sierpnia 2017 r. 4 00:00:29,880 --> 00:00:33,720 Dziennikarka Kim Wall wybrała się z Peterem Madsenem, wynalazcą, 5 00:00:33,800 --> 00:00:37,720 na wycieczkę w zbudowanej przez niego łodzi podwodnej UC3 Nautilus. 6 00:00:42,840 --> 00:00:46,200 Nim nastał świt, ślad po nich zaginął. 7 00:00:46,280 --> 00:00:50,520 Nautilus, jaka jest wasza pozycja? 8 00:00:52,280 --> 00:00:57,200 Nautilus FPET jeden zero siedem, jaka jest wasza pozycja? 9 00:00:59,000 --> 00:01:01,680 Do wszystkich statków w rejonie Kopenhagi. 10 00:01:01,760 --> 00:01:06,440 Poszukiwana prywatna łódź podwodna Nautilus, czarna, 18 metrów długości. 11 00:01:06,520 --> 00:01:09,600 Wszelkie informacje zgłaszać Towarzystwu Ratunkowemu. 12 00:01:13,000 --> 00:01:15,120 KOPENHASKIE RATOWNICTWO LOTNISKOWE 13 00:01:15,200 --> 00:01:16,520 Najnowsze wiadomości. 14 00:01:16,600 --> 00:01:19,320 Na morzu wokół Kopenhagi trwają poszukiwania 15 00:01:19,400 --> 00:01:22,680 prywatnej łodzi podwodnej, która zaginęła w czwartek. 16 00:01:23,840 --> 00:01:26,520 Była na niej dziennikarka i właściciel łodzi, 17 00:01:26,600 --> 00:01:28,720 duński wynalazca Peter Madsen, 18 00:01:28,800 --> 00:01:30,720 znany z programu budowy rakiet 19 00:01:31,320 --> 00:01:33,840 prowadzonego przez wolontariuszy. 20 00:01:34,720 --> 00:01:38,880 Peter wypłynął wczoraj łodzią podwodną z jakąś dziennikarką. 21 00:01:38,960 --> 00:01:40,000 Niepokoimy się. 22 00:01:40,080 --> 00:01:41,280 Nie wrócił. 23 00:01:41,360 --> 00:01:43,720 Nie wiemy, co się z nim dzieje. 24 00:01:43,800 --> 00:01:46,520 Oczywiście poszukuje go też straż przybrzeżna. 25 00:01:46,600 --> 00:01:48,840 Nie tylko my. 26 00:01:48,920 --> 00:01:51,560 Jest jeszcze nadzieja, że wrócą żywi. 27 00:01:51,640 --> 00:01:53,840 Powietrza starcza na 24 do 30 godzin. 28 00:01:53,920 --> 00:01:55,480 Znacie tę dziennikarkę? 29 00:01:55,560 --> 00:01:58,080 - Nie. - Nie wiem kto to ani kiedy ruszyli. 30 00:01:58,680 --> 00:02:01,000 Od tego może wiele zależeć. 31 00:02:03,920 --> 00:02:05,520 Wspominał wam o czymś? 32 00:02:05,600 --> 00:02:08,040 Nie. Nie wiedziałem, że wypływa. 33 00:02:08,120 --> 00:02:10,720 To na pewno wycieczka zawodowa, a nie randka? 34 00:02:10,800 --> 00:02:14,800 To mógłby być jakiś wybryk Petera, ale najwyraźniej nie jest. 35 00:02:14,880 --> 00:02:19,320 Właśnie słyszałem, że ktoś widział łódź podwodną przy Amager. 36 00:02:19,400 --> 00:02:20,240 Znaleźli ją? 37 00:02:20,320 --> 00:02:22,680 Nie, ale wysyłają helikopter na zwiady. 38 00:02:22,760 --> 00:02:25,480 Ktoś coś widział przy moście do Szwecji. 39 00:02:28,160 --> 00:02:34,240 Coś jest przed nami. Widzę ją. Nautilus. 40 00:02:34,320 --> 00:02:35,200 Znaleźli go! 41 00:02:35,280 --> 00:02:38,440 Co, gdzie? Poczekajcie. 42 00:02:39,240 --> 00:02:42,280 Będą tu za kilka godzin. Są w drodze do Refshaleøen. 43 00:02:43,920 --> 00:02:47,000 Niewiele jeszcze wiemy. Tylko tyle, że go znaleźli. 44 00:02:47,520 --> 00:02:49,000 Co za pobudka. 45 00:02:49,600 --> 00:02:54,320 Wyobraziłem sobie ich uwięzionych pod wodą, mających tylko parę godzin. 46 00:02:56,320 --> 00:02:57,760 To ulga, że jest cały. 47 00:02:57,840 --> 00:02:59,080 Dwie i pół godziny. 48 00:02:59,760 --> 00:03:02,000 Będzie tu za dwie i pół godziny. 49 00:03:04,200 --> 00:03:05,040 Zatonęła. 50 00:03:05,120 --> 00:03:07,520 Przepraszam, nie słyszałam po angielsku. 51 00:03:07,600 --> 00:03:09,160 Ktoś wrzucił coś takiego. 52 00:03:09,240 --> 00:03:14,720 „Wiemy od załogi helikoptera ratowniczego, że łódź podwodna zatonęła. 53 00:03:14,800 --> 00:03:16,360 Peter stał w kiosku”. 54 00:03:17,080 --> 00:03:18,840 - Czyli zatonęła. - Tak. 55 00:03:18,920 --> 00:03:20,960 Trzymajmy się faktów. 56 00:03:21,040 --> 00:03:22,440 Wiemy tylko, 57 00:03:22,520 --> 00:03:26,560 że UC3 Nautilus z jakiegoś powodu zatonął, nie wiemy dlaczego. 58 00:03:27,880 --> 00:03:31,560 Wiedzą to tylko dziennikarka i Peter, którzy byli na pokładzie. 59 00:03:31,640 --> 00:03:32,840 Wrócimy do tego. 60 00:03:33,760 --> 00:03:36,400 Ale oboje są cali, a to… 61 00:03:39,480 --> 00:03:40,680 jest najważniejsze. 62 00:03:42,120 --> 00:03:43,280 Do zobaczenia. 63 00:03:44,760 --> 00:03:47,360 Problem w tym, że… 64 00:03:49,120 --> 00:03:52,040 ratownicy znaleźli tylko Petera. 65 00:03:52,680 --> 00:03:58,160 Podobno wysadził dziennikarkę na brzeg wczoraj wieczorem. 66 00:03:58,760 --> 00:04:01,680 Ale jej chłopak i rodzina nie mają z nią kontaktu. 67 00:04:02,280 --> 00:04:04,880 To dziwne, że nikt nic nie wie o pasażerce. 68 00:04:04,960 --> 00:04:06,880 Skoro wieczorem wyszła na brzeg, 69 00:04:06,960 --> 00:04:09,680 czemu z nikim się nie skontaktowała? 70 00:04:10,560 --> 00:04:13,480 - Coś tu nie gra. - Ciekawe, gdzie jest. 71 00:04:14,120 --> 00:04:14,960 Peter! 72 00:04:15,920 --> 00:04:16,960 Nic ci nie jest? 73 00:04:18,720 --> 00:04:20,720 Wszystko dobrze. Trochę mi smutno. 74 00:04:20,800 --> 00:04:23,120 - Smutno? - No pewnie. 75 00:04:23,200 --> 00:04:25,320 Przykro mi, że Nautilus zatonął. 76 00:04:25,400 --> 00:04:26,680 To teraz? Na żywo? 77 00:04:27,240 --> 00:04:30,360 Byłem na rejsie próbnym i testowałem parę rzeczy. 78 00:04:30,440 --> 00:04:33,120 Pojawił się problem ze zbiornikiem balastowym. 79 00:04:34,400 --> 00:04:38,840 Nic poważnego, dopóki nie zacząłem go naprawiać. 80 00:04:39,600 --> 00:04:41,000 Pojawiły się kłopoty. 81 00:04:41,840 --> 00:04:46,000 Nautilus zatonął w 30 sekund, a ja nie mogłem zamknąć włazów. 82 00:04:46,880 --> 00:04:49,400 Ale to dobrze. Inaczej wciąż bym tam był. 83 00:04:49,480 --> 00:04:51,240 Co się stało z pasażerką? 84 00:04:51,320 --> 00:04:56,040 Na pokładzie nie było nikogo poza mną. 85 00:04:59,440 --> 00:05:01,560 Gdzie ona jest? Co się z nią dzieje? 86 00:05:01,640 --> 00:05:03,160 - Z kim? - Z dziennikarką. 87 00:05:03,240 --> 00:05:05,480 Wiem tylko tyle, co powiedział Peter. 88 00:05:06,000 --> 00:05:08,360 Wyjaśnia teraz policji, co zaszło? 89 00:05:08,440 --> 00:05:11,040 Tak. Mam nadzieję, że ją znajdą. 90 00:05:11,120 --> 00:05:13,280 …na brzeg. Obecnie jest zaginiona. 91 00:05:14,040 --> 00:05:18,120 Madsen został na razie zatrzymany w policyjnym areszcie. 92 00:05:41,520 --> 00:05:44,720 Przeszukiwałam Internet 93 00:05:44,800 --> 00:05:47,880 i znalazłam TED Talk Petera Madsena. 94 00:05:50,040 --> 00:05:53,960 Jest słynnym Duńczykiem, który zbudował trzy łodzie podwodne, 95 00:05:54,040 --> 00:05:57,800 a teraz chce samodzielnie zbudować rakietę i polecieć w kosmos. 96 00:05:58,280 --> 00:06:01,480 Jego finansowanie ogranicza się do darowizn 97 00:06:01,560 --> 00:06:03,480 i zarobków z wykładów. 98 00:06:03,560 --> 00:06:07,480 Co ciekawe, ludzie z całego świata zjeżdżają do Danii, by mu pomóc. 99 00:06:08,480 --> 00:06:13,000 Napisałam do niego z propozycją zrobienia dokumentu o jego rakiecie. 100 00:06:13,080 --> 00:06:14,560 Oto co odpisał. 101 00:06:15,080 --> 00:06:19,040 „Emmo, zamierzasz wpakować się w niezłe tarapaty. 102 00:06:19,120 --> 00:06:22,400 Piszę do ciebie z wnętrza mechanicznego wieloryba, 103 00:06:22,480 --> 00:06:25,160 łodzi podwodnej z wyrzutnią rakiet Nautilus. 104 00:06:26,400 --> 00:06:30,560 Jest dziś moim domem. Czuję się w niej bardzo bezpiecznie. 105 00:06:31,480 --> 00:06:34,360 Ale laboratorium, jak mówimy na RML, 106 00:06:34,440 --> 00:06:35,840 to więcej niż Nautilus. 107 00:06:37,120 --> 00:06:39,600 To szalona historia o pracy zespołowej, 108 00:06:40,480 --> 00:06:41,760 ogromnej ambicji 109 00:06:42,800 --> 00:06:45,600 i zaangażowaniu i odwadze wielu ludzi 110 00:06:45,680 --> 00:06:48,160 krążących po orbicie laboratorium. 111 00:06:49,240 --> 00:06:51,520 Pozdrawiam, Peter Madsen”. 112 00:06:53,280 --> 00:06:54,360 - Dobrze. - Tak. 113 00:06:54,440 --> 00:06:55,440 Jak się masz? 114 00:06:57,800 --> 00:06:59,320 Oto światowa premiera. 115 00:07:00,120 --> 00:07:03,080 Pierwszy raz w historii laboratorium kosmicznego 116 00:07:03,160 --> 00:07:07,520 przedstawiam Gwiezdnego Niszczyciela Imperium, 117 00:07:07,600 --> 00:07:12,040 który wyniesie moją szanowną osobę w wysoką stratosferę 118 00:07:12,120 --> 00:07:14,760 i dalej w kosmos. 119 00:07:15,280 --> 00:07:17,000 Oto nad czym pracujemy. 120 00:07:17,080 --> 00:07:21,760 To nasz statek pasażerski z międzykontynentalną rakietą balistyczną. 121 00:07:21,840 --> 00:07:22,840 W budowie. 122 00:07:31,240 --> 00:07:32,120 Widzisz? 123 00:07:32,680 --> 00:07:33,520 Wygląda spoko. 124 00:07:33,600 --> 00:07:35,440 Wygląda zajebiście. 125 00:07:37,280 --> 00:07:38,960 Jaka jest główna misja RML? 126 00:07:39,520 --> 00:07:40,720 Spełniać marzenia. 127 00:07:41,440 --> 00:07:44,080 Bawić się w starej, opuszczonej stoczni… 128 00:07:46,320 --> 00:07:50,720 i urzeczywistniać każdy szalony pomysł. 129 00:07:50,800 --> 00:07:53,000 To wspaniałe dzieło. 130 00:07:53,080 --> 00:07:55,560 Siedemset dwadzieścia trójkątów. 131 00:07:55,640 --> 00:07:57,840 Będzie z nich stacja kosmiczna. 132 00:07:58,720 --> 00:08:02,840 To także miejsce, gdzie bawią się stażyści i wolontariusze. 133 00:08:03,800 --> 00:08:05,480 Nie dostają wynagrodzenia, 134 00:08:05,560 --> 00:08:08,800 ale przybywają tu, by zostać częścią czegoś wielkiego. 135 00:08:08,880 --> 00:08:11,440 Przejdziemy do historii jako bohaterowie 136 00:08:11,520 --> 00:08:14,520 albo kryminaliści. Obstawiam to drugie. 137 00:08:14,600 --> 00:08:17,720 Naszym celem jest wysłanie człowieka w kosmos. 138 00:08:17,800 --> 00:08:21,520 Wystrzelimy trzy rakiety z Morza Bałtyckiego 139 00:08:21,600 --> 00:08:23,600 w lecie 2017 roku. 140 00:08:27,120 --> 00:08:30,080 Niedługo to marzenie się spełni. 141 00:08:33,440 --> 00:08:35,120 Tak. 142 00:08:35,200 --> 00:08:36,880 Nie. Usiądź. 143 00:08:36,960 --> 00:08:40,400 Już. Jestem spokojny. A ty? 144 00:08:40,480 --> 00:08:41,360 Ja nie. 145 00:08:42,960 --> 00:08:44,600 Tu kontrola lotu. 146 00:08:44,680 --> 00:08:48,840 Potwierdzam, że silniki zgasły. Teren jest bezpieczny i otwarty. 147 00:08:49,640 --> 00:08:50,480 Dobra. 148 00:08:50,560 --> 00:08:52,880 Doskonale. Hej, Meyer. 149 00:08:54,160 --> 00:08:55,080 Żółwik. 150 00:08:55,600 --> 00:08:56,960 Nie. 151 00:09:01,560 --> 00:09:06,800 Od wielu lat jednym z moich marzeń było pływanie łodzią podwodną. 152 00:09:08,640 --> 00:09:12,360 W ramach prezentu świątecznego od mojej żony dostałem możliwość 153 00:09:12,440 --> 00:09:14,400 przepłynięcia się łodzią Petera. 154 00:09:15,360 --> 00:09:18,600 Odnalazłem kogoś, kto podziela moją pasję 155 00:09:18,680 --> 00:09:20,600 do nauki i inżynierii. 156 00:09:21,200 --> 00:09:23,360 Można powiedzieć, że w 2007 r. 157 00:09:23,440 --> 00:09:27,160 rozpoczęła się nasza znajomość i przyjaźń. 158 00:09:27,680 --> 00:09:30,000 To już ponad dziesięć lat temu. 159 00:09:30,880 --> 00:09:34,200 Wciąż wracamy do tego, że jeśli stworzymy rdzeń zespołu, 160 00:09:34,280 --> 00:09:39,520 będziemy mogli go rozbudowywać i realizować marzenia. 161 00:09:43,680 --> 00:09:46,480 Na początku spojrzałam za okno 162 00:09:46,560 --> 00:09:48,800 i zobaczyłam coś jak laboratorium, 163 00:09:48,880 --> 00:09:52,400 wszędzie mnóstwo sprzętu. Pytam: „Co to jest?”, 164 00:09:52,480 --> 00:09:55,040 a on na to: „To laboratorium kosmiczne”. 165 00:09:55,960 --> 00:09:58,560 Momentalnie opadła mi szczęka. 166 00:09:58,640 --> 00:10:00,880 Laboratorium kosmiczne? 167 00:10:01,880 --> 00:10:02,960 Rakiety kosmiczne? 168 00:10:03,040 --> 00:10:04,920 Jaja sobie robisz? 169 00:10:05,440 --> 00:10:09,400 Muszę zostać częścią tego, co tu robicie. 170 00:10:09,480 --> 00:10:11,920 Tworzymy historię. 171 00:10:12,000 --> 00:10:14,880 Jedno trzeba przyznać o Peterze. To najbardziej… 172 00:10:14,960 --> 00:10:16,640 Oto Peter Madsen. 173 00:10:16,720 --> 00:10:18,640 …wyjątkowa osoba, jaką poznałam. 174 00:10:20,360 --> 00:10:22,000 Jest artystą. 175 00:10:22,080 --> 00:10:24,280 Ma osobowość artysty. 176 00:10:24,960 --> 00:10:29,000 Mawia: „Jesteś do mnie podobna. Lecisz z wiatrem, bywasz porywcza”. 177 00:10:29,680 --> 00:10:31,640 Dlatego dobrze się dogadujemy. 178 00:10:31,720 --> 00:10:33,800 Rozumiemy swoje emocje 179 00:10:33,880 --> 00:10:35,280 i fascynacje. 180 00:10:35,360 --> 00:10:38,400 Wie, jak postawić mnie na nogi, gdy czuję, 181 00:10:38,480 --> 00:10:40,360 że nic nie jestem warta. 182 00:10:41,480 --> 00:10:44,440 Mówi mi, że jestem świetna taka, jak jestem. 183 00:10:45,600 --> 00:10:47,240 Przygotujmy się na odprawę. 184 00:10:47,760 --> 00:10:52,720 Dzisiaj wystawimy astronautę-pilota na duże przyspieszenie. 185 00:10:52,800 --> 00:10:57,040 Będziemy go obracać w wirówce, którą zbudowaliśmy na zewnątrz. 186 00:10:57,120 --> 00:11:00,960 Zaaplikowałem na staż ze względu na Petera. 187 00:11:01,480 --> 00:11:04,160 Wydaje się kimś wyjątkowym. 188 00:11:04,240 --> 00:11:09,080 Zawsze czułem, że jest inny niż wszyscy i chciałem go poznać. 189 00:11:10,440 --> 00:11:14,040 Miał niesamowite filmy na Youtube i był w telewizji. 190 00:11:14,120 --> 00:11:16,360 Mówią, że jestem szalony i się zabiję. 191 00:11:16,440 --> 00:11:18,160 Oni też kiedyś zginą, 192 00:11:18,240 --> 00:11:20,880 ale ominie ich cała zabawa. 193 00:11:20,960 --> 00:11:24,480 Pomyślałem, że chcę być taki jak on. 194 00:11:24,560 --> 00:11:27,840 Byliście już w łodzi podwodnej? Fajnie tam jest. 195 00:11:28,360 --> 00:11:32,520 Peter ma koncept, jak wszystko mogłoby działać. 196 00:11:32,600 --> 00:11:35,560 To mieszanka jakiegoś szaleństwa 197 00:11:35,640 --> 00:11:37,880 i robienia czegoś zupełnie nowego. 198 00:11:37,960 --> 00:11:39,560 Kontrola radiowa, sektor 1. 199 00:11:39,640 --> 00:11:40,960 Sektor jeden czysty. 200 00:11:41,040 --> 00:11:42,040 Sektor drugi? 201 00:11:42,120 --> 00:11:43,600 Sektor drugi czysty. 202 00:11:43,680 --> 00:11:45,680 Wsiadłbyś do rakiety? 203 00:11:45,760 --> 00:11:47,680 Rany, to się dzieje naprawdę. 204 00:11:47,760 --> 00:11:49,040 Po to tu jestem. 205 00:11:49,120 --> 00:11:50,240 Sześć, 206 00:11:50,320 --> 00:11:55,000 pięć, cztery, trzy, dwa, jeden. 207 00:12:13,160 --> 00:12:14,600 Wszystko w porządku! 208 00:12:14,680 --> 00:12:17,880 Wszystko gra. Ale super! 209 00:12:30,040 --> 00:12:31,000 To wielki dzień. 210 00:12:31,080 --> 00:12:33,080 Mówiłem, że jeszcze się zobaczymy. 211 00:12:36,240 --> 00:12:38,160 - Jesteś dobry z matmy. - Dzięki. 212 00:12:40,840 --> 00:12:42,200 Wszyscy mówią: „Tak!”. 213 00:12:42,280 --> 00:12:44,520 - Tak! - Tak! 214 00:12:45,280 --> 00:12:46,200 Tak! 215 00:12:58,360 --> 00:13:02,120 DZIEŃ PO ZAGINIĘCIU 11 SIERPNIA 2017 R. 216 00:13:02,200 --> 00:13:03,880 Nie znamy żadnych faktów. 217 00:13:03,960 --> 00:13:04,960 - Nie. - Racja. 218 00:13:05,040 --> 00:13:10,360 Wiemy tylko, że Peter jest bezpieczny. 219 00:13:10,440 --> 00:13:12,840 Nic nie wiemy o drugiej pasażerce. 220 00:13:15,600 --> 00:13:19,240 Chcielibyśmy się dowiedzieć, kto był z nim na pokładzie. 221 00:13:19,320 --> 00:13:22,760 Szwedzka dziennikarka? 222 00:13:22,840 --> 00:13:24,160 Nie wiem. 223 00:13:25,160 --> 00:13:29,920 Nie ma nic dziwnego w tym, że zaprosił na pokład dziennikarkę. 224 00:13:30,000 --> 00:13:32,640 Jednak okropne jest to, 225 00:13:32,720 --> 00:13:36,960 że ona wciąż nie została odnaleziona. 226 00:13:37,040 --> 00:13:38,840 To naprawdę straszne. 227 00:13:39,480 --> 00:13:42,800 Znam Petera Madsena i wiem, jak się zachowuje. 228 00:13:43,680 --> 00:13:45,920 Jeśli była w łodzi, gdy zaczęli tonąć, 229 00:13:46,000 --> 00:13:49,360 ręczę, że w pierwszej kolejności udzieliłby jej pomocy. 230 00:13:50,800 --> 00:13:53,840 Są przesłanki, że wieczorem wysadził ją na ląd 231 00:13:53,920 --> 00:13:57,600 w Kopenhadze i wypłynął ponownie sam. 232 00:13:57,680 --> 00:14:02,120 Nikt nie wie, co się z nią dzieje. To coś okropnego. 233 00:14:02,200 --> 00:14:07,200 Ma rodzinę i chłopaka, którzy nie wiedzą, gdzie jest 234 00:14:07,280 --> 00:14:11,760 i muszą być zdruzgotani. 235 00:14:11,840 --> 00:14:16,240 A może Peter zawiózł ją do celu, 236 00:14:16,320 --> 00:14:19,200 a potem odpłynął albo chciał wrócić, 237 00:14:19,280 --> 00:14:21,000 a ona o tym nie wiedziała. 238 00:14:21,560 --> 00:14:23,560 Ciekawi mnie ta dziennikarka. 239 00:14:24,920 --> 00:14:26,120 Najnowsze wieści. 240 00:14:27,520 --> 00:14:33,640 Peter Madsen został oskarżony o zabicie szwedzkiej dziennikarki. 241 00:14:33,720 --> 00:14:39,080 Partner kobiety powiadomił służby, że nie wróciła do domu na noc. 242 00:14:39,160 --> 00:14:43,200 Madsen twierdzi, że zostawił ją w Refshaleøen. 243 00:14:44,160 --> 00:14:46,640 - Jest oskarżony o morderstwo. - Tak. 244 00:14:46,720 --> 00:14:47,560 Co mówili? 245 00:14:47,640 --> 00:14:51,960 Peter mówi, że wieczorem wysadził tę szwedzką dziennikarkę 246 00:14:52,040 --> 00:14:54,960 na brzeg w Refshaleøen. 247 00:14:55,040 --> 00:14:56,080 No tak. 248 00:14:56,160 --> 00:14:59,440 To by miało sens, żeby odezwała się do swojego chłopaka. 249 00:14:59,520 --> 00:15:03,880 Tylko on jeden twierdzi, że wysadził ją na brzeg. 250 00:15:03,960 --> 00:15:05,080 - Tak. - Tak. 251 00:15:05,160 --> 00:15:07,760 To jest podejrzane. 252 00:15:07,840 --> 00:15:08,720 Tak. 253 00:15:15,880 --> 00:15:18,720 Policja wciąż poszukuje szwedzkiej dziennikarki. 254 00:15:18,800 --> 00:15:21,040 Prosi o kontakt każdego, 255 00:15:21,120 --> 00:15:22,840 kto ma jakiekolwiek wieści. 256 00:15:23,800 --> 00:15:28,080 Teksty Kim Wall były publikowane w wielu magazynach na całym świecie, 257 00:15:28,920 --> 00:15:30,400 w tym w New York Timesie, 258 00:15:30,480 --> 00:15:32,520 Harper's Magazine i w Guardianie. 259 00:15:33,240 --> 00:15:35,920 Nagrodzona za reportaż o globalnym ociepleniu 260 00:15:36,000 --> 00:15:38,520 i próbach jądrowych na Wyspach Marshalla. 261 00:15:39,840 --> 00:15:43,240 Napisała do Madsena parę miesięcy temu z prośbą o wywiad, 262 00:15:43,320 --> 00:15:45,640 który miał się ukazać w Wired Magazine. 263 00:15:46,280 --> 00:15:49,960 Policja kontynuuje poszukiwania, a Madsen przebywa w areszcie. 264 00:15:50,760 --> 00:15:53,240 Wznowimy raport, gdy będą nowe informacje. 265 00:15:54,440 --> 00:15:57,080 DWA DNI PO ZAGINIĘCIU 12 SIERPNIA 2017 R. 266 00:15:57,160 --> 00:16:01,080 Peter Madsen został oskarżony o zabójstwo 30-letniej kobiety. 267 00:16:03,880 --> 00:16:05,120 Kto to jest? 268 00:16:05,800 --> 00:16:08,720 Łódź została znaleziona w zatoce Køge. 269 00:16:08,800 --> 00:16:12,360 Zostanie wyłowiona i przeszukana. 270 00:16:13,000 --> 00:16:16,520 Na zewnątrz jest jakiś dziennikarz. 271 00:16:18,360 --> 00:16:22,000 Jedyne co możemy zrobić, to nie zwracać na siebie uwagi 272 00:16:22,080 --> 00:16:23,720 przez następnych parę dni. 273 00:16:23,800 --> 00:16:27,760 Mam nadzieję, że pojawią się jakieś szczegóły na temat zaginięcia, 274 00:16:28,840 --> 00:16:31,560 bo rodzina tej kobiety i wszyscy inni 275 00:16:32,720 --> 00:16:35,000 muszą zrozumieć, co się jej stało. 276 00:16:35,520 --> 00:16:40,200 Naprawdę ciężko mi pojąć, czemu Peter miałby być w to zamieszany. 277 00:16:40,800 --> 00:16:42,800 Poczekajmy parę dni. 278 00:16:43,320 --> 00:16:44,360 Pa. 279 00:16:44,440 --> 00:16:47,920 Co byście zrobili, gdyby ktoś wypadł za burtę? 280 00:16:49,320 --> 00:16:51,360 Może nie miał kogo zawiadomić, 281 00:16:51,440 --> 00:16:56,360 że ta osoba zniknęła, nie miał koła ratunkowego i nic nie widział. 282 00:16:56,440 --> 00:17:00,320 - Tak. - Bo było ciemno, więc spanikował. 283 00:17:01,800 --> 00:17:04,720 Policja nie wie, co się stało. Tylko Peter to wie. 284 00:17:04,800 --> 00:17:05,720 Zobaczymy. 285 00:17:06,400 --> 00:17:08,960 - Teraz wyciągają łódź. - Tak. 286 00:17:10,080 --> 00:17:11,920 Oby była w niej żywa kobieta. 287 00:17:12,000 --> 00:17:12,880 - Tak. - Tak. 288 00:17:14,360 --> 00:17:15,360 Mam nadzieję. 289 00:17:15,440 --> 00:17:20,360 Twierdzi, że wysadził kobietę na ląd przy restauracji Halvandet. 290 00:17:20,440 --> 00:17:26,280 Policja sprawdza nagrania z kamer w restauracji i na nabrzeżu. 291 00:17:37,680 --> 00:17:40,400 11 MIESIĘCY PRZED ZAGINIĘCIEM 2 WRZEŚNIA 2016 R. 292 00:17:40,480 --> 00:17:43,240 Za nami jest laboratoryjna łódź podwodna, 293 00:17:43,320 --> 00:17:47,240 jednostka sterująca systemem wystrzału rakiet. 294 00:17:48,040 --> 00:17:49,560 Jest w trakcie przeglądu, 295 00:17:49,640 --> 00:17:53,320 a gdy go przejdzie, będzie gotowa wypłynąć. 296 00:17:53,400 --> 00:17:54,440 Nieźle. 297 00:18:06,600 --> 00:18:07,440 Cześć. 298 00:18:09,000 --> 00:18:12,320 Chciałabym dziś z tobą pogadać. Kiedy tylko ci pasuje. 299 00:18:12,400 --> 00:18:14,240 Każda pora jest równie kiepska. 300 00:18:14,320 --> 00:18:15,160 No tak. 301 00:18:16,360 --> 00:18:21,840 Cztery, trzy, dwa, jeden, zero. 302 00:18:22,360 --> 00:18:23,240 Start. 303 00:18:24,800 --> 00:18:28,040 Rzadko zdarza mi się liczyć w drugą stronę. 304 00:18:30,600 --> 00:18:33,880 RML to nie jedyne amatorskie laboratorium na tej wyspie. 305 00:18:33,960 --> 00:18:36,200 Opowiedz mi o Copenhagen Suborbitals, 306 00:18:36,280 --> 00:18:39,040 drugiej grupie, której celem jest 307 00:18:39,120 --> 00:18:41,560 zostać pierwszymi astronautami-amatorami. 308 00:18:41,640 --> 00:18:44,080 Co było, zanim wasze drogi się rozeszły? 309 00:18:44,160 --> 00:18:45,000 Dobrze. 310 00:18:46,560 --> 00:18:51,640 Początki Copenhagen Suborbitals sięgają 2008 r. 311 00:18:55,520 --> 00:18:58,280 Już od paru lat pracowałem nad Nautilusem. 312 00:18:59,200 --> 00:19:02,280 Wiedziałem, że gdy zwoduję łódź, 313 00:19:02,360 --> 00:19:05,200 mój następny projekt będzie dotyczył rakiet. 314 00:19:07,440 --> 00:19:11,320 Założyłem Copenhagen Suborbitals z Kristianem von Bengtsonem. 315 00:19:11,880 --> 00:19:14,600 Zainwestowałem w CS sześć lat mojego życia. 316 00:19:14,680 --> 00:19:18,840 Każdy zarobiony grosz wkładałem w ten projekt. 317 00:19:20,400 --> 00:19:23,240 Mieliśmy kilka wspaniałych startów… 318 00:19:26,280 --> 00:19:28,440 o których pisano na całym świecie. 319 00:19:33,040 --> 00:19:35,800 Niedługo przed naszym ostatnim wspólnym startem 320 00:19:36,520 --> 00:19:39,600 zostałem wezwany do biura Kristiana. 321 00:19:41,040 --> 00:19:45,640 Powiedział: „Peter, nie wiem, czy możesz brać udział w wystrzeleniu rakiety”. 322 00:19:47,480 --> 00:19:50,320 „Czyli ja mam tylko zbudować rakietę, 323 00:19:50,400 --> 00:19:52,720 a ty doprowadzisz do jej wystrzelenia?” 324 00:19:52,800 --> 00:19:54,000 „Coś w tym stylu”. 325 00:19:55,000 --> 00:19:57,880 Czułem, że to nie w porządku. 326 00:19:57,960 --> 00:20:01,280 Znowu doszło do tego, że zostałem czyimś podwładnym. 327 00:20:01,360 --> 00:20:03,920 Jak czegoś chcę, mogę poprosić o pozwolenie. 328 00:20:04,000 --> 00:20:07,560 Przy odrobinie szczęścia może nawet będę przy starcie. 329 00:20:08,480 --> 00:20:10,600 Mojej cholernej rakiety. Niby po co? 330 00:20:13,160 --> 00:20:18,400 Bycie członkiem tego klubu nic dla mnie nie znaczyło, więc odszedłem. 331 00:20:20,040 --> 00:20:23,640 To był czas, gdy wszyscy, których znałem, 332 00:20:23,720 --> 00:20:26,920 z wyjątkiem kilkorga przyjaciół i mojej żony 333 00:20:28,360 --> 00:20:33,240 nie tylko przestali być przyjaciółmi, ale stali się rywalami. 334 00:20:34,920 --> 00:20:36,680 Są w zasięgu wzroku. Jakieś… 335 00:20:36,760 --> 00:20:38,120 Są 85 metrów stąd. 336 00:20:38,200 --> 00:20:41,320 Traktuję to jak dystans z I wojny światowej. 337 00:20:41,400 --> 00:20:44,800 Ziemia niczyja. Otoczyli się nawet drutem kolczastym. 338 00:20:45,920 --> 00:20:50,400 Powiedzieli: „Nigdy nie rozwiążemy tego sporu. 339 00:20:51,160 --> 00:20:53,480 Będziemy cię ignorować do samego końca. 340 00:20:54,360 --> 00:20:56,040 Żadnego pokoju”. 341 00:20:58,320 --> 00:21:00,720 To wszystko, co mam do powiedzenia. 342 00:21:00,800 --> 00:21:03,320 Mamy tę rozmowę z głowy. 343 00:21:03,400 --> 00:21:07,240 Wracamy do sprawy jak z powieści kryminalnej. 344 00:21:07,320 --> 00:21:10,440 Co się stało z dziennikarką, którą uważa się za zmarłą 345 00:21:10,520 --> 00:21:13,160 po tym, jak wypłynęła prywatną łodzią podwodną 346 00:21:13,240 --> 00:21:15,040 ze sławnym wynalazcą? 347 00:21:15,120 --> 00:21:18,240 Wall zbierała materiały do artykułu dla Wired Magazine 348 00:21:18,320 --> 00:21:20,200 o wyścigu między Madsenem 349 00:21:20,280 --> 00:21:23,440 a jego poprzednią organizacją, Copenhagen Suborbitals, 350 00:21:23,520 --> 00:21:25,040 znaną jako CS. 351 00:21:25,120 --> 00:21:28,680 Od tamtej pory słuch po Kim Wall zaginął. 352 00:21:29,440 --> 00:21:32,160 Łódź została wyciągnięta z wody w sobotę. 353 00:21:32,960 --> 00:21:36,720 W środku nie znaleziono nikogo – ani żywego, ani martwego. 354 00:21:37,240 --> 00:21:41,360 Poszukiwania pani Wall, albo jej zwłok, trwają dalej. 355 00:21:48,200 --> 00:21:50,880 Tutaj jest moje studio, 356 00:21:51,680 --> 00:21:54,400 a w tamtą stronę 357 00:21:54,480 --> 00:21:59,480 jest studio Kim i Olego. 358 00:21:59,560 --> 00:22:05,320 We wtorek mają się przeprowadzać do Pekinu. 359 00:22:05,400 --> 00:22:09,560 Nautilus zwykle stoi w porcie, który jest pięć minut spacerem stąd. 360 00:22:10,760 --> 00:22:14,520 Myślałam, że może się zgubiła i poszła tędy. 361 00:22:15,520 --> 00:22:18,480 Może upadła albo… 362 00:22:18,560 --> 00:22:20,800 Bo tu bywa kompletnie ciemno, 363 00:22:20,880 --> 00:22:23,120 jak zajdzie słońce, nic nie widać. 364 00:22:28,600 --> 00:22:30,000 Minęły już trzy dni. 365 00:22:30,880 --> 00:22:32,400 Nie czuję mojego ciała. 366 00:22:33,760 --> 00:22:36,800 Powiedzieli: „Peter jest oskarżony o morderstwo”. 367 00:22:36,880 --> 00:22:39,160 Gdy słyszy się taką informację, 368 00:22:39,240 --> 00:22:42,080 wszystko dookoła zamiera. 369 00:22:44,120 --> 00:22:45,160 Momentalnie. 370 00:22:47,680 --> 00:22:49,720 Rozmawiałaś z nim w tym tygodniu? 371 00:22:49,800 --> 00:22:51,360 Każdego dnia. 372 00:22:52,200 --> 00:22:55,440 Ostatnia wiadomość, jaką mi przysłał, brzmiała: 373 00:22:55,520 --> 00:22:59,400 „Nautilus świetnie pływa. Chodźmy jutro na wycieczkę”. 374 00:23:00,120 --> 00:23:02,040 To było w dniu zaginięcia Kim? 375 00:23:02,120 --> 00:23:02,960 Tak. 376 00:23:04,840 --> 00:23:07,400 Spotkałam Kim tylko raz. 377 00:23:07,480 --> 00:23:10,040 Mieszkała z chłopakiem u mojego znajomego. 378 00:23:10,760 --> 00:23:15,280 Chciałabym znaleźć jakikolwiek dowód na to, że została porwana. 379 00:23:16,160 --> 00:23:20,280 Teraz zależy mi przede wszystkim na tym, żeby ją odnaleźć 380 00:23:20,360 --> 00:23:21,640 i pomóc Peterowi. 381 00:23:21,720 --> 00:23:26,440 Myślę, że mogę mu pomóc, jeśli szybko ją odnajdę. 382 00:23:29,040 --> 00:23:31,560 W głębi serca wiem, że jest niewinny. 383 00:23:33,440 --> 00:23:35,720 Dlatego gdy chłopak Kim 384 00:23:35,800 --> 00:23:38,240 zapytał mnie… 385 00:23:40,520 --> 00:23:45,600 czy uważam, że Peter mógł ją zgwałcić i zabić, 386 00:23:47,880 --> 00:23:49,880 odpowiedziałam tylko: „Nie. 387 00:23:51,640 --> 00:23:55,640 Nie. Nigdy w życiu.” 388 00:23:58,440 --> 00:24:01,440 Dziwne, że policja nie oznaczyła tu miejsca zbrodni. 389 00:24:01,520 --> 00:24:05,280 Nie zabrali żadnego dysku ani pendrive'a. Nie rozumiem. 390 00:24:05,360 --> 00:24:07,440 - Jakiegoś… - To jakieś poszlaki. 391 00:24:07,520 --> 00:24:10,520 Zwykle są w tym bardzo skrupulatni. 392 00:24:10,600 --> 00:24:13,120 Dziwię się, że jeszcze ich tu nie było. 393 00:24:13,200 --> 00:24:15,880 Na górze są wciąż wszystkie laptopy Petera. 394 00:24:16,640 --> 00:24:18,560 To dziwne. Nikt mnie nie spytał, 395 00:24:18,640 --> 00:24:21,840 czy tu była ani czy ją widziałem. 396 00:24:23,160 --> 00:24:25,680 Na miejscu policji przyszedłbym tutaj, 397 00:24:25,760 --> 00:24:28,600 wypytał ludzi, czy czegoś o niej nie wiedzą. 398 00:24:28,680 --> 00:24:30,440 Z nikim nie rozmawiali. 399 00:24:30,520 --> 00:24:33,120 Rozwiesiłbym wszędzie jej zdjęcia. 400 00:24:33,200 --> 00:24:35,040 „Czy ktoś widział tę kobietę?” 401 00:24:35,120 --> 00:24:39,800 Zdecydowanie. Tam, gdzie podobno wysiadła, nie ma żadnych kamer. 402 00:24:40,360 --> 00:24:42,800 Przecież kamery są wszędzie. 403 00:24:44,440 --> 00:24:46,360 Może wiedzą więcej niż my. 404 00:24:46,440 --> 00:24:47,440 Tak. 405 00:24:53,520 --> 00:24:56,160 Duńscy śledczy twierdzą, że łódź podwodna, 406 00:24:56,240 --> 00:25:00,960 na której ostatnio widziano zaginioną dziennikarkę, została zatopiona celowo. 407 00:25:01,520 --> 00:25:05,160 Policja wciąż przesłuchuje właściciela okrętu, Petera Madsena. 408 00:25:05,240 --> 00:25:06,360 Tutaj? 409 00:25:06,440 --> 00:25:09,440 Początkowo twierdził, że wysadził dziennikarkę, 410 00:25:09,520 --> 00:25:11,240 Kim Wall, wcześniej na ląd. 411 00:25:11,320 --> 00:25:13,760 Jasna cholera. 412 00:25:31,360 --> 00:25:32,280 Nie wiem. 413 00:25:32,880 --> 00:25:34,240 Musiała jakoś zatonąć. 414 00:25:35,680 --> 00:25:36,760 Jak myślisz, jak? 415 00:25:36,840 --> 00:25:40,080 Zawór był otwarty. To najprostszy sposób, by ją zatopić. 416 00:25:43,720 --> 00:25:46,080 Tu jest główny rurociąg powietrza. 417 00:25:46,760 --> 00:25:48,640 Powietrze jest sprężone. 418 00:25:48,720 --> 00:25:52,920 To panel rozdzielczy, dzięki któremu napełnia się wszystkie zbiorniki. 419 00:25:53,000 --> 00:25:55,840 To jest do głównego, wszyscy możemy tego używać. 420 00:25:57,880 --> 00:25:58,720 Fajnie. 421 00:26:03,600 --> 00:26:05,480 Łódź da nam władzę nad światem. 422 00:26:05,560 --> 00:26:09,080 Będziemy mogli ogłosić stan nieograniczonej wojny podwodnej. 423 00:26:09,160 --> 00:26:10,880 - Powinniśmy spróbować. - Tak. 424 00:26:11,720 --> 00:26:14,720 Niezauważenie wpłyniemy pod ich platformę startową 425 00:26:15,360 --> 00:26:16,360 i zaatakujemy. 426 00:26:19,760 --> 00:26:20,640 Szaleństwo. 427 00:26:25,560 --> 00:26:29,520 Każdy głupi może zobaczyć, 428 00:26:29,600 --> 00:26:31,080 że oba zawory są otwarte. 429 00:26:31,160 --> 00:26:34,080 Nie trzeba być geniuszem, by zrozumieć, 430 00:26:34,160 --> 00:26:37,720 że to zostało zrobione celowo. 431 00:26:39,240 --> 00:26:41,240 Wciąż mogło być tak, 432 00:26:42,080 --> 00:26:45,640 że coś złego wydarzyło się na łodzi 433 00:26:46,440 --> 00:26:49,680 z dwojgiem ludzi na pokładzie. 434 00:26:58,960 --> 00:27:02,920 PIĘĆ MIESIĘCY PRZED ZAGINIĘCIEM 23 KWIETNIA 2017 R. 435 00:27:04,000 --> 00:27:06,400 Emmo, słyszysz mnie? 436 00:27:07,680 --> 00:27:11,480 Nagrasz ster i śrubę? Poruszę sterem. 437 00:27:20,920 --> 00:27:22,000 Wszystko działa. 438 00:27:22,640 --> 00:27:25,800 Musisz mi dawać znać, czy nagrywasz, czy nie, Emmo. 439 00:27:27,080 --> 00:27:30,000 Chcesz, żeby twój film był o łodzi podwodnej? 440 00:27:30,520 --> 00:27:33,440 Mam taką nadzieję. Dzięki niej cię znalazłam. 441 00:27:33,520 --> 00:27:34,560 Wiesz… 442 00:27:35,920 --> 00:27:38,680 Nie będzie wiadomo, do czego ten film dąży. 443 00:27:38,760 --> 00:27:43,960 Zamiast iść w górę albo w dół, ciągnie w obie strony. Tak nie może być. 444 00:27:45,880 --> 00:27:48,920 Dostanie oznaczenie „tylko dla dorosłych”. 445 00:27:49,000 --> 00:27:50,080 Za zgodą rodziców. 446 00:27:50,160 --> 00:27:52,520 Podsuwasz dzieciom złe pomysły. 447 00:27:53,280 --> 00:27:55,440 Sam powiedziałeś, że nie wiesz, 448 00:27:55,520 --> 00:27:58,240 czy zostaniecie bohaterami, czy przestępcami. 449 00:27:58,320 --> 00:28:01,920 To fakt, powiedziałem, że przejdziemy do historii 450 00:28:02,000 --> 00:28:04,280 jako bohaterowie albo jako przestępcy. 451 00:28:04,800 --> 00:28:07,600 I tak umrzemy. Pytanie, czy to będzie bolesne. 452 00:28:08,360 --> 00:28:11,320 Każdego na końcu czeka upadek. Nieważne, jak żył. 453 00:28:11,400 --> 00:28:13,120 - Tak. - Każdego. 454 00:28:13,200 --> 00:28:16,480 Możemy jedynie trochę się zabawić 455 00:28:16,560 --> 00:28:18,640 w oczekiwaniu na ten upadek. 456 00:28:18,720 --> 00:28:21,440 Albo uczynić go spektakularnym. 457 00:28:35,880 --> 00:28:38,360 Nautilus jest po serwisie i wraca na wodę. 458 00:28:38,440 --> 00:28:40,920 - Emmo, świetnie się bawisz. - Tak. 459 00:28:41,000 --> 00:28:42,880 Widzę to. Chcesz dźwięk? 460 00:28:42,960 --> 00:28:44,920 Poproszę. Mam go w kieszeni. 461 00:28:45,000 --> 00:28:47,280 Mamy to, Allan. Załóżmy łańcuchy. 462 00:28:47,800 --> 00:28:51,480 Wodujemy ją dzisiaj, bo jest potrzebna w bitwie. 463 00:28:51,560 --> 00:28:55,200 Zostanie jednostką sterującą wystrzałem rakiety. 464 00:28:55,800 --> 00:28:57,160 Jak się czujesz, Peter? 465 00:28:57,240 --> 00:28:59,040 Jestem bardzo szczęśliwy, 466 00:28:59,920 --> 00:29:02,560 bo to kolejny duży krok 467 00:29:02,640 --> 00:29:06,400 po moim zawodowym rozwodzie z Copenhagen Suborbitals. 468 00:29:08,000 --> 00:29:10,360 To wielki dzień dla laboratorium. 469 00:29:14,040 --> 00:29:16,240 Jej rufa będzie wysoko! 470 00:29:16,320 --> 00:29:19,240 Rufa będzie bardzo wysoko. Zobaczymy. 471 00:29:32,680 --> 00:29:34,680 Jesteśmy pochyleni do przodu. 472 00:29:40,680 --> 00:29:43,080 Za daleko. Cała wstecz. 473 00:29:50,960 --> 00:29:52,000 W łodzi podwodnej 474 00:29:53,000 --> 00:29:54,920 jest bezpiecznie po zanurzeniu. 475 00:29:58,800 --> 00:30:01,800 Zamyka się włazy, otwiera zawory 476 00:30:01,880 --> 00:30:04,360 i zanurza pod powierzchnię, 477 00:30:04,440 --> 00:30:08,760 w cichy i spokojny świat. 478 00:30:11,200 --> 00:30:16,520 Na Nautilusie zacząłem zdawać sobie sprawę, że wszystko jest możliwe. 479 00:30:18,040 --> 00:30:23,200 Nawet najbardziej niewyobrażalne marzenie może się spełnić, 480 00:30:24,240 --> 00:30:25,600 jeśli tak postanowię. 481 00:30:38,320 --> 00:30:41,600 W związku ze sprawą łodzi podwodnej 482 00:30:41,680 --> 00:30:45,440 chcielibyśmy wydać oświadczenie dla prasy. 483 00:30:45,520 --> 00:30:49,400 Zakładamy, że poszukujemy zwłok. 484 00:30:49,480 --> 00:30:53,720 Szukamy głównie w okolicach zatoki Køge, 485 00:30:54,400 --> 00:30:56,640 po duńskiej i szwedzkiej stronie. 486 00:30:56,720 --> 00:31:02,880 Nie mamy żadnych wskazań, żeby szukać w jakimś konkretnym miejscu. 487 00:31:10,560 --> 00:31:14,120 11 DNI PO ZAGINIĘCIU 21 SIERPNIA 2017 R. 488 00:31:15,760 --> 00:31:19,320 Właściciel łodzi podwodnej zeznał duńskiej policji, 489 00:31:19,400 --> 00:31:21,200 że dziennikarka zginęła 490 00:31:21,280 --> 00:31:23,760 w wypadku na pokładzie i pochował ją… 491 00:31:23,840 --> 00:31:27,240 Teraz mówi, że zginęła, a on pochował ją w morzu. 492 00:31:28,080 --> 00:31:31,760 Na morzu trwają intensywne poszukiwania Kim Wall. 493 00:31:31,840 --> 00:31:33,960 Jej chłopak zgłosił jej zaginięcie. 494 00:31:36,120 --> 00:31:39,440 To dlatego zatopił łódź. Teraz to ma sens. 495 00:31:39,520 --> 00:31:43,440 Myślał, że zbajeruje wszystkich swoim gadaniem. 496 00:31:44,520 --> 00:31:48,080 Potraktują to jako wypadek i nigdy jej nie znajdą. 497 00:31:49,120 --> 00:31:52,560 Ale jednocześnie przecież mógł ją zabić. 498 00:31:52,640 --> 00:31:55,280 Czemu tak mówisz? Czemu miałby to zrobić? 499 00:31:55,360 --> 00:31:57,920 A czemu miałby pochować ją w morzu? 500 00:32:01,720 --> 00:32:03,600 Jak można coś takiego zrobić? 501 00:32:20,360 --> 00:32:26,000 Jest 28 lipca 20… 502 00:32:26,760 --> 00:32:28,280 Piętna… Szesna… 17? 503 00:32:28,360 --> 00:32:30,160 Kolejny dzień w raju. 504 00:32:30,680 --> 00:32:34,720 Dziś inaugurujemy płytę wyrzutni rakietowej. 505 00:32:36,640 --> 00:32:39,760 DWA TYGODNIE PRZED ZAGINIĘCIEM 28 LIPCA 2017 R. 506 00:32:41,240 --> 00:32:43,680 - Nie przeszkadzacie sobie? - My tylko… 507 00:32:43,760 --> 00:32:46,160 - Mam ją stąd zabrać? - Nie. 508 00:32:46,240 --> 00:32:47,080 Prawidłowo. 509 00:32:48,360 --> 00:32:52,040 - Nie zadzieraj z Australią. - Wybacz, Emmo, na tym koniec. 510 00:32:52,120 --> 00:32:53,000 To koniec. 511 00:32:53,080 --> 00:32:56,760 Kupiłem twoją firmę, więc teraz pracujesz dla mnie. 512 00:32:56,840 --> 00:32:58,600 - Mam pracę? - Tak. 513 00:32:58,680 --> 00:33:00,240 Mam wracać do roboty? 514 00:33:00,320 --> 00:33:01,200 Tak. 515 00:33:02,560 --> 00:33:05,320 Mamy jakieś dwa tygodnie do wystrzelenia. 516 00:33:05,960 --> 00:33:10,000 To kluczowy dzień. Bóg wie, czy wszystko zadziała, jak trzeba. 517 00:33:10,080 --> 00:33:13,720 Zbudowałem już jedną płytę wyrzutni z Copenhagen Suborbitals. 518 00:33:14,440 --> 00:33:17,400 Ale ta jest zdecydowanie najbardziej zaawansowanym 519 00:33:17,480 --> 00:33:19,720 kluczowym elementem, jaki stworzyłem. 520 00:33:21,080 --> 00:33:23,520 Tiry mi nie wadzą, o ile pracują dla nas. 521 00:33:24,400 --> 00:33:25,640 Co tu robisz? 522 00:33:25,720 --> 00:33:27,880 Rekwiruję cię, potrzebujemy cię. 523 00:33:28,480 --> 00:33:31,040 Wysłanie Petera w kosmos jest priorytetem. 524 00:33:31,880 --> 00:33:35,360 Stop, musimy obrócić. Nie może tak być. 525 00:33:36,120 --> 00:33:40,000 Chuj, nie równolegle. Użyj oczu. 526 00:33:40,600 --> 00:33:44,400 Peter zgromadził ludzi, którzy z zapałem studiują inżynierię. 527 00:33:44,480 --> 00:33:47,440 Z tego co wiem, Peter nigdy 528 00:33:48,080 --> 00:33:50,760 nie ukończył żadnego inżynieryjnego kierunku. 529 00:33:51,560 --> 00:33:55,440 Ciężko jest mu dobrze się zorganizować, 530 00:33:55,520 --> 00:33:58,960 zaplanować projekt i trzymać się założeń. 531 00:33:59,040 --> 00:34:00,960 Nie przychodzi mu to łatwo. 532 00:34:01,040 --> 00:34:03,920 Po co ja to buduję, skoro już raz to zrobiłem? 533 00:34:06,040 --> 00:34:06,880 Ja pierdolę. 534 00:34:09,560 --> 00:34:13,680 Będzie ciemno, zanim dotrzemy do punktu, w którym mieliśmy być 535 00:34:13,760 --> 00:34:15,120 wczesnym popołudniem. 536 00:34:28,280 --> 00:34:31,200 Chcesz wejść na pokład? Nie zatoniemy. 537 00:34:31,280 --> 00:34:33,360 Wszystko działa, jak powinno. 538 00:34:39,560 --> 00:34:41,840 Jest znacznie większa niż w CS. 539 00:34:42,600 --> 00:34:43,680 Kiedy startują? 540 00:34:43,760 --> 00:34:45,640 Ene, due, rike, fake. Nie wiem. 541 00:34:46,200 --> 00:34:48,880 Wiem, że ta działa, a ta jest eksperymentalna. 542 00:34:48,960 --> 00:34:49,800 Tak. 543 00:34:51,880 --> 00:34:54,760 Ale w głębi duszy wiem też, 544 00:34:54,840 --> 00:34:56,960 niezależnie, co myślą w CS, 545 00:34:57,640 --> 00:35:00,520 że obie są projektu Petera. 546 00:35:01,120 --> 00:35:04,200 Mogą sobie myśleć, że to był ich pomysł, 547 00:35:04,280 --> 00:35:05,920 niech myślą, co chcą. 548 00:35:06,000 --> 00:35:09,240 Koniec końców oba te okręty mają jednego ojca. 549 00:35:11,200 --> 00:35:14,200 Wydaliśmy dziś znacznie za dużo pieniędzy. 550 00:35:31,760 --> 00:35:32,680 No więc 551 00:35:34,320 --> 00:35:36,200 na południe od Kopenhagi 552 00:35:36,280 --> 00:35:40,400 znaleziono korpus kobiety. 553 00:35:44,640 --> 00:35:48,600 W tej samej zatoce, w której znaleziono Petera i jego łódź. 554 00:35:49,960 --> 00:35:53,640 Pewnie będzie kolejne obwieszczenie ze strony policji. 555 00:35:54,320 --> 00:35:58,520 Nowe informacje w sprawie zaginięcia szwedzkiej dziennikarki, 556 00:35:58,600 --> 00:35:59,720 Kim Wall. 557 00:35:59,800 --> 00:36:02,320 Jedna z większych gazet nazywa to 558 00:36:02,400 --> 00:36:06,480 „najbardziej spektakularną sprawą morderstwa w historii Danii”. 559 00:36:06,560 --> 00:36:10,520 Tajemnicze zabójstwo jak ze skandynawskiego kryminału. 560 00:36:10,600 --> 00:36:14,520 Tajemnica wokół konstruktora łodzi podwodnej Nautilus… 561 00:36:14,600 --> 00:36:17,960 Peter Madsen to znany w całej Danii wynalazca. 562 00:36:18,040 --> 00:36:22,240 Madsen jest w Danii znaną postacią. Sprawa zaszokowała cały kraj. 563 00:36:22,320 --> 00:36:25,960 Dziennikarka, która opowiadała fascynujące historie, 564 00:36:26,040 --> 00:36:28,680 znalazła się w centrum własnej zagadki. 565 00:36:28,760 --> 00:36:32,920 Peter Madsen twierdzi, że zmarła wskutek wypadku, 566 00:36:33,000 --> 00:36:37,240 po którym wyrzucił jej ciało do morza. 567 00:36:37,800 --> 00:36:38,720 Dzień dobry. 568 00:36:38,800 --> 00:36:42,800 Chciałbym przekazać wyrazy współczucia bliskim Kim Wall. 569 00:36:42,880 --> 00:36:48,200 Wczoraj przekazałem im, że badania DNA potwierdziły, 570 00:36:48,280 --> 00:36:52,200 że odnaleziony korpus należał do niej. 571 00:36:53,200 --> 00:36:58,600 Odnośnie do sekcji zwłok mogę dodać, 572 00:36:58,680 --> 00:37:02,440 że na tułowiu zaobserwowano uszkodzenia. 573 00:37:02,520 --> 00:37:06,000 Prawdopodobnie zostały zadane celowo, 574 00:37:06,080 --> 00:37:10,840 by sprawić, żeby z ciała ulotniło się powietrze i inne gazy, 575 00:37:10,920 --> 00:37:14,640 które mogłyby sprawić, że wypłynie na powierzchnię wody. 576 00:37:15,960 --> 00:37:19,880 Do ciała zostały przymocowane metalowe elementy, 577 00:37:19,960 --> 00:37:25,040 które prawdopodobnie miały zagwarantować, że opadnie na dno. 578 00:37:25,880 --> 00:37:30,440 Nurkowie i ratownicy przeszukują wody otaczające miejsce znalezienia ciała, 579 00:37:30,520 --> 00:37:32,480 ale innych części nie znaleziono. 580 00:37:33,720 --> 00:37:36,960 Duńscy prokuratorzy prowadzący sprawę śmierci Kim Wall 581 00:37:37,040 --> 00:37:38,680 chcą oskarżyć o morderstwo 582 00:37:38,760 --> 00:37:41,520 mężczyznę przebywającego w policyjnym areszcie. 583 00:37:42,160 --> 00:37:45,160 Myślisz, że ją zamordował? Czy to był wypadek? 584 00:37:45,760 --> 00:37:49,600 Mam nadzieję, że to był wypadek, ale jeśli spojrzeć na fakty, 585 00:37:49,680 --> 00:37:53,160 nie ma na to szans. To nie był wypadek. 586 00:37:56,560 --> 00:37:57,880 Chciał spróbować. 587 00:37:57,960 --> 00:38:00,360 Jak to jest 588 00:38:01,520 --> 00:38:04,400 odebrać komuś życie. 589 00:38:18,840 --> 00:38:22,800 Przeszliśmy całą okolicę, żeby sprawdzić, czy zdołamy znaleźć Kim. 590 00:38:23,440 --> 00:38:25,600 Przeszukaliśmy wszystko. 591 00:38:27,600 --> 00:38:29,240 Każdy krzak. 592 00:38:30,040 --> 00:38:33,880 Z nadzieją, że tak powiem, że znajdziemy ją 593 00:38:34,760 --> 00:38:36,520 ze złamaną nogą czy czymś. 594 00:38:37,720 --> 00:38:40,480 Ale nie udało nam się, z oczywistych powodów. 595 00:38:42,720 --> 00:38:45,000 Cała historia, którą opowiedział, 596 00:38:45,080 --> 00:38:48,680 wszystkie wyjaśnienia, jakie przekazywały nam media, 597 00:38:48,760 --> 00:38:50,520 to nic tylko kłamstwo. 598 00:38:52,120 --> 00:38:53,080 Po prostu… 599 00:38:54,360 --> 00:38:55,640 Nie rozumiem tego. 600 00:38:56,560 --> 00:38:58,360 - Nie. - Wciąż nie rozumiem. 601 00:39:04,200 --> 00:39:06,520 Ten człowiek był w moim domu. 602 00:39:06,600 --> 00:39:09,320 Dzieliłem się z nim moim życiem prywatnym. 603 00:39:09,920 --> 00:39:12,000 Ufałem mu bezgranicznie. 604 00:39:17,640 --> 00:39:18,600 No tak. 605 00:39:18,680 --> 00:39:22,680 W sobotę był u nas na urodzinach, 606 00:39:22,760 --> 00:39:25,080 a w czwartek zrobił coś takiego. 607 00:39:26,560 --> 00:39:27,560 Po prostu… 608 00:39:38,560 --> 00:39:41,640 Wciąż nie chcę postrzegać go jako złego człowieka. 609 00:39:42,520 --> 00:39:44,960 Chciałabym wierzyć, że spanikował, 610 00:39:45,040 --> 00:39:47,240 ale to, co zrobił, nie wskazuje… 611 00:39:48,600 --> 00:39:49,920 na działanie w panice. 612 00:39:50,640 --> 00:39:53,360 Musiał to przemyśleć, żeby odciąć jej kończyny, 613 00:39:54,280 --> 00:39:57,200 wypompować powietrze z płuc 614 00:39:57,280 --> 00:40:00,880 i obciążyć tułów metalem, żeby zatonął. 615 00:40:01,720 --> 00:40:02,840 Sąsiad powiedział, 616 00:40:03,480 --> 00:40:07,280 że morze nie chciało dotrzymać tajemnicy. 617 00:40:08,760 --> 00:40:13,800 Czy jestem szalona, że się tego nie spodziewałam? 618 00:40:14,920 --> 00:40:17,040 Były znaki, których nie zauważyłam? 619 00:40:20,080 --> 00:40:24,000 Czy w wiadomości, którą mi wysłał, było coś, 620 00:40:24,080 --> 00:40:26,200 co sugerowało, że chce to zrobić? 621 00:40:26,720 --> 00:40:27,880 Jakiej wiadomości? 622 00:40:28,600 --> 00:40:32,040 Wysłał mi coś dziwnego, ale to było tylko dla zabawy. 623 00:40:35,960 --> 00:40:38,200 Trochę nie chcę o tym mówić, 624 00:40:38,280 --> 00:40:42,880 bo ciężko nie zrozumieć tego opacznie. 625 00:40:43,440 --> 00:40:45,040 CZWARTEK, 4 SIERPNIA, 13:47 626 00:40:45,520 --> 00:40:48,280 Chciałam, żeby Peter mi pogroził, 627 00:40:48,360 --> 00:40:50,280 bo nie nadążałam z pracą. 628 00:40:50,360 --> 00:40:54,040 Napisałam mu, żeby przysłał mi jakieś pogróżki, 629 00:40:54,120 --> 00:40:56,080 to może zacznę szybciej pracować. 630 00:40:58,240 --> 00:41:02,840 Odpisał: „Jak nie skończysz, to zwiążę cię na łodzi podwodnej. 631 00:41:06,120 --> 00:41:10,360 Mam już plan morderstwa. 632 00:41:10,440 --> 00:41:13,000 Będzie świetna zabawa. 633 00:41:15,640 --> 00:41:20,120 Nagramy z tobą film. Nie będziesz miała wyboru”. 634 00:41:22,680 --> 00:41:26,960 Pisał: „A teraz pokroimy cię na kawałeczki”. 635 00:41:33,120 --> 00:41:34,400 Ale to jest pojebane. 636 00:41:37,080 --> 00:41:40,120 Świeci się? Żeby było wiadomo, że… 637 00:41:41,760 --> 00:41:44,400 Ekspozycja automatyczna, zmień na manualną. 638 00:41:49,480 --> 00:41:52,240 Teraz trzeba to odkręcić 639 00:41:52,320 --> 00:41:53,720 i zamknąć te drzwi. 640 00:41:54,440 --> 00:41:57,400 Będzie nagrywać do woli. 641 00:42:01,920 --> 00:42:03,000 Otwieram drzwi. 642 00:42:05,640 --> 00:42:07,280 I widzę, że nagrywa. 643 00:42:09,160 --> 00:42:10,520 Prosto na łóżko. 644 00:42:11,640 --> 00:42:14,680 Ona pyta: „Czy to kamera?”, a ja na to: „Tak. 645 00:42:16,640 --> 00:42:20,680 ale trzeba na to spojrzeć z perspektywy 646 00:42:22,120 --> 00:42:24,320 prawdopodobieństwa”. 647 00:42:25,880 --> 00:42:27,000 Jesteśmy tutaj. 648 00:42:30,400 --> 00:42:31,360 Dobrze. 649 00:42:43,280 --> 00:42:45,600 Chciałabyś się przedstawić do kamery? 650 00:42:53,200 --> 00:42:54,440 Zastanów się uważnie. 651 00:43:07,200 --> 00:43:09,280 Dziennikarka Kim Wall zmarła 652 00:43:09,360 --> 00:43:12,360 wskutek przypadkowego uderzenia ciężką pokrywą włazu 653 00:43:12,440 --> 00:43:14,400 na pokładzie łodzi podwodnej. 654 00:43:14,480 --> 00:43:16,760 Madsen rzekomo przytrzymywał pokrywę, 655 00:43:16,840 --> 00:43:19,280 wypadła mu z rąk i uderzyła ją w głowę. 656 00:43:19,360 --> 00:43:20,520 Dziennikarka… 657 00:43:20,600 --> 00:43:23,800 Jego wyjaśnienia są nie do zweryfikowania. 658 00:43:23,880 --> 00:43:26,800 Trwają poszukiwania reszty zwłok Kim Wall. 659 00:43:27,480 --> 00:43:31,040 Biegli sądowi mówią, że jeśli nie poznamy twardych dowodów 660 00:43:31,120 --> 00:43:32,920 ani motywu do dnia rozprawy, 661 00:43:33,000 --> 00:43:35,520 Madsen teoretycznie może zostać zwolniony. 662 00:43:38,480 --> 00:43:41,200 Z punktu widzenia policji, w kwestii dowodów 663 00:43:41,280 --> 00:43:45,200 muszą znaleźć jakiś kluczowy dowód, który zaprzeczy temu, 664 00:43:46,440 --> 00:43:50,520 że została uderzona w głowę pokrywą od włazu. 665 00:43:55,920 --> 00:43:58,560 To nie był wypadek. Nie ma szans. 666 00:43:58,640 --> 00:44:00,200 Nie nazywajmy tego tak. 667 00:44:02,120 --> 00:44:03,360 Po prostu… 668 00:44:07,040 --> 00:44:09,000 Nie wierzę, że to był wypadek. 669 00:44:10,120 --> 00:44:12,680 Wymyśla nowe wersje wydarzeń, 670 00:44:13,560 --> 00:44:15,920 w miarę jak pojawiają się nowe dowody. 671 00:44:21,200 --> 00:44:23,520 Wygląda na to, że oszukał wszystkich. 672 00:44:25,120 --> 00:44:27,760 Jak ci się uda polecieć rakietą, 673 00:44:27,840 --> 00:44:29,480 co powiedzą ludzie? 674 00:44:29,560 --> 00:44:31,160 Jak myślisz, co się stanie? 675 00:44:31,240 --> 00:44:32,440 „Ja cię kręcę”. 676 00:44:34,040 --> 00:44:37,760 Tak powiedzą. „To bardzo niebezpieczne”. 677 00:44:37,840 --> 00:44:39,400 …potem kontakty z policją? 678 00:44:39,480 --> 00:44:44,160 Odkąd byłem małym chłopcem, moim hobby było 679 00:44:44,240 --> 00:44:47,120 bajerować władze, sprawiać, by uwierzyły, 680 00:44:47,200 --> 00:44:49,280 że wszystko gra, i wtedy działać. 681 00:44:50,560 --> 00:44:55,040 Tak było, odkąd z mojego domowego warsztatu wyleciała smuga dymu 682 00:44:55,120 --> 00:44:58,320 i spotkałem się z pierwszą władzą w życiu, moim ojcem, 683 00:44:58,400 --> 00:45:01,720 którego musiałem przekonać, że wcale nie płonie proch. 684 00:45:03,240 --> 00:45:05,720 Zapewnił mi trening w bajerowaniu władz 685 00:45:05,800 --> 00:45:08,360 i sprawianiu, że nie wiedzą, co się dzieje. 686 00:45:09,320 --> 00:45:10,520 Do czasu. 687 00:45:25,920 --> 00:45:27,880 - Przesłuchiwano cię? - Tak. 688 00:45:29,200 --> 00:45:31,360 O co cię pytali? 689 00:45:32,560 --> 00:45:35,600 Dużo pytali o łódź podwodną, zwłaszcza o narzędzia. 690 00:45:36,320 --> 00:45:38,760 Moje przesłuchanie przebiegło podobnie, 691 00:45:38,840 --> 00:45:42,400 ale pytali głównie o zdjęcia, które zrobiliśmy dziesiątego. 692 00:45:42,480 --> 00:45:45,160 - Tak. - Czyli w dniu, w którym wypłynęli. 693 00:45:45,240 --> 00:45:46,080 Tak. 694 00:45:46,160 --> 00:45:48,840 Obawiam się, że wciąż brakuje im dowodów, 695 00:45:48,920 --> 00:45:52,680 by oskarżyć go o morderstwo, a nie nieumyślne pozbawienie życia. 696 00:45:53,680 --> 00:45:57,840 Według niektórych interpretacji może mu to ujść na sucho. 697 00:45:59,880 --> 00:46:01,800 Wiele przemawia przeciwko niemu. 698 00:46:01,880 --> 00:46:05,720 Mówi, że została uderzona pokrywą. 699 00:46:06,240 --> 00:46:08,400 - To wiarygodne? - To nie ma sensu. 700 00:46:08,480 --> 00:46:12,040 Dziwne, że nie dał policji zgody 701 00:46:12,120 --> 00:46:13,920 na dostęp do komputera. 702 00:46:14,440 --> 00:46:16,280 - Nie? - Nie wiedzieliście? 703 00:46:16,360 --> 00:46:17,960 - Co tam miał? - Właśnie. 704 00:46:18,520 --> 00:46:22,360 Po południu ktoś widział, jak niósł piłę. 705 00:46:22,440 --> 00:46:24,200 Piłkę do metalu? 706 00:46:25,120 --> 00:46:27,800 - Taką pomarańczową? - Do metalu czy drewna? 707 00:46:27,880 --> 00:46:29,320 Chyba do drewna. 708 00:46:29,400 --> 00:46:31,880 Po co mu piła do drewna na stalowej łodzi? 709 00:46:31,960 --> 00:46:33,680 Właśnie. To nie ma sensu. 710 00:46:33,760 --> 00:46:36,960 Pytali was o kobiety pracujące w warsztacie? 711 00:46:37,040 --> 00:46:39,920 Pytali mnie, czy widziałem Kim Wall 712 00:46:40,000 --> 00:46:41,760 w warsztacie, ale nie. 713 00:46:43,200 --> 00:46:46,520 I czy słyszałem, żeby Peter o niej mówił, i też nie. 714 00:46:48,800 --> 00:46:51,680 Dowiedziałem się o niej dopiero następnego dnia. 715 00:46:51,760 --> 00:46:53,560 Ale jeśli to planował, 716 00:46:53,640 --> 00:46:58,960 może po prostu chciał zabić następną osobę albo następną kobietę. 717 00:46:59,680 --> 00:47:01,640 „Jak będę z kimś sam na łodzi 718 00:47:01,720 --> 00:47:04,600 i będę miał okazję to zrobić, zrobię to”. 719 00:47:04,680 --> 00:47:08,680 Może dlatego policja nie może znaleźć powodu, że padło na nią. 720 00:47:09,360 --> 00:47:12,040 Może po prostu to była jego pierwsza okazja. 721 00:47:14,440 --> 00:47:18,920 W tamtym tygodniu pytał mnie, czy wejdę z nim na łódź podwodną. 722 00:47:21,000 --> 00:47:23,440 Nie zapraszał na nią mężczyzn, 723 00:47:23,520 --> 00:47:26,280 tylko wybrane kobiety. 724 00:47:28,360 --> 00:47:31,080 Czy przypadkiem dziesiątego nie napisał ci: 725 00:47:31,160 --> 00:47:33,120 „Chodźmy jutro na łódź podwodną”? 726 00:47:33,640 --> 00:47:34,560 Tak. 727 00:47:35,120 --> 00:47:38,840 Napisał: „Nautilus tak pięknie teraz pływa, 728 00:47:38,920 --> 00:47:41,040 chodźmy jutro się przepłynąć”. 729 00:47:43,080 --> 00:47:47,000 To Kim nalegała, żeby spotkali się tego wieczoru. 730 00:47:47,760 --> 00:47:49,320 Dlatego padło na nią. 731 00:47:56,640 --> 00:47:58,680 Dwóch stażystów ma kontuzje. 732 00:47:58,760 --> 00:48:00,920 Poparzenie i zwichnięcie. 733 00:48:01,000 --> 00:48:04,120 Poparzone stopy, połamane nogi, rany szarpane, 734 00:48:04,200 --> 00:48:07,800 chory kot, zajęty kierowca ciężarówki. 735 00:48:08,440 --> 00:48:11,040 Święta odwołane, nadchodzi zima. 736 00:48:13,680 --> 00:48:16,000 Zabiję kogoś łyżką. 737 00:48:18,120 --> 00:48:20,680 Wybiorę ofiarę losowo. 738 00:48:21,720 --> 00:48:22,680 Zdrada. 739 00:48:23,720 --> 00:48:28,000 Jak człowiek dorasta, musi się oswoić z nowym zjawiskiem – zdradą. 740 00:48:28,840 --> 00:48:32,760 Będą cię zdradzać, deptać i miażdżyć. 741 00:48:32,840 --> 00:48:35,360 Dziesiątego dostanę prawo jazdy. 742 00:48:35,440 --> 00:48:37,080 - Wspaniale. - Tak. 743 00:48:37,160 --> 00:48:39,880 - Mówicie o mnie? - Tak. 744 00:48:39,960 --> 00:48:40,800 Tak. 745 00:48:40,880 --> 00:48:42,360 Utopimy cię na śmierć. 746 00:48:43,440 --> 00:48:44,520 To brutalne. 747 00:48:45,360 --> 00:48:47,240 Tulenie jest… 748 00:48:47,320 --> 00:48:49,040 Powiedziałeś: „utulimy”? 749 00:48:49,120 --> 00:48:50,840 To milsze niż „utopimy”. 750 00:48:51,360 --> 00:48:53,080 Nie utopimy cię na śmierć. 751 00:48:53,840 --> 00:48:57,040 Usłyszałaś: „utopimy”, ale powiedziałem: „utulimy”. 752 00:48:57,120 --> 00:48:59,560 - Tak. - Do tulenia nie potrzeba narzędzi. 753 00:49:00,560 --> 00:49:02,080 To by było nieprzyjemne. 754 00:49:02,160 --> 00:49:05,840 Będziesz przyciśnięta do miękkiego kociego brzuszka. 755 00:49:06,920 --> 00:49:08,480 Bez możliwości ucieczki. 756 00:49:10,320 --> 00:49:11,880 Tylko się z tego cieszyć. 757 00:49:13,440 --> 00:49:16,400 Nie nagrywasz, jak gotuję w warsztacie, prawda? 758 00:49:16,920 --> 00:49:18,600 - Owszem. - Przecież wiem. 759 00:49:18,680 --> 00:49:20,240 To nie trafi do filmu. 760 00:49:21,920 --> 00:49:22,800 Nie. 761 00:49:23,320 --> 00:49:25,880 Choć wiem, że byś tego chciała. 762 00:49:25,960 --> 00:49:27,760 Nic dziwnego, świetne ujęcie. 763 00:49:32,000 --> 00:49:35,480 12 DNI PRZED ZAGINIĘCIEM 30 LIPCA 2017 R. 764 00:49:36,080 --> 00:49:36,960 Tu jesteś. 765 00:49:37,040 --> 00:49:41,040 Dzisiaj robimy symulację operacji wystrzelenia. 766 00:49:41,120 --> 00:49:45,000 Chcemy zholować platformę i skontrolować ją z łodzi podwodnej. 767 00:49:45,080 --> 00:49:48,040 Bardzo jestem ciekaw, jak nam się to uda. 768 00:49:49,120 --> 00:49:52,280 Stefanie, weźmiesz linę z nowej platformy? 769 00:49:52,360 --> 00:49:53,720 - Tak. - Super. 770 00:49:56,120 --> 00:49:57,560 Ach, ci amatorzy. 771 00:49:58,360 --> 00:49:59,360 Mają jakiś plan? 772 00:49:59,440 --> 00:50:02,560 Nie. Widziałaś tu kiedykolwiek jakiś plan? 773 00:50:07,200 --> 00:50:11,120 Po prostu daj mi linę, a ja ją naciągnę. 774 00:50:11,200 --> 00:50:12,160 Mów do mnie. 775 00:50:14,200 --> 00:50:16,760 - Tu czy wyżej? - Nie szoruj o nabrzeże. 776 00:50:26,520 --> 00:50:28,200 Ja pierdolę. 777 00:50:29,080 --> 00:50:31,040 Tamta nakrętka jest poluzowana. 778 00:50:32,000 --> 00:50:33,440 - Żartujesz? - Nie. 779 00:50:36,960 --> 00:50:38,880 Wszystkie śruby latają luźno? 780 00:50:38,960 --> 00:50:42,920 Będzie musiał to jutro wyjąć. Inaczej się rozpadnie. 781 00:50:43,440 --> 00:50:44,680 - Naprawdę? - Tak. 782 00:50:44,760 --> 00:50:48,080 Nie wiem, czy będziemy w stanie wystrzelić w tym roku. 783 00:50:49,560 --> 00:50:53,000 - Dziękuję. Świetnie się pływało. - Niczego nie zepsuliśmy. 784 00:50:53,080 --> 00:50:55,400 Było wspaniale. 785 00:50:55,480 --> 00:50:57,400 Namierzyłeś usterkę? 786 00:50:57,480 --> 00:50:59,920 Nie. Technicy się tym zajmą. 787 00:51:07,240 --> 00:51:08,520 Nagrywamy film. 788 00:51:10,480 --> 00:51:11,960 To zajmie pół minuty. 789 00:51:14,440 --> 00:51:15,280 Nagrywam. 790 00:51:17,800 --> 00:51:19,120 Wróciliśmy na brzeg. 791 00:51:19,200 --> 00:51:21,680 Wszystko przebiegło pomyślnie. 792 00:51:21,760 --> 00:51:23,440 Holowaliśmy platformę, 793 00:51:23,520 --> 00:51:26,080 przechylaliśmy ją niemal o dziesięć stopni. 794 00:51:26,160 --> 00:51:29,240 Była jak tonący Titanic. 795 00:51:29,320 --> 00:51:30,600 Dobrze nam poszło. 796 00:51:30,680 --> 00:51:35,000 Najpierw holowaliśmy platformę silnikiem elektrycznym. 797 00:51:35,080 --> 00:51:37,800 W ten sposób możemy uzyskać 1,7 węzła, 798 00:51:37,880 --> 00:51:39,520 co jest idealne do startu. 799 00:51:39,600 --> 00:51:42,560 Po drodze nie było żadnych problemów 800 00:51:42,640 --> 00:51:43,880 z czasem ani… 801 00:51:43,960 --> 00:51:48,200 Wszystko wyszło doskonale. Łódź działa rewelacyjnie. 802 00:51:49,040 --> 00:51:52,920 Za jakieś siedem czy osiem dni zabieramy ją na Bornholm, 803 00:51:53,000 --> 00:51:54,720 by przygotować start rakiety. 804 00:51:55,280 --> 00:51:57,800 Nie wiem, jaki dzisiaj jest dzień, 805 00:51:57,880 --> 00:52:00,480 ale na Bornholm jedziemy jedenastego. 806 00:52:01,160 --> 00:52:03,840 Jest wokół tego dużo napięcia. 807 00:52:03,920 --> 00:52:05,520 Zobaczymy, jak nam pójdzie. 808 00:52:05,600 --> 00:52:08,080 Pewnie na początku dnia będę zrozpaczony, 809 00:52:08,160 --> 00:52:10,040 a potem będę szczęśliwy. 810 00:52:14,800 --> 00:52:16,680 Gdy rozmawiałem z Peterem, 811 00:52:16,760 --> 00:52:19,320 czułem, że mogę mu zaufać. 812 00:52:19,400 --> 00:52:24,760 Z czasem okazało się, że jest świetnym kłamcą. 813 00:52:25,600 --> 00:52:28,840 Wielu ludzi, którzy mają mnóstwo pieniędzy, mu wierzy. 814 00:52:28,920 --> 00:52:33,240 Początkowo mówił, że w tym roku wystartują trzy rakiety. 815 00:52:33,320 --> 00:52:36,840 A teraz może uda mu się z jedną. 816 00:52:36,920 --> 00:52:39,960 Teraz wszyscy mówią o tym, że Peter i CS wybrali 817 00:52:40,040 --> 00:52:43,400 to samo miejsce i czas na wystrzelenie swoich rakiet. 818 00:52:43,480 --> 00:52:46,440 Kopenhaski wyścig kosmiczny sięgnął zenitu. 819 00:52:46,520 --> 00:52:49,880 Nie zostało mu wiele zasobów, 820 00:52:50,640 --> 00:52:53,840 więc nie ma zbyt dużego wyboru. 821 00:52:55,640 --> 00:52:58,160 Władzom nie udało się namierzyć telefonów 822 00:52:58,240 --> 00:53:00,640 Kim Wall ani Petera Madsena. 823 00:53:00,720 --> 00:53:02,560 Policja usiłuje uzyskać dostęp 824 00:53:02,640 --> 00:53:05,240 do laptopa znalezionego w warsztacie Madsena. 825 00:53:05,320 --> 00:53:09,600 DWA MIESIĄCE PO ZAGINIĘCIU 3 PAŹDZIERNIKA 2017 R. 826 00:53:10,840 --> 00:53:14,800 Dzień przed śmiercią Kim Wall miałeś dziwne spotkanie z Peterem. 827 00:53:14,880 --> 00:53:17,040 To była dziwna sytuacja. 828 00:53:17,120 --> 00:53:19,000 Rozmawialiśmy o czymś, 829 00:53:19,080 --> 00:53:23,040 a on nagle zaczął mówić o stronie internetowej, 830 00:53:23,120 --> 00:53:29,040 na której można znaleźć informacje o ofiarach morderstw 831 00:53:29,120 --> 00:53:31,560 i zobaczyć, jak potem wyglądały. 832 00:53:32,880 --> 00:53:34,880 Coś takiego. 833 00:53:36,760 --> 00:53:40,520 Opowiadał o tym i spytał, czy znam tę stronę. 834 00:53:40,600 --> 00:53:43,560 Ja na to: „Rany, o czym ty mówisz?”. 835 00:53:43,640 --> 00:53:47,960 Ni z tego, ni z owego zaczął o tym opowiadać. 836 00:53:48,480 --> 00:53:52,240 Czasami mówił o… 837 00:53:52,320 --> 00:53:56,960 Dawniej ciągle mówił o karabinach maszynowych i działach, 838 00:53:57,040 --> 00:54:00,040 „Chcemy strzelać do ludzi” itp. 839 00:54:00,120 --> 00:54:02,440 Ale mówił to dla żartów, 840 00:54:03,360 --> 00:54:06,280 nie tak, jak gdyby chciał zobaczyć… 841 00:54:08,400 --> 00:54:11,360 jak ktoś umiera na jego oczach. 842 00:54:14,720 --> 00:54:19,680 Ale policja odnalazła dowody na jego twardym dysku. 843 00:54:20,680 --> 00:54:23,800 To było coś, czego się po nim nie spodziewałem. 844 00:54:24,720 --> 00:54:27,520 Muszę przyznać, że mnie to zaskoczyło. 845 00:54:27,600 --> 00:54:30,360 Duńska prokuratura ujawniła nowe szczegóły 846 00:54:30,440 --> 00:54:32,640 w sprawie morderstwa Kim Wall. 847 00:54:32,720 --> 00:54:36,520 Nagrania tortur i morderstw na kobietach z komputera Madsena. 848 00:54:36,600 --> 00:54:40,360 W jego warsztacie znaleziono dysk z fetyszystycznymi filmami, 849 00:54:40,440 --> 00:54:45,320 przedstawiającymi kobiety torturowane, pozbawiane głów, a nawet palone żywcem. 850 00:54:45,400 --> 00:54:48,000 Inżynier twierdzi, że to nie jest jego dysk. 851 00:54:55,840 --> 00:55:00,120 DWA MIESIĄCE PO ZAGINIĘCIU 7 PAŹDZIERNIKA 2017 R. 852 00:55:02,440 --> 00:55:03,480 Dzień dobry. 853 00:55:03,560 --> 00:55:08,560 Chcielibyśmy przekazać nowe informacje w śledztwie w sprawie łodzi podwodnej. 854 00:55:08,640 --> 00:55:13,640 Wielu nurków przeszukiwało w czwartek i piątek zatokę Køge. 855 00:55:14,960 --> 00:55:20,280 Wczoraj rano najpierw znaleźliśmy torbę, 856 00:55:20,360 --> 00:55:22,840 w której były ubrania Kim Wall, 857 00:55:22,920 --> 00:55:26,560 koszula, spódnica, skarpetki i buty. 858 00:55:26,640 --> 00:55:31,080 Był tam też nóż oraz ołowiane ciężarki, które miały obciążyć torbę. 859 00:55:31,160 --> 00:55:35,760 Około południa odnaleźliśmy jedną nogę, a potem drugą. 860 00:55:35,840 --> 00:55:40,400 Wkrótce potem znaleźliśmy głowę leżącą w torbie, 861 00:55:40,480 --> 00:55:42,800 którą obciążono kawałkami metalu. 862 00:55:44,000 --> 00:55:47,240 Na czaszce nie widać śladów pęknięcia 863 00:55:47,320 --> 00:55:51,440 ani żadnego innego tępego urazu. 864 00:55:51,520 --> 00:55:55,560 WYJAŚNIENIA RAKIETOWEGO MADSENA TRACĄ WIARYGODNOŚĆ 865 00:55:55,640 --> 00:55:57,920 Znaleziono głowę i nogi. 866 00:55:58,560 --> 00:56:01,520 Na głowie nie widać żadnych śladów urazu 867 00:56:02,880 --> 00:56:05,480 od uderzenia pokrywą włazu. 868 00:56:06,320 --> 00:56:11,320 Wcześniej Peter mówił, że pokrywa uderzyła ją w głowę 869 00:56:11,400 --> 00:56:14,120 i złamała jej czaszkę. 870 00:56:14,200 --> 00:56:18,000 Ale gdy znaleźli jej głowę, okazało się, że było inaczej. 871 00:56:19,200 --> 00:56:21,920 To znaczy, że Peter znowu kłamał. 872 00:56:54,840 --> 00:56:56,640 Madsen znowu zmienił zeznania. 873 00:56:56,720 --> 00:56:59,960 Twierdzi teraz, że Wall otruła się tlenkiem węgla. 874 00:57:00,040 --> 00:57:01,720 …zatrucie tlenkiem węgla. 875 00:57:01,800 --> 00:57:06,440 Przyznaje się jednak do rozczłonkowania jej ciała i wyrzucenia go za burtę. 876 00:57:06,520 --> 00:57:10,280 Śledczy uznają to za sadystyczną zbrodnię na tle seksualnym. 877 00:57:10,360 --> 00:57:13,840 Przed śmiercią Wall była związana i torturowana. 878 00:57:14,600 --> 00:57:17,040 Zbrodnia prawdopodobnie była zaplanowana. 879 00:57:17,120 --> 00:57:20,120 O NAPAŚĆ SEKSUALNĄ „WYJĄTKOWO NIEBEZPIECZNEJ NATURY” 880 00:57:26,880 --> 00:57:29,760 Mam wrażenie, że duch Kim jest na mnie zły 881 00:57:29,840 --> 00:57:33,000 i że nienawidzi mnie, bo jestem przyjaciółką Petera. 882 00:57:33,800 --> 00:57:37,280 Jak śmiem być przyjaciółką takiego potwora 883 00:57:37,360 --> 00:57:40,000 i nawet nie ostrzec przed nim świata? 884 00:57:42,360 --> 00:57:43,480 Jestem taka naiwna. 885 00:57:44,280 --> 00:57:45,440 Dlaczego? 886 00:57:45,520 --> 00:57:50,520 Nie wiem, chyba byłam przez niego zmanipulowana. 887 00:57:52,040 --> 00:57:54,280 Staje się coraz bardziej oczywiste, 888 00:57:54,360 --> 00:57:58,840 że może to ja miałam znaleźć się na tej łodzi. 889 00:58:02,240 --> 00:58:06,320 Następnego dnia miałam się z nim przepłynąć łodzią. 890 00:58:14,040 --> 00:58:17,720 Gdybyś poszła z nim na łódź, czułabyś się bezpieczna? 891 00:58:17,800 --> 00:58:19,720 Tak. Oczywiście. 892 00:58:20,240 --> 00:58:21,200 Dlaczego? 893 00:58:21,280 --> 00:58:23,120 Bo był moim przyjacielem. 894 00:58:43,720 --> 00:58:48,520 DZIEŃ PRZED ZAGINIĘCIEM 9 SIERPNIA 2017 R. 895 00:58:51,440 --> 00:58:53,160 W laboratorium jest cicho. 896 00:58:53,240 --> 00:58:54,800 Chyba nikt nie przyszedł. 897 00:58:55,360 --> 00:58:59,560 Dzisiaj RML będzie jednoosobowym programem kosmicznym? 898 00:58:59,640 --> 00:59:01,240 Nie powinno tak być. 899 00:59:03,520 --> 00:59:06,400 Potrzebuję ludzi, żeby posuwać projekt do przodu. 900 00:59:07,680 --> 00:59:09,000 Ale nikogo tu nie ma. 901 00:59:10,080 --> 00:59:11,920 To tragiczne, głupie, 902 00:59:12,000 --> 00:59:15,720 absurdalne, szalone, sprzeczne z intuicją. 903 00:59:16,320 --> 00:59:20,240 Ludzie przybyli tu, żeby pomóc Peterowi polecieć w kosmos. 904 00:59:20,960 --> 00:59:23,320 I co niby robią? Pomagają? 905 00:59:25,680 --> 00:59:26,920 Co tu się odpierdala? 906 00:59:32,200 --> 00:59:34,960 Chyba zawsze chciał być dyktatorem. 907 00:59:35,800 --> 00:59:37,280 Kontrolować innych. 908 00:59:40,520 --> 00:59:42,960 Ale stażyści odeszli. 909 00:59:44,520 --> 00:59:46,360 A ja straciłem motywację. 910 00:59:47,280 --> 00:59:50,440 Nie potrafił zbudować zespołu i zapanować nad nim, 911 00:59:50,520 --> 00:59:52,840 bo brakowało mu władzy. 912 00:59:56,520 --> 00:59:59,080 A jak można zdobyć najwięcej władzy? 913 01:00:00,920 --> 01:00:04,080 Wyrządzając komuś krzywdę. 914 01:00:08,800 --> 01:00:10,120 Mam takie powiedzenie. 915 01:00:12,040 --> 01:00:15,240 We wszystkich najważniejszych momentach życia 916 01:00:16,480 --> 01:00:17,560 jesteśmy sami. 917 01:00:18,200 --> 01:00:22,640 Jesteśmy sami, gdy się rodzimy i gdy umieramy. 918 01:00:24,440 --> 01:00:26,800 Jesteśmy całkowicie sami 919 01:00:26,880 --> 01:00:30,040 w najważniejszych momentach życia. 920 01:00:35,000 --> 01:00:36,880 Wiadomości z Kopenhagi. 921 01:00:36,960 --> 01:00:40,480 Duńczyk oskarżony o zamordowanie dziennikarki 922 01:00:40,560 --> 01:00:44,720 na pokładzie swojej łodzi podwodnej jest w mieście na rozprawie. 923 01:00:44,800 --> 01:00:48,440 Duńska prokuratura wnosi o dożywocie dla Petera Madsena. 924 01:00:48,520 --> 01:00:52,160 Jego prawnicy skupiają się na braku sądowych dowodów, 925 01:00:52,240 --> 01:00:54,200 które zaprzeczają jego zeznaniom. 926 01:00:54,280 --> 01:00:55,880 Madsen się nie przyznaje… 927 01:00:55,960 --> 01:00:59,680 Wnoszą o pół roku pozbawienia wolności za rozczłonkowanie ciała. 928 01:01:02,040 --> 01:01:05,200 Akt oskarżenia zarzuca mu zabójstwo z premedytacją, 929 01:01:05,280 --> 01:01:07,720 niestosowne potraktowanie zwłok 930 01:01:07,800 --> 01:01:09,960 oraz czynności seksualne 931 01:01:10,040 --> 01:01:13,160 inne niż stosunek, wyjątkowo niebezpiecznej natury. 932 01:01:13,240 --> 01:01:17,360 Język prawniczy przysłania brutalność zarzuconej mu zbrodni. 933 01:01:18,440 --> 01:01:22,560 Problem w tym, że na pokładzie łodzi były tylko dwie osoby 934 01:01:22,640 --> 01:01:25,720 i tylko one wiedzą, co się tam wydarzyło. 935 01:01:28,200 --> 01:01:29,560 Co się stało naprawdę? 936 01:01:30,200 --> 01:01:32,760 Prokuratura zamierza przedstawić w sądzie 937 01:01:32,840 --> 01:01:36,280 dowody na to, że Madsen planował, jak popełni zbrodnię 938 01:01:36,360 --> 01:01:37,680 i pozbędzie się zwłok. 939 01:01:38,720 --> 01:01:41,280 Proces ma potrwać do końca kwietnia. 940 01:01:45,320 --> 01:01:47,560 Dziś pierwszy dzień procesu. 941 01:01:48,320 --> 01:01:52,520 Dostałam maila z policji, że wzywają mnie na świadka. 942 01:01:52,600 --> 01:01:57,000 Teraz robię wszystko, żeby nie musieć stawiać się w sądzie 943 01:01:57,640 --> 01:02:02,240 ze względu na prasę i obecność Petera na sali. 944 01:02:02,320 --> 01:02:03,160 Tak. 945 01:02:03,240 --> 01:02:08,200 Dostaję napadów lękowych za każdym razem, gdy pojawia się wiele szczegółów. 946 01:02:10,320 --> 01:02:14,240 Szczegóły sprawiają, że wszystko staje się bardziej realistyczne. 947 01:02:16,360 --> 01:02:17,880 Do tego… 948 01:02:20,960 --> 01:02:25,080 nagle w głowie pojawiają mi się realistyczne obrazy. 949 01:02:28,080 --> 01:02:29,440 Cholera, przepraszam. 950 01:02:29,520 --> 01:02:32,880 Doznaję po prostu takiego dziwnego 951 01:02:32,960 --> 01:02:35,520 lęku przed Peterem. 952 01:02:41,640 --> 01:02:43,240 Nie wiesz, kiedy przyjdzie? 953 01:02:43,320 --> 01:02:48,680 Nie, wiem tylko, że będę miała ataki paniki 954 01:02:48,760 --> 01:02:52,000 jakieś 15 razy w tym miesiącu. 955 01:02:55,560 --> 01:03:00,160 Wszyscy będą do siebie dzwonić i… 956 01:03:02,080 --> 01:03:05,240 I te wszystkie wiadomości: 957 01:03:05,320 --> 01:03:07,440 „Pamiętaj, że jestem przy tobie” 958 01:03:07,520 --> 01:03:09,280 i wiesz, że nie jest dobrze. 959 01:03:09,360 --> 01:03:11,600 Tak się pisze, gdy coś się stało. 960 01:03:11,680 --> 01:03:15,840 „Wszystko w porządku?” „Co się stało tym razem?” 961 01:03:21,080 --> 01:03:24,120 Przeczytajmy wiadomości. 962 01:03:25,600 --> 01:03:27,480 Przeczytajmy nagłówki. 963 01:03:27,560 --> 01:03:28,960 Co się dzieje w sądzie? 964 01:03:29,640 --> 01:03:33,440 Prokurator mówi, że będzie wiele 965 01:03:33,520 --> 01:03:37,880 bardzo brutalnych, szczegółowych zdjęć. 966 01:03:38,600 --> 01:03:41,360 Mówią, że na jego komputerze są filmy 967 01:03:41,440 --> 01:03:44,480 z egzekucji. 968 01:03:45,360 --> 01:03:48,440 O 8.20, 969 01:03:48,520 --> 01:03:51,160 zanim wypłynął z Kim, 970 01:03:51,240 --> 01:03:57,680 wyszukiwał hasła „ścięcie głowy”, „agonia”, „ból”… 971 01:03:58,760 --> 01:04:01,280 Film przedstawia nieznaną młodą kobietę, 972 01:04:01,360 --> 01:04:05,480 której podcinane jest gardło. 973 01:04:07,320 --> 01:04:10,800 Na filmie widać, jak młoda kobieta umiera, 974 01:04:10,880 --> 01:04:13,560 bo poderżnięto jej gardło. 975 01:04:15,520 --> 01:04:16,960 Z 10 sierpnia? 976 01:04:18,200 --> 01:04:20,480 O 8.23 rano. 977 01:04:21,800 --> 01:04:28,120 To na chwilę przed tym, jak przyszliśmy nagrywać. 978 01:04:29,640 --> 01:04:33,240 Mniej więcej wtedy napisałam mu, że jesteśmy w drodze. 979 01:04:33,760 --> 01:04:36,520 A on mi odpisał: „Niewiele się dzisiaj dzieje, 980 01:04:36,600 --> 01:04:38,040 ale jasne, przyjdźcie”. 981 01:04:43,440 --> 01:04:46,320 DZIEŃ ZAGINIĘCIA 10 SIERPNIA 2017 R. 982 01:04:46,400 --> 01:04:47,800 Co teraz będzie? 983 01:04:48,480 --> 01:04:49,760 Przyjdą czy nie? 984 01:04:49,840 --> 01:04:51,360 - Powinni. - Dobrze. 985 01:04:51,880 --> 01:04:53,000 Coś mi przeszkadza. 986 01:04:53,600 --> 01:04:57,080 Przypiąłeś go po tej stronie, ale wolę, żeby był po drugiej. 987 01:05:00,680 --> 01:05:03,320 Mogę to zrobić? Tak. 988 01:05:03,400 --> 01:05:04,240 Możesz. 989 01:05:05,240 --> 01:05:07,040 Jednak lepiej było po drugiej. 990 01:05:08,120 --> 01:05:09,840 Wiele zadań jednocześnie. 991 01:05:09,920 --> 01:05:11,200 - Tak. - Dobrze. 992 01:05:11,720 --> 01:05:12,600 Już. 993 01:05:15,040 --> 01:05:17,720 Wspominają, że tego dnia 994 01:05:18,560 --> 01:05:21,960 na twoich nagraniach widać piłę. 995 01:05:24,120 --> 01:05:27,920 Na filmie widać piłę z pomarańczową rączką. 996 01:05:28,880 --> 01:05:30,840 Tak. Była na ścianie w tle. 997 01:05:32,640 --> 01:05:36,840 Następnego dnia, gdy go szukaliśmy i byliśmy w warsztacie, 998 01:05:37,440 --> 01:05:39,480 tej piły już tam nie było. 999 01:05:41,000 --> 01:05:42,960 Widziałam, jak wysyła wiadomości. 1000 01:05:43,560 --> 01:05:45,400 Pewnie pisał wtedy do ciebie 1001 01:05:46,280 --> 01:05:47,640 i zapraszał na łódź. 1002 01:05:47,720 --> 01:05:50,200 MOŻEMY PRZEPŁYNĄĆ SIĘ JUTRO ŁODZIĄ PODWODNĄ 1003 01:05:50,280 --> 01:05:52,240 TAK PIĘKNIE TERAZ PŁYWA 1004 01:05:52,320 --> 01:05:57,640 OK, DOBRY POMYSŁ 1005 01:06:12,280 --> 01:06:15,040 Poczekajmy, aż motocykl przejedzie. 1006 01:06:19,680 --> 01:06:21,760 Co jakiś czas będzie trochę hałasu. 1007 01:06:22,320 --> 01:06:23,560 Ale co się dzieje? 1008 01:06:26,440 --> 01:06:27,720 Co się dzieje? 1009 01:06:29,760 --> 01:06:34,800 Jest 10 sierpnia 2017 r. 1010 01:06:36,280 --> 01:06:40,120 Na weekend 26-27 sierpnia zaplanowaliśmy 1011 01:06:40,200 --> 01:06:42,560 start rakiety na Bałtyku, 1012 01:06:42,640 --> 01:06:46,440 podobnie jak w weekend 2-3 września. 1013 01:06:48,520 --> 01:06:52,600 A nasi znajomi z Copenhagen Suborbitals, mojej byłej firmy, 1014 01:06:52,680 --> 01:06:54,280 wybrali te same daty. 1015 01:06:57,520 --> 01:07:00,320 Nie potrafię znaleźć słów, 1016 01:07:00,400 --> 01:07:05,200 żeby wyjaśnić wam, jak bardzo dołująca jest ta sprawa 1017 01:07:05,280 --> 01:07:09,280 z Peterem i jego poprzednim projektem. 1018 01:07:10,160 --> 01:07:14,640 W związku z obecną sytuacją odwołuję piątkowe wypłynięcie łodzią podwodną 1019 01:07:14,720 --> 01:07:18,320 do czasu aż wystrzelą swoją rakietę, a my zbierzemy pieniądze. 1020 01:07:18,920 --> 01:07:20,600 - Przerwa? - Tak. 1021 01:07:20,680 --> 01:07:23,080 Ciekawi mnie, co się dzieje na tyłach. 1022 01:07:23,160 --> 01:07:24,280 Tam jest… 1023 01:07:24,360 --> 01:07:27,920 Nie lubię, jak drzwi są otwarte. Bjarke, wszystko gra? 1024 01:07:28,000 --> 01:07:30,880 Nie mogę znaleźć klucza do łodzi podwodnej. 1025 01:07:31,840 --> 01:07:35,280 Jest w moim… Kilka z nich wisi tam. Z podpisem UC3. 1026 01:07:36,920 --> 01:07:40,640 Prokurator chce wiedzieć, czemu Peter utrzymywał, że Kim zmarła 1027 01:07:40,720 --> 01:07:42,760 wskutek uderzenia klapą w głowę, 1028 01:07:42,840 --> 01:07:45,160 a po dwóch miesiącach zmienił wersję. 1029 01:07:45,240 --> 01:07:46,480 Wszystko się zmienia. 1030 01:07:46,560 --> 01:07:47,800 Odpowiedział, że… 1031 01:07:47,880 --> 01:07:51,200 Trzeba zasłonić zasłony. 1032 01:07:51,280 --> 01:07:53,400 Przestać mówić innym, co się myśli, 1033 01:07:53,480 --> 01:07:54,840 przestać się dzielić. 1034 01:07:54,920 --> 01:07:57,440 „Wstrzymuję się od składania wyjaśnień, 1035 01:07:57,520 --> 01:08:02,360 dopóki nie będę zmuszony przyznać, w jaki sposób zginęła”. 1036 01:08:02,440 --> 01:08:04,720 Wyobraź sobie, że jesteś w sądzie. 1037 01:08:04,800 --> 01:08:10,880 „Proszę nam powiedzieć, co pan robił w czwartek, 27 kwietnia 2016 r. 1038 01:08:10,960 --> 01:08:13,000 o godzinie 21.00”. 1039 01:08:13,080 --> 01:08:16,880 Zeznaje, że ukrywa prawdę. 1040 01:08:17,840 --> 01:08:19,200 To jakiś absurd. 1041 01:08:19,720 --> 01:08:21,800 Kiedy na sali sądowej ktoś prosi, 1042 01:08:21,880 --> 01:08:25,800 żeby powiedzieć, co się robiło danego dnia o danej godzinie, 1043 01:08:27,320 --> 01:08:30,800 nie robi tego z ciekawości. 1044 01:08:31,600 --> 01:08:34,720 Chodzi o to, żeby sprawdzić, czy odpowiesz: 1045 01:08:34,800 --> 01:08:39,640 „Właśnie mordowałem żonę mojego sąsiada”, czy coś takiego. 1046 01:08:39,720 --> 01:08:41,280 Gdybym miał być szczery. 1047 01:08:41,360 --> 01:08:46,120 Jak się jest „oblężonym”, 1048 01:08:46,200 --> 01:08:48,280 jak się jest oskarżonym… 1049 01:08:50,280 --> 01:08:52,000 nie powinno się nic mówić. 1050 01:08:52,080 --> 01:08:56,240 Dlaczego miałbym się otwierać przed ludźmi, którzy mnie przesłuchują? 1051 01:08:58,360 --> 01:08:59,240 Nie ma opcji. 1052 01:09:00,600 --> 01:09:02,320 Mam prawo zachować milczenie, 1053 01:09:03,080 --> 01:09:06,800 a wszystko, co powiem i zrobię, może zostać użyte przeciwko mnie 1054 01:09:06,880 --> 01:09:08,800 w sądzie. 1055 01:09:08,880 --> 01:09:10,280 Tak to wygląda. 1056 01:09:10,360 --> 01:09:12,640 Więc trzymam język za zębami. 1057 01:09:12,720 --> 01:09:14,800 Nauczyłem się słowa „dyskrecja”. 1058 01:09:15,840 --> 01:09:19,440 Dużo opowiedziałem o tym konflikcie. 1059 01:09:19,520 --> 01:09:21,360 Chcę, żeby tu było… 1060 01:09:21,440 --> 01:09:22,960 Dobrze. Bjarke? 1061 01:09:24,040 --> 01:09:25,000 Znalazłeś? 1062 01:09:26,080 --> 01:09:30,520 Idziesz do łodzi podwodnej z suszarką i butelką, prawda? 1063 01:09:31,280 --> 01:09:32,120 Tak. 1064 01:09:32,200 --> 01:09:33,800 Weź sobie wolne w piątek. 1065 01:09:34,680 --> 01:09:35,520 Co? 1066 01:09:35,600 --> 01:09:36,840 Dlaczego? 1067 01:09:37,560 --> 01:09:42,200 Zobaczymy, jak to będzie wyglądało. 1068 01:09:43,680 --> 01:09:48,040 Ale nie jestem przeszkolony jak wojskowi, którzy potrafią się zamknąć. 1069 01:09:48,120 --> 01:09:50,720 Peter trzymał wielką, metalową rurę. 1070 01:09:52,640 --> 01:09:54,480 Mówił, że musi coś naprawić. 1071 01:09:54,560 --> 01:09:56,400 No dobrze. 1072 01:09:58,240 --> 01:10:01,280 - Muszę coś zrobić dla Alexa. - Wracaj do pracy. 1073 01:10:01,360 --> 01:10:05,240 Ja pewnie przyjdę na parę dni w przyszłym tygodniu. 1074 01:10:05,320 --> 01:10:06,720 Robi się zabawnie. 1075 01:10:06,800 --> 01:10:09,480 Twój telefon jest tu, a wiesz, gdzie jest mój? 1076 01:10:11,160 --> 01:10:14,400 Cztery minuty później ktoś zadzwonił. Odebrał i wyszedł. 1077 01:10:15,960 --> 01:10:19,000 Gdy machaliśmy mu na pożegnanie, właśnie skończył. 1078 01:10:20,200 --> 01:10:21,600 Rozmawiał wtedy z Kim. 1079 01:10:22,480 --> 01:10:26,320 Wkrótce miała się wyprowadzać do Pekinu, ale chciała tego wywiadu. 1080 01:10:27,760 --> 01:10:29,560 Zaprosił ją na łódź podwodną. 1081 01:10:30,440 --> 01:10:34,520 WSPANIALE. BĘDĘ ZA PARĘ MINUT. 1082 01:10:35,920 --> 01:10:38,240 Tego wieczoru miała imprezę pożegnalną. 1083 01:10:38,320 --> 01:10:40,240 Wyszła z niej, by z nim pogadać. 1084 01:10:41,760 --> 01:10:44,120 Gdy żegnała się z przyjaciółmi, 1085 01:10:45,480 --> 01:10:48,080 Peter musiał znosić na łódź narzędzia. 1086 01:10:48,160 --> 01:10:49,840 PRZYNIÓSŁ NA ŁÓDŹ NARZĘDZIA 1087 01:10:49,920 --> 01:10:53,280 WEDŁUG PROKURATURY MADSEN MIAŁ NA POKŁADZIE PIŁĘ, NÓŻ, 1088 01:10:55,560 --> 01:10:59,680 Wypłynęli z Refshaleøen o 19.20. 1089 01:11:00,840 --> 01:11:05,760 Ostatnie cztery wiadomości, jakie Kim wysłała do swojego chłopaka, brzmiały: 1090 01:11:06,720 --> 01:11:12,320 „Jakby co, to jeszcze żyję, ale już schodzimy. Kocham cię. 1091 01:11:14,080 --> 01:11:16,280 Kupił kawę i ciasteczka”. 1092 01:11:28,400 --> 01:11:33,640 „Jakby co, to jeszcze żyję, ale już schodzimy. Kocham cię”. 1093 01:11:45,000 --> 01:11:46,960 W SĄDZIE POKAZANO BRUTALNE SZKICE 1094 01:11:47,040 --> 01:11:49,280 MADSEN PRZYWIĄZAŁ OFIARĘ DO ŁODZI, 1095 01:11:49,360 --> 01:11:52,720 TORTUROWAŁ JĄ, WYKORZYSTAŁ SEKSUALNIE, A POTEM ZABIŁ. 1096 01:11:52,800 --> 01:11:54,160 SĄD ZOBACZYŁ SZKIC. 1097 01:11:54,240 --> 01:11:56,400 PRZEDSTAWIA TORS I BRZUCH KIM WALL, 1098 01:11:56,480 --> 01:11:58,720 SĄ NA NIM ZAZNACZONE OBRAŻENIA. 1099 01:11:58,800 --> 01:12:01,800 W 37 MIEJSCACH ZAZNACZONO, GDZIE PRZEBIŁ JEJ CIAŁO 1100 01:12:01,880 --> 01:12:03,520 NOŻEM LUB ŚRUBOKRĘTEM. 1101 01:12:03,600 --> 01:12:06,920 Nautilus, słyszycie mnie? 1102 01:12:07,000 --> 01:12:10,000 Peter, nic ci nie jest? 1103 01:12:11,280 --> 01:12:15,760 Chyba nazywała się Kim. Nie interesuję się dziennikarzami. 1104 01:12:15,840 --> 01:12:18,840 RATOWNIK ZEZNAJE: „NIE WYGLĄDAŁ NA ZSZOKOWANEGO” 1105 01:12:18,920 --> 01:12:22,320 MADSENA PRZEWIEZIONO Z PORTU DO INSTYTUTU KRYMINALISTYKI. 1106 01:12:22,400 --> 01:12:25,360 MIAŁ ŚWIEŻE ZADRAPANIA NA OBU PRZEDRAMIONACH, 1107 01:12:25,440 --> 01:12:28,280 A NA LEWYM NOZDRZU ZASCHNIĘTY ŚLAD KRWI KIM WALL. 1108 01:12:28,360 --> 01:12:32,400 Na pokładzie nie było nikogo poza mną. 1109 01:12:32,480 --> 01:12:38,360 MAM GOTOWY PLAN (MORDERSTWA), CO MNIE BARDZO CIESZY… 1110 01:12:39,560 --> 01:12:42,360 Rozumiem, czemu boisz się zobaczyć go w sądzie. 1111 01:12:43,600 --> 01:12:49,080 To, co się tam stało, tak bardzo przypomina wiadomości, które ci wysyłał. 1112 01:12:50,000 --> 01:12:51,120 Za bardzo. 1113 01:12:52,080 --> 01:12:55,480 Przyczyna śmierci jest niejednoznaczna. 1114 01:12:56,400 --> 01:13:00,640 Jeśli nie uda się znaleźć dowodu na morderstwo, a to wciąż prawdopodobne… 1115 01:13:00,720 --> 01:13:03,080 Przyznał, że ją poćwiartował. 1116 01:13:04,200 --> 01:13:07,520 Tak, ale to jest zbezczeszczenie zwłok. 1117 01:13:07,600 --> 01:13:08,840 Cholera. 1118 01:13:08,920 --> 01:13:11,320 Za to jest znacznie łagodniejszy wyrok. 1119 01:13:12,200 --> 01:13:14,720 Ten proces jeszcze nie jest wygrany. 1120 01:13:15,640 --> 01:13:18,000 To, co wiesz, może być kluczowe. 1121 01:13:21,760 --> 01:13:23,360 Muszę zadzwonić na policję. 1122 01:13:29,920 --> 01:13:31,760 Moja ostatnia rozmowa z Peterem 1123 01:13:32,760 --> 01:13:35,120 miała miejsce 10 sierpnia. 1124 01:13:36,160 --> 01:13:40,640 Mogę podać dokładną godzinę, była 18.48. 1125 01:13:42,120 --> 01:13:45,560 Jeśli dobrze rozumiem, to było 12 minut przed tym, 1126 01:13:45,640 --> 01:13:48,440 jak zabrał Kim Wall do Nautilusa 1127 01:13:48,520 --> 01:13:50,640 na ostatnią przejażdżkę. 1128 01:13:52,200 --> 01:13:55,120 Ta godzina na zawsze będzie mnie prześladować. 1129 01:13:57,360 --> 01:13:58,240 Dlaczego? 1130 01:13:59,400 --> 01:14:01,720 Bo w jego głosie nie było nic, 1131 01:14:02,760 --> 01:14:04,520 co by mogło na coś wskazywać. 1132 01:14:05,240 --> 01:14:06,200 Nic. 1133 01:14:06,280 --> 01:14:10,040 To było jak każda inna rozmowa między nami. 1134 01:14:13,560 --> 01:14:14,440 No tak. 1135 01:14:16,920 --> 01:14:17,840 Tak. 1136 01:14:23,600 --> 01:14:25,720 Peter Madsen nie przyznaje się 1137 01:14:25,800 --> 01:14:28,400 do zamordowania szwedzkiej dziennikarki, 1138 01:14:28,480 --> 01:14:31,320 ale przyznał, że poćwiartował jej ciało. 1139 01:14:31,400 --> 01:14:35,480 Uśmiechał się, gdy mówił w sądzie, że nie wie, jakie to ma znaczenie, 1140 01:14:35,560 --> 01:14:37,320 bo ona i tak już nie żyła. 1141 01:14:39,680 --> 01:14:42,440 NA ŻYWO: PROCES TRWA DZIŚ MADSEN ZNÓW ZEZNAJE. 1142 01:14:42,520 --> 01:14:44,880 DRUGI DZIEŃ PROCESU PETERA MADSENA 1143 01:14:44,960 --> 01:14:48,200 BADANIE WYKAZAŁO, ŻE JEST PATOLOGICZNYM KŁAMCĄ 1144 01:14:49,920 --> 01:14:53,160 Drugiego dnia procesu, podczas swoich zeznań, 1145 01:14:54,000 --> 01:14:56,280 Madsen zrobił z rozprawy cyrk. 1146 01:14:57,480 --> 01:15:00,480 Ciągnął za sobą w dół każdego, kogo tylko mógł. 1147 01:15:01,520 --> 01:15:05,320 Obarczał winą młodych ludzi, którzy z nim współpracowali. 1148 01:15:09,320 --> 01:15:13,680 Peter mówił, że stażyści wgrali coś na jego komputer. 1149 01:15:13,760 --> 01:15:18,120 Zwłaszcza jeden stażysta, który mieszkał w warsztacie 1150 01:15:19,280 --> 01:15:22,920 i miał do niego dostęp. Oczywiście chodzi o mnie. 1151 01:15:23,000 --> 01:15:25,080 Nie obchodzą go inni ludzie. 1152 01:15:25,160 --> 01:15:27,480 Chce tylko uratować siebie. 1153 01:15:30,600 --> 01:15:35,440 Straciłem już wszystkie związane z nim dobre wspomnienia. 1154 01:15:36,040 --> 01:15:38,560 Dlaczego to robi? 1155 01:15:45,280 --> 01:15:48,880 Teraz chcę już tylko zrobić, co w mojej mocy, 1156 01:15:49,680 --> 01:15:52,520 żeby wesprzeć Kim Wall i odzyskać sprawiedliwość. 1157 01:15:54,320 --> 01:15:56,320 Sprawa łodzi podwodnej trwa dalej. 1158 01:15:56,400 --> 01:16:00,600 Dziś będą zeznawać stażyści i wolontariusze z laboratorium Madsena. 1159 01:16:00,680 --> 01:16:02,680 Dziś go zobaczę. 1160 01:16:05,480 --> 01:16:07,840 Potem nie zobaczę go już nigdy więcej. 1161 01:16:07,920 --> 01:16:11,560 Świadek twierdzi, że wcześniej nie widział na łodzi narzędzi 1162 01:16:11,640 --> 01:16:15,160 i że nie ma dobrego powodu, dla którego miałyby tam być. 1163 01:16:15,240 --> 01:16:19,120 Świadek zeznał, że nie miał dostępu do komputera Madsena, 1164 01:16:19,200 --> 01:16:23,000 ale Madsen powiedział mu, że są na nim kontrowersyjne treści. 1165 01:16:24,360 --> 01:16:26,280 Peter, którego znałam, nie żyje. 1166 01:16:27,840 --> 01:16:30,000 Odbywam teraz żałobę. 1167 01:16:30,760 --> 01:16:33,440 Dziś sąd usłyszy zeznania anonimowego świadka. 1168 01:16:33,520 --> 01:16:35,600 Odbędą się za zamkniętymi drzwiami. 1169 01:16:36,600 --> 01:16:38,920 W mowie końcowej prokuratura ujawniła, 1170 01:16:39,000 --> 01:16:43,520 że Peter Madsen opisał swój plan morderstwa w wiadomości tekstowej. 1171 01:16:43,600 --> 01:16:45,640 Madsen usunął ją z telefonu, 1172 01:16:45,720 --> 01:16:49,600 ale policji udało się uzyskać ją z innego źródła. 1173 01:16:49,680 --> 01:16:52,360 Wyrok ma zostać wydany za dwa dni. 1174 01:16:53,480 --> 01:16:56,120 To była najtrudniejsza rzecz, jaką zrobiłam, 1175 01:16:56,680 --> 01:16:57,800 ale to było ważne. 1176 01:16:58,960 --> 01:17:01,240 Byłam to winna rodzinie Kim. 1177 01:17:07,600 --> 01:17:10,360 Zaczęłam mieć bardzo mroczne myśli 1178 01:17:11,400 --> 01:17:13,640 na temat mnie samej i mojego życia. 1179 01:17:13,720 --> 01:17:15,360 Bo to my… 1180 01:17:17,160 --> 01:17:19,840 To my powinniśmy byli wiedzieć, 1181 01:17:19,920 --> 01:17:21,800 że on był w stanie to zrobić. 1182 01:17:21,880 --> 01:17:25,880 Powinniśmy powiedzieć całemu światu, co widzieliśmy, 1183 01:17:25,960 --> 01:17:27,400 o czym wiedzieliśmy. 1184 01:17:27,960 --> 01:17:31,280 Jest mi jeszcze bardziej wstyd, bo dostałam tę wiadomość. 1185 01:17:39,880 --> 01:17:44,600 W duńskim mamy takie powiedzenie, że można kogoś „zamilczeć” na śmierć. 1186 01:17:45,800 --> 01:17:47,160 W pewnym sensie… 1187 01:17:48,160 --> 01:17:52,200 Jeśli się o czymś nie mówi, to to nie istnieje. 1188 01:17:55,080 --> 01:17:59,120 Ale część prawdy tej historii się zatraci, 1189 01:17:59,680 --> 01:18:04,000 jeśli nie będziemy mówić o losach tych, którzy zostali. 1190 01:18:05,640 --> 01:18:10,120 Nie żałuję, że przez pierwszych parę dni stałem po stronie Petera. 1191 01:18:10,640 --> 01:18:11,640 Co miałem robić? 1192 01:18:11,720 --> 01:18:16,200 Wierzyłem w naszą przyjaźń i wartości, które myślałem, że wyznaje. 1193 01:18:18,360 --> 01:18:21,240 Gdzie można znaleźć miejsce, 1194 01:18:21,320 --> 01:18:25,000 w którym ktoś buduje rakiety albo łodzie podwodne? 1195 01:18:25,840 --> 01:18:30,000 Ludzie do niego dołączali, bo fajnie było z nim pracować. 1196 01:18:30,600 --> 01:18:35,040 Kiedyś opowiadałem o nim z dumą. Teraz unikam tego tematu. 1197 01:19:02,880 --> 01:19:05,320 Moja rodzina i przyjaciele pytali: 1198 01:19:05,400 --> 01:19:09,240 „Czemu byłeś tego częścią? Też taki jesteś? 1199 01:19:09,320 --> 01:19:11,080 Nie wiedziałeś o tym?”. 1200 01:19:12,320 --> 01:19:15,000 Ciężko to wytłumaczyć komuś, 1201 01:19:15,080 --> 01:19:19,360 kogo tam nie było, gdy wszystko wydawało się w porządku. 1202 01:19:21,840 --> 01:19:22,920 Odchodzę. 1203 01:19:23,440 --> 01:19:26,640 Moja stopa więcej nie postanie w tym miejscu. 1204 01:19:28,080 --> 01:19:30,080 I mam nadzieję… 1205 01:19:32,080 --> 01:19:35,640 że mnie i innym osobom stąd wszystko się ułoży. 1206 01:19:37,480 --> 01:19:39,000 To by było na tyle. 1207 01:19:44,600 --> 01:19:48,440 DZIEŃ WYDANIA WYROKU 25 KWIETNIA 2018 R. 1208 01:19:49,040 --> 01:19:51,640 Będziecie odwoływać się od wyroku? 1209 01:19:51,720 --> 01:19:53,560 Bez komentarza. 1210 01:19:59,200 --> 01:20:00,160 Tak. 1211 01:20:00,720 --> 01:20:02,200 - Która godzina? - 13.00. 1212 01:20:02,280 --> 01:20:03,960 Trwa odczytywanie wyroku. 1213 01:20:06,280 --> 01:20:08,320 Sąd ogłasza wyrok w sprawie. 1214 01:20:08,840 --> 01:20:14,560 Sąd skazuje Petera L. Madsena na dożywotnie pozbawienie wolności. 1215 01:20:14,640 --> 01:20:15,480 Dożywocie. 1216 01:20:15,560 --> 01:20:17,080 - Dożywocie. - Dożywocie. 1217 01:20:17,680 --> 01:20:19,040 Muszę… 1218 01:20:30,240 --> 01:20:31,360 Wiesz co, Emmo? 1219 01:20:32,280 --> 01:20:33,240 Przytul mnie. 1220 01:20:40,760 --> 01:20:41,840 Ja pierdolę. 1221 01:20:43,200 --> 01:20:46,760 Kim Wall była niewinną ofiarą. 1222 01:20:46,840 --> 01:20:50,000 To nie było zabójstwo z premedytacją Kim Wall, 1223 01:20:50,080 --> 01:20:53,960 ale zabójstwo z premedytacją pierwszej kobiety, 1224 01:20:54,040 --> 01:20:57,960 która zgodziła się wejść z nim sama na łódź podwodną. 1225 01:21:06,600 --> 01:21:08,280 Peter, którego znałem 10 lat 1226 01:21:08,360 --> 01:21:10,520 i ten, który wypłynął 10 sierpnia 1227 01:21:10,600 --> 01:21:13,640 i wrócił 11 sierpnia, 1228 01:21:13,720 --> 01:21:15,360 to dwie różne osoby. 1229 01:21:17,520 --> 01:21:18,760 Bardzo różne. 1230 01:21:24,640 --> 01:21:25,760 To jest… 1231 01:21:27,600 --> 01:21:30,240 Uważam, że to… 1232 01:21:31,240 --> 01:21:35,520 To straszne, że jako ludzie możemy mieć w sobie taki dualizm. 1233 01:21:36,720 --> 01:21:39,080 A równie straszne, że go nie widziałem. 1234 01:21:42,160 --> 01:21:47,120 Jedyne, co mnie pociesza, to że inni też tego nie dostrzegali. 1235 01:22:14,200 --> 01:22:15,280 Cześć. 1236 01:22:15,360 --> 01:22:18,560 Cztery, trzy, dwa, 1237 01:22:18,640 --> 01:22:20,560 jeden, zero. 1238 01:22:21,080 --> 01:22:21,920 Start. 1239 01:22:22,440 --> 01:22:24,880 To wszystko, co mam do powiedzenia. 1240 01:22:24,960 --> 01:22:27,920 Mamy tę rozmowę z głowy. 1241 01:22:28,000 --> 01:22:29,360 - Tak. - Dobrze. 1242 01:22:29,440 --> 01:22:30,320 Dobrze. 1243 01:22:31,680 --> 01:22:34,960 To rozdział, do którego nie musimy wracać. 1244 01:22:35,040 --> 01:22:37,160 Ale teraz już wiemy, że istnieje. 1245 01:22:37,240 --> 01:22:39,360 Powiem ci, bez żadnych porównań, 1246 01:22:39,920 --> 01:22:43,680 byłem w tym bardzo szczery i może nawet zbyt otwarty, ale… 1247 01:22:46,240 --> 01:22:47,960 Z jednej perspektywy… 1248 01:22:49,000 --> 01:22:53,280 Mówię ci o tym jak człowiek człowiekowi. 1249 01:22:53,360 --> 01:22:56,160 Może jesteś świadoma, 1250 01:22:56,240 --> 01:22:59,000 że żyją wśród nas psychopaci? 1251 01:22:59,080 --> 01:23:03,840 Ludzkie drapieżniki, które krążą, łapią ofiary, 1252 01:23:03,920 --> 01:23:08,240 wykorzystują je, wyrzucają, a potem może jeszcze śledzą. 1253 01:23:08,320 --> 01:23:10,720 Wśród nas są ludzkie drapieżniki. 1254 01:23:10,800 --> 01:23:15,400 Osoby psychopatyczne są często bardzo charyzmatyczne, 1255 01:23:15,480 --> 01:23:19,040 są świetnymi mówcami, bardzo przekonującymi. 1256 01:23:20,160 --> 01:23:24,200 Mają manię wielkości. 1257 01:23:25,280 --> 01:23:27,960 I nie liczą się z nikim poza sobą. 1258 01:23:28,040 --> 01:23:32,880 Starają się pokarać osoby, które wcześniej ulegały ich czarowi. 1259 01:23:32,960 --> 01:23:35,960 Karzą je poprzez śledzenie ich, 1260 01:23:36,040 --> 01:23:38,240 mówienie o nich źle i tym podobne. 1261 01:23:38,760 --> 01:23:42,880 Możliwe, że po prostu natrafiłaś na ludzkiego drapieżnika. 1262 01:23:47,080 --> 01:23:48,320 Ja tego nie wiem. 1263 01:23:49,760 --> 01:23:52,320 Bo czy psychopata wie, że jest psychopatą? 1264 01:23:53,240 --> 01:23:54,240 Nie jestem pewny. 1265 01:24:00,520 --> 01:24:03,360 Łódź UC3 Nautilus została zniszczona 1266 01:24:03,440 --> 01:24:06,560 pod nadzorem kopenhaskiej policji. 1267 01:24:08,800 --> 01:24:12,480 Peter Madsen został uznany za winnego morderstwa z premedytacją 1268 01:24:12,560 --> 01:24:15,520 i obecnie odsiaduje w Danii wyrok dożywocia. 1269 01:24:15,600 --> 01:24:18,680 Podczas procesu dziesięcioro stażystów 1270 01:24:18,760 --> 01:24:22,160 i wolontariuszy RML zeznawało przeciwko niemu. 1271 01:24:22,240 --> 01:24:25,720 W swoim orzeczeniu sąd stwierdził, 1272 01:24:25,800 --> 01:24:30,800 że materiał wykorzystany w tym filmie okazał się kluczowy dla jego skazania. 1273 01:24:34,240 --> 01:24:39,480 Z uwagi na wrażliwy charakter tej historii niektóre głosy zostały zmienione. 1274 01:26:09,920 --> 01:26:14,920 Napisy: Zofia Sław