1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,680 --> 00:00:28,200 Den tiende august 2017 4 00:00:29,880 --> 00:00:33,800 ble journalisten Kim Wall med oppfinneren Peter Madsen på en tur 5 00:00:33,880 --> 00:00:37,680 i amatørubåten hans, UC3 Nautilus. 6 00:00:42,840 --> 00:00:46,200 Innen morgenen hadde de forsvunnet. 7 00:00:46,280 --> 00:00:50,520 Nautilus, hva er posisjonen din? 8 00:00:52,280 --> 00:00:57,200 Nautilus FPET én null syv, hva er posisjonen din? 9 00:00:57,280 --> 00:00:58,400 KØBENHAVN 10 00:00:59,000 --> 00:01:01,160 Alle skip fra København-området… 11 00:01:01,240 --> 00:01:02,520 EN NETFLIX-DOKUMENTAR 12 00:01:02,600 --> 00:01:06,440 …vi ser etter en privat ubåt, Nautilus, svart og 18 meter lang. 13 00:01:06,520 --> 00:01:09,600 Skip med informasjon, ring Søredningsselskabet. 14 00:01:13,000 --> 00:01:15,120 KØBENHAVN LUFTHAVN REDNINGSTJENESTE 15 00:01:15,200 --> 00:01:19,320 Siste nytt denne morgenen er at det letes i havet rundt København 16 00:01:19,400 --> 00:01:22,680 etter en privatbygget ubåt som forsvant torsdag kveld. 17 00:01:23,840 --> 00:01:26,520 Om bord var en journalist og eieren av ubåten, 18 00:01:26,600 --> 00:01:28,720 den danske oppfinneren Peter Madsen, 19 00:01:28,800 --> 00:01:33,840 best kjent for sitt rakettbyggingsprogram, finansiert og bemannet av frivillige. 20 00:01:34,720 --> 00:01:38,880 Peter dro åpenbart med ubåten med en journalist i går kveld. 21 00:01:38,960 --> 00:01:41,280 -Vi er veldig urolige. -Så han kom ikke. 22 00:01:41,360 --> 00:01:43,720 Ja, vi vet ikke hva som skjer. 23 00:01:43,800 --> 00:01:46,520 For ordens skyld, kystvakten er også på saken. 24 00:01:46,600 --> 00:01:48,840 Ja, det er ikke bare oss. 25 00:01:48,920 --> 00:01:51,560 -Det er håp om å finne dem i live. -Ok. 26 00:01:51,640 --> 00:01:55,480 -Det er luft i 24 timer, kanskje 30. -Vet noen hvem journalisten er? 27 00:01:55,560 --> 00:01:58,080 -Nei. -Jeg vet ikke hvem eller når. 28 00:01:58,680 --> 00:02:01,440 Det kan gjøre en stor forskjell. Definitivt. 29 00:02:03,920 --> 00:02:05,520 Nevnte han noe til deg? 30 00:02:05,600 --> 00:02:08,040 Nei, jeg visste ikke at han seilet. 31 00:02:08,120 --> 00:02:10,720 Vi vet at det er en jobbtur, ikke en date? 32 00:02:10,800 --> 00:02:14,800 Det høres ut som Peters knep, men visstnok ikke. 33 00:02:14,880 --> 00:02:19,320 Jeg hørte nettopp at noen har sett ubåten ved Amager havn. 34 00:02:19,400 --> 00:02:20,240 Fant de den? 35 00:02:20,320 --> 00:02:22,680 Nei, men de sender et helikopter. 36 00:02:22,760 --> 00:02:25,480 Noen så noe ved broen til Sverige. 37 00:02:28,160 --> 00:02:34,240 Noe er foran oss. Jeg ser den. Nautilus. 38 00:02:34,320 --> 00:02:35,200 De fant ham! 39 00:02:35,280 --> 00:02:38,440 Hvor, hva? Ikke slutt å løpe. 40 00:02:39,240 --> 00:02:42,280 De kommer om noen timer. De drar til Refshaleøen. 41 00:02:42,880 --> 00:02:43,840 Så… 42 00:02:43,920 --> 00:02:47,440 Vi vet ikke mye ennå. Vi hørte bare at han ble funnet. 43 00:02:47,520 --> 00:02:49,000 For en måte å våkne på. 44 00:02:49,600 --> 00:02:54,640 Du får et indre bilde av dem fanget under vannet med få timer igjen. 45 00:02:56,320 --> 00:02:57,760 Det er en lettelse. 46 00:02:57,840 --> 00:02:59,080 To og en halv time. 47 00:02:59,760 --> 00:03:02,000 Ok, to og en halv time til han kommer. 48 00:03:04,200 --> 00:03:05,040 Den sank. 49 00:03:05,120 --> 00:03:07,520 Det er fordi jeg ikke hørte det på engelsk. 50 00:03:07,600 --> 00:03:09,160 Noen la ut dette. 51 00:03:09,240 --> 00:03:14,720 "Vi vet fra redningshelikopteret at ubåten har sunket." 52 00:03:14,800 --> 00:03:16,360 "Peter sto i tårnet." 53 00:03:17,080 --> 00:03:18,840 -Så ja, den sank. -Den sank. 54 00:03:18,920 --> 00:03:20,960 La oss holde oss til fakta nå. 55 00:03:21,040 --> 00:03:22,440 Det eneste vi vet 56 00:03:22,520 --> 00:03:26,560 er at UC3 Nautilus har sunket, vi vet ikke hvorfor. 57 00:03:26,640 --> 00:03:30,120 Og de eneste som vet det er journalisten 58 00:03:30,200 --> 00:03:32,880 og Peter om bord, og vi må oppsummere med det. 59 00:03:33,760 --> 00:03:36,520 Men det går bra med begge, noe som er… 60 00:03:39,480 --> 00:03:40,680 …det viktigste. 61 00:03:42,120 --> 00:03:43,280 Ok, vi sees. 62 00:03:44,760 --> 00:03:47,360 Så, problemet er at… 63 00:03:49,120 --> 00:03:52,040 redningsfartøyet bare har Peter. 64 00:03:52,680 --> 00:03:58,160 Og åpenbart ble journalisten tatt på land i går kveld en gang. 65 00:03:58,760 --> 00:04:01,680 Men kjæresten og familien har ikke hørt fra henne. 66 00:04:02,280 --> 00:04:04,880 Det er rart at ingen vet om passasjeren. 67 00:04:04,960 --> 00:04:09,960 Og hvis hun ble tatt på land, hvorfor ikke kontakte kjæresten og foreldrene? 68 00:04:10,560 --> 00:04:13,480 -Det er noe som ikke stemmer. -Lurer på hvor hun er. 69 00:04:14,120 --> 00:04:14,960 Peter! 70 00:04:15,920 --> 00:04:17,160 Går det bra med deg? 71 00:04:18,720 --> 00:04:20,720 Jeg har det bra. Litt trist. 72 00:04:20,800 --> 00:04:23,120 -Du er trist? -Åpenbart. 73 00:04:23,200 --> 00:04:25,320 Det var vondt å se Nautilus synke. 74 00:04:25,400 --> 00:04:27,160 Er dette nå? Direkte? 75 00:04:27,240 --> 00:04:30,360 Jeg var på en prøvetur og lekte meg med noen greier. 76 00:04:30,440 --> 00:04:33,120 Så oppsto det en feil i ballasttanken. 77 00:04:34,400 --> 00:04:38,840 Det var ikke så alvorlig før jeg prøvde å reparere den. 78 00:04:39,600 --> 00:04:41,200 Så ble det veldig alvorlig. 79 00:04:41,840 --> 00:04:46,160 Det tok 30 sekunder for Nautilus å synke, og jeg kunne ikke lukke lukene. 80 00:04:46,880 --> 00:04:49,400 Men det er greit. Ellers ville jeg vært der nede. 81 00:04:49,480 --> 00:04:51,240 Hva med passasjeren din? 82 00:04:51,320 --> 00:04:56,040 Det var ingen andre om bord. 83 00:04:59,440 --> 00:05:01,560 Hvorfor har hun ikke dukket opp? 84 00:05:01,640 --> 00:05:03,160 -Hvem? -Journalisten. 85 00:05:03,240 --> 00:05:05,920 Jeg har ikke hørt noe. Bare det Peter sa. 86 00:05:06,000 --> 00:05:08,360 Nå er han hos politiet for å klargjøre historien? 87 00:05:08,440 --> 00:05:11,040 Ja, jeg håper de finner henne. 88 00:05:11,120 --> 00:05:13,280 …på land. Hun er nå savnet. 89 00:05:14,040 --> 00:05:18,120 Madsen har blitt arrestert og satt i varetekt. 90 00:05:39,240 --> 00:05:41,440 FILMSKAPER 91 00:05:41,520 --> 00:05:45,840 Jeg gjør research på nettet og finner en TED Talk av Peter Madsen. 92 00:05:45,920 --> 00:05:48,560 17 MÅNEDER FØR FORSVINNINGEN FØRSTE MARS 2016 93 00:05:50,040 --> 00:05:53,960 Han er en dansk kjendis som bygde tre ubåter, 94 00:05:54,040 --> 00:05:58,200 og hans siste oppdrag er å sende ut seg selv i en hjemmelaget rakett. 95 00:05:58,280 --> 00:06:03,520 Han gjør dette med lite penger, bare noen donasjoner og penger fra forelesninger. 96 00:06:03,600 --> 00:06:07,480 Og utrolig nok har folk fra hele verden kommet for å hjelpe ham. 97 00:06:08,480 --> 00:06:13,000 Så jeg skriver til ham og foreslår å lage en dokumentar om rakettoppdraget hans, 98 00:06:13,080 --> 00:06:15,000 og dette sender han tilbake. 99 00:06:15,080 --> 00:06:19,040 "Emma, du er i ferd med å dykke ned i en ormegård." 100 00:06:19,120 --> 00:06:22,440 "Jeg skriver til deg fra innsiden av en mekanisk hval, 101 00:06:22,520 --> 00:06:25,160 den ballistiske missilubåten Nautilus." 102 00:06:26,400 --> 00:06:30,560 "Hun er hjemmet mitt i kveld, og jeg føler meg trygg her." 103 00:06:31,480 --> 00:06:32,680 RAKETTMADSENS ROMLAB 104 00:06:32,760 --> 00:06:35,840 "Men laben, RML, er mye mer enn Nautilus." 105 00:06:37,120 --> 00:06:39,600 "Det er en sprø historie om lagarbeid, 106 00:06:40,480 --> 00:06:41,760 skyhøye ambisjoner, 107 00:06:42,800 --> 00:06:48,160 og engasjementet og motet til de mange menneskene i romlaben." 108 00:06:49,240 --> 00:06:51,520 "Ha det så bra, Peter Madsen." 109 00:06:53,280 --> 00:06:54,360 -Ja, ok. -Ja. 110 00:06:54,440 --> 00:06:55,880 Hei, hvordan går det? 111 00:06:57,800 --> 00:06:59,600 Dette er en verdenspremiere, 112 00:07:00,120 --> 00:07:03,080 for første gang i romlabens historie 113 00:07:03,160 --> 00:07:07,520 kan jeg vise frem Imperial Star Destroyer, 114 00:07:07,600 --> 00:07:12,040 som vil ta undertegnede langt inn i stratosfæren 115 00:07:12,120 --> 00:07:15,200 og videre, inn i rommet. 116 00:07:15,280 --> 00:07:17,000 Det er dette vi gjør. 117 00:07:17,080 --> 00:07:20,560 Dette er vår interkontinentale ballistiske missil, 118 00:07:20,640 --> 00:07:22,840 passasjerskip, under bygging. 119 00:07:31,240 --> 00:07:32,120 Ser du? 120 00:07:32,680 --> 00:07:33,520 Ser bra ut. 121 00:07:33,600 --> 00:07:35,440 Det ser helt jævla nydelig ut. 122 00:07:37,280 --> 00:07:38,960 Hva er RMLs ultimate mål? 123 00:07:39,520 --> 00:07:44,080 Å gjøre drømmer virkelige. Å leke i et forlatt skipsverft… 124 00:07:46,320 --> 00:07:50,720 …og gjøre hvert sprøtt konsept virkelig. 125 00:07:50,800 --> 00:07:53,000 Det er et nydelig stykke arbeid her. 126 00:07:53,080 --> 00:07:57,840 720 triangler, og det vil bli til en romstasjon. 127 00:07:58,720 --> 00:08:02,840 Men det er også stedet der praktikantene og de frivillige leker seg. 128 00:08:03,800 --> 00:08:05,480 Ingen av dem får betalt, 129 00:08:05,560 --> 00:08:08,800 men de kommer hit og kan være med på noe enormt. 130 00:08:08,880 --> 00:08:11,440 Vi vil gå inn i historien som de største heltene 131 00:08:11,520 --> 00:08:14,520 eller de største kriminelle, jeg tipper kriminelle. 132 00:08:14,600 --> 00:08:17,720 Målet er å få en mann i rommet. 133 00:08:17,800 --> 00:08:23,600 Så vi skal sende ut tre raketter i Østersjøen sommeren 2017. 134 00:08:27,120 --> 00:08:30,080 Så snart er det mer enn en drøm. 135 00:08:33,440 --> 00:08:35,120 Å, ja. 136 00:08:35,200 --> 00:08:36,880 Nei. Sett deg. 137 00:08:36,960 --> 00:08:40,400 Ja, sitter. Jeg er rolig. Er du rolig? 138 00:08:40,480 --> 00:08:41,360 Nei. 139 00:08:42,960 --> 00:08:44,760 Dette er flygningsavdelingen. 140 00:08:44,840 --> 00:08:45,720 FLYGNINGSSJEF 141 00:08:45,800 --> 00:08:48,840 Vi kan bekrefte å ha flammer, og at området er trygt og åpent. 142 00:08:49,640 --> 00:08:50,480 Bra. 143 00:08:50,560 --> 00:08:52,880 Perfekt. Hei, Meyer. 144 00:08:54,160 --> 00:08:55,080 Knoke. 145 00:08:55,600 --> 00:08:56,960 Nei. 146 00:09:01,560 --> 00:09:06,800 I mange år har jeg ønsket å dykke i en ubåt. 147 00:09:08,640 --> 00:09:14,400 Kona mi ga meg muligheten til å dykke i Peters ubåt i julegave. 148 00:09:15,360 --> 00:09:20,600 Jeg fant noen som deler samme lidenskap for vitenskap og ingeniørkunst. 149 00:09:21,200 --> 00:09:23,360 Jeg tror du kan si at i 2007, 150 00:09:23,440 --> 00:09:30,000 så begynte vennskapet vårt virkelig. Det har gått mer enn ti år. 151 00:09:30,880 --> 00:09:34,200 Vi kommer stadig tilbake til at om vi er en kjerne av folk, 152 00:09:34,280 --> 00:09:39,520 da kan vi bygge et team som kan få dette til å lykkes. 153 00:09:43,680 --> 00:09:46,480 I begynnelsen så jeg ut av vinduet mitt, 154 00:09:46,560 --> 00:09:48,800 og det så ut som en lab, 155 00:09:48,880 --> 00:09:52,400 utstyr overalt, "hva er dette for noe". 156 00:09:52,480 --> 00:09:55,400 Han sa: "Dette er romlaben." 157 00:09:55,480 --> 00:09:56,600 "SARA" RML-FRIVILLIG 158 00:09:56,680 --> 00:09:58,560 Jeg fikk hakeslepp. 159 00:09:58,640 --> 00:10:00,880 "En romlab?" 160 00:10:01,880 --> 00:10:02,960 Romraketter? 161 00:10:03,040 --> 00:10:04,920 Tuller du med meg? 162 00:10:05,440 --> 00:10:09,400 Jeg må være med på dette. 163 00:10:09,480 --> 00:10:11,920 Vi skaper historie. 164 00:10:12,000 --> 00:10:14,880 Noe med Peter er at han definitivt er den mest… 165 00:10:14,960 --> 00:10:16,720 Og dette er Peter Madsen. 166 00:10:16,800 --> 00:10:18,640 …episke personen du har møtt. 167 00:10:20,360 --> 00:10:22,000 Han er en kunstner. 168 00:10:22,080 --> 00:10:24,280 Han har en kunstnerpersonlighet. 169 00:10:24,960 --> 00:10:29,000 Han sier alltid: "Du er som meg, blåser med vinden, er impulsiv." 170 00:10:29,680 --> 00:10:33,800 Det er derfor vi har så god kjemi, for vi forstår hverandres følelser 171 00:10:33,880 --> 00:10:35,280 og lidenskaper, 172 00:10:35,360 --> 00:10:38,400 og han vet hvordan han skal løfte meg fra følelsen 173 00:10:38,480 --> 00:10:40,360 av å ikke være verdt noe. 174 00:10:41,480 --> 00:10:45,000 Og han vet hvordan han skal si at jeg er bra som jeg er. 175 00:10:45,600 --> 00:10:47,680 La oss gjøre oss klare for brifingen. 176 00:10:47,760 --> 00:10:52,720 I dag skal vi eksponere piloten vår for høy akselerasjon. 177 00:10:52,800 --> 00:10:57,040 Vi gjør det ved å snurre ham rundt i sentrifugen vi har bygget ute. 178 00:10:57,120 --> 00:11:00,960 Jeg søkte om praktikantplass på grunn av Peter. 179 00:11:01,480 --> 00:11:02,960 For han virker unik… 180 00:11:03,040 --> 00:11:04,400 RML-INGENIØRPRAKTIKANT 181 00:11:04,480 --> 00:11:09,080 …og det virker som om han var annerledes, jeg ville alltid møte ham. 182 00:11:10,440 --> 00:11:14,040 Han hadde kule videoer på YouTube og var på TV. 183 00:11:14,120 --> 00:11:16,360 De sier at du er gal og vil dø. 184 00:11:16,440 --> 00:11:20,880 Men de vil også dø til slutt uten å ha opplevd all denne moroa. 185 00:11:20,960 --> 00:11:24,480 Og jeg tenkte at jeg ville være som han fyren. 186 00:11:24,560 --> 00:11:27,840 Har du vært inni ubåten ennå? Det er ganske fint. 187 00:11:28,360 --> 00:11:32,520 Peter har en idé om hvordan ting kan fungere. 188 00:11:32,600 --> 00:11:37,880 Det er en blanding av galskap og noe fullstendig nytt. 189 00:11:37,960 --> 00:11:39,560 Radiosjekk, sektor én. 190 00:11:39,640 --> 00:11:40,960 Sektor én, klar. 191 00:11:41,040 --> 00:11:42,040 Sektor to? 192 00:11:42,120 --> 00:11:43,600 Sektor to, klar. 193 00:11:43,680 --> 00:11:45,680 Hadde du gått inn i raketten? 194 00:11:45,760 --> 00:11:47,680 Herregud, dette skjer. 195 00:11:47,760 --> 00:11:49,040 Det er derfor jeg er her. 196 00:11:49,120 --> 00:11:50,240 …seks, 197 00:11:50,320 --> 00:11:55,000 fem, fire, tre, to, én. 198 00:12:13,160 --> 00:12:14,600 Venner, det går bra! 199 00:12:14,680 --> 00:12:17,880 Kjempebra! Dette er topp! 200 00:12:30,040 --> 00:12:33,240 -Det er en stor dag. -Jeg sa at vi skulle sees igjen. 201 00:12:36,240 --> 00:12:38,160 -Du er god i matte. -Takk. 202 00:12:40,840 --> 00:12:42,200 Alle sier: "Ja!" 203 00:12:42,280 --> 00:12:44,520 -Ja! -Ja! 204 00:12:45,280 --> 00:12:46,200 Ja! 205 00:12:58,360 --> 00:13:02,120 DAGEN ETTER FORSVINNINGEN ELLEVTE AUGUST 2017 206 00:13:02,200 --> 00:13:03,880 Vi har ingen fakta. 207 00:13:03,960 --> 00:13:04,960 -Nei. -Nei. 208 00:13:05,040 --> 00:13:10,360 Og alt vi vet er at Peter er trygg. 209 00:13:10,440 --> 00:13:13,080 Vi vet ikke noe om den andre passasjeren. 210 00:13:15,600 --> 00:13:19,240 Vi vil selvsagt vite hvem som var om bord med ham. 211 00:13:19,320 --> 00:13:22,760 En svensk journalist? 212 00:13:22,840 --> 00:13:24,160 Jeg vet ikke. 213 00:13:25,160 --> 00:13:29,920 Det er ikke noe unormalt ved å ha folk, journalister, om bord. 214 00:13:30,000 --> 00:13:36,960 Det forferdelige ved dette er at journalisten ennå ikke har blitt funnet. 215 00:13:37,040 --> 00:13:38,840 Det er helt forferdelig. 216 00:13:39,480 --> 00:13:42,800 Slik jeg kjenner Peter Madsen, slik han oppfører seg, 217 00:13:43,680 --> 00:13:45,920 hvis hun var om bord da ubåten sank, 218 00:13:46,000 --> 00:13:49,600 er jeg overbevist om at han ville ha hjulpet henne opp først. 219 00:13:50,800 --> 00:13:53,840 Noe tyder på at han slapp henne av i går kveld 220 00:13:53,920 --> 00:13:57,600 i København, før han dro videre alene. 221 00:13:57,680 --> 00:14:02,120 Ingen vet hvor hun er, det er forferdelig. 222 00:14:02,200 --> 00:14:07,200 Hun har en familie og kjæreste som ikke skjønner hvor hun er, 223 00:14:07,280 --> 00:14:11,760 og det må være dypt tragisk, jeg kan ikke forestille meg det. 224 00:14:11,840 --> 00:14:16,240 Ja, men kanskje hun ble ført til en destinasjon 225 00:14:16,320 --> 00:14:21,000 før Peter dro eller ville tilbake, og hun visste ikke om det kanskje. 226 00:14:21,560 --> 00:14:23,840 Jeg er nysgjerrig på den journalisten. 227 00:14:24,920 --> 00:14:26,120 Siste nytt. 228 00:14:27,520 --> 00:14:33,640 Peter Madsen har blitt siktet for drapet på en svensk journalist. 229 00:14:33,720 --> 00:14:39,080 Den svenske kvinnens kjæreste slo alarm da ubåten ikke kom tilbake. 230 00:14:39,160 --> 00:14:43,200 Han har forklart at han satte henne av på Refshaleøen. 231 00:14:44,160 --> 00:14:46,640 -Han er siktet for drap? -Ja. 232 00:14:46,720 --> 00:14:47,560 Hva var det? 233 00:14:47,640 --> 00:14:51,960 Peter sa at denne svenske kvinnelige journalisten, 234 00:14:52,040 --> 00:14:54,960 at han satte henne på land på Refshaleøen i går. 235 00:14:55,040 --> 00:14:56,080 Ok. 236 00:14:56,160 --> 00:14:59,440 Ville det ikke være naturlig å kontakte kjæresten? 237 00:14:59,520 --> 00:15:03,880 Han er den eneste som sier hun ble satt på land. 238 00:15:03,960 --> 00:15:05,080 -Ja. -Ja. 239 00:15:05,160 --> 00:15:07,760 Det er helt klart mistenkelig. 240 00:15:07,840 --> 00:15:08,720 Ja. 241 00:15:15,880 --> 00:15:18,720 Politiet fortsetter jakten på den savnede journalisten 242 00:15:18,800 --> 00:15:22,840 og sier at om du har opplysninger, skal du kontakte dansk politi. 243 00:15:23,800 --> 00:15:28,280 Kim Walls arbeid har blitt publisert internasjonalt i en rekke publikasjoner, 244 00:15:28,920 --> 00:15:30,400 inkludert New York Times, 245 00:15:30,480 --> 00:15:32,520 Harper's Magazine og The Guardian. 246 00:15:33,240 --> 00:15:35,920 Hun fikk en pris for rapporter om klimaendringer 247 00:15:36,000 --> 00:15:38,520 og atomvåpentesting på Marshalløyene. 248 00:15:39,840 --> 00:15:43,240 Wall ba Madsen om et intervju for flere måneder siden, 249 00:15:43,320 --> 00:15:46,200 noe som skulle bli til en Wired Magazine-artikkel. 250 00:15:46,280 --> 00:15:50,080 Politiet fortsetter å lete etter henne mens Madsen er i varetekt. 251 00:15:50,760 --> 00:15:53,680 Vi fortsetter på rapporten når flere detaljer kommer inn. 252 00:15:54,440 --> 00:15:57,080 TO DAGER ETTER FORSVINNINGEN TOLVTE AUGUST 2017 253 00:15:57,160 --> 00:16:01,080 Peter Madsen har blitt siktet for drapet på en 30 år gammel dame. 254 00:16:01,160 --> 00:16:03,800 Han nekter skyld og sier at han satte henne i land. 255 00:16:03,880 --> 00:16:05,120 Hvem er han? 256 00:16:05,800 --> 00:16:08,720 Ubåten ble funnet i Køge bukt, 257 00:16:08,800 --> 00:16:12,360 den vil bli hevet og undersøkt. 258 00:16:13,000 --> 00:16:16,520 Nå er det noen journalister utenfor. 259 00:16:18,360 --> 00:16:22,640 Det eneste vi kan gjøre nå er å ligge lavt de neste dagene. 260 00:16:22,720 --> 00:16:24,200 CHRISTOFFER MEYERS STEMME 261 00:16:24,280 --> 00:16:28,280 Forhåpentligvis vil det komme flere detaljer om kvinnens forsvinning, 262 00:16:28,840 --> 00:16:31,560 for jeg tror at familien hennes og alle andre 263 00:16:32,720 --> 00:16:35,440 trenger å forstå hva som skjedde med henne. 264 00:16:35,520 --> 00:16:40,200 Jeg sliter virkelig med å forstå hvorfor det skal være knyttet til Peter. 265 00:16:40,800 --> 00:16:43,240 La oss vente og se de neste dagene. 266 00:16:43,320 --> 00:16:44,360 Ha det. 267 00:16:44,440 --> 00:16:47,920 Hva hadde du gjort om en person falt over bord? 268 00:16:49,320 --> 00:16:51,360 Kanskje han ikke kunne kontakte noen, 269 00:16:51,440 --> 00:16:56,360 så personen var borte, han har ingen nødring og kunne ikke se her. 270 00:16:56,440 --> 00:17:00,320 -Ja. -For det var mørkt, så friker han ut. 271 00:17:01,800 --> 00:17:04,720 Og jeg tror ikke politiet vet det. Bare Peter. 272 00:17:04,800 --> 00:17:05,720 Vi får se. 273 00:17:06,400 --> 00:17:08,960 -Så de tauer ubåten tilbake nå. -Ja. 274 00:17:10,080 --> 00:17:11,920 Jeg håper det er en levende kvinne der. 275 00:17:12,000 --> 00:17:12,880 -Ja. -Ja. 276 00:17:14,360 --> 00:17:15,360 Jeg håper det. 277 00:17:15,440 --> 00:17:20,360 Han hevder å ha satt kvinnen i land nær restauranten Halvandet. 278 00:17:20,440 --> 00:17:26,280 Politiet sjekker overvåkningsopptak fra restauranten og havnen. 279 00:17:37,680 --> 00:17:40,360 ELLEVE MÅNEDER FØR FORSVINNINGEN ANDRE SEPTEMBER 2016 280 00:17:40,440 --> 00:17:43,240 Bak oss har du romlabubåten, 281 00:17:43,320 --> 00:17:47,240 kontrollskipet for rakettutskytingssystemet. 282 00:17:48,040 --> 00:17:53,320 Hun er til service, og når det er klart kan hun seile. 283 00:17:53,400 --> 00:17:54,440 Jøss. 284 00:18:06,600 --> 00:18:07,440 Hei. 285 00:18:09,000 --> 00:18:12,320 Jeg vil snakke med deg. Når det passer. 286 00:18:12,400 --> 00:18:14,240 Det passer alltid like dårlig. 287 00:18:14,320 --> 00:18:15,160 Ja. 288 00:18:16,360 --> 00:18:21,840 Fire, tre, to, én, null. 289 00:18:22,360 --> 00:18:23,240 Utskyting. 290 00:18:24,800 --> 00:18:28,040 Jeg har lite erfaring med å telle den andre veien. 291 00:18:30,600 --> 00:18:33,880 RML er ikke den eneste amatørromlaben på denne øya, 292 00:18:33,960 --> 00:18:36,200 så jeg vil snakke om Copenhagen Suborbitals, 293 00:18:36,280 --> 00:18:39,040 den andre gruppen her med samme mål som deg 294 00:18:39,120 --> 00:18:41,560 om å bli første amatørastronaut, 295 00:18:41,640 --> 00:18:44,080 og gå tilbake til før alt gikk galt. 296 00:18:44,160 --> 00:18:45,000 Greit. 297 00:18:46,560 --> 00:18:51,640 Copenhagen Suborbitals begynte i 2008. 298 00:18:55,520 --> 00:18:58,280 Jeg hadde jobbet med Nautilus i noen år. 299 00:18:59,200 --> 00:19:02,280 Og etter at Nautilus blir sjøsatt, 300 00:19:02,360 --> 00:19:05,200 vet jeg at jeg vil jobbe med et rakettprosjekt. 301 00:19:07,440 --> 00:19:11,320 Jeg begynte Copenhagen Suborbitals med Kristian von Bengtsson. 302 00:19:11,880 --> 00:19:14,600 Jeg investerte seks år av livet mitt i CS, 303 00:19:14,680 --> 00:19:18,840 hvert øre jeg fikk tak i gikk inn i prosjektet. 304 00:19:20,400 --> 00:19:23,240 Og vi hadde noen fantastiske utskytinger… 305 00:19:26,280 --> 00:19:28,880 …som skapte overskrifter rundt om i verden. 306 00:19:33,040 --> 00:19:35,800 Kort tid før vår siste rakettutskyting sammen, 307 00:19:36,520 --> 00:19:39,600 husker jeg at jeg ble tilkalt til Kristians kontor. 308 00:19:41,040 --> 00:19:45,640 Og han sa: "Peter, jeg vet ikke om du kan være med på neste utskyting." 309 00:19:47,480 --> 00:19:50,320 "Ok, så det jeg skal gjøre er å bygge raketten, 310 00:19:50,400 --> 00:19:52,760 så sørger du for at den blir skutt ut?" 311 00:19:52,840 --> 00:19:54,000 "Noe i den duren." 312 00:19:55,000 --> 00:19:57,880 Det føltes ikke riktig at jeg hadde… 313 00:19:57,960 --> 00:20:01,280 Ok, jeg har gjort det igjen, jeg har fått en sjef! 314 00:20:01,360 --> 00:20:03,920 Når jeg vil gjøre noe, kan jeg be om tillatelse. 315 00:20:04,000 --> 00:20:07,560 Om jeg er heldig, får jeg være med på utskytingene. 316 00:20:08,480 --> 00:20:10,600 Av mine egne jævla raketter. 317 00:20:13,160 --> 00:20:18,400 Og det var så meningsløst for meg å være i denne klubben at jeg forlot den. 318 00:20:20,040 --> 00:20:23,640 Det var en prosess der alle du kjenner, 319 00:20:23,720 --> 00:20:26,920 med veldig få unntak, noen få venner, kona mi, 320 00:20:28,360 --> 00:20:33,240 plutselig var de ikke bare vennene dine, men motstanderne dine. 321 00:20:34,920 --> 00:20:38,120 -De er innen synsvidde. Det må være… -Ja, 85 meter unna. 322 00:20:38,200 --> 00:20:41,320 Jeg tenker på det som distansen i første verdenskrig, 323 00:20:41,400 --> 00:20:44,800 du hadde ingenmannsland, og det er piggtråd rundt. 324 00:20:45,920 --> 00:20:50,400 Og de har sagt: "Vi vil aldri løse dette problemet." 325 00:20:51,160 --> 00:20:53,480 "Vi vil ignorere deg for evig." 326 00:20:54,360 --> 00:20:56,040 "Aldri fred." 327 00:20:58,320 --> 00:21:00,720 La det være alt jeg sier om saken. 328 00:21:00,800 --> 00:21:03,320 Ja, vi fikk den samtalen overstått. 329 00:21:03,400 --> 00:21:07,240 Vi er tilbake med en sak som høres ut som en krimroman. 330 00:21:07,320 --> 00:21:10,440 Hva skjedde med en journalist som er fryktet død 331 00:21:10,520 --> 00:21:15,040 etter at hun seilet på en privat ubåt for å intervjue en kjent oppfinner? 332 00:21:15,120 --> 00:21:18,240 Wall undersøkte en historie for Wired Magazine 333 00:21:18,320 --> 00:21:20,200 om romkappløpet mellom Madsen 334 00:21:20,280 --> 00:21:23,440 og hans tidligere rakettgruppe, Copenhagen Subrbitals, 335 00:21:23,520 --> 00:21:25,040 også kjent som CS. 336 00:21:25,120 --> 00:21:28,800 Journalisten Kim Wall har ikke blitt sett eller hørt fra siden. 337 00:21:29,440 --> 00:21:32,160 Ubåten ble tatt opp fra havbunnen på lørdag. 338 00:21:32,960 --> 00:21:37,160 Ingen ble funnet, død eller levende, på innsiden. 339 00:21:37,240 --> 00:21:41,360 Samtidig fortsetter jakten på Wall og kroppen hennes. 340 00:21:48,200 --> 00:21:50,880 Her har jeg studioet mitt, 341 00:21:51,680 --> 00:21:55,280 og der borte er der Kim 342 00:21:55,360 --> 00:21:59,480 og Ole har studioene sine. 343 00:21:59,560 --> 00:22:05,320 Og de skal faktisk flytte til Beijing på tirsdag. 344 00:22:05,400 --> 00:22:07,080 TRE DAGER ETTER FORSVINNINGEN 345 00:22:07,160 --> 00:22:10,200 Nautilus pleier å være fem minutters gange herfra. 346 00:22:10,760 --> 00:22:14,520 Jeg tenkte at hun kunne ha gått seg vill og gikk hit. 347 00:22:15,520 --> 00:22:18,480 Og kanskje hun falt eller… 348 00:22:18,560 --> 00:22:23,120 For det er helt mørkt, når solen er nede er det helt mørkt. 349 00:22:28,600 --> 00:22:32,840 Det er tre dager siden nå. Jeg føler fortsatt ikke kroppen min. 350 00:22:33,760 --> 00:22:36,800 En dag sa de: "Peter er siktet for mord." 351 00:22:36,880 --> 00:22:39,160 Og når du hører det, 352 00:22:39,240 --> 00:22:42,080 da fryses alt… 353 00:22:44,120 --> 00:22:45,360 …i det øyeblikket. 354 00:22:47,680 --> 00:22:51,360 -Og snakket du med ham den uken? -Jeg snakket med ham hver dag. 355 00:22:52,200 --> 00:22:55,440 Faktisk var det siste han skrev til meg: 356 00:22:55,520 --> 00:22:59,400 "Nautilus seiler så bra. La oss dra på en tur i morgen." 357 00:23:00,120 --> 00:23:02,040 Var det dagen da hun forsvant? 358 00:23:02,120 --> 00:23:02,960 Ja. 359 00:23:04,840 --> 00:23:07,400 Jeg møtte bare Kim én gang. 360 00:23:07,480 --> 00:23:10,040 Hun og kjæresten bor hos vennen min. 361 00:23:10,760 --> 00:23:15,280 Og jeg vil finne bevis på at hun har blitt kidnappet. 362 00:23:16,160 --> 00:23:21,640 Så jeg er mye mer fokusert på å finne henne nå, og også å hjelpe Peter. 363 00:23:21,720 --> 00:23:26,440 Men jeg tror jeg kan hjelpe Peter med å finne henne så fort som mulig. 364 00:23:29,040 --> 00:23:31,560 Jeg vet i mitt hjerte at Peter er uskyldig. 365 00:23:33,440 --> 00:23:35,720 Det er derfor Kims kjæreste, 366 00:23:35,800 --> 00:23:38,240 da han spurte meg… 367 00:23:40,520 --> 00:23:45,600 "Tror du Peter kan ha voldtatt og drept henne?" 368 00:23:47,880 --> 00:23:49,880 Og jeg svarte bare: "Nei." 369 00:23:51,640 --> 00:23:55,640 "Nei. Aldri i… Nei." 370 00:23:58,440 --> 00:24:01,440 Er det overraskende at politiet ikke har gjort dette til et åsted? 371 00:24:01,520 --> 00:24:05,280 De tok ingen harddisk eller USB. Jeg forstår ikke. 372 00:24:05,360 --> 00:24:07,440 -Noe… -Ledetråder. 373 00:24:07,520 --> 00:24:13,120 De gjør det veldig intenst, og jeg er overrasket over at de ikke gjør det her. 374 00:24:13,200 --> 00:24:15,880 Peter har fortsatt alle laptopene sine oppe. 375 00:24:16,640 --> 00:24:18,560 Det er rart, ingen spurte meg 376 00:24:18,640 --> 00:24:21,840 om hun var her eller om jeg så henne. 377 00:24:23,160 --> 00:24:25,680 Om jeg var politiet ville jeg kanskje gått rundt 378 00:24:25,760 --> 00:24:28,600 og avhørt folk. "Vet du noe om henne?" 379 00:24:28,680 --> 00:24:30,440 Jeg hørte ikke om noe. 380 00:24:30,520 --> 00:24:33,120 Jeg hadde hengt opp bilder overalt. 381 00:24:33,200 --> 00:24:35,040 "Når så du jenta sist?" 382 00:24:35,120 --> 00:24:39,800 Definitivt. Men det er ingen kameraer der hun skulle ha gått ut. 383 00:24:40,360 --> 00:24:42,800 Det er kameraer overalt. 384 00:24:44,440 --> 00:24:46,360 Kanskje de vet mer enn vi vet. 385 00:24:46,440 --> 00:24:47,440 Ja. 386 00:24:53,520 --> 00:24:56,160 Etterforskere i Danmark sier at ubåten 387 00:24:56,240 --> 00:25:00,960 der den savnede journalisten sist ble sett ble sunket med vilje. 388 00:25:01,520 --> 00:25:05,160 Politiet etterforsker fortsatt designer og eier Peter Madsen. 389 00:25:05,240 --> 00:25:06,360 Hørte du? 390 00:25:06,440 --> 00:25:11,240 Han hevdet at han slapp av journalisten Kim Wall noen timer tidligere. 391 00:25:11,320 --> 00:25:13,760 Å, faen. 392 00:25:31,360 --> 00:25:32,280 Jeg vet ikke. 393 00:25:32,880 --> 00:25:34,240 Den må synke på et vis. 394 00:25:35,680 --> 00:25:36,760 Hva tipper du? 395 00:25:36,840 --> 00:25:40,320 At ventilen var åpen. Det er letteste måte å senke den på. 396 00:25:43,720 --> 00:25:46,080 Hovedluftledningen kommer inn her. 397 00:25:46,760 --> 00:25:48,640 Det er høytrykksluft. 398 00:25:48,720 --> 00:25:52,920 Vi har panelet her som gjør det mulig å fylle alle tankene. 399 00:25:53,000 --> 00:25:55,840 Dette er til hovedtanken, denne kan alle bruke. 400 00:25:57,880 --> 00:25:58,720 Kult. 401 00:26:03,600 --> 00:26:05,480 Ubåten gir oss verdensdominans. 402 00:26:05,560 --> 00:26:09,080 Vi kan erklære ubegrenset ubåtkrig mot fienden. 403 00:26:09,160 --> 00:26:10,880 -Du burde prøve det? -Ja. 404 00:26:11,720 --> 00:26:15,280 De vil ikke vite om oss når vi kommer under utskytingsplattformen deres 405 00:26:15,360 --> 00:26:16,360 og angriper. 406 00:26:19,760 --> 00:26:20,640 Sprøtt. 407 00:26:25,560 --> 00:26:31,080 Jeg mener, enhver idiot kan se at begge ventilene er åpne. 408 00:26:31,160 --> 00:26:34,080 Du må ikke være veldig smart for å se 409 00:26:34,160 --> 00:26:37,720 at det ble gjort med hensikt. 410 00:26:39,240 --> 00:26:41,240 Det kan fortsatt 411 00:26:42,080 --> 00:26:45,640 være at noe ille skjedde på ubåten 412 00:26:46,440 --> 00:26:49,680 med de to personene om bord. 413 00:26:58,960 --> 00:27:02,920 FEM MÅNEDER FØR FORSVINNINGEN 23. APRIL 2017 414 00:27:04,000 --> 00:27:06,400 Emma? Kan du høre meg? 415 00:27:07,680 --> 00:27:11,480 Kan du filme roret og propellen? Jeg skal snurre på roret. 416 00:27:20,920 --> 00:27:22,000 Alt fungerer. 417 00:27:22,640 --> 00:27:25,800 Du må si kjør eller ikke kjør med filmingen, Emma. 418 00:27:27,080 --> 00:27:30,440 Forventet du at filmen din skulle bli en ubåtfilm også? 419 00:27:30,520 --> 00:27:33,440 Jeg håpet det. Det var førsteinntrykket mitt av deg. 420 00:27:33,520 --> 00:27:34,560 Du vet, det er… 421 00:27:35,920 --> 00:27:38,680 Anmelderne vil si at filmen ikke vet hva den vil. 422 00:27:38,760 --> 00:27:43,960 Gå opp eller ned, den gjør begge deler, og det er helt feil. 423 00:27:45,880 --> 00:27:49,000 Du får ikke… Hva heter det? Godkjenning for barn. 424 00:27:49,080 --> 00:27:50,080 -Den vil… -18 år. 425 00:27:50,160 --> 00:27:52,520 Ja, jeg gir barn dårlige ideer. 426 00:27:53,280 --> 00:27:55,440 Du sa det best da du sa at du ikke vet 427 00:27:55,520 --> 00:27:58,240 om dere vil huskes som helter eller kriminelle. 428 00:27:58,320 --> 00:28:01,920 Ja, jeg sa faktisk at vi vil huskes 429 00:28:02,000 --> 00:28:04,720 som de største heltene eller de største kriminelle. 430 00:28:04,800 --> 00:28:07,600 Du dør uansett. Spørsmålet er hvor mye smerte. 431 00:28:08,360 --> 00:28:11,320 Livet ender med undergang uansett. 432 00:28:11,400 --> 00:28:13,120 -Ja. -Det gjelder oss alle. 433 00:28:13,200 --> 00:28:16,480 Det eneste vi kan gjøre er å skape moro 434 00:28:16,560 --> 00:28:18,640 på veien mot undergangen, 435 00:28:18,720 --> 00:28:21,440 eller lage mest mulig spektakulære undergang. 436 00:28:35,880 --> 00:28:38,360 I dag er Nautilus reparert, hun er på vannet. 437 00:28:38,440 --> 00:28:40,920 -Emma, du godter deg bare. -Ja. 438 00:28:41,000 --> 00:28:42,880 Jeg ser det. Vil du ha lyd? 439 00:28:42,960 --> 00:28:44,920 Ja, jeg har det i lommen. 440 00:28:45,000 --> 00:28:47,720 Det går bra, Allan, vi tar på kjedene nå. 441 00:28:47,800 --> 00:28:51,480 Hun skal på havet i dag fordi hun trengs til slaget. 442 00:28:51,560 --> 00:28:55,200 Hun trengs som oppdragskontrollskip for rakettoppskytingen. 443 00:28:55,800 --> 00:28:57,160 Hvordan føles det? 444 00:28:57,240 --> 00:28:59,040 Det føles ekstremt gledelig, 445 00:28:59,920 --> 00:29:06,400 for dette er nok et steg fra min profesjonelle skilsmisse fra CS. 446 00:29:08,000 --> 00:29:10,360 Det er en stor dag for romlaben. 447 00:29:14,040 --> 00:29:16,240 Bakdelen vil være høyt, alle sammen! 448 00:29:16,320 --> 00:29:19,240 Bakdelen vil være høyt, vi får se. 449 00:29:32,680 --> 00:29:34,680 Nå lener vi oss litt fremover. 450 00:29:40,680 --> 00:29:43,080 For langt. Full fart akterut. 451 00:29:50,960 --> 00:29:52,000 I en ubåt 452 00:29:53,000 --> 00:29:54,920 er du trygg under vann. 453 00:29:58,800 --> 00:30:01,800 Du lukker lukene, åpner ventilene, 454 00:30:01,880 --> 00:30:04,360 og du går under overflaten 455 00:30:04,440 --> 00:30:08,760 til et stille og fredelig miljø. 456 00:30:11,200 --> 00:30:16,520 På Nautilus begynte jeg å innse at alt er mulig. 457 00:30:18,040 --> 00:30:23,200 At selv den mest utrolige drøm kan bli virkeliggjort. 458 00:30:24,240 --> 00:30:26,000 Hvis du er bestemt nok. 459 00:30:38,320 --> 00:30:41,600 I forbindelse med etterforskningen av "ubåtsaken" 460 00:30:41,680 --> 00:30:45,440 vil vi gjerne komme med en kort kunngjøring til pressen. 461 00:30:45,520 --> 00:30:49,400 Vi antar at vi leter etter en død person. 462 00:30:49,480 --> 00:30:53,720 Vi gjør det hovedsakelig rundt Køge bukt 463 00:30:54,400 --> 00:30:56,640 på både dansk og svensk side. 464 00:30:56,720 --> 00:31:02,880 Vi har ingen konkret indikasjon på hvor vi skal lete. 465 00:31:10,560 --> 00:31:14,120 ELLEVE DAGER ETTER FORSVINNINGEN 21. AUGUST 2017 466 00:31:15,760 --> 00:31:19,320 Eieren av en hjemmelaget ubåt har sagt til politiet 467 00:31:19,400 --> 00:31:23,760 at journalisten døde i en ulykke om bord og at han begravde henne til sjøs. 468 00:31:23,840 --> 00:31:27,240 Nå sier han at hun døde og at han begravde henne på havet. 469 00:31:28,080 --> 00:31:31,760 Det har vært en omfattende leting på havet etter Kim Wall. 470 00:31:31,840 --> 00:31:34,400 Kjæresten hennes meldte henne savnet. 471 00:31:36,120 --> 00:31:39,440 Det er derfor han senket ubåten. Det gir mening. 472 00:31:39,520 --> 00:31:43,440 Han trodde han kunne overbevise alle med dette snakket. 473 00:31:44,520 --> 00:31:48,280 Så det vil alltid forbli en ulykke, så de aldri finner henne. 474 00:31:49,120 --> 00:31:52,560 Men han kan ha drept henne også. 475 00:31:52,640 --> 00:31:55,280 Hvorfor skulle han ha gjort det? 476 00:31:55,360 --> 00:31:58,080 Ja, men hvorfor begrave henne på havet? 477 00:32:01,720 --> 00:32:03,800 Hvorfor gjøre det mot noen? 478 00:32:20,360 --> 00:32:26,000 Det er 28. juli 20… 479 00:32:26,760 --> 00:32:28,280 Femt… Sjet… 17.? 480 00:32:28,360 --> 00:32:30,160 Nok en dag i paradiset. 481 00:32:30,680 --> 00:32:34,720 Ja, og vi skal ta ut utskytingsrampen i dag. 482 00:32:36,640 --> 00:32:39,760 TO UKER FØR FORSVINNNINGEN 28. JULI 2017 483 00:32:41,240 --> 00:32:43,680 -Dere irriterer ikke hverandre? -Vi… 484 00:32:43,760 --> 00:32:46,160 -Skal jeg få henne fjernet? -Nei. 485 00:32:46,240 --> 00:32:47,080 Riktig. 486 00:32:48,360 --> 00:32:52,040 -Ikke kødd med Australia. -Beklager, Emma, vi avslutter her. 487 00:32:52,120 --> 00:32:53,000 Jeg blir erstattet. 488 00:32:53,080 --> 00:32:56,760 Men jeg kjøpte firmaet du jobber for, så du jobber for meg nå. 489 00:32:56,840 --> 00:32:58,600 -Å, har jeg en jobb? -Ja. 490 00:32:58,680 --> 00:33:01,200 -Ok, skal jeg gå tilbake til arbeid? -Ja. 491 00:33:02,560 --> 00:33:05,320 Det er to uker til utskytingen. 492 00:33:05,960 --> 00:33:10,000 Det er en kritisk dag, og gudene vet om det vil fungere som det skal. 493 00:33:10,080 --> 00:33:14,360 Jeg har bygget en annen rampe med Copenhagen Suborbitals. 494 00:33:14,440 --> 00:33:17,400 Men dette er det mest avanserte og komplekse 495 00:33:17,480 --> 00:33:19,720 strukturelt kritiske objektet jeg har bygget. 496 00:33:21,080 --> 00:33:23,520 Lastebiler kan være her så lenge de jobber for oss. 497 00:33:24,400 --> 00:33:25,640 Så hva gjør du her? 498 00:33:25,720 --> 00:33:27,880 Du kommanderes nå, vi trenger deg. 499 00:33:28,480 --> 00:33:31,040 Det er en nasjonal prioritet å få Peter til rommet. 500 00:33:31,880 --> 00:33:35,360 Og stopp, vi må rotere. Dette er galt. 501 00:33:36,120 --> 00:33:40,000 Parallell, liksom! Bruk øynene dine. 502 00:33:40,600 --> 00:33:44,400 Peter har alle disse folkene som er ihuga ingeniørstudenter. 503 00:33:44,480 --> 00:33:47,440 Og så vidt jeg vet har Peter aldri 504 00:33:48,080 --> 00:33:50,760 tatt en ingeniørgrad. 505 00:33:51,560 --> 00:33:55,440 Det er vanskelig for ham å være organisert, 506 00:33:55,520 --> 00:33:58,960 planlegge prosjekter, holde tidsplanen. 507 00:33:59,040 --> 00:34:00,960 Det er vanskelig for ham. 508 00:34:01,040 --> 00:34:03,960 Hvorfor skal jeg bygge dritten jeg har bygget før? 509 00:34:06,040 --> 00:34:06,880 Faen ta. 510 00:34:09,560 --> 00:34:13,680 Det blir mørkt før vi er der vi skulle ha vært 511 00:34:13,760 --> 00:34:15,440 tidlig på ettermiddagen. 512 00:34:28,280 --> 00:34:31,200 Så du vil om bord? Vi synker ikke. 513 00:34:31,280 --> 00:34:33,360 Alt fungerer som det skal. 514 00:34:39,560 --> 00:34:43,680 -Den er mye større enn CS. -Når er deres utskyting? 515 00:34:43,760 --> 00:34:48,880 Elle, melle, deg fortelle. Vet ikke. Jeg vet den funker, denne er eksperimentell. 516 00:34:48,960 --> 00:34:49,800 Ja. 517 00:34:51,880 --> 00:34:57,560 Men jeg vet også dypt i mitt hjerte at samme hva CS mener, 518 00:34:57,640 --> 00:35:00,520 er det Peters design, og det er Peters design. 519 00:35:01,120 --> 00:35:05,920 Og de mener kanskje at det er deres, deres idé, hva faen de nå mener, 520 00:35:06,000 --> 00:35:09,240 men når alt kommer til alt har de to skipene én far. 521 00:35:09,320 --> 00:35:10,160 Ja. 522 00:35:11,200 --> 00:35:14,200 Men vi brukte alt for mye penger i dag. 523 00:35:31,760 --> 00:35:32,680 Så, 524 00:35:34,320 --> 00:35:36,200 sør for København 525 00:35:36,280 --> 00:35:40,400 har en kvinnes torso blitt funnet. 526 00:35:44,640 --> 00:35:48,760 I samme område som der Peter ble funnet med ubåten sin. 527 00:35:49,960 --> 00:35:53,640 Så det blir nok en ny kunngjøring fra politiet. 528 00:35:54,320 --> 00:35:58,520 Ny informasjon om den mystiske forsvinningen til en svensk journalist, 529 00:35:58,600 --> 00:35:59,720 Kim Wall, 530 00:35:59,800 --> 00:36:02,320 i det en stor avis kaller 531 00:36:02,400 --> 00:36:06,480 "den mest spektakulære mordsaken i dansk historie". 532 00:36:06,560 --> 00:36:10,520 Nå til et merkelig mordmysterium som tatt ut av en skandinavisk krim. 533 00:36:10,600 --> 00:36:12,600 Mysteriet rundt oppfinneren… 534 00:36:14,600 --> 00:36:17,960 Madsen er kjent over hele Danmark, en oppfinner og altmuligmann. 535 00:36:18,040 --> 00:36:22,240 Madsen er kjent i Danmark, og saken har sjokkert landet. 536 00:36:22,320 --> 00:36:25,960 En journalist som elsket å fortelle fascinerende historier 537 00:36:26,040 --> 00:36:28,680 står nå midt i sitt eget bisarre mysterium. 538 00:36:28,760 --> 00:36:32,920 Peter Madsen hevder at kvinnen døde i en ulykke 539 00:36:33,000 --> 00:36:37,240 og at han siden dumpet liket i havet. 540 00:36:37,800 --> 00:36:38,720 God morgen. 541 00:36:38,800 --> 00:36:43,400 Jeg vil uttrykke min største medfølelse med Kim Walls pårørende. 542 00:36:43,480 --> 00:36:48,200 I natt ble jeg nødt til å meddele at vi har en DNA-match 543 00:36:48,280 --> 00:36:53,120 mellom Kim Wall og torsoen som ble funnet. 544 00:36:53,200 --> 00:36:58,600 Når det gjelder obduksjonen kan jeg tilføye at det ser ut som om 545 00:36:58,680 --> 00:37:02,440 at det er noen skader på torsoen 546 00:37:02,520 --> 00:37:06,000 som ser ut til å ha blitt bevisst tilført 547 00:37:06,080 --> 00:37:10,840 for å sørge for at luft og gasser gikk ut av kroppen, 548 00:37:10,920 --> 00:37:14,640 så hun ikke fløt eller kom opp fra havbunnen. 549 00:37:15,960 --> 00:37:19,880 Metall har blitt festet på kroppen 550 00:37:19,960 --> 00:37:25,040 for å sørge for at kroppen sank til bunnen. 551 00:37:25,880 --> 00:37:28,800 Dykkere og redningsmannskap har søkt i vannet 552 00:37:28,880 --> 00:37:32,480 nær der liket ble funnet, men ingen flere levninger ble funnet. 553 00:37:33,720 --> 00:37:36,960 Danske anklagere etterforsker Kim Walls død 554 00:37:37,040 --> 00:37:41,440 og sier at de vil be om mordsiktelse mot mannen politiet har i varetekt. 555 00:37:42,160 --> 00:37:45,160 Tror du han drepte henne? Eller var det en ulykke? 556 00:37:45,760 --> 00:37:49,600 Jeg håper fortsatt det var en ulykke, men når du ser fakta, 557 00:37:49,680 --> 00:37:53,160 nei. Det var ingen ulykke. 558 00:37:56,560 --> 00:38:00,360 Han ville prøve det, hvordan det føles å… 559 00:38:01,520 --> 00:38:04,400 Ja, ta noens liv. 560 00:38:18,840 --> 00:38:22,800 Vi gikk gjennom området for å se om vi kunne finne Kim. 561 00:38:23,440 --> 00:38:25,600 Vi gjennomsøkte hele området. 562 00:38:27,600 --> 00:38:29,240 Kratt, buskas. 563 00:38:30,040 --> 00:38:33,880 Vi håpet at vi ville finne henne 564 00:38:34,760 --> 00:38:36,760 med et brukket bein eller noe. 565 00:38:37,720 --> 00:38:40,480 Men vi gjorde ikke det, av åpenbare grunner. 566 00:38:42,720 --> 00:38:45,000 Hele historien han hadde fortalt, 567 00:38:45,080 --> 00:38:48,680 hele forklaringen vi fikk gjennom media, 568 00:38:48,760 --> 00:38:50,520 var rene løgner. 569 00:38:52,120 --> 00:38:53,080 Det er bare… 570 00:38:54,360 --> 00:38:55,640 Jeg forstår det ikke… 571 00:38:56,560 --> 00:38:58,360 -Nei. -Jeg forstår det ikke. 572 00:39:04,200 --> 00:39:06,520 Denne personen har vært i huset mitt. 573 00:39:06,600 --> 00:39:09,320 Jeg har delt privatlivet mitt med ham. 574 00:39:09,920 --> 00:39:12,360 Jeg stolte fullstendig på ham. 575 00:39:12,440 --> 00:39:13,280 Jeg… 576 00:39:17,640 --> 00:39:18,600 Ja. 577 00:39:18,680 --> 00:39:25,080 På lørdag feiret vi bursdag med ham, så gjør han dette på torsdag. 578 00:39:26,560 --> 00:39:27,560 Det er bare… 579 00:39:32,480 --> 00:39:33,320 Jeg… 580 00:39:38,560 --> 00:39:41,640 Jeg vil fortsatt ikke se på Peter som ond. 581 00:39:42,520 --> 00:39:44,960 Jeg håper det var i panikk, 582 00:39:45,040 --> 00:39:47,240 men måten han gjorde det på er ikke 583 00:39:48,600 --> 00:39:49,840 en panikkreaksjon. 584 00:39:50,640 --> 00:39:53,560 Det er kalkulerende å skjære av lemmene hennes 585 00:39:54,280 --> 00:39:57,200 og så presse luft ut av lungene, 586 00:39:57,280 --> 00:40:00,880 binde metall til torsoen for at den skulle synke. 587 00:40:01,720 --> 00:40:02,840 Som naboen min sa: 588 00:40:03,480 --> 00:40:07,280 Havet ville ikke holde på hemmeligheten. 589 00:40:08,760 --> 00:40:13,800 Men er jeg gal som ikke så dette komme? 590 00:40:14,920 --> 00:40:17,040 Var det tegn jeg ikke la merke til? 591 00:40:20,080 --> 00:40:26,200 Meldingen han sendte meg, beskrev han hva han skulle gjøre der? 592 00:40:26,720 --> 00:40:28,520 Hva sto det i meldingen? 593 00:40:28,600 --> 00:40:32,040 Han skrev noe morsomt, men det var bare gøy. 594 00:40:35,960 --> 00:40:42,880 Jeg vil nesten ikke si det, for det er så vanskelig å ikke misforstå det. 595 00:40:43,440 --> 00:40:45,400 TORSDAG FJERDE AUGUST 13.47 596 00:40:45,480 --> 00:40:50,280 Jeg ville bli truet av Peter, for jeg kom ikke videre med arbeidet, 597 00:40:50,360 --> 00:40:54,040 og jeg skrev: "Peter, du må sende meg truende meldinger 598 00:40:54,120 --> 00:40:55,840 så jeg kan jobbe." 599 00:40:58,240 --> 00:41:02,840 Så han skrev: "Jeg skal binde deg fast i ubåten hvis du ikke gjør det." 600 00:41:06,720 --> 00:41:13,000 Jeg har en plan med mord som stor underholdning. 601 00:41:15,640 --> 00:41:20,120 Vi skal lage en film med deg, og du vil ikke ha noe valg. 602 00:41:22,680 --> 00:41:26,960 Han sa: "Nå skal vi skjære deg i småbiter." 603 00:41:33,120 --> 00:41:34,400 Det er så sjukt. 604 00:41:37,080 --> 00:41:40,120 Er det et lys på? Som viser at… 605 00:41:41,760 --> 00:41:44,400 Autoeksponering, trykk manuell. 606 00:41:47,520 --> 00:41:49,400 MADSENS OPPTAK. 2015. UKJENT STED. 607 00:41:49,480 --> 00:41:53,720 På det punktet snur du denne, og du lukker denne døra. 608 00:41:54,440 --> 00:41:57,400 Så er det bare å filme av hjertens lyst. 609 00:42:01,920 --> 00:42:03,000 Åpne døra. 610 00:42:03,080 --> 00:42:06,600 FUNNET PÅ HARDDISK GITT TIL REGISSØREN AV MADSEN. 611 00:42:06,680 --> 00:42:07,880 Du ser det filmes. 612 00:42:09,160 --> 00:42:10,520 Rett ned på senga. 613 00:42:11,640 --> 00:42:14,680 Og hun sa: "Er det et kamera?" Jeg sa: "Ja." 614 00:42:14,760 --> 00:42:20,680 Men du må se på det i lys 615 00:42:22,120 --> 00:42:24,320 av sannsynlighet." 616 00:42:25,880 --> 00:42:27,240 Vi er her inne. 617 00:42:30,400 --> 00:42:31,360 Bra. 618 00:42:43,280 --> 00:42:45,600 Vil du hilse til kameraet? 619 00:42:53,200 --> 00:42:54,440 Vær med. 620 00:43:07,200 --> 00:43:12,360 Den svenske journalisten Kim Wall døde da hun ble truffet av en tung luke 621 00:43:12,440 --> 00:43:14,400 på en hjemmelaget ubåt. 622 00:43:14,480 --> 00:43:19,280 Han sa at han holdt luken for henne, men at den skled og traff hodet hennes. 623 00:43:19,360 --> 00:43:20,520 Frilansjournalisten… 624 00:43:20,600 --> 00:43:23,800 Madsens kraniebruddforklaring er umulig å verifisere 625 00:43:23,880 --> 00:43:27,400 idet letingen etter resten av Walls levninger fortsetter. 626 00:43:27,480 --> 00:43:31,040 Jusseksperter sier at anklagerne mangler solide bevis 627 00:43:31,120 --> 00:43:32,920 og motiv under rettssaken. 628 00:43:33,000 --> 00:43:35,520 Madsen kan i teorien bli løslatt. 629 00:43:38,480 --> 00:43:41,200 Fra et bevissynspunkt, et politisynspunkt, 630 00:43:41,280 --> 00:43:45,200 må de finne den nødvendige bevisdelen som sier nei. 631 00:43:46,440 --> 00:43:50,520 Hun ble ikke slått i hodet med luken. Sånn er det. 632 00:43:55,920 --> 00:43:58,560 Dette var ingen ulykke. 633 00:43:58,640 --> 00:44:00,200 Så ikke kall det det. 634 00:44:02,120 --> 00:44:03,360 Det er bare… 635 00:44:07,040 --> 00:44:09,240 Jeg kan ikke se at det var en ulykke. 636 00:44:10,120 --> 00:44:12,680 Han fant på ulike versjoner av historien 637 00:44:13,560 --> 00:44:15,920 idet ulike bevis ble presentert. 638 00:44:21,200 --> 00:44:23,520 Vel, han lurte visst alle. 639 00:44:25,120 --> 00:44:29,480 Når du drar opp i raketten, hva forventer du at verden sier? 640 00:44:29,560 --> 00:44:31,160 Hva forventer du skal skje? 641 00:44:31,240 --> 00:44:32,440 "Milde måne." 642 00:44:34,040 --> 00:44:37,760 Det forventer jeg at folk sier. "Det er kjempefarlig." 643 00:44:37,840 --> 00:44:39,400 …politikontrakter etter dette? 644 00:44:39,480 --> 00:44:44,160 Tingen er at det har vært en bijobb helt siden jeg var liten gutt 645 00:44:44,240 --> 00:44:49,280 å lure autoriteter, få dem til å tro at ingenting er galt, så handle. 646 00:44:50,560 --> 00:44:55,040 Fra første gangen røyk kom opp av verkstedet hjemme 647 00:44:55,120 --> 00:44:58,320 og jeg måtte håndtere første autoritet i livet mitt, faren min. 648 00:44:58,400 --> 00:45:02,200 Jeg måtte overbevise ham om at det ikke var svartkrutt som brant. 649 00:45:03,240 --> 00:45:05,720 Han ga meg god opplæring i å lure autoriteter 650 00:45:05,800 --> 00:45:08,360 og få dem til å ikke forstå hva som skjer. 651 00:45:09,320 --> 00:45:10,880 Helt til det er for sent. 652 00:45:25,920 --> 00:45:27,880 -Ble du avhørt av politiet? -Ja. 653 00:45:27,960 --> 00:45:30,120 FIRE UKER ETTER FORSVINNINGEN 654 00:45:30,200 --> 00:45:31,360 Hva spurte de om? 655 00:45:32,560 --> 00:45:35,600 De spurte mye om ubåten og spesielt om verktøy. 656 00:45:36,320 --> 00:45:38,760 De jeg fikk var lignende, 657 00:45:38,840 --> 00:45:42,400 men de var mer interessert i opptakene vi filmet den tiende. 658 00:45:42,480 --> 00:45:45,160 -Ja. -Dagen da han dro ut med Kim. 659 00:45:45,240 --> 00:45:46,080 Ja. 660 00:45:46,160 --> 00:45:48,960 Men jeg er urolig for at de ikke har mye på ham nå 661 00:45:49,040 --> 00:45:52,680 for å dømme ham for drap, i motsetning til uaktsomt drap. 662 00:45:53,680 --> 00:45:57,840 Og på noen få tekniske detaljer kan han gå fri. 663 00:45:59,880 --> 00:46:06,160 Det er så mange punkter mot ham. Han sa at hun ble truffet av luken. 664 00:46:06,240 --> 00:46:08,400 -Er det troverdig? -Det gir ingen mening. 665 00:46:08,480 --> 00:46:14,360 Og det rare var at han ikke lot politiet få tilgang til datamaskinen. 666 00:46:14,440 --> 00:46:16,280 -Nei? -Hørte dere det? 667 00:46:16,360 --> 00:46:17,960 -Ja, hva var det? -Ja. 668 00:46:18,520 --> 00:46:22,360 På et tidspunkt på ettermiddagen så noen ham med en sag. 669 00:46:22,440 --> 00:46:24,200 Ja, kalles det metallsag? 670 00:46:25,120 --> 00:46:27,800 -Med oransje håndtak… -Metall- eller tresag? 671 00:46:27,880 --> 00:46:29,320 -Tresag, tror jeg. -Ok. 672 00:46:29,400 --> 00:46:31,880 Hvorfor ta med en tresag på en stålubåt? 673 00:46:31,960 --> 00:46:33,680 Nettopp, det gir ikke mening. 674 00:46:33,760 --> 00:46:36,960 Spurte de dere om kvinnene på verkstedet? 675 00:46:37,040 --> 00:46:39,640 De spurte om det, om jeg hadde sett henne, 676 00:46:39,720 --> 00:46:42,040 Wall, i verkstedet, det hadde jeg ikke. 677 00:46:43,200 --> 00:46:46,880 Om jeg hadde hørt Peter snakke om henne, det hadde jeg ikke. 678 00:46:48,800 --> 00:46:51,680 Jeg visste ikke om henne før neste dag. 679 00:46:51,760 --> 00:46:53,560 Men om han planla dette, 680 00:46:53,640 --> 00:46:58,960 planla han kanskje bare neste person eller neste dame. 681 00:46:59,680 --> 00:47:04,600 "Den jeg får alene i ubåten når jeg får 'sjansen' til dette, da gjør jeg det." 682 00:47:04,680 --> 00:47:08,880 Så politiet finner kanskje ikke en spesiell grunn til at det er henne. 683 00:47:09,360 --> 00:47:12,040 Kanskje hun var hans første mulighet. 684 00:47:14,440 --> 00:47:18,920 Han snakket med meg den uken om at jeg skulle være med i ubåten. 685 00:47:21,000 --> 00:47:26,280 Han inviterte ikke menn på ubåten, men han inviterte et utvalg av damer. 686 00:47:28,360 --> 00:47:31,080 Sendte han deg ikke en melding den tiende der han skrev 687 00:47:31,160 --> 00:47:33,120 "la oss gå på ubåten i morgen"? 688 00:47:33,640 --> 00:47:34,560 Jo. 689 00:47:35,120 --> 00:47:41,040 Han sa bare: "Nautilus seiler så fint, la oss ta en tur i morgen." 690 00:47:43,080 --> 00:47:47,000 Det var Kim som insisterte på å gjøre det den kvelden. 691 00:47:47,760 --> 00:47:49,320 Så hun dro. 692 00:47:56,640 --> 00:48:00,920 To praktikanter er skadde. Én brent, den andre med en forstuing. 693 00:48:01,000 --> 00:48:04,120 Brente bein, brukne bein, vevskader, 694 00:48:04,200 --> 00:48:07,800 en syk katt, en lastebilsjåfør som har for mye å gjøre. 695 00:48:08,440 --> 00:48:11,040 Julen er avlyst. Vinteren kommer. 696 00:48:13,680 --> 00:48:16,000 Og jeg skal drepe noen med en skje. 697 00:48:18,120 --> 00:48:21,120 Jeg vil velge personen som blir drept tilfeldig. 698 00:48:21,720 --> 00:48:22,680 Svik. 699 00:48:23,720 --> 00:48:28,120 Nå når du har blitt voksen skal du venne deg til et nytt fenomen: Svik. 700 00:48:28,840 --> 00:48:32,760 Du blir sveket, tråkket på og presset ned. 701 00:48:32,840 --> 00:48:35,360 Jeg får førerkort den tiende. 702 00:48:35,440 --> 00:48:37,080 -Topp. -Ja. 703 00:48:37,160 --> 00:48:39,880 -Snakker dere om meg? Ja. 704 00:48:39,960 --> 00:48:40,800 Ja. 705 00:48:40,880 --> 00:48:42,520 Vi skal hakke deg til døde. 706 00:48:43,440 --> 00:48:44,640 Det er litt brutalt. 707 00:48:45,360 --> 00:48:47,240 Nei, å klemme deg er… 708 00:48:47,320 --> 00:48:49,040 -Sa du klemme? -Klemme? 709 00:48:49,120 --> 00:48:53,080 -Mye hyggeligere enn hakke. -Vi skal ikke hakke deg til døde. 710 00:48:53,840 --> 00:48:57,040 Du hørte meg si hakke, men jeg sa klemme. 711 00:48:57,120 --> 00:48:59,600 -Ja. -Og vi klemmer ikke med hammere. 712 00:49:00,560 --> 00:49:02,080 Det hadde vært frekt. 713 00:49:02,160 --> 00:49:05,840 Du blir presset mot en katts myke magepels. 714 00:49:06,920 --> 00:49:08,480 Uten fluktmuligheter. 715 00:49:10,320 --> 00:49:11,880 Du må bare nyte det. 716 00:49:13,440 --> 00:49:16,840 Du filmer meg ikke lage mat på verkstedet? 717 00:49:16,920 --> 00:49:18,600 -Jo. -Jeg vet du gjør det. 718 00:49:18,680 --> 00:49:20,600 Det skal ikke med i filmen. 719 00:49:21,920 --> 00:49:22,800 Nei. 720 00:49:23,320 --> 00:49:25,880 Det skal ikke i… Jeg vet du vil det. 721 00:49:25,960 --> 00:49:27,760 For det er et perfekt bilde. 722 00:49:32,000 --> 00:49:35,480 TOLV DAGER FØR FORSVINNINGEN 30. JULI 2017 723 00:49:36,080 --> 00:49:36,960 Der er du. 724 00:49:37,040 --> 00:49:41,040 Det er dagen der vi prøver på en simulert utskyting. 725 00:49:41,120 --> 00:49:45,000 Vi vil taue plattformen, se om vi kan ha den under kontroll med ubåten. 726 00:49:45,080 --> 00:49:48,040 Jeg er spent på hvordan alt vil gå. 727 00:49:49,120 --> 00:49:52,280 Stefan, kan du ta et tau fra den nye plattformen? 728 00:49:52,360 --> 00:49:53,720 -Ja. -Kult. 729 00:49:56,120 --> 00:49:57,560 For noen amatører. 730 00:49:58,360 --> 00:50:02,840 -Er det en plan her? -Nei, aldri. Har du sett en plan? 731 00:50:07,200 --> 00:50:11,120 Bare gi meg tauet, jeg kan hale det tott. 732 00:50:11,200 --> 00:50:12,160 Snakk til meg. 733 00:50:14,200 --> 00:50:17,280 -Opp eller her? -Vær forsiktig med å skrape mot kaia. 734 00:50:26,520 --> 00:50:28,200 Å, faen ta. 735 00:50:29,080 --> 00:50:31,040 Mutteren der nede er helt løs. 736 00:50:32,000 --> 00:50:33,440 -Seriøst? -Ja. 737 00:50:36,960 --> 00:50:38,880 Så skruene er løse? 738 00:50:38,960 --> 00:50:42,920 Han må nok ta det ut i morgen. Ellers faller den sammen. 739 00:50:43,440 --> 00:50:44,680 -Virkelig? -Ja. 740 00:50:44,760 --> 00:50:48,080 Jeg vet ikke om vi har råd til utskyting i år. 741 00:50:49,560 --> 00:50:53,000 -Takk. Bra seilet. -Vi lagde ingen hull i hvert fall. 742 00:50:53,080 --> 00:50:55,400 Det var fantastisk. 743 00:50:55,480 --> 00:50:57,400 Har du identifisert feilen? 744 00:50:57,480 --> 00:50:59,920 En tekniker kan se på det. 745 00:51:07,240 --> 00:51:08,520 Vi lager litt TV. 746 00:51:10,480 --> 00:51:11,960 Det tar 30 sekunder. 747 00:51:14,440 --> 00:51:15,280 Kamera går. 748 00:51:16,440 --> 00:51:21,680 Vi er tilbake på land nå, og alt vi prøvde på gikk bra. 749 00:51:21,760 --> 00:51:23,440 Vi har tauet plattformen, 750 00:51:23,520 --> 00:51:26,080 vi har vippet den opp til nesten ti grader. 751 00:51:26,160 --> 00:51:29,240 Det var som Titanic som gikk ned. 752 00:51:29,320 --> 00:51:30,600 Det gikk veldig bra. 753 00:51:30,680 --> 00:51:35,000 Og vi har tauet plattformen først med den elektriske motoren. 754 00:51:35,080 --> 00:51:39,520 Vi vet nå at vi kan ta 1,7 knot sånn, noe som er bra for utskytingen. 755 00:51:39,600 --> 00:51:42,560 Så det var ingen tilbakeslag underveis med… 756 00:51:42,640 --> 00:51:43,880 Så fort timingen din… 757 00:51:43,960 --> 00:51:48,200 Nei, det fungerte perfekt. Hun er i strålende humør. 758 00:51:49,040 --> 00:51:52,920 For om syv-åtte dager tar vi henne ut til Bornholm 759 00:51:53,000 --> 00:51:55,200 for å forberede oss på utskytingen. 760 00:51:55,280 --> 00:52:00,480 Ifølge… Jeg vet ikke hvilken dato det er, men vi skal til Bornholm den ellevte. 761 00:52:01,160 --> 00:52:03,840 Så det er mye spenning rundt det. 762 00:52:03,920 --> 00:52:05,520 Vi ser om det fungerer. 763 00:52:05,600 --> 00:52:10,040 Jeg vil nok være fortvilet på begynnelsen av dagen, men så blir det bra. 764 00:52:14,800 --> 00:52:19,320 Når du snakket med Peter følte du at du virkelig kunne stole på ham. 765 00:52:19,400 --> 00:52:24,760 Men etter hvert fant du ut at han er litt av en løgner. 766 00:52:25,520 --> 00:52:28,840 Det er mange folk der ute med mye penger som tror på ham. 767 00:52:28,920 --> 00:52:33,240 I starten sa han at han skulle sende ut tre raketter i år. 768 00:52:33,320 --> 00:52:36,840 Så nå har han kanskje bare én, ja. 769 00:52:36,920 --> 00:52:39,960 Men den store nyheten nå er at Peter og CS har valgt 770 00:52:40,040 --> 00:52:43,400 samme tid og sted for å sende ut rakettene sine. 771 00:52:43,480 --> 00:52:46,440 Så romkappløpet i København har nådd kokepunktet. 772 00:52:46,520 --> 00:52:49,880 Han har få ressurser igjen, 773 00:52:50,640 --> 00:52:53,840 så han har ikke mange muligheter nå. 774 00:52:55,640 --> 00:53:00,640 Myndighetene har ikke klart å lokalisere mobilene til Wall eller Madsen, 775 00:53:00,720 --> 00:53:05,240 og politiet prøver å få tilgang til datamaskinen funnet i Madsens verksted. 776 00:53:05,320 --> 00:53:09,600 TO MÅNEDER ETTER FORSVINNINGEN TREDJE OKTOBER 2017 777 00:53:10,840 --> 00:53:14,800 Du hadde et merkelig møte med Peter dagen før Kim Wall ble drept. 778 00:53:14,880 --> 00:53:17,040 Det var en rar situasjon. 779 00:53:17,120 --> 00:53:23,040 Vi snakket bare om noe, og plutselig nevnte han en nettside. 780 00:53:23,120 --> 00:53:29,040 Det er en nettside der du kan se ofre fra drapsåsteder, 781 00:53:29,120 --> 00:53:31,560 hvordan de ser ut etterpå. 782 00:53:32,880 --> 00:53:34,880 Sånne ting. 783 00:53:36,760 --> 00:53:40,520 Han snakket om det og spurte om jeg kjente til nettsiden. 784 00:53:40,600 --> 00:53:43,560 Jeg sa bare: "Ok, hva pokker snakker du om?" 785 00:53:43,640 --> 00:53:48,400 Og det kom ut av det blå, han sa bare det og… 786 00:53:48,480 --> 00:53:52,240 Vel, noen ganger snakket han om… 787 00:53:52,320 --> 00:53:56,960 Før snakket han alltid om "maskingevær og kanoner", 788 00:53:57,040 --> 00:54:00,040 og "vi vil skyte på folk, bla, bla", 789 00:54:00,120 --> 00:54:02,440 men det var på en morsommere måte, 790 00:54:03,360 --> 00:54:06,280 ikke som om han ville se noen… 791 00:54:08,400 --> 00:54:11,360 …dø foran ham. 792 00:54:11,440 --> 00:54:14,640 FETISJ-, TORTUR- OG DRAPSVIDEOER FUNNET PÅ MADSENS DATAMASKIN 793 00:54:14,720 --> 00:54:19,680 Men politiet fant slike bevis på harddisken hans. 794 00:54:20,680 --> 00:54:23,800 Det er noe jeg ikke hadde forventet fra ham. 795 00:54:24,720 --> 00:54:27,520 Det overrasket meg, må jeg si. 796 00:54:27,600 --> 00:54:32,680 Danske anklagere har avdekket nye detaljer om drapet på journalisten Kim Wall. 797 00:54:32,760 --> 00:54:36,520 Videoer av tortur og drap på kvinner på Madsens datamaskin. 798 00:54:36,600 --> 00:54:40,360 En harddisk med fetisjfilmer ble funnet i verkstedet hans, 799 00:54:40,440 --> 00:54:45,320 som viser kvinner bli torturert, halshugget og brent levende. 800 00:54:45,400 --> 00:54:48,440 Ingeniøren sa at harddisken ikke var hans. 801 00:54:55,840 --> 00:55:00,120 TO MÅNEDER ETTER FORSVINNINGEN SYVENDE OKTOBER 2017 802 00:55:02,440 --> 00:55:03,480 God formiddag. 803 00:55:03,560 --> 00:55:08,560 Vi vil gjerne gi en oppdatering om etterforskningen av ubåtsaken. 804 00:55:08,640 --> 00:55:13,640 Vi har gjennomført en rekke dykk torsdag og fredag i Køge bukt. 805 00:55:14,960 --> 00:55:20,280 I går formiddag fant vi først en pose 806 00:55:20,360 --> 00:55:22,840 med Kim Walls klær i, 807 00:55:22,920 --> 00:55:26,560 trøye, skjørt, sokker og sko. 808 00:55:26,640 --> 00:55:31,080 Det lå også en kniv og blyvekter for å holde posen nede i den. 809 00:55:31,160 --> 00:55:35,760 Rundt middagstid fant vi først ett bein, så et bein til. 810 00:55:35,840 --> 00:55:40,400 Kort tid etter fant vi et hode som også lå i en pose 811 00:55:40,480 --> 00:55:42,800 presset ned av flere metallbiter. 812 00:55:44,000 --> 00:55:47,240 Det er ikke tegn på kraniebrudd 813 00:55:47,320 --> 00:55:51,440 og ikke tegn på stump vold mot kraniet. 814 00:55:51,520 --> 00:55:55,560 RAKETTMADSENS FORKLARING FALLER SAMMEN. 815 00:55:55,640 --> 00:55:57,920 De fant hodet og beina, 816 00:55:58,560 --> 00:56:01,520 og hodet hadde ingen fysiske skader 817 00:56:02,880 --> 00:56:05,480 fra luken. 818 00:56:06,320 --> 00:56:11,320 For Peter sa at luken traff hodet hennes, 819 00:56:11,400 --> 00:56:14,120 og at hun hadde åpen skalle eller noe. 820 00:56:14,200 --> 00:56:18,000 Men det var ikke tilfellet da de fant hodet. 821 00:56:19,200 --> 00:56:21,920 Så det betyr at Peter løy igjen. 822 00:56:52,000 --> 00:56:54,800 RML ROMLAB 823 00:56:54,880 --> 00:56:56,640 Madsen forandret historien sin igjen. 824 00:56:56,720 --> 00:56:59,920 Madsen sier at hun ble karbondioksidforgiftet. 825 00:57:00,000 --> 00:57:01,720 …karbondioksidforgiftning. 826 00:57:01,800 --> 00:57:06,440 Han innrømmer å ha stykket opp liket hennes og kastet det på sjøen. 827 00:57:06,520 --> 00:57:10,280 Etterforskere tror at dette var en sadistisk sexforbrytelse. 828 00:57:10,360 --> 00:57:13,840 Han bandt Wall og torturerte henne før han drepte henne. 829 00:57:14,600 --> 00:57:17,040 De tror også det var planlagt. 830 00:57:17,120 --> 00:57:20,120 SEKSUELT OVERFALL AV "SPESIELT FARLIG NATUR" 831 00:57:26,880 --> 00:57:33,000 Jeg føler at Kims spøkelse er sint på meg, hun hater meg for å være venn med Peter. 832 00:57:33,800 --> 00:57:37,280 Og hvordan våger jeg å være venn med et sånt monster 833 00:57:37,360 --> 00:57:40,000 uten å advare verden om det? 834 00:57:42,360 --> 00:57:43,360 Jeg er så naiv. 835 00:57:44,280 --> 00:57:45,440 Hvorfor? 836 00:57:45,520 --> 00:57:50,520 Jeg vet ikke, jeg tror jeg ble manipulert av ham. 837 00:57:52,040 --> 00:57:58,840 Og det blir mer og mer åpenbart at jeg egentlig skulle være på ubåten. 838 00:58:02,240 --> 00:58:06,320 Jeg skulle kjøre i ubåten med ham neste dag. 839 00:58:14,040 --> 00:58:17,720 Hadde du følte deg trygg med ham i ubåten? 840 00:58:17,800 --> 00:58:19,720 Ja, selvfølgelig. 841 00:58:20,240 --> 00:58:21,200 Hvorfor? 842 00:58:21,280 --> 00:58:23,120 Fordi han var vennen min. 843 00:58:43,720 --> 00:58:48,520 ÉN DAG FØR FORSVINNINGEN NIENDE AUGUST 2017 844 00:58:51,440 --> 00:58:53,160 Romlaben er stille. 845 00:58:53,240 --> 00:58:54,800 Ser ut som om ingen kom. 846 00:58:55,360 --> 00:58:59,560 Så RML er vel et énmannsromprogram i dag? 847 00:58:59,640 --> 00:59:01,240 Det skal ikke være det. 848 00:59:03,520 --> 00:59:06,400 Jeg må ha folk rundt meg for å få ting gjort. 849 00:59:07,680 --> 00:59:09,000 Men ingen er her. 850 00:59:10,080 --> 00:59:15,720 Det er tragisk, dumt, absurd, kontraintuitivt, sprøtt. 851 00:59:16,320 --> 00:59:20,880 Folk kom til øya for å hjelpe Peter med å bygge raketten og dra til rommet. 852 00:59:20,960 --> 00:59:23,320 Så hva gjør de? Hjelper de? 853 00:59:25,720 --> 00:59:26,920 Hva faen er poenget? 854 00:59:32,200 --> 00:59:34,960 Jeg tror han alltid ville være diktator. 855 00:59:35,800 --> 00:59:37,280 Han vil kontrollere folk. 856 00:59:40,520 --> 00:59:42,960 Men praktikantene dro. 857 00:59:44,520 --> 00:59:46,360 Og jeg mistet motivasjon. 858 00:59:47,280 --> 00:59:50,440 Han kunne ikke holde folk sammen, kontrollere dem, 859 00:59:50,520 --> 00:59:52,840 for han hadde ikke makt til det. 860 00:59:56,520 --> 00:59:59,080 Og hvordan kan du ha mest makt? 861 01:00:00,920 --> 01:00:04,080 Forårsake noen smerte. 862 01:00:08,800 --> 01:00:10,160 Jeg har et ordtak. 863 01:00:12,040 --> 01:00:15,240 I alle ditt livs viktigste øyeblikk 864 01:00:16,480 --> 01:00:17,560 er du helt alene. 865 01:00:18,200 --> 01:00:22,640 Du er helt alene når du blir født, og helt alene når du dør. 866 01:00:24,440 --> 01:00:30,040 Når alt kommer til alt er du alene i de viktigste øyeblikkene i livet ditt. 867 01:00:35,000 --> 01:00:36,880 Nyheter fra København. 868 01:00:36,960 --> 01:00:40,480 Den danske mannen som er anklaget for å drepe en journalist 869 01:00:40,560 --> 01:00:44,720 i sin hjemmelagde ubåt står for retten i byen. 870 01:00:44,800 --> 01:00:48,440 Danske anklagere ønsker livstid for oppfinneren Madsen. 871 01:00:48,520 --> 01:00:52,160 …og advokatene har fokusert på at det ikke er tekniske bevis 872 01:00:52,240 --> 01:00:54,200 som motbeviser versjonen hans. 873 01:00:54,280 --> 01:00:55,880 Madsen erklærer seg uskyldig… 874 01:00:55,960 --> 01:00:59,680 De ber om seks måneder for å ha ha stykket opp en kropp. 875 01:01:02,040 --> 01:01:05,200 Tiltalen sikter Madsen for overlagt drap 876 01:01:05,280 --> 01:01:07,720 og upassende omgang med et lik, 877 01:01:07,800 --> 01:01:13,160 samt seksuelle forhold utover samleie av en spesielt farlig natur. 878 01:01:13,240 --> 01:01:17,360 Denne juridiske sjargongen tildekker brutaliteten i forbrytelsen. 879 01:01:18,440 --> 01:01:22,560 Problemet er at kun to personer var om bord på ubåten, 880 01:01:22,640 --> 01:01:25,720 og bare de vet hva som skjedde der. 881 01:01:28,200 --> 01:01:32,760 Hva skjedde egentlig? Anklagerne sier at de vil avdekke detaljer i retten 882 01:01:32,840 --> 01:01:37,680 for å bevise hvordan Madsen planla å utføre drapet og kvitte seg med liket. 883 01:01:38,720 --> 01:01:41,800 Rettssaken er forventet å vare til slutten av april. 884 01:01:43,280 --> 01:01:45,240 SYV MÅNEDER ETTER FORSVINNINGEN 885 01:01:45,320 --> 01:01:47,560 Dette er rettssakens første dag. 886 01:01:48,320 --> 01:01:52,520 Jeg fikk en e-post fra politiet der det står at jeg skal være vitne. 887 01:01:52,600 --> 01:01:57,000 Nå jobber jeg med å slippe å være i retten, 888 01:01:57,640 --> 01:02:02,240 på grunn av pressen og Peters tilstedeværelse i rettssalen. 889 01:02:02,320 --> 01:02:03,160 Ja. 890 01:02:03,240 --> 01:02:08,200 For jeg får skikkelig angst hver gang jeg vet det er mange detaljer. 891 01:02:10,320 --> 01:02:14,240 For detaljene gjør det mer realistisk for meg, og… 892 01:02:16,360 --> 01:02:17,880 Og det faktum at… 893 01:02:20,960 --> 01:02:25,080 …du plutselig har realistiske bilder i hodet ditt. 894 01:02:28,080 --> 01:02:29,440 Beklager. 895 01:02:29,520 --> 01:02:35,520 Jeg får bare denne merkelige Peter-angsten. 896 01:02:41,680 --> 01:02:48,680 -Du vet aldri når den kommer? -Nei, men jeg vet jeg vil få panikkanfall 897 01:02:48,760 --> 01:02:52,000 15 ganger denne måneden, det vet jeg. 898 01:02:55,560 --> 01:03:00,160 Og alle vil ringe hverandre og… 899 01:03:02,080 --> 01:03:05,240 Du vet, alle disse meldingene hvor det står: 900 01:03:05,320 --> 01:03:09,280 "Bare så du vet det, er jeg her for deg." Og du vet noe ille vil skje. 901 01:03:09,360 --> 01:03:11,600 Noe har skjedd når folk skriver det. 902 01:03:11,680 --> 01:03:15,840 "Går det bra?" "Hva har skjedd?" Du vet? 903 01:03:21,080 --> 01:03:24,120 Ok, la oss lese meldingene. 904 01:03:25,600 --> 01:03:27,480 La oss lese overskriftene. 905 01:03:27,560 --> 01:03:28,960 Hva skjer i rettssaken? 906 01:03:29,640 --> 01:03:33,440 Aktor sier til rettssalen at det vil bli mange 907 01:03:33,520 --> 01:03:37,880 svært voldelige bilder, detaljerte. 908 01:03:38,600 --> 01:03:44,480 De sier at det er filmer av henrettelser på datamaskinen hans. 909 01:03:45,360 --> 01:03:48,440 Og 08.20, 910 01:03:48,520 --> 01:03:51,160 før han seilet med Kim, 911 01:03:51,240 --> 01:03:57,680 googlet han "halshugging", "pine", "smerte" og… 912 01:03:58,760 --> 01:04:05,480 Videoen viser en ung, ukjent kvinne som raller mens halsen skjæres over. 913 01:04:07,320 --> 01:04:13,560 En video viser en ung kvinne dø fordi halsen skjæres over. 914 01:04:15,520 --> 01:04:16,960 Den tiende august? 915 01:04:18,200 --> 01:04:20,480 08.23. 916 01:04:20,560 --> 01:04:21,720 Jøss. 917 01:04:21,800 --> 01:04:28,120 Det er litt før vi kom for å filme. 918 01:04:28,200 --> 01:04:29,520 FILME DEG I DAG? 919 01:04:29,640 --> 01:04:33,240 Det var nok da jeg sendte ham melding for å si at vi var på vei. 920 01:04:33,760 --> 01:04:38,040 Så skriver han til meg: "Det skjer lite i dag, men kom bort." 921 01:04:43,440 --> 01:04:46,320 FORSVINNINGSDAGEN TIENDE AUGUST 2017 922 01:04:46,400 --> 01:04:47,800 Hva skjer nå? 923 01:04:48,480 --> 01:04:49,760 Kommer de eller ikke? 924 01:04:49,840 --> 01:04:51,360 -De burde det. -Ok. 925 01:04:51,880 --> 01:04:53,000 Noe plager meg. 926 01:04:53,600 --> 01:04:57,560 "Jeg fikk deg til å ta den på den siden, men jeg vil ha den her. 927 01:05:00,680 --> 01:05:03,320 Ok, kan jeg gjøre alt? Ja. 928 01:05:03,400 --> 01:05:04,240 Du kan det. 929 01:05:05,240 --> 01:05:07,240 Nei, det var bedre på den siden. 930 01:05:08,120 --> 01:05:09,840 Ok. Multitasking. 931 01:05:09,920 --> 01:05:11,200 -Ja. -Ok. 932 01:05:11,720 --> 01:05:12,600 Ja. 933 01:05:15,040 --> 01:05:17,720 De sier at den dagen 934 01:05:18,560 --> 01:05:21,960 blir sagen vist på opptak du tok. 935 01:05:24,120 --> 01:05:27,920 Sagen med oransje håndtak vises i opptakene. 936 01:05:28,880 --> 01:05:30,840 Ja, sagen var på veggen bak. 937 01:05:32,640 --> 01:05:36,840 Neste dag, da alle så etter ham, og vi var i verkstedet, 938 01:05:37,440 --> 01:05:39,480 var den med oransje håndtak borte. 939 01:05:41,000 --> 01:05:42,880 Jeg så ham skrive melding. 940 01:05:43,560 --> 01:05:47,640 Han skrev nok til deg og inviterte deg til ubåten. 941 01:05:47,720 --> 01:05:50,160 VI KAN HA DET GØY I UBÅTEN I MORGEN 942 01:05:50,240 --> 01:05:52,240 HUN ER SÅ BRA NÅ. 943 01:05:52,320 --> 01:05:57,640 OK, DET HØRES VELDIG BRA UT 944 01:06:12,280 --> 01:06:15,040 La oss vente til motorsykkelen passerer. 945 01:06:19,680 --> 01:06:21,720 Vi har litt støy her og der. 946 01:06:22,320 --> 01:06:23,560 Men hva skjer? 947 01:06:24,840 --> 01:06:27,720 Å, hva skjer? 948 01:06:29,760 --> 01:06:34,800 Det er nå tiende august 2017. 949 01:06:36,280 --> 01:06:40,120 Og vi har reservert helgen 26.-27. 950 01:06:40,200 --> 01:06:42,560 for rakettutskyting i Baltikum, 951 01:06:42,640 --> 01:06:46,840 og vi har reservert andre og tredje september for rakettutskyting. 952 01:06:48,520 --> 01:06:52,600 Og vennene våre i Copenhagen Suborbitals, mitt gamle selskap, 953 01:06:52,680 --> 01:06:54,640 har reservert de samme datoene. 954 01:06:57,520 --> 01:07:00,320 Jeg kan ikke finne ordene 955 01:07:00,400 --> 01:07:05,200 så du forstår hvor spisset hele denne greia 956 01:07:05,280 --> 01:07:09,280 med Peter og hans tidligere prosjekt er. 957 01:07:10,160 --> 01:07:14,640 Slik det er nå avlyser jeg ubåtturen på fredag, 958 01:07:14,720 --> 01:07:18,320 utsetter den til A, de har flydd med sin rakett, og B, vi har penger. 959 01:07:18,920 --> 01:07:20,600 -Pause? -Pause. 960 01:07:20,680 --> 01:07:23,080 Jeg prøver å finne ut hva som skjer bak. 961 01:07:23,160 --> 01:07:24,280 Å, ja, det er… 962 01:07:24,360 --> 01:07:27,920 Jeg liker det ikke når døren er åpen. Å, Bjarke. Alt i orden? 963 01:07:28,000 --> 01:07:30,880 Nei, jeg finner ikke nøkkelen til ubåten. 964 01:07:31,840 --> 01:07:35,280 Den er i min… Flere henger der. Den blir kalt UC3. 965 01:07:36,920 --> 01:07:40,640 Så aktoren vil vite hvorfor Peter sa at Kim døde 966 01:07:40,720 --> 01:07:45,160 av å få luken i hodet og ventet to måneder med å si mer. 967 01:07:45,240 --> 01:07:46,480 Ting forandrer seg. 968 01:07:46,560 --> 01:07:47,800 Og så svarer han at… 969 01:07:47,880 --> 01:07:51,200 Vi må trekke ned gardinene. 970 01:07:51,280 --> 01:07:54,840 Slutte å si til folk hva du tenker, slutte å dele. 971 01:07:54,920 --> 01:07:57,440 "Jeg holder på forklaringen min 972 01:07:57,520 --> 01:08:02,360 helt til jeg tvinges til å si hvordan hun døde." 973 01:08:02,440 --> 01:08:04,720 Tenk deg at du er i rettssaken. 974 01:08:04,800 --> 01:08:10,880 "Kan du si hva du gjorde torsdag 27. april 2016, 975 01:08:10,960 --> 01:08:13,000 kl. 21 på kvelden? 976 01:08:13,080 --> 01:08:16,880 Han tilstår faktisk at han holder på sannheten. 977 01:08:17,840 --> 01:08:19,640 Dette er absurd. 978 01:08:19,720 --> 01:08:21,800 Når du blir spurt i rettssalen 979 01:08:21,880 --> 01:08:25,800 "kan du si hva du gjorde på et bestemt tidspunkt og sted", 980 01:08:27,320 --> 01:08:30,800 er ikke årsaken til spørsmålet nysgjerrighet. 981 01:08:31,600 --> 01:08:34,720 Det handler om hvorvidt du svarer 982 01:08:34,800 --> 01:08:39,640 "ja, jeg var i ferd med å drepe min nabos kone" eller noe. 983 01:08:39,720 --> 01:08:41,280 Hvis du må være ærlig. 984 01:08:41,360 --> 01:08:48,280 Hvis du er under "beleiring", hva kaller du det? Anklaget. 985 01:08:50,280 --> 01:08:52,000 Du burde ikke si noe. 986 01:08:52,080 --> 01:08:56,240 Hvorfor være åpen mot folk som avhører meg? 987 01:08:58,360 --> 01:08:59,240 Ikke faen. 988 01:09:00,600 --> 01:09:02,480 Jeg har rett til å tie, 989 01:09:03,080 --> 01:09:06,640 og alt jeg sier kan og vil bli brukt mot meg i lov… 990 01:09:06,720 --> 01:09:08,800 i retten. 991 01:09:08,880 --> 01:09:10,280 Det er situasjonen. 992 01:09:10,360 --> 01:09:14,800 Så jeg må lære å holde kjeft. Jeg må lære ordet "hemmeligholdelse". 993 01:09:15,840 --> 01:09:19,440 Ok, vi har utdypet mye om konfliktgreiene. 994 01:09:19,520 --> 01:09:21,360 Stedet må være… 995 01:09:21,440 --> 01:09:22,960 Ok. Bjarke? 996 01:09:24,040 --> 01:09:25,000 Fikk du… 997 01:09:26,080 --> 01:09:30,520 Du går inn i ubåten med tørkemaskinen og flasken? 998 01:09:31,280 --> 01:09:32,120 Ja. 999 01:09:32,200 --> 01:09:33,800 Og ta fri fredag. 1000 01:09:34,680 --> 01:09:35,520 Hva? 1001 01:09:35,600 --> 01:09:36,840 Hvorfor? 1002 01:09:37,560 --> 01:09:42,200 Vi vil se den presise måten. 1003 01:09:43,680 --> 01:09:48,040 Men jeg er ikke opplært til å holde kjeft, som militærfolk. 1004 01:09:48,120 --> 01:09:50,720 Peter holdt et stort metallrør. 1005 01:09:52,640 --> 01:09:54,480 Han sa at han måtte fikse noe. 1006 01:09:54,560 --> 01:09:56,400 Ja, ok. 1007 01:09:58,240 --> 01:10:01,280 -Jeg må lage dette til Alex… -Ja, gjør det. 1008 01:10:01,360 --> 01:10:05,240 Jeg kommer nok tilbake et par dager neste uke… 1009 01:10:05,320 --> 01:10:09,680 Ja, nå blir det morsomt. Jeg vet hvor telefonen din er, vet du hvor min er? 1010 01:10:11,160 --> 01:10:14,400 Fire minutter senere ringte telefonen hans. Han svarte og gikk ut. 1011 01:10:15,960 --> 01:10:19,000 Da vi sa ha det til ham, hadde han nettopp lagt på. 1012 01:10:20,200 --> 01:10:21,600 Det var visst Kim. 1013 01:10:22,480 --> 01:10:26,320 Hun skulle flyte til Beijing noen dager senere, men ville intervjue ham. 1014 01:10:27,760 --> 01:10:29,760 Og han inviterte henne til ubåten. 1015 01:10:30,440 --> 01:10:34,520 FANTASTISK. JEG ER BARE NOEN FÅ MINUTTER UNNA. 1016 01:10:35,920 --> 01:10:40,520 Hun skulle ha avskjedsfest den kvelden, men droppet den for å få historien sin. 1017 01:10:41,760 --> 01:10:44,120 Og da hun tok farvel med vennene sine, 1018 01:10:45,480 --> 01:10:48,080 da må Peter ha lagt verktøyene i ubåten. 1019 01:10:48,160 --> 01:10:49,840 HAN TOK VERKTØY PÅ UBÅTEN 1020 01:10:49,920 --> 01:10:53,280 IFØLGE AKTOREN TOK MADSEN EN TRESAG, EN KNIV, 1021 01:10:53,360 --> 01:10:56,320 EN HALVMETERS SKRUTREKKER, REMMER, BÅND OG METALLRØR OM BORD. 1022 01:10:56,400 --> 01:10:59,680 Så de forlot Refshaleøen kl. 19.20, 1023 01:11:00,840 --> 01:11:05,760 og de siste fire meldingene fra Kim til kjæresten var 1024 01:11:06,720 --> 01:11:12,480 "jeg er fortsatt i live, forresten, men drar ned nå. Jeg elsker deg." 1025 01:11:14,080 --> 01:11:16,680 "Han kjøpte kaffe og kaker også." 1026 01:11:28,400 --> 01:11:33,640 "Jeg er fortsatt i live, forresten, men drar ned nå. Jeg elsker deg." 1027 01:11:45,000 --> 01:11:46,920 RETTEN SER EN VOLDELIG SKISSE 1028 01:11:47,000 --> 01:11:49,280 MADSEN BANDT OFFERET TIL UBÅTEN, 1029 01:11:49,360 --> 01:11:52,720 DER HUN BLE TORTURERT, UTSATT FOR SEKSUELLE OVERGREP OG DREPT. 1030 01:11:52,800 --> 01:11:56,400 RETTEN BLIR VIST EN SKISSE. EN SKISSE AV KIM WALLS TORSO OG MAGE, 1031 01:11:56,480 --> 01:11:58,720 MED MANGE TEGN PÅ SKADENE SOM HAR… 1032 01:11:58,800 --> 01:12:01,800 DET ER 37 MERKER SOM VISER HVOR HAN STAKK HENNE, 1033 01:12:01,880 --> 01:12:03,520 MED KNIV ELLER SKRUTREKKER. 1034 01:12:03,600 --> 01:12:06,920 Nautilus, kan du høre meg? 1035 01:12:07,000 --> 01:12:10,000 Peter, går det bra? 1036 01:12:11,280 --> 01:12:15,760 Jeg tror hun het Kim. Jeg sjekker ikke journalisters bakgrunn. 1037 01:12:15,840 --> 01:12:18,840 LEGE PÅ HELIKOPTER VITNER: "HAN VIRKER IKKE SJOKKERT" 1038 01:12:18,920 --> 01:12:22,320 MADSEN BLE KJØRT FRA HAVNEN TIL RETTSMEDISINSK INSTITUTT. 1039 01:12:22,400 --> 01:12:25,440 UNDER LEGEUNDERSØKELSEN HADDE HAN FERSKE SÅR PÅ UNDERARMENE 1040 01:12:25,520 --> 01:12:28,280 OG TØRKET BLOD FRA KIM WALL PÅ VENSTRE NESEBOR. 1041 01:12:28,360 --> 01:12:32,400 Det var ikke andre enn meg om bord. 1042 01:12:32,480 --> 01:12:38,360 JEG HAR EN (DRAPS)PLAN KLAR, NOE SOM ER EN STOR GLEDE… 1043 01:12:38,440 --> 01:12:40,040 DU MÅ BINDES TIL NAUTILUS. 1044 01:12:40,120 --> 01:12:42,960 Jeg forstår hvorfor du ville vært redd for å se ham i retten. 1045 01:12:43,600 --> 01:12:49,080 Det som skjedde der nede er så likt tekstmeldingene du fikk. 1046 01:12:50,000 --> 01:12:51,120 Det er for likt. 1047 01:12:52,080 --> 01:12:55,480 Dødsårsaken er ikke avgjørende. 1048 01:12:56,400 --> 01:13:00,640 Hvis de ikke kan bevise at han drepte henne, og det er et mulig scenario… 1049 01:13:00,720 --> 01:13:03,280 Men han sa at han lemlestet henne. 1050 01:13:04,200 --> 01:13:07,520 Så det er likskjending. 1051 01:13:07,600 --> 01:13:08,840 Faen. 1052 01:13:08,920 --> 01:13:11,320 Og det er en mye lettere dom. 1053 01:13:12,200 --> 01:13:14,720 Så rettssaken er ikke vunnet ennå. 1054 01:13:15,640 --> 01:13:18,000 Det du sier er kanskje betydningsfullt. 1055 01:13:21,760 --> 01:13:23,360 Jeg må ringe politiet. 1056 01:13:29,920 --> 01:13:31,920 Min siste samtale med Peter 1057 01:13:32,760 --> 01:13:35,120 er den tiende august, 1058 01:13:36,160 --> 01:13:40,640 og jeg kan si den nøyaktige tiden, for det er 18.48. 1059 01:13:42,120 --> 01:13:45,560 Og slik jeg forstår det er det tolv minutter 1060 01:13:45,640 --> 01:13:48,440 før han tar Nautilus og Kim Wall ut 1061 01:13:48,520 --> 01:13:50,640 på den siste turen. 1062 01:13:52,200 --> 01:13:55,120 Det tidsstempelet vil alltid følge meg. 1063 01:13:57,360 --> 01:13:58,240 Hvorfor? 1064 01:13:59,400 --> 01:14:01,960 For det var ingenting i stemmen hans… 1065 01:14:02,760 --> 01:14:04,520 som tydet på noe. 1066 01:14:05,240 --> 01:14:06,200 Ingenting. 1067 01:14:06,280 --> 01:14:10,040 Det kunne vært en hvilken som helst samtale vi hadde. 1068 01:14:13,560 --> 01:14:14,440 Ja. 1069 01:14:16,920 --> 01:14:17,840 Ja. 1070 01:14:23,600 --> 01:14:28,400 Madsen har erklært seg ikke skyldig i drapet på en svensk journalist i ubåten, 1071 01:14:28,480 --> 01:14:31,320 men han innrømte å ha lemlestet liket. 1072 01:14:31,400 --> 01:14:35,480 Han smilte da han fortalte retten at han ikke ser hvorfor det betyr noe, 1073 01:14:35,560 --> 01:14:37,320 for hun var allerede død. 1074 01:14:39,680 --> 01:14:42,320 RETTSSAKEN FORTSETTER MADSEN INNTAR TILTALEBENKEN IGJEN. 1075 01:14:42,400 --> 01:14:44,880 DAG TO I RETTSSAKEN DER MADSEN ER SIKTET FOR MORD. 1076 01:14:44,960 --> 01:14:48,200 EN PSYKIATRISK UNDERSØKELSE STADFESTER AT MADSEN ER PATOLOGISK LØGNER 1077 01:14:48,280 --> 01:14:50,360 MED "MANGEL PÅ EMPATI, ANGER OG SKYLD." 1078 01:14:50,440 --> 01:14:53,320 I Madsens forklaring i andre dag av rettssaken 1079 01:14:54,000 --> 01:14:56,280 gjorde han rettssaken til et sirkus. 1080 01:14:57,480 --> 01:15:00,480 Han trakk alle han kunne trekke med seg ned. 1081 01:15:01,520 --> 01:15:05,320 Han skapte mistenksomhet rundt de unge menneskene som hjalp ham. 1082 01:15:09,320 --> 01:15:13,680 Peter sa at praktikantene la ting på datamaskinen hans, 1083 01:15:13,760 --> 01:15:18,120 og spesielt én praktikant som bodde i verkstedet hans 1084 01:15:19,280 --> 01:15:22,920 hadde tilgang til den, og det var åpenbart meg. 1085 01:15:23,000 --> 01:15:27,480 Når alt kommer til alt bryr han seg ikke om folk, han vil bare redde egen… 1086 01:15:30,600 --> 01:15:35,440 Jeg mistet alle de gode minnene på det tidspunktet. 1087 01:15:36,040 --> 01:15:38,760 Hvorfor gjør du dette? Jeg mener… 1088 01:15:45,280 --> 01:15:48,880 Og nå vil jeg gjøre mitt beste 1089 01:15:49,680 --> 01:15:52,520 for å støtte Kim Wall i kampen for rettferdighet. 1090 01:15:54,320 --> 01:15:56,320 Ubåtsaken fortsetter i dag 1091 01:15:56,400 --> 01:16:00,600 med forklaringer fra praktikanter og frivillige i Peter Madsens romlab. 1092 01:16:00,680 --> 01:16:02,680 Jeg skal se ham i dag. 1093 01:16:05,480 --> 01:16:07,840 Så skal jeg ikke se ham igjen. 1094 01:16:07,920 --> 01:16:11,560 Vitnet sa at han ikke hadde sett verktøyene på ubåten før, 1095 01:16:11,640 --> 01:16:15,160 og det var ingen troverdig grunn til at de skulle være på ubåten. 1096 01:16:15,240 --> 01:16:19,120 Et vitne sa at han ikke hadde tilgang til Madsens datamaskin, 1097 01:16:19,200 --> 01:16:23,000 men Madsen sa at det var støtende innhold på den. 1098 01:16:24,360 --> 01:16:26,240 Den Peter jeg kjente døde. 1099 01:16:27,840 --> 01:16:30,000 Så dette er en sorg jeg går gjennom. 1100 01:16:30,760 --> 01:16:35,560 I dag vil retten høre fra et ikke navngitt vitne som vitner bak lukkede dører. 1101 01:16:36,600 --> 01:16:38,920 I det avsluttende innlegget sa aktoratet 1102 01:16:39,000 --> 01:16:43,520 at Peter Madsen skrev en tekstmelding der han beskrev en mordplan. 1103 01:16:43,600 --> 01:16:45,640 Madsen hadde slettet den fra telefonen, 1104 01:16:45,720 --> 01:16:49,600 men politiet kunne gjenopprette den fra en annen kilde. 1105 01:16:49,680 --> 01:16:52,360 Dommen ventes om to dager. 1106 01:16:53,480 --> 01:16:57,800 Det er noe av det vanskeligste jeg har gjort, men det er viktig. 1107 01:16:58,960 --> 01:17:01,640 For jeg skylder Kims familie det. 1108 01:17:07,600 --> 01:17:10,360 Du begynner å tenke mørke tanker 1109 01:17:11,400 --> 01:17:13,640 om deg selv og din egen eksistens. 1110 01:17:13,720 --> 01:17:15,360 Fordi du… 1111 01:17:17,160 --> 01:17:19,840 Dere burde vite at han kunne… 1112 01:17:19,920 --> 01:17:21,800 At han kunne gjøre det. 1113 01:17:21,880 --> 01:17:27,400 Dere må fortelle hele verden at dere så alt, dere visste alt. 1114 01:17:27,960 --> 01:17:31,640 Og jeg skammer meg enda mer fordi jeg fikk den jævla meldingen. 1115 01:17:39,880 --> 01:17:44,600 På dansk har vi et utrykk om at du kan stilne noen til døde. 1116 01:17:45,800 --> 01:17:47,520 På en måte, 1117 01:17:48,160 --> 01:17:52,200 hvis du ikke snakker om det, eksisterer det ikke. 1118 01:17:55,080 --> 01:17:59,120 Men noe av sannheten i historien vil forsvinne 1119 01:17:59,680 --> 01:18:04,000 hvis historiene om de som er etterlatt ikke blir fortalt. 1120 01:18:05,640 --> 01:18:11,640 Jeg angrer ikke på at jeg støttet Peter de første dagene. Hva annet skulle jeg gjøre? 1121 01:18:11,720 --> 01:18:16,640 Jeg stolte på vennskapet og verdiene jeg trodde han hadde. 1122 01:18:18,360 --> 01:18:25,000 Hvor finner du et sted der noen jobber med en ubåt eller raketter? 1123 01:18:25,840 --> 01:18:30,000 Folk ble med fordi det var så kult å jobbe med Peter. 1124 01:18:30,600 --> 01:18:35,040 Jeg var stolt av å snakke om ham. Nå prøver du bare å unngå det. 1125 01:19:02,880 --> 01:19:05,320 Familien min og vennene mine sa: 1126 01:19:05,400 --> 01:19:11,080 "Hvorfor har du vært med på det, er du sånn selv, og visste du ikke om dette?" 1127 01:19:12,320 --> 01:19:15,000 Det er vanskelig å forklare til en annen 1128 01:19:15,080 --> 01:19:19,360 som ikke var der da alt virket bra. 1129 01:19:21,840 --> 01:19:22,920 Jeg drar bare. 1130 01:19:23,440 --> 01:19:26,640 Stedet vil aldri se meg igjen. Ja. 1131 01:19:28,080 --> 01:19:30,360 Og jeg håper… 1132 01:19:32,080 --> 01:19:35,800 at ting vil fungere for meg og for folkene her. 1133 01:19:37,480 --> 01:19:39,000 Ja. Det var det. 1134 01:19:44,600 --> 01:19:48,440 KJENNELSESDAGEN 25. APRIL 2018 1135 01:19:49,040 --> 01:19:51,640 Vil du anke om dommen går mot deg? 1136 01:19:51,720 --> 01:19:53,560 Ingen kommentar. 1137 01:19:59,200 --> 01:20:00,160 Ja. 1138 01:20:00,720 --> 01:20:02,200 -Hva er klokka? -Ett. 1139 01:20:02,280 --> 01:20:03,960 Så dommen leses opp nå. 1140 01:20:06,280 --> 01:20:08,320 Retten erklærer en dom i saken. 1141 01:20:08,840 --> 01:20:14,560 Retten dømmer Peter L. Madsenshall til livsvarig fengsel. 1142 01:20:14,640 --> 01:20:15,480 Livstid. 1143 01:20:15,560 --> 01:20:17,080 -Livstid. -Livstid. 1144 01:20:17,680 --> 01:20:19,040 Å, jeg trenger… 1145 01:20:30,240 --> 01:20:31,360 Vet du hva, Emma? 1146 01:20:32,280 --> 01:20:33,640 Jeg trenger en klem. 1147 01:20:40,760 --> 01:20:41,840 Faen heller. 1148 01:20:43,200 --> 01:20:46,760 Kim Wall var et uskyldig offer. 1149 01:20:46,840 --> 01:20:50,000 Det var ikke et planlagt drap på Kim Wall, 1150 01:20:50,080 --> 01:20:53,960 men et planlagt drap på den neste kvinnen 1151 01:20:54,040 --> 01:20:57,960 som fulgte med ham alene ut på ubåten. 1152 01:21:06,600 --> 01:21:10,520 Den Peter jeg kjente i ti år, Peter som gikk på ubåten den tiende 1153 01:21:10,600 --> 01:21:15,360 og kom opp ellevte august, var to ulike folk. 1154 01:21:17,520 --> 01:21:18,760 Veldig ulike folk. 1155 01:21:24,640 --> 01:21:25,760 Ja, det er… 1156 01:21:27,600 --> 01:21:30,240 Det er… Jeg opplever det… 1157 01:21:31,240 --> 01:21:35,760 Jeg opplever det som nifst at vi mennesker kan ha en sånn dualitet i oss. 1158 01:21:36,720 --> 01:21:39,080 Men like nifst at jeg ikke så det. 1159 01:21:42,160 --> 01:21:47,120 Den eneste trøsten jeg har her er at ingen andre så det heller. 1160 01:22:14,200 --> 01:22:15,280 Hei. 1161 01:22:15,360 --> 01:22:18,560 Fire, tre, to, 1162 01:22:18,640 --> 01:22:19,600 én, null. 1163 01:22:19,680 --> 01:22:21,000 ELLEVE MÅNEDER FØR DRAPET 1164 01:22:21,080 --> 01:22:21,920 Utskyting. 1165 01:22:22,440 --> 01:22:24,880 La det være alt jeg har å si om saken. 1166 01:22:24,960 --> 01:22:27,920 Ja, vi fikk den samtalen overstått. 1167 01:22:28,000 --> 01:22:29,360 -Ja. -Greit. 1168 01:22:29,440 --> 01:22:30,320 Ok. 1169 01:22:31,680 --> 01:22:34,960 Og det er et kapittel vi ikke må åpne igjen. 1170 01:22:35,040 --> 01:22:37,160 Nei, men nå vet vi at det er der. 1171 01:22:37,240 --> 01:22:39,840 Og jeg kan fortelle deg, uten sammenligning, 1172 01:22:39,920 --> 01:22:43,680 at jeg har vært ærlig med dette og kanskje lit for åpen, men… 1173 01:22:46,240 --> 01:22:47,960 Ett perspektiv ville vært… 1174 01:22:49,000 --> 01:22:53,280 Og dette er like mye meg som spør deg som en vanlig person. 1175 01:22:53,360 --> 01:22:59,000 Du er kanskje klar over at psykopater lever blant oss? 1176 01:22:59,080 --> 01:23:03,840 Menneskelige rovdyr som går rundt og tar folk, 1177 01:23:03,920 --> 01:23:08,240 bruker dem, kaster dem ut og kanskje forfølger dem etterpå. 1178 01:23:08,320 --> 01:23:10,720 Det er menneskelige rovdyr blant oss. 1179 01:23:10,800 --> 01:23:15,400 Og psykopater er ofte veldig karismatiske, 1180 01:23:15,480 --> 01:23:19,040 de er strålende på å snakke og overbevisende. 1181 01:23:20,160 --> 01:23:24,200 De har illusjoner om egen storslagenhet. 1182 01:23:25,280 --> 01:23:27,960 Og de bryr seg ikke om andre. 1183 01:23:28,040 --> 01:23:32,880 Han vil prøve å straffe de som er forhekset av ham, 1184 01:23:32,960 --> 01:23:35,960 han vil straffe dem etterpå ved å forfølge dem, 1185 01:23:36,040 --> 01:23:38,680 ved å snakke dårlig om dem, alt sånt. 1186 01:23:38,760 --> 01:23:42,880 Det er mulig at du har møtt et menneskelig rovdyr. 1187 01:23:47,080 --> 01:23:48,920 Og jeg ville ikke ha visst det. 1188 01:23:49,760 --> 01:23:52,320 For vet psykopaten at han er psykopat? 1189 01:23:53,240 --> 01:23:54,360 Jeg er ikke sikker. 1190 01:24:00,520 --> 01:24:06,560 UC3 BLE ØDELAGT UNDER TILSYN AV KØBENHAVN-POLITIET. 1191 01:24:08,800 --> 01:24:12,080 PETER MADSEN BLE FUNNET SKYLDIG I OVERLAGT DRAP 1192 01:24:12,160 --> 01:24:15,520 OG SONER NÅ EN LIVSTIDSDOM I DANMARK. 1193 01:24:15,600 --> 01:24:22,160 UNDER RETTSSAKEN VITNET TI PRAKTIKANTER OG FRIVILLIGE PÅ RML MOT HAM. 1194 01:24:22,240 --> 01:24:26,280 I KJENNELSEN SIN SA RETTEN AT OPPTAKENE BRUKT I DENNE FILMEN 1195 01:24:26,360 --> 01:24:30,800 VAR MEDVIRKENDE I DOMMEN. 1196 01:24:34,240 --> 01:24:39,480 GRUNNET HISTORIENS SENSITIVE NATUR HAR FLERE STEMMER BLITT ENDRET. 1197 01:26:09,920 --> 01:26:14,920 Tekst: Knut Normann