1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,040 --> 00:00:21,160 ‎(UC3) 4 00:00:24,680 --> 00:00:28,200 ‎(2017年8月10日) 5 00:00:29,880 --> 00:00:33,800 ‎(记者金·沃尔 ‎和发明家彼得·马德森一起乘坐) 6 00:00:33,880 --> 00:00:37,680 ‎(他业余建造的潜艇UC3鹦鹉螺号 ‎进行了一次旅行) 7 00:00:42,840 --> 00:00:46,200 ‎(到了早上 他们消失了) 8 00:00:46,280 --> 00:00:50,520 ‎鹦鹉螺号 你的位置在哪儿? 9 00:00:52,280 --> 00:00:57,200 ‎鹦鹉螺号FPET107 你的位置在哪儿? 10 00:00:59,000 --> 00:01:01,680 ‎所有来自哥本哈根地区的船只 11 00:01:01,760 --> 00:01:06,440 ‎我们在找一艘私人潜艇 鹦鹉螺号 ‎黑色、18米长 12 00:01:06,520 --> 00:01:09,600 ‎有任何信息的船只 呼叫海上救援 13 00:01:13,000 --> 00:01:15,120 ‎(CPH机场救援) 14 00:01:15,200 --> 00:01:16,520 ‎今天早上的最新消息 15 00:01:16,600 --> 00:01:19,320 ‎周四晚上 一艘私人建造的潜艇 16 00:01:19,400 --> 00:01:22,680 ‎在哥本哈根附近海域失踪 ‎目前搜寻工作正在进行中 17 00:01:23,840 --> 00:01:26,520 ‎船上有一名记者 还有潜艇主人 18 00:01:26,600 --> 00:01:28,720 ‎丹麦发明家彼得·马德森 19 00:01:28,800 --> 00:01:30,720 ‎他最出名的是火箭制造项目 20 00:01:31,320 --> 00:01:33,840 ‎由志愿者资助和管理 21 00:01:34,720 --> 00:01:38,880 ‎显然 彼得昨晚和一名记者上了潜艇 22 00:01:38,960 --> 00:01:40,000 ‎我们非常担心 23 00:01:40,080 --> 00:01:41,280 ‎所以他没有来 24 00:01:41,360 --> 00:01:43,720 ‎对 所以我们不知道发生了什么 25 00:01:43,800 --> 00:01:46,520 ‎郑重声明 海岸警卫队也在调查此案 26 00:01:46,600 --> 00:01:48,840 ‎对 不只是我们 不只 27 00:01:48,920 --> 00:01:51,560 ‎-还有活着找到他们的希望 ‎-好 28 00:01:51,640 --> 00:01:53,840 ‎有至少能维持24小时 ‎也许30小时的氧气 29 00:01:53,920 --> 00:01:55,480 ‎记者是谁?有人知道吗? 30 00:01:55,560 --> 00:01:58,080 ‎-没有 ‎-我不知道是谁 也不知道多长时间了 31 00:01:58,680 --> 00:02:01,000 ‎这可能会有很大的不同 肯定 32 00:02:03,920 --> 00:02:05,520 ‎他跟你提过什么吗? 33 00:02:05,600 --> 00:02:08,040 ‎没有 我不知道他要航海 34 00:02:08,120 --> 00:02:10,720 ‎我们确定这是职业旅行 ‎而不是约会吗? 35 00:02:10,800 --> 00:02:14,800 ‎听起来像是彼得的恶作剧 ‎但显然不是 36 00:02:14,880 --> 00:02:19,320 ‎我刚听说 有人看到潜艇 ‎躺在阿迈厄岛旁边 37 00:02:19,400 --> 00:02:20,240 ‎他们找到了吗? 38 00:02:20,320 --> 00:02:22,680 ‎没有 但他们现在 ‎派一辆直升机去查看了 39 00:02:22,760 --> 00:02:25,480 ‎有人看到有东西 ‎躺在通往瑞典的桥旁边 40 00:02:28,160 --> 00:02:34,240 ‎前面有些东西 我看到了 鹦鹉螺号 41 00:02:34,320 --> 00:02:35,200 ‎他们找到他了! 42 00:02:35,280 --> 00:02:38,440 ‎在哪儿?怎么回事?跑着别停… 43 00:02:39,240 --> 00:02:42,280 ‎他们几小时后就到 ‎他们在去雷夫沙勒恩的路上 44 00:02:42,880 --> 00:02:43,840 ‎所以… 45 00:02:43,920 --> 00:02:47,000 ‎我们还不太清楚 ‎我们刚听说他被找到了 46 00:02:47,520 --> 00:02:49,000 ‎一觉醒来真不错 47 00:02:49,600 --> 00:02:53,040 ‎你脑海中浮现出 ‎他们被困在水下的画面 48 00:02:53,120 --> 00:02:54,320 ‎剩下的时间不多了 49 00:02:56,320 --> 00:02:57,760 ‎他没事让我松了一口气 50 00:02:57,840 --> 00:02:59,080 ‎两个半小时 51 00:02:59,760 --> 00:03:02,000 ‎好吧 还有两个半小时他就来了 52 00:03:04,200 --> 00:03:05,040 ‎它沉下去了 53 00:03:05,120 --> 00:03:07,520 ‎抱歉 因为我没听到用英文说 54 00:03:07,600 --> 00:03:09,160 ‎有人刚刚发布了这个 55 00:03:09,240 --> 00:03:14,720 ‎“我们从救援直升机得知 ‎潜艇已经沉没了” 56 00:03:14,800 --> 00:03:16,360 ‎“彼得当时站在塔上” 57 00:03:17,080 --> 00:03:18,840 ‎-所以对 它沉没了 ‎-它确实沉没了 58 00:03:18,920 --> 00:03:20,960 ‎现在让我们只关注事实 59 00:03:21,040 --> 00:03:22,440 ‎我们唯一知道的是 60 00:03:22,520 --> 00:03:26,560 ‎UC3鹦鹉螺号沉没了 ‎不知什么原因 我们不知道 61 00:03:26,640 --> 00:03:30,120 ‎而知道这件事的只有那个记者 62 00:03:30,200 --> 00:03:32,840 ‎还有船上的彼得 ‎我们必须让他们回顾一下 63 00:03:33,760 --> 00:03:36,400 ‎但他们俩都很好 他们都没事 这是… 64 00:03:39,480 --> 00:03:40,680 ‎最重要的事 65 00:03:42,120 --> 00:03:43,280 ‎好 再见 66 00:03:44,760 --> 00:03:47,360 ‎所以问题是… 67 00:03:49,120 --> 00:03:52,040 ‎救援车里只有彼得 68 00:03:52,680 --> 00:03:58,160 ‎显然这名记者 ‎是昨晚某个时间被送到岸上的 69 00:03:58,760 --> 00:04:01,680 ‎但她的男友和家人都没有她的消息 70 00:04:02,280 --> 00:04:04,880 ‎真奇怪 居然没人知道那位乘客的事 71 00:04:04,960 --> 00:04:06,880 ‎如果她是昨晚上岸的 72 00:04:06,960 --> 00:04:09,680 ‎她为什么不联系她的男朋友和父母? 73 00:04:10,560 --> 00:04:13,480 ‎-这个故事有些地方说不通 ‎-我想知道她现在在哪儿 74 00:04:14,120 --> 00:04:14,960 ‎彼得! 75 00:04:15,920 --> 00:04:16,960 ‎你还好吗? 76 00:04:18,720 --> 00:04:20,720 ‎我没事 有点儿难过 77 00:04:20,800 --> 00:04:23,120 ‎-你很难过? ‎-当然了 78 00:04:23,200 --> 00:04:25,320 ‎看到鹦鹉螺号沉没 我心里很难受 79 00:04:25,400 --> 00:04:26,680 ‎现在这个时候?正在沉没? 80 00:04:27,240 --> 00:04:30,360 ‎我当时在试运行 ‎在那里我摆弄了一些东西 81 00:04:30,440 --> 00:04:33,120 ‎然后压载舱出现了一个错误 82 00:04:34,400 --> 00:04:38,840 ‎本来没那么严重 后来我试着修好 83 00:04:39,600 --> 00:04:41,000 ‎后来情况变得非常严重 84 00:04:41,840 --> 00:04:46,000 ‎鹦鹉螺号沉没用了三十秒 ‎我无法关上嵌板 85 00:04:46,880 --> 00:04:49,400 ‎但没关系 否则我还在下面 86 00:04:49,480 --> 00:04:51,240 ‎那你的乘客呢? 87 00:04:51,320 --> 00:04:56,040 ‎船上只有我一个人 88 00:04:59,440 --> 00:05:01,560 ‎她在哪儿?她怎么还没出现? 89 00:05:01,640 --> 00:05:03,160 ‎-谁? ‎-那个记者 90 00:05:03,240 --> 00:05:05,480 ‎我什么都没听到 只有彼得说的 91 00:05:06,000 --> 00:05:08,360 ‎现在他和警察在一起 ‎是为了澄清事实吗? 92 00:05:08,440 --> 00:05:11,040 ‎对 我真的希望他们找到她 93 00:05:11,120 --> 00:05:13,280 ‎…岸上 她现在失踪了 94 00:05:14,040 --> 00:05:18,120 ‎与此同时 马德森已经被捕 ‎并被警方拘留 95 00:05:41,520 --> 00:05:44,720 ‎好吧 所以我在网上搜索 96 00:05:44,800 --> 00:05:47,880 ‎我找到了一个叫彼得·马德森的人 ‎做的TED演讲 97 00:05:50,040 --> 00:05:53,960 ‎他是丹麦名人 建造了三艘潜艇 98 00:05:54,040 --> 00:05:57,640 ‎他的最新任务是 ‎用自制火箭将自己送入太空 99 00:05:58,280 --> 00:06:01,480 ‎他做这件事的资金很少 ‎只有一些捐款 100 00:06:01,560 --> 00:06:03,520 ‎还有他演讲的钱 101 00:06:03,600 --> 00:06:05,800 ‎令人难以置信的是 世界各地的人 102 00:06:05,880 --> 00:06:07,480 ‎都来丹麦帮助他 103 00:06:08,480 --> 00:06:13,000 ‎所以我写信给他 建议说 ‎我拍一部关于他火箭探索的纪录片 104 00:06:13,080 --> 00:06:14,560 ‎这是他发回的 105 00:06:15,080 --> 00:06:19,040 ‎“艾玛 你马上就要 ‎掉进一个蛇坑里了” 106 00:06:19,120 --> 00:06:22,440 ‎“我正在机械鲸体内给你写信 107 00:06:22,520 --> 00:06:25,160 ‎弹道导弹潜艇鹦鹉螺号” 108 00:06:26,400 --> 00:06:30,560 ‎“今晚它就是我的家 ‎在这里让我感到非常安全” 109 00:06:31,480 --> 00:06:34,360 ‎“但我们称之为RML的实验室 110 00:06:34,440 --> 00:06:35,840 ‎远不止是鹦鹉螺号” 111 00:06:37,120 --> 00:06:39,600 ‎“这无疑是一个关于团队合作 ‎雄心壮志 112 00:06:40,480 --> 00:06:41,760 ‎以及许多 113 00:06:42,800 --> 00:06:45,600 ‎进入太空实验室轨道之人的 114 00:06:45,680 --> 00:06:48,160 ‎承诺和勇气的疯狂故事” 115 00:06:49,240 --> 00:06:51,520 ‎“祝你一切顺利 彼得·马德森” 116 00:06:53,280 --> 00:06:54,360 ‎-对 好 ‎-对 117 00:06:54,440 --> 00:06:55,440 ‎喂 你好吗? 118 00:06:57,800 --> 00:06:59,320 ‎这是全球首映 119 00:07:00,120 --> 00:07:03,080 ‎在太空实验室的历史上第一次 120 00:07:03,160 --> 00:07:07,520 ‎我现在可以展示帝国歼星舰了 121 00:07:07,600 --> 00:07:12,040 ‎它会把你们真正带进高平流层 122 00:07:12,120 --> 00:07:14,760 ‎进入太空 123 00:07:15,280 --> 00:07:17,000 ‎这就是我们正在做的 124 00:07:17,080 --> 00:07:20,560 ‎这是我们的洲际弹道导弹 125 00:07:20,640 --> 00:07:22,840 ‎在建的客船 126 00:07:31,240 --> 00:07:32,120 ‎你看到了吗? 127 00:07:32,680 --> 00:07:33,520 ‎看起来不错 128 00:07:33,600 --> 00:07:35,440 ‎看起来太他妈棒了 129 00:07:37,280 --> 00:07:38,960 ‎RML的终极使命是什么? 130 00:07:39,520 --> 00:07:40,720 ‎让梦想成真 131 00:07:41,440 --> 00:07:44,080 ‎在一个废弃的老船坞里玩耍… 132 00:07:46,320 --> 00:07:50,720 ‎把每一个疯狂的概念变成现实 133 00:07:50,800 --> 00:07:53,000 ‎这是一件很棒的作品 134 00:07:53,080 --> 00:07:55,560 ‎720个三角形 135 00:07:55,640 --> 00:07:57,840 ‎它将成为一个空间站 136 00:07:58,720 --> 00:08:02,840 ‎但它也是实习生和志愿者玩耍的地方 137 00:08:03,800 --> 00:08:05,480 ‎这些人都没有薪水 138 00:08:05,560 --> 00:08:08,800 ‎但他们来到这里 ‎他们可以成为伟大事业的一部分 139 00:08:08,880 --> 00:08:11,440 ‎我们要么成为历史上最伟大的英雄 140 00:08:11,520 --> 00:08:14,520 ‎要么成为最大的罪犯 ‎我觉得会是罪犯 141 00:08:14,600 --> 00:08:17,720 ‎这样做的目的是把人送入太空 142 00:08:17,800 --> 00:08:21,520 ‎所以我们将在2017年夏天在波罗的海 143 00:08:21,600 --> 00:08:23,600 ‎发射三枚火箭 144 00:08:27,120 --> 00:08:30,080 ‎所以不久之后这就不是梦了 145 00:08:33,440 --> 00:08:35,120 ‎对 146 00:08:35,200 --> 00:08:36,880 ‎不行 坐下 147 00:08:36,960 --> 00:08:40,400 ‎对 坐下 我很冷静 你冷静吗? 148 00:08:40,480 --> 00:08:41,360 ‎我不冷静 149 00:08:42,960 --> 00:08:44,600 ‎各位 这是航班 150 00:08:44,680 --> 00:08:48,840 ‎我们可以确认已经发生了火灾 ‎并且该区域安全开放 151 00:08:49,640 --> 00:08:50,480 ‎很好 152 00:08:50,560 --> 00:08:52,880 ‎完美 喂 迈耶 153 00:08:54,160 --> 00:08:55,080 ‎顶拳 154 00:08:55,600 --> 00:08:56,960 ‎不要 155 00:09:01,560 --> 00:09:05,280 ‎多年来 我的遗愿清单上一直写着 ‎我真的很想 156 00:09:05,360 --> 00:09:06,800 ‎用潜艇潜水 157 00:09:08,640 --> 00:09:12,360 ‎作为我妻子给我的圣诞礼物 ‎我确实得到了一个 158 00:09:12,440 --> 00:09:14,400 ‎和彼得的潜艇一起潜水的机会 159 00:09:15,360 --> 00:09:18,600 ‎我找到了一个对科学和工程 160 00:09:18,680 --> 00:09:20,600 ‎有着同样热情的人 161 00:09:21,200 --> 00:09:23,360 ‎我想你可以说在2007年 162 00:09:23,440 --> 00:09:24,400 ‎我们的关系 163 00:09:24,480 --> 00:09:27,160 ‎还有我们的友谊也从此开始了 164 00:09:27,680 --> 00:09:30,000 ‎已经十多年了 165 00:09:30,880 --> 00:09:34,200 ‎我们不断回到这里 ‎如果我们有一个核心的人 166 00:09:34,280 --> 00:09:39,520 ‎那我们就可以组建一个团队 ‎来实现这个目标 167 00:09:43,680 --> 00:09:46,480 ‎一开始 我会往窗外看 168 00:09:46,560 --> 00:09:48,800 ‎看着就像这个实验室一样 169 00:09:48,880 --> 00:09:52,400 ‎到处都是设备 ‎感觉就是:“这是什么?” 170 00:09:52,480 --> 00:09:55,040 ‎然后他说:“这是个太空实验室” 171 00:09:55,960 --> 00:09:58,560 ‎我的下巴都惊掉了 172 00:09:58,640 --> 00:10:00,880 ‎我心里想:“太空实验室?” 173 00:10:01,880 --> 00:10:02,960 ‎太空火箭? 174 00:10:03,040 --> 00:10:04,920 ‎你他妈开什么玩笑? 175 00:10:05,440 --> 00:10:09,400 ‎我需要成为你工作的一部分 176 00:10:09,480 --> 00:10:11,920 ‎我们正在创造历史 177 00:10:12,000 --> 00:10:14,880 ‎关于彼得的一点是他绝对是最… 178 00:10:14,960 --> 00:10:16,720 ‎这位是彼得 彼得·马德森 179 00:10:16,800 --> 00:10:18,640 ‎…你见过的最伟大的人 180 00:10:20,360 --> 00:10:22,000 ‎他是个艺术家 181 00:10:22,080 --> 00:10:24,280 ‎他有艺术家的个性 182 00:10:24,960 --> 00:10:27,200 ‎他总是说:“你有点儿像我 183 00:10:27,280 --> 00:10:29,000 ‎随波逐流、随心所欲” 184 00:10:29,680 --> 00:10:31,640 ‎所以我们才那么合拍 185 00:10:31,720 --> 00:10:33,800 ‎因为我们理解彼此的情绪 186 00:10:33,880 --> 00:10:35,280 ‎还有彼此的激情 187 00:10:35,360 --> 00:10:38,400 ‎他知道如何从 ‎我觉得自己一文不值的地方 188 00:10:38,480 --> 00:10:40,360 ‎拯救我 189 00:10:41,480 --> 00:10:44,440 ‎他知道怎么告诉我 我本来就很棒 190 00:10:45,600 --> 00:10:47,240 ‎让我们准备一下简报吧 191 00:10:47,760 --> 00:10:52,720 ‎我们今天要做的是 ‎让我们的宇航员暴露在高加速度下 192 00:10:52,800 --> 00:10:57,040 ‎我们在外面建的离心机里让他旋转 193 00:10:57,120 --> 00:11:00,960 ‎我申请实习的原因就是因为彼得 194 00:11:01,480 --> 00:11:04,160 ‎因为他看起来很特别 195 00:11:04,240 --> 00:11:09,080 ‎他看起来很不一样 我一直想见见他 196 00:11:10,440 --> 00:11:14,040 ‎他在YouTube和电视上 ‎都有很棒的视频 197 00:11:14,120 --> 00:11:16,360 ‎他们说你疯了 你会死的之类的 198 00:11:16,440 --> 00:11:18,160 ‎但他们最终也会死去 199 00:11:18,240 --> 00:11:20,880 ‎那样死就不能体验做这种事的乐趣了 200 00:11:20,960 --> 00:11:24,480 ‎我想我真的很想成为这个人 201 00:11:24,560 --> 00:11:27,840 ‎你进过潜水艇了吗?里面非常好 202 00:11:28,360 --> 00:11:32,520 ‎彼得对事情的运作有自己的想法 203 00:11:32,600 --> 00:11:35,560 ‎这是一种混合 我不知道 就是疯狂 204 00:11:35,640 --> 00:11:37,880 ‎和做一些全新的事 205 00:11:37,960 --> 00:11:39,560 ‎无线电检查 一区 206 00:11:39,640 --> 00:11:40,960 ‎一区 良好 207 00:11:41,040 --> 00:11:42,040 ‎二区? 208 00:11:42,120 --> 00:11:43,600 ‎二区 良好 209 00:11:43,680 --> 00:11:45,680 ‎你会跳上火箭吗? 210 00:11:45,760 --> 00:11:47,680 ‎天啊 真的要发生了 211 00:11:47,760 --> 00:11:49,040 ‎这就是我来这里的原因 212 00:11:49,120 --> 00:11:50,240 ‎…六 213 00:11:50,320 --> 00:11:55,000 ‎五、四、三、二、一 214 00:12:13,160 --> 00:12:14,600 ‎朋友们 没事! 215 00:12:14,680 --> 00:12:17,880 ‎极好的 呀吼!太棒了! 216 00:12:30,040 --> 00:12:31,000 ‎今天真的很棒 217 00:12:31,080 --> 00:12:33,080 ‎我说过我们会再见到你的 218 00:12:36,240 --> 00:12:38,160 ‎-你数学很好 年轻人 ‎-谢谢 219 00:12:40,840 --> 00:12:42,200 ‎大家都说:“真好!” 220 00:12:42,280 --> 00:12:44,520 ‎-真好! ‎-真好! 221 00:12:45,280 --> 00:12:46,200 ‎真好! 222 00:12:58,360 --> 00:13:02,120 ‎(失踪后一天 2017年8月11日) 223 00:13:02,200 --> 00:13:03,880 ‎我们不知道任何事实 224 00:13:03,960 --> 00:13:04,960 ‎-对 ‎-对 225 00:13:05,040 --> 00:13:10,360 ‎我们只知道彼得是安全的 226 00:13:10,440 --> 00:13:12,840 ‎我们没有第二名乘客的消息 227 00:13:15,600 --> 00:13:19,240 ‎当然 我们想知道谁和他在一起 228 00:13:19,320 --> 00:13:22,760 ‎瑞典记者吗? 229 00:13:22,840 --> 00:13:24,160 ‎我不知道 230 00:13:25,160 --> 00:13:29,920 ‎我们有人 、记者在船上 ‎这没什么奇怪的 231 00:13:30,000 --> 00:13:32,640 ‎可怕的是 232 00:13:32,720 --> 00:13:36,960 ‎记者还没有被找到 233 00:13:37,040 --> 00:13:38,840 ‎这绝对是毁灭性的 234 00:13:39,480 --> 00:13:42,800 ‎根据我对彼得·马德森的了解 ‎以及他一贯的表现 235 00:13:43,680 --> 00:13:45,920 ‎如果潜艇沉没时她在船上 236 00:13:46,000 --> 00:13:49,360 ‎我可以保证他会先帮她出去 237 00:13:50,800 --> 00:13:53,840 ‎有迹象表明他昨晚把她送到 238 00:13:53,920 --> 00:13:57,600 ‎哥本哈根 然后自己出去了 239 00:13:57,680 --> 00:14:02,120 ‎没人知道她在哪 这太糟糕了 240 00:14:02,200 --> 00:14:07,200 ‎她有家人 男朋友不知道她在哪里 241 00:14:07,280 --> 00:14:11,760 ‎他们一定非常受打击 242 00:14:11,840 --> 00:14:16,240 ‎但也许她只是被送到了一个目的地 243 00:14:16,320 --> 00:14:19,200 ‎然后彼得离开了 或者想回去 244 00:14:19,280 --> 00:14:21,000 ‎她可能不知道这件事 245 00:14:21,560 --> 00:14:23,560 ‎我对那个记者有点好奇 246 00:14:24,920 --> 00:14:26,120 ‎最新消息 247 00:14:27,520 --> 00:14:33,640 ‎彼得·马德森 ‎被指控杀害一名瑞典记者 248 00:14:33,720 --> 00:14:39,080 ‎这名瑞典女子的男友 ‎在她没有回来时拉响了警报 249 00:14:39,160 --> 00:14:43,200 ‎他说他把她放在雷夫沙勒恩 250 00:14:44,160 --> 00:14:46,640 ‎-等一下 他被指控杀害了她 ‎-是的 251 00:14:46,720 --> 00:14:47,560 ‎那是怎么回事? 252 00:14:47,640 --> 00:14:51,960 ‎彼得说这个瑞典女记者 253 00:14:52,040 --> 00:14:54,960 ‎他昨晚让她在雷夫沙勒恩上岸了 254 00:14:55,040 --> 00:14:56,080 ‎好吧 255 00:14:56,160 --> 00:14:59,440 ‎也就是说 你联系你的男朋友 ‎不是比较合理吗? 256 00:14:59,520 --> 00:15:03,880 ‎所有人当中 只有他说她被送上岸了 257 00:15:03,960 --> 00:15:05,080 ‎-对 ‎-对 258 00:15:05,160 --> 00:15:07,760 ‎是的 所以这很可疑 259 00:15:07,840 --> 00:15:08,720 ‎对 260 00:15:15,880 --> 00:15:18,720 ‎警方继续寻找失踪的记者 261 00:15:18,800 --> 00:15:21,040 ‎如果您有任何信息 262 00:15:21,120 --> 00:15:22,840 ‎请联系丹麦警方 263 00:15:23,800 --> 00:15:26,160 ‎金·沃尔的作品在国际 264 00:15:26,240 --> 00:15:28,080 ‎广泛的出版物上发表 265 00:15:28,920 --> 00:15:30,400 ‎包括《纽约时报》 266 00:15:30,480 --> 00:15:32,520 ‎《哈珀杂志》和《卫报》 267 00:15:33,240 --> 00:15:35,920 ‎她因对气候变化和马绍尔群岛 268 00:15:36,000 --> 00:15:38,520 ‎核武器试验的报道而获奖 269 00:15:39,840 --> 00:15:43,240 ‎沃尔几个月前给彼得·马德森 ‎写了一封信 要求接受采访 270 00:15:43,320 --> 00:15:45,520 ‎为《连线》杂志写文章 271 00:15:46,280 --> 00:15:49,960 ‎在马德森被拘留期间 ‎警方仍在继续寻找她 272 00:15:50,760 --> 00:15:53,240 ‎我们将继续报道更多细节 273 00:15:54,440 --> 00:15:57,080 ‎(失踪两天后 2017年8月12日) 274 00:15:57,160 --> 00:16:01,080 ‎彼得·马德森被指控 ‎杀害了这名30岁的女子 275 00:16:03,880 --> 00:16:05,120 ‎那个人是谁? 276 00:16:05,800 --> 00:16:08,720 ‎这艘潜艇是在科格湾发现的 277 00:16:08,800 --> 00:16:12,360 ‎它会被回收和调查 278 00:16:13,000 --> 00:16:16,520 ‎现在有记者在外面 279 00:16:18,360 --> 00:16:22,000 ‎我们现在唯一能做的就是 ‎在接下来的几天里 280 00:16:22,080 --> 00:16:23,720 ‎继续保持低调 281 00:16:23,800 --> 00:16:27,760 ‎希望会有关于这个女人失踪的细节 282 00:16:28,840 --> 00:16:31,560 ‎因为我觉得她的家人和其他人 283 00:16:32,720 --> 00:16:35,000 ‎真的需要了解她身上发生了什么 284 00:16:35,520 --> 00:16:38,040 ‎我真的很难理解 285 00:16:38,120 --> 00:16:40,200 ‎为什么这会和彼得有关 286 00:16:40,800 --> 00:16:42,800 ‎让我们在接下来的几天里拭目以待 287 00:16:43,320 --> 00:16:44,360 ‎再见 288 00:16:44,440 --> 00:16:47,920 ‎如果只有一个人从船上掉下去 ‎你会怎么做? 289 00:16:49,320 --> 00:16:51,360 ‎也许他联系不上任何人 290 00:16:51,440 --> 00:16:56,360 ‎所以那个人已经走了 ‎他没有急救铃 他看不到这里 291 00:16:56,440 --> 00:17:00,320 ‎-对 ‎-因为当时很黑 他吓坏了 292 00:17:01,800 --> 00:17:04,720 ‎我想警察也不知道 只有彼得知道 293 00:17:04,800 --> 00:17:05,720 ‎我们会看到的 294 00:17:06,400 --> 00:17:08,960 ‎-所以他们现在正把潜艇拖回来 ‎-对 295 00:17:10,080 --> 00:17:11,920 ‎我真希望还有一个活着的女人 296 00:17:12,000 --> 00:17:12,880 ‎-对 ‎-对 297 00:17:14,360 --> 00:17:15,360 ‎我真希望是那样 298 00:17:15,440 --> 00:17:20,360 ‎他声称把这名女子 ‎放在哈万德特餐厅附近的岸上 299 00:17:20,440 --> 00:17:26,280 ‎警察正在检查餐厅和码头的监控录像 300 00:17:26,360 --> 00:17:32,160 ‎(UC3) 301 00:17:37,680 --> 00:17:40,360 ‎(失踪11个月前 2016年9月2日) 302 00:17:40,440 --> 00:17:43,240 ‎在我们身后 是太空实验室潜艇 303 00:17:43,320 --> 00:17:47,240 ‎火箭发射系统的控制船 304 00:17:48,040 --> 00:17:49,560 ‎它在接受服务 305 00:17:49,640 --> 00:17:53,320 ‎当这一切都完成后 它就可以起航了 306 00:17:53,400 --> 00:17:54,440 ‎哇 307 00:18:06,600 --> 00:18:07,440 ‎嗨 308 00:18:09,000 --> 00:18:12,320 ‎我今天想和你谈谈 ‎只要时间合适就行 309 00:18:12,400 --> 00:18:14,240 ‎任何时候都一样糟糕 310 00:18:14,320 --> 00:18:15,160 ‎对 311 00:18:16,360 --> 00:18:21,840 ‎四、三、二、一、零 312 00:18:22,360 --> 00:18:23,240 ‎发射 313 00:18:24,800 --> 00:18:28,040 ‎我没有正着计数的经验 314 00:18:30,600 --> 00:18:33,880 ‎RML不是这个岛上 ‎唯一的业余太空实验室 315 00:18:33,960 --> 00:18:36,200 ‎所以我想谈谈哥本哈根亚轨道组织 316 00:18:36,280 --> 00:18:39,040 ‎这里的另一组和你们有同样的目标 317 00:18:39,120 --> 00:18:41,560 ‎成为第一个业余宇航员 318 00:18:41,640 --> 00:18:44,080 ‎在一切都变糟之前倒回去 319 00:18:44,160 --> 00:18:45,000 ‎好吧 320 00:18:46,560 --> 00:18:51,640 ‎哥本哈根亚轨道组织 ‎是在2008年开始的 321 00:18:55,520 --> 00:18:58,280 ‎多年来 我一直在研究鹦鹉螺号 322 00:18:59,200 --> 00:19:02,280 ‎鹦鹉螺号下水以后 323 00:19:02,360 --> 00:19:05,200 ‎我知道我接下来要做的是火箭项目 324 00:19:07,440 --> 00:19:11,320 ‎我和克里斯蒂安·冯·本特森 ‎一起创立了哥本哈根亚轨道组织 325 00:19:11,880 --> 00:19:14,600 ‎我投入了六年时间 ‎在哥本哈根亚轨道组织上 326 00:19:14,680 --> 00:19:18,840 ‎我所能得到的每一分钱 ‎都投入了那个项目 327 00:19:20,400 --> 00:19:23,240 ‎我们经历过一些很棒的发射… 328 00:19:26,280 --> 00:19:28,440 ‎成为了世界各地的头条新闻 329 00:19:33,040 --> 00:19:35,800 ‎就在我们最后一次 ‎一起发射火箭前不久 330 00:19:36,520 --> 00:19:39,600 ‎我记得我被叫到克里斯蒂安的办公室 331 00:19:41,040 --> 00:19:45,640 ‎他说:“彼得 ‎我不知道下次发射能不能让你参加” 332 00:19:47,480 --> 00:19:50,320 ‎“好吧 我现在要做的就是制造火箭 333 00:19:50,400 --> 00:19:52,760 ‎然后你会确保它能发射吗?” 334 00:19:52,840 --> 00:19:54,000 ‎“差不多吧” 335 00:19:55,000 --> 00:19:57,880 ‎我感觉不太对 我… 336 00:19:57,960 --> 00:20:01,280 ‎好吧 我又这样了 ‎我给自己找了个老板! 337 00:20:01,360 --> 00:20:03,920 ‎每当我想做某事时 我可以请求准许 338 00:20:04,000 --> 00:20:07,560 ‎如果幸运的话 ‎我甚至可能被允许参加发射 339 00:20:08,480 --> 00:20:10,600 ‎我自己的火箭 ‎我在这里是干什么的? 340 00:20:13,160 --> 00:20:18,400 ‎对我来说 待在这个俱乐部毫无意义 ‎所以我离开了 341 00:20:20,040 --> 00:20:23,640 ‎在这个过程中 你认识的每个人 342 00:20:23,720 --> 00:20:26,920 ‎除了极少数例外 ‎我的一些朋友、我的妻子 343 00:20:28,360 --> 00:20:33,240 ‎突然之间不再是朋友 而是对手 344 00:20:34,920 --> 00:20:36,680 ‎他们在视野之内 这一定… 345 00:20:36,760 --> 00:20:38,120 ‎是的 他们在85米外 346 00:20:38,200 --> 00:20:41,320 ‎我经常把它想象成一战时期的距离 347 00:20:41,400 --> 00:20:44,800 ‎这里是无人区 周围有铁丝网 348 00:20:45,920 --> 00:20:50,400 ‎他们说:“我们永远也解决不了 ‎这个问题” 349 00:20:51,160 --> 00:20:53,480 ‎“我们将永远无视你” 350 00:20:54,360 --> 00:20:56,040 ‎“永无安宁” 351 00:20:58,320 --> 00:21:00,720 ‎这就是我对这件事的全部看法 352 00:21:00,800 --> 00:21:03,320 ‎是啊 我们已经把话题转移开了 353 00:21:03,400 --> 00:21:07,240 ‎我们现在带着一个听起来 ‎像是悬疑小说里的案子回来了 354 00:21:07,320 --> 00:21:10,440 ‎一个乘坐私人潜艇去采访一位 355 00:21:10,520 --> 00:21:13,160 ‎著名发明家的记者 ‎后来发生了什么? 356 00:21:13,240 --> 00:21:15,040 ‎恐怕是死了 357 00:21:15,120 --> 00:21:18,240 ‎沃尔女士当时正在为《连线》杂志 ‎撰写一篇文章而调研 358 00:21:18,320 --> 00:21:20,200 ‎内容是关于马德森 359 00:21:20,280 --> 00:21:23,440 ‎和他以前的火箭团队 ‎哥本哈根亚轨道组织 360 00:21:23,520 --> 00:21:25,040 ‎简称CS 之间的太空竞赛 361 00:21:25,120 --> 00:21:28,680 ‎记者金·沃尔从此杳无音讯 362 00:21:29,440 --> 00:21:32,160 ‎这艘潜艇于周六被打捞出海底 363 00:21:32,960 --> 00:21:36,720 ‎里面没有人 无论是死的还是活的 364 00:21:37,240 --> 00:21:41,360 ‎与此同时 对沃尔女士 ‎或她尸体的搜寻仍在继续 365 00:21:48,200 --> 00:21:50,880 ‎这里是我的工作室 366 00:21:51,680 --> 00:21:55,280 ‎在那边 就是金 367 00:21:55,360 --> 00:21:59,480 ‎和奥莱的工作室 368 00:21:59,560 --> 00:22:05,320 ‎他们其实将在周二搬去北京 369 00:22:05,400 --> 00:22:09,560 ‎鹦鹉螺号通常在 ‎离这里五分钟路程的港口 370 00:22:10,760 --> 00:22:14,520 ‎我在想她可能迷路了 走了这条路 371 00:22:15,520 --> 00:22:18,480 ‎也许她摔倒了 或者… 372 00:22:18,560 --> 00:22:20,800 ‎因为黑天之后 这里一片漆黑 373 00:22:20,880 --> 00:22:23,120 ‎当太阳下山时 一切都是黑暗的 374 00:22:28,600 --> 00:22:30,000 ‎已经三天了 375 00:22:30,880 --> 00:22:32,400 ‎我的身体还是没有知觉 376 00:22:33,760 --> 00:22:36,800 ‎有一天他们说:“彼得被指控谋杀” 377 00:22:36,880 --> 00:22:39,160 ‎就在那里 当你得到这些信息 378 00:22:39,240 --> 00:22:42,080 ‎你就是 所有的一切都冻结了… 379 00:22:44,120 --> 00:22:45,160 ‎就在那一刻 380 00:22:47,680 --> 00:22:49,720 ‎那周你和他谈过吗? 381 00:22:49,800 --> 00:22:51,360 ‎我每天都和他说话 382 00:22:52,200 --> 00:22:55,440 ‎事实上 他给我写的最后一句话是 383 00:22:55,520 --> 00:22:59,400 ‎“鹦鹉螺号航行得很好 ‎我们明天去旅行吧” 384 00:23:00,120 --> 00:23:02,040 ‎是她失踪的那天吗? 385 00:23:02,120 --> 00:23:02,960 ‎对 386 00:23:04,840 --> 00:23:07,400 ‎金 我就见过她一次 387 00:23:07,480 --> 00:23:10,040 ‎她和她男朋友住在我朋友家 388 00:23:10,760 --> 00:23:15,280 ‎我很想找到她被绑架的任何证据 389 00:23:16,160 --> 00:23:20,280 ‎所以我现在更想找到她 390 00:23:20,360 --> 00:23:21,640 ‎也想帮助彼得 391 00:23:21,720 --> 00:23:26,440 ‎但我想我能尽快找到她来帮助彼得 392 00:23:29,040 --> 00:23:31,560 ‎我心里知道彼得是无辜的 393 00:23:33,440 --> 00:23:35,720 ‎这就是为什么金的男朋友 394 00:23:35,800 --> 00:23:38,240 ‎当他问我… 395 00:23:40,520 --> 00:23:45,600 ‎“你觉得彼得会不会奸杀了她?” 396 00:23:47,880 --> 00:23:49,880 ‎我只是回答:“不会” 397 00:23:51,640 --> 00:23:55,640 ‎“不 永远都不…不会” 398 00:23:58,440 --> 00:24:01,440 ‎警察没有把这里变成犯罪现场 ‎这难道不奇怪吗? 399 00:24:01,520 --> 00:24:05,280 ‎他们没有拿走任何硬盘或移动硬盘 ‎我不明白 400 00:24:05,360 --> 00:24:07,440 ‎-就像任何… ‎-那会带来线索 401 00:24:07,520 --> 00:24:10,520 ‎我的意思是 ‎他们会非常强硬地这样做 402 00:24:10,600 --> 00:24:13,120 ‎我很惊讶他们现在不这么做了 403 00:24:13,200 --> 00:24:15,880 ‎我是说 彼得的笔记本电脑还在楼上 404 00:24:16,640 --> 00:24:18,560 ‎真奇怪 我是说 没人问我 405 00:24:18,640 --> 00:24:21,840 ‎她是否在我身边 ‎我是否看到了她等等 406 00:24:23,160 --> 00:24:25,680 ‎如果我是警察 我可能会在这里转转 407 00:24:25,760 --> 00:24:28,600 ‎也许采访一些人 ‎“你认识她吗 或者…?” 408 00:24:28,680 --> 00:24:30,440 ‎我没有听到任何谈话 409 00:24:30,520 --> 00:24:33,120 ‎我会把图片挂得到处都是 410 00:24:33,200 --> 00:24:35,040 ‎“你上次见到这个女孩是什么时候?” 411 00:24:35,120 --> 00:24:39,800 ‎肯定的 但她应该出来的地方 ‎没有摄像头 412 00:24:40,360 --> 00:24:42,800 ‎我是说 到处都有摄像头 413 00:24:44,440 --> 00:24:46,360 ‎也许他们知道的比我们多 414 00:24:46,440 --> 00:24:47,440 ‎对 415 00:24:53,520 --> 00:24:56,160 ‎丹麦调查人员表示 416 00:24:56,240 --> 00:25:00,960 ‎失踪记者乘坐的潜艇是故意沉没的 417 00:25:01,520 --> 00:25:05,160 ‎警方仍在审问这艘船的设计师 ‎和船主彼得·马德森 418 00:25:05,240 --> 00:25:06,360 ‎这里? 419 00:25:06,440 --> 00:25:09,440 ‎他最初声称他几个小时前送走了 420 00:25:09,520 --> 00:25:11,240 ‎瑞典记者金·沃尔 421 00:25:11,320 --> 00:25:13,760 ‎靠 422 00:25:31,360 --> 00:25:32,280 ‎我不知道 423 00:25:32,880 --> 00:25:34,240 ‎不管怎样 它一定要沉 424 00:25:35,680 --> 00:25:36,760 ‎你的最佳猜测是什么? 425 00:25:36,840 --> 00:25:40,040 ‎阀门打开了 这是最简单的沉没方法 426 00:25:43,720 --> 00:25:46,080 ‎好吧 这里有一条主要的空气管道 427 00:25:46,760 --> 00:25:48,640 ‎那是高压空气 428 00:25:48,720 --> 00:25:52,920 ‎这里有一个分电器板 ‎可以炸飞所有的油箱 429 00:25:53,000 --> 00:25:55,840 ‎这是主水箱 我们都可以用 430 00:25:57,880 --> 00:25:58,720 ‎很酷 431 00:26:03,600 --> 00:26:05,480 ‎这艘潜艇让我们统治世界 432 00:26:05,560 --> 00:26:09,080 ‎我们将能够对敌人宣布 ‎无限制的潜艇战 433 00:26:09,160 --> 00:26:10,880 ‎-你应该试试那个 对吧? ‎-对 434 00:26:11,720 --> 00:26:14,720 ‎我们来到他们的发射平台下 ‎他们都不知道我们来了 435 00:26:15,360 --> 00:26:16,360 ‎然后攻击 436 00:26:19,760 --> 00:26:20,640 ‎疯狂 437 00:26:25,560 --> 00:26:29,600 ‎我是说 每个白痴都能看出来 438 00:26:29,680 --> 00:26:31,080 ‎两个阀门都是打开的 439 00:26:31,160 --> 00:26:34,080 ‎我的意思是 你不需要很聪明 440 00:26:34,160 --> 00:26:37,720 ‎就能看出这是故意的 441 00:26:39,240 --> 00:26:41,240 ‎就像它仍然可以 442 00:26:42,080 --> 00:26:45,640 ‎最有可能的是 ‎潜艇上发生了非常糟糕的事 443 00:26:46,440 --> 00:26:49,680 ‎那两个人在船上 444 00:26:58,960 --> 00:27:02,920 ‎(失踪五个月前 2017年4月23日) 445 00:27:04,000 --> 00:27:06,400 ‎艾玛?你能听到我说话吗? 446 00:27:07,680 --> 00:27:11,480 ‎你能录一下舵和螺旋桨吗? ‎我要转舵了 447 00:27:20,920 --> 00:27:22,000 ‎一切运转正常 448 00:27:22,640 --> 00:27:25,800 ‎你要在摄像机里告诉我 ‎可行还是不可行 艾玛 449 00:27:27,080 --> 00:27:30,000 ‎你有没有想过你的电影 ‎也会变成一部潜艇电影? 450 00:27:30,520 --> 00:27:33,440 ‎我希望如此 那是我对你的第一印象 451 00:27:33,520 --> 00:27:34,560 ‎你知道 这是… 452 00:27:35,920 --> 00:27:38,680 ‎影评人会说 ‎这部电影不知道自己想要什么 453 00:27:38,760 --> 00:27:43,960 ‎要么向上 要么向下 ‎两者都做了 这是绝对错误的 454 00:27:45,880 --> 00:27:49,000 ‎你不会得到…你称其为什么? ‎孩子们的评级 455 00:27:49,080 --> 00:27:50,080 ‎-将会是… ‎-须有家长指导观看 456 00:27:50,160 --> 00:27:52,520 ‎是啊 给孩子灌输不好的想法 457 00:27:53,280 --> 00:27:55,440 ‎你说你不知道自己会成为 458 00:27:55,520 --> 00:27:58,240 ‎历史上的英雄还是罪犯 ‎这话说得很好 459 00:27:58,320 --> 00:28:01,920 ‎是的 事实上我说过 ‎我们要么成为历史上 460 00:28:02,000 --> 00:28:04,280 ‎最伟大的英雄 ‎要么成为最伟大的罪犯 461 00:28:04,800 --> 00:28:07,600 ‎反正你也会死的 ‎这只是有多痛的问题 462 00:28:08,360 --> 00:28:11,320 ‎无论你做什么 ‎你的生活都会以失败死亡 463 00:28:11,400 --> 00:28:13,120 ‎-对 ‎-这说明了我们所有人的情况 464 00:28:13,200 --> 00:28:16,480 ‎我们唯一能做的就是在失败的过程中 465 00:28:16,560 --> 00:28:18,640 ‎制造一点乐趣 466 00:28:18,720 --> 00:28:21,440 ‎所有这些都是为了制造 ‎有史以来最壮观的死亡 467 00:28:35,880 --> 00:28:38,360 ‎今天鹦鹉螺号修好了 ‎它又回到了水里 468 00:28:38,440 --> 00:28:40,920 ‎-艾玛 你就享受于此吧 ‎-好 469 00:28:41,000 --> 00:28:42,880 ‎我能看到 你想要声音吗? 470 00:28:42,960 --> 00:28:44,920 ‎是的 可以 我放在了自己的口袋里 471 00:28:45,000 --> 00:28:47,280 ‎我们好了 艾伦 我们现在把链子绑上 472 00:28:47,800 --> 00:28:51,480 ‎它今天要出海 因为战斗需要它 473 00:28:51,560 --> 00:28:55,200 ‎它需要成为火箭发射的任务控制船 474 00:28:55,800 --> 00:28:57,160 ‎感觉如何 彼得? 475 00:28:57,240 --> 00:28:59,040 ‎感觉极其快乐 476 00:28:59,920 --> 00:29:05,040 ‎因为这是我和哥本哈根亚轨道组织 477 00:29:05,120 --> 00:29:06,400 ‎分离的更进一步 478 00:29:08,000 --> 00:29:10,360 ‎今天是太空实验室的大日子 479 00:29:14,040 --> 00:29:16,240 ‎它的后端会很高 各位! 480 00:29:16,320 --> 00:29:19,240 ‎它的后端一定会很高 等着瞧吧 481 00:29:32,680 --> 00:29:34,680 ‎现在 我们稍微向前倾斜了一点 482 00:29:40,680 --> 00:29:43,080 ‎太远了 全速倒车 483 00:29:50,960 --> 00:29:52,000 ‎在潜艇中 484 00:29:53,000 --> 00:29:54,920 ‎你在水下是安全的 485 00:29:58,800 --> 00:30:01,800 ‎你关上舱门 打开排气阀 486 00:30:01,880 --> 00:30:04,360 ‎你会滑到表面下 487 00:30:04,440 --> 00:30:08,760 ‎进入一个安静平和的环境 488 00:30:11,200 --> 00:30:16,520 ‎在鹦鹉螺号上 ‎我开始明白一切都是可能的 489 00:30:18,040 --> 00:30:23,200 ‎即使是最难以想象的梦想 ‎也能变成现实 490 00:30:24,240 --> 00:30:25,600 ‎只要你足够坚定 491 00:30:38,320 --> 00:30:41,600 ‎在结合"潜艇案"的调查中 492 00:30:41,680 --> 00:30:45,440 ‎我们要向媒体宣布一件事 493 00:30:45,520 --> 00:30:49,400 ‎我们假设要找的是一具尸体 494 00:30:49,480 --> 00:30:53,720 ‎我们主要在丹麦 ‎和瑞典一侧的科格湾附近地区 495 00:30:54,400 --> 00:30:56,640 ‎开展这项工作 496 00:30:56,720 --> 00:31:02,880 ‎我们没有具体的指示去哪里搜索 497 00:31:10,560 --> 00:31:14,120 ‎(失踪11天后 2017年8月21日) 498 00:31:15,760 --> 00:31:19,320 ‎一艘自制潜艇的主人告诉丹麦警方 499 00:31:19,400 --> 00:31:21,200 ‎失踪的记者在船上 500 00:31:21,280 --> 00:31:23,760 ‎死于事故 然后他把她葬在了海里 501 00:31:23,840 --> 00:31:27,240 ‎现在他说她死了 他把她葬在了海里 502 00:31:28,080 --> 00:31:31,760 ‎为了找到金·沃尔 ‎他们在海上进行了广泛的搜索 503 00:31:31,840 --> 00:31:33,960 ‎她的男朋友报告她失踪了 504 00:31:36,120 --> 00:31:39,440 ‎所以他才弄沉了潜艇 那就说得通了 505 00:31:39,520 --> 00:31:43,440 ‎他以为他的演讲能说服每个人 506 00:31:44,520 --> 00:31:48,080 ‎所以这永远只是个意外 ‎所以他们永远找不到她 507 00:31:49,120 --> 00:31:52,560 ‎但他本可以 同时 他也可以杀了她 508 00:31:52,640 --> 00:31:55,280 ‎你为什么这么说? ‎他为什么要这么做? 509 00:31:55,360 --> 00:31:57,920 ‎对 但他为什么要把她葬在海里? 510 00:32:01,720 --> 00:32:03,600 ‎你为什么要这样对别人? 511 00:32:20,360 --> 00:32:26,000 ‎今天是7月28日 20… 512 00:32:26,760 --> 00:32:28,280 ‎五…六…2017年? 513 00:32:28,360 --> 00:32:30,160 ‎天堂里的另一天 514 00:32:30,680 --> 00:32:34,720 ‎对 今天我们要发射发射台 515 00:32:36,640 --> 00:32:39,760 ‎(失踪两周前 2017年7月28日) 516 00:32:41,240 --> 00:32:43,680 ‎-你们没有互相打扰吗? ‎-我们正在… 517 00:32:43,760 --> 00:32:46,160 ‎-我应该把她移走吗? ‎-不用 518 00:32:46,240 --> 00:32:47,080 ‎没错 519 00:32:48,360 --> 00:32:52,040 ‎-别惹澳大利亚 对吧? ‎-我很抱歉 艾玛 我们要在这里结束 520 00:32:52,120 --> 00:32:53,000 ‎我要被取代了 521 00:32:53,080 --> 00:32:56,760 ‎但我买下了你工作的公司 ‎所以实际上你现在为我工作 522 00:32:56,840 --> 00:32:58,600 ‎-我有工作了吗? ‎-对 523 00:32:58,680 --> 00:33:00,240 ‎好 我应该回去工作吗? 524 00:33:00,320 --> 00:33:01,200 ‎是的 525 00:33:02,560 --> 00:33:05,320 ‎现在距离发射还有两周时间 526 00:33:05,960 --> 00:33:10,000 ‎今天是关键的一天 ‎天知道事情会不会像预期的那样发展 527 00:33:10,080 --> 00:33:13,720 ‎我在哥本哈根亚轨道组织 ‎建造过另一个发射台 528 00:33:14,440 --> 00:33:17,400 ‎但这个肯定是我做过的 529 00:33:17,480 --> 00:33:19,720 ‎最先进、最复杂 结构最关键的物体 530 00:33:21,080 --> 00:33:23,520 ‎只要是为我们工作的卡车 我不介意 531 00:33:24,400 --> 00:33:25,640 ‎那你在这里做什么? 532 00:33:25,720 --> 00:33:27,880 ‎你现在被征用了 我们需要你 533 00:33:28,480 --> 00:33:31,040 ‎让彼得上太空是国家的首要任务 534 00:33:31,880 --> 00:33:35,360 ‎停下来 我们需要旋转 这是错误的 535 00:33:36,120 --> 00:33:40,000 ‎平行的 天啊!用用你的眼睛 536 00:33:40,600 --> 00:33:44,400 ‎彼得召集了一群真正学习工程学的人 537 00:33:44,480 --> 00:33:47,440 ‎据我所知 彼得从未真正 538 00:33:48,080 --> 00:33:50,760 ‎完成工程学课程或拿到学位 539 00:33:51,560 --> 00:33:55,440 ‎对他来说 保持条理、制定项目计划 540 00:33:55,520 --> 00:33:58,960 ‎并按时完成真的很难 541 00:33:59,040 --> 00:34:00,960 ‎这对他来说真的很难 542 00:34:01,040 --> 00:34:03,920 ‎我以前都做过了 ‎为什么还要做这个? 543 00:34:06,040 --> 00:34:06,880 ‎去他妈的 544 00:34:09,560 --> 00:34:13,680 ‎在我们到达下午早些时候 ‎该去的地方之前 545 00:34:13,760 --> 00:34:15,120 ‎天就黑了 546 00:34:28,280 --> 00:34:31,200 ‎你不想上船吗?我们不会沉的 547 00:34:31,280 --> 00:34:33,360 ‎一切都按照它应该的方式运作 548 00:34:39,560 --> 00:34:41,840 ‎它比哥本哈根亚轨道大得多 549 00:34:42,600 --> 00:34:43,680 ‎他们什么时候发射? 550 00:34:43,760 --> 00:34:44,840 ‎小公鸡选到谁就选谁 551 00:34:44,920 --> 00:34:48,880 ‎我不知道 我知道那个是可行的 ‎这个是实验性的 552 00:34:48,960 --> 00:34:49,800 ‎是的 553 00:34:51,880 --> 00:34:54,760 ‎但我也知道 在我内心深处 554 00:34:54,840 --> 00:34:56,960 ‎不管哥本哈根亚轨道怎么想 555 00:34:57,640 --> 00:35:00,520 ‎这是彼得的设计 这也是彼得的设计 556 00:35:01,120 --> 00:35:04,200 ‎他们可能认为这是他们的 ‎他们可能认为这是他们的想法 557 00:35:04,280 --> 00:35:05,920 ‎他们想怎么想就怎么想 558 00:35:06,000 --> 00:35:09,240 ‎但说到底 这两艘船只有一个父亲 559 00:35:09,320 --> 00:35:10,160 ‎对 560 00:35:11,200 --> 00:35:14,200 ‎但我们今天花了太多钱 561 00:35:31,760 --> 00:35:32,680 ‎所以 562 00:35:34,320 --> 00:35:36,200 ‎就在哥本哈根的南边 563 00:35:36,280 --> 00:35:40,400 ‎一个女人的尸体被发现了 564 00:35:44,640 --> 00:35:48,600 ‎就在彼得和他的潜艇 ‎被发现的那个海湾地区 565 00:35:49,960 --> 00:35:53,640 ‎所以警方可能会再发布通告 566 00:35:54,320 --> 00:35:58,520 ‎一名瑞典记者神秘失踪的新消息 567 00:35:58,600 --> 00:35:59,720 ‎她叫金·沃尔 568 00:35:59,800 --> 00:36:02,320 ‎就像一家主流报纸所说的 569 00:36:02,400 --> 00:36:06,480 ‎“丹麦历史上最壮观的谋杀案” 570 00:36:06,560 --> 00:36:10,520 ‎现在来看看一部堪称 ‎斯堪纳维亚犯罪剧的离奇谋杀悬疑剧 571 00:36:10,600 --> 00:36:12,600 ‎围绕着发明者的神秘… 572 00:36:14,600 --> 00:36:17,960 ‎彼得·马德森是一位发明家和多面手 ‎在丹麦家喻户晓 573 00:36:18,040 --> 00:36:22,240 ‎马德森在丹麦是一位知名人物 ‎这起案件震惊了整个国家 574 00:36:22,320 --> 00:36:25,960 ‎一个喜欢讲述迷人故事的记者 575 00:36:26,040 --> 00:36:28,680 ‎现在自己变成了古怪之谜的中心主角 576 00:36:28,760 --> 00:36:32,920 ‎彼得·马德森声称她的死是意外 577 00:36:33,000 --> 00:36:37,240 ‎随后就把她的尸体丢进了大海 578 00:36:37,800 --> 00:36:38,720 ‎早上好 579 00:36:38,800 --> 00:36:42,800 ‎我想表达我对金·沃尔亲属的慰问 580 00:36:42,880 --> 00:36:48,200 ‎昨天晚上我必须转告他们 ‎进行金·沃尔与发现尸体 581 00:36:48,280 --> 00:36:53,120 ‎之间的DNA比对 582 00:36:53,200 --> 00:36:58,600 ‎进行的尸体解刨 我可以说 看起来 583 00:36:58,680 --> 00:37:02,440 ‎尸体有损伤 584 00:37:02,520 --> 00:37:06,000 ‎似乎进行了故意的打击 585 00:37:06,080 --> 00:37:10,840 ‎来确保空气和气体离开尸体 586 00:37:10,920 --> 00:37:14,640 ‎防止尸体从海床上漂上来 587 00:37:15,960 --> 00:37:19,880 ‎尸体绑了金属 588 00:37:19,960 --> 00:37:25,040 ‎应该是为了确保尸体会沉入海底 589 00:37:25,880 --> 00:37:28,800 ‎潜水手和营救工作者 ‎在尸体被发现的地方 590 00:37:28,880 --> 00:37:30,440 ‎附近的水体中进行搜寻 591 00:37:30,520 --> 00:37:32,480 ‎但是没有发现更多的遗物 592 00:37:33,720 --> 00:37:36,960 ‎调查金·沃尔死亡的丹麦检察官 593 00:37:37,040 --> 00:37:38,680 ‎说他们会对在警方拘留的 594 00:37:38,760 --> 00:37:41,440 ‎那名男性进行谋杀控告 595 00:37:42,160 --> 00:37:45,160 ‎你觉得是他做的吗?谋杀了她? ‎觉得是意外吗? 596 00:37:45,760 --> 00:37:49,600 ‎我依然希望是个意外 ‎但如果你看这些事实 597 00:37:49,680 --> 00:37:53,160 ‎不是 并不是意外 598 00:37:56,560 --> 00:37:57,880 ‎他想试一下 599 00:37:57,960 --> 00:38:00,360 ‎除掉别人的性命… 600 00:38:01,520 --> 00:38:04,400 ‎是什么感觉 601 00:38:18,840 --> 00:38:22,800 ‎我们真的走遍了这个区域 ‎看看我们是否能找到她 找到金 602 00:38:23,440 --> 00:38:25,600 ‎我们真的找遍了整个区域 603 00:38:27,600 --> 00:38:29,240 ‎丛林、灌木丛 604 00:38:30,040 --> 00:38:33,880 ‎如果可以这样说 ‎希望我们可以找到她 605 00:38:34,760 --> 00:38:36,520 ‎断腿之类的 606 00:38:37,720 --> 00:38:40,480 ‎但当然了 我们从来没发现 ‎因为明显的原因 607 00:38:42,720 --> 00:38:45,000 ‎他讲述的整个故事 608 00:38:45,080 --> 00:38:48,680 ‎我们通过媒体看到的整个解释 609 00:38:48,760 --> 00:38:50,520 ‎都是十足的谎言 610 00:38:52,120 --> 00:38:53,080 ‎只是… 611 00:38:54,360 --> 00:38:55,640 ‎我还是不明白 我… 612 00:38:56,560 --> 00:38:58,360 ‎-不 ‎-我还是不明白 613 00:39:04,200 --> 00:39:06,520 ‎这是一个去过我家的人 对吧? 614 00:39:06,600 --> 00:39:09,320 ‎我跟这个人分享过我的私生活 615 00:39:09,920 --> 00:39:12,000 ‎这是一个我十分相信的人 616 00:39:17,640 --> 00:39:18,600 ‎对 617 00:39:18,680 --> 00:39:22,680 ‎周六的时候 他还参加我们生日庆祝 618 00:39:22,760 --> 00:39:25,080 ‎然后就在周四出海做了这件事 619 00:39:26,560 --> 00:39:27,560 ‎真的… 620 00:39:32,480 --> 00:39:33,320 ‎我… 621 00:39:38,560 --> 00:39:41,640 ‎我依然不想把彼得当成很邪恶的人 622 00:39:42,520 --> 00:39:44,960 ‎我向上帝祈祷他是慌乱了 623 00:39:45,040 --> 00:39:47,240 ‎但从他作案的手段来看 并不是 624 00:39:48,600 --> 00:39:49,840 ‎慌乱中的反应 625 00:39:50,640 --> 00:39:53,320 ‎有点像计算好了切掉她的四肢 626 00:39:54,280 --> 00:39:57,200 ‎然后把肺里的空气按压出去 627 00:39:57,280 --> 00:40:00,880 ‎把金属绑在尸体上 ‎试着让尸体沉入水底 628 00:40:01,720 --> 00:40:02,840 ‎正如我邻居所说 629 00:40:03,480 --> 00:40:07,280 ‎大海不会保守秘密 630 00:40:08,760 --> 00:40:13,800 ‎但转念一想 我没有预料到 ‎这件事的发生 是我疯了吗? 631 00:40:14,920 --> 00:40:17,040 ‎有哪些我没注意到的预兆吗? 632 00:40:20,080 --> 00:40:24,000 ‎他发给我的短信其实是 633 00:40:24,080 --> 00:40:26,200 ‎他描述给我 他即将要做什么吗? 634 00:40:26,720 --> 00:40:27,880 ‎什么短信? 635 00:40:28,600 --> 00:40:32,040 ‎他发短信给我说一件有趣的事 ‎好像只是闹着玩的 636 00:40:35,960 --> 00:40:38,200 ‎我都不太想说 637 00:40:38,280 --> 00:40:42,880 ‎因为很难不误解 638 00:40:43,440 --> 00:40:45,000 ‎(周四 8月4日 下午1:47) 639 00:40:45,520 --> 00:40:48,280 ‎我们聊天的背景是我想被彼得威胁 640 00:40:48,360 --> 00:40:50,280 ‎因为我工作效率不高 641 00:40:50,360 --> 00:40:54,040 ‎然后我说 ‎“彼得 你得给我发点威胁短信 642 00:40:54,120 --> 00:40:56,080 ‎(周四 8月4日 下午3:25) 643 00:40:58,240 --> 00:41:02,840 ‎于是他写:“如果你不做完 ‎我就把你绑在潜艇里” 644 00:41:06,120 --> 00:41:10,360 ‎我有一个谋杀计划 645 00:41:10,440 --> 00:41:13,000 ‎是一项很大的娱乐活动 646 00:41:15,640 --> 00:41:20,120 ‎我们要用你拍一部电影 ‎你将没有选择 647 00:41:22,680 --> 00:41:26,960 ‎他说:“现在我们要把你大卸八块” 648 00:41:33,120 --> 00:41:34,400 ‎太可怕了 649 00:41:37,080 --> 00:41:40,120 ‎上面有光吗?表示它应该… 650 00:41:41,760 --> 00:41:44,400 ‎自动曝光 手动摄影 651 00:41:49,480 --> 00:41:52,240 ‎这个时候 把这个拨过去 652 00:41:52,320 --> 00:41:53,720 ‎关上这扇门 653 00:41:54,440 --> 00:41:57,400 ‎然后就开始拍摄核心内容了 654 00:42:01,920 --> 00:42:03,000 ‎打开门 655 00:42:05,640 --> 00:42:07,280 ‎你会看到 开始拍摄了 656 00:42:09,160 --> 00:42:10,520 ‎直接拍摄床 657 00:42:11,640 --> 00:42:14,680 ‎她说:“那是摄像机吗?” ‎我说:“对 是摄像机 658 00:42:14,760 --> 00:42:20,680 ‎但你要从可能性的角度 659 00:42:22,120 --> 00:42:24,320 ‎看一下” 660 00:42:25,880 --> 00:42:27,000 ‎我们在这里 661 00:42:30,400 --> 00:42:31,360 ‎很好 662 00:42:43,280 --> 00:42:45,600 ‎你要对摄像机问好吗? 663 00:42:53,200 --> 00:42:54,440 ‎享受现在 664 00:43:07,200 --> 00:43:09,280 ‎瑞典记者金·沃尔在登上自制潜艇时 665 00:43:09,360 --> 00:43:12,360 ‎因为意外沉重的舱盖 666 00:43:12,440 --> 00:43:14,400 ‎撞击而死 667 00:43:14,480 --> 00:43:16,760 ‎他说他一直帮他托着舱盖 668 00:43:16,840 --> 00:43:19,280 ‎但不小心滑了下去 撞到了她的头 669 00:43:19,360 --> 00:43:20,520 ‎这个特约记者… 670 00:43:20,600 --> 00:43:23,800 ‎随着金·沃尔遗骸的继续搜寻 671 00:43:23,880 --> 00:43:26,800 ‎马德森的头骨断裂解释无法证实 672 00:43:27,480 --> 00:43:31,040 ‎法律专家说 ‎如果审判时 原告依然缺乏 673 00:43:31,120 --> 00:43:32,920 ‎确凿证据以及动机 674 00:43:33,000 --> 00:43:35,520 ‎理论上马德森可能会被释放 675 00:43:38,480 --> 00:43:41,200 ‎从证据的角度来讲 ‎从警察的角度来讲 676 00:43:41,280 --> 00:43:45,200 ‎他们需要找到关键部分的 ‎可以拒绝的证据 677 00:43:46,440 --> 00:43:50,520 ‎她头上没有被舱盖砸 就是这样 678 00:43:55,920 --> 00:43:58,560 ‎这不是意外 不是 679 00:43:58,640 --> 00:44:00,200 ‎所以别再说是意外了 680 00:44:02,120 --> 00:44:03,360 ‎这只是… 681 00:44:07,040 --> 00:44:09,000 ‎我无法觉得这是意外 682 00:44:10,120 --> 00:44:12,680 ‎随着不同的证据展现出来 683 00:44:13,560 --> 00:44:15,920 ‎他想出了不同版本的解释 684 00:44:21,200 --> 00:44:23,520 ‎看来他把所有人都骗了 685 00:44:25,120 --> 00:44:27,760 ‎这件事发生的时候 你随着火箭上天 686 00:44:27,840 --> 00:44:29,480 ‎你觉得这世界能说什么? 687 00:44:29,560 --> 00:44:31,160 ‎你觉得会发生什么? 688 00:44:31,240 --> 00:44:32,440 ‎我去 689 00:44:34,040 --> 00:44:37,760 ‎我觉得人们会说这句话:“非常危险” 690 00:44:37,840 --> 00:44:39,400 ‎…之后的警察合同? 691 00:44:39,480 --> 00:44:44,160 ‎问题是 从我小时候开始 ‎这就一直是我的副业 692 00:44:44,240 --> 00:44:47,120 ‎哄骗当局 让他们相信 693 00:44:47,200 --> 00:44:49,280 ‎什么问题都没有 然后演戏 694 00:44:50,560 --> 00:44:55,040 ‎从我家的工作室里 ‎冒出浓烟的第一个瞬间 695 00:44:55,120 --> 00:44:58,320 ‎我就要对付 ‎我人生中遇到的第一个当局 我父亲 696 00:44:58,400 --> 00:45:01,720 ‎我必须说服他 那不是黑粉燃烧 697 00:45:03,240 --> 00:45:05,720 ‎他给了我向好的训练 如何哄骗当局 698 00:45:05,800 --> 00:45:08,360 ‎让他们无法理解现在发生了什么 699 00:45:09,320 --> 00:45:10,520 ‎直到已经来不及了 700 00:45:25,920 --> 00:45:27,880 ‎-你被警察闻讯了吗? ‎-对 701 00:45:29,200 --> 00:45:31,360 ‎他们都问了你什么问题? 702 00:45:32,560 --> 00:45:35,600 ‎他们问了很多潜艇的问题 ‎尤其是工具 703 00:45:36,320 --> 00:45:38,760 ‎我的问题也差不多 704 00:45:38,840 --> 00:45:42,400 ‎但他们对我们10日拍的视频 ‎非常感兴趣 705 00:45:42,480 --> 00:45:45,160 ‎-对 ‎-就是他跟金出去的那天 706 00:45:45,240 --> 00:45:46,080 ‎对 707 00:45:46,160 --> 00:45:48,960 ‎但我担心他们目前没有掌握太多 ‎他的证据 708 00:45:49,040 --> 00:45:52,680 ‎来给他定罪成谋杀 而不是过失杀人 709 00:45:53,680 --> 00:45:57,840 ‎根据几个技术细节 他可以无罪 710 00:45:59,880 --> 00:46:01,760 ‎现在有太多对他不利的证据 711 00:46:01,840 --> 00:46:05,720 ‎他说是… 她被舱盖砸了 712 00:46:06,240 --> 00:46:08,400 ‎-舱盖是可以暂停的吗? ‎-说不通啊 713 00:46:08,480 --> 00:46:12,040 ‎奇怪的事情是他没有允许警察 714 00:46:12,120 --> 00:46:13,920 ‎查看他的电脑 715 00:46:14,440 --> 00:46:16,280 ‎-他没有? ‎-你听到了吗? 716 00:46:16,360 --> 00:46:17,960 ‎-对 那是什么? ‎-对 717 00:46:18,520 --> 00:46:22,360 ‎在下午某个时候 ‎有人看到他拿了一个锯 718 00:46:22,440 --> 00:46:24,200 ‎对 那个叫手锯吗? 719 00:46:25,120 --> 00:46:27,800 ‎-有一个橙色手柄和… ‎-手锯还是木锯? 720 00:46:27,880 --> 00:46:29,320 ‎-应该是木锯 对 ‎-好 721 00:46:29,400 --> 00:46:31,880 ‎为什么要把木锯带到钢铁潜艇上? 722 00:46:31,960 --> 00:46:33,680 ‎没错 完全说不通 723 00:46:33,760 --> 00:46:36,960 ‎他们有问你工作室的那个女人 ‎或者类似的事情吗? 724 00:46:37,040 --> 00:46:39,640 ‎对 他们问了 其实是问我是否 725 00:46:39,720 --> 00:46:41,760 ‎在工作室见到过那个女人 ‎金·沃尔 我没见过 726 00:46:43,200 --> 00:46:46,520 ‎问我是否听到彼得提起过她 ‎我没听过 727 00:46:48,800 --> 00:46:51,680 ‎我在第二天之前都不认识她 728 00:46:51,760 --> 00:46:53,560 ‎但如果是他计划好的 729 00:46:53,640 --> 00:46:58,960 ‎他或许只是在计划 ‎下一个人或者下一个女人 730 00:46:59,680 --> 00:47:01,640 ‎“跟我单独在潜艇里的人 731 00:47:01,720 --> 00:47:04,600 ‎我有‘机会’动手的时候就会动手” 732 00:47:04,680 --> 00:47:08,680 ‎所以警察可能不会找到 ‎一个指向她的特别理由 733 00:47:09,360 --> 00:47:12,040 ‎有可能她是他拥有的第一个机会 734 00:47:14,440 --> 00:47:18,920 ‎他上周和我聊过 ‎问我是否要跟他上潜艇 735 00:47:21,000 --> 00:47:23,440 ‎他没有邀请男性登上那个潜艇 736 00:47:23,520 --> 00:47:26,280 ‎但他精心挑选了几名女性邀请 737 00:47:28,360 --> 00:47:31,080 ‎她是不是在10日给你发短信说 738 00:47:31,160 --> 00:47:33,120 ‎“我们明天去潜艇上吧”? 739 00:47:33,640 --> 00:47:34,560 ‎对 740 00:47:35,120 --> 00:47:38,840 ‎他只是说 ‎“鹦鹉螺号现在航行非常美 741 00:47:38,920 --> 00:47:41,040 ‎我们明天去乘坐吧” 742 00:47:43,080 --> 00:47:47,000 ‎那天晚上 是金坚持要去 743 00:47:47,760 --> 00:47:49,320 ‎于是她就去了 744 00:47:56,640 --> 00:47:58,680 ‎你们有两个实习生受伤了 745 00:47:58,760 --> 00:48:00,920 ‎一个烧伤了 一个扭伤了之类的 746 00:48:01,000 --> 00:48:04,120 ‎脚烧伤、腿骨折、手锯 747 00:48:04,200 --> 00:48:07,800 ‎一个病猫、一个太忙的卡车司机 748 00:48:08,440 --> 00:48:11,040 ‎圣诞取消了 冬天要来了 749 00:48:13,680 --> 00:48:16,000 ‎我要用勺子杀一个人 750 00:48:18,120 --> 00:48:20,680 ‎我会随机选择我要杀的人 751 00:48:21,720 --> 00:48:22,680 ‎背叛 752 00:48:23,720 --> 00:48:28,000 ‎当你长大 就必须习惯 ‎一个新的现象:背叛 753 00:48:28,840 --> 00:48:32,760 ‎你会被背叛 你会被践踏 会被强压 754 00:48:32,840 --> 00:48:35,360 ‎我在10日拿到了我的驾照 755 00:48:35,440 --> 00:48:37,080 ‎-太好了 ‎-是的 756 00:48:37,160 --> 00:48:39,880 ‎-你在说我吗? ‎-对 我们在说你 757 00:48:39,960 --> 00:48:40,800 ‎对 758 00:48:40,880 --> 00:48:42,360 ‎我们要砍死你 759 00:48:43,440 --> 00:48:44,520 ‎这有点粗鲁 760 00:48:45,360 --> 00:48:47,240 ‎不 拥抱你就… 那就… 761 00:48:47,320 --> 00:48:49,040 ‎-你说“拥抱”? ‎-拥抱? 762 00:48:49,120 --> 00:48:50,840 ‎这比砍好多了 763 00:48:51,360 --> 00:48:53,080 ‎我们要砍死你 764 00:48:53,840 --> 00:48:57,040 ‎你听到我说砍 但我说的是拥抱 765 00:48:57,120 --> 00:48:59,400 ‎-对 ‎-拥抱不用锤子 766 00:49:00,560 --> 00:49:02,080 ‎那样就有点无礼了 767 00:49:02,160 --> 00:49:05,840 ‎你将会被按到猫柔软的肚皮上 768 00:49:06,920 --> 00:49:08,480 ‎无路可逃 769 00:49:10,320 --> 00:49:11,880 ‎你只能享受 770 00:49:13,440 --> 00:49:16,400 ‎你不会要拍我在工作室里做饭吧? 771 00:49:16,920 --> 00:49:18,600 ‎-对 ‎-我知道你在拍 772 00:49:18,680 --> 00:49:20,240 ‎不能放进电影里 773 00:49:21,920 --> 00:49:22,800 ‎不会 774 00:49:23,320 --> 00:49:25,880 ‎不能放进… 我知道你想 我知道 775 00:49:25,960 --> 00:49:27,760 ‎你当然想 这是完美的镜头 776 00:49:32,000 --> 00:49:35,480 ‎(失踪12天前 2017年7月30日) 777 00:49:36,080 --> 00:49:36,960 ‎你在这里 778 00:49:37,040 --> 00:49:41,040 ‎今天我们要尝试一下模拟发射行动 779 00:49:41,120 --> 00:49:45,000 ‎我们要牵引平台 看看能否带着潜艇 ‎让它处于控制之中 780 00:49:45,080 --> 00:49:48,040 ‎我非常激动整件事情的结果会怎样 781 00:49:49,120 --> 00:49:52,280 ‎斯蒂芬 你可以从平台拿一根线吗? 782 00:49:52,360 --> 00:49:53,720 ‎-好 ‎-很好 783 00:49:56,120 --> 00:49:57,560 ‎这些业余人士 784 00:49:58,360 --> 00:49:59,360 ‎这里有计划吗? 785 00:49:59,440 --> 00:50:02,560 ‎没有 从来没有 你见过计划吗? 786 00:50:07,200 --> 00:50:11,120 ‎你可以直接把绳子给我 ‎因为我可以把它拉紧 787 00:50:11,200 --> 00:50:12,160 ‎跟我聊聊 788 00:50:14,200 --> 00:50:16,760 ‎-上去还是这里? ‎-在码头边用力小心一点 789 00:50:26,520 --> 00:50:28,200 ‎我去 790 00:50:29,080 --> 00:50:31,040 ‎下面的螺母完全松了 791 00:50:32,000 --> 00:50:33,440 ‎-你开玩笑吗? ‎-嗯 792 00:50:36,960 --> 00:50:38,880 ‎所以所有的螺栓都非常松? 793 00:50:38,960 --> 00:50:42,920 ‎我觉得他明天需要弄出去 ‎不然会散开的 794 00:50:43,440 --> 00:50:44,680 ‎-真的吗? ‎-对 795 00:50:44,760 --> 00:50:48,080 ‎我都不知道我们今年预算是否够发射 796 00:50:49,560 --> 00:50:53,000 ‎-谢谢 航行很好 ‎-至少我们没有任何损伤 797 00:50:53,080 --> 00:50:55,400 ‎非常好 798 00:50:55,480 --> 00:50:57,400 ‎你找到错误了吗? 799 00:50:57,480 --> 00:50:59,920 ‎不感兴趣 技术员可以过来看看 800 00:51:07,240 --> 00:51:08,520 ‎我们在拍电视 801 00:51:10,480 --> 00:51:11,960 ‎只需要30秒 802 00:51:14,440 --> 00:51:15,280 ‎开拍 803 00:51:16,440 --> 00:51:19,120 ‎哇 我们回到了岸上 804 00:51:19,200 --> 00:51:21,680 ‎我们尝试的一些都进行很顺利 805 00:51:21,760 --> 00:51:23,440 ‎我们在拖动平台 806 00:51:23,520 --> 00:51:26,080 ‎我们已经让它倾斜将近十度了 ‎我觉得是 807 00:51:26,160 --> 00:51:29,240 ‎感觉就像… 真的很像泰坦尼克沉船 808 00:51:29,320 --> 00:51:30,600 ‎非常顺利 809 00:51:30,680 --> 00:51:35,000 ‎我们先用电机拖动平台 810 00:51:35,080 --> 00:51:37,800 ‎我们现在知道我们可以走1.7节 811 00:51:37,880 --> 00:51:39,520 ‎很适合发射 812 00:51:39,600 --> 00:51:42,560 ‎所以没有小问题 一路上也没有… 813 00:51:42,640 --> 00:51:43,880 ‎一旦你的时间… 814 00:51:43,960 --> 00:51:48,200 ‎那个… 没有 那个很完美 ‎它心情非常好 815 00:51:49,040 --> 00:51:52,920 ‎因为七、八天之后 ‎我们要带它出海去博恩霍尔姆 816 00:51:53,000 --> 00:51:54,720 ‎准备火箭发射 817 00:51:55,280 --> 00:51:57,800 ‎根据… 我不知道今天是几号 818 00:51:57,880 --> 00:52:00,480 ‎但我知道我们要在11号去博恩霍尔姆 819 00:52:01,160 --> 00:52:03,840 ‎所以非常紧张 820 00:52:03,920 --> 00:52:05,520 ‎我们到时候看看结果会如何 821 00:52:05,600 --> 00:52:08,080 ‎我猜那天开始的时候 我会很绝望 822 00:52:08,160 --> 00:52:10,040 ‎然后会好一些 我会开心 823 00:52:14,800 --> 00:52:16,680 ‎跟彼得聊天感觉 824 00:52:16,760 --> 00:52:19,320 ‎你真的可以相信这个人 825 00:52:19,400 --> 00:52:24,760 ‎但现实中 你会随着时间过去学到 ‎他其实是个善于说谎的骗子 826 00:52:25,600 --> 00:52:28,840 ‎外面有很多家财万贯的人相信他 827 00:52:28,920 --> 00:52:33,240 ‎他最开始还说要今年发射三个火箭 828 00:52:33,320 --> 00:52:36,840 ‎所以现在他可能只有一个 对 829 00:52:36,920 --> 00:52:39,960 ‎现在的大新闻是彼得 ‎和哥本哈根亚轨道组织都选择了 830 00:52:40,040 --> 00:52:43,400 ‎在同一时间同一地点发射不同的火箭 831 00:52:43,480 --> 00:52:46,440 ‎所以哥本哈根亚轨道组织 ‎现在热度空前高涨 832 00:52:46,520 --> 00:52:49,880 ‎他没剩下什么资源了 833 00:52:50,640 --> 00:52:53,840 ‎所以他现在没有多少路可以选择了 834 00:52:55,640 --> 00:52:58,160 ‎金·沃尔和彼得·马德森 ‎两个人的手机 835 00:52:58,240 --> 00:53:00,640 ‎警方都无法定位 836 00:53:00,720 --> 00:53:03,320 ‎警察正在努力破解 837 00:53:03,400 --> 00:53:05,240 ‎马德森工作室发现的电脑 838 00:53:05,320 --> 00:53:09,600 ‎(失踪两个月后 2017年10月3日) 839 00:53:10,840 --> 00:53:14,800 ‎金·沃尔被杀前一天 ‎你和彼得在很奇怪的场景下相遇了 840 00:53:14,880 --> 00:53:17,040 ‎那是个奇怪的情况 841 00:53:17,120 --> 00:53:19,000 ‎我们只是在聊什么 842 00:53:19,080 --> 00:53:23,040 ‎突然他提到了一个网站 843 00:53:23,120 --> 00:53:29,040 ‎一个你可以看到 ‎谋杀现场受害人的网站 844 00:53:29,120 --> 00:53:31,560 ‎被杀之后什么样 845 00:53:32,880 --> 00:53:34,880 ‎之类的东西 846 00:53:36,760 --> 00:53:40,520 ‎他说起这件事 ‎问我是否知道这个网站 847 00:53:40,600 --> 00:53:43,560 ‎我只是说:“好吧 你在说什么呢?” 848 00:53:43,640 --> 00:53:47,960 ‎那真是非常突然 ‎他突然就那样说了 然后… 849 00:53:48,480 --> 00:53:52,240 ‎有时候他说到… 850 00:53:52,320 --> 00:53:56,960 ‎在过去 他总是说:“机械枪和大炮” 851 00:53:57,040 --> 00:54:00,040 ‎“我们想对人开枪之类的” 852 00:54:00,120 --> 00:54:02,440 ‎但是听起来更像是说着好玩 853 00:54:03,360 --> 00:54:06,280 ‎而不是真的要看到别人 854 00:54:08,400 --> 00:54:11,360 ‎死在他眼前 855 00:54:14,720 --> 00:54:19,680 ‎但警察在他的硬盘上 ‎发现了这样的证据 856 00:54:20,680 --> 00:54:23,800 ‎这是我没想到他会做的 857 00:54:24,720 --> 00:54:27,520 ‎我不得不说 这件事让我很惊讶 858 00:54:27,600 --> 00:54:30,360 ‎丹麦检察官揭露了瑞典记者 859 00:54:30,440 --> 00:54:32,680 ‎金·沃尔被杀的新细节 860 00:54:32,760 --> 00:54:36,520 ‎哈德森电脑上 ‎有女性被折磨、被谋杀的视频 861 00:54:36,600 --> 00:54:40,360 ‎在他的工作室缴获了一个硬盘 ‎有恋物癖电影 862 00:54:40,440 --> 00:54:45,320 ‎展示女性被折磨、被斩首 ‎甚至活活被烧死的影像 863 00:54:45,400 --> 00:54:48,000 ‎工程师说硬盘不是他的 864 00:54:55,840 --> 00:55:00,120 ‎(失踪两个月后 2017年10月7日) 865 00:55:02,440 --> 00:55:03,480 ‎早上好 866 00:55:03,560 --> 00:55:08,560 ‎我们想说一说 ‎“潜艇案”调查的最新进展 867 00:55:08,640 --> 00:55:13,640 ‎我们周四与周五在科格湾潜入多次 868 00:55:14,960 --> 00:55:20,280 ‎昨天早上 我们先发现了一个包 869 00:55:20,360 --> 00:55:22,840 ‎包里发现了金·沃尔的衣物 870 00:55:22,920 --> 00:55:26,560 ‎衬衫、裙子、袜子、鞋 871 00:55:26,640 --> 00:55:31,080 ‎还有一把刀和铅坠 把物品往下坠 872 00:55:31,160 --> 00:55:35,760 ‎大约中午的时候 我们找到一条腿 ‎后来又找到一条腿 873 00:55:35,840 --> 00:55:40,400 ‎之后不久 我们发现包里有一个头 874 00:55:40,480 --> 00:55:42,800 ‎加了几块金属往下坠 875 00:55:44,000 --> 00:55:47,240 ‎头骨没有断裂的痕迹 876 00:55:47,320 --> 00:55:51,440 ‎头骨也没有任何钝器挫伤的痕迹 877 00:55:51,520 --> 00:55:55,560 ‎(火箭马德森的解释粉碎) 878 00:55:55,640 --> 00:55:57,920 ‎他们找到了头、腿 879 00:55:58,560 --> 00:56:01,520 ‎头部没有舱盖的 880 00:56:02,880 --> 00:56:05,480 ‎物理损伤 881 00:56:06,320 --> 00:56:11,320 ‎因为像彼得说的那样 ‎说舱盖击中了她的头部 882 00:56:11,400 --> 00:56:14,120 ‎她头颅开裂之类的 883 00:56:14,200 --> 00:56:18,000 ‎但他们发现头的时候 不是那样的 884 00:56:19,200 --> 00:56:21,920 ‎那就意味着彼得又一次说谎了 885 00:56:54,880 --> 00:56:56,640 ‎马德森又一次改变了自己的说法 886 00:56:56,720 --> 00:56:59,920 ‎马德森现在说 ‎她是因为一氧化碳中毒 887 00:57:00,000 --> 00:57:01,720 ‎…一氧化碳中毒 888 00:57:01,800 --> 00:57:06,440 ‎然而他承认肢解她的尸体 ‎从船上扔了下去 889 00:57:06,520 --> 00:57:10,280 ‎调查人员相信这是一起性虐待犯罪 890 00:57:10,360 --> 00:57:13,840 ‎他把沃尔绑起来 折磨她 随后杀害 891 00:57:14,600 --> 00:57:17,040 ‎他们也相信这是预谋好的 892 00:57:17,120 --> 00:57:20,120 ‎(“危险性极高”性侵犯) 893 00:57:26,880 --> 00:57:29,760 ‎我感觉金的鬼魂对我很生气 894 00:57:29,840 --> 00:57:33,000 ‎他恨我跟彼得是朋友 895 00:57:33,800 --> 00:57:37,280 ‎我怎么能和一个这样的禽兽做朋友 896 00:57:37,360 --> 00:57:40,000 ‎却没有给世界一个提醒? 897 00:57:42,360 --> 00:57:43,360 ‎我太天真了 898 00:57:44,280 --> 00:57:45,440 ‎为什么? 899 00:57:45,520 --> 00:57:50,520 ‎我不知道 我感觉自己被他操控了 900 00:57:52,040 --> 00:57:54,280 ‎现在越来越明显 901 00:57:54,360 --> 00:57:58,840 ‎本来可能是我在潜艇上的 902 00:58:02,240 --> 00:58:06,320 ‎本来是我第二天要和他去潜艇出游的 903 00:58:14,040 --> 00:58:17,720 ‎如果你跟他去潜艇上 ‎你会觉得安全吗? 904 00:58:17,800 --> 00:58:19,720 ‎会 当然了 905 00:58:20,240 --> 00:58:21,200 ‎为什么? 906 00:58:21,280 --> 00:58:23,120 ‎因为那时他是我朋友 907 00:58:43,720 --> 00:58:48,520 ‎(失踪一天前 2017年8月9日) 908 00:58:51,440 --> 00:58:53,160 ‎太空实验室很安静 909 00:58:53,240 --> 00:58:54,800 ‎看起来没有人来 910 00:58:55,360 --> 00:58:59,560 ‎所以我猜RML ‎可能是一个人的空间项目? 911 00:58:59,640 --> 00:59:01,240 ‎不应该是那样的 912 00:59:03,520 --> 00:59:06,400 ‎我需要别人来 才能把事情做完 913 00:59:07,680 --> 00:59:09,000 ‎但是这里没有人 914 00:59:10,080 --> 00:59:11,920 ‎很悲剧 很愚蠢 915 00:59:12,000 --> 00:59:15,720 ‎荒唐、反常、疯狂的东西 916 00:59:16,320 --> 00:59:20,240 ‎人们来这座岛帮彼得 ‎建造他的火箭去太空 917 00:59:20,960 --> 00:59:23,320 ‎所以他们在做什么?他们有帮忙吗? 918 00:59:25,720 --> 00:59:26,920 ‎这有什么意义? 919 00:59:32,200 --> 00:59:34,960 ‎我觉得他总是想成为一个独裁者 920 00:59:35,800 --> 00:59:37,280 ‎想控制别人 921 00:59:40,520 --> 00:59:42,960 ‎但是实习生都走了 922 00:59:44,520 --> 00:59:46,360 ‎我没有动力了 923 00:59:47,280 --> 00:59:50,440 ‎他无法凝聚大家 他无法控制他们 924 00:59:50,520 --> 00:59:52,840 ‎因为他没有权力这么做 925 00:59:56,520 --> 00:59:59,080 ‎你怎样才能有最多的权力? 926 01:00:00,920 --> 01:00:04,080 ‎不给别人带来痛苦 927 01:00:08,800 --> 01:00:09,960 ‎我有一个说法 928 01:00:12,040 --> 01:00:15,240 ‎在你一生所有重要时刻中 929 01:00:16,480 --> 01:00:17,560 ‎你都是孤身一人 930 01:00:18,200 --> 01:00:22,640 ‎你出生的时候独自一人 ‎死亡的时候独自一人 931 01:00:24,440 --> 01:00:26,800 ‎你在人生中最重要时刻 932 01:00:26,880 --> 01:00:30,040 ‎最终都是独自一人 933 01:00:35,000 --> 01:00:36,880 ‎哥本哈根传来消息 934 01:00:36,960 --> 01:00:40,480 ‎被控告在自制潜艇上 935 01:00:40,560 --> 01:00:44,720 ‎谋杀一名女性记者的丹麦男性 ‎今天在城里受审 936 01:00:44,800 --> 01:00:48,440 ‎丹麦检察官会争取 ‎给发明家彼得·马德森判终身监禁 937 01:00:48,520 --> 01:00:52,160 ‎…而他的律师集中在没有法医学证据 938 01:00:52,240 --> 01:00:54,200 ‎推翻他给出的说法 939 01:00:54,280 --> 01:00:55,880 ‎马德森请求无罪… 940 01:00:55,960 --> 01:00:59,680 ‎他们在辩论是否因为肢解尸体 ‎给出六个月有期徒刑 941 01:01:02,040 --> 01:01:05,200 ‎公诉书控告马德森预谋杀人 942 01:01:05,280 --> 01:01:07,720 ‎处理尸体不当 943 01:01:07,800 --> 01:01:09,960 ‎以及进行极其危险性质的性关系 944 01:01:10,040 --> 01:01:13,160 ‎而不是性交 945 01:01:13,240 --> 01:01:17,360 ‎那种法律语言模糊了犯罪的凶残 946 01:01:18,440 --> 01:01:22,560 ‎问题是潜艇上只有两个人 947 01:01:22,640 --> 01:01:25,720 ‎只有他们知道里面发生了什么 948 01:01:28,200 --> 01:01:29,560 ‎真正发生了什么? 949 01:01:30,200 --> 01:01:32,760 ‎检察官说他们将在法庭揭晓细节 950 01:01:32,840 --> 01:01:36,320 ‎证明马德森如何计划实施谋杀 951 01:01:36,400 --> 01:01:37,680 ‎以及抛尸 952 01:01:38,720 --> 01:01:41,280 ‎审讯预计持续到四月末 953 01:01:45,320 --> 01:01:47,560 ‎审讯的第一天 954 01:01:48,320 --> 01:01:52,520 ‎我收到警方的邮件 ‎说我会做案子的一个证人 955 01:01:52,600 --> 01:01:57,000 ‎现在 我在想办法不要去法庭 956 01:01:57,640 --> 01:02:02,240 ‎因为媒体 也因为彼得在法庭上 957 01:02:02,320 --> 01:02:03,160 ‎对 958 01:02:03,240 --> 01:02:08,200 ‎因为每次我知道有很多细节的时候 ‎我都会严重焦虑 959 01:02:10,320 --> 01:02:14,240 ‎因为细节会给我更真实的感觉 还有… 960 01:02:16,360 --> 01:02:17,880 ‎还有这个事实… 961 01:02:20,960 --> 01:02:25,080 ‎突然之间你脑海中有了现实的画面 962 01:02:28,080 --> 01:02:29,440 ‎糟糕 抱歉 963 01:02:29,520 --> 01:02:32,880 ‎我只是… 我只是有一种奇怪的 964 01:02:32,960 --> 01:02:35,520 ‎彼得焦虑 这就是彼得焦虑 965 01:02:41,680 --> 01:02:43,240 ‎你从来不知道什么时候会发生? 966 01:02:43,320 --> 01:02:48,680 ‎不知道 但是… 我只知道我… ‎我会有惊恐症 967 01:02:48,760 --> 01:02:52,000 ‎这个月已经15次了 我就是知道 968 01:02:55,560 --> 01:03:00,160 ‎然后所有人都会给你打电话说 969 01:03:02,080 --> 01:03:05,240 ‎你知道 说那种话 比如 970 01:03:05,320 --> 01:03:07,440 ‎“我要让你知道 我支持你” 971 01:03:07,520 --> 01:03:09,280 ‎你就知道会发生坏事 972 01:03:09,360 --> 01:03:11,600 ‎或者发生了一些事 人们会这样写 973 01:03:11,680 --> 01:03:15,840 ‎比如“你还好吗?” ‎“最近又发生了什么” 你知道吧? 974 01:03:21,080 --> 01:03:24,120 ‎好我们来读消息 975 01:03:25,600 --> 01:03:27,480 ‎我们来读头条 976 01:03:27,560 --> 01:03:28,960 ‎审理中会发生什么? 977 01:03:29,640 --> 01:03:33,440 ‎检察官说审理中会有很多 978 01:03:33,520 --> 01:03:37,880 ‎非常暴力的照片 细节的照片 979 01:03:38,600 --> 01:03:41,360 ‎他们说他的电脑上 980 01:03:41,440 --> 01:03:44,480 ‎有杀人的电影 981 01:03:45,360 --> 01:03:48,440 ‎8:20 982 01:03:48,520 --> 01:03:51,160 ‎在他与金出海之前 983 01:03:51,240 --> 01:03:57,680 ‎他搜索了“砍头” ‎“肉体极大痛苦”、“痛苦” 还有 984 01:03:58,760 --> 01:04:01,280 ‎视频显示了 ‎一个年轻、不明身份的女性 985 01:04:01,360 --> 01:04:05,480 ‎在喉咙被切割的时候大口喘气 986 01:04:07,320 --> 01:04:10,800 ‎显示一个年轻女性死亡的视频 987 01:04:10,880 --> 01:04:13,560 ‎因为她喉咙被切割 988 01:04:15,520 --> 01:04:16,960 ‎在8月10日? 989 01:04:18,200 --> 01:04:20,480 ‎早上8:23 990 01:04:20,560 --> 01:04:21,720 ‎哇 991 01:04:21,800 --> 01:04:28,120 ‎那是… 对 那是我们在电影中 ‎出现之前的一点时间 992 01:04:29,640 --> 01:04:33,240 ‎那大概是我给他发信息 ‎说我们在路上的时候 993 01:04:33,760 --> 01:04:36,520 ‎然后他回复我 ‎“今天不会发生什么事 994 01:04:36,600 --> 01:04:38,040 ‎但是 对 好 过来吧” 995 01:04:46,400 --> 01:04:47,800 ‎现在会发生什么? 996 01:04:48,480 --> 01:04:49,760 ‎他们到底来不来? 997 01:04:49,840 --> 01:04:51,360 ‎-他们应该来 ‎-好 998 01:04:51,880 --> 01:04:53,000 ‎有件事情让我烦恼 999 01:04:53,600 --> 01:04:57,040 ‎“我让你放在了那边 ‎但其实我想放在这边” 1000 01:05:00,680 --> 01:05:03,320 ‎好 我可以都弄吗?是的 1001 01:05:03,400 --> 01:05:04,240 ‎可以 1002 01:05:05,240 --> 01:05:07,040 ‎不行 在那一边更好 1003 01:05:08,120 --> 01:05:09,840 ‎好 多任务处理 1004 01:05:09,920 --> 01:05:11,200 ‎-对 ‎-好 1005 01:05:11,720 --> 01:05:12,600 ‎好 1006 01:05:15,040 --> 01:05:17,720 ‎他们那天告诉我 1007 01:05:18,560 --> 01:05:21,960 ‎你拍的视频中看到了锯 1008 01:05:24,120 --> 01:05:27,920 ‎有橙色手柄的锯 在视频中能看到 1009 01:05:28,880 --> 01:05:30,840 ‎对 锯在后墙上 1010 01:05:32,640 --> 01:05:36,840 ‎第二天我们都在找他的时候 ‎我们在工作室的时候 1011 01:05:37,440 --> 01:05:39,480 ‎有橙色手柄的锯不见了 1012 01:05:41,000 --> 01:05:42,760 ‎我曾经看到过他发短信 1013 01:05:43,560 --> 01:05:45,400 ‎那肯定是他在给你发短信 1014 01:05:46,280 --> 01:05:47,640 ‎邀请你去潜艇 1015 01:05:47,720 --> 01:05:50,160 ‎(我们明天可以去潜艇上玩) 1016 01:05:50,240 --> 01:05:52,240 ‎(它现在很不错) 1017 01:05:52,320 --> 01:05:57,640 ‎(好 听起来不错) 1018 01:06:12,280 --> 01:06:15,040 ‎我们就等着让摩托车过去 1019 01:06:19,680 --> 01:06:21,720 ‎到处都会有一点噪音 1020 01:06:22,320 --> 01:06:23,560 ‎但发生了什么? 1021 01:06:24,840 --> 01:06:27,720 ‎发生了什么? 1022 01:06:29,760 --> 01:06:34,800 ‎我们现在是2017年8月10日 1023 01:06:36,280 --> 01:06:40,120 ‎我们已经预定了第26、27号的周末 1024 01:06:40,200 --> 01:06:42,560 ‎在菠萝的海发射火箭 1025 01:06:42,640 --> 01:06:46,440 ‎我们预定了九月的二、三号发射火箭 1026 01:06:48,520 --> 01:06:52,600 ‎我们在哥本哈根亚轨道组织的朋友 ‎我以前的公司 1027 01:06:52,680 --> 01:06:54,280 ‎也预定了相同的日期 1028 01:06:57,520 --> 01:07:00,320 ‎我真的无法用语言 1029 01:07:00,400 --> 01:07:05,200 ‎让你明白彼得的整件事情 1030 01:07:05,280 --> 01:07:09,280 ‎和他之前的项目有多倾斜 1031 01:07:10,160 --> 01:07:14,640 ‎现在的情况 ‎我要取消周五的潜艇之行 1032 01:07:14,720 --> 01:07:18,320 ‎推迟到 第一个选项是他们火箭飞后 ‎第二个选项是我们拿到钱后 1033 01:07:18,920 --> 01:07:20,600 ‎-休息? ‎-休息 1034 01:07:20,680 --> 01:07:23,080 ‎我想搞清楚后面发生了什么 1035 01:07:23,160 --> 01:07:24,280 ‎对 那边… 1036 01:07:24,360 --> 01:07:27,920 ‎我不喜欢门开着 ‎那是比亚克 一切都好吗? 1037 01:07:28,000 --> 01:07:30,880 ‎不好 我们找不到潜艇的钥匙了 1038 01:07:31,840 --> 01:07:35,280 ‎在我的… 哦 那边挂了好几个 叫UC3 1039 01:07:36,920 --> 01:07:40,640 ‎所以检察官想知道 ‎彼得为什么说金死于 1040 01:07:40,720 --> 01:07:42,760 ‎头部被舱盖击中 1041 01:07:42,840 --> 01:07:45,160 ‎又等了两个月才换说法 1042 01:07:45,240 --> 01:07:46,480 ‎事情会改变 1043 01:07:46,560 --> 01:07:47,800 ‎然后他回答… 1044 01:07:47,880 --> 01:07:51,200 ‎你要拉下窗帘 1045 01:07:51,280 --> 01:07:53,400 ‎停止告诉别人你在想什么 1046 01:07:53,480 --> 01:07:54,840 ‎停止分享 1047 01:07:54,920 --> 01:07:57,440 ‎“我没有说出我的解释 1048 01:07:57,520 --> 01:08:02,360 ‎直到我被迫说出她是怎么死的” 1049 01:08:02,440 --> 01:08:04,720 ‎想象一下你在法庭上 1050 01:08:04,800 --> 01:08:10,880 ‎“你可以告诉我们 ‎你在2016年4月27日周四 1051 01:08:10,960 --> 01:08:13,000 ‎晚上21:00在做什么吗?” 1052 01:08:13,080 --> 01:08:16,880 ‎他其实坦白说 他没有说真相 1053 01:08:17,840 --> 01:08:19,200 ‎太荒谬了 1054 01:08:19,720 --> 01:08:21,800 ‎当你在法庭上被问到 1055 01:08:21,880 --> 01:08:25,800 ‎“可以说说你在某个时间 ‎在某个地点在做什么吗?” 1056 01:08:27,320 --> 01:08:30,800 ‎问这个问题的理由不是出于好奇 1057 01:08:31,600 --> 01:08:34,720 ‎重要的是你是否回答这个问题 1058 01:08:34,800 --> 01:08:39,640 ‎“对 我正在谋杀 ‎我邻居妻子的过程中之类的” 1059 01:08:39,720 --> 01:08:41,280 ‎你知道 如果你必须诚实 1060 01:08:41,360 --> 01:08:46,120 ‎我是说 如果你正在“被围攻” 1061 01:08:46,200 --> 01:08:48,280 ‎如果你… 怎么说来着?被控诉 1062 01:08:50,280 --> 01:08:52,000 ‎你什么都不应该说 1063 01:08:52,080 --> 01:08:56,240 ‎我为什么要坦诚对待 ‎想要审讯我的人? 1064 01:08:58,360 --> 01:08:59,240 ‎才不要 1065 01:09:00,600 --> 01:09:02,320 ‎我有权保持沉默 1066 01:09:03,080 --> 01:09:06,640 ‎我说的一切 做的一切 ‎按规定都会被用来对我不利 1067 01:09:06,720 --> 01:09:08,800 ‎在法庭上 1068 01:09:08,880 --> 01:09:10,280 ‎基本就是这个情况 1069 01:09:10,360 --> 01:09:12,640 ‎于是我闭嘴 我必须学会闭嘴 1070 01:09:12,720 --> 01:09:14,800 ‎我必须学会“秘密”这个词 1071 01:09:15,840 --> 01:09:19,440 ‎好 我们对这个矛盾的东西 ‎推敲了很多 1072 01:09:19,520 --> 01:09:21,360 ‎我需要这个地方… 1073 01:09:21,440 --> 01:09:22,960 ‎好 比亚克? 1074 01:09:24,040 --> 01:09:25,000 ‎你有没有… 1075 01:09:26,080 --> 01:09:30,520 ‎你要拿着干燥器和瓶子 ‎去潜艇 对吧? 1076 01:09:31,280 --> 01:09:32,120 ‎对 1077 01:09:32,200 --> 01:09:33,800 ‎周五休息 1078 01:09:34,680 --> 01:09:35,520 ‎什么? 1079 01:09:35,600 --> 01:09:36,840 ‎为什么? 1080 01:09:37,560 --> 01:09:42,200 ‎我们会看到准确的方式 1081 01:09:43,680 --> 01:09:45,880 ‎但你知道 我没有接受过训练去成为 1082 01:09:45,960 --> 01:09:48,040 ‎很多军队的人知道怎么闭嘴 1083 01:09:48,120 --> 01:09:50,720 ‎彼得手里拿着一个很大的金属管 1084 01:09:52,640 --> 01:09:54,480 ‎他说他需要修什么 1085 01:09:54,560 --> 01:09:56,400 ‎对 好吧 1086 01:09:58,240 --> 01:10:01,280 ‎-我必须把这个给亚历克斯 ‎-好 去做吧 1087 01:10:01,360 --> 01:10:05,240 ‎我要计划一下 ‎可能几天后的下周回来 1088 01:10:05,320 --> 01:10:06,720 ‎好 现在这就有意思了 1089 01:10:06,800 --> 01:10:09,440 ‎我知道你的电话在哪里 ‎你知道我的在哪里吗? 1090 01:10:11,160 --> 01:10:14,400 ‎仅仅四分钟后 他的手机响了 ‎他接了起来 出去了 1091 01:10:15,960 --> 01:10:19,000 ‎之后 我们跟他挥手说再见的时候 ‎他就没在打电话了 1092 01:10:20,200 --> 01:10:21,600 ‎显然是发给金的 1093 01:10:22,480 --> 01:10:26,320 ‎她几天后就要搬到北京去了 ‎但她想这次采访他 1094 01:10:27,760 --> 01:10:29,560 ‎他邀请她去了潜艇 1095 01:10:30,440 --> 01:10:34,520 ‎(太棒了 我几分钟后就到了) 1096 01:10:35,920 --> 01:10:38,080 ‎她那天晚上要进行告别派对 1097 01:10:38,160 --> 01:10:40,240 ‎但她没有去 而是去采访了 1098 01:10:41,760 --> 01:10:44,120 ‎她和朋友们说再见的时候 1099 01:10:45,480 --> 01:10:48,080 ‎彼得肯定是那个时候 ‎把工具放到潜艇上的 1100 01:10:48,160 --> 01:10:49,840 ‎(他把工具带上了潜艇) 1101 01:10:49,920 --> 01:10:53,280 ‎(检察官说 马德森带上船 ‎一个木锯、一把刀) 1102 01:10:55,560 --> 01:10:59,680 ‎于是他们7:20离开了雷夫沙勒恩 1103 01:11:00,840 --> 01:11:05,760 ‎金最后给她男朋友的四条信息是 1104 01:11:06,720 --> 01:11:12,000 ‎“对了 我还活着 ‎但现在要下去了 我爱你” 1105 01:11:14,080 --> 01:11:16,280 ‎“他还买了咖啡和饼干” 1106 01:11:28,400 --> 01:11:33,640 ‎“对了 我还活着 ‎但现在要下去了 我爱你” 1107 01:11:45,000 --> 01:11:46,920 ‎(法庭看到了暴力素描) 1108 01:11:47,000 --> 01:11:49,280 ‎(马德森把被害人绑到潜艇上) 1109 01:11:49,360 --> 01:11:52,720 ‎(她在那里被折磨 ‎遭受性虐待并被杀) 1110 01:11:52,800 --> 01:11:54,160 ‎(法庭中展示了一张照片) 1111 01:11:54,240 --> 01:11:56,400 ‎(是金·沃尔尸体和腹部的画面) 1112 01:11:56,480 --> 01:11:58,720 ‎(有很多痕迹 有伤痕) 1113 01:11:58,800 --> 01:12:01,800 ‎(有37处痕迹 ‎显示他刺伤或刺穿了她) 1114 01:12:01,880 --> 01:12:03,520 ‎(使用刀或者螺丝刀) 1115 01:12:03,600 --> 01:12:06,920 ‎鹦鹉螺号?能听到吗? 1116 01:12:07,000 --> 01:12:10,000 ‎彼得 你没事吧? 1117 01:12:11,280 --> 01:12:15,760 ‎我觉得她的名字是金 ‎我不查记者的背景 1118 01:12:15,840 --> 01:12:18,840 ‎(直升机上的医生目击 ‎“他似乎并没有震惊”) 1119 01:12:18,920 --> 01:12:22,320 ‎(彼得·马德森直接从码头 ‎被开车送到法医机构) 1120 01:12:22,400 --> 01:12:25,440 ‎(在医疗评估时 ‎他两个前臂都有新伤痕) 1121 01:12:25,520 --> 01:12:28,280 ‎(在他左鼻孔有干掉的 ‎属于金·沃尔的血) 1122 01:12:28,360 --> 01:12:32,400 ‎船上只有我 没有别人 1123 01:12:32,480 --> 01:12:38,360 ‎(我计划好了一场谋杀 ‎是非常愉快的…) 1124 01:12:39,560 --> 01:12:42,360 ‎我明白你为什么害怕在法庭上见到他 1125 01:12:43,600 --> 01:12:49,080 ‎但潜艇中发生的事情 ‎跟你那天收到的短信太相似了 1126 01:12:50,000 --> 01:12:51,120 ‎太相似了 1127 01:12:52,080 --> 01:12:55,480 ‎死因无法确定 1128 01:12:56,400 --> 01:13:00,640 ‎如果他们无法证明他谋杀了她 ‎那很可能就是发生的情况… 1129 01:13:00,720 --> 01:13:03,080 ‎但他说他肢解了她 1130 01:13:04,200 --> 01:13:07,520 ‎对 这是亵渎尸体 1131 01:13:07,600 --> 01:13:08,840 ‎靠 1132 01:13:08,920 --> 01:13:11,320 ‎那样判刑会轻很多 1133 01:13:12,200 --> 01:13:14,720 ‎所以这个案子还没有赢 1134 01:13:15,640 --> 01:13:18,000 ‎你要说的话可能会很重要 1135 01:13:21,760 --> 01:13:23,360 ‎我必须报警 1136 01:13:29,920 --> 01:13:31,760 ‎我上一次跟彼得对话 1137 01:13:32,760 --> 01:13:35,120 ‎是在8月10日 1138 01:13:36,160 --> 01:13:40,640 ‎我可以告诉你确切的时间 ‎是晚上6:48 1139 01:13:42,120 --> 01:13:45,560 ‎根据我的理解 12分钟后 1140 01:13:45,640 --> 01:13:48,440 ‎他带鹦鹉螺号和金·沃尔出海 1141 01:13:48,520 --> 01:13:50,640 ‎进行最后一次航行 最后一次旅行 1142 01:13:52,200 --> 01:13:55,120 ‎这个时间节点我永远都忘不掉 1143 01:13:57,360 --> 01:13:58,240 ‎为什么? 1144 01:13:59,400 --> 01:14:01,720 ‎因为他的嗓音中没有任何改变… 1145 01:14:02,760 --> 01:14:04,520 ‎能表示出什么 1146 01:14:05,240 --> 01:14:06,200 ‎完全没有 1147 01:14:06,280 --> 01:14:10,040 ‎那可以是 ‎只是我和他进行的任何一次普通对话 1148 01:14:13,560 --> 01:14:14,440 ‎对 1149 01:14:16,920 --> 01:14:17,840 ‎对 1150 01:14:23,600 --> 01:14:25,720 ‎彼得·马德森声称没有 1151 01:14:25,800 --> 01:14:28,400 ‎在他的潜艇上谋杀瑞典记者 1152 01:14:28,480 --> 01:14:31,320 ‎但承认肢解了她的尸体 1153 01:14:31,400 --> 01:14:35,480 ‎他告诉法庭 他没觉得 ‎这很重要的时候 裂开嘴笑了 1154 01:14:35,560 --> 01:14:37,320 ‎因为她已经死了 1155 01:14:39,680 --> 01:14:42,320 ‎(直播:彼得·马德森 ‎今天出庭作证 审理继续) 1156 01:14:42,400 --> 01:14:44,880 ‎(审理第二天 ‎彼得·马德森被控谋杀) 1157 01:14:44,960 --> 01:14:48,200 ‎(对彼得·马德森进行心理测验显示 ‎他是病态的骗子) 1158 01:14:49,920 --> 01:14:53,160 ‎彼得·马德森的证言 审理第二天 1159 01:14:54,000 --> 01:14:56,280 ‎他把案件审理变成了马戏团 1160 01:14:57,480 --> 01:15:00,480 ‎不管他能拉谁下水 他都会拉上 1161 01:15:01,520 --> 01:15:05,320 ‎在一直帮助他的年轻人中制造怀疑 1162 01:15:09,320 --> 01:15:13,680 ‎彼得说那个实习生 ‎在他的电脑上放了一些东西 1163 01:15:13,760 --> 01:15:18,120 ‎尤其有一个实习生住在他的工作室 1164 01:15:19,280 --> 01:15:22,920 ‎也能打开电脑 显然 那个人就是我 1165 01:15:23,000 --> 01:15:25,080 ‎最终 他根本不在乎别人 1166 01:15:25,160 --> 01:15:27,480 ‎他只想拯救自己… 1167 01:15:30,600 --> 01:15:35,440 ‎那一刻 我完全丢掉了 ‎所有美好的回忆 1168 01:15:36,040 --> 01:15:38,560 ‎你为什么要这样做?我… 1169 01:15:45,280 --> 01:15:48,880 ‎现在 我真的很想尽力 1170 01:15:49,680 --> 01:15:52,520 ‎支持金·沃尔 伸张正义 1171 01:15:54,320 --> 01:15:56,320 ‎潜艇案今天继续 1172 01:15:56,400 --> 01:16:00,600 ‎彼得·马德森太空实验室中的 ‎实习生和志愿者将会出庭作证 1173 01:16:00,680 --> 01:16:02,680 ‎我今天要见他 1174 01:16:05,480 --> 01:16:07,840 ‎然后我就再也不见他了 1175 01:16:07,920 --> 01:16:11,560 ‎证人说他之前 ‎没有在潜艇上见过那些工具 1176 01:16:11,640 --> 01:16:15,160 ‎而他们也没有 ‎看似合理的理由去潜艇上 1177 01:16:15,240 --> 01:16:19,120 ‎一个证人说 ‎他无法打开彼得·马德森的电脑 1178 01:16:19,200 --> 01:16:23,000 ‎但马德森告诉他 ‎上面有侵犯性的内容 1179 01:16:24,360 --> 01:16:26,240 ‎我认识的那个彼得已经死了 1180 01:16:27,840 --> 01:16:30,000 ‎这是我正在经历的悲伤 1181 01:16:30,760 --> 01:16:33,520 ‎今天 法庭将会听到 ‎一位不知名的证人 1182 01:16:33,600 --> 01:16:35,560 ‎在门后给出证词 1183 01:16:36,600 --> 01:16:38,920 ‎在最后陈述中 原告说 1184 01:16:39,000 --> 01:16:43,520 ‎彼得·马德森 ‎写过一个短信描述这次谋杀计划 1185 01:16:43,600 --> 01:16:45,640 ‎马德森已经从手机上删除了 1186 01:16:45,720 --> 01:16:49,600 ‎但警方成功用其他渠道恢复 1187 01:16:49,680 --> 01:16:52,360 ‎两天后将会进行裁决 1188 01:16:53,480 --> 01:16:56,120 ‎这是我被迫做的最难的一件事 1189 01:16:56,680 --> 01:16:57,800 ‎但这很重要 1190 01:16:58,960 --> 01:17:01,240 ‎因为这是我欠金的家庭的 1191 01:17:07,600 --> 01:17:10,360 ‎你会开始想自己与自己本身存在的 1192 01:17:11,400 --> 01:17:13,640 ‎一些非常黑暗的想法 1193 01:17:13,720 --> 01:17:15,360 ‎因为你… 1194 01:17:17,160 --> 01:17:19,840 ‎你才是应该知道他可能会… 1195 01:17:19,920 --> 01:17:21,800 ‎他可能会做出那种事的人 1196 01:17:21,880 --> 01:17:25,880 ‎你要告诉全世界 你看到了全部 1197 01:17:25,960 --> 01:17:27,400 ‎你知道全部 1198 01:17:27,960 --> 01:17:31,280 ‎而我更加自责 ‎因为我收到了那个破短信 1199 01:17:39,880 --> 01:17:44,600 ‎我们在丹麦有一种说法 ‎沉默可能会害人死亡 1200 01:17:45,800 --> 01:17:47,520 ‎可以的 就是 1201 01:17:48,160 --> 01:17:52,200 ‎如果你不讲出来 就不会存在 1202 01:17:55,080 --> 01:17:59,120 ‎但故事中的某些真相就会丢失 1203 01:17:59,680 --> 01:18:04,000 ‎如果被遗落的故事没有讲出来 1204 01:18:05,640 --> 01:18:10,120 ‎我不后悔最初几天支持彼得 1205 01:18:10,640 --> 01:18:11,640 ‎我还能怎么做? 1206 01:18:11,720 --> 01:18:16,200 ‎我相信我与彼得的友谊 ‎我相信他拥有的价值观 1207 01:18:18,360 --> 01:18:21,240 ‎你还能在哪里找到 1208 01:18:21,320 --> 01:18:25,000 ‎有人研究潜艇和火箭? 1209 01:18:25,840 --> 01:18:30,000 ‎人们加入是因为和彼得合作太帅气了 1210 01:18:30,600 --> 01:18:35,040 ‎我之前说起他都很骄傲 ‎现在我只会闭口不提 1211 01:19:02,880 --> 01:19:05,320 ‎我的朋友和家人说 1212 01:19:05,400 --> 01:19:09,240 ‎“你为什么要参与?你也这样吗? 1213 01:19:09,320 --> 01:19:11,080 ‎你之前不知道吗?” 1214 01:19:12,320 --> 01:19:15,000 ‎很难跟一个当时不在场的人解释 1215 01:19:15,080 --> 01:19:19,360 ‎在场的一切都感觉那么好 1216 01:19:21,840 --> 01:19:22,920 ‎我直接走了 1217 01:19:23,440 --> 01:19:26,640 ‎这个地方永远不会再见到我了 对 1218 01:19:28,080 --> 01:19:30,080 ‎我希望… 1219 01:19:32,080 --> 01:19:35,640 ‎以后我的人生 这些人的人生会很好 1220 01:19:37,480 --> 01:19:39,000 ‎对 那就这样 1221 01:19:44,600 --> 01:19:48,440 ‎(审判当天 2018年4月25日) 1222 01:19:49,040 --> 01:19:51,640 ‎如果审判对你不利 你会上诉吗? 1223 01:19:51,720 --> 01:19:53,560 ‎不予评论 1224 01:19:59,200 --> 01:20:00,160 ‎好 1225 01:20:00,720 --> 01:20:02,200 ‎-现在是几点? ‎一点 1226 01:20:02,280 --> 01:20:03,960 ‎所以正在宣读裁决 1227 01:20:06,280 --> 01:20:08,320 ‎法庭宣读本案裁决 1228 01:20:08,840 --> 01:20:14,560 ‎法庭认为彼得·L.·马德森沙尔 ‎被判终身监禁 1229 01:20:14,640 --> 01:20:15,480 ‎终身监禁 1230 01:20:15,560 --> 01:20:17,080 ‎-终身监禁 ‎-终身监禁 1231 01:20:17,680 --> 01:20:19,040 ‎我需要… 1232 01:20:30,240 --> 01:20:31,360 ‎你知道吗 艾玛? 1233 01:20:32,280 --> 01:20:33,240 ‎我需要一个拥抱 1234 01:20:40,760 --> 01:20:41,840 ‎去他妈的 1235 01:20:43,200 --> 01:20:46,760 ‎金·沃尔是无辜的受害者 1236 01:20:46,840 --> 01:20:50,000 ‎这不是预谋杀害金·沃尔 1237 01:20:50,080 --> 01:20:53,960 ‎而是预谋杀害下一个陪伴他 1238 01:20:54,040 --> 01:20:57,960 ‎在潜艇出海的女性 1239 01:21:06,600 --> 01:21:08,240 ‎我认识十年的彼得 1240 01:21:08,320 --> 01:21:10,520 ‎在8月10日登上潜艇 1241 01:21:10,600 --> 01:21:13,640 ‎并在8月11日上岸的彼得 1242 01:21:13,720 --> 01:21:15,360 ‎是两个不同的人 1243 01:21:17,520 --> 01:21:18,760 ‎非常不同的人 1244 01:21:24,640 --> 01:21:25,760 ‎对 真的… 1245 01:21:27,600 --> 01:21:30,240 ‎我… 我感觉… 1246 01:21:31,240 --> 01:21:35,520 ‎我们人类能够如此具有双重性 ‎我感觉很可怕 1247 01:21:36,720 --> 01:21:39,080 ‎但我没有看出来 我也觉得同样可怕 1248 01:21:42,160 --> 01:21:47,120 ‎我唯一觉得安慰的是 ‎也没有任何一个其他人看出来 1249 01:22:14,200 --> 01:22:15,280 ‎嗨 1250 01:22:15,360 --> 01:22:18,560 ‎四、三、二 1251 01:22:18,640 --> 01:22:20,560 ‎(谋杀11个月前) 1252 01:22:21,080 --> 01:22:21,920 ‎发射 1253 01:22:22,440 --> 01:22:24,880 ‎这就是我对这件事的全部看法 1254 01:22:24,960 --> 01:22:27,920 ‎是啊 我们已经把话题转移开了 1255 01:22:28,000 --> 01:22:29,360 ‎-对 ‎-好 1256 01:22:29,440 --> 01:22:30,320 ‎好 1257 01:22:31,680 --> 01:22:34,960 ‎这是一个我们不用回顾的章节 1258 01:22:35,040 --> 01:22:37,160 ‎对 但现在我们知道它在 1259 01:22:37,240 --> 01:22:39,360 ‎我可以告诉你 不用对比 1260 01:22:39,920 --> 01:22:43,680 ‎我在这件事中非常诚实 ‎可能有点过于敞开心扉了 但是… 1261 01:22:46,240 --> 01:22:47,960 ‎一方面会是… 1262 01:22:49,000 --> 01:22:53,280 ‎这是我作为普通人问你 1263 01:22:53,360 --> 01:22:56,160 ‎你知道或许 1264 01:22:56,240 --> 01:22:59,000 ‎精神变态存在于我们之中吗? 1265 01:22:59,080 --> 01:23:03,840 ‎在我们之中到处游荡 ‎抓人的人类捕食者 1266 01:23:03,920 --> 01:23:08,240 ‎利用他们 然后扔出去 利用 ‎然后可能之后跟踪他们之类的 1267 01:23:08,320 --> 01:23:10,720 ‎我们之中有人类捕食者 1268 01:23:10,800 --> 01:23:15,400 ‎疯子通常非常魅力非凡 1269 01:23:15,480 --> 01:23:19,040 ‎他们都是绝妙的演说家 ‎非常有说服力 1270 01:23:20,160 --> 01:23:24,200 ‎他们会有自我伟大的幻想 1271 01:23:25,280 --> 01:23:27,960 ‎对其他任何人都没有关心 1272 01:23:28,040 --> 01:23:32,880 ‎他真的会试着惩罚那些 ‎中了他魔法的人 1273 01:23:32,960 --> 01:23:35,960 ‎他会之后惩罚他们 跟踪他们 1274 01:23:36,040 --> 01:23:38,240 ‎说他们的坏话之类的 1275 01:23:38,760 --> 01:23:42,880 ‎有可能是你单纯遇到了 ‎一个人类捕食者 1276 01:23:47,080 --> 01:23:48,320 ‎而我不会知道 1277 01:23:49,760 --> 01:23:52,320 ‎因为精神变态 ‎知道自己是精神变态吗? 1278 01:23:53,240 --> 01:23:54,240 ‎我不确定 1279 01:24:00,520 --> 01:24:03,360 ‎(UC3鹦鹉螺号) 1280 01:24:03,440 --> 01:24:06,560 ‎(在哥本哈根警方监督下摧毁) 1281 01:24:08,800 --> 01:24:12,080 ‎(彼得·马德森犯预谋杀人罪) 1282 01:24:12,160 --> 01:24:15,520 ‎(目前正在丹麦终身监禁服刑) 1283 01:24:15,600 --> 01:24:18,680 ‎(在审理中 RML的十个实习生) 1284 01:24:18,760 --> 01:24:22,160 ‎(和志愿者作证反对他) 1285 01:24:22,240 --> 01:24:26,280 ‎(在裁定期间 ‎法庭称本电影中使用的影像) 1286 01:24:26,360 --> 01:24:30,800 ‎(在证明他犯罪中起到重要作用) 1287 01:24:34,240 --> 01:24:39,480 ‎(鉴于本故事的敏感属性 ‎若干人声经过了变音转换) 1288 01:26:09,920 --> 01:26:14,920 ‎字幕翻译:Jack