1 00:00:06,172 --> 00:00:10,844 Dit is een schets van een 'homunculus' uit de 17e eeuw. 2 00:00:10,927 --> 00:00:13,471 Een klein, volledig gevormd mens... 3 00:00:13,555 --> 00:00:16,182 ...die volgens een theorie van toen... 4 00:00:16,266 --> 00:00:19,436 ...opgerold zat in de kop van elke zaadcel. 5 00:00:19,936 --> 00:00:22,647 Als het persoontje in het vrouwenlichaam kwam... 6 00:00:22,814 --> 00:00:25,275 ...groeide het uit tot een mens. 7 00:00:25,400 --> 00:00:28,611 Een andere theorie beweerde dat de kleine mens... 8 00:00:28,695 --> 00:00:31,573 ...in de eicel leefde, niet in de zaadcel. 9 00:00:31,698 --> 00:00:35,660 Honderd jaar lang ruzieden zogenaamde 'spermisten' en 'ovisten' ... 10 00:00:35,785 --> 00:00:39,122 ...over wie bepalend was voor het scheppen van nieuw leven... 11 00:00:39,414 --> 00:00:43,084 ...tot beide theorieën verdwenen door betere microscopen. 12 00:00:43,168 --> 00:00:48,423 In de 19e eeuw ontdekte een Duitse zoöloog hoe baby's werden gemaakt. 13 00:00:48,548 --> 00:00:52,927 Een zaad- en een eicel die samen kwamen en even belangrijk waren. 14 00:00:53,261 --> 00:00:55,221 Het levensmysterie was opgelost. 15 00:00:55,638 --> 00:00:57,766 Deels, althans. 16 00:00:58,433 --> 00:01:03,229 Ik zal het telefoontje nooit vergeten dat het proces in gang zette. 17 00:01:03,313 --> 00:01:07,400 Ik hoorde haar meteen huilen en ze zei dat ze geen sperma vonden. 18 00:01:07,942 --> 00:01:09,736 Ze hadden niets gevonden. 19 00:01:10,445 --> 00:01:11,321 En... 20 00:01:12,489 --> 00:01:13,948 ...ik stortte in. 21 00:01:14,074 --> 00:01:18,495 Ik weet nog dat ik in de hal op mijn knieën viel en... 22 00:01:18,578 --> 00:01:21,706 Je kunt je niet voorstellen dat het jou overkomt. 23 00:01:22,707 --> 00:01:28,129 Mannelijke onvruchtbaarheid is, ondanks het grote belang daarvan... 24 00:01:28,296 --> 00:01:30,757 ...een verborgen gezondheidsprobleem. 25 00:01:31,341 --> 00:01:32,759 Het was heel zwaar. 26 00:01:33,093 --> 00:01:35,720 Je maakt een moeilijke tijd door... 27 00:01:35,804 --> 00:01:40,934 ...als je ziet dat je vrienden kinderen krijgen terwijl jij... 28 00:01:41,059 --> 00:01:43,061 ...bijna zes jaar later... 29 00:01:44,562 --> 00:01:46,940 ...nog steeds aan het worstelen bent. 30 00:01:47,065 --> 00:01:50,360 Onze soort bestaat alleen omdat we ons voortplanten. 31 00:01:50,777 --> 00:01:53,071 Waarom lukt dat velen niet? 32 00:01:53,822 --> 00:01:56,741 Welk deel van het levensmysterie is onopgelost? 33 00:01:57,659 --> 00:01:59,160 Pap? -Ja? 34 00:01:59,619 --> 00:02:01,204 Waar komen baby's vandaan? 35 00:02:01,287 --> 00:02:03,206 EEN NETFLIX ORIGINAL-DOCUMENTAIREREEKS 36 00:02:03,289 --> 00:02:06,918 Het gebied van bevruchting heeft zich ontwikkeld. 37 00:02:07,085 --> 00:02:10,713 We vervullen kinderwensen op manieren die recent nog niet konden. 38 00:02:12,465 --> 00:02:15,135 Ongelooflijk dat ze van ons en bij ons is. 39 00:02:16,761 --> 00:02:19,973 De patiënten zeggen: 'Dokter, dit is belangrijk. 40 00:02:20,056 --> 00:02:22,016 Ik wil vruchtbaar blijven.' 41 00:02:24,978 --> 00:02:29,315 VRUCHTBAARHEID 42 00:02:31,401 --> 00:02:36,322 Als je seks hebt op het juiste moment is de kans groot dat dit gebeurt: 43 00:02:36,823 --> 00:02:38,825 een zaadcel die een eicel ontmoet. 44 00:02:39,159 --> 00:02:42,203 Maar we zijn slecht in seks op het juiste moment. 45 00:02:42,495 --> 00:02:47,876 De eicel blijft in feite maar acht uur na de eisprong goed. Dat is 't. 46 00:02:48,001 --> 00:02:52,589 En die timing krijg je nooit goed. Dat is onmogelijk. 47 00:02:52,672 --> 00:02:56,634 Je kunt beter regelmatig seks hebben, minstens drie keer per week. 48 00:02:56,718 --> 00:02:59,804 Na de geslachtsgemeenschap blijft het sperma... 49 00:02:59,888 --> 00:03:02,724 ...ongeveer drie dagen in de baarmoedermond. 50 00:03:02,807 --> 00:03:05,977 Je wilt daar tijdens je ovulatie altijd sperma hebben. 51 00:03:06,769 --> 00:03:10,273 En dat is omdat bevruchting geen spermastrijd is... 52 00:03:10,690 --> 00:03:14,485 ...of een sprint tussen miljoenen zaadcellen naar de eicel toe. 53 00:03:15,195 --> 00:03:19,240 Het lijkt meer op het doolhof uit de klassieker Labyrinth uit 1986. 54 00:03:19,324 --> 00:03:22,994 Vol obstakels die soms tegenwerken en soms juist helpen. 55 00:03:23,077 --> 00:03:24,579 Ik word steeds slimmer. 56 00:03:24,954 --> 00:03:26,080 Dit is een eitje. 57 00:03:29,292 --> 00:03:30,835 Hou op. Help. 58 00:03:31,628 --> 00:03:33,004 Hoezo 'help'? 59 00:03:33,171 --> 00:03:34,589 Dat doen we al. 60 00:03:34,839 --> 00:03:36,424 We helpen een handje. 61 00:03:37,050 --> 00:03:38,801 Het doolhof is onoplosbaar... 62 00:03:38,885 --> 00:03:42,680 ...behalve in dat korte, gouden of angstaanjagende moment... 63 00:03:42,764 --> 00:03:45,391 ...afhankelijk van of je zwanger wilt worden. 64 00:03:45,516 --> 00:03:48,937 Een delicate hormonale cocktail heeft alles klaargezet. 65 00:03:49,312 --> 00:03:53,399 De baarmoederhals, de poortwachter van de baarmoeder, gaat iets open. 66 00:03:53,524 --> 00:03:57,195 Die weigert 99,9 procent van de zaadcellen... 67 00:03:57,612 --> 00:03:58,780 ...die sterven. 68 00:03:58,988 --> 00:04:03,117 De winnaar is niet per se de snelste of sterkste zaadcel. 69 00:04:03,326 --> 00:04:05,995 Maar je wordt wel geweigerd als je raar bent. 70 00:04:06,871 --> 00:04:08,665 Het is niet altijd een dolle jacht. 71 00:04:08,790 --> 00:04:12,168 Zaadcellen luieren soms dagen in de baarmoedermond... 72 00:04:12,460 --> 00:04:14,170 ...in zogenaamde crypten. 73 00:04:14,295 --> 00:04:17,340 Het is een korte Rivièra-baarmoedervakantie. 74 00:04:17,799 --> 00:04:20,426 Daarna gaan de zaadcellen de baarmoeder in. 75 00:04:20,760 --> 00:04:25,014 Maar eerst bewapent de baarmoederhals hen met een voedselrijke vloeistof. 76 00:04:25,181 --> 00:04:27,058 Zonder dat sterven ze. 77 00:04:27,267 --> 00:04:31,437 Eenmaal binnen zwemmen de zaadcellen niet hard, maar worden geduwd. 78 00:04:31,771 --> 00:04:33,439 Ze kruipen tegen de wand... 79 00:04:33,523 --> 00:04:36,651 ...en worden voortgestuwd door uteruscontracties. 80 00:04:37,193 --> 00:04:41,114 Cellen die de eileiders bereiken zwemmen wellicht niet het snelst. 81 00:04:41,281 --> 00:04:43,116 Zij kregen het hardste zetje. 82 00:04:43,783 --> 00:04:46,953 De eileiders houden de zaadcellen veilig... 83 00:04:47,036 --> 00:04:50,623 ...tot de eicel komt en het sperma hyperactief wordt. 84 00:04:51,499 --> 00:04:53,918 Dan krijgen ze nog één zetje. 85 00:04:54,085 --> 00:04:56,754 Kleine haartjes in de eileider wijzen hen de weg... 86 00:04:56,879 --> 00:04:58,464 ...en dan zwemmen ze hard. 87 00:04:59,090 --> 00:05:03,511 Die bij de eicel haken zich vast, en misschien komt er eentje door. 88 00:05:05,054 --> 00:05:10,018 De geluksvogel heeft niet meer dan geluk. Net als bij een loterij. 89 00:05:10,143 --> 00:05:14,147 Zijn kans was letterlijk één op 250 miljoen. 90 00:05:14,564 --> 00:05:16,024 Dat heeft een reden. 91 00:05:16,357 --> 00:05:19,027 Als meer dan één zaadcel een eicel bevrucht... 92 00:05:19,110 --> 00:05:21,487 ...overleeft de embryo het niet. 93 00:05:22,780 --> 00:05:26,284 Wetenschappers denken dat daar die obstakels voor dienen. 94 00:05:26,784 --> 00:05:29,912 Daarom kan zwanger worden wat tijd kosten. 95 00:05:29,996 --> 00:05:33,166 We hadden niet verwacht dat het lastig zou worden. 96 00:05:33,708 --> 00:05:37,754 Bij de meeste stellen gebeurt het binnen zes maanden. 97 00:05:38,338 --> 00:05:41,966 Zelfs na een paar maanden dachten we: volgende maand lukt het. 98 00:05:42,050 --> 00:05:45,345 Dat werd al snel zes maanden, en een jaar. 99 00:05:45,928 --> 00:05:49,849 Na 12 maanden is 15 procent nog steeds niet zwanger. 100 00:05:50,475 --> 00:05:54,062 Na een jaar werden we ongerust of er iets mis was. 101 00:05:54,145 --> 00:05:57,273 Als het een stel na een jaar niet lukt... 102 00:05:57,357 --> 00:05:59,901 ...noemen veel medici dat onvruchtbaar. 103 00:06:00,485 --> 00:06:03,404 Eén helft van het stel krijgt de meeste aandacht. 104 00:06:03,488 --> 00:06:07,658 Er is een verband tussen stress en zwanger worden. 105 00:06:07,742 --> 00:06:12,080 Fastfood kan het zwanger raken van vrouwen vertragen. 106 00:06:12,163 --> 00:06:14,332 We willen geen paniek zaaien, maar het klopt. 107 00:06:14,415 --> 00:06:19,337 Stel gewoon de vraag, wees niet bang: 'Dokter, wat is er aan de hand?' 108 00:06:20,671 --> 00:06:24,217 De focus ligt op vrouwen omdat hun lichaam het doolhof is. 109 00:06:25,093 --> 00:06:27,804 Alles verandert steeds. Wat moet ik doen? 110 00:06:28,179 --> 00:06:31,015 De zaadcellen gaan zo'n 50 km per uur... 111 00:06:31,140 --> 00:06:33,476 ...maar soms zijn ze bij voorbaat gedoemd... 112 00:06:33,643 --> 00:06:36,062 ...als de eierstokken geen eicel produceren... 113 00:06:36,396 --> 00:06:38,523 ...omdat de hormonen uit balans zijn. 114 00:06:39,315 --> 00:06:41,484 Als de eierstok een eicel loslaat... 115 00:06:41,818 --> 00:06:43,820 ...kan de zaadcel er soms niet bij... 116 00:06:43,903 --> 00:06:46,364 ...omdat iets het doolhof onneembaar maakt. 117 00:06:46,572 --> 00:06:48,699 ...zoals een beschadigde leider. 118 00:06:49,575 --> 00:06:53,830 Als de zaadcel het wel haalt en er een bevrucht eicel omlaag komt... 119 00:06:53,913 --> 00:06:56,165 ...naar de dikke baarmoederwand... 120 00:06:56,416 --> 00:06:59,710 ...kan die beschadigd zijn en blijft de eicel niet zitten. 121 00:06:59,919 --> 00:07:03,339 Maar niet alleen het doolhof veroorzaakt onvruchtbaarheid. 122 00:07:03,756 --> 00:07:07,427 Bij minstens 40 procent van onvruchtbaarheidsgevallen... 123 00:07:07,677 --> 00:07:09,137 ...is er een mannelijke factor. 124 00:07:09,220 --> 00:07:14,183 Bij mannen draait onvruchtbaarheid om één ding: sperma. 125 00:07:15,726 --> 00:07:19,480 De kans op zwanger worden wordt groter wanneer er... 126 00:07:19,814 --> 00:07:24,902 ...tot 40 miljoen zaadcellen zijn. Daarna is er weinig extra vruchtbaarheid. 127 00:07:25,069 --> 00:07:29,240 En 15 miljoen is een laag aantal volgens de Wereldgezondheidsorganisatie. 128 00:07:29,407 --> 00:07:33,870 De morfologie, grootte en vorm van een zaadcel spelen ook een rol. 129 00:07:34,579 --> 00:07:37,957 Dit is een normale zaadcel: een ovale kop met een lange staart... 130 00:07:38,624 --> 00:07:42,044 ...terwijl een abnormale zaadcel een raar hoofd heeft... 131 00:07:42,545 --> 00:07:43,838 ...of twee staarten. 132 00:07:44,046 --> 00:07:46,549 Er zijn zo veel normale zaadcellen... 133 00:07:46,632 --> 00:07:49,927 ...en abnormale zaadcellen in een zaadlozing... 134 00:07:50,052 --> 00:07:53,473 ...dat morfologie moeilijk als probleem is vast te stellen. 135 00:07:53,723 --> 00:07:55,516 Slechte motiliteit is belangrijk... 136 00:07:55,641 --> 00:07:59,061 ...maar er is altijd een verband met lage aantallen. 137 00:07:59,145 --> 00:08:02,732 Als de aantallen hoog genoeg zijn... 138 00:08:03,107 --> 00:08:05,401 ...betekent lage motiliteit niets. 139 00:08:05,485 --> 00:08:08,988 Op tv wordt over weinig zaadcellen vaak gegrapt... 140 00:08:09,071 --> 00:08:11,491 ...zoals het risico van bubbelbaden... 141 00:08:11,574 --> 00:08:12,867 Mr Truman? -Ja. 142 00:08:12,950 --> 00:08:14,785 We moeten uw sperma bespreken. 143 00:08:14,994 --> 00:08:18,998 Dus toch de jacuzzi bij de sportschool. Hij heeft ze gekookt, hè? 144 00:08:19,499 --> 00:08:20,833 ...en te strak ondergoed... 145 00:08:21,000 --> 00:08:23,711 Help me. Ik moet van mijn heupslips af. 146 00:08:23,794 --> 00:08:25,922 Heb je weinig zaadcellen? -Heel weinig. 147 00:08:26,047 --> 00:08:27,965 ...en overmatig masturberen. 148 00:08:28,090 --> 00:08:31,469 Er waren amper zwemmers. -Komt door overmatig masturberen. 149 00:08:31,552 --> 00:08:35,681 Dat houdt je spermaproductie niet bij. 150 00:08:36,891 --> 00:08:41,187 Een dagelijkse zaadlozing heeft geen negatief effect op sperma... 151 00:08:41,270 --> 00:08:45,233 ...dus zaadcelaantallen of -kwaliteit. En wat betreft strak ondergoed... 152 00:08:45,316 --> 00:08:49,362 ...toonde één studie aan dat zaadcelparameters afnamen... 153 00:08:49,445 --> 00:08:52,448 ...als de proefpersonen het krap hadden... 154 00:08:52,782 --> 00:08:56,827 ...maar langzaam toenamen als het losser zat. 155 00:08:57,328 --> 00:09:02,041 En de vochtige hitte van bubbelbaden kan het aantal zaadcellen verminderen. 156 00:09:02,583 --> 00:09:05,670 Maar alleen als je zo lang in de jacuzzi zit als DJ Khaled. 157 00:09:05,795 --> 00:09:08,965 DJ Khaleds sperma lijkt overigens prima in orde. 158 00:09:09,382 --> 00:09:11,175 Zie je? Hij heeft een zoon. 159 00:09:11,884 --> 00:09:14,262 Maar er kan blijvende schade optreden... 160 00:09:14,512 --> 00:09:18,307 ...door het soort steroïden dat bodybuilders gebruiken. 161 00:09:18,432 --> 00:09:21,602 Die bouwen snel spieren op omdat ze je oppompen... 162 00:09:21,811 --> 00:09:24,272 ...met synthetische vormen van testosteron. 163 00:09:24,355 --> 00:09:27,525 Onderzoek wees uit dat intensief langdurig gebruik... 164 00:09:27,650 --> 00:09:30,194 ...'gonadale afbreuk'' kan veroorzaken. 165 00:09:30,361 --> 00:09:35,074 'De impact van mannelijke vruchtbaarheid is niet van voorbijgaande aard.' 166 00:09:36,409 --> 00:09:41,289 Blijvende schade kan ontstaan door blootstelling aan chemicaliën... 167 00:09:41,372 --> 00:09:44,917 ...zoals het pesticide dibromochloropropaan... 168 00:09:45,126 --> 00:09:48,963 ...of 'DBCP', sinds 1979 verboden in de VS. 169 00:09:49,547 --> 00:09:53,759 Maar bananenplantages in de Filipijnen en vele andere landen... 170 00:09:54,427 --> 00:09:57,346 ...gebruikten DBCP nog tot in de jaren 80. 171 00:09:57,430 --> 00:09:59,682 Duizenden arbeiders werden steriel... 172 00:10:00,391 --> 00:10:04,145 ...en klaagden de Amerikaanse fabrikanten en exporteurs aan. 173 00:10:04,729 --> 00:10:09,233 Nadat ik op de bananenplantage begon, kon ik geen kinderen meer krijgen. 174 00:10:09,317 --> 00:10:10,985 Wat wilt u nu? 175 00:10:11,152 --> 00:10:16,532 Wij eisen dat we vergoed worden voor onze steriliteit. 176 00:10:17,116 --> 00:10:19,577 De arbeiders kregen betaald... 177 00:10:20,036 --> 00:10:22,288 ...op basis van hun aantal zaadcellen. 178 00:10:22,913 --> 00:10:25,916 Maar zijn niet alleen chemicaliën zijn een gevaar. 179 00:10:26,083 --> 00:10:29,170 Hun biologie wordt blootgesteld aan dingen... 180 00:10:29,253 --> 00:10:31,547 ...die slecht zijn voor de mannelijke voortplanting. 181 00:10:32,173 --> 00:10:37,219 In 2017 bekeken onderzoekers data uit meer dan 50 landen... 182 00:10:37,928 --> 00:10:41,932 ...en ontdekten dat het aantal zaadcellen al tientallen jaren afneemt. 183 00:10:42,600 --> 00:10:44,894 Het zit nog boven het vruchtbare niveau... 184 00:10:45,019 --> 00:10:48,981 ...maar de gemiddelde man heeft de helft van wat zijn opa had. 185 00:10:49,732 --> 00:10:52,109 Wat hier dus ook belangrijk is... 186 00:10:52,193 --> 00:10:55,237 ...is te vragen: 'Wordt het beter? 187 00:10:55,988 --> 00:10:57,865 Stopt de achteruitgang?' 188 00:10:57,948 --> 00:11:00,534 Dat hebben we bekeken en het antwoord is nee. 189 00:11:01,243 --> 00:11:02,453 Mogelijke dader? 190 00:11:02,995 --> 00:11:04,038 Plastic. 191 00:11:05,623 --> 00:11:08,459 De productie nam in de Tweede Wereldoorlog toe... 192 00:11:08,542 --> 00:11:10,878 Een vliegtuig met plastic onderdelen. 193 00:11:11,671 --> 00:11:13,506 ...en is niet meer afgenomen. 194 00:11:14,048 --> 00:11:16,634 Plastic... 195 00:11:17,426 --> 00:11:20,680 Er waren steeds meer signalen... 196 00:11:20,763 --> 00:11:23,265 ...dat niet alles klopte. 197 00:11:23,349 --> 00:11:25,518 Ftalaten zijn de chemische stoffen... 198 00:11:25,601 --> 00:11:28,062 ...die plastic zacht en flexibel maken. 199 00:11:28,187 --> 00:11:31,982 BPA, een andere chemische stof, maakt plastic sterker. 200 00:11:32,191 --> 00:11:36,529 Ze komen in je lichaam via eten, de huid en zelfs de lucht. 201 00:11:37,154 --> 00:11:39,532 Ze kunnen onze hormoonbalans verstoren... 202 00:11:39,615 --> 00:11:43,160 ...wat een enorme invloed kan hebben op de foetus. 203 00:11:43,619 --> 00:11:45,121 Bij een foetus van zes weken... 204 00:11:45,246 --> 00:11:50,251 ...zijn de kiemcellen die testes en eierstokken produceren identiek. 205 00:11:50,459 --> 00:11:53,087 In de weken erna kiezen ze vaak een baan... 206 00:11:53,212 --> 00:11:56,674 ...waarbij de ontwikkeling bepaald wordt door de hormoonhuishouding. 207 00:11:56,799 --> 00:12:00,886 In het lichaam kunnen ftalaten en BPA die balans verstoren... 208 00:12:01,470 --> 00:12:04,890 ...wat het aantal en de kwaliteit van de eicellen beïnvloedt... 209 00:12:05,516 --> 00:12:08,144 ...of de zaadproductie van de testes. 210 00:12:08,352 --> 00:12:11,021 Je kunt je voorstellen dat als je knoeit... 211 00:12:11,105 --> 00:12:14,525 ...met die belangrijke hormonale ontwikkeling... 212 00:12:14,608 --> 00:12:16,652 ...je veel systemen verstoort. 213 00:12:16,986 --> 00:12:22,116 Het afnemende aantal zaadcellen is de kanarie in de kolenmijn. 214 00:12:22,199 --> 00:12:25,661 Ze belichamen een vroege verstoring... 215 00:12:25,745 --> 00:12:27,621 ...van veel dingen. 216 00:12:28,164 --> 00:12:33,961 De kiemcelontwikkeling in de baarmoeder verklaart nog een vruchtbaarheidsfactor: 217 00:12:34,545 --> 00:12:35,546 leeftijd. 218 00:12:36,505 --> 00:12:40,760 Mannelijke kiemcellen in de testes maken pas in de puberteit sperma aan. 219 00:12:41,343 --> 00:12:44,513 Een kiemcel deelt zich in twee identieke cellen. 220 00:12:44,847 --> 00:12:48,017 Eén blijft delen, en dat worden zaadcellen. 221 00:12:48,434 --> 00:12:51,645 De ander blijft een kiemcel, zodat die niet opraken. 222 00:12:52,354 --> 00:12:55,357 Een man produceert tot op hoge leeftijd zaadcellen. 223 00:12:55,733 --> 00:12:57,234 In een vrouwelijke foetus... 224 00:12:57,359 --> 00:13:01,614 ...worden kiemcellen in eierstokken meteen onrijpe eicellen. 225 00:13:02,490 --> 00:13:06,368 Een foetus van 20 weken heeft er zo'n zeven miljoen. 226 00:13:06,535 --> 00:13:08,662 Maar ze vergaan al snel. 227 00:13:08,829 --> 00:13:11,749 Een pasgeboren meisje heeft er zo'n twee miljoen. 228 00:13:12,041 --> 00:13:14,835 En zodra de eerste debuteert in de puberteit... 229 00:13:14,960 --> 00:13:18,005 ...heeft ze er nog drie- à vierhonderdduizend. 230 00:13:18,172 --> 00:13:22,843 Iedere maand komt er één eicel vrij en sterven er nog zo'n 1000. 231 00:13:23,469 --> 00:13:27,306 Daarom is het voor veel vrouwen moeilijker na hun 40e zwanger te raken... 232 00:13:27,431 --> 00:13:29,892 ...en zijn de eicellen rond hun 50e op. 233 00:13:31,101 --> 00:13:34,522 Ook mannen lijden onder leeftijd, maar niet zo veel. 234 00:13:34,855 --> 00:13:37,817 Het duurt bij oudere mannen langer iemand zwanger te maken... 235 00:13:37,983 --> 00:13:42,321 ...zeker na hun 45e, en dat is bepalend voor hun partners leeftijd. 236 00:13:42,947 --> 00:13:47,993 Maar blader door een roddelblad en je ziet dat ze nog kinderen krijgen. 237 00:13:48,327 --> 00:13:52,665 Zaadcelproductie stopt niet, maar de kwaliteit verandert. 238 00:13:52,957 --> 00:13:57,169 We weten dat er vreselijke genetische mutaties zijn... 239 00:13:57,294 --> 00:14:00,172 ...die kunnen ontstaan door oudere zaadcellen... 240 00:14:00,464 --> 00:14:03,509 ...want we weten dat er twee mutaties zijn... 241 00:14:03,884 --> 00:14:05,719 ...die elk jaar voorkomen. 242 00:14:06,303 --> 00:14:09,974 En na verloop van tijd bouwt het zich steeds meer op... 243 00:14:10,516 --> 00:14:13,269 ...waardoor er meer mutaties komen... 244 00:14:13,352 --> 00:14:16,647 ...in zaadcellen van een 60-jarige dan in die van een 20-jarige. 245 00:14:17,273 --> 00:14:21,026 Maar koppen over aandoeningen richten zich op oudere vrouwen. 246 00:14:21,485 --> 00:14:24,238 Er is niet veel onderzoek gedaan naar mannen. 247 00:14:24,363 --> 00:14:27,491 Onvruchtbaarheid bij mannen is slecht begrepen... 248 00:14:27,616 --> 00:14:31,829 ...door de meeste mensen en zelfs artsen. 249 00:14:31,912 --> 00:14:37,751 Meestal is de kwaliteit en kwantiteit van zaadcellen genetisch bepaald. 250 00:14:37,835 --> 00:14:40,254 Nog niet alle genen zijn uitgezocht. 251 00:14:40,337 --> 00:14:44,466 De diagnose: niet-obstructieve azoöspermie. 252 00:14:45,175 --> 00:14:48,304 Dat moest ik opzoeken voor de betekenis. 253 00:14:49,179 --> 00:14:52,850 Azoöspermie betekent dat er geen sperma in de zaadlozing zit. 254 00:14:53,350 --> 00:14:55,644 Soms komt dat door een blokkade... 255 00:14:56,103 --> 00:15:00,357 ...maar vaak omdat de testes niet genoeg zaadcellen produceren. 256 00:15:01,191 --> 00:15:02,776 Dit geldt voor Myles. 257 00:15:02,860 --> 00:15:05,237 Het was niet: 'U zult nooit kinderen krijgen'... 258 00:15:05,321 --> 00:15:08,282 ...maar: 'Er is een kans'. 259 00:15:08,991 --> 00:15:13,954 Myles onderging twee operaties om zaadcellen uit de testes te halen. 260 00:15:15,039 --> 00:15:16,248 Zonder succes. 261 00:15:16,415 --> 00:15:21,128 Onvruchtbaarheid beïnvloedt relaties. 262 00:15:21,211 --> 00:15:24,423 Het eist een tol van je huwelijk. 263 00:15:26,050 --> 00:15:30,095 Als je veel van iemand houdt, maar haar wens niet kunt vervullen... 264 00:15:30,179 --> 00:15:32,890 Ik was kapot na de tweede operatie. 265 00:15:33,515 --> 00:15:38,187 Er zijn weinig behandelingen voor azoöspermie. 266 00:15:38,520 --> 00:15:42,274 Omdat vruchtbaarheidsonderzoek zich op vrouwen richt... 267 00:15:42,358 --> 00:15:47,655 ...zijn behandelingen ook gericht op het doorgronden van het doolhof. 268 00:15:47,738 --> 00:15:50,449 Kent u misschien de weg in dit doolhof? 269 00:15:50,532 --> 00:15:52,952 Wie, ik? Nee, ik ben maar een worm. 270 00:15:53,535 --> 00:15:55,496 Ik moet dit doolhof doorgronden. 271 00:15:55,579 --> 00:15:58,832 Het sperma kan de baarmoederhals ook overslaan... 272 00:15:58,958 --> 00:16:03,879 ...en direct naar de baarmoeder gaan wat intra-uteriene inseminatie heet. 273 00:16:04,338 --> 00:16:06,590 Later ontwikkelden wetenschappers behandelingen... 274 00:16:06,674 --> 00:16:09,051 ...die het doolhof vereenvoudigen... 275 00:16:09,385 --> 00:16:12,888 ...medicijnen die eicelproductie stimuleren... 276 00:16:13,847 --> 00:16:17,226 ...en operaties om blokkades in eileiders te verwijderen. 277 00:16:17,935 --> 00:16:22,731 In 1978 ontdekten we hoe we het doolhof helemaal konden overslaan. 278 00:16:23,482 --> 00:16:26,360 U zult zo een historische geboorte aanschouwen... 279 00:16:26,443 --> 00:16:28,362 ...na in-vitrofertilisatie. 280 00:16:28,445 --> 00:16:32,533 De prestatie was zo historisch dat de hele geboorte werd gefilmd... 281 00:16:32,616 --> 00:16:34,410 ...op verzoek van de Britse regering. 282 00:16:35,035 --> 00:16:37,621 Hartgeluiden en longgeluiden zijn normaal... 283 00:16:38,288 --> 00:16:39,999 ...mooie roze kleur... 284 00:16:40,624 --> 00:16:42,501 ...veel vet onder de huid... 285 00:16:42,960 --> 00:16:44,378 Mooie, volgroeide baby. 286 00:16:44,920 --> 00:16:48,382 In-vitrofertilisatie komt van het Latijnse 'in glas'... 287 00:16:48,799 --> 00:16:51,176 ...en is ook bekend als ivf. 288 00:16:52,094 --> 00:16:55,264 Een arts haalt een eicel uit de eierstokken... 289 00:16:55,389 --> 00:16:57,474 ...en mengt die met een zaadcel. 290 00:16:57,808 --> 00:17:01,645 De bevruchte eicel wordt dan direct in de baarmoeder geïmplanteerd. 291 00:17:01,729 --> 00:17:04,940 En in de jaren 90 was nog een grote doorbraak: 292 00:17:05,566 --> 00:17:08,277 Intracytoplasmatische sperma-injectie. 293 00:17:08,736 --> 00:17:09,820 Ook wel ICSI. 294 00:17:09,903 --> 00:17:11,905 Met een dunne, holle naald... 295 00:17:12,031 --> 00:17:16,160 ...kunnen artsen nu één zaadcel oppakken en in de eicel implanteren. 296 00:17:16,285 --> 00:17:20,789 Ik heb het niet over 5.000.000 of 50.000, 1000 of 100 cellen. 297 00:17:20,873 --> 00:17:24,376 Of het er nu drie zijn of één, we vinden hem... 298 00:17:24,668 --> 00:17:28,505 ...en injecteren hem in de eicel, en de kans op zwangerschap is normaal. 299 00:17:28,589 --> 00:17:32,968 We kwamen door het doolhof, maar één stel moet de zaadcel nog vinden. 300 00:17:33,052 --> 00:17:34,428 Geef me het kind. 301 00:17:34,970 --> 00:17:38,015 Er moest wel een manier zijn. 302 00:17:38,390 --> 00:17:41,268 Ik had al meteen onderzoek gedaan. 303 00:17:41,351 --> 00:17:43,937 En ze vond een minder algemene procedure... 304 00:17:44,188 --> 00:17:48,525 ...die zaadcellen kan lokaliseren die andere operaties vaak missen. 305 00:17:48,609 --> 00:17:53,238 Ze zei: 'Het gaat 13.000 dollar kosten, het werkt misschien... 306 00:17:53,322 --> 00:17:55,699 ...en het was al twee keer negatief.' 307 00:17:56,366 --> 00:17:59,203 Ik dacht: wauw. Ik wist dat dit de laatste kans was. 308 00:17:59,328 --> 00:18:01,705 Als het slecht nieuws was, was het over. 309 00:18:01,789 --> 00:18:06,710 Maar ik ben ook een eeuwige optimist. 310 00:18:06,835 --> 00:18:09,546 Ik dacht: ja, dit komt goed. Dit gaat lukken. 311 00:18:10,130 --> 00:18:14,218 Door deze nieuwe technologie is biologisch ouderschap mogelijk... 312 00:18:14,301 --> 00:18:16,804 ...voor partners met alleen eicellen... 313 00:18:17,096 --> 00:18:18,931 ...of alleen zaadcellen. 314 00:18:19,223 --> 00:18:20,891 En voor alleenstaanden. 315 00:18:20,974 --> 00:18:22,935 Ouderschap verandert... 316 00:18:23,018 --> 00:18:25,437 ...nu vrouwen in-vitrofertilisatie gebruiken... 317 00:18:25,521 --> 00:18:27,564 ...om alleenstaande moeder te worden. 318 00:18:27,648 --> 00:18:30,859 Joseph Tito's vaderschap via een draagmoeder in Kenia... 319 00:18:30,943 --> 00:18:35,364 ...vestigt de aandacht op allerlei manieren om kinderen te krijgen. 320 00:18:35,531 --> 00:18:39,326 We kunnen eicellen van één vrouw bevruchten met donorsperma... 321 00:18:39,409 --> 00:18:42,579 ...en in haar partner van hetzelfde geslacht plaatsen. 322 00:18:42,704 --> 00:18:47,793 We hebben allebei bijgedragen aan haar geboorte. 323 00:18:48,418 --> 00:18:51,213 Dit is Zachary, dit is David... 324 00:18:51,713 --> 00:18:54,675 ...en we zijn blij hier te zijn. Hoi, Zachary. 325 00:18:55,217 --> 00:18:57,678 Maar de nieuwe technologie garandeert niets. 326 00:18:57,845 --> 00:19:02,224 Zo hangt het succes van ivf af van de leeftijd van de eicellen. 327 00:19:02,724 --> 00:19:06,395 Voor vrouwen onder de 35 werkt het in 29 procent van de gevallen. 328 00:19:06,603 --> 00:19:10,691 Bij vrouwen tussen de 40 en 42 is de slagingskans één op tien. 329 00:19:10,941 --> 00:19:14,903 De slagingskans neemt toe met eicellen die jonger ingevroren zijn. 330 00:19:15,445 --> 00:19:19,575 Maar de beste manier om de slagingskans te verhogen... 331 00:19:19,700 --> 00:19:23,203 ...is veel eicellen invriezen. Voor de meeste vrouwen 40... 332 00:19:23,328 --> 00:19:27,249 ...waarbij vaak meerdere rondes eicel-extractie vereist zijn... 333 00:19:27,666 --> 00:19:31,336 ...en maandenlang hormooninjecties die hun tol kunnen eisen. 334 00:19:31,962 --> 00:19:34,798 Je weet dit wellicht niet, maar advertenties... 335 00:19:34,965 --> 00:19:37,467 ...van start-ups sporen twintigers aan... 336 00:19:37,551 --> 00:19:40,095 ...hun eicellen als verzekering in te vriezen. 337 00:19:40,220 --> 00:19:43,807 Eén vergeleek het met de prijs van een açai bowl... 338 00:19:44,057 --> 00:19:48,478 ...alsof het een eenvoudige gezondheidstrend is. 339 00:19:48,562 --> 00:19:51,690 Het is spijtig dat het commercieel is geworden. 340 00:19:51,773 --> 00:19:54,943 Er is veel akelige marketing gaande. 341 00:19:55,194 --> 00:19:57,529 Er is geen enkele garantie. 342 00:19:58,113 --> 00:19:59,823 Maar een nieuwe therapie... 343 00:19:59,907 --> 00:20:03,577 ...kan vrouwen hun biologische klok doen overbruggen: 344 00:20:03,660 --> 00:20:07,623 niet hun eicellen invriezen, maar een deel van hun eierstok. 345 00:20:09,082 --> 00:20:11,960 Dit werd ontwikkeld voor kankerpatiënten... 346 00:20:12,044 --> 00:20:15,756 ...wiens eierstokken door behandelingen verloren kunnen gaan. 347 00:20:15,964 --> 00:20:18,300 We vriezen eierstokweefsel in... 348 00:20:18,800 --> 00:20:22,512 ...en binnen een paar dagen beginnen ze aan hun behandeling. 349 00:20:22,763 --> 00:20:24,056 En 20 jaar daarna... 350 00:20:24,640 --> 00:20:27,559 ...wordt het weefsel getransplanteerd op de dode eierstok... 351 00:20:27,643 --> 00:20:33,232 ...waar het getransplanteerde weefsel begint te werken als een nieuwe eierstok. 352 00:20:33,565 --> 00:20:38,278 En ziedaar, ze gaan ovuleren en worden zonder ivf zwanger. 353 00:20:38,987 --> 00:20:41,907 Sinds 2016 zijn 84 baby's... 354 00:20:41,990 --> 00:20:46,328 ...met ingevroren weefsel geboren en twee derde zonder ivf. 355 00:20:46,495 --> 00:20:49,665 Artsen hopen dat deze behandeling ooit een trend wordt. 356 00:20:50,165 --> 00:20:52,000 Hoewel nieuwe technologieën... 357 00:20:52,084 --> 00:20:55,087 ...steeds meer mensen helpen zwanger te worden... 358 00:20:55,254 --> 00:20:57,256 ...vallen sommigen buiten de boot. 359 00:20:57,673 --> 00:21:01,510 Als zwarte lesbische vrouw die wanhopig moeder wil worden... 360 00:21:01,718 --> 00:21:06,306 ...heb ik gekeken wat verzekeringen bieden. Wat gaat dit kosten? 361 00:21:06,390 --> 00:21:08,475 Hoe toegankelijk is dit voor mij? 362 00:21:09,101 --> 00:21:12,980 In de meeste landen kost één ivf duizenden dollars... 363 00:21:13,522 --> 00:21:16,066 ...en vaak zijn er meerdere ivf's nodig. 364 00:21:16,400 --> 00:21:19,152 Het is een dure behandeling... 365 00:21:19,236 --> 00:21:22,281 ...en zwarte vrouwen verdienen niet zo veel. 366 00:21:22,739 --> 00:21:25,784 Sommige landen verbieden ivf voor bepaalde groepen... 367 00:21:25,867 --> 00:21:29,913 ...en andere behandelingen. Dit zijn niet alleen medische ingrepen. 368 00:21:30,247 --> 00:21:32,916 Ze bedreigen het traditionele familieconcept. 369 00:21:33,875 --> 00:21:37,254 Medici hebben onvruchtbaarheid lang gezien... 370 00:21:37,337 --> 00:21:41,425 ...als niet zwanger worden na één jaar onveilige seks. 371 00:21:41,508 --> 00:21:44,177 Dat geldt niet voor alleenstaande vrouwen... 372 00:21:44,303 --> 00:21:46,596 ...of LHBTQ-stellen. 373 00:21:46,680 --> 00:21:50,559 Voor alleenstaande Franse vrouwen is het een hindernisbaan. 374 00:21:50,851 --> 00:21:54,229 Het is moeilijk omdat het tot op heden illegaal was. 375 00:21:54,646 --> 00:21:58,191 Je moet naar het buitenland op zoek naar een kliniek. 376 00:21:58,275 --> 00:22:02,446 In 2017 veranderden sommige artsen de definitie... 377 00:22:02,529 --> 00:22:06,116 ...in 'afwijking in voortplantingsmogelijkheden... 378 00:22:06,241 --> 00:22:09,745 ...als individu of met diens partner.' 379 00:22:09,911 --> 00:22:13,332 Hierdoor krijgen meer mensen toegang tot behandelingen. 380 00:22:13,915 --> 00:22:17,794 Nieuw onderzoek zal ongetwijfeld ook hoop bieden... 381 00:22:17,878 --> 00:22:21,173 ...aan mensen die een biologisch kind willen. 382 00:22:21,673 --> 00:22:24,468 We hadden een fles champagne voor goed nieuws... 383 00:22:24,885 --> 00:22:28,722 ...die we waarschijnlijk hadden stukgegooid bij slecht nieuws. 384 00:22:28,847 --> 00:22:31,016 De arts belde ons... 385 00:22:31,099 --> 00:22:34,853 ...en vroeg: 'Hé, hoe is het?' 386 00:22:34,936 --> 00:22:37,481 En toen zei hij: 'Ik heb goed nieuws.' 387 00:22:37,564 --> 00:22:40,859 En we barstten allebei in tranen uit. 388 00:22:41,818 --> 00:22:45,489 Het was een van de mooiste momenten uit mijn leven. 389 00:22:45,572 --> 00:22:48,992 We hebben nog een lange weg te gaan met ivf en alles. 390 00:22:49,451 --> 00:22:54,247 We hopen financieel klaar te zijn om in oktober te starten... 391 00:22:55,707 --> 00:22:57,000 ...en zwanger te raken. 392 00:22:57,417 --> 00:22:59,211 In september. -September. 393 00:23:27,364 --> 00:23:29,157 Ondertiteld door: Femke Montagne