1
00:00:06,172 --> 00:00:10,844
Dit is een schets
van een 'homunculus' uit de 17e eeuw.
2
00:00:10,927 --> 00:00:13,471
Een klein, volledig gevormd mens...
3
00:00:13,555 --> 00:00:16,182
...die volgens een theorie van toen...
4
00:00:16,266 --> 00:00:19,436
...opgerold zat in de kop van elke zaadcel.
5
00:00:19,936 --> 00:00:22,647
Als het persoontje
in het vrouwenlichaam kwam...
6
00:00:22,814 --> 00:00:25,275
...groeide het uit tot een mens.
7
00:00:25,400 --> 00:00:28,611
Een andere theorie beweerde
dat de kleine mens...
8
00:00:28,695 --> 00:00:31,573
...in de eicel leefde, niet in de zaadcel.
9
00:00:31,698 --> 00:00:35,660
Honderd jaar lang ruzieden
zogenaamde 'spermisten' en 'ovisten' ...
10
00:00:35,785 --> 00:00:39,122
...over wie bepalend was
voor het scheppen van nieuw leven...
11
00:00:39,414 --> 00:00:43,084
...tot beide theorieën verdwenen
door betere microscopen.
12
00:00:43,168 --> 00:00:48,423
In de 19e eeuw ontdekte een Duitse zoöloog
hoe baby's werden gemaakt.
13
00:00:48,548 --> 00:00:52,927
Een zaad- en een eicel die samen kwamen
en even belangrijk waren.
14
00:00:53,261 --> 00:00:55,221
Het levensmysterie was opgelost.
15
00:00:55,638 --> 00:00:57,766
Deels, althans.
16
00:00:58,433 --> 00:01:03,229
Ik zal het telefoontje nooit vergeten
dat het proces in gang zette.
17
00:01:03,313 --> 00:01:07,400
Ik hoorde haar meteen huilen
en ze zei dat ze geen sperma vonden.
18
00:01:07,942 --> 00:01:09,736
Ze hadden niets gevonden.
19
00:01:10,445 --> 00:01:11,321
En...
20
00:01:12,489 --> 00:01:13,948
...ik stortte in.
21
00:01:14,074 --> 00:01:18,495
Ik weet nog dat ik in de hal
op mijn knieën viel en...
22
00:01:18,578 --> 00:01:21,706
Je kunt je niet voorstellen
dat het jou overkomt.
23
00:01:22,707 --> 00:01:28,129
Mannelijke onvruchtbaarheid is,
ondanks het grote belang daarvan...
24
00:01:28,296 --> 00:01:30,757
...een verborgen gezondheidsprobleem.
25
00:01:31,341 --> 00:01:32,759
Het was heel zwaar.
26
00:01:33,093 --> 00:01:35,720
Je maakt een moeilijke tijd door...
27
00:01:35,804 --> 00:01:40,934
...als je ziet dat je vrienden
kinderen krijgen terwijl jij...
28
00:01:41,059 --> 00:01:43,061
...bijna zes jaar later...
29
00:01:44,562 --> 00:01:46,940
...nog steeds aan het worstelen bent.
30
00:01:47,065 --> 00:01:50,360
Onze soort bestaat alleen
omdat we ons voortplanten.
31
00:01:50,777 --> 00:01:53,071
Waarom lukt dat velen niet?
32
00:01:53,822 --> 00:01:56,741
Welk deel van het levensmysterie
is onopgelost?
33
00:01:57,659 --> 00:01:59,160
Pap?
-Ja?
34
00:01:59,619 --> 00:02:01,204
Waar komen baby's vandaan?
35
00:02:01,287 --> 00:02:03,206
EEN NETFLIX ORIGINAL-DOCUMENTAIREREEKS
36
00:02:03,289 --> 00:02:06,918
Het gebied van bevruchting
heeft zich ontwikkeld.
37
00:02:07,085 --> 00:02:10,713
We vervullen kinderwensen
op manieren die recent nog niet konden.
38
00:02:12,465 --> 00:02:15,135
Ongelooflijk dat ze van ons en bij ons is.
39
00:02:16,761 --> 00:02:19,973
De patiënten zeggen:
'Dokter, dit is belangrijk.
40
00:02:20,056 --> 00:02:22,016
Ik wil vruchtbaar blijven.'
41
00:02:24,978 --> 00:02:29,315
VRUCHTBAARHEID
42
00:02:31,401 --> 00:02:36,322
Als je seks hebt op het juiste moment
is de kans groot dat dit gebeurt:
43
00:02:36,823 --> 00:02:38,825
een zaadcel die een eicel ontmoet.
44
00:02:39,159 --> 00:02:42,203
Maar we zijn slecht in seks
op het juiste moment.
45
00:02:42,495 --> 00:02:47,876
De eicel blijft in feite maar acht uur
na de eisprong goed. Dat is 't.
46
00:02:48,001 --> 00:02:52,589
En die timing krijg je nooit goed.
Dat is onmogelijk.
47
00:02:52,672 --> 00:02:56,634
Je kunt beter regelmatig seks hebben,
minstens drie keer per week.
48
00:02:56,718 --> 00:02:59,804
Na de geslachtsgemeenschap
blijft het sperma...
49
00:02:59,888 --> 00:03:02,724
...ongeveer drie dagen in de baarmoedermond.
50
00:03:02,807 --> 00:03:05,977
Je wilt daar tijdens je ovulatie
altijd sperma hebben.
51
00:03:06,769 --> 00:03:10,273
En dat is omdat bevruchting
geen spermastrijd is...
52
00:03:10,690 --> 00:03:14,485
...of een sprint tussen miljoenen
zaadcellen naar de eicel toe.
53
00:03:15,195 --> 00:03:19,240
Het lijkt meer op het doolhof
uit de klassieker Labyrinth uit 1986.
54
00:03:19,324 --> 00:03:22,994
Vol obstakels die soms tegenwerken
en soms juist helpen.
55
00:03:23,077 --> 00:03:24,579
Ik word steeds slimmer.
56
00:03:24,954 --> 00:03:26,080
Dit is een eitje.
57
00:03:29,292 --> 00:03:30,835
Hou op. Help.
58
00:03:31,628 --> 00:03:33,004
Hoezo 'help'?
59
00:03:33,171 --> 00:03:34,589
Dat doen we al.
60
00:03:34,839 --> 00:03:36,424
We helpen een handje.
61
00:03:37,050 --> 00:03:38,801
Het doolhof is onoplosbaar...
62
00:03:38,885 --> 00:03:42,680
...behalve in dat korte, gouden
of angstaanjagende moment...
63
00:03:42,764 --> 00:03:45,391
...afhankelijk van
of je zwanger wilt worden.
64
00:03:45,516 --> 00:03:48,937
Een delicate hormonale cocktail
heeft alles klaargezet.
65
00:03:49,312 --> 00:03:53,399
De baarmoederhals, de poortwachter
van de baarmoeder, gaat iets open.
66
00:03:53,524 --> 00:03:57,195
Die weigert 99,9 procent
van de zaadcellen...
67
00:03:57,612 --> 00:03:58,780
...die sterven.
68
00:03:58,988 --> 00:04:03,117
De winnaar is niet per se
de snelste of sterkste zaadcel.
69
00:04:03,326 --> 00:04:05,995
Maar je wordt wel geweigerd
als je raar bent.
70
00:04:06,871 --> 00:04:08,665
Het is niet altijd een dolle jacht.
71
00:04:08,790 --> 00:04:12,168
Zaadcellen luieren soms dagen
in de baarmoedermond...
72
00:04:12,460 --> 00:04:14,170
...in zogenaamde crypten.
73
00:04:14,295 --> 00:04:17,340
Het is een korte
Rivièra-baarmoedervakantie.
74
00:04:17,799 --> 00:04:20,426
Daarna gaan de zaadcellen
de baarmoeder in.
75
00:04:20,760 --> 00:04:25,014
Maar eerst bewapent de baarmoederhals hen
met een voedselrijke vloeistof.
76
00:04:25,181 --> 00:04:27,058
Zonder dat sterven ze.
77
00:04:27,267 --> 00:04:31,437
Eenmaal binnen zwemmen de zaadcellen
niet hard, maar worden geduwd.
78
00:04:31,771 --> 00:04:33,439
Ze kruipen tegen de wand...
79
00:04:33,523 --> 00:04:36,651
...en worden voortgestuwd
door uteruscontracties.
80
00:04:37,193 --> 00:04:41,114
Cellen die de eileiders bereiken
zwemmen wellicht niet het snelst.
81
00:04:41,281 --> 00:04:43,116
Zij kregen het hardste zetje.
82
00:04:43,783 --> 00:04:46,953
De eileiders houden de zaadcellen veilig...
83
00:04:47,036 --> 00:04:50,623
...tot de eicel komt
en het sperma hyperactief wordt.
84
00:04:51,499 --> 00:04:53,918
Dan krijgen ze nog één zetje.
85
00:04:54,085 --> 00:04:56,754
Kleine haartjes in de eileider
wijzen hen de weg...
86
00:04:56,879 --> 00:04:58,464
...en dan zwemmen ze hard.
87
00:04:59,090 --> 00:05:03,511
Die bij de eicel haken zich vast,
en misschien komt er eentje door.
88
00:05:05,054 --> 00:05:10,018
De geluksvogel heeft niet meer dan geluk.
Net als bij een loterij.
89
00:05:10,143 --> 00:05:14,147
Zijn kans was letterlijk
één op 250 miljoen.
90
00:05:14,564 --> 00:05:16,024
Dat heeft een reden.
91
00:05:16,357 --> 00:05:19,027
Als meer dan één zaadcel
een eicel bevrucht...
92
00:05:19,110 --> 00:05:21,487
...overleeft de embryo het niet.
93
00:05:22,780 --> 00:05:26,284
Wetenschappers denken
dat daar die obstakels voor dienen.
94
00:05:26,784 --> 00:05:29,912
Daarom kan zwanger worden
wat tijd kosten.
95
00:05:29,996 --> 00:05:33,166
We hadden niet verwacht
dat het lastig zou worden.
96
00:05:33,708 --> 00:05:37,754
Bij de meeste stellen
gebeurt het binnen zes maanden.
97
00:05:38,338 --> 00:05:41,966
Zelfs na een paar maanden dachten we:
volgende maand lukt het.
98
00:05:42,050 --> 00:05:45,345
Dat werd al snel zes maanden, en een jaar.
99
00:05:45,928 --> 00:05:49,849
Na 12 maanden is 15 procent
nog steeds niet zwanger.
100
00:05:50,475 --> 00:05:54,062
Na een jaar werden we ongerust
of er iets mis was.
101
00:05:54,145 --> 00:05:57,273
Als het een stel na een jaar niet lukt...
102
00:05:57,357 --> 00:05:59,901
...noemen veel medici dat onvruchtbaar.
103
00:06:00,485 --> 00:06:03,404
Eén helft van het stel
krijgt de meeste aandacht.
104
00:06:03,488 --> 00:06:07,658
Er is een verband
tussen stress en zwanger worden.
105
00:06:07,742 --> 00:06:12,080
Fastfood kan het zwanger raken
van vrouwen vertragen.
106
00:06:12,163 --> 00:06:14,332
We willen geen paniek zaaien,
maar het klopt.
107
00:06:14,415 --> 00:06:19,337
Stel gewoon de vraag, wees niet bang:
'Dokter, wat is er aan de hand?'
108
00:06:20,671 --> 00:06:24,217
De focus ligt op vrouwen
omdat hun lichaam het doolhof is.
109
00:06:25,093 --> 00:06:27,804
Alles verandert steeds. Wat moet ik doen?
110
00:06:28,179 --> 00:06:31,015
De zaadcellen gaan zo'n 50 km per uur...
111
00:06:31,140 --> 00:06:33,476
...maar soms zijn ze bij voorbaat gedoemd...
112
00:06:33,643 --> 00:06:36,062
...als de eierstokken
geen eicel produceren...
113
00:06:36,396 --> 00:06:38,523
...omdat de hormonen uit balans zijn.
114
00:06:39,315 --> 00:06:41,484
Als de eierstok een eicel loslaat...
115
00:06:41,818 --> 00:06:43,820
...kan de zaadcel er soms niet bij...
116
00:06:43,903 --> 00:06:46,364
...omdat iets het doolhof onneembaar maakt.
117
00:06:46,572 --> 00:06:48,699
...zoals een beschadigde leider.
118
00:06:49,575 --> 00:06:53,830
Als de zaadcel het wel haalt
en er een bevrucht eicel omlaag komt...
119
00:06:53,913 --> 00:06:56,165
...naar de dikke baarmoederwand...
120
00:06:56,416 --> 00:06:59,710
...kan die beschadigd zijn
en blijft de eicel niet zitten.
121
00:06:59,919 --> 00:07:03,339
Maar niet alleen het doolhof
veroorzaakt onvruchtbaarheid.
122
00:07:03,756 --> 00:07:07,427
Bij minstens 40 procent
van onvruchtbaarheidsgevallen...
123
00:07:07,677 --> 00:07:09,137
...is er een mannelijke factor.
124
00:07:09,220 --> 00:07:14,183
Bij mannen draait onvruchtbaarheid
om één ding: sperma.
125
00:07:15,726 --> 00:07:19,480
De kans op zwanger worden
wordt groter wanneer er...
126
00:07:19,814 --> 00:07:24,902
...tot 40 miljoen zaadcellen zijn.
Daarna is er weinig extra vruchtbaarheid.
127
00:07:25,069 --> 00:07:29,240
En 15 miljoen is een laag aantal
volgens de Wereldgezondheidsorganisatie.
128
00:07:29,407 --> 00:07:33,870
De morfologie, grootte en vorm
van een zaadcel spelen ook een rol.
129
00:07:34,579 --> 00:07:37,957
Dit is een normale zaadcel:
een ovale kop met een lange staart...
130
00:07:38,624 --> 00:07:42,044
...terwijl een abnormale zaadcel
een raar hoofd heeft...
131
00:07:42,545 --> 00:07:43,838
...of twee staarten.
132
00:07:44,046 --> 00:07:46,549
Er zijn zo veel normale zaadcellen...
133
00:07:46,632 --> 00:07:49,927
...en abnormale zaadcellen
in een zaadlozing...
134
00:07:50,052 --> 00:07:53,473
...dat morfologie moeilijk
als probleem is vast te stellen.
135
00:07:53,723 --> 00:07:55,516
Slechte motiliteit is belangrijk...
136
00:07:55,641 --> 00:07:59,061
...maar er is altijd een verband
met lage aantallen.
137
00:07:59,145 --> 00:08:02,732
Als de aantallen hoog genoeg zijn...
138
00:08:03,107 --> 00:08:05,401
...betekent lage motiliteit niets.
139
00:08:05,485 --> 00:08:08,988
Op tv wordt over weinig zaadcellen
vaak gegrapt...
140
00:08:09,071 --> 00:08:11,491
...zoals het risico van bubbelbaden...
141
00:08:11,574 --> 00:08:12,867
Mr Truman?
-Ja.
142
00:08:12,950 --> 00:08:14,785
We moeten uw sperma bespreken.
143
00:08:14,994 --> 00:08:18,998
Dus toch de jacuzzi bij de sportschool.
Hij heeft ze gekookt, hè?
144
00:08:19,499 --> 00:08:20,833
...en te strak ondergoed...
145
00:08:21,000 --> 00:08:23,711
Help me. Ik moet van mijn heupslips af.
146
00:08:23,794 --> 00:08:25,922
Heb je weinig zaadcellen?
-Heel weinig.
147
00:08:26,047 --> 00:08:27,965
...en overmatig masturberen.
148
00:08:28,090 --> 00:08:31,469
Er waren amper zwemmers.
-Komt door overmatig masturberen.
149
00:08:31,552 --> 00:08:35,681
Dat houdt je spermaproductie niet bij.
150
00:08:36,891 --> 00:08:41,187
Een dagelijkse zaadlozing
heeft geen negatief effect op sperma...
151
00:08:41,270 --> 00:08:45,233
...dus zaadcelaantallen of -kwaliteit.
En wat betreft strak ondergoed...
152
00:08:45,316 --> 00:08:49,362
...toonde één studie aan
dat zaadcelparameters afnamen...
153
00:08:49,445 --> 00:08:52,448
...als de proefpersonen het krap hadden...
154
00:08:52,782 --> 00:08:56,827
...maar langzaam toenamen
als het losser zat.
155
00:08:57,328 --> 00:09:02,041
En de vochtige hitte van bubbelbaden
kan het aantal zaadcellen verminderen.
156
00:09:02,583 --> 00:09:05,670
Maar alleen als je zo lang
in de jacuzzi zit als DJ Khaled.
157
00:09:05,795 --> 00:09:08,965
DJ Khaleds sperma lijkt overigens
prima in orde.
158
00:09:09,382 --> 00:09:11,175
Zie je? Hij heeft een zoon.
159
00:09:11,884 --> 00:09:14,262
Maar er kan blijvende schade optreden...
160
00:09:14,512 --> 00:09:18,307
...door het soort steroïden
dat bodybuilders gebruiken.
161
00:09:18,432 --> 00:09:21,602
Die bouwen snel spieren op
omdat ze je oppompen...
162
00:09:21,811 --> 00:09:24,272
...met synthetische vormen van testosteron.
163
00:09:24,355 --> 00:09:27,525
Onderzoek wees uit
dat intensief langdurig gebruik...
164
00:09:27,650 --> 00:09:30,194
...'gonadale afbreuk'' kan veroorzaken.
165
00:09:30,361 --> 00:09:35,074
'De impact van mannelijke vruchtbaarheid
is niet van voorbijgaande aard.'
166
00:09:36,409 --> 00:09:41,289
Blijvende schade kan ontstaan
door blootstelling aan chemicaliën...
167
00:09:41,372 --> 00:09:44,917
...zoals het pesticide dibromochloropropaan...
168
00:09:45,126 --> 00:09:48,963
...of 'DBCP', sinds 1979 verboden in de VS.
169
00:09:49,547 --> 00:09:53,759
Maar bananenplantages in de Filipijnen
en vele andere landen...
170
00:09:54,427 --> 00:09:57,346
...gebruikten DBCP nog tot in de jaren 80.
171
00:09:57,430 --> 00:09:59,682
Duizenden arbeiders werden steriel...
172
00:10:00,391 --> 00:10:04,145
...en klaagden de Amerikaanse
fabrikanten en exporteurs aan.
173
00:10:04,729 --> 00:10:09,233
Nadat ik op de bananenplantage begon,
kon ik geen kinderen meer krijgen.
174
00:10:09,317 --> 00:10:10,985
Wat wilt u nu?
175
00:10:11,152 --> 00:10:16,532
Wij eisen dat we vergoed worden
voor onze steriliteit.
176
00:10:17,116 --> 00:10:19,577
De arbeiders kregen betaald...
177
00:10:20,036 --> 00:10:22,288
...op basis van hun aantal zaadcellen.
178
00:10:22,913 --> 00:10:25,916
Maar zijn niet alleen chemicaliën
zijn een gevaar.
179
00:10:26,083 --> 00:10:29,170
Hun biologie wordt blootgesteld
aan dingen...
180
00:10:29,253 --> 00:10:31,547
...die slecht zijn
voor de mannelijke voortplanting.
181
00:10:32,173 --> 00:10:37,219
In 2017 bekeken onderzoekers data
uit meer dan 50 landen...
182
00:10:37,928 --> 00:10:41,932
...en ontdekten dat het aantal zaadcellen
al tientallen jaren afneemt.
183
00:10:42,600 --> 00:10:44,894
Het zit nog boven het vruchtbare niveau...
184
00:10:45,019 --> 00:10:48,981
...maar de gemiddelde man
heeft de helft van wat zijn opa had.
185
00:10:49,732 --> 00:10:52,109
Wat hier dus ook belangrijk is...
186
00:10:52,193 --> 00:10:55,237
...is te vragen: 'Wordt het beter?
187
00:10:55,988 --> 00:10:57,865
Stopt de achteruitgang?'
188
00:10:57,948 --> 00:11:00,534
Dat hebben we bekeken
en het antwoord is nee.
189
00:11:01,243 --> 00:11:02,453
Mogelijke dader?
190
00:11:02,995 --> 00:11:04,038
Plastic.
191
00:11:05,623 --> 00:11:08,459
De productie
nam in de Tweede Wereldoorlog toe...
192
00:11:08,542 --> 00:11:10,878
Een vliegtuig met plastic onderdelen.
193
00:11:11,671 --> 00:11:13,506
...en is niet meer afgenomen.
194
00:11:14,048 --> 00:11:16,634
Plastic...
195
00:11:17,426 --> 00:11:20,680
Er waren steeds meer signalen...
196
00:11:20,763 --> 00:11:23,265
...dat niet alles klopte.
197
00:11:23,349 --> 00:11:25,518
Ftalaten zijn de chemische stoffen...
198
00:11:25,601 --> 00:11:28,062
...die plastic zacht en flexibel maken.
199
00:11:28,187 --> 00:11:31,982
BPA, een andere chemische stof,
maakt plastic sterker.
200
00:11:32,191 --> 00:11:36,529
Ze komen in je lichaam
via eten, de huid en zelfs de lucht.
201
00:11:37,154 --> 00:11:39,532
Ze kunnen onze hormoonbalans verstoren...
202
00:11:39,615 --> 00:11:43,160
...wat een enorme invloed kan hebben
op de foetus.
203
00:11:43,619 --> 00:11:45,121
Bij een foetus van zes weken...
204
00:11:45,246 --> 00:11:50,251
...zijn de kiemcellen die testes
en eierstokken produceren identiek.
205
00:11:50,459 --> 00:11:53,087
In de weken erna
kiezen ze vaak een baan...
206
00:11:53,212 --> 00:11:56,674
...waarbij de ontwikkeling
bepaald wordt door de hormoonhuishouding.
207
00:11:56,799 --> 00:12:00,886
In het lichaam kunnen ftalaten en
BPA die balans verstoren...
208
00:12:01,470 --> 00:12:04,890
...wat het aantal en de kwaliteit
van de eicellen beïnvloedt...
209
00:12:05,516 --> 00:12:08,144
...of de zaadproductie van de testes.
210
00:12:08,352 --> 00:12:11,021
Je kunt je voorstellen dat als je knoeit...
211
00:12:11,105 --> 00:12:14,525
...met die belangrijke
hormonale ontwikkeling...
212
00:12:14,608 --> 00:12:16,652
...je veel systemen verstoort.
213
00:12:16,986 --> 00:12:22,116
Het afnemende aantal zaadcellen
is de kanarie in de kolenmijn.
214
00:12:22,199 --> 00:12:25,661
Ze belichamen een vroege verstoring...
215
00:12:25,745 --> 00:12:27,621
...van veel dingen.
216
00:12:28,164 --> 00:12:33,961
De kiemcelontwikkeling in de baarmoeder
verklaart nog een vruchtbaarheidsfactor:
217
00:12:34,545 --> 00:12:35,546
leeftijd.
218
00:12:36,505 --> 00:12:40,760
Mannelijke kiemcellen in de testes
maken pas in de puberteit sperma aan.
219
00:12:41,343 --> 00:12:44,513
Een kiemcel deelt zich
in twee identieke cellen.
220
00:12:44,847 --> 00:12:48,017
Eén blijft delen,
en dat worden zaadcellen.
221
00:12:48,434 --> 00:12:51,645
De ander blijft een kiemcel,
zodat die niet opraken.
222
00:12:52,354 --> 00:12:55,357
Een man produceert
tot op hoge leeftijd zaadcellen.
223
00:12:55,733 --> 00:12:57,234
In een vrouwelijke foetus...
224
00:12:57,359 --> 00:13:01,614
...worden kiemcellen in eierstokken
meteen onrijpe eicellen.
225
00:13:02,490 --> 00:13:06,368
Een foetus van 20 weken
heeft er zo'n zeven miljoen.
226
00:13:06,535 --> 00:13:08,662
Maar ze vergaan al snel.
227
00:13:08,829 --> 00:13:11,749
Een pasgeboren meisje
heeft er zo'n twee miljoen.
228
00:13:12,041 --> 00:13:14,835
En zodra de eerste debuteert
in de puberteit...
229
00:13:14,960 --> 00:13:18,005
...heeft ze er
nog drie- à vierhonderdduizend.
230
00:13:18,172 --> 00:13:22,843
Iedere maand komt er één eicel vrij
en sterven er nog zo'n 1000.
231
00:13:23,469 --> 00:13:27,306
Daarom is het voor veel vrouwen moeilijker
na hun 40e zwanger te raken...
232
00:13:27,431 --> 00:13:29,892
...en zijn de eicellen rond hun 50e op.
233
00:13:31,101 --> 00:13:34,522
Ook mannen lijden onder leeftijd,
maar niet zo veel.
234
00:13:34,855 --> 00:13:37,817
Het duurt bij oudere mannen langer
iemand zwanger te maken...
235
00:13:37,983 --> 00:13:42,321
...zeker na hun 45e, en dat is bepalend
voor hun partners leeftijd.
236
00:13:42,947 --> 00:13:47,993
Maar blader door een roddelblad
en je ziet dat ze nog kinderen krijgen.
237
00:13:48,327 --> 00:13:52,665
Zaadcelproductie stopt niet,
maar de kwaliteit verandert.
238
00:13:52,957 --> 00:13:57,169
We weten dat er vreselijke
genetische mutaties zijn...
239
00:13:57,294 --> 00:14:00,172
...die kunnen ontstaan
door oudere zaadcellen...
240
00:14:00,464 --> 00:14:03,509
...want we weten
dat er twee mutaties zijn...
241
00:14:03,884 --> 00:14:05,719
...die elk jaar voorkomen.
242
00:14:06,303 --> 00:14:09,974
En na verloop van tijd
bouwt het zich steeds meer op...
243
00:14:10,516 --> 00:14:13,269
...waardoor er meer mutaties komen...
244
00:14:13,352 --> 00:14:16,647
...in zaadcellen van een 60-jarige
dan in die van een 20-jarige.
245
00:14:17,273 --> 00:14:21,026
Maar koppen over aandoeningen
richten zich op oudere vrouwen.
246
00:14:21,485 --> 00:14:24,238
Er is niet veel onderzoek gedaan
naar mannen.
247
00:14:24,363 --> 00:14:27,491
Onvruchtbaarheid bij mannen
is slecht begrepen...
248
00:14:27,616 --> 00:14:31,829
...door de meeste mensen en zelfs artsen.
249
00:14:31,912 --> 00:14:37,751
Meestal is de kwaliteit en kwantiteit
van zaadcellen genetisch bepaald.
250
00:14:37,835 --> 00:14:40,254
Nog niet alle genen zijn uitgezocht.
251
00:14:40,337 --> 00:14:44,466
De diagnose:
niet-obstructieve azoöspermie.
252
00:14:45,175 --> 00:14:48,304
Dat moest ik opzoeken voor de betekenis.
253
00:14:49,179 --> 00:14:52,850
Azoöspermie betekent
dat er geen sperma in de zaadlozing zit.
254
00:14:53,350 --> 00:14:55,644
Soms komt dat door een blokkade...
255
00:14:56,103 --> 00:15:00,357
...maar vaak omdat de testes
niet genoeg zaadcellen produceren.
256
00:15:01,191 --> 00:15:02,776
Dit geldt voor Myles.
257
00:15:02,860 --> 00:15:05,237
Het was niet:
'U zult nooit kinderen krijgen'...
258
00:15:05,321 --> 00:15:08,282
...maar: 'Er is een kans'.
259
00:15:08,991 --> 00:15:13,954
Myles onderging twee operaties
om zaadcellen uit de testes te halen.
260
00:15:15,039 --> 00:15:16,248
Zonder succes.
261
00:15:16,415 --> 00:15:21,128
Onvruchtbaarheid beïnvloedt relaties.
262
00:15:21,211 --> 00:15:24,423
Het eist een tol van je huwelijk.
263
00:15:26,050 --> 00:15:30,095
Als je veel van iemand houdt,
maar haar wens niet kunt vervullen...
264
00:15:30,179 --> 00:15:32,890
Ik was kapot na de tweede operatie.
265
00:15:33,515 --> 00:15:38,187
Er zijn weinig behandelingen
voor azoöspermie.
266
00:15:38,520 --> 00:15:42,274
Omdat vruchtbaarheidsonderzoek
zich op vrouwen richt...
267
00:15:42,358 --> 00:15:47,655
...zijn behandelingen ook gericht
op het doorgronden van het doolhof.
268
00:15:47,738 --> 00:15:50,449
Kent u misschien de weg in dit doolhof?
269
00:15:50,532 --> 00:15:52,952
Wie, ik? Nee, ik ben maar een worm.
270
00:15:53,535 --> 00:15:55,496
Ik moet dit doolhof doorgronden.
271
00:15:55,579 --> 00:15:58,832
Het sperma kan de baarmoederhals
ook overslaan...
272
00:15:58,958 --> 00:16:03,879
...en direct naar de baarmoeder gaan
wat intra-uteriene inseminatie heet.
273
00:16:04,338 --> 00:16:06,590
Later ontwikkelden
wetenschappers behandelingen...
274
00:16:06,674 --> 00:16:09,051
...die het doolhof vereenvoudigen...
275
00:16:09,385 --> 00:16:12,888
...medicijnen die eicelproductie stimuleren...
276
00:16:13,847 --> 00:16:17,226
...en operaties om blokkades
in eileiders te verwijderen.
277
00:16:17,935 --> 00:16:22,731
In 1978 ontdekten we hoe we
het doolhof helemaal konden overslaan.
278
00:16:23,482 --> 00:16:26,360
U zult zo
een historische geboorte aanschouwen...
279
00:16:26,443 --> 00:16:28,362
...na in-vitrofertilisatie.
280
00:16:28,445 --> 00:16:32,533
De prestatie was zo historisch
dat de hele geboorte werd gefilmd...
281
00:16:32,616 --> 00:16:34,410
...op verzoek van de Britse regering.
282
00:16:35,035 --> 00:16:37,621
Hartgeluiden en longgeluiden zijn normaal...
283
00:16:38,288 --> 00:16:39,999
...mooie roze kleur...
284
00:16:40,624 --> 00:16:42,501
...veel vet onder de huid...
285
00:16:42,960 --> 00:16:44,378
Mooie, volgroeide baby.
286
00:16:44,920 --> 00:16:48,382
In-vitrofertilisatie
komt van het Latijnse 'in glas'...
287
00:16:48,799 --> 00:16:51,176
...en is ook bekend als ivf.
288
00:16:52,094 --> 00:16:55,264
Een arts haalt een eicel
uit de eierstokken...
289
00:16:55,389 --> 00:16:57,474
...en mengt die met een zaadcel.
290
00:16:57,808 --> 00:17:01,645
De bevruchte eicel wordt dan direct
in de baarmoeder geïmplanteerd.
291
00:17:01,729 --> 00:17:04,940
En in de jaren 90
was nog een grote doorbraak:
292
00:17:05,566 --> 00:17:08,277
Intracytoplasmatische sperma-injectie.
293
00:17:08,736 --> 00:17:09,820
Ook wel ICSI.
294
00:17:09,903 --> 00:17:11,905
Met een dunne, holle naald...
295
00:17:12,031 --> 00:17:16,160
...kunnen artsen nu één zaadcel oppakken
en in de eicel implanteren.
296
00:17:16,285 --> 00:17:20,789
Ik heb het niet over 5.000.000
of 50.000, 1000 of 100 cellen.
297
00:17:20,873 --> 00:17:24,376
Of het er nu drie zijn of één,
we vinden hem...
298
00:17:24,668 --> 00:17:28,505
...en injecteren hem in de eicel,
en de kans op zwangerschap is normaal.
299
00:17:28,589 --> 00:17:32,968
We kwamen door het doolhof,
maar één stel moet de zaadcel nog vinden.
300
00:17:33,052 --> 00:17:34,428
Geef me het kind.
301
00:17:34,970 --> 00:17:38,015
Er moest wel een manier zijn.
302
00:17:38,390 --> 00:17:41,268
Ik had al meteen onderzoek gedaan.
303
00:17:41,351 --> 00:17:43,937
En ze vond een minder algemene procedure...
304
00:17:44,188 --> 00:17:48,525
...die zaadcellen kan lokaliseren
die andere operaties vaak missen.
305
00:17:48,609 --> 00:17:53,238
Ze zei: 'Het gaat 13.000 dollar kosten,
het werkt misschien...
306
00:17:53,322 --> 00:17:55,699
...en het was al twee keer negatief.'
307
00:17:56,366 --> 00:17:59,203
Ik dacht: wauw.
Ik wist dat dit de laatste kans was.
308
00:17:59,328 --> 00:18:01,705
Als het slecht nieuws was, was het over.
309
00:18:01,789 --> 00:18:06,710
Maar ik ben ook een eeuwige optimist.
310
00:18:06,835 --> 00:18:09,546
Ik dacht: ja, dit komt goed.
Dit gaat lukken.
311
00:18:10,130 --> 00:18:14,218
Door deze nieuwe technologie
is biologisch ouderschap mogelijk...
312
00:18:14,301 --> 00:18:16,804
...voor partners met alleen eicellen...
313
00:18:17,096 --> 00:18:18,931
...of alleen zaadcellen.
314
00:18:19,223 --> 00:18:20,891
En voor alleenstaanden.
315
00:18:20,974 --> 00:18:22,935
Ouderschap verandert...
316
00:18:23,018 --> 00:18:25,437
...nu vrouwen
in-vitrofertilisatie gebruiken...
317
00:18:25,521 --> 00:18:27,564
...om alleenstaande moeder te worden.
318
00:18:27,648 --> 00:18:30,859
Joseph Tito's vaderschap
via een draagmoeder in Kenia...
319
00:18:30,943 --> 00:18:35,364
...vestigt de aandacht op allerlei manieren
om kinderen te krijgen.
320
00:18:35,531 --> 00:18:39,326
We kunnen eicellen van één vrouw
bevruchten met donorsperma...
321
00:18:39,409 --> 00:18:42,579
...en in haar partner
van hetzelfde geslacht plaatsen.
322
00:18:42,704 --> 00:18:47,793
We hebben allebei bijgedragen
aan haar geboorte.
323
00:18:48,418 --> 00:18:51,213
Dit is Zachary, dit is David...
324
00:18:51,713 --> 00:18:54,675
...en we zijn blij hier te zijn.
Hoi, Zachary.
325
00:18:55,217 --> 00:18:57,678
Maar de nieuwe technologie
garandeert niets.
326
00:18:57,845 --> 00:19:02,224
Zo hangt het succes van ivf af
van de leeftijd van de eicellen.
327
00:19:02,724 --> 00:19:06,395
Voor vrouwen onder de 35
werkt het in 29 procent van de gevallen.
328
00:19:06,603 --> 00:19:10,691
Bij vrouwen tussen de 40 en 42
is de slagingskans één op tien.
329
00:19:10,941 --> 00:19:14,903
De slagingskans neemt toe
met eicellen die jonger ingevroren zijn.
330
00:19:15,445 --> 00:19:19,575
Maar de beste manier
om de slagingskans te verhogen...
331
00:19:19,700 --> 00:19:23,203
...is veel eicellen invriezen.
Voor de meeste vrouwen 40...
332
00:19:23,328 --> 00:19:27,249
...waarbij vaak meerdere rondes
eicel-extractie vereist zijn...
333
00:19:27,666 --> 00:19:31,336
...en maandenlang hormooninjecties
die hun tol kunnen eisen.
334
00:19:31,962 --> 00:19:34,798
Je weet dit wellicht niet,
maar advertenties...
335
00:19:34,965 --> 00:19:37,467
...van start-ups sporen twintigers aan...
336
00:19:37,551 --> 00:19:40,095
...hun eicellen
als verzekering in te vriezen.
337
00:19:40,220 --> 00:19:43,807
Eén vergeleek het
met de prijs van een açai bowl...
338
00:19:44,057 --> 00:19:48,478
...alsof het een eenvoudige
gezondheidstrend is.
339
00:19:48,562 --> 00:19:51,690
Het is spijtig
dat het commercieel is geworden.
340
00:19:51,773 --> 00:19:54,943
Er is veel akelige marketing gaande.
341
00:19:55,194 --> 00:19:57,529
Er is geen enkele garantie.
342
00:19:58,113 --> 00:19:59,823
Maar een nieuwe therapie...
343
00:19:59,907 --> 00:20:03,577
...kan vrouwen hun biologische klok
doen overbruggen:
344
00:20:03,660 --> 00:20:07,623
niet hun eicellen invriezen,
maar een deel van hun eierstok.
345
00:20:09,082 --> 00:20:11,960
Dit werd ontwikkeld voor kankerpatiënten...
346
00:20:12,044 --> 00:20:15,756
...wiens eierstokken door behandelingen
verloren kunnen gaan.
347
00:20:15,964 --> 00:20:18,300
We vriezen eierstokweefsel in...
348
00:20:18,800 --> 00:20:22,512
...en binnen een paar dagen
beginnen ze aan hun behandeling.
349
00:20:22,763 --> 00:20:24,056
En 20 jaar daarna...
350
00:20:24,640 --> 00:20:27,559
...wordt het weefsel getransplanteerd
op de dode eierstok...
351
00:20:27,643 --> 00:20:33,232
...waar het getransplanteerde weefsel
begint te werken als een nieuwe eierstok.
352
00:20:33,565 --> 00:20:38,278
En ziedaar, ze gaan ovuleren
en worden zonder ivf zwanger.
353
00:20:38,987 --> 00:20:41,907
Sinds 2016 zijn 84 baby's...
354
00:20:41,990 --> 00:20:46,328
...met ingevroren weefsel geboren
en twee derde zonder ivf.
355
00:20:46,495 --> 00:20:49,665
Artsen hopen dat deze behandeling
ooit een trend wordt.
356
00:20:50,165 --> 00:20:52,000
Hoewel nieuwe technologieën...
357
00:20:52,084 --> 00:20:55,087
...steeds meer mensen helpen
zwanger te worden...
358
00:20:55,254 --> 00:20:57,256
...vallen sommigen buiten de boot.
359
00:20:57,673 --> 00:21:01,510
Als zwarte lesbische vrouw
die wanhopig moeder wil worden...
360
00:21:01,718 --> 00:21:06,306
...heb ik gekeken wat verzekeringen bieden.
Wat gaat dit kosten?
361
00:21:06,390 --> 00:21:08,475
Hoe toegankelijk is dit voor mij?
362
00:21:09,101 --> 00:21:12,980
In de meeste landen kost één ivf
duizenden dollars...
363
00:21:13,522 --> 00:21:16,066
...en vaak zijn er meerdere ivf's nodig.
364
00:21:16,400 --> 00:21:19,152
Het is een dure behandeling...
365
00:21:19,236 --> 00:21:22,281
...en zwarte vrouwen verdienen niet zo veel.
366
00:21:22,739 --> 00:21:25,784
Sommige landen verbieden ivf
voor bepaalde groepen...
367
00:21:25,867 --> 00:21:29,913
...en andere behandelingen.
Dit zijn niet alleen medische ingrepen.
368
00:21:30,247 --> 00:21:32,916
Ze bedreigen het
traditionele familieconcept.
369
00:21:33,875 --> 00:21:37,254
Medici hebben
onvruchtbaarheid lang gezien...
370
00:21:37,337 --> 00:21:41,425
...als niet zwanger worden
na één jaar onveilige seks.
371
00:21:41,508 --> 00:21:44,177
Dat geldt niet voor alleenstaande vrouwen...
372
00:21:44,303 --> 00:21:46,596
...of LHBTQ-stellen.
373
00:21:46,680 --> 00:21:50,559
Voor alleenstaande Franse vrouwen
is het een hindernisbaan.
374
00:21:50,851 --> 00:21:54,229
Het is moeilijk
omdat het tot op heden illegaal was.
375
00:21:54,646 --> 00:21:58,191
Je moet naar het buitenland
op zoek naar een kliniek.
376
00:21:58,275 --> 00:22:02,446
In 2017 veranderden sommige artsen
de definitie...
377
00:22:02,529 --> 00:22:06,116
...in 'afwijking in
voortplantingsmogelijkheden...
378
00:22:06,241 --> 00:22:09,745
...als individu of met diens partner.'
379
00:22:09,911 --> 00:22:13,332
Hierdoor krijgen meer mensen
toegang tot behandelingen.
380
00:22:13,915 --> 00:22:17,794
Nieuw onderzoek zal ongetwijfeld
ook hoop bieden...
381
00:22:17,878 --> 00:22:21,173
...aan mensen
die een biologisch kind willen.
382
00:22:21,673 --> 00:22:24,468
We hadden een fles champagne
voor goed nieuws...
383
00:22:24,885 --> 00:22:28,722
...die we waarschijnlijk
hadden stukgegooid bij slecht nieuws.
384
00:22:28,847 --> 00:22:31,016
De arts belde ons...
385
00:22:31,099 --> 00:22:34,853
...en vroeg: 'Hé, hoe is het?'
386
00:22:34,936 --> 00:22:37,481
En toen zei hij: 'Ik heb goed nieuws.'
387
00:22:37,564 --> 00:22:40,859
En we barstten allebei in tranen uit.
388
00:22:41,818 --> 00:22:45,489
Het was een van de mooiste momenten
uit mijn leven.
389
00:22:45,572 --> 00:22:48,992
We hebben nog een lange weg te gaan
met ivf en alles.
390
00:22:49,451 --> 00:22:54,247
We hopen financieel klaar te zijn
om in oktober te starten...
391
00:22:55,707 --> 00:22:57,000
...en zwanger te raken.
392
00:22:57,417 --> 00:22:59,211
In september.
-September.
393
00:23:27,364 --> 00:23:29,157
Ondertiteld door: Femke Montagne