1
00:00:54,094 --> 00:00:56,065
-[wind whistling]
-[♪♪ somber music playing]
2
00:01:19,767 --> 00:01:21,296
[apes chatter softly]
3
00:01:46,326 --> 00:01:48,423
[fire crackling]
4
00:01:48,559 --> 00:01:51,362
[music crescendoes]
5
00:02:09,899 --> 00:02:11,857
[apes chatter loudly]
6
00:02:23,963 --> 00:02:26,791
[chatter fades]
7
00:02:44,567 --> 00:02:48,230
[birds chirping]
8
00:02:50,666 --> 00:02:52,692
[screeches]
9
00:03:37,392 --> 00:03:39,362
[grunting]
10
00:03:59,062 --> 00:04:00,065
[exclaims]
11
00:04:03,799 --> 00:04:07,032
[grunts, chatters]
12
00:04:20,492 --> 00:04:22,131
[in sign language]
13
00:04:42,662 --> 00:04:46,328
Elder Luna says
make your heart still.
14
00:04:46,464 --> 00:04:48,494
The right egg
will sing to you.
15
00:04:49,526 --> 00:04:52,560
Elder Luna is elder.
16
00:04:54,930 --> 00:04:57,390
[grunting]
17
00:04:57,525 --> 00:04:59,329
[eagle screeches]
18
00:05:13,467 --> 00:05:14,461
Three.
19
00:05:16,194 --> 00:05:17,994
Only three.
20
00:05:18,129 --> 00:05:20,059
We take them all.
21
00:05:20,194 --> 00:05:21,527
No. Never.
22
00:05:22,459 --> 00:05:24,626
Leave one always.
23
00:05:26,326 --> 00:05:27,560
That is the law.
24
00:05:30,229 --> 00:05:31,824
Bonding day is tomorrow.
25
00:05:34,326 --> 00:05:35,857
These are yours.
26
00:05:37,634 --> 00:05:38,658
You are older.
27
00:05:38,793 --> 00:05:41,758
-By length of a sunset.
-Is older.
28
00:05:44,797 --> 00:05:45,791
Soona.
29
00:05:47,130 --> 00:05:49,164
Which one sings to you?
30
00:05:54,326 --> 00:05:55,329
This one.
31
00:06:00,731 --> 00:06:01,692
Silk.
32
00:06:13,461 --> 00:06:15,956
We will raise them together.
33
00:06:16,899 --> 00:06:18,999
Like we were raised.
34
00:06:20,493 --> 00:06:22,527
It will be the same.
35
00:06:24,165 --> 00:06:25,890
-Yes?
-[eagle screeches]
36
00:06:33,599 --> 00:06:34,560
[grunts]
37
00:06:37,798 --> 00:06:39,956
Go, go, go.
38
00:06:41,594 --> 00:06:43,296
-Noa!
-[Anaya] Noa, wait!
39
00:06:54,832 --> 00:06:56,296
[Anaya] Whoa!
40
00:06:57,766 --> 00:06:59,094
It's too far.
41
00:06:59,230 --> 00:07:00,560
[Soona] Find another way.
42
00:07:02,632 --> 00:07:04,729
[grunts]
43
00:07:04,864 --> 00:07:05,857
[Anaya] Noa?
44
00:07:06,929 --> 00:07:08,328
No!
45
00:07:08,463 --> 00:07:11,190
-[Noa yells]
-[Anaya exclaims]
46
00:07:11,325 --> 00:07:12,890
Yeah!
47
00:07:15,329 --> 00:07:17,791
[Anaya and Soona chatter]
48
00:07:21,293 --> 00:07:23,164
[Noa grunts]
49
00:07:27,592 --> 00:07:29,593
[tree branches creaking]
50
00:07:46,299 --> 00:07:47,457
-[eagles screeches]
-[Noa gasps]
51
00:07:47,592 --> 00:07:49,791
[Noa grunting rapidly]
52
00:07:51,492 --> 00:07:53,164
[Noa screams]
53
00:07:56,998 --> 00:07:58,659
[Noa chatters in fear]
54
00:08:00,733 --> 00:08:01,663
[Noa screams]
55
00:08:01,798 --> 00:08:03,131
[Soona] Noa!
56
00:08:05,932 --> 00:08:07,395
[shouting] Anaya! Soona!
57
00:08:07,996 --> 00:08:08,956
[Soona] Noa!
58
00:08:10,700 --> 00:08:12,459
[Noa screams]
59
00:08:12,594 --> 00:08:14,131
-[Anaya] Noa!
-[Soona] No!
60
00:08:21,064 --> 00:08:23,296
[both sigh in relief]
61
00:08:33,227 --> 00:08:36,191
[birdsong]
62
00:08:36,326 --> 00:08:38,266
[chimps chatter]
63
00:08:38,401 --> 00:08:40,265
[Anaya] Do you wonder
what your bird will look like?
64
00:08:40,401 --> 00:08:42,857
[Soona] Long as it does not
look like you, Anaya.
65
00:08:47,834 --> 00:08:49,824
[horses neighing, chuffing]
66
00:08:56,931 --> 00:08:58,131
[in sign language]
67
00:09:05,326 --> 00:09:06,329
[twigs snap]
68
00:09:09,930 --> 00:09:11,962
What is it, Noa?
69
00:09:12,098 --> 00:09:14,560
[Noa] Something in trees.
70
00:09:19,327 --> 00:09:20,428
[exclaims in pain]
71
00:09:23,296 --> 00:09:25,791
[chimps grunting, panting]
72
00:09:30,767 --> 00:09:32,263
[Noa] It's getting away.
73
00:09:44,327 --> 00:09:46,461
[in sign language]
74
00:09:47,326 --> 00:09:48,923
Noa scared.
75
00:09:51,567 --> 00:09:52,999
Not Anaya.
76
00:10:11,831 --> 00:10:14,428
[sniffing]
77
00:10:16,863 --> 00:10:18,923
Not ape.
78
00:10:23,292 --> 00:10:24,362
Maybe...
79
00:10:25,665 --> 00:10:26,758
Echo?
80
00:10:28,563 --> 00:10:33,527
Echo do not come in
from Valley.
81
00:10:33,863 --> 00:10:34,857
Oh.
82
00:10:37,130 --> 00:10:41,230
[objects clatter, echo]
83
00:10:43,227 --> 00:10:49,032
[all screaming]
84
00:10:53,328 --> 00:10:55,128
[Soona] Were you scared?
85
00:10:55,264 --> 00:10:57,230
[Noa] Not as scared as Anaya!
86
00:11:14,998 --> 00:11:16,999
[eagles screeching]
87
00:11:23,494 --> 00:11:25,064
[children exclaim excitedly]
88
00:11:25,200 --> 00:11:26,290
[child 1] They're back!
They're back!
89
00:11:26,425 --> 00:11:27,360
[child 2] Soona!
90
00:11:27,496 --> 00:11:28,560
[child 3] Did you
get your eggs?
91
00:11:28,696 --> 00:11:31,158
-How far did you climb?
-Was it dangerous?
92
00:11:31,293 --> 00:11:33,458
Very dangerous.
93
00:11:33,593 --> 00:11:36,059
Anaya wailed like a newborn.
94
00:11:36,194 --> 00:11:38,131
[laughing]
95
00:11:45,133 --> 00:11:46,927
[child 1] How many eggs
did you honor?
96
00:11:47,062 --> 00:11:48,398
-[child 2] Show us the egg.
-[child 3] Did you climb well?
97
00:11:48,534 --> 00:11:50,224
-[child 4] Show us the egg.
-[child 5] Show us your egg.
98
00:11:50,360 --> 00:11:51,324
Egg. Egg. Egg.
99
00:11:51,460 --> 00:11:55,027
Show us, Anaya, please?
100
00:11:55,163 --> 00:11:57,956
[children gasp, exclaim]
101
00:11:59,360 --> 00:12:01,362
[all chatter]
102
00:12:17,826 --> 00:12:19,625
-Who want?
-[child] Me, me, me!
103
00:12:19,760 --> 00:12:22,396
-Aw!
-[child groans dejectedly]
104
00:12:22,532 --> 00:12:26,032
[child 2] Come on.
Come on. Give, give! Hey!
105
00:12:26,566 --> 00:12:27,626
Son.
106
00:12:36,028 --> 00:12:37,061
Show me.
107
00:12:37,197 --> 00:12:39,358
All must wait for bonding.
108
00:12:39,493 --> 00:12:42,126
Even Honored Teacher.
109
00:12:42,261 --> 00:12:44,065
I am your mother.
110
00:12:53,428 --> 00:12:56,263
I knew you would climb well.
111
00:12:58,831 --> 00:13:00,065
He waits.
112
00:13:09,599 --> 00:13:10,626
Broken?
113
00:13:12,932 --> 00:13:15,164
Time for that later.
114
00:13:18,660 --> 00:13:21,461
Your father will want to see.
115
00:13:26,459 --> 00:13:31,461
[in sign language]
116
00:13:47,168 --> 00:13:49,166
-[male chimp 1] Noa.
-[female chimp] Noa.
117
00:13:49,301 --> 00:13:52,191
[male chimp 2] Noa, didn't
think you'd make it back.
118
00:13:52,327 --> 00:13:53,890
[chimps laugh]
119
00:14:06,625 --> 00:14:08,626
[eagles screeching]
120
00:14:15,394 --> 00:14:19,890
[Koro humming, grunts]
121
00:14:20,667 --> 00:14:23,857
[Koro humming]
122
00:14:24,534 --> 00:14:26,531
Too firm.
123
00:14:26,666 --> 00:14:29,032
Yes. Yes, Koro.
124
00:14:44,898 --> 00:14:46,824
[in sign language]
125
00:14:51,963 --> 00:14:55,857
[Koro hums]
126
00:14:57,325 --> 00:14:58,329
Noa.
127
00:15:01,160 --> 00:15:02,329
Son.
128
00:15:03,128 --> 00:15:04,329
[grunts in pain]
129
00:15:07,334 --> 00:15:13,164
Sun Eagle does not like work
for tomorrow's ceremony.
130
00:15:15,666 --> 00:15:17,032
You climb well?
131
00:15:17,633 --> 00:15:19,531
Above Top Nest.
132
00:15:19,666 --> 00:15:21,727
Huh. All of you?
133
00:15:21,863 --> 00:15:23,430
No.
134
00:15:23,566 --> 00:15:24,956
Only me.
135
00:15:26,600 --> 00:15:28,494
[sniffing]
136
00:15:30,567 --> 00:15:32,758
What that smell?
137
00:15:39,392 --> 00:15:41,593
[inhales deeply]
138
00:15:43,101 --> 00:15:46,497
You did not go
to the Valley Beyond?
139
00:15:46,632 --> 00:15:47,927
Never.
140
00:15:48,063 --> 00:15:50,197
Is forbidden.
141
00:15:51,365 --> 00:15:55,196
Yet blood of Echo
on your blanket.
142
00:15:55,332 --> 00:15:58,527
We did not go
to Valley Beyond.
143
00:16:02,425 --> 00:16:04,131
I accept.
144
00:16:05,327 --> 00:16:07,494
You are true, Noa.
145
00:16:09,327 --> 00:16:10,758
Much to learn.
146
00:16:12,492 --> 00:16:13,725
Much to teach.
147
00:16:15,263 --> 00:16:17,494
After tomorrow's bonding.
148
00:16:18,800 --> 00:16:21,296
Now, Elders must know.
149
00:16:22,263 --> 00:16:25,494
Echoes only bring trouble.
150
00:16:29,363 --> 00:16:32,395
Oda will chase the pests away.
151
00:16:40,427 --> 00:16:42,923
May I seek your counsel?
152
00:16:45,202 --> 00:16:50,323
This blanket had the blood
of an Echo on it.
153
00:16:50,458 --> 00:16:51,526
[Elder 1] Echo.
154
00:16:51,662 --> 00:16:53,064
[Koro] And I apologize
for that.
155
00:16:53,200 --> 00:16:56,358
This is a bad sign
for all of us.
156
00:16:56,493 --> 00:16:57,460
[Elder 2] That smell.
157
00:16:57,596 --> 00:16:58,592
[Koro] And my suggestion
would be...
158
00:16:58,728 --> 00:17:00,527
[conversation continues
indistinctly]
159
00:17:05,833 --> 00:17:08,362
You climbed Top Nest?
160
00:17:12,293 --> 00:17:14,065
Hard climb.
161
00:17:20,393 --> 00:17:21,425
[Elder 1] Ah, yes.
162
00:17:21,561 --> 00:17:23,664
[Elder 2] Could be dangerous.
163
00:17:23,799 --> 00:17:24,824
[Elder 3] Danger.
164
00:17:27,458 --> 00:17:29,563
[Soona panting]
165
00:17:29,698 --> 00:17:30,692
Anaya!
166
00:17:35,460 --> 00:17:37,626
You see your father?
167
00:17:44,264 --> 00:17:47,829
I do not understand Eagle Sun.
168
00:17:47,964 --> 00:17:50,659
I do. He hate Noa.
169
00:17:55,665 --> 00:17:57,225
Noa.
170
00:17:57,360 --> 00:17:58,890
[in sign language]
171
00:17:59,491 --> 00:18:01,197
With Elders.
172
00:18:03,101 --> 00:18:06,032
They send Oda
to scare Echo away.
173
00:18:06,667 --> 00:18:07,857
[Oda] Yes, Elder.
174
00:18:08,899 --> 00:18:11,725
When mother was small...
175
00:18:12,460 --> 00:18:14,862
dry season shrank creek.
176
00:18:14,998 --> 00:18:16,461
Echo range for food.
177
00:18:17,659 --> 00:18:20,824
She saw a small and a big.
178
00:18:22,228 --> 00:18:24,659
We have good rain.
179
00:18:26,359 --> 00:18:27,461
Her words.
180
00:18:32,800 --> 00:18:35,032
[Koro] Ride true, Oda.
181
00:18:40,228 --> 00:18:41,791
[eagle screeches]
182
00:18:50,426 --> 00:18:52,428
[insects chirring]
183
00:19:36,558 --> 00:19:38,032
[objects clatter]
184
00:19:51,963 --> 00:19:54,857
[sniffs, coughs]
185
00:20:18,092 --> 00:20:20,461
-[footsteps shuffling]
-[twigs snapping]
186
00:20:39,932 --> 00:20:43,494
[breathing heavily]
187
00:20:46,526 --> 00:20:48,857
[girl grunts, pants]
188
00:21:08,260 --> 00:21:09,296
[Noa] No.
189
00:21:15,659 --> 00:21:18,899
Our bonding is at sunrise.
190
00:21:19,035 --> 00:21:21,792
Master of Birds
will make exception.
191
00:21:21,928 --> 00:21:24,927
They will not make him wait
for next season.
192
00:21:25,063 --> 00:21:26,362
Yes, he will.
193
00:21:28,294 --> 00:21:30,258
He is your father.
194
00:21:30,393 --> 00:21:34,395
And I am his son.
195
00:21:35,626 --> 00:21:37,999
Then I will wait with you.
196
00:21:40,732 --> 00:21:42,296
Anaya wait too.
197
00:21:44,260 --> 00:21:45,428
You cannot.
198
00:21:52,097 --> 00:21:54,626
I must find another.
199
00:22:00,859 --> 00:22:05,329
-[insects chirring]
-[owl hooting]
200
00:22:30,125 --> 00:22:32,593
-[animal shrieking distantly]
-[horse chuffs]
201
00:22:38,102 --> 00:22:40,362
-[horn sounding]
-[monkeys chattering]
202
00:22:43,432 --> 00:22:46,532
-[electricity crackling]
-[monkeys screeching]
203
00:22:46,667 --> 00:22:47,999
[clamor dies down]
204
00:23:41,162 --> 00:23:43,065
[Noa gasps, pants]
205
00:23:43,764 --> 00:23:44,758
Noa.
206
00:23:45,566 --> 00:23:46,527
Oda!
207
00:23:47,062 --> 00:23:49,329
There are...
208
00:23:50,797 --> 00:23:52,027
more.
209
00:23:52,162 --> 00:23:53,824
[gasps, exclaims]
210
00:23:56,195 --> 00:23:57,957
[horse neighs]
211
00:23:58,092 --> 00:24:00,065
-[hooves approaching]
-[chimps chattering]
212
00:24:19,932 --> 00:24:23,560
[chimps screeching]
213
00:24:36,394 --> 00:24:38,324
What happened here?
214
00:24:38,460 --> 00:24:40,032
[Lightning] Our scouts.
215
00:24:40,601 --> 00:24:42,691
Killed by him.
216
00:24:42,826 --> 00:24:45,791
[Lightning chatters,
screeches]
217
00:24:50,995 --> 00:24:52,131
Human.
218
00:24:53,062 --> 00:24:54,524
It is her.
219
00:24:54,660 --> 00:24:56,158
Lightning, back on your horse.
220
00:24:56,293 --> 00:24:57,531
Spread out!
221
00:24:57,667 --> 00:24:59,830
Find his clan.
222
00:24:59,966 --> 00:25:01,498
Search in all directions!
223
00:25:01,634 --> 00:25:03,098
[horse neighs]
224
00:25:09,461 --> 00:25:11,159
[Lightning] The ape's horse!
225
00:25:11,295 --> 00:25:12,626
[Sylva] Lightning, come!
226
00:25:21,767 --> 00:25:24,525
They cannot be far.
227
00:25:24,661 --> 00:25:27,491
Follow the horse!
Find his clan!
228
00:25:27,627 --> 00:25:29,192
-[grunts]
-[horse neighs]
229
00:25:29,328 --> 00:25:30,725
[Lightning] Find human!
230
00:25:31,665 --> 00:25:32,791
Ride!
231
00:25:36,765 --> 00:25:39,098
Go, go, go!
232
00:25:42,193 --> 00:25:44,197
-[horses neighing]
-[♪♪ dramatic music playing]
233
00:25:56,568 --> 00:25:58,527
[Noa panting]
234
00:26:10,492 --> 00:26:12,494
[Noa panting]
235
00:26:19,592 --> 00:26:21,593
[panting, grunting]
236
00:26:40,625 --> 00:26:41,861
[Sylva] Round them up!
237
00:26:41,996 --> 00:26:43,593
No! No! Please!
238
00:26:47,427 --> 00:26:48,857
[Sylva] You, prisoner!
239
00:26:51,265 --> 00:26:54,428
-[Noa panting]
-Burn it down.
240
00:26:57,965 --> 00:26:59,565
[shouting] Soona! Anaya!
241
00:26:59,700 --> 00:27:00,824
[chimp] Noa, help!
242
00:27:08,932 --> 00:27:11,290
[chimps exclaiming]
243
00:27:11,425 --> 00:27:12,461
[Anaya] Noa!
244
00:27:13,500 --> 00:27:14,826
Noa!
245
00:27:14,962 --> 00:27:16,131
Noa!
246
00:27:16,830 --> 00:27:17,824
Noa!
247
00:27:19,292 --> 00:27:20,296
Noa!
248
00:27:21,295 --> 00:27:23,527
[Noa] Anaya! Mother!
249
00:27:25,425 --> 00:27:26,465
Where Soona?
250
00:27:26,601 --> 00:27:28,499
They took her.
251
00:27:28,634 --> 00:27:30,527
They broke my egg.
252
00:27:31,599 --> 00:27:32,796
Mother.
253
00:27:32,931 --> 00:27:34,129
Help your father!
254
00:27:34,265 --> 00:27:36,560
-[Noa screams]
-[Dar] No! No!
255
00:27:37,864 --> 00:27:38,857
[Anaya] Noa!
256
00:27:40,325 --> 00:27:41,329
No!
257
00:27:43,898 --> 00:27:45,197
Run, Noa! Run!
258
00:27:46,492 --> 00:27:48,158
Help your father!
259
00:27:48,294 --> 00:27:50,131
Go, Noa! Run!
260
00:27:52,632 --> 00:27:53,626
No!
261
00:27:57,659 --> 00:27:59,494
[Lightning] He their Elder.
262
00:28:06,534 --> 00:28:07,564
[Elder] No!
263
00:28:07,699 --> 00:28:09,862
[all screeching]
264
00:28:09,997 --> 00:28:12,164
[necklace breaks]
265
00:28:15,732 --> 00:28:18,489
For Caesar!
266
00:28:18,625 --> 00:28:20,296
[marauders] For Caesar!
267
00:28:22,800 --> 00:28:24,956
Take them to Proximus!
268
00:28:26,392 --> 00:28:28,130
Find the human!
269
00:28:28,266 --> 00:28:30,956
[marauders chanting]
Caesar! Caesar!
270
00:28:31,765 --> 00:28:34,296
Caesar! Caesar!
271
00:28:45,667 --> 00:28:47,325
-Father.
-Son.
272
00:28:47,461 --> 00:28:49,027
I'm sorry. It's my fault.
273
00:28:49,163 --> 00:28:51,131
Noa, free all birds.
274
00:28:51,467 --> 00:28:52,461
Go.
275
00:29:28,567 --> 00:29:31,692
Bend your head.
276
00:29:36,161 --> 00:29:37,362
[crackling]
277
00:29:42,962 --> 00:29:43,956
[grunts]
278
00:30:14,000 --> 00:30:15,329
-[Sylva grunts]
-[Noa exclaims]
279
00:30:18,064 --> 00:30:19,824
[Noa exclaims, grunts]
280
00:30:29,998 --> 00:30:32,032
[Koro grunts, yells]
281
00:31:01,128 --> 00:31:03,197
[Noa yells]
282
00:31:07,295 --> 00:31:09,362
[Koro yells, grunts]
283
00:31:14,195 --> 00:31:15,494
[weakly] Noa.
284
00:31:21,666 --> 00:31:23,131
For Caesar.
285
00:31:43,633 --> 00:31:44,956
[wood creaking]
286
00:31:46,591 --> 00:31:48,758
[groaning weakly]
287
00:31:50,567 --> 00:31:52,626
[grunts, coughs]
288
00:32:56,063 --> 00:32:57,032
[metal clangs]
289
00:32:59,799 --> 00:33:01,692
[eagle screeches]
290
00:33:24,495 --> 00:33:26,999
[♪♪ somber music playing]
291
00:33:58,161 --> 00:34:00,065
[whimpers]
292
00:34:21,963 --> 00:34:22,956
Father...
293
00:34:26,294 --> 00:34:27,791
I will find them.
294
00:34:29,427 --> 00:34:32,527
I will bring them home.
295
00:34:34,162 --> 00:34:37,428
[eagle screeches]
296
00:35:35,268 --> 00:35:37,857
-[Noa yells]
-[♪♪ thrilling music playing]
297
00:35:46,458 --> 00:35:47,758
[Noa yells]
298
00:35:53,832 --> 00:35:56,296
[thunder rumbles]
299
00:36:06,162 --> 00:36:09,956
[eagle screeches]
300
00:36:15,063 --> 00:36:17,032
[thunder rumbles]
301
00:36:27,127 --> 00:36:28,560
Mother.
302
00:36:29,426 --> 00:36:32,026
[thunder rumbles]
303
00:36:32,162 --> 00:36:34,197
[wind blowing]
304
00:36:52,628 --> 00:36:54,164
-[twigs breaking]
-[Noa gasps]
305
00:36:58,864 --> 00:37:00,527
[horse whinnies]
306
00:37:19,593 --> 00:37:20,960
[voice yells indistinctly]
307
00:37:21,096 --> 00:37:23,197
[gasps, pants]
308
00:37:29,458 --> 00:37:32,395
[eagle whistles]
309
00:37:39,401 --> 00:37:40,362
Sun.
310
00:37:48,633 --> 00:37:50,164
Come, Sun.
311
00:37:55,194 --> 00:37:58,329
[vocalizing]
312
00:37:59,667 --> 00:38:02,065
[exclaims, grunts]
313
00:38:05,458 --> 00:38:06,824
[Noa grunts]
314
00:38:15,462 --> 00:38:18,164
[♪♪ pensive music playing]
315
00:38:37,666 --> 00:38:41,428
[sniffing]
316
00:39:23,634 --> 00:39:26,263
[exclaims, grunts]
317
00:39:41,029 --> 00:39:43,296
[gasps, coughs]
318
00:39:45,128 --> 00:39:47,131
[flies buzzing]
319
00:39:57,766 --> 00:39:59,956
How young you are.
320
00:40:01,832 --> 00:40:03,857
Without your mask.
321
00:40:04,997 --> 00:40:06,461
Without this.
322
00:40:08,831 --> 00:40:09,857
Speak up.
323
00:40:11,425 --> 00:40:14,329
Speak up.
324
00:40:15,062 --> 00:40:16,461
Not mine.
325
00:40:17,599 --> 00:40:18,857
No mask.
326
00:40:20,128 --> 00:40:21,329
I am not...
327
00:40:22,500 --> 00:40:23,527
them.
328
00:40:26,459 --> 00:40:27,956
Explain yourself.
329
00:40:29,658 --> 00:40:31,494
They killed my father.
330
00:40:32,766 --> 00:40:34,527
Stole my village.
331
00:40:36,658 --> 00:40:38,461
I follow their tracks.
332
00:40:41,995 --> 00:40:43,527
Hmm.
333
00:40:50,162 --> 00:40:53,494
He was my village.
334
00:40:56,732 --> 00:40:58,692
They killed him.
335
00:41:00,194 --> 00:41:01,494
The Masks.
336
00:41:04,434 --> 00:41:05,527
[sighs]
337
00:41:13,996 --> 00:41:15,329
I am Raka.
338
00:41:18,600 --> 00:41:20,494
I am Noa.
339
00:41:32,135 --> 00:41:36,999
[Raka] Apes falling
from the sky. Hmm.
340
00:41:40,365 --> 00:41:45,126
He was outside
when they arrived.
341
00:41:45,262 --> 00:41:47,131
Did you see my clan?
342
00:41:48,292 --> 00:41:49,329
No.
343
00:41:50,226 --> 00:41:51,626
I hid.
344
00:41:52,831 --> 00:41:54,197
I survived.
345
00:41:55,658 --> 00:41:58,758
I protected our work.
346
00:42:08,167 --> 00:42:13,791
They are an ancient way
to store ideas.
347
00:42:18,900 --> 00:42:21,494
The symbols have meaning.
348
00:42:25,594 --> 00:42:28,698
Apes understood
this meaning...
349
00:42:28,833 --> 00:42:30,857
in the time of Caesar.
350
00:42:33,461 --> 00:42:36,857
The Masks, in my village...
351
00:42:38,360 --> 00:42:40,362
said that name...
352
00:42:42,326 --> 00:42:43,791
"Caesar."
353
00:42:44,864 --> 00:42:46,230
Shameful.
354
00:42:47,328 --> 00:42:49,527
The Masks take his name.
355
00:42:51,062 --> 00:42:52,428
Twist his words.
356
00:42:53,326 --> 00:42:55,032
Who is he?
357
00:42:55,831 --> 00:42:56,956
Not "is."
358
00:42:58,094 --> 00:42:59,098
"Was."
359
00:43:02,664 --> 00:43:07,790
Your clan does not know
the true Caesar. [grunts]
360
00:43:07,926 --> 00:43:11,131
Too many have forgotten
who he was.
361
00:43:13,263 --> 00:43:16,060
I know Elders of my village.
362
00:43:16,195 --> 00:43:17,965
They made the law.
363
00:43:18,101 --> 00:43:21,093
-That is everything.
-[Raka chuckles]
364
00:43:21,229 --> 00:43:24,098
That is not everything.
365
00:43:24,933 --> 00:43:27,025
Long before your Elders...
366
00:43:27,160 --> 00:43:31,460
it was Caesar who taught us
what it means to be ape.
367
00:43:31,596 --> 00:43:36,061
He was our leader,
our lawgiver.
368
00:43:36,196 --> 00:43:38,994
Apes together strong.
369
00:43:39,130 --> 00:43:41,863
Ape shall not kill ape.
370
00:43:41,999 --> 00:43:44,796
We, the Order of Caesar...
371
00:43:44,931 --> 00:43:46,696
follow his words.
372
00:43:46,832 --> 00:43:48,296
To this day...
373
00:43:49,666 --> 00:43:51,131
I follow.
374
00:43:52,798 --> 00:43:54,098
I am now...
375
00:43:55,425 --> 00:43:56,824
the last.
376
00:43:58,932 --> 00:44:00,824
The work continues.
377
00:44:03,464 --> 00:44:06,963
-[Raka hums]
-What is this place?
378
00:44:07,099 --> 00:44:09,994
We believe apes built this...
379
00:44:10,130 --> 00:44:13,690
as a refuge for humans.
380
00:44:13,825 --> 00:44:15,728
Now it is rare
to see even one.
381
00:44:15,863 --> 00:44:21,164
But in Caesar's time,
there were vast herds of them.
382
00:44:22,263 --> 00:44:24,858
Can you imagine? [chuckles]
383
00:44:24,994 --> 00:44:29,590
Perhaps here,
humans were cared for, fed...
384
00:44:29,725 --> 00:44:33,494
maybe even taught. [laughs]
385
00:44:39,996 --> 00:44:41,065
What is it?
386
00:44:42,962 --> 00:44:44,131
Echo.
387
00:44:48,467 --> 00:44:49,494
Human.
388
00:44:52,294 --> 00:44:53,824
You have seen one?
389
00:44:54,665 --> 00:44:55,659
One.
390
00:44:57,493 --> 00:44:59,696
They are scavengers.
391
00:44:59,831 --> 00:45:01,597
Like boars.
392
00:45:01,732 --> 00:45:03,359
Only lesser.
393
00:45:03,495 --> 00:45:07,164
Humans are slow-witted, but...
394
00:45:08,734 --> 00:45:11,033
there was a time...
395
00:45:11,168 --> 00:45:15,065
when humans and apes
lived side by side.
396
00:45:17,128 --> 00:45:18,856
[Raka chuckles]
397
00:45:18,992 --> 00:45:24,230
Yes, it is a puzzle.
I know. But...
398
00:45:25,596 --> 00:45:28,359
they were important
to Caesar. Hmm.
399
00:45:28,494 --> 00:45:32,659
So they are important to me.
400
00:45:37,164 --> 00:45:39,263
I have to get to my horse.
401
00:45:40,534 --> 00:45:42,125
Of course.
402
00:45:42,260 --> 00:45:43,395
Follow me.
403
00:45:47,130 --> 00:45:49,791
You do not know Caesar.
404
00:45:51,295 --> 00:45:53,659
You do not know books.
405
00:45:57,734 --> 00:45:59,691
You should stay here.
406
00:45:59,827 --> 00:46:02,257
There is much
I could teach you.
407
00:46:02,393 --> 00:46:04,593
[horse neighs]
408
00:46:08,226 --> 00:46:10,123
[yells]
409
00:46:10,259 --> 00:46:11,292
Go away!
410
00:46:11,427 --> 00:46:13,829
-No! Come back!
-Pest!
411
00:46:13,965 --> 00:46:16,065
[Raka] Wait! Come back!
412
00:46:16,998 --> 00:46:19,857
There is no danger.
413
00:46:20,831 --> 00:46:22,962
That is the one.
414
00:46:23,097 --> 00:46:25,494
Stole from my village.
415
00:46:26,892 --> 00:46:30,296
She follows you
from your village?
416
00:46:34,000 --> 00:46:38,758
Perhaps Caesar bids me travel.
417
00:46:42,835 --> 00:46:45,523
Wait here. The work continues.
418
00:46:45,658 --> 00:46:46,859
I have no time for...
419
00:46:46,994 --> 00:46:50,125
I will not slow you down.
I, too, keep a horse.
420
00:46:50,260 --> 00:46:51,560
[Raka chuckles]
421
00:46:55,492 --> 00:46:57,325
[Raka panting]
422
00:46:57,460 --> 00:47:00,123
Can we not slow down?
423
00:47:00,259 --> 00:47:01,329
No.
424
00:47:04,493 --> 00:47:06,499
I am sure she follows.
425
00:47:06,634 --> 00:47:08,258
I do not know why.
426
00:47:08,393 --> 00:47:11,626
[eagle screeches]
427
00:47:12,626 --> 00:47:16,362
[gasps] A beautiful bird!
428
00:47:18,600 --> 00:47:20,131
Eagle Sun.
429
00:47:21,195 --> 00:47:22,659
My father's bird.
430
00:47:23,833 --> 00:47:25,692
He follows to taunt me.
431
00:47:26,966 --> 00:47:30,758
This bird follows you too?
432
00:47:32,296 --> 00:47:35,197
We raise eagles, my clan.
433
00:47:35,963 --> 00:47:36,999
Sing to them...
434
00:47:37,963 --> 00:47:39,430
so they know us.
435
00:47:39,566 --> 00:47:40,692
A bond.
436
00:47:42,898 --> 00:47:44,197
Sing the song.
437
00:47:45,160 --> 00:47:46,362
Please.
438
00:47:49,698 --> 00:47:50,692
No.
439
00:47:52,693 --> 00:47:54,697
My father was Master of Birds.
440
00:47:54,832 --> 00:47:56,329
He sang to eagles.
441
00:47:58,525 --> 00:48:00,494
But I am not him.
442
00:48:02,467 --> 00:48:03,461
Shame.
443
00:48:04,900 --> 00:48:07,862
I would have enjoyed a song.
444
00:48:07,997 --> 00:48:09,999
[thunder rumbles]
445
00:48:30,029 --> 00:48:31,527
Strange weapons.
446
00:48:32,896 --> 00:48:33,828
Broken.
447
00:48:33,963 --> 00:48:35,329
[twigs snap]
448
00:49:06,259 --> 00:49:07,329
Raka.
449
00:49:11,995 --> 00:49:12,999
Noa.
450
00:49:19,299 --> 00:49:22,296
She follows
because she is hungry.
451
00:49:24,326 --> 00:49:26,157
[shivers]
452
00:49:26,292 --> 00:49:27,626
[coos]
453
00:49:31,029 --> 00:49:32,527
No, no, no.
454
00:49:34,567 --> 00:49:36,197
This is...
455
00:49:38,128 --> 00:49:39,626
important.
456
00:49:41,162 --> 00:49:43,329
They get cold.
457
00:49:46,491 --> 00:49:48,098
Show mercy.
458
00:50:10,098 --> 00:50:12,461
She is smarter than most.
459
00:50:18,262 --> 00:50:21,329
We will name her Nova.
460
00:50:23,493 --> 00:50:27,297
We name them all Nova.
461
00:50:27,433 --> 00:50:31,231
I do not know why.
It is from Caesar's time.
462
00:50:31,366 --> 00:50:36,625
Why did Caesar care so much
for Echoes?
463
00:50:36,761 --> 00:50:41,428
Legend says
he was reared by them...
464
00:50:42,966 --> 00:50:45,428
impossible as that may seem.
465
00:50:46,999 --> 00:50:49,131
Caesar legend is important.
466
00:50:51,130 --> 00:50:53,527
He was first Elder.
467
00:50:55,097 --> 00:50:57,956
He led with decency...
468
00:50:59,359 --> 00:51:00,659
morality...
469
00:51:02,425 --> 00:51:03,791
strength...
470
00:51:06,930 --> 00:51:08,296
compassion.
471
00:51:13,165 --> 00:51:16,329
Caesar never had
to share camp...
472
00:51:16,930 --> 00:51:19,758
with this Nova.
473
00:51:21,299 --> 00:51:25,362
-[sniffs]
-[coughs, sucks teeth]
474
00:51:31,866 --> 00:51:33,890
The smell is potent.
475
00:51:50,166 --> 00:51:52,164
[♪♪ mysterious music playing]
476
00:52:08,694 --> 00:52:10,626
-[eagle screeches]
-[wings flutter]
477
00:52:47,162 --> 00:52:48,593
[clang echoes]
478
00:52:54,731 --> 00:52:55,791
[thuds]
479
00:53:01,292 --> 00:53:02,857
[clinks]
480
00:53:18,401 --> 00:53:19,824
[gasps]
481
00:53:41,699 --> 00:53:43,791
[huffing]
482
00:54:16,634 --> 00:54:18,857
[breath quivering]
483
00:54:27,966 --> 00:54:32,659
A tunnel that eats light?
484
00:54:33,932 --> 00:54:35,824
She saw what I saw.
485
00:54:36,932 --> 00:54:38,530
It was in her eyes.
486
00:54:38,665 --> 00:54:39,857
She...
487
00:54:40,929 --> 00:54:42,197
reacted.
488
00:54:43,358 --> 00:54:44,362
How?
489
00:54:47,931 --> 00:54:49,659
As ape would.
490
00:54:57,431 --> 00:54:59,863
-If Echo comes, she must ride.
-Hmm.
491
00:54:59,998 --> 00:55:04,032
Is my young companion
showing compassion
for our fellow traveler?
492
00:55:05,029 --> 00:55:06,230
She is slow.
493
00:55:23,962 --> 00:55:25,791
Horse.
494
00:55:27,830 --> 00:55:29,263
[chuffs]
495
00:55:34,926 --> 00:55:38,296
Then, of course,
there is the gibbon.
496
00:55:39,097 --> 00:55:41,062
Very, very long arms.
497
00:55:41,198 --> 00:55:48,198
Is most unfortunate
that the human can only use
its feet for walking.
498
00:55:48,333 --> 00:55:50,826
Imagine if you were falling
from a tree.
499
00:55:50,961 --> 00:55:53,529
You only have two appendages
to save your life.
500
00:55:53,665 --> 00:55:56,994
But if you were able to use
both of your hands...
501
00:55:57,130 --> 00:55:59,128
and both of your feet...
502
00:55:59,264 --> 00:56:01,628
that's four times the safety.
503
00:56:01,764 --> 00:56:06,626
And I imagine that,
if I came across a special...
504
00:56:08,492 --> 00:56:10,961
What is that?
505
00:56:11,096 --> 00:56:13,164
[zebras nickering]
506
00:56:37,196 --> 00:56:39,890
Horses with stripes.
507
00:56:42,161 --> 00:56:44,197
Quite striking.
508
00:56:45,701 --> 00:56:47,395
[Nova breathing heavily]
509
00:57:01,798 --> 00:57:03,791
[breath quivers]
510
00:57:32,563 --> 00:57:36,791
We feared the herds
ceased to exist.
511
00:58:00,494 --> 00:58:02,758
Will you not say goodbye?
512
00:58:05,130 --> 00:58:08,197
I must find my clan.
513
00:58:09,934 --> 00:58:12,626
The Nova stays with her kind.
514
00:58:13,832 --> 00:58:15,461
You raise them up.
515
00:58:16,965 --> 00:58:20,692
Follow Caesar's word.
516
00:58:30,634 --> 00:58:32,131
To remember...
517
00:58:33,458 --> 00:58:35,296
who he was.
518
00:58:39,161 --> 00:58:41,164
It is important.
519
00:59:11,327 --> 00:59:12,791
They are like you.
520
00:59:14,494 --> 00:59:16,461
Would you like to join them?
521
00:59:34,998 --> 00:59:36,999
He has his journey.
522
00:59:38,096 --> 00:59:39,956
We have ours.
523
00:59:40,599 --> 00:59:41,526
Come.
524
00:59:41,662 --> 00:59:42,857
-[horn bellowing]
-[Nova gasps]
525
00:59:52,701 --> 00:59:54,890
[horses approaching]
526
01:00:01,065 --> 01:00:03,296
-[roars]
-[zebras whinny]
527
01:00:07,426 --> 01:00:10,131
[people screaming]
528
01:00:29,996 --> 01:00:30,999
[shouting] Nova!
529
01:00:31,962 --> 01:00:33,296
Nova!
530
01:00:59,963 --> 01:01:01,131
Take them!
531
01:01:07,295 --> 01:01:08,762
[Sylva] Ride them down!
532
01:01:08,897 --> 01:01:10,758
Catch that one!
533
01:01:44,500 --> 01:01:45,494
[growls]
534
01:01:52,633 --> 01:01:54,791
This one? Hyah!
535
01:02:01,665 --> 01:02:02,659
There!
536
01:02:03,633 --> 01:02:04,626
[screeches]
537
01:02:24,600 --> 01:02:25,993
Spread out.
538
01:02:26,128 --> 01:02:27,131
Lightning.
539
01:02:39,963 --> 01:02:40,956
This way.
540
01:02:41,930 --> 01:02:42,923
Find her!
541
01:02:51,194 --> 01:02:53,890
I know she here!
542
01:02:57,765 --> 01:02:59,065
[Noa] Raka!
543
01:03:00,995 --> 01:03:02,065
Nova!
544
01:03:03,898 --> 01:03:05,191
[Sylva] Come out!
545
01:03:05,326 --> 01:03:07,032
I smell you!
546
01:03:09,260 --> 01:03:10,527
[Noa] Raka!
547
01:03:17,063 --> 01:03:18,032
[screams] Noa!
548
01:03:42,830 --> 01:03:43,824
Hyah!
549
01:03:55,632 --> 01:03:56,857
[roars]
550
01:04:06,128 --> 01:04:08,630
[both grunting]
551
01:04:08,765 --> 01:04:10,162
[Raka] Noa!
552
01:04:10,297 --> 01:04:13,164
-[Raka yells]
-[metal clangs]
553
01:04:18,061 --> 01:04:19,631
Raka!
554
01:04:19,767 --> 01:04:21,225
[Raka laughs exultantly]
555
01:04:21,361 --> 01:04:23,164
Caesar will forgive.
556
01:04:24,030 --> 01:04:25,626
Shall we continue?
557
01:04:41,330 --> 01:04:42,659
-[slaps]
-[horse neighing]
558
01:04:45,900 --> 01:04:49,296
This should give us time.
559
01:04:56,492 --> 01:04:57,857
[leaves rustling]
560
01:05:27,161 --> 01:05:29,564
What did I miss?
561
01:05:29,699 --> 01:05:31,164
She spoke.
562
01:05:34,031 --> 01:05:36,389
She called my name.
563
01:05:36,525 --> 01:05:38,924
You misheard.
564
01:05:39,059 --> 01:05:43,764
You said this Nova
was smarter than most.
565
01:05:43,899 --> 01:05:45,329
[Raka] Within reason.
566
01:05:46,497 --> 01:05:48,795
Some intelligence,
to be sure, but...
567
01:05:48,931 --> 01:05:50,461
I have a name.
568
01:05:52,401 --> 01:05:53,362
Mae.
569
01:05:57,795 --> 01:06:00,065
I know where
they're taking your clan.
570
01:06:06,193 --> 01:06:07,362
[sighs]
571
01:06:09,361 --> 01:06:10,956
It's a human settlement.
572
01:06:12,626 --> 01:06:14,764
It's where I'm headed to.
573
01:06:14,900 --> 01:06:16,598
Looking for more like me.
574
01:06:16,733 --> 01:06:18,164
There are more...
575
01:06:19,095 --> 01:06:20,164
like you?
576
01:06:22,625 --> 01:06:24,461
There used to be more.
577
01:06:25,294 --> 01:06:28,359
You hid the truth?
578
01:06:28,495 --> 01:06:30,692
My mother taught me silence...
579
01:06:32,195 --> 01:06:33,824
for my safety.
580
01:06:34,592 --> 01:06:38,027
You were safe with us.
581
01:06:38,163 --> 01:06:40,857
And still not true.
582
01:06:42,131 --> 01:06:44,593
Where is your mother now?
583
01:06:47,897 --> 01:06:49,824
I am alone.
584
01:06:50,633 --> 01:06:53,032
Huh. [sighs]
585
01:06:54,162 --> 01:06:56,362
As are we all.
586
01:06:57,600 --> 01:06:58,824
But now...
587
01:07:00,559 --> 01:07:02,791
we have each other.
588
01:07:10,360 --> 01:07:11,527
[Raka grunts]
589
01:07:12,194 --> 01:07:14,956
Ah. [grunts]
590
01:07:16,932 --> 01:07:18,961
Let us have a fire.
591
01:07:19,097 --> 01:07:21,494
We have much to discuss.
592
01:07:22,600 --> 01:07:24,032
[Mae shivering]
593
01:07:52,825 --> 01:07:54,824
[♪♪ gentle music playing]
594
01:08:12,394 --> 01:08:13,861
[electricity crackling]
595
01:08:13,996 --> 01:08:15,527
[hooting]
596
01:08:18,467 --> 01:08:19,758
[sniffs]
597
01:08:34,166 --> 01:08:36,229
[♪♪ suspenseful music playing]
598
01:08:36,365 --> 01:08:38,197
[electrical crackling
continues]
599
01:08:57,430 --> 01:08:59,659
[♪♪ unsettling music playing]
600
01:09:18,426 --> 01:09:20,791
[birds squawking]
601
01:09:28,262 --> 01:09:30,494
[Raka cooing, grunts]
602
01:09:32,668 --> 01:09:34,494
[Mae breathing heavily]
603
01:09:49,162 --> 01:09:50,725
[Raka cooing]
604
01:09:55,260 --> 01:09:57,395
[birds calling]
605
01:10:23,593 --> 01:10:25,461
[♪♪ tense music playing]
606
01:10:31,459 --> 01:10:33,296
[birds screeching]
607
01:10:38,030 --> 01:10:39,296
[Sylva growls]
608
01:10:44,459 --> 01:10:46,197
[horse neighs]
609
01:10:47,294 --> 01:10:48,562
[inhales sharply]
610
01:10:48,698 --> 01:10:49,999
Go back.
611
01:10:50,797 --> 01:10:51,899
Go back!
612
01:10:52,034 --> 01:10:55,329
[marauder growling
and screeching]
613
01:10:56,831 --> 01:10:58,331
[both grunting]
614
01:10:58,467 --> 01:10:59,461
Noa!
615
01:11:01,195 --> 01:11:02,329
[Mae grunting]
616
01:11:02,864 --> 01:11:04,065
[Raka] Mae!
617
01:11:06,425 --> 01:11:07,428
[Mae screaming]
618
01:11:09,566 --> 01:11:10,595
Mae!
619
01:11:10,731 --> 01:11:11,758
No!
620
01:11:12,501 --> 01:11:13,494
[gasping]
621
01:11:14,260 --> 01:11:15,263
[straining]
622
01:11:15,964 --> 01:11:16,956
[Mae grunting]
623
01:11:21,728 --> 01:11:22,994
-[staff crackling]
-[Noa grunts]
624
01:11:23,130 --> 01:11:24,131
[marauder screeches]
625
01:11:25,326 --> 01:11:26,595
[Mae gasps]
626
01:11:26,731 --> 01:11:27,824
Mae!
627
01:11:32,401 --> 01:11:33,362
Hold on!
628
01:11:33,996 --> 01:11:35,659
[Raka] Mae!
629
01:11:37,798 --> 01:11:38,890
[Raka yelps]
630
01:11:41,496 --> 01:11:44,125
-[Mae gasping]
-[Raka straining]
631
01:11:44,261 --> 01:11:45,956
[Mae coughing]
632
01:11:48,360 --> 01:11:50,131
[Raka struggling]
633
01:11:50,831 --> 01:11:52,365
No! Raka!
634
01:11:52,500 --> 01:11:53,494
Raka!
635
01:11:57,625 --> 01:11:58,729
[breathing heavily]
636
01:11:58,864 --> 01:12:00,362
[snarling]
637
01:12:02,129 --> 01:12:03,626
[Noa grunting]
638
01:12:07,666 --> 01:12:08,923
Together...
639
01:12:10,094 --> 01:12:11,263
strong.
640
01:12:19,491 --> 01:12:20,857
[water gurgling]
641
01:12:23,429 --> 01:12:25,164
[♪♪ mournful music playing]
642
01:12:41,327 --> 01:12:43,164
[bird calling]
643
01:13:04,832 --> 01:13:06,527
[Noa panting]
644
01:13:09,030 --> 01:13:10,294
[Mae panting]
645
01:13:10,429 --> 01:13:11,999
[♪♪ sinister music playing]
646
01:13:15,766 --> 01:13:16,999
[horses whinnying]
647
01:13:25,561 --> 01:13:27,527
[apes chattering and hooting]
648
01:13:41,396 --> 01:13:43,362
[♪♪ menacing music playing]
649
01:13:49,528 --> 01:13:51,791
[apes chattering and hooting]
650
01:13:59,527 --> 01:14:01,494
[all screeching and hooting]
651
01:14:09,000 --> 01:14:11,027
[marauder] Stand back! Human!
652
01:14:11,163 --> 01:14:13,131
[Mae breathing heavily]
653
01:14:16,327 --> 01:14:17,857
[gasps and snarls]
654
01:14:20,625 --> 01:14:21,999
[Lightning hooting]
655
01:14:25,326 --> 01:14:26,795
[Mae whimpering]
656
01:14:26,931 --> 01:14:28,197
[knife slices]
657
01:14:32,161 --> 01:14:33,664
[Mae gasps]
658
01:14:33,799 --> 01:14:35,032
[Noa] No! No! No!
659
01:14:38,331 --> 01:14:40,362
-[apes screeching]
-[Mae grunting]
660
01:14:45,701 --> 01:14:47,131
[Lightning hooting]
661
01:14:49,262 --> 01:14:51,890
Welcome home, baby bird.
662
01:14:55,294 --> 01:14:57,362
[apes hooting]
663
01:15:02,467 --> 01:15:03,461
Go!
664
01:15:07,825 --> 01:15:10,164
[♪♪ sinister music playing]
665
01:15:20,295 --> 01:15:22,131
[indistinct chatter]
666
01:15:40,931 --> 01:15:42,758
[apes hooting]
667
01:15:56,592 --> 01:15:58,360
[Soona] Noa? [gasps]
668
01:15:58,495 --> 01:16:01,163
-Noa!
-[both hooting happily]
669
01:16:01,299 --> 01:16:04,230
[Noa] I missed you.
Soona. Soona.
670
01:16:04,831 --> 01:16:06,395
[Soona panting]
671
01:16:07,632 --> 01:16:08,626
No.
672
01:16:11,492 --> 01:16:13,461
You were dead.
673
01:16:14,767 --> 01:16:17,126
I... I saw you fall.
674
01:16:17,261 --> 01:16:19,857
You are not hurt?
675
01:16:21,094 --> 01:16:22,098
No.
676
01:16:22,830 --> 01:16:23,824
No.
677
01:16:29,325 --> 01:16:30,992
Mother?
678
01:16:31,127 --> 01:16:32,131
Anaya?
679
01:16:34,568 --> 01:16:35,799
[door unlocks]
680
01:16:35,934 --> 01:16:37,659
-[growls]
-[Mae grunts]
681
01:16:40,491 --> 01:16:41,923
[locks door]
682
01:17:23,666 --> 01:17:24,824
[man] Vonnegut.
683
01:17:25,931 --> 01:17:27,362
That's a good one.
684
01:17:28,329 --> 01:17:30,625
Not a lot of fiction there.
685
01:17:30,761 --> 01:17:33,857
He's mostly interested
in history.
686
01:17:35,761 --> 01:17:38,692
Roman history, especially.
[chuckles]
687
01:17:43,295 --> 01:17:44,828
The name's Trevathan.
688
01:17:44,963 --> 01:17:46,494
[pot whistling]
689
01:17:46,630 --> 01:17:48,291
-[Trevathan coughs]
-[whistling stops]
690
01:17:48,427 --> 01:17:50,159
[Trevathan] Where, uh...
691
01:17:50,295 --> 01:17:51,626
Where are you from?
692
01:17:54,666 --> 01:17:55,890
You first.
693
01:17:56,633 --> 01:17:57,790
[chuckles]
694
01:17:57,926 --> 01:18:01,694
Well, doesn't really matter,
does it?
695
01:18:01,830 --> 01:18:03,032
I left.
696
01:18:04,600 --> 01:18:06,161
Same as you.
697
01:18:06,296 --> 01:18:08,899
Made it almost to the coast
698
01:18:09,035 --> 01:18:12,163
and then I fell
and shattered my ankles.
699
01:18:12,298 --> 01:18:14,164
That's where
Proximus found me.
700
01:18:15,992 --> 01:18:20,323
And now you read him
Roman history.
701
01:18:20,458 --> 01:18:22,164
[chuckles]
702
01:18:23,458 --> 01:18:25,527
So, who are you?
703
01:18:26,794 --> 01:18:29,923
I'm the human
not helping the apes.
704
01:18:34,095 --> 01:18:36,758
[apes grunting]
705
01:18:46,062 --> 01:18:47,465
[Soona] Noa.
706
01:18:47,601 --> 01:18:49,598
[Dar hooting]
707
01:18:49,734 --> 01:18:51,794
[Dar] Share. Must share.
708
01:18:51,929 --> 01:18:52,923
Good.
709
01:18:53,831 --> 01:18:55,329
[Dar gasps]
710
01:18:56,997 --> 01:18:58,295
[child 1] Noa?
711
01:18:58,431 --> 01:18:59,632
-[children] Noa!
-[child 2] You're alive!
712
01:18:59,767 --> 01:19:01,560
[Dar hooting happily]
713
01:19:07,326 --> 01:19:08,494
[Dar laughs]
714
01:19:17,326 --> 01:19:18,560
Father...
715
01:19:19,358 --> 01:19:20,463
he's...
716
01:19:20,599 --> 01:19:22,857
I know.
717
01:19:26,064 --> 01:19:27,527
[Dar sobbing softly]
718
01:19:29,096 --> 01:19:31,329
[alphorn blowing]
719
01:19:38,262 --> 01:19:40,092
[chimps screeching]
720
01:19:40,227 --> 01:19:42,032
We must go.
721
01:19:43,599 --> 01:19:44,796
Come.
722
01:19:44,931 --> 01:19:46,527
[alphorn blowing]
723
01:19:54,766 --> 01:19:56,230
[apes] Caesar!
724
01:20:03,299 --> 01:20:09,032
[apes chanting]
Caesar! Caesar! Caesar!
725
01:20:12,493 --> 01:20:14,230
[chanting continues]
726
01:20:23,932 --> 01:20:25,131
[chimps whimpering]
727
01:20:28,963 --> 01:20:30,593
[hooting]
728
01:20:32,262 --> 01:20:34,197
[Proximus growling]
729
01:20:45,997 --> 01:20:48,098
[apes screeching]
730
01:20:52,165 --> 01:20:54,028
[screeching and hooting stops]
731
01:20:54,163 --> 01:20:56,491
What a wonderful day!
732
01:20:56,626 --> 01:20:59,526
[apes] What a wonderful day!
733
01:20:59,662 --> 01:21:03,532
Are we thankful
for the words of Caesar?
734
01:21:03,668 --> 01:21:05,566
[apes] We are thankful.
735
01:21:05,701 --> 01:21:07,828
Do we bend our heads?
736
01:21:07,963 --> 01:21:09,791
[apes] We bend!
737
01:21:10,360 --> 01:21:12,194
Say his words!
738
01:21:12,329 --> 01:21:14,391
[apes] Apes together strong!
739
01:21:14,527 --> 01:21:16,227
[Proximus] Say his words!
740
01:21:16,362 --> 01:21:18,731
[all] Apes together strong!
741
01:21:18,866 --> 01:21:21,532
What a wonderful day!
742
01:21:21,667 --> 01:21:23,065
[apes chattering]
743
01:21:31,062 --> 01:21:33,029
That felt good.
744
01:21:33,165 --> 01:21:36,092
When I think on those words...
745
01:21:36,227 --> 01:21:39,131
I feel good.
746
01:21:41,592 --> 01:21:44,828
Caesar was first Elder.
747
01:21:44,963 --> 01:21:48,928
Now I am Caesar.
748
01:21:49,063 --> 01:21:50,791
[apes chattering]
749
01:21:52,129 --> 01:21:54,197
He is not Caesar.
750
01:21:54,964 --> 01:21:57,796
[in sign language]
751
01:21:57,931 --> 01:21:59,659
[Proximus hooting]
752
01:22:02,328 --> 01:22:08,124
Now, when I think
of all the treasures
left inside for us...
753
01:22:08,259 --> 01:22:09,895
Oh...
754
01:22:10,030 --> 01:22:12,999
I feel very good.
755
01:22:15,593 --> 01:22:17,999
It may be difficult to open.
756
01:22:19,097 --> 01:22:20,632
But not impossible...
757
01:22:20,768 --> 01:22:23,659
because we work together.
758
01:22:24,699 --> 01:22:27,126
All as one.
759
01:22:27,261 --> 01:22:29,192
As Caesar wanted.
760
01:22:29,328 --> 01:22:32,326
As Caesar required.
761
01:22:32,461 --> 01:22:35,131
[all] Apes together strong!
762
01:22:35,995 --> 01:22:36,965
Pull!
763
01:22:37,100 --> 01:22:38,956
-[whip lashing]
-[horses neighing]
764
01:22:42,161 --> 01:22:44,362
[apes grunting]
765
01:22:44,963 --> 01:22:45,999
[grunting]
766
01:22:47,667 --> 01:22:49,494
[Sylva] Pull!
767
01:22:50,559 --> 01:22:52,494
[Proximus] Pull! More!
768
01:22:58,765 --> 01:22:59,857
Watch this.
769
01:23:01,625 --> 01:23:03,329
[electricity crackling]
770
01:23:10,533 --> 01:23:11,857
[gasps]
771
01:23:13,032 --> 01:23:14,729
-Pull!
-[apes] Pull!
772
01:23:14,864 --> 01:23:16,890
[Proximus] Pull!
773
01:23:21,864 --> 01:23:23,263
[Proximus] Yes!
774
01:23:23,832 --> 01:23:25,065
Yes! [echoes]
775
01:23:30,665 --> 01:23:32,494
More!
776
01:23:33,161 --> 01:23:35,197
[apes grunting]
777
01:23:37,732 --> 01:23:39,631
[Mae gasps]
778
01:23:39,766 --> 01:23:41,593
[apes chattering]
779
01:23:43,896 --> 01:23:45,192
Enough!
780
01:23:45,327 --> 01:23:47,758
[chattering stops]
781
01:23:50,767 --> 01:23:54,758
Maybe stronger tomorrow.
782
01:24:14,293 --> 01:24:15,725
Don't worry.
783
01:24:15,861 --> 01:24:18,197
Whoever's in there
is either dead or gone.
784
01:24:19,861 --> 01:24:22,791
We've been bangin'
on that door for months.
785
01:24:23,559 --> 01:24:25,725
[chuckles and grunts]
786
01:24:25,860 --> 01:24:28,159
[Mae] Do you not know
where we are?
787
01:24:28,294 --> 01:24:31,623
When things got bad
and the government
went underground,
788
01:24:31,759 --> 01:24:33,661
this is where half of it went.
789
01:24:33,796 --> 01:24:36,956
With all their technology,
and all their weapons...
790
01:24:39,394 --> 01:24:41,495
Don't you understand?
791
01:24:41,630 --> 01:24:43,925
That ape cannot have
what is inside the...
792
01:24:44,060 --> 01:24:47,197
You gotta stop thinking
about the way things were
793
01:24:47,333 --> 01:24:49,593
and start thinking
about the way they are.
794
01:24:50,262 --> 01:24:51,759
This is a good life,
795
01:24:51,894 --> 01:24:54,691
and you have a chance
to be a part of it.
796
01:24:54,827 --> 01:24:57,259
What, and build a world
for the apes?
797
01:24:57,395 --> 01:25:00,164
It is already their world.
798
01:25:03,667 --> 01:25:04,956
[Trevathan sighs]
799
01:25:08,294 --> 01:25:11,230
There's hot water
and fresh clothes
in that room back there.
800
01:25:12,832 --> 01:25:15,560
You'll feel better
when you get yourself
cleaned up.
801
01:25:17,160 --> 01:25:19,626
You better figure out
how to be useful around here.
802
01:25:22,595 --> 01:25:24,197
[Elder chimp
chittering softly]
803
01:25:26,592 --> 01:25:27,824
[Soona] Honored Elder...
804
01:25:28,930 --> 01:25:29,890
had to bend.
805
01:25:31,865 --> 01:25:34,065
We had no choice.
806
01:25:35,930 --> 01:25:37,461
You must accept.
807
01:25:38,492 --> 01:25:39,824
[Soona sighs]
808
01:25:40,798 --> 01:25:41,956
It is law.
809
01:25:44,233 --> 01:25:49,258
The Elders
did not tell us everything
810
01:25:49,393 --> 01:25:52,199
about this world.
811
01:25:52,334 --> 01:25:55,999
They did not tell us
because they did not know.
812
01:25:57,296 --> 01:26:00,428
They did not want to know.
813
01:26:06,894 --> 01:26:09,158
-You are different. [gasps]
-[staff thuds]
814
01:26:09,294 --> 01:26:11,626
[Sylva growls]
815
01:26:12,358 --> 01:26:13,527
Come.
816
01:26:24,426 --> 01:26:26,493
[Soona gasps]
817
01:26:26,628 --> 01:26:28,530
[Trevathan and Proximus
laughing]
818
01:26:28,665 --> 01:26:30,994
[Trevathan] And that's why
they call it a toga party.
819
01:26:31,130 --> 01:26:32,791
[Proximus laughing]
820
01:26:34,334 --> 01:26:38,291
[Proximus] You are a funny
little human, Trevathan.
821
01:26:38,427 --> 01:26:41,032
[both continue laughing]
822
01:26:43,734 --> 01:26:44,923
[Proximus] Hey, come.
823
01:26:45,567 --> 01:26:46,593
Come, sit.
824
01:26:48,467 --> 01:26:49,997
Please.
825
01:26:50,133 --> 01:26:51,826
-[staff thuds]
-[Sylva huffs]
826
01:26:51,962 --> 01:26:52,956
Go.
827
01:26:53,632 --> 01:26:54,659
Go.
828
01:27:03,061 --> 01:27:04,329
[grunts]
829
01:27:05,394 --> 01:27:07,692
Wonderful day, yes?
830
01:27:11,363 --> 01:27:14,296
You two have come a long way.
831
01:27:16,294 --> 01:27:18,631
An ape and a human
832
01:27:18,767 --> 01:27:20,362
traveling together is...
833
01:27:21,998 --> 01:27:23,898
quite an adventure.
834
01:27:24,034 --> 01:27:26,029
[Trevathan and Proximus
chuckle]
835
01:27:26,164 --> 01:27:27,626
[Proximus] You are Noa, yes?
836
01:27:28,327 --> 01:27:30,461
Welcome, Noa.
837
01:27:39,963 --> 01:27:41,032
[clattering]
838
01:27:45,467 --> 01:27:46,461
Go.
839
01:27:53,995 --> 01:27:55,493
Mae...
840
01:27:55,629 --> 01:27:59,263
you are familiar
with the concept of...
841
01:27:59,897 --> 01:28:01,699
evolution?
842
01:28:01,835 --> 01:28:04,429
That is the human label, yeah?
843
01:28:04,564 --> 01:28:09,033
The advancement
that I crave requires time.
844
01:28:09,168 --> 01:28:13,032
Vast amounts of time
that I do not have.
845
01:28:14,366 --> 01:28:17,526
Unfortunately, I am
but a mortal ape.
846
01:28:17,662 --> 01:28:19,698
-[Proximus chuckles]
-[chuckles]
847
01:28:19,833 --> 01:28:24,863
So this is why I need
to get the knowledge
inside that vault.
848
01:28:24,999 --> 01:28:26,324
I believe it will deliver
849
01:28:26,459 --> 01:28:29,692
instant evolution.
850
01:28:30,699 --> 01:28:32,857
Hmm. Noa.
851
01:28:33,932 --> 01:28:35,230
You don't understand.
852
01:28:36,667 --> 01:28:38,133
In their time,
853
01:28:38,268 --> 01:28:43,897
humans were capable
of many great things, yes?
854
01:28:44,032 --> 01:28:46,296
They could level mountains.
855
01:28:48,099 --> 01:28:50,532
They could speak
across oceans.
856
01:28:50,668 --> 01:28:53,263
They could fly, Noa.
857
01:28:53,798 --> 01:28:55,664
Like eagles fly.
858
01:28:55,800 --> 01:28:58,933
But now, we will learn.
859
01:28:59,068 --> 01:29:02,592
Apes will learn.
I will learn, yeah,
860
01:29:02,728 --> 01:29:05,931
from what is inside
that vault.
861
01:29:06,067 --> 01:29:08,164
-[sighs]
-[Mae] It's impossible.
862
01:29:09,834 --> 01:29:11,532
No one's getting in there.
863
01:29:11,668 --> 01:29:15,329
[Proximus chuckles]
864
01:29:16,932 --> 01:29:19,131
Mae, Mae, Mae, Mae.
865
01:29:20,761 --> 01:29:26,626
My apes encountered
your companions.
866
01:29:27,793 --> 01:29:31,164
I believe this map
belonged to you.
867
01:29:31,799 --> 01:29:33,690
You see, Noa,
868
01:29:33,825 --> 01:29:36,291
before she was traveling
with you
869
01:29:36,427 --> 01:29:40,523
and that old orangutan,
870
01:29:40,659 --> 01:29:43,866
Mae was with other humans.
871
01:29:44,001 --> 01:29:45,890
[♪♪ suspenseful music playing]
872
01:29:46,930 --> 01:29:48,197
But sadly,
873
01:29:50,068 --> 01:29:53,590
my apes did not realize
their value,
874
01:29:53,726 --> 01:29:58,090
so I was brought only bodies.
875
01:29:58,226 --> 01:30:02,626
I could not speak to them
like I can speak to you.
876
01:30:04,567 --> 01:30:06,528
I know...
877
01:30:06,663 --> 01:30:10,092
you are coming here
to get inside my vault.
878
01:30:10,227 --> 01:30:11,793
It is not yours!
879
01:30:11,929 --> 01:30:13,489
Oh.
880
01:30:13,625 --> 01:30:16,032
It is now, isn't it?
881
01:30:17,064 --> 01:30:20,163
And I will get inside.
882
01:30:20,299 --> 01:30:24,560
No matter how many apes
it costs me.
883
01:30:25,467 --> 01:30:26,461
Noa.
884
01:30:26,929 --> 01:30:28,562
I...
885
01:30:28,698 --> 01:30:33,692
I have heard that you are
a very clever ape, yeah?
886
01:30:34,666 --> 01:30:35,859
Very clever.
887
01:30:35,994 --> 01:30:39,857
He repaired one of your
broken staffs, Trevathan.
888
01:30:42,793 --> 01:30:46,565
I have much use
for clever apes.
889
01:30:46,701 --> 01:30:49,263
Now, can you tell me...
890
01:30:51,093 --> 01:30:55,131
did Mae tell you
how to get inside my vault?
891
01:31:00,427 --> 01:31:01,923
She told me nothing.
892
01:31:02,835 --> 01:31:04,529
Told you nothing! [slams fist]
893
01:31:04,665 --> 01:31:05,659
Nothing.
894
01:31:09,459 --> 01:31:11,329
Told you nothing.
895
01:31:15,566 --> 01:31:16,593
Noa.
896
01:31:17,592 --> 01:31:19,630
Come. Come with me.
897
01:31:19,765 --> 01:31:20,890
Come, come.
898
01:31:22,429 --> 01:31:23,999
I have something to show you.
899
01:31:25,029 --> 01:31:26,999
Come. Come.
900
01:31:28,831 --> 01:31:29,956
Come, Noa.
901
01:31:31,626 --> 01:31:33,692
Tell me, what do you see?
902
01:31:38,195 --> 01:31:40,230
[distant chatter]
903
01:31:43,261 --> 01:31:45,461
Stolen clans.
904
01:31:48,095 --> 01:31:49,494
Not clans.
905
01:31:51,392 --> 01:31:52,461
A kingdom.
906
01:31:54,064 --> 01:31:57,758
Noa, a kingdom for apes.
907
01:32:02,494 --> 01:32:06,295
Humans can never be trusted.
908
01:32:06,431 --> 01:32:09,489
Where there are two
that can speak,
909
01:32:09,625 --> 01:32:11,098
there must be more.
910
01:32:13,259 --> 01:32:18,996
Mae has come here to claim
the tools inside my vault.
911
01:32:19,132 --> 01:32:22,324
Tools that make humans strong
912
01:32:22,460 --> 01:32:24,527
and make them dangerous.
913
01:32:27,101 --> 01:32:29,299
That is why
I must have them first.
914
01:32:29,434 --> 01:32:30,660
Yeah?
915
01:32:30,796 --> 01:32:36,225
They do not understand
that this is our time.
916
01:32:36,361 --> 01:32:38,494
This is my kingdom.
917
01:32:41,834 --> 01:32:44,857
I must destroy their kind.
918
01:32:45,992 --> 01:32:49,461
Unless we want to live
in cages again.
919
01:32:56,434 --> 01:32:57,696
Come.
920
01:32:57,831 --> 01:32:59,356
Come, Noa.
921
01:32:59,491 --> 01:33:00,824
Let us eat.
922
01:33:02,831 --> 01:33:03,857
Trevathan!
923
01:33:04,458 --> 01:33:06,291
Tell us a story.
924
01:33:06,427 --> 01:33:08,131
Make it a funny one.
925
01:33:08,832 --> 01:33:10,263
[Proximus laughs]
926
01:33:14,128 --> 01:33:15,999
[eagles calling]
927
01:33:31,131 --> 01:33:32,999
[Dar] They will not come.
928
01:33:36,797 --> 01:33:37,791
Why?
929
01:33:39,701 --> 01:33:42,131
Because Eagle Clan...
930
01:33:44,028 --> 01:33:45,131
is gone.
931
01:33:48,427 --> 01:33:53,494
Eagle Clan is here.
932
01:33:54,491 --> 01:33:57,032
We are here.
933
01:33:59,559 --> 01:34:01,494
In land of Proximus.
934
01:34:03,266 --> 01:34:08,197
And Proximus has no need
for eagles.
935
01:34:25,264 --> 01:34:27,395
[♪♪ pensive music playing]
936
01:34:37,132 --> 01:34:39,362
-[eagle screeches]
-[gasps]
937
01:34:42,625 --> 01:34:46,461
You come to judge me?
938
01:34:51,864 --> 01:34:53,692
I judge myself.
939
01:34:55,493 --> 01:34:59,324
I promised our father
940
01:34:59,460 --> 01:35:01,032
I would bring them home.
941
01:35:05,458 --> 01:35:06,692
I failed.
942
01:35:08,964 --> 01:35:11,456
Eagle Clan belongs
943
01:35:11,592 --> 01:35:15,626
to Proximus Caesar now.
944
01:35:19,293 --> 01:35:21,857
That is the law.
945
01:35:37,295 --> 01:35:41,999
But the law is wrong.
946
01:35:45,327 --> 01:35:46,861
[Noa hooting]
947
01:35:46,996 --> 01:35:48,164
[eagle chirping]
948
01:35:50,694 --> 01:35:52,791
[♪♪ uplifting music playing]
949
01:36:11,062 --> 01:36:12,626
[waves crashing]
950
01:36:29,795 --> 01:36:32,528
[Trevathan] Time for
the evening lesson.
951
01:36:32,663 --> 01:36:35,560
It would be very good for you
to be there.
952
01:36:43,833 --> 01:36:45,999
[door latch clicking]
953
01:36:51,491 --> 01:36:52,890
[locks door]
954
01:36:56,863 --> 01:36:58,461
[thud]
955
01:37:14,596 --> 01:37:17,263
[Noa] You did not come
for Echoes.
956
01:37:18,932 --> 01:37:21,824
And you were not alone.
957
01:37:23,128 --> 01:37:24,197
[Mae] I'm sorry.
958
01:37:26,792 --> 01:37:29,197
Proximus's apes
found our camp.
959
01:37:31,899 --> 01:37:33,428
They killed everyone.
960
01:37:34,799 --> 01:37:36,725
I barely escaped.
961
01:37:37,668 --> 01:37:40,131
I needed your help.
962
01:37:40,267 --> 01:37:43,126
-And I was afraid.
-The more you speak,
963
01:37:43,262 --> 01:37:45,293
the less I believe.
964
01:37:45,429 --> 01:37:47,357
I was wrong not to trust you.
965
01:37:47,493 --> 01:37:48,526
And I know that now.
966
01:37:48,662 --> 01:37:51,791
I trust you
only to help yourself.
967
01:37:54,164 --> 01:37:56,626
But that could help me now.
968
01:38:00,964 --> 01:38:02,395
I have questions.
969
01:38:03,798 --> 01:38:05,329
You answer true,
970
01:38:06,162 --> 01:38:07,527
maybe I help.
971
01:38:10,660 --> 01:38:13,098
What do you need inside vault?
972
01:38:15,500 --> 01:38:16,494
It's...
973
01:38:17,425 --> 01:38:18,626
like a book.
974
01:38:19,768 --> 01:38:21,164
-A special book.
-How?
975
01:38:22,566 --> 01:38:23,527
Special?
976
01:38:25,068 --> 01:38:27,823
Humans lost their ability
to speak.
977
01:38:27,959 --> 01:38:29,692
And this book
might bring it back.
978
01:38:31,394 --> 01:38:33,164
A book can do this?
979
01:38:33,997 --> 01:38:35,263
This one can.
980
01:38:42,659 --> 01:38:47,230
Raka said apes and humans
981
01:38:48,592 --> 01:38:50,197
lived side by side.
982
01:38:52,832 --> 01:38:54,164
True or not true?
983
01:38:57,294 --> 01:38:58,461
Apes were silent.
984
01:39:00,129 --> 01:39:01,395
Like the Echo.
985
01:39:03,097 --> 01:39:04,659
Humans were dominant.
986
01:39:06,163 --> 01:39:07,527
The virus spread...
987
01:39:08,798 --> 01:39:10,263
that we created.
988
01:39:11,295 --> 01:39:12,923
It made apes smarter.
989
01:39:14,298 --> 01:39:16,296
And it almost killed
all of us.
990
01:39:23,164 --> 01:39:25,857
You know a way inside, yes?
991
01:39:27,566 --> 01:39:28,527
Yes.
992
01:39:30,129 --> 01:39:31,923
One last question.
993
01:39:35,100 --> 01:39:39,329
Will water destroy
what is inside?
994
01:39:55,929 --> 01:39:57,164
[gasps]
995
01:39:59,797 --> 01:40:00,791
Noa.
996
01:40:02,261 --> 01:40:06,032
[in sign language]
997
01:40:13,599 --> 01:40:15,863
A climb.
998
01:40:15,998 --> 01:40:19,529
One I cannot do alone.
999
01:40:19,665 --> 01:40:20,659
Why?
1000
01:40:21,997 --> 01:40:24,758
To free our clan.
1001
01:40:47,261 --> 01:40:49,560
[in sign language]
1002
01:41:09,694 --> 01:41:11,395
[♪♪ suspenseful music playing]
1003
01:41:24,965 --> 01:41:27,263
Soona, this is Mae.
1004
01:41:29,667 --> 01:41:30,791
Hello, Soona.
1005
01:41:35,294 --> 01:41:36,626
What do we do?
1006
01:41:38,726 --> 01:41:40,197
We're gonna need all of this.
1007
01:41:41,227 --> 01:41:42,362
Follow me.
1008
01:41:56,094 --> 01:41:57,230
Careful.
1009
01:42:00,131 --> 01:42:04,065
The power runs through, yes?
1010
01:42:06,434 --> 01:42:07,395
Yes.
1011
01:42:23,835 --> 01:42:27,428
You cannot make hard climb...
1012
01:42:30,294 --> 01:42:31,791
without Anaya.
1013
01:42:36,129 --> 01:42:37,659
[Soona sighs]
1014
01:42:45,831 --> 01:42:46,999
Hello, Echo.
1015
01:42:53,960 --> 01:42:55,659
[♪♪ suspenseful music
continues]
1016
01:43:04,262 --> 01:43:05,730
[Mae] This burns hot.
1017
01:43:05,866 --> 01:43:07,362
But under pressure,
1018
01:43:08,798 --> 01:43:10,824
it will explode.
1019
01:43:12,262 --> 01:43:14,399
How do you know this?
1020
01:43:14,534 --> 01:43:16,461
[Anaya grunting]
1021
01:43:20,666 --> 01:43:21,857
Oh, shit.
1022
01:43:27,127 --> 01:43:28,131
"Shit"?
1023
01:43:29,432 --> 01:43:31,597
-[Mae] Take that over there.
-[Anaya] Okay.
1024
01:43:31,732 --> 01:43:33,626
I go with Anaya.
1025
01:43:34,227 --> 01:43:35,791
Safer that way.
1026
01:43:37,163 --> 01:43:40,625
Anaya! Anaya. Stop.
1027
01:43:40,760 --> 01:43:42,993
-You're doing it wrong.
-[Anaya] Okay.
1028
01:43:43,129 --> 01:43:44,263
You like her.
1029
01:43:46,764 --> 01:43:47,725
Soona.
1030
01:43:49,868 --> 01:43:51,791
We were born within a sunset.
1031
01:43:55,493 --> 01:43:56,693
[Soona] No. Anaya...
1032
01:43:56,828 --> 01:43:58,531
[Trevathan] He's just
going to rebuild it.
1033
01:43:58,666 --> 01:43:59,956
[Mae gasps]
1034
01:44:10,292 --> 01:44:11,296
You...
1035
01:44:13,965 --> 01:44:15,995
You had an opportunity.
1036
01:44:16,131 --> 01:44:18,862
I gave you an opportunity.
1037
01:44:18,997 --> 01:44:23,626
But you're fantasizing
about a past
that can never come back.
1038
01:44:30,162 --> 01:44:31,527
Listen to me.
1039
01:44:33,002 --> 01:44:37,428
Trevathan,
you don't belong here.
1040
01:44:38,932 --> 01:44:41,125
You think it's over,
1041
01:44:41,261 --> 01:44:42,494
but it's not.
1042
01:44:43,928 --> 01:44:47,923
Nobody is going to blame you
for what happened here.
1043
01:44:49,733 --> 01:44:52,791
Just come with us.
1044
01:44:55,599 --> 01:44:56,560
Please?
1045
01:45:04,199 --> 01:45:06,626
He's gonna skin
your monkey alive.
1046
01:45:11,161 --> 01:45:12,164
And you...
1047
01:45:13,325 --> 01:45:14,329
Well...
1048
01:45:16,427 --> 01:45:18,230
you're gonna learn.
1049
01:45:19,665 --> 01:45:20,960
[sighs]
1050
01:45:21,096 --> 01:45:22,494
[both yelling]
1051
01:45:26,229 --> 01:45:27,298
[Trevathan] Oh, no.
1052
01:45:27,434 --> 01:45:28,456
Please!
1053
01:45:28,592 --> 01:45:30,498
[Trevathan grunting]
1054
01:45:30,634 --> 01:45:32,291
[Mae growling]
1055
01:45:32,427 --> 01:45:33,956
[Trevathan choking]
1056
01:45:44,326 --> 01:45:45,494
[choking stops]
1057
01:45:47,064 --> 01:45:49,131
[Mae breathing shakily]
1058
01:45:56,496 --> 01:45:58,692
[♪♪ foreboding music playing]
1059
01:46:16,666 --> 01:46:18,560
[chimps gasping]
1060
01:46:21,699 --> 01:46:23,824
[waves crashing]
1061
01:46:29,492 --> 01:46:30,862
We need to go.
1062
01:46:30,998 --> 01:46:32,263
It'll be light soon.
1063
01:46:44,097 --> 01:46:45,626
[chimps screeching]
1064
01:46:48,801 --> 01:46:50,461
[all grunting and yelping]
1065
01:46:51,425 --> 01:46:52,461
[Mae coughs]
1066
01:46:52,597 --> 01:46:55,065
[Anaya] You said
there would be climb!
1067
01:46:59,298 --> 01:47:00,725
-[Soona gasps]
-[Noa hooting]
1068
01:47:04,425 --> 01:47:05,999
[all screeching]
1069
01:47:09,425 --> 01:47:10,461
[Noa] Mae, wait!
1070
01:47:17,962 --> 01:47:19,296
Mae!
1071
01:47:21,766 --> 01:47:23,299
[Mae grunting]
1072
01:47:23,434 --> 01:47:24,395
There!
1073
01:47:25,361 --> 01:47:27,197
We need to go up there.
1074
01:47:29,097 --> 01:47:30,824
[Anaya] Now we climb?
1075
01:47:44,666 --> 01:47:45,956
[grunting]
1076
01:47:52,068 --> 01:47:54,164
[Anaya] Easier
than Top Nest. [hooting]
1077
01:47:54,997 --> 01:47:56,164
Keep climbing.
1078
01:48:00,931 --> 01:48:02,131
[Anaya grunts]
1079
01:48:06,633 --> 01:48:08,164
[rocks clatter]
1080
01:48:13,766 --> 01:48:15,191
[Noa grunting]
1081
01:48:15,326 --> 01:48:16,560
[Mae screaming]
1082
01:48:17,766 --> 01:48:18,824
[Mae panting]
1083
01:48:19,863 --> 01:48:20,857
Noa!
1084
01:48:22,864 --> 01:48:25,065
[both grunting]
1085
01:48:33,896 --> 01:48:34,857
Shit?
1086
01:48:36,129 --> 01:48:37,131
[Mae] Mm-hmm.
1087
01:48:40,799 --> 01:48:42,527
[chimps grunting]
1088
01:48:48,601 --> 01:48:50,296
[Mae grunting]
1089
01:49:07,264 --> 01:49:09,527
[♪♪ ominous music playing]
1090
01:49:14,161 --> 01:49:15,395
[Flint strikes]
1091
01:49:40,800 --> 01:49:41,956
[Mae] Wait. Careful.
1092
01:49:47,160 --> 01:49:48,164
Oops.
1093
01:49:48,964 --> 01:49:50,065
[Soona] Anaya!
1094
01:49:50,600 --> 01:49:51,758
[metal clanging]
1095
01:50:19,365 --> 01:50:23,065
[Soona] Noa,
what is this place?
1096
01:50:25,634 --> 01:50:26,692
It smells. [gags]
1097
01:50:31,458 --> 01:50:33,098
[switch clicks]
1098
01:50:34,333 --> 01:50:35,995
-[machinery powers up]
-[chimps chattering]
1099
01:50:36,131 --> 01:50:37,461
[Anaya] What is that? Noa!
1100
01:50:38,461 --> 01:50:39,956
[Soona] Noa! What happening?
1101
01:50:46,500 --> 01:50:47,626
[sniffs]
1102
01:51:15,262 --> 01:51:17,296
Echo build all this?
1103
01:51:41,260 --> 01:51:42,296
Wait here.
1104
01:51:51,232 --> 01:51:53,329
[♪♪ suspenseful music playing]
1105
01:52:18,694 --> 01:52:20,065
[♪♪ mysterious music playing]
1106
01:52:35,360 --> 01:52:36,465
[doll] Mama!
1107
01:52:36,601 --> 01:52:37,857
[both gasping]
1108
01:53:33,430 --> 01:53:34,824
[♪♪ suspenseful music playing]
1109
01:53:50,266 --> 01:53:53,461
[Noa] The symbols
have meaning.
1110
01:54:27,528 --> 01:54:29,560
[♪♪ gentle music playing]
1111
01:54:39,766 --> 01:54:40,696
[bottle clatters]
1112
01:54:40,831 --> 01:54:42,428
[chimps gasping]
1113
01:54:46,897 --> 01:54:48,296
Time to go.
1114
01:55:06,463 --> 01:55:08,296
[♪♪ suspenseful music playing]
1115
01:55:12,999 --> 01:55:16,362
[Anaya] Whoa. What are they?
1116
01:55:17,666 --> 01:55:18,659
[Noa] Come!
1117
01:55:22,933 --> 01:55:24,824
[♪♪ tense music playing]
1118
01:55:49,926 --> 01:55:52,593
-[alarm blaring]
-[chimps chattering]
1119
01:55:57,625 --> 01:55:59,098
We'll have to move fast.
1120
01:55:59,767 --> 01:56:01,294
You go to your clan
1121
01:56:01,429 --> 01:56:02,956
and I'll trigger
the explosion.
1122
01:56:05,900 --> 01:56:07,758
[machinery creaks, rumbling]
1123
01:56:09,128 --> 01:56:11,197
[gate creaking]
1124
01:56:32,434 --> 01:56:33,560
[gasps]
1125
01:56:37,198 --> 01:56:39,164
[♪♪ sinister music playing]
1126
01:56:41,294 --> 01:56:42,494
[Proximus growls]
1127
01:56:43,595 --> 01:56:45,890
[chimps screeching
and hooting]
1128
01:56:51,563 --> 01:56:53,461
-[staff crackling]
-[Noa groans]
1129
01:56:55,261 --> 01:56:56,494
[Lightning laughs]
1130
01:56:58,232 --> 01:57:03,329
Noa, you are
a very useful ape.
1131
01:57:04,627 --> 01:57:08,666
You understand so many things.
1132
01:57:08,801 --> 01:57:11,424
And yet, you fail to observe
1133
01:57:11,560 --> 01:57:14,692
one of the most important.
1134
01:57:16,494 --> 01:57:19,395
You cannot trust a human!
1135
01:57:21,035 --> 01:57:24,725
Here comes your clan
to bear witness.
1136
01:57:26,194 --> 01:57:27,863
[chimps hooting]
1137
01:57:27,998 --> 01:57:30,331
You may be fool enough
1138
01:57:30,467 --> 01:57:34,659
to put your faith
in such
a duplicitous creature.
1139
01:57:37,261 --> 01:57:38,395
But I am not.
1140
01:57:41,129 --> 01:57:42,395
[Soona screeching]
1141
01:57:43,096 --> 01:57:44,494
[Noa growling]
1142
01:57:46,525 --> 01:57:47,725
Tell me, Noa,
1143
01:57:48,567 --> 01:57:50,461
ape to ape,
1144
01:57:52,261 --> 01:57:56,857
what did Mae
have planned for me
inside my own vault?
1145
01:57:59,566 --> 01:58:00,929
Okay.
1146
01:58:01,064 --> 01:58:04,159
So what do you choose?
1147
01:58:04,295 --> 01:58:07,428
A human over an ape?
1148
01:58:08,461 --> 01:58:11,862
Your sweet little Soona...
1149
01:58:11,997 --> 01:58:13,598
[Soona whimpering]
1150
01:58:13,734 --> 01:58:16,092
...or that stinky human?
1151
01:58:16,227 --> 01:58:17,159
[Noa yells]
1152
01:58:17,294 --> 01:58:18,494
Tell me your plan!
1153
01:58:20,764 --> 01:58:21,824
No!
1154
01:58:21,960 --> 01:58:23,461
-[gunshot echoes]
-[chimps screeching]
1155
01:58:25,633 --> 01:58:27,362
[screeching]
1156
01:58:29,998 --> 01:58:31,461
[breathing heavily]
1157
01:58:33,161 --> 01:58:34,395
[chimps hooting]
1158
01:58:44,830 --> 01:58:46,065
[sniffs]
1159
01:58:51,596 --> 01:58:53,956
-[body thuds]
-[chimps screeching]
1160
01:58:58,632 --> 01:58:59,956
I see.
1161
01:59:02,097 --> 01:59:04,626
You can leave, Mae.
1162
01:59:06,161 --> 01:59:07,590
You can go.
1163
01:59:07,725 --> 01:59:10,833
You're free. Just tell me...
1164
01:59:10,968 --> 01:59:15,659
are there more of those
in there?
1165
01:59:22,128 --> 01:59:23,230
[Noa] Mae?
1166
01:59:24,500 --> 01:59:25,527
Mae.
1167
01:59:27,193 --> 01:59:28,296
No.
1168
01:59:29,798 --> 01:59:31,659
We cannot.
1169
01:59:32,997 --> 01:59:34,098
He can't have it.
1170
01:59:34,500 --> 01:59:35,725
Mae.
1171
01:59:37,461 --> 01:59:38,725
-I'm sorry.
-Mae!
1172
01:59:40,028 --> 01:59:41,625
No!
1173
01:59:41,760 --> 01:59:43,956
-[chimps screeching]
-Mae, no!
1174
01:59:46,160 --> 01:59:47,362
Mae!
1175
01:59:48,194 --> 01:59:49,395
[crackling]
1176
02:00:10,732 --> 02:00:11,664
[metal creaking]
1177
02:00:11,800 --> 02:00:13,197
What have you done?
1178
02:00:19,962 --> 02:00:21,299
Climb.
1179
02:00:21,434 --> 02:00:22,428
Climb!
1180
02:00:23,393 --> 02:00:24,659
-Climb!
-No.
1181
02:00:30,259 --> 02:00:31,230
No!
1182
02:00:33,130 --> 02:00:34,395
[Proximus grunting]
1183
02:00:38,600 --> 02:00:39,956
[panting]
1184
02:00:41,129 --> 02:00:42,329
[chimps clamoring]
1185
02:00:46,659 --> 02:00:48,359
[♪♪ tense music playing]
1186
02:00:48,495 --> 02:00:50,230
[apes screeching in distance]
1187
02:00:56,559 --> 02:00:58,164
[breathing heavily]
1188
02:01:04,458 --> 02:01:05,593
[gasping]
1189
02:01:11,997 --> 02:01:14,164
[gasping, coughs]
1190
02:01:14,898 --> 02:01:16,625
[Anaya] Noa! Noa!
1191
02:01:16,761 --> 02:01:19,092
-[Noa] Soona!
-[Soona] Behind you!
1192
02:01:19,228 --> 02:01:20,999
[Anaya] Climb!
1193
02:01:22,425 --> 02:01:24,095
[Dar] Son! Son!
1194
02:01:24,230 --> 02:01:25,696
-Mother!
-[Dar] Son!
1195
02:01:25,831 --> 02:01:27,657
Mother! Mother!
1196
02:01:27,792 --> 02:01:28,791
-[Dar whimpering]
-Mother!
1197
02:01:30,458 --> 02:01:31,498
[Anaya] Dar!
1198
02:01:31,633 --> 02:01:33,292
[Noa] Grab her!
1199
02:01:33,428 --> 02:01:35,558
[Anaya] Dar! Grab my hand!
1200
02:01:35,694 --> 02:01:38,498
-[Noa] Mother!
-[Anaya] Dar!
1201
02:01:38,633 --> 02:01:39,725
[Dar screeching]
1202
02:01:41,831 --> 02:01:42,824
[Anaya] Dar!
1203
02:01:44,997 --> 02:01:46,358
[Noa grunting]
1204
02:01:46,493 --> 02:01:47,824
[Anaya] Dar, got you.
1205
02:01:48,963 --> 02:01:50,560
Noa, what we do?
1206
02:01:52,592 --> 02:01:54,461
[Noa] This way! Go!
1207
02:02:02,063 --> 02:02:05,161
Eagle Clan! Climb!
1208
02:02:05,296 --> 02:02:07,594
Follow Soona! Follow Anaya!
1209
02:02:07,729 --> 02:02:10,158
-[Anaya] This way! Climb!
-[Soona] Go. Go.
1210
02:02:10,294 --> 02:02:11,296
[Anaya] Climb!
1211
02:02:12,733 --> 02:02:13,956
[chimps grunting]
1212
02:02:19,392 --> 02:02:20,461
This way!
1213
02:02:22,226 --> 02:02:23,329
Hurry!
1214
02:02:25,064 --> 02:02:26,427
[Anaya] Follow Soona!
1215
02:02:26,563 --> 02:02:28,461
-[Soona] Hurry! Hurry!
-[Noa] Go!
1216
02:02:30,327 --> 02:02:31,659
[Noa grunting]
1217
02:02:33,197 --> 02:02:35,290
-[Anaya] Come.
-Go!
1218
02:02:35,426 --> 02:02:36,523
Climb, Soona!
1219
02:02:36,659 --> 02:02:38,197
[Soona] This the way out!
1220
02:02:38,698 --> 02:02:40,126
Hurry!
1221
02:02:40,261 --> 02:02:41,290
-Climb!
-Noa!
1222
02:02:41,425 --> 02:02:42,558
Mother, go!
1223
02:02:42,694 --> 02:02:44,228
-[Anaya] Noa!
-Climb, Anaya!
1224
02:02:44,363 --> 02:02:45,696
-Soona, go!
-Lead them!
1225
02:02:45,831 --> 02:02:47,323
Go! Climb!
1226
02:02:47,459 --> 02:02:50,026
Go! Go, hurry!
1227
02:02:50,162 --> 02:02:51,461
[Sylva growls]
1228
02:02:58,132 --> 02:02:59,626
[♪♪ menacing music playing]
1229
02:03:01,094 --> 02:03:02,164
[roars]
1230
02:03:16,930 --> 02:03:18,092
[Noa yells]
1231
02:03:18,228 --> 02:03:19,659
[both yelling]
1232
02:03:24,996 --> 02:03:26,263
[gasping]
1233
02:03:28,062 --> 02:03:29,665
[panting]
1234
02:03:29,800 --> 02:03:31,956
[Sylva growls, roars]
1235
02:03:34,864 --> 02:03:36,296
[both grunting]
1236
02:03:43,095 --> 02:03:44,461
[Sylva grunting]
1237
02:03:48,261 --> 02:03:49,560
[Sylva roars]
1238
02:03:51,467 --> 02:03:52,659
[roars]
1239
02:04:13,067 --> 02:04:14,791
-[grunting]
-[metal creaking]
1240
02:04:17,962 --> 02:04:19,296
[growls]
1241
02:04:31,128 --> 02:04:32,531
[screams]
1242
02:04:32,666 --> 02:04:34,527
[panting]
1243
02:04:45,930 --> 02:04:47,164
[metal groaning]
1244
02:05:05,765 --> 02:05:07,494
[panting]
1245
02:05:19,800 --> 02:05:21,758
[chimps chattering]
1246
02:05:29,797 --> 02:05:30,999
[growls]
1247
02:05:31,600 --> 02:05:33,131
[all screeching]
1248
02:05:34,729 --> 02:05:37,727
You think you can
destroy my kingdom?
1249
02:05:37,863 --> 02:05:39,164
[yells]
1250
02:05:40,130 --> 02:05:41,999
[chimps screeching]
1251
02:05:43,161 --> 02:05:46,032
[roaring]
1252
02:05:47,761 --> 02:05:51,329
You think you can
destroy what I am?
1253
02:05:52,591 --> 02:05:54,329
[Proximus grunts]
1254
02:05:57,165 --> 02:05:58,126
-[Dar] Noa!
-Leave him.
1255
02:05:58,262 --> 02:06:00,065
[chimps chattering]
1256
02:06:02,360 --> 02:06:03,395
[Noa groaning]
1257
02:06:05,699 --> 02:06:07,032
[Proximus yells]
1258
02:06:09,294 --> 02:06:10,824
[all hooting]
1259
02:06:11,731 --> 02:06:13,131
Noa.
1260
02:06:14,801 --> 02:06:18,692
You showed so much promise.
1261
02:06:20,464 --> 02:06:23,757
-[wheezing]
-You are going to stand,
1262
02:06:23,893 --> 02:06:27,131
so that you can bend
for your king...
1263
02:06:27,930 --> 02:06:29,092
before you die.
1264
02:06:29,227 --> 02:06:30,758
[choking]
1265
02:06:34,297 --> 02:06:38,331
And you will all bear witness
1266
02:06:38,466 --> 02:06:44,324
-as Noa bends before his king.
-[all whimpering]
1267
02:06:44,459 --> 02:06:45,791
[eagle screeching]
1268
02:06:47,633 --> 02:06:48,999
Now stand.
1269
02:06:49,963 --> 02:06:51,560
Stand now!
1270
02:06:54,633 --> 02:06:55,659
That's it.
1271
02:06:56,260 --> 02:06:57,890
Clever ape.
1272
02:06:59,262 --> 02:07:01,164
[breathing heavily]
1273
02:07:04,930 --> 02:07:08,329
[vocalizing]
1274
02:07:09,425 --> 02:07:11,494
[grunting]
1275
02:07:12,801 --> 02:07:14,824
[Noa continues vocalizing]
1276
02:07:19,096 --> 02:07:20,923
[Proximus laughs]
1277
02:07:21,832 --> 02:07:23,290
What is this?
1278
02:07:23,425 --> 02:07:25,164
[vocalizing]
1279
02:07:26,659 --> 02:07:28,459
Trevathan would love this.
1280
02:07:28,594 --> 02:07:31,795
-[Noa grunting]
-[laughing]
1281
02:07:31,930 --> 02:07:34,329
[vocalizing]
1282
02:07:38,062 --> 02:07:40,564
[grunting]
1283
02:07:40,699 --> 02:07:43,032
[chimps hooting]
1284
02:07:44,699 --> 02:07:47,697
[all vocalizing]
1285
02:07:47,833 --> 02:07:50,065
[all grunting in unison]
1286
02:07:51,163 --> 02:07:53,725
[vocalizing continues]
1287
02:07:57,426 --> 02:07:58,826
[all grunting]
1288
02:07:58,962 --> 02:07:59,956
Enough!
1289
02:08:02,434 --> 02:08:03,358
Enough!
1290
02:08:03,493 --> 02:08:05,494
[vocalizing continues]
1291
02:08:09,760 --> 02:08:10,999
-[eagle screeches]
-[grunts]
1292
02:08:13,625 --> 02:08:16,098
[vocalizing continues]
1293
02:08:17,259 --> 02:08:18,494
[growls]
1294
02:08:19,762 --> 02:08:21,329
-[eagles screeching]
-[Proximus grunting]
1295
02:08:26,261 --> 02:08:28,098
[Noa grunting]
1296
02:08:30,729 --> 02:08:32,329
-[eagles screeching]
-[Proximus grunting]
1297
02:08:33,096 --> 02:08:34,593
[Proximus yelling]
1298
02:08:36,766 --> 02:08:38,656
[Proximus yelling]
1299
02:08:38,792 --> 02:08:40,758
[all vocalizing and grunting]
1300
02:08:45,792 --> 02:08:47,230
-[Noa shouts]
-[growls]
1301
02:08:48,128 --> 02:08:50,230
[screaming]
1302
02:08:58,864 --> 02:09:00,527
[panting]
1303
02:09:05,100 --> 02:09:06,791
[♪♪ triumphant music playing]
1304
02:09:13,326 --> 02:09:17,296
Let us go home.
1305
02:09:18,830 --> 02:09:20,593
[sniffs]
1306
02:09:23,592 --> 02:09:25,263
[eagles screeching]
1307
02:09:36,967 --> 02:09:38,956
[♪♪ serene music playing]
1308
02:09:44,067 --> 02:09:45,659
[children laughing
and chattering]
1309
02:09:47,965 --> 02:09:49,127
[child] He's coming!
1310
02:09:49,263 --> 02:09:50,626
[child 2 roars playfully]
1311
02:09:52,601 --> 02:09:53,725
[Soona] Soft?
1312
02:09:54,458 --> 02:09:56,329
[Noa] Too firm.
1313
02:09:57,161 --> 02:09:58,164
Too firm.
1314
02:09:59,932 --> 02:10:01,362
-Silk.
-Good.
1315
02:10:07,995 --> 02:10:08,999
Noa.
1316
02:10:30,659 --> 02:10:32,296
[Mae] I came to say goodbye.
1317
02:10:41,559 --> 02:10:43,527
Proximus was right.
1318
02:10:44,659 --> 02:10:48,461
Humans will never give up.
1319
02:10:49,693 --> 02:10:53,663
Not until you claim all things
1320
02:10:53,798 --> 02:10:55,329
for yourselves.
1321
02:10:56,425 --> 02:10:57,791
It was ours.
1322
02:10:58,659 --> 02:11:01,130
That silo was a human place
1323
02:11:01,266 --> 02:11:03,061
with human things
and human ideas.
1324
02:11:03,197 --> 02:11:04,730
It was not meant for apes.
1325
02:11:04,865 --> 02:11:07,494
What is for apes?
1326
02:11:09,594 --> 02:11:11,692
Should we go back to silence?
1327
02:11:13,692 --> 02:11:16,230
We will rebuild our home.
1328
02:11:17,995 --> 02:11:19,164
Better.
1329
02:11:19,666 --> 02:11:20,857
Stronger.
1330
02:11:21,834 --> 02:11:24,131
From what we have learned.
1331
02:11:26,995 --> 02:11:28,131
[huffs]
1332
02:11:31,764 --> 02:11:33,197
[sighs]
1333
02:11:34,393 --> 02:11:36,626
If Raka were here,
1334
02:11:38,098 --> 02:11:40,527
he would tell us his Caesar
1335
02:11:41,460 --> 02:11:43,932
had much to say on this.
1336
02:11:44,067 --> 02:11:46,098
[♪♪ sentimental music playing]
1337
02:11:48,294 --> 02:11:50,626
Was he right?
1338
02:11:57,034 --> 02:12:02,791
Can ape and human
live together?
1339
02:12:04,931 --> 02:12:06,560
[wind blowing]
1340
02:12:13,799 --> 02:12:15,131
I don't know.
1341
02:12:18,491 --> 02:12:20,032
[necklace snaps]
1342
02:12:29,326 --> 02:12:31,362
Important.
1343
02:12:51,934 --> 02:12:53,890
[♪♪ gentle music playing]
1344
02:13:00,694 --> 02:13:02,824
[♪♪ uplifting music playing]
1345
02:13:20,360 --> 02:13:22,032
[in sign language]
1346
02:13:35,963 --> 02:13:37,296
[screeches]
1347
02:13:39,732 --> 02:13:41,032
[squawks]
1348
02:14:03,426 --> 02:14:05,296
[door unlocks]
1349
02:14:39,434 --> 02:14:40,428
Come.
1350
02:14:46,134 --> 02:14:47,929
[woman] Rescaling
back down to 20.
1351
02:14:48,065 --> 02:14:50,326
New latitude point, 2.722.
1352
02:14:50,462 --> 02:14:51,895
[man] Copy that. Spooling up.
1353
02:14:52,030 --> 02:14:52,731
[woman] Let me know
what that distribution
looks like.
1354
02:14:52,867 --> 02:14:53,890
[man] Let's get over here.
1355
02:14:54,026 --> 02:14:55,265
[woman 2] Readings
have been confirmed.
1356
02:14:55,400 --> 02:14:56,964
-[man 2] Link is ready!
-[woman 1] Pulling up now.
1357
02:14:57,099 --> 02:14:58,692
[♪♪ dramatic music playing]
1358
02:15:30,800 --> 02:15:32,692
[machinery whirring]
1359
02:15:42,226 --> 02:15:43,626
Hello.
1360
02:15:44,425 --> 02:15:45,826
Is anyone there?
1361
02:15:45,962 --> 02:15:47,191
Come on.
1362
02:15:47,326 --> 02:15:48,626
Do you hear me?
1363
02:15:50,061 --> 02:15:51,329
[static]
1364
02:15:51,464 --> 02:15:52,925
[man over speakers]
Yes, hello?
1365
02:15:53,060 --> 02:15:55,191
This is Fort Wayne, Indiana.
We read you!
1366
02:15:55,327 --> 02:15:56,562
[all cheering]
1367
02:15:56,698 --> 02:15:58,694
It's good to hear
another voice out there.
1368
02:15:58,829 --> 02:16:00,692
Tell me where you are.
What's your location?
1369
02:16:02,166 --> 02:16:03,659
[♪♪ dramatic music continues]
1370
02:16:23,967 --> 02:16:25,098
[♪♪ dramatic music fades]
1371
02:16:28,230 --> 02:16:29,857
[♪♪ tense music playing]
1372
02:18:31,726 --> 02:18:33,098
[♪♪ gentle music playing]
1373
02:20:14,792 --> 02:20:16,296
[♪♪ menacing music playing]
1374
02:22:35,133 --> 02:22:36,999
[♪♪ unsettling music playing]