1 00:00:54,094 --> 00:00:56,065 -[wind whistling] -[♪♪ somber music playing] 2 00:01:19,767 --> 00:01:21,296 [apes chatter softly] 3 00:01:46,326 --> 00:01:48,423 [fire crackling] 4 00:01:48,559 --> 00:01:51,362 [music crescendoes] 5 00:02:09,899 --> 00:02:11,857 [apes chatter loudly] 6 00:02:23,963 --> 00:02:26,791 [chatter fades] 7 00:02:44,567 --> 00:02:48,230 [birds chirping] 8 00:02:50,666 --> 00:02:52,692 [screeches] 9 00:03:37,392 --> 00:03:39,362 [grunting] 10 00:03:59,062 --> 00:04:00,065 [exclaims] 11 00:04:03,799 --> 00:04:07,032 [grunts, chatters] 12 00:04:20,492 --> 00:04:22,131 [in sign language] 13 00:04:42,662 --> 00:04:46,328 Elder Luna says make your heart still. 14 00:04:46,464 --> 00:04:48,494 The right egg will sing to you. 15 00:04:49,526 --> 00:04:52,560 Elder Luna is elder. 16 00:04:54,930 --> 00:04:57,390 [grunting] 17 00:04:57,525 --> 00:04:59,329 [eagle screeches] 18 00:05:13,467 --> 00:05:14,461 Three. 19 00:05:16,194 --> 00:05:17,994 Only three. 20 00:05:18,129 --> 00:05:20,059 We take them all. 21 00:05:20,194 --> 00:05:21,527 No. Never. 22 00:05:22,459 --> 00:05:24,626 Leave one always. 23 00:05:26,326 --> 00:05:27,560 That is the law. 24 00:05:30,229 --> 00:05:31,824 Bonding day is tomorrow. 25 00:05:34,326 --> 00:05:35,857 These are yours. 26 00:05:37,634 --> 00:05:38,658 You are older. 27 00:05:38,793 --> 00:05:41,758 -By length of a sunset. -Is older. 28 00:05:44,797 --> 00:05:45,791 Soona. 29 00:05:47,130 --> 00:05:49,164 Which one sings to you? 30 00:05:54,326 --> 00:05:55,329 This one. 31 00:06:00,731 --> 00:06:01,692 Silk. 32 00:06:13,461 --> 00:06:15,956 We will raise them together. 33 00:06:16,899 --> 00:06:18,999 Like we were raised. 34 00:06:20,493 --> 00:06:22,527 It will be the same. 35 00:06:24,165 --> 00:06:25,890 -Yes? -[eagle screeches] 36 00:06:33,599 --> 00:06:34,560 [grunts] 37 00:06:37,798 --> 00:06:39,956 Go, go, go. 38 00:06:41,594 --> 00:06:43,296 -Noa! -[Anaya] Noa, wait! 39 00:06:54,832 --> 00:06:56,296 [Anaya] Whoa! 40 00:06:57,766 --> 00:06:59,094 It's too far. 41 00:06:59,230 --> 00:07:00,560 [Soona] Find another way. 42 00:07:02,632 --> 00:07:04,729 [grunts] 43 00:07:04,864 --> 00:07:05,857 [Anaya] Noa? 44 00:07:06,929 --> 00:07:08,328 No! 45 00:07:08,463 --> 00:07:11,190 -[Noa yells] -[Anaya exclaims] 46 00:07:11,325 --> 00:07:12,890 Yeah! 47 00:07:15,329 --> 00:07:17,791 [Anaya and Soona chatter] 48 00:07:21,293 --> 00:07:23,164 [Noa grunts] 49 00:07:27,592 --> 00:07:29,593 [tree branches creaking] 50 00:07:46,299 --> 00:07:47,457 -[eagles screeches] -[Noa gasps] 51 00:07:47,592 --> 00:07:49,791 [Noa grunting rapidly] 52 00:07:51,492 --> 00:07:53,164 [Noa screams] 53 00:07:56,998 --> 00:07:58,659 [Noa chatters in fear] 54 00:08:00,733 --> 00:08:01,663 [Noa screams] 55 00:08:01,798 --> 00:08:03,131 [Soona] Noa! 56 00:08:05,932 --> 00:08:07,395 [shouting] Anaya! Soona! 57 00:08:07,996 --> 00:08:08,956 [Soona] Noa! 58 00:08:10,700 --> 00:08:12,459 [Noa screams] 59 00:08:12,594 --> 00:08:14,131 -[Anaya] Noa! -[Soona] No! 60 00:08:21,064 --> 00:08:23,296 [both sigh in relief] 61 00:08:33,227 --> 00:08:36,191 [birdsong] 62 00:08:36,326 --> 00:08:38,266 [chimps chatter] 63 00:08:38,401 --> 00:08:40,265 [Anaya] Do you wonder what your bird will look like? 64 00:08:40,401 --> 00:08:42,857 [Soona] Long as it does not look like you, Anaya. 65 00:08:47,834 --> 00:08:49,824 [horses neighing, chuffing] 66 00:08:56,931 --> 00:08:58,131 [in sign language] 67 00:09:05,326 --> 00:09:06,329 [twigs snap] 68 00:09:09,930 --> 00:09:11,962 What is it, Noa? 69 00:09:12,098 --> 00:09:14,560 [Noa] Something in trees. 70 00:09:19,327 --> 00:09:20,428 [exclaims in pain] 71 00:09:23,296 --> 00:09:25,791 [chimps grunting, panting] 72 00:09:30,767 --> 00:09:32,263 [Noa] It's getting away. 73 00:09:44,327 --> 00:09:46,461 [in sign language] 74 00:09:47,326 --> 00:09:48,923 Noa scared. 75 00:09:51,567 --> 00:09:52,999 Not Anaya. 76 00:10:11,831 --> 00:10:14,428 [sniffing] 77 00:10:16,863 --> 00:10:18,923 Not ape. 78 00:10:23,292 --> 00:10:24,362 Maybe... 79 00:10:25,665 --> 00:10:26,758 Echo? 80 00:10:28,563 --> 00:10:33,527 Echo do not come in from Valley. 81 00:10:33,863 --> 00:10:34,857 Oh. 82 00:10:37,130 --> 00:10:41,230 [objects clatter, echo] 83 00:10:43,227 --> 00:10:49,032 [all screaming] 84 00:10:53,328 --> 00:10:55,128 [Soona] Were you scared? 85 00:10:55,264 --> 00:10:57,230 [Noa] Not as scared as Anaya! 86 00:11:14,998 --> 00:11:16,999 [eagles screeching] 87 00:11:23,494 --> 00:11:25,064 [children exclaim excitedly] 88 00:11:25,200 --> 00:11:26,290 [child 1] They're back! They're back! 89 00:11:26,425 --> 00:11:27,360 [child 2] Soona! 90 00:11:27,496 --> 00:11:28,560 [child 3] Did you get your eggs? 91 00:11:28,696 --> 00:11:31,158 -How far did you climb? -Was it dangerous? 92 00:11:31,293 --> 00:11:33,458 Very dangerous. 93 00:11:33,593 --> 00:11:36,059 Anaya wailed like a newborn. 94 00:11:36,194 --> 00:11:38,131 [laughing] 95 00:11:45,133 --> 00:11:46,927 [child 1] How many eggs did you honor? 96 00:11:47,062 --> 00:11:48,398 -[child 2] Show us the egg. -[child 3] Did you climb well? 97 00:11:48,534 --> 00:11:50,224 -[child 4] Show us the egg. -[child 5] Show us your egg. 98 00:11:50,360 --> 00:11:51,324 Egg. Egg. Egg. 99 00:11:51,460 --> 00:11:55,027 Show us, Anaya, please? 100 00:11:55,163 --> 00:11:57,956 [children gasp, exclaim] 101 00:11:59,360 --> 00:12:01,362 [all chatter] 102 00:12:17,826 --> 00:12:19,625 -Who want? -[child] Me, me, me! 103 00:12:19,760 --> 00:12:22,396 -Aw! -[child groans dejectedly] 104 00:12:22,532 --> 00:12:26,032 [child 2] Come on. Come on. Give, give! Hey! 105 00:12:26,566 --> 00:12:27,626 Son. 106 00:12:36,028 --> 00:12:37,061 Show me. 107 00:12:37,197 --> 00:12:39,358 All must wait for bonding. 108 00:12:39,493 --> 00:12:42,126 Even Honored Teacher. 109 00:12:42,261 --> 00:12:44,065 I am your mother. 110 00:12:53,428 --> 00:12:56,263 I knew you would climb well. 111 00:12:58,831 --> 00:13:00,065 He waits. 112 00:13:09,599 --> 00:13:10,626 Broken? 113 00:13:12,932 --> 00:13:15,164 Time for that later. 114 00:13:18,660 --> 00:13:21,461 Your father will want to see. 115 00:13:26,459 --> 00:13:31,461 [in sign language] 116 00:13:47,168 --> 00:13:49,166 -[male chimp 1] Noa. -[female chimp] Noa. 117 00:13:49,301 --> 00:13:52,191 [male chimp 2] Noa, didn't think you'd make it back. 118 00:13:52,327 --> 00:13:53,890 [chimps laugh] 119 00:14:06,625 --> 00:14:08,626 [eagles screeching] 120 00:14:15,394 --> 00:14:19,890 [Koro humming, grunts] 121 00:14:20,667 --> 00:14:23,857 [Koro humming] 122 00:14:24,534 --> 00:14:26,531 Too firm. 123 00:14:26,666 --> 00:14:29,032 Yes. Yes, Koro. 124 00:14:44,898 --> 00:14:46,824 [in sign language] 125 00:14:51,963 --> 00:14:55,857 [Koro hums] 126 00:14:57,325 --> 00:14:58,329 Noa. 127 00:15:01,160 --> 00:15:02,329 Son. 128 00:15:03,128 --> 00:15:04,329 [grunts in pain] 129 00:15:07,334 --> 00:15:13,164 Sun Eagle does not like work for tomorrow's ceremony. 130 00:15:15,666 --> 00:15:17,032 You climb well? 131 00:15:17,633 --> 00:15:19,531 Above Top Nest. 132 00:15:19,666 --> 00:15:21,727 Huh. All of you? 133 00:15:21,863 --> 00:15:23,430 No. 134 00:15:23,566 --> 00:15:24,956 Only me. 135 00:15:26,600 --> 00:15:28,494 [sniffing] 136 00:15:30,567 --> 00:15:32,758 What that smell? 137 00:15:39,392 --> 00:15:41,593 [inhales deeply] 138 00:15:43,101 --> 00:15:46,497 You did not go to the Valley Beyond? 139 00:15:46,632 --> 00:15:47,927 Never. 140 00:15:48,063 --> 00:15:50,197 Is forbidden. 141 00:15:51,365 --> 00:15:55,196 Yet blood of Echo on your blanket. 142 00:15:55,332 --> 00:15:58,527 We did not go to Valley Beyond. 143 00:16:02,425 --> 00:16:04,131 I accept. 144 00:16:05,327 --> 00:16:07,494 You are true, Noa. 145 00:16:09,327 --> 00:16:10,758 Much to learn. 146 00:16:12,492 --> 00:16:13,725 Much to teach. 147 00:16:15,263 --> 00:16:17,494 After tomorrow's bonding. 148 00:16:18,800 --> 00:16:21,296 Now, Elders must know. 149 00:16:22,263 --> 00:16:25,494 Echoes only bring trouble. 150 00:16:29,363 --> 00:16:32,395 Oda will chase the pests away. 151 00:16:40,427 --> 00:16:42,923 May I seek your counsel? 152 00:16:45,202 --> 00:16:50,323 This blanket had the blood of an Echo on it. 153 00:16:50,458 --> 00:16:51,526 [Elder 1] Echo. 154 00:16:51,662 --> 00:16:53,064 [Koro] And I apologize for that. 155 00:16:53,200 --> 00:16:56,358 This is a bad sign for all of us. 156 00:16:56,493 --> 00:16:57,460 [Elder 2] That smell. 157 00:16:57,596 --> 00:16:58,592 [Koro] And my suggestion would be... 158 00:16:58,728 --> 00:17:00,527 [conversation continues indistinctly] 159 00:17:05,833 --> 00:17:08,362 You climbed Top Nest? 160 00:17:12,293 --> 00:17:14,065 Hard climb. 161 00:17:20,393 --> 00:17:21,425 [Elder 1] Ah, yes. 162 00:17:21,561 --> 00:17:23,664 [Elder 2] Could be dangerous. 163 00:17:23,799 --> 00:17:24,824 [Elder 3] Danger. 164 00:17:27,458 --> 00:17:29,563 [Soona panting] 165 00:17:29,698 --> 00:17:30,692 Anaya! 166 00:17:35,460 --> 00:17:37,626 You see your father? 167 00:17:44,264 --> 00:17:47,829 I do not understand Eagle Sun. 168 00:17:47,964 --> 00:17:50,659 I do. He hate Noa. 169 00:17:55,665 --> 00:17:57,225 Noa. 170 00:17:57,360 --> 00:17:58,890 [in sign language] 171 00:17:59,491 --> 00:18:01,197 With Elders. 172 00:18:03,101 --> 00:18:06,032 They send Oda to scare Echo away. 173 00:18:06,667 --> 00:18:07,857 [Oda] Yes, Elder. 174 00:18:08,899 --> 00:18:11,725 When mother was small... 175 00:18:12,460 --> 00:18:14,862 dry season shrank creek. 176 00:18:14,998 --> 00:18:16,461 Echo range for food. 177 00:18:17,659 --> 00:18:20,824 She saw a small and a big. 178 00:18:22,228 --> 00:18:24,659 We have good rain. 179 00:18:26,359 --> 00:18:27,461 Her words. 180 00:18:32,800 --> 00:18:35,032 [Koro] Ride true, Oda. 181 00:18:40,228 --> 00:18:41,791 [eagle screeches] 182 00:18:50,426 --> 00:18:52,428 [insects chirring] 183 00:19:36,558 --> 00:19:38,032 [objects clatter] 184 00:19:51,963 --> 00:19:54,857 [sniffs, coughs] 185 00:20:18,092 --> 00:20:20,461 -[footsteps shuffling] -[twigs snapping] 186 00:20:39,932 --> 00:20:43,494 [breathing heavily] 187 00:20:46,526 --> 00:20:48,857 [girl grunts, pants] 188 00:21:08,260 --> 00:21:09,296 [Noa] No. 189 00:21:15,659 --> 00:21:18,899 Our bonding is at sunrise. 190 00:21:19,035 --> 00:21:21,792 Master of Birds will make exception. 191 00:21:21,928 --> 00:21:24,927 They will not make him wait for next season. 192 00:21:25,063 --> 00:21:26,362 Yes, he will. 193 00:21:28,294 --> 00:21:30,258 He is your father. 194 00:21:30,393 --> 00:21:34,395 And I am his son. 195 00:21:35,626 --> 00:21:37,999 Then I will wait with you. 196 00:21:40,732 --> 00:21:42,296 Anaya wait too. 197 00:21:44,260 --> 00:21:45,428 You cannot. 198 00:21:52,097 --> 00:21:54,626 I must find another. 199 00:22:00,859 --> 00:22:05,329 -[insects chirring] -[owl hooting] 200 00:22:30,125 --> 00:22:32,593 -[animal shrieking distantly] -[horse chuffs] 201 00:22:38,102 --> 00:22:40,362 -[horn sounding] -[monkeys chattering] 202 00:22:43,432 --> 00:22:46,532 -[electricity crackling] -[monkeys screeching] 203 00:22:46,667 --> 00:22:47,999 [clamor dies down] 204 00:23:41,162 --> 00:23:43,065 [Noa gasps, pants] 205 00:23:43,764 --> 00:23:44,758 Noa. 206 00:23:45,566 --> 00:23:46,527 Oda! 207 00:23:47,062 --> 00:23:49,329 There are... 208 00:23:50,797 --> 00:23:52,027 more. 209 00:23:52,162 --> 00:23:53,824 [gasps, exclaims] 210 00:23:56,195 --> 00:23:57,957 [horse neighs] 211 00:23:58,092 --> 00:24:00,065 -[hooves approaching] -[chimps chattering] 212 00:24:19,932 --> 00:24:23,560 [chimps screeching] 213 00:24:36,394 --> 00:24:38,324 What happened here? 214 00:24:38,460 --> 00:24:40,032 [Lightning] Our scouts. 215 00:24:40,601 --> 00:24:42,691 Killed by him. 216 00:24:42,826 --> 00:24:45,791 [Lightning chatters, screeches] 217 00:24:50,995 --> 00:24:52,131 Human. 218 00:24:53,062 --> 00:24:54,524 It is her. 219 00:24:54,660 --> 00:24:56,158 Lightning, back on your horse. 220 00:24:56,293 --> 00:24:57,531 Spread out! 221 00:24:57,667 --> 00:24:59,830 Find his clan. 222 00:24:59,966 --> 00:25:01,498 Search in all directions! 223 00:25:01,634 --> 00:25:03,098 [horse neighs] 224 00:25:09,461 --> 00:25:11,159 [Lightning] The ape's horse! 225 00:25:11,295 --> 00:25:12,626 [Sylva] Lightning, come! 226 00:25:21,767 --> 00:25:24,525 They cannot be far. 227 00:25:24,661 --> 00:25:27,491 Follow the horse! Find his clan! 228 00:25:27,627 --> 00:25:29,192 -[grunts] -[horse neighs] 229 00:25:29,328 --> 00:25:30,725 [Lightning] Find human! 230 00:25:31,665 --> 00:25:32,791 Ride! 231 00:25:36,765 --> 00:25:39,098 Go, go, go! 232 00:25:42,193 --> 00:25:44,197 -[horses neighing] -[♪♪ dramatic music playing] 233 00:25:56,568 --> 00:25:58,527 [Noa panting] 234 00:26:10,492 --> 00:26:12,494 [Noa panting] 235 00:26:19,592 --> 00:26:21,593 [panting, grunting] 236 00:26:40,625 --> 00:26:41,861 [Sylva] Round them up! 237 00:26:41,996 --> 00:26:43,593 No! No! Please! 238 00:26:47,427 --> 00:26:48,857 [Sylva] You, prisoner! 239 00:26:51,265 --> 00:26:54,428 -[Noa panting] -Burn it down. 240 00:26:57,965 --> 00:26:59,565 [shouting] Soona! Anaya! 241 00:26:59,700 --> 00:27:00,824 [chimp] Noa, help! 242 00:27:08,932 --> 00:27:11,290 [chimps exclaiming] 243 00:27:11,425 --> 00:27:12,461 [Anaya] Noa! 244 00:27:13,500 --> 00:27:14,826 Noa! 245 00:27:14,962 --> 00:27:16,131 Noa! 246 00:27:16,830 --> 00:27:17,824 Noa! 247 00:27:19,292 --> 00:27:20,296 Noa! 248 00:27:21,295 --> 00:27:23,527 [Noa] Anaya! Mother! 249 00:27:25,425 --> 00:27:26,465 Where Soona? 250 00:27:26,601 --> 00:27:28,499 They took her. 251 00:27:28,634 --> 00:27:30,527 They broke my egg. 252 00:27:31,599 --> 00:27:32,796 Mother. 253 00:27:32,931 --> 00:27:34,129 Help your father! 254 00:27:34,265 --> 00:27:36,560 -[Noa screams] -[Dar] No! No! 255 00:27:37,864 --> 00:27:38,857 [Anaya] Noa! 256 00:27:40,325 --> 00:27:41,329 No! 257 00:27:43,898 --> 00:27:45,197 Run, Noa! Run! 258 00:27:46,492 --> 00:27:48,158 Help your father! 259 00:27:48,294 --> 00:27:50,131 Go, Noa! Run! 260 00:27:52,632 --> 00:27:53,626 No! 261 00:27:57,659 --> 00:27:59,494 [Lightning] He their Elder. 262 00:28:06,534 --> 00:28:07,564 [Elder] No! 263 00:28:07,699 --> 00:28:09,862 [all screeching] 264 00:28:09,997 --> 00:28:12,164 [necklace breaks] 265 00:28:15,732 --> 00:28:18,489 For Caesar! 266 00:28:18,625 --> 00:28:20,296 [marauders] For Caesar! 267 00:28:22,800 --> 00:28:24,956 Take them to Proximus! 268 00:28:26,392 --> 00:28:28,130 Find the human! 269 00:28:28,266 --> 00:28:30,956 [marauders chanting] Caesar! Caesar! 270 00:28:31,765 --> 00:28:34,296 Caesar! Caesar! 271 00:28:45,667 --> 00:28:47,325 -Father. -Son. 272 00:28:47,461 --> 00:28:49,027 I'm sorry. It's my fault. 273 00:28:49,163 --> 00:28:51,131 Noa, free all birds. 274 00:28:51,467 --> 00:28:52,461 Go. 275 00:29:28,567 --> 00:29:31,692 Bend your head. 276 00:29:36,161 --> 00:29:37,362 [crackling] 277 00:29:42,962 --> 00:29:43,956 [grunts] 278 00:30:14,000 --> 00:30:15,329 -[Sylva grunts] -[Noa exclaims] 279 00:30:18,064 --> 00:30:19,824 [Noa exclaims, grunts] 280 00:30:29,998 --> 00:30:32,032 [Koro grunts, yells] 281 00:31:01,128 --> 00:31:03,197 [Noa yells] 282 00:31:07,295 --> 00:31:09,362 [Koro yells, grunts] 283 00:31:14,195 --> 00:31:15,494 [weakly] Noa. 284 00:31:21,666 --> 00:31:23,131 For Caesar. 285 00:31:43,633 --> 00:31:44,956 [wood creaking] 286 00:31:46,591 --> 00:31:48,758 [groaning weakly] 287 00:31:50,567 --> 00:31:52,626 [grunts, coughs] 288 00:32:56,063 --> 00:32:57,032 [metal clangs] 289 00:32:59,799 --> 00:33:01,692 [eagle screeches] 290 00:33:24,495 --> 00:33:26,999 [♪♪ somber music playing] 291 00:33:58,161 --> 00:34:00,065 [whimpers] 292 00:34:21,963 --> 00:34:22,956 Father... 293 00:34:26,294 --> 00:34:27,791 I will find them. 294 00:34:29,427 --> 00:34:32,527 I will bring them home. 295 00:34:34,162 --> 00:34:37,428 [eagle screeches] 296 00:35:35,268 --> 00:35:37,857 -[Noa yells] -[♪♪ thrilling music playing] 297 00:35:46,458 --> 00:35:47,758 [Noa yells] 298 00:35:53,832 --> 00:35:56,296 [thunder rumbles] 299 00:36:06,162 --> 00:36:09,956 [eagle screeches] 300 00:36:15,063 --> 00:36:17,032 [thunder rumbles] 301 00:36:27,127 --> 00:36:28,560 Mother. 302 00:36:29,426 --> 00:36:32,026 [thunder rumbles] 303 00:36:32,162 --> 00:36:34,197 [wind blowing] 304 00:36:52,628 --> 00:36:54,164 -[twigs breaking] -[Noa gasps] 305 00:36:58,864 --> 00:37:00,527 [horse whinnies] 306 00:37:19,593 --> 00:37:20,960 [voice yells indistinctly] 307 00:37:21,096 --> 00:37:23,197 [gasps, pants] 308 00:37:29,458 --> 00:37:32,395 [eagle whistles] 309 00:37:39,401 --> 00:37:40,362 Sun. 310 00:37:48,633 --> 00:37:50,164 Come, Sun. 311 00:37:55,194 --> 00:37:58,329 [vocalizing] 312 00:37:59,667 --> 00:38:02,065 [exclaims, grunts] 313 00:38:05,458 --> 00:38:06,824 [Noa grunts] 314 00:38:15,462 --> 00:38:18,164 [♪♪ pensive music playing] 315 00:38:37,666 --> 00:38:41,428 [sniffing] 316 00:39:23,634 --> 00:39:26,263 [exclaims, grunts] 317 00:39:41,029 --> 00:39:43,296 [gasps, coughs] 318 00:39:45,128 --> 00:39:47,131 [flies buzzing] 319 00:39:57,766 --> 00:39:59,956 How young you are. 320 00:40:01,832 --> 00:40:03,857 Without your mask. 321 00:40:04,997 --> 00:40:06,461 Without this. 322 00:40:08,831 --> 00:40:09,857 Speak up. 323 00:40:11,425 --> 00:40:14,329 Speak up. 324 00:40:15,062 --> 00:40:16,461 Not mine. 325 00:40:17,599 --> 00:40:18,857 No mask. 326 00:40:20,128 --> 00:40:21,329 I am not... 327 00:40:22,500 --> 00:40:23,527 them. 328 00:40:26,459 --> 00:40:27,956 Explain yourself. 329 00:40:29,658 --> 00:40:31,494 They killed my father. 330 00:40:32,766 --> 00:40:34,527 Stole my village. 331 00:40:36,658 --> 00:40:38,461 I follow their tracks. 332 00:40:41,995 --> 00:40:43,527 Hmm. 333 00:40:50,162 --> 00:40:53,494 He was my village. 334 00:40:56,732 --> 00:40:58,692 They killed him. 335 00:41:00,194 --> 00:41:01,494 The Masks. 336 00:41:04,434 --> 00:41:05,527 [sighs] 337 00:41:13,996 --> 00:41:15,329 I am Raka. 338 00:41:18,600 --> 00:41:20,494 I am Noa. 339 00:41:32,135 --> 00:41:36,999 [Raka] Apes falling from the sky. Hmm. 340 00:41:40,365 --> 00:41:45,126 He was outside when they arrived. 341 00:41:45,262 --> 00:41:47,131 Did you see my clan? 342 00:41:48,292 --> 00:41:49,329 No. 343 00:41:50,226 --> 00:41:51,626 I hid. 344 00:41:52,831 --> 00:41:54,197 I survived. 345 00:41:55,658 --> 00:41:58,758 I protected our work. 346 00:42:08,167 --> 00:42:13,791 They are an ancient way to store ideas. 347 00:42:18,900 --> 00:42:21,494 The symbols have meaning. 348 00:42:25,594 --> 00:42:28,698 Apes understood this meaning... 349 00:42:28,833 --> 00:42:30,857 in the time of Caesar. 350 00:42:33,461 --> 00:42:36,857 The Masks, in my village... 351 00:42:38,360 --> 00:42:40,362 said that name... 352 00:42:42,326 --> 00:42:43,791 "Caesar." 353 00:42:44,864 --> 00:42:46,230 Shameful. 354 00:42:47,328 --> 00:42:49,527 The Masks take his name. 355 00:42:51,062 --> 00:42:52,428 Twist his words. 356 00:42:53,326 --> 00:42:55,032 Who is he? 357 00:42:55,831 --> 00:42:56,956 Not "is." 358 00:42:58,094 --> 00:42:59,098 "Was." 359 00:43:02,664 --> 00:43:07,790 Your clan does not know the true Caesar. [grunts] 360 00:43:07,926 --> 00:43:11,131 Too many have forgotten who he was. 361 00:43:13,263 --> 00:43:16,060 I know Elders of my village. 362 00:43:16,195 --> 00:43:17,965 They made the law. 363 00:43:18,101 --> 00:43:21,093 -That is everything. -[Raka chuckles] 364 00:43:21,229 --> 00:43:24,098 That is not everything. 365 00:43:24,933 --> 00:43:27,025 Long before your Elders... 366 00:43:27,160 --> 00:43:31,460 it was Caesar who taught us what it means to be ape. 367 00:43:31,596 --> 00:43:36,061 He was our leader, our lawgiver. 368 00:43:36,196 --> 00:43:38,994 Apes together strong. 369 00:43:39,130 --> 00:43:41,863 Ape shall not kill ape. 370 00:43:41,999 --> 00:43:44,796 We, the Order of Caesar... 371 00:43:44,931 --> 00:43:46,696 follow his words. 372 00:43:46,832 --> 00:43:48,296 To this day... 373 00:43:49,666 --> 00:43:51,131 I follow. 374 00:43:52,798 --> 00:43:54,098 I am now... 375 00:43:55,425 --> 00:43:56,824 the last. 376 00:43:58,932 --> 00:44:00,824 The work continues. 377 00:44:03,464 --> 00:44:06,963 -[Raka hums] -What is this place? 378 00:44:07,099 --> 00:44:09,994 We believe apes built this... 379 00:44:10,130 --> 00:44:13,690 as a refuge for humans. 380 00:44:13,825 --> 00:44:15,728 Now it is rare to see even one. 381 00:44:15,863 --> 00:44:21,164 But in Caesar's time, there were vast herds of them. 382 00:44:22,263 --> 00:44:24,858 Can you imagine? [chuckles] 383 00:44:24,994 --> 00:44:29,590 Perhaps here, humans were cared for, fed... 384 00:44:29,725 --> 00:44:33,494 maybe even taught. [laughs] 385 00:44:39,996 --> 00:44:41,065 What is it? 386 00:44:42,962 --> 00:44:44,131 Echo. 387 00:44:48,467 --> 00:44:49,494 Human. 388 00:44:52,294 --> 00:44:53,824 You have seen one? 389 00:44:54,665 --> 00:44:55,659 One. 390 00:44:57,493 --> 00:44:59,696 They are scavengers. 391 00:44:59,831 --> 00:45:01,597 Like boars. 392 00:45:01,732 --> 00:45:03,359 Only lesser. 393 00:45:03,495 --> 00:45:07,164 Humans are slow-witted, but... 394 00:45:08,734 --> 00:45:11,033 there was a time... 395 00:45:11,168 --> 00:45:15,065 when humans and apes lived side by side. 396 00:45:17,128 --> 00:45:18,856 [Raka chuckles] 397 00:45:18,992 --> 00:45:24,230 Yes, it is a puzzle. I know. But... 398 00:45:25,596 --> 00:45:28,359 they were important to Caesar. Hmm. 399 00:45:28,494 --> 00:45:32,659 So they are important to me. 400 00:45:37,164 --> 00:45:39,263 I have to get to my horse. 401 00:45:40,534 --> 00:45:42,125 Of course. 402 00:45:42,260 --> 00:45:43,395 Follow me. 403 00:45:47,130 --> 00:45:49,791 You do not know Caesar. 404 00:45:51,295 --> 00:45:53,659 You do not know books. 405 00:45:57,734 --> 00:45:59,691 You should stay here. 406 00:45:59,827 --> 00:46:02,257 There is much I could teach you. 407 00:46:02,393 --> 00:46:04,593 [horse neighs] 408 00:46:08,226 --> 00:46:10,123 [yells] 409 00:46:10,259 --> 00:46:11,292 Go away! 410 00:46:11,427 --> 00:46:13,829 -No! Come back! -Pest! 411 00:46:13,965 --> 00:46:16,065 [Raka] Wait! Come back! 412 00:46:16,998 --> 00:46:19,857 There is no danger. 413 00:46:20,831 --> 00:46:22,962 That is the one. 414 00:46:23,097 --> 00:46:25,494 Stole from my village. 415 00:46:26,892 --> 00:46:30,296 She follows you from your village? 416 00:46:34,000 --> 00:46:38,758 Perhaps Caesar bids me travel. 417 00:46:42,835 --> 00:46:45,523 Wait here. The work continues. 418 00:46:45,658 --> 00:46:46,859 I have no time for... 419 00:46:46,994 --> 00:46:50,125 I will not slow you down. I, too, keep a horse. 420 00:46:50,260 --> 00:46:51,560 [Raka chuckles] 421 00:46:55,492 --> 00:46:57,325 [Raka panting] 422 00:46:57,460 --> 00:47:00,123 Can we not slow down? 423 00:47:00,259 --> 00:47:01,329 No. 424 00:47:04,493 --> 00:47:06,499 I am sure she follows. 425 00:47:06,634 --> 00:47:08,258 I do not know why. 426 00:47:08,393 --> 00:47:11,626 [eagle screeches] 427 00:47:12,626 --> 00:47:16,362 [gasps] A beautiful bird! 428 00:47:18,600 --> 00:47:20,131 Eagle Sun. 429 00:47:21,195 --> 00:47:22,659 My father's bird. 430 00:47:23,833 --> 00:47:25,692 He follows to taunt me. 431 00:47:26,966 --> 00:47:30,758 This bird follows you too? 432 00:47:32,296 --> 00:47:35,197 We raise eagles, my clan. 433 00:47:35,963 --> 00:47:36,999 Sing to them... 434 00:47:37,963 --> 00:47:39,430 so they know us. 435 00:47:39,566 --> 00:47:40,692 A bond. 436 00:47:42,898 --> 00:47:44,197 Sing the song. 437 00:47:45,160 --> 00:47:46,362 Please. 438 00:47:49,698 --> 00:47:50,692 No. 439 00:47:52,693 --> 00:47:54,697 My father was Master of Birds. 440 00:47:54,832 --> 00:47:56,329 He sang to eagles. 441 00:47:58,525 --> 00:48:00,494 But I am not him. 442 00:48:02,467 --> 00:48:03,461 Shame. 443 00:48:04,900 --> 00:48:07,862 I would have enjoyed a song. 444 00:48:07,997 --> 00:48:09,999 [thunder rumbles] 445 00:48:30,029 --> 00:48:31,527 Strange weapons. 446 00:48:32,896 --> 00:48:33,828 Broken. 447 00:48:33,963 --> 00:48:35,329 [twigs snap] 448 00:49:06,259 --> 00:49:07,329 Raka. 449 00:49:11,995 --> 00:49:12,999 Noa. 450 00:49:19,299 --> 00:49:22,296 She follows because she is hungry. 451 00:49:24,326 --> 00:49:26,157 [shivers] 452 00:49:26,292 --> 00:49:27,626 [coos] 453 00:49:31,029 --> 00:49:32,527 No, no, no. 454 00:49:34,567 --> 00:49:36,197 This is... 455 00:49:38,128 --> 00:49:39,626 important. 456 00:49:41,162 --> 00:49:43,329 They get cold. 457 00:49:46,491 --> 00:49:48,098 Show mercy. 458 00:50:10,098 --> 00:50:12,461 She is smarter than most. 459 00:50:18,262 --> 00:50:21,329 We will name her Nova. 460 00:50:23,493 --> 00:50:27,297 We name them all Nova. 461 00:50:27,433 --> 00:50:31,231 I do not know why. It is from Caesar's time. 462 00:50:31,366 --> 00:50:36,625 Why did Caesar care so much for Echoes? 463 00:50:36,761 --> 00:50:41,428 Legend says he was reared by them... 464 00:50:42,966 --> 00:50:45,428 impossible as that may seem. 465 00:50:46,999 --> 00:50:49,131 Caesar legend is important. 466 00:50:51,130 --> 00:50:53,527 He was first Elder. 467 00:50:55,097 --> 00:50:57,956 He led with decency... 468 00:50:59,359 --> 00:51:00,659 morality... 469 00:51:02,425 --> 00:51:03,791 strength... 470 00:51:06,930 --> 00:51:08,296 compassion. 471 00:51:13,165 --> 00:51:16,329 Caesar never had to share camp... 472 00:51:16,930 --> 00:51:19,758 with this Nova. 473 00:51:21,299 --> 00:51:25,362 -[sniffs] -[coughs, sucks teeth] 474 00:51:31,866 --> 00:51:33,890 The smell is potent. 475 00:51:50,166 --> 00:51:52,164 [♪♪ mysterious music playing] 476 00:52:08,694 --> 00:52:10,626 -[eagle screeches] -[wings flutter] 477 00:52:47,162 --> 00:52:48,593 [clang echoes] 478 00:52:54,731 --> 00:52:55,791 [thuds] 479 00:53:01,292 --> 00:53:02,857 [clinks] 480 00:53:18,401 --> 00:53:19,824 [gasps] 481 00:53:41,699 --> 00:53:43,791 [huffing] 482 00:54:16,634 --> 00:54:18,857 [breath quivering] 483 00:54:27,966 --> 00:54:32,659 A tunnel that eats light? 484 00:54:33,932 --> 00:54:35,824 She saw what I saw. 485 00:54:36,932 --> 00:54:38,530 It was in her eyes. 486 00:54:38,665 --> 00:54:39,857 She... 487 00:54:40,929 --> 00:54:42,197 reacted. 488 00:54:43,358 --> 00:54:44,362 How? 489 00:54:47,931 --> 00:54:49,659 As ape would. 490 00:54:57,431 --> 00:54:59,863 -If Echo comes, she must ride. -Hmm. 491 00:54:59,998 --> 00:55:04,032 Is my young companion showing compassion for our fellow traveler? 492 00:55:05,029 --> 00:55:06,230 She is slow. 493 00:55:23,962 --> 00:55:25,791 Horse. 494 00:55:27,830 --> 00:55:29,263 [chuffs] 495 00:55:34,926 --> 00:55:38,296 Then, of course, there is the gibbon. 496 00:55:39,097 --> 00:55:41,062 Very, very long arms. 497 00:55:41,198 --> 00:55:48,198 Is most unfortunate that the human can only use its feet for walking. 498 00:55:48,333 --> 00:55:50,826 Imagine if you were falling from a tree. 499 00:55:50,961 --> 00:55:53,529 You only have two appendages to save your life. 500 00:55:53,665 --> 00:55:56,994 But if you were able to use both of your hands... 501 00:55:57,130 --> 00:55:59,128 and both of your feet... 502 00:55:59,264 --> 00:56:01,628 that's four times the safety. 503 00:56:01,764 --> 00:56:06,626 And I imagine that, if I came across a special... 504 00:56:08,492 --> 00:56:10,961 What is that? 505 00:56:11,096 --> 00:56:13,164 [zebras nickering] 506 00:56:37,196 --> 00:56:39,890 Horses with stripes. 507 00:56:42,161 --> 00:56:44,197 Quite striking. 508 00:56:45,701 --> 00:56:47,395 [Nova breathing heavily] 509 00:57:01,798 --> 00:57:03,791 [breath quivers] 510 00:57:32,563 --> 00:57:36,791 We feared the herds ceased to exist. 511 00:58:00,494 --> 00:58:02,758 Will you not say goodbye? 512 00:58:05,130 --> 00:58:08,197 I must find my clan. 513 00:58:09,934 --> 00:58:12,626 The Nova stays with her kind. 514 00:58:13,832 --> 00:58:15,461 You raise them up. 515 00:58:16,965 --> 00:58:20,692 Follow Caesar's word. 516 00:58:30,634 --> 00:58:32,131 To remember... 517 00:58:33,458 --> 00:58:35,296 who he was. 518 00:58:39,161 --> 00:58:41,164 It is important. 519 00:59:11,327 --> 00:59:12,791 They are like you. 520 00:59:14,494 --> 00:59:16,461 Would you like to join them? 521 00:59:34,998 --> 00:59:36,999 He has his journey. 522 00:59:38,096 --> 00:59:39,956 We have ours. 523 00:59:40,599 --> 00:59:41,526 Come. 524 00:59:41,662 --> 00:59:42,857 -[horn bellowing] -[Nova gasps] 525 00:59:52,701 --> 00:59:54,890 [horses approaching] 526 01:00:01,065 --> 01:00:03,296 -[roars] -[zebras whinny] 527 01:00:07,426 --> 01:00:10,131 [people screaming] 528 01:00:29,996 --> 01:00:30,999 [shouting] Nova! 529 01:00:31,962 --> 01:00:33,296 Nova! 530 01:00:59,963 --> 01:01:01,131 Take them! 531 01:01:07,295 --> 01:01:08,762 [Sylva] Ride them down! 532 01:01:08,897 --> 01:01:10,758 Catch that one! 533 01:01:44,500 --> 01:01:45,494 [growls] 534 01:01:52,633 --> 01:01:54,791 This one? Hyah! 535 01:02:01,665 --> 01:02:02,659 There! 536 01:02:03,633 --> 01:02:04,626 [screeches] 537 01:02:24,600 --> 01:02:25,993 Spread out. 538 01:02:26,128 --> 01:02:27,131 Lightning. 539 01:02:39,963 --> 01:02:40,956 This way. 540 01:02:41,930 --> 01:02:42,923 Find her! 541 01:02:51,194 --> 01:02:53,890 I know she here! 542 01:02:57,765 --> 01:02:59,065 [Noa] Raka! 543 01:03:00,995 --> 01:03:02,065 Nova! 544 01:03:03,898 --> 01:03:05,191 [Sylva] Come out! 545 01:03:05,326 --> 01:03:07,032 I smell you! 546 01:03:09,260 --> 01:03:10,527 [Noa] Raka! 547 01:03:17,063 --> 01:03:18,032 [screams] Noa! 548 01:03:42,830 --> 01:03:43,824 Hyah! 549 01:03:55,632 --> 01:03:56,857 [roars] 550 01:04:06,128 --> 01:04:08,630 [both grunting] 551 01:04:08,765 --> 01:04:10,162 [Raka] Noa! 552 01:04:10,297 --> 01:04:13,164 -[Raka yells] -[metal clangs] 553 01:04:18,061 --> 01:04:19,631 Raka! 554 01:04:19,767 --> 01:04:21,225 [Raka laughs exultantly] 555 01:04:21,361 --> 01:04:23,164 Caesar will forgive. 556 01:04:24,030 --> 01:04:25,626 Shall we continue? 557 01:04:41,330 --> 01:04:42,659 -[slaps] -[horse neighing] 558 01:04:45,900 --> 01:04:49,296 This should give us time. 559 01:04:56,492 --> 01:04:57,857 [leaves rustling] 560 01:05:27,161 --> 01:05:29,564 What did I miss? 561 01:05:29,699 --> 01:05:31,164 She spoke. 562 01:05:34,031 --> 01:05:36,389 She called my name. 563 01:05:36,525 --> 01:05:38,924 You misheard. 564 01:05:39,059 --> 01:05:43,764 You said this Nova was smarter than most. 565 01:05:43,899 --> 01:05:45,329 [Raka] Within reason. 566 01:05:46,497 --> 01:05:48,795 Some intelligence, to be sure, but... 567 01:05:48,931 --> 01:05:50,461 I have a name. 568 01:05:52,401 --> 01:05:53,362 Mae. 569 01:05:57,795 --> 01:06:00,065 I know where they're taking your clan. 570 01:06:06,193 --> 01:06:07,362 [sighs] 571 01:06:09,361 --> 01:06:10,956 It's a human settlement. 572 01:06:12,626 --> 01:06:14,764 It's where I'm headed to. 573 01:06:14,900 --> 01:06:16,598 Looking for more like me. 574 01:06:16,733 --> 01:06:18,164 There are more... 575 01:06:19,095 --> 01:06:20,164 like you? 576 01:06:22,625 --> 01:06:24,461 There used to be more. 577 01:06:25,294 --> 01:06:28,359 You hid the truth? 578 01:06:28,495 --> 01:06:30,692 My mother taught me silence... 579 01:06:32,195 --> 01:06:33,824 for my safety. 580 01:06:34,592 --> 01:06:38,027 You were safe with us. 581 01:06:38,163 --> 01:06:40,857 And still not true. 582 01:06:42,131 --> 01:06:44,593 Where is your mother now? 583 01:06:47,897 --> 01:06:49,824 I am alone. 584 01:06:50,633 --> 01:06:53,032 Huh. [sighs] 585 01:06:54,162 --> 01:06:56,362 As are we all. 586 01:06:57,600 --> 01:06:58,824 But now... 587 01:07:00,559 --> 01:07:02,791 we have each other. 588 01:07:10,360 --> 01:07:11,527 [Raka grunts] 589 01:07:12,194 --> 01:07:14,956 Ah. [grunts] 590 01:07:16,932 --> 01:07:18,961 Let us have a fire. 591 01:07:19,097 --> 01:07:21,494 We have much to discuss. 592 01:07:22,600 --> 01:07:24,032 [Mae shivering] 593 01:07:52,825 --> 01:07:54,824 [♪♪ gentle music playing] 594 01:08:12,394 --> 01:08:13,861 [electricity crackling] 595 01:08:13,996 --> 01:08:15,527 [hooting] 596 01:08:18,467 --> 01:08:19,758 [sniffs] 597 01:08:34,166 --> 01:08:36,229 [♪♪ suspenseful music playing] 598 01:08:36,365 --> 01:08:38,197 [electrical crackling continues] 599 01:08:57,430 --> 01:08:59,659 [♪♪ unsettling music playing] 600 01:09:18,426 --> 01:09:20,791 [birds squawking] 601 01:09:28,262 --> 01:09:30,494 [Raka cooing, grunts] 602 01:09:32,668 --> 01:09:34,494 [Mae breathing heavily] 603 01:09:49,162 --> 01:09:50,725 [Raka cooing] 604 01:09:55,260 --> 01:09:57,395 [birds calling] 605 01:10:23,593 --> 01:10:25,461 [♪♪ tense music playing] 606 01:10:31,459 --> 01:10:33,296 [birds screeching] 607 01:10:38,030 --> 01:10:39,296 [Sylva growls] 608 01:10:44,459 --> 01:10:46,197 [horse neighs] 609 01:10:47,294 --> 01:10:48,562 [inhales sharply] 610 01:10:48,698 --> 01:10:49,999 Go back. 611 01:10:50,797 --> 01:10:51,899 Go back! 612 01:10:52,034 --> 01:10:55,329 [marauder growling and screeching] 613 01:10:56,831 --> 01:10:58,331 [both grunting] 614 01:10:58,467 --> 01:10:59,461 Noa! 615 01:11:01,195 --> 01:11:02,329 [Mae grunting] 616 01:11:02,864 --> 01:11:04,065 [Raka] Mae! 617 01:11:06,425 --> 01:11:07,428 [Mae screaming] 618 01:11:09,566 --> 01:11:10,595 Mae! 619 01:11:10,731 --> 01:11:11,758 No! 620 01:11:12,501 --> 01:11:13,494 [gasping] 621 01:11:14,260 --> 01:11:15,263 [straining] 622 01:11:15,964 --> 01:11:16,956 [Mae grunting] 623 01:11:21,728 --> 01:11:22,994 -[staff crackling] -[Noa grunts] 624 01:11:23,130 --> 01:11:24,131 [marauder screeches] 625 01:11:25,326 --> 01:11:26,595 [Mae gasps] 626 01:11:26,731 --> 01:11:27,824 Mae! 627 01:11:32,401 --> 01:11:33,362 Hold on! 628 01:11:33,996 --> 01:11:35,659 [Raka] Mae! 629 01:11:37,798 --> 01:11:38,890 [Raka yelps] 630 01:11:41,496 --> 01:11:44,125 -[Mae gasping] -[Raka straining] 631 01:11:44,261 --> 01:11:45,956 [Mae coughing] 632 01:11:48,360 --> 01:11:50,131 [Raka struggling] 633 01:11:50,831 --> 01:11:52,365 No! Raka! 634 01:11:52,500 --> 01:11:53,494 Raka! 635 01:11:57,625 --> 01:11:58,729 [breathing heavily] 636 01:11:58,864 --> 01:12:00,362 [snarling] 637 01:12:02,129 --> 01:12:03,626 [Noa grunting] 638 01:12:07,666 --> 01:12:08,923 Together... 639 01:12:10,094 --> 01:12:11,263 strong. 640 01:12:19,491 --> 01:12:20,857 [water gurgling] 641 01:12:23,429 --> 01:12:25,164 [♪♪ mournful music playing] 642 01:12:41,327 --> 01:12:43,164 [bird calling] 643 01:13:04,832 --> 01:13:06,527 [Noa panting] 644 01:13:09,030 --> 01:13:10,294 [Mae panting] 645 01:13:10,429 --> 01:13:11,999 [♪♪ sinister music playing] 646 01:13:15,766 --> 01:13:16,999 [horses whinnying] 647 01:13:25,561 --> 01:13:27,527 [apes chattering and hooting] 648 01:13:41,396 --> 01:13:43,362 [♪♪ menacing music playing] 649 01:13:49,528 --> 01:13:51,791 [apes chattering and hooting] 650 01:13:59,527 --> 01:14:01,494 [all screeching and hooting] 651 01:14:09,000 --> 01:14:11,027 [marauder] Stand back! Human! 652 01:14:11,163 --> 01:14:13,131 [Mae breathing heavily] 653 01:14:16,327 --> 01:14:17,857 [gasps and snarls] 654 01:14:20,625 --> 01:14:21,999 [Lightning hooting] 655 01:14:25,326 --> 01:14:26,795 [Mae whimpering] 656 01:14:26,931 --> 01:14:28,197 [knife slices] 657 01:14:32,161 --> 01:14:33,664 [Mae gasps] 658 01:14:33,799 --> 01:14:35,032 [Noa] No! No! No! 659 01:14:38,331 --> 01:14:40,362 -[apes screeching] -[Mae grunting] 660 01:14:45,701 --> 01:14:47,131 [Lightning hooting] 661 01:14:49,262 --> 01:14:51,890 Welcome home, baby bird. 662 01:14:55,294 --> 01:14:57,362 [apes hooting] 663 01:15:02,467 --> 01:15:03,461 Go! 664 01:15:07,825 --> 01:15:10,164 [♪♪ sinister music playing] 665 01:15:20,295 --> 01:15:22,131 [indistinct chatter] 666 01:15:40,931 --> 01:15:42,758 [apes hooting] 667 01:15:56,592 --> 01:15:58,360 [Soona] Noa? [gasps] 668 01:15:58,495 --> 01:16:01,163 -Noa! -[both hooting happily] 669 01:16:01,299 --> 01:16:04,230 [Noa] I missed you. Soona. Soona. 670 01:16:04,831 --> 01:16:06,395 [Soona panting] 671 01:16:07,632 --> 01:16:08,626 No. 672 01:16:11,492 --> 01:16:13,461 You were dead. 673 01:16:14,767 --> 01:16:17,126 I... I saw you fall. 674 01:16:17,261 --> 01:16:19,857 You are not hurt? 675 01:16:21,094 --> 01:16:22,098 No. 676 01:16:22,830 --> 01:16:23,824 No. 677 01:16:29,325 --> 01:16:30,992 Mother? 678 01:16:31,127 --> 01:16:32,131 Anaya? 679 01:16:34,568 --> 01:16:35,799 [door unlocks] 680 01:16:35,934 --> 01:16:37,659 -[growls] -[Mae grunts] 681 01:16:40,491 --> 01:16:41,923 [locks door] 682 01:17:23,666 --> 01:17:24,824 [man] Vonnegut. 683 01:17:25,931 --> 01:17:27,362 That's a good one. 684 01:17:28,329 --> 01:17:30,625 Not a lot of fiction there. 685 01:17:30,761 --> 01:17:33,857 He's mostly interested in history. 686 01:17:35,761 --> 01:17:38,692 Roman history, especially. [chuckles] 687 01:17:43,295 --> 01:17:44,828 The name's Trevathan. 688 01:17:44,963 --> 01:17:46,494 [pot whistling] 689 01:17:46,630 --> 01:17:48,291 -[Trevathan coughs] -[whistling stops] 690 01:17:48,427 --> 01:17:50,159 [Trevathan] Where, uh... 691 01:17:50,295 --> 01:17:51,626 Where are you from? 692 01:17:54,666 --> 01:17:55,890 You first. 693 01:17:56,633 --> 01:17:57,790 [chuckles] 694 01:17:57,926 --> 01:18:01,694 Well, doesn't really matter, does it? 695 01:18:01,830 --> 01:18:03,032 I left. 696 01:18:04,600 --> 01:18:06,161 Same as you. 697 01:18:06,296 --> 01:18:08,899 Made it almost to the coast 698 01:18:09,035 --> 01:18:12,163 and then I fell and shattered my ankles. 699 01:18:12,298 --> 01:18:14,164 That's where Proximus found me. 700 01:18:15,992 --> 01:18:20,323 And now you read him Roman history. 701 01:18:20,458 --> 01:18:22,164 [chuckles] 702 01:18:23,458 --> 01:18:25,527 So, who are you? 703 01:18:26,794 --> 01:18:29,923 I'm the human not helping the apes. 704 01:18:34,095 --> 01:18:36,758 [apes grunting] 705 01:18:46,062 --> 01:18:47,465 [Soona] Noa. 706 01:18:47,601 --> 01:18:49,598 [Dar hooting] 707 01:18:49,734 --> 01:18:51,794 [Dar] Share. Must share. 708 01:18:51,929 --> 01:18:52,923 Good. 709 01:18:53,831 --> 01:18:55,329 [Dar gasps] 710 01:18:56,997 --> 01:18:58,295 [child 1] Noa? 711 01:18:58,431 --> 01:18:59,632 -[children] Noa! -[child 2] You're alive! 712 01:18:59,767 --> 01:19:01,560 [Dar hooting happily] 713 01:19:07,326 --> 01:19:08,494 [Dar laughs] 714 01:19:17,326 --> 01:19:18,560 Father... 715 01:19:19,358 --> 01:19:20,463 he's... 716 01:19:20,599 --> 01:19:22,857 I know. 717 01:19:26,064 --> 01:19:27,527 [Dar sobbing softly] 718 01:19:29,096 --> 01:19:31,329 [alphorn blowing] 719 01:19:38,262 --> 01:19:40,092 [chimps screeching] 720 01:19:40,227 --> 01:19:42,032 We must go. 721 01:19:43,599 --> 01:19:44,796 Come. 722 01:19:44,931 --> 01:19:46,527 [alphorn blowing] 723 01:19:54,766 --> 01:19:56,230 [apes] Caesar! 724 01:20:03,299 --> 01:20:09,032 [apes chanting] Caesar! Caesar! Caesar! 725 01:20:12,493 --> 01:20:14,230 [chanting continues] 726 01:20:23,932 --> 01:20:25,131 [chimps whimpering] 727 01:20:28,963 --> 01:20:30,593 [hooting] 728 01:20:32,262 --> 01:20:34,197 [Proximus growling] 729 01:20:45,997 --> 01:20:48,098 [apes screeching] 730 01:20:52,165 --> 01:20:54,028 [screeching and hooting stops] 731 01:20:54,163 --> 01:20:56,491 What a wonderful day! 732 01:20:56,626 --> 01:20:59,526 [apes] What a wonderful day! 733 01:20:59,662 --> 01:21:03,532 Are we thankful for the words of Caesar? 734 01:21:03,668 --> 01:21:05,566 [apes] We are thankful. 735 01:21:05,701 --> 01:21:07,828 Do we bend our heads? 736 01:21:07,963 --> 01:21:09,791 [apes] We bend! 737 01:21:10,360 --> 01:21:12,194 Say his words! 738 01:21:12,329 --> 01:21:14,391 [apes] Apes together strong! 739 01:21:14,527 --> 01:21:16,227 [Proximus] Say his words! 740 01:21:16,362 --> 01:21:18,731 [all] Apes together strong! 741 01:21:18,866 --> 01:21:21,532 What a wonderful day! 742 01:21:21,667 --> 01:21:23,065 [apes chattering] 743 01:21:31,062 --> 01:21:33,029 That felt good. 744 01:21:33,165 --> 01:21:36,092 When I think on those words... 745 01:21:36,227 --> 01:21:39,131 I feel good. 746 01:21:41,592 --> 01:21:44,828 Caesar was first Elder. 747 01:21:44,963 --> 01:21:48,928 Now I am Caesar. 748 01:21:49,063 --> 01:21:50,791 [apes chattering] 749 01:21:52,129 --> 01:21:54,197 He is not Caesar. 750 01:21:54,964 --> 01:21:57,796 [in sign language] 751 01:21:57,931 --> 01:21:59,659 [Proximus hooting] 752 01:22:02,328 --> 01:22:08,124 Now, when I think of all the treasures left inside for us... 753 01:22:08,259 --> 01:22:09,895 Oh... 754 01:22:10,030 --> 01:22:12,999 I feel very good. 755 01:22:15,593 --> 01:22:17,999 It may be difficult to open. 756 01:22:19,097 --> 01:22:20,632 But not impossible... 757 01:22:20,768 --> 01:22:23,659 because we work together. 758 01:22:24,699 --> 01:22:27,126 All as one. 759 01:22:27,261 --> 01:22:29,192 As Caesar wanted. 760 01:22:29,328 --> 01:22:32,326 As Caesar required. 761 01:22:32,461 --> 01:22:35,131 [all] Apes together strong! 762 01:22:35,995 --> 01:22:36,965 Pull! 763 01:22:37,100 --> 01:22:38,956 -[whip lashing] -[horses neighing] 764 01:22:42,161 --> 01:22:44,362 [apes grunting] 765 01:22:44,963 --> 01:22:45,999 [grunting] 766 01:22:47,667 --> 01:22:49,494 [Sylva] Pull! 767 01:22:50,559 --> 01:22:52,494 [Proximus] Pull! More! 768 01:22:58,765 --> 01:22:59,857 Watch this. 769 01:23:01,625 --> 01:23:03,329 [electricity crackling] 770 01:23:10,533 --> 01:23:11,857 [gasps] 771 01:23:13,032 --> 01:23:14,729 -Pull! -[apes] Pull! 772 01:23:14,864 --> 01:23:16,890 [Proximus] Pull! 773 01:23:21,864 --> 01:23:23,263 [Proximus] Yes! 774 01:23:23,832 --> 01:23:25,065 Yes! [echoes] 775 01:23:30,665 --> 01:23:32,494 More! 776 01:23:33,161 --> 01:23:35,197 [apes grunting] 777 01:23:37,732 --> 01:23:39,631 [Mae gasps] 778 01:23:39,766 --> 01:23:41,593 [apes chattering] 779 01:23:43,896 --> 01:23:45,192 Enough! 780 01:23:45,327 --> 01:23:47,758 [chattering stops] 781 01:23:50,767 --> 01:23:54,758 Maybe stronger tomorrow. 782 01:24:14,293 --> 01:24:15,725 Don't worry. 783 01:24:15,861 --> 01:24:18,197 Whoever's in there is either dead or gone. 784 01:24:19,861 --> 01:24:22,791 We've been bangin' on that door for months. 785 01:24:23,559 --> 01:24:25,725 [chuckles and grunts] 786 01:24:25,860 --> 01:24:28,159 [Mae] Do you not know where we are? 787 01:24:28,294 --> 01:24:31,623 When things got bad and the government went underground, 788 01:24:31,759 --> 01:24:33,661 this is where half of it went. 789 01:24:33,796 --> 01:24:36,956 With all their technology, and all their weapons... 790 01:24:39,394 --> 01:24:41,495 Don't you understand? 791 01:24:41,630 --> 01:24:43,925 That ape cannot have what is inside the... 792 01:24:44,060 --> 01:24:47,197 You gotta stop thinking about the way things were 793 01:24:47,333 --> 01:24:49,593 and start thinking about the way they are. 794 01:24:50,262 --> 01:24:51,759 This is a good life, 795 01:24:51,894 --> 01:24:54,691 and you have a chance to be a part of it. 796 01:24:54,827 --> 01:24:57,259 What, and build a world for the apes? 797 01:24:57,395 --> 01:25:00,164 It is already their world. 798 01:25:03,667 --> 01:25:04,956 [Trevathan sighs] 799 01:25:08,294 --> 01:25:11,230 There's hot water and fresh clothes in that room back there. 800 01:25:12,832 --> 01:25:15,560 You'll feel better when you get yourself cleaned up. 801 01:25:17,160 --> 01:25:19,626 You better figure out how to be useful around here. 802 01:25:22,595 --> 01:25:24,197 [Elder chimp chittering softly] 803 01:25:26,592 --> 01:25:27,824 [Soona] Honored Elder... 804 01:25:28,930 --> 01:25:29,890 had to bend. 805 01:25:31,865 --> 01:25:34,065 We had no choice. 806 01:25:35,930 --> 01:25:37,461 You must accept. 807 01:25:38,492 --> 01:25:39,824 [Soona sighs] 808 01:25:40,798 --> 01:25:41,956 It is law. 809 01:25:44,233 --> 01:25:49,258 The Elders did not tell us everything 810 01:25:49,393 --> 01:25:52,199 about this world. 811 01:25:52,334 --> 01:25:55,999 They did not tell us because they did not know. 812 01:25:57,296 --> 01:26:00,428 They did not want to know. 813 01:26:06,894 --> 01:26:09,158 -You are different. [gasps] -[staff thuds] 814 01:26:09,294 --> 01:26:11,626 [Sylva growls] 815 01:26:12,358 --> 01:26:13,527 Come. 816 01:26:24,426 --> 01:26:26,493 [Soona gasps] 817 01:26:26,628 --> 01:26:28,530 [Trevathan and Proximus laughing] 818 01:26:28,665 --> 01:26:30,994 [Trevathan] And that's why they call it a toga party. 819 01:26:31,130 --> 01:26:32,791 [Proximus laughing] 820 01:26:34,334 --> 01:26:38,291 [Proximus] You are a funny little human, Trevathan. 821 01:26:38,427 --> 01:26:41,032 [both continue laughing] 822 01:26:43,734 --> 01:26:44,923 [Proximus] Hey, come. 823 01:26:45,567 --> 01:26:46,593 Come, sit. 824 01:26:48,467 --> 01:26:49,997 Please. 825 01:26:50,133 --> 01:26:51,826 -[staff thuds] -[Sylva huffs] 826 01:26:51,962 --> 01:26:52,956 Go. 827 01:26:53,632 --> 01:26:54,659 Go. 828 01:27:03,061 --> 01:27:04,329 [grunts] 829 01:27:05,394 --> 01:27:07,692 Wonderful day, yes? 830 01:27:11,363 --> 01:27:14,296 You two have come a long way. 831 01:27:16,294 --> 01:27:18,631 An ape and a human 832 01:27:18,767 --> 01:27:20,362 traveling together is... 833 01:27:21,998 --> 01:27:23,898 quite an adventure. 834 01:27:24,034 --> 01:27:26,029 [Trevathan and Proximus chuckle] 835 01:27:26,164 --> 01:27:27,626 [Proximus] You are Noa, yes? 836 01:27:28,327 --> 01:27:30,461 Welcome, Noa. 837 01:27:39,963 --> 01:27:41,032 [clattering] 838 01:27:45,467 --> 01:27:46,461 Go. 839 01:27:53,995 --> 01:27:55,493 Mae... 840 01:27:55,629 --> 01:27:59,263 you are familiar with the concept of... 841 01:27:59,897 --> 01:28:01,699 evolution? 842 01:28:01,835 --> 01:28:04,429 That is the human label, yeah? 843 01:28:04,564 --> 01:28:09,033 The advancement that I crave requires time. 844 01:28:09,168 --> 01:28:13,032 Vast amounts of time that I do not have. 845 01:28:14,366 --> 01:28:17,526 Unfortunately, I am but a mortal ape. 846 01:28:17,662 --> 01:28:19,698 -[Proximus chuckles] -[chuckles] 847 01:28:19,833 --> 01:28:24,863 So this is why I need to get the knowledge inside that vault. 848 01:28:24,999 --> 01:28:26,324 I believe it will deliver 849 01:28:26,459 --> 01:28:29,692 instant evolution. 850 01:28:30,699 --> 01:28:32,857 Hmm. Noa. 851 01:28:33,932 --> 01:28:35,230 You don't understand. 852 01:28:36,667 --> 01:28:38,133 In their time, 853 01:28:38,268 --> 01:28:43,897 humans were capable of many great things, yes? 854 01:28:44,032 --> 01:28:46,296 They could level mountains. 855 01:28:48,099 --> 01:28:50,532 They could speak across oceans. 856 01:28:50,668 --> 01:28:53,263 They could fly, Noa. 857 01:28:53,798 --> 01:28:55,664 Like eagles fly. 858 01:28:55,800 --> 01:28:58,933 But now, we will learn. 859 01:28:59,068 --> 01:29:02,592 Apes will learn. I will learn, yeah, 860 01:29:02,728 --> 01:29:05,931 from what is inside that vault. 861 01:29:06,067 --> 01:29:08,164 -[sighs] -[Mae] It's impossible. 862 01:29:09,834 --> 01:29:11,532 No one's getting in there. 863 01:29:11,668 --> 01:29:15,329 [Proximus chuckles] 864 01:29:16,932 --> 01:29:19,131 Mae, Mae, Mae, Mae. 865 01:29:20,761 --> 01:29:26,626 My apes encountered your companions. 866 01:29:27,793 --> 01:29:31,164 I believe this map belonged to you. 867 01:29:31,799 --> 01:29:33,690 You see, Noa, 868 01:29:33,825 --> 01:29:36,291 before she was traveling with you 869 01:29:36,427 --> 01:29:40,523 and that old orangutan, 870 01:29:40,659 --> 01:29:43,866 Mae was with other humans. 871 01:29:44,001 --> 01:29:45,890 [♪♪ suspenseful music playing] 872 01:29:46,930 --> 01:29:48,197 But sadly, 873 01:29:50,068 --> 01:29:53,590 my apes did not realize their value, 874 01:29:53,726 --> 01:29:58,090 so I was brought only bodies. 875 01:29:58,226 --> 01:30:02,626 I could not speak to them like I can speak to you. 876 01:30:04,567 --> 01:30:06,528 I know... 877 01:30:06,663 --> 01:30:10,092 you are coming here to get inside my vault. 878 01:30:10,227 --> 01:30:11,793 It is not yours! 879 01:30:11,929 --> 01:30:13,489 Oh. 880 01:30:13,625 --> 01:30:16,032 It is now, isn't it? 881 01:30:17,064 --> 01:30:20,163 And I will get inside. 882 01:30:20,299 --> 01:30:24,560 No matter how many apes it costs me. 883 01:30:25,467 --> 01:30:26,461 Noa. 884 01:30:26,929 --> 01:30:28,562 I... 885 01:30:28,698 --> 01:30:33,692 I have heard that you are a very clever ape, yeah? 886 01:30:34,666 --> 01:30:35,859 Very clever. 887 01:30:35,994 --> 01:30:39,857 He repaired one of your broken staffs, Trevathan. 888 01:30:42,793 --> 01:30:46,565 I have much use for clever apes. 889 01:30:46,701 --> 01:30:49,263 Now, can you tell me... 890 01:30:51,093 --> 01:30:55,131 did Mae tell you how to get inside my vault? 891 01:31:00,427 --> 01:31:01,923 She told me nothing. 892 01:31:02,835 --> 01:31:04,529 Told you nothing! [slams fist] 893 01:31:04,665 --> 01:31:05,659 Nothing. 894 01:31:09,459 --> 01:31:11,329 Told you nothing. 895 01:31:15,566 --> 01:31:16,593 Noa. 896 01:31:17,592 --> 01:31:19,630 Come. Come with me. 897 01:31:19,765 --> 01:31:20,890 Come, come. 898 01:31:22,429 --> 01:31:23,999 I have something to show you. 899 01:31:25,029 --> 01:31:26,999 Come. Come. 900 01:31:28,831 --> 01:31:29,956 Come, Noa. 901 01:31:31,626 --> 01:31:33,692 Tell me, what do you see? 902 01:31:38,195 --> 01:31:40,230 [distant chatter] 903 01:31:43,261 --> 01:31:45,461 Stolen clans. 904 01:31:48,095 --> 01:31:49,494 Not clans. 905 01:31:51,392 --> 01:31:52,461 A kingdom. 906 01:31:54,064 --> 01:31:57,758 Noa, a kingdom for apes. 907 01:32:02,494 --> 01:32:06,295 Humans can never be trusted. 908 01:32:06,431 --> 01:32:09,489 Where there are two that can speak, 909 01:32:09,625 --> 01:32:11,098 there must be more. 910 01:32:13,259 --> 01:32:18,996 Mae has come here to claim the tools inside my vault. 911 01:32:19,132 --> 01:32:22,324 Tools that make humans strong 912 01:32:22,460 --> 01:32:24,527 and make them dangerous. 913 01:32:27,101 --> 01:32:29,299 That is why I must have them first. 914 01:32:29,434 --> 01:32:30,660 Yeah? 915 01:32:30,796 --> 01:32:36,225 They do not understand that this is our time. 916 01:32:36,361 --> 01:32:38,494 This is my kingdom. 917 01:32:41,834 --> 01:32:44,857 I must destroy their kind. 918 01:32:45,992 --> 01:32:49,461 Unless we want to live in cages again. 919 01:32:56,434 --> 01:32:57,696 Come. 920 01:32:57,831 --> 01:32:59,356 Come, Noa. 921 01:32:59,491 --> 01:33:00,824 Let us eat. 922 01:33:02,831 --> 01:33:03,857 Trevathan! 923 01:33:04,458 --> 01:33:06,291 Tell us a story. 924 01:33:06,427 --> 01:33:08,131 Make it a funny one. 925 01:33:08,832 --> 01:33:10,263 [Proximus laughs] 926 01:33:14,128 --> 01:33:15,999 [eagles calling] 927 01:33:31,131 --> 01:33:32,999 [Dar] They will not come. 928 01:33:36,797 --> 01:33:37,791 Why? 929 01:33:39,701 --> 01:33:42,131 Because Eagle Clan... 930 01:33:44,028 --> 01:33:45,131 is gone. 931 01:33:48,427 --> 01:33:53,494 Eagle Clan is here. 932 01:33:54,491 --> 01:33:57,032 We are here. 933 01:33:59,559 --> 01:34:01,494 In land of Proximus. 934 01:34:03,266 --> 01:34:08,197 And Proximus has no need for eagles. 935 01:34:25,264 --> 01:34:27,395 [♪♪ pensive music playing] 936 01:34:37,132 --> 01:34:39,362 -[eagle screeches] -[gasps] 937 01:34:42,625 --> 01:34:46,461 You come to judge me? 938 01:34:51,864 --> 01:34:53,692 I judge myself. 939 01:34:55,493 --> 01:34:59,324 I promised our father 940 01:34:59,460 --> 01:35:01,032 I would bring them home. 941 01:35:05,458 --> 01:35:06,692 I failed. 942 01:35:08,964 --> 01:35:11,456 Eagle Clan belongs 943 01:35:11,592 --> 01:35:15,626 to Proximus Caesar now. 944 01:35:19,293 --> 01:35:21,857 That is the law. 945 01:35:37,295 --> 01:35:41,999 But the law is wrong. 946 01:35:45,327 --> 01:35:46,861 [Noa hooting] 947 01:35:46,996 --> 01:35:48,164 [eagle chirping] 948 01:35:50,694 --> 01:35:52,791 [♪♪ uplifting music playing] 949 01:36:11,062 --> 01:36:12,626 [waves crashing] 950 01:36:29,795 --> 01:36:32,528 [Trevathan] Time for the evening lesson. 951 01:36:32,663 --> 01:36:35,560 It would be very good for you to be there. 952 01:36:43,833 --> 01:36:45,999 [door latch clicking] 953 01:36:51,491 --> 01:36:52,890 [locks door] 954 01:36:56,863 --> 01:36:58,461 [thud] 955 01:37:14,596 --> 01:37:17,263 [Noa] You did not come for Echoes. 956 01:37:18,932 --> 01:37:21,824 And you were not alone. 957 01:37:23,128 --> 01:37:24,197 [Mae] I'm sorry. 958 01:37:26,792 --> 01:37:29,197 Proximus's apes found our camp. 959 01:37:31,899 --> 01:37:33,428 They killed everyone. 960 01:37:34,799 --> 01:37:36,725 I barely escaped. 961 01:37:37,668 --> 01:37:40,131 I needed your help. 962 01:37:40,267 --> 01:37:43,126 -And I was afraid. -The more you speak, 963 01:37:43,262 --> 01:37:45,293 the less I believe. 964 01:37:45,429 --> 01:37:47,357 I was wrong not to trust you. 965 01:37:47,493 --> 01:37:48,526 And I know that now. 966 01:37:48,662 --> 01:37:51,791 I trust you only to help yourself. 967 01:37:54,164 --> 01:37:56,626 But that could help me now. 968 01:38:00,964 --> 01:38:02,395 I have questions. 969 01:38:03,798 --> 01:38:05,329 You answer true, 970 01:38:06,162 --> 01:38:07,527 maybe I help. 971 01:38:10,660 --> 01:38:13,098 What do you need inside vault? 972 01:38:15,500 --> 01:38:16,494 It's... 973 01:38:17,425 --> 01:38:18,626 like a book. 974 01:38:19,768 --> 01:38:21,164 -A special book. -How? 975 01:38:22,566 --> 01:38:23,527 Special? 976 01:38:25,068 --> 01:38:27,823 Humans lost their ability to speak. 977 01:38:27,959 --> 01:38:29,692 And this book might bring it back. 978 01:38:31,394 --> 01:38:33,164 A book can do this? 979 01:38:33,997 --> 01:38:35,263 This one can. 980 01:38:42,659 --> 01:38:47,230 Raka said apes and humans 981 01:38:48,592 --> 01:38:50,197 lived side by side. 982 01:38:52,832 --> 01:38:54,164 True or not true? 983 01:38:57,294 --> 01:38:58,461 Apes were silent. 984 01:39:00,129 --> 01:39:01,395 Like the Echo. 985 01:39:03,097 --> 01:39:04,659 Humans were dominant. 986 01:39:06,163 --> 01:39:07,527 The virus spread... 987 01:39:08,798 --> 01:39:10,263 that we created. 988 01:39:11,295 --> 01:39:12,923 It made apes smarter. 989 01:39:14,298 --> 01:39:16,296 And it almost killed all of us. 990 01:39:23,164 --> 01:39:25,857 You know a way inside, yes? 991 01:39:27,566 --> 01:39:28,527 Yes. 992 01:39:30,129 --> 01:39:31,923 One last question. 993 01:39:35,100 --> 01:39:39,329 Will water destroy what is inside? 994 01:39:55,929 --> 01:39:57,164 [gasps] 995 01:39:59,797 --> 01:40:00,791 Noa. 996 01:40:02,261 --> 01:40:06,032 [in sign language] 997 01:40:13,599 --> 01:40:15,863 A climb. 998 01:40:15,998 --> 01:40:19,529 One I cannot do alone. 999 01:40:19,665 --> 01:40:20,659 Why? 1000 01:40:21,997 --> 01:40:24,758 To free our clan. 1001 01:40:47,261 --> 01:40:49,560 [in sign language] 1002 01:41:09,694 --> 01:41:11,395 [♪♪ suspenseful music playing] 1003 01:41:24,965 --> 01:41:27,263 Soona, this is Mae. 1004 01:41:29,667 --> 01:41:30,791 Hello, Soona. 1005 01:41:35,294 --> 01:41:36,626 What do we do? 1006 01:41:38,726 --> 01:41:40,197 We're gonna need all of this. 1007 01:41:41,227 --> 01:41:42,362 Follow me. 1008 01:41:56,094 --> 01:41:57,230 Careful. 1009 01:42:00,131 --> 01:42:04,065 The power runs through, yes? 1010 01:42:06,434 --> 01:42:07,395 Yes. 1011 01:42:23,835 --> 01:42:27,428 You cannot make hard climb... 1012 01:42:30,294 --> 01:42:31,791 without Anaya. 1013 01:42:36,129 --> 01:42:37,659 [Soona sighs] 1014 01:42:45,831 --> 01:42:46,999 Hello, Echo. 1015 01:42:53,960 --> 01:42:55,659 [♪♪ suspenseful music continues] 1016 01:43:04,262 --> 01:43:05,730 [Mae] This burns hot. 1017 01:43:05,866 --> 01:43:07,362 But under pressure, 1018 01:43:08,798 --> 01:43:10,824 it will explode. 1019 01:43:12,262 --> 01:43:14,399 How do you know this? 1020 01:43:14,534 --> 01:43:16,461 [Anaya grunting] 1021 01:43:20,666 --> 01:43:21,857 Oh, shit. 1022 01:43:27,127 --> 01:43:28,131 "Shit"? 1023 01:43:29,432 --> 01:43:31,597 -[Mae] Take that over there. -[Anaya] Okay. 1024 01:43:31,732 --> 01:43:33,626 I go with Anaya. 1025 01:43:34,227 --> 01:43:35,791 Safer that way. 1026 01:43:37,163 --> 01:43:40,625 Anaya! Anaya. Stop. 1027 01:43:40,760 --> 01:43:42,993 -You're doing it wrong. -[Anaya] Okay. 1028 01:43:43,129 --> 01:43:44,263 You like her. 1029 01:43:46,764 --> 01:43:47,725 Soona. 1030 01:43:49,868 --> 01:43:51,791 We were born within a sunset. 1031 01:43:55,493 --> 01:43:56,693 [Soona] No. Anaya... 1032 01:43:56,828 --> 01:43:58,531 [Trevathan] He's just going to rebuild it. 1033 01:43:58,666 --> 01:43:59,956 [Mae gasps] 1034 01:44:10,292 --> 01:44:11,296 You... 1035 01:44:13,965 --> 01:44:15,995 You had an opportunity. 1036 01:44:16,131 --> 01:44:18,862 I gave you an opportunity. 1037 01:44:18,997 --> 01:44:23,626 But you're fantasizing about a past that can never come back. 1038 01:44:30,162 --> 01:44:31,527 Listen to me. 1039 01:44:33,002 --> 01:44:37,428 Trevathan, you don't belong here. 1040 01:44:38,932 --> 01:44:41,125 You think it's over, 1041 01:44:41,261 --> 01:44:42,494 but it's not. 1042 01:44:43,928 --> 01:44:47,923 Nobody is going to blame you for what happened here. 1043 01:44:49,733 --> 01:44:52,791 Just come with us. 1044 01:44:55,599 --> 01:44:56,560 Please? 1045 01:45:04,199 --> 01:45:06,626 He's gonna skin your monkey alive. 1046 01:45:11,161 --> 01:45:12,164 And you... 1047 01:45:13,325 --> 01:45:14,329 Well... 1048 01:45:16,427 --> 01:45:18,230 you're gonna learn. 1049 01:45:19,665 --> 01:45:20,960 [sighs] 1050 01:45:21,096 --> 01:45:22,494 [both yelling] 1051 01:45:26,229 --> 01:45:27,298 [Trevathan] Oh, no. 1052 01:45:27,434 --> 01:45:28,456 Please! 1053 01:45:28,592 --> 01:45:30,498 [Trevathan grunting] 1054 01:45:30,634 --> 01:45:32,291 [Mae growling] 1055 01:45:32,427 --> 01:45:33,956 [Trevathan choking] 1056 01:45:44,326 --> 01:45:45,494 [choking stops] 1057 01:45:47,064 --> 01:45:49,131 [Mae breathing shakily] 1058 01:45:56,496 --> 01:45:58,692 [♪♪ foreboding music playing] 1059 01:46:16,666 --> 01:46:18,560 [chimps gasping] 1060 01:46:21,699 --> 01:46:23,824 [waves crashing] 1061 01:46:29,492 --> 01:46:30,862 We need to go. 1062 01:46:30,998 --> 01:46:32,263 It'll be light soon. 1063 01:46:44,097 --> 01:46:45,626 [chimps screeching] 1064 01:46:48,801 --> 01:46:50,461 [all grunting and yelping] 1065 01:46:51,425 --> 01:46:52,461 [Mae coughs] 1066 01:46:52,597 --> 01:46:55,065 [Anaya] You said there would be climb! 1067 01:46:59,298 --> 01:47:00,725 -[Soona gasps] -[Noa hooting] 1068 01:47:04,425 --> 01:47:05,999 [all screeching] 1069 01:47:09,425 --> 01:47:10,461 [Noa] Mae, wait! 1070 01:47:17,962 --> 01:47:19,296 Mae! 1071 01:47:21,766 --> 01:47:23,299 [Mae grunting] 1072 01:47:23,434 --> 01:47:24,395 There! 1073 01:47:25,361 --> 01:47:27,197 We need to go up there. 1074 01:47:29,097 --> 01:47:30,824 [Anaya] Now we climb? 1075 01:47:44,666 --> 01:47:45,956 [grunting] 1076 01:47:52,068 --> 01:47:54,164 [Anaya] Easier than Top Nest. [hooting] 1077 01:47:54,997 --> 01:47:56,164 Keep climbing. 1078 01:48:00,931 --> 01:48:02,131 [Anaya grunts] 1079 01:48:06,633 --> 01:48:08,164 [rocks clatter] 1080 01:48:13,766 --> 01:48:15,191 [Noa grunting] 1081 01:48:15,326 --> 01:48:16,560 [Mae screaming] 1082 01:48:17,766 --> 01:48:18,824 [Mae panting] 1083 01:48:19,863 --> 01:48:20,857 Noa! 1084 01:48:22,864 --> 01:48:25,065 [both grunting] 1085 01:48:33,896 --> 01:48:34,857 Shit? 1086 01:48:36,129 --> 01:48:37,131 [Mae] Mm-hmm. 1087 01:48:40,799 --> 01:48:42,527 [chimps grunting] 1088 01:48:48,601 --> 01:48:50,296 [Mae grunting] 1089 01:49:07,264 --> 01:49:09,527 [♪♪ ominous music playing] 1090 01:49:14,161 --> 01:49:15,395 [Flint strikes] 1091 01:49:40,800 --> 01:49:41,956 [Mae] Wait. Careful. 1092 01:49:47,160 --> 01:49:48,164 Oops. 1093 01:49:48,964 --> 01:49:50,065 [Soona] Anaya! 1094 01:49:50,600 --> 01:49:51,758 [metal clanging] 1095 01:50:19,365 --> 01:50:23,065 [Soona] Noa, what is this place? 1096 01:50:25,634 --> 01:50:26,692 It smells. [gags] 1097 01:50:31,458 --> 01:50:33,098 [switch clicks] 1098 01:50:34,333 --> 01:50:35,995 -[machinery powers up] -[chimps chattering] 1099 01:50:36,131 --> 01:50:37,461 [Anaya] What is that? Noa! 1100 01:50:38,461 --> 01:50:39,956 [Soona] Noa! What happening? 1101 01:50:46,500 --> 01:50:47,626 [sniffs] 1102 01:51:15,262 --> 01:51:17,296 Echo build all this? 1103 01:51:41,260 --> 01:51:42,296 Wait here. 1104 01:51:51,232 --> 01:51:53,329 [♪♪ suspenseful music playing] 1105 01:52:18,694 --> 01:52:20,065 [♪♪ mysterious music playing] 1106 01:52:35,360 --> 01:52:36,465 [doll] Mama! 1107 01:52:36,601 --> 01:52:37,857 [both gasping] 1108 01:53:33,430 --> 01:53:34,824 [♪♪ suspenseful music playing] 1109 01:53:50,266 --> 01:53:53,461 [Noa] The symbols have meaning. 1110 01:54:27,528 --> 01:54:29,560 [♪♪ gentle music playing] 1111 01:54:39,766 --> 01:54:40,696 [bottle clatters] 1112 01:54:40,831 --> 01:54:42,428 [chimps gasping] 1113 01:54:46,897 --> 01:54:48,296 Time to go. 1114 01:55:06,463 --> 01:55:08,296 [♪♪ suspenseful music playing] 1115 01:55:12,999 --> 01:55:16,362 [Anaya] Whoa. What are they? 1116 01:55:17,666 --> 01:55:18,659 [Noa] Come! 1117 01:55:22,933 --> 01:55:24,824 [♪♪ tense music playing] 1118 01:55:49,926 --> 01:55:52,593 -[alarm blaring] -[chimps chattering] 1119 01:55:57,625 --> 01:55:59,098 We'll have to move fast. 1120 01:55:59,767 --> 01:56:01,294 You go to your clan 1121 01:56:01,429 --> 01:56:02,956 and I'll trigger the explosion. 1122 01:56:05,900 --> 01:56:07,758 [machinery creaks, rumbling] 1123 01:56:09,128 --> 01:56:11,197 [gate creaking] 1124 01:56:32,434 --> 01:56:33,560 [gasps] 1125 01:56:37,198 --> 01:56:39,164 [♪♪ sinister music playing] 1126 01:56:41,294 --> 01:56:42,494 [Proximus growls] 1127 01:56:43,595 --> 01:56:45,890 [chimps screeching and hooting] 1128 01:56:51,563 --> 01:56:53,461 -[staff crackling] -[Noa groans] 1129 01:56:55,261 --> 01:56:56,494 [Lightning laughs] 1130 01:56:58,232 --> 01:57:03,329 Noa, you are a very useful ape. 1131 01:57:04,627 --> 01:57:08,666 You understand so many things. 1132 01:57:08,801 --> 01:57:11,424 And yet, you fail to observe 1133 01:57:11,560 --> 01:57:14,692 one of the most important. 1134 01:57:16,494 --> 01:57:19,395 You cannot trust a human! 1135 01:57:21,035 --> 01:57:24,725 Here comes your clan to bear witness. 1136 01:57:26,194 --> 01:57:27,863 [chimps hooting] 1137 01:57:27,998 --> 01:57:30,331 You may be fool enough 1138 01:57:30,467 --> 01:57:34,659 to put your faith in such a duplicitous creature. 1139 01:57:37,261 --> 01:57:38,395 But I am not. 1140 01:57:41,129 --> 01:57:42,395 [Soona screeching] 1141 01:57:43,096 --> 01:57:44,494 [Noa growling] 1142 01:57:46,525 --> 01:57:47,725 Tell me, Noa, 1143 01:57:48,567 --> 01:57:50,461 ape to ape, 1144 01:57:52,261 --> 01:57:56,857 what did Mae have planned for me inside my own vault? 1145 01:57:59,566 --> 01:58:00,929 Okay. 1146 01:58:01,064 --> 01:58:04,159 So what do you choose? 1147 01:58:04,295 --> 01:58:07,428 A human over an ape? 1148 01:58:08,461 --> 01:58:11,862 Your sweet little Soona... 1149 01:58:11,997 --> 01:58:13,598 [Soona whimpering] 1150 01:58:13,734 --> 01:58:16,092 ...or that stinky human? 1151 01:58:16,227 --> 01:58:17,159 [Noa yells] 1152 01:58:17,294 --> 01:58:18,494 Tell me your plan! 1153 01:58:20,764 --> 01:58:21,824 No! 1154 01:58:21,960 --> 01:58:23,461 -[gunshot echoes] -[chimps screeching] 1155 01:58:25,633 --> 01:58:27,362 [screeching] 1156 01:58:29,998 --> 01:58:31,461 [breathing heavily] 1157 01:58:33,161 --> 01:58:34,395 [chimps hooting] 1158 01:58:44,830 --> 01:58:46,065 [sniffs] 1159 01:58:51,596 --> 01:58:53,956 -[body thuds] -[chimps screeching] 1160 01:58:58,632 --> 01:58:59,956 I see. 1161 01:59:02,097 --> 01:59:04,626 You can leave, Mae. 1162 01:59:06,161 --> 01:59:07,590 You can go. 1163 01:59:07,725 --> 01:59:10,833 You're free. Just tell me... 1164 01:59:10,968 --> 01:59:15,659 are there more of those in there? 1165 01:59:22,128 --> 01:59:23,230 [Noa] Mae? 1166 01:59:24,500 --> 01:59:25,527 Mae. 1167 01:59:27,193 --> 01:59:28,296 No. 1168 01:59:29,798 --> 01:59:31,659 We cannot. 1169 01:59:32,997 --> 01:59:34,098 He can't have it. 1170 01:59:34,500 --> 01:59:35,725 Mae. 1171 01:59:37,461 --> 01:59:38,725 -I'm sorry. -Mae! 1172 01:59:40,028 --> 01:59:41,625 No! 1173 01:59:41,760 --> 01:59:43,956 -[chimps screeching] -Mae, no! 1174 01:59:46,160 --> 01:59:47,362 Mae! 1175 01:59:48,194 --> 01:59:49,395 [crackling] 1176 02:00:10,732 --> 02:00:11,664 [metal creaking] 1177 02:00:11,800 --> 02:00:13,197 What have you done? 1178 02:00:19,962 --> 02:00:21,299 Climb. 1179 02:00:21,434 --> 02:00:22,428 Climb! 1180 02:00:23,393 --> 02:00:24,659 -Climb! -No. 1181 02:00:30,259 --> 02:00:31,230 No! 1182 02:00:33,130 --> 02:00:34,395 [Proximus grunting] 1183 02:00:38,600 --> 02:00:39,956 [panting] 1184 02:00:41,129 --> 02:00:42,329 [chimps clamoring] 1185 02:00:46,659 --> 02:00:48,359 [♪♪ tense music playing] 1186 02:00:48,495 --> 02:00:50,230 [apes screeching in distance] 1187 02:00:56,559 --> 02:00:58,164 [breathing heavily] 1188 02:01:04,458 --> 02:01:05,593 [gasping] 1189 02:01:11,997 --> 02:01:14,164 [gasping, coughs] 1190 02:01:14,898 --> 02:01:16,625 [Anaya] Noa! Noa! 1191 02:01:16,761 --> 02:01:19,092 -[Noa] Soona! -[Soona] Behind you! 1192 02:01:19,228 --> 02:01:20,999 [Anaya] Climb! 1193 02:01:22,425 --> 02:01:24,095 [Dar] Son! Son! 1194 02:01:24,230 --> 02:01:25,696 -Mother! -[Dar] Son! 1195 02:01:25,831 --> 02:01:27,657 Mother! Mother! 1196 02:01:27,792 --> 02:01:28,791 -[Dar whimpering] -Mother! 1197 02:01:30,458 --> 02:01:31,498 [Anaya] Dar! 1198 02:01:31,633 --> 02:01:33,292 [Noa] Grab her! 1199 02:01:33,428 --> 02:01:35,558 [Anaya] Dar! Grab my hand! 1200 02:01:35,694 --> 02:01:38,498 -[Noa] Mother! -[Anaya] Dar! 1201 02:01:38,633 --> 02:01:39,725 [Dar screeching] 1202 02:01:41,831 --> 02:01:42,824 [Anaya] Dar! 1203 02:01:44,997 --> 02:01:46,358 [Noa grunting] 1204 02:01:46,493 --> 02:01:47,824 [Anaya] Dar, got you. 1205 02:01:48,963 --> 02:01:50,560 Noa, what we do? 1206 02:01:52,592 --> 02:01:54,461 [Noa] This way! Go! 1207 02:02:02,063 --> 02:02:05,161 Eagle Clan! Climb! 1208 02:02:05,296 --> 02:02:07,594 Follow Soona! Follow Anaya! 1209 02:02:07,729 --> 02:02:10,158 -[Anaya] This way! Climb! -[Soona] Go. Go. 1210 02:02:10,294 --> 02:02:11,296 [Anaya] Climb! 1211 02:02:12,733 --> 02:02:13,956 [chimps grunting] 1212 02:02:19,392 --> 02:02:20,461 This way! 1213 02:02:22,226 --> 02:02:23,329 Hurry! 1214 02:02:25,064 --> 02:02:26,427 [Anaya] Follow Soona! 1215 02:02:26,563 --> 02:02:28,461 -[Soona] Hurry! Hurry! -[Noa] Go! 1216 02:02:30,327 --> 02:02:31,659 [Noa grunting] 1217 02:02:33,197 --> 02:02:35,290 -[Anaya] Come. -Go! 1218 02:02:35,426 --> 02:02:36,523 Climb, Soona! 1219 02:02:36,659 --> 02:02:38,197 [Soona] This the way out! 1220 02:02:38,698 --> 02:02:40,126 Hurry! 1221 02:02:40,261 --> 02:02:41,290 -Climb! -Noa! 1222 02:02:41,425 --> 02:02:42,558 Mother, go! 1223 02:02:42,694 --> 02:02:44,228 -[Anaya] Noa! -Climb, Anaya! 1224 02:02:44,363 --> 02:02:45,696 -Soona, go! -Lead them! 1225 02:02:45,831 --> 02:02:47,323 Go! Climb! 1226 02:02:47,459 --> 02:02:50,026 Go! Go, hurry! 1227 02:02:50,162 --> 02:02:51,461 [Sylva growls] 1228 02:02:58,132 --> 02:02:59,626 [♪♪ menacing music playing] 1229 02:03:01,094 --> 02:03:02,164 [roars] 1230 02:03:16,930 --> 02:03:18,092 [Noa yells] 1231 02:03:18,228 --> 02:03:19,659 [both yelling] 1232 02:03:24,996 --> 02:03:26,263 [gasping] 1233 02:03:28,062 --> 02:03:29,665 [panting] 1234 02:03:29,800 --> 02:03:31,956 [Sylva growls, roars] 1235 02:03:34,864 --> 02:03:36,296 [both grunting] 1236 02:03:43,095 --> 02:03:44,461 [Sylva grunting] 1237 02:03:48,261 --> 02:03:49,560 [Sylva roars] 1238 02:03:51,467 --> 02:03:52,659 [roars] 1239 02:04:13,067 --> 02:04:14,791 -[grunting] -[metal creaking] 1240 02:04:17,962 --> 02:04:19,296 [growls] 1241 02:04:31,128 --> 02:04:32,531 [screams] 1242 02:04:32,666 --> 02:04:34,527 [panting] 1243 02:04:45,930 --> 02:04:47,164 [metal groaning] 1244 02:05:05,765 --> 02:05:07,494 [panting] 1245 02:05:19,800 --> 02:05:21,758 [chimps chattering] 1246 02:05:29,797 --> 02:05:30,999 [growls] 1247 02:05:31,600 --> 02:05:33,131 [all screeching] 1248 02:05:34,729 --> 02:05:37,727 You think you can destroy my kingdom? 1249 02:05:37,863 --> 02:05:39,164 [yells] 1250 02:05:40,130 --> 02:05:41,999 [chimps screeching] 1251 02:05:43,161 --> 02:05:46,032 [roaring] 1252 02:05:47,761 --> 02:05:51,329 You think you can destroy what I am? 1253 02:05:52,591 --> 02:05:54,329 [Proximus grunts] 1254 02:05:57,165 --> 02:05:58,126 -[Dar] Noa! -Leave him. 1255 02:05:58,262 --> 02:06:00,065 [chimps chattering] 1256 02:06:02,360 --> 02:06:03,395 [Noa groaning] 1257 02:06:05,699 --> 02:06:07,032 [Proximus yells] 1258 02:06:09,294 --> 02:06:10,824 [all hooting] 1259 02:06:11,731 --> 02:06:13,131 Noa. 1260 02:06:14,801 --> 02:06:18,692 You showed so much promise. 1261 02:06:20,464 --> 02:06:23,757 -[wheezing] -You are going to stand, 1262 02:06:23,893 --> 02:06:27,131 so that you can bend for your king... 1263 02:06:27,930 --> 02:06:29,092 before you die. 1264 02:06:29,227 --> 02:06:30,758 [choking] 1265 02:06:34,297 --> 02:06:38,331 And you will all bear witness 1266 02:06:38,466 --> 02:06:44,324 -as Noa bends before his king. -[all whimpering] 1267 02:06:44,459 --> 02:06:45,791 [eagle screeching] 1268 02:06:47,633 --> 02:06:48,999 Now stand. 1269 02:06:49,963 --> 02:06:51,560 Stand now! 1270 02:06:54,633 --> 02:06:55,659 That's it. 1271 02:06:56,260 --> 02:06:57,890 Clever ape. 1272 02:06:59,262 --> 02:07:01,164 [breathing heavily] 1273 02:07:04,930 --> 02:07:08,329 [vocalizing] 1274 02:07:09,425 --> 02:07:11,494 [grunting] 1275 02:07:12,801 --> 02:07:14,824 [Noa continues vocalizing] 1276 02:07:19,096 --> 02:07:20,923 [Proximus laughs] 1277 02:07:21,832 --> 02:07:23,290 What is this? 1278 02:07:23,425 --> 02:07:25,164 [vocalizing] 1279 02:07:26,659 --> 02:07:28,459 Trevathan would love this. 1280 02:07:28,594 --> 02:07:31,795 -[Noa grunting] -[laughing] 1281 02:07:31,930 --> 02:07:34,329 [vocalizing] 1282 02:07:38,062 --> 02:07:40,564 [grunting] 1283 02:07:40,699 --> 02:07:43,032 [chimps hooting] 1284 02:07:44,699 --> 02:07:47,697 [all vocalizing] 1285 02:07:47,833 --> 02:07:50,065 [all grunting in unison] 1286 02:07:51,163 --> 02:07:53,725 [vocalizing continues] 1287 02:07:57,426 --> 02:07:58,826 [all grunting] 1288 02:07:58,962 --> 02:07:59,956 Enough! 1289 02:08:02,434 --> 02:08:03,358 Enough! 1290 02:08:03,493 --> 02:08:05,494 [vocalizing continues] 1291 02:08:09,760 --> 02:08:10,999 -[eagle screeches] -[grunts] 1292 02:08:13,625 --> 02:08:16,098 [vocalizing continues] 1293 02:08:17,259 --> 02:08:18,494 [growls] 1294 02:08:19,762 --> 02:08:21,329 -[eagles screeching] -[Proximus grunting] 1295 02:08:26,261 --> 02:08:28,098 [Noa grunting] 1296 02:08:30,729 --> 02:08:32,329 -[eagles screeching] -[Proximus grunting] 1297 02:08:33,096 --> 02:08:34,593 [Proximus yelling] 1298 02:08:36,766 --> 02:08:38,656 [Proximus yelling] 1299 02:08:38,792 --> 02:08:40,758 [all vocalizing and grunting] 1300 02:08:45,792 --> 02:08:47,230 -[Noa shouts] -[growls] 1301 02:08:48,128 --> 02:08:50,230 [screaming] 1302 02:08:58,864 --> 02:09:00,527 [panting] 1303 02:09:05,100 --> 02:09:06,791 [♪♪ triumphant music playing] 1304 02:09:13,326 --> 02:09:17,296 Let us go home. 1305 02:09:18,830 --> 02:09:20,593 [sniffs] 1306 02:09:23,592 --> 02:09:25,263 [eagles screeching] 1307 02:09:36,967 --> 02:09:38,956 [♪♪ serene music playing] 1308 02:09:44,067 --> 02:09:45,659 [children laughing and chattering] 1309 02:09:47,965 --> 02:09:49,127 [child] He's coming! 1310 02:09:49,263 --> 02:09:50,626 [child 2 roars playfully] 1311 02:09:52,601 --> 02:09:53,725 [Soona] Soft? 1312 02:09:54,458 --> 02:09:56,329 [Noa] Too firm. 1313 02:09:57,161 --> 02:09:58,164 Too firm. 1314 02:09:59,932 --> 02:10:01,362 -Silk. -Good. 1315 02:10:07,995 --> 02:10:08,999 Noa. 1316 02:10:30,659 --> 02:10:32,296 [Mae] I came to say goodbye. 1317 02:10:41,559 --> 02:10:43,527 Proximus was right. 1318 02:10:44,659 --> 02:10:48,461 Humans will never give up. 1319 02:10:49,693 --> 02:10:53,663 Not until you claim all things 1320 02:10:53,798 --> 02:10:55,329 for yourselves. 1321 02:10:56,425 --> 02:10:57,791 It was ours. 1322 02:10:58,659 --> 02:11:01,130 That silo was a human place 1323 02:11:01,266 --> 02:11:03,061 with human things and human ideas. 1324 02:11:03,197 --> 02:11:04,730 It was not meant for apes. 1325 02:11:04,865 --> 02:11:07,494 What is for apes? 1326 02:11:09,594 --> 02:11:11,692 Should we go back to silence? 1327 02:11:13,692 --> 02:11:16,230 We will rebuild our home. 1328 02:11:17,995 --> 02:11:19,164 Better. 1329 02:11:19,666 --> 02:11:20,857 Stronger. 1330 02:11:21,834 --> 02:11:24,131 From what we have learned. 1331 02:11:26,995 --> 02:11:28,131 [huffs] 1332 02:11:31,764 --> 02:11:33,197 [sighs] 1333 02:11:34,393 --> 02:11:36,626 If Raka were here, 1334 02:11:38,098 --> 02:11:40,527 he would tell us his Caesar 1335 02:11:41,460 --> 02:11:43,932 had much to say on this. 1336 02:11:44,067 --> 02:11:46,098 [♪♪ sentimental music playing] 1337 02:11:48,294 --> 02:11:50,626 Was he right? 1338 02:11:57,034 --> 02:12:02,791 Can ape and human live together? 1339 02:12:04,931 --> 02:12:06,560 [wind blowing] 1340 02:12:13,799 --> 02:12:15,131 I don't know. 1341 02:12:18,491 --> 02:12:20,032 [necklace snaps] 1342 02:12:29,326 --> 02:12:31,362 Important. 1343 02:12:51,934 --> 02:12:53,890 [♪♪ gentle music playing] 1344 02:13:00,694 --> 02:13:02,824 [♪♪ uplifting music playing] 1345 02:13:20,360 --> 02:13:22,032 [in sign language] 1346 02:13:35,963 --> 02:13:37,296 [screeches] 1347 02:13:39,732 --> 02:13:41,032 [squawks] 1348 02:14:03,426 --> 02:14:05,296 [door unlocks] 1349 02:14:39,434 --> 02:14:40,428 Come. 1350 02:14:46,134 --> 02:14:47,929 [woman] Rescaling back down to 20. 1351 02:14:48,065 --> 02:14:50,326 New latitude point, 2.722. 1352 02:14:50,462 --> 02:14:51,895 [man] Copy that. Spooling up. 1353 02:14:52,030 --> 02:14:52,731 [woman] Let me know what that distribution looks like. 1354 02:14:52,867 --> 02:14:53,890 [man] Let's get over here. 1355 02:14:54,026 --> 02:14:55,265 [woman 2] Readings have been confirmed. 1356 02:14:55,400 --> 02:14:56,964 -[man 2] Link is ready! -[woman 1] Pulling up now. 1357 02:14:57,099 --> 02:14:58,692 [♪♪ dramatic music playing] 1358 02:15:30,800 --> 02:15:32,692 [machinery whirring] 1359 02:15:42,226 --> 02:15:43,626 Hello. 1360 02:15:44,425 --> 02:15:45,826 Is anyone there? 1361 02:15:45,962 --> 02:15:47,191 Come on. 1362 02:15:47,326 --> 02:15:48,626 Do you hear me? 1363 02:15:50,061 --> 02:15:51,329 [static] 1364 02:15:51,464 --> 02:15:52,925 [man over speakers] Yes, hello? 1365 02:15:53,060 --> 02:15:55,191 This is Fort Wayne, Indiana. We read you! 1366 02:15:55,327 --> 02:15:56,562 [all cheering] 1367 02:15:56,698 --> 02:15:58,694 It's good to hear another voice out there. 1368 02:15:58,829 --> 02:16:00,692 Tell me where you are. What's your location? 1369 02:16:02,166 --> 02:16:03,659 [♪♪ dramatic music continues] 1370 02:16:23,967 --> 02:16:25,098 [♪♪ dramatic music fades] 1371 02:16:28,230 --> 02:16:29,857 [♪♪ tense music playing] 1372 02:18:31,726 --> 02:18:33,098 [♪♪ gentle music playing] 1373 02:20:14,792 --> 02:20:16,296 [♪♪ menacing music playing] 1374 02:22:35,133 --> 02:22:36,999 [♪♪ unsettling music playing]