1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,460 --> 00:00:45,295 ‎我13岁的时候 4 00:00:45,378 --> 00:00:47,047 ‎第一次开始写日记 5 00:00:47,881 --> 00:00:48,923 ‎上面写着 6 00:00:49,382 --> 00:00:54,429 ‎“我的生活、我的职业 ‎我的…我的梦想、我的现实” 7 00:00:57,223 --> 00:01:01,269 ‎有那么一阵 我用鹅毛笔和墨水写 ‎我经历了那样的阶段 8 00:01:01,352 --> 00:01:04,689 ‎我有带喷墨的玻璃鹅毛笔 9 00:01:07,525 --> 00:01:11,529 ‎我儿时和现在的整个道德准则 10 00:01:12,113 --> 00:01:15,492 ‎就是我需要人们认为我是好人 11 00:01:15,992 --> 00:01:18,828 ‎太危险了 那不…对你来说太危险了 12 00:01:20,246 --> 00:01:23,166 ‎我把这一切写了下来 我渴望这一切 13 00:01:23,249 --> 00:01:24,918 ‎这是我儿时所认同的 14 00:01:25,585 --> 00:01:28,004 ‎整个信仰体系 15 00:01:30,006 --> 00:01:32,842 ‎做正确的事 做好事 16 00:01:32,926 --> 00:01:36,471 ‎无论怎样 我显然不是个完美的人 17 00:01:36,554 --> 00:01:40,475 ‎但总的来说 最主要的一点就是 ‎我一直试图成为… 18 00:01:43,269 --> 00:01:44,479 ‎就是… 19 00:01:45,313 --> 00:01:46,356 ‎一个好女孩 20 00:01:49,484 --> 00:01:51,486 ‎NETFLIX 原创纪录片 21 00:01:51,569 --> 00:01:53,655 ‎现在演唱国歌 22 00:01:54,030 --> 00:01:57,283 ‎这位多才多艺的艺人来自宾州雷丁 23 00:01:58,618 --> 00:02:00,537 ‎请欢迎泰勒·斯威夫特! 24 00:02:02,872 --> 00:02:03,790 ‎大家好! 25 00:02:04,541 --> 00:02:05,458 ‎嗨 泰勒! 26 00:02:06,376 --> 00:02:08,962 ‎我对乡村音乐最初的记忆之一 27 00:02:09,462 --> 00:02:10,964 ‎就是我六岁的时候 28 00:02:11,047 --> 00:02:13,299 ‎我父母带我去看 ‎黎安·莱姆斯的演唱会 29 00:02:13,758 --> 00:02:15,135 ‎吉他! 30 00:02:15,218 --> 00:02:16,219 ‎我… 31 00:02:17,470 --> 00:02:18,471 ‎很… 32 00:02:19,013 --> 00:02:19,931 ‎快乐! 33 00:02:20,515 --> 00:02:22,308 ‎12岁的泰勒·斯威夫特! 34 00:02:23,393 --> 00:02:25,019 ‎大家好 我是泰勒 35 00:02:25,436 --> 00:02:29,941 ‎我一直被教导 ‎获得很多赞赏时 要开心 36 00:02:30,567 --> 00:02:31,734 ‎嗨 泰勒 37 00:02:32,235 --> 00:02:35,864 ‎看 那里…那里就是索尼音乐 38 00:02:36,406 --> 00:02:39,409 ‎索尼今天要听她的CD 39 00:02:42,287 --> 00:02:45,832 ‎曾有人表扬我说: ‎“泰勒 很擅长自己的工作” 40 00:02:46,457 --> 00:02:50,044 ‎嘿 我是泰勒·斯威夫特 ‎感谢收听WCTK电台调频98.1 41 00:02:50,503 --> 00:02:52,672 ‎“你是一位优秀的写歌人 42 00:02:52,755 --> 00:02:54,716 ‎也是一位优秀的音乐人” 43 00:02:55,008 --> 00:02:58,219 ‎我曾经就是为了那些赞扬而活 44 00:02:58,303 --> 00:03:01,097 ‎这是我的家庭录像 没人会看的 但… 45 00:03:01,181 --> 00:03:02,557 ‎就在这里 看看那个 46 00:03:02,640 --> 00:03:04,601 ‎看那个 60… 47 00:03:05,476 --> 00:03:07,687 ‎公告牌榜单排名第60位 48 00:03:07,770 --> 00:03:08,771 ‎(首次荣登公告牌榜单) 49 00:03:23,536 --> 00:03:25,872 ‎(泰勒·斯威夫特 ‎《蒂姆·麦格劳》) 50 00:03:25,914 --> 00:03:28,374 ‎(词曲: ‎泰勒·斯威夫特、莉兹·罗斯) 51 00:03:33,338 --> 00:03:35,131 ‎获得认同让我很有满足感 52 00:03:36,049 --> 00:03:36,883 ‎就… 53 00:03:37,967 --> 00:03:39,052 ‎仅此而已 54 00:03:54,776 --> 00:03:58,071 ‎我成为了众人期待我成为的那个人 55 00:04:04,160 --> 00:04:05,036 ‎(1989年全球巡演) 56 00:04:34,440 --> 00:04:40,363 ‎(2018年 ‎《名誉》体育场巡回演唱会) 57 00:05:19,193 --> 00:05:20,361 ‎你准备好了吗? 58 00:05:41,299 --> 00:05:42,675 ‎天哪 老兄 59 00:05:44,594 --> 00:05:45,845 ‎我好… 60 00:05:47,055 --> 00:05:47,930 ‎开心 61 00:05:50,391 --> 00:05:52,769 ‎每个人都看得好开心 62 00:06:08,868 --> 00:06:09,786 ‎嗨 63 00:06:10,995 --> 00:06:12,246 ‎-晚安 ‎-晚安 64 00:06:23,508 --> 00:06:27,011 ‎(2018年 格莱美提名日) 65 00:06:35,269 --> 00:06:36,187 ‎嗨 66 00:06:36,521 --> 00:06:37,688 ‎早安! 67 00:06:37,772 --> 00:06:39,941 ‎我一直楼上楼下地跑 68 00:06:40,024 --> 00:06:43,277 ‎把东西搬来搬去 拆盒子… 69 00:06:46,406 --> 00:06:49,534 ‎尽量不去想 ‎你会打电话告诉我格莱美提名的事 70 00:06:49,617 --> 00:06:53,788 ‎我知道!我想拿到完整… ‎完整的提名清单 71 00:06:54,163 --> 00:06:58,334 ‎因为现在 在主要… ‎在最佳专辑、最佳唱片、最佳单曲 72 00:06:58,418 --> 00:07:00,378 ‎这些重要奖项中 73 00:07:02,088 --> 00:07:03,756 ‎你都没获得提名 74 00:07:07,009 --> 00:07:10,346 ‎-而且… ‎-好的 这…这样很好 没关系 75 00:07:10,930 --> 00:07:13,474 ‎嗯 情况非常相似 76 00:07:13,558 --> 00:07:16,018 ‎一切都是这样…好奇怪… 77 00:07:16,102 --> 00:07:16,936 ‎这… 78 00:07:17,019 --> 00:07:18,729 ‎你知道吗?这没关系 79 00:07:18,813 --> 00:07:19,856 ‎-这… ‎-嗯 80 00:07:20,064 --> 00:07:21,899 ‎我只需做一张更好的唱片 81 00:07:22,733 --> 00:07:25,486 ‎《名誉》是一张很棒的唱片 82 00:07:25,570 --> 00:07:27,864 ‎不 我要做更好的唱片 83 00:07:30,158 --> 00:07:31,159 ‎我应该… 84 00:07:31,242 --> 00:07:33,995 ‎我还在等流行…流行类奖项 85 00:07:34,078 --> 00:07:36,038 ‎应该随时就会出来 86 00:07:37,915 --> 00:07:40,293 ‎提名出来后 ‎你要我马上打回给你吗? 87 00:07:41,002 --> 00:07:41,961 ‎好的 88 00:07:42,044 --> 00:07:43,421 ‎好 我会很快给你回电 89 00:07:43,504 --> 00:07:44,547 ‎好的 谢谢 90 00:07:44,630 --> 00:07:46,215 ‎-不客气 再见 ‎-再见 91 00:08:01,522 --> 00:08:05,526 ‎(《恋人》歌曲创作 ‎纽约电子淑女工作室) 92 00:08:45,608 --> 00:08:48,778 ‎用钢琴弹出来跟我想象的不一样 93 00:08:48,861 --> 00:08:50,196 ‎听起来几乎更悲伤 94 00:08:51,572 --> 00:08:52,907 ‎我想这是… 95 00:08:54,033 --> 00:08:55,201 ‎我唯一拥有的东西 96 00:08:55,284 --> 00:08:57,119 ‎我拥有的东西很少 但这… 97 00:08:58,996 --> 00:09:00,122 ‎所以你说 98 00:09:00,206 --> 00:09:01,040 ‎而且… 99 00:09:02,667 --> 00:09:07,129 ‎然后你说 ‎你再也找不到像我这样的人 100 00:09:12,093 --> 00:09:13,761 ‎宝贝 这就是我的有趣之处 101 00:09:17,848 --> 00:09:19,725 ‎-我不知道 我也说不清 ‎-很不错 102 00:09:19,809 --> 00:09:21,018 ‎-你喜欢吗? ‎-是的! 103 00:09:24,981 --> 00:09:26,649 ‎我想这是第一首单曲 104 00:09:28,651 --> 00:09:30,653 ‎第一段主歌 把音量降低一些吧 105 00:09:30,736 --> 00:09:32,613 ‎这样你才能听清我唱的歌词 106 00:09:33,698 --> 00:09:36,158 ‎我知道我在电话里胡说 107 00:09:36,242 --> 00:09:38,911 ‎我从来不会适可而止 108 00:09:38,995 --> 00:09:41,539 ‎麻烦跟我如影随形 109 00:09:41,622 --> 00:09:43,749 ‎酷酷的女孩到处都是 110 00:09:43,833 --> 00:09:46,168 ‎有一件事与众不同 111 00:09:46,252 --> 00:09:48,879 ‎就像五彩缤纷的彩虹 112 00:09:48,963 --> 00:09:51,549 ‎宝贝 说到恋人 113 00:09:51,632 --> 00:09:55,428 ‎我告诉你 ‎你再也找不到想我这样的人 114 00:09:55,511 --> 00:09:56,345 ‎太棒了! 115 00:09:58,681 --> 00:09:59,515 ‎好 116 00:09:59,724 --> 00:10:01,267 ‎我独一无二 117 00:10:01,642 --> 00:10:02,476 ‎嗯 太棒了! 118 00:10:02,560 --> 00:10:04,020 ‎宝贝 这就是我的有趣之处 119 00:10:05,271 --> 00:10:06,397 ‎-该死! ‎-真该死! 120 00:10:06,480 --> 00:10:09,567 ‎天哪 我们刚刚 ‎把主歌和副歌部分全唱出来了? 121 00:10:09,900 --> 00:10:10,735 ‎对 122 00:10:11,235 --> 00:10:12,069 ‎真该死! 123 00:10:14,071 --> 00:10:16,949 ‎到刚才那一句为止 一切都很好 124 00:10:17,533 --> 00:10:18,367 ‎是的 125 00:10:20,244 --> 00:10:21,871 ‎看来你可能需要休息一下 126 00:10:21,954 --> 00:10:23,706 ‎我不用休息 我没事 127 00:10:24,165 --> 00:10:25,541 ‎这表示这首歌没问题 128 00:10:26,667 --> 00:10:27,752 ‎嗨! 129 00:10:29,170 --> 00:10:30,171 ‎宝贝! 130 00:10:31,881 --> 00:10:33,215 ‎嗨 宝贝 131 00:10:36,594 --> 00:10:39,513 ‎要推出新音乐 压力太大了 132 00:10:39,930 --> 00:10:43,059 ‎如果我不能超越以前 133 00:10:43,726 --> 00:10:46,520 ‎人们就会觉得我非常失败 134 00:10:46,604 --> 00:10:47,563 ‎(13管理团队) 135 00:10:47,647 --> 00:10:51,776 ‎首先 我或许可以 ‎跟你们说说新专辑的事 136 00:10:52,234 --> 00:10:53,861 ‎专辑里面… 137 00:10:55,279 --> 00:10:57,615 ‎会有16至20首歌 138 00:10:58,074 --> 00:11:00,409 ‎最终大概就是这样 139 00:11:02,912 --> 00:11:04,664 ‎也是我所希望的 140 00:11:14,799 --> 00:11:20,930 ‎在音乐界 每个人都有 ‎属于自己的特定的“专长” 141 00:11:21,931 --> 00:11:24,725 ‎让自己能够与众不同 142 00:11:26,060 --> 00:11:30,106 ‎对我来说 讲故事就是我的专长 143 00:11:30,189 --> 00:11:33,442 ‎我知道 如果我不写自己的歌 144 00:11:33,526 --> 00:11:35,611 ‎我就不会…走到这一步 145 00:11:41,784 --> 00:11:42,618 ‎我们可以… 146 00:11:44,161 --> 00:11:45,913 ‎我们可以把圣诞之灯… 147 00:11:47,832 --> 00:11:52,044 ‎我们可以让圣诞之灯一直亮着 ‎直到一月 148 00:11:52,211 --> 00:11:56,298 ‎我的粉丝团有一个因素 ‎让我觉得我们一起成长 149 00:11:56,924 --> 00:11:59,552 ‎我会经历什么事 ‎然后写一张相关的专辑 150 00:11:59,635 --> 00:12:01,178 ‎然后它会发行 151 00:12:01,929 --> 00:12:05,015 ‎有时候它正好与他们的经历相吻合 152 00:12:05,474 --> 00:12:06,350 ‎仿佛… 153 00:12:07,101 --> 00:12:09,019 ‎仿佛就像他们在看我的日记 154 00:12:10,187 --> 00:12:12,898 ‎…永永远远 155 00:12:13,190 --> 00:12:14,859 ‎带我出去 156 00:12:15,234 --> 00:12:17,111 ‎带我回家 157 00:12:20,114 --> 00:12:25,411 ‎你是我的… 158 00:12:27,621 --> 00:12:28,581 ‎恋人 159 00:12:30,332 --> 00:12:31,167 ‎好了 160 00:12:32,877 --> 00:12:35,421 ‎这是我昨天写的一首歌 161 00:12:35,796 --> 00:12:38,716 ‎它讲的是一个与众不同的女孩 162 00:12:39,508 --> 00:12:43,637 ‎我好喜欢这首歌 因为它很欢快 163 00:12:43,971 --> 00:12:46,098 ‎所以歌名就叫《幸运星》 164 00:12:48,350 --> 00:12:52,188 ‎(13岁) 165 00:13:07,953 --> 00:13:09,038 ‎(2003年1月19日) 166 00:13:09,121 --> 00:13:10,289 ‎我必须跟你说实话 167 00:13:10,372 --> 00:13:13,667 ‎这首歌其实是五分钟前写完的 168 00:13:13,751 --> 00:13:16,212 ‎我通常会记住这些东西 169 00:13:16,295 --> 00:13:19,757 ‎但…我在五分钟前才写完 所以… 170 00:13:35,356 --> 00:13:38,234 ‎我开始弹吉他 还写了几首歌 171 00:13:38,317 --> 00:13:41,737 ‎我写过150首歌 这首专辑里的 ‎每首歌都是我写的 所以… 172 00:13:41,821 --> 00:13:43,614 ‎你说你写这张专辑时 还在念大一? 173 00:13:43,697 --> 00:13:47,451 ‎其实这张专辑的概念 ‎是我在大一上数学课时想到的 174 00:13:47,535 --> 00:13:50,412 ‎我有一首单曲 已经发行约一个月了 175 00:13:51,038 --> 00:13:51,872 ‎好耶! 176 00:13:51,956 --> 00:13:54,333 ‎有一家电台叫KZLA 177 00:13:55,292 --> 00:13:58,087 ‎我希望你们每个人都给他们打电话 178 00:13:58,546 --> 00:14:01,465 ‎告诉他们你想听一首 ‎叫《蒂姆·麦格劳》的歌 179 00:14:02,174 --> 00:14:04,176 ‎是一个 ‎叫泰勒·斯威夫特的女孩创作的 180 00:14:05,928 --> 00:14:06,846 ‎拜托了! 181 00:14:19,775 --> 00:14:23,654 ‎一个16岁女孩发行了 ‎她的首张乡村音乐专辑 182 00:14:23,737 --> 00:14:25,447 ‎并希望大展宏图 183 00:14:25,531 --> 00:14:28,868 ‎这个女孩如今已经功成名就 184 00:14:28,951 --> 00:14:30,744 ‎她去年带着《纳什维尔》 185 00:14:30,828 --> 00:14:33,289 ‎和乡村音乐进行了 ‎一次令人难忘的世界巡演 186 00:14:33,372 --> 00:14:36,292 ‎今年她卖出的唱片数量 ‎超出了任何其他艺人 187 00:14:36,375 --> 00:14:38,085 ‎这让她成为史上最年轻的 188 00:14:38,168 --> 00:14:40,629 ‎乡村音乐冠军歌曲的创作人和演唱者 189 00:14:40,713 --> 00:14:44,216 ‎我每天给自己五秒钟的时间 ‎说:“好耶 终于实现了!” 190 00:14:44,758 --> 00:14:46,051 ‎在这一天剩下的时间里 191 00:14:46,135 --> 00:14:48,095 ‎我努力搞清楚怎样才能让它更持久 192 00:14:48,178 --> 00:14:50,806 ‎最佳新人奖的得主是… 193 00:14:51,891 --> 00:14:53,100 ‎泰勒·斯威夫特! 194 00:14:53,183 --> 00:14:54,977 ‎(最佳新人奖) 195 00:14:55,060 --> 00:14:55,936 ‎(泰勒·斯威夫特) 196 00:14:59,398 --> 00:15:00,691 ‎我想感谢上帝 197 00:15:01,525 --> 00:15:03,694 ‎并感谢我的家人搬到纳什维尔 198 00:15:03,777 --> 00:15:05,070 ‎这样我才能获得成功 199 00:15:06,322 --> 00:15:07,323 ‎还要感谢粉丝 200 00:15:07,907 --> 00:15:09,992 ‎你们改变了我的人生! 201 00:15:10,910 --> 00:15:11,869 ‎(最佳乡村女歌手) 202 00:15:16,999 --> 00:15:18,208 ‎非常感谢 203 00:15:24,715 --> 00:15:25,591 ‎(19岁) 204 00:15:31,096 --> 00:15:32,264 ‎我身处乡村音乐领域 205 00:15:32,348 --> 00:15:35,643 ‎我在做一场非常盛大的现场演出 206 00:15:35,726 --> 00:15:39,605 ‎我记得当时在想: ‎“感觉像在做梦一样” 207 00:15:45,986 --> 00:15:49,114 ‎但当你为了陌生人的认可而活 208 00:15:50,616 --> 00:15:54,286 ‎你从中获得所有的快乐和满足 209 00:15:54,912 --> 00:15:58,791 ‎稍有不慎就会让一切崩溃 210 00:16:00,876 --> 00:16:03,212 ‎只有一个女士的出场方式 211 00:16:03,295 --> 00:16:05,714 ‎能像天使一样美丽动人 212 00:16:05,798 --> 00:16:08,968 ‎女士们、先生们 ‎掌声送给泰勒·斯威夫特 213 00:16:13,389 --> 00:16:17,226 ‎最佳女歌手录影带奖的得主是… 214 00:16:20,104 --> 00:16:21,105 ‎泰勒·斯威夫特 215 00:16:32,449 --> 00:16:34,201 ‎非常感谢! 216 00:16:35,911 --> 00:16:37,746 ‎我一直梦想 ‎如果有一天获得这种奖项 217 00:16:37,830 --> 00:16:39,790 ‎会是什么滋味 218 00:16:39,873 --> 00:16:42,251 ‎但我从未想到梦想会成真 219 00:16:43,043 --> 00:16:45,504 ‎我唱的是乡村音乐 所以非常感谢 220 00:16:45,587 --> 00:16:48,173 ‎让我有机会赢得音乐视频大奖 221 00:16:51,093 --> 00:16:52,177 ‎喂 泰勒… 222 00:16:53,512 --> 00:16:55,889 ‎我很替你开心 我会让你说完 223 00:16:56,223 --> 00:16:59,018 ‎但碧昂丝的音乐视频 ‎是史上最棒的音乐视频之一! 224 00:17:02,146 --> 00:17:04,148 ‎史上最棒的音乐视频之一! 225 00:17:14,074 --> 00:17:15,409 ‎(最佳女歌手录影带奖) 226 00:17:16,618 --> 00:17:17,870 ‎我当时站在台上 227 00:17:17,953 --> 00:17:21,707 ‎非常兴奋 因为我刚刚获奖 228 00:17:21,790 --> 00:17:24,585 ‎我非常兴奋 ‎因为坎耶·韦斯特在台上 229 00:17:25,044 --> 00:17:26,211 ‎然后我… 230 00:17:27,004 --> 00:17:28,797 ‎然后我就没那么兴奋了 231 00:17:34,470 --> 00:17:37,139 ‎嘿 泰勒 你对他怀恨在心吗? 232 00:17:37,556 --> 00:17:40,559 ‎我不认识他 也从未见过他 所以… 233 00:17:40,768 --> 00:17:42,144 ‎你之前是他的粉丝吗? 234 00:17:43,562 --> 00:17:44,480 ‎是的 235 00:17:45,439 --> 00:17:46,482 ‎他是坎耶·韦斯特 236 00:17:47,232 --> 00:17:49,151 ‎你现在还是他的粉丝吗? 237 00:17:49,443 --> 00:17:52,112 ‎我只是…我不认识他 ‎也不想挑起任何事 238 00:17:52,196 --> 00:17:54,865 ‎因为我只是…我今晚很开心 239 00:17:54,948 --> 00:17:57,951 ‎每个人都在谈论 ‎坎耶·韦斯特这件事 对不对? 240 00:17:58,035 --> 00:17:59,578 ‎万一你很幸运 没有看到这一幕 241 00:17:59,661 --> 00:18:03,332 ‎坎耶·韦斯特打断了 ‎年轻歌手泰勒·斯威夫特的话… 242 00:18:03,415 --> 00:18:06,585 ‎奥巴马总统称坎耶·韦斯特为“混蛋” 243 00:18:06,668 --> 00:18:09,171 ‎我可以说出10到15个人的名字 244 00:18:09,254 --> 00:18:11,632 ‎他不会上台抢他们的话筒 245 00:18:11,715 --> 00:18:14,551 ‎但他抢了一个17岁女孩的话筒 ‎因为他有这个本事 246 00:18:20,974 --> 00:18:22,559 ‎现场反应很大 247 00:18:23,727 --> 00:18:26,522 ‎当时我不知道 ‎因为这件事他们在嘘坎耶 248 00:18:27,022 --> 00:18:28,774 ‎我以为他们在为嘘我 249 00:18:29,483 --> 00:18:32,569 ‎对于人们是否为你鼓掌 250 00:18:32,653 --> 00:18:35,739 ‎作为信仰体系基础的人来说 251 00:18:36,573 --> 00:18:38,200 ‎全场的嘘声 252 00:18:38,659 --> 00:18:39,743 ‎真的是… 253 00:18:40,452 --> 00:18:42,287 ‎对你影响很大 254 00:18:42,621 --> 00:18:46,083 ‎(23岁) 255 00:19:09,731 --> 00:19:13,861 ‎那算是我众多心路历程中的 256 00:19:14,570 --> 00:19:16,071 ‎一种催化剂 257 00:19:19,616 --> 00:19:22,661 ‎它们并非全都是有益处的 258 00:19:29,459 --> 00:19:32,296 ‎我当时深深感觉自己不属于那里 259 00:19:32,754 --> 00:19:36,300 ‎我走到这一步 ‎只是因为我很努力 并与人为善 260 00:19:38,135 --> 00:19:41,180 ‎这种职业道德… ‎谢天谢地 我有这种职业道德 261 00:19:43,223 --> 00:19:46,143 ‎我无法改变自己会遭遇什么事情 262 00:19:46,810 --> 00:19:49,021 ‎但我可以控制自己写什么歌 263 00:20:00,824 --> 00:20:04,036 ‎(25岁) 264 00:20:15,923 --> 00:20:18,634 ‎我真的走到了这一步 ‎我心想:“我要证明自己” 265 00:20:19,301 --> 00:20:22,221 ‎我要确保所有人知道 我当之无愧 266 00:20:23,555 --> 00:20:25,515 ‎《纽约时报》说:“通过创作 267 00:20:25,599 --> 00:20:27,684 ‎几乎没有任何 ‎当代参考资料的流行音乐 268 00:20:27,768 --> 00:20:29,895 ‎斯威夫特小姐拥有更高的目标 269 00:20:29,978 --> 00:20:34,066 ‎极少数流行巨星 ‎敢于追求这样一种长盛不衰的模式” 270 00:20:35,651 --> 00:20:39,446 ‎“泰勒·斯威夫特的成就 ‎只有披头士乐队才实现过: 271 00:20:39,529 --> 00:20:42,491 ‎连续四张专辑 272 00:20:42,574 --> 00:20:44,868 ‎持续六周位居榜首” 273 00:20:45,577 --> 00:20:47,621 ‎一本杂志的标题说得最好: 274 00:20:48,080 --> 00:20:51,625 ‎“泰勒·斯威夫特代表了音乐产业” 275 00:21:37,546 --> 00:21:39,548 ‎就是…就是这样 276 00:21:40,173 --> 00:21:42,467 ‎我的生活从没这么好过 277 00:21:44,970 --> 00:21:46,221 ‎泰勒·斯威夫特! 278 00:21:47,889 --> 00:21:51,518 ‎我第二次获得了 ‎格莱美年度最佳专辑奖 279 00:21:51,601 --> 00:21:53,603 ‎我从未想过有这种可能性 280 00:21:54,604 --> 00:21:56,523 ‎我记得自己事后心想 281 00:21:59,443 --> 00:22:01,528 ‎“天哪 这是你梦寐以求的一切! 282 00:22:03,071 --> 00:22:04,990 ‎天哪 这是你梦寐以求的一切 283 00:22:05,073 --> 00:22:06,742 ‎这就是你专注的一切” 284 00:22:07,534 --> 00:22:09,453 ‎你登上山顶 环顾四周 285 00:22:09,536 --> 00:22:12,622 ‎心想:“天哪 现在怎么办?” 286 00:22:14,249 --> 00:22:17,002 ‎我想感谢过去十年来 ‎一直支持我的粉丝 287 00:22:20,255 --> 00:22:22,841 ‎在攀登山顶的途中 我没有搭档 288 00:22:22,924 --> 00:22:24,468 ‎连击掌的对象也没有 289 00:22:25,719 --> 00:22:30,057 ‎我没有任何人可以倾诉 ‎也没有任何人跟我有共鸣 290 00:22:31,391 --> 00:22:32,476 ‎我妈陪着我 291 00:22:33,852 --> 00:22:36,188 ‎但我只是想知道… 292 00:22:37,189 --> 00:22:38,982 ‎“我不该… 293 00:22:40,442 --> 00:22:44,404 ‎我现在不该有 ‎可以打电话的对象吗?” 294 00:22:59,795 --> 00:23:01,088 ‎你吃墨西哥卷饼吗? 295 00:23:02,297 --> 00:23:04,049 ‎-你吃吗? ‎-我当然吃墨西哥卷饼 296 00:23:04,132 --> 00:23:06,468 ‎-有的人不吃 ‎-谁不吃墨西哥卷饼? 297 00:23:06,718 --> 00:23:10,305 ‎我两年前才开始吃墨西哥卷饼 298 00:23:10,389 --> 00:23:11,264 ‎天哪… 299 00:23:11,348 --> 00:23:13,392 ‎我之前…我之前从未尝过 300 00:23:13,475 --> 00:23:16,561 ‎-那是一件很奇怪、很个人的事 ‎-对 301 00:23:21,400 --> 00:23:22,401 ‎你这样做过吗? 302 00:23:25,612 --> 00:23:27,280 ‎-可以更脆 ‎-没有! 303 00:23:29,366 --> 00:23:30,409 ‎好辣! 304 00:23:31,493 --> 00:23:32,452 ‎天哪! 305 00:23:32,869 --> 00:23:34,162 ‎我就快29岁了! 306 00:23:35,372 --> 00:23:37,833 ‎29岁?我还记得那些时光 307 00:23:42,462 --> 00:23:43,672 ‎你什么感觉? 308 00:23:44,423 --> 00:23:45,257 ‎我是说… 309 00:23:46,508 --> 00:23:48,677 ‎我的内心有一部分觉得 ‎自己好像57岁了 310 00:23:48,760 --> 00:23:50,178 ‎但另一部分觉得… 311 00:23:52,431 --> 00:23:54,141 ‎肯定没做好要小孩的准备 312 00:23:54,224 --> 00:23:56,309 ‎肯定没准备好接受长大这回事 313 00:23:56,393 --> 00:23:57,477 ‎-对 ‎-所以… 314 00:23:58,728 --> 00:24:01,189 ‎我觉得没人能准备好接受那些事 315 00:24:01,690 --> 00:24:03,692 ‎事情发生的时候 顺其自然就好了 316 00:24:04,317 --> 00:24:06,361 ‎其实我并不奢望 317 00:24:07,696 --> 00:24:08,738 ‎顺其自然 318 00:24:08,822 --> 00:24:11,700 ‎因为我的人生提前两年就规划好了 319 00:24:12,367 --> 00:24:13,743 ‎仅仅两个月后 320 00:24:13,827 --> 00:24:15,871 ‎他们就会来告诉我下次巡演的日期 321 00:24:15,954 --> 00:24:17,622 ‎-是的 ‎-他们会说:“那么 322 00:24:18,081 --> 00:24:21,668 ‎2020年这一天 你会在吉列体育场” 323 00:24:21,751 --> 00:24:23,128 ‎-或者随便哪一年 知道吗? ‎-哇 324 00:24:23,211 --> 00:24:24,296 ‎-就好像 这… ‎-对 325 00:24:26,006 --> 00:24:26,923 ‎所以 是的… 326 00:24:32,012 --> 00:24:33,555 ‎你吓死我了! 327 00:24:42,564 --> 00:24:43,440 ‎开始了 328 00:24:44,274 --> 00:24:45,233 ‎来了 329 00:24:46,526 --> 00:24:47,527 ‎我知道了 330 00:24:48,361 --> 00:24:50,780 ‎不要… 331 00:24:51,907 --> 00:24:53,116 ‎牛排不要掉! 332 00:24:53,950 --> 00:24:55,452 ‎不 别用你的额头! 333 00:24:55,535 --> 00:24:56,661 ‎嗯 我不… 334 00:24:56,745 --> 00:24:58,622 ‎要么用额头 要么用膝盖!我不知道 335 00:24:58,955 --> 00:25:00,707 ‎-该死 ‎-这是蕾哈娜的上衣 336 00:25:00,790 --> 00:25:02,417 ‎天哪 弄得我全身都是 337 00:25:03,418 --> 00:25:06,046 ‎想吃一口吗? 338 00:25:06,671 --> 00:25:08,340 ‎有什么好慌张的? 339 00:25:09,466 --> 00:25:13,178 ‎起飞时 它站得很稳 比我们厉害多了 340 00:25:13,762 --> 00:25:15,722 ‎就像带着一匹小马旅行一样 341 00:25:16,806 --> 00:25:17,974 ‎但我很爱它 342 00:25:18,058 --> 00:25:19,059 ‎天哪 343 00:25:19,142 --> 00:25:20,310 ‎但我很爱它! 344 00:25:20,393 --> 00:25:22,979 ‎它…好吧 你在这里所见的一切 345 00:25:23,688 --> 00:25:27,275 ‎就是两个孩子离家时 346 00:25:27,359 --> 00:25:29,152 ‎妈妈决定要做的事情 347 00:25:29,236 --> 00:25:33,782 ‎她决定养第三个孩子 ‎比如一条跟人的体型一样大的狗 348 00:25:33,865 --> 00:25:35,700 ‎其实它是我的嗅癌犬 349 00:25:36,201 --> 00:25:39,120 ‎当我…发现我有癌症之后 我… 350 00:25:40,413 --> 00:25:41,873 ‎我决定… 351 00:25:43,166 --> 00:25:45,835 ‎做一件自己一直想做的事情 那就是… 352 00:25:46,711 --> 00:25:48,088 ‎养一只超大的狗 353 00:25:49,172 --> 00:25:51,341 ‎-这样很好 妈 ‎-嗯 就是这样 354 00:25:51,424 --> 00:25:54,094 ‎我很高兴这个办法对你有效 ‎也很遗憾你之前得癌症 355 00:25:54,177 --> 00:25:56,388 ‎不好意思 事情就是这样 356 00:25:58,807 --> 00:26:01,601 ‎她几年前得过癌症 357 00:26:02,310 --> 00:26:05,063 ‎我当时真的很难过 358 00:26:05,146 --> 00:26:08,275 ‎因为她是我最爱的人 359 00:26:09,192 --> 00:26:11,695 ‎到了第三首歌 我还没开始唱 360 00:26:11,778 --> 00:26:14,030 ‎她就说:“加油 妈!” 361 00:26:14,114 --> 00:26:15,490 ‎这是你的麦克风 362 00:26:19,327 --> 00:26:21,162 ‎它把我从过去的生活中唤醒 363 00:26:21,663 --> 00:26:24,082 ‎我过去常常担心这些事情 364 00:26:24,374 --> 00:26:25,333 ‎-嗨 爸! ‎-你好吗 宝贝? 365 00:26:25,417 --> 00:26:26,501 ‎(斯科特·斯威夫特 父亲) 366 00:26:26,585 --> 00:26:29,004 ‎但你真的在乎 367 00:26:29,588 --> 00:26:32,132 ‎网上的人今天是否喜欢你 368 00:26:32,632 --> 00:26:35,594 ‎你妈是否因为化疗而不舒服吗? 369 00:26:40,640 --> 00:26:42,976 ‎它就跟你一样 凯蒂! 370 00:26:45,186 --> 00:26:49,357 ‎你要真正优先考虑对你来说重要的事 371 00:26:50,525 --> 00:26:53,903 ‎对我来说 重要的事就是家人和朋友 372 00:26:58,658 --> 00:27:00,035 ‎这现在看起来不错 373 00:27:00,118 --> 00:27:03,496 ‎你想喝杯白葡萄酒还是红葡萄酒? 374 00:27:03,580 --> 00:27:06,207 ‎我可以喝白葡萄酒吗? ‎你拿了红葡萄酒? 375 00:27:06,291 --> 00:27:09,336 ‎-我成了难伺候的客人吗? ‎-这是做菜用的 我很乐意换 376 00:27:09,419 --> 00:27:11,671 ‎-说实话 我还太小了 不适合喝酒 ‎-嗯 377 00:27:14,758 --> 00:27:16,718 ‎好极了! 378 00:27:19,638 --> 00:27:21,681 ‎我要在葡萄酒里放点冰块 你要吗? 379 00:27:21,765 --> 00:27:22,724 ‎好啊! 380 00:27:24,351 --> 00:27:26,978 ‎没关系 说实话 这正是我想要的 381 00:27:27,062 --> 00:27:28,897 ‎-嗯 ‎-你好像… 382 00:27:30,899 --> 00:27:32,359 ‎你知道克莱尔刚生宝宝了吗? 383 00:27:33,026 --> 00:27:35,278 ‎我去看她了 而且… 384 00:27:36,112 --> 00:27:38,657 ‎-她当妈妈了 还适应吗? ‎-她就是… 385 00:27:38,740 --> 00:27:43,495 ‎她最棒了 因为她说: ‎“你要知道 就是这样 386 00:27:44,287 --> 00:27:48,166 ‎-喂奶、换尿布 然后他们睡觉… ‎-对 387 00:27:48,667 --> 00:27:51,378 ‎-…喂奶、换尿布 然后他们睡觉 ‎-从头再来 388 00:27:51,461 --> 00:27:53,797 ‎-喂奶” 就像… ‎-就是… 389 00:27:53,880 --> 00:27:56,383 ‎我心想: ‎“就像拓麻歌子电子宠物一样?” 390 00:27:57,008 --> 00:27:58,134 ‎-就像… ‎-天哪! 391 00:27:59,344 --> 00:28:01,262 ‎-没错 所以… ‎-对! 392 00:28:01,346 --> 00:28:03,890 ‎-我认为你会是个出色的妈妈 ‎-谢谢 393 00:28:03,973 --> 00:28:05,058 ‎毫无问题 394 00:28:07,352 --> 00:28:08,353 ‎真好吃! 395 00:28:10,146 --> 00:28:11,815 ‎在这之后 我要离开一个月 396 00:28:19,364 --> 00:28:21,366 ‎-这里有三个 ‎-好的 397 00:28:23,910 --> 00:28:25,704 ‎-三个狗仔队成员 ‎-三个? 398 00:28:25,787 --> 00:28:28,665 ‎-现在有三个狗仔队成员 ‎-你说三个? 399 00:28:29,165 --> 00:28:31,376 ‎祝你们这张照片大卖! 400 00:28:48,893 --> 00:28:49,894 ‎天哪! 401 00:29:02,073 --> 00:29:02,907 ‎这个嘛… 402 00:29:04,617 --> 00:29:06,369 ‎这是我的前院 403 00:29:09,581 --> 00:29:14,043 ‎而且…我很清楚这不正常 404 00:29:16,045 --> 00:29:17,714 ‎这些年来 我懂得了… 405 00:29:20,842 --> 00:29:26,222 ‎每天都看到自己的照片 ‎对我而言并非好事 406 00:29:26,306 --> 00:29:27,766 ‎因为我有一种倾向 407 00:29:28,183 --> 00:29:29,601 ‎只发生过… 408 00:29:31,060 --> 00:29:33,897 ‎几次 我一点也不觉得骄傲 409 00:29:33,980 --> 00:29:35,064 ‎但我… 410 00:29:35,148 --> 00:29:38,067 ‎我容易被一些事触动 411 00:29:38,151 --> 00:29:41,738 ‎无论是照片把我的肚子照得太大 412 00:29:41,821 --> 00:29:45,784 ‎还是有人说我看起来像怀孕什么的 413 00:29:45,867 --> 00:29:47,786 ‎都会触动我 让我… 414 00:29:49,120 --> 00:29:52,373 ‎让我节食一阵 不再吃东西 415 00:29:55,210 --> 00:29:57,504 ‎我以为我理应感觉 416 00:29:57,587 --> 00:30:00,048 ‎会在表演结束或表演过程中晕倒 417 00:30:00,131 --> 00:30:01,508 ‎我以为就是这样的 418 00:30:01,591 --> 00:30:02,592 ‎现在我意识到 419 00:30:02,675 --> 00:30:06,262 ‎不 如果你好好吃饭、能量满满 ‎让自己更强壮 420 00:30:06,346 --> 00:30:09,265 ‎就能做好所有表演 且毫无感觉 421 00:30:10,350 --> 00:30:13,144 ‎这是个很好的启示 422 00:30:13,937 --> 00:30:17,106 ‎因为我越来越喜欢真实的自己 423 00:30:17,190 --> 00:30:18,441 ‎我越来越开心… 424 00:30:18,525 --> 00:30:19,442 ‎我不… 425 00:30:19,943 --> 00:30:21,611 ‎我不那么在意 如果… 426 00:30:22,237 --> 00:30:24,489 ‎有人说我长胖了 427 00:30:24,572 --> 00:30:27,534 ‎它只是让我的生活变得更好 428 00:30:27,659 --> 00:30:29,828 ‎事实上 我… 429 00:30:30,995 --> 00:30:33,832 ‎我穿六码的衣服 而不是超小号的 430 00:30:34,457 --> 00:30:36,334 ‎我是说 这不是… 431 00:30:36,918 --> 00:30:38,378 ‎我的身体该有的样子 432 00:30:38,461 --> 00:30:39,712 ‎我当时只是… 433 00:30:40,505 --> 00:30:43,758 ‎真的不明白 ‎我真的觉得我当时不知道 434 00:30:44,759 --> 00:30:48,847 ‎如果有人说:“我很担心你” ‎我会为自己辩护 435 00:30:48,930 --> 00:30:50,598 ‎我说:“你在说什么? 436 00:30:50,682 --> 00:30:53,601 ‎我当然会吃东西 这很正常 ‎我只是经常锻炼罢了” 437 00:30:54,310 --> 00:30:57,021 ‎我那时确实经常锻炼 但我不吃东西 438 00:30:57,981 --> 00:30:58,815 ‎而且… 439 00:30:59,732 --> 00:31:00,733 ‎我无法… 440 00:31:01,609 --> 00:31:02,610 ‎我只是… 441 00:31:04,404 --> 00:31:08,658 ‎我觉得当你循序渐进做一件事时 ‎你不会意识到 442 00:31:10,159 --> 00:31:13,788 ‎总有一些关于美的标准 ‎是你无法达到的 443 00:31:15,206 --> 00:31:16,374 ‎因为如果你足够瘦 444 00:31:16,457 --> 00:31:18,918 ‎就不会拥有所有人渴望的那种屁股 445 00:31:19,002 --> 00:31:21,588 ‎但如果你的体重够了 ‎拥有了理想的屁股 446 00:31:21,671 --> 00:31:23,548 ‎你的肚子就不够平 447 00:31:23,965 --> 00:31:25,383 ‎一切都… 448 00:31:26,926 --> 00:31:28,177 ‎他妈的不可能 449 00:31:30,680 --> 00:31:33,391 ‎你从来不对自己说: ‎“听着 我饮食失调” 450 00:31:33,474 --> 00:31:34,934 ‎但你知道你要列一个清单 451 00:31:35,018 --> 00:31:36,853 ‎列出当天要吃进嘴里的所有东西 452 00:31:36,936 --> 00:31:38,354 ‎你也知道这样可能不对 453 00:31:38,438 --> 00:31:41,357 ‎但话又说回来 很多饮食博客告诉你… 454 00:31:41,524 --> 00:31:43,109 ‎你应该那样做 455 00:31:45,570 --> 00:31:47,989 ‎这会让我觉得很羞愧… 456 00:31:48,072 --> 00:31:49,198 ‎我讨厌恶性循环 457 00:31:49,741 --> 00:31:50,575 ‎这样 458 00:31:50,658 --> 00:31:53,661 ‎我昨天发现自己开始做这个 我心想 459 00:31:53,745 --> 00:31:55,121 ‎“不行 我们不要再这样做了 460 00:31:55,204 --> 00:31:56,581 ‎我们不要再这样做了 461 00:31:56,664 --> 00:32:01,419 ‎因为觉得自己看起来胖 ‎总比病恹恹的要好 462 00:32:01,836 --> 00:32:04,964 ‎我们不要再这样做了 你只要… 463 00:32:05,048 --> 00:32:07,342 ‎我们只要…我们要改变大脑思维方式 464 00:32:07,425 --> 00:32:09,719 ‎我们不要再这样做了 465 00:32:10,053 --> 00:32:12,055 ‎这样做不会有好结果的” 466 00:32:15,767 --> 00:32:19,354 ‎当你的事业这样发展时 ‎放大镜会变得超级大 467 00:32:22,315 --> 00:32:24,901 ‎泰勒·斯威夫特对自己太认真了 468 00:32:24,984 --> 00:32:27,570 ‎我认为有很多讨厌的女人 469 00:32:27,737 --> 00:32:30,323 ‎我认为泰勒·斯威夫特就很讨厌 470 00:32:30,406 --> 00:32:33,701 ‎她太优秀、太瘦了 这让我很不爽 471 00:32:33,785 --> 00:32:36,663 ‎她的那些模特朋友 ‎我就想:“拜托!” 472 00:32:36,746 --> 00:32:37,664 ‎准备好 兄弟们 473 00:32:37,914 --> 00:32:39,791 ‎-喂 泰勒! ‎-你操过他吗 泰勒? 474 00:32:39,874 --> 00:32:41,292 ‎我们收集了 475 00:32:41,376 --> 00:32:43,962 ‎所有跟斯威夫特小姐 ‎有过浪漫关系的男人 476 00:32:44,045 --> 00:32:46,506 ‎这份名单上有很多帅哥 477 00:32:46,589 --> 00:32:48,091 ‎约会生活丰富多彩 478 00:32:48,174 --> 00:32:49,467 ‎你们见过父母吗? 479 00:32:49,676 --> 00:32:52,345 ‎她频繁跟不同男人交往 480 00:32:52,679 --> 00:32:54,847 ‎-可以把镜头往下移吗? ‎-真漂亮 481 00:32:54,931 --> 00:32:56,224 ‎我就想展示一下美腿 482 00:32:56,307 --> 00:32:57,892 ‎因为我已经提前告诉过你了 483 00:32:57,976 --> 00:33:00,436 ‎你今晚可能不只捧一个奖杯回家 484 00:33:00,520 --> 00:33:01,562 ‎我认为还有很多男人 485 00:33:01,646 --> 00:33:03,564 ‎我今晚不会带任何男人回家 486 00:33:05,149 --> 00:33:06,567 ‎小心 各位! 487 00:33:06,651 --> 00:33:09,070 ‎我们给大家带来最新的 ‎不容错过的惊人转折 488 00:33:09,153 --> 00:33:11,489 ‎来自美国一对最热门的明星冤家 489 00:33:11,572 --> 00:33:14,492 ‎坎耶·韦斯特最近 ‎在他的新歌《出名》中辱骂泰勒 490 00:33:14,575 --> 00:33:18,913 ‎歌里有一句歌词 ‎说泰勒·斯威夫特是“贱人” 491 00:33:19,288 --> 00:33:21,749 ‎我觉得我和泰勒可能还会上床 492 00:33:21,833 --> 00:33:23,918 ‎为什么?因为我让那个贱人出名 493 00:33:24,002 --> 00:33:26,754 ‎坎耶一直说他获得许可了 ‎但泰勒否认 494 00:33:26,838 --> 00:33:29,799 ‎金·卡戴珊发布了一段视频 ‎里面是坎耶·韦斯特 495 00:33:29,882 --> 00:33:32,093 ‎在秘密录制他的对话 496 00:33:32,176 --> 00:33:34,762 ‎谢谢你这么大度 497 00:33:35,513 --> 00:33:36,556 ‎谢谢 498 00:33:37,849 --> 00:33:41,144 ‎你好心提醒我 我真的很感激 499 00:33:41,519 --> 00:33:44,564 ‎她在Instagram上发帖说: ‎“坎耶在视频中告诉我 500 00:33:44,647 --> 00:33:47,442 ‎他要在自己的歌里叫我 ‎‘那个贱人’?” 501 00:33:47,525 --> 00:33:51,779 ‎斯威夫特写道: ‎“我很希望自己被这个故事排除在外 502 00:33:51,904 --> 00:33:55,575 ‎从2009年起 我就不想参与其中了” 503 00:33:55,658 --> 00:33:59,620 ‎我不相信 ‎她因为那句话而感到大受侮辱 504 00:33:59,704 --> 00:34:03,082 ‎我认为她看到了当受害者的机会 505 00:34:03,166 --> 00:34:05,585 ‎她认为所有人都会站在她那边 506 00:34:05,668 --> 00:34:08,463 ‎我觉得我和泰勒可能还会上床 ‎为什么? 507 00:34:08,546 --> 00:34:10,715 ‎我让那个贱人出名 508 00:34:10,798 --> 00:34:13,259 ‎-真该死 ‎-我让那个贱人出名 509 00:34:13,342 --> 00:34:14,218 ‎等等 510 00:34:23,019 --> 00:34:23,936 ‎(Vice媒体) 511 00:34:24,020 --> 00:34:26,189 ‎(泰勒·斯威夫特跟其他明星不同) 512 00:34:26,272 --> 00:34:27,273 ‎(她更糟糕) 513 00:34:27,356 --> 00:34:29,400 ‎(《每日野兽》 ‎美国人与泰勒·斯威夫特为敌?) 514 00:34:29,484 --> 00:34:31,861 ‎(泰勒·斯威夫特的“惨败”: ‎网上庆祝活动到底说了什么…) 515 00:34:31,944 --> 00:34:33,613 ‎当人们认定我是… 516 00:34:35,323 --> 00:34:38,826 ‎缺德、邪恶和狡诈的人 517 00:34:38,910 --> 00:34:41,329 ‎而且不是好人 518 00:34:41,913 --> 00:34:44,373 ‎这种事让我真的无法重整旗鼓 519 00:34:44,457 --> 00:34:46,793 ‎因为我的整个生活都是以它为中心 520 00:34:46,876 --> 00:34:48,795 ‎(虚假) 521 00:34:49,378 --> 00:34:51,089 ‎(泰勒·斯威夫特是个虚伪的贱人) 522 00:34:51,798 --> 00:34:53,132 ‎(没人再信你 ‎#泰勒斯威夫特完了) 523 00:34:54,175 --> 00:34:58,179 ‎“#泰勒·斯威夫特完了”是Twitter ‎在全球范围内最热门的话题 524 00:34:58,304 --> 00:34:59,847 ‎(自泰勒进入流行乐坛 她就完了) 525 00:35:00,973 --> 00:35:02,892 ‎你知道多少人必须发推特表示讨厌你 526 00:35:02,975 --> 00:35:04,018 ‎才能达到这个效果? 527 00:35:04,685 --> 00:35:06,729 ‎(就因为她有无数奖项和金钱) 528 00:35:06,813 --> 00:35:08,356 ‎(也改变不了她丑恶的个性) 529 00:35:09,232 --> 00:35:10,483 ‎(泰勒·斯威夫特被高估了) 530 00:35:11,192 --> 00:35:12,944 ‎(我们终于认可了这一点 ‎是坎耶让她出名的) 531 00:35:13,402 --> 00:35:14,862 ‎(小妞!我一直在等这个) 532 00:35:17,573 --> 00:35:19,325 ‎我们是从事这一行的人 533 00:35:19,408 --> 00:35:20,993 ‎因为我们希望人们喜欢我们 534 00:35:21,077 --> 00:35:23,454 ‎因为我们的内心没有安全感 535 00:35:23,538 --> 00:35:26,040 ‎因为我们喜欢听人们的掌声 536 00:35:26,124 --> 00:35:29,168 ‎因为它让我们忘了 ‎自己觉得自己有多么不好 537 00:35:29,252 --> 00:35:32,755 ‎15年来 我一直这样做 我受够了 538 00:35:33,339 --> 00:35:34,799 ‎我就是受够了… 539 00:35:37,051 --> 00:35:37,927 ‎就是… 540 00:35:41,097 --> 00:35:44,225 ‎就是感觉现在的重点不只是音乐 541 00:35:44,851 --> 00:35:47,228 ‎大部分时间 我心想:“好吧” 542 00:35:47,311 --> 00:35:49,355 ‎但然后 有时候 我就好像… 543 00:35:53,276 --> 00:35:55,611 ‎有时候 声音变得很大 544 00:35:58,447 --> 00:36:00,241 ‎当人们不再爱你的时候 545 00:36:00,324 --> 00:36:03,077 ‎你不可能改变他们的心意 546 00:36:03,161 --> 00:36:04,829 ‎他们就是不再爱你了 547 00:36:05,955 --> 00:36:07,373 ‎我那时只想消失 548 00:36:09,167 --> 00:36:11,335 ‎我有一年时间没在公众面前露面 549 00:36:12,420 --> 00:36:14,505 ‎我以为这就是他们想要的 550 00:36:18,467 --> 00:36:22,138 ‎世界不断前进 ‎新的一天 新的闹剧上演 551 00:36:22,221 --> 00:36:25,850 ‎但对我而言不是 ‎我一心只想因果报应 552 00:36:25,933 --> 00:36:28,477 ‎世界不断前进 但有一件事可以肯定 553 00:36:28,561 --> 00:36:29,437 ‎(26岁) 554 00:36:29,520 --> 00:36:33,191 ‎或许我遭到了报应 但你们也逃不掉 555 00:36:34,442 --> 00:36:38,571 ‎(2016年 《名誉》歌曲创作) 556 00:36:43,242 --> 00:36:46,787 ‎遭到强烈反对之所以很伤人 557 00:36:46,871 --> 00:36:48,956 ‎是因为那曾经是我拥有的一切 558 00:36:52,293 --> 00:36:55,463 ‎我从来不信自恋狂 可他们却爱我 559 00:36:57,882 --> 00:37:03,804 ‎所以我把他们玩弄于股掌之间 ‎让一切看似轻而易举 560 00:37:04,013 --> 00:37:07,350 ‎如果你长时间跟我一样 561 00:37:07,516 --> 00:37:11,062 ‎我感觉很孤独、很痛苦 562 00:37:12,230 --> 00:37:15,524 ‎我感觉就像一只受伤的动物发起猛攻 563 00:37:16,442 --> 00:37:19,028 ‎这就是一切的结局了吗? 564 00:37:19,111 --> 00:37:21,280 ‎我们在屋顶上共度良宵 565 00:37:21,364 --> 00:37:24,700 ‎我的伤口正逐渐愈合 566 00:37:24,784 --> 00:37:26,911 ‎我想我得让一切重新开始 567 00:37:29,830 --> 00:37:31,749 ‎我的城堡一夜之间轰然倒塌 568 00:37:32,625 --> 00:37:34,752 ‎以卵击石 569 00:37:35,544 --> 00:37:37,838 ‎我的王冠被夺走 但没关系 570 00:37:41,634 --> 00:37:43,719 ‎所有骗子们都说我是骗子 571 00:37:44,804 --> 00:37:46,722 ‎数月来 我一直销声匿迹 572 00:37:47,723 --> 00:37:49,725 ‎我现在很好 超越以往 573 00:37:49,809 --> 00:37:52,728 ‎我不得不拆解整个信仰体系 574 00:37:52,812 --> 00:37:55,648 ‎让自己变得理智 575 00:37:56,565 --> 00:37:59,110 ‎我还爱上了一个人 576 00:37:59,193 --> 00:38:03,864 ‎他的生活正常、平衡和平实 ‎却很美好 577 00:38:05,199 --> 00:38:09,120 ‎我们俩决定将我们的恋情保密 578 00:38:13,124 --> 00:38:16,585 ‎随你们怎么说 对 随你们怎么说 579 00:38:17,336 --> 00:38:19,588 ‎花朵重新长满带刺的荆棘 580 00:38:20,298 --> 00:38:22,300 ‎暴风雨过后 将窗户封起来 581 00:38:23,009 --> 00:38:25,428 ‎他生了一堆火 让我保持温暖 582 00:38:28,389 --> 00:38:30,933 ‎我知道自己一直在重蹈覆辙 583 00:38:31,017 --> 00:38:32,476 ‎名誉被破坏 我永远不吸取教训 584 00:38:32,560 --> 00:38:34,645 ‎但至少我做对了一件事 585 00:38:35,604 --> 00:38:37,440 ‎我做对了一件事 586 00:38:40,067 --> 00:38:42,862 ‎我和爱人一起欢笑 在被子下恩爱 587 00:38:42,945 --> 00:38:46,449 ‎百分百信任他 是的 我做对了一件事 588 00:38:48,784 --> 00:38:51,704 ‎他闪亮的眼眸照亮了我漆黑的夜晚 589 00:38:51,787 --> 00:38:55,249 ‎随你们怎么说 对 随你们怎么说 590 00:38:55,833 --> 00:38:58,252 ‎我的宝贝火辣地就像白日梦 591 00:39:04,258 --> 00:39:06,844 ‎随你们怎么说 对 随你们怎么说 592 00:39:09,930 --> 00:39:12,808 ‎尽管很可怕 我依然开心 593 00:39:13,434 --> 00:39:16,604 ‎但我的开心并不是 ‎别人以前教导我的那种开心 594 00:39:18,105 --> 00:39:20,316 ‎这种开心没有 595 00:39:20,816 --> 00:39:22,777 ‎其他任何人的教导 596 00:39:23,444 --> 00:39:24,779 ‎只是因为我们很开心 597 00:39:24,862 --> 00:39:26,781 ‎你该把它当做一种称赞 598 00:39:26,989 --> 00:39:30,618 ‎我喝醉以后 取笑你说话的方式 599 00:39:35,414 --> 00:39:37,333 ‎你应该想想后果 600 00:39:37,416 --> 00:39:41,337 ‎你的磁场有点强 601 00:39:43,798 --> 00:39:45,216 ‎这不是最好的选择 602 00:39:45,758 --> 00:39:48,511 ‎我的名声已经坏到极点 所以… 603 00:39:48,969 --> 00:39:50,679 ‎你喜欢的肯定是真正的我 604 00:39:50,930 --> 00:39:54,266 ‎我要继续做自己的工作 ‎做一张令自己骄傲的唱片 605 00:39:54,350 --> 00:39:58,187 ‎我们现在还不能许下任何诺言 ‎可以吗 宝贝? 606 00:39:58,896 --> 00:40:00,856 ‎但你可以为我调一杯酒 607 00:40:02,024 --> 00:40:03,943 ‎-太好了 我们就用那句? ‎-真的很棒 608 00:40:05,444 --> 00:40:10,241 ‎这不是最好的选择 ‎我的名声已经坏到极点 所以… 609 00:40:10,491 --> 00:40:12,159 ‎你喜欢的肯定是真正的我 610 00:40:12,284 --> 00:40:13,744 ‎-可以再来一遍吗? ‎-好的 611 00:40:26,090 --> 00:40:30,094 ‎(杰克·安东诺夫 制作人) 612 00:40:32,721 --> 00:40:34,432 ‎该演唱了 你在干吗? 613 00:40:35,349 --> 00:40:38,269 ‎-我要穿上我的派对鞋 准备演唱 ‎-好的 614 00:40:38,811 --> 00:40:41,272 ‎没有这双鞋 ‎我们从来都唱不好 对吧? 615 00:40:42,440 --> 00:40:43,315 ‎没错 616 00:40:43,732 --> 00:40:48,612 ‎我们曾像邦妮和克莱德那样四处逍遥 617 00:40:49,488 --> 00:40:51,532 ‎直到我改变立场 618 00:40:51,615 --> 00:40:53,200 ‎就像迪伦一样 619 00:40:53,909 --> 00:40:59,123 ‎我告发你 这毫不意外 620 00:40:59,206 --> 00:41:04,837 ‎因为身为叛徒 我们永远不会赢 621 00:41:05,171 --> 00:41:06,755 ‎我驾车逃逸 622 00:41:07,798 --> 00:41:09,049 ‎我将失去我的… 623 00:41:09,133 --> 00:41:10,009 ‎某样东西 624 00:41:10,134 --> 00:41:11,802 ‎-想想… ‎-对 就是… 625 00:41:11,886 --> 00:41:13,721 ‎我驾车逃逸 626 00:41:14,805 --> 00:41:17,766 ‎你在一间汽车旅馆的酒吧里 627 00:41:17,850 --> 00:41:19,935 ‎-或者… ‎-嗯 “我驾车逃逸 628 00:41:20,019 --> 00:41:22,271 ‎留你一人在汽车旅馆的酒吧 ‎把钱拿走…” 629 00:41:22,521 --> 00:41:24,940 ‎-“把包里的钱拿走 我偷走…” ‎-“把钱拿走” 630 00:41:25,024 --> 00:41:26,567 ‎“把钱装包里 我又偷了车钥匙 631 00:41:26,650 --> 00:41:28,152 ‎那是你最后一次见到我!” 632 00:42:14,657 --> 00:42:16,825 ‎-太棒了! ‎-谢谢! 633 00:42:16,909 --> 00:42:18,994 ‎-真棒! ‎-天哪! 634 00:42:19,328 --> 00:42:21,413 ‎-真好玩! ‎-太好玩了! 635 00:42:21,497 --> 00:42:22,665 ‎天哪! 636 00:42:42,601 --> 00:42:44,436 ‎-太棒了! ‎-嗯 637 00:42:52,319 --> 00:42:54,029 ‎-嗨 各位! ‎-好耶! 638 00:42:56,865 --> 00:42:59,743 ‎-谢谢你们过来! ‎-我的天哪! 639 00:43:00,452 --> 00:43:01,537 ‎太好了! 640 00:43:02,079 --> 00:43:03,330 ‎打个招呼吧 641 00:43:04,206 --> 00:43:05,207 ‎嗨! 642 00:43:06,792 --> 00:43:08,586 ‎-你想吗?你想拥抱吗? ‎-想 643 00:43:08,669 --> 00:43:10,045 ‎-想吗? ‎-想! 644 00:43:11,088 --> 00:43:12,590 ‎真是幸会 645 00:43:12,756 --> 00:43:13,882 ‎我无法呼吸了!好啊! 646 00:43:13,966 --> 00:43:15,426 ‎你帅呆了! 647 00:43:15,884 --> 00:43:19,722 ‎各位!天哪! 648 00:43:20,556 --> 00:43:22,558 ‎好可爱! 649 00:43:23,017 --> 00:43:24,852 ‎我好喜欢这个 650 00:43:24,935 --> 00:43:26,979 ‎-想比心 ‎-像这样吗? 651 00:43:29,440 --> 00:43:31,400 ‎来吧 一、二、三 652 00:43:31,483 --> 00:43:32,693 ‎举世盛名 653 00:43:32,776 --> 00:43:33,736 ‎举世盛名 654 00:43:33,819 --> 00:43:34,653 ‎很棒! 655 00:43:34,737 --> 00:43:35,738 ‎你和我 我们… 656 00:43:36,405 --> 00:43:37,781 ‎-当然了 ‎-你看起来像芭比娃娃! 657 00:43:37,865 --> 00:43:39,825 ‎谢谢! 658 00:43:40,284 --> 00:43:42,578 ‎我想让你见证一个特殊时刻 659 00:43:42,661 --> 00:43:44,538 ‎-泰勒·斯威夫特小姐 ‎-天哪! 660 00:43:44,622 --> 00:43:48,250 ‎我要向梅贝尔·马西亚诺小姐求婚 661 00:43:49,251 --> 00:43:53,255 ‎我买了这件特别的东西 ‎来表达我对你的爱和欣赏 662 00:43:54,214 --> 00:43:55,674 ‎-爱你 ‎-我爱你! 663 00:43:57,134 --> 00:43:59,386 ‎哇!天哪! 664 00:44:00,012 --> 00:44:02,306 ‎-你事先知道会发生这种事吗? ‎-不知道 665 00:44:02,389 --> 00:44:04,308 ‎我事先完全不知道会发生这种事 666 00:44:04,391 --> 00:44:06,685 ‎我心想…你…击个掌! 667 00:44:06,769 --> 00:44:08,646 ‎-谢谢 ‎-你们现在订婚了吗? 668 00:44:08,729 --> 00:44:10,356 ‎-这… ‎-是的 变为现实了 669 00:44:10,439 --> 00:44:12,441 ‎天哪!太棒了! 670 00:44:13,192 --> 00:44:14,151 ‎哇! 671 00:44:14,234 --> 00:44:15,944 ‎再见 两位 恭喜了! 672 00:44:16,028 --> 00:44:17,321 ‎-谢谢 ‎-哇! 673 00:44:21,325 --> 00:44:22,868 ‎(布伦登·尤里 迪斯科瘪三) 674 00:44:22,951 --> 00:44:24,411 ‎再也找不到像我这样的人 675 00:44:24,495 --> 00:44:26,872 ‎-好耶! ‎-找不到其他… 676 00:44:27,831 --> 00:44:30,376 ‎再也找不到像我这样的人 677 00:44:30,459 --> 00:44:31,460 ‎天哪! 678 00:44:31,543 --> 00:44:34,254 ‎我只希望孩子们说 ‎“我是独一无二的!” 679 00:44:34,338 --> 00:44:36,548 ‎-就像… ‎-那…没错! 680 00:44:36,632 --> 00:44:39,426 ‎你觉得你会想永远待在洛杉矶吗? 681 00:44:39,510 --> 00:44:41,053 ‎-其实我不知道 ‎-嗯 682 00:44:41,136 --> 00:44:42,429 ‎我妻子来自底特律 683 00:44:42,513 --> 00:44:45,140 ‎所以我们说过要找个地方试一试 684 00:44:45,683 --> 00:44:47,434 ‎然后粉丝们发现了 我不得已离开了 685 00:44:47,643 --> 00:44:49,478 ‎他们就在外面等着吗? 686 00:44:49,561 --> 00:44:52,314 ‎他们会从大门翻进来 ‎试图打开我们的前门 687 00:44:52,398 --> 00:44:55,150 ‎-我说:“这可不行” ‎-嗯 不能这样 688 00:44:55,234 --> 00:44:57,611 ‎“我对你的歌词有共鸣” ‎和“我要闯进来” 689 00:44:57,695 --> 00:44:59,488 ‎-是有区别的 ‎-还有“我要你的血” 690 00:44:59,571 --> 00:45:01,532 ‎对… 691 00:45:01,615 --> 00:45:06,078 ‎几个月前 有个疯狂的家伙 ‎闯进我的公寓 在我的床上睡觉 692 00:45:06,161 --> 00:45:07,413 ‎-什么? ‎-我不喜欢这样 693 00:45:07,996 --> 00:45:09,665 ‎那套公寓归你了 哥们 694 00:45:13,585 --> 00:45:15,504 ‎在这里 中音在这里 695 00:45:17,756 --> 00:45:20,467 ‎真不敢相信你居然病了 ‎太不可思议了 696 00:45:20,551 --> 00:45:23,011 ‎你的词旁边有星星 697 00:45:23,095 --> 00:45:23,971 ‎好的 太好了 698 00:45:25,597 --> 00:45:28,225 ‎乐队奏乐 一、二、三 699 00:45:28,308 --> 00:45:31,437 ‎-你的声音他妈的太棒了 哥们 ‎-你的声音太好听了! 700 00:45:32,020 --> 00:45:34,898 ‎我知道我倾向于以自我为中心 701 00:45:34,982 --> 00:45:37,526 ‎我知道你永远不会明白 ‎你看到的一切 702 00:45:37,609 --> 00:45:40,237 ‎但我永远不会让你觉得无趣 宝贝 703 00:45:41,530 --> 00:45:43,741 ‎或许你的第一句应该是 704 00:45:43,824 --> 00:45:46,702 ‎我知道我倾向于以自我为中心 705 00:45:46,785 --> 00:45:48,787 ‎比如…你懂我的意思吗? 706 00:45:48,871 --> 00:45:49,997 ‎以自我为中心 707 00:45:50,080 --> 00:45:52,416 ‎-就像“以自我为中心” ‎-好 好的 708 00:45:52,499 --> 00:45:54,793 ‎-拜托 布伦登 你会搞砸的! ‎-你的声音好极了! 709 00:45:54,877 --> 00:45:56,754 ‎你把它唱活了 710 00:45:57,713 --> 00:46:00,299 ‎我知道我倾向于以自我为中心 711 00:46:00,382 --> 00:46:01,508 ‎就这样! 712 00:46:01,592 --> 00:46:03,135 ‎我知道你永远不会明白 ‎你看到的一切 713 00:46:03,218 --> 00:46:05,387 ‎但我永远不会让你觉得无趣 宝贝 714 00:46:05,846 --> 00:46:08,140 ‎外面有很多很逊的男人 715 00:46:08,348 --> 00:46:09,641 ‎-很好! ‎-非常好! 716 00:46:10,142 --> 00:46:12,186 ‎-天哪! ‎-非常感谢! 717 00:46:12,269 --> 00:46:13,937 ‎-太不可思议了 ‎-太棒了 718 00:46:14,021 --> 00:46:15,439 ‎很好玩 719 00:46:15,522 --> 00:46:19,109 ‎你是这方面有史以来最专业的人! 720 00:46:19,193 --> 00:46:21,361 ‎-不是啦 ‎-谢谢了 各位 太棒了 721 00:46:21,445 --> 00:46:23,322 ‎这…我是说 我好… 722 00:46:23,405 --> 00:46:27,659 ‎我也非常兴奋 ‎你能来拍这样一个重要的视频 723 00:46:27,743 --> 00:46:31,079 ‎-哦 是的 那… ‎-因为它一定会一鸣惊人 724 00:46:32,206 --> 00:46:33,290 ‎一定会很好玩的 725 00:46:33,373 --> 00:46:36,460 ‎我最初的想法是从公寓开始 726 00:46:36,543 --> 00:46:38,045 ‎你和我大吵一架 727 00:46:38,128 --> 00:46:40,297 ‎-你好大的胆子! ‎-我生气地离开 然后… 728 00:46:40,380 --> 00:46:41,381 ‎我很冷静! 729 00:46:42,841 --> 00:46:47,262 ‎然后下面突然开始游行 730 00:46:47,346 --> 00:46:48,472 ‎太棒了! 731 00:46:48,555 --> 00:46:51,183 ‎-还有你所有独一无二的特色 ‎-对 732 00:46:51,809 --> 00:46:53,769 ‎就好像情绪摇滚迷 733 00:46:53,852 --> 00:46:54,978 ‎剧院 734 00:46:55,062 --> 00:46:56,104 ‎舞蹈连续镜头 735 00:46:56,188 --> 00:46:57,856 ‎-《爱乐之城》之类的 ‎-说得好 736 00:46:57,940 --> 00:46:59,858 ‎当唱到“我…”时 737 00:46:59,942 --> 00:47:02,319 ‎舞蹈演员、猫 738 00:47:02,402 --> 00:47:05,614 ‎同志游行、穿着西部乡村靴的人 739 00:47:05,697 --> 00:47:08,283 ‎我开始骑独角兽 就好像… 740 00:47:08,367 --> 00:47:10,244 ‎-我所有独一无二的特色 ‎-太好了! 741 00:47:10,327 --> 00:47:12,162 ‎五、六、七、八 742 00:47:12,246 --> 00:47:17,000 ‎如果你打开我的想象 ‎什么东西会跳出来? 743 00:47:18,085 --> 00:47:19,253 ‎我流汗了 744 00:47:21,004 --> 00:47:22,714 ‎-跟我一样 天哪 ‎-我太兴奋了 745 00:47:22,798 --> 00:47:24,216 ‎好了 各位 746 00:47:24,800 --> 00:47:27,469 ‎我对一切都感到很兴奋 我感觉我… 747 00:47:27,553 --> 00:47:28,637 ‎这太棒了 748 00:47:33,058 --> 00:47:34,685 ‎-我可以跟着你吗? ‎-好啊 749 00:47:50,659 --> 00:47:53,579 ‎(纳什维尔) 750 00:47:55,455 --> 00:47:57,958 ‎只是大千世界里一只好奇的猫咪 751 00:48:01,378 --> 00:48:03,171 ‎我真的很关心我的家乡 752 00:48:03,255 --> 00:48:04,965 ‎我知道在这个… 753 00:48:05,382 --> 00:48:06,967 ‎在现在这个时候 754 00:48:07,384 --> 00:48:12,347 ‎我的家乡是这次中期选举 ‎非常重要的一部分 755 00:48:12,431 --> 00:48:16,101 ‎今年之后 两个政党 ‎都试图控制美国参议院 756 00:48:16,184 --> 00:48:19,646 ‎田纳西州的参议院竞选情况至关重要 757 00:48:19,730 --> 00:48:23,317 ‎自认为是“顽固保守派”的 ‎玛莎·布雷克本 758 00:48:23,400 --> 00:48:26,194 ‎经常声明自己对特朗普总统的支持 759 00:48:26,278 --> 00:48:31,533 ‎我知道左翼称我为“笨蛋” ‎或“极端保守派” 760 00:48:31,617 --> 00:48:34,453 ‎知道吗?我说:“没关系 放马过来” 761 00:48:35,037 --> 00:48:37,915 ‎有一件事让我非常愤怒 762 00:48:37,998 --> 00:48:41,627 ‎她投票反对重新授权 ‎《反对针对妇女暴力法案》 763 00:48:41,710 --> 00:48:44,463 ‎这项法案是要保护女性 ‎防止她们遭到被人跟踪 764 00:48:44,546 --> 00:48:46,214 ‎约会时被强暴和家庭暴力的侵害 765 00:48:46,298 --> 00:48:48,884 ‎然后很显然 她反对同性婚姻 766 00:48:48,967 --> 00:48:51,553 ‎“反对”他们拥有任何权利 767 00:48:53,180 --> 00:48:54,806 ‎如果有人认为 768 00:48:55,223 --> 00:48:57,559 ‎田纳西州支持这些东西 769 00:48:59,519 --> 00:49:01,021 ‎我会很伤心 770 00:49:07,819 --> 00:49:10,322 ‎你一直对自己如何投票守口如瓶 771 00:49:10,405 --> 00:49:11,531 ‎你要投什么 772 00:49:11,615 --> 00:49:14,993 ‎我觉得我只是个22岁的女歌手 773 00:49:15,077 --> 00:49:16,828 ‎我不知道 774 00:49:16,912 --> 00:49:19,706 ‎人们是否想知道我的政治观点 775 00:49:19,790 --> 00:49:23,335 ‎我认为他们只想听我唱 ‎有关分手和感情的歌 776 00:49:25,963 --> 00:49:28,298 ‎身为乡村歌手 其中一方面 777 00:49:28,382 --> 00:49:30,467 ‎就是不要把自己的政治观点强加于人 778 00:49:31,551 --> 00:49:33,011 ‎让人们过自己的生活 779 00:49:34,888 --> 00:49:36,723 ‎我们被迫要这样做 780 00:49:38,058 --> 00:49:39,935 ‎这三位女性一直是流行音乐 781 00:49:40,018 --> 00:49:41,436 ‎和乡村音乐的女王 782 00:49:41,520 --> 00:49:44,272 ‎她们是有史以来最畅销的女艺人 783 00:49:44,356 --> 00:49:47,526 ‎售出将近三千万张唱片 ‎粉丝的数量更多 784 00:49:47,609 --> 00:49:50,237 ‎粉丝曾经很喜欢她们意气风发的风格 785 00:49:50,320 --> 00:49:52,656 ‎她们的音乐和决心 786 00:49:54,241 --> 00:49:56,702 ‎今天现场这张火辣的杂志封面 787 00:49:56,785 --> 00:49:58,537 ‎几乎概括了当今美国人 788 00:49:58,620 --> 00:50:01,456 ‎对南方小鸡乐团的称呼: 789 00:50:01,540 --> 00:50:04,501 ‎“叛徒、南方荡妇、反美” 790 00:50:05,002 --> 00:50:07,087 ‎这一切都是因为在伊拉克战争的前夕 791 00:50:07,170 --> 00:50:10,048 ‎针对布什总统发布一则简短评论 792 00:50:10,966 --> 00:50:14,386 ‎我们为美国总统来自德州感到羞耻 793 00:50:16,596 --> 00:50:17,889 ‎她们的观点太无知了 794 00:50:17,973 --> 00:50:19,641 ‎她们不知道自己在说什么 795 00:50:19,725 --> 00:50:22,185 ‎我认为她们就是南方蠢货 796 00:50:22,269 --> 00:50:25,731 ‎恕我直言 ‎她们是我见过的最蠢的女人 797 00:50:25,814 --> 00:50:28,734 ‎这些女人幼稚而愚蠢 理应被痛扁 798 00:50:28,817 --> 00:50:29,901 ‎绝对的! 799 00:50:29,985 --> 00:50:32,529 ‎(南方小鸡要烤焦了) 800 00:50:33,655 --> 00:50:35,073 ‎在我的整个职业生涯中 801 00:50:35,157 --> 00:50:38,160 ‎唱片公司高管和发行商会说 802 00:50:38,702 --> 00:50:40,370 ‎“不要学南方小鸡乐团” 803 00:50:40,454 --> 00:50:42,873 ‎我曾经很喜欢南方小鸡乐团 804 00:50:47,377 --> 00:50:51,131 ‎但好女孩不会把自己的观点强加于人 805 00:50:51,715 --> 00:50:53,800 ‎好女孩会挥手微笑 806 00:50:53,884 --> 00:50:55,177 ‎说:“谢谢” 807 00:50:55,343 --> 00:50:59,431 ‎好女孩不会让人们 ‎对她的观点感到不自在 808 00:51:00,098 --> 00:51:01,224 ‎我有权投票 809 00:51:01,308 --> 00:51:04,394 ‎但我无权告诉别人怎么做 810 00:51:04,478 --> 00:51:06,354 ‎-说得好 姐妹 ‎-是的 谢谢 811 00:51:06,438 --> 00:51:08,356 ‎来吧! 812 00:51:10,817 --> 00:51:13,779 ‎我总是想着不要惹麻烦 813 00:51:13,862 --> 00:51:14,863 ‎我心想: 814 00:51:14,946 --> 00:51:18,617 ‎“我不要做能让任何人说三道四的事” 815 00:51:28,043 --> 00:51:29,628 ‎我只是…我… 816 00:51:29,920 --> 00:51:32,172 ‎我到了这样一种地步 我不能… 817 00:51:33,006 --> 00:51:36,176 ‎听别人对我说:“不 别管了” 818 00:51:45,268 --> 00:51:46,770 ‎好的 C到A小调 819 00:51:46,853 --> 00:51:48,563 ‎就…你可以先停一会儿吗? 820 00:51:48,647 --> 00:51:50,273 ‎因为我想弄清楚这个… 821 00:51:50,357 --> 00:51:53,235 ‎我很喜欢自己的做法 ‎但不知道是什么调 822 00:51:53,318 --> 00:51:55,320 ‎现在是凌晨四点 夜深人静 823 00:52:29,604 --> 00:52:32,232 ‎或许是“我已疲于奋力奔跑 824 00:52:32,315 --> 00:52:34,901 ‎心想如果我是男人 会不会更成功 825 00:52:35,235 --> 00:52:37,237 ‎是“若我是男人”吗? 826 00:52:38,738 --> 00:52:40,490 ‎“若我是男人” 827 00:52:40,574 --> 00:52:41,575 ‎“若我是男人” 828 00:52:41,992 --> 00:52:43,410 ‎若我是男人 829 00:52:44,494 --> 00:52:46,705 ‎那我就会发号施令 830 00:52:46,997 --> 00:52:48,707 ‎我就会发号施令 831 00:52:50,333 --> 00:52:52,252 ‎-其实我很喜欢这样 ‎-嗯 832 00:52:52,335 --> 00:52:53,628 ‎我真的非常喜欢 833 00:52:53,712 --> 00:52:55,797 ‎你想不想营造…营造氛围? 834 00:52:55,881 --> 00:52:57,883 ‎-好 ‎-然后就会水到渠成了 835 00:53:00,635 --> 00:53:01,928 ‎肯定让人精疲力尽 836 00:53:02,512 --> 00:53:05,640 ‎你肯定一直在想这件破事 837 00:53:05,724 --> 00:53:09,603 ‎你的脑海里要有一个不变的策略 838 00:53:09,686 --> 00:53:13,648 ‎这样就不会在某一天因为什么事 ‎而感到羞愧 839 00:53:14,733 --> 00:53:17,277 ‎但然后你又会因为有策略 840 00:53:17,360 --> 00:53:18,528 ‎而被人指责说精于算计 841 00:53:19,946 --> 00:53:22,449 ‎-所以就是… ‎-不管怎样都是双输局面 842 00:53:22,532 --> 00:53:23,533 ‎嗯 就是… 843 00:53:24,034 --> 00:53:26,369 ‎我没事 但一直以来… 844 00:53:27,078 --> 00:53:31,541 ‎你确实每隔一个小时 ‎都要让自己绞尽脑汁 845 00:53:32,792 --> 00:53:34,628 ‎要用这个当第二节主歌吗? 846 00:53:35,003 --> 00:53:37,881 ‎歌词:“他们说我忙忙碌碌 ‎全身心投入工作 847 00:53:38,215 --> 00:53:41,551 ‎他们不会否定 ‎也不会质问我应得多少 848 00:53:41,635 --> 00:53:44,054 ‎我穿什么衣服 抑或我是否粗鲁 849 00:53:44,137 --> 00:53:45,805 ‎这一切能否… 850 00:53:46,806 --> 00:53:48,934 ‎从我赢取喝彩的事业中分离开来…” 851 00:53:49,017 --> 00:53:49,893 ‎喝彩… 852 00:53:52,145 --> 00:53:53,563 ‎当我采取行动的时候… 853 00:53:56,858 --> 00:53:58,026 ‎我唱一唱怎么样? 854 00:53:58,109 --> 00:54:02,155 ‎这一切能否从我的好创意 ‎和有力举动中分离开来? 855 00:54:03,782 --> 00:54:04,991 ‎嗯 我喜欢“好创意” 856 00:54:12,624 --> 00:54:13,500 ‎就这样 857 00:54:14,251 --> 00:54:15,252 ‎再多一点变化 858 00:54:19,256 --> 00:54:20,423 ‎真的很不错 859 00:54:22,342 --> 00:54:25,095 ‎-非常好 ‎-写歌真有意思 860 00:54:26,805 --> 00:54:30,684 ‎我们会喝酒 敬钢笔和瓶子 ‎敬贱人和模特 861 00:54:40,610 --> 00:54:41,653 ‎懂我的意思吗? 862 00:54:43,113 --> 00:54:45,490 ‎敬贱人和模特 敬… 863 00:54:45,573 --> 00:54:47,075 ‎你知道他们有多… 864 00:54:47,867 --> 00:54:50,245 ‎“我们会喝酒 开怀畅饮 敬… 865 00:54:50,328 --> 00:54:52,497 ‎我们开怀畅饮 敬贱人和模特 866 00:54:52,580 --> 00:54:54,124 ‎敬荡妇和…” 867 00:54:54,207 --> 00:54:56,543 ‎知道吗?因为他们会这样叫我们 868 00:54:57,294 --> 00:54:59,963 ‎-他们会他妈的这样叫我们 就像… ‎-对 869 00:55:17,689 --> 00:55:20,567 ‎歌手泰勒·斯威夫特今天要上庭 870 00:55:20,650 --> 00:55:23,778 ‎起诉一位电台前DJ ‎她说这位DJ曾猥亵过她 871 00:55:24,487 --> 00:55:28,700 ‎斯威夫特说 从这张照片就能看出 ‎米勒猥亵了她 872 00:55:28,783 --> 00:55:30,327 ‎他把手放在她的短裙上 873 00:55:31,328 --> 00:55:34,122 ‎我们对他的老板说自己遭遇过这种事 874 00:55:34,539 --> 00:55:36,916 ‎他们进行了调查 然后把他开除了 875 00:55:37,584 --> 00:55:39,586 ‎后来他起诉我 要我赔偿数百万美元 876 00:55:39,669 --> 00:55:41,421 ‎所以我反诉 要求他赔偿一美元 877 00:55:46,676 --> 00:55:48,428 ‎你走进法庭 878 00:55:49,012 --> 00:55:53,266 ‎转椅上坐着一个人 879 00:55:53,350 --> 00:55:56,061 ‎盯着你看 仿佛你对他做过什么事 880 00:56:00,440 --> 00:56:02,817 ‎他们在法庭上对你说的第一句话 881 00:56:03,485 --> 00:56:05,278 ‎就是“你当时为何没有尖叫? 882 00:56:06,780 --> 00:56:08,323 ‎为何没有更快速地采取行动? 883 00:56:09,407 --> 00:56:11,576 ‎你为何不站得离他远一点?” 884 00:56:14,329 --> 00:56:17,582 ‎然后他的律师站起来 谎话连篇 885 00:56:19,793 --> 00:56:22,796 ‎有七个人见过他这样做 886 00:56:22,879 --> 00:56:24,714 ‎我们有当时的照片 887 00:56:26,883 --> 00:56:28,301 ‎我当时很生气 888 00:56:29,094 --> 00:56:31,930 ‎我生气自己一定要出席 889 00:56:32,222 --> 00:56:34,432 ‎我生气女人总会遇到这样的事 890 00:56:34,724 --> 00:56:39,020 ‎我生气有人会收钱 来对付受害者 891 00:56:39,562 --> 00:56:42,315 ‎我生气所有细节都被歪曲了 892 00:56:44,818 --> 00:56:48,446 ‎就算你赢了 也没有胜利的感觉 893 00:56:49,155 --> 00:56:51,741 ‎因为整个过程毫无人性 894 00:56:55,954 --> 00:56:58,790 ‎本案有七名目击者和一张照片 895 00:56:59,207 --> 00:57:02,419 ‎如果你被强奸 跟他之间 ‎只有彼此的说辞 会怎么样? 896 00:57:16,057 --> 00:57:19,477 ‎所以我只想… 897 00:57:21,020 --> 00:57:22,939 ‎只想回想… 898 00:57:23,731 --> 00:57:26,276 ‎一年前的这一天 899 00:57:31,030 --> 00:57:35,368 ‎我不是在坦帕 ‎座无虚席的体育馆里表演 900 00:57:35,452 --> 00:57:38,997 ‎而是在科罗拉多州丹佛市的法庭上 901 00:57:44,836 --> 00:57:48,381 ‎说实话 我去那里 ‎是为了一起性骚扰案件 902 00:57:48,465 --> 00:57:49,382 ‎而且… 903 00:57:50,675 --> 00:57:54,304 ‎一年前的这一天就是… 904 00:57:56,097 --> 00:58:00,560 ‎这一天 陪审团做出对我有利的裁决 ‎说他们相信我 905 00:58:07,901 --> 00:58:10,445 ‎我想我只是想到了 ‎所有那些不曾被人相信 906 00:58:10,528 --> 00:58:12,030 ‎和尚未被人相信的人 907 00:58:12,113 --> 00:58:15,867 ‎或是那些认为人们不会相信自己 ‎因而害怕开口的人 908 00:58:15,950 --> 00:58:16,784 ‎而且… 909 00:58:19,579 --> 00:58:21,581 ‎我只想说… 910 00:58:23,166 --> 00:58:26,044 ‎对于不曾被人相信的那些人 ‎我只想说我很遗憾 911 00:58:26,127 --> 00:58:31,174 ‎因为如果我说自己遭遇了什么事 912 00:58:31,257 --> 00:58:32,926 ‎而人们不相信我 913 00:58:33,009 --> 00:58:35,261 ‎我不知道我的人生会有怎样的转折 914 00:58:37,096 --> 00:58:37,931 ‎所以… 915 01:00:09,063 --> 01:00:10,982 ‎-我真替你骄傲… ‎-谢谢你 妈 916 01:00:11,065 --> 01:00:14,193 ‎…你承受了这样不幸的遭遇 917 01:00:14,861 --> 01:00:16,404 ‎你化险为夷 918 01:00:19,282 --> 01:00:20,575 ‎我很骄傲 919 01:00:26,706 --> 01:00:27,832 ‎现在没事了 920 01:00:28,875 --> 01:00:29,751 ‎我没事了 921 01:00:32,629 --> 01:00:33,713 ‎我只是… 922 01:00:33,796 --> 01:00:35,923 ‎我一直在想这件事 923 01:00:37,175 --> 01:00:38,635 ‎我心想 924 01:00:38,718 --> 01:00:41,929 ‎“下次如果有机会能改变任何事 925 01:00:42,013 --> 01:00:46,392 ‎你最好知道自己代表什么 ‎以及想要说什么” 926 01:00:51,773 --> 01:00:54,108 ‎还有不到三周就要进行中期选举了 927 01:00:54,192 --> 01:00:57,570 ‎田纳西州参议员候选人 ‎玛莎·布雷克本的民调排名上升 928 01:00:57,654 --> 01:00:59,947 ‎恭喜 我知道你势头强劲 929 01:01:00,031 --> 01:01:03,409 ‎这是你连续三次民调排名领先了 930 01:01:05,453 --> 01:01:07,747 ‎我的团队现在对我不是很满意 931 01:01:09,999 --> 01:01:13,753 ‎过去几个月来 ‎我一直在谈论田纳西州的选举 932 01:01:14,087 --> 01:01:18,007 ‎我并不是想介入此事 ‎在现在这个时候 我做不到 好像… 933 01:01:18,758 --> 01:01:21,386 ‎我的生活发生了变化 934 01:01:21,469 --> 01:01:25,682 ‎自从去年的性骚扰案件庭审之后 ‎我的生活跟以前大不相同 935 01:01:25,765 --> 01:01:30,436 ‎我的公司或家里没有男人 936 01:01:30,937 --> 01:01:33,356 ‎能够理解这种感觉 937 01:01:38,152 --> 01:01:41,656 ‎12年来 我们从未涉足政治或宗教 938 01:01:41,739 --> 01:01:43,616 ‎是的 但这是在老家 939 01:01:43,700 --> 01:01:46,536 ‎而且 在总统大选的时候 940 01:01:47,245 --> 01:01:49,747 ‎我当时处境非常糟糕 941 01:01:50,331 --> 01:01:53,126 ‎以至于我不会为了任何事情站出来 942 01:01:53,209 --> 01:01:54,210 ‎你为什么要站出来? 943 01:01:54,293 --> 01:01:56,796 ‎鲍勃·霍普站出来了吗? ‎宾·克罗斯比站出来了吗? 944 01:01:56,879 --> 01:01:59,716 ‎-米克·贾格尔站出来了吗? ‎-宝贝 搞什么?拜托! 945 01:01:59,799 --> 01:02:01,926 ‎-不 我现在要说的是… ‎-鲍勃·霍普和宾·克罗斯比? 946 01:02:02,009 --> 01:02:04,178 ‎首先 他们不是你爸爸喜欢的名人 947 01:02:04,262 --> 01:02:05,972 ‎他们不是你爸爸支持的共和党人 948 01:02:06,055 --> 01:02:09,600 ‎想象一下 如果我们过来对你说: ‎“嘿 我们有个主意 949 01:02:09,684 --> 01:02:12,145 ‎可以让你下次巡演的观众人数减半” 950 01:02:13,104 --> 01:02:15,148 ‎另外 从安全性立场来看 951 01:02:15,231 --> 01:02:17,442 ‎“泰勒·斯威夫特公开反对特朗普” 952 01:02:17,525 --> 01:02:19,152 ‎我不在乎他们这样写! 953 01:02:20,862 --> 01:02:24,031 ‎我很遗憾两年前没有站出来 ‎但这一点无法改变 954 01:02:25,450 --> 01:02:26,701 ‎我现在说的是 955 01:02:26,784 --> 01:02:29,704 ‎我知道有一件事是对的 而你们… 956 01:02:30,037 --> 01:02:32,290 ‎我必须站在历史正确的一边 957 01:02:32,373 --> 01:02:35,251 ‎如果他没赢 至少我试过了 958 01:02:35,334 --> 01:02:36,627 ‎泰勒 问题是这样的 959 01:02:36,711 --> 01:02:39,255 ‎我只想把我写的东西读给你听 ‎我要开始了… 960 01:02:39,338 --> 01:02:41,883 ‎我只是想让你知道这对我很重要 961 01:02:41,966 --> 01:02:43,885 ‎我完全认同这个问题 962 01:02:43,968 --> 01:02:45,887 ‎-但让我给你解释… ‎-你听她说了吗? 963 01:02:45,970 --> 01:02:47,889 ‎是的 我全看过了 964 01:02:47,972 --> 01:02:49,766 ‎现在的底线是:我很害怕 965 01:02:49,849 --> 01:02:51,809 ‎我是那个出去买装甲车的人 966 01:02:52,351 --> 01:02:55,271 ‎我和其他人一样担心她的安全 967 01:02:55,605 --> 01:02:56,481 ‎或许更担心 968 01:02:57,607 --> 01:02:59,484 ‎这真的是一件大事 969 01:03:00,359 --> 01:03:03,738 ‎她投票反对女性获得公平报酬 970 01:03:03,821 --> 01:03:07,575 ‎她投票反对重新授权 ‎《反对针对妇女暴力法案》 971 01:03:07,658 --> 01:03:11,746 ‎这项法案旨在保护我们 ‎免遭家庭暴力和被人跟踪的侵害! 972 01:03:12,663 --> 01:03:15,625 ‎她投票…她认为如果你们是同性恋人 973 01:03:15,708 --> 01:03:17,251 ‎甚至是看起来像同性恋人 974 01:03:17,335 --> 01:03:19,837 ‎餐馆就有权把你们赶出去 975 01:03:19,921 --> 01:03:23,966 ‎这真的是基本人权 ‎在这一点上就是是非对错 976 01:03:24,050 --> 01:03:26,636 ‎我看不到其他广告 977 01:03:28,012 --> 01:03:32,308 ‎却看到她将这些政策 978 01:03:32,391 --> 01:03:35,144 ‎隐藏在“田纳西州基督教价值观” ‎这样的话后面 979 01:03:35,228 --> 01:03:37,230 ‎这些不是田纳西州基督教价值观 980 01:03:37,730 --> 01:03:39,857 ‎我住在田纳西州 我是基督教徒 981 01:03:39,941 --> 01:03:41,400 ‎我们不支持这种观点 982 01:03:42,944 --> 01:03:44,946 ‎我需要这样做 我需要你… 983 01:03:45,988 --> 01:03:48,658 ‎我只需要你原谅我这样做 ‎因为我要这样做 984 01:03:52,161 --> 01:03:54,497 ‎-好的 ‎-我不会撒谎 我有点紧张 985 01:03:54,831 --> 01:03:55,832 ‎应该的 986 01:03:56,457 --> 01:03:58,209 ‎-我想这样做 ‎-好的 那… 987 01:03:58,709 --> 01:04:01,128 ‎我必须提一下可能会搞砸的所有事情 988 01:04:01,212 --> 01:04:02,672 ‎-还有我们需要面对的一切 ‎-好 989 01:04:02,755 --> 01:04:04,215 ‎首先:总统可能会跟你作对 990 01:04:04,298 --> 01:04:05,299 ‎嗯 去他的 我不在乎 991 01:04:05,383 --> 01:04:07,426 ‎如果我因为说 992 01:04:07,510 --> 01:04:10,304 ‎“别让恐同的种族主义者上台” ‎被媒体负面报道 993 01:04:10,888 --> 01:04:12,390 ‎那就这样吧 994 01:04:12,473 --> 01:04:14,517 ‎-我真的不在乎 ‎-我会永远支持这一点 995 01:04:14,600 --> 01:04:15,560 ‎我也是 996 01:04:15,643 --> 01:04:19,814 ‎我觉得自己好没用 没有骨气 997 01:04:19,897 --> 01:04:23,276 ‎不能站到舞台上说 ‎“各位 同性恋骄傲月快乐” 998 01:04:23,359 --> 01:04:24,902 ‎而当有人当面取笑他们时 999 01:04:25,361 --> 01:04:27,697 ‎就不会这样说 1000 01:04:27,780 --> 01:04:28,614 ‎对 1001 01:04:29,615 --> 01:04:31,367 ‎-好吧 干杯 ‎-干杯 女士们 1002 01:04:31,450 --> 01:04:33,744 ‎-愿上帝帮助我们大家 ‎-为反抗干杯 1003 01:04:34,871 --> 01:04:36,247 ‎为反抗干杯!得了吧 1004 01:04:36,581 --> 01:04:37,915 ‎不会有事的 1005 01:04:43,462 --> 01:04:46,007 ‎天哪 1006 01:04:47,341 --> 01:04:49,343 ‎好可怕 就是这张照片 1007 01:04:51,345 --> 01:04:54,140 ‎一、二、三… 1008 01:04:54,515 --> 01:04:55,391 ‎看吧! 1009 01:04:55,725 --> 01:04:59,812 ‎天哪 1010 01:05:07,987 --> 01:05:11,198 ‎泰勒·斯威夫特在周末 ‎打破了政治上的沉默 1011 01:05:11,282 --> 01:05:13,659 ‎公开支持两名田纳西州的民主党人士 1012 01:05:13,743 --> 01:05:16,579 ‎泰勒·斯威夫特 ‎首次表明了自己的政治立场 1013 01:05:16,662 --> 01:05:18,414 ‎支持民主党人士菲尔·布雷德森 1014 01:05:18,497 --> 01:05:23,169 ‎这位超级巨星在Instagram上 ‎向1.12亿粉丝 1015 01:05:23,252 --> 01:05:25,546 ‎和全世界表明了自己的立场 1016 01:05:25,630 --> 01:05:28,341 ‎泰勒·斯威夫特涉足政治 ‎您有什么要对她说的? 1017 01:05:28,424 --> 01:05:32,553 ‎我对泰勒音乐的喜欢程度 ‎减少了25% 好吗? 1018 01:05:33,304 --> 01:05:35,973 ‎这位28岁的流行巨星 ‎在Instagram上发表声明 1019 01:05:36,057 --> 01:05:38,935 ‎她打破了长期以来不谈政治的政策 1020 01:05:39,018 --> 01:05:40,728 ‎她以全新的方式利用自己的声音 1021 01:05:40,811 --> 01:05:43,481 ‎这对泰勒·斯威夫特来说 ‎太不同寻常了 1022 01:05:43,564 --> 01:05:45,983 ‎多年来 共和党人一直以为 1023 01:05:46,067 --> 01:05:48,361 ‎泰勒·斯威夫特是秘而不宣的保守派 1024 01:05:48,986 --> 01:05:53,324 ‎对于演艺人员来说 ‎在她这个年纪涉足政治是冒险的举动 1025 01:05:54,158 --> 01:05:55,910 ‎投票网为您报道 1026 01:05:55,993 --> 01:06:00,164 ‎自泰勒发帖以来 ‎最近一天的注册量超过了整个八月 1027 01:06:01,999 --> 01:06:03,960 ‎据投票网周一的报道 1028 01:06:04,043 --> 01:06:08,047 ‎在过去24小时内 全国新注册的人数 1029 01:06:08,130 --> 01:06:09,966 ‎-多达51308人 ‎-什么? 1030 01:06:13,678 --> 01:06:15,221 ‎-我真替你骄傲 ‎-恭喜 1031 01:06:15,304 --> 01:06:16,514 ‎-谢谢 ‎-加油 泰勒 1032 01:06:16,597 --> 01:06:17,723 ‎你们认为这会… 1033 01:06:17,807 --> 01:06:18,766 ‎你们认为… 1034 01:06:19,433 --> 01:06:22,019 ‎我认为肯定可以 ‎这是你参加的第一场竞选活动 所以… 1035 01:06:22,561 --> 01:06:25,856 ‎我真的希望能起到一定的作用 1036 01:06:26,565 --> 01:06:29,986 ‎但你知道吗?唐纳德·特朗普 ‎对我音乐的喜爱程度下降了25% 1037 01:06:33,739 --> 01:06:35,282 ‎我感觉自己轻了90公斤 1038 01:06:35,366 --> 01:06:38,452 ‎我就觉得…我觉得… ‎几个月来 我一直有这种感觉 1039 01:06:38,536 --> 01:06:39,829 ‎佩雷斯·希尔顿刚刚发帖 1040 01:06:39,912 --> 01:06:43,165 ‎“注意共和党如何攻击 ‎泰勒·斯威夫特的智慧 1041 01:06:43,249 --> 01:06:44,500 ‎而不是她的想法 1042 01:06:44,834 --> 01:06:47,211 ‎他们不够尊重女性 不愿与她们辩论” 1043 01:06:49,755 --> 01:06:50,881 ‎这倒是真的 1044 01:06:57,263 --> 01:06:59,306 ‎-你真漂亮! ‎-谢谢 1045 01:07:00,433 --> 01:07:02,059 ‎漂亮又性感! 1046 01:07:02,143 --> 01:07:04,103 ‎我就像个融化的迪斯科球 1047 01:07:05,104 --> 01:07:06,147 ‎我喜欢 1048 01:07:06,230 --> 01:07:07,773 ‎天哪 你太美了 1049 01:07:07,857 --> 01:07:10,234 ‎-我… ‎-惊若天人 1050 01:07:10,317 --> 01:07:11,527 ‎…果酱吐司饼包装纸 1051 01:07:12,403 --> 01:07:13,988 ‎把这个戴在那个耳朵上试试 1052 01:07:15,031 --> 01:07:16,824 ‎你知道吗?这听起来会很荒谬 1053 01:07:16,907 --> 01:07:20,161 ‎-但我的手举不到这里来 ‎-好的 1054 01:07:24,165 --> 01:07:26,000 ‎这就是这条裙子给我的感觉 1055 01:07:27,918 --> 01:07:29,003 ‎你能呼吸吗? 1056 01:07:29,086 --> 01:07:31,338 ‎-我可以呼吸…可以 ‎-嗯 1057 01:07:31,422 --> 01:07:33,758 ‎简单吗?不简单 1058 01:07:48,439 --> 01:07:50,316 ‎你真美! 1059 01:07:51,108 --> 01:07:52,026 ‎泰勒! 1060 01:07:54,278 --> 01:07:57,073 ‎-这边! ‎-泰勒 看这边! 1061 01:08:09,376 --> 01:08:11,045 ‎泰勒 看你的右边! 1062 01:08:15,132 --> 01:08:16,467 ‎非常感谢这一切 1063 01:08:16,550 --> 01:08:18,886 ‎我只想提一个事实 1064 01:08:18,969 --> 01:08:22,598 ‎这个奖项和今晚颁发的每个奖项 1065 01:08:23,307 --> 01:08:24,767 ‎都是群众投票决定的 1066 01:08:24,850 --> 01:08:27,144 ‎大家知道还有什么 ‎是由群众选举决定的… 1067 01:08:30,689 --> 01:08:34,110 ‎那就是11月6日的中期选举 ‎出去投票吧 我爱你们 1068 01:08:36,445 --> 01:08:40,116 ‎(年度最佳歌手) 1069 01:08:42,827 --> 01:08:45,621 ‎导歌 六、七、八 1070 01:08:53,671 --> 01:08:55,965 ‎副歌 六、七、八 1071 01:08:58,509 --> 01:09:00,177 ‎对 我需要练习脸部表情 1072 01:09:01,554 --> 01:09:04,557 ‎我有时看起来很刻薄 ‎但我并不想这样 1073 01:09:04,640 --> 01:09:05,808 ‎明白我的意思吗? 1074 01:09:10,479 --> 01:09:12,606 ‎我认为你可能比我更敏感 1075 01:09:12,690 --> 01:09:14,733 ‎嗯 我的脸真欠打 1076 01:09:15,234 --> 01:09:17,695 ‎-欠打?哎哟 ‎-嗯 你只是想… 1077 01:09:18,154 --> 01:09:19,363 ‎“你在计谋什么?” 1078 01:09:19,780 --> 01:09:22,575 ‎“她在计划什么?” ‎我不想那副样子的 1079 01:09:22,825 --> 01:09:25,119 ‎看起来自信又坚强 这是法庭 1080 01:09:26,078 --> 01:09:27,037 ‎没问题 1081 01:09:27,121 --> 01:09:29,373 ‎我下次要更加讨人喜欢 1082 01:09:29,456 --> 01:09:30,583 ‎好的 感觉不错 1083 01:09:32,126 --> 01:09:34,837 ‎三、四、五、六、七、一… 1084 01:09:36,046 --> 01:09:40,593 ‎我希望我不会感到有一个更好的自己 1085 01:09:41,010 --> 01:09:42,553 ‎我总是有这样的感觉 1086 01:09:43,637 --> 01:09:44,680 ‎知道这叫什么吗? 1087 01:09:44,763 --> 01:09:47,641 ‎这是“兽群狂奔时的最后一头犀牛” ‎就在这里 就是… 1088 01:09:48,893 --> 01:09:51,520 ‎其他人都在跑 一瘸一拐 1089 01:09:52,688 --> 01:09:53,689 ‎第一个被吃掉 1090 01:09:54,732 --> 01:09:57,026 ‎因为害怕 我一直往下看 1091 01:09:58,360 --> 01:09:59,361 ‎这展现出来了 1092 01:09:59,862 --> 01:10:03,949 ‎有太多事要消化 ‎因为在我们生活的这个社会里 1093 01:10:04,033 --> 01:10:08,162 ‎从事演绎事业的女人一到35岁 1094 01:10:08,245 --> 01:10:09,705 ‎就会被人抛弃 一蹶不振 1095 01:10:10,497 --> 01:10:13,459 ‎一、二、三、四、五、六、七、八 1096 01:10:17,463 --> 01:10:20,507 ‎每个人都是闪亮的新玩具 ‎大概会持续两年吧 1097 01:10:32,811 --> 01:10:34,313 ‎我认识的女艺人 1098 01:10:34,396 --> 01:10:38,651 ‎重塑自己的形象 ‎这种做法比男艺人多20倍 1099 01:10:39,652 --> 01:10:40,694 ‎她们别无选择 1100 01:10:41,612 --> 01:10:43,239 ‎否则你就失业了 1101 01:10:45,741 --> 01:10:47,534 ‎需要不断重塑自己的形象 1102 01:10:49,245 --> 01:10:53,457 ‎不断在自己身上发掘全新的一面 ‎即人们眼中的闪光点 1103 01:10:55,793 --> 01:10:58,379 ‎让自己焕然一新 焕发年轻活力 1104 01:10:58,963 --> 01:11:01,590 ‎但只能通过我们希望的全新方式 1105 01:11:01,674 --> 01:11:03,092 ‎重塑自己的形象 1106 01:11:03,175 --> 01:11:05,469 ‎但只能通过 ‎我们觉得同样令人欣慰的方式 1107 01:11:05,552 --> 01:11:07,137 ‎但同时对你来说也是一个挑战 1108 01:11:09,306 --> 01:11:10,474 ‎把故事演绎得更精彩 1109 01:11:10,557 --> 01:11:13,227 ‎这个故事要足够有趣 ‎能让我们觉得愉悦 1110 01:11:13,310 --> 01:11:16,272 ‎但不至于太疯狂 ‎会让我们觉得不自在 1111 01:11:22,236 --> 01:11:26,365 ‎这可能是我最后一次机会 ‎以歌手的身份 1112 01:11:26,448 --> 01:11:29,994 ‎去把握住这种成功 1113 01:11:31,996 --> 01:11:32,871 ‎所以 1114 01:11:33,956 --> 01:11:36,417 ‎我也说不清 ‎因为我快30岁了 我心想 1115 01:11:37,042 --> 01:11:38,585 ‎“趁社会还能容忍我的成功 1116 01:11:41,297 --> 01:11:46,427 ‎我要努力工作” 1117 01:11:49,513 --> 01:11:51,724 ‎我们确实从参议院得到了另一个结果 1118 01:11:51,807 --> 01:11:56,145 ‎玛莎·布雷克本将赢得参议院席位 1119 01:11:56,228 --> 01:12:00,607 ‎布雷德森阵营非常希望 ‎出现他们所谓的“斯威夫特支持” 1120 01:12:00,691 --> 01:12:03,986 ‎因为年轻选民的投票率 1121 01:12:04,069 --> 01:12:07,239 ‎是上次中期选举的七倍 可还是不够 1122 01:12:10,659 --> 01:12:14,079 ‎泰勒大概没那么大的影响力 1123 01:12:20,919 --> 01:12:22,671 ‎真不敢相信 1124 01:12:22,755 --> 01:12:27,301 ‎真不敢相信她会成为 ‎田纳西州第一位女参议员 1125 01:12:27,384 --> 01:12:29,094 ‎她就是戴假发的特朗普 1126 01:12:30,054 --> 01:12:32,181 ‎她代表的不是女性利益 1127 01:12:34,683 --> 01:12:37,853 ‎她以女性的形象获胜 1128 01:12:37,936 --> 01:12:40,981 ‎而这个女性形象 ‎是可怕的上世纪50年代 1129 01:12:41,065 --> 01:12:44,485 ‎男性所期望的女性形象 1130 01:12:45,986 --> 01:12:47,654 ‎所以在未来两年里 1131 01:12:48,155 --> 01:12:50,449 ‎我们必须以此为基础不断耕耘 1132 01:13:05,381 --> 01:13:08,050 ‎第一节主歌我想要表达的是 ‎听着新闻 1133 01:13:08,967 --> 01:13:11,345 ‎如果你是个喜欢贝托的孩子 1134 01:13:11,428 --> 01:13:13,472 ‎并以为那就是德州的未来 1135 01:13:13,555 --> 01:13:15,808 ‎抑或你真以为 ‎史黛西·艾布拉姆斯会赢 1136 01:13:15,891 --> 01:13:17,976 ‎你挨家挨户地敲门 ‎企图让这件事变为现实 1137 01:13:18,060 --> 01:13:19,353 ‎后来她还是被打败了… 1138 01:13:19,436 --> 01:13:21,105 ‎-没实现 对 ‎-就是没实现 1139 01:13:21,188 --> 01:13:23,232 ‎但从统计数据上来看 1140 01:13:23,941 --> 01:13:25,567 ‎我们有… 1141 01:13:25,651 --> 01:13:29,530 ‎下一届选举前 我们有三到四百万人 ‎将在未来两年满18岁? 1142 01:13:29,613 --> 01:13:30,489 ‎所以这好像… 1143 01:13:30,572 --> 01:13:33,492 ‎基本上来说就是 ‎“不要失去希望 不要…” 1144 01:13:34,034 --> 01:13:36,620 ‎对 只要坚持下去 时机就会来临 1145 01:13:36,703 --> 01:13:37,830 ‎-对 ‎-对 1146 01:14:03,313 --> 01:14:04,148 ‎什么? 1147 01:14:04,690 --> 01:14:06,233 ‎我有一个想法… 1148 01:14:12,114 --> 01:14:13,323 ‎歌名叫《只有年轻人》 1149 01:14:13,824 --> 01:14:14,825 ‎再放一遍 1150 01:14:23,167 --> 01:14:24,793 ‎我知道今晚 1151 01:14:26,211 --> 01:14:27,713 ‎但只有年轻人 1152 01:14:28,797 --> 01:14:30,299 ‎只有年轻人 1153 01:14:31,341 --> 01:14:33,010 ‎只有年轻人 1154 01:14:33,886 --> 01:14:35,554 ‎只有年轻人 1155 01:14:36,763 --> 01:14:37,764 ‎可以奔跑 1156 01:14:37,973 --> 01:14:39,057 ‎真棒! 1157 01:14:39,141 --> 01:14:40,142 ‎只有年轻人 1158 01:14:40,684 --> 01:14:42,394 ‎想表达的主旨基本就是“反抗” 1159 01:14:43,145 --> 01:14:46,690 ‎如果足够勇敢 ‎你就能把力量引到自己的方向上来 1160 01:14:47,900 --> 01:14:50,611 ‎然后事情就不会永远像这样 1161 01:14:51,069 --> 01:14:52,821 ‎奔跑 摆脱这一切 1162 01:14:52,905 --> 01:14:54,615 ‎你可以逃离法西斯 1163 01:14:58,744 --> 01:15:00,704 ‎好的 我有一部分主歌了 1164 01:15:01,121 --> 01:15:02,206 ‎-是吗? ‎-是的 1165 01:15:05,542 --> 01:15:08,086 ‎你脸上的表情令我无法入睡 1166 01:15:08,170 --> 01:15:10,214 ‎你听到新闻的那一刻 1167 01:15:10,756 --> 01:15:13,258 ‎时间冻结 内心尖叫 1168 01:15:13,342 --> 01:15:15,219 ‎你已竭尽全力 1169 01:15:15,719 --> 01:15:18,263 ‎游戏被操控 裁判被欺骗 1170 01:15:18,347 --> 01:15:20,307 ‎犯错的人自以为是对的 1171 01:15:20,390 --> 01:15:22,142 ‎你寡不敌众 1172 01:15:22,976 --> 01:15:24,019 ‎这一次 1173 01:15:25,479 --> 01:15:27,231 ‎但只有年轻人 1174 01:15:28,148 --> 01:15:29,483 ‎只有年轻人 1175 01:15:30,692 --> 01:15:32,569 ‎只有年轻人 1176 01:15:33,320 --> 01:15:34,905 ‎只有年轻人 1177 01:15:36,114 --> 01:15:37,115 ‎可以奔跑 1178 01:15:53,674 --> 01:15:55,217 ‎只有年轻人 1179 01:15:56,510 --> 01:15:57,511 ‎可以奔跑 1180 01:16:01,473 --> 01:16:04,142 ‎所以从现在起的每一天 ‎你要做好准备接受 1181 01:16:04,226 --> 01:16:06,353 ‎你仅在电视上听到的声音 1182 01:16:06,728 --> 01:16:08,355 ‎你害怕去上课 1183 01:16:08,438 --> 01:16:11,275 ‎不知道哪里才是最好的藏身之处 1184 01:16:11,650 --> 01:16:14,444 ‎大坏蛋和大坏蛋家族 1185 01:16:14,528 --> 01:16:16,405 ‎他们的手上流着鲜血 1186 01:16:16,613 --> 01:16:20,409 ‎你忘得有多快 1187 01:16:21,577 --> 01:16:23,579 ‎只有年轻人 1188 01:16:24,246 --> 01:16:25,539 ‎只有年轻人 1189 01:16:26,873 --> 01:16:28,625 ‎只有年轻人 1190 01:16:29,376 --> 01:16:31,295 ‎只有年轻人 1191 01:16:32,254 --> 01:16:33,255 ‎可以奔跑 1192 01:16:37,384 --> 01:16:38,385 ‎可以奔跑 1193 01:16:39,886 --> 01:16:40,846 ‎所以奔跑吧 1194 01:16:41,305 --> 01:16:42,222 ‎奔跑 1195 01:16:42,556 --> 01:16:43,515 ‎和奔跑 1196 01:16:53,191 --> 01:16:56,361 ‎这种感觉真好 我觉得 1197 01:16:58,071 --> 01:16:59,323 ‎我的言论不会再受到压制 1198 01:16:59,781 --> 01:17:01,158 ‎这是我的个人行为 1199 01:17:03,869 --> 01:17:07,539 ‎在跟两亿人说话之前 ‎我有许多要学习 1200 01:17:09,166 --> 01:17:12,169 ‎但我已经自学过了 1201 01:17:13,003 --> 01:17:16,298 ‎是时候把我嘴上的胶带撕掉了 1202 01:17:17,257 --> 01:17:18,342 ‎永远撕掉 1203 01:17:20,510 --> 01:17:23,555 ‎我真的需要你参加中期选举 宝贝 ‎我真的需要你这样 1204 01:17:23,972 --> 01:17:26,224 ‎如果有什么我可以帮忙… 1205 01:17:26,308 --> 01:17:28,685 ‎我认为我们需要继续讨论这个话题 1206 01:17:28,769 --> 01:17:31,772 ‎因为我们很需要 ‎有人给那些参议员施压 1207 01:17:31,855 --> 01:17:33,357 ‎让他们通过《平等法案》 1208 01:17:33,440 --> 01:17:35,984 ‎如果他们被迫投票 ‎而且公开投反对票 1209 01:17:36,068 --> 01:17:37,861 ‎那就真的…那明年的选举 1210 01:17:37,944 --> 01:17:39,071 ‎我们就能拉到他们的选票 1211 01:17:41,365 --> 01:17:43,283 ‎如果有事 就给我打电话吧 1212 01:17:43,367 --> 01:17:45,911 ‎因为你为人们做了很多好事 1213 01:17:48,914 --> 01:17:51,208 ‎好 开始了 摄像机开机 1214 01:17:51,291 --> 01:17:52,376 ‎开机! 1215 01:17:53,085 --> 01:17:54,336 ‎回放! 1216 01:17:54,795 --> 01:17:56,129 ‎我想喜欢璀璨的珠宝 1217 01:17:56,213 --> 01:17:59,299 ‎同时奋起反抗我们这个社会中 1218 01:17:59,383 --> 01:18:01,009 ‎存在的双重标准 1219 01:18:01,635 --> 01:18:03,387 ‎我想穿粉红色 1220 01:18:03,470 --> 01:18:06,181 ‎告诉你我对政治的看法 1221 01:18:07,849 --> 01:18:10,769 ‎我认为这些事情并不会互相抵消 1222 01:18:12,729 --> 01:18:15,982 ‎(2019年 MTV音乐视频大奖) 1223 01:18:17,693 --> 01:18:19,486 ‎你干这个多久了? 1224 01:18:20,570 --> 01:18:21,530 ‎大概一年吧 1225 01:18:22,239 --> 01:18:24,574 ‎当我意识到我真的很喜欢漂亮的指甲 1226 01:18:24,658 --> 01:18:26,743 ‎但我又不能出现在公众视野中 1227 01:18:30,497 --> 01:18:32,916 ‎如果我得了音乐视频大奖 ‎会开心死的 1228 01:18:32,999 --> 01:18:35,669 ‎如果我们赢得什么奖项 ‎你绝对是名单上的第一顺位 1229 01:18:35,752 --> 01:18:38,380 ‎我会失控的 1230 01:18:38,463 --> 01:18:39,589 ‎你不懂 1231 01:18:43,051 --> 01:18:45,554 ‎这是我最喜欢的美甲之一 1232 01:18:45,637 --> 01:18:47,931 ‎非常感激 在Yelp上给我好评哦 1233 01:18:48,014 --> 01:18:48,890 ‎我会的 1234 01:18:49,266 --> 01:18:51,810 ‎-漂亮指甲 尽在斯威夫特美甲 ‎-嗯 1235 01:18:53,520 --> 01:18:55,939 ‎-好漂亮! ‎-该死 是啊! 1236 01:18:59,735 --> 01:19:02,070 ‎音乐视频大奖的得主是… 1237 01:19:04,239 --> 01:19:06,950 ‎泰勒·斯威夫特的《你需要冷静》 1238 01:19:09,411 --> 01:19:11,455 ‎本视频结尾处曾有一份请愿书 1239 01:19:11,538 --> 01:19:13,206 ‎现在依然有一份请愿书 1240 01:19:16,168 --> 01:19:17,502 ‎是针对《平等法案》的 1241 01:19:17,586 --> 01:19:20,046 ‎这项法案旨在宣扬 ‎根据法律 我们所有人 1242 01:19:20,130 --> 01:19:21,298 ‎都应拥有平等的权利 1243 01:19:21,965 --> 01:19:22,841 ‎而且… 1244 01:19:23,925 --> 01:19:26,178 ‎我想感谢签了这份请愿书的所有人 1245 01:19:26,261 --> 01:19:29,890 ‎因为现在已经有50万个签名了 这… 1246 01:19:31,683 --> 01:19:34,269 ‎这是让白宫做出回应 1247 01:19:34,352 --> 01:19:36,521 ‎所需签名数量的五倍 1248 01:19:53,038 --> 01:19:57,667 ‎我尽量学习如何尊重他人 1249 01:19:57,751 --> 01:19:58,752 ‎如何… 1250 01:19:59,795 --> 01:20:02,881 ‎消除我自己大脑里的厌女症 1251 01:20:03,507 --> 01:20:07,135 ‎扔掉它、 拒绝它 然后抵制它 1252 01:20:07,552 --> 01:20:10,013 ‎比如世上没有荡妇 1253 01:20:10,096 --> 01:20:11,848 ‎世上没有贱人 1254 01:20:11,932 --> 01:20:15,185 ‎世上也没有专横之人 只有老板 1255 01:20:15,560 --> 01:20:18,438 ‎我们不想因为自己 ‎拥有多面性而遭到谴责 1256 01:20:20,440 --> 01:20:22,234 ‎抱歉 这真的是即兴发挥 1257 01:20:22,317 --> 01:20:23,860 ‎我为什么要说“抱歉”? 1258 01:20:26,279 --> 01:20:28,156 ‎-你就是… ‎-不 这… 1259 01:20:28,240 --> 01:20:29,699 ‎因为我们被教导要说“抱歉” 1260 01:20:29,783 --> 01:20:31,451 ‎嗯 我们自然而然就这样了 1261 01:20:31,952 --> 01:20:33,537 ‎我们会说:“抱歉 ‎我太大声了吗… 1262 01:20:34,287 --> 01:20:36,122 ‎在我自己买的房子里 1263 01:20:36,206 --> 01:20:37,707 ‎唱自己写的 1264 01:20:38,124 --> 01:20:39,417 ‎关于自己生活的歌” 1265 01:20:41,920 --> 01:20:45,215 ‎(每日新音乐 泰勒·斯威夫特) 1266 01:20:55,141 --> 01:20:58,270 ‎没有比现在这一刻更美好的事了 1267 01:20:59,104 --> 01:21:00,939 ‎推出了 在iTunes上推出了 1268 01:21:01,022 --> 01:21:01,982 ‎-在iTunes上推出了 ‎-天哪 1269 01:21:02,065 --> 01:21:03,358 ‎(专辑《恋人》发行当晚) 1270 01:21:03,441 --> 01:21:06,736 ‎(《恋人》 爱 泰勒) 1271 01:21:06,820 --> 01:21:10,115 ‎推出了! 1272 01:21:10,198 --> 01:21:12,242 ‎我们现在就在听 1273 01:21:12,325 --> 01:21:14,494 ‎太酷了 敬泰勒 1274 01:21:14,578 --> 01:21:16,580 ‎没有人如此优秀 如此努力 1275 01:21:16,997 --> 01:21:18,832 ‎如果你这么优秀 ‎通常就不会这么努力 1276 01:21:19,332 --> 01:21:20,876 ‎我太爱你们了 1277 01:21:22,669 --> 01:21:27,048 ‎13年来 我一直觉得自己被误解 ‎在这之后 1278 01:21:27,465 --> 01:21:32,095 ‎现在知道之前发生的一切 ‎都是为了这一时刻的到来 1279 01:21:33,805 --> 01:21:34,848 ‎他妈的太爽了! 1280 01:21:35,807 --> 01:21:37,809 ‎(史黛拉 X 泰勒·斯威夫特) 1281 01:21:47,444 --> 01:21:49,654 ‎人们总是这么说名人 1282 01:21:49,738 --> 01:21:52,073 ‎说他们在成名的那个年纪就被桎梏了 1283 01:21:53,742 --> 01:21:55,785 ‎我也经历过这种事 1284 01:21:59,122 --> 01:22:03,627 ‎我马上就要29岁了 ‎在很多方面都需要更成熟 1285 01:22:03,710 --> 01:22:05,086 ‎就是去开心一把 1286 01:22:05,545 --> 01:22:08,590 ‎我所知道的观众中 没人真正讨厌我 1287 01:22:08,673 --> 01:22:10,175 ‎不要板着脸 1288 01:22:10,258 --> 01:22:12,344 ‎-在整个过程中尽情享受 ‎-好 1289 01:22:12,427 --> 01:22:13,553 ‎准备好了吗? 1290 01:22:13,637 --> 01:22:15,305 ‎好了 完全准备好了 1291 01:22:19,643 --> 01:22:21,102 ‎2003年5月19日 1292 01:22:23,104 --> 01:22:26,566 ‎“我试着练习自己的歌 但我信心全失 1293 01:22:26,650 --> 01:22:27,817 ‎哭了出来 1294 01:22:28,360 --> 01:22:29,903 ‎我不知道自己能否做到 1295 01:22:30,445 --> 01:22:33,323 ‎我好期待 ‎但很害怕可能会发生的事情 1296 01:22:35,700 --> 01:22:37,452 ‎放轻松 我可以应付的 1297 01:22:37,994 --> 01:22:40,914 ‎我年轻 才华横溢 ‎他们会在我身上看到这点 1298 01:22:41,206 --> 01:22:42,374 ‎我只要坚持就好” 1299 01:23:26,126 --> 01:23:28,878 ‎我仍希望自己拥有犀利的笔锋 1300 01:23:29,295 --> 01:23:30,964 ‎细腻的皮肤 1301 01:23:31,464 --> 01:23:32,757 ‎和开放的心态 1302 01:25:01,554 --> 01:25:03,973 ‎字幕翻译:杨海霞