1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:43,460 --> 00:00:47,172
Este es el primero que empecé,
con 13 años.
4
00:00:47,881 --> 00:00:48,923
Y dice:
5
00:00:49,424 --> 00:00:54,429
"Mi vida, mi carrera,
mi sueño, mi realidad".
6
00:00:57,223 --> 00:01:01,269
Un tiempo usé pluma y tinta.
Fue una de las fases que pasé.
7
00:01:01,352 --> 00:01:04,689
Tenía una pluma de cristal
que echaba un chorro de tinta.
8
00:01:07,525 --> 00:01:11,529
Todo mi código moral, siendo niña y ahora,
9
00:01:12,113 --> 00:01:15,909
es la necesidad
de que me consideren buena.
10
00:01:15,992 --> 00:01:18,828
Eso es peligroso. No es...
Es peligroso para ti.
11
00:01:20,246 --> 00:01:23,166
Solo escribía de eso. Solo quería eso.
12
00:01:23,249 --> 00:01:24,918
Es, total y completamente,
13
00:01:25,585 --> 00:01:28,338
el sistema de creencias
que adopté siendo niña.
14
00:01:30,006 --> 00:01:32,842
Haz lo correcto. Haz lo bueno.
15
00:01:32,926 --> 00:01:36,471
Evidentemente, no soy perfecta
ni por asomo,
16
00:01:36,554 --> 00:01:40,475
pero en general,
lo que siempre he intentado ser ha sido...
17
00:01:43,269 --> 00:01:44,562
Pues...
18
00:01:45,313 --> 00:01:46,773
Una chica buena.
19
00:01:49,484 --> 00:01:51,486
UN DOCUMENTAL ORIGINAL DE NETFLIX
20
00:01:51,569 --> 00:01:53,947
Y ahora interpretará el himno nacional
21
00:01:54,030 --> 00:01:57,283
una artista multidisciplinar
desde Reading, Pensilvania.
22
00:01:58,618 --> 00:02:00,537
¡Un aplauso para Taylor Swift!
23
00:02:02,872 --> 00:02:03,790
¡Hola a todos!
24
00:02:04,541 --> 00:02:05,458
¡Hola, Taylor!
25
00:02:06,376 --> 00:02:08,962
Uno de mis primeros recuerdos
con el country
26
00:02:09,462 --> 00:02:10,964
es con seis años,
27
00:02:11,047 --> 00:02:13,299
en un concierto de LeAnn Rimes.
28
00:02:13,883 --> 00:02:15,135
¡Una guitarra!
29
00:02:15,218 --> 00:02:16,219
Yo...
30
00:02:17,470 --> 00:02:18,471
...estoy...
31
00:02:19,013 --> 00:02:19,931
...¡feliz!
32
00:02:20,515 --> 00:02:22,308
¡Taylor Swift, de 12 años!
33
00:02:23,393 --> 00:02:25,019
Hola, me llamo Taylor.
34
00:02:25,603 --> 00:02:29,941
Me han enseñado a ser feliz
cuando me elogian mucho.
35
00:02:30,567 --> 00:02:31,734
Hola, Taylor.
36
00:02:32,235 --> 00:02:36,322
Mirad, ahí está Sony Music.
37
00:02:36,406 --> 00:02:39,409
Hoy Sony escuchará su CD.
38
00:02:42,287 --> 00:02:45,832
Me soltaron ese elogio de:
"Taylor, se te da muy bien".
39
00:02:46,457 --> 00:02:50,003
Hola, soy Taylor Swift,
gracias por oír Cat Country 98.1.
40
00:02:50,503 --> 00:02:52,672
"Se te da muy bien componer.
41
00:02:52,755 --> 00:02:54,924
Se te da muy bien la música".
42
00:02:55,008 --> 00:02:58,219
Esas palmaditas en la cabeza
eran la razón de mi vida.
43
00:02:58,303 --> 00:03:01,097
Esto no lo verá nadie
porque es casero, pero...
44
00:03:01,180 --> 00:03:02,557
Aquí, mirad.
45
00:03:02,640 --> 00:03:04,601
Fijaos, el 60.
46
00:03:05,476 --> 00:03:07,687
El 60 en las listas Billboard, mirad.
47
00:03:23,536 --> 00:03:28,374
TAYLOR SWIFT - "TIM MCGRAW"
AUTORAS: TAYLOR SWIFT, LIZ ROSE
48
00:03:33,338 --> 00:03:36,883
Me sentía tan llena y querida que...
49
00:03:37,967 --> 00:03:39,302
...eso era todo.
50
00:03:54,776 --> 00:03:58,863
Me convertí en la persona
que todos querían que fuera.
51
00:04:34,440 --> 00:04:40,363
GIRA DE REPUTATION, 2018
52
00:05:19,193 --> 00:05:20,361
¿Estáis preparados?
53
00:05:41,299 --> 00:05:42,675
Dios mío.
54
00:05:44,594 --> 00:05:46,012
Soy tan...
55
00:05:47,055 --> 00:05:47,930
...feliz.
56
00:05:50,391 --> 00:05:52,769
Todos estaban muy felices viéndolo.
57
00:06:08,868 --> 00:06:09,786
Hola.
58
00:06:10,995 --> 00:06:12,246
- Adiós.
- Adiós.
59
00:06:23,508 --> 00:06:27,011
DÍA DE NOMINACIONES A LOS GRAMMY, 2018
60
00:06:35,269 --> 00:06:36,437
Hola.
61
00:06:36,521 --> 00:06:37,688
¡Buenos días!
62
00:06:37,772 --> 00:06:39,941
Estoy corriendo de arriba abajo,
63
00:06:40,024 --> 00:06:43,361
cambiando las cosas de sitio,
abriendo cajas...
64
00:06:46,405 --> 00:06:49,534
Para no pensar en que llames
con las nominaciones.
65
00:06:49,617 --> 00:06:54,080
Ya. Estoy buscando la lista completa,
66
00:06:54,163 --> 00:06:58,334
porque ahora mismo,
en las categorías importantes,
67
00:06:58,417 --> 00:07:00,378
de álbum, grabación, canción,
68
00:07:02,088 --> 00:07:03,756
no estás nominada.
69
00:07:07,009 --> 00:07:10,429
- Y...
- Vale, está bien, no pasa nada.
70
00:07:10,930 --> 00:07:13,474
Ya. Y es muy parecido.
71
00:07:13,558 --> 00:07:16,018
Todo es como un... En fin, muy raro.
72
00:07:16,102 --> 00:07:18,729
Está... ¿Sabes qué? Está bien.
73
00:07:18,813 --> 00:07:19,981
- Está...
- Sí.
74
00:07:20,064 --> 00:07:21,899
Solo necesito un disco mejor.
75
00:07:22,733 --> 00:07:25,486
Bueno, Reputation es genial.
76
00:07:25,570 --> 00:07:28,030
No, voy a hacer uno mejor.
77
00:07:30,158 --> 00:07:31,159
Y yo debería...
78
00:07:31,242 --> 00:07:33,995
Estoy esperando a las categorías de pop.
79
00:07:34,078 --> 00:07:36,038
Saldrán en cualquier momento.
80
00:07:37,915 --> 00:07:40,293
¿Quieres que te llame cuando salgan?
81
00:07:41,002 --> 00:07:41,961
Claro.
82
00:07:42,044 --> 00:07:44,547
- Vale, pues ahora te llamo.
- Gracias.
83
00:07:44,630 --> 00:07:46,215
- Venga, adiós.
- Adiós.
84
00:08:01,564 --> 00:08:05,526
COMPONIENDO LOVER
ESTUDIOS ELECTRIC LADY, NUEVA YORK
85
00:08:45,483 --> 00:08:47,944
Suena diferente a como pensaba
con el piano.
86
00:08:48,027 --> 00:08:48,945
PRODUCTOR
87
00:08:49,028 --> 00:08:50,905
Casi suena más triste.
88
00:08:51,572 --> 00:08:52,907
Supongo que es...
89
00:08:54,033 --> 00:08:55,201
...lo que tengo.
90
00:08:55,284 --> 00:08:57,119
Tengo lo mínimo, pero es...
91
00:08:58,996 --> 00:09:00,122
Y dices que...
92
00:09:00,206 --> 00:09:01,207
Y luego...
93
00:09:02,667 --> 00:09:07,129
Y luego dices
Que nunca encontrarás a nadie como yo
94
00:09:12,093 --> 00:09:13,928
Cielo, ahí está mi gracia
95
00:09:17,848 --> 00:09:19,725
- No sé, ni idea.
- Mola mucho.
96
00:09:19,809 --> 00:09:21,018
- ¿Te gusta?
- Sí.
97
00:09:24,981 --> 00:09:26,649
Será el primer sencillo.
98
00:09:28,276 --> 00:09:30,653
Primera estrofa, quizá más bajo,
99
00:09:30,736 --> 00:09:32,613
para oír las letras que digo.
100
00:09:33,698 --> 00:09:36,158
Sé que dije idioteces por teléfono
101
00:09:36,242 --> 00:09:38,911
Nunca me quedo contenta con nada
102
00:09:38,995 --> 00:09:41,539
Y los problemas me siguen adonde voy
103
00:09:41,622 --> 00:09:43,749
Hay muchas chicas buenas
104
00:09:43,833 --> 00:09:46,168
Una de estas cosas es distinta
105
00:09:46,252 --> 00:09:48,879
Como un arcoíris con todos los colores
106
00:09:48,963 --> 00:09:51,549
Muñeco, si hablamos de amantes,
107
00:09:51,632 --> 00:09:55,428
Te aseguro
Que no encontrarás a otra como yo
108
00:09:55,511 --> 00:09:56,345
¡Sí!
109
00:09:58,681 --> 00:09:59,640
Sí.
110
00:09:59,724 --> 00:10:01,559
No hay otra igual que yo
111
00:10:01,642 --> 00:10:02,476
¡Sí, muy bien!
112
00:10:02,560 --> 00:10:04,020
Cielo, soy única
113
00:10:05,271 --> 00:10:06,397
- Mierda.
- Hostia.
114
00:10:06,480 --> 00:10:09,817
Madre mía, ¿acabamos de hacer
la estrofa y el estribillo?
115
00:10:09,900 --> 00:10:10,735
Sí.
116
00:10:11,235 --> 00:10:12,403
¡La hostia!
117
00:10:14,071 --> 00:10:18,367
- Hasta ahí, todo está bien.
- Sí.
118
00:10:20,244 --> 00:10:23,706
- Parece que necesitas descansar.
- No, estoy bien.
119
00:10:24,206 --> 00:10:25,541
Eso es que funciona.
120
00:10:26,667 --> 00:10:27,752
¡Hola!
121
00:10:29,170 --> 00:10:30,129
¡Cariño!
122
00:10:30,212 --> 00:10:31,797
MADRE
123
00:10:31,881 --> 00:10:33,215
Hola, cariño.
124
00:10:36,594 --> 00:10:39,430
Me presionan mucho
para que saque música nueva.
125
00:10:39,930 --> 00:10:43,059
Si no supero todo lo que he hecho antes,
126
00:10:43,726 --> 00:10:46,270
se considerará un fracaso colosal.
127
00:10:46,354 --> 00:10:47,563
EQUIPO DE 13 MANAGEMENT
128
00:10:47,647 --> 00:10:52,151
Quizá debiera hablaros primero
del material del álbum nuevo.
129
00:10:52,234 --> 00:10:53,861
Tendrá entre...
130
00:10:55,279 --> 00:10:57,990
Entre 16 y 20 canciones.
131
00:10:58,074 --> 00:11:00,409
Supongo que acabará teniendo eso.
132
00:11:02,912 --> 00:11:04,664
Es lo que yo esperaba.
133
00:11:14,799 --> 00:11:20,930
En la música, cada uno
tiene una especialidad propia
134
00:11:21,931 --> 00:11:24,725
que lo distingue de todos los demás.
135
00:11:26,060 --> 00:11:30,106
Y la mía es contar historias.
136
00:11:30,189 --> 00:11:33,442
Sé que, si no escribiese yo mis canciones,
137
00:11:33,526 --> 00:11:35,611
no estaría aquí.
138
00:11:41,784 --> 00:11:42,618
Podríamos...
139
00:11:44,161 --> 00:11:45,913
Podríamos dejar las luces...
140
00:11:47,665 --> 00:11:52,128
Podríamos dejar las luces de Navidad
Hasta enero
141
00:11:52,211 --> 00:11:56,298
Mi comunidad de fanes y yo
sentimos que crecemos juntos.
142
00:11:56,924 --> 00:11:59,552
A mí me pasa algo,
hago el disco sobre ello,
143
00:11:59,635 --> 00:12:01,178
y se publica y...
144
00:12:01,929 --> 00:12:04,974
A veces coincide
con lo que les pasa a ellos.
145
00:12:05,474 --> 00:12:06,350
Es como...
146
00:12:07,101 --> 00:12:09,019
Como si leyesen mi diario.
147
00:12:10,187 --> 00:12:13,107
...para siempre jamás
148
00:12:13,190 --> 00:12:15,276
Sácame
149
00:12:15,359 --> 00:12:17,111
Llévame a casa
150
00:12:20,114 --> 00:12:25,411
Eres mi...
151
00:12:27,621 --> 00:12:28,581
Amante
152
00:12:30,374 --> 00:12:31,417
Vale.
153
00:12:32,877 --> 00:12:35,713
Esta canción la escribí ayer.
154
00:12:35,796 --> 00:12:38,716
Trata de una chica que es diferente.
155
00:12:39,508 --> 00:12:43,888
Y me gusta mucho, porque es muy alegre.
156
00:12:43,971 --> 00:12:46,098
Se titula "Lucky You".
157
00:12:48,350 --> 00:12:52,188
13 AÑOS
158
00:13:07,953 --> 00:13:09,038
19 ENE 2003
159
00:13:09,121 --> 00:13:10,289
Seré sincera.
160
00:13:10,372 --> 00:13:13,667
Esta canción la terminé
hace cinco minutos, en serio.
161
00:13:13,751 --> 00:13:16,212
Normalmente las memorizo,
162
00:13:16,295 --> 00:13:19,757
pero acabo de terminarla
hace cinco minutos y...
163
00:13:34,438 --> 00:13:35,689
16 AÑOS
164
00:13:35,773 --> 00:13:38,234
Empecé con la guitarra, hice dos temas,
165
00:13:38,317 --> 00:13:41,737
y he escrito 150 canciones,
todas las de este disco, y...
166
00:13:41,820 --> 00:13:43,614
¿Hiciste esta en primer curso?
167
00:13:43,697 --> 00:13:47,451
Se me ocurrió la idea
en clase de matemáticas de primero.
168
00:13:47,535 --> 00:13:50,412
Hace como un mes que saqué un sencillo.
169
00:13:51,038 --> 00:13:51,872
¡Sí!
170
00:13:51,956 --> 00:13:54,333
Hay una emisora que se llama KZLA.
171
00:13:54,959 --> 00:13:58,045
Quiero que todos vosotros los llaméis
172
00:13:58,546 --> 00:14:01,465
y digáis que queréis oír
la canción "Tim McGraw"
173
00:14:02,174 --> 00:14:04,134
de una tal Taylor Swift.
174
00:14:05,928 --> 00:14:06,845
¡Por favor!
175
00:14:19,775 --> 00:14:23,654
Una chica de 16 años publicó
su disco debut de música country
176
00:14:23,737 --> 00:14:25,447
y soñó con triunfar con él.
177
00:14:25,531 --> 00:14:28,868
Hoy esa chica ha triunfado de verdad.
178
00:14:28,951 --> 00:14:30,744
El año pasado, llevó Nashville
179
00:14:30,828 --> 00:14:33,289
y la música country por todo el mundo.
180
00:14:33,372 --> 00:14:36,292
Ha vendido más copias
que cualquier otro artista.
181
00:14:36,375 --> 00:14:38,085
Siendo la persona más joven
182
00:14:38,168 --> 00:14:40,629
que compone y canta un éxito country.
183
00:14:40,713 --> 00:14:44,216
Me doy cinco segundos al día
para decir: "Sí, esto es real".
184
00:14:44,758 --> 00:14:46,051
El resto del tiempo,
185
00:14:46,135 --> 00:14:48,095
busco la forma de que esto dure.
186
00:14:48,178 --> 00:14:50,806
Y el premio Horizon es para...
187
00:14:51,891 --> 00:14:53,100
¡Taylor Swift!
188
00:14:59,398 --> 00:15:00,691
Doy gracias a Dios
189
00:15:01,525 --> 00:15:03,694
y a mi familia por venir a Nashville
190
00:15:03,777 --> 00:15:05,321
para poder hacer esto.
191
00:15:06,322 --> 00:15:07,323
Y a los fanes...
192
00:15:07,907 --> 00:15:09,992
¡Habéis cambiado mi vida!
193
00:15:10,910 --> 00:15:11,869
MUJER COUNTRY
194
00:15:17,124 --> 00:15:18,208
Muchas gracias.
195
00:15:24,715 --> 00:15:28,344
19 AÑOS
196
00:15:31,096 --> 00:15:32,264
Yo hacía country,
197
00:15:32,348 --> 00:15:35,643
los conciertos eran
como un espectáculo en directo,
198
00:15:35,726 --> 00:15:39,897
y recuerdo que todo me parecía un sueño.
199
00:15:45,986 --> 00:15:49,114
Pero si vives para que te quieran
unos desconocidos,
200
00:15:50,616 --> 00:15:54,286
que es de donde obtienes
tus alegrías y satisfacciones,
201
00:15:54,912 --> 00:15:58,791
una sola cosa mala puede hacer
que todo se venga abajo.
202
00:16:00,876 --> 00:16:03,212
Solo hay una mujer que haga una entrada
203
00:16:03,295 --> 00:16:05,714
tan angelical y bella.
204
00:16:05,798 --> 00:16:08,968
Damas y caballeros,
un aplauso para Taylor Swift.
205
00:16:13,389 --> 00:16:17,226
Y el astronauta al mejor vídeo femenino
es para...
206
00:16:20,104 --> 00:16:21,105
Taylor Swift.
207
00:16:32,449 --> 00:16:34,201
¡Muchísimas gracias!
208
00:16:35,911 --> 00:16:37,746
Siempre soñé con cómo sería
209
00:16:37,830 --> 00:16:39,790
ganar uno de estos algún día,
210
00:16:39,873 --> 00:16:42,334
pero nunca pensé que se haría realidad.
211
00:16:43,043 --> 00:16:45,504
Canto música country y agradezco mucho
212
00:16:45,587 --> 00:16:48,173
esta oportunidad de ganar un premio VMA.
213
00:16:51,093 --> 00:16:52,177
A ver, Taylor...
214
00:16:53,512 --> 00:16:56,140
Me alegro mucho por ti, te dejo acabar.
215
00:16:56,223 --> 00:16:59,018
Pero Beyoncé ha hecho
uno de los mejores vídeos.
216
00:17:02,146 --> 00:17:04,148
¡De los mejores del mundo!
217
00:17:16,618 --> 00:17:17,870
En el escenario,
218
00:17:17,953 --> 00:17:21,707
estaba muy emocionada
porque acababa de ganar el premio,
219
00:17:21,790 --> 00:17:25,002
y luego porque vi
que estaba ahí Kanye West.
220
00:17:25,085 --> 00:17:26,211
Y luego, yo...
221
00:17:27,004 --> 00:17:28,964
Dejé de estar tan emocionada.
222
00:17:34,470 --> 00:17:37,139
Taylor, ¿le guardas algún rencor?
223
00:17:37,639 --> 00:17:40,559
No lo conozco, nunca lo había visto, y...
224
00:17:40,642 --> 00:17:42,144
¿Y antes eras fan suya?
225
00:17:43,562 --> 00:17:44,480
Sí.
226
00:17:45,439 --> 00:17:46,607
Es Kanye West.
227
00:17:47,232 --> 00:17:49,359
Supongo que sigue gustándote.
228
00:17:49,443 --> 00:17:52,112
Yo... No lo conozco
y no quiero empezar nada,
229
00:17:52,196 --> 00:17:54,865
porque esta noche lo he pasado genial.
230
00:17:54,948 --> 00:17:57,951
Todos hablan de lo de Kanye West, ¿verdad?
231
00:17:58,035 --> 00:17:59,578
Por si se lo han perdido,
232
00:17:59,661 --> 00:18:03,332
Kanye West interrumpió
a una joven cantante, Taylor Swift...
233
00:18:03,415 --> 00:18:06,585
El presidente Obama
llama "capullo" a Kanye West.
234
00:18:06,668 --> 00:18:09,171
Puedo nombrar a diez o 15 personas
235
00:18:09,254 --> 00:18:11,632
a las que no habría quitado el micro.
236
00:18:11,715 --> 00:18:14,551
Pero se lo hizo a una chica de 17
porque podía.
237
00:18:20,849 --> 00:18:22,559
Había muchos ecos.
238
00:18:23,727 --> 00:18:26,522
No me di cuenta de que lo abucheaban a él.
239
00:18:27,106 --> 00:18:28,857
Pensé que me abucheaban a mí.
240
00:18:29,483 --> 00:18:32,569
Si has construido tu sistema de creencias
241
00:18:32,653 --> 00:18:35,864
sobre los aplausos de los demás,
242
00:18:36,573 --> 00:18:38,200
si el público te abuchea,
243
00:18:38,700 --> 00:18:39,743
es bastante...
244
00:18:40,452 --> 00:18:42,538
...instructivo como experiencia.
245
00:18:42,621 --> 00:18:47,000
23 AÑOS
246
00:19:09,731 --> 00:19:13,861
Aquello fue como un catalizador
para las andanzas psicológicas
247
00:19:14,570 --> 00:19:16,196
que viví.
248
00:19:19,616 --> 00:19:22,661
Y no todas fueron beneficiosas.
249
00:19:29,459 --> 00:19:32,713
Que me sintiera
fuera de lugar lo agravaba.
250
00:19:32,796 --> 00:19:36,300
Solo estoy aquí porque me esfuerzo
y trato bien a la gente.
251
00:19:38,135 --> 00:19:41,513
Esa ética del trabajo,
gracias a Dios, la tenía.
252
00:19:43,223 --> 00:19:46,143
No puedo cambiar lo que me pase,
253
00:19:46,810 --> 00:19:49,021
pero sí controlar lo que escribo.
254
00:20:00,824 --> 00:20:04,036
25 AÑOS
255
00:20:15,923 --> 00:20:18,634
Sentí la necesidad
de demostrar lo que valgo,
256
00:20:19,301 --> 00:20:22,221
de decir a la gente
que merezco estar aquí.
257
00:20:23,555 --> 00:20:27,684
El New York Times dijo: "El pop
casi sin referencias contemporáneas
258
00:20:27,768 --> 00:20:29,895
de la Swift apunta aún más alto,
259
00:20:29,978 --> 00:20:34,066
a una atemporalidad
a la que pocas estrellas pop aspiran".
260
00:20:35,651 --> 00:20:39,446
"Taylor Swift ha hecho
lo que solo hicieron los Beatles,
261
00:20:39,529 --> 00:20:42,491
tener cuatro discos consecutivos
262
00:20:42,574 --> 00:20:44,868
como número uno durante seis semanas".
263
00:20:45,577 --> 00:20:47,621
Un titular lo expresó mejor:
264
00:20:48,580 --> 00:20:51,625
"Taylor Swift es
la industria de la música".
265
00:21:37,546 --> 00:21:39,548
Lo había conseguido.
266
00:21:40,173 --> 00:21:42,467
Mi vida nunca había sido mejor.
267
00:21:44,970 --> 00:21:46,221
¡Taylor Swift!
268
00:21:47,889 --> 00:21:51,518
Gané el Grammy
al Álbum del Año por segunda vez,
269
00:21:51,601 --> 00:21:53,603
algo que nunca creí posible.
270
00:21:54,604 --> 00:21:56,523
Y recuerdo que después pensé:
271
00:21:59,443 --> 00:22:01,695
"Dios, era todo lo que querías.
272
00:22:03,071 --> 00:22:04,990
Dios, era todo lo que querías.
273
00:22:05,073 --> 00:22:06,742
Te habías centrado en eso".
274
00:22:07,534 --> 00:22:09,453
Llegas a la cima, miras
275
00:22:09,536 --> 00:22:12,622
y dices: "Dios, ¿y ahora qué?".
276
00:22:12,706 --> 00:22:14,374
ÁLBUM DEL AÑO
1989, TAYLOR SWIFT
277
00:22:14,458 --> 00:22:17,085
Gracias a los fanes por estos diez años.
278
00:22:17,878 --> 00:22:20,172
Y a la Academia de la Grabación...
279
00:22:20,255 --> 00:22:22,841
No tenía un compañero de subida
280
00:22:22,924 --> 00:22:24,468
al que dar la mano.
281
00:22:25,719 --> 00:22:30,223
No tenía a nadie con quien hablar
que se identificase conmigo.
282
00:22:31,391 --> 00:22:32,476
Tenía a mi madre.
283
00:22:33,852 --> 00:22:36,188
Pero me preguntaba
284
00:22:37,189 --> 00:22:38,982
si no debería...
285
00:22:40,442 --> 00:22:44,404
"¿No debería tener a alguien
a quien llamar ahora mismo?".
286
00:22:59,795 --> 00:23:01,088
¿Comes burritos?
287
00:23:02,297 --> 00:23:04,049
- ¿Los comes?
- Claro que sí.
288
00:23:04,132 --> 00:23:06,635
- Hay quien no.
- ¿Quién no come burritos?
289
00:23:06,718 --> 00:23:10,305
Yo no comía burritos hasta hace dos años.
290
00:23:10,388 --> 00:23:11,264
Madre mía.
291
00:23:11,348 --> 00:23:13,391
Nunca había probado uno.
292
00:23:13,475 --> 00:23:16,561
- Eso es de lo más rarito.
- Sí.
293
00:23:21,399 --> 00:23:22,400
¿Has probado así?
294
00:23:25,612 --> 00:23:27,280
- Para que cruja.
- ¡No!
295
00:23:29,366 --> 00:23:30,408
Ese pica.
296
00:23:31,493 --> 00:23:32,452
Madre mía.
297
00:23:33,036 --> 00:23:34,287
Casi tengo 29 años.
298
00:23:35,372 --> 00:23:37,833
¿Veintinueve? Recuerdo esa época.
299
00:23:42,295 --> 00:23:43,672
¿Y cómo lo llevas?
300
00:23:44,422 --> 00:23:45,257
O sea...
301
00:23:46,508 --> 00:23:48,677
Por un lado me parece que tengo 57,
302
00:23:48,760 --> 00:23:50,178
pero por otro, es...
303
00:23:52,430 --> 00:23:54,141
No estoy lista para ser madre
304
00:23:54,224 --> 00:23:56,309
ni para esas cosas de adulta.
305
00:23:56,393 --> 00:23:57,477
- Ya.
- Así que...
306
00:23:58,728 --> 00:24:01,189
No creo que nadie esté listo para eso.
307
00:24:01,773 --> 00:24:04,234
Vas resolviendo sobre la marcha.
308
00:24:04,317 --> 00:24:06,361
Yo no tengo el lujo de...
309
00:24:07,696 --> 00:24:08,738
...resolver nada.
310
00:24:08,822 --> 00:24:11,700
Planean mi vida
con dos años de antelación.
311
00:24:12,367 --> 00:24:13,743
Dentro de dos meses,
312
00:24:13,827 --> 00:24:15,871
me dirán las fechas de la gira.
313
00:24:15,954 --> 00:24:17,622
- Ya.
- Dirán:
314
00:24:18,123 --> 00:24:21,668
"Estarás en el estadio de Foxborough
tal día de 2020",
315
00:24:21,751 --> 00:24:23,128
o el año que sea.
316
00:24:23,211 --> 00:24:24,296
- Es...
- Ya.
317
00:24:26,006 --> 00:24:27,174
Pues sí.
318
00:24:32,012 --> 00:24:33,555
¡Qué susto!
319
00:24:42,564 --> 00:24:43,440
Allá vamos.
320
00:24:44,274 --> 00:24:45,233
Ahí viene.
321
00:24:46,526 --> 00:24:47,527
Lo cojo yo.
322
00:24:48,361 --> 00:24:50,780
¡No!
323
00:24:51,907 --> 00:24:53,116
¡El filete no!
324
00:24:53,950 --> 00:24:55,452
¡Con la frente no!
325
00:24:55,535 --> 00:24:56,661
Ya, es que no...
326
00:24:56,745 --> 00:24:58,872
O eso o el regazo, no sé.
327
00:24:58,955 --> 00:25:00,707
La camiseta es de Rihanna.
328
00:25:00,790 --> 00:25:02,751
Me ha caído encima.
329
00:25:03,418 --> 00:25:06,046
¿Quieres un bocado?
330
00:25:06,671 --> 00:25:08,340
¿Por qué te asustas?
331
00:25:09,090 --> 00:25:13,178
Ella se ha sujetado mejor
para despegar que nosotras.
332
00:25:13,762 --> 00:25:15,722
Es como viajar con un poni.
333
00:25:16,806 --> 00:25:17,974
Pero la quiero.
334
00:25:18,058 --> 00:25:19,059
Oh, no.
335
00:25:19,142 --> 00:25:20,310
¡Pero la quiero!
336
00:25:20,393 --> 00:25:22,979
Lo que veis ahí
337
00:25:23,688 --> 00:25:27,275
es justo lo que hizo mi madre
cuando sus dos hijos
338
00:25:27,359 --> 00:25:29,152
se fueron de casa.
339
00:25:29,236 --> 00:25:33,782
Decidió tener un tercero,
un perro de tamaño humano.
340
00:25:33,865 --> 00:25:35,700
Es mi perra del cáncer.
341
00:25:36,201 --> 00:25:39,120
Después de saber que tenía...
342
00:25:40,413 --> 00:25:41,873
...decidí...
343
00:25:43,166 --> 00:25:45,835
...hacer algo que siempre había querido,
344
00:25:46,711 --> 00:25:48,088
tener un perro grande.
345
00:25:49,172 --> 00:25:51,341
- Muy bien, mamá.
- Es lo que hay.
346
00:25:51,424 --> 00:25:54,094
Me alegro por ti.
Siento que tuvieses cáncer.
347
00:25:54,177 --> 00:25:56,471
Lo siento, es lo que hay.
348
00:25:58,807 --> 00:26:01,601
Tuvo cáncer hace unos años.
349
00:26:02,310 --> 00:26:05,063
Fue muy duro para mí
350
00:26:05,146 --> 00:26:08,275
porque es la persona a la que más quiero.
351
00:26:09,192 --> 00:26:11,695
En la tercera canción, antes de empezar,
352
00:26:11,778 --> 00:26:14,030
dice: "¡Vamos, mamá!
353
00:26:14,114 --> 00:26:15,490
Toma el micrófono".
354
00:26:19,327 --> 00:26:21,162
Me hizo despertar de esa...
355
00:26:21,746 --> 00:26:23,915
...vida en la que sufría por todo.
356
00:26:23,999 --> 00:26:24,874
PADRE
357
00:26:24,958 --> 00:26:26,459
- Hola, papá.
- ¿Cómo estás, cielo?
358
00:26:26,543 --> 00:26:29,004
¿De verdad te importa
359
00:26:29,587 --> 00:26:32,549
que hoy no le gustes a internet
360
00:26:32,632 --> 00:26:35,593
cuando tu madre
tiene náuseas por la quimio?
361
00:26:40,640 --> 00:26:42,976
Es igual que tú, Kitty.
362
00:26:45,186 --> 00:26:49,357
Tienes que saber
dar prioridad a lo que te importa.
363
00:26:50,191 --> 00:26:53,903
Para mí, son mi familia y mis amigos.
364
00:26:58,658 --> 00:27:00,035
Ya tiene buena pinta.
365
00:27:00,118 --> 00:27:02,412
¿Quieres un tinto o un blanco?
366
00:27:02,495 --> 00:27:04,039
AMIGA DE LA INFANCIA
367
00:27:04,122 --> 00:27:06,207
¿Puede ser blanco? Tú tienes tinto.
368
00:27:06,291 --> 00:27:09,336
- ¿Soy una pesada?
- Es por la receta. Lo cambio.
369
00:27:09,419 --> 00:27:11,963
- Demasiado adulto, la verdad.
- Sí.
370
00:27:14,758 --> 00:27:16,718
Y... ¡Sí!
371
00:27:19,637 --> 00:27:21,681
Quiero hielo para el vino, ¿y tú?
372
00:27:21,765 --> 00:27:22,724
¡Sí!
373
00:27:24,351 --> 00:27:26,978
Bien. De verdad, justo lo que quería.
374
00:27:27,062 --> 00:27:28,897
- Sí.
- Estás...
375
00:27:30,899 --> 00:27:32,317
Claire ha dado a luz.
376
00:27:33,026 --> 00:27:35,278
He ido a verla y...
377
00:27:36,112 --> 00:27:38,656
- ¿Cómo le sienta ser madre?
- Estaba...
378
00:27:38,740 --> 00:27:43,495
Es la mejor. Decía: "Esto es lo que hay.
379
00:27:44,287 --> 00:27:48,166
- Comen, los cambias, duermen".
- Ya.
380
00:27:48,666 --> 00:27:51,378
- "Comen, los cambias, duermen".
- Otra vez.
381
00:27:51,461 --> 00:27:53,797
- "Comen". Es que...
- Es...
382
00:27:53,880 --> 00:27:56,383
Y le dije: "¿Como un Tamagotchi?".
383
00:27:57,008 --> 00:27:58,134
- Como...
- ¡Ahí va!
384
00:27:59,344 --> 00:28:01,262
- Exacto, y...
- ¡Sí!
385
00:28:01,346 --> 00:28:03,890
- Tú serías una madre excelente.
- Gracias.
386
00:28:03,973 --> 00:28:05,058
Sin duda alguna.
387
00:28:07,352 --> 00:28:08,353
¡Qué bueno está!
388
00:28:10,146 --> 00:28:11,815
Me voy un mes ahora.
389
00:28:19,364 --> 00:28:21,366
- Tenemos tres.
- Vale.
390
00:28:23,910 --> 00:28:25,703
- Tres paparazis.
- ¿Tres?
391
00:28:25,787 --> 00:28:28,665
- Tres paparazis.
- ¿Tres, dices?
392
00:28:29,165 --> 00:28:31,376
Buena suerte para vender esta foto.
393
00:28:48,893 --> 00:28:49,894
¡Madre mía!
394
00:29:02,073 --> 00:29:02,907
Bueno...
395
00:29:04,617 --> 00:29:06,369
Este es mi patio delantero.
396
00:29:09,581 --> 00:29:14,043
Y soy muy consciente
de que esto no es normal.
397
00:29:16,045 --> 00:29:17,714
Con los años, he aprendido
398
00:29:20,842 --> 00:29:26,222
que no me viene bien
ver fotos mías todos los días,
399
00:29:26,306 --> 00:29:27,766
porque tiendo a...
400
00:29:28,266 --> 00:29:29,601
Aunque solo ha pasado...
401
00:29:31,060 --> 00:29:33,897
...pocas veces
y no me enorgullezco de ello.
402
00:29:33,980 --> 00:29:35,064
Pero...
403
00:29:35,148 --> 00:29:38,067
Tiendo a dispararme con algo,
404
00:29:38,151 --> 00:29:41,738
como una foto donde me parece
que se me ve mucha tripa
405
00:29:41,821 --> 00:29:45,784
o si alguien dice que parezco embarazada,
406
00:29:45,867 --> 00:29:47,786
y eso me provoca y...
407
00:29:49,120 --> 00:29:52,373
...paso algo de hambre, dejo de comer.
408
00:29:55,210 --> 00:29:57,504
Yo creía que tenía que sentirme
409
00:29:57,587 --> 00:30:00,048
como si me desmayase en los conciertos.
410
00:30:00,131 --> 00:30:01,508
Pensaba que era así.
411
00:30:01,591 --> 00:30:02,592
Y ahora entiendo:
412
00:30:02,675 --> 00:30:06,262
"No, si comes,
tienes energía, estás más fuerte,
413
00:30:06,346 --> 00:30:09,265
puedes dar muchos conciertos
y no sentirte así".
414
00:30:10,350 --> 00:30:13,144
Lo cual es un buen descubrimiento,
415
00:30:13,937 --> 00:30:18,441
porque estoy más feliz conmigo misma,
más feliz con...
416
00:30:18,525 --> 00:30:19,442
Yo no...
417
00:30:19,943 --> 00:30:21,611
No me importa tanto
418
00:30:22,237 --> 00:30:24,489
que digan que he engordado.
419
00:30:24,572 --> 00:30:27,575
Es algo que hace que mi vida sea mejor.
420
00:30:27,659 --> 00:30:29,828
El hecho de tener
421
00:30:30,995 --> 00:30:33,832
una talla 38 en vez de una 32.
422
00:30:34,457 --> 00:30:36,334
O sea, no era así como debía
423
00:30:36,918 --> 00:30:38,378
ser mi cuerpo.
424
00:30:38,461 --> 00:30:39,712
Y, la verdad,
425
00:30:40,505 --> 00:30:43,758
en esa época no lo entendía.
No creo que lo supiera.
426
00:30:44,759 --> 00:30:48,847
Me defendía si alguien me decía
que le preocupaba.
427
00:30:48,930 --> 00:30:50,598
Me ponía: "¿Qué dices?
428
00:30:50,682 --> 00:30:53,601
Claro que como, es normal,
es que hago gimnasia".
429
00:30:54,310 --> 00:30:57,021
Y hacía mucha gimnasia, pero no comía.
430
00:30:57,981 --> 00:30:58,815
Y...
431
00:30:59,732 --> 00:31:00,733
No puedo...
432
00:31:01,609 --> 00:31:02,610
Yo...
433
00:31:04,404 --> 00:31:08,658
Creo que no sabes que lo haces
cuando lo haces poco a poco.
434
00:31:10,159 --> 00:31:13,788
Siempre hay un modelo de belleza
que no alcanzas.
435
00:31:15,415 --> 00:31:16,875
Si estás delgada,
436
00:31:16,958 --> 00:31:18,918
no tienes el culo que quieren.
437
00:31:19,002 --> 00:31:21,588
Pero si tienes un buen culo,
438
00:31:21,671 --> 00:31:23,882
no tienes la tripa plana.
439
00:31:23,965 --> 00:31:25,383
Es todo...
440
00:31:26,926 --> 00:31:28,177
...imposible, coño.
441
00:31:30,680 --> 00:31:33,391
No admites tener un trastorno alimentario,
442
00:31:33,474 --> 00:31:34,934
pero haces una lista
443
00:31:35,018 --> 00:31:36,853
de todo lo que comes cada día,
444
00:31:36,936 --> 00:31:38,354
y sabes que no es bueno,
445
00:31:38,438 --> 00:31:41,441
pero hay muchos blogs de dietas
que te dicen
446
00:31:41,524 --> 00:31:43,109
que es lo que debes hacer.
447
00:31:45,570 --> 00:31:47,989
Esto me empujaba a una espiral de odio
448
00:31:48,072 --> 00:31:49,198
y vergüenza.
449
00:31:49,741 --> 00:31:50,575
Esto.
450
00:31:50,658 --> 00:31:53,661
Ayer me sorprendí empezando a hacerlo
y me dije:
451
00:31:53,745 --> 00:31:55,121
"No queremos más esto.
452
00:31:55,204 --> 00:31:56,581
Ya no lo hacemos,
453
00:31:56,664 --> 00:32:01,753
porque es mejor
parecer gorda que parecer enferma.
454
00:32:01,836 --> 00:32:04,964
Ya no lo hacemos más.
455
00:32:05,048 --> 00:32:07,342
Vamos a cambiar el canal mental
456
00:32:07,425 --> 00:32:09,969
para dejar de hacer esto.
457
00:32:10,053 --> 00:32:12,513
Así no acabamos bien".
458
00:32:15,767 --> 00:32:19,354
Cuando tu carrera va así,
la lupa se hace así.
459
00:32:22,315 --> 00:32:24,901
Taylor Swift no podría
tomarse más en serio.
460
00:32:24,984 --> 00:32:27,779
Creo que sobran mujeres molestas.
461
00:32:27,862 --> 00:32:30,323
Taylor Swift me molesta.
462
00:32:30,406 --> 00:32:33,701
Demasiado buena, demasiado delgada,
me fastidia.
463
00:32:33,785 --> 00:32:36,663
Solo tiene amigas modelos. ¡Venga ya!
464
00:32:36,746 --> 00:32:37,830
A la carga.
465
00:32:37,914 --> 00:32:39,791
- ¡Taylor!
- ¿Te lo has follado?
466
00:32:39,874 --> 00:32:41,292
Estos son varios chicos
467
00:32:41,376 --> 00:32:43,962
con los que Swift se ha puesto romántica,
468
00:32:44,045 --> 00:32:46,506
y hay muchos macizos.
469
00:32:46,589 --> 00:32:48,091
Vaya vida sentimental.
470
00:32:48,174 --> 00:32:50,218
¿Has conocido a sus padres?
471
00:32:50,301 --> 00:32:52,595
Cambia de chico como de ropa.
472
00:32:52,679 --> 00:32:54,847
- ¿Podemos verlo entero?
- Precioso.
473
00:32:54,931 --> 00:32:56,224
Mirad las piernas,
474
00:32:56,307 --> 00:32:57,892
porque antes te decía
475
00:32:57,976 --> 00:33:00,436
que te irás a casa con más que un premio.
476
00:33:00,520 --> 00:33:01,562
Muchos hombres.
477
00:33:01,646 --> 00:33:03,564
Hoy no me iré con ningún hombre.
478
00:33:05,149 --> 00:33:06,567
¡Cuidado, chicos!
479
00:33:06,651 --> 00:33:09,070
Les traemos el último giro indispensable
480
00:33:09,153 --> 00:33:11,489
de una memorable pelea de famosos.
481
00:33:11,572 --> 00:33:14,492
Kanye West critica a Taylor
en su tema "Famous".
482
00:33:14,575 --> 00:33:19,205
En la canción, llama p... a Taylor Swift.
483
00:33:19,288 --> 00:33:21,749
Creo que Taylor y yo
Quizá nos acostemos
484
00:33:21,833 --> 00:33:23,918
¿Por qué? Yo hice famosa a esa puta
485
00:33:24,002 --> 00:33:26,754
Kanye dice que tenía permiso
y Taylor lo niega.
486
00:33:26,838 --> 00:33:29,799
Kim Kardashian ha publicado
el vídeo de Kanye West
487
00:33:29,882 --> 00:33:32,093
donde graba la charla en secreto.
488
00:33:32,176 --> 00:33:34,762
Gracias por tomártelo tan bien.
489
00:33:35,513 --> 00:33:36,556
Gracias.
490
00:33:37,849 --> 00:33:41,436
Sí, te lo agradezco. Gracias por avisar.
491
00:33:41,519 --> 00:33:44,564
Ella escribe en Instagram:
"¿En qué parte dice Kanye
492
00:33:44,647 --> 00:33:47,442
que va a llamarme 'puta' en la canción?".
493
00:33:47,525 --> 00:33:51,821
Swift escribe: "Me gustaría
ser excluida de este relato,
494
00:33:51,904 --> 00:33:55,575
en el que no he pedido entrar desde 2009".
495
00:33:55,658 --> 00:33:59,620
No me trago que se sintiese
tan insultada por esa única frase.
496
00:33:59,704 --> 00:34:03,082
Creo que vio la ocasión
de hacerse la víctima
497
00:34:03,166 --> 00:34:05,585
y pensó que todos se pondrían de su lado.
498
00:34:05,668 --> 00:34:08,463
Taylor y yo quizá nos acostemos
¿Por qué?
499
00:34:08,546 --> 00:34:10,715
CONCIERTO DE KANYE WEST, 2016
500
00:34:10,798 --> 00:34:13,259
- Joder
- Yo hice famosa a esa puta.
501
00:34:13,342 --> 00:34:14,218
Alto ahí.
502
00:34:23,019 --> 00:34:27,273
TAYLOR SWIFT NO ES COMO OTRAS FAMOSAS,
ES PEOR
503
00:34:27,356 --> 00:34:29,400
¿EE. UU. EN CONTRA DE TAYLOR SWIFT?
504
00:34:29,484 --> 00:34:31,861
LA CAÍDA DE TAYLOR SWIFT:
LO QUE DICEN LAS CELEBRACIONES ONLINE
505
00:34:31,944 --> 00:34:33,821
Cuando decidieron que era...
506
00:34:33,905 --> 00:34:35,406
¡MENTIROSA! AMIGOS Y EX HARTOS
REVELAN SUS SECRETOS
507
00:34:35,490 --> 00:34:37,700
...malvada, pérfida e intrigante...
508
00:34:37,784 --> 00:34:40,578
CÓMO SE HIZO LA VÍCTIMA TAYLOR SWIFT
PARA CONSTRUIR SU CARRERA
509
00:34:40,661 --> 00:34:41,913
...y mala persona,
510
00:34:41,996 --> 00:34:44,373
ya no pude volver a recuperarme.
511
00:34:44,457 --> 00:34:46,793
Porque mi vida giraba en torno a eso.
512
00:34:46,876 --> 00:34:48,795
FALSA
513
00:34:49,378 --> 00:34:51,089
TAYLOR SWIFT ES UNA PUTA FALSA.
514
00:34:51,631 --> 00:34:53,382
NADIE TE CREE YA
515
00:34:54,175 --> 00:34:58,179
"Taylor Swift está acabada"
fue trending topic mundial.
516
00:34:58,262 --> 00:34:59,847
TAYLOR SWIFT ESTÁ ACABADA
DESDE QUE EMPEZÓ EN EL POP
517
00:34:59,931 --> 00:35:01,432
ODIO A TAYLOR SWIFT Y ME SIENTO ORGULLOSO
518
00:35:01,516 --> 00:35:03,184
¿Cuántos tienen que odiarte
519
00:35:03,267 --> 00:35:04,602
para que eso suceda?
520
00:35:04,685 --> 00:35:06,729
QUE TENGA PREMIOS Y DINERO
521
00:35:06,813 --> 00:35:08,356
NO CAMBIA ESA FEA PERSONALIDAD
522
00:35:09,232 --> 00:35:10,483
TAYLOR SWIFT ESTÁ SOBREVALORADA
523
00:35:11,192 --> 00:35:12,944
ACEPTEMOS QUE KANYE LA HIZO FAMOSA
524
00:35:13,444 --> 00:35:14,862
QUÉ GANAS TENÍA DE ESTO
525
00:35:17,073 --> 00:35:17,990
TALENTO PARA MOLESTAR
526
00:35:18,074 --> 00:35:19,325
Nos dedicamos a esto
527
00:35:19,408 --> 00:35:20,993
porque queremos gustar,
528
00:35:21,077 --> 00:35:23,454
porque somos intrínsecamente inseguros,
529
00:35:23,538 --> 00:35:26,040
porque nos gusta oír los aplausos
530
00:35:26,124 --> 00:35:29,168
para olvidar que pensamos
que no somos tan buenos.
531
00:35:29,252 --> 00:35:32,755
Llevo 15 años haciendo eso y estoy harta.
532
00:35:33,339 --> 00:35:34,799
Estoy harta de...
533
00:35:37,051 --> 00:35:37,927
Pues de...
534
00:35:41,097 --> 00:35:44,225
Ahora mismo parece
que es algo más que música.
535
00:35:44,851 --> 00:35:47,228
Casi todos los días, pienso: "Vale".
536
00:35:47,311 --> 00:35:49,355
Pero a veces, estoy...
537
00:35:53,276 --> 00:35:55,820
A veces es demasiado fuerte.
538
00:35:58,447 --> 00:36:00,241
Cuando dejan de quererte,
539
00:36:00,324 --> 00:36:03,077
no puedes hacerles cambiar de opinión.
540
00:36:03,161 --> 00:36:04,829
Dejan de quererte y punto.
541
00:36:05,955 --> 00:36:07,373
Yo quería desaparecer.
542
00:36:08,124 --> 00:36:09,125
TAYLOR
POR QUÉ HA DESAPARECIDO
543
00:36:09,208 --> 00:36:11,752
Nadie me vio en persona en un año.
544
00:36:12,378 --> 00:36:14,839
Pensaba que era lo que querían.
545
00:36:18,467 --> 00:36:22,138
El mundo sigue
Otro día, otro drama
546
00:36:22,221 --> 00:36:25,850
Pero no para mí
Solo pienso en el karma
547
00:36:25,933 --> 00:36:28,477
Y el mundo sigue
Pero una cosa es segura
548
00:36:28,561 --> 00:36:29,437
26 AÑOS
549
00:36:29,520 --> 00:36:33,524
Puede que yo me lleve lo mío
Pero tú te llevarás lo tuyo
550
00:36:34,442 --> 00:36:38,571
COMPONIENDO REPUTATION, 2016
551
00:36:43,242 --> 00:36:46,787
Ese rechazo dolió tanto
552
00:36:46,871 --> 00:36:48,956
porque era lo único que tenía.
553
00:36:52,293 --> 00:36:55,463
No me fío de un narcisista
Pero me quieren
554
00:36:57,882 --> 00:37:03,930
Los toco como un violín
Y hago que parezca fácil
555
00:37:04,013 --> 00:37:07,433
Si llevas mucho tiempo en mi caso
556
00:37:07,516 --> 00:37:11,062
Me sentía muy sola, muy amargada,
557
00:37:12,230 --> 00:37:15,524
como un animal herido
que ataca al que se acerque.
558
00:37:16,442 --> 00:37:19,028
¿Es este el final de todos los finales?
559
00:37:19,111 --> 00:37:21,280
Mis huesos rotos se curan
560
00:37:21,364 --> 00:37:24,700
Con las noches que pasamos en el tejado
561
00:37:24,784 --> 00:37:26,911
Tuve que reiniciarlo todo.
562
00:37:29,830 --> 00:37:31,749
Mi castillo se ha derrumbado
563
00:37:32,625 --> 00:37:34,752
Llevé una navaja a un tiroteo
564
00:37:35,544 --> 00:37:37,838
Me quitaron la corona, pero está bien
565
00:37:41,634 --> 00:37:43,719
Los mentirosos me llaman mentirosa
566
00:37:44,804 --> 00:37:46,722
Hace meses que nadie sabe de mí
567
00:37:47,723 --> 00:37:49,725
Me va mejor que nunca
568
00:37:49,809 --> 00:37:52,728
Tuve que deconstruir
todo un sistema de creencias
569
00:37:52,812 --> 00:37:55,648
para conservar mi propia cordura.
570
00:37:56,565 --> 00:37:59,110
Además, estaba enamorándome de alguien
571
00:37:59,193 --> 00:38:03,864
con una vida maravillosamente normal,
equilibrada, con los pies en la tierra.
572
00:38:05,199 --> 00:38:09,120
Y juntos decidimos
que esa relación fuese privada.
573
00:38:13,374 --> 00:38:17,253
Llámalo como quieras
Sí, llámalo como quieras
574
00:38:17,336 --> 00:38:19,588
A todas mis flores les salen pinchos
575
00:38:20,298 --> 00:38:22,300
Ventanas tapadas tras la tormenta
576
00:38:23,009 --> 00:38:25,428
Él hizo un fuego para calentarme
577
00:38:28,389 --> 00:38:30,933
Y sé que cometo los mismos errores
Cada vez
578
00:38:31,017 --> 00:38:32,476
Arden puentes
No aprendo
579
00:38:32,560 --> 00:38:34,645
Al menos hice algo bien
580
00:38:35,604 --> 00:38:37,440
Hice algo bien
581
00:38:40,067 --> 00:38:42,862
Río con mi amante
Haciendo fuertes bajo la manta
582
00:38:42,945 --> 00:38:46,449
Confío en él como en un hermano
Sí, sabes que hice algo bien
583
00:38:48,784 --> 00:38:51,704
Ojos estrellados chispean
En mis noches oscuras
584
00:38:51,787 --> 00:38:55,249
Llámalo como quieras
Sí, llámalo como quieras
585
00:38:55,833 --> 00:38:58,252
Mi chico es fuerte como soñar de día
586
00:38:58,336 --> 00:38:59,670
Te quiero.
587
00:39:04,258 --> 00:39:06,844
Llámalo como quieras, sí
588
00:39:09,930 --> 00:39:12,808
Aunque era algo horrible, yo era feliz.
589
00:39:13,434 --> 00:39:16,604
Pero no era feliz
como me habían enseñado a serlo.
590
00:39:18,105 --> 00:39:20,316
Era felicidad
591
00:39:20,816 --> 00:39:22,777
sin que nadie diese su opinión.
592
00:39:23,444 --> 00:39:24,779
Porque éramos felices.
593
00:39:24,862 --> 00:39:26,906
Tómalo como un cumplido
594
00:39:26,989 --> 00:39:30,618
Me emborraché
Y me burlé de tu forma de hablar
595
00:39:35,414 --> 00:39:37,333
Piensa en las consecuencias
596
00:39:37,416 --> 00:39:41,337
De que tu campo magnético
Sea demasiado fuerte
597
00:39:43,798 --> 00:39:45,216
No es lo mejor
598
00:39:45,758 --> 00:39:48,511
Nunca he tenido peor fama
599
00:39:49,011 --> 00:39:50,846
Debo de gustarte tal como soy
600
00:39:50,930 --> 00:39:54,266
Volveré a trabajar,
haré un disco del que estar orgullosa.
601
00:39:54,350 --> 00:39:58,187
Ahora no podemos prometer nada
¿Verdad, cielo?
602
00:39:58,896 --> 00:40:00,856
Pero puedes ponerme una copa
603
00:40:02,024 --> 00:40:03,943
- Perfecto. ¿Lo usamos?
- Mola.
604
00:40:04,944 --> 00:40:08,364
PRODUCTOR
605
00:40:12,284 --> 00:40:13,744
¿Lo pones otra vez?
606
00:40:26,132 --> 00:40:30,094
PRODUCTOR
607
00:40:32,721 --> 00:40:34,432
Ahora las voces. ¿Qué haces?
608
00:40:35,349 --> 00:40:38,269
- Ponerme los zapatos de fiesta.
- Bien.
609
00:40:38,811 --> 00:40:41,272
No hemos hecho una buena toma sin ellos.
610
00:40:42,440 --> 00:40:43,315
No.
611
00:40:43,399 --> 00:40:48,612
Éramos los Bonnie y Clyde
De la alta sociedad
612
00:40:49,488 --> 00:40:51,532
Hasta que me pasé al otro lado
613
00:40:51,615 --> 00:40:53,200
Como si fuera de Dylan.
614
00:40:53,909 --> 00:40:59,123
Que no te extrañe que te delatase
615
00:40:59,206 --> 00:41:05,087
Porque los traidores nunca ganamos
616
00:41:05,171 --> 00:41:06,755
Huyo en un coche
617
00:41:07,798 --> 00:41:09,049
Y pierdo mi...
618
00:41:09,133 --> 00:41:10,551
Algo.
619
00:41:10,634 --> 00:41:11,802
Sí, es...
620
00:41:11,886 --> 00:41:13,721
Huyo en un coche
621
00:41:14,805 --> 00:41:17,766
Y tú estás en el bar del motel
622
00:41:17,850 --> 00:41:19,935
- O como...
- Sí, "huyo en el coche,
623
00:41:20,019 --> 00:41:22,438
te dejé en el bar, cogí el dinero...".
624
00:41:22,521 --> 00:41:24,940
- "Lo cogí y robé...".
- "El dinero".
625
00:41:25,024 --> 00:41:26,567
"Lo cogí, robé las llaves,
626
00:41:26,650 --> 00:41:28,152
y no me volviste a ver".
627
00:42:14,657 --> 00:42:16,825
- ¡Fantástico!
- ¡Gracias!
628
00:42:16,909 --> 00:42:19,245
- ¡Fantástico!
- ¡Madre mía!
629
00:42:19,328 --> 00:42:21,413
- ¡Qué bien ha estado!
- ¡Genial!
630
00:42:21,497 --> 00:42:22,665
¡Madre mía!
631
00:42:42,601 --> 00:42:44,436
- ¡Ha sido fabuloso!
- Sí.
632
00:42:52,319 --> 00:42:54,113
- ¡Hola, chicos!
- ¡Sí!
633
00:42:54,196 --> 00:42:56,782
TOKIO
634
00:42:56,865 --> 00:42:58,993
¡Muchas gracias por venir!
635
00:43:02,079 --> 00:43:03,330
Entrad a saludarla.
636
00:43:04,206 --> 00:43:05,207
¡Hola!
637
00:43:06,792 --> 00:43:08,586
- ¿Quieres un abrazo?
- Sí.
638
00:43:08,669 --> 00:43:10,045
- ¿Sí?
- Sí.
639
00:43:11,088 --> 00:43:12,673
Encantada de conoceros.
640
00:43:12,756 --> 00:43:13,882
¡No puedo respirar!
641
00:43:13,966 --> 00:43:15,801
¡Pero qué monísimo eres!
642
00:43:15,884 --> 00:43:19,722
¡Chicas! ¡Madre mía!
643
00:43:20,514 --> 00:43:22,933
¡Qué monadas!
644
00:43:23,017 --> 00:43:24,852
Y esto me encanta.
645
00:43:24,935 --> 00:43:27,229
- Quiero hacer el corazón.
- ¿Así?
646
00:43:29,440 --> 00:43:31,400
Vamos. Un, dos, tres.
647
00:43:31,483 --> 00:43:33,736
Mucha reputación
648
00:43:33,819 --> 00:43:34,653
¡Sí!
649
00:43:34,737 --> 00:43:35,738
Tú y yo tenemos
650
00:43:36,405 --> 00:43:37,990
- Sí.
- Pareces una Barbie.
651
00:43:38,073 --> 00:43:40,200
Gracias.
652
00:43:40,284 --> 00:43:42,578
Quiero que presencie algo especial,
653
00:43:42,661 --> 00:43:44,538
- señorita Swift.
- ¡Ay, Dios!
654
00:43:44,622 --> 00:43:48,250
Voy a pedir la mano
a la señorita Nabel Marciano.
655
00:43:49,251 --> 00:43:53,255
Te traigo este detalle
para mostrarte mi amor por ti.
656
00:43:54,214 --> 00:43:55,674
- Te quiero.
- Te quiero.
657
00:43:57,134 --> 00:43:59,386
¡Madre mía!
658
00:44:00,012 --> 00:44:02,306
- ¿Sabías lo que iba a pasar?
- No.
659
00:44:02,389 --> 00:44:04,308
Yo no tenía la menor idea.
660
00:44:04,391 --> 00:44:06,685
Estaba... Como... ¡Chócala!
661
00:44:06,769 --> 00:44:08,646
- Gracias.
- ¿Estáis prometidos?
662
00:44:08,729 --> 00:44:10,356
- ¿Es...?
- Sí, es oficial.
663
00:44:10,439 --> 00:44:12,441
¡Madre mía! Fantástico.
664
00:44:14,234 --> 00:44:15,944
Adiós. Y enhorabuena.
665
00:44:16,028 --> 00:44:17,321
Gracias.
666
00:44:21,825 --> 00:44:24,411
No hay otra como yo
667
00:44:24,495 --> 00:44:25,496
¡Sí!
668
00:44:27,831 --> 00:44:30,376
No hay otra como yo
669
00:44:30,459 --> 00:44:31,460
¡Madre mía!
670
00:44:31,543 --> 00:44:34,254
Los chiquillos cantando:
"No hay otro como yo".
671
00:44:34,338 --> 00:44:36,548
- Como...
- Es... ¡Exacto!
672
00:44:36,632 --> 00:44:39,426
¿Crees que siempre querrás
vivir en Los Ángeles?
673
00:44:39,510 --> 00:44:41,053
- No sé, la verdad.
- Ya.
674
00:44:41,136 --> 00:44:42,429
Mi mujer es de Detroit.
675
00:44:42,513 --> 00:44:45,140
Nos buscamos una casa para probar.
676
00:44:45,683 --> 00:44:47,559
Se enteraron y tuve que irme.
677
00:44:47,643 --> 00:44:49,478
¿Los fanes esperaban fuera?
678
00:44:49,561 --> 00:44:52,314
Saltaban la cancela para abrir la puerta.
679
00:44:52,398 --> 00:44:55,150
- Eso no está bien.
- Eso no se hace.
680
00:44:55,234 --> 00:44:57,611
"Conecto con tus letras" no es "me cuelo
681
00:44:57,694 --> 00:44:59,655
- en tu casa".
- "Dame tu sangre".
682
00:44:59,738 --> 00:45:01,532
Sí.
683
00:45:01,615 --> 00:45:06,078
Un loco se coló en mi piso
y durmió en mi cama hace dos meses.
684
00:45:06,161 --> 00:45:07,413
- ¿Qué?
- No me gustó.
685
00:45:07,996 --> 00:45:09,665
"Te puedes quedar el piso".
686
00:45:13,585 --> 00:45:15,504
Eso es. Ahí está el medio.
687
00:45:17,756 --> 00:45:20,467
No me creo que estés enfermo.
Es impresionante.
688
00:45:20,551 --> 00:45:23,011
Tus frases tienen estrellas al lado.
689
00:45:23,095 --> 00:45:23,971
Vale, guay.
690
00:45:25,597 --> 00:45:28,225
Anima a la banda, un, dos, tres
691
00:45:28,308 --> 00:45:31,937
- Suenas de puta madre, tío.
- Suenas genial.
692
00:45:32,020 --> 00:45:34,898
Sé que suelo hacerlo cosa mía
693
00:45:34,982 --> 00:45:37,526
Sé que nunca consigues lo que ves
694
00:45:37,609 --> 00:45:40,237
Pero nunca te aburriré, cielo
695
00:45:41,530 --> 00:45:43,740
Tu primera frase debería ser...
696
00:45:43,824 --> 00:45:46,702
Sé que suelo hacerlo cosa mía
697
00:45:46,785 --> 00:45:48,787
Como... ¿Me entiendes?
698
00:45:48,871 --> 00:45:49,997
Cosa mía
699
00:45:50,080 --> 00:45:52,416
- O sea: "Cosa mía".
- Vale, guay.
700
00:45:52,499 --> 00:45:54,793
- Brendon, lo haces mal.
- ¡Es genial!
701
00:45:54,877 --> 00:45:56,753
Haces que cobre vida.
702
00:45:57,713 --> 00:46:00,299
Sé que suelo hacerlo cosa mía
703
00:46:00,382 --> 00:46:01,508
¡Eso es!
704
00:46:01,592 --> 00:46:03,135
Nunca consigues lo que ves
705
00:46:03,218 --> 00:46:05,387
Nunca te aburriré, cielo
706
00:46:05,971 --> 00:46:08,265
Hay muchos aburridos por ahí
707
00:46:08,348 --> 00:46:10,058
- ¡Sí!
- ¡Genial!
708
00:46:10,142 --> 00:46:12,186
- ¡Madre mía!
- ¡Muchas gracias!
709
00:46:12,269 --> 00:46:13,937
- Es increíble.
- Qué guay.
710
00:46:14,021 --> 00:46:15,439
Qué bien lo he pasado.
711
00:46:15,522 --> 00:46:19,109
¡Y tú eres el más profesional del mundo
por hacer esto!
712
00:46:19,193 --> 00:46:21,361
Ni hablar. Gracias. Qué guay.
713
00:46:21,445 --> 00:46:23,322
Esto es... O sea, estoy...
714
00:46:23,405 --> 00:46:27,659
Y me hace mucha ilusión
que hagáis un vídeo tremendo.
715
00:46:27,743 --> 00:46:31,079
- Sí, eso...
- No va a ser poca cosa.
716
00:46:32,206 --> 00:46:33,290
Será genial.
717
00:46:33,373 --> 00:46:36,460
La primera idea que tuve
fue empezar en un piso.
718
00:46:36,543 --> 00:46:38,045
Tú y yo discutiendo.
719
00:46:38,837 --> 00:46:40,297
Doy un portazo y...
720
00:46:42,841 --> 00:46:46,678
De repente, me encuentro
que hay un desfile abajo.
721
00:46:47,262 --> 00:46:48,472
¡Increíble!
722
00:46:48,555 --> 00:46:51,183
- Y lo que te haga ser quien eres.
- Sí.
723
00:46:51,808 --> 00:46:53,769
Hay chavales emo,
724
00:46:53,852 --> 00:46:54,978
teatro,
725
00:46:55,062 --> 00:46:56,104
coreografías,
726
00:46:56,188 --> 00:46:57,856
- La La Land, todo.
- ¡Justo!
727
00:46:57,940 --> 00:47:02,319
Y entonces va lo de "como yo",
y hay bailarines, gatos,
728
00:47:02,402 --> 00:47:05,614
el Orgullo, gente con botas del oeste.
729
00:47:05,697 --> 00:47:08,283
Me subo a un unicornio y...
730
00:47:08,367 --> 00:47:10,244
Todo lo que me hace ser yo.
731
00:47:10,327 --> 00:47:12,162
Cinco, seis, siete, ocho.
732
00:47:12,246 --> 00:47:17,000
Si abrieses mi imaginación de par en par,
¿qué saldría de ella?
733
00:47:18,085 --> 00:47:19,253
Estoy sudando.
734
00:47:21,004 --> 00:47:22,714
- Y yo.
- Me emociono mucho.
735
00:47:22,798 --> 00:47:24,216
Vale, chicos.
736
00:47:24,800 --> 00:47:27,469
Me emociono mucho con todo. Estoy como...
737
00:47:27,553 --> 00:47:28,637
Cómo mola.
738
00:47:33,058 --> 00:47:34,685
- ¿Te sigo?
- Sí.
739
00:47:55,455 --> 00:47:57,958
Un gato curioso en el ancho mundo.
740
00:48:01,378 --> 00:48:03,171
Me preocupa mi estado natal.
741
00:48:03,255 --> 00:48:04,881
Y sé que en este...
742
00:48:05,382 --> 00:48:07,301
En estos momentos,
743
00:48:07,384 --> 00:48:12,347
mi estado desempeña un papel esencial
en las elecciones de mitad de legislatura.
744
00:48:12,431 --> 00:48:16,101
La campaña para el Senado
en Tennessee es crucial
745
00:48:16,184 --> 00:48:19,646
porque ambos partidos
intentan controlarlo.
746
00:48:19,730 --> 00:48:23,317
Marsha Blackburn,
que se define como "conservadora dura",
747
00:48:23,400 --> 00:48:26,194
suele expresar su apoyo
al presidente Trump.
748
00:48:26,278 --> 00:48:31,533
La izquierda me llama "facha"
o "conservadora cavernícola".
749
00:48:31,783 --> 00:48:34,453
Y ¿sabéis qué?
Me parece muy bien, que sigan.
750
00:48:35,037 --> 00:48:37,914
Algo que me indigna es que votó
751
00:48:37,998 --> 00:48:41,627
contra la Ley contra la Violencia
sobre la Mujer,
752
00:48:41,710 --> 00:48:44,463
que protege a las mujeres contra el acoso,
753
00:48:44,546 --> 00:48:46,214
la violación, la violencia.
754
00:48:46,298 --> 00:48:48,884
Y claro, es un "no" al matrimonio gay.
755
00:48:48,967 --> 00:48:52,012
Es un "no" a que tengan cualquier derecho.
756
00:48:53,055 --> 00:48:57,559
Me molestaría mucho
que la gente pensase que Tennessee
757
00:48:59,519 --> 00:49:01,355
defiende esas cosas.
758
00:49:07,819 --> 00:49:10,322
Has sido muy discreta con tu voto,
759
00:49:10,405 --> 00:49:11,531
con a quién votas.
760
00:49:11,615 --> 00:49:14,993
Es que pienso que soy
una cantante de 22 años
761
00:49:15,077 --> 00:49:16,828
y, la verdad, no sé
762
00:49:16,912 --> 00:49:19,706
si la gente quiere oír
mis opiniones políticas.
763
00:49:19,790 --> 00:49:23,335
Solo quieren oírme cantar
sobre rupturas y sentimientos.
764
00:49:25,962 --> 00:49:28,298
Una parte de ser artista country
765
00:49:28,382 --> 00:49:30,467
es no colar la política a la gente.
766
00:49:31,551 --> 00:49:33,011
Dejarles vivir su vida.
767
00:49:34,888 --> 00:49:36,848
Nos insisten mucho en eso.
768
00:49:38,058 --> 00:49:39,935
Estas mujeres han sido reinas
769
00:49:40,018 --> 00:49:41,436
del pop y el country.
770
00:49:41,520 --> 00:49:44,314
Son las que más venden de la historia.
771
00:49:44,398 --> 00:49:47,526
Casi 30 millones de copias y más fanes
772
00:49:47,609 --> 00:49:50,237
a los que les encantaba su estilo fogoso,
773
00:49:50,320 --> 00:49:52,656
su música y su seguridad.
774
00:49:54,241 --> 00:49:56,702
Esta atrevida portada en los quioscos hoy
775
00:49:56,785 --> 00:49:58,537
recoge algunos adjetivos
776
00:49:58,620 --> 00:50:01,456
que dicen a las Dixie Chicks en EE. UU.
777
00:50:01,540 --> 00:50:04,501
"Traidoras, golfas del sur,
antipatriotas",
778
00:50:05,001 --> 00:50:07,087
todo por un comentario casual
779
00:50:07,170 --> 00:50:10,048
al presidente Bush
antes de la guerra de Irak.
780
00:50:10,966 --> 00:50:14,386
Nos avergüenza que el presidente
de EE. UU. sea de Texas.
781
00:50:16,596 --> 00:50:17,889
Es muy ignorante.
782
00:50:17,973 --> 00:50:19,641
No saben lo que dicen.
783
00:50:19,725 --> 00:50:22,185
Son las Dixie Idiotas.
784
00:50:22,269 --> 00:50:25,731
Son las tías más idiotas que he visto,
con todo respeto.
785
00:50:25,814 --> 00:50:28,734
Son unas incultas imbéciles,
se merecen una torta.
786
00:50:28,817 --> 00:50:29,901
¡Claro que sí!
787
00:50:29,985 --> 00:50:32,529
LAS DIXIE CHICKS ARDERÁN
788
00:50:32,612 --> 00:50:33,655
ESTA ES VUESTRA CARRERA
789
00:50:33,739 --> 00:50:35,073
En toda mi carrera,
790
00:50:35,157 --> 00:50:38,160
los ejecutivos y publicistas me han dicho:
791
00:50:38,702 --> 00:50:40,370
"No seas como las Dixie Chicks".
792
00:50:40,454 --> 00:50:42,873
Y a mí me encantaban.
793
00:50:47,377 --> 00:50:51,131
Pero una niña buena
no cuela sus opiniones al público.
794
00:50:51,715 --> 00:50:55,260
Una niña buena sonríe,
saluda y da las gracias.
795
00:50:55,343 --> 00:50:59,431
Una niña buena no incomoda
a la gente con sus opiniones.
796
00:51:00,098 --> 00:51:01,224
Mi derecho es votar,
797
00:51:01,308 --> 00:51:04,394
no a decir a los demás qué deben hacer.
798
00:51:04,478 --> 00:51:06,354
- Sí, señora.
- Sí, gracias.
799
00:51:06,438 --> 00:51:08,356
¡Venga!
800
00:51:10,817 --> 00:51:13,779
Me obsesionaba tanto no meterme en líos
801
00:51:13,862 --> 00:51:14,863
que pensaba:
802
00:51:14,946 --> 00:51:18,617
"No voy a hacer nada
de lo que alguien pueda hablar".
803
00:51:28,043 --> 00:51:29,836
Estoy llegando...
804
00:51:29,920 --> 00:51:32,172
...al punto en que no puedo
805
00:51:33,006 --> 00:51:36,593
escuchar que los demás
me digan que no me meta.
806
00:51:45,268 --> 00:51:46,770
Vale, de do a la menor.
807
00:51:46,853 --> 00:51:50,273
Deja de tocar un momento.
Estoy intentando entender...
808
00:51:50,357 --> 00:51:53,235
Me gustaba lo que hacía,
pero ¿en qué clave era?
809
00:51:53,318 --> 00:51:55,320
Son las cuatro de la mañana.
810
00:52:29,604 --> 00:52:32,232
Puede ser: "Estoy harta de correr tanto
811
00:52:32,315 --> 00:52:35,151
preguntándome si llegaría más lejos
si fuese hombre".
812
00:52:35,235 --> 00:52:37,571
¿Es "si fuese hombre"?
813
00:52:38,738 --> 00:52:41,491
- "Si fuese hombre".
- "Si fuese hombre".
814
00:52:41,992 --> 00:52:43,410
Si fuese hombre
815
00:52:44,494 --> 00:52:46,913
Entonces sería el hombre
816
00:52:46,997 --> 00:52:48,707
Sería el hombre
817
00:52:50,333 --> 00:52:52,252
- Me gusta mucho.
- Sí.
818
00:52:52,335 --> 00:52:53,628
Me gusta un montón.
819
00:52:53,712 --> 00:52:55,797
¿Quieres empezar un ambiente?
820
00:52:55,881 --> 00:52:57,883
- Sí.
- Luego se compone sola.
821
00:53:00,260 --> 00:53:01,928
Debe de ser agotador.
822
00:53:02,512 --> 00:53:05,640
Tienes que pensar
en esta mierda a todas horas.
823
00:53:05,724 --> 00:53:09,603
Siempre tienes una estrategia mental
824
00:53:09,686 --> 00:53:13,648
para no pasar vergüenza
por algo ningún día.
825
00:53:14,733 --> 00:53:17,277
Pero entonces te acusan de calculadora
826
00:53:17,360 --> 00:53:18,528
por esa estrategia.
827
00:53:19,946 --> 00:53:22,449
- Es como...
- Siempre pierdes.
828
00:53:22,532 --> 00:53:23,533
Sí, es...
829
00:53:24,034 --> 00:53:26,369
Yo estoy bien, pero han sido...
830
00:53:27,078 --> 00:53:31,541
Tienes que retorcerte como una serpiente
a cada momento.
831
00:53:32,876 --> 00:53:34,920
¿Te gusta para la segunda estrofa?
832
00:53:35,003 --> 00:53:38,131
Letra: "Dicen
que me di prisa por trabajar,
833
00:53:38,214 --> 00:53:41,551
en vez de mover la cabeza
y preguntarse cuánto merezco,
834
00:53:41,635 --> 00:53:44,054
y qué me ponía o si era grosera.
835
00:53:44,137 --> 00:53:45,805
Podrían separarlo todo de...
836
00:53:46,806 --> 00:53:48,934
Aplaudir lo que puedo hacer...".
837
00:53:49,017 --> 00:53:49,893
Aplaudir...
838
00:53:52,145 --> 00:53:53,563
Cuando doy un paso...
839
00:53:56,858 --> 00:53:58,026
¿Canto un poco?
840
00:53:58,109 --> 00:54:02,155
Podría separarse todo
De mis buenas ideas y pasos
841
00:54:03,782 --> 00:54:04,991
Sí, "buenas ideas".
842
00:54:12,624 --> 00:54:13,500
Eso es.
843
00:54:14,250 --> 00:54:15,251
Más movimiento.
844
00:54:19,255 --> 00:54:20,423
Queda muy chulo.
845
00:54:22,342 --> 00:54:25,387
- Guay.
- Es genial escribirla.
846
00:54:26,805 --> 00:54:30,684
Brindamos por la pluma y las botellas
Por las putas y modelos
847
00:54:40,610 --> 00:54:41,653
¿Me entiendes?
848
00:54:43,113 --> 00:54:45,490
Por las putas y modelos
Por...
849
00:54:45,573 --> 00:54:47,075
¿Sabes que son como...?
850
00:54:47,867 --> 00:54:50,245
"Bebemos y abrimos botellas, por...
851
00:54:50,328 --> 00:54:52,497
Brindamos por putas y modelos.
852
00:54:52,580 --> 00:54:54,124
Por las zorras y las...".
853
00:54:54,207 --> 00:54:56,543
¿Sabes...? Porque nos llaman así.
854
00:54:57,293 --> 00:54:59,963
- Nos llaman así, coño. Es...
- Ya.
855
00:55:16,396 --> 00:55:17,522
27 AÑOS
856
00:55:17,605 --> 00:55:20,567
Taylor Swift, a juicio
857
00:55:20,650 --> 00:55:23,778
contra el ex-DJ de radio
del que dice que la manoseó.
858
00:55:24,487 --> 00:55:28,700
Swift dice que esta foto muestra
el momento en que Mueller la manoseó
859
00:55:28,783 --> 00:55:30,535
por debajo de la falda.
860
00:55:31,327 --> 00:55:34,122
Esto me pasó a mí.
Se lo dijimos a su jefe,
861
00:55:34,622 --> 00:55:36,916
lo investigaron, lo despidieron
862
00:55:37,584 --> 00:55:39,586
y me demandó por millones de dólares.
863
00:55:39,669 --> 00:55:41,421
Y lo demandé por un dólar.
864
00:55:46,676 --> 00:55:48,428
Fuimos al juzgado
865
00:55:49,012 --> 00:55:53,266
y había una persona en una silla giratoria
866
00:55:53,349 --> 00:55:56,186
mirándome como si le hubiera hecho algo.
867
00:56:00,440 --> 00:56:02,817
Lo primero que te dicen en el juzgado
868
00:56:03,485 --> 00:56:05,278
es: "¿Por qué no gritaste
869
00:56:06,780 --> 00:56:08,323
ni reaccionaste antes?
870
00:56:09,407 --> 00:56:11,618
¿Por qué no te alejaste de él?".
871
00:56:14,329 --> 00:56:17,582
Entonces su abogado se levanta y miente.
872
00:56:19,793 --> 00:56:22,796
Siete personas lo vieron hacer eso,
873
00:56:22,879 --> 00:56:24,714
y teníamos una foto del hecho.
874
00:56:26,883 --> 00:56:28,301
Me enfadé mucho.
875
00:56:29,094 --> 00:56:32,138
Me enfadé por tener que estar ahí,
876
00:56:32,222 --> 00:56:34,641
porque esto les pase a las mujeres.
877
00:56:34,724 --> 00:56:39,020
Me enfadé porque pagan a gente
por enfrentarse a las víctimas.
878
00:56:39,562 --> 00:56:42,315
Me enfadé porque tergiversaron los datos.
879
00:56:44,818 --> 00:56:48,446
No tienes sensación de victoria
cuando ganas
880
00:56:49,155 --> 00:56:51,741
porque el proceso te deshumaniza.
881
00:56:55,954 --> 00:56:59,082
Esto es con siete testigos y una foto.
882
00:56:59,165 --> 00:57:02,460
¿Qué pasa si te viola
y es su palabra contra la tuya?
883
00:57:16,057 --> 00:57:19,477
Yo solo quería...
884
00:57:21,020 --> 00:57:22,939
...recordar
885
00:57:23,731 --> 00:57:26,276
tal día como hoy hace un año.
886
00:57:31,030 --> 00:57:35,368
No estaba cantando
en un estadio repleto de Tampa.
887
00:57:35,452 --> 00:57:38,997
Estaba en un juzgado de Denver, Colorado.
888
00:57:44,836 --> 00:57:48,381
La verdad es que estaba
en un juicio por abusos sexuales,
889
00:57:48,465 --> 00:57:49,382
y...
890
00:57:50,675 --> 00:57:54,304
Tal día como hoy, hace un año,
fue el día en que...
891
00:57:56,097 --> 00:58:00,560
...el jurado falló a mi favor
y dijeron que me creían.
892
00:58:07,942 --> 00:58:10,445
Pienso en aquellas
893
00:58:10,528 --> 00:58:12,030
a las que no han creído
894
00:58:12,113 --> 00:58:15,867
o que tienen miedo a hablar
porque piensan que no las creerán.
895
00:58:15,950 --> 00:58:16,784
Y...
896
00:58:19,579 --> 00:58:21,581
Y solo quiero decir que...
897
00:58:23,166 --> 00:58:26,044
Quiero decir que lo siento
a quienes no creyeron,
898
00:58:26,127 --> 00:58:31,174
porque no sé adónde habría ido
mi vida si alguien...
899
00:58:31,257 --> 00:58:32,926
Si no me hubiesen creído
900
00:58:33,009 --> 00:58:35,261
cuando dije que me había pasado algo.
901
00:58:37,096 --> 00:58:37,931
Así que...
902
01:00:09,063 --> 01:00:10,982
- Estoy orgullosa de ti...
- Gracias.
903
01:00:11,065 --> 01:00:14,193
...por quitarte la mierda
que te echaron encima.
904
01:00:14,861 --> 01:00:16,404
La has convertido en esto.
905
01:00:19,282 --> 01:00:20,575
Estoy muy orgullosa.
906
01:00:26,706 --> 01:00:27,832
Ya está bien.
907
01:00:28,875 --> 01:00:29,751
Estoy bien.
908
01:00:32,629 --> 01:00:33,713
Yo solo...
909
01:00:33,796 --> 01:00:35,923
No podía dejar de pensar en ello.
910
01:00:37,175 --> 01:00:38,635
Y me dije a mí misma:
911
01:00:38,718 --> 01:00:41,929
"La próxima vez que tenga
ocasión de cambiar algo,
912
01:00:42,013 --> 01:00:46,392
ya puedo saber
qué defiendo y qué quiero decir".
913
01:00:50,813 --> 01:00:51,856
SEDE ELECTORAL, EE. UU.
A MITAD DE MANDATO
914
01:00:51,939 --> 01:00:54,108
Quedan tres semanas para votar,
915
01:00:54,192 --> 01:00:57,570
y la candidata Marsha Blackburn
va ganando en Tennessee.
916
01:00:57,654 --> 01:00:59,947
Felicidades, sé que conserva impulso.
917
01:01:00,031 --> 01:01:03,409
Es la tercera encuesta seguida
en la que va delante.
918
01:01:05,453 --> 01:01:07,747
Mi equipo no está contento conmigo.
919
01:01:09,999 --> 01:01:14,003
Llevo dos meses que solo hablo
de las elecciones en Tennessee.
920
01:01:14,087 --> 01:01:18,007
No es que quiera,
es que ya no puedo dejar de hacerlo. Es...
921
01:01:18,758 --> 01:01:21,386
Algo ha cambiado en mi vida
922
01:01:21,469 --> 01:01:25,682
y es inevitablemente distinto
desde el juicio por abuso sexual.
923
01:01:25,765 --> 01:01:30,436
Ningún hombre
de mi organización o de mi familia
924
01:01:30,937 --> 01:01:33,356
entenderá jamás lo que supuso aquello.
925
01:01:38,152 --> 01:01:41,656
En 12 años, no nos hemos metido
en política ni en religión.
926
01:01:41,739 --> 01:01:43,616
Sí, pero esto es en casa.
927
01:01:43,700 --> 01:01:46,536
Y en las elecciones a presidente
928
01:01:47,245 --> 01:01:49,747
estaba en tan mala situación
929
01:01:50,331 --> 01:01:53,126
que no iba a asomar la cabeza para nada.
930
01:01:53,209 --> 01:01:54,210
¿Para qué?
931
01:01:54,293 --> 01:01:56,796
¿Lo hace Bob Hope? ¿Lo hacía Bing Crosby?
932
01:01:56,879 --> 01:01:59,716
- ¿Lo hace Mick Jagger?
- Coño, cielo, ¡venga ya!
933
01:01:59,799 --> 01:02:01,926
- No, digo...
- ¿Bob Hope, Crosby?
934
01:02:02,009 --> 01:02:04,178
Primero, no son los famosos
935
01:02:04,262 --> 01:02:05,972
ni los republicanos de tu padre.
936
01:02:06,055 --> 01:02:09,600
Imagina que te decimos:
"Hemos pensado reducir a la mitad
937
01:02:09,684 --> 01:02:12,145
el público de tu próxima gira".
938
01:02:13,104 --> 01:02:15,148
Lo otro, pensando en la seguridad:
939
01:02:15,231 --> 01:02:17,442
"Taylor Swift se opone a Trump".
940
01:02:17,525 --> 01:02:19,152
Da igual que escriban eso.
941
01:02:20,778 --> 01:02:24,407
La pena es no haberlo hecho hace dos años,
pero más vale tarde.
942
01:02:25,450 --> 01:02:26,701
Ahora digo
943
01:02:26,784 --> 01:02:29,954
que sabéis que esto
está bien y vosotros...
944
01:02:30,037 --> 01:02:32,290
Quiero estar
del lado bueno de la historia.
945
01:02:32,373 --> 01:02:35,251
Y si no gana él,
al menos lo habré intentado.
946
01:02:35,334 --> 01:02:36,627
Ese es el problema.
947
01:02:36,711 --> 01:02:39,255
Quiero leeros lo que escribí
e intentaré...
948
01:02:39,338 --> 01:02:41,883
Debéis saber que es importante para mí.
949
01:02:41,966 --> 01:02:43,885
Estoy totalmente de acuerdo,
950
01:02:43,968 --> 01:02:45,887
- pero deja...
- ¿La has oído?
951
01:02:45,970 --> 01:02:47,889
Sí, lo he leído entero.
952
01:02:47,972 --> 01:02:49,766
Ahora mismo estoy acojonado.
953
01:02:49,849 --> 01:02:51,809
Yo he comprado coches blindados.
954
01:02:52,393 --> 01:02:55,521
Me preocupa su seguridad, como a todos.
955
01:02:55,605 --> 01:02:56,481
Quizás más.
956
01:02:57,607 --> 01:02:59,942
Es muy importante para mí.
957
01:03:00,026 --> 01:03:03,738
Ella vota contra un sueldo justo
para las mujeres,
958
01:03:03,821 --> 01:03:07,575
contra la Ley contra la Violencia
sobre la Mujer,
959
01:03:07,658 --> 01:03:11,746
que nos protege de la violencia doméstica
y el acoso. ¡El acoso!
960
01:03:12,663 --> 01:03:15,625
Vota... Cree que a una pareja gay,
961
01:03:15,708 --> 01:03:17,251
aunque solo lo parezca,
962
01:03:17,335 --> 01:03:19,837
la pueden echar del restaurante.
963
01:03:19,921 --> 01:03:23,966
Son derechos humanos,
es el bien y el mal en este momento,
964
01:03:24,050 --> 01:03:26,636
y no puedo ver otro anuncio
965
01:03:28,012 --> 01:03:32,308
en el que disfrace esas políticas
966
01:03:32,391 --> 01:03:35,144
como "valores cristianos de Tennessee".
967
01:03:35,228 --> 01:03:37,230
No lo son.
968
01:03:37,730 --> 01:03:39,857
Vivo en Tennessee y soy cristiana.
969
01:03:39,941 --> 01:03:41,484
No defendemos eso.
970
01:03:42,944 --> 01:03:44,946
Tengo que hacerlo. Y tenéis...
971
01:03:45,988 --> 01:03:48,658
Tenéis que perdonarme,
porque lo voy a hacer.
972
01:03:52,161 --> 01:03:54,747
- Vale.
- La verdad, estoy nerviosa.
973
01:03:54,831 --> 01:03:55,832
No me extraña.
974
01:03:56,457 --> 01:03:57,917
- Quiero hacerlo.
- Vale.
975
01:03:58,000 --> 01:03:59,043
PUBLICISTA
976
01:03:59,126 --> 01:04:01,128
Hablo de lo que puede salir mal,
977
01:04:01,212 --> 01:04:02,672
de lo que puede pasar.
978
01:04:02,755 --> 01:04:04,215
El presidente puede ir a por ti.
979
01:04:04,298 --> 01:04:05,299
Que le den.
980
01:04:05,383 --> 01:04:10,304
Si la prensa habla mal de mí por decir
que no elijan a una homófoba racista,
981
01:04:10,888 --> 01:04:12,390
pues que hable mal.
982
01:04:12,473 --> 01:04:14,517
Lo defenderé siempre.
983
01:04:14,600 --> 01:04:15,560
Y yo.
984
01:04:15,643 --> 01:04:19,814
Sería muy frívola y blanda
985
01:04:19,897 --> 01:04:23,276
si salgo y digo: "Feliz mes del Orgullo",
986
01:04:23,359 --> 01:04:24,902
y luego no hablo de esto,
987
01:04:25,403 --> 01:04:27,697
cuando van literalmente a por ellos.
988
01:04:27,780 --> 01:04:28,614
Ya.
989
01:04:29,615 --> 01:04:31,367
- Bueno, salud.
- Salud.
990
01:04:31,450 --> 01:04:33,744
- Dios, ayúdanos.
- Por la resistencia.
991
01:04:34,871 --> 01:04:36,497
¡Por la resistencia! Para.
992
01:04:36,581 --> 01:04:37,915
Todo irá bien.
993
01:04:43,462 --> 01:04:46,007
¡Madre mía!
994
01:04:47,341 --> 01:04:49,343
Qué miedo. Esta es la foto.
995
01:04:51,345 --> 01:04:54,432
Un, dos, tres...
996
01:04:54,515 --> 01:04:55,641
¡Ya!
997
01:04:55,725 --> 01:04:59,812
Madre mía.
998
01:05:07,612 --> 01:05:11,198
Taylor Swift habló de política
el fin de semana,
999
01:05:11,282 --> 01:05:13,659
apoyando a los demócratas de Tennessee.
1000
01:05:13,743 --> 01:05:16,579
Taylor Swift da
su primera opinión política
1001
01:05:16,662 --> 01:05:18,414
apoyando a Phil Bredesen.
1002
01:05:18,497 --> 01:05:23,169
La estrella ha dejado clara su posición
a sus 112 millones de seguidores
1003
01:05:23,252 --> 01:05:25,546
de Instagram y al mundo.
1004
01:05:25,630 --> 01:05:28,341
Taylor Swift entra en política.
¿Qué le dice?
1005
01:05:28,424 --> 01:05:32,887
Digamos que ahora
su música me gusta un 25 % menos.
1006
01:05:32,970 --> 01:05:35,973
La estrella pop de 28 años
ha hablado en Instagram.
1007
01:05:36,057 --> 01:05:38,935
Rompe su vieja política
de no hablar de política.
1008
01:05:39,018 --> 01:05:40,728
Usa su voz de un modo nuevo.
1009
01:05:40,811 --> 01:05:43,481
Es muy poco habitual en Taylor Swift.
1010
01:05:43,564 --> 01:05:45,983
Hace años que los republicanos pensaban
1011
01:05:46,067 --> 01:05:48,903
que Taylor Swift
era conservadora en secreto.
1012
01:05:48,986 --> 01:05:53,324
Meterse en política a su edad
es un paso arriesgado para una artista.
1013
01:05:54,158 --> 01:05:55,910
Vote.org informa
1014
01:05:55,993 --> 01:06:00,164
de más inscritos desde que Taylor
publicó eso que en todo agosto.
1015
01:06:01,999 --> 01:06:03,960
Según vote.org, el lunes,
1016
01:06:04,043 --> 01:06:08,047
en todo el país,
ha habido 51 308 inscripciones nuevas
1017
01:06:08,130 --> 01:06:09,966
- las últimas 24 horas.
- ¿Qué?
1018
01:06:13,678 --> 01:06:15,221
- Estoy orgulloso de ti.
- Enhorabuena.
1019
01:06:15,304 --> 01:06:16,514
- Gracias.
- Vamos, Taylor.
1020
01:06:16,597 --> 01:06:18,766
¿Creéis que...?
1021
01:06:19,433 --> 01:06:22,019
Yo creo que sí, claro. Es tu primera vez.
1022
01:06:22,561 --> 01:06:25,856
Espero que de verdad sirva de algo.
1023
01:06:26,565 --> 01:06:30,069
Pero ¿sabéis qué? A Trump,
mi música le gusta un 25 % menos.
1024
01:06:33,406 --> 01:06:35,282
Me he quitado 100 kg de encima.
1025
01:06:35,366 --> 01:06:38,452
Me siento como una...
Llevo meses sintiéndome así.
1026
01:06:38,536 --> 01:06:39,829
Perez Hilton dice:
1027
01:06:39,912 --> 01:06:43,165
"Los republicanos atacan
la inteligencia de Swift,
1028
01:06:43,249 --> 01:06:44,750
no sus ideas.
1029
01:06:44,834 --> 01:06:47,211
No respetan a las mujeres
para debatir con ellas".
1030
01:06:49,755 --> 01:06:51,090
No es incierto.
1031
01:06:57,263 --> 01:06:59,306
- Estás preciosa.
- Gracias.
1032
01:07:00,433 --> 01:07:02,059
Impresionante y sexi.
1033
01:07:02,143 --> 01:07:04,103
Soy una bola de discoteca derretida.
1034
01:07:05,104 --> 01:07:06,147
Me encanta.
1035
01:07:06,230 --> 01:07:07,773
Dios, estás fantástica.
1036
01:07:07,857 --> 01:07:10,234
- Soy...
- Preciosa.
1037
01:07:10,317 --> 01:07:11,527
...un envoltorio.
1038
01:07:12,403 --> 01:07:13,988
Pruébatelo en esa oreja.
1039
01:07:15,031 --> 01:07:16,824
Mira, va a sonar ridículo,
1040
01:07:16,907 --> 01:07:20,703
- pero no puedo levantar los brazos.
- Voy.
1041
01:07:24,165 --> 01:07:26,000
Así me siento con este vestido.
1042
01:07:27,918 --> 01:07:29,003
¿Puedes respirar?
1043
01:07:29,086 --> 01:07:31,338
- Puedo.
- Ya.
1044
01:07:31,422 --> 01:07:33,758
¿Es fácil? No.
1045
01:07:48,439 --> 01:07:50,316
¡Estás fantástica!
1046
01:07:51,108 --> 01:07:52,026
¡Taylor!
1047
01:07:54,278 --> 01:07:57,073
- ¡Aquí!
- ¡Taylor, aquí!
1048
01:08:09,376 --> 01:08:11,045
¡Taylor, a tu derecha!
1049
01:08:15,132 --> 01:08:16,467
Muchas gracias.
1050
01:08:16,550 --> 01:08:18,886
Y quería mencionar el hecho
1051
01:08:18,969 --> 01:08:22,598
de que este premio,
como todos los de esta noche,
1052
01:08:23,307 --> 01:08:24,767
lo ha votado la gente.
1053
01:08:24,850 --> 01:08:27,144
¿Y sabéis dónde más vota la gente?
1054
01:08:30,689 --> 01:08:34,110
En las elecciones del 6 de noviembre.
Votad. Os quiero.
1055
01:08:42,827 --> 01:08:45,621
Retomamos, seis, siete, ocho.
1056
01:08:58,509 --> 01:09:00,302
Tengo que trabajarme la cara.
1057
01:09:00,386 --> 01:09:01,679
DIRECTOR DE VÍDEOS MUSICALES
1058
01:09:01,762 --> 01:09:04,723
Pongo cara de mala cuando ni lo intento.
1059
01:09:04,807 --> 01:09:05,975
¿Sabes?
1060
01:09:10,479 --> 01:09:12,606
Puede que lo notes más que yo.
1061
01:09:12,690 --> 01:09:15,151
Tengo una cara para darme tortas.
1062
01:09:15,234 --> 01:09:17,695
- ¿Tortas? ¡Ay!
- Sí, dan ganas de...
1063
01:09:18,195 --> 01:09:19,697
"¿Qué está tramando?".
1064
01:09:19,780 --> 01:09:22,741
"¿Qué está planeando?".
No quería tener esa cara.
1065
01:09:22,825 --> 01:09:25,161
Parece segura y fuerte, es el juzgado.
1066
01:09:26,078 --> 01:09:27,037
Lo haces bien.
1067
01:09:27,121 --> 01:09:29,373
Intentaré caer mejor en el próximo.
1068
01:09:29,456 --> 01:09:30,583
Bueno, queda bien.
1069
01:09:32,126 --> 01:09:34,837
Tres, cuatro, cinco, seis, siete, y uno...
1070
01:09:36,046 --> 01:09:41,010
Ojalá no pensase que existe
una versión mejor de mí.
1071
01:09:41,093 --> 01:09:42,553
Siempre he pensado igual.
1072
01:09:43,637 --> 01:09:44,680
¿Sabes cómo lo llamamos?
1073
01:09:44,763 --> 01:09:47,641
El último rinoceronte de la estampida.
1074
01:09:48,893 --> 01:09:51,687
Los demás están corriendo. Cojeando.
1075
01:09:52,771 --> 01:09:54,190
El primero al que comen.
1076
01:09:54,273 --> 01:09:57,026
Miro hacia abajo porque tengo miedo.
1077
01:09:58,360 --> 01:09:59,361
Y se ve.
1078
01:09:59,862 --> 01:10:03,949
Hay mucho que procesar,
porque vivimos en una sociedad
1079
01:10:04,033 --> 01:10:08,162
donde las mujeres artistas
se desechan al cementerio de elefantes
1080
01:10:08,245 --> 01:10:09,955
cuando cumplen los 35.
1081
01:10:10,497 --> 01:10:13,459
Un, dos, tres, cuatro,
cinco, seis, siete, ocho.
1082
01:10:17,463 --> 01:10:20,507
Todas somos juguetes nuevos
durante dos años.
1083
01:10:32,811 --> 01:10:34,313
Las artistas que conozco
1084
01:10:34,396 --> 01:10:38,651
se han reinventado 20 veces más que ellos.
1085
01:10:39,777 --> 01:10:40,778
Tenían que hacerlo.
1086
01:10:41,612 --> 01:10:43,239
O se quedaban sin trabajo.
1087
01:10:45,741 --> 01:10:47,534
Reinventarse continuamente,
1088
01:10:49,245 --> 01:10:53,457
buscar facetas nuevas de una misma
que la gente vea como algo nuevo.
1089
01:10:55,793 --> 01:10:58,379
"Sed nuevas y jóvenes para nosotros,
1090
01:10:58,963 --> 01:11:01,590
pero solo de una forma, la que queremos.
1091
01:11:01,674 --> 01:11:03,092
Y reinventaos,
1092
01:11:03,175 --> 01:11:05,469
pero solo de una forma igual de cómoda
1093
01:11:05,552 --> 01:11:07,137
y que sea un reto".
1094
01:11:09,306 --> 01:11:10,474
"Vivid un relato
1095
01:11:10,557 --> 01:11:13,227
que nos parezca interesante
y nos entretenga,
1096
01:11:13,310 --> 01:11:16,272
pero no tan loco como para incomodarnos".
1097
01:11:22,236 --> 01:11:26,365
Puede que esta sea
una de mis últimas ocasiones como artista
1098
01:11:26,448 --> 01:11:29,994
para alcanzar ese tipo de éxito.
1099
01:11:31,996 --> 01:11:32,871
Así que...
1100
01:11:33,956 --> 01:11:36,417
No sé, tengo casi 30 años y pienso:
1101
01:11:37,042 --> 01:11:38,836
"Quiero esforzarme mucho
1102
01:11:41,297 --> 01:11:46,427
mientras la sociedad tolere
que tenga éxito".
1103
01:11:49,513 --> 01:11:51,724
Tenemos más resultados del Senado.
1104
01:11:51,807 --> 01:11:55,019
Marsha Blackburn gana el escaño.
1105
01:11:55,102 --> 01:11:56,145
GANADORA PREVISTA
1106
01:11:56,228 --> 01:12:00,607
Los partidarios de Bredesen esperaban
el "empujón Swift", como lo llamaban,
1107
01:12:00,691 --> 01:12:03,986
porque el voto joven
se ha multiplicado por siete
1108
01:12:04,069 --> 01:12:07,239
respecto a la votación anterior,
pero no ha bastado.
1109
01:12:10,659 --> 01:12:14,079
Tay-Tay no ha dado ese vaivén.
1110
01:12:20,919 --> 01:12:22,671
No puedo creerlo.
1111
01:12:22,755 --> 01:12:27,301
No puedo creer
que la primera mujer senadora de Tennessee
1112
01:12:27,384 --> 01:12:29,094
sea un Trump con peluca.
1113
01:12:30,054 --> 01:12:32,348
No representa intereses femeninos.
1114
01:12:34,683 --> 01:12:37,853
Ha ganado siendo una mujer que apela
1115
01:12:37,936 --> 01:12:40,981
a las mujeres que los hombres
quieren que seamos
1116
01:12:41,065 --> 01:12:44,610
en un terrible mundo de los años 50.
1117
01:12:45,986 --> 01:12:48,072
Los próximos dos años,
1118
01:12:48,155 --> 01:12:50,449
tenemos que seguir con lo empezado.
1119
01:13:05,381 --> 01:13:08,050
Que la primera estrofa sean las noticias.
1120
01:13:08,967 --> 01:13:11,345
Que te encanta Beto O'Rourke
1121
01:13:11,428 --> 01:13:13,472
y crees que es el futuro de Texas,
1122
01:13:13,555 --> 01:13:15,808
o que Stacey Abrams va a ganar,
1123
01:13:15,891 --> 01:13:17,976
y vas puerta a puerta para ello,
1124
01:13:18,060 --> 01:13:19,353
y aun así pierde.
1125
01:13:19,436 --> 01:13:21,105
- No lo logras.
- No sucede.
1126
01:13:21,188 --> 01:13:23,232
Pero, estadísticamente,
1127
01:13:23,941 --> 01:13:25,567
hay... ¿Cuántas?
1128
01:13:25,651 --> 01:13:29,530
Tres o cuatro millones de personas
que cumplen 18 antes de las próximas.
1129
01:13:29,613 --> 01:13:30,489
Es como...
1130
01:13:30,572 --> 01:13:33,492
Es como decir: "No pierdas la esperanza".
1131
01:13:34,034 --> 01:13:36,620
Sí, llegará tu momento si perseveras.
1132
01:13:36,703 --> 01:13:37,788
- Sí.
- Sí.
1133
01:13:52,970 --> 01:13:56,765
Solo los jóvenes
1134
01:13:57,724 --> 01:13:59,268
Solo los jóvenes
1135
01:14:00,477 --> 01:14:01,687
Pueden correr
1136
01:14:03,313 --> 01:14:04,148
¿Qué?
1137
01:14:04,690 --> 01:14:06,233
He tenido una idea.
1138
01:14:12,114 --> 01:14:13,740
La llamo "Only the Young".
1139
01:14:13,824 --> 01:14:14,825
Toca otra vez.
1140
01:14:23,167 --> 01:14:24,793
Sé que esta noche
1141
01:14:26,211 --> 01:14:27,713
Pero solo los jóvenes
1142
01:14:28,797 --> 01:14:30,299
Solo los jóvenes
1143
01:14:31,341 --> 01:14:33,010
Solo los jóvenes
1144
01:14:33,886 --> 01:14:35,554
Solo los jóvenes
1145
01:14:36,763 --> 01:14:37,890
Pueden correr
1146
01:14:37,973 --> 01:14:39,057
¡Bien!
1147
01:14:39,141 --> 01:14:40,142
Solo los jóvenes
1148
01:14:40,726 --> 01:14:42,394
Es como decir: "Resiste".
1149
01:14:43,145 --> 01:14:46,982
Si atraes el poder hacia ti
atreviéndote a hacerlo,
1150
01:14:47,900 --> 01:14:50,986
entonces no será así para siempre.
1151
01:14:51,069 --> 01:14:54,615
Corre. Escápate.
Puedes escapar del fascismo.
1152
01:14:58,744 --> 01:15:00,704
Tengo parte de una estrofa.
1153
01:15:01,205 --> 01:15:02,206
- ¿Sí?
- Sí.
1154
01:15:05,542 --> 01:15:08,086
Tu mirada me mantiene despierta
1155
01:15:08,170 --> 01:15:10,672
Cuando oyes las noticias
1156
01:15:10,756 --> 01:15:13,258
Congelada en el tiempo
Gritando por dentro
1157
01:15:13,342 --> 01:15:15,219
Hiciste lo que pudiste
1158
01:15:15,719 --> 01:15:18,263
Amañaron el partido
Engañaron al árbitro
1159
01:15:18,347 --> 01:15:20,307
Los equivocados creen tener razón
1160
01:15:20,390 --> 01:15:22,142
Y os superaban en número
1161
01:15:22,976 --> 01:15:24,019
Esta vez
1162
01:15:25,479 --> 01:15:27,231
Pero solo los jóvenes
1163
01:15:28,148 --> 01:15:29,483
Solo los jóvenes
1164
01:15:30,692 --> 01:15:32,569
Solo los jóvenes
1165
01:15:33,320 --> 01:15:34,905
Solo los jóvenes
1166
01:15:36,114 --> 01:15:37,115
Pueden correr
1167
01:15:53,674 --> 01:15:55,217
Solo los jóvenes
1168
01:15:56,510 --> 01:15:57,511
Pueden correr
1169
01:16:01,473 --> 01:16:04,142
Ahora cada día, te preparas
1170
01:16:04,226 --> 01:16:06,645
Para lo que solo oyes en la tele
1171
01:16:06,728 --> 01:16:09,398
Vas a clase con miedo, preguntándote
1172
01:16:09,481 --> 01:16:11,567
Cuál es el mejor escondite
1173
01:16:11,650 --> 01:16:14,444
Y el hombre malo grande
Y su clan malo grande
1174
01:16:14,528 --> 01:16:16,530
Con las manos manchadas de rojo
1175
01:16:16,613 --> 01:16:20,409
Qué rápido olvidan
1176
01:16:21,577 --> 01:16:23,579
Que solo los jóvenes
1177
01:16:24,246 --> 01:16:25,539
Solo los jóvenes
1178
01:16:26,873 --> 01:16:28,625
Solo los jóvenes
1179
01:16:29,376 --> 01:16:31,295
Solo los jóvenes
1180
01:16:32,254 --> 01:16:33,255
Pueden correr
1181
01:16:37,384 --> 01:16:38,385
Pueden correr
1182
01:16:39,886 --> 01:16:40,846
Así que corre
1183
01:16:41,346 --> 01:16:42,472
Corre
1184
01:16:42,556 --> 01:16:43,515
Y corre
1185
01:16:53,191 --> 01:16:56,361
Me siento muy bien
porque ya no me siento...
1186
01:16:58,071 --> 01:16:59,740
...amordazada.
1187
01:16:59,823 --> 01:17:01,158
Y lo decidía yo.
1188
01:17:03,869 --> 01:17:07,539
Tuve que aprender mucho
antes de hablar a 200 millones.
1189
01:17:09,166 --> 01:17:12,169
Pero ya he estudiado.
1190
01:17:13,003 --> 01:17:16,298
Y es hora de quitarme la mordaza.
1191
01:17:17,257 --> 01:17:18,342
Para siempre.
1192
01:17:20,510 --> 01:17:23,889
Necesito las elecciones
de mitad de mandato, y tú...
1193
01:17:23,972 --> 01:17:26,224
Si puedo ayudar en algo...
1194
01:17:26,308 --> 01:17:28,060
Tenemos que seguir hablando.
1195
01:17:28,143 --> 01:17:29,102
AMIGO/ACTIVISTA
1196
01:17:29,186 --> 01:17:31,772
Necesitamos que presionen a los senadores
1197
01:17:31,855 --> 01:17:33,357
para la Ley de Igualdad.
1198
01:17:33,440 --> 01:17:35,984
Si los obligan
a votar en contra en público,
1199
01:17:36,068 --> 01:17:37,861
será... Sabremos quiénes son
1200
01:17:37,944 --> 01:17:39,071
el año que viene.
1201
01:17:41,365 --> 01:17:43,283
En serio, llama para lo que sea.
1202
01:17:43,367 --> 01:17:45,911
Haces mucho bien a la gente.
1203
01:17:48,914 --> 01:17:52,376
- Vale. Cámara y...
- ¡Rodando!
1204
01:17:53,085 --> 01:17:54,336
¡Y playback!
1205
01:17:54,961 --> 01:17:56,129
Quiero purpurina
1206
01:17:56,213 --> 01:17:59,299
y también enfrentarme a la doble moral
1207
01:17:59,383 --> 01:18:01,009
de nuestra sociedad.
1208
01:18:01,635 --> 01:18:03,387
Quiero vestir de rosa
1209
01:18:03,470 --> 01:18:06,181
y decir qué pienso de la política.
1210
01:18:07,849 --> 01:18:10,769
Y no creo que esas cosas
se anulen entre sí.
1211
01:18:12,729 --> 01:18:15,982
PREMIOS MTV DE VÍDEOS MUSICALES, 2019
1212
01:18:17,693 --> 01:18:19,486
¿Cuánto llevas haciendo esto?
1213
01:18:20,570 --> 01:18:21,530
Como un año.
1214
01:18:22,239 --> 01:18:24,574
Al ver que me gustaba hacerme las uñas
1215
01:18:24,658 --> 01:18:26,743
pero no podía salir en público.
1216
01:18:30,163 --> 01:18:32,624
Me muero si me dan un premio VMA.
1217
01:18:32,708 --> 01:18:33,542
AMIGO/COLABORADOR
1218
01:18:33,625 --> 01:18:35,877
Si ganamos algo, tú serás el primero.
1219
01:18:35,961 --> 01:18:39,589
Se me iría la olla, no lo entiendes.
1220
01:18:43,051 --> 01:18:45,554
Es la mejor manicura que me han hecho.
1221
01:18:45,637 --> 01:18:47,931
Gracias. Pon una buena crítica en Yelp.
1222
01:18:48,014 --> 01:18:48,974
Lo haré.
1223
01:18:49,474 --> 01:18:51,810
- Visita Uñas Swift.
- Eso.
1224
01:18:53,520 --> 01:18:55,939
- ¡Qué bien queda!
- Joder, sí.
1225
01:18:59,735 --> 01:19:02,446
Y el VMA es para...
1226
01:19:04,239 --> 01:19:07,033
Taylor Swift, "You Need To Calm Down".
1227
01:19:09,411 --> 01:19:11,455
Al final del vídeo, había una petición,
1228
01:19:11,538 --> 01:19:13,206
y sigue habiéndola,
1229
01:19:16,168 --> 01:19:17,502
por la Ley de Igualdad,
1230
01:19:17,586 --> 01:19:20,046
que dice que todos debemos ser iguales
1231
01:19:20,130 --> 01:19:21,298
ante la ley.
1232
01:19:21,965 --> 01:19:22,841
Y...
1233
01:19:23,925 --> 01:19:26,178
Gracias a quienes hayan firmado,
1234
01:19:26,261 --> 01:19:29,890
porque lleva medio millón de firmas,
1235
01:19:31,767 --> 01:19:34,269
lo cual es cinco veces lo necesario
1236
01:19:34,352 --> 01:19:36,521
para que la Casa Blanca responda.
1237
01:19:53,121 --> 01:19:57,667
Trato de estar lo más informada posible
a la hora de respetar a la gente,
1238
01:19:57,751 --> 01:19:58,752
y en cuanto a...
1239
01:19:59,795 --> 01:20:02,881
...desprogramar la misoginia
de mi propio cerebro.
1240
01:20:03,507 --> 01:20:07,135
Quitarla, expulsarla y resistirme a ella.
1241
01:20:07,636 --> 01:20:10,013
Por ejemplo, las golfas no existen.
1242
01:20:10,096 --> 01:20:11,848
Las putas no existen.
1243
01:20:11,932 --> 01:20:15,477
No hay nadie mandona, solo hay jefes.
1244
01:20:15,560 --> 01:20:18,438
No queremos que nos condenen
por polifacéticas.
1245
01:20:20,440 --> 01:20:22,234
Perdón, vaya discursito.
1246
01:20:22,317 --> 01:20:23,860
¿Por qué pido perdón?
1247
01:20:26,279 --> 01:20:28,156
- Estás...
- No, es...
1248
01:20:28,240 --> 01:20:29,699
Porque te han enseñado.
1249
01:20:29,783 --> 01:20:31,868
Sí, con todas las de la ley.
1250
01:20:31,952 --> 01:20:33,537
Decimos: "Perdón, ¿hago
1251
01:20:34,287 --> 01:20:36,122
mucho ruido en mi casa
1252
01:20:36,206 --> 01:20:38,041
con mis canciones
1253
01:20:38,124 --> 01:20:39,668
sobre mi vida?".
1254
01:20:55,141 --> 01:20:58,270
No hay ningún momento mejor que este.
1255
01:20:59,104 --> 01:21:00,939
Ha salido. Ha salido en iTunes.
1256
01:21:01,022 --> 01:21:03,358
- Ha salido en iTunes.
- ¡Ay, Dios!
1257
01:21:03,441 --> 01:21:06,736
LOVER
CON AMOR, TAYLOR
1258
01:21:06,820 --> 01:21:12,242
¡Ha salido! Ya lo estamos escuchando.
1259
01:21:12,325 --> 01:21:14,494
Cómo mola. Brindo por Taylor.
1260
01:21:14,578 --> 01:21:16,913
Nadie es tan bueno ni trabaja tanto.
1261
01:21:16,997 --> 01:21:18,832
Y si es tan bueno, no trabaja tanto.
1262
01:21:19,416 --> 01:21:20,876
Os quiero mucho a todos.
1263
01:21:22,669 --> 01:21:27,048
Tras 13 años sintiéndome incomprendida,
1264
01:21:27,549 --> 01:21:32,095
saber que todo lo que ha pasado
se iba a convertir en este momento es...
1265
01:21:33,805 --> 01:21:34,848
¡De puta madre!
1266
01:21:47,444 --> 01:21:49,654
La gente dice de los famosos
1267
01:21:49,738 --> 01:21:52,073
que se congelan cuando alcanzan la fama,
1268
01:21:53,742 --> 01:21:56,036
y eso era lo que me pasaba a mí.
1269
01:21:58,747 --> 01:22:03,627
He tenido que madurar mucho
para ponerme al día con los 29 años.
1270
01:22:03,710 --> 01:22:05,086
Salgo a divertirme.
1271
01:22:05,670 --> 01:22:08,590
En el público nadie me odia, que yo sepa.
1272
01:22:08,673 --> 01:22:10,175
No poner cara de muerta.
1273
01:22:10,258 --> 01:22:12,344
- Divertirte siempre.
- Sí.
1274
01:22:12,427 --> 01:22:15,305
- ¿Estás lista?
- Lista. Totalmente.
1275
01:22:19,184 --> 01:22:21,102
19 de mayo de 2003.
1276
01:22:23,104 --> 01:22:26,566
"Intentaba ensayar mis canciones,
pero me he descontrolado
1277
01:22:26,650 --> 01:22:28,276
y he roto a llorar.
1278
01:22:28,360 --> 01:22:30,362
No sé si puedo hacerlo.
1279
01:22:30,445 --> 01:22:33,448
Tengo muchas ganas,
pero me asusta lo que pase.
1280
01:22:35,700 --> 01:22:37,452
Calma, yo puedo con esto.
1281
01:22:37,994 --> 01:22:41,122
Soy joven, con talento. Lo verán en mí.
1282
01:22:41,206 --> 01:22:42,707
Tengo que resistir".
1283
01:23:26,126 --> 01:23:29,212
Quiero conservar la pluma afilada,
1284
01:23:29,295 --> 01:23:31,381
la piel fina
1285
01:23:31,464 --> 01:23:32,757
y el corazón abierto.
1286
01:25:03,264 --> 01:25:05,266
Subtítulos: Antonio Palacios