1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,460 --> 00:00:47,172 Este es el primero que empecé, con 13 años. 4 00:00:47,881 --> 00:00:48,923 Y dice: 5 00:00:49,424 --> 00:00:54,429 "Mi vida, mi carrera, mi sueño, mi realidad". 6 00:00:57,223 --> 00:01:01,269 Un tiempo usé pluma y tinta. Fue una de las fases que pasé. 7 00:01:01,352 --> 00:01:04,689 Tenía una pluma de cristal que echaba un chorro de tinta. 8 00:01:07,525 --> 00:01:11,529 Todo mi código moral, siendo niña y ahora, 9 00:01:12,113 --> 00:01:15,909 es la necesidad de que me consideren buena. 10 00:01:15,992 --> 00:01:18,828 Eso es peligroso. No es... Es peligroso para ti. 11 00:01:20,246 --> 00:01:23,166 Solo escribía de eso. Solo quería eso. 12 00:01:23,249 --> 00:01:24,918 Es, total y completamente, 13 00:01:25,585 --> 00:01:28,338 el sistema de creencias que adopté siendo niña. 14 00:01:30,006 --> 00:01:32,842 Haz lo correcto. Haz lo bueno. 15 00:01:32,926 --> 00:01:36,471 Evidentemente, no soy perfecta ni por asomo, 16 00:01:36,554 --> 00:01:40,475 pero en general, lo que siempre he intentado ser ha sido... 17 00:01:43,269 --> 00:01:44,562 Pues... 18 00:01:45,313 --> 00:01:46,773 Una chica buena. 19 00:01:49,484 --> 00:01:51,486 UN DOCUMENTAL ORIGINAL DE NETFLIX 20 00:01:51,569 --> 00:01:53,947 Y ahora interpretará el himno nacional 21 00:01:54,030 --> 00:01:57,283 una artista multidisciplinar desde Reading, Pensilvania. 22 00:01:58,618 --> 00:02:00,537 ¡Un aplauso para Taylor Swift! 23 00:02:02,872 --> 00:02:03,790 ¡Hola a todos! 24 00:02:04,541 --> 00:02:05,458 ¡Hola, Taylor! 25 00:02:06,376 --> 00:02:08,962 Uno de mis primeros recuerdos con el country 26 00:02:09,462 --> 00:02:10,964 es con seis años, 27 00:02:11,047 --> 00:02:13,299 en un concierto de LeAnn Rimes. 28 00:02:13,883 --> 00:02:15,135 ¡Una guitarra! 29 00:02:15,218 --> 00:02:16,219 Yo... 30 00:02:17,470 --> 00:02:18,471 ...estoy... 31 00:02:19,013 --> 00:02:19,931 ...¡feliz! 32 00:02:20,515 --> 00:02:22,308 ¡Taylor Swift, de 12 años! 33 00:02:23,393 --> 00:02:25,019 Hola, me llamo Taylor. 34 00:02:25,603 --> 00:02:29,941 Me han enseñado a ser feliz cuando me elogian mucho. 35 00:02:30,567 --> 00:02:31,734 Hola, Taylor. 36 00:02:32,235 --> 00:02:36,322 Mirad, ahí está Sony Music. 37 00:02:36,406 --> 00:02:39,409 Hoy Sony escuchará su CD. 38 00:02:42,287 --> 00:02:45,832 Me soltaron ese elogio de: "Taylor, se te da muy bien". 39 00:02:46,457 --> 00:02:50,003 Hola, soy Taylor Swift, gracias por oír Cat Country 98.1. 40 00:02:50,503 --> 00:02:52,672 "Se te da muy bien componer. 41 00:02:52,755 --> 00:02:54,924 Se te da muy bien la música". 42 00:02:55,008 --> 00:02:58,219 Esas palmaditas en la cabeza eran la razón de mi vida. 43 00:02:58,303 --> 00:03:01,097 Esto no lo verá nadie porque es casero, pero... 44 00:03:01,180 --> 00:03:02,557 Aquí, mirad. 45 00:03:02,640 --> 00:03:04,601 Fijaos, el 60. 46 00:03:05,476 --> 00:03:07,687 El 60 en las listas Billboard, mirad. 47 00:03:23,536 --> 00:03:28,374 TAYLOR SWIFT - "TIM MCGRAW" AUTORAS: TAYLOR SWIFT, LIZ ROSE 48 00:03:33,338 --> 00:03:36,883 Me sentía tan llena y querida que... 49 00:03:37,967 --> 00:03:39,302 ...eso era todo. 50 00:03:54,776 --> 00:03:58,863 Me convertí en la persona que todos querían que fuera. 51 00:04:34,440 --> 00:04:40,363 GIRA DE REPUTATION, 2018 52 00:05:19,193 --> 00:05:20,361 ¿Estáis preparados? 53 00:05:41,299 --> 00:05:42,675 Dios mío. 54 00:05:44,594 --> 00:05:46,012 Soy tan... 55 00:05:47,055 --> 00:05:47,930 ...feliz. 56 00:05:50,391 --> 00:05:52,769 Todos estaban muy felices viéndolo. 57 00:06:08,868 --> 00:06:09,786 Hola. 58 00:06:10,995 --> 00:06:12,246 - Adiós. - Adiós. 59 00:06:23,508 --> 00:06:27,011 DÍA DE NOMINACIONES A LOS GRAMMY, 2018 60 00:06:35,269 --> 00:06:36,437 Hola. 61 00:06:36,521 --> 00:06:37,688 ¡Buenos días! 62 00:06:37,772 --> 00:06:39,941 Estoy corriendo de arriba abajo, 63 00:06:40,024 --> 00:06:43,361 cambiando las cosas de sitio, abriendo cajas... 64 00:06:46,405 --> 00:06:49,534 Para no pensar en que llames con las nominaciones. 65 00:06:49,617 --> 00:06:54,080 Ya. Estoy buscando la lista completa, 66 00:06:54,163 --> 00:06:58,334 porque ahora mismo, en las categorías importantes, 67 00:06:58,417 --> 00:07:00,378 de álbum, grabación, canción, 68 00:07:02,088 --> 00:07:03,756 no estás nominada. 69 00:07:07,009 --> 00:07:10,429 - Y... - Vale, está bien, no pasa nada. 70 00:07:10,930 --> 00:07:13,474 Ya. Y es muy parecido. 71 00:07:13,558 --> 00:07:16,018 Todo es como un... En fin, muy raro. 72 00:07:16,102 --> 00:07:18,729 Está... ¿Sabes qué? Está bien. 73 00:07:18,813 --> 00:07:19,981 - Está... - Sí. 74 00:07:20,064 --> 00:07:21,899 Solo necesito un disco mejor. 75 00:07:22,733 --> 00:07:25,486 Bueno, Reputation es genial. 76 00:07:25,570 --> 00:07:28,030 No, voy a hacer uno mejor. 77 00:07:30,158 --> 00:07:31,159 Y yo debería... 78 00:07:31,242 --> 00:07:33,995 Estoy esperando a las categorías de pop. 79 00:07:34,078 --> 00:07:36,038 Saldrán en cualquier momento. 80 00:07:37,915 --> 00:07:40,293 ¿Quieres que te llame cuando salgan? 81 00:07:41,002 --> 00:07:41,961 Claro. 82 00:07:42,044 --> 00:07:44,547 - Vale, pues ahora te llamo. - Gracias. 83 00:07:44,630 --> 00:07:46,215 - Venga, adiós. - Adiós. 84 00:08:01,564 --> 00:08:05,526 COMPONIENDO LOVER ESTUDIOS ELECTRIC LADY, NUEVA YORK 85 00:08:45,483 --> 00:08:47,944 Suena diferente a como pensaba con el piano. 86 00:08:48,027 --> 00:08:48,945 PRODUCTOR 87 00:08:49,028 --> 00:08:50,905 Casi suena más triste. 88 00:08:51,572 --> 00:08:52,907 Supongo que es... 89 00:08:54,033 --> 00:08:55,201 ...lo que tengo. 90 00:08:55,284 --> 00:08:57,119 Tengo lo mínimo, pero es... 91 00:08:58,996 --> 00:09:00,122 Y dices que... 92 00:09:00,206 --> 00:09:01,207 Y luego... 93 00:09:02,667 --> 00:09:07,129 Y luego dices Que nunca encontrarás a nadie como yo 94 00:09:12,093 --> 00:09:13,928 Cielo, ahí está mi gracia 95 00:09:17,848 --> 00:09:19,725 - No sé, ni idea. - Mola mucho. 96 00:09:19,809 --> 00:09:21,018 - ¿Te gusta? - Sí. 97 00:09:24,981 --> 00:09:26,649 Será el primer sencillo. 98 00:09:28,276 --> 00:09:30,653 Primera estrofa, quizá más bajo, 99 00:09:30,736 --> 00:09:32,613 para oír las letras que digo. 100 00:09:33,698 --> 00:09:36,158 Sé que dije idioteces por teléfono 101 00:09:36,242 --> 00:09:38,911 Nunca me quedo contenta con nada 102 00:09:38,995 --> 00:09:41,539 Y los problemas me siguen adonde voy 103 00:09:41,622 --> 00:09:43,749 Hay muchas chicas buenas 104 00:09:43,833 --> 00:09:46,168 Una de estas cosas es distinta 105 00:09:46,252 --> 00:09:48,879 Como un arcoíris con todos los colores 106 00:09:48,963 --> 00:09:51,549 Muñeco, si hablamos de amantes, 107 00:09:51,632 --> 00:09:55,428 Te aseguro Que no encontrarás a otra como yo 108 00:09:55,511 --> 00:09:56,345 ¡Sí! 109 00:09:58,681 --> 00:09:59,640 Sí. 110 00:09:59,724 --> 00:10:01,559 No hay otra igual que yo 111 00:10:01,642 --> 00:10:02,476 ¡Sí, muy bien! 112 00:10:02,560 --> 00:10:04,020 Cielo, soy única 113 00:10:05,271 --> 00:10:06,397 - Mierda. - Hostia. 114 00:10:06,480 --> 00:10:09,817 Madre mía, ¿acabamos de hacer la estrofa y el estribillo? 115 00:10:09,900 --> 00:10:10,735 Sí. 116 00:10:11,235 --> 00:10:12,403 ¡La hostia! 117 00:10:14,071 --> 00:10:18,367 - Hasta ahí, todo está bien. - Sí. 118 00:10:20,244 --> 00:10:23,706 - Parece que necesitas descansar. - No, estoy bien. 119 00:10:24,206 --> 00:10:25,541 Eso es que funciona. 120 00:10:26,667 --> 00:10:27,752 ¡Hola! 121 00:10:29,170 --> 00:10:30,129 ¡Cariño! 122 00:10:30,212 --> 00:10:31,797 MADRE 123 00:10:31,881 --> 00:10:33,215 Hola, cariño. 124 00:10:36,594 --> 00:10:39,430 Me presionan mucho para que saque música nueva. 125 00:10:39,930 --> 00:10:43,059 Si no supero todo lo que he hecho antes, 126 00:10:43,726 --> 00:10:46,270 se considerará un fracaso colosal. 127 00:10:46,354 --> 00:10:47,563 EQUIPO DE 13 MANAGEMENT 128 00:10:47,647 --> 00:10:52,151 Quizá debiera hablaros primero del material del álbum nuevo. 129 00:10:52,234 --> 00:10:53,861 Tendrá entre... 130 00:10:55,279 --> 00:10:57,990 Entre 16 y 20 canciones. 131 00:10:58,074 --> 00:11:00,409 Supongo que acabará teniendo eso. 132 00:11:02,912 --> 00:11:04,664 Es lo que yo esperaba. 133 00:11:14,799 --> 00:11:20,930 En la música, cada uno tiene una especialidad propia 134 00:11:21,931 --> 00:11:24,725 que lo distingue de todos los demás. 135 00:11:26,060 --> 00:11:30,106 Y la mía es contar historias. 136 00:11:30,189 --> 00:11:33,442 Sé que, si no escribiese yo mis canciones, 137 00:11:33,526 --> 00:11:35,611 no estaría aquí. 138 00:11:41,784 --> 00:11:42,618 Podríamos... 139 00:11:44,161 --> 00:11:45,913 Podríamos dejar las luces... 140 00:11:47,665 --> 00:11:52,128 Podríamos dejar las luces de Navidad Hasta enero 141 00:11:52,211 --> 00:11:56,298 Mi comunidad de fanes y yo sentimos que crecemos juntos. 142 00:11:56,924 --> 00:11:59,552 A mí me pasa algo, hago el disco sobre ello, 143 00:11:59,635 --> 00:12:01,178 y se publica y... 144 00:12:01,929 --> 00:12:04,974 A veces coincide con lo que les pasa a ellos. 145 00:12:05,474 --> 00:12:06,350 Es como... 146 00:12:07,101 --> 00:12:09,019 Como si leyesen mi diario. 147 00:12:10,187 --> 00:12:13,107 ...para siempre jamás 148 00:12:13,190 --> 00:12:15,276 Sácame 149 00:12:15,359 --> 00:12:17,111 Llévame a casa 150 00:12:20,114 --> 00:12:25,411 Eres mi... 151 00:12:27,621 --> 00:12:28,581 Amante 152 00:12:30,374 --> 00:12:31,417 Vale. 153 00:12:32,877 --> 00:12:35,713 Esta canción la escribí ayer. 154 00:12:35,796 --> 00:12:38,716 Trata de una chica que es diferente. 155 00:12:39,508 --> 00:12:43,888 Y me gusta mucho, porque es muy alegre. 156 00:12:43,971 --> 00:12:46,098 Se titula "Lucky You". 157 00:12:48,350 --> 00:12:52,188 13 AÑOS 158 00:13:07,953 --> 00:13:09,038 19 ENE 2003 159 00:13:09,121 --> 00:13:10,289 Seré sincera. 160 00:13:10,372 --> 00:13:13,667 Esta canción la terminé hace cinco minutos, en serio. 161 00:13:13,751 --> 00:13:16,212 Normalmente las memorizo, 162 00:13:16,295 --> 00:13:19,757 pero acabo de terminarla hace cinco minutos y... 163 00:13:34,438 --> 00:13:35,689 16 AÑOS 164 00:13:35,773 --> 00:13:38,234 Empecé con la guitarra, hice dos temas, 165 00:13:38,317 --> 00:13:41,737 y he escrito 150 canciones, todas las de este disco, y... 166 00:13:41,820 --> 00:13:43,614 ¿Hiciste esta en primer curso? 167 00:13:43,697 --> 00:13:47,451 Se me ocurrió la idea en clase de matemáticas de primero. 168 00:13:47,535 --> 00:13:50,412 Hace como un mes que saqué un sencillo. 169 00:13:51,038 --> 00:13:51,872 ¡Sí! 170 00:13:51,956 --> 00:13:54,333 Hay una emisora que se llama KZLA. 171 00:13:54,959 --> 00:13:58,045 Quiero que todos vosotros los llaméis 172 00:13:58,546 --> 00:14:01,465 y digáis que queréis oír la canción "Tim McGraw" 173 00:14:02,174 --> 00:14:04,134 de una tal Taylor Swift. 174 00:14:05,928 --> 00:14:06,845 ¡Por favor! 175 00:14:19,775 --> 00:14:23,654 Una chica de 16 años publicó su disco debut de música country 176 00:14:23,737 --> 00:14:25,447 y soñó con triunfar con él. 177 00:14:25,531 --> 00:14:28,868 Hoy esa chica ha triunfado de verdad. 178 00:14:28,951 --> 00:14:30,744 El año pasado, llevó Nashville 179 00:14:30,828 --> 00:14:33,289 y la música country por todo el mundo. 180 00:14:33,372 --> 00:14:36,292 Ha vendido más copias que cualquier otro artista. 181 00:14:36,375 --> 00:14:38,085 Siendo la persona más joven 182 00:14:38,168 --> 00:14:40,629 que compone y canta un éxito country. 183 00:14:40,713 --> 00:14:44,216 Me doy cinco segundos al día para decir: "Sí, esto es real". 184 00:14:44,758 --> 00:14:46,051 El resto del tiempo, 185 00:14:46,135 --> 00:14:48,095 busco la forma de que esto dure. 186 00:14:48,178 --> 00:14:50,806 Y el premio Horizon es para... 187 00:14:51,891 --> 00:14:53,100 ¡Taylor Swift! 188 00:14:59,398 --> 00:15:00,691 Doy gracias a Dios 189 00:15:01,525 --> 00:15:03,694 y a mi familia por venir a Nashville 190 00:15:03,777 --> 00:15:05,321 para poder hacer esto. 191 00:15:06,322 --> 00:15:07,323 Y a los fanes... 192 00:15:07,907 --> 00:15:09,992 ¡Habéis cambiado mi vida! 193 00:15:10,910 --> 00:15:11,869 MUJER COUNTRY 194 00:15:17,124 --> 00:15:18,208 Muchas gracias. 195 00:15:24,715 --> 00:15:28,344 19 AÑOS 196 00:15:31,096 --> 00:15:32,264 Yo hacía country, 197 00:15:32,348 --> 00:15:35,643 los conciertos eran como un espectáculo en directo, 198 00:15:35,726 --> 00:15:39,897 y recuerdo que todo me parecía un sueño. 199 00:15:45,986 --> 00:15:49,114 Pero si vives para que te quieran unos desconocidos, 200 00:15:50,616 --> 00:15:54,286 que es de donde obtienes tus alegrías y satisfacciones, 201 00:15:54,912 --> 00:15:58,791 una sola cosa mala puede hacer que todo se venga abajo. 202 00:16:00,876 --> 00:16:03,212 Solo hay una mujer que haga una entrada 203 00:16:03,295 --> 00:16:05,714 tan angelical y bella. 204 00:16:05,798 --> 00:16:08,968 Damas y caballeros, un aplauso para Taylor Swift. 205 00:16:13,389 --> 00:16:17,226 Y el astronauta al mejor vídeo femenino es para... 206 00:16:20,104 --> 00:16:21,105 Taylor Swift. 207 00:16:32,449 --> 00:16:34,201 ¡Muchísimas gracias! 208 00:16:35,911 --> 00:16:37,746 Siempre soñé con cómo sería 209 00:16:37,830 --> 00:16:39,790 ganar uno de estos algún día, 210 00:16:39,873 --> 00:16:42,334 pero nunca pensé que se haría realidad. 211 00:16:43,043 --> 00:16:45,504 Canto música country y agradezco mucho 212 00:16:45,587 --> 00:16:48,173 esta oportunidad de ganar un premio VMA. 213 00:16:51,093 --> 00:16:52,177 A ver, Taylor... 214 00:16:53,512 --> 00:16:56,140 Me alegro mucho por ti, te dejo acabar. 215 00:16:56,223 --> 00:16:59,018 Pero Beyoncé ha hecho uno de los mejores vídeos. 216 00:17:02,146 --> 00:17:04,148 ¡De los mejores del mundo! 217 00:17:16,618 --> 00:17:17,870 En el escenario, 218 00:17:17,953 --> 00:17:21,707 estaba muy emocionada porque acababa de ganar el premio, 219 00:17:21,790 --> 00:17:25,002 y luego porque vi que estaba ahí Kanye West. 220 00:17:25,085 --> 00:17:26,211 Y luego, yo... 221 00:17:27,004 --> 00:17:28,964 Dejé de estar tan emocionada. 222 00:17:34,470 --> 00:17:37,139 Taylor, ¿le guardas algún rencor? 223 00:17:37,639 --> 00:17:40,559 No lo conozco, nunca lo había visto, y... 224 00:17:40,642 --> 00:17:42,144 ¿Y antes eras fan suya? 225 00:17:43,562 --> 00:17:44,480 Sí. 226 00:17:45,439 --> 00:17:46,607 Es Kanye West. 227 00:17:47,232 --> 00:17:49,359 Supongo que sigue gustándote. 228 00:17:49,443 --> 00:17:52,112 Yo... No lo conozco y no quiero empezar nada, 229 00:17:52,196 --> 00:17:54,865 porque esta noche lo he pasado genial. 230 00:17:54,948 --> 00:17:57,951 Todos hablan de lo de Kanye West, ¿verdad? 231 00:17:58,035 --> 00:17:59,578 Por si se lo han perdido, 232 00:17:59,661 --> 00:18:03,332 Kanye West interrumpió a una joven cantante, Taylor Swift... 233 00:18:03,415 --> 00:18:06,585 El presidente Obama llama "capullo" a Kanye West. 234 00:18:06,668 --> 00:18:09,171 Puedo nombrar a diez o 15 personas 235 00:18:09,254 --> 00:18:11,632 a las que no habría quitado el micro. 236 00:18:11,715 --> 00:18:14,551 Pero se lo hizo a una chica de 17 porque podía. 237 00:18:20,849 --> 00:18:22,559 Había muchos ecos. 238 00:18:23,727 --> 00:18:26,522 No me di cuenta de que lo abucheaban a él. 239 00:18:27,106 --> 00:18:28,857 Pensé que me abucheaban a mí. 240 00:18:29,483 --> 00:18:32,569 Si has construido tu sistema de creencias 241 00:18:32,653 --> 00:18:35,864 sobre los aplausos de los demás, 242 00:18:36,573 --> 00:18:38,200 si el público te abuchea, 243 00:18:38,700 --> 00:18:39,743 es bastante... 244 00:18:40,452 --> 00:18:42,538 ...instructivo como experiencia. 245 00:18:42,621 --> 00:18:47,000 23 AÑOS 246 00:19:09,731 --> 00:19:13,861 Aquello fue como un catalizador para las andanzas psicológicas 247 00:19:14,570 --> 00:19:16,196 que viví. 248 00:19:19,616 --> 00:19:22,661 Y no todas fueron beneficiosas. 249 00:19:29,459 --> 00:19:32,713 Que me sintiera fuera de lugar lo agravaba. 250 00:19:32,796 --> 00:19:36,300 Solo estoy aquí porque me esfuerzo y trato bien a la gente. 251 00:19:38,135 --> 00:19:41,513 Esa ética del trabajo, gracias a Dios, la tenía. 252 00:19:43,223 --> 00:19:46,143 No puedo cambiar lo que me pase, 253 00:19:46,810 --> 00:19:49,021 pero sí controlar lo que escribo. 254 00:20:00,824 --> 00:20:04,036 25 AÑOS 255 00:20:15,923 --> 00:20:18,634 Sentí la necesidad de demostrar lo que valgo, 256 00:20:19,301 --> 00:20:22,221 de decir a la gente que merezco estar aquí. 257 00:20:23,555 --> 00:20:27,684 El New York Times dijo: "El pop casi sin referencias contemporáneas 258 00:20:27,768 --> 00:20:29,895 de la Swift apunta aún más alto, 259 00:20:29,978 --> 00:20:34,066 a una atemporalidad a la que pocas estrellas pop aspiran". 260 00:20:35,651 --> 00:20:39,446 "Taylor Swift ha hecho lo que solo hicieron los Beatles, 261 00:20:39,529 --> 00:20:42,491 tener cuatro discos consecutivos 262 00:20:42,574 --> 00:20:44,868 como número uno durante seis semanas". 263 00:20:45,577 --> 00:20:47,621 Un titular lo expresó mejor: 264 00:20:48,580 --> 00:20:51,625 "Taylor Swift es la industria de la música". 265 00:21:37,546 --> 00:21:39,548 Lo había conseguido. 266 00:21:40,173 --> 00:21:42,467 Mi vida nunca había sido mejor. 267 00:21:44,970 --> 00:21:46,221 ¡Taylor Swift! 268 00:21:47,889 --> 00:21:51,518 Gané el Grammy al Álbum del Año por segunda vez, 269 00:21:51,601 --> 00:21:53,603 algo que nunca creí posible. 270 00:21:54,604 --> 00:21:56,523 Y recuerdo que después pensé: 271 00:21:59,443 --> 00:22:01,695 "Dios, era todo lo que querías. 272 00:22:03,071 --> 00:22:04,990 Dios, era todo lo que querías. 273 00:22:05,073 --> 00:22:06,742 Te habías centrado en eso". 274 00:22:07,534 --> 00:22:09,453 Llegas a la cima, miras 275 00:22:09,536 --> 00:22:12,622 y dices: "Dios, ¿y ahora qué?". 276 00:22:12,706 --> 00:22:14,374 ÁLBUM DEL AÑO 1989, TAYLOR SWIFT 277 00:22:14,458 --> 00:22:17,085 Gracias a los fanes por estos diez años. 278 00:22:17,878 --> 00:22:20,172 Y a la Academia de la Grabación... 279 00:22:20,255 --> 00:22:22,841 No tenía un compañero de subida 280 00:22:22,924 --> 00:22:24,468 al que dar la mano. 281 00:22:25,719 --> 00:22:30,223 No tenía a nadie con quien hablar que se identificase conmigo. 282 00:22:31,391 --> 00:22:32,476 Tenía a mi madre. 283 00:22:33,852 --> 00:22:36,188 Pero me preguntaba 284 00:22:37,189 --> 00:22:38,982 si no debería... 285 00:22:40,442 --> 00:22:44,404 "¿No debería tener a alguien a quien llamar ahora mismo?". 286 00:22:59,795 --> 00:23:01,088 ¿Comes burritos? 287 00:23:02,297 --> 00:23:04,049 - ¿Los comes? - Claro que sí. 288 00:23:04,132 --> 00:23:06,635 - Hay quien no. - ¿Quién no come burritos? 289 00:23:06,718 --> 00:23:10,305 Yo no comía burritos hasta hace dos años. 290 00:23:10,388 --> 00:23:11,264 Madre mía. 291 00:23:11,348 --> 00:23:13,391 Nunca había probado uno. 292 00:23:13,475 --> 00:23:16,561 - Eso es de lo más rarito. - Sí. 293 00:23:21,399 --> 00:23:22,400 ¿Has probado así? 294 00:23:25,612 --> 00:23:27,280 - Para que cruja. - ¡No! 295 00:23:29,366 --> 00:23:30,408 Ese pica. 296 00:23:31,493 --> 00:23:32,452 Madre mía. 297 00:23:33,036 --> 00:23:34,287 Casi tengo 29 años. 298 00:23:35,372 --> 00:23:37,833 ¿Veintinueve? Recuerdo esa época. 299 00:23:42,295 --> 00:23:43,672 ¿Y cómo lo llevas? 300 00:23:44,422 --> 00:23:45,257 O sea... 301 00:23:46,508 --> 00:23:48,677 Por un lado me parece que tengo 57, 302 00:23:48,760 --> 00:23:50,178 pero por otro, es... 303 00:23:52,430 --> 00:23:54,141 No estoy lista para ser madre 304 00:23:54,224 --> 00:23:56,309 ni para esas cosas de adulta. 305 00:23:56,393 --> 00:23:57,477 - Ya. - Así que... 306 00:23:58,728 --> 00:24:01,189 No creo que nadie esté listo para eso. 307 00:24:01,773 --> 00:24:04,234 Vas resolviendo sobre la marcha. 308 00:24:04,317 --> 00:24:06,361 Yo no tengo el lujo de... 309 00:24:07,696 --> 00:24:08,738 ...resolver nada. 310 00:24:08,822 --> 00:24:11,700 Planean mi vida con dos años de antelación. 311 00:24:12,367 --> 00:24:13,743 Dentro de dos meses, 312 00:24:13,827 --> 00:24:15,871 me dirán las fechas de la gira. 313 00:24:15,954 --> 00:24:17,622 - Ya. - Dirán: 314 00:24:18,123 --> 00:24:21,668 "Estarás en el estadio de Foxborough tal día de 2020", 315 00:24:21,751 --> 00:24:23,128 o el año que sea. 316 00:24:23,211 --> 00:24:24,296 - Es... - Ya. 317 00:24:26,006 --> 00:24:27,174 Pues sí. 318 00:24:32,012 --> 00:24:33,555 ¡Qué susto! 319 00:24:42,564 --> 00:24:43,440 Allá vamos. 320 00:24:44,274 --> 00:24:45,233 Ahí viene. 321 00:24:46,526 --> 00:24:47,527 Lo cojo yo. 322 00:24:48,361 --> 00:24:50,780 ¡No! 323 00:24:51,907 --> 00:24:53,116 ¡El filete no! 324 00:24:53,950 --> 00:24:55,452 ¡Con la frente no! 325 00:24:55,535 --> 00:24:56,661 Ya, es que no... 326 00:24:56,745 --> 00:24:58,872 O eso o el regazo, no sé. 327 00:24:58,955 --> 00:25:00,707 La camiseta es de Rihanna. 328 00:25:00,790 --> 00:25:02,751 Me ha caído encima. 329 00:25:03,418 --> 00:25:06,046 ¿Quieres un bocado? 330 00:25:06,671 --> 00:25:08,340 ¿Por qué te asustas? 331 00:25:09,090 --> 00:25:13,178 Ella se ha sujetado mejor para despegar que nosotras. 332 00:25:13,762 --> 00:25:15,722 Es como viajar con un poni. 333 00:25:16,806 --> 00:25:17,974 Pero la quiero. 334 00:25:18,058 --> 00:25:19,059 Oh, no. 335 00:25:19,142 --> 00:25:20,310 ¡Pero la quiero! 336 00:25:20,393 --> 00:25:22,979 Lo que veis ahí 337 00:25:23,688 --> 00:25:27,275 es justo lo que hizo mi madre cuando sus dos hijos 338 00:25:27,359 --> 00:25:29,152 se fueron de casa. 339 00:25:29,236 --> 00:25:33,782 Decidió tener un tercero, un perro de tamaño humano. 340 00:25:33,865 --> 00:25:35,700 Es mi perra del cáncer. 341 00:25:36,201 --> 00:25:39,120 Después de saber que tenía... 342 00:25:40,413 --> 00:25:41,873 ...decidí... 343 00:25:43,166 --> 00:25:45,835 ...hacer algo que siempre había querido, 344 00:25:46,711 --> 00:25:48,088 tener un perro grande. 345 00:25:49,172 --> 00:25:51,341 - Muy bien, mamá. - Es lo que hay. 346 00:25:51,424 --> 00:25:54,094 Me alegro por ti. Siento que tuvieses cáncer. 347 00:25:54,177 --> 00:25:56,471 Lo siento, es lo que hay. 348 00:25:58,807 --> 00:26:01,601 Tuvo cáncer hace unos años. 349 00:26:02,310 --> 00:26:05,063 Fue muy duro para mí 350 00:26:05,146 --> 00:26:08,275 porque es la persona a la que más quiero. 351 00:26:09,192 --> 00:26:11,695 En la tercera canción, antes de empezar, 352 00:26:11,778 --> 00:26:14,030 dice: "¡Vamos, mamá! 353 00:26:14,114 --> 00:26:15,490 Toma el micrófono". 354 00:26:19,327 --> 00:26:21,162 Me hizo despertar de esa... 355 00:26:21,746 --> 00:26:23,915 ...vida en la que sufría por todo. 356 00:26:23,999 --> 00:26:24,874 PADRE 357 00:26:24,958 --> 00:26:26,459 - Hola, papá. - ¿Cómo estás, cielo? 358 00:26:26,543 --> 00:26:29,004 ¿De verdad te importa 359 00:26:29,587 --> 00:26:32,549 que hoy no le gustes a internet 360 00:26:32,632 --> 00:26:35,593 cuando tu madre tiene náuseas por la quimio? 361 00:26:40,640 --> 00:26:42,976 Es igual que tú, Kitty. 362 00:26:45,186 --> 00:26:49,357 Tienes que saber dar prioridad a lo que te importa. 363 00:26:50,191 --> 00:26:53,903 Para mí, son mi familia y mis amigos. 364 00:26:58,658 --> 00:27:00,035 Ya tiene buena pinta. 365 00:27:00,118 --> 00:27:02,412 ¿Quieres un tinto o un blanco? 366 00:27:02,495 --> 00:27:04,039 AMIGA DE LA INFANCIA 367 00:27:04,122 --> 00:27:06,207 ¿Puede ser blanco? Tú tienes tinto. 368 00:27:06,291 --> 00:27:09,336 - ¿Soy una pesada? - Es por la receta. Lo cambio. 369 00:27:09,419 --> 00:27:11,963 - Demasiado adulto, la verdad. - Sí. 370 00:27:14,758 --> 00:27:16,718 Y... ¡Sí! 371 00:27:19,637 --> 00:27:21,681 Quiero hielo para el vino, ¿y tú? 372 00:27:21,765 --> 00:27:22,724 ¡Sí! 373 00:27:24,351 --> 00:27:26,978 Bien. De verdad, justo lo que quería. 374 00:27:27,062 --> 00:27:28,897 - Sí. - Estás... 375 00:27:30,899 --> 00:27:32,317 Claire ha dado a luz. 376 00:27:33,026 --> 00:27:35,278 He ido a verla y... 377 00:27:36,112 --> 00:27:38,656 - ¿Cómo le sienta ser madre? - Estaba... 378 00:27:38,740 --> 00:27:43,495 Es la mejor. Decía: "Esto es lo que hay. 379 00:27:44,287 --> 00:27:48,166 - Comen, los cambias, duermen". - Ya. 380 00:27:48,666 --> 00:27:51,378 - "Comen, los cambias, duermen". - Otra vez. 381 00:27:51,461 --> 00:27:53,797 - "Comen". Es que... - Es... 382 00:27:53,880 --> 00:27:56,383 Y le dije: "¿Como un Tamagotchi?". 383 00:27:57,008 --> 00:27:58,134 - Como... - ¡Ahí va! 384 00:27:59,344 --> 00:28:01,262 - Exacto, y... - ¡Sí! 385 00:28:01,346 --> 00:28:03,890 - Tú serías una madre excelente. - Gracias. 386 00:28:03,973 --> 00:28:05,058 Sin duda alguna. 387 00:28:07,352 --> 00:28:08,353 ¡Qué bueno está! 388 00:28:10,146 --> 00:28:11,815 Me voy un mes ahora. 389 00:28:19,364 --> 00:28:21,366 - Tenemos tres. - Vale. 390 00:28:23,910 --> 00:28:25,703 - Tres paparazis. - ¿Tres? 391 00:28:25,787 --> 00:28:28,665 - Tres paparazis. - ¿Tres, dices? 392 00:28:29,165 --> 00:28:31,376 Buena suerte para vender esta foto. 393 00:28:48,893 --> 00:28:49,894 ¡Madre mía! 394 00:29:02,073 --> 00:29:02,907 Bueno... 395 00:29:04,617 --> 00:29:06,369 Este es mi patio delantero. 396 00:29:09,581 --> 00:29:14,043 Y soy muy consciente de que esto no es normal. 397 00:29:16,045 --> 00:29:17,714 Con los años, he aprendido 398 00:29:20,842 --> 00:29:26,222 que no me viene bien ver fotos mías todos los días, 399 00:29:26,306 --> 00:29:27,766 porque tiendo a... 400 00:29:28,266 --> 00:29:29,601 Aunque solo ha pasado... 401 00:29:31,060 --> 00:29:33,897 ...pocas veces y no me enorgullezco de ello. 402 00:29:33,980 --> 00:29:35,064 Pero... 403 00:29:35,148 --> 00:29:38,067 Tiendo a dispararme con algo, 404 00:29:38,151 --> 00:29:41,738 como una foto donde me parece que se me ve mucha tripa 405 00:29:41,821 --> 00:29:45,784 o si alguien dice que parezco embarazada, 406 00:29:45,867 --> 00:29:47,786 y eso me provoca y... 407 00:29:49,120 --> 00:29:52,373 ...paso algo de hambre, dejo de comer. 408 00:29:55,210 --> 00:29:57,504 Yo creía que tenía que sentirme 409 00:29:57,587 --> 00:30:00,048 como si me desmayase en los conciertos. 410 00:30:00,131 --> 00:30:01,508 Pensaba que era así. 411 00:30:01,591 --> 00:30:02,592 Y ahora entiendo: 412 00:30:02,675 --> 00:30:06,262 "No, si comes, tienes energía, estás más fuerte, 413 00:30:06,346 --> 00:30:09,265 puedes dar muchos conciertos y no sentirte así". 414 00:30:10,350 --> 00:30:13,144 Lo cual es un buen descubrimiento, 415 00:30:13,937 --> 00:30:18,441 porque estoy más feliz conmigo misma, más feliz con... 416 00:30:18,525 --> 00:30:19,442 Yo no... 417 00:30:19,943 --> 00:30:21,611 No me importa tanto 418 00:30:22,237 --> 00:30:24,489 que digan que he engordado. 419 00:30:24,572 --> 00:30:27,575 Es algo que hace que mi vida sea mejor. 420 00:30:27,659 --> 00:30:29,828 El hecho de tener 421 00:30:30,995 --> 00:30:33,832 una talla 38 en vez de una 32. 422 00:30:34,457 --> 00:30:36,334 O sea, no era así como debía 423 00:30:36,918 --> 00:30:38,378 ser mi cuerpo. 424 00:30:38,461 --> 00:30:39,712 Y, la verdad, 425 00:30:40,505 --> 00:30:43,758 en esa época no lo entendía. No creo que lo supiera. 426 00:30:44,759 --> 00:30:48,847 Me defendía si alguien me decía que le preocupaba. 427 00:30:48,930 --> 00:30:50,598 Me ponía: "¿Qué dices? 428 00:30:50,682 --> 00:30:53,601 Claro que como, es normal, es que hago gimnasia". 429 00:30:54,310 --> 00:30:57,021 Y hacía mucha gimnasia, pero no comía. 430 00:30:57,981 --> 00:30:58,815 Y... 431 00:30:59,732 --> 00:31:00,733 No puedo... 432 00:31:01,609 --> 00:31:02,610 Yo... 433 00:31:04,404 --> 00:31:08,658 Creo que no sabes que lo haces cuando lo haces poco a poco. 434 00:31:10,159 --> 00:31:13,788 Siempre hay un modelo de belleza que no alcanzas. 435 00:31:15,415 --> 00:31:16,875 Si estás delgada, 436 00:31:16,958 --> 00:31:18,918 no tienes el culo que quieren. 437 00:31:19,002 --> 00:31:21,588 Pero si tienes un buen culo, 438 00:31:21,671 --> 00:31:23,882 no tienes la tripa plana. 439 00:31:23,965 --> 00:31:25,383 Es todo... 440 00:31:26,926 --> 00:31:28,177 ...imposible, coño. 441 00:31:30,680 --> 00:31:33,391 No admites tener un trastorno alimentario, 442 00:31:33,474 --> 00:31:34,934 pero haces una lista 443 00:31:35,018 --> 00:31:36,853 de todo lo que comes cada día, 444 00:31:36,936 --> 00:31:38,354 y sabes que no es bueno, 445 00:31:38,438 --> 00:31:41,441 pero hay muchos blogs de dietas que te dicen 446 00:31:41,524 --> 00:31:43,109 que es lo que debes hacer. 447 00:31:45,570 --> 00:31:47,989 Esto me empujaba a una espiral de odio 448 00:31:48,072 --> 00:31:49,198 y vergüenza. 449 00:31:49,741 --> 00:31:50,575 Esto. 450 00:31:50,658 --> 00:31:53,661 Ayer me sorprendí empezando a hacerlo y me dije: 451 00:31:53,745 --> 00:31:55,121 "No queremos más esto. 452 00:31:55,204 --> 00:31:56,581 Ya no lo hacemos, 453 00:31:56,664 --> 00:32:01,753 porque es mejor parecer gorda que parecer enferma. 454 00:32:01,836 --> 00:32:04,964 Ya no lo hacemos más. 455 00:32:05,048 --> 00:32:07,342 Vamos a cambiar el canal mental 456 00:32:07,425 --> 00:32:09,969 para dejar de hacer esto. 457 00:32:10,053 --> 00:32:12,513 Así no acabamos bien". 458 00:32:15,767 --> 00:32:19,354 Cuando tu carrera va así, la lupa se hace así. 459 00:32:22,315 --> 00:32:24,901 Taylor Swift no podría tomarse más en serio. 460 00:32:24,984 --> 00:32:27,779 Creo que sobran mujeres molestas. 461 00:32:27,862 --> 00:32:30,323 Taylor Swift me molesta. 462 00:32:30,406 --> 00:32:33,701 Demasiado buena, demasiado delgada, me fastidia. 463 00:32:33,785 --> 00:32:36,663 Solo tiene amigas modelos. ¡Venga ya! 464 00:32:36,746 --> 00:32:37,830 A la carga. 465 00:32:37,914 --> 00:32:39,791 - ¡Taylor! - ¿Te lo has follado? 466 00:32:39,874 --> 00:32:41,292 Estos son varios chicos 467 00:32:41,376 --> 00:32:43,962 con los que Swift se ha puesto romántica, 468 00:32:44,045 --> 00:32:46,506 y hay muchos macizos. 469 00:32:46,589 --> 00:32:48,091 Vaya vida sentimental. 470 00:32:48,174 --> 00:32:50,218 ¿Has conocido a sus padres? 471 00:32:50,301 --> 00:32:52,595 Cambia de chico como de ropa. 472 00:32:52,679 --> 00:32:54,847 - ¿Podemos verlo entero? - Precioso. 473 00:32:54,931 --> 00:32:56,224 Mirad las piernas, 474 00:32:56,307 --> 00:32:57,892 porque antes te decía 475 00:32:57,976 --> 00:33:00,436 que te irás a casa con más que un premio. 476 00:33:00,520 --> 00:33:01,562 Muchos hombres. 477 00:33:01,646 --> 00:33:03,564 Hoy no me iré con ningún hombre. 478 00:33:05,149 --> 00:33:06,567 ¡Cuidado, chicos! 479 00:33:06,651 --> 00:33:09,070 Les traemos el último giro indispensable 480 00:33:09,153 --> 00:33:11,489 de una memorable pelea de famosos. 481 00:33:11,572 --> 00:33:14,492 Kanye West critica a Taylor en su tema "Famous". 482 00:33:14,575 --> 00:33:19,205 En la canción, llama p... a Taylor Swift. 483 00:33:19,288 --> 00:33:21,749 Creo que Taylor y yo Quizá nos acostemos 484 00:33:21,833 --> 00:33:23,918 ¿Por qué? Yo hice famosa a esa puta 485 00:33:24,002 --> 00:33:26,754 Kanye dice que tenía permiso y Taylor lo niega. 486 00:33:26,838 --> 00:33:29,799 Kim Kardashian ha publicado el vídeo de Kanye West 487 00:33:29,882 --> 00:33:32,093 donde graba la charla en secreto. 488 00:33:32,176 --> 00:33:34,762 Gracias por tomártelo tan bien. 489 00:33:35,513 --> 00:33:36,556 Gracias. 490 00:33:37,849 --> 00:33:41,436 Sí, te lo agradezco. Gracias por avisar. 491 00:33:41,519 --> 00:33:44,564 Ella escribe en Instagram: "¿En qué parte dice Kanye 492 00:33:44,647 --> 00:33:47,442 que va a llamarme 'puta' en la canción?". 493 00:33:47,525 --> 00:33:51,821 Swift escribe: "Me gustaría ser excluida de este relato, 494 00:33:51,904 --> 00:33:55,575 en el que no he pedido entrar desde 2009". 495 00:33:55,658 --> 00:33:59,620 No me trago que se sintiese tan insultada por esa única frase. 496 00:33:59,704 --> 00:34:03,082 Creo que vio la ocasión de hacerse la víctima 497 00:34:03,166 --> 00:34:05,585 y pensó que todos se pondrían de su lado. 498 00:34:05,668 --> 00:34:08,463 Taylor y yo quizá nos acostemos ¿Por qué? 499 00:34:08,546 --> 00:34:10,715 CONCIERTO DE KANYE WEST, 2016 500 00:34:10,798 --> 00:34:13,259 - Joder - Yo hice famosa a esa puta. 501 00:34:13,342 --> 00:34:14,218 Alto ahí. 502 00:34:23,019 --> 00:34:27,273 TAYLOR SWIFT NO ES COMO OTRAS FAMOSAS, ES PEOR 503 00:34:27,356 --> 00:34:29,400 ¿EE. UU. EN CONTRA DE TAYLOR SWIFT? 504 00:34:29,484 --> 00:34:31,861 LA CAÍDA DE TAYLOR SWIFT: LO QUE DICEN LAS CELEBRACIONES ONLINE 505 00:34:31,944 --> 00:34:33,821 Cuando decidieron que era... 506 00:34:33,905 --> 00:34:35,406 ¡MENTIROSA! AMIGOS Y EX HARTOS REVELAN SUS SECRETOS 507 00:34:35,490 --> 00:34:37,700 ...malvada, pérfida e intrigante... 508 00:34:37,784 --> 00:34:40,578 CÓMO SE HIZO LA VÍCTIMA TAYLOR SWIFT PARA CONSTRUIR SU CARRERA 509 00:34:40,661 --> 00:34:41,913 ...y mala persona, 510 00:34:41,996 --> 00:34:44,373 ya no pude volver a recuperarme. 511 00:34:44,457 --> 00:34:46,793 Porque mi vida giraba en torno a eso. 512 00:34:46,876 --> 00:34:48,795 FALSA 513 00:34:49,378 --> 00:34:51,089 TAYLOR SWIFT ES UNA PUTA FALSA. 514 00:34:51,631 --> 00:34:53,382 NADIE TE CREE YA 515 00:34:54,175 --> 00:34:58,179 "Taylor Swift está acabada" fue trending topic mundial. 516 00:34:58,262 --> 00:34:59,847 TAYLOR SWIFT ESTÁ ACABADA DESDE QUE EMPEZÓ EN EL POP 517 00:34:59,931 --> 00:35:01,432 ODIO A TAYLOR SWIFT Y ME SIENTO ORGULLOSO 518 00:35:01,516 --> 00:35:03,184 ¿Cuántos tienen que odiarte 519 00:35:03,267 --> 00:35:04,602 para que eso suceda? 520 00:35:04,685 --> 00:35:06,729 QUE TENGA PREMIOS Y DINERO 521 00:35:06,813 --> 00:35:08,356 NO CAMBIA ESA FEA PERSONALIDAD 522 00:35:09,232 --> 00:35:10,483 TAYLOR SWIFT ESTÁ SOBREVALORADA 523 00:35:11,192 --> 00:35:12,944 ACEPTEMOS QUE KANYE LA HIZO FAMOSA 524 00:35:13,444 --> 00:35:14,862 QUÉ GANAS TENÍA DE ESTO 525 00:35:17,073 --> 00:35:17,990 TALENTO PARA MOLESTAR 526 00:35:18,074 --> 00:35:19,325 Nos dedicamos a esto 527 00:35:19,408 --> 00:35:20,993 porque queremos gustar, 528 00:35:21,077 --> 00:35:23,454 porque somos intrínsecamente inseguros, 529 00:35:23,538 --> 00:35:26,040 porque nos gusta oír los aplausos 530 00:35:26,124 --> 00:35:29,168 para olvidar que pensamos que no somos tan buenos. 531 00:35:29,252 --> 00:35:32,755 Llevo 15 años haciendo eso y estoy harta. 532 00:35:33,339 --> 00:35:34,799 Estoy harta de... 533 00:35:37,051 --> 00:35:37,927 Pues de... 534 00:35:41,097 --> 00:35:44,225 Ahora mismo parece que es algo más que música. 535 00:35:44,851 --> 00:35:47,228 Casi todos los días, pienso: "Vale". 536 00:35:47,311 --> 00:35:49,355 Pero a veces, estoy... 537 00:35:53,276 --> 00:35:55,820 A veces es demasiado fuerte. 538 00:35:58,447 --> 00:36:00,241 Cuando dejan de quererte, 539 00:36:00,324 --> 00:36:03,077 no puedes hacerles cambiar de opinión. 540 00:36:03,161 --> 00:36:04,829 Dejan de quererte y punto. 541 00:36:05,955 --> 00:36:07,373 Yo quería desaparecer. 542 00:36:08,124 --> 00:36:09,125 TAYLOR POR QUÉ HA DESAPARECIDO 543 00:36:09,208 --> 00:36:11,752 Nadie me vio en persona en un año. 544 00:36:12,378 --> 00:36:14,839 Pensaba que era lo que querían. 545 00:36:18,467 --> 00:36:22,138 El mundo sigue Otro día, otro drama 546 00:36:22,221 --> 00:36:25,850 Pero no para mí Solo pienso en el karma 547 00:36:25,933 --> 00:36:28,477 Y el mundo sigue Pero una cosa es segura 548 00:36:28,561 --> 00:36:29,437 26 AÑOS 549 00:36:29,520 --> 00:36:33,524 Puede que yo me lleve lo mío Pero tú te llevarás lo tuyo 550 00:36:34,442 --> 00:36:38,571 COMPONIENDO REPUTATION, 2016 551 00:36:43,242 --> 00:36:46,787 Ese rechazo dolió tanto 552 00:36:46,871 --> 00:36:48,956 porque era lo único que tenía. 553 00:36:52,293 --> 00:36:55,463 No me fío de un narcisista Pero me quieren 554 00:36:57,882 --> 00:37:03,930 Los toco como un violín Y hago que parezca fácil 555 00:37:04,013 --> 00:37:07,433 Si llevas mucho tiempo en mi caso 556 00:37:07,516 --> 00:37:11,062 Me sentía muy sola, muy amargada, 557 00:37:12,230 --> 00:37:15,524 como un animal herido que ataca al que se acerque. 558 00:37:16,442 --> 00:37:19,028 ¿Es este el final de todos los finales? 559 00:37:19,111 --> 00:37:21,280 Mis huesos rotos se curan 560 00:37:21,364 --> 00:37:24,700 Con las noches que pasamos en el tejado 561 00:37:24,784 --> 00:37:26,911 Tuve que reiniciarlo todo. 562 00:37:29,830 --> 00:37:31,749 Mi castillo se ha derrumbado 563 00:37:32,625 --> 00:37:34,752 Llevé una navaja a un tiroteo 564 00:37:35,544 --> 00:37:37,838 Me quitaron la corona, pero está bien 565 00:37:41,634 --> 00:37:43,719 Los mentirosos me llaman mentirosa 566 00:37:44,804 --> 00:37:46,722 Hace meses que nadie sabe de mí 567 00:37:47,723 --> 00:37:49,725 Me va mejor que nunca 568 00:37:49,809 --> 00:37:52,728 Tuve que deconstruir todo un sistema de creencias 569 00:37:52,812 --> 00:37:55,648 para conservar mi propia cordura. 570 00:37:56,565 --> 00:37:59,110 Además, estaba enamorándome de alguien 571 00:37:59,193 --> 00:38:03,864 con una vida maravillosamente normal, equilibrada, con los pies en la tierra. 572 00:38:05,199 --> 00:38:09,120 Y juntos decidimos que esa relación fuese privada. 573 00:38:13,374 --> 00:38:17,253 Llámalo como quieras Sí, llámalo como quieras 574 00:38:17,336 --> 00:38:19,588 A todas mis flores les salen pinchos 575 00:38:20,298 --> 00:38:22,300 Ventanas tapadas tras la tormenta 576 00:38:23,009 --> 00:38:25,428 Él hizo un fuego para calentarme 577 00:38:28,389 --> 00:38:30,933 Y sé que cometo los mismos errores Cada vez 578 00:38:31,017 --> 00:38:32,476 Arden puentes No aprendo 579 00:38:32,560 --> 00:38:34,645 Al menos hice algo bien 580 00:38:35,604 --> 00:38:37,440 Hice algo bien 581 00:38:40,067 --> 00:38:42,862 Río con mi amante Haciendo fuertes bajo la manta 582 00:38:42,945 --> 00:38:46,449 Confío en él como en un hermano Sí, sabes que hice algo bien 583 00:38:48,784 --> 00:38:51,704 Ojos estrellados chispean En mis noches oscuras 584 00:38:51,787 --> 00:38:55,249 Llámalo como quieras Sí, llámalo como quieras 585 00:38:55,833 --> 00:38:58,252 Mi chico es fuerte como soñar de día 586 00:38:58,336 --> 00:38:59,670 Te quiero. 587 00:39:04,258 --> 00:39:06,844 Llámalo como quieras, sí 588 00:39:09,930 --> 00:39:12,808 Aunque era algo horrible, yo era feliz. 589 00:39:13,434 --> 00:39:16,604 Pero no era feliz como me habían enseñado a serlo. 590 00:39:18,105 --> 00:39:20,316 Era felicidad 591 00:39:20,816 --> 00:39:22,777 sin que nadie diese su opinión. 592 00:39:23,444 --> 00:39:24,779 Porque éramos felices. 593 00:39:24,862 --> 00:39:26,906 Tómalo como un cumplido 594 00:39:26,989 --> 00:39:30,618 Me emborraché Y me burlé de tu forma de hablar 595 00:39:35,414 --> 00:39:37,333 Piensa en las consecuencias 596 00:39:37,416 --> 00:39:41,337 De que tu campo magnético Sea demasiado fuerte 597 00:39:43,798 --> 00:39:45,216 No es lo mejor 598 00:39:45,758 --> 00:39:48,511 Nunca he tenido peor fama 599 00:39:49,011 --> 00:39:50,846 Debo de gustarte tal como soy 600 00:39:50,930 --> 00:39:54,266 Volveré a trabajar, haré un disco del que estar orgullosa. 601 00:39:54,350 --> 00:39:58,187 Ahora no podemos prometer nada ¿Verdad, cielo? 602 00:39:58,896 --> 00:40:00,856 Pero puedes ponerme una copa 603 00:40:02,024 --> 00:40:03,943 - Perfecto. ¿Lo usamos? - Mola. 604 00:40:04,944 --> 00:40:08,364 PRODUCTOR 605 00:40:12,284 --> 00:40:13,744 ¿Lo pones otra vez? 606 00:40:26,132 --> 00:40:30,094 PRODUCTOR 607 00:40:32,721 --> 00:40:34,432 Ahora las voces. ¿Qué haces? 608 00:40:35,349 --> 00:40:38,269 - Ponerme los zapatos de fiesta. - Bien. 609 00:40:38,811 --> 00:40:41,272 No hemos hecho una buena toma sin ellos. 610 00:40:42,440 --> 00:40:43,315 No. 611 00:40:43,399 --> 00:40:48,612 Éramos los Bonnie y Clyde De la alta sociedad 612 00:40:49,488 --> 00:40:51,532 Hasta que me pasé al otro lado 613 00:40:51,615 --> 00:40:53,200 Como si fuera de Dylan. 614 00:40:53,909 --> 00:40:59,123 Que no te extrañe que te delatase 615 00:40:59,206 --> 00:41:05,087 Porque los traidores nunca ganamos 616 00:41:05,171 --> 00:41:06,755 Huyo en un coche 617 00:41:07,798 --> 00:41:09,049 Y pierdo mi... 618 00:41:09,133 --> 00:41:10,551 Algo. 619 00:41:10,634 --> 00:41:11,802 Sí, es... 620 00:41:11,886 --> 00:41:13,721 Huyo en un coche 621 00:41:14,805 --> 00:41:17,766 Y tú estás en el bar del motel 622 00:41:17,850 --> 00:41:19,935 - O como... - Sí, "huyo en el coche, 623 00:41:20,019 --> 00:41:22,438 te dejé en el bar, cogí el dinero...". 624 00:41:22,521 --> 00:41:24,940 - "Lo cogí y robé...". - "El dinero". 625 00:41:25,024 --> 00:41:26,567 "Lo cogí, robé las llaves, 626 00:41:26,650 --> 00:41:28,152 y no me volviste a ver". 627 00:42:14,657 --> 00:42:16,825 - ¡Fantástico! - ¡Gracias! 628 00:42:16,909 --> 00:42:19,245 - ¡Fantástico! - ¡Madre mía! 629 00:42:19,328 --> 00:42:21,413 - ¡Qué bien ha estado! - ¡Genial! 630 00:42:21,497 --> 00:42:22,665 ¡Madre mía! 631 00:42:42,601 --> 00:42:44,436 - ¡Ha sido fabuloso! - Sí. 632 00:42:52,319 --> 00:42:54,113 - ¡Hola, chicos! - ¡Sí! 633 00:42:54,196 --> 00:42:56,782 TOKIO 634 00:42:56,865 --> 00:42:58,993 ¡Muchas gracias por venir! 635 00:43:02,079 --> 00:43:03,330 Entrad a saludarla. 636 00:43:04,206 --> 00:43:05,207 ¡Hola! 637 00:43:06,792 --> 00:43:08,586 - ¿Quieres un abrazo? - Sí. 638 00:43:08,669 --> 00:43:10,045 - ¿Sí? - Sí. 639 00:43:11,088 --> 00:43:12,673 Encantada de conoceros. 640 00:43:12,756 --> 00:43:13,882 ¡No puedo respirar! 641 00:43:13,966 --> 00:43:15,801 ¡Pero qué monísimo eres! 642 00:43:15,884 --> 00:43:19,722 ¡Chicas! ¡Madre mía! 643 00:43:20,514 --> 00:43:22,933 ¡Qué monadas! 644 00:43:23,017 --> 00:43:24,852 Y esto me encanta. 645 00:43:24,935 --> 00:43:27,229 - Quiero hacer el corazón. - ¿Así? 646 00:43:29,440 --> 00:43:31,400 Vamos. Un, dos, tres. 647 00:43:31,483 --> 00:43:33,736 Mucha reputación 648 00:43:33,819 --> 00:43:34,653 ¡Sí! 649 00:43:34,737 --> 00:43:35,738 Tú y yo tenemos 650 00:43:36,405 --> 00:43:37,990 - Sí. - Pareces una Barbie. 651 00:43:38,073 --> 00:43:40,200 Gracias. 652 00:43:40,284 --> 00:43:42,578 Quiero que presencie algo especial, 653 00:43:42,661 --> 00:43:44,538 - señorita Swift. - ¡Ay, Dios! 654 00:43:44,622 --> 00:43:48,250 Voy a pedir la mano a la señorita Nabel Marciano. 655 00:43:49,251 --> 00:43:53,255 Te traigo este detalle para mostrarte mi amor por ti. 656 00:43:54,214 --> 00:43:55,674 - Te quiero. - Te quiero. 657 00:43:57,134 --> 00:43:59,386 ¡Madre mía! 658 00:44:00,012 --> 00:44:02,306 - ¿Sabías lo que iba a pasar? - No. 659 00:44:02,389 --> 00:44:04,308 Yo no tenía la menor idea. 660 00:44:04,391 --> 00:44:06,685 Estaba... Como... ¡Chócala! 661 00:44:06,769 --> 00:44:08,646 - Gracias. - ¿Estáis prometidos? 662 00:44:08,729 --> 00:44:10,356 - ¿Es...? - Sí, es oficial. 663 00:44:10,439 --> 00:44:12,441 ¡Madre mía! Fantástico. 664 00:44:14,234 --> 00:44:15,944 Adiós. Y enhorabuena. 665 00:44:16,028 --> 00:44:17,321 Gracias. 666 00:44:21,825 --> 00:44:24,411 No hay otra como yo 667 00:44:24,495 --> 00:44:25,496 ¡Sí! 668 00:44:27,831 --> 00:44:30,376 No hay otra como yo 669 00:44:30,459 --> 00:44:31,460 ¡Madre mía! 670 00:44:31,543 --> 00:44:34,254 Los chiquillos cantando: "No hay otro como yo". 671 00:44:34,338 --> 00:44:36,548 - Como... - Es... ¡Exacto! 672 00:44:36,632 --> 00:44:39,426 ¿Crees que siempre querrás vivir en Los Ángeles? 673 00:44:39,510 --> 00:44:41,053 - No sé, la verdad. - Ya. 674 00:44:41,136 --> 00:44:42,429 Mi mujer es de Detroit. 675 00:44:42,513 --> 00:44:45,140 Nos buscamos una casa para probar. 676 00:44:45,683 --> 00:44:47,559 Se enteraron y tuve que irme. 677 00:44:47,643 --> 00:44:49,478 ¿Los fanes esperaban fuera? 678 00:44:49,561 --> 00:44:52,314 Saltaban la cancela para abrir la puerta. 679 00:44:52,398 --> 00:44:55,150 - Eso no está bien. - Eso no se hace. 680 00:44:55,234 --> 00:44:57,611 "Conecto con tus letras" no es "me cuelo 681 00:44:57,694 --> 00:44:59,655 - en tu casa". - "Dame tu sangre". 682 00:44:59,738 --> 00:45:01,532 Sí. 683 00:45:01,615 --> 00:45:06,078 Un loco se coló en mi piso y durmió en mi cama hace dos meses. 684 00:45:06,161 --> 00:45:07,413 - ¿Qué? - No me gustó. 685 00:45:07,996 --> 00:45:09,665 "Te puedes quedar el piso". 686 00:45:13,585 --> 00:45:15,504 Eso es. Ahí está el medio. 687 00:45:17,756 --> 00:45:20,467 No me creo que estés enfermo. Es impresionante. 688 00:45:20,551 --> 00:45:23,011 Tus frases tienen estrellas al lado. 689 00:45:23,095 --> 00:45:23,971 Vale, guay. 690 00:45:25,597 --> 00:45:28,225 Anima a la banda, un, dos, tres 691 00:45:28,308 --> 00:45:31,937 - Suenas de puta madre, tío. - Suenas genial. 692 00:45:32,020 --> 00:45:34,898 Sé que suelo hacerlo cosa mía 693 00:45:34,982 --> 00:45:37,526 Sé que nunca consigues lo que ves 694 00:45:37,609 --> 00:45:40,237 Pero nunca te aburriré, cielo 695 00:45:41,530 --> 00:45:43,740 Tu primera frase debería ser... 696 00:45:43,824 --> 00:45:46,702 Sé que suelo hacerlo cosa mía 697 00:45:46,785 --> 00:45:48,787 Como... ¿Me entiendes? 698 00:45:48,871 --> 00:45:49,997 Cosa mía 699 00:45:50,080 --> 00:45:52,416 - O sea: "Cosa mía". - Vale, guay. 700 00:45:52,499 --> 00:45:54,793 - Brendon, lo haces mal. - ¡Es genial! 701 00:45:54,877 --> 00:45:56,753 Haces que cobre vida. 702 00:45:57,713 --> 00:46:00,299 Sé que suelo hacerlo cosa mía 703 00:46:00,382 --> 00:46:01,508 ¡Eso es! 704 00:46:01,592 --> 00:46:03,135 Nunca consigues lo que ves 705 00:46:03,218 --> 00:46:05,387 Nunca te aburriré, cielo 706 00:46:05,971 --> 00:46:08,265 Hay muchos aburridos por ahí 707 00:46:08,348 --> 00:46:10,058 - ¡Sí! - ¡Genial! 708 00:46:10,142 --> 00:46:12,186 - ¡Madre mía! - ¡Muchas gracias! 709 00:46:12,269 --> 00:46:13,937 - Es increíble. - Qué guay. 710 00:46:14,021 --> 00:46:15,439 Qué bien lo he pasado. 711 00:46:15,522 --> 00:46:19,109 ¡Y tú eres el más profesional del mundo por hacer esto! 712 00:46:19,193 --> 00:46:21,361 Ni hablar. Gracias. Qué guay. 713 00:46:21,445 --> 00:46:23,322 Esto es... O sea, estoy... 714 00:46:23,405 --> 00:46:27,659 Y me hace mucha ilusión que hagáis un vídeo tremendo. 715 00:46:27,743 --> 00:46:31,079 - Sí, eso... - No va a ser poca cosa. 716 00:46:32,206 --> 00:46:33,290 Será genial. 717 00:46:33,373 --> 00:46:36,460 La primera idea que tuve fue empezar en un piso. 718 00:46:36,543 --> 00:46:38,045 Tú y yo discutiendo. 719 00:46:38,837 --> 00:46:40,297 Doy un portazo y... 720 00:46:42,841 --> 00:46:46,678 De repente, me encuentro que hay un desfile abajo. 721 00:46:47,262 --> 00:46:48,472 ¡Increíble! 722 00:46:48,555 --> 00:46:51,183 - Y lo que te haga ser quien eres. - Sí. 723 00:46:51,808 --> 00:46:53,769 Hay chavales emo, 724 00:46:53,852 --> 00:46:54,978 teatro, 725 00:46:55,062 --> 00:46:56,104 coreografías, 726 00:46:56,188 --> 00:46:57,856 - La La Land, todo. - ¡Justo! 727 00:46:57,940 --> 00:47:02,319 Y entonces va lo de "como yo", y hay bailarines, gatos, 728 00:47:02,402 --> 00:47:05,614 el Orgullo, gente con botas del oeste. 729 00:47:05,697 --> 00:47:08,283 Me subo a un unicornio y... 730 00:47:08,367 --> 00:47:10,244 Todo lo que me hace ser yo. 731 00:47:10,327 --> 00:47:12,162 Cinco, seis, siete, ocho. 732 00:47:12,246 --> 00:47:17,000 Si abrieses mi imaginación de par en par, ¿qué saldría de ella? 733 00:47:18,085 --> 00:47:19,253 Estoy sudando. 734 00:47:21,004 --> 00:47:22,714 - Y yo. - Me emociono mucho. 735 00:47:22,798 --> 00:47:24,216 Vale, chicos. 736 00:47:24,800 --> 00:47:27,469 Me emociono mucho con todo. Estoy como... 737 00:47:27,553 --> 00:47:28,637 Cómo mola. 738 00:47:33,058 --> 00:47:34,685 - ¿Te sigo? - Sí. 739 00:47:55,455 --> 00:47:57,958 Un gato curioso en el ancho mundo. 740 00:48:01,378 --> 00:48:03,171 Me preocupa mi estado natal. 741 00:48:03,255 --> 00:48:04,881 Y sé que en este... 742 00:48:05,382 --> 00:48:07,301 En estos momentos, 743 00:48:07,384 --> 00:48:12,347 mi estado desempeña un papel esencial en las elecciones de mitad de legislatura. 744 00:48:12,431 --> 00:48:16,101 La campaña para el Senado en Tennessee es crucial 745 00:48:16,184 --> 00:48:19,646 porque ambos partidos intentan controlarlo. 746 00:48:19,730 --> 00:48:23,317 Marsha Blackburn, que se define como "conservadora dura", 747 00:48:23,400 --> 00:48:26,194 suele expresar su apoyo al presidente Trump. 748 00:48:26,278 --> 00:48:31,533 La izquierda me llama "facha" o "conservadora cavernícola". 749 00:48:31,783 --> 00:48:34,453 Y ¿sabéis qué? Me parece muy bien, que sigan. 750 00:48:35,037 --> 00:48:37,914 Algo que me indigna es que votó 751 00:48:37,998 --> 00:48:41,627 contra la Ley contra la Violencia sobre la Mujer, 752 00:48:41,710 --> 00:48:44,463 que protege a las mujeres contra el acoso, 753 00:48:44,546 --> 00:48:46,214 la violación, la violencia. 754 00:48:46,298 --> 00:48:48,884 Y claro, es un "no" al matrimonio gay. 755 00:48:48,967 --> 00:48:52,012 Es un "no" a que tengan cualquier derecho. 756 00:48:53,055 --> 00:48:57,559 Me molestaría mucho que la gente pensase que Tennessee 757 00:48:59,519 --> 00:49:01,355 defiende esas cosas. 758 00:49:07,819 --> 00:49:10,322 Has sido muy discreta con tu voto, 759 00:49:10,405 --> 00:49:11,531 con a quién votas. 760 00:49:11,615 --> 00:49:14,993 Es que pienso que soy una cantante de 22 años 761 00:49:15,077 --> 00:49:16,828 y, la verdad, no sé 762 00:49:16,912 --> 00:49:19,706 si la gente quiere oír mis opiniones políticas. 763 00:49:19,790 --> 00:49:23,335 Solo quieren oírme cantar sobre rupturas y sentimientos. 764 00:49:25,962 --> 00:49:28,298 Una parte de ser artista country 765 00:49:28,382 --> 00:49:30,467 es no colar la política a la gente. 766 00:49:31,551 --> 00:49:33,011 Dejarles vivir su vida. 767 00:49:34,888 --> 00:49:36,848 Nos insisten mucho en eso. 768 00:49:38,058 --> 00:49:39,935 Estas mujeres han sido reinas 769 00:49:40,018 --> 00:49:41,436 del pop y el country. 770 00:49:41,520 --> 00:49:44,314 Son las que más venden de la historia. 771 00:49:44,398 --> 00:49:47,526 Casi 30 millones de copias y más fanes 772 00:49:47,609 --> 00:49:50,237 a los que les encantaba su estilo fogoso, 773 00:49:50,320 --> 00:49:52,656 su música y su seguridad. 774 00:49:54,241 --> 00:49:56,702 Esta atrevida portada en los quioscos hoy 775 00:49:56,785 --> 00:49:58,537 recoge algunos adjetivos 776 00:49:58,620 --> 00:50:01,456 que dicen a las Dixie Chicks en EE. UU. 777 00:50:01,540 --> 00:50:04,501 "Traidoras, golfas del sur, antipatriotas", 778 00:50:05,001 --> 00:50:07,087 todo por un comentario casual 779 00:50:07,170 --> 00:50:10,048 al presidente Bush antes de la guerra de Irak. 780 00:50:10,966 --> 00:50:14,386 Nos avergüenza que el presidente de EE. UU. sea de Texas. 781 00:50:16,596 --> 00:50:17,889 Es muy ignorante. 782 00:50:17,973 --> 00:50:19,641 No saben lo que dicen. 783 00:50:19,725 --> 00:50:22,185 Son las Dixie Idiotas. 784 00:50:22,269 --> 00:50:25,731 Son las tías más idiotas que he visto, con todo respeto. 785 00:50:25,814 --> 00:50:28,734 Son unas incultas imbéciles, se merecen una torta. 786 00:50:28,817 --> 00:50:29,901 ¡Claro que sí! 787 00:50:29,985 --> 00:50:32,529 LAS DIXIE CHICKS ARDERÁN 788 00:50:32,612 --> 00:50:33,655 ESTA ES VUESTRA CARRERA 789 00:50:33,739 --> 00:50:35,073 En toda mi carrera, 790 00:50:35,157 --> 00:50:38,160 los ejecutivos y publicistas me han dicho: 791 00:50:38,702 --> 00:50:40,370 "No seas como las Dixie Chicks". 792 00:50:40,454 --> 00:50:42,873 Y a mí me encantaban. 793 00:50:47,377 --> 00:50:51,131 Pero una niña buena no cuela sus opiniones al público. 794 00:50:51,715 --> 00:50:55,260 Una niña buena sonríe, saluda y da las gracias. 795 00:50:55,343 --> 00:50:59,431 Una niña buena no incomoda a la gente con sus opiniones. 796 00:51:00,098 --> 00:51:01,224 Mi derecho es votar, 797 00:51:01,308 --> 00:51:04,394 no a decir a los demás qué deben hacer. 798 00:51:04,478 --> 00:51:06,354 - Sí, señora. - Sí, gracias. 799 00:51:06,438 --> 00:51:08,356 ¡Venga! 800 00:51:10,817 --> 00:51:13,779 Me obsesionaba tanto no meterme en líos 801 00:51:13,862 --> 00:51:14,863 que pensaba: 802 00:51:14,946 --> 00:51:18,617 "No voy a hacer nada de lo que alguien pueda hablar". 803 00:51:28,043 --> 00:51:29,836 Estoy llegando... 804 00:51:29,920 --> 00:51:32,172 ...al punto en que no puedo 805 00:51:33,006 --> 00:51:36,593 escuchar que los demás me digan que no me meta. 806 00:51:45,268 --> 00:51:46,770 Vale, de do a la menor. 807 00:51:46,853 --> 00:51:50,273 Deja de tocar un momento. Estoy intentando entender... 808 00:51:50,357 --> 00:51:53,235 Me gustaba lo que hacía, pero ¿en qué clave era? 809 00:51:53,318 --> 00:51:55,320 Son las cuatro de la mañana. 810 00:52:29,604 --> 00:52:32,232 Puede ser: "Estoy harta de correr tanto 811 00:52:32,315 --> 00:52:35,151 preguntándome si llegaría más lejos si fuese hombre". 812 00:52:35,235 --> 00:52:37,571 ¿Es "si fuese hombre"? 813 00:52:38,738 --> 00:52:41,491 - "Si fuese hombre". - "Si fuese hombre". 814 00:52:41,992 --> 00:52:43,410 Si fuese hombre 815 00:52:44,494 --> 00:52:46,913 Entonces sería el hombre 816 00:52:46,997 --> 00:52:48,707 Sería el hombre 817 00:52:50,333 --> 00:52:52,252 - Me gusta mucho. - Sí. 818 00:52:52,335 --> 00:52:53,628 Me gusta un montón. 819 00:52:53,712 --> 00:52:55,797 ¿Quieres empezar un ambiente? 820 00:52:55,881 --> 00:52:57,883 - Sí. - Luego se compone sola. 821 00:53:00,260 --> 00:53:01,928 Debe de ser agotador. 822 00:53:02,512 --> 00:53:05,640 Tienes que pensar en esta mierda a todas horas. 823 00:53:05,724 --> 00:53:09,603 Siempre tienes una estrategia mental 824 00:53:09,686 --> 00:53:13,648 para no pasar vergüenza por algo ningún día. 825 00:53:14,733 --> 00:53:17,277 Pero entonces te acusan de calculadora 826 00:53:17,360 --> 00:53:18,528 por esa estrategia. 827 00:53:19,946 --> 00:53:22,449 - Es como... - Siempre pierdes. 828 00:53:22,532 --> 00:53:23,533 Sí, es... 829 00:53:24,034 --> 00:53:26,369 Yo estoy bien, pero han sido... 830 00:53:27,078 --> 00:53:31,541 Tienes que retorcerte como una serpiente a cada momento. 831 00:53:32,876 --> 00:53:34,920 ¿Te gusta para la segunda estrofa? 832 00:53:35,003 --> 00:53:38,131 Letra: "Dicen que me di prisa por trabajar, 833 00:53:38,214 --> 00:53:41,551 en vez de mover la cabeza y preguntarse cuánto merezco, 834 00:53:41,635 --> 00:53:44,054 y qué me ponía o si era grosera. 835 00:53:44,137 --> 00:53:45,805 Podrían separarlo todo de... 836 00:53:46,806 --> 00:53:48,934 Aplaudir lo que puedo hacer...". 837 00:53:49,017 --> 00:53:49,893 Aplaudir... 838 00:53:52,145 --> 00:53:53,563 Cuando doy un paso... 839 00:53:56,858 --> 00:53:58,026 ¿Canto un poco? 840 00:53:58,109 --> 00:54:02,155 Podría separarse todo De mis buenas ideas y pasos 841 00:54:03,782 --> 00:54:04,991 Sí, "buenas ideas". 842 00:54:12,624 --> 00:54:13,500 Eso es. 843 00:54:14,250 --> 00:54:15,251 Más movimiento. 844 00:54:19,255 --> 00:54:20,423 Queda muy chulo. 845 00:54:22,342 --> 00:54:25,387 - Guay. - Es genial escribirla. 846 00:54:26,805 --> 00:54:30,684 Brindamos por la pluma y las botellas Por las putas y modelos 847 00:54:40,610 --> 00:54:41,653 ¿Me entiendes? 848 00:54:43,113 --> 00:54:45,490 Por las putas y modelos Por... 849 00:54:45,573 --> 00:54:47,075 ¿Sabes que son como...? 850 00:54:47,867 --> 00:54:50,245 "Bebemos y abrimos botellas, por... 851 00:54:50,328 --> 00:54:52,497 Brindamos por putas y modelos. 852 00:54:52,580 --> 00:54:54,124 Por las zorras y las...". 853 00:54:54,207 --> 00:54:56,543 ¿Sabes...? Porque nos llaman así. 854 00:54:57,293 --> 00:54:59,963 - Nos llaman así, coño. Es... - Ya. 855 00:55:16,396 --> 00:55:17,522 27 AÑOS 856 00:55:17,605 --> 00:55:20,567 Taylor Swift, a juicio 857 00:55:20,650 --> 00:55:23,778 contra el ex-DJ de radio del que dice que la manoseó. 858 00:55:24,487 --> 00:55:28,700 Swift dice que esta foto muestra el momento en que Mueller la manoseó 859 00:55:28,783 --> 00:55:30,535 por debajo de la falda. 860 00:55:31,327 --> 00:55:34,122 Esto me pasó a mí. Se lo dijimos a su jefe, 861 00:55:34,622 --> 00:55:36,916 lo investigaron, lo despidieron 862 00:55:37,584 --> 00:55:39,586 y me demandó por millones de dólares. 863 00:55:39,669 --> 00:55:41,421 Y lo demandé por un dólar. 864 00:55:46,676 --> 00:55:48,428 Fuimos al juzgado 865 00:55:49,012 --> 00:55:53,266 y había una persona en una silla giratoria 866 00:55:53,349 --> 00:55:56,186 mirándome como si le hubiera hecho algo. 867 00:56:00,440 --> 00:56:02,817 Lo primero que te dicen en el juzgado 868 00:56:03,485 --> 00:56:05,278 es: "¿Por qué no gritaste 869 00:56:06,780 --> 00:56:08,323 ni reaccionaste antes? 870 00:56:09,407 --> 00:56:11,618 ¿Por qué no te alejaste de él?". 871 00:56:14,329 --> 00:56:17,582 Entonces su abogado se levanta y miente. 872 00:56:19,793 --> 00:56:22,796 Siete personas lo vieron hacer eso, 873 00:56:22,879 --> 00:56:24,714 y teníamos una foto del hecho. 874 00:56:26,883 --> 00:56:28,301 Me enfadé mucho. 875 00:56:29,094 --> 00:56:32,138 Me enfadé por tener que estar ahí, 876 00:56:32,222 --> 00:56:34,641 porque esto les pase a las mujeres. 877 00:56:34,724 --> 00:56:39,020 Me enfadé porque pagan a gente por enfrentarse a las víctimas. 878 00:56:39,562 --> 00:56:42,315 Me enfadé porque tergiversaron los datos. 879 00:56:44,818 --> 00:56:48,446 No tienes sensación de victoria cuando ganas 880 00:56:49,155 --> 00:56:51,741 porque el proceso te deshumaniza. 881 00:56:55,954 --> 00:56:59,082 Esto es con siete testigos y una foto. 882 00:56:59,165 --> 00:57:02,460 ¿Qué pasa si te viola y es su palabra contra la tuya? 883 00:57:16,057 --> 00:57:19,477 Yo solo quería... 884 00:57:21,020 --> 00:57:22,939 ...recordar 885 00:57:23,731 --> 00:57:26,276 tal día como hoy hace un año. 886 00:57:31,030 --> 00:57:35,368 No estaba cantando en un estadio repleto de Tampa. 887 00:57:35,452 --> 00:57:38,997 Estaba en un juzgado de Denver, Colorado. 888 00:57:44,836 --> 00:57:48,381 La verdad es que estaba en un juicio por abusos sexuales, 889 00:57:48,465 --> 00:57:49,382 y... 890 00:57:50,675 --> 00:57:54,304 Tal día como hoy, hace un año, fue el día en que... 891 00:57:56,097 --> 00:58:00,560 ...el jurado falló a mi favor y dijeron que me creían. 892 00:58:07,942 --> 00:58:10,445 Pienso en aquellas 893 00:58:10,528 --> 00:58:12,030 a las que no han creído 894 00:58:12,113 --> 00:58:15,867 o que tienen miedo a hablar porque piensan que no las creerán. 895 00:58:15,950 --> 00:58:16,784 Y... 896 00:58:19,579 --> 00:58:21,581 Y solo quiero decir que... 897 00:58:23,166 --> 00:58:26,044 Quiero decir que lo siento a quienes no creyeron, 898 00:58:26,127 --> 00:58:31,174 porque no sé adónde habría ido mi vida si alguien... 899 00:58:31,257 --> 00:58:32,926 Si no me hubiesen creído 900 00:58:33,009 --> 00:58:35,261 cuando dije que me había pasado algo. 901 00:58:37,096 --> 00:58:37,931 Así que... 902 01:00:09,063 --> 01:00:10,982 - Estoy orgullosa de ti... - Gracias. 903 01:00:11,065 --> 01:00:14,193 ...por quitarte la mierda que te echaron encima. 904 01:00:14,861 --> 01:00:16,404 La has convertido en esto. 905 01:00:19,282 --> 01:00:20,575 Estoy muy orgullosa. 906 01:00:26,706 --> 01:00:27,832 Ya está bien. 907 01:00:28,875 --> 01:00:29,751 Estoy bien. 908 01:00:32,629 --> 01:00:33,713 Yo solo... 909 01:00:33,796 --> 01:00:35,923 No podía dejar de pensar en ello. 910 01:00:37,175 --> 01:00:38,635 Y me dije a mí misma: 911 01:00:38,718 --> 01:00:41,929 "La próxima vez que tenga ocasión de cambiar algo, 912 01:00:42,013 --> 01:00:46,392 ya puedo saber qué defiendo y qué quiero decir". 913 01:00:50,813 --> 01:00:51,856 SEDE ELECTORAL, EE. UU. A MITAD DE MANDATO 914 01:00:51,939 --> 01:00:54,108 Quedan tres semanas para votar, 915 01:00:54,192 --> 01:00:57,570 y la candidata Marsha Blackburn va ganando en Tennessee. 916 01:00:57,654 --> 01:00:59,947 Felicidades, sé que conserva impulso. 917 01:01:00,031 --> 01:01:03,409 Es la tercera encuesta seguida en la que va delante. 918 01:01:05,453 --> 01:01:07,747 Mi equipo no está contento conmigo. 919 01:01:09,999 --> 01:01:14,003 Llevo dos meses que solo hablo de las elecciones en Tennessee. 920 01:01:14,087 --> 01:01:18,007 No es que quiera, es que ya no puedo dejar de hacerlo. Es... 921 01:01:18,758 --> 01:01:21,386 Algo ha cambiado en mi vida 922 01:01:21,469 --> 01:01:25,682 y es inevitablemente distinto desde el juicio por abuso sexual. 923 01:01:25,765 --> 01:01:30,436 Ningún hombre de mi organización o de mi familia 924 01:01:30,937 --> 01:01:33,356 entenderá jamás lo que supuso aquello. 925 01:01:38,152 --> 01:01:41,656 En 12 años, no nos hemos metido en política ni en religión. 926 01:01:41,739 --> 01:01:43,616 Sí, pero esto es en casa. 927 01:01:43,700 --> 01:01:46,536 Y en las elecciones a presidente 928 01:01:47,245 --> 01:01:49,747 estaba en tan mala situación 929 01:01:50,331 --> 01:01:53,126 que no iba a asomar la cabeza para nada. 930 01:01:53,209 --> 01:01:54,210 ¿Para qué? 931 01:01:54,293 --> 01:01:56,796 ¿Lo hace Bob Hope? ¿Lo hacía Bing Crosby? 932 01:01:56,879 --> 01:01:59,716 - ¿Lo hace Mick Jagger? - Coño, cielo, ¡venga ya! 933 01:01:59,799 --> 01:02:01,926 - No, digo... - ¿Bob Hope, Crosby? 934 01:02:02,009 --> 01:02:04,178 Primero, no son los famosos 935 01:02:04,262 --> 01:02:05,972 ni los republicanos de tu padre. 936 01:02:06,055 --> 01:02:09,600 Imagina que te decimos: "Hemos pensado reducir a la mitad 937 01:02:09,684 --> 01:02:12,145 el público de tu próxima gira". 938 01:02:13,104 --> 01:02:15,148 Lo otro, pensando en la seguridad: 939 01:02:15,231 --> 01:02:17,442 "Taylor Swift se opone a Trump". 940 01:02:17,525 --> 01:02:19,152 Da igual que escriban eso. 941 01:02:20,778 --> 01:02:24,407 La pena es no haberlo hecho hace dos años, pero más vale tarde. 942 01:02:25,450 --> 01:02:26,701 Ahora digo 943 01:02:26,784 --> 01:02:29,954 que sabéis que esto está bien y vosotros... 944 01:02:30,037 --> 01:02:32,290 Quiero estar del lado bueno de la historia. 945 01:02:32,373 --> 01:02:35,251 Y si no gana él, al menos lo habré intentado. 946 01:02:35,334 --> 01:02:36,627 Ese es el problema. 947 01:02:36,711 --> 01:02:39,255 Quiero leeros lo que escribí e intentaré... 948 01:02:39,338 --> 01:02:41,883 Debéis saber que es importante para mí. 949 01:02:41,966 --> 01:02:43,885 Estoy totalmente de acuerdo, 950 01:02:43,968 --> 01:02:45,887 - pero deja... - ¿La has oído? 951 01:02:45,970 --> 01:02:47,889 Sí, lo he leído entero. 952 01:02:47,972 --> 01:02:49,766 Ahora mismo estoy acojonado. 953 01:02:49,849 --> 01:02:51,809 Yo he comprado coches blindados. 954 01:02:52,393 --> 01:02:55,521 Me preocupa su seguridad, como a todos. 955 01:02:55,605 --> 01:02:56,481 Quizás más. 956 01:02:57,607 --> 01:02:59,942 Es muy importante para mí. 957 01:03:00,026 --> 01:03:03,738 Ella vota contra un sueldo justo para las mujeres, 958 01:03:03,821 --> 01:03:07,575 contra la Ley contra la Violencia sobre la Mujer, 959 01:03:07,658 --> 01:03:11,746 que nos protege de la violencia doméstica y el acoso. ¡El acoso! 960 01:03:12,663 --> 01:03:15,625 Vota... Cree que a una pareja gay, 961 01:03:15,708 --> 01:03:17,251 aunque solo lo parezca, 962 01:03:17,335 --> 01:03:19,837 la pueden echar del restaurante. 963 01:03:19,921 --> 01:03:23,966 Son derechos humanos, es el bien y el mal en este momento, 964 01:03:24,050 --> 01:03:26,636 y no puedo ver otro anuncio 965 01:03:28,012 --> 01:03:32,308 en el que disfrace esas políticas 966 01:03:32,391 --> 01:03:35,144 como "valores cristianos de Tennessee". 967 01:03:35,228 --> 01:03:37,230 No lo son. 968 01:03:37,730 --> 01:03:39,857 Vivo en Tennessee y soy cristiana. 969 01:03:39,941 --> 01:03:41,484 No defendemos eso. 970 01:03:42,944 --> 01:03:44,946 Tengo que hacerlo. Y tenéis... 971 01:03:45,988 --> 01:03:48,658 Tenéis que perdonarme, porque lo voy a hacer. 972 01:03:52,161 --> 01:03:54,747 - Vale. - La verdad, estoy nerviosa. 973 01:03:54,831 --> 01:03:55,832 No me extraña. 974 01:03:56,457 --> 01:03:57,917 - Quiero hacerlo. - Vale. 975 01:03:58,000 --> 01:03:59,043 PUBLICISTA 976 01:03:59,126 --> 01:04:01,128 Hablo de lo que puede salir mal, 977 01:04:01,212 --> 01:04:02,672 de lo que puede pasar. 978 01:04:02,755 --> 01:04:04,215 El presidente puede ir a por ti. 979 01:04:04,298 --> 01:04:05,299 Que le den. 980 01:04:05,383 --> 01:04:10,304 Si la prensa habla mal de mí por decir que no elijan a una homófoba racista, 981 01:04:10,888 --> 01:04:12,390 pues que hable mal. 982 01:04:12,473 --> 01:04:14,517 Lo defenderé siempre. 983 01:04:14,600 --> 01:04:15,560 Y yo. 984 01:04:15,643 --> 01:04:19,814 Sería muy frívola y blanda 985 01:04:19,897 --> 01:04:23,276 si salgo y digo: "Feliz mes del Orgullo", 986 01:04:23,359 --> 01:04:24,902 y luego no hablo de esto, 987 01:04:25,403 --> 01:04:27,697 cuando van literalmente a por ellos. 988 01:04:27,780 --> 01:04:28,614 Ya. 989 01:04:29,615 --> 01:04:31,367 - Bueno, salud. - Salud. 990 01:04:31,450 --> 01:04:33,744 - Dios, ayúdanos. - Por la resistencia. 991 01:04:34,871 --> 01:04:36,497 ¡Por la resistencia! Para. 992 01:04:36,581 --> 01:04:37,915 Todo irá bien. 993 01:04:43,462 --> 01:04:46,007 ¡Madre mía! 994 01:04:47,341 --> 01:04:49,343 Qué miedo. Esta es la foto. 995 01:04:51,345 --> 01:04:54,432 Un, dos, tres... 996 01:04:54,515 --> 01:04:55,641 ¡Ya! 997 01:04:55,725 --> 01:04:59,812 Madre mía. 998 01:05:07,612 --> 01:05:11,198 Taylor Swift habló de política el fin de semana, 999 01:05:11,282 --> 01:05:13,659 apoyando a los demócratas de Tennessee. 1000 01:05:13,743 --> 01:05:16,579 Taylor Swift da su primera opinión política 1001 01:05:16,662 --> 01:05:18,414 apoyando a Phil Bredesen. 1002 01:05:18,497 --> 01:05:23,169 La estrella ha dejado clara su posición a sus 112 millones de seguidores 1003 01:05:23,252 --> 01:05:25,546 de Instagram y al mundo. 1004 01:05:25,630 --> 01:05:28,341 Taylor Swift entra en política. ¿Qué le dice? 1005 01:05:28,424 --> 01:05:32,887 Digamos que ahora su música me gusta un 25 % menos. 1006 01:05:32,970 --> 01:05:35,973 La estrella pop de 28 años ha hablado en Instagram. 1007 01:05:36,057 --> 01:05:38,935 Rompe su vieja política de no hablar de política. 1008 01:05:39,018 --> 01:05:40,728 Usa su voz de un modo nuevo. 1009 01:05:40,811 --> 01:05:43,481 Es muy poco habitual en Taylor Swift. 1010 01:05:43,564 --> 01:05:45,983 Hace años que los republicanos pensaban 1011 01:05:46,067 --> 01:05:48,903 que Taylor Swift era conservadora en secreto. 1012 01:05:48,986 --> 01:05:53,324 Meterse en política a su edad es un paso arriesgado para una artista. 1013 01:05:54,158 --> 01:05:55,910 Vote.org informa 1014 01:05:55,993 --> 01:06:00,164 de más inscritos desde que Taylor publicó eso que en todo agosto. 1015 01:06:01,999 --> 01:06:03,960 Según vote.org, el lunes, 1016 01:06:04,043 --> 01:06:08,047 en todo el país, ha habido 51 308 inscripciones nuevas 1017 01:06:08,130 --> 01:06:09,966 - las últimas 24 horas. - ¿Qué? 1018 01:06:13,678 --> 01:06:15,221 - Estoy orgulloso de ti. - Enhorabuena. 1019 01:06:15,304 --> 01:06:16,514 - Gracias. - Vamos, Taylor. 1020 01:06:16,597 --> 01:06:18,766 ¿Creéis que...? 1021 01:06:19,433 --> 01:06:22,019 Yo creo que sí, claro. Es tu primera vez. 1022 01:06:22,561 --> 01:06:25,856 Espero que de verdad sirva de algo. 1023 01:06:26,565 --> 01:06:30,069 Pero ¿sabéis qué? A Trump, mi música le gusta un 25 % menos. 1024 01:06:33,406 --> 01:06:35,282 Me he quitado 100 kg de encima. 1025 01:06:35,366 --> 01:06:38,452 Me siento como una... Llevo meses sintiéndome así. 1026 01:06:38,536 --> 01:06:39,829 Perez Hilton dice: 1027 01:06:39,912 --> 01:06:43,165 "Los republicanos atacan la inteligencia de Swift, 1028 01:06:43,249 --> 01:06:44,750 no sus ideas. 1029 01:06:44,834 --> 01:06:47,211 No respetan a las mujeres para debatir con ellas". 1030 01:06:49,755 --> 01:06:51,090 No es incierto. 1031 01:06:57,263 --> 01:06:59,306 - Estás preciosa. - Gracias. 1032 01:07:00,433 --> 01:07:02,059 Impresionante y sexi. 1033 01:07:02,143 --> 01:07:04,103 Soy una bola de discoteca derretida. 1034 01:07:05,104 --> 01:07:06,147 Me encanta. 1035 01:07:06,230 --> 01:07:07,773 Dios, estás fantástica. 1036 01:07:07,857 --> 01:07:10,234 - Soy... - Preciosa. 1037 01:07:10,317 --> 01:07:11,527 ...un envoltorio. 1038 01:07:12,403 --> 01:07:13,988 Pruébatelo en esa oreja. 1039 01:07:15,031 --> 01:07:16,824 Mira, va a sonar ridículo, 1040 01:07:16,907 --> 01:07:20,703 - pero no puedo levantar los brazos. - Voy. 1041 01:07:24,165 --> 01:07:26,000 Así me siento con este vestido. 1042 01:07:27,918 --> 01:07:29,003 ¿Puedes respirar? 1043 01:07:29,086 --> 01:07:31,338 - Puedo. - Ya. 1044 01:07:31,422 --> 01:07:33,758 ¿Es fácil? No. 1045 01:07:48,439 --> 01:07:50,316 ¡Estás fantástica! 1046 01:07:51,108 --> 01:07:52,026 ¡Taylor! 1047 01:07:54,278 --> 01:07:57,073 - ¡Aquí! - ¡Taylor, aquí! 1048 01:08:09,376 --> 01:08:11,045 ¡Taylor, a tu derecha! 1049 01:08:15,132 --> 01:08:16,467 Muchas gracias. 1050 01:08:16,550 --> 01:08:18,886 Y quería mencionar el hecho 1051 01:08:18,969 --> 01:08:22,598 de que este premio, como todos los de esta noche, 1052 01:08:23,307 --> 01:08:24,767 lo ha votado la gente. 1053 01:08:24,850 --> 01:08:27,144 ¿Y sabéis dónde más vota la gente? 1054 01:08:30,689 --> 01:08:34,110 En las elecciones del 6 de noviembre. Votad. Os quiero. 1055 01:08:42,827 --> 01:08:45,621 Retomamos, seis, siete, ocho. 1056 01:08:58,509 --> 01:09:00,302 Tengo que trabajarme la cara. 1057 01:09:00,386 --> 01:09:01,679 DIRECTOR DE VÍDEOS MUSICALES 1058 01:09:01,762 --> 01:09:04,723 Pongo cara de mala cuando ni lo intento. 1059 01:09:04,807 --> 01:09:05,975 ¿Sabes? 1060 01:09:10,479 --> 01:09:12,606 Puede que lo notes más que yo. 1061 01:09:12,690 --> 01:09:15,151 Tengo una cara para darme tortas. 1062 01:09:15,234 --> 01:09:17,695 - ¿Tortas? ¡Ay! - Sí, dan ganas de... 1063 01:09:18,195 --> 01:09:19,697 "¿Qué está tramando?". 1064 01:09:19,780 --> 01:09:22,741 "¿Qué está planeando?". No quería tener esa cara. 1065 01:09:22,825 --> 01:09:25,161 Parece segura y fuerte, es el juzgado. 1066 01:09:26,078 --> 01:09:27,037 Lo haces bien. 1067 01:09:27,121 --> 01:09:29,373 Intentaré caer mejor en el próximo. 1068 01:09:29,456 --> 01:09:30,583 Bueno, queda bien. 1069 01:09:32,126 --> 01:09:34,837 Tres, cuatro, cinco, seis, siete, y uno... 1070 01:09:36,046 --> 01:09:41,010 Ojalá no pensase que existe una versión mejor de mí. 1071 01:09:41,093 --> 01:09:42,553 Siempre he pensado igual. 1072 01:09:43,637 --> 01:09:44,680 ¿Sabes cómo lo llamamos? 1073 01:09:44,763 --> 01:09:47,641 El último rinoceronte de la estampida. 1074 01:09:48,893 --> 01:09:51,687 Los demás están corriendo. Cojeando. 1075 01:09:52,771 --> 01:09:54,190 El primero al que comen. 1076 01:09:54,273 --> 01:09:57,026 Miro hacia abajo porque tengo miedo. 1077 01:09:58,360 --> 01:09:59,361 Y se ve. 1078 01:09:59,862 --> 01:10:03,949 Hay mucho que procesar, porque vivimos en una sociedad 1079 01:10:04,033 --> 01:10:08,162 donde las mujeres artistas se desechan al cementerio de elefantes 1080 01:10:08,245 --> 01:10:09,955 cuando cumplen los 35. 1081 01:10:10,497 --> 01:10:13,459 Un, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho. 1082 01:10:17,463 --> 01:10:20,507 Todas somos juguetes nuevos durante dos años. 1083 01:10:32,811 --> 01:10:34,313 Las artistas que conozco 1084 01:10:34,396 --> 01:10:38,651 se han reinventado 20 veces más que ellos. 1085 01:10:39,777 --> 01:10:40,778 Tenían que hacerlo. 1086 01:10:41,612 --> 01:10:43,239 O se quedaban sin trabajo. 1087 01:10:45,741 --> 01:10:47,534 Reinventarse continuamente, 1088 01:10:49,245 --> 01:10:53,457 buscar facetas nuevas de una misma que la gente vea como algo nuevo. 1089 01:10:55,793 --> 01:10:58,379 "Sed nuevas y jóvenes para nosotros, 1090 01:10:58,963 --> 01:11:01,590 pero solo de una forma, la que queremos. 1091 01:11:01,674 --> 01:11:03,092 Y reinventaos, 1092 01:11:03,175 --> 01:11:05,469 pero solo de una forma igual de cómoda 1093 01:11:05,552 --> 01:11:07,137 y que sea un reto". 1094 01:11:09,306 --> 01:11:10,474 "Vivid un relato 1095 01:11:10,557 --> 01:11:13,227 que nos parezca interesante y nos entretenga, 1096 01:11:13,310 --> 01:11:16,272 pero no tan loco como para incomodarnos". 1097 01:11:22,236 --> 01:11:26,365 Puede que esta sea una de mis últimas ocasiones como artista 1098 01:11:26,448 --> 01:11:29,994 para alcanzar ese tipo de éxito. 1099 01:11:31,996 --> 01:11:32,871 Así que... 1100 01:11:33,956 --> 01:11:36,417 No sé, tengo casi 30 años y pienso: 1101 01:11:37,042 --> 01:11:38,836 "Quiero esforzarme mucho 1102 01:11:41,297 --> 01:11:46,427 mientras la sociedad tolere que tenga éxito". 1103 01:11:49,513 --> 01:11:51,724 Tenemos más resultados del Senado. 1104 01:11:51,807 --> 01:11:55,019 Marsha Blackburn gana el escaño. 1105 01:11:55,102 --> 01:11:56,145 GANADORA PREVISTA 1106 01:11:56,228 --> 01:12:00,607 Los partidarios de Bredesen esperaban el "empujón Swift", como lo llamaban, 1107 01:12:00,691 --> 01:12:03,986 porque el voto joven se ha multiplicado por siete 1108 01:12:04,069 --> 01:12:07,239 respecto a la votación anterior, pero no ha bastado. 1109 01:12:10,659 --> 01:12:14,079 Tay-Tay no ha dado ese vaivén. 1110 01:12:20,919 --> 01:12:22,671 No puedo creerlo. 1111 01:12:22,755 --> 01:12:27,301 No puedo creer que la primera mujer senadora de Tennessee 1112 01:12:27,384 --> 01:12:29,094 sea un Trump con peluca. 1113 01:12:30,054 --> 01:12:32,348 No representa intereses femeninos. 1114 01:12:34,683 --> 01:12:37,853 Ha ganado siendo una mujer que apela 1115 01:12:37,936 --> 01:12:40,981 a las mujeres que los hombres quieren que seamos 1116 01:12:41,065 --> 01:12:44,610 en un terrible mundo de los años 50. 1117 01:12:45,986 --> 01:12:48,072 Los próximos dos años, 1118 01:12:48,155 --> 01:12:50,449 tenemos que seguir con lo empezado. 1119 01:13:05,381 --> 01:13:08,050 Que la primera estrofa sean las noticias. 1120 01:13:08,967 --> 01:13:11,345 Que te encanta Beto O'Rourke 1121 01:13:11,428 --> 01:13:13,472 y crees que es el futuro de Texas, 1122 01:13:13,555 --> 01:13:15,808 o que Stacey Abrams va a ganar, 1123 01:13:15,891 --> 01:13:17,976 y vas puerta a puerta para ello, 1124 01:13:18,060 --> 01:13:19,353 y aun así pierde. 1125 01:13:19,436 --> 01:13:21,105 - No lo logras. - No sucede. 1126 01:13:21,188 --> 01:13:23,232 Pero, estadísticamente, 1127 01:13:23,941 --> 01:13:25,567 hay... ¿Cuántas? 1128 01:13:25,651 --> 01:13:29,530 Tres o cuatro millones de personas que cumplen 18 antes de las próximas. 1129 01:13:29,613 --> 01:13:30,489 Es como... 1130 01:13:30,572 --> 01:13:33,492 Es como decir: "No pierdas la esperanza". 1131 01:13:34,034 --> 01:13:36,620 Sí, llegará tu momento si perseveras. 1132 01:13:36,703 --> 01:13:37,788 - Sí. - Sí. 1133 01:13:52,970 --> 01:13:56,765 Solo los jóvenes 1134 01:13:57,724 --> 01:13:59,268 Solo los jóvenes 1135 01:14:00,477 --> 01:14:01,687 Pueden correr 1136 01:14:03,313 --> 01:14:04,148 ¿Qué? 1137 01:14:04,690 --> 01:14:06,233 He tenido una idea. 1138 01:14:12,114 --> 01:14:13,740 La llamo "Only the Young". 1139 01:14:13,824 --> 01:14:14,825 Toca otra vez. 1140 01:14:23,167 --> 01:14:24,793 Sé que esta noche 1141 01:14:26,211 --> 01:14:27,713 Pero solo los jóvenes 1142 01:14:28,797 --> 01:14:30,299 Solo los jóvenes 1143 01:14:31,341 --> 01:14:33,010 Solo los jóvenes 1144 01:14:33,886 --> 01:14:35,554 Solo los jóvenes 1145 01:14:36,763 --> 01:14:37,890 Pueden correr 1146 01:14:37,973 --> 01:14:39,057 ¡Bien! 1147 01:14:39,141 --> 01:14:40,142 Solo los jóvenes 1148 01:14:40,726 --> 01:14:42,394 Es como decir: "Resiste". 1149 01:14:43,145 --> 01:14:46,982 Si atraes el poder hacia ti atreviéndote a hacerlo, 1150 01:14:47,900 --> 01:14:50,986 entonces no será así para siempre. 1151 01:14:51,069 --> 01:14:54,615 Corre. Escápate. Puedes escapar del fascismo. 1152 01:14:58,744 --> 01:15:00,704 Tengo parte de una estrofa. 1153 01:15:01,205 --> 01:15:02,206 - ¿Sí? - Sí. 1154 01:15:05,542 --> 01:15:08,086 Tu mirada me mantiene despierta 1155 01:15:08,170 --> 01:15:10,672 Cuando oyes las noticias 1156 01:15:10,756 --> 01:15:13,258 Congelada en el tiempo Gritando por dentro 1157 01:15:13,342 --> 01:15:15,219 Hiciste lo que pudiste 1158 01:15:15,719 --> 01:15:18,263 Amañaron el partido Engañaron al árbitro 1159 01:15:18,347 --> 01:15:20,307 Los equivocados creen tener razón 1160 01:15:20,390 --> 01:15:22,142 Y os superaban en número 1161 01:15:22,976 --> 01:15:24,019 Esta vez 1162 01:15:25,479 --> 01:15:27,231 Pero solo los jóvenes 1163 01:15:28,148 --> 01:15:29,483 Solo los jóvenes 1164 01:15:30,692 --> 01:15:32,569 Solo los jóvenes 1165 01:15:33,320 --> 01:15:34,905 Solo los jóvenes 1166 01:15:36,114 --> 01:15:37,115 Pueden correr 1167 01:15:53,674 --> 01:15:55,217 Solo los jóvenes 1168 01:15:56,510 --> 01:15:57,511 Pueden correr 1169 01:16:01,473 --> 01:16:04,142 Ahora cada día, te preparas 1170 01:16:04,226 --> 01:16:06,645 Para lo que solo oyes en la tele 1171 01:16:06,728 --> 01:16:09,398 Vas a clase con miedo, preguntándote 1172 01:16:09,481 --> 01:16:11,567 Cuál es el mejor escondite 1173 01:16:11,650 --> 01:16:14,444 Y el hombre malo grande Y su clan malo grande 1174 01:16:14,528 --> 01:16:16,530 Con las manos manchadas de rojo 1175 01:16:16,613 --> 01:16:20,409 Qué rápido olvidan 1176 01:16:21,577 --> 01:16:23,579 Que solo los jóvenes 1177 01:16:24,246 --> 01:16:25,539 Solo los jóvenes 1178 01:16:26,873 --> 01:16:28,625 Solo los jóvenes 1179 01:16:29,376 --> 01:16:31,295 Solo los jóvenes 1180 01:16:32,254 --> 01:16:33,255 Pueden correr 1181 01:16:37,384 --> 01:16:38,385 Pueden correr 1182 01:16:39,886 --> 01:16:40,846 Así que corre 1183 01:16:41,346 --> 01:16:42,472 Corre 1184 01:16:42,556 --> 01:16:43,515 Y corre 1185 01:16:53,191 --> 01:16:56,361 Me siento muy bien porque ya no me siento... 1186 01:16:58,071 --> 01:16:59,740 ...amordazada. 1187 01:16:59,823 --> 01:17:01,158 Y lo decidía yo. 1188 01:17:03,869 --> 01:17:07,539 Tuve que aprender mucho antes de hablar a 200 millones. 1189 01:17:09,166 --> 01:17:12,169 Pero ya he estudiado. 1190 01:17:13,003 --> 01:17:16,298 Y es hora de quitarme la mordaza. 1191 01:17:17,257 --> 01:17:18,342 Para siempre. 1192 01:17:20,510 --> 01:17:23,889 Necesito las elecciones de mitad de mandato, y tú... 1193 01:17:23,972 --> 01:17:26,224 Si puedo ayudar en algo... 1194 01:17:26,308 --> 01:17:28,060 Tenemos que seguir hablando. 1195 01:17:28,143 --> 01:17:29,102 AMIGO/ACTIVISTA 1196 01:17:29,186 --> 01:17:31,772 Necesitamos que presionen a los senadores 1197 01:17:31,855 --> 01:17:33,357 para la Ley de Igualdad. 1198 01:17:33,440 --> 01:17:35,984 Si los obligan a votar en contra en público, 1199 01:17:36,068 --> 01:17:37,861 será... Sabremos quiénes son 1200 01:17:37,944 --> 01:17:39,071 el año que viene. 1201 01:17:41,365 --> 01:17:43,283 En serio, llama para lo que sea. 1202 01:17:43,367 --> 01:17:45,911 Haces mucho bien a la gente. 1203 01:17:48,914 --> 01:17:52,376 - Vale. Cámara y... - ¡Rodando! 1204 01:17:53,085 --> 01:17:54,336 ¡Y playback! 1205 01:17:54,961 --> 01:17:56,129 Quiero purpurina 1206 01:17:56,213 --> 01:17:59,299 y también enfrentarme a la doble moral 1207 01:17:59,383 --> 01:18:01,009 de nuestra sociedad. 1208 01:18:01,635 --> 01:18:03,387 Quiero vestir de rosa 1209 01:18:03,470 --> 01:18:06,181 y decir qué pienso de la política. 1210 01:18:07,849 --> 01:18:10,769 Y no creo que esas cosas se anulen entre sí. 1211 01:18:12,729 --> 01:18:15,982 PREMIOS MTV DE VÍDEOS MUSICALES, 2019 1212 01:18:17,693 --> 01:18:19,486 ¿Cuánto llevas haciendo esto? 1213 01:18:20,570 --> 01:18:21,530 Como un año. 1214 01:18:22,239 --> 01:18:24,574 Al ver que me gustaba hacerme las uñas 1215 01:18:24,658 --> 01:18:26,743 pero no podía salir en público. 1216 01:18:30,163 --> 01:18:32,624 Me muero si me dan un premio VMA. 1217 01:18:32,708 --> 01:18:33,542 AMIGO/COLABORADOR 1218 01:18:33,625 --> 01:18:35,877 Si ganamos algo, tú serás el primero. 1219 01:18:35,961 --> 01:18:39,589 Se me iría la olla, no lo entiendes. 1220 01:18:43,051 --> 01:18:45,554 Es la mejor manicura que me han hecho. 1221 01:18:45,637 --> 01:18:47,931 Gracias. Pon una buena crítica en Yelp. 1222 01:18:48,014 --> 01:18:48,974 Lo haré. 1223 01:18:49,474 --> 01:18:51,810 - Visita Uñas Swift. - Eso. 1224 01:18:53,520 --> 01:18:55,939 - ¡Qué bien queda! - Joder, sí. 1225 01:18:59,735 --> 01:19:02,446 Y el VMA es para... 1226 01:19:04,239 --> 01:19:07,033 Taylor Swift, "You Need To Calm Down". 1227 01:19:09,411 --> 01:19:11,455 Al final del vídeo, había una petición, 1228 01:19:11,538 --> 01:19:13,206 y sigue habiéndola, 1229 01:19:16,168 --> 01:19:17,502 por la Ley de Igualdad, 1230 01:19:17,586 --> 01:19:20,046 que dice que todos debemos ser iguales 1231 01:19:20,130 --> 01:19:21,298 ante la ley. 1232 01:19:21,965 --> 01:19:22,841 Y... 1233 01:19:23,925 --> 01:19:26,178 Gracias a quienes hayan firmado, 1234 01:19:26,261 --> 01:19:29,890 porque lleva medio millón de firmas, 1235 01:19:31,767 --> 01:19:34,269 lo cual es cinco veces lo necesario 1236 01:19:34,352 --> 01:19:36,521 para que la Casa Blanca responda. 1237 01:19:53,121 --> 01:19:57,667 Trato de estar lo más informada posible a la hora de respetar a la gente, 1238 01:19:57,751 --> 01:19:58,752 y en cuanto a... 1239 01:19:59,795 --> 01:20:02,881 ...desprogramar la misoginia de mi propio cerebro. 1240 01:20:03,507 --> 01:20:07,135 Quitarla, expulsarla y resistirme a ella. 1241 01:20:07,636 --> 01:20:10,013 Por ejemplo, las golfas no existen. 1242 01:20:10,096 --> 01:20:11,848 Las putas no existen. 1243 01:20:11,932 --> 01:20:15,477 No hay nadie mandona, solo hay jefes. 1244 01:20:15,560 --> 01:20:18,438 No queremos que nos condenen por polifacéticas. 1245 01:20:20,440 --> 01:20:22,234 Perdón, vaya discursito. 1246 01:20:22,317 --> 01:20:23,860 ¿Por qué pido perdón? 1247 01:20:26,279 --> 01:20:28,156 - Estás... - No, es... 1248 01:20:28,240 --> 01:20:29,699 Porque te han enseñado. 1249 01:20:29,783 --> 01:20:31,868 Sí, con todas las de la ley. 1250 01:20:31,952 --> 01:20:33,537 Decimos: "Perdón, ¿hago 1251 01:20:34,287 --> 01:20:36,122 mucho ruido en mi casa 1252 01:20:36,206 --> 01:20:38,041 con mis canciones 1253 01:20:38,124 --> 01:20:39,668 sobre mi vida?". 1254 01:20:55,141 --> 01:20:58,270 No hay ningún momento mejor que este. 1255 01:20:59,104 --> 01:21:00,939 Ha salido. Ha salido en iTunes. 1256 01:21:01,022 --> 01:21:03,358 - Ha salido en iTunes. - ¡Ay, Dios! 1257 01:21:03,441 --> 01:21:06,736 LOVER CON AMOR, TAYLOR 1258 01:21:06,820 --> 01:21:12,242 ¡Ha salido! Ya lo estamos escuchando. 1259 01:21:12,325 --> 01:21:14,494 Cómo mola. Brindo por Taylor. 1260 01:21:14,578 --> 01:21:16,913 Nadie es tan bueno ni trabaja tanto. 1261 01:21:16,997 --> 01:21:18,832 Y si es tan bueno, no trabaja tanto. 1262 01:21:19,416 --> 01:21:20,876 Os quiero mucho a todos. 1263 01:21:22,669 --> 01:21:27,048 Tras 13 años sintiéndome incomprendida, 1264 01:21:27,549 --> 01:21:32,095 saber que todo lo que ha pasado se iba a convertir en este momento es... 1265 01:21:33,805 --> 01:21:34,848 ¡De puta madre! 1266 01:21:47,444 --> 01:21:49,654 La gente dice de los famosos 1267 01:21:49,738 --> 01:21:52,073 que se congelan cuando alcanzan la fama, 1268 01:21:53,742 --> 01:21:56,036 y eso era lo que me pasaba a mí. 1269 01:21:58,747 --> 01:22:03,627 He tenido que madurar mucho para ponerme al día con los 29 años. 1270 01:22:03,710 --> 01:22:05,086 Salgo a divertirme. 1271 01:22:05,670 --> 01:22:08,590 En el público nadie me odia, que yo sepa. 1272 01:22:08,673 --> 01:22:10,175 No poner cara de muerta. 1273 01:22:10,258 --> 01:22:12,344 - Divertirte siempre. - Sí. 1274 01:22:12,427 --> 01:22:15,305 - ¿Estás lista? - Lista. Totalmente. 1275 01:22:19,184 --> 01:22:21,102 19 de mayo de 2003. 1276 01:22:23,104 --> 01:22:26,566 "Intentaba ensayar mis canciones, pero me he descontrolado 1277 01:22:26,650 --> 01:22:28,276 y he roto a llorar. 1278 01:22:28,360 --> 01:22:30,362 No sé si puedo hacerlo. 1279 01:22:30,445 --> 01:22:33,448 Tengo muchas ganas, pero me asusta lo que pase. 1280 01:22:35,700 --> 01:22:37,452 Calma, yo puedo con esto. 1281 01:22:37,994 --> 01:22:41,122 Soy joven, con talento. Lo verán en mí. 1282 01:22:41,206 --> 01:22:42,707 Tengo que resistir". 1283 01:23:26,126 --> 01:23:29,212 Quiero conservar la pluma afilada, 1284 01:23:29,295 --> 01:23:31,381 la piel fina 1285 01:23:31,464 --> 01:23:32,757 y el corazón abierto. 1286 01:25:03,264 --> 01:25:05,266 Subtítulos: Antonio Palacios