1 00:00:12,512 --> 00:00:15,015 PERSEMBAHAN NETFLIX 2 00:00:40,498 --> 00:00:44,294 Tempo hari aku menonton salah satu acara melancong di PBS. 3 00:00:44,377 --> 00:00:46,171 Itu membahas tentang Irlandia. 4 00:00:47,547 --> 00:00:50,300 - Pasti aku akan tertarik. - Itu begitu indah. 5 00:00:50,592 --> 00:00:54,220 Mereka menayangkan video tentang orang menampilkan Riverdance. 6 00:00:54,304 --> 00:00:56,222 - Ya. Ya! - Kau ingat itu? 7 00:00:56,306 --> 00:00:58,099 Itu sangat aneh. 8 00:00:58,183 --> 00:01:02,771 Tubuh mereka tegak sekali, tapi kakinya bergerak ke sana kemari. 9 00:01:04,189 --> 00:01:05,565 Seakan-akan atasnya tegak, 10 00:01:05,648 --> 00:01:07,650 - lalu bawahnya seperti... - Bawahnya... 11 00:01:09,652 --> 00:01:11,863 - Kau menyukainya, bukan, Sarah? - Ya. 12 00:01:12,655 --> 00:01:14,616 Mereka mungkin sangat kuat. 13 00:01:15,075 --> 00:01:18,495 Aku seharusnya suka karena aku Irlandia, tapi aku tak suka. 14 00:01:18,912 --> 00:01:21,664 - Apa kau pernah melakukan tes DNANU? - Belum. 15 00:01:21,831 --> 00:01:24,876 Jadi, kita meludah di alat itu, 16 00:01:24,959 --> 00:01:27,921 lalu kita kirim, dan mereka memberi tahu garis keturunan kita. 17 00:01:28,004 --> 00:01:31,049 Bukankah kita harus melakukan tes darah? 18 00:01:31,132 --> 00:01:35,220 Tidak, tak perlu. Kirimkan itu dan hasilnya akan segera dikirimkan. 19 00:01:35,303 --> 00:01:37,722 Seperti kataku tadi, aku orang Irlandia. 20 00:01:37,806 --> 00:01:43,144 Aku mendapati aku ini 96% Irlandia, Wales, 21 00:01:43,228 --> 00:01:48,233 lalu 3% Finlandia, Rusia Barat Laut, 22 00:01:48,316 --> 00:01:52,153 dan 1% Senegal, Gambia. 23 00:01:52,570 --> 00:01:53,822 Kau tahu itu di mana? 24 00:01:54,239 --> 00:01:55,323 Afrika Barat. 25 00:01:55,406 --> 00:01:58,243 - Apa? - Aku dari Afrika Barat! 26 00:01:58,326 --> 00:02:00,495 - Bisa kau percaya? - Itu gila! 27 00:02:01,955 --> 00:02:03,123 Kau harus coba. 28 00:02:03,206 --> 00:02:05,125 - Akan kucoba. - Ya. 29 00:02:06,459 --> 00:02:08,044 Aku tak tahu tentang keluargaku, 30 00:02:08,128 --> 00:02:11,381 - tapi orang bilang aku seperti Irlandia. - Itu betul. 31 00:02:11,464 --> 00:02:12,924 - Menurutmu begitu? - Ya. 32 00:02:13,216 --> 00:02:15,552 Ya, mungkin kita Irlandia bersaudara. 33 00:02:15,635 --> 00:02:20,765 Mungkin kita orang Irlandia, Afrika Barat bersaudara. 34 00:02:25,353 --> 00:02:27,272 Ya, pasti akan kucoba. 35 00:02:33,236 --> 00:02:35,905 Ini cat akrilik yang kami punya saat ini 36 00:02:35,989 --> 00:02:37,991 dan ini semua cat tempera kami. 37 00:02:38,074 --> 00:02:41,327 Untuk ruang kelas, kusarankan selalu pakai cat tempera. 38 00:02:41,411 --> 00:02:44,330 Cat krilik bagus dan jujur, keduanya berbasis air. 39 00:02:44,414 --> 00:02:45,331 Tidak beracun. 40 00:02:45,415 --> 00:02:47,417 Lalu, siapa namanya? 41 00:02:47,500 --> 00:02:49,252 - Namanya Ryan. - Ryan? 42 00:02:49,335 --> 00:02:50,336 Ya. 43 00:02:53,298 --> 00:02:54,507 Pembersihan cat akrilik... 44 00:02:54,591 --> 00:02:57,969 Catnya mengering dengan indah dengan kilau bagus, 45 00:02:58,052 --> 00:02:59,304 tapi favoritku tempera. 46 00:02:59,387 --> 00:03:00,722 Dia mengajakku kencan. 47 00:03:00,805 --> 00:03:02,223 Kami punya candaan, 48 00:03:02,307 --> 00:03:04,809 kami menulis semua di catatan tempel, 49 00:03:04,893 --> 00:03:09,272 jadi, dia menaruhnya di lokerku dan bertanya apa aku mau diajak kencan. 50 00:03:11,357 --> 00:03:14,068 Konsistensinya sekarang seperti puding, 51 00:03:14,152 --> 00:03:18,448 tapi jika kau menambahkan sedikit air, itu akan seperti krim kental. 52 00:03:18,907 --> 00:03:22,243 Kau menemukannya, lalu menjawabnya, "Ya," atau... 53 00:03:22,327 --> 00:03:26,206 - Aku menulis di catatan kecil. - Menulis balik, lalu menaruh di lokernya? 54 00:03:39,636 --> 00:03:41,721 Maju dan bawa dia melingkar. 55 00:03:42,972 --> 00:03:44,224 Ya. Teruskan. 56 00:03:45,183 --> 00:03:46,100 Bagus. 57 00:03:47,602 --> 00:03:50,146 Buat lingkaran lebih besar. Agak keluar. Ya. 58 00:03:51,356 --> 00:03:53,733 Beri lebih banyak ruang bergerak seperti itu. Bagus. 59 00:03:56,152 --> 00:03:59,113 - Kau menunggang dengan bagus tadi. - Terima kasih. 60 00:03:59,364 --> 00:04:02,116 Hanya saja, coba perbaiki posturmu. 61 00:04:02,200 --> 00:04:03,034 Mengerti? 62 00:04:03,576 --> 00:04:05,912 Juga keyakinanmu. 63 00:04:06,287 --> 00:04:08,539 Jika kau yakin, Willow juga. 64 00:04:08,623 --> 00:04:12,126 Dia sangat intuitif. Bisa merasakan energimu. 65 00:04:12,210 --> 00:04:13,628 - Ya. - Jadi, cobalah... 66 00:04:13,878 --> 00:04:15,421 untuk memahaminya. 67 00:04:15,505 --> 00:04:17,215 Kulihat kau banyak menunduk. 68 00:04:17,298 --> 00:04:19,759 Coba arahkan pandangan ke tujuanmu. 69 00:04:19,842 --> 00:04:22,262 Itu sangat penting saat kau melompat. 70 00:04:22,345 --> 00:04:25,348 Aku menunggang secara Western jadi, aku tak akan melompat. 71 00:04:26,057 --> 00:04:28,226 Willow terlatih secara English. 72 00:04:28,309 --> 00:04:31,187 - Aku menungganginya begitu. - Aku tetap pakai Western... 73 00:04:31,271 --> 00:04:33,106 Dia sangat menikmati gaya itu. 74 00:04:33,189 --> 00:04:35,566 - Kau juga menikmatinya. - Kurasa... 75 00:04:35,650 --> 00:04:37,944 - Ibuku datang. - Fleksibel itu bagus. 76 00:04:38,027 --> 00:04:39,445 - Maaf. Aku harus pergi. - Baik. 77 00:04:39,529 --> 00:04:40,947 - Baiklah, dah. - Dah! 78 00:05:17,817 --> 00:05:20,361 Lebam mengindikasikan perlawanan. 79 00:05:21,404 --> 00:05:22,280 Gadis malang. 80 00:05:23,573 --> 00:05:24,615 Serius? 81 00:05:24,699 --> 00:05:26,367 Apa? Itu membuatku takut. 82 00:05:26,451 --> 00:05:27,452 Takut? 83 00:05:28,745 --> 00:05:32,832 Kau baru saja mengalahkan iblis, Scox, di toilet jorok pom bensin, 84 00:05:32,915 --> 00:05:34,417 ini berlebihan? 85 00:05:34,500 --> 00:05:36,210 - Itu beda. - Beda bagaimana? 86 00:05:36,294 --> 00:05:37,754 Siapa yang bilang "takut"? 87 00:05:37,837 --> 00:05:40,006 Baik. Maaf. Aku lupa kita tak boleh punya emosi. 88 00:05:43,384 --> 00:05:45,678 Lanjutkan. Ayo. Silakan. 89 00:05:49,682 --> 00:05:50,725 Itu dia. 90 00:05:52,101 --> 00:05:53,186 Tanda Hades. 91 00:05:56,230 --> 00:05:57,315 Hai, Sarah. 92 00:05:57,398 --> 00:05:58,399 Hai. 93 00:05:59,817 --> 00:06:01,778 Apa ini? Purgatorium? 94 00:06:01,861 --> 00:06:04,197 Ya. Bersantai setelah bekerja. 95 00:06:05,156 --> 00:06:06,366 Membuat gelang kaki. 96 00:06:06,449 --> 00:06:07,283 Bagus. 97 00:06:08,493 --> 00:06:10,828 Teman sekamar baru Brian masih lajang. 98 00:06:12,372 --> 00:06:14,248 Mau nongkrong kapan-kapan? 99 00:06:15,708 --> 00:06:16,542 Mungkin. 100 00:06:18,378 --> 00:06:20,129 Baiklah. Selamat menikmati. 101 00:06:20,213 --> 00:06:21,047 Kau juga. 102 00:06:27,762 --> 00:06:30,848 - Mereka menguras daya hidup korban. - Ayo, bantu aku. 103 00:06:33,935 --> 00:06:35,686 - Sudah kuduga. - Peramal. 104 00:06:36,896 --> 00:06:38,314 Dia pasti bekerja untuk Dee. 105 00:06:38,398 --> 00:06:41,526 Pertanyaannya, Dee bekerja untuk siapa? 106 00:06:43,903 --> 00:06:46,989 PURGATORIUM 107 00:06:47,949 --> 00:06:49,325 OLEH LANCE DORADO 108 00:07:03,798 --> 00:07:06,300 ALARM 7.00 PAGI 109 00:08:04,609 --> 00:08:05,526 Sarah? 110 00:08:07,737 --> 00:08:08,613 Sarah? 111 00:08:11,282 --> 00:08:12,200 Maaf. 112 00:09:20,768 --> 00:09:22,061 Selamat ulang tahun! 113 00:09:22,478 --> 00:09:23,396 Joan! 114 00:09:43,291 --> 00:09:45,209 - Tidak! - Ya! 115 00:09:51,757 --> 00:09:53,634 Aku tak sabar mencobanya. 116 00:09:53,926 --> 00:09:55,636 Mau merayakan bagaimana malam ini? 117 00:09:57,972 --> 00:10:02,059 Kurasa aku akan pergi bersama teman-temanku dari kelas Zumba. 118 00:10:04,020 --> 00:10:05,730 Kau layak bersenang-senang. 119 00:10:07,064 --> 00:10:08,190 Terima kasih, Joan. 120 00:10:15,906 --> 00:10:17,742 Halo. Usaha Keras. Dengan Joan. 121 00:10:19,118 --> 00:10:19,952 Halo? 122 00:10:21,746 --> 00:10:22,955 Halo? 123 00:10:23,456 --> 00:10:25,750 - Baik. Polos... Aku tahu. - Polos. 124 00:10:25,833 --> 00:10:27,293 - Aku ingin polos. - Ya. 125 00:10:27,376 --> 00:10:30,129 Pola tidak ramai. Banyak warna hangat di sini. 126 00:10:30,212 --> 00:10:31,631 Merah dan merah muda... 127 00:10:31,714 --> 00:10:33,633 Tidak, aku sudah punya merah. 128 00:10:33,716 --> 00:10:35,092 Atau kuning. 129 00:10:35,551 --> 00:10:38,054 - Ini pola liburan. Jangan lihat ini. - Ya. 130 00:10:39,096 --> 00:10:41,807 Oranye, ada oranye bagus di sini. 131 00:10:42,516 --> 00:10:44,143 Ini seperti bunga marigold. 132 00:10:44,352 --> 00:10:45,561 Lumayan. 133 00:10:45,645 --> 00:10:46,854 Kami punya ini. 134 00:10:46,937 --> 00:10:50,149 Ada warna emas persik yang sangat bagus. 135 00:10:50,232 --> 00:10:52,443 Cantik, tapi kainnya mudah berkerut. 136 00:10:52,526 --> 00:10:54,320 - Terlalu mudah berkerut? - Ya. 137 00:10:54,904 --> 00:10:58,199 Kain ini tak akan berkerut. Agak lebih gelap, seperti bata... 138 00:10:58,282 --> 00:11:00,451 Kau tidak mau merah, tapi... 139 00:11:00,534 --> 00:11:01,786 Oh, ini dia warnanya. 140 00:11:02,495 --> 00:11:04,705 Ya, persik. Energinya tepat. 141 00:11:05,998 --> 00:11:07,458 Warna memiliki energi? 142 00:11:07,917 --> 00:11:10,294 Tentu saja. Semua warna punya energi. 143 00:11:10,836 --> 00:11:13,172 - Ini sangat protektif. - Benarkah? 144 00:11:13,255 --> 00:11:15,049 Ya, ini bagus untuk bisnisku. 145 00:11:15,591 --> 00:11:17,510 Ini membuat pelangganku nyaman. 146 00:11:17,927 --> 00:11:18,844 Keren. 147 00:11:19,345 --> 00:11:21,972 Aku punya bisnis tarot. Aku membaca kartu. 148 00:11:22,181 --> 00:11:24,100 Aku juga membaca piala Armenia. 149 00:11:24,183 --> 00:11:26,811 Apa kau punya suami? 150 00:11:26,894 --> 00:11:28,896 - Tidak. - Tak punya pacar? 151 00:11:29,563 --> 00:11:31,607 Tidak? Datanglah kapan-kapan. 152 00:11:32,316 --> 00:11:33,943 Akan kuberi diskon. 153 00:11:35,069 --> 00:11:36,112 Ini kartu namaku. 154 00:11:36,696 --> 00:11:37,905 Wow! 155 00:11:39,240 --> 00:11:40,241 Coba. Ciumlah. 156 00:11:41,659 --> 00:11:43,077 Ini juga protektif. 157 00:11:44,954 --> 00:11:47,581 - Keren. Terima kasih. - Ya. 158 00:11:48,457 --> 00:11:49,959 - Jadi, yang ini? - Ya. 159 00:11:50,543 --> 00:11:51,544 Tujuh meter. 160 00:11:52,795 --> 00:11:54,755 Halo. Usaha Keras. Dengan Joan. 161 00:11:56,298 --> 00:11:57,133 Halo? 162 00:11:59,802 --> 00:12:01,053 Lingkaran kecil. 163 00:12:01,470 --> 00:12:02,513 Itu dia. 164 00:12:04,557 --> 00:12:07,476 Tegakkan punggungmu. Kau sedikit membungkuk. 165 00:12:07,768 --> 00:12:09,270 - Itu dia. - Postur. 166 00:12:09,353 --> 00:12:11,021 Posturmu cukup bagus. 167 00:12:11,105 --> 00:12:14,984 Bagaimana? Kau sudah tahu caranya atau kuda itu yang mengaturmu? 168 00:12:15,067 --> 00:12:16,652 Ya, aku bisa mengendalikannya. 169 00:12:17,236 --> 00:12:18,738 Kau merasa begitu? 170 00:12:18,821 --> 00:12:20,197 - Ya. - Bagus. 171 00:12:20,281 --> 00:12:21,449 Wah. 172 00:12:21,532 --> 00:12:22,992 - Itu dia. - Baiklah. 173 00:12:23,409 --> 00:12:24,368 Selesai, Willow. 174 00:12:25,369 --> 00:12:26,245 Bagus. 175 00:12:28,622 --> 00:12:30,124 - Hai. - Hei. 176 00:12:31,876 --> 00:12:33,085 Hai, Sayang. 177 00:12:36,881 --> 00:12:39,842 Hei, Emma, kulihat kau tak fokus hari ini. 178 00:12:39,925 --> 00:12:42,219 Aku saja. Biarkan... 179 00:12:42,303 --> 00:12:46,223 Kuingatkan betapa pentingnya untuk selalu terhubung dengan Willow. 180 00:12:46,307 --> 00:12:47,433 Saat kau tak fokus, 181 00:12:47,516 --> 00:12:49,268 - melihat ke bawah dan atas... - Ya. 182 00:12:49,351 --> 00:12:50,519 Kecelakaan bisa terjadi. 183 00:12:50,603 --> 00:12:52,772 Ibuku kirim pesan, aku akan... 184 00:12:52,855 --> 00:12:55,524 - Baik, aku... Biar kulepas peralatannya. - Baiklah. 185 00:12:55,608 --> 00:12:57,860 Baik. Selamat ulang tahun! 186 00:12:58,360 --> 00:13:00,321 Selamat ulang tahun, Cantik. 187 00:13:00,404 --> 00:13:01,697 Lihat yang kubuat. 188 00:13:03,324 --> 00:13:05,034 Lihat yang kubuatkan untukmu. 189 00:13:05,284 --> 00:13:06,744 Bukankah cantik sekali? 190 00:13:07,328 --> 00:13:09,830 Ayo pasang di rambutmu. 191 00:13:10,206 --> 00:13:11,499 Mari kita lihat. 192 00:13:11,582 --> 00:13:13,584 Kita pasang di situ. 193 00:13:14,043 --> 00:13:15,169 Bagus, bukan? 194 00:13:15,252 --> 00:13:16,879 - Sarah? - Kau cantik. 195 00:13:16,962 --> 00:13:18,130 Hai, Cheryl! Joe. 196 00:13:18,214 --> 00:13:19,131 Hei. 197 00:13:19,215 --> 00:13:23,177 Kubuatkan Willow tali pengikat ini karena ulang tahun kami sama. 198 00:13:23,260 --> 00:13:24,887 Ini hari ulang tahun kami. 199 00:13:24,970 --> 00:13:27,139 - Baik. - Terlihat sangat keren. 200 00:13:27,223 --> 00:13:30,684 Kami tak mau menahanmu. Biar kulepas peralatannya. 201 00:13:31,143 --> 00:13:32,603 - Aku tak keberatan. - Aku saja. 202 00:13:32,686 --> 00:13:34,814 Minumlah. Kau terlihat haus. 203 00:13:34,897 --> 00:13:36,106 Bersenang-senanglah. 204 00:13:36,273 --> 00:13:37,107 - Ya. - Baiklah. 205 00:13:38,567 --> 00:13:41,570 - Selamat ulang tahun, Willow! - Baik. Sampai jumpa. 206 00:13:42,029 --> 00:13:44,698 Tepuk, ketuk! Tepuk, ketuk! Tepuk! 207 00:13:44,782 --> 00:13:46,450 Ini dia. Kita akan menjadi seksi. 208 00:13:46,534 --> 00:13:47,660 Sudah siap? 209 00:13:47,743 --> 00:13:49,703 Bergerak seksi. Ini dia. 210 00:13:49,787 --> 00:13:53,707 Cha-cha, mundur. 211 00:13:53,791 --> 00:13:57,211 Seksi! Ayo. Cha-cha-cha. Kalian seksi! 212 00:13:57,294 --> 00:13:59,380 Grapevine! Tepuk atas, krump rendah. 213 00:14:00,464 --> 00:14:02,466 Kita mulai. Grapevine! 214 00:14:02,550 --> 00:14:05,469 Tepukan atas, krump rendah. Lalu tepuk! 215 00:14:07,221 --> 00:14:10,683 Bagus sekali! Ya! 216 00:14:10,766 --> 00:14:12,184 Bagus sekali! 217 00:14:27,825 --> 00:14:30,286 - Hei. Terima kasih kelas hebatnya. - Hai. 218 00:14:30,369 --> 00:14:32,621 - Kau bagus. Energi bagus. - Terima kasih. 219 00:14:33,289 --> 00:14:35,499 Ada rencana malam ini? Ada acara? 220 00:14:36,166 --> 00:14:40,129 Tak tahu. Mungkin nongkrong dengan beberapa teman atau... 221 00:14:40,212 --> 00:14:41,922 - Bagus. - Ya. Baiklah. 222 00:14:43,090 --> 00:14:45,634 Baik. Ya, sudah. Sampai jumpa minggu depan. 223 00:14:45,718 --> 00:14:47,636 - Baik. Dah. - Sampai jumpa. 224 00:14:53,392 --> 00:14:55,311 Kumohon, Agatha. Jangan! Ini aku. Darren. 225 00:14:55,394 --> 00:14:57,313 Jangan dengarkan dia. Dia klona. 226 00:14:57,813 --> 00:14:59,815 Aku Darren, Darren yang asli. 227 00:14:59,899 --> 00:15:01,191 Tidak, tunggu! 228 00:15:01,275 --> 00:15:04,069 Kau selalu terlambat sepuluh menit, bahkan jika tak macet. 229 00:15:04,153 --> 00:15:06,572 Kau selalu makan malam pukul 5.00. Setiap kali gugup, 230 00:15:06,655 --> 00:15:08,782 kau punya kerutan kecil manis di dagu. 231 00:15:09,867 --> 00:15:11,660 Kau bilang aku manis? 232 00:15:11,744 --> 00:15:15,080 Maksudku kecil. Bukan manis. Maksudku bukan manis. Kecil. 233 00:15:15,289 --> 00:15:17,875 Dia mencoba merayumu. Dia klona incubus! 234 00:15:17,958 --> 00:15:19,627 Cepat, Agatha, berpikirlah! 235 00:15:19,710 --> 00:15:20,920 Sial! 236 00:15:21,545 --> 00:15:22,838 Panjang... 237 00:15:24,757 --> 00:15:26,008 umur iblis. 238 00:15:27,551 --> 00:15:29,887 Hades. Seharusnya aku menduganya. 239 00:15:32,264 --> 00:15:33,349 Terlalu lama. 240 00:15:33,432 --> 00:15:35,059 DNANU BACA SEBELUM MEMULAI! 241 00:15:35,142 --> 00:15:36,977 Kau punya satu peluru perak, 242 00:15:38,145 --> 00:15:42,608 dua target, dan tiga detik hingga nubuat itu akan tergenapi. 243 00:15:43,692 --> 00:15:45,402 Sekarang, tanpa basa-basi... 244 00:15:45,486 --> 00:15:46,487 Sarah. Hai. 245 00:15:46,570 --> 00:15:48,280 mari kita mulai permainannya. 246 00:15:48,364 --> 00:15:49,239 Hei. 247 00:15:49,323 --> 00:15:51,617 Kau di sini. Kukira kau merayakan ulang tahun. 248 00:15:52,201 --> 00:15:54,244 Rencananya gagal. 249 00:15:54,328 --> 00:15:57,331 Jadi, kau hanya akan di sini, membuat gelang kaki? 250 00:15:58,290 --> 00:15:59,375 Ini tali pengikat. 251 00:16:00,918 --> 00:16:02,086 Hei. 252 00:16:05,172 --> 00:16:07,424 Kita lakukan sesuatu. Untuk merayakan. 253 00:16:07,508 --> 00:16:09,093 Tak usah. Ini sudah larut. 254 00:16:09,176 --> 00:16:10,511 Ya. Benar. 255 00:16:10,594 --> 00:16:11,595 Ini pukul 8.30. 256 00:16:12,012 --> 00:16:13,263 Ayo, kita rayakan. 257 00:16:13,639 --> 00:16:15,891 Panggil temanmu. Ajak dia ke sini. 258 00:16:15,975 --> 00:16:18,727 Ya. Oh, mungkin dia sibuk malam ini. 259 00:16:18,811 --> 00:16:19,812 Kirim saja pesan. 260 00:16:21,522 --> 00:16:22,356 Baik. 261 00:16:23,732 --> 00:16:25,067 Ini akan menyenangkan. 262 00:16:25,317 --> 00:16:26,694 - Hore! - Baiklah. 263 00:16:27,945 --> 00:16:29,071 Kau mau ganti baju? 264 00:16:30,364 --> 00:16:31,365 Baik. 265 00:16:32,116 --> 00:16:33,117 Aku ada pilihan. 266 00:16:34,034 --> 00:16:36,370 Kurasa aku pakai ini saja. 267 00:16:37,579 --> 00:16:40,040 Ya. Aku suka pinggangnya. 268 00:16:40,457 --> 00:16:41,959 Ayo pakai yang lebih seksi. 269 00:16:42,042 --> 00:16:43,961 Pamerkan tubuhmu. Kau tak pernah. 270 00:16:50,551 --> 00:16:52,594 Gaunku yang ini... 271 00:16:53,095 --> 00:16:55,639 - lungsuran nenekku. - Ini cantik sekali. 272 00:16:56,098 --> 00:16:58,934 Aku tak mau merusaknya. Kita mungkin kacau malam ini. 273 00:16:59,810 --> 00:17:00,686 Baiklah. 274 00:17:01,228 --> 00:17:03,981 Ayo kita coba sesuatu yang lebih modern. 275 00:17:04,565 --> 00:17:05,733 Mungkin ini? 276 00:17:09,028 --> 00:17:10,195 Baik. 277 00:17:15,993 --> 00:17:17,453 - Baguskah? - Ya. Bagus. 278 00:17:17,536 --> 00:17:19,580 - Baik. - Lihat aku. Kau luar biasa. 279 00:17:19,663 --> 00:17:21,290 - Bagus? - Kau sempurna. 280 00:17:21,373 --> 00:17:22,875 - Biarkan ponimu ke samping. - Ya. 281 00:17:25,461 --> 00:17:26,712 - Hei. - Apa kabar? 282 00:17:26,795 --> 00:17:27,838 Hei, apa kabar? 283 00:17:27,921 --> 00:17:30,049 - Apa kabar? - Bagus, ya. Apa kabar? 284 00:17:30,132 --> 00:17:31,383 - Baik. - Dia sangat manis. 285 00:17:31,467 --> 00:17:35,054 - Terima kasih telah mengundangku. - Sarah. Darren, itu Sarah. 286 00:17:35,929 --> 00:17:37,639 - Hai. Aku Darren. - Hai. 287 00:17:37,723 --> 00:17:40,726 Astaga. Kenapa kau tak memberitahuku? 288 00:17:40,976 --> 00:17:44,563 Sulit dipercaya namamu Darren, seperti Purgatorium. 289 00:17:44,646 --> 00:17:47,733 Ya. Aku belum menonton, tapi aku tahu itu. 290 00:17:47,816 --> 00:17:49,485 Itu nama karakter utamanya. 291 00:17:50,235 --> 00:17:51,570 Jangan lakukan itu. 292 00:17:51,653 --> 00:17:52,780 Itu acara favoritku. 293 00:17:52,863 --> 00:17:54,114 Keren. Ya. 294 00:17:54,198 --> 00:17:55,074 Kau mau minum? 295 00:17:55,157 --> 00:17:56,366 Ya. Boleh juga. 296 00:17:56,450 --> 00:17:57,451 Kita isap ganja juga. 297 00:17:57,534 --> 00:18:00,871 Ya, mungkin aku akan minum dulu, lalu kita lihat nanti. 298 00:18:01,914 --> 00:18:03,373 Baik. Ini dia. 299 00:18:03,457 --> 00:18:04,792 Aku suka gaunmu. 300 00:18:04,875 --> 00:18:07,753 Aku suka kausmu. 301 00:18:07,836 --> 00:18:09,254 Oh, terima kasih, ini... 302 00:18:09,797 --> 00:18:10,631 Ini sweter. 303 00:18:10,714 --> 00:18:12,007 Kelihatan bagus. 304 00:18:12,091 --> 00:18:14,468 Terima kasih. Warna gaunmu sangat cantik. 305 00:18:14,551 --> 00:18:17,137 Belum ada musik. Kita bisa dengar musikku. 306 00:18:17,221 --> 00:18:18,388 Ya. Musik apa pun. 307 00:18:18,472 --> 00:18:20,974 - Putar musikmu. Itu bagus. - Ya, itu keren. 308 00:18:28,273 --> 00:18:29,775 Ini lagu keempat. 309 00:18:32,361 --> 00:18:34,279 Ya. Ada berapa lagu lagi? 310 00:18:35,489 --> 00:18:38,450 Total dua belas. Karenanya kusebut A Baker's Dozen. 311 00:18:38,742 --> 00:18:39,993 Ini album konsep. 312 00:18:41,829 --> 00:18:43,539 Baik. Bukankah seharusnya 13? 313 00:18:44,206 --> 00:18:45,958 Apa ada lagu bonus? 314 00:18:46,375 --> 00:18:48,919 Tidak. "Satu Lusinnya Pembuat Roti". Selusin 12. 315 00:18:49,002 --> 00:18:52,673 Ya, sekali lagi, ini adalah album konsep. 316 00:18:52,756 --> 00:18:55,217 Maaf, pernahkah kalian ke bakeri? 317 00:18:55,300 --> 00:18:58,720 Tentu saja, kami pernah ke bakeri. 318 00:18:59,596 --> 00:19:02,724 Maka kalian tahu satu lusinnya pembuat roti adalah 13. 319 00:19:02,808 --> 00:19:05,227 - Ini album konsep. - Bukan soal albumnya. 320 00:19:05,310 --> 00:19:07,980 Ini soal saat kau ke bakeri dan memesan 12, 321 00:19:08,438 --> 00:19:09,398 yaitu selusin, 322 00:19:09,481 --> 00:19:12,734 mereka memberimu ekstra sebagai bonus karena kau beli banyak. 323 00:19:12,818 --> 00:19:13,652 Bakeri mana? 324 00:19:14,153 --> 00:19:15,154 Semua bakeri. 325 00:19:15,237 --> 00:19:17,865 Aku paham maksudmu. Tidak, tapi itu semantik. 326 00:19:19,116 --> 00:19:21,994 Senang rasanya keluar dari rumah, 327 00:19:22,077 --> 00:19:22,953 nongkrong, 328 00:19:23,036 --> 00:19:26,623 dan berbicara dengan seorang wanita... 329 00:19:27,040 --> 00:19:27,875 lagi. 330 00:19:29,459 --> 00:19:33,213 Aku merasa seperti menjadi diriku lagi. 331 00:19:34,214 --> 00:19:37,551 Saat kita berpacaran, segalanya begitu didikte 332 00:19:37,634 --> 00:19:39,720 oleh tindakan pasangan kita, paham? 333 00:19:40,137 --> 00:19:41,430 - Ya. - Ini aneh, 334 00:19:41,513 --> 00:19:45,517 tapi mantan pacarku memilihkan bajuku. 335 00:19:47,144 --> 00:19:50,439 Ya. Saat aku keluar dan memakai yang ingin aku kenakan, 336 00:19:50,522 --> 00:19:55,235 dia akan meneriakiku, "Kembali ke sana, pakai baju pilihanku." 337 00:19:55,944 --> 00:19:59,531 Aku menyadari aku memakai warna ungu sepanjang waktu. 338 00:19:59,615 --> 00:20:02,784 Aku juga memakai gelang kulit cokelat. 339 00:20:02,868 --> 00:20:05,454 Kataku, "Kenapa aku pakai sepuluh gelang kulit cokelat?" 340 00:20:05,537 --> 00:20:07,164 Aku tak suka perhiasan. 341 00:20:07,247 --> 00:20:10,918 Aku tak terbiasa memakainya, apalagi kulit cokelat. 342 00:20:11,668 --> 00:20:14,087 Dia tak pernah mengakui aku pacarnya. 343 00:20:14,171 --> 00:20:18,300 Kami pacaran dua setengah tahun dia tak pernah menyebut aku pacarnya. 344 00:20:18,383 --> 00:20:21,762 Aku pergi ke reuninya dan bertemu keluarga besarnya, 345 00:20:21,845 --> 00:20:24,264 dia akan bilang, "Ini Darren, temanku." 346 00:20:24,348 --> 00:20:25,724 Astaga. 347 00:20:26,266 --> 00:20:28,268 Entahlah. Aku jadi seperti sampah. 348 00:20:28,352 --> 00:20:30,604 "Aku sudah pacaran denganmu selama..." 349 00:20:31,146 --> 00:20:32,439 Hei. Kau... 350 00:20:35,067 --> 00:20:36,360 Maaf. 351 00:20:36,985 --> 00:20:41,406 Lihatlah, katanya dulu aku sulit bicara Namun, kini, keraguan bicara 352 00:20:41,490 --> 00:20:43,367 Nona, ke mana kau pergi? 353 00:20:43,450 --> 00:20:45,452 Aku ingin jeli vodka lagi 354 00:20:45,786 --> 00:20:48,914 Ya, aku punya meses pelangi Dengan kerucut es krim 355 00:20:48,997 --> 00:20:51,166 Setiap kali aku berbicara, itu puisi 356 00:20:57,881 --> 00:20:58,715 Masuklah. 357 00:21:00,050 --> 00:21:01,051 Hei. 358 00:21:03,095 --> 00:21:03,929 Bagaimana? 359 00:21:04,012 --> 00:21:06,139 Maaf, kadang ini terjadi. 360 00:21:06,223 --> 00:21:07,474 Astaga. Jangan minta maaf. 361 00:21:07,975 --> 00:21:08,809 Kau tak apa-apa? 362 00:21:08,892 --> 00:21:10,060 Aku mengacaukannya? 363 00:21:10,644 --> 00:21:12,980 Tidak. Ayolah, ini menarik. 364 00:21:13,063 --> 00:21:15,440 Ini keren. Coba dongakkan kepalamu. 365 00:21:15,524 --> 00:21:17,359 - Itu menghentikan pendarahan. - Ya. 366 00:21:17,442 --> 00:21:19,903 Baik. Aku akan kembali ke sana. 367 00:21:19,987 --> 00:21:22,614 Luangkan waktumu, selamat ulang tahun. 368 00:21:29,746 --> 00:21:33,292 Kurasa dia tidak suka keluar, 369 00:21:33,375 --> 00:21:36,545 nongkrong dengan banyak orang, tapi dia sangat baik. 370 00:21:36,628 --> 00:21:37,963 Ya. Aku tak masalah. 371 00:21:38,046 --> 00:21:42,259 Alangkah menyenangkan nongkrong dengan seseorang yang baik. 372 00:21:44,636 --> 00:21:46,638 - Itu sangat... - Namun, dia tidur berjalan. 373 00:21:57,733 --> 00:22:01,111 Astaga. Ini luar biasa. 374 00:22:15,709 --> 00:22:16,710 - Tari... - Itu Zumba? 375 00:22:16,793 --> 00:22:18,879 Tari perut dengan... 376 00:22:18,962 --> 00:22:20,714 - Itu Zumba. - manusia setengah kuda. 377 00:22:32,142 --> 00:22:33,393 Aku suka air. 378 00:22:33,602 --> 00:22:34,811 Air itu bagus. 379 00:22:34,895 --> 00:22:36,146 Ya. Air bagus. 380 00:22:43,904 --> 00:22:45,155 Taksiku sudah datang. 381 00:22:45,655 --> 00:22:49,951 Mobilku akan kutinggal, lalu naik taksi karena aku tak boleh mengemudi. 382 00:22:50,702 --> 00:22:52,037 - Baiklah. - Ya. 383 00:23:01,088 --> 00:23:02,089 Terima kasih. 384 00:23:02,547 --> 00:23:03,548 Banyak. 385 00:23:04,174 --> 00:23:05,842 Mobilku aman di sini, bukan? 386 00:23:06,176 --> 00:23:07,928 Ya, garasinya terkunci. 387 00:23:08,970 --> 00:23:10,472 Hei. Selamat ulang tahun. 388 00:23:16,770 --> 00:23:18,063 - Terima kasih. - Ya. 389 00:23:18,980 --> 00:23:21,733 Terima kasih boleh bercerita. Aku menyukainya. 390 00:23:22,401 --> 00:23:23,777 - Tentu. - Ya. 391 00:23:26,446 --> 00:23:28,031 Senang bertemu denganmu. 392 00:23:28,740 --> 00:23:29,991 Aku juga. 393 00:23:31,576 --> 00:23:33,829 Semoga kita bisa bertemu lagi? 394 00:23:33,912 --> 00:23:34,830 Pasti. 395 00:23:36,373 --> 00:23:37,749 Baiklah. Sampai jumpa. 396 00:23:37,833 --> 00:23:38,834 Sampai jumpa. 397 00:24:40,854 --> 00:24:41,813 Wah. 398 00:24:42,689 --> 00:24:43,773 Apa-apaan ini? 399 00:24:44,649 --> 00:24:45,525 Hei. 400 00:24:53,200 --> 00:24:54,451 Hei. Selamat pagi. 401 00:24:56,912 --> 00:24:57,787 Hei. 402 00:24:59,039 --> 00:24:59,998 Apa ini? 403 00:25:01,041 --> 00:25:02,709 Kau menggila di pesta. 404 00:25:02,792 --> 00:25:04,419 Kau tahu kenapa dindingnya? 405 00:25:04,920 --> 00:25:06,338 Goresan itu? 406 00:25:08,715 --> 00:25:09,716 Aku tak tahu. 407 00:25:09,799 --> 00:25:12,511 Panggil tukang, perbaiki, sebelum pemiliknya tahu. 408 00:25:12,928 --> 00:25:13,762 Baiklah. 409 00:25:14,638 --> 00:25:16,056 Maaf, aku tidak ingat... 410 00:25:16,139 --> 00:25:17,474 Tidak. Tak apa-apa. 411 00:25:17,557 --> 00:25:18,892 Perbaiki saja. 412 00:25:21,228 --> 00:25:22,187 Semoga harimu baik. 413 00:25:53,843 --> 00:25:55,387 - Hai. - Hai. 414 00:25:55,887 --> 00:25:57,305 Ingat aku tadi malam? 415 00:25:57,973 --> 00:25:59,641 - Ya. - Ya! 416 00:25:59,724 --> 00:26:02,686 Aku mau mengambil mobilku dan tadi aku memikirkanmu 417 00:26:02,769 --> 00:26:05,480 dan ingin tahu apa aku boleh minta nomormu 418 00:26:06,022 --> 00:26:08,900 dan mungkin bisa mengajakmu berkencan. 419 00:26:11,486 --> 00:26:12,529 Ya. 420 00:26:12,821 --> 00:26:13,738 - Sungguh? - Ya. 421 00:26:13,822 --> 00:26:15,115 Ya. Baiklah. 422 00:26:16,491 --> 00:26:19,327 Baiklah, bagus. Ya. Mau masukkan nomormu saja? 423 00:26:19,411 --> 00:26:21,997 - Akan kumasukkan. - Maaf. Aku gugup. 424 00:26:22,080 --> 00:26:23,748 Sudah lama tak melakukannya. 425 00:26:24,207 --> 00:26:28,169 Semuanya sekarang daring, jadi, senang bisa bertemu secara langsung. 426 00:26:28,253 --> 00:26:30,005 Ada yang menarik darimu, 427 00:26:30,088 --> 00:26:32,716 aku memikirkanmu, dan melihat gaun itu lagi... 428 00:26:32,799 --> 00:26:36,428 Aku berpikir... Itu sama cantiknya hari ini. 429 00:26:36,678 --> 00:26:40,348 Ya. Tentu, akan kuhubungi atau kukirimi pesan? 430 00:26:40,432 --> 00:26:42,434 - Baiklah. Ya. - Baiklah. 431 00:26:44,019 --> 00:26:45,437 Baik. Jadi, kurasa... 432 00:26:46,646 --> 00:26:47,731 Aku akan pergi. 433 00:26:47,814 --> 00:26:49,691 - Baik. - Terima kasih untuk ini. Dah. 434 00:26:49,774 --> 00:26:51,192 - Baik. Dah. - Sarah. Dah. 435 00:26:52,277 --> 00:26:53,862 Aku suka benang warna gradien ini. 436 00:26:53,945 --> 00:26:55,030 Ya. 437 00:26:55,488 --> 00:26:56,656 Keren sekali. 438 00:26:56,740 --> 00:26:57,949 Cantik sekali! 439 00:26:58,033 --> 00:27:00,368 Kau nongkrong dengan teman-teman Zumba tadi malam? 440 00:27:02,245 --> 00:27:06,499 Ya, semua datang dan kami mengadakan pesta kecil. 441 00:27:08,209 --> 00:27:10,378 Lalu, aku bertemu pria. 442 00:27:11,129 --> 00:27:12,297 Sarah! 443 00:27:13,673 --> 00:27:14,507 Apa? 444 00:27:14,591 --> 00:27:15,675 Ya, dia datang 445 00:27:15,759 --> 00:27:19,095 karena dia teman sekamar pacar teman sekamarku, Brian, 446 00:27:19,179 --> 00:27:20,847 jadi, dia datang bersamanya. 447 00:27:21,097 --> 00:27:24,476 Kami nongkrong sepanjang malam 448 00:27:24,559 --> 00:27:27,187 dan terus-menerus mengobrol... 449 00:27:27,270 --> 00:27:29,606 Dia sangat baik. 450 00:27:30,273 --> 00:27:32,776 - Siapa namanya? - Namanya Darren. 451 00:27:32,859 --> 00:27:34,402 Seperti dalam Purgatorium. 452 00:27:35,278 --> 00:27:36,571 - Menarik. - Lalu... 453 00:27:37,405 --> 00:27:40,659 Sebenarnya dia kembali pagi ini... 454 00:27:41,076 --> 00:27:43,453 dan mengajakku berkencan. 455 00:27:43,536 --> 00:27:45,372 - Wah! - Kencan sungguhan. 456 00:27:45,830 --> 00:27:47,707 Ini serius. Dia menyukaimu. 457 00:27:49,167 --> 00:27:50,960 Aku turut bahagia, Sarah. 458 00:27:55,340 --> 00:27:59,511 Oh, tidak, mereka mengirim batu akik besar aneh ini lagi. 459 00:27:59,594 --> 00:28:02,514 Aku tak suka batu akik itu. Tak akan ada yang beli. 460 00:28:02,597 --> 00:28:04,391 Aku minta mereka yang "bulat". 461 00:28:07,936 --> 00:28:10,105 Oh, tidak. Joan! 462 00:28:10,605 --> 00:28:12,232 - Tidak! - Maaf. Itu kena... 463 00:28:12,315 --> 00:28:13,316 Astaga! 464 00:28:13,733 --> 00:28:15,402 Ini. Aku ada tisu. Ambillah. 465 00:28:15,985 --> 00:28:17,904 Tundukkan kepalamu. Itu akan membantu. 466 00:28:17,987 --> 00:28:19,322 - Tunduk? - Tidak, tunduk. 467 00:28:19,406 --> 00:28:21,116 - Itu menghentikan pendarahan. - Baik. 468 00:28:21,199 --> 00:28:22,158 Maafkan aku. 469 00:28:22,242 --> 00:28:25,578 Kurasa aku mengalami dehidrasi gara-gara minum. 470 00:28:27,414 --> 00:28:28,623 Pria malang. 471 00:28:28,707 --> 00:28:29,666 Itu akan membunuhmu. 472 00:28:29,749 --> 00:28:31,042 Baterai di jari kita... 473 00:28:32,168 --> 00:28:33,461 Robot di dalam darah kita. 474 00:28:36,631 --> 00:28:38,967 Usaha Keras. Dengan Joan. Bisa kubantu? 475 00:28:39,426 --> 00:28:40,301 Halo? 476 00:28:41,302 --> 00:28:42,262 Halo? 477 00:28:42,721 --> 00:28:44,556 Swafoto lagi, ya? 478 00:28:44,639 --> 00:28:46,516 Untuk Satico, dewa teknologi. 479 00:28:46,891 --> 00:28:49,352 Tiga belas ribu tahun orbit kutub. 480 00:28:50,186 --> 00:28:52,272 Selagi aku menunggu seseorang menghentikannya. 481 00:29:05,493 --> 00:29:07,454 - Hai. - Hai! 482 00:29:08,538 --> 00:29:09,497 Apa kabar? 483 00:29:09,581 --> 00:29:11,124 Baik. Bagaimana kabarmu? 484 00:29:11,207 --> 00:29:14,043 Baik. Terima kasih sudah kemari. Ini membuatnya senang. 485 00:29:15,003 --> 00:29:17,172 - Aku juga senang. - Apa kabar? 486 00:29:17,255 --> 00:29:19,215 - Baik. Segalanya baik. - Sungguh? 487 00:29:19,883 --> 00:29:21,551 Heather, Sarah datang! 488 00:29:22,010 --> 00:29:22,969 Aku datang! 489 00:29:23,052 --> 00:29:26,181 Keadaannya sepekan ini baik, tidak kejang, tapi jika terjadi sesuatu, 490 00:29:26,264 --> 00:29:30,769 dia bawa obat di sakunya dan kirimi saja aku pesan atau apa pun. 491 00:29:30,852 --> 00:29:33,730 - Baik. Kami mungkin hanya jalan-jalan. - Asyik! 492 00:29:35,982 --> 00:29:36,900 Hai! 493 00:29:37,192 --> 00:29:39,319 Sarah! Hai! 494 00:29:40,069 --> 00:29:41,654 Kau terlihat cantik! 495 00:29:41,738 --> 00:29:44,699 Kau terlihat cantik. Rambutmu makin panjang. 496 00:29:44,783 --> 00:29:46,451 Terima kasih. Memang kupanjangkan. 497 00:29:48,661 --> 00:29:49,829 Kubuatkan kau ini. 498 00:29:50,038 --> 00:29:51,956 - Sungguh? - Ini gelang kaki. 499 00:29:52,582 --> 00:29:55,627 Ibumu bilang kau dapat pekerjaan baru di pasar? 500 00:29:55,710 --> 00:29:58,338 Ya, sebenarnya, ini di pasar yang sama. 501 00:29:58,630 --> 00:30:01,508 Namun, aku bersemangat untuk memberitahumu. 502 00:30:02,091 --> 00:30:03,968 Mereka memindahkanku ke bakeri. 503 00:30:04,052 --> 00:30:05,637 Itu keren! 504 00:30:06,179 --> 00:30:07,680 - Terima kasih. - Kau membuat kue? 505 00:30:07,764 --> 00:30:09,724 Ya, mereka sedang... 506 00:30:15,647 --> 00:30:16,481 Karena... 507 00:30:18,441 --> 00:30:21,027 Itu karena aku sangat ramah. 508 00:30:21,778 --> 00:30:23,696 Aku ikut bahagia. 509 00:30:23,780 --> 00:30:25,907 - Terima kasih. - Itu keren. 510 00:30:27,784 --> 00:30:29,118 Apa kau punya pacar? 511 00:30:31,746 --> 00:30:33,873 Ya. Semacam itu. 512 00:30:35,041 --> 00:30:37,001 Bisa dibilang aku ada pacar baru. 513 00:30:37,085 --> 00:30:39,254 - Sungguh? - Ya, namanya Darren. 514 00:30:39,337 --> 00:30:40,588 Dia sangat baik. 515 00:30:40,672 --> 00:30:42,799 Ya, ampun. Itu keren sekali. 516 00:30:45,969 --> 00:30:47,303 Apa warna rambutnya? 517 00:30:47,887 --> 00:30:48,721 Cokelat. 518 00:30:50,390 --> 00:30:51,599 Seperti Willow? 519 00:30:54,185 --> 00:30:55,478 Ya, semacam itu. 520 00:31:11,870 --> 00:31:13,246 Apa kau punya pacar? 521 00:31:17,292 --> 00:31:18,918 - Sampai jumpa. - Dah! 522 00:31:19,419 --> 00:31:21,087 - Aku sayang kau. - Aku juga. 523 00:31:22,005 --> 00:31:23,798 - Tadi itu menyenangkan. - Ya. 524 00:31:23,882 --> 00:31:26,217 Terima kasih. Datanglah lagi lain kali. 525 00:31:26,301 --> 00:31:28,511 - Kunjungi aku di bakeri. - Dia pasti senang. 526 00:31:28,595 --> 00:31:30,805 Baik. Ya. Pasti, akan kukunjungi. 527 00:31:31,598 --> 00:31:33,516 - Dah. - Sampai jumpa. Jaga diri. 528 00:31:33,600 --> 00:31:34,517 Dah. 529 00:32:28,112 --> 00:32:31,366 Kau tadi di ranjangku? Kenapa kau di ranjangku? 530 00:32:32,116 --> 00:32:34,369 Aku tak mau membicarakan itu denganmu. 531 00:32:35,370 --> 00:32:38,414 Maaf. Aku benar-benar ingin kembali tidur. 532 00:32:38,498 --> 00:32:41,751 Aku mengerti. Aku hanya tak ingin membicarakannya. 533 00:32:41,834 --> 00:32:43,836 Yang terjadi adalah aku tidur dan terbangun 534 00:32:43,920 --> 00:32:45,546 dan semua bangunan berbeda. 535 00:32:45,630 --> 00:32:48,383 Tak ada yang kukenal. Aku tak tahu di mana. 536 00:32:48,466 --> 00:32:49,300 Tak masuk akal. 537 00:32:49,384 --> 00:32:51,844 Setiap kali aku bercerita, orang pikir aku gila 538 00:32:51,928 --> 00:32:54,097 karena perkataanku gila. Kini, kau berpikir... 539 00:33:19,622 --> 00:33:20,957 Astaga, kau mengagetkanku. 540 00:33:21,040 --> 00:33:23,126 Aku bermalam di tempat Brian. Listriknya mati. 541 00:33:23,209 --> 00:33:24,711 Ponselku mati. Alarmku juga. 542 00:33:24,794 --> 00:33:25,962 Aku telat. 543 00:33:26,045 --> 00:33:28,881 Kukira kau di sini. Aku dengar kalian tadi malam. 544 00:33:28,965 --> 00:33:30,842 Apa? Kami di tempat Brian semalaman. 545 00:33:31,551 --> 00:33:33,720 - Aku dengar suaramu. - Sudah hubungi tukang? 546 00:33:33,803 --> 00:33:36,014 - Belum. - Tolong hubungi, ya? 547 00:33:36,723 --> 00:33:37,724 Baiklah. 548 00:33:38,558 --> 00:33:39,392 Sampai nanti. 549 00:33:57,952 --> 00:33:59,454 Kantor Kepolisian. Butuh bantuan? 550 00:33:59,954 --> 00:34:02,790 Ya, aku mau melaporkan pencurian kendaraan. 551 00:34:02,874 --> 00:34:04,459 Apa merek dan model kendaraanmu? 552 00:34:04,542 --> 00:34:08,379 Volvo 240 tahun 1991. Warna emas. 553 00:34:09,130 --> 00:34:13,718 Pelat nomornya GCQ4457. 554 00:34:13,801 --> 00:34:14,927 Ada panel atapnya. 555 00:34:15,011 --> 00:34:18,514 Setirnya kukunci. Entah bagaimana ini bisa terjadi. 556 00:34:19,057 --> 00:34:21,059 - Bisa menumpang ke kantor? - Aku telat! 557 00:34:24,812 --> 00:34:25,855 Ya... 558 00:34:25,938 --> 00:34:28,357 Sial! Maaf... Bisa tunggu sebentar? 559 00:34:28,441 --> 00:34:30,568 NOMOR PRIBADI 560 00:34:30,651 --> 00:34:31,486 Halo? 561 00:34:33,654 --> 00:34:34,489 Halo? 562 00:34:36,157 --> 00:34:38,534 Halo? Sarah? Kau bisa mendengarku? 563 00:34:38,868 --> 00:34:41,496 - Hai. Ya. Gary? - Aku pakai penyuara, 564 00:34:41,579 --> 00:34:42,997 aku tak yakin ini berfungsi. 565 00:34:43,081 --> 00:34:45,875 Aku baru saja dihubungi pengelola mobil rongsok. 566 00:34:46,250 --> 00:34:47,460 Mobilmu di sana. 567 00:34:47,543 --> 00:34:49,420 Astaga. Itu kabar bagus. 568 00:34:49,504 --> 00:34:52,090 Aku sedang melaporkannya dicuri. 569 00:34:52,173 --> 00:34:55,885 Kurasa itu masih atas namaku. Aku bisa jemput. Kau mau ambil? 570 00:34:55,968 --> 00:34:58,262 Ya. Gary, terima kasih banyak. 571 00:34:58,346 --> 00:35:00,431 Baik. Ya. Baiklah. Sampai nanti. 572 00:35:00,515 --> 00:35:01,516 Baik. Terima kasih. 573 00:35:04,811 --> 00:35:05,686 Halo? 574 00:35:07,105 --> 00:35:08,272 Sial. 575 00:35:13,486 --> 00:35:14,779 - Hei! - Hai! 576 00:35:15,238 --> 00:35:16,155 Hai. 577 00:35:17,281 --> 00:35:18,825 Hei, Sayang. Apa kabar? 578 00:35:20,660 --> 00:35:22,203 Maaf. Aku tak tahu yang terjadi. 579 00:35:22,286 --> 00:35:24,664 Gerbang tertutup dan kukunci setirnya... 580 00:35:24,747 --> 00:35:25,873 Jangan khawatir. 581 00:35:25,957 --> 00:35:27,583 Semua sudah diurus. Tenang. 582 00:35:27,667 --> 00:35:29,710 Lalu, ini. 583 00:35:30,169 --> 00:35:31,587 Selamat ulang tahun. 584 00:35:33,047 --> 00:35:35,800 Aku bingung mau memberi apa, jadi, kupikir dengan ini... 585 00:35:35,967 --> 00:35:38,970 kau bisa beli yang kau mau, sesuatu yang bagus. 586 00:35:39,053 --> 00:35:39,887 Gary. 587 00:35:39,971 --> 00:35:41,472 - Kau tahu... - Terima kasih. 588 00:35:41,556 --> 00:35:42,723 Itu milikmu. Tentu. 589 00:35:44,350 --> 00:35:47,228 Maaf karena tak menemuimu belakangan ini. 590 00:35:47,311 --> 00:35:50,731 Hanya saja, aku sedang disibukkan dengan segalanya. 591 00:35:50,815 --> 00:35:51,816 - Tak apa-apa. - Tidak. 592 00:35:52,358 --> 00:35:54,819 Tidak, tapi bagaimana kabarmu? 593 00:35:55,236 --> 00:35:58,114 Ya, kabarku baik. Aku mengunjungi Ibu, 594 00:35:58,197 --> 00:36:00,825 memastikan makamnya bersih dan bagus. 595 00:36:01,492 --> 00:36:02,535 Bagus. 596 00:36:04,287 --> 00:36:06,998 Ayo kita bereskan ini, ya? 597 00:36:07,081 --> 00:36:08,082 Ya. 598 00:36:09,500 --> 00:36:12,211 Kau beruntung. Mobilnya menghambat lalu lintas. 599 00:36:12,545 --> 00:36:15,173 Mereka meninggalkannya di jalan tanpa bensin. 600 00:36:15,923 --> 00:36:16,924 Di mana itu? 601 00:36:17,717 --> 00:36:18,926 Di dekat tempat air. 602 00:36:19,010 --> 00:36:20,261 Tempat air? 603 00:36:20,553 --> 00:36:22,972 - Tangki. Pabrik air. - Ya. Tangki kuning. 604 00:36:23,055 --> 00:36:24,265 - Ya. - Tangki-tangki itu. 605 00:36:24,348 --> 00:36:25,391 Hijau, tapi ya. 606 00:36:25,474 --> 00:36:27,727 Namun, aku tak yakin mobil ini dicuri 607 00:36:28,186 --> 00:36:30,980 karena ada kunci di kontak dan diputar ke kanan. 608 00:36:31,189 --> 00:36:34,150 Aku yakin mobilnya dibiarkan menyala dan bensinnya habis. 609 00:36:34,233 --> 00:36:36,527 - Dia detektif. - Aku butuh tekenmu. 610 00:36:36,611 --> 00:36:39,113 Aku pernah melihatnya di Columbo. 611 00:36:39,572 --> 00:36:40,406 Teken di sini. 612 00:36:43,367 --> 00:36:45,119 Baik. Terima kasih sudah menelepon. 613 00:36:45,578 --> 00:36:47,121 Bensinnya kami isi. 614 00:36:47,205 --> 00:36:48,623 - Itu masuk tagihan. - Baik. 615 00:36:48,706 --> 00:36:50,082 Akan kuberi notanya. 616 00:36:50,166 --> 00:36:51,876 Terima kasih. Ini, Sayang. 617 00:36:54,045 --> 00:36:55,671 Terima kasih. Kuhargai. 618 00:36:55,755 --> 00:36:57,673 - Tentu saja. - Maafkan aku. 619 00:36:58,341 --> 00:36:59,634 - Ini aneh. - Tidak. Hei. 620 00:36:59,717 --> 00:37:01,886 Mobilnya utuh. Kau baik-baik saja? 621 00:37:02,929 --> 00:37:04,013 Kau butuh sesuatu? 622 00:37:04,096 --> 00:37:05,640 - Butuh uang lagi? - Tidak. 623 00:37:06,015 --> 00:37:07,016 Tidak. Terima kasih. 624 00:37:07,099 --> 00:37:08,643 - Katakan jika iya. - Baik. 625 00:37:09,810 --> 00:37:10,811 Hei, Gary... 626 00:37:11,854 --> 00:37:13,814 berapa umur Ibu 627 00:37:13,898 --> 00:37:17,944 saat tingkahnya mulai seperti Helen? 628 00:37:18,027 --> 00:37:21,113 Dia tak pernah seperti Helen. Tidak. Helen itu... 629 00:37:21,197 --> 00:37:23,241 Dia berbicara dengan dinding. 630 00:37:23,783 --> 00:37:25,993 Ibumu... Dia berjuang. 631 00:37:26,077 --> 00:37:27,370 Terkadang berjuang. 632 00:37:27,662 --> 00:37:29,872 Situasi menjadi agak rumit, paham? 633 00:37:31,582 --> 00:37:32,416 Kenapa? Apa kau... 634 00:37:32,500 --> 00:37:34,835 Tidak... 635 00:37:34,919 --> 00:37:36,295 Terima kasih. Aku sayang kau. 636 00:37:37,004 --> 00:37:39,507 Ya. Hei! Selamat ulang tahun. 637 00:37:40,174 --> 00:37:41,217 Baiklah, Sayang. 638 00:37:45,763 --> 00:37:48,766 Yak! 639 00:37:49,767 --> 00:37:50,643 Anak Pintar. 640 00:37:51,560 --> 00:37:53,145 - Yak! - Hei, Joe! 641 00:37:53,896 --> 00:37:55,064 Hei, halo. 642 00:37:56,190 --> 00:37:58,401 Emma tak ajak Willow keluar hari ini? 643 00:37:58,484 --> 00:38:00,069 Tidak, dia keluar kota. 644 00:38:00,152 --> 00:38:02,655 - Ya! - Kau mau aku mengajaknya? 645 00:38:02,738 --> 00:38:04,240 Tidak. Tak usah. 646 00:38:04,323 --> 00:38:08,035 Aku di sini tak keberatan. Aku senang memberinya latihan. 647 00:38:08,119 --> 00:38:11,747 Ini berkaitan dengan asuransi karena dia bukan kudamu lagi. 648 00:38:11,831 --> 00:38:15,835 Akan kusapa dia dan kusikat sedikit. 649 00:38:16,502 --> 00:38:17,962 Ya. Baiklah. 650 00:38:18,796 --> 00:38:19,922 Baik. Terima kasih. 651 00:38:20,589 --> 00:38:21,549 Baik. 652 00:38:22,008 --> 00:38:22,842 Yak! 653 00:38:25,970 --> 00:38:27,346 Hai, Willow. 654 00:38:28,597 --> 00:38:30,141 Hai, Cantik. 655 00:38:31,851 --> 00:38:33,853 Kau akan istirahat hari ini? 656 00:38:44,488 --> 00:38:45,364 Hei, Joe? 657 00:38:45,740 --> 00:38:46,991 - Hei. - Willow tak pakai... 658 00:38:47,074 --> 00:38:48,451 Tolong tetap di luar. 659 00:38:48,534 --> 00:38:49,535 - Terima kasih. - Maaf. 660 00:38:51,287 --> 00:38:54,123 Willow tak pakai tali buatanku. Ada apa? 661 00:38:54,206 --> 00:38:55,374 Apa itu? 662 00:38:55,458 --> 00:38:59,295 Ingat, beberapa hari lalu, kubuatkan dia tali untuk ulang tahun kami? 663 00:38:59,378 --> 00:39:00,338 Aku tak melihatnya. 664 00:39:00,421 --> 00:39:03,215 Aku tak tahu... Aku yakin nanti ketemu. 665 00:39:06,052 --> 00:39:07,053 Baiklah. 666 00:39:07,803 --> 00:39:09,555 - Sampai jumpa. - Ya. 667 00:40:01,649 --> 00:40:04,026 11.02 MALAM 668 00:40:11,534 --> 00:40:12,868 Apa ini? Ada apa? 669 00:40:12,952 --> 00:40:14,787 Hai. Tak ada apa-apa. 670 00:40:14,870 --> 00:40:16,831 - Apa yang terjadi? - Tak ada! 671 00:40:16,914 --> 00:40:18,374 Dia... Hai. Sedang apa kau? 672 00:40:18,457 --> 00:40:21,252 Dia mengganti pipa karena kita butuh pipa baru. 673 00:40:21,335 --> 00:40:22,503 Pipa kita sangat tua. 674 00:40:22,586 --> 00:40:24,713 - Kau ganti pipa? - Ya, aku yang bayar! 675 00:40:25,131 --> 00:40:26,298 Kita menyewa. 676 00:40:26,382 --> 00:40:28,592 Aku memintamu memperbaiki goresan di dinding. 677 00:40:28,759 --> 00:40:30,136 Kita tak perlu pipa baru. 678 00:41:46,712 --> 00:41:47,713 Apa-apaan? 679 00:41:51,133 --> 00:41:53,219 Maaf. Kurasa aku tidur berjalan 680 00:41:53,302 --> 00:41:56,388 karena ibuku dulu bilang imajinasiku terlalu aktif... 681 00:41:58,182 --> 00:41:59,016 Selamat malam. 682 00:42:06,023 --> 00:42:07,983 11.04 MALAM 683 00:42:13,656 --> 00:42:16,367 25 MENIT LALU NOMOR TAK DIKENAL - PANGGILAN TAK TERJAWAB 684 00:42:21,830 --> 00:42:24,458 KEHILANGAN WAKTU 685 00:42:24,875 --> 00:42:26,085 Aku mengajaknya jalan. 686 00:42:26,168 --> 00:42:29,672 Aku ingat jelas saat itu jam menunjuk pukul 6.00 sore 687 00:42:29,755 --> 00:42:32,883 dan menyapa tetanggaku, Glenn, yang berada di terasnya. 688 00:42:32,967 --> 00:42:36,720 Saat itu musim dingin, di luar sudah gelap. 689 00:42:36,804 --> 00:42:38,931 Aku pulang, beri dia makan, melihat ke jendela, 690 00:42:39,014 --> 00:42:40,474 dan bam, ada cahaya di luar. 691 00:42:40,558 --> 00:42:43,269 Aku melihat jam lagi dan itu pukul 5.00 sore. 692 00:42:43,352 --> 00:42:44,812 - Wow. - Ya. 693 00:42:45,145 --> 00:42:48,148 Dalam bukuku, aku mewawancarai beberapa orang dengan insiden serupa 694 00:42:48,232 --> 00:42:50,401 yang tak sesuai dengan gagasan realitas kita. 695 00:42:50,484 --> 00:42:51,443 Jadi, alien? 696 00:42:51,860 --> 00:42:53,529 Itu tentu salah satu penjelasan. 697 00:42:53,612 --> 00:42:54,738 Penculikan alien. 698 00:42:54,822 --> 00:42:57,408 Tanpa sengaja tergelincir ke alam semesta paralel. 699 00:42:57,491 --> 00:42:58,576 Pengendalian pikiran. 700 00:43:03,289 --> 00:43:06,542 Tiga puluh persen diskon karyawan hanya untukmu. 701 00:43:07,334 --> 00:43:09,169 - Terima kasih. - Sama-sama. 702 00:43:09,378 --> 00:43:11,880 Shannon belum datang, tapi sebelum dia masuk, 703 00:43:11,964 --> 00:43:13,549 maukah kau periksa lemnya? 704 00:43:13,632 --> 00:43:15,926 Dia yang mengerjakan kemarin, tapi agak... 705 00:43:17,761 --> 00:43:18,762 Kau tak apa-apa? 706 00:43:20,431 --> 00:43:21,307 Aku tak tahu. 707 00:43:23,601 --> 00:43:25,561 Aku belum bisa tidur nyenyak. 708 00:43:26,270 --> 00:43:27,438 Sayang sekali. 709 00:43:27,521 --> 00:43:30,024 Ya, aku mengalami mimpi yang sangat aneh. 710 00:43:30,107 --> 00:43:31,483 Sungguh? Tentang apa? 711 00:43:32,735 --> 00:43:33,944 Aku tak tahu. 712 00:43:35,195 --> 00:43:38,115 Aku melihat orang yang sama berulang kali. 713 00:43:38,574 --> 00:43:39,575 Lalu... 714 00:43:40,075 --> 00:43:43,329 tempat-tempat aneh yang belum pernah aku datangi. 715 00:43:44,330 --> 00:43:48,042 Aku tak tahu cara menggambarkannya, rasanya aneh sekali. 716 00:43:48,626 --> 00:43:50,127 Sangat menakutkan. 717 00:43:50,210 --> 00:43:51,420 Itu mengerikan. 718 00:43:51,503 --> 00:43:52,338 Seperti... 719 00:43:53,380 --> 00:43:55,716 Aku mengalami hal aneh dengan waktu. 720 00:43:56,300 --> 00:43:58,052 Hal aneh dengan waktu? 721 00:43:58,135 --> 00:44:02,014 Mendapati diriku di suatu tempat dan tak tahu bagaimana aku sampai di sana. 722 00:44:02,598 --> 00:44:04,767 Apa artinya itu? 723 00:44:04,850 --> 00:44:07,519 Contoh, tadi malam, aku pergi selama 25 menit 724 00:44:07,603 --> 00:44:10,856 dan saat melihat jam, itu menunjukkan hanya dua menit berlalu. 725 00:44:10,939 --> 00:44:14,193 Aku melakukan riset daring dan banyak yang berkata... 726 00:44:15,069 --> 00:44:17,655 keracunan karbon monoksida, tapi kurasa bukan itu. 727 00:44:17,738 --> 00:44:19,448 Lalu, mereka juga berbicara 728 00:44:19,948 --> 00:44:22,159 soal penculikan alien. Kau percaya hal itu? 729 00:44:24,286 --> 00:44:26,497 Tidak. Tidak terlalu. 730 00:44:26,580 --> 00:44:27,539 Tidak? 731 00:44:28,582 --> 00:44:32,002 Kau pikir ini mirip dengan beberapa hal yang dilalui ibumu? 732 00:44:33,629 --> 00:44:34,463 Tidak. 733 00:44:34,546 --> 00:44:36,674 Mungkin kau harus ke dokter, Sarah. 734 00:44:37,341 --> 00:44:39,426 Mendapatkan pendapat profesional. 735 00:44:40,010 --> 00:44:42,221 - Bagaimana menurutmu? - Mungkin. 736 00:44:44,223 --> 00:44:45,808 Joan! Itu pria dari mimpiku. 737 00:44:46,684 --> 00:44:47,518 Sungguh? 738 00:44:47,601 --> 00:44:48,560 Ya! 739 00:44:52,690 --> 00:44:56,235 Matikan semuanya. Itu akan menjadi Zaman Kegelapan lagi. 740 00:44:57,111 --> 00:45:00,489 - Santiaguez. - Kita akan lenyap, kecuali para Sectilian 741 00:45:00,572 --> 00:45:04,451 yang bersekongkol dengan Satico Satellite! 742 00:45:04,785 --> 00:45:06,120 Dewa teknologi! 743 00:45:06,537 --> 00:45:09,081 Duduk di sebelah kanan Zeus! 744 00:45:09,164 --> 00:45:11,417 Memberi daya pada semua perangkat elektronikmu! 745 00:45:11,500 --> 00:45:14,086 Bohlam. Surel! Internet! 746 00:45:14,169 --> 00:45:15,504 Satico Satellite... 747 00:45:15,587 --> 00:45:18,799 Ketuk. Hebat! Ketuk. Luar biasa! 748 00:45:18,882 --> 00:45:20,718 Bagus. Bagus sekali! 749 00:45:20,801 --> 00:45:22,720 Bakar margarita itu! 750 00:45:22,803 --> 00:45:27,433 Ayo, cha-cha! Mundur. Cha-cha! Mundur... 751 00:45:27,516 --> 00:45:31,562 Pompa. Dua kali. Sekarang, pompa. Dua kali. 752 00:45:31,645 --> 00:45:35,482 Baik! Terus tarik! Ya! Cocokkan pinggul dengan kepalan tangan. 753 00:45:35,566 --> 00:45:36,692 Bagus sekali. 754 00:45:38,068 --> 00:45:38,902 Baik. 755 00:45:46,243 --> 00:45:47,619 Hai. Bisa kubantu? 756 00:46:06,555 --> 00:46:07,681 Kau ingat aku? 757 00:46:09,057 --> 00:46:10,768 Kau pernah pakai jasa kami? 758 00:46:14,062 --> 00:46:16,482 Aku hanya ingin berbicara denganmu. 759 00:46:17,566 --> 00:46:18,984 Baiklah. Tentang... 760 00:46:19,985 --> 00:46:21,904 pipa air? Tata udara? 761 00:46:22,613 --> 00:46:23,530 Pipa air. 762 00:46:24,281 --> 00:46:26,283 Dapur? Kamar mandi? 763 00:46:26,742 --> 00:46:27,743 Dapur. 764 00:46:28,577 --> 00:46:30,037 Pipa. Aku perlu pipa baru. 765 00:46:31,288 --> 00:46:32,873 Baiklah. Pipa. 766 00:46:32,956 --> 00:46:34,374 Apa itu mahal? 767 00:46:34,833 --> 00:46:37,503 Tergantung pengerjaannya. Harus kuperiksa dulu. 768 00:46:39,213 --> 00:46:40,964 Kau bisa datang dan periksa? 769 00:46:41,381 --> 00:46:43,050 Aku punya uang. 770 00:46:43,133 --> 00:46:46,512 Itu biasanya belum perlu sampai aku... 771 00:46:46,595 --> 00:46:48,096 - Ini. - di tempat kerja. Baik. 772 00:46:48,180 --> 00:46:49,556 Ya. Tentu. 773 00:46:50,015 --> 00:46:52,142 Bagus. Kau akan periksa malam ini? 774 00:46:52,226 --> 00:46:55,020 Kami hampir tutup dan operator sudah pulang. 775 00:46:55,604 --> 00:46:57,898 Aku bisa memeriksanya di pagi hari. 776 00:46:58,398 --> 00:47:01,026 Pagi hari. Besok. Bagus. Kau datang besok pagi? 777 00:47:01,985 --> 00:47:03,362 Kau sangat ingin pipa itu? 778 00:47:03,445 --> 00:47:04,446 Ya. 779 00:47:05,280 --> 00:47:06,198 Baiklah. 780 00:47:06,406 --> 00:47:09,660 Aku hanya butuh informasi. 781 00:47:10,160 --> 00:47:11,078 Namamu? 782 00:47:13,247 --> 00:47:14,414 Agatha Kaine. 783 00:47:20,003 --> 00:47:22,214 - Baik. - Besok kalau begitu? 784 00:47:22,297 --> 00:47:24,925 Ya. Minta alamat dan nomor teleponmu. 785 00:47:25,342 --> 00:47:26,260 Baiklah. 786 00:47:35,143 --> 00:47:38,146 TERTUNDA 787 00:47:50,909 --> 00:47:53,161 Satu... Mississippi. 788 00:47:54,913 --> 00:47:55,998 Tolong jangan. 789 00:47:56,373 --> 00:47:57,207 Dua... 790 00:47:57,791 --> 00:47:58,625 Mississippi. 791 00:47:59,960 --> 00:48:01,461 Dengarkan hatimu, Agatha. 792 00:48:03,380 --> 00:48:04,464 Tiga... 793 00:48:05,340 --> 00:48:08,093 Mississippi. 794 00:48:24,985 --> 00:48:26,069 Klona. 795 00:48:43,795 --> 00:48:46,840 PENYARING BESAR 796 00:48:52,846 --> 00:48:53,805 Hei, Nona Kaine. 797 00:48:54,222 --> 00:48:56,183 Aku Tom dari Pipa Santiaguez. 798 00:49:00,479 --> 00:49:03,732 Ya. Ada baiknya kita mengganti pipa galvanis lama ini. 799 00:49:03,815 --> 00:49:06,151 Korosinya sudah banyak. 800 00:49:06,234 --> 00:49:07,778 Ya. Itu lebih baik? 801 00:49:07,861 --> 00:49:09,363 Ya. Tembaga yang terbaik. 802 00:49:11,490 --> 00:49:14,618 Apa kau berteman dengan yang bekerja denganmu? 803 00:49:16,828 --> 00:49:17,829 Entahlah. 804 00:49:18,497 --> 00:49:20,832 Kami minum bir sebulan sekali. 805 00:49:22,084 --> 00:49:24,336 Bagaimana dengan pria yang menjadwalkan janji ini? 806 00:49:24,461 --> 00:49:26,922 Itu pasti Ron. Salah satu pemiliknya. 807 00:49:27,005 --> 00:49:28,006 Ron. 808 00:49:28,590 --> 00:49:30,133 Dia salah satu pemiliknya. 809 00:49:30,842 --> 00:49:32,260 Dia bekerja setiap hari? 810 00:49:32,344 --> 00:49:34,721 Ya. Dia di sana sepanjang hari. 811 00:49:37,391 --> 00:49:40,894 Pernahkah dia bercerita hal aneh yang terjadi padanya? 812 00:49:43,981 --> 00:49:45,440 Apa? Apa ini? Ada apa? 813 00:49:46,066 --> 00:49:47,985 Hai. Tak ada. 814 00:49:48,068 --> 00:49:49,528 - Apa yang terjadi? - Tak ada! 815 00:49:49,611 --> 00:49:51,488 Dia... Hai. Sedang apa kau? 816 00:49:51,571 --> 00:49:54,282 Dia mengganti pipa karena kita butuh pipa baru. 817 00:49:54,366 --> 00:49:55,409 Pipa kita sangat tua. 818 00:49:55,492 --> 00:49:57,327 - Kau ganti pipa? - Ya, aku yang bayar! 819 00:49:58,078 --> 00:49:59,121 Kita menyewa. 820 00:49:59,371 --> 00:50:01,832 Aku memintamu memperbaiki goresan di dinding. 821 00:50:01,915 --> 00:50:03,208 Kita tak butuh pipa baru. 822 00:50:05,210 --> 00:50:06,795 Bisakah kau kembalikan? 823 00:50:08,463 --> 00:50:11,299 Nona Kaine, aku tak tahu apa aku berwenang untuk itu... 824 00:50:11,383 --> 00:50:12,259 Nona Kaine? 825 00:50:12,342 --> 00:50:14,428 - Ini semua kotor... - Kau memanggilnya siapa? 826 00:50:15,846 --> 00:50:16,972 Agatha Kaine? 827 00:50:17,681 --> 00:50:19,725 - Dengar, - Apa kau memakai alias? 828 00:50:19,808 --> 00:50:21,518 Dengar, semua baik-baik saja. 829 00:50:21,727 --> 00:50:24,021 Lantainya akan dia bereskan. Sudah kubayar. 830 00:50:24,104 --> 00:50:25,814 Lalu, dia kembalikan seperti semula. 831 00:50:25,897 --> 00:50:29,192 Aku bicara juga soal dinding, tapi pria itu belum bisa datang, 832 00:50:29,276 --> 00:50:31,570 jadi, semua sudah diurus. 833 00:50:34,072 --> 00:50:35,073 Baik. 834 00:50:35,282 --> 00:50:36,575 Ini benar-benar gila. 835 00:50:41,538 --> 00:50:43,081 Apa Ron bekerja malam ini? 836 00:53:59,736 --> 00:54:02,030 Baik. Kita mulai sekarang. 837 00:54:03,448 --> 00:54:05,283 Rasanya akan sedikit sakit. 838 00:54:05,700 --> 00:54:06,701 Lalu... 839 00:54:07,369 --> 00:54:08,703 Sudah. 840 00:54:09,537 --> 00:54:10,622 Selesai. Bagus. 841 00:54:11,373 --> 00:54:12,499 Kita berhasil. 842 00:54:12,582 --> 00:54:13,541 Kau bagus. 843 00:54:13,625 --> 00:54:15,627 - Bagus. Terima kasih. - Baiklah. 844 00:54:18,463 --> 00:54:21,007 - Jika aku mimisan lagi, - Bagus. 845 00:54:21,091 --> 00:54:24,052 seharusnya aku mendongakkan kepala atau menundukkannya? 846 00:54:24,135 --> 00:54:27,138 Ya, selalu tunduk. Karena jika kau mendongak, 847 00:54:27,222 --> 00:54:30,350 maka darah mengalir ke belakang tenggorokanmu, 848 00:54:30,433 --> 00:54:32,394 lalu kau akan mual dan muntah, 849 00:54:32,477 --> 00:54:34,604 - kau tak ingin itu terjadi. - Baik. 850 00:54:34,688 --> 00:54:36,648 Mengerti? Bagus. 851 00:54:38,275 --> 00:54:40,860 Aku mengalami sedikit kesulitan tidur 852 00:54:41,361 --> 00:54:43,363 karena mengalami mimpi yang aneh 853 00:54:43,446 --> 00:54:45,615 dan aku agak takut tidur. 854 00:54:45,699 --> 00:54:48,451 Lalu, ada memar di tubuhku. 855 00:54:48,535 --> 00:54:50,161 Apa kau tahu dari mana itu? 856 00:54:52,664 --> 00:54:56,543 Memar seperti itu bisa berasal dari apa pun. 857 00:54:56,626 --> 00:54:59,546 Kau mungkin menabrak sesuatu, tapi tak sadar. 858 00:55:00,297 --> 00:55:02,841 Ada ide bagus untukmu, Sarah. 859 00:55:02,924 --> 00:55:05,969 Kurasa kau harus tes darah dengan doktermu 860 00:55:07,053 --> 00:55:09,556 dan minta mereka untuk menguji anemia. 861 00:55:10,974 --> 00:55:12,225 Sebagian karena... 862 00:55:13,059 --> 00:55:14,769 mimisan yang kau alami. 863 00:55:16,271 --> 00:55:20,692 Jika ada masalah koagulasi, itu bisa menjelaskan soal memar itu juga. 864 00:55:20,775 --> 00:55:22,444 - Paham? Baiklah. - Baik. 865 00:55:22,527 --> 00:55:23,862 Baik. Bagus. 866 00:55:23,945 --> 00:55:27,907 Apakah ada tes untuk tahu apakah aku ini klona? 867 00:55:29,367 --> 00:55:30,368 Apa? 868 00:55:30,910 --> 00:55:33,496 Tes untuk mengetahui apakah aku klona? 869 00:55:34,205 --> 00:55:35,290 Klona? 870 00:55:36,583 --> 00:55:41,087 Ya, kurasa satu-satunya cara mengetahuinya adalah kau melakukan tes DNA, 871 00:55:41,755 --> 00:55:45,133 lalu kita minta orang lain melakukan tes DNA, 872 00:55:45,383 --> 00:55:47,010 dan jika itu cocok, 873 00:55:47,302 --> 00:55:48,636 maka kau punya klona. 874 00:55:50,597 --> 00:55:51,931 Hanya itu yang kutahu. 875 00:55:52,682 --> 00:55:55,310 Itu karena aku menonton musim kelima Purgatorium, 876 00:55:55,393 --> 00:55:56,686 saat Darren menjadi klona, 877 00:55:57,145 --> 00:55:59,856 itu membuatku berpikir 878 00:55:59,939 --> 00:56:02,442 bahwa aku sangat mirip nenekku, 879 00:56:02,525 --> 00:56:06,363 aku punya semua foto lamanya dan kami terlihat persis sama, 880 00:56:06,446 --> 00:56:09,616 aku bahkan bisa membuat ekspresi wajah yang dia buat di foto 881 00:56:09,699 --> 00:56:10,617 seperti... 882 00:56:11,493 --> 00:56:15,455 Itu masuk akal karena aku tak mengenalnya. 883 00:56:15,538 --> 00:56:17,165 Dia meninggal sebelum aku lahir. 884 00:56:17,248 --> 00:56:20,627 Mungkin mereka butuh tubuhnya untuk mendaur ulang menjadi aku 885 00:56:20,710 --> 00:56:22,379 jika aku klonanya. 886 00:56:22,462 --> 00:56:23,713 Aku tak tahu siapa... 887 00:56:24,214 --> 00:56:25,840 yang melakukannya... 888 00:56:26,466 --> 00:56:27,509 Bisa jadi pemerintah 889 00:56:27,592 --> 00:56:31,805 atau iblis atau alkemis abadi, seperti Dee di Purgatorium. 890 00:56:33,223 --> 00:56:36,017 Aku hanya ingin tahu apa kita bisa mengujinya? 891 00:56:36,101 --> 00:56:37,602 Ya. Sarah, 892 00:56:37,685 --> 00:56:42,482 aku spesialis THT, itulah bidang keahlianku. 893 00:56:43,066 --> 00:56:46,194 Jadi, aku tak tahu banyak tentang beberapa hal lain. 894 00:56:46,277 --> 00:56:49,030 Sepertinya itu tak mungkin bagiku. 895 00:56:49,114 --> 00:56:53,785 Aku juga asing soal Purgatorium, apa pun yang kau sebut, acara serial itu. 896 00:56:54,452 --> 00:56:57,997 Kurasa alangkah baik bagimu untuk bicara dengan seseorang. 897 00:56:58,081 --> 00:57:00,250 Untuk berbicara dengan psikolog... 898 00:57:00,333 --> 00:57:01,543 - Lupakan. - Ceritakan... 899 00:57:01,709 --> 00:57:02,919 Sudah. Tidak usah. 900 00:57:03,962 --> 00:57:05,588 Maafkan aku. Terima kasih. 901 00:57:06,548 --> 00:57:08,174 Baiklah. Terima kasih. Dah. 902 00:57:25,650 --> 00:57:26,609 Hei. 903 00:57:26,693 --> 00:57:27,819 Hai. 904 00:57:28,987 --> 00:57:29,988 Kau cantik. 905 00:57:30,613 --> 00:57:31,573 Kau juga. 906 00:57:33,575 --> 00:57:34,451 Terima kasih. 907 00:57:37,162 --> 00:57:38,371 Aku ingin bilang, 908 00:57:39,122 --> 00:57:42,792 aku menyesal membahas soal mantanku begitu lama malam itu. 909 00:57:42,876 --> 00:57:43,710 Tak masalah. 910 00:57:43,793 --> 00:57:45,003 Tidak. 911 00:57:45,086 --> 00:57:47,338 Itu hal terpayah yang aku lakukan 912 00:57:47,422 --> 00:57:51,134 dan aku tak ingin memberimu kesan bahwa aku merindukan mantanku. 913 00:57:51,342 --> 00:57:53,386 Karena memang tidak. Itu... 914 00:57:53,470 --> 00:57:55,638 Aku menikmati menghabiskan waktu bersamamu 915 00:57:55,722 --> 00:57:57,849 dan itulah yang kupikirkan. 916 00:57:57,932 --> 00:57:59,225 Aku sangat mengerti. 917 00:57:59,976 --> 00:58:02,479 Seperti, setelah ibuku meninggal, 918 00:58:02,562 --> 00:58:05,565 aku menonton ulang setiap episode Purgatorium, 919 00:58:05,648 --> 00:58:07,275 setiap musimnya, 920 00:58:07,358 --> 00:58:11,821 dan itu benar-benar menghiburku. 921 00:58:14,032 --> 00:58:16,951 Kurasa bukan kebetulan namamu Darren. 922 00:58:18,620 --> 00:58:19,704 Ya. 923 00:58:22,248 --> 00:58:23,958 Turut berduka atas ibumu. 924 00:58:24,792 --> 00:58:27,212 Namun, aku senang acara itu bisa menemanimu 925 00:58:27,295 --> 00:58:30,089 karena aku tahu betapa sulitnya itu. 926 00:58:34,385 --> 00:58:36,930 Aku juga mau memberitahumu kau tak perlu cemas 927 00:58:37,013 --> 00:58:38,348 aku akan mimisan lagi 928 00:58:38,431 --> 00:58:42,268 karena aku menemui dokter dan hidungku diobati. 929 00:58:44,062 --> 00:58:46,481 Menurutku mimisan itu lucu, tapi... 930 00:58:46,564 --> 00:58:48,608 Aku senang kau sudah berobat. Itu bagus. 931 00:58:48,691 --> 00:58:51,694 Ya, bagus, tapi aku tak mau menemui dokter itu lagi. 932 00:58:52,153 --> 00:58:53,363 Kenapa? Ada apa? 933 00:58:53,947 --> 00:58:55,156 Dia berengsek. 934 00:58:55,823 --> 00:58:57,242 Apa dia mengejekmu? 935 00:59:00,912 --> 00:59:05,416 Aku hanya bicara dengannya tentang paranormal dan semacamnya... 936 00:59:05,875 --> 00:59:08,670 dia membuatku tampak bodoh karena membahasnya. 937 00:59:08,753 --> 00:59:09,754 Dasar berengsek. 938 00:59:09,837 --> 00:59:13,841 Pekerjaan dokter adalah membuat pasien merasa baik, bukan? 939 00:59:15,051 --> 00:59:18,680 Paranormal itu keren. Seperti hantu, alien, dan lainnya. 940 00:59:19,347 --> 00:59:22,308 - Benarkah? - Aku membaca sesuatu tempo hari... 941 00:59:22,392 --> 00:59:24,686 Itu soal cara orang zaman dulu membangun piramida. 942 00:59:24,769 --> 00:59:26,813 Mereka membangun dua piramida identik, 943 00:59:26,896 --> 00:59:30,191 tapi di sisi berlawanan di dunia. "Bagaimana itu bisa terjadi?" 944 00:59:30,275 --> 00:59:33,152 Mereka tak berkomunikasi. Tak ada telepon, tak ada internet. 945 00:59:33,736 --> 00:59:36,656 Batu asli yang mereka pakai untuk bangun piramida 946 00:59:36,739 --> 00:59:39,158 sangatlah keras hingga tak bisa dipotong. 947 00:59:39,242 --> 00:59:43,871 Orang-orang ini bilang alien berkomunikasi dengan orang-orang zaman dulu 948 00:59:43,955 --> 00:59:47,375 dan memberi mereka teknologi alien untuk membangun piramida. 949 00:59:47,875 --> 00:59:50,628 Ya! Itu terjadi saat itu 950 00:59:50,712 --> 00:59:53,089 dan Satico Satellite memberi alien teknologinya, 951 00:59:53,172 --> 00:59:54,841 lalu alien memberikannya ke manusia. 952 00:59:54,924 --> 00:59:56,968 Lalu, ada Bigfoot, monster Loch Ness. 953 00:59:57,051 --> 01:00:00,263 Cerita rakyat berasal dari suatu tempat, jadi, pada suatu masa, 954 01:00:00,346 --> 01:00:01,889 seseorang melihat Bigfoot. 955 01:00:01,973 --> 01:00:03,975 Seseorang melihatnya. Ya. Mereka melihatnya. 956 01:00:04,058 --> 01:00:07,061 Mereka tahu alien memakai manusia sebagai alat ukur, 957 01:00:07,145 --> 01:00:08,104 lalu membawanya 958 01:00:08,187 --> 01:00:10,648 dan mengunduh semua info untuk mempelajari planet kita. 959 01:00:10,732 --> 01:00:13,109 - Tepat. - Mereka bahkan pakai klona manusia 960 01:00:13,192 --> 01:00:15,778 karena itu memberi info yang lebih terpercaya, bukan? 961 01:00:15,862 --> 01:00:17,155 Ya, itu masuk akal. 962 01:00:17,864 --> 01:00:18,865 Ya. 963 01:00:36,299 --> 01:00:37,258 Terima kasih. 964 01:00:37,508 --> 01:00:39,052 Boleh kutunjukkan sesuatu? 965 01:00:39,218 --> 01:00:40,053 Ya. 966 01:00:41,554 --> 01:00:44,057 - Lurus terus. Akan kuberi tahu ke mana. - Baiklah. 967 01:00:46,184 --> 01:00:47,435 Apa ini kejutan? 968 01:00:48,770 --> 01:00:50,438 - Semacam itu. - Baiklah. 969 01:00:51,147 --> 01:00:53,399 Aku biasanya tak suka kejutan, tapi... 970 01:00:53,733 --> 01:00:54,651 aku bersemangat. 971 01:00:54,734 --> 01:00:56,194 Kurasa kau akan suka. 972 01:00:57,862 --> 01:00:58,946 Sudah dekat. 973 01:01:00,365 --> 01:01:01,366 Kau menyenangkan. 974 01:01:02,617 --> 01:01:03,785 Kau juga. 975 01:01:05,703 --> 01:01:07,455 Baiklah. Belok ke kiri. 976 01:01:07,538 --> 01:01:08,915 Di jalan ini. 977 01:01:31,521 --> 01:01:32,522 - Apa? - Lihat! 978 01:01:33,606 --> 01:01:35,191 - Apa? - Di sana. 979 01:01:35,942 --> 01:01:36,818 Pria itu. 980 01:01:38,778 --> 01:01:41,030 Pria itu makan malam bersama istrinya? 981 01:01:42,573 --> 01:01:44,951 Aku melihat pria itu di mimpiku, 982 01:01:45,410 --> 01:01:47,870 lalu aku mulai melihatnya di kehidupan nyata. 983 01:01:47,954 --> 01:01:49,956 Apa? Itu gila. 984 01:01:50,707 --> 01:01:52,291 Aku tak mengenal ayahku. 985 01:01:52,834 --> 01:01:57,046 Mereka bilang kakekku meninggal di Korea atau semacamnya, tapi... 986 01:01:57,839 --> 01:01:59,382 Kurasa itu tak benar 987 01:01:59,465 --> 01:02:03,177 karena tak satu pun dari mereka dibutuhkan untuk menghasilkan aku jika aku klona. 988 01:02:08,599 --> 01:02:09,434 Kau bercanda? 989 01:02:10,601 --> 01:02:12,019 Tidak. Karena... 990 01:02:12,103 --> 01:02:14,772 Nenekku... Dengar. Ini seperti... 991 01:02:15,273 --> 01:02:18,609 klonanya mulai kacau atau usang, 992 01:02:18,693 --> 01:02:20,903 lalu itu butuh diperbarui dengan model baru. Aku. 993 01:02:20,987 --> 01:02:23,448 Aku mengirim sampelku ke DNANU, tapi belum ada respons. 994 01:02:23,531 --> 01:02:24,532 Tak ada. Sama sekali. 995 01:02:24,615 --> 01:02:26,909 Mereka tak bisa memproses infonya karena... 996 01:02:26,993 --> 01:02:30,413 Aku terbangun saat penculikan dan melihat klona lain. 997 01:02:30,496 --> 01:02:31,414 Begitulah aku tahu. 998 01:02:31,497 --> 01:02:35,001 Dia bilang dia tak ingat apa pun, tapi kurasa dia berbohong. 999 01:02:38,755 --> 01:02:39,630 Baiklah. 1000 01:02:44,761 --> 01:02:46,012 Ayo pergi saja. 1001 01:02:46,512 --> 01:02:47,764 - Ya. - Ya. 1002 01:02:49,056 --> 01:02:51,142 Ada satu lagi yang mau kutunjukkan. 1003 01:03:10,661 --> 01:03:12,330 Baiklah. Di sini. Sebentar lagi. 1004 01:03:13,831 --> 01:03:14,999 Baiklah. 1005 01:03:16,501 --> 01:03:18,169 Baiklah. Kita ke sana. 1006 01:03:19,170 --> 01:03:20,004 Baik. Kenapa? 1007 01:03:20,087 --> 01:03:21,380 Akan kutunjukkan. 1008 01:03:21,464 --> 01:03:23,341 Sarah, kau tak mau pulang saja? 1009 01:03:23,424 --> 01:03:25,843 Belum. Satu hal lagi. Tak ada salahnya satu lagi. 1010 01:03:27,345 --> 01:03:28,387 Baiklah. 1011 01:03:31,766 --> 01:03:34,519 - Di sini. - Baik. 1012 01:03:34,602 --> 01:03:35,812 Darren, menepi. 1013 01:03:36,521 --> 01:03:37,772 Baik. Berhenti. 1014 01:03:38,022 --> 01:03:39,273 - Sarah - Di sini. 1015 01:03:39,357 --> 01:03:40,358 Ayo. 1016 01:03:43,820 --> 01:03:45,321 Sarah! 1017 01:03:45,780 --> 01:03:47,949 - Sarah, ada apa? - Ayo, Darren. 1018 01:03:49,367 --> 01:03:50,409 Tepat di sini. 1019 01:03:50,493 --> 01:03:52,036 Di sini! 1020 01:03:52,411 --> 01:03:53,913 Kenapa kita di kuburan? 1021 01:03:53,996 --> 01:03:55,873 Lewat sini. Ada di sini. 1022 01:03:55,957 --> 01:03:57,667 Ibuku. Ibuku ada di sini. 1023 01:03:58,209 --> 01:04:02,129 Ibuku. Kita gali dia karena kata dokter yang harus tes tak bisa hanya aku. 1024 01:04:02,213 --> 01:04:04,549 Kita butuh DNA-nya dan punyaku. Kita ambil DNA-nya. 1025 01:04:04,632 --> 01:04:06,884 Saat itu diuji, mereka akan tahu aku ini klona. 1026 01:04:06,968 --> 01:04:08,553 Berhenti mengayunkan guntingnya. 1027 01:04:09,053 --> 01:04:11,764 Ya! Kita pakai guntingnya, lalu kita bawa itu ke DNANU 1028 01:04:11,848 --> 01:04:14,684 karena dalam jarak mengemudi dan kita bisa ke sana malam ini. 1029 01:04:14,767 --> 01:04:17,520 Kita bisa buktikan aku klona yang mereka unduh informasinya! 1030 01:04:17,979 --> 01:04:19,480 Baik, maaf, Sarah, aku... 1031 01:04:19,939 --> 01:04:22,900 Aku tak sadar soal alien tadi begitu serius. 1032 01:04:23,359 --> 01:04:24,360 Apa maksudmu? 1033 01:04:25,069 --> 01:04:26,320 Itu Satico Satellite. 1034 01:04:26,404 --> 01:04:28,197 Juga piramida! 1035 01:04:28,281 --> 01:04:30,575 Apa itu Satico Satellite? 1036 01:04:32,493 --> 01:04:34,078 Satico Satellite. 1037 01:04:34,704 --> 01:04:39,417 Mereka memberi teknologi kepada alien, lalu alien memberikannya kepada manusia... 1038 01:04:40,084 --> 01:04:42,879 Kau bilang kau tahu. Katamu... 1039 01:04:42,962 --> 01:04:45,089 Aku mengatakan banyak hal. 1040 01:04:45,548 --> 01:04:48,634 Aku bicara soal monster Loch Ness, Bigfoot, hantu, dan semacamnya. 1041 01:04:48,718 --> 01:04:50,678 Kukira kita cuma membahas teori konspirasi, 1042 01:04:50,761 --> 01:04:52,263 aku tak tahu itu begitu serius. 1043 01:04:52,346 --> 01:04:53,222 Kau membohongiku? 1044 01:04:53,306 --> 01:04:55,516 Apa? Tidak. 1045 01:04:55,600 --> 01:04:56,809 Kenapa membohongiku? 1046 01:04:56,893 --> 01:04:59,353 Sarah, dengar, aku sangat menyukaimu. 1047 01:04:59,437 --> 01:05:01,230 Ayo masuk ke mobil saja. 1048 01:05:01,647 --> 01:05:04,358 Kau bekerja untuk siapa? 1049 01:05:04,442 --> 01:05:05,902 Aku seorang paralegal. 1050 01:05:06,527 --> 01:05:08,321 Tidak. Apa ini? Apa rencanamu? 1051 01:05:08,404 --> 01:05:10,656 Kenapa kau mencoba memanfaatkanku? 1052 01:05:11,115 --> 01:05:13,534 Tidak. 1053 01:05:13,618 --> 01:05:15,494 Baiklah. Apa yang akan kita lakukan? 1054 01:05:15,578 --> 01:05:17,997 Gali ibumu dengan gunting? Kita bahkan tak bawa sekop! 1055 01:05:18,080 --> 01:05:19,206 Ini gila. 1056 01:05:19,540 --> 01:05:20,875 - Ayo kembali. - Tidak. 1057 01:05:20,958 --> 01:05:22,877 - Ayo masuk... - Tidak! 1058 01:05:22,960 --> 01:05:25,296 Jangan sentuh aku! 1059 01:05:25,379 --> 01:05:27,381 Tidak! Menjauhlah dariku! 1060 01:05:27,465 --> 01:05:30,176 Aku tak akan meninggalkanmu di kuburan malam-malam. 1061 01:05:30,259 --> 01:05:32,011 - Ayo... - Pergi kau! 1062 01:05:32,094 --> 01:05:36,307 Tolong! 1063 01:05:36,599 --> 01:05:38,768 - Baiklah. - Pergi dari sini! 1064 01:05:40,061 --> 01:05:41,062 Sial. 1065 01:05:43,648 --> 01:05:44,482 Kenapa? 1066 01:05:44,565 --> 01:05:46,359 Kenapa dia menipuku? 1067 01:05:52,740 --> 01:05:54,575 Tidak! 1068 01:05:56,285 --> 01:05:59,622 Di mana? 1069 01:06:17,056 --> 01:06:19,225 USAHA KERAS 1070 01:06:24,730 --> 01:06:27,650 - Aku bisa berbuat lebih banyak. - Kau tak tahu... 1071 01:06:33,614 --> 01:06:35,574 Tidak! 1072 01:06:36,117 --> 01:06:38,077 Itu harus dihidupkan 1073 01:06:38,160 --> 01:06:39,745 karena Satico Satellite. 1074 01:06:39,829 --> 01:06:42,331 Dia dewa teknologi dan alien harus meredakannya. 1075 01:06:42,415 --> 01:06:44,959 Mereka datang di malam hari. Saat semuanya padam. 1076 01:06:45,042 --> 01:06:48,421 Ini bukan siang hari. Listriknya. Ini soal listrik. 1077 01:06:48,504 --> 01:06:50,715 Itu yang dia bicarakan saat kencan dengan Darren. 1078 01:06:50,798 --> 01:06:53,175 Hei! Dengar! Kami dengar soal kencanmu dengan Darren. 1079 01:06:53,592 --> 01:06:55,469 Darren menipuku! 1080 01:06:55,553 --> 01:06:57,972 Darren tak menipumu. Kau membawanya ke kuburan! 1081 01:06:58,055 --> 01:07:00,016 - Kau menguntitnya! - Persetan kau, Brian! 1082 01:07:00,099 --> 01:07:02,727 Kau bahkan tak tinggal di sini! Kenapa kau selalu di sini? 1083 01:07:02,810 --> 01:07:04,020 Wah! 1084 01:07:04,103 --> 01:07:05,688 Hei, Sarah, tenang. 1085 01:07:05,771 --> 01:07:07,857 Tenanglah. Paham? Bagaimana jika... 1086 01:07:08,190 --> 01:07:10,234 mulai dari awal dan menjelaskan... 1087 01:07:10,317 --> 01:07:12,737 Ada konspirasi rahasia ini di inti kenyataan, paham? 1088 01:07:12,820 --> 01:07:14,530 Mereka mengloningku dari nenekku, 1089 01:07:14,613 --> 01:07:17,491 mereka menggunakanku sebagai alat ukur. 1090 01:07:17,575 --> 01:07:19,243 Mereka kini mau menyingkirkanku. 1091 01:07:19,326 --> 01:07:21,245 Ini tempat aman. Di sini aman. 1092 01:07:21,328 --> 01:07:23,372 Kita terlindungi. Kau harus menyalakannya. 1093 01:07:23,456 --> 01:07:25,332 Ini mati! Tidak terpasang. 1094 01:07:25,416 --> 01:07:26,667 Brian, nyalakan! 1095 01:07:26,751 --> 01:07:27,752 Tidak terpasang. 1096 01:07:27,835 --> 01:07:30,504 Hei, Sarah, bicaramu tak masuk akal! 1097 01:07:30,588 --> 01:07:33,007 Tak ada yang masuk akal! 1098 01:07:34,258 --> 01:07:35,259 Tidak! 1099 01:07:36,761 --> 01:07:38,220 Sial... Sarah! 1100 01:07:38,763 --> 01:07:40,931 - Tidak! Jangan ganggu aku! - Sarah! 1101 01:07:42,641 --> 01:07:45,019 - Hei, Sarah! - Tidak. 1102 01:08:32,441 --> 01:08:33,275 Joan. 1103 01:08:34,944 --> 01:08:35,986 Joan! 1104 01:08:37,863 --> 01:08:38,697 Joan! 1105 01:08:39,615 --> 01:08:40,908 Aku segera kembali. Permisi. 1106 01:08:40,991 --> 01:08:42,493 - Apa yang terjadi? - Sarah. 1107 01:08:42,576 --> 01:08:44,995 Shannon, keluarkan semua orang. Bilang toko tutup. 1108 01:08:45,079 --> 01:08:46,622 Ini darurat. Keluarkan mereka. 1109 01:08:46,705 --> 01:08:48,040 - Tolong aku! - Akan kubantu. 1110 01:08:48,124 --> 01:08:50,668 - Apa ini? - Sini. Jangan khawatir. 1111 01:08:51,627 --> 01:08:53,629 - Baik. Tak apa-apa. - Tolong aku. 1112 01:08:53,712 --> 01:08:55,422 Aku membantumu. 1113 01:08:56,257 --> 01:08:57,842 Kau hanya bingung. 1114 01:08:58,425 --> 01:08:59,260 Mengerti? 1115 01:09:00,553 --> 01:09:02,471 Apa ini? 1116 01:09:03,681 --> 01:09:06,267 Aku tak tahu harus bagaimana. 1117 01:09:06,350 --> 01:09:08,853 Aku sudah mencoba semuanya. Kainnya tak berfungsi. 1118 01:09:09,145 --> 01:09:11,313 Kainnya tak berfungsi. Lampunya tak berfungsi. 1119 01:09:11,397 --> 01:09:13,065 Aku hanya takut sekali. 1120 01:09:13,149 --> 01:09:16,235 Kau bisa mengganti pikiran negatif dengan pikiran positif. 1121 01:09:16,318 --> 01:09:17,903 Ini tak akan berhenti. 1122 01:09:17,987 --> 01:09:19,488 Bisa, coba saja. 1123 01:09:19,572 --> 01:09:20,948 Pikirkan yang kau suka. 1124 01:09:21,615 --> 01:09:22,741 Seperti marmalade. 1125 01:09:22,825 --> 01:09:25,077 Atau bunga. Kau tahu betapa kau suka bunga? 1126 01:09:25,161 --> 01:09:26,537 Pikirkan tentang bunga. 1127 01:09:27,079 --> 01:09:30,374 Tidak, ini lebih besar daripada itu. Lebih besar. 1128 01:09:30,457 --> 01:09:32,877 Lebih besar daripada pikiran dan waktu. 1129 01:09:32,960 --> 01:09:36,046 Ini sesuatu yang diketahui Helen dan mereka menangkapnya. 1130 01:09:36,130 --> 01:09:38,340 Mereka akan menangkapku. Mereka mengejarku. 1131 01:09:38,424 --> 01:09:40,384 Mereka memburuku. 1132 01:09:40,467 --> 01:09:42,219 Tak ada yang mengejarmu. 1133 01:09:42,761 --> 01:09:44,346 Kau aman, aku berjanji. 1134 01:09:44,430 --> 01:09:47,558 Tak ada yang mau membawamu. Kau aman. 1135 01:09:51,937 --> 01:09:52,771 Pergi! 1136 01:09:55,274 --> 01:09:57,651 Shannon, pergilah. Catatkan waktu, lalu pergi. 1137 01:09:57,735 --> 01:10:00,654 Shannon, pergilah. Catatkan waktu, lalu pergi. 1138 01:10:01,280 --> 01:10:02,865 Sarah, letakkan teleponnya. 1139 01:10:06,535 --> 01:10:08,078 Sarah, letakkan teleponnya. 1140 01:10:08,787 --> 01:10:10,206 Semua akan baik-baik saja. 1141 01:10:10,289 --> 01:10:11,749 Semua akan baik-baik saja. 1142 01:10:11,832 --> 01:10:13,584 - Aku berjanji. - Aku berjanji. 1143 01:10:13,667 --> 01:10:15,669 - Aku temanmu. - Aku temanmu. 1144 01:10:18,923 --> 01:10:20,716 Aku bisa mendengar masa depan. 1145 01:10:38,108 --> 01:10:42,404 Kau akan kuberi serangkaian pertanyaan, jawablah semampumu. 1146 01:10:43,447 --> 01:10:44,949 Saat seseorang sekalut dirimu, 1147 01:10:45,032 --> 01:10:47,326 mereka mungkin berpikir hidup itu tak berharga. 1148 01:10:47,409 --> 01:10:49,119 Apakah pikiranmu semacam ini? 1149 01:10:50,329 --> 01:10:51,330 Tidak. 1150 01:10:52,164 --> 01:10:52,998 Baik. 1151 01:10:53,082 --> 01:10:55,668 Jika ingin mengakhiri hidupmu, kau akan pakai cara apa? 1152 01:10:57,753 --> 01:10:58,587 Entahlah. 1153 01:10:59,672 --> 01:11:01,215 Pernahkah merencanakannya? 1154 01:11:03,467 --> 01:11:04,301 Baik. 1155 01:11:04,385 --> 01:11:07,346 Orang sering punya perasaan campur aduk soal melukai diri sendiri. 1156 01:11:07,429 --> 01:11:10,641 Apa saja yang menghentikanmu melukai diri sendiri? 1157 01:11:13,269 --> 01:11:14,478 Kudaku. 1158 01:11:16,981 --> 01:11:18,607 Pekerjaanku. 1159 01:11:19,275 --> 01:11:20,276 Pekerjaan? 1160 01:11:21,485 --> 01:11:24,113 Aku pramuniaga di toko kerajinan. 1161 01:11:25,281 --> 01:11:26,282 Toko apa? 1162 01:11:26,907 --> 01:11:27,908 Usaha Keras. 1163 01:11:28,826 --> 01:11:29,743 Panjang Napas? 1164 01:11:29,827 --> 01:11:31,745 - Usaha Keras. - Baiklah. 1165 01:11:35,082 --> 01:11:37,334 Baik. Ini kamarmu. 1166 01:11:38,294 --> 01:11:39,920 Lalu, yang ini ranjangmu. 1167 01:11:45,592 --> 01:11:47,136 Anggap saja rumah sendiri. 1168 01:12:16,915 --> 01:12:19,918 Jadi, sebelum mulai, kau mau jus atau biskuit? 1169 01:12:20,377 --> 01:12:21,337 Jus. 1170 01:12:22,087 --> 01:12:23,547 Ini dia. Baiklah. 1171 01:12:24,590 --> 01:12:26,884 Baiklah. Ya, senang bertemu lagi. 1172 01:12:27,259 --> 01:12:30,220 Aku akan menjadi pekerja sosialmu lagi minggu ini. 1173 01:12:30,971 --> 01:12:32,681 Aku belum pernah kemari. 1174 01:12:34,058 --> 01:12:36,185 Maaf, aku Ethan. 1175 01:12:36,268 --> 01:12:38,145 Aku waktu itu pekerja sosialmu. 1176 01:12:38,604 --> 01:12:40,147 Kita bicara sedikit soal kudamu 1177 01:12:40,230 --> 01:12:42,441 dan mungkin beberapa kerajinan yang kau kerjakan. 1178 01:12:42,524 --> 01:12:43,734 Kau ingat itu? 1179 01:12:46,320 --> 01:12:47,488 Entahlah. 1180 01:12:47,571 --> 01:12:48,655 Baik. Baiklah. 1181 01:12:49,865 --> 01:12:51,825 Tak apa-apa. Aku hanya ingin... 1182 01:12:52,076 --> 01:12:55,579 Bagaimana kalau kita membahas soal saat ini dan perasaanmu? 1183 01:12:56,580 --> 01:12:59,249 Apa kau mengalami kecemasan atau depresi? 1184 01:13:00,209 --> 01:13:01,627 Ya? Kecemasan? 1185 01:13:02,753 --> 01:13:04,797 Skala satu sampai sepuluh, seberapa kuat? 1186 01:13:04,880 --> 01:13:05,798 Sepuluh. 1187 01:13:05,881 --> 01:13:07,299 Bagaimana dengan depresi? 1188 01:13:08,258 --> 01:13:09,218 Tidak? 1189 01:13:09,301 --> 01:13:10,844 - Satu? Dua? Tiga? - Satu. 1190 01:13:10,928 --> 01:13:12,429 Satu. Bagus. Baik. 1191 01:13:12,679 --> 01:13:14,139 Apa kau mendengar suara apa pun? 1192 01:13:14,223 --> 01:13:17,476 Kau melihat sesuatu yang mungkin tak dilihat orang lain? 1193 01:13:18,268 --> 01:13:19,103 Ya? 1194 01:13:19,186 --> 01:13:21,688 Apa yang kau alami? 1195 01:13:23,857 --> 01:13:25,359 Aku seperti dibawa. 1196 01:13:26,110 --> 01:13:28,195 Seperti diculik alien. 1197 01:13:29,571 --> 01:13:32,157 Kurasa mereka mengloningku. 1198 01:13:32,699 --> 01:13:34,326 Aku melihat... 1199 01:13:35,702 --> 01:13:38,330 Orang selalu bilang aku mirip seperti nenekku 1200 01:13:38,455 --> 01:13:41,333 dan aku melihat fotonya. Kami terlihat sama persis. 1201 01:13:41,417 --> 01:13:44,336 Aku seperti klonanya. Kurasa... 1202 01:13:44,545 --> 01:13:47,464 Kurasa memang begitu. Kurasa aku klonanya. 1203 01:13:48,674 --> 01:13:49,675 Baik. 1204 01:13:51,593 --> 01:13:54,471 Bisa ceritakan sedikit tentang keluargamu? 1205 01:13:57,391 --> 01:13:58,392 Ya. 1206 01:14:01,186 --> 01:14:04,481 Orang-orang selalu bilang nenekku sangat gila. 1207 01:14:04,815 --> 01:14:06,525 Dia... 1208 01:14:07,234 --> 01:14:09,486 bicara dengan dinding dan... 1209 01:14:09,820 --> 01:14:12,781 dia mendengar suara yang dia pikir dari masa depan. 1210 01:14:12,865 --> 01:14:16,368 - Ya. - Dia sangat paranoid dan... 1211 01:14:16,869 --> 01:14:20,205 Kurasa mungkin dia tidak gila sama sekali. 1212 01:14:20,914 --> 01:14:24,418 Karena aku merasakannya. Hal yang sama terjadi padaku. 1213 01:14:24,501 --> 01:14:27,087 Dia ditaruh di tempat seperti ini. 1214 01:14:27,171 --> 01:14:29,339 Lalu, Reagan menutup semua rumah sakit 1215 01:14:29,423 --> 01:14:32,801 dan dia ditelantarkan di jalanan dan mati sebagai wanita gelandangan. 1216 01:14:32,885 --> 01:14:33,886 Di jalanan. 1217 01:14:36,388 --> 01:14:37,514 Aku turut prihatin. 1218 01:14:40,642 --> 01:14:43,979 Bagaimana dengan ibumu? Apa dia punya masalah serupa? 1219 01:14:44,062 --> 01:14:46,190 Tidak. Ibuku mengalami depresi. 1220 01:14:50,694 --> 01:14:51,778 Ibuku... 1221 01:14:59,077 --> 01:14:59,912 Dia... 1222 01:15:07,461 --> 01:15:11,840 Ibu sangat tertekan dan dia bunuh diri tahun lalu. 1223 01:15:15,886 --> 01:15:17,721 Aku menemukannya di kamar mandinya. 1224 01:15:18,013 --> 01:15:20,807 Dia sangat depresi. Dia... 1225 01:15:21,892 --> 01:15:23,435 Dia minum banyak pil. 1226 01:15:34,279 --> 01:15:35,405 Aku turut prihatin. 1227 01:15:36,698 --> 01:15:38,575 Bagaimana dengan ayahmu? Dia masih ada? 1228 01:15:39,034 --> 01:15:39,952 Tidak. 1229 01:15:41,870 --> 01:15:44,081 Tidak. Aku tak punya ayah. Dia... 1230 01:15:44,540 --> 01:15:47,668 Gary membesarkanku. Kukira dia ayahku, tapi... 1231 01:15:48,835 --> 01:15:51,421 dia pergi saat aku berusia 16 tahun. 1232 01:15:52,548 --> 01:15:53,715 Siapa Gary? 1233 01:15:55,092 --> 01:15:57,511 Dia suami ibuku. Mantan suaminya. 1234 01:15:57,594 --> 01:15:58,637 Baik. 1235 01:16:01,974 --> 01:16:03,392 Banyak yang kau lalui. 1236 01:16:04,893 --> 01:16:05,978 Aku ingin kau tahu 1237 01:16:06,061 --> 01:16:10,732 bahwa aku percaya kau mengatakan kebenaranmu 1238 01:16:10,816 --> 01:16:14,611 dan bahwa yang kau alami terasa nyata bagimu. 1239 01:16:15,320 --> 01:16:18,907 Aku menghargai kejujuranmu, sungguh. Aku bisa merasakan itu darimu 1240 01:16:18,991 --> 01:16:22,035 dan itu akan sangat berpengaruh untuk tujuan kita ke depan. 1241 01:16:22,619 --> 01:16:26,123 Namun, aku juga ingin mengatakan, demi pemahaman kita, 1242 01:16:27,583 --> 01:16:32,379 bahwa aku agak skeptis soal penculikan dan kloning alien, 1243 01:16:32,838 --> 01:16:35,966 - tapi aku... - Aku juga. Aku tahu itu terdengar gila. 1244 01:16:36,133 --> 01:16:41,138 Paham? Ini terdengar sangat gila, tapi terasa sangat nyata bagiku. 1245 01:16:41,221 --> 01:16:42,139 Ya. 1246 01:16:42,389 --> 01:16:43,515 Aku hanya... 1247 01:16:44,891 --> 01:16:47,853 kuharap aku bisa mulai dari awal. 1248 01:16:47,936 --> 01:16:50,480 Kita tak perlu kembali atau mulai lagi. 1249 01:16:50,564 --> 01:16:52,899 Kita bisa mulai dari sini dan... 1250 01:16:53,609 --> 01:16:56,361 Kami sering berhasil dan tim kami luar biasa. 1251 01:16:56,445 --> 01:16:57,404 Kami juga... 1252 01:16:57,487 --> 01:17:01,033 Aku dan mereka berkomitmen 100% untuk membantumu. 1253 01:17:20,385 --> 01:17:21,637 Di mana Ethan? 1254 01:17:23,513 --> 01:17:25,557 Katanya dia mau melihatku tidur. 1255 01:17:25,891 --> 01:17:27,726 Ethan sudah pergi malam ini. 1256 01:17:27,809 --> 01:17:28,810 Jangan cemas. 1257 01:17:28,894 --> 01:17:30,520 Staf kami lengkap. Kau akan aman. 1258 01:17:32,189 --> 01:17:34,191 Beristirahatlah, itu akan baik untukmu. 1259 01:17:35,692 --> 01:17:37,277 Baiklah, selamat malam. 1260 01:18:18,402 --> 01:18:20,237 Dari mana kau? Kau tak apa-apa? 1261 01:18:21,988 --> 01:18:24,574 Halo? Bicaralah, katakan kau dari mana. 1262 01:18:24,658 --> 01:18:25,492 Siapa kau? 1263 01:18:25,575 --> 01:18:27,160 Apa maksudmu aku siapa? 1264 01:18:28,745 --> 01:18:31,581 - Kenapa kau pakai baju Nikki? - Ini bajuku. 1265 01:18:31,665 --> 01:18:33,375 Katakan bagaimana kau keluar. 1266 01:18:34,292 --> 01:18:36,294 - Apa yang terjadi? - Di mana kainku? 1267 01:18:36,378 --> 01:18:38,630 - Apa maksudmu "kain"? - Kenapa kau... 1268 01:18:43,969 --> 01:18:45,595 - Kau bukan Nikki. - Apa? 1269 01:18:45,679 --> 01:18:46,722 Kau pakai bajunya. 1270 01:18:46,805 --> 01:18:48,473 Kenapa sikapmu begini? Kau kenapa? 1271 01:18:48,557 --> 01:18:50,892 - Menjauhlah. Kau bukan Nikki. - Apa maksudmu? 1272 01:18:50,976 --> 01:18:52,811 Aku mau membantu! Katakan kau dari mana. 1273 01:18:52,894 --> 01:18:54,020 - Tidak! - Buka! 1274 01:18:54,104 --> 01:18:56,064 - Tidak! - Kemari dan katakan! 1275 01:18:56,148 --> 01:18:57,399 Biar kubantu! 1276 01:18:59,776 --> 01:19:01,653 Buka pintunya! 1277 01:19:03,321 --> 01:19:04,656 Buka pintu ini! 1278 01:19:06,032 --> 01:19:07,033 Buka! 1279 01:20:35,455 --> 01:20:36,289 Hei. 1280 01:20:38,583 --> 01:20:40,627 Sedang apa kau di sini? 1281 01:20:45,090 --> 01:20:46,633 Aku harus menjaganya. 1282 01:21:06,152 --> 01:21:07,571 Pergi dari sini. 1283 01:21:12,617 --> 01:21:13,577 Pergi dari sini! 1284 01:21:15,412 --> 01:21:16,746 Pergi dari sini! 1285 01:21:17,539 --> 01:21:18,582 Yak! 1286 01:21:57,203 --> 01:21:58,830 Bangun, Ron. 1287 01:22:00,081 --> 01:22:01,124 Bangun. 1288 01:22:45,418 --> 01:22:47,379 Aku tak pernah melihatnya begitu. 1289 01:22:47,587 --> 01:22:48,546 Ya. 1290 01:22:49,047 --> 01:22:50,507 Dia sangat marah. 1291 01:22:50,757 --> 01:22:51,591 Ya. 1292 01:22:52,092 --> 01:22:53,718 Itu sangat menakutkan. 1293 01:22:55,053 --> 01:22:56,805 Kau tak perlu takut. 1294 01:22:57,764 --> 01:22:58,640 Baik. 1295 01:22:58,723 --> 01:22:59,849 Aku ada untukmu. 1296 01:23:00,433 --> 01:23:01,267 Ya. 1297 01:23:02,560 --> 01:23:03,603 Aku mencintaimu. 1298 01:28:03,569 --> 01:28:04,529 Hai. 1299 01:28:06,948 --> 01:28:07,782 Hai. 1300 01:28:50,742 --> 01:28:52,368 Kau baru saja di ranjangku? 1301 01:28:56,873 --> 01:28:58,416 Kenapa kau di ranjangku? 1302 01:29:09,010 --> 01:29:10,053 Itu kau. 1303 01:29:17,268 --> 01:29:18,686 Kenapa kau di sini? 1304 01:29:20,855 --> 01:29:23,232 Aku tak mau membicarakan itu denganmu. 1305 01:29:24,359 --> 01:29:25,360 Kumohon. 1306 01:29:26,361 --> 01:29:27,862 Maaf. Aku sungguh... 1307 01:29:28,988 --> 01:29:30,406 Aku ingin tidur lagi. 1308 01:29:30,490 --> 01:29:32,408 Aku hanya ingin tahu apa yang terjadi. 1309 01:29:32,492 --> 01:29:34,952 Aku tahu. Aku mengerti. Aku tak mau membicarakannya. 1310 01:29:35,036 --> 01:29:36,037 Dengarkan aku. 1311 01:29:36,621 --> 01:29:37,705 Aku tahu kau. 1312 01:29:38,289 --> 01:29:40,958 Aku tahu kau dari tempat yang tak ada di sini. 1313 01:29:44,879 --> 01:29:46,422 Kau ingat aku? 1314 01:29:49,842 --> 01:29:51,594 Aku ingin kembali tidur. 1315 01:29:51,677 --> 01:29:53,763 Tolong katakan. Katakan kepadaku... 1316 01:29:55,014 --> 01:29:56,015 Katakan kepadaku. 1317 01:29:56,974 --> 01:29:59,936 Yang terjadi adalah aku tidur pada tahun 1995 1318 01:30:00,019 --> 01:30:01,979 dan terbangun dan semua bangunan berbeda. 1319 01:30:02,063 --> 01:30:05,108 Tak ada yang kukenal. Aku tak tahu di mana. 1320 01:30:05,191 --> 01:30:06,067 Tak masuk akal. 1321 01:30:06,150 --> 01:30:08,486 Setiap kali aku bercerita, orang pikir aku gila 1322 01:30:08,569 --> 01:30:09,821 karena perkataanku gila. 1323 01:30:10,279 --> 01:30:12,448 Kini, kau pikir aku gila. Kita berdua di sini! 1324 01:30:12,532 --> 01:30:15,118 Kau tidak gila. 1325 01:30:15,201 --> 01:30:18,579 Nenekku pikir dia dari masa depan dan tak ada yang percaya. 1326 01:30:18,663 --> 01:30:20,706 Mereka bisa membawa kita ke waktu lain. 1327 01:30:20,790 --> 01:30:21,749 Siapa yang bisa? 1328 01:30:22,708 --> 01:30:23,793 Kita diculik. 1329 01:30:23,876 --> 01:30:25,211 Astaga. 1330 01:30:25,461 --> 01:30:28,256 Di saat bersamaan. Tidak. Kumohon! Dengarkan. 1331 01:30:28,339 --> 01:30:32,427 Ada ruang putih. Ada lereng di atas lautan. 1332 01:30:32,510 --> 01:30:34,929 Ada jari-jari. 1333 01:30:35,054 --> 01:30:36,472 Bagaimana kau tahu soal lereng? 1334 01:30:37,932 --> 01:30:38,891 Kau sudah lihat. 1335 01:30:40,268 --> 01:30:41,894 Ya, itu mimpi yang selalu kualami. 1336 01:30:41,978 --> 01:30:43,104 Bagaimana kau tahu? 1337 01:30:43,938 --> 01:30:45,189 Itu bukan mimpi. 1338 01:30:51,028 --> 01:30:53,030 Bagaimana kau tahu soal mimpi itu? 1339 01:30:54,574 --> 01:30:56,909 Bagaimana kau tahu? Aku tak pernah memberitahumu. 1340 01:30:59,370 --> 01:31:00,621 Aku percaya kepadamu. 1341 01:31:03,040 --> 01:31:04,417 Selamat pagi. 1342 01:31:04,792 --> 01:31:05,710 Pagi. 1343 01:31:06,002 --> 01:31:07,253 Bagaimana perasaanmu? 1344 01:31:07,879 --> 01:31:08,713 Baik. 1345 01:31:09,338 --> 01:31:10,506 - Ya. - Bagus. 1346 01:31:10,590 --> 01:31:13,134 Aku merasa lebih baik setelah tidur. 1347 01:31:13,593 --> 01:31:16,304 Aku tahu aku bukan klona. 1348 01:31:16,387 --> 01:31:17,597 Kurasa aku... 1349 01:31:18,389 --> 01:31:20,057 sudah memecahkan banyak hal. 1350 01:31:23,227 --> 01:31:24,061 Baiklah. 1351 01:31:24,896 --> 01:31:26,606 Tampaknya kau membuat kemajuan. 1352 01:31:28,524 --> 01:31:30,067 Aku punya kabar baik. 1353 01:31:31,027 --> 01:31:32,528 Kau hampir 72 jam di sini 1354 01:31:32,612 --> 01:31:35,531 dan dr. Fung memutuskan kau boleh keluar hari ini. 1355 01:31:35,698 --> 01:31:38,534 - Kau akan keluar... - Aku hanya di sini semalam. 1356 01:31:40,453 --> 01:31:43,498 Sudah hampir tiga hari. 1357 01:31:44,582 --> 01:31:45,875 Namun... 1358 01:31:46,417 --> 01:31:48,586 Acap kali saat orang masuk pertama kali, 1359 01:31:48,669 --> 01:31:50,296 otak mereka menyesuaikan sementara 1360 01:31:50,379 --> 01:31:53,174 dan bukan hal aneh jika kau tak ingat semua. 1361 01:31:55,968 --> 01:31:57,386 Itu masuk akal. 1362 01:31:57,470 --> 01:32:01,474 Seperti kau bilang kemarin aku bertemu denganmu beberapa minggu lalu. 1363 01:32:02,558 --> 01:32:05,436 - Maaf, aku tak bilang... - Itu masuk akal. 1364 01:32:05,520 --> 01:32:08,856 Ingat aku memberitahumu ada pria yang kulihat dalam mimpiku 1365 01:32:08,940 --> 01:32:11,526 dan dalam penculikan, tapi ada seorang gadis juga. 1366 01:32:11,609 --> 01:32:14,779 Gadis itu teman sekamarku di sini dan dia ingat penculikan juga 1367 01:32:14,862 --> 01:32:18,074 karena kami berdua bangun, tapi Ron, pria itu, tidak, 1368 01:32:18,157 --> 01:32:19,867 jadi, dia tak ingat apa pun. 1369 01:32:19,951 --> 01:32:21,661 Mereka membawanya dari masa lain. 1370 01:32:21,744 --> 01:32:25,957 Jadi, seperti semua itu masuk akal, itu seperti lingkaran, itu terus-menerus. 1371 01:32:26,040 --> 01:32:28,543 Itu harus terjadi. 1372 01:32:28,626 --> 01:32:29,919 Aku bukan klona. 1373 01:32:31,045 --> 01:32:33,172 Aku adalah nenekku. 1374 01:32:34,465 --> 01:32:36,175 Sebenarnya itu cukup indah. 1375 01:32:38,761 --> 01:32:39,595 Baiklah. 1376 01:32:41,347 --> 01:32:43,307 Siapa gadis yang kau ajak bicara? 1377 01:32:44,225 --> 01:32:46,435 Kau pikir aku membayangkan gadis di kamarku? 1378 01:32:46,519 --> 01:32:49,272 Tidak, aku tak tahu apa pun soal penempatan kamar, 1379 01:32:49,355 --> 01:32:51,607 Aku hanya... Kau tahu, aku di sini... 1380 01:32:52,149 --> 01:32:55,236 dan aku berharap kau jangan mengambil nasihat 1381 01:32:55,319 --> 01:32:56,529 dari pasien lain. 1382 01:32:56,988 --> 01:32:59,282 Itu bukan nasihat. Itu kebenaran. 1383 01:33:01,659 --> 01:33:02,702 Baiklah. 1384 01:33:04,787 --> 01:33:08,624 Baik, semua ini akan ada di dokumenmu, tapi aku ingin menggarisbawahi 1385 01:33:08,708 --> 01:33:10,710 sudah kubuatkan janji untukmu 1386 01:33:11,043 --> 01:33:12,545 di Klinik Fox Haven. 1387 01:33:12,628 --> 01:33:15,548 Lokasinya di Green Street, gratis, 1388 01:33:15,631 --> 01:33:18,718 dan kau bebas memilih mau ke sana atau tidak, tapi... 1389 01:33:21,220 --> 01:33:24,307 kuharap kau pergi ke sana. 1390 01:33:24,890 --> 01:33:27,310 Karena aku menaruh harapan besar untukmu. 1391 01:33:27,393 --> 01:33:31,480 Aku mendukungmu dan alangkah pentingnya... 1392 01:33:32,106 --> 01:33:33,691 jika kau menindaklanjutinya. 1393 01:33:34,233 --> 01:33:35,443 Terima kasih, Ethan. 1394 01:33:36,736 --> 01:33:38,362 Aku tahu harus berbuat apa. 1395 01:33:38,863 --> 01:33:39,864 Jadi... 1396 01:33:41,574 --> 01:33:43,034 apa rencanamu? 1397 01:33:49,874 --> 01:33:51,876 AKUT 51 HINGGA 59 1398 01:34:29,288 --> 01:34:31,290 Aku tak akan bayar untuk berobat, 1399 01:34:31,374 --> 01:34:33,876 tapi aku ingin bisa menggigit asparagus. 1400 01:34:33,959 --> 01:34:37,046 Aku tak bisa makan asparagus karena itu masuk ke gigiku. 1401 01:34:37,546 --> 01:34:39,423 Kupikir kau pakai... 1402 01:34:40,341 --> 01:34:42,843 pelat di gigimu. Apa namanya? 1403 01:34:43,302 --> 01:34:45,262 - Ayo. - Tidak. Pelindung gigiku? 1404 01:34:45,346 --> 01:34:46,597 - Ya. - Aku tak pakai itu. 1405 01:34:46,681 --> 01:34:48,182 Itu hanya untuk mendengkur? 1406 01:34:56,774 --> 01:34:58,693 Kemarilah, Gadisku. 1407 01:34:59,402 --> 01:35:00,361 Hai. 1408 01:35:01,445 --> 01:35:02,988 Aku kembali untukmu. 1409 01:35:06,826 --> 01:35:09,704 Gadisku yang manis. Lihat apa yang kubawakan. 1410 01:35:19,130 --> 01:35:20,214 Hei. 1411 01:35:21,298 --> 01:35:22,133 Ayo pergi. 1412 01:37:00,022 --> 01:37:01,732 Aku akan selalu melindungimu. 1413 01:37:03,692 --> 01:37:04,860 Aku menyayangimu. 1414 01:43:19,443 --> 01:43:21,528 Terjemahan subtitle oleh Saverin P.