1 00:00:00,267 --> 00:00:02,469 - [RupaL] Sebelumnya pada Canada Drag Race. 2 00:00:02,503 --> 00:00:04,138 - Untuk minggu ini Maxi Challenge, 3 00:00:04,171 --> 00:00:07,307 Anda akan berubah menjadi kelompok gadis pop negara! 4 00:00:07,341 --> 00:00:09,643 (Ratu bertepuk tangan) (Musik optimis) 5 00:00:09,676 --> 00:00:11,345 ♪ Bye flop, bye flop ♪ 6 00:00:11,378 --> 00:00:13,514 ♪ Hanya karena itu glitter jangan membuatnya emas ♪ 7 00:00:13,547 --> 00:00:16,950 ♪ Aku bukan diriku malam ini, ma ♪ 8 00:00:16,984 --> 00:00:18,652 ♪ Bye flop ♪ 9 00:00:18,685 --> 00:00:20,354 - Gia, con-drag-ulations! 10 00:00:20,387 --> 00:00:21,789 Kau pemenangnya! 11 00:00:23,357 --> 00:00:26,160 Synthia Kiss, shante kau tinggal. 12 00:00:26,193 --> 00:00:31,165 Eve 6000, tolong pergi. (Musik mengecewakan) 13 00:00:32,199 --> 00:00:34,668 (musik tari) 14 00:00:39,139 --> 00:00:41,341 - Badai Synthia menyerang lagi. 15 00:00:41,375 --> 00:00:43,310 Selesai, KO! (Bell dinging) 16 00:00:43,343 --> 00:00:44,411 - Eve pulang, 17 00:00:44,445 --> 00:00:48,081 dan itu hanya akan jauh lebih tenang di sini. 18 00:00:49,316 --> 00:00:50,651 - Aku mencintai kalian semua. 19 00:00:50,684 --> 00:00:54,121 Persaudaraan ini bernilai lebih dari 100K. 20 00:00:55,022 --> 00:00:56,490 PS, kalian semua diblokir! 21 00:00:56,523 --> 00:00:58,892 (Semua tertawa) 22 00:00:58,926 --> 00:01:00,794 - Aku mencintainya. - Jadi Eve. 23 00:01:00,828 --> 00:01:05,299 - Sementara itu menyakitkan untuk melihat kakak Ontario saya pergi, 24 00:01:05,332 --> 00:01:07,367 Anda tahu, adonan yang belum siap 25 00:01:07,401 --> 00:01:08,836 untuk keluar dari oven itu. 26 00:01:08,869 --> 00:01:10,304 Dia hampir dipanggang. 27 00:01:10,337 --> 00:01:12,840 Dia kenyal, tapi dia tidak selesai. 28 00:01:12,873 --> 00:01:14,975 - Ya, aku benar-benar terikat dengan dia minggu ini. 29 00:01:15,008 --> 00:01:15,976 Aku benar-benar akan merindukannya. 30 00:01:16,009 --> 00:01:18,011 Sebenarnya, aku suka gadis itu banyak. 31 00:01:18,045 --> 00:01:20,047 - Kau tahu, ini kompetisi, Kalian semua. 32 00:01:20,080 --> 00:01:21,882 Dan aku pembunuh lip sync. 33 00:01:21,915 --> 00:01:23,517 (Ratu meratap) 34 00:01:23,550 --> 00:01:27,855 - Aku merasa seperti itu garis finish terlihat. 35 00:01:27,888 --> 00:01:30,724 Sialan, ini dia! 36 00:01:30,758 --> 00:01:32,226 Aku menang! 37 00:01:32,259 --> 00:01:34,828 (Semua bersorak) 38 00:01:34,862 --> 00:01:36,063 - Ayo, baby bird! 39 00:01:36,096 --> 00:01:37,831 - Anda akhirnya memiliki momen Anda! 40 00:01:37,865 --> 00:01:40,000 - Oh Tuhan, saat Gia! 41 00:01:40,901 --> 00:01:43,070 - Sangat pantas. Kau melihat Menakjubkan. 42 00:01:43,103 --> 00:01:44,071 Kau terlihat luar biasa. 43 00:01:44,104 --> 00:01:46,373 - Bisakah aku mendapatkan sesuatu dari kepalaku? 44 00:01:47,608 --> 00:01:49,643 Aku hanya ingin tahu, 45 00:01:49,676 --> 00:01:52,379 apakah ada alasan mengapa saya memilih terakhir? 46 00:01:53,280 --> 00:01:54,114 - Oh. 47 00:01:54,148 --> 00:01:55,949 - Ayo, pedas Latina! 48 00:01:55,983 --> 00:01:57,751 - Oh ya ampun. 49 00:01:57,785 --> 00:02:00,454 Saya pikir ketika saya memilih. 50 00:02:00,487 --> 00:02:04,458 Aku benar-benar terus memiliki kilas balik dari Rusical. 51 00:02:04,491 --> 00:02:06,894 Aku seperti, mendasarkan persepsi saya dari kamu 52 00:02:06,927 --> 00:02:09,029 dari karakter yang Anda dimainkan, 53 00:02:09,062 --> 00:02:12,232 dan peran yang Anda bagian dari itu cukup berantakan. 54 00:02:12,266 --> 00:02:14,301 - Ya. - Kami juga tidak pernah bekerja sama. 55 00:02:14,334 --> 00:02:15,135 - Tidak. 56 00:02:15,169 --> 00:02:17,671 - Itu lebih saya hanya ingin beralih ke atas, 57 00:02:17,704 --> 00:02:21,508 dan aku benci perasaan itu yang harus Anda rasakan, 58 00:02:21,542 --> 00:02:22,976 yang dijemput terakhir. 59 00:02:23,010 --> 00:02:25,045 Aku minta maaf. 60 00:02:25,078 --> 00:02:27,648 - Saya tidak ingin memegang apapun dendam di dalam. 61 00:02:27,681 --> 00:02:29,183 Aku mungkin telah dipilih terakhir, 62 00:02:29,216 --> 00:02:30,884 tapi aku ancaman. 63 00:02:30,918 --> 00:02:35,355 Anda lebih baik hati-hati, Latina akan datang untukmu. 64 00:02:35,389 --> 00:02:37,458 - Woo, dan kemudian ada tujuh. 65 00:02:37,491 --> 00:02:39,293 - Sialan kudus! - Aku tahu. 66 00:02:39,326 --> 00:02:41,528 - Siapa yang menang? 67 00:02:41,562 --> 00:02:44,665 Satu, dua, tiga, empat, lima. 68 00:02:44,698 --> 00:02:45,866 (rattle teduh) 69 00:02:45,899 --> 00:02:47,701 - Kami belum. - Mereka tidak memiliki kemenangan. 70 00:02:47,734 --> 00:02:48,535 - Ya. 71 00:02:48,569 --> 00:02:49,470 Sepanjang seluruh ini kompetisi, 72 00:02:49,503 --> 00:02:53,307 Saya telah berada di brankas, jenis atas dari zona. 73 00:02:53,340 --> 00:02:55,876 Saya perlu mengambil risiko untuk memastikan 74 00:02:55,909 --> 00:02:57,611 bahwa saya dapat meningkatkan diri saya sendiri, 75 00:02:57,644 --> 00:02:59,246 dan saya hanya berharap itu terbayar. 76 00:02:59,279 --> 00:03:01,415 - Nah ada itu! - Ya. 77 00:03:01,448 --> 00:03:03,317 - Kami setengah jalan melalui kompetisi. 78 00:03:03,350 --> 00:03:04,818 Saatnya untuk direasurasikan 79 00:03:04,852 --> 00:03:06,220 dan pertempuran itu keluar, gadis. (Musik dramatis) 80 00:03:06,253 --> 00:03:07,888 (Terengah-engah) 81 00:03:07,921 --> 00:03:10,057 Aku harus membawanya lebih keras lagi. 82 00:03:10,090 --> 00:03:12,426 Aku di sini untuk menang. 83 00:03:12,459 --> 00:03:14,561 (Musik dramatis) (Waling) 84 00:03:14,595 --> 00:03:16,230 ♪ Drag Ras ♪ (Musik optimis) 85 00:03:16,263 --> 00:03:17,731 - [RupaL] Pemenangnya dari Balapan Drag Kanada 86 00:03:17,765 --> 00:03:19,967 menerima memuakkan pasokan produk kecantikan 87 00:03:20,000 --> 00:03:21,435 dari Shoppers Drug Mart, 88 00:03:21,468 --> 00:03:24,905 dan hadiah uang tunai sebesar $100.000. 89 00:03:24,938 --> 00:03:26,473 Dengan Amanda Brugel, 90 00:03:27,374 --> 00:03:29,009 Brad Goreski, 91 00:03:29,042 --> 00:03:30,978 dan Brooke Lynn Hytes. 92 00:03:31,011 --> 00:03:33,580 Dengan ekstra spesial malam ini hakim tamu, 93 00:03:33,614 --> 00:03:35,282 Gigi Cantik. 94 00:03:35,315 --> 00:03:37,751 ♪ Semoga yang terbaik tarik ratu menang ♪ 95 00:03:37,785 --> 00:03:39,153 (Kembang api meledak) (Ban melengking) 96 00:03:39,186 --> 00:03:41,188 (Musik optimis) (Bersorak) 97 00:03:41,221 --> 00:03:43,090 - Guys, mari kita lakukan Gia, siap? 98 00:03:43,123 --> 00:03:44,525 - Oh, lakukan tarian Gia. 99 00:03:44,558 --> 00:03:46,527 Jadi ini adalah hari baru di Werk Kamar, 100 00:03:46,560 --> 00:03:49,763 dan lututku terasa tua. 101 00:03:49,797 --> 00:03:51,765 - Wanita tua, wanita tua, ayolah, Wanita tua. 102 00:03:51,799 --> 00:03:53,867 - Tapi sekarang, dia masih tegak. 103 00:03:53,901 --> 00:03:56,570 Jadi hanya itu yang Anda bisa meminta pada tahap ini. 104 00:03:56,603 --> 00:03:58,472 Jadi bagaimana semua orang lakukan? 105 00:03:58,505 --> 00:04:00,274 - [Queens] Bagus! 106 00:04:00,307 --> 00:04:01,642 - Bagaimana perasaanmu, Icesis? 107 00:04:01,675 --> 00:04:05,479 Kami sudah cukup aman, untuk puncak, saya akan mengatakan. 108 00:04:05,512 --> 00:04:06,747 Kau pernah berada di bawah sekali. 109 00:04:06,780 --> 00:04:07,948 - Ya, Anda hanya harus tetap melempar itu 110 00:04:07,981 --> 00:04:10,350 di wajahku, bukan? (Tertawa) 111 00:04:10,384 --> 00:04:13,587 Saya pikir saya melakukannya sangat baik dalam tantangan ini. 112 00:04:13,620 --> 00:04:15,055 Kukira aku tampak hebat. 113 00:04:16,023 --> 00:04:17,391 Ya. - Aku baru saja melakukannya 114 00:04:17,424 --> 00:04:18,659 dan terlihat lebih baik. 115 00:04:18,692 --> 00:04:20,894 Itu hanya bagaimana hal itu turun ke kamu. 116 00:04:20,928 --> 00:04:23,130 (Tertawa) 117 00:04:23,163 --> 00:04:24,898 - Bagaimana Betties Bawah Merasa? 118 00:04:24,932 --> 00:04:26,467 - Jangan lupa tentang bagian bawah anak perempuan. 119 00:04:26,500 --> 00:04:27,501 - Jepitan. 120 00:04:27,534 --> 00:04:29,136 - Itu adalah intens di bagian bawah lagi. 121 00:04:29,169 --> 00:04:31,472 Aku merasa diberkati untuk mendapatkan kesempatan lain 122 00:04:31,505 --> 00:04:32,606 untuk menunjukkan kepada para hakim 123 00:04:32,639 --> 00:04:33,740 apa yang saya terbuat dari. 124 00:04:33,774 --> 00:04:35,843 Saya benar-benar, benar-benar ingin menghindari 125 00:04:35,876 --> 00:04:37,711 bahwa lip sync ketiga untuk hidup saya. 126 00:04:37,744 --> 00:04:38,946 Ya, harus menari keluar, 127 00:04:38,979 --> 00:04:41,682 menjalani hidup terbaikmu. (Sirene meratap) 128 00:04:41,715 --> 00:04:42,716 (Ratu memekik) 129 00:04:42,750 --> 00:04:43,550 - Di sini kita pergi! 130 00:04:43,584 --> 00:04:45,119 - Oh, Kanada. 131 00:04:45,152 --> 00:04:48,155 Dia lakukan sudah dilakukan memiliki Herses. 132 00:04:48,188 --> 00:04:50,157 Pendosa pendosa, makan malam ayam. 133 00:04:50,190 --> 00:04:51,225 - Oh. - Oh! 134 00:04:51,258 --> 00:04:53,927 - Tebal dan tipis, pecundang pemenang. 135 00:04:53,961 --> 00:04:56,663 Neraka dalam tas tangan, membuatnya Prada. 136 00:04:56,697 --> 00:04:58,332 Iblis dalam rinciannya. 137 00:04:58,365 --> 00:04:59,833 Dan itu bukan nada. 138 00:05:01,001 --> 00:05:02,302 - Mode? - Mode. 139 00:05:02,336 --> 00:05:03,670 - Apa itu? - Ini fashion, bayi. 140 00:05:03,704 --> 00:05:05,272 - Ini fashion. - Ini fashion. 141 00:05:06,406 --> 00:05:08,175 Oh Tuhan. (Tertawa) 142 00:05:08,208 --> 00:05:12,079 - Halo, wanita cantik saya! (Ratu meratap) 143 00:05:13,614 --> 00:05:14,815 - Sangat cantik. - Nah, 144 00:05:14,848 --> 00:05:16,950 jika ada satu hal yang saya belajar sejauh ini 145 00:05:16,984 --> 00:05:19,186 adalah bahwa Anda semua bagian bekerja. 146 00:05:19,219 --> 00:05:20,454 Dalam tantangan mini hari ini, 147 00:05:20,487 --> 00:05:22,823 Aku ingin kau menyalurkan beberapa Picass-cangkul, 148 00:05:22,856 --> 00:05:26,193 karena sudah waktunya untuk melepaskan artiste Anda. 149 00:05:26,226 --> 00:05:28,395 - Apa? (Tertawa) 150 00:05:28,429 --> 00:05:31,031 - Saat pergi, aku ingin kau masuk terbaik Anda 151 00:05:31,064 --> 00:05:32,566 artiste drag cepat, 152 00:05:32,599 --> 00:05:35,169 dan cat twerk menggugah seni 153 00:05:35,202 --> 00:05:37,137 yang menggambarkan batin Anda penyabot. 154 00:05:37,171 --> 00:05:39,139 - Oh... - Oh aku suka ini. 155 00:05:39,173 --> 00:05:41,475 - Terlepas dari apakah Anda mencoba-coba realisme 156 00:05:41,508 --> 00:05:43,310 atau abstrak, 157 00:05:43,343 --> 00:05:44,745 saatnya menggali lebih dalam 158 00:05:44,778 --> 00:05:47,247 dan menantang iblis batin kepala di. 159 00:05:48,315 --> 00:05:49,216 Ada pertanyaan? 160 00:05:50,250 --> 00:05:52,186 Siap, Van Gogh! (musik menegangkan) 161 00:05:52,219 --> 00:05:53,487 (Ratu meratap) 162 00:05:53,520 --> 00:05:56,690 - Van Gogh. (Tertawa) 163 00:05:56,723 --> 00:05:57,958 - Untuk tantangan mini hari ini, 164 00:05:57,991 --> 00:06:01,028 kami merilis Leonardo da Vinci. 165 00:06:01,061 --> 00:06:02,563 Kita akan menjadi seniman. 166 00:06:04,598 --> 00:06:06,366 - Ini malam cat, bitches. 167 00:06:06,400 --> 00:06:09,536 Kita akan mendapatkan apa? Artistik. 168 00:06:09,570 --> 00:06:12,573 (musik techno optimis) 169 00:06:12,606 --> 00:06:13,407 (Transisi dramatis) 170 00:06:13,440 --> 00:06:15,142 - Pertama, Adriana. 171 00:06:15,175 --> 00:06:17,244 (Musik Perancis) 172 00:06:17,277 --> 00:06:19,413 - Aku memberimu Adriana Saboteur. 173 00:06:21,415 --> 00:06:22,516 (Penonton terengah-engah) 174 00:06:22,549 --> 00:06:23,550 La Consuela. 175 00:06:25,319 --> 00:06:26,920 Benar-benar abstrak. 176 00:06:26,954 --> 00:06:29,590 Anda melihat gairah dan kemarahan. 177 00:06:29,623 --> 00:06:31,458 Dia gila-gilaan! 178 00:06:31,492 --> 00:06:33,527 Dan dia selalu lapar, 179 00:06:33,560 --> 00:06:36,130 sehingga Anda melihat empanada. 180 00:06:37,397 --> 00:06:38,198 - Empanada. 181 00:06:39,366 --> 00:06:40,434 Drama. 182 00:06:40,467 --> 00:06:42,202 - Seni abstrak. 183 00:06:42,236 --> 00:06:43,036 - Seni abstrak. 184 00:06:44,805 --> 00:06:47,207 - Untuk membebaskan diri dari batin Anda penyabot, 185 00:06:47,241 --> 00:06:50,010 lemparkan ciptaan Anda ke dalam Tembakan tempat sampah. 186 00:06:51,512 --> 00:06:52,946 (melukis dan bisa gedebuk) 187 00:06:52,980 --> 00:06:54,982 - Voila. (Semua bertepuk tangan) 188 00:06:55,015 --> 00:06:57,451 - Pythia, tolong jelaskan karya seni. 189 00:06:59,920 --> 00:07:01,021 (Ratu terengah-engah) 190 00:07:01,054 --> 00:07:04,691 - Kadang-kadang, terbesar kami penyabot adalah diri kita sendiri. 191 00:07:04,725 --> 00:07:08,595 Ini adalah saya yang menyebabkan saya paling masalah dalam hidup saya. (Tertawa) 192 00:07:08,629 --> 00:07:10,297 Hanya ada satu hal yang kau bisa lakukan. 193 00:07:11,398 --> 00:07:12,199 - Oh tidak! (Pisau menggesek) 194 00:07:12,232 --> 00:07:14,268 - Kau harus membunuhnya! - Oh Tuhan, mengapa? 195 00:07:16,103 --> 00:07:18,772 (Tertawa maniak) 196 00:07:18,806 --> 00:07:19,606 - Jika tidak, 197 00:07:20,941 --> 00:07:22,209 dia akan mengkonsumsi Anda! 198 00:07:23,310 --> 00:07:25,546 (Semua bertepuk tangan) 199 00:07:25,579 --> 00:07:28,148 - Gia Metrik. (Musik klasik) 200 00:07:28,182 --> 00:07:29,183 - Oh. 201 00:07:29,216 --> 00:07:30,017 - Ambil itu masuk 202 00:07:30,984 --> 00:07:34,021 Sama seperti benar-benar mengambil mendalam napas saat Anda melihatnya. 203 00:07:36,023 --> 00:07:37,658 (jangkrik kicau) 204 00:07:37,691 --> 00:07:38,492 Aw. 205 00:07:39,493 --> 00:07:40,727 Saya pikir itu terbalik. 206 00:07:41,595 --> 00:07:42,729 - Oh aku melihatnya. 207 00:07:42,763 --> 00:07:44,832 - Sekarang ini adalah seni. 208 00:07:45,833 --> 00:07:46,767 Nona Kendall Gender. 209 00:07:46,800 --> 00:07:48,068 - Hei bangsat. - Hei. 210 00:07:48,102 --> 00:07:51,071 - Penyabot terbesar secara harfiah pernah. 211 00:07:52,372 --> 00:07:54,174 Air douche yang tidak bersih. 212 00:07:55,242 --> 00:07:58,245 Sebagai contoh, ini adalah tekstur rambut saya. 213 00:07:58,278 --> 00:08:01,014 Tapi rambut kemaluan saya panjang dan pirang. 214 00:08:01,915 --> 00:08:02,716 Seperti milikmu. 215 00:08:04,118 --> 00:08:05,986 - Apakah Anda ingin kembali? 216 00:08:06,019 --> 00:08:06,854 Kimora Amour. 217 00:08:08,689 --> 00:08:11,258 - Ini bagian dalam Kimora penyabot. 218 00:08:12,493 --> 00:08:14,728 Jiwanya indah, 219 00:08:14,762 --> 00:08:18,165 tapi di tengah sana adalah simbol phallic. 220 00:08:18,198 --> 00:08:21,168 Karena ada penis di dalam kita semua 221 00:08:21,201 --> 00:08:22,736 yang memberitahu kita apa? 222 00:08:22,770 --> 00:08:24,138 Kau tidak cantik! 223 00:08:24,171 --> 00:08:26,440 Kau gemuk! Kau akan kesepian! 224 00:08:26,473 --> 00:08:27,841 Kau akan mati! 225 00:08:29,109 --> 00:08:30,778 - Sebuah penis berbicara. 226 00:08:30,811 --> 00:08:33,981 - Seniman sebelumnya dikenal sebagai Synthia Kiss. 227 00:08:36,417 --> 00:08:38,352 - Disosiasi oleh Synthia Kiss. 228 00:08:38,385 --> 00:08:41,121 Kami punya otak turun di bawah sini. 229 00:08:41,155 --> 00:08:42,756 Synthia adalah seorang gadis yang sangat cantik, 230 00:08:42,790 --> 00:08:44,491 tapi ketika dia stres, 231 00:08:44,525 --> 00:08:45,826 dia meninggalkan tubuhnya. 232 00:08:45,859 --> 00:08:50,364 Secara harfiah mengisap dia pikiran jauh dari otaknya. 233 00:08:50,397 --> 00:08:52,666 Dia berambut pirang yang bisu. 234 00:08:52,699 --> 00:08:54,902 - Dalam semua hitam semuanya, kepala sampai kaki, 235 00:08:54,935 --> 00:08:57,438 Icesis Couture. (Musik dramatis) 236 00:08:57,471 --> 00:09:00,274 (Ratu bertepuk tangan) 237 00:09:02,409 --> 00:09:04,711 (menjerit) 238 00:09:05,979 --> 00:09:07,548 - Emosi! 239 00:09:07,581 --> 00:09:09,383 Ada api. 240 00:09:09,416 --> 00:09:11,318 Api panas. 241 00:09:11,351 --> 00:09:12,853 Dan lukisan ini tidak. 242 00:09:14,021 --> 00:09:15,789 Ayo, ibu angsa. 243 00:09:17,758 --> 00:09:19,993 - Siapa ibu angsa? 244 00:09:20,027 --> 00:09:22,496 - Ini adalah batu bata. 245 00:09:24,064 --> 00:09:25,032 Rumah. 246 00:09:26,200 --> 00:09:30,337 Dan seperti yang kita lihat, dia memuncak keluar dari belakang. 247 00:09:30,370 --> 00:09:31,805 Ada pergi jaketku. 248 00:09:31,839 --> 00:09:33,740 Sabotase dan khayalan. 249 00:09:34,842 --> 00:09:35,642 (Tertawa) 250 00:09:35,676 --> 00:09:37,778 - Icesis membunuhku. 251 00:09:37,811 --> 00:09:40,247 Aku memegang diriku begitu keras tidak tertawa 252 00:09:40,280 --> 00:09:42,883 bahwa saya pikir saya akan meledak. 253 00:09:42,916 --> 00:09:44,184 - Dia memuncak keluar. 254 00:09:46,053 --> 00:09:46,854 Memuncak keluar. 255 00:09:48,222 --> 00:09:49,022 Memuncak keluar. 256 00:09:50,591 --> 00:09:51,358 Dan adegan. 257 00:09:52,559 --> 00:09:53,460 (Semua bertepuk tangan) 258 00:09:53,494 --> 00:09:55,662 - Itu brilian, brilian. - Barang yang kuat. 259 00:09:55,696 --> 00:09:57,397 - Ada kejahatan dalam hal ini lukisan. 260 00:09:59,032 --> 00:10:00,968 - Aktifkan api tempat sampah. 261 00:10:01,001 --> 00:10:01,902 - Sialan kau ke neraka! 262 00:10:03,237 --> 00:10:07,441 (Mesin cranking) (Semua meratap) 263 00:10:07,474 --> 00:10:12,246 (Semua menjerit) (alarm berdering) 264 00:10:12,279 --> 00:10:14,047 Oh Sial, oh Sial! 265 00:10:14,081 --> 00:10:16,750 - Ya Tuhan, vagina nya terbakar! 266 00:10:16,784 --> 00:10:18,819 - Oh Tuhan. 267 00:10:21,121 --> 00:10:23,457 - Itu katartik, bukan? 268 00:10:23,490 --> 00:10:27,227 Semua yang Anda saboteur dollies membuatku tersenyum Mona Lisa. 269 00:10:27,261 --> 00:10:31,265 Sekarang, salah satu dari Anda membuat sepotong pekerjaan begitu indah 270 00:10:31,298 --> 00:10:33,100 bahwa saya akan menggantungnya di atas toilet. 271 00:10:35,068 --> 00:10:37,871 Pemenang mini hari ini Tantangannya adalah, 272 00:10:38,772 --> 00:10:42,309 (musik menegangkan) 273 00:10:42,342 --> 00:10:43,477 Icesis Couture. 274 00:10:43,510 --> 00:10:44,378 (Semua bertepuk tangan) 275 00:10:44,411 --> 00:10:46,013 Bravo. 276 00:10:46,046 --> 00:10:48,682 Anda telah memenangkan $2000 kartu hadiah 277 00:10:48,715 --> 00:10:50,918 milik Indochino. 278 00:10:50,951 --> 00:10:51,752 - Terima kasih. 279 00:10:51,785 --> 00:10:53,520 Ya ya ya ya ya! 280 00:10:53,554 --> 00:10:56,323 Aku pemenangmu, dan kau Selamat datang. 281 00:10:57,791 --> 00:10:59,993 - Queens, tidak ada lukisan atas ini, 282 00:11:00,027 --> 00:11:01,395 tapi kita bukan malaikat. 283 00:11:01,428 --> 00:11:04,331 Bahkan, kita semua sebagai kotor dosa. 284 00:11:05,199 --> 00:11:07,401 Jadi, untuk Maxi minggu ini Tantangan, 285 00:11:07,434 --> 00:11:09,269 kita akan memiliki neraka waktu. 286 00:11:09,303 --> 00:11:12,372 Besok adalah Bola Pendosa. 287 00:11:12,406 --> 00:11:15,442 (Semua bersorak) (Musik menarik) 288 00:11:15,476 --> 00:11:18,912 - Kami memiliki bola! 289 00:11:18,946 --> 00:11:20,481 - Sebuah bola? 290 00:11:20,514 --> 00:11:21,915 Ayo, bayi. 291 00:11:21,949 --> 00:11:25,919 - Anda harus melayani tiga terlihat berbeda. 292 00:11:25,953 --> 00:11:29,890 Kategori pertama adalah seks, obat-obatan, dan rock and roll. 293 00:11:29,923 --> 00:11:31,258 - Diam! - Aku punya Anda. 294 00:11:31,291 --> 00:11:34,795 - Kategori kedua adalah jelek dosa. 295 00:11:34,828 --> 00:11:37,731 Sajikan couture sakit mata seperti yang Anda strut landasan pacu 296 00:11:37,765 --> 00:11:39,399 dalam penampilan paling jelek Anda. 297 00:11:39,433 --> 00:11:41,401 Dan lihat nomor tiga. 298 00:11:42,636 --> 00:11:46,373 (Tertawa maniak) (Guntur gemuruh) 299 00:11:46,406 --> 00:11:49,076 Menggunakan bahan yang berbohong di bawah batu nisan ini, 300 00:11:49,109 --> 00:11:50,410 masing-masing dari Anda akan merancang tampilan 301 00:11:50,444 --> 00:11:53,347 berdasarkan salah satu dari tujuh mematikan dosa. 302 00:11:53,380 --> 00:11:54,681 Dari awal. 303 00:11:55,582 --> 00:11:58,952 Kami ingin melihat tinggi fashion terlihat jeritan itu, 304 00:11:58,986 --> 00:12:02,489 “Maafkan aku ibu, karena aku punya berdosa!” 305 00:12:02,523 --> 00:12:04,925 Icesis, sebagai pemenang mini tantangan, 306 00:12:04,958 --> 00:12:06,994 Anda akan mendapatkan untuk menetapkan kotak-kotak. 307 00:12:07,027 --> 00:12:08,796 (Tertawa) 308 00:12:08,829 --> 00:12:09,630 - Tentu saja. 309 00:12:09,663 --> 00:12:11,131 - Siapa yang ingin menjadi temanku sekarang? 310 00:12:11,165 --> 00:12:12,332 - Kami sudah teman Anda, sis. 311 00:12:12,366 --> 00:12:14,435 - Yang mana yang Anda pilih untuk dirimu sendiri? 312 00:12:14,468 --> 00:12:15,269 - Murka. 313 00:12:15,302 --> 00:12:17,671 - Oh, itu datang cepat. (Tertawa) 314 00:12:17,704 --> 00:12:19,373 - Ayah atas kulit, oh! 315 00:12:19,406 --> 00:12:21,508 Kau mau itu? (Tertawa) 316 00:12:21,542 --> 00:12:22,776 - Jadi katakan pada kami, Icesis. 317 00:12:22,810 --> 00:12:25,479 Siapa yang korup dengan keserakahan? 318 00:12:25,512 --> 00:12:27,514 - Saat aku melihat kotak-kotak itu, 319 00:12:27,548 --> 00:12:28,916 pikiran pertama di kepala saya 320 00:12:28,949 --> 00:12:32,786 adalah untuk menyabotase semua pelacur-jalang. 321 00:12:32,820 --> 00:12:35,122 Tapi kemudian saya berpikir untuk diri saya sendiri, 322 00:12:35,155 --> 00:12:37,758 mari kita membuatnya adil untuk semua orang, 323 00:12:37,791 --> 00:12:38,692 karena jika saya menang, 324 00:12:38,725 --> 00:12:41,061 Aku ingin menang melawan yang terbaik. 325 00:12:41,095 --> 00:12:41,929 Keserakahan. 326 00:12:42,863 --> 00:12:44,064 Synthia. 327 00:12:44,098 --> 00:12:44,932 Kemalasan. 328 00:12:46,100 --> 00:12:46,900 Gia. 329 00:12:48,135 --> 00:12:51,038 Kebanggaan, Kendall. 330 00:12:51,071 --> 00:12:53,407 Nafsu, oh Tuhan. 331 00:12:53,440 --> 00:12:55,609 - Aku melihatmu, Icesis, ayolah. 332 00:12:56,677 --> 00:12:58,612 - Adriana. 333 00:12:58,645 --> 00:12:59,746 - Aku sangat senang! 334 00:12:59,780 --> 00:13:02,516 - Iri, Kimora. 335 00:13:02,549 --> 00:13:04,952 Kerakusan, Pythia. 336 00:13:04,985 --> 00:13:06,286 Apa semua orang baik-baik saja? - Itu yang aku inginkan! 337 00:13:06,320 --> 00:13:07,221 - Oke, kerja. 338 00:13:08,422 --> 00:13:11,091 - Kalian siap untuk berpakaian Melanggarnya? 339 00:13:11,125 --> 00:13:13,594 Pembalap, mulai mesin Anda, 340 00:13:13,627 --> 00:13:16,897 dan semoga yang terbaik seret dosa ratu! 341 00:13:16,930 --> 00:13:18,499 (Semua meratap) (Musik optimis) 342 00:13:18,532 --> 00:13:20,067 (Terengah-engah) 343 00:13:20,100 --> 00:13:21,735 - Oh! - Malam Orang Mati Hidup. 344 00:13:21,769 --> 00:13:23,303 - Oh! 345 00:13:23,337 --> 00:13:25,506 - Keren. - Cantik. 346 00:13:25,539 --> 00:13:28,542 - Ini terlihat seperti bagian bawah lemari saya. 347 00:13:28,575 --> 00:13:30,511 - Ooh, dia keriting. 348 00:13:30,544 --> 00:13:31,345 - Ugh! 349 00:13:31,378 --> 00:13:34,181 - The Maxi Tantangan ini minggu adalah Bola Pendosa. 350 00:13:34,214 --> 00:13:35,015 Oh menyenangkan! 351 00:13:35,048 --> 00:13:37,418 Kita harus rock tidak satu, tidak dua, 352 00:13:37,451 --> 00:13:38,819 tapi tiga terlihat. 353 00:13:38,852 --> 00:13:41,288 Dan tampilan terakhir kami, yang mematikan dosa, 354 00:13:41,321 --> 00:13:43,190 kita harus membuat di Werk Kamar, 355 00:13:43,223 --> 00:13:45,259 dan hadir di landasan pacu. 356 00:13:45,292 --> 00:13:48,462 - Nafsu adalah dosa yang sempurna bagi saya karena, 357 00:13:48,495 --> 00:13:51,031 Ayah, aku orang berdosa, 358 00:13:51,064 --> 00:13:53,233 dan aku tidak menyesal tentang hal itu. 359 00:13:53,267 --> 00:13:55,836 Aku benar-benar suka kotak ini. 360 00:13:55,869 --> 00:13:57,438 Terima kasih, Icesis. - Aku tahu, 361 00:13:57,471 --> 00:13:58,539 Aku senang dengan hal ini. 362 00:13:58,572 --> 00:14:00,541 Sial, kita sedang tidur pesta 363 00:14:00,574 --> 00:14:02,643 dalam kotak saya, gadis-gadis! 364 00:14:02,676 --> 00:14:04,912 - Aku punya tanaman merambat. 365 00:14:06,780 --> 00:14:07,915 Oh, ayolah. 366 00:14:07,948 --> 00:14:10,317 Pelacur, aku gemetar di sepatu botku. 367 00:14:10,350 --> 00:14:12,386 Tulle, oke. 368 00:14:12,419 --> 00:14:15,055 Anggur! Anggur dan daun, bangsat. 369 00:14:15,089 --> 00:14:16,924 Mereka aneh off-hijau. 370 00:14:16,957 --> 00:14:18,959 Bahkan tidak mengkilap, tidak ada kilau. 371 00:14:18,992 --> 00:14:21,862 Ini akan menjadi sebuah acara. 372 00:14:21,895 --> 00:14:25,065 - Ini akan menjadi Tantangan besar. 373 00:14:25,099 --> 00:14:28,135 Bola sangat penting dalam Drag Balapan. 374 00:14:28,168 --> 00:14:31,305 Anda harus membuat garmen dirimu sendiri, 375 00:14:31,338 --> 00:14:35,175 jadi kegelisahan menetes masuk 376 00:14:35,209 --> 00:14:37,211 Anda benar-benar menjahit banyak, yakin. 377 00:14:37,244 --> 00:14:40,047 (Tertawa) 378 00:14:40,080 --> 00:14:41,715 Konsep pertama saya, jujur, 379 00:14:41,748 --> 00:14:45,018 adalah untuk mendapatkan semacam basis pakaian, 380 00:14:45,052 --> 00:14:47,254 dan hanya lem hal-hal di atas ia 381 00:14:47,287 --> 00:14:49,623 Saya benar-benar ingin mengambil catatan dari para hakim, 382 00:14:49,656 --> 00:14:51,158 dan mendorong diriku sendiri. 383 00:14:51,191 --> 00:14:53,994 Saya benar-benar ingin membuat seluruh garmen 384 00:14:54,027 --> 00:14:55,095 dari kepala sampai ujung kaki. 385 00:14:55,129 --> 00:14:58,031 Dan benar-benar menonjolkan tubuh 386 00:14:58,065 --> 00:15:02,603 dan kurva yang membuat Wanita kulit hitam cantik. 387 00:15:02,636 --> 00:15:03,937 Ini ambisius. 388 00:15:03,971 --> 00:15:05,672 (musik tari) 389 00:15:05,706 --> 00:15:07,407 - Melihat sekeliling ruangan, 390 00:15:07,441 --> 00:15:08,876 melihat adik-adikku, 391 00:15:08,909 --> 00:15:10,844 Semua orang bahagia. 392 00:15:10,878 --> 00:15:12,479 Kimora mungkin dalam masalah. 393 00:15:12,513 --> 00:15:14,948 Dia tidak tampak ke dalamnya. 394 00:15:14,982 --> 00:15:17,117 Bagaimana keadaannya? - Mengerikan. 395 00:15:17,151 --> 00:15:18,685 - Apa yang terjadi? Bagaimana saya bisa membantu? 396 00:15:18,719 --> 00:15:19,520 - Anda tidak bisa. 397 00:15:19,553 --> 00:15:21,822 Aku khawatir tentang ini kotak. 398 00:15:21,855 --> 00:15:25,392 Tidak ada bahan yang cukup di sini untuk menutupi pantatku. 399 00:15:25,426 --> 00:15:29,596 Saya berpikir untuk melakukan Amazon jenis hutan hal. 400 00:15:29,630 --> 00:15:30,397 - Anda juga bisa membuatnya keluar dari itu. 401 00:15:30,431 --> 00:15:31,765 - Itu mengerikan jelek. 402 00:15:31,799 --> 00:15:33,400 - Jadi kau baik-baik saja? - Ya. 403 00:15:33,434 --> 00:15:35,803 - Dia hanya tidak merasa terinspirasi. 404 00:15:35,836 --> 00:15:37,438 Jika Anda perlu untuk bangkit dari ide atau apa pun, 405 00:15:37,471 --> 00:15:39,506 biarkan aku tahu. (Bergumam) 406 00:15:39,540 --> 00:15:40,340 Dia akan sampai di sana. 407 00:15:40,374 --> 00:15:42,075 Kak selalu menarik melalui. 408 00:15:42,109 --> 00:15:44,645 - Jadi adikku yang penuh nafsu, 409 00:15:44,678 --> 00:15:46,513 apa tampilan, apa itu Visi? 410 00:15:46,547 --> 00:15:49,016 - Saya melakukan semacam baju tidur, 411 00:15:49,049 --> 00:15:53,087 tetapi mengubahnya dalam jubah. 412 00:15:53,120 --> 00:15:56,457 Jadi itu lebih jenis Haute gaya couture 413 00:15:56,490 --> 00:15:58,926 dari sekedar baju tidur. - Lingerie? 414 00:15:58,959 --> 00:16:03,197 - Saya ingin menunjukkan tubuh karena seks adalah tubuh. 415 00:16:03,230 --> 00:16:04,798 Tapi aku tidak ingin hakim untuk mengatakan bahwa 416 00:16:04,832 --> 00:16:07,167 Aku hanya memakai lingerie. 417 00:16:07,201 --> 00:16:09,436 Jadi saya harus menjahit sesuatu, 418 00:16:09,470 --> 00:16:11,505 Aku harus lem pistol sesuatu. 419 00:16:13,440 --> 00:16:16,743 Harus ada tempat di antara. 420 00:16:16,777 --> 00:16:19,746 Maaf, ini sangat bernafsu apa yang saya lakukan sekarang. 421 00:16:19,780 --> 00:16:23,016 (Musik optimis) 422 00:16:23,050 --> 00:16:25,085 - Bagaimana kabarmu di sana, Synthia? 423 00:16:25,119 --> 00:16:26,620 - Oh kau tahu, seperti, 424 00:16:26,653 --> 00:16:29,590 mencoba untuk memastikan hal itu tidak terlihat mengerikan. 425 00:16:29,623 --> 00:16:30,424 (Tertawa) 426 00:16:30,457 --> 00:16:33,293 Icesis menugaskan saya dosa keserakahan, 427 00:16:33,327 --> 00:16:35,496 dan saya melihat banyak emas. 428 00:16:35,529 --> 00:16:36,597 Banyak, banyak emas. 429 00:16:36,630 --> 00:16:39,533 Beads saya bisa bekerja dengan, bermain dengan. 430 00:16:39,566 --> 00:16:43,904 Ini fajar pada saya bahwa desain saya tantangan dari minggu pertama 431 00:16:43,937 --> 00:16:45,839 adalah tampilan emas. 432 00:16:45,873 --> 00:16:48,876 Saya menggunakan secara harfiah segalanya di dalam kotak 433 00:16:48,909 --> 00:16:50,577 itu bukan bahan emas. 434 00:16:50,611 --> 00:16:52,980 Aku hanya tidak ingin mengulang estetika 435 00:16:53,013 --> 00:16:55,048 yang sudah saya lakukan di minggu pertama. 436 00:16:55,082 --> 00:16:57,751 - Apa kau punya ide? - Dia akan menjadi mewah. 437 00:16:57,785 --> 00:16:59,253 Seperti, hal dengan keserakahan, 438 00:16:59,286 --> 00:17:01,255 itu seperti kepemilikan material. 439 00:17:01,288 --> 00:17:04,191 Jadi saya hanya ingin memiliki hampir lebih banyak adalah lebih. 440 00:17:04,224 --> 00:17:06,026 - Ya, tentu saja. - Bagaimana perasaanmu? 441 00:17:06,059 --> 00:17:06,927 - Aku baik. 442 00:17:06,960 --> 00:17:08,796 Jelas, aku punya kotak saya ingin. 443 00:17:08,829 --> 00:17:10,964 - Tentu saja. (Tertawa) 444 00:17:10,998 --> 00:17:12,266 - Dalam kehidupan nyata saya, 445 00:17:12,299 --> 00:17:15,903 Saya suka melakukan lebih gelap dan barang, 446 00:17:15,936 --> 00:17:18,071 tapi tidak ada tantangan diperbolehkan itu. 447 00:17:18,105 --> 00:17:20,073 - Jadi maka Anda dapat menyelipkan dia masuk di sini. 448 00:17:20,107 --> 00:17:21,241 - Jadi aku seperti, ini adalah lain sisi saya 449 00:17:21,275 --> 00:17:23,110 bahwa saya sangat senang untuk menunjukkan. 450 00:17:23,143 --> 00:17:24,111 Hanya untuk mendapatkan seperti- - Oh keren. 451 00:17:24,144 --> 00:17:25,245 - Jadilah fucking aneh. 452 00:17:25,279 --> 00:17:27,281 - Ya, aneh, yo. 453 00:17:27,314 --> 00:17:28,949 - Aku aneh, yo. - Yo. 454 00:17:28,982 --> 00:17:31,285 (Tertawa) 455 00:17:31,318 --> 00:17:32,453 - Gia. 456 00:17:32,486 --> 00:17:33,987 - Hai bayi perempuan. - Bagaimana kabarmu? 457 00:17:34,021 --> 00:17:35,355 Dosa apa yang kau miliki? 458 00:17:35,389 --> 00:17:37,324 - Jadi aku punya kemalasan. - Sloth, keren. 459 00:17:37,357 --> 00:17:38,492 - Aku punya kemalasan. 460 00:17:38,525 --> 00:17:43,497 Dan konsep saya sampai di rumah setelah sebuah pertunjukan, 461 00:17:43,997 --> 00:17:47,067 dan seperti, terlalu malas untuk mengambil makeup saya off. 462 00:17:47,101 --> 00:17:47,935 Jadi aku akan memiliki, 463 00:17:47,968 --> 00:17:49,336 Aku hanya akan punya rumah mantel, 464 00:17:49,369 --> 00:17:52,506 dan saya pikir saya akan mencoba untuk membuat onesie di bawahnya. 465 00:17:52,539 --> 00:17:54,775 - Itu sangat campy. - Terakhir kali aku terlibat 466 00:17:54,808 --> 00:17:55,809 dalam tantangan desain, 467 00:17:55,843 --> 00:17:58,612 Aku adalah lip syncing untuk hidup saya. 468 00:17:59,513 --> 00:18:01,515 Saya hanya, saya jenis hanya pergi dengan itu. 469 00:18:01,548 --> 00:18:04,518 Ini tujuh besar, dan tidak ada waktu 470 00:18:04,551 --> 00:18:06,019 untuk menebak kedua. 471 00:18:06,053 --> 00:18:07,187 Bagaimana kabarmu di sana? 472 00:18:07,221 --> 00:18:09,056 - Bagus. - Apa kotakmu lagi? 473 00:18:09,089 --> 00:18:10,824 - Ini adalah kerakusan. - Ya. 474 00:18:10,858 --> 00:18:13,026 - Ini sangat berwarna-warni dan cerah dan manis, 475 00:18:13,060 --> 00:18:14,795 yang bukan seret saya. 476 00:18:14,828 --> 00:18:16,930 Bola adalah masalah besar, 477 00:18:16,964 --> 00:18:19,867 jadi ada banyak tekanan lakukan dengan baik. 478 00:18:19,900 --> 00:18:21,935 Kompetisi terbesar saya untuk tantangan ini akan 479 00:18:21,969 --> 00:18:23,637 Synthia dan Icesis. 480 00:18:23,670 --> 00:18:25,072 Mereka berdua desainer, 481 00:18:25,105 --> 00:18:28,375 dan mereka benar-benar hebat keterampilan dan estetika. 482 00:18:28,408 --> 00:18:31,078 Jadi aku ingin menonjol. 483 00:18:31,111 --> 00:18:34,214 Saya benar-benar ingin menempatkan twist itu, 484 00:18:34,248 --> 00:18:35,482 Kau tahu maksudku? - Tentu saja. 485 00:18:35,516 --> 00:18:38,652 - Apakah Anda tahu seperti, Hansel dan Gretel, seperti penyihir? 486 00:18:38,685 --> 00:18:39,887 Itu memakan anak-anak. - Yeah yeah yeah yeah. 487 00:18:39,920 --> 00:18:41,889 - Versi kerakusan saya akan itu. 488 00:18:41,922 --> 00:18:42,723 Ini akan menjadi sedikit menyeramkan, 489 00:18:42,756 --> 00:18:44,425 tapi sangat glamor dan tinggi mode. 490 00:18:44,458 --> 00:18:45,492 - Aku suka itu. - Ya. 491 00:18:45,526 --> 00:18:46,693 - Aku mengadakan pesta tidur, 492 00:18:46,727 --> 00:18:48,762 Kau memakan kami. - Aku makan, ya. 493 00:18:48,796 --> 00:18:49,596 - Di sana kita pergi. 494 00:18:49,630 --> 00:18:52,266 - Ini adalah pertempuran desainer. 495 00:18:52,299 --> 00:18:53,100 Aku akan menang. 496 00:18:54,067 --> 00:18:56,770 (Musik dramatis) 497 00:18:58,338 --> 00:19:00,307 - Bagaimana menurut Anda beberapa ratu lain yang akan lakukan? 498 00:19:00,340 --> 00:19:01,909 Dengan pengalaman menjahit yang lebih sedikit. 499 00:19:03,010 --> 00:19:06,914 - Kimora tidak tampak paling percaya diri. 500 00:19:06,947 --> 00:19:08,816 Aku suka apa yang dia kerjakan, 501 00:19:08,849 --> 00:19:12,219 tapi aku merasa seperti dia baik di kepalanya sedikit. 502 00:19:13,320 --> 00:19:16,557 Gia mengambil kedua untuk angka tahu apa yang dia lakukan, 503 00:19:16,590 --> 00:19:19,927 tapi seperti, untuk seorang gadis yang mengatakan dia tidak bisa menjahit, seperti- 504 00:19:19,960 --> 00:19:22,529 - Tidak, dia punya yayasan di sana. 505 00:19:22,563 --> 00:19:23,597 Pythia, oh keren. 506 00:19:23,630 --> 00:19:25,265 Ya Tuhan, dia begitu cepat. 507 00:19:25,299 --> 00:19:29,970 - Ya, dia juga sangat baik saat membangun pakaian. 508 00:19:30,003 --> 00:19:31,271 - Aku terintimidasi. - Ya. 509 00:19:31,305 --> 00:19:32,973 - Jadi mari kita lihat apa Ball ini membawa. 510 00:19:33,006 --> 00:19:35,375 - Ya, pasti, aku sangat bersemangat. 511 00:19:35,409 --> 00:19:37,010 - Tidak bisa menunggu. - Tidak bisa menunggu. 512 00:19:37,044 --> 00:19:39,913 (musik tari) 513 00:19:39,947 --> 00:19:41,682 - Ini datang bersama-sama. Setidaknya itu sesuatu. 514 00:19:43,350 --> 00:19:45,586 - Bonjour, pendosa salacious saya. 515 00:19:45,619 --> 00:19:46,420 - Hai. 516 00:19:47,554 --> 00:19:49,223 - Apakah Anda siap untuk pergi ke neraka dalam tas tangan? 517 00:19:49,256 --> 00:19:50,657 - Aku akan melihat Anda di sana, gadis. 518 00:19:50,691 --> 00:19:52,359 - Aku tidak sabar untuk melihat kalian semua 519 00:19:52,392 --> 00:19:54,495 naikkan sedikit neraka landasan pacu besok. 520 00:19:54,528 --> 00:19:58,265 Tapi, pastikan untuk melihat mutlak terbaik. 521 00:19:58,298 --> 00:20:01,535 Karena bergabung dengan kami sebagai hakim tamu ekstra khusus 522 00:20:01,568 --> 00:20:04,304 adalah satu-satunya 523 00:20:06,807 --> 00:20:08,509 Gigi Cantik! 524 00:20:08,542 --> 00:20:09,343 (Ratu meratap) 525 00:20:09,376 --> 00:20:11,078 - Apa? Diam! - Berhenti! Apa? 526 00:20:11,111 --> 00:20:12,813 - Oh Tuhan! 527 00:20:13,714 --> 00:20:15,849 - Gigi Cantik, oh Tuhan. 528 00:20:15,883 --> 00:20:17,851 Aku benar-benar kipas-girling. 529 00:20:17,885 --> 00:20:18,685 - Apa! 530 00:20:19,920 --> 00:20:22,055 Aku hampir mulai menangis. 531 00:20:22,089 --> 00:20:23,357 - Itu ikonik. 532 00:20:23,390 --> 00:20:26,460 - Gigi Cantik telah begitu vokal tentang 533 00:20:26,493 --> 00:20:29,363 hak trans, trans representasi, 534 00:20:29,396 --> 00:20:32,966 dan itu sangat menginspirasi banyak dari kita. 535 00:20:33,000 --> 00:20:36,270 Bisakah kita mendapatkan lagi ikonik? Saya tidak berpikir begitu. 536 00:20:36,303 --> 00:20:39,540 - Semoga berhasil, dan jangan bercinta naik. 537 00:20:41,208 --> 00:20:42,109 - Bye, wanita cantik. 538 00:20:43,377 --> 00:20:46,480 - Gigi tahu fashion nya, dan dia tahu gayanya, 539 00:20:46,513 --> 00:20:48,715 jadi ada banyak tekanan dengan cara itu juga. 540 00:20:48,749 --> 00:20:50,851 - Ya, aku seperti, aku sepenuhnya tersedak. 541 00:20:50,884 --> 00:20:53,921 - Ya. (musik menegangkan) 542 00:20:56,090 --> 00:20:58,525 - Halo. - Ayo, ayolah, ayolah. 543 00:20:58,559 --> 00:20:59,793 Ini hari eliminasi. 544 00:20:59,827 --> 00:21:01,361 Aku masih ketakutan. 545 00:21:01,395 --> 00:21:04,865 Aku melihat gaun, aku melihat segala sesuatu di sekitarku. 546 00:21:04,898 --> 00:21:06,934 Pelacur, aku harus melangkah ini. 547 00:21:06,967 --> 00:21:11,071 Oke gadis-gadis, saya benar-benar memiliki sedikit pertanyaan. 548 00:21:11,105 --> 00:21:13,006 Saya kadang-kadang memiliki waktu yang sulit 549 00:21:13,040 --> 00:21:17,010 dengan semua yang berbeda baru huruf alfabet 550 00:21:17,044 --> 00:21:20,581 yang ditambahkan sekarang ke seluruh komunitas LGBT. 551 00:21:20,614 --> 00:21:23,050 Jadi, kau tahu, ada aneh, ada trans, 552 00:21:23,083 --> 00:21:25,919 tapi sekarang payung trans telah membuka begitu banyak. 553 00:21:25,953 --> 00:21:28,088 Dan itu kadang-kadang sedikit membingungkan bagi saya. 554 00:21:28,122 --> 00:21:29,923 Memastikan aku memberikan hak kata ganti, 555 00:21:29,957 --> 00:21:32,526 dan asosiasi yang tepat untuk semua orang. 556 00:21:32,559 --> 00:21:34,728 Kadang aku merasa sulit. 557 00:21:34,762 --> 00:21:35,629 - Jadi apa pertanyaanmu? 558 00:21:35,662 --> 00:21:37,998 - Nah, pertanyaannya, pertanyaan saya adalah, sundal, 559 00:21:38,031 --> 00:21:38,999 pada dasarnya seperti, oke, 560 00:21:39,032 --> 00:21:41,835 jadi apa yang semua orang di sini jenis mengidentifikasi sebagai? 561 00:21:41,869 --> 00:21:43,637 Karena saya ingin memastikan bahwa 562 00:21:43,670 --> 00:21:46,507 Saya berbicara dengan Anda seperti yang Anda butuhkan ditangani. 563 00:21:46,540 --> 00:21:47,741 - Ya, itu benar-benar baik. 564 00:21:47,775 --> 00:21:49,176 Aku akan berbicara sendiri. 565 00:21:49,209 --> 00:21:51,211 Saya mengidentifikasi sebagai laki-laki aneh, 566 00:21:51,245 --> 00:21:52,412 sebagai lawan laki-laki gay. 567 00:21:52,446 --> 00:21:53,981 - Apa yang sedikit lebih dari definisi itu? 568 00:21:54,014 --> 00:21:55,883 Karena bagi saya, saya selalu merasa itu 569 00:21:55,916 --> 00:21:57,985 aneh hanya berarti Anda tidak biseksual, 570 00:21:58,018 --> 00:21:59,987 Kau bukan gay, kau semacam itu, 571 00:22:00,020 --> 00:22:01,455 cairan di antara. 572 00:22:01,488 --> 00:22:03,690 - Kau tahu, seperti aneh adalah semacam dari sebuah reklaiming dari kata, 573 00:22:03,724 --> 00:22:05,793 karena untuk akarnya itu berarti Aneh, kan? 574 00:22:05,826 --> 00:22:06,660 - Tepat sekali. - Atau orang buangan. 575 00:22:06,693 --> 00:22:10,030 Bagi saya, saya tidak suka maskulin harapan pada diriku sendiri. 576 00:22:10,063 --> 00:22:11,598 Aku tidak suka feminin harapan pada diriku sendiri. 577 00:22:11,632 --> 00:22:12,599 Saya tidak melihat diri saya sebagai seorang wanita, 578 00:22:12,633 --> 00:22:14,234 tapi saya tidak merasa seperti seorang pria baik. 579 00:22:14,268 --> 00:22:16,003 Ini seperti saya semacam seperti mengidentifikasi dengan yang lain. 580 00:22:16,036 --> 00:22:19,039 Dan itu lebih seperti tentang seperti, pembebasan, 581 00:22:19,072 --> 00:22:20,007 dan ini lebih politik 582 00:22:20,040 --> 00:22:21,508 dan ini sedikit lebih terbuka dari hanya gay 583 00:22:21,542 --> 00:22:24,011 karena saya pikir aneh lebih terbuka untuk 584 00:22:25,212 --> 00:22:26,480 banyak identitas yang berbeda. 585 00:22:26,513 --> 00:22:28,348 - Saya mengidentifikasi sebagai non-biner, 586 00:22:28,382 --> 00:22:31,485 dan lebih suka kata ganti mereka/mereka. 587 00:22:31,518 --> 00:22:32,319 - Oke, aku tidak tahu itu. 588 00:22:32,352 --> 00:22:33,153 Jadi terima kasih telah mengijinkanku tahu. 589 00:22:33,187 --> 00:22:34,288 - Ya. Saya suka mengatakan bahwa saya seperti, 590 00:22:34,321 --> 00:22:36,557 dasi pewarna jenis kelamin. 591 00:22:36,590 --> 00:22:38,058 - Aku suka itu! 592 00:22:38,092 --> 00:22:39,493 - Itu indah. - Seperti bagi saya, 593 00:22:39,526 --> 00:22:41,628 mereka/mereka selalu sedikit sulit bagi saya, 594 00:22:41,662 --> 00:22:43,163 karena tumbuh dewasa, 595 00:22:43,197 --> 00:22:44,832 terutama, saya tidak tahu untuk semua Karibia, 596 00:22:44,865 --> 00:22:46,467 tapi saya tahu di rumah tangga saya, 597 00:22:46,500 --> 00:22:49,703 memanggil seseorang mereka/mereka hanya tidak sopan. 598 00:22:49,736 --> 00:22:50,838 - Aku merasakan hal yang sama dengan Kimora 599 00:22:50,871 --> 00:22:52,706 cara saya dibesarkan, 600 00:22:52,739 --> 00:22:56,009 memanggil seseorang “mereka” sangat ofensif. 601 00:22:56,043 --> 00:22:58,679 - Ya. - Jadi tidak mengambil beberapa saat 602 00:22:58,712 --> 00:23:01,982 untuk belajar kembali dan hanya datang di orang-orang 603 00:23:02,015 --> 00:23:03,751 dengan cara yang mereka inginkan menjadi. 604 00:23:03,784 --> 00:23:05,552 - Dan cara Anda mendekati itu, Kimora, hebat. 605 00:23:05,586 --> 00:23:06,386 Ini seperti, Anda tahu apa yang saya maksud? 606 00:23:06,420 --> 00:23:07,921 Aku sekolah tua, aku tidak benar-benar memahami. 607 00:23:07,955 --> 00:23:10,357 Kau seperti, aku ingin bertanya pertanyaan 608 00:23:10,390 --> 00:23:12,126 jadi aku bisa memahamimu lebih baik. 609 00:23:12,159 --> 00:23:14,962 Setelah percakapan ini begitu penting. 610 00:23:14,995 --> 00:23:17,865 Saya bekerja di luar LGBTQ komunitas, 611 00:23:17,898 --> 00:23:20,501 dan kita tidak membicarakannya sama sekali. 612 00:23:20,534 --> 00:23:22,269 Kami masih melakukan surat-surat 613 00:23:22,302 --> 00:23:26,440 dengan Monsieur, Madame, Tuan, Meleset, 614 00:23:26,473 --> 00:23:29,676 dan kita bahkan tidak tahu dengan siapa kita bicara. 615 00:23:29,710 --> 00:23:32,579 - Saya suka fakta bahwa kita dapat berbicara tentang hal-hal ini, 616 00:23:32,613 --> 00:23:33,614 karena- - Ini mungkin sulit 617 00:23:33,647 --> 00:23:35,883 karena bagi sebagian orang, itu seperti pemicu. 618 00:23:36,784 --> 00:23:37,584 Apakah Anda tahu apa yang saya maksud? 619 00:23:37,618 --> 00:23:39,153 Seperti, jika seseorang tidak mendapatkan kata ganti yang salah, 620 00:23:39,186 --> 00:23:43,290 konsensus seperti, kesabaran dan dialog. 621 00:23:43,323 --> 00:23:44,758 Saya pikir itu benar-benar kuat pesan 622 00:23:44,792 --> 00:23:47,661 ketika bahkan drag ratu berjuang 623 00:23:47,694 --> 00:23:49,129 dengan beberapa kata ganti itu. 624 00:23:49,163 --> 00:23:51,432 Kita benar-benar harus terus berkembang, Kau tahu? 625 00:23:51,465 --> 00:23:55,369 Kami memperbarui ponsel kami pada dasar bulanan, 626 00:23:55,402 --> 00:23:57,304 mengapa kita tidak memperbaharui bahasa? 627 00:23:57,337 --> 00:23:58,138 Kau tahu maksudku? 628 00:23:58,172 --> 00:24:00,140 Seperti, kita hanya perlu terus meratakan, orang. 629 00:24:00,174 --> 00:24:02,176 Ini tentang apa itu. 630 00:24:02,209 --> 00:24:04,278 - Percakapan yang bagus, wanita. 631 00:24:04,311 --> 00:24:05,212 - Jangan panggil aku Bu. 632 00:24:05,245 --> 00:24:06,647 Oh Tuhan, aku benci Bu. 633 00:24:06,680 --> 00:24:08,315 - Anda memberikan Nyonya energi, meskipun. 634 00:24:08,348 --> 00:24:11,051 - Ya, Anda agak lakukan. (Tertawa) 635 00:24:11,085 --> 00:24:14,088 (Musik optimis) 636 00:24:14,121 --> 00:24:17,091 (musik menegangkan) 637 00:24:28,836 --> 00:24:30,204 ♪ Penutup Gadis ♪ 638 00:24:30,237 --> 00:24:32,439 ♪ Masukan bass di jalan Anda ♪ 639 00:24:32,473 --> 00:24:33,974 ♪ Kepala sampai kaki ♪ 640 00:24:34,007 --> 00:24:37,978 ♪ Biarkan seluruh tubuh Anda berbicara ♪ (Tepuk tangan) 641 00:24:38,011 --> 00:24:39,746 - Selamat datang di panggung utama 642 00:24:39,780 --> 00:24:41,281 dari Kanada Drag Race. 643 00:24:41,315 --> 00:24:43,150 Dia pasti tidak hemat. 644 00:24:43,183 --> 00:24:45,953 Ini TV Amanda Brugal. 645 00:24:45,986 --> 00:24:47,454 Kau terlihat begitu menakjubkan malam ini. 646 00:24:47,488 --> 00:24:48,388 - Terima kasih, sayangku. 647 00:24:48,422 --> 00:24:51,058 Kau manis seperti dosa, seorang pria. 648 00:24:51,091 --> 00:24:54,128 (Tertawa) 649 00:24:54,161 --> 00:24:56,163 - Dan itu penduduk kami dia-setan, 650 00:24:56,196 --> 00:24:58,298 Brad Goreski. - Hai Brooke Lynn! 651 00:24:58,332 --> 00:24:59,133 Asal kau tahu saja, 652 00:24:59,166 --> 00:25:01,301 Saya lebih suka dipanggil bedazzle-bub. 653 00:25:01,335 --> 00:25:03,137 (Tertawa) 654 00:25:03,170 --> 00:25:04,938 (Keduanya mendesis) 655 00:25:04,972 --> 00:25:07,441 - Dan dia sempurna, dia indah. 656 00:25:07,474 --> 00:25:09,343 Dia Gigi Cantik. 657 00:25:09,376 --> 00:25:10,677 - Hai, Brooke Lynn! 658 00:25:10,711 --> 00:25:12,045 Apa kau belerang terlihat seperti ini? 659 00:25:12,079 --> 00:25:13,180 Karena aku sekarat untuk itu. 660 00:25:13,213 --> 00:25:15,048 - Terima kasih, aku membayar seseorang untuk lakukanlah, 661 00:25:15,082 --> 00:25:16,316 Jadi secara teknis, ya. 662 00:25:16,350 --> 00:25:17,818 - Tentu saja. 663 00:25:17,851 --> 00:25:20,087 - Minggu ini, kami menantang kami ratu 664 00:25:20,120 --> 00:25:22,623 untuk melayani tiga penampilan sensasional 665 00:25:22,656 --> 00:25:24,158 untuk Bola Pendosa. 666 00:25:24,191 --> 00:25:27,795 Pembalap, mulai mesin Anda. 667 00:25:27,828 --> 00:25:29,196 Dan semoga ratu tarik terbaik, 668 00:25:30,397 --> 00:25:31,865 (Menggeram) 669 00:25:31,899 --> 00:25:32,900 menang! 670 00:25:32,933 --> 00:25:35,102 (musik elektronik optimis) 671 00:25:35,135 --> 00:25:37,237 ♪ Punya sorotan ♪ 672 00:25:37,271 --> 00:25:41,942 - Kategori adalah seks, obat-obatan, dan rock and roll. 673 00:25:41,975 --> 00:25:45,145 Pertama, Pythia. ♪ Punya sorotan ♪ 674 00:25:45,179 --> 00:25:47,181 - [Pythia] Ini adalah lambang tarik saya. 675 00:25:47,214 --> 00:25:50,017 Gelap, tegang, alternatif. 676 00:25:50,050 --> 00:25:52,252 - Kulit saya terkesan. 677 00:25:52,286 --> 00:25:54,221 - Dia telah membuat celana keluar dari ikat pinggang 678 00:25:54,254 --> 00:25:56,156 dari semua orang yang dia miliki tidur dengan, 679 00:25:56,190 --> 00:25:58,926 dan bau seperti bir dan asap. 680 00:25:58,959 --> 00:26:01,829 Dia siap untuk bekerja di bawah landasan pacu. 681 00:26:01,862 --> 00:26:04,698 - Aku harus mengatakan, rantai dan cambuk menggairahkan saya. 682 00:26:04,731 --> 00:26:06,700 - Oh, apakah mereka? 683 00:26:06,733 --> 00:26:08,035 /Ya! ♪ Spotlight, sorotan ♪ 684 00:26:08,068 --> 00:26:10,270 - [Brooke Lynn] Kendall Gender. 685 00:26:10,304 --> 00:26:12,139 - [Kendall] Saya penyanyi utama 686 00:26:12,172 --> 00:26:14,508 dari band terpanas. 687 00:26:14,541 --> 00:26:17,845 Rambutku bersinar, dan pakaianku terbakar! 688 00:26:19,546 --> 00:26:23,250 - Dia adalah hottie dengan tubuh-ody-ody. 689 00:26:25,085 --> 00:26:26,954 Gia Metrik. ♪ Mulai musik ♪ 690 00:26:26,987 --> 00:26:28,489 (menderu) 691 00:26:28,522 --> 00:26:29,890 (Tertawa) 692 00:26:29,923 --> 00:26:31,658 - Dia listrik. 693 00:26:31,692 --> 00:26:35,329 - Seks, narkoba, dan rock and roll. 694 00:26:35,362 --> 00:26:38,465 Stroke string saya dan biarkan saya bermain! 695 00:26:38,499 --> 00:26:40,334 Saya mengambil pusat panggung, 696 00:26:40,367 --> 00:26:42,469 menuntut sorotan. 697 00:26:42,503 --> 00:26:43,303 - Aku akan berhubungan dengan dia, 698 00:26:43,337 --> 00:26:45,205 tapi saya tidak mencari string terpasang. 699 00:26:45,239 --> 00:26:47,474 (Tertawa) 700 00:26:48,408 --> 00:26:49,309 Adriana. 701 00:26:50,477 --> 00:26:51,278 - Rock di! 702 00:26:52,646 --> 00:26:55,349 Aku sengit. Aku merasa seksi. 703 00:26:55,382 --> 00:26:56,984 Aku merasa badass. 704 00:26:57,017 --> 00:26:59,686 Aku suka itu! 705 00:26:59,720 --> 00:27:01,555 - Jika pin itu bisa bicara. 706 00:27:01,588 --> 00:27:02,689 - [Brooke Lynn] Apa yang akan mereka katakan? 707 00:27:02,723 --> 00:27:04,558 - Stick dengan saya! 708 00:27:04,591 --> 00:27:05,692 - [Hakim] Oh! 709 00:27:07,494 --> 00:27:08,996 - [Brooke Lynn] Icesis Couture. 710 00:27:09,897 --> 00:27:10,898 ♪ Kau punya sorotan ♪ 711 00:27:10,931 --> 00:27:15,169 - [Icesis] Saya melayani tinggi rock and roll. 712 00:27:15,202 --> 00:27:18,872 Saya adalah karakter kartun dari tahun 80-an, 713 00:27:18,906 --> 00:27:20,541 dan beberapa hakim sudah tua cukup 714 00:27:20,574 --> 00:27:22,342 untuk mengetahui referensi. 715 00:27:22,376 --> 00:27:24,077 - Tampilan ini adalah permata nyata. 716 00:27:26,213 --> 00:27:27,614 - [Brooke Lynn] Synthia Kiss. 717 00:27:29,349 --> 00:27:31,852 - Aku merasa seperti rocker seksi anak ayam 718 00:27:31,885 --> 00:27:33,754 yang kehilangan teman-temannya di konser, 719 00:27:33,787 --> 00:27:35,389 tapi sejujurnya, tidak peduli, 720 00:27:35,422 --> 00:27:37,724 karena dia sedang tidur dengan band malam ini. 721 00:27:38,859 --> 00:27:40,561 - Synthia Hiss. 722 00:27:42,830 --> 00:27:45,032 - Aku tidak tahu aku bersaing musim ini. 723 00:27:45,065 --> 00:27:47,267 (Tertawa) 724 00:27:49,603 --> 00:27:51,004 - [Brooke Lynn] Kimora Amour. 725 00:27:52,139 --> 00:27:53,006 - Saya memberi Anda 726 00:27:53,040 --> 00:27:55,309 Tina Turner rock and roll. 727 00:27:55,342 --> 00:27:57,411 Dia berkilauan, dia gemetar! 728 00:27:58,745 --> 00:28:00,547 Aku ingin para hakim mengerti 729 00:28:00,581 --> 00:28:03,050 bahwa ada versi rock and roll. 730 00:28:03,083 --> 00:28:05,853 Dan versi aslinya Hitam. 731 00:28:05,886 --> 00:28:09,790 - Fringe, pinggiran, pinggiran Dewan! 732 00:28:09,823 --> 00:28:11,492 ♪ Jam demi jam ♪ 733 00:28:11,525 --> 00:28:14,194 - Kategori jelek seperti dosa. 734 00:28:15,596 --> 00:28:18,632 Pythia. ♪ Membakar dengan keinginan ♪ 735 00:28:18,665 --> 00:28:21,135 - [Pythia] Saya memakai gaun rajutan penuh. 736 00:28:21,168 --> 00:28:22,569 Aku tertutup benang. 737 00:28:22,603 --> 00:28:25,272 Aku memakai keledai jelek ini sepatu platform, 738 00:28:25,305 --> 00:28:29,276 menampilkan kuku kaki raksasa saya. 739 00:28:29,309 --> 00:28:30,978 Ya, itu menjijikkan, 740 00:28:31,011 --> 00:28:33,580 tapi jelek ada di mata melihatnya. 741 00:28:33,614 --> 00:28:34,414 (Tertawa) 742 00:28:34,448 --> 00:28:38,152 - Crochet, kau tetap di sini! (Hakim tertawa) 743 00:28:38,185 --> 00:28:41,488 ♪ Ow ow ow ow ow ow ♪ 744 00:28:41,522 --> 00:28:43,023 - [Brooke Lynn] Kendall Gender. 745 00:28:44,024 --> 00:28:45,559 - [Kendall] Ini adalah kucing Gila wanita 746 00:28:45,592 --> 00:28:47,995 yang tidak bisa pergi kemana-mana tanpa kucing mereka. 747 00:28:48,028 --> 00:28:50,230 Aku memberinya sedikit perawatan, 748 00:28:50,264 --> 00:28:53,200 dan sayangnya, (tersedak) 749 00:28:54,134 --> 00:28:56,136 Saya memiliki sedikit bola rambut. 750 00:28:56,170 --> 00:28:57,671 Anda pernah mendengar tentang vagina Anda pada api. 751 00:28:57,704 --> 00:29:01,241 Ini adalah vaginamu tersedak, secara harfiah. 752 00:29:01,275 --> 00:29:04,378 - [Brooke Lynn] Hei kucing gadis, itu melemparkan Anda. 753 00:29:04,411 --> 00:29:06,613 (Tertawa) 754 00:29:07,581 --> 00:29:09,016 Gia Metrik. 755 00:29:09,917 --> 00:29:12,386 - [Gia] Saya melayani Anda beberapa GCL. 756 00:29:12,419 --> 00:29:15,322 Beberapa bibir permen karet. 757 00:29:15,355 --> 00:29:17,691 - Dia semua dikunyah dan siap untuk meniup. 758 00:29:18,659 --> 00:29:20,627 - Oh Tuhan, dia begitu norak. 759 00:29:20,661 --> 00:29:22,930 Ya, karena dia tercakup dalam permen karet! 760 00:29:23,831 --> 00:29:25,899 - [Brooke Lynn] Saya menemukan yang satu ini di bawah kursi bus. 761 00:29:25,933 --> 00:29:27,167 - Apa itu bus? 762 00:29:27,201 --> 00:29:29,903 (Tertawa) 763 00:29:29,937 --> 00:29:30,938 - [Brooke Lynn] Adriana. 764 00:29:32,506 --> 00:29:33,307 (Tertawa) 765 00:29:33,340 --> 00:29:35,642 - [Adriana] Aku merasa menjijikkan. 766 00:29:35,676 --> 00:29:37,811 - Kondom couture. 767 00:29:37,845 --> 00:29:39,546 (Tertawa) 768 00:29:39,580 --> 00:29:40,647 - Dah dah dah. 769 00:29:40,681 --> 00:29:42,816 Mengungkapkan, tumit chunky. 770 00:29:44,351 --> 00:29:46,754 - Aw, dia akan melalui sedikit patch kasar. 771 00:29:46,787 --> 00:29:48,222 (Tertawa) 772 00:29:48,255 --> 00:29:50,157 Icesis Couture. 773 00:29:50,190 --> 00:29:51,959 - [Icesis] Ingat mereka direnda 774 00:29:51,992 --> 00:29:55,028 kertas toilet meliputi dari Rumah nenekmu? 775 00:29:55,062 --> 00:29:56,497 Dia datang untuk hidup. 776 00:29:56,530 --> 00:29:58,465 Aku terlihat seperti bau seperti kencing. 777 00:29:58,499 --> 00:30:00,701 Tapi aku masih membuatnya menjadi mode. 778 00:30:00,734 --> 00:30:04,638 - Siaga GILF. (Hakim tertawa) 779 00:30:04,671 --> 00:30:05,873 Ciuman Synthia. 780 00:30:07,341 --> 00:30:08,842 - [Synthia] Aku berjalan keluar di landasan pacu, 781 00:30:08,876 --> 00:30:10,444 tampak seperti permen lolipop. 782 00:30:10,477 --> 00:30:12,980 Aku goyang charmeuse merah muda kain, 783 00:30:13,013 --> 00:30:16,049 dihiasi burung unta putih bulu. 784 00:30:16,083 --> 00:30:18,685 - Dia benar-benar datang lingkaran penuh. 785 00:30:18,719 --> 00:30:21,054 Tekuk dia menjadi dua dan gunakan dia untuk pengendalian kelahiran. 786 00:30:25,492 --> 00:30:27,561 - [Brooke Lynn] Kimora Amour. 787 00:30:27,594 --> 00:30:30,230 (Musik resume) 788 00:30:32,266 --> 00:30:33,066 - [Kimora] Di landasan pacu ini, 789 00:30:33,100 --> 00:30:37,204 Saya mengenakan budak tradisional pakaian 790 00:30:37,237 --> 00:30:39,673 yang sering terlihat di Karibia. 791 00:30:40,741 --> 00:30:44,077 Dan aku ingin para hakim melihat rasa sakit, 792 00:30:47,147 --> 00:30:50,384 karena satu hal yang jelek sebagai dosa 793 00:30:50,417 --> 00:30:51,652 telah menjadi perbudakan. 794 00:30:54,922 --> 00:30:56,757 Di ujung landasan pacu ini, 795 00:30:57,658 --> 00:30:59,760 Aku mematahkan rantai saya. 796 00:30:59,793 --> 00:31:01,695 Saya dibebaskan, 797 00:31:01,728 --> 00:31:05,499 dan saya berlari ke satu tempat saya tahu saya dapat menemukan rumah, 798 00:31:05,532 --> 00:31:06,700 dan itu Kanada. 799 00:31:08,335 --> 00:31:11,839 Sulit, tapi itu adalah cerita yang harus saya ceritakan 800 00:31:11,872 --> 00:31:12,739 di landasan pacu ini. 801 00:31:14,675 --> 00:31:18,112 - Kategori adalah tujuh mematikan dosa. 802 00:31:19,646 --> 00:31:21,014 Kendall Jenis Kelamin. 803 00:31:21,048 --> 00:31:22,516 - [Kendall] Tampilan ini adalah kebanggaan 804 00:31:22,549 --> 00:31:24,585 cara saya menunjukkan kebanggaan, 805 00:31:24,618 --> 00:31:26,887 dalam budaya saya, dalam identitas, 806 00:31:26,920 --> 00:31:28,388 dan dalam diriku sendiri. 807 00:31:28,422 --> 00:31:30,424 Saya benar-benar ingin menunjukkan bahwa Anda dapat menggabungkan 808 00:31:30,457 --> 00:31:33,093 gaya tradisional dan estetika 809 00:31:33,127 --> 00:31:35,295 dengan potongan yang benar-benar glamor. 810 00:31:35,329 --> 00:31:36,997 - Dia suka ungu muda itu, ungu muda ia 811 00:31:37,931 --> 00:31:39,767 (Tertawa) 812 00:31:39,800 --> 00:31:42,069 ♪ Spotlight, sorotan, bayi ayolah ♪ 813 00:31:42,102 --> 00:31:44,772 ♪ Spotlight, sorotan ♪ - [Brooke Lynn] Pythia. 814 00:31:44,805 --> 00:31:47,007 - [Pythia] Dosa saya adalah kerakusan. 815 00:31:47,040 --> 00:31:48,909 (muntah) 816 00:31:48,942 --> 00:31:51,111 (Tertawa) 817 00:31:51,145 --> 00:31:54,448 Saya memakai sedikit gaun bergaris permen, 818 00:31:54,481 --> 00:31:57,217 topi penyihir kecil dengan dulang pencuci mulut di atasnya. 819 00:31:57,251 --> 00:31:58,986 Dia makan sedikit terlalu banyak gula-gula 820 00:31:59,019 --> 00:32:01,922 dan dia membuatnya menjadi mode. 821 00:32:01,955 --> 00:32:04,691 - Gretel di luar kendali. 822 00:32:04,725 --> 00:32:07,795 ♪ Spotlight, Spotlight ♪ - [Brooke Lynn] Gia Metrik. 823 00:32:07,828 --> 00:32:11,231 ♪ Ow ow ow ow ow ow ow ♪ 824 00:32:11,265 --> 00:32:12,900 - [Gia] Saya melayani Anda 825 00:32:12,933 --> 00:32:15,469 nyaman rumah mantel realness. 826 00:32:15,502 --> 00:32:17,204 Aku punya tas di bawah mataku 827 00:32:17,237 --> 00:32:20,741 karena saya belum pindah hari. 828 00:32:20,774 --> 00:32:22,776 - Keinginan Sleeping Beauty. 829 00:32:23,944 --> 00:32:24,812 - [Brooke Lynn] Adriana. 830 00:32:24,845 --> 00:32:28,081 - Dosa saya adalah nafsu. 831 00:32:28,115 --> 00:32:31,018 - Nafsu menjadi wanita malam ini. 832 00:32:31,051 --> 00:32:36,023 - [Adriana] Fantasi adalah alam ibu keindahan sensual. 833 00:32:36,490 --> 00:32:39,259 - Hei gadis titty. (Tertawa) 834 00:32:39,293 --> 00:32:42,096 - Gigi Cantik sedang melihat saya payudaranya, 835 00:32:42,129 --> 00:32:44,498 dan aku mencintainya! 836 00:32:44,531 --> 00:32:45,566 Ayo, sayang! 837 00:32:46,834 --> 00:32:48,235 - [Brooke Lynn] Icesis Couture. 838 00:32:48,268 --> 00:32:50,070 ♪ Spotlight, sorotan, bayi ayolah ♪ 839 00:32:50,104 --> 00:32:52,172 ♪ Spotlight, sorotan ♪ 840 00:32:52,206 --> 00:32:55,642 - [Icesis] Saya melayani Hellraiser, 841 00:32:55,676 --> 00:32:57,044 tapi membuatnya lesbian. 842 00:32:57,911 --> 00:33:00,614 Aku menetes dalam rantai. 843 00:33:00,647 --> 00:33:02,850 Mulutnya tersedak. 844 00:33:02,883 --> 00:33:05,385 Aku adalah setan kelumpuhan tidur 845 00:33:05,419 --> 00:33:09,490 Anda tidak sabar untuk pindah di dengan setelah satu tanggal. 846 00:33:09,523 --> 00:33:11,792 - Ini Lawrence Cheney. 847 00:33:11,825 --> 00:33:14,461 (Tertawa) 848 00:33:14,495 --> 00:33:16,864 Ciuman Synthia. ♪ Mulai musik ♪ 849 00:33:16,897 --> 00:33:20,934 - Saya memberi Anda keserakahan dengan modal G. 850 00:33:20,968 --> 00:33:25,339 Ini mewah, itu bulu, itu atas, 851 00:33:25,372 --> 00:33:27,975 dan saya pergi bola ke dinding untuk Bola ini. 852 00:33:28,008 --> 00:33:30,277 - Dia melayani She-E-O. 853 00:33:30,310 --> 00:33:33,147 Atau itu, Dia-e-Faux? 854 00:33:33,180 --> 00:33:38,118 - Dia memiliki 51% dari vagina ini. (Hakim tertawa) 855 00:33:39,686 --> 00:33:41,755 Kimora Amour. ♪ Jam demi jam ♪ 856 00:33:41,789 --> 00:33:44,825 - Fantasi adalah anaconda realness. 857 00:33:44,858 --> 00:33:48,829 Saya telah saya indah boneka anaconda 858 00:33:48,862 --> 00:33:50,397 melilit tubuh saya, 859 00:33:50,431 --> 00:33:54,168 dari bahu saya, semua cara turun ke lantai. 860 00:33:54,201 --> 00:33:56,804 - Envy-yass, mama. 861 00:33:56,837 --> 00:33:57,738 - [Kimora] Oh aku iri. 862 00:33:57,771 --> 00:33:59,940 Pernahkah Anda melihat apa Gigi Tampak cantik seperti? 863 00:34:00,908 --> 00:34:02,576 - Ivy Amour. 864 00:34:04,845 --> 00:34:07,381 Dan sudah tiba masanya untuk para hakim kritik. 865 00:34:07,414 --> 00:34:09,116 Dimulai dengan Pythia. 866 00:34:10,217 --> 00:34:13,787 - Tampilan ini sekarang hanya, 867 00:34:13,821 --> 00:34:18,492 seperti imajinatif mengambil dosa mematikan ini. 868 00:34:18,525 --> 00:34:19,326 - Terima kasih, terima kasih. 869 00:34:19,359 --> 00:34:23,130 - Penampilan jelekmu mengerikan. 870 00:34:23,163 --> 00:34:23,964 (Tertawa) 871 00:34:23,997 --> 00:34:25,833 Jadi dilakukan dengan baik, saya kira? 872 00:34:25,866 --> 00:34:27,568 - Terima kasih, terima kasih. 873 00:34:27,601 --> 00:34:29,603 - Hei gadis. - Hai Gigi. 874 00:34:29,636 --> 00:34:31,004 Aku kipas-girling. 875 00:34:31,038 --> 00:34:34,074 - Aku penggemar berat dari mengalahkan Anda. 876 00:34:34,108 --> 00:34:38,545 Aku merasa seperti wajah selalu pada 10. 877 00:34:38,579 --> 00:34:39,880 - Terima kasih. 878 00:34:39,913 --> 00:34:40,881 - Benci itu! 879 00:34:40,914 --> 00:34:43,717 Aku hanya bercanda. (Tertawa) 880 00:34:43,751 --> 00:34:45,953 Aku mencintai seks Anda, obat-obatan, dan rock and roll. 881 00:34:45,986 --> 00:34:48,355 Bagi saya, itu adalah yang paling tempat-on. 882 00:34:48,388 --> 00:34:50,324 Aku menatapmu dan aku seperti, dia berhubungan seks, 883 00:34:50,357 --> 00:34:52,426 dia pasti melakukan narkoba, (Tertawa) 884 00:34:52,459 --> 00:34:53,560 dan dia suka rock and roll. 885 00:34:53,594 --> 00:34:55,829 - Saya menemukan boot sedikit rumit, 886 00:34:55,863 --> 00:34:58,232 dan itu adalah batu di atas, 887 00:34:58,265 --> 00:34:59,833 dan kemudian- - [Brooke Lynn] Peg kaki di bawah. 888 00:34:59,867 --> 00:35:01,502 - Ya. - Gotcha. 889 00:35:02,402 --> 00:35:04,705 - Kendall, halo. - Hai. 890 00:35:04,738 --> 00:35:07,641 - Mari kita mulai dengan jelek Anda lihat. 891 00:35:07,674 --> 00:35:12,279 Saya harus mengakui bahwa saya adalah sedikit bingung dengan konsep. 892 00:35:12,312 --> 00:35:13,447 Apa yang terjadi dengan kucing itu, 893 00:35:13,480 --> 00:35:15,449 jika Anda adalah kucing, jika Anda makan Kucing. 894 00:35:15,482 --> 00:35:16,717 - Aku dipersiapkan, seperti kucing muntah, 895 00:35:16,750 --> 00:35:18,685 dan kemudian saya sedang merawat kucing, 896 00:35:18,719 --> 00:35:20,888 dan kemudian saya muntah hairball yang saya menjilat. 897 00:35:20,921 --> 00:35:22,956 Ini konsep yang sangat tinggi, saya maaf. 898 00:35:22,990 --> 00:35:25,893 - Aku tidak sepintar itu. (Tertawa) 899 00:35:25,926 --> 00:35:27,327 Adapun kebanggaan, 900 00:35:27,361 --> 00:35:29,763 terima kasih atas teriakan BLM. 901 00:35:29,797 --> 00:35:30,731 - Tentu saja. 902 00:35:30,764 --> 00:35:32,566 - Pinggul, apakah itu padding? 903 00:35:32,599 --> 00:35:33,901 - Aku ingin menonjolkan itu. 904 00:35:33,934 --> 00:35:35,102 - Ya. - Jenis melakukannya dengan sengaja 905 00:35:35,135 --> 00:35:37,004 sehingga tampak benar-benar di atas atas. 906 00:35:37,037 --> 00:35:40,340 Itu semacam untuk mencontohkan standar kecantikan itu 907 00:35:40,374 --> 00:35:42,042 bahwa wanita kulit hitam telah dikritik untuk 908 00:35:42,075 --> 00:35:42,910 selama bertahun-tahun. 909 00:35:42,943 --> 00:35:44,945 Dan saya ingin melihat benar-benar ditekankan. 910 00:35:44,978 --> 00:35:46,780 - Yah, aku suka itu, menjadi Wanita kulit hitam. 911 00:35:46,814 --> 00:35:48,949 Aku menghargai itu. - Tentu saja. 912 00:35:48,982 --> 00:35:52,119 - Tampilan pertama, cantik, benar-benar punya, 913 00:35:52,152 --> 00:35:53,887 Kau tahu, tubuh, aku suka itu. 914 00:35:53,921 --> 00:35:55,923 Aku hanya akan mengatakan, 915 00:35:57,024 --> 00:35:59,159 ada banyak setelan tubuh. 916 00:35:59,193 --> 00:35:59,993 - Ya. 917 00:36:00,027 --> 00:36:01,595 - Aku senang kau memilih gaun malam ini, 918 00:36:01,628 --> 00:36:03,764 tapi saya sangat ingin melihat Anda lebih, 919 00:36:03,797 --> 00:36:06,733 karena saya juga tahu ada seperti gadis mode di sana. 920 00:36:06,767 --> 00:36:08,869 - Benar-benar. - Saya tidak setuju dengan Anda Brad 921 00:36:08,902 --> 00:36:11,371 karena saya mencintai tubuh sesuai untuk bintang rock. 922 00:36:11,405 --> 00:36:14,875 Saya suka bagaimana Anda dimasukkan BLM dalam penampilan Anda malam ini. 923 00:36:14,908 --> 00:36:16,710 Dan itu berbicara dengan seret Anda, 924 00:36:16,743 --> 00:36:18,846 dan itu adalah sesuatu yang saya mengagumi banyak. 925 00:36:18,879 --> 00:36:20,547 Dan dalam hubunganmu, 926 00:36:20,581 --> 00:36:22,483 Anda sangat terbuka, 927 00:36:22,516 --> 00:36:25,052 bangga berkencan dengan trans wanita. 928 00:36:25,085 --> 00:36:25,886 - Saya. 929 00:36:25,919 --> 00:36:27,921 - Dan aku, sebagai seseorang yang sangat kuat dan bangga 930 00:36:27,955 --> 00:36:28,889 dengan hubungan saya, 931 00:36:28,922 --> 00:36:30,657 adalah sesuatu yang saya mengagumi. 932 00:36:30,691 --> 00:36:31,692 Ketika aku melihat itu, 933 00:36:31,725 --> 00:36:33,293 dan ketika saya melihat batu dan gulungan, 934 00:36:33,327 --> 00:36:35,829 Aku seperti, wow, musim dua datang untuk membawanya. 935 00:36:35,863 --> 00:36:36,897 - Ya, gadis! 936 00:36:37,898 --> 00:36:39,867 - Hal pertama yang pertama, Anda Terlihat cantik malam ini. 937 00:36:39,900 --> 00:36:41,702 Makeup Anda terlihat indah. 938 00:36:41,735 --> 00:36:45,005 Tampilan kedua benar-benar jelek. 939 00:36:46,039 --> 00:36:48,509 Dan sebagai orang kucing sendiri, 940 00:36:48,542 --> 00:36:50,277 Aku menghargai sisi itu. 941 00:36:50,310 --> 00:36:51,345 Aku akan menyukainya jika Anda memiliki 942 00:36:51,378 --> 00:36:53,714 diambil lebih literal dengan wanita kucing. 943 00:36:53,747 --> 00:36:55,649 Seperti jika Anda akan telah dalam sweater kucing jelek 944 00:36:55,682 --> 00:36:57,584 dengan kucing muntah di seluruh kamu. 945 00:36:57,618 --> 00:36:59,052 Tapi saya menghargai Anda dan bertepuk tangan anda 946 00:36:59,086 --> 00:37:01,388 untuk melakukan sesuatu yang berbeda. 947 00:37:01,422 --> 00:37:02,856 - Gia Metrik. - Hei gadis. 948 00:37:02,890 --> 00:37:04,558 - Pertama lihat bahwa Anda keluar di 949 00:37:04,591 --> 00:37:07,761 adalah seperti spin yang baik pada rocker lihat. 950 00:37:07,795 --> 00:37:10,364 Saya berharap dalam tantangan pertama, 951 00:37:10,397 --> 00:37:11,799 Anda telah melakukan hal yang berbeda siluet, 952 00:37:11,832 --> 00:37:14,034 Karena aku sudah melihat bahwa pada kamu. 953 00:37:14,067 --> 00:37:15,636 Tapi, kau tampak hebat malam ini. 954 00:37:15,669 --> 00:37:16,937 Kerja bagus. - Terima kasih banyak. 955 00:37:16,970 --> 00:37:20,908 - Tampilan ini adalah yang baru langkah di ruang duduk pakai. 956 00:37:21,942 --> 00:37:23,210 Brilian. 957 00:37:23,243 --> 00:37:25,345 - Saya ingin berbicara tentang Anda tampilan kedua. 958 00:37:25,379 --> 00:37:26,814 Saya pikir itu begitu keren. 959 00:37:26,847 --> 00:37:28,682 Itu jelek, itu norak, 960 00:37:28,715 --> 00:37:30,050 dan Anda tercakup dalam permen karet. 961 00:37:30,084 --> 00:37:32,252 Ini memberi saya seni kelas tiga guru. 962 00:37:32,286 --> 00:37:33,787 /Ya! - Tampilan ini luar biasa, 963 00:37:33,821 --> 00:37:34,922 terutama dari seseorang 964 00:37:34,955 --> 00:37:36,557 yang hampir pulang ke rumah minggu satu 965 00:37:36,590 --> 00:37:37,891 untuk tantangan desain. - Ya, gadis. 966 00:37:37,925 --> 00:37:38,859 - Kerja bagus minggu ini. 967 00:37:38,892 --> 00:37:39,860 - Terima kasih banyak. 968 00:37:41,028 --> 00:37:42,062 - Adriana. - Hai. 969 00:37:42,096 --> 00:37:45,499 - Aku harus mulai dengan jelek Anda sebagai dosa terlihat. 970 00:37:45,532 --> 00:37:47,301 Saya pikir itu adalah yang paling lucu, 971 00:37:47,334 --> 00:37:48,836 lucu hal kecil di seluruh dunia yang luas. 972 00:37:48,869 --> 00:37:52,573 Aku tidak tahu apakah semua orang akan setuju, tapi aku menyukainya. 973 00:37:52,606 --> 00:37:55,742 - Aku terbelenggu dari secara harfiah ketika Anda berjalan keluar 974 00:37:55,776 --> 00:37:57,444 sampai saat kau pergi. 975 00:37:57,478 --> 00:38:00,447 Dan kau begitu berkomitmen dan sangat lucu. 976 00:38:00,481 --> 00:38:02,216 - Satu hal yang sangat saya hargai tentang kamu 977 00:38:02,249 --> 00:38:04,084 adalah bagaimana serbaguna Anda bisa. 978 00:38:04,118 --> 00:38:07,421 Landasan pertama, kau sangat badass rocker cewek, 979 00:38:07,454 --> 00:38:10,524 dan kemudian keluar di yang jelek melihat kedua. 980 00:38:10,557 --> 00:38:12,726 Anda bisa begitu cantik dan begitu siap, 981 00:38:12,760 --> 00:38:14,561 tapi juga begitu bodohnya. 982 00:38:14,595 --> 00:38:16,163 Dan aku menyukainya. 983 00:38:16,196 --> 00:38:17,598 - Saya akan mengatakan dengan nafsu ini, 984 00:38:17,631 --> 00:38:20,234 Aku sedikit dikecewakan. 985 00:38:20,267 --> 00:38:22,436 Saya merasa seperti itu hanya semacam korset, 986 00:38:22,469 --> 00:38:24,138 sedikit selendang, dengan beberapa garter, 987 00:38:24,171 --> 00:38:25,405 dengan bunga menempel pada mereka. 988 00:38:25,439 --> 00:38:26,840 Saya ingin melihat lebih banyak. 989 00:38:26,874 --> 00:38:27,875 - Oke. 990 00:38:27,908 --> 00:38:29,977 - Ini adalah titties bagi saya. 991 00:38:30,010 --> 00:38:32,279 Ketika Anda sedang berjalan, itu hanya bergoyang kota, 992 00:38:32,312 --> 00:38:34,081 dan aku sangat jatuh cinta. 993 00:38:34,114 --> 00:38:34,915 (Tertawa) 994 00:38:34,948 --> 00:38:36,717 - Apa yang saya suka tentang Anda adalah bahwa 995 00:38:36,750 --> 00:38:39,686 selalu ada yang menakjubkan perhatian terhadap detail. 996 00:38:39,720 --> 00:38:43,690 Dengan ini, saya kehilangan hal-hal yang saya cintai tentang Anda. 997 00:38:43,724 --> 00:38:46,527 Aku merasa seperti itu nafsu berantakan, untuk saya. 998 00:38:46,560 --> 00:38:49,062 Dan saya pikir kita telah rusak di atas tampilan ini. 999 00:38:49,096 --> 00:38:50,097 (Terengah-engah) 1000 00:38:50,130 --> 00:38:51,532 Tidak seperti sama sekali, pernah. 1001 00:38:51,565 --> 00:38:54,234 Aku hanya bilang aku merasa seperti kita mengambil seperti sedikit, 1002 00:38:54,268 --> 00:38:56,670 kita mengambil waktu keluar. - Aku mengerti. 1003 00:38:56,703 --> 00:38:58,505 - Icesis Couture. 1004 00:38:58,539 --> 00:38:59,339 - Hai. 1005 00:38:59,373 --> 00:39:01,608 - Anda hanya terus hidup sampai untuk nama belakangmu, untukku. 1006 00:39:01,642 --> 00:39:04,111 Ini couture couture couture selalu. 1007 00:39:04,144 --> 00:39:08,449 Aku mencintai Misfits mengambil seks, dadah, dan rock and roll. 1008 00:39:08,482 --> 00:39:10,851 Itu benar-benar menyenangkan untuk melihat Anda girly, 1009 00:39:10,884 --> 00:39:12,820 tapi dengan cara yang benar-benar punky. 1010 00:39:12,853 --> 00:39:13,654 - Itu bagus. 1011 00:39:13,687 --> 00:39:16,623 Itu, bagi saya, sedikit dasar. 1012 00:39:16,657 --> 00:39:18,826 Pada dasarnya, itu adalah setelan tubuh. 1013 00:39:18,859 --> 00:39:20,594 Tapi itu tidak buruk. 1014 00:39:20,627 --> 00:39:21,929 Tampilan ini luar biasa. 1015 00:39:21,962 --> 00:39:23,297 Kau berikan Ryan Burke padaku. 1016 00:39:23,330 --> 00:39:24,431 Kau tahu siapa Ryan Burke? 1017 00:39:24,465 --> 00:39:26,066 Dalam make up sedikit. 1018 00:39:26,100 --> 00:39:26,934 Aku suka itu. 1019 00:39:26,967 --> 00:39:29,503 - Hal yang saya benar-benar paling menghormati Anda 1020 00:39:29,536 --> 00:39:31,538 adalah bahwa setiap tampilan yang Anda lakukan menjalankan 1021 00:39:31,572 --> 00:39:33,107 selalu fashion tinggi. 1022 00:39:33,140 --> 00:39:34,575 Saya berpikir bahwa Anda luar biasa. 1023 00:39:34,608 --> 00:39:36,443 Kau tahu itu, selamat, dilakukan dengan baik. 1024 00:39:36,477 --> 00:39:37,945 - Aku melihatnya. Aku melihat fashion. 1025 00:39:37,978 --> 00:39:39,480 Aku melihat keragaman. 1026 00:39:39,513 --> 00:39:41,014 Dan tampilan jelekmu menakjubkan. 1027 00:39:41,048 --> 00:39:42,716 Saya terkejut bahwa orang-orang ini menyukainya. 1028 00:39:42,750 --> 00:39:44,218 Saya pikir mereka akan merobek Anda terpisah. 1029 00:39:44,251 --> 00:39:45,919 Aku seperti, siap untuk memperjuangkan kamu. 1030 00:39:45,953 --> 00:39:46,754 - Aw! 1031 00:39:46,787 --> 00:39:48,355 - Tapi ya, tepuk tangan. 1032 00:39:48,388 --> 00:39:51,158 Itu begitu ngarai. (Tertawa) 1033 00:39:51,191 --> 00:39:52,526 - [Brooke Lynn] Synthia Kiss. 1034 00:39:52,559 --> 00:39:53,427 - Halo, guys. 1035 00:39:53,460 --> 00:39:55,062 - Tampilan pertama, bagi saya, 1036 00:39:55,095 --> 00:39:58,565 Saya mendapatkan jenis 70-an Groupie hal yang terjadi. 1037 00:39:58,599 --> 00:40:01,101 Tapi itu benar-benar, itu tidak berhasil bagi saya. 1038 00:40:01,135 --> 00:40:05,172 Dan saya merasa seperti di jelek sebagai tantangan dosa, 1039 00:40:05,205 --> 00:40:07,474 kami melihat Anda paling banyak indah 1040 00:40:07,508 --> 00:40:09,676 sejak kompetisi ini dimulai. 1041 00:40:09,710 --> 00:40:12,346 - Saya pikir rambut pendek itu akan seperti, panik itu keluar, 1042 00:40:12,379 --> 00:40:13,180 dan saya seperti, oh Tuhan, 1043 00:40:13,213 --> 00:40:14,381 Saya kelihatan menakjubkan dalam rambut pendek. 1044 00:40:14,414 --> 00:40:15,649 Seperti aku secara harfiah - Dengar. 1045 00:40:15,682 --> 00:40:17,117 - Aku benar-benar tidak pernah dipakai rambut pendek, 1046 00:40:17,151 --> 00:40:20,287 dan aku seperti, aku terlalu fucking cukup untuk ini sekarang. 1047 00:40:20,320 --> 00:40:22,222 - Anda bisa mengatakan bahwa Anda merasa baik. 1048 00:40:22,256 --> 00:40:23,824 Ada kepercayaan batin 1049 00:40:23,857 --> 00:40:25,692 yang keluar dari tampilan jelek ini. 1050 00:40:25,726 --> 00:40:27,428 Dan itulah yang membuatku bingung. 1051 00:40:27,461 --> 00:40:29,363 Penampilan pertama yang tidak aku cintai. 1052 00:40:29,396 --> 00:40:30,697 Rasanya seperti itu adalah sesuatu yang saya dapat melihat 1053 00:40:30,731 --> 00:40:32,699 di toko kostum Halloween. 1054 00:40:32,733 --> 00:40:34,401 Ini, saya pikir, fantastis. 1055 00:40:34,435 --> 00:40:35,569 Aku akan memakai ini 1056 00:40:35,602 --> 00:40:37,371 untuk pergi dan menjemput anak-anak saya dari sekolah. 1057 00:40:37,404 --> 00:40:38,238 - Anak-anak, mari kita pergi. 1058 00:40:39,173 --> 00:40:42,676 - Pertama lihat, saya sangat tidak setuju dengan kedua hal ini, 1059 00:40:42,709 --> 00:40:45,212 karena saya sebenarnya cukup menikmati tampilan pertama. 1060 00:40:45,245 --> 00:40:47,247 - Brooke Lynn, oh Tuhan. - Aku menyukainya. 1061 00:40:47,281 --> 00:40:48,081 Aku melakukannya, aku menyukainya. - Aku juga! 1062 00:40:48,115 --> 00:40:49,650 - Heck ya, oke. 1063 00:40:49,683 --> 00:40:50,984 - Brad dan aku tidak. 1064 00:40:51,018 --> 00:40:52,519 - Fight, melawan. 1065 00:40:52,553 --> 00:40:55,322 (Tertawa) 1066 00:40:55,355 --> 00:40:56,156 - Kimora Amour. 1067 00:40:57,524 --> 00:41:02,496 Sayangku, aku ingin langsung untuk jelek Anda sebagai dosa terlihat, 1068 00:41:02,529 --> 00:41:03,964 dan terima kasih dan memuji Anda 1069 00:41:03,997 --> 00:41:05,532 dari lubuk hatiku. 1070 00:41:05,566 --> 00:41:07,634 Saya pikir itu seperti kuat, 1071 00:41:07,668 --> 00:41:10,370 menarik sepotong pekerjaan. 1072 00:41:10,404 --> 00:41:11,872 (Musik dramatis) 1073 00:41:11,905 --> 00:41:16,777 - Ada banyak penggambaran, 1074 00:41:16,810 --> 00:41:18,345 ketika datang ke perbudakan, 1075 00:41:19,680 --> 00:41:22,449 dan itu adalah visceral, 1076 00:41:22,483 --> 00:41:23,817 dan itu menyakitkan. 1077 00:41:23,851 --> 00:41:25,819 Kami adalah satu set orang yang dengan jujur 1078 00:41:25,853 --> 00:41:27,755 tidak tahu dari mana kita berasal. 1079 00:41:27,788 --> 00:41:29,923 Kami benar-benar tidak memiliki rumah. 1080 00:41:29,957 --> 00:41:32,926 Itu sebabnya saya mengambil seperti kebanggaan menjadi orang Guyana, 1081 00:41:32,960 --> 00:41:36,964 karena itu memberi saya sesuatu untuk berpegang pada. 1082 00:41:36,997 --> 00:41:41,135 Dan emosi itu datang maju di atas panggung hari ini. 1083 00:41:41,168 --> 00:41:45,806 Rasa sakit dan penderitaan itu jelek seperti neraka, 1084 00:41:45,839 --> 00:41:48,408 dan saya tidak berpikir dunia sering melihat bahwa 1085 00:41:48,442 --> 00:41:52,613 dan memahami berapa banyak masih menyakiti komunitas kita. 1086 00:41:52,646 --> 00:41:53,847 - Saya pikir itu indah. 1087 00:41:53,881 --> 00:41:55,682 Terima kasih telah membawa kemanusiaan. 1088 00:41:55,716 --> 00:41:58,352 - Saya suka menonton Anda berjalan landasan pacu. 1089 00:41:58,385 --> 00:41:59,219 Ini sangat menyenangkan. 1090 00:41:59,253 --> 00:42:00,988 Kau selalu memberi kami sesuatu berbeda. 1091 00:42:01,021 --> 00:42:03,991 Tampilan ini, saya pikir itu sangat, sangat keren. 1092 00:42:04,024 --> 00:42:05,626 Ini sangat aneh. 1093 00:42:05,659 --> 00:42:07,694 Ini tepat pada uang dengan iri. 1094 00:42:07,728 --> 00:42:08,829 - Terima kasih banyak. 1095 00:42:08,862 --> 00:42:10,931 - Aku suka tampilan ini juga. 1096 00:42:10,964 --> 00:42:12,299 Aku punya iri segera. 1097 00:42:12,332 --> 00:42:15,169 Maksudku, ia mengatakan iri pada topi Anda, jadi saya mendapatkannya. 1098 00:42:15,202 --> 00:42:18,639 Ini aneh, masih ada elemen 1099 00:42:18,672 --> 00:42:20,541 dari apa yang kami cintai tentang Anda, 1100 00:42:20,574 --> 00:42:23,076 dan saya pikir Anda benar-benar membawanya ke kehidupan. 1101 00:42:23,110 --> 00:42:25,646 - The Tina Turner melihat, Anda memberi itu untuk saya. 1102 00:42:25,679 --> 00:42:27,347 Anda shimmied sepanjang jalan ke bawah, 1103 00:42:27,381 --> 00:42:30,384 dan saya seperti, saya suka ini ratu. 1104 00:42:30,417 --> 00:42:31,218 - Terima kasih. 1105 00:42:31,251 --> 00:42:33,187 - Saya menghormati Anda, saya menghormati Anda tarik. 1106 00:42:33,220 --> 00:42:36,423 Dunia masih berdiri ketika Kau berjalan menyusuri landasan pacu itu. 1107 00:42:36,457 --> 00:42:37,825 - Terima kasih. 1108 00:42:37,858 --> 00:42:40,027 - Terima kasih, ratu. 1109 00:42:40,060 --> 00:42:41,995 Sementara Anda untuck di Werk Kamar, 1110 00:42:42,029 --> 00:42:43,964 hakim-hakim akan membuat setan telur. 1111 00:42:47,301 --> 00:42:50,571 (Musik dramatis) 1112 00:42:50,604 --> 00:42:53,841 - Yo, kami baru saja melakukan fucking Bola, bitches. 1113 00:42:55,843 --> 00:42:57,878 - Kimora, aku ingin mulai dengan momen Anda. 1114 00:42:57,911 --> 00:42:59,580 Aku benar-benar menangis. 1115 00:42:59,613 --> 00:43:00,481 - Terima kasih. 1116 00:43:00,514 --> 00:43:01,315 - Tidak, itu benar-benar, Sungguh, sangat indah. 1117 00:43:01,348 --> 00:43:03,851 Terima kasih banyak untuk seperti, menciptakan itu. 1118 00:43:03,884 --> 00:43:04,818 - Terima kasih, terima kasih. 1119 00:43:04,852 --> 00:43:06,754 - Kami mengatakan hitam gadis sihir akan datang minggu ini, 1120 00:43:06,787 --> 00:43:08,088 apakah kita tidak? - Kami mengatakannya, kami mengatakannya. 1121 00:43:08,122 --> 00:43:09,389 Ayo, bayi. (Tertawa) 1122 00:43:09,423 --> 00:43:12,626 - Apakah ada yang tidak setuju dengan salah satu kritik 1123 00:43:12,659 --> 00:43:13,460 yang mereka punya? 1124 00:43:13,494 --> 00:43:15,395 Aku merasa seperti, Adriana, kau akan mengatakan sesuatu. 1125 00:43:15,429 --> 00:43:17,297 - Ya. - Bagaimana perasaanmu? 1126 00:43:17,331 --> 00:43:19,166 Dengan payudaramu yang licin. - Ya, maaf. 1127 00:43:19,199 --> 00:43:20,200 - Aku akan mengatakan, aku seperti, 1128 00:43:20,234 --> 00:43:22,569 atau hanya melakukan Anda, hanya Anda. - Seperti yang saya bermain dengan titties. 1129 00:43:22,603 --> 00:43:24,705 - Aku merasa lelah. 1130 00:43:24,738 --> 00:43:26,907 Mereka menyebut penampilanku malas, sebenarnya. 1131 00:43:26,940 --> 00:43:28,008 - Ya. - Yang... 1132 00:43:28,041 --> 00:43:28,842 - Dan itu menyakitkan, 1133 00:43:28,876 --> 00:43:30,310 karena kau sedang bekerja- - Aku bekerja begitu keras. 1134 00:43:30,344 --> 00:43:32,646 - Anda bekerja sampai detik terakhir. 1135 00:43:32,679 --> 00:43:33,480 - Oh, kenapa? 1136 00:43:35,682 --> 00:43:38,919 Aku benar-benar berpikir bahwa Aku bisa berada di atas. 1137 00:43:38,952 --> 00:43:41,855 Saya mengerti bahwa pada saat ini poin dalam kompetisi, 1138 00:43:41,889 --> 00:43:43,891 itu adalah rincian yang menghitung, 1139 00:43:43,924 --> 00:43:46,226 dan menunjukkan sedikit lebih badan 1140 00:43:46,260 --> 00:43:49,062 dapat dilihat sebagai sederhana. 1141 00:43:49,096 --> 00:43:51,265 Tapi aku masih berpikir itu indah. 1142 00:43:51,298 --> 00:43:54,001 - Bayi burung, oh sundal. 1143 00:43:55,602 --> 00:43:59,473 - Para hakim suka apa yang saya dibuat. 1144 00:43:59,506 --> 00:44:02,109 Seluruh paket, mereka mendapatkannya. 1145 00:44:02,142 --> 00:44:04,111 - Dan bagaimana perasaan semua orang, seperti- 1146 00:44:04,144 --> 00:44:05,245 - Itulah yang saya katakan, 1147 00:44:05,279 --> 00:44:06,180 Aku merasa seperti itu bisa pergi dengan cara apapun 1148 00:44:06,213 --> 00:44:08,182 karena Anda hanya tidak tahu. 1149 00:44:08,215 --> 00:44:11,118 Karena kita semua memiliki sedikit sedikit negatif, saya merasa, 1150 00:44:11,151 --> 00:44:13,387 dengan positif kita. 1151 00:44:13,420 --> 00:44:16,190 - Saya pasti berpikir bahwa Synthia akan menjadi lip syncing, 1152 00:44:16,223 --> 00:44:17,858 hanya berdasarkan kritik. 1153 00:44:17,891 --> 00:44:19,259 - Ya, tidak, aku mengerti. - Satu hal yang ingin kukatakan 1154 00:44:19,293 --> 00:44:22,362 cepat adalah bahwa segala sesuatu yang anda 1155 00:44:22,396 --> 00:44:23,564 dibawa ke kompetisi ini 1156 00:44:23,597 --> 00:44:24,631 dan bahwa Anda telah menunjukkan 1157 00:44:24,665 --> 00:44:26,667 begitu benar untuk siapa Anda. 1158 00:44:26,700 --> 00:44:28,035 - Dan seret Anda indah. 1159 00:44:28,068 --> 00:44:29,069 Dan kuharap kau tahu itu. 1160 00:44:29,103 --> 00:44:29,903 - Aku lakukan. - Aku tahu kau tahu. 1161 00:44:29,937 --> 00:44:31,505 - Dan aku menghargai kau mengatakannya meskipun. 1162 00:44:31,538 --> 00:44:32,840 - Tentu saja. - Dalam sejarah Drag Race, 1163 00:44:32,873 --> 00:44:35,976 hal tentang lip syncing selama hidupmu tiga kali, 1164 00:44:36,009 --> 00:44:38,879 adalah itu biasanya sebuah tanda 1165 00:44:38,912 --> 00:44:41,181 mungkin Synthia Kiss dari kematian. 1166 00:44:41,215 --> 00:44:44,151 Saya benar-benar, benar-benar ingin Hindari itu. 1167 00:44:45,119 --> 00:44:45,919 - Dapatkah saya memiliki squish? 1168 00:44:45,953 --> 00:44:46,754 - Ya, tentu saja. 1169 00:44:46,787 --> 00:44:48,922 - Ayo, Boop, Boop Boop. 1170 00:44:48,956 --> 00:44:50,624 (Tertawa) 1171 00:44:50,657 --> 00:44:51,458 (Mesin revving) (musik tari) 1172 00:44:51,492 --> 00:44:54,628 - Oke, jadi hanya antara kita api crotches, 1173 00:44:54,661 --> 00:44:56,330 Apa yang kau pikirkan? 1174 00:44:56,363 --> 00:44:57,965 Mari kita mulai dengan Pythia. 1175 00:44:57,998 --> 00:45:00,601 - Dia jelek seperti dosa terlihat dipoles, kau tahu? 1176 00:45:00,634 --> 00:45:02,803 Itu sangat konyol dan sangat menyenangkan. 1177 00:45:02,836 --> 00:45:05,239 Dan rincian pada dirinya tujuh dosa mematikan terlihat, 1178 00:45:05,272 --> 00:45:09,009 butang gula-gula, gula-gula pada wajahnya, 1179 00:45:09,042 --> 00:45:12,379 Anda tahu persis apa yang mematikan dosa itu. 1180 00:45:12,412 --> 00:45:15,449 - Makeup kesenian hanya kedudukan tertinggi, 1181 00:45:15,482 --> 00:45:17,484 dan saya merasa seperti datang dari latar belakang kecantikan, 1182 00:45:17,518 --> 00:45:18,952 Aku sangat menghormati itu. 1183 00:45:18,986 --> 00:45:20,454 - Aku membelah rambut di sini. 1184 00:45:20,487 --> 00:45:23,524 Aku ingin dia mendorong sedikit lebih, 1185 00:45:23,557 --> 00:45:25,092 memiliki sedikit lebih menyenangkan di landasan pacu, 1186 00:45:25,125 --> 00:45:26,660 Karena tampilannya luar biasa. 1187 00:45:26,693 --> 00:45:27,961 Aku ingin lebih percaya diri. - Kau pikir begitu? 1188 00:45:27,995 --> 00:45:28,996 - Aku benar-benar lakukan. 1189 00:45:29,029 --> 00:45:30,831 - Aku suka malam ini dengan yang pertama lihat, 1190 00:45:30,864 --> 00:45:33,233 bahwa kita harus melihat sisi lain dari dia. 1191 00:45:33,267 --> 00:45:36,537 Sesuatu yang sedikit lebih edgy, pendingin, punk rock. 1192 00:45:36,570 --> 00:45:38,305 Aku merasa seperti dia datang di sini dan tidak suka 1193 00:45:38,338 --> 00:45:39,540 sebuah trot dan berputar, 1194 00:45:39,573 --> 00:45:41,775 dan dia selalu seperti cekikikan dan bersenang-senang. 1195 00:45:41,809 --> 00:45:43,110 - Tapi selalu cekikikan dan memiliki asyik 1196 00:45:43,143 --> 00:45:44,478 seperti semacam di seluruh papan. 1197 00:45:44,511 --> 00:45:46,346 Saya ingin melihat yang berbeda karakter. 1198 00:45:46,380 --> 00:45:47,414 - Aku ingin melihat dia melayani kita 1199 00:45:47,448 --> 00:45:48,916 seperti landasan pacu yang serius. 1200 00:45:48,949 --> 00:45:50,050 - Ya. 1201 00:45:50,084 --> 00:45:51,618 - Adriana. 1202 00:45:51,652 --> 00:45:54,188 Saya pikir Adriana begitu serbaguna. 1203 00:45:54,221 --> 00:45:55,789 Dia bisa melayani seksi yang serius, 1204 00:45:55,823 --> 00:45:58,559 dan kemudian dia dapat memberikan kita sesuatu yang begitu campy. 1205 00:45:58,592 --> 00:46:01,395 - Dia jelek seperti dosa terlihat hal kecil yang lucu. 1206 00:46:01,428 --> 00:46:02,362 - Yang aku cintai. 1207 00:46:02,396 --> 00:46:03,530 Dan kemudian tampilan ketiga, 1208 00:46:03,564 --> 00:46:07,134 itu pada dasarnya beberapa bunga di sekitar bib titty nya. 1209 00:46:07,167 --> 00:46:08,802 Itu hanya meh. 1210 00:46:08,836 --> 00:46:11,538 - Ya, bagi saya, dia memenangkan saya hati dengan fleksibilitas. 1211 00:46:11,572 --> 00:46:13,507 Aku melihat begitu banyak potensi di sana. 1212 00:46:13,540 --> 00:46:15,409 Dan dengan Ball, Anda perlu fleksibilitas, 1213 00:46:15,442 --> 00:46:17,678 dan saya merasa seperti dia memberi saya itu. 1214 00:46:17,711 --> 00:46:18,946 - Kendall Gender. 1215 00:46:18,979 --> 00:46:22,082 Saya pikir Kendall tampak benar-benar indah di landasan pacu pertama. 1216 00:46:22,116 --> 00:46:23,150 Itu adalah setelan tubuh, 1217 00:46:23,183 --> 00:46:25,085 dan kami telah melihatnya di banyak mereka. 1218 00:46:25,119 --> 00:46:28,622 Tampilan ketiga, eksekusi itu tidak mengerikan, 1219 00:46:28,655 --> 00:46:30,324 tapi potongannya di depan 1220 00:46:30,357 --> 00:46:31,759 hanya membuatnya sangat dowdy. 1221 00:46:31,792 --> 00:46:33,560 - Saya suka komentar tentang 1222 00:46:33,594 --> 00:46:35,329 Tubuh wanita Afrika Amerika, 1223 00:46:35,362 --> 00:46:36,497 dan menonjolkan kurva itu. 1224 00:46:36,530 --> 00:46:37,731 Saya pikir itu benar-benar cerdas. 1225 00:46:37,765 --> 00:46:40,200 Dia mendorong dirinya sendiri dan peregangan di luar. 1226 00:46:40,234 --> 00:46:42,603 Namun, eksekusi tidak tahan 1227 00:46:42,636 --> 00:46:45,005 kepada orang lain yang kita miliki di atas panggung. 1228 00:46:45,038 --> 00:46:47,775 - Seks, narkoba, dan batu dan roll adalah wow bagi saya. 1229 00:46:47,808 --> 00:46:49,843 Aku seperti, Kendall ada di sini, aku bersemangat. 1230 00:46:49,877 --> 00:46:51,345 Dan kemudian semuanya sejak saat itu 1231 00:46:51,378 --> 00:46:53,747 seperti pergi menuruni bukit, dan itu bukan malamnya. 1232 00:46:53,781 --> 00:46:55,849 - Aku pada tahap di kompetisi 1233 00:46:55,883 --> 00:46:59,920 di mana saya ingin Kendall wow saja aku. 1234 00:46:59,953 --> 00:47:00,921 - [Brooke Lynn] Oke, selanjutnya, 1235 00:47:00,954 --> 00:47:03,357 kita perlu berbicara tentang Icesis Couture. 1236 00:47:03,390 --> 00:47:05,893 - Saya suka yang berwarna-warni, berbulu, 1237 00:47:05,926 --> 00:47:07,795 seks, obat-obatan, dan rock and roll lihat. 1238 00:47:07,828 --> 00:47:09,496 - Itu adalah setelan tubuh dengan jaket kulit. 1239 00:47:09,530 --> 00:47:13,167 Itu sangat neon 80-an hal. 1240 00:47:13,200 --> 00:47:15,469 - 80-an adalah neon! - Aku sangat marah padamu. 1241 00:47:15,502 --> 00:47:16,303 - Apakah Anda lahir di tahun 80-an? 1242 00:47:16,336 --> 00:47:17,137 - Ya. 1243 00:47:17,171 --> 00:47:17,971 Saya tidak mengatakan itu buruk, 1244 00:47:18,005 --> 00:47:19,606 Aku hanya mengatakan itu sedikit sederhana. 1245 00:47:19,640 --> 00:47:20,507 Mengetahui apa yang bisa dia lakukan, 1246 00:47:20,541 --> 00:47:21,341 dan mengetahui apa yang telah datang untuk mengharapkan dari dia- 1247 00:47:21,375 --> 00:47:23,043 - Dia membuat jaket kulit. 1248 00:47:23,076 --> 00:47:25,846 Itu sangat berlawanan dari banyak terlihat 1249 00:47:25,879 --> 00:47:26,947 Kami telah melihat dia lakukan. 1250 00:47:26,980 --> 00:47:28,916 Pikirkan tentang dia pergi dari 1251 00:47:28,949 --> 00:47:32,352 wig neon yang terang dan yang terlihat, 1252 00:47:32,386 --> 00:47:35,689 untuk apa yang kita lihat sebagai tujuh dosa mematikan melihat murka. 1253 00:47:35,722 --> 00:47:38,325 Ini seperti, bagaimana itu Bahkan ratu yang sama? 1254 00:47:38,358 --> 00:47:39,159 - Itu benar. 1255 00:47:39,193 --> 00:47:43,063 - Yang jelek seperti dosa terlihat adalah, saya pikir, luar biasa. 1256 00:47:43,097 --> 00:47:43,897 - Aku menyukainya. 1257 00:47:43,931 --> 00:47:47,134 Itu persis yang kaitan boneka di rumah nenek Anda. 1258 00:47:47,167 --> 00:47:48,769 - Hanya nenek merenda realness, 1259 00:47:48,802 --> 00:47:49,937 belakang realness toilet? 1260 00:47:49,970 --> 00:47:50,838 Apakah itu yang kita bicarakan tentang? 1261 00:47:50,871 --> 00:47:52,272 Itu adalah jenis yang berbeda realness. 1262 00:47:52,306 --> 00:47:53,941 (Semua tertawa) 1263 00:47:53,974 --> 00:47:56,710 - Ketika aku melihatnya, aku melihat mode, saya melihat seni. 1264 00:47:56,743 --> 00:47:58,912 Dan aku merasa seperti aku memeluknya sekarang di sini. 1265 00:47:58,946 --> 00:48:02,382 - Aku hanya mengatakan, itu adalah sedikit sederhana bagi saya. 1266 00:48:02,416 --> 00:48:03,450 Tapi itu indah. 1267 00:48:04,651 --> 00:48:06,420 - Aku sangat marah. - Aku juga. 1268 00:48:06,453 --> 00:48:07,321 - Kau sangat marah? 1269 00:48:07,354 --> 00:48:09,123 - Aku marah. - Aku marah. 1270 00:48:09,156 --> 00:48:10,157 - Aku juga. 1271 00:48:10,190 --> 00:48:11,191 - Nah, kau salah. 1272 00:48:12,459 --> 00:48:13,694 (Tertawa) 1273 00:48:13,727 --> 00:48:15,262 - Nah, begitu juga rambut Anda, begitu Di sana kita pergi. 1274 00:48:15,295 --> 00:48:17,631 (Tertawa) 1275 00:48:17,664 --> 00:48:19,199 - [Brooke Lynn] Gia Metrik. 1276 00:48:19,233 --> 00:48:20,801 - Mengingat di mana dia datang dari, 1277 00:48:20,834 --> 00:48:23,470 dan hanya mengebom tantangan desain pertama, 1278 00:48:23,504 --> 00:48:26,440 berakhir dengan itu lounge malam pakai chic 1279 00:48:26,473 --> 00:48:29,643 tempat tidur Cinderella, hanya mulia. 1280 00:48:29,676 --> 00:48:32,279 Itu benar-benar bagus untuk melihat berapa banyak dia tumbuh. 1281 00:48:32,312 --> 00:48:35,182 - Saya pikir terlihat Malam ini sensasional. 1282 00:48:35,215 --> 00:48:36,917 Seks, narkoba, dan batu dan gulungan. 1283 00:48:36,950 --> 00:48:38,385 Itu, sekali lagi, benar-benar pintar mengambil, 1284 00:48:38,419 --> 00:48:39,820 seperti yang selalu dia lakukan. 1285 00:48:39,853 --> 00:48:43,190 Aku mencintai yang jelek sebagai dosa terlihat. 1286 00:48:43,223 --> 00:48:45,692 - Saya pikir itu salah satu hal paling keren. 1287 00:48:45,726 --> 00:48:47,961 Saya pikir itu adalah salah satu yang paling 1288 00:48:47,995 --> 00:48:50,497 terlihat diremehkan malam ini. 1289 00:48:50,531 --> 00:48:51,665 - Synthia Ciuman. 1290 00:48:51,698 --> 00:48:54,234 Seks, narkoba, rock dan tampilan roll, bagi saya, 1291 00:48:54,268 --> 00:48:57,137 mungkin adalah salah satu Terlihat paling favorit. 1292 00:48:57,171 --> 00:49:00,441 Rasa gayanya adalah, itu hanya tidak cukup kuat. 1293 00:49:01,708 --> 00:49:04,211 - Aku akan tidak setuju. 1294 00:49:04,244 --> 00:49:06,113 Pada tampilan pertama, saya menikmati ia 1295 00:49:06,146 --> 00:49:08,148 Saya pikir itu sangat, seperti, 70-an groupie. 1296 00:49:08,182 --> 00:49:11,218 - 70-an murung lebih seperti itu. (Tertawa) 1297 00:49:11,251 --> 00:49:12,419 - Oh sayang! 1298 00:49:12,453 --> 00:49:15,656 - Dia tampak begitu cantik dalam jelek sebagai dosa terlihat. 1299 00:49:15,689 --> 00:49:18,792 Itu adalah tampilan terbaiknya di seluruh kompetisi ini. 1300 00:49:18,826 --> 00:49:20,794 - Tentu saja. - Benar-benar waktu yang buruk. 1301 00:49:20,828 --> 00:49:24,598 Tujuh dosa-dosa mematikan nya terlihat, itu baik-baik saja. 1302 00:49:24,631 --> 00:49:27,868 Tapi bagian atas, seperti pergi dengan animal print. 1303 00:49:27,901 --> 00:49:29,903 Kau bisa jadi bintang film. 1304 00:49:29,937 --> 00:49:33,540 Bersandar ke dalam itu dan pergi dari apa pun hal ini. 1305 00:49:33,574 --> 00:49:35,142 - Saya setuju dengan itu. - Ya. 1306 00:49:36,376 --> 00:49:38,846 - [Brooke Lynn] Akhirnya, Kimora Amour. 1307 00:49:38,879 --> 00:49:41,448 - Aku berjalan pergi terinspirasi malam ini, 1308 00:49:41,482 --> 00:49:45,385 dari hanya melihat kedua lihat. 1309 00:49:45,419 --> 00:49:48,288 Untuk mengubah rasa sakit menjadi seni, 1310 00:49:48,322 --> 00:49:50,824 dan untuk benar-benar memikat itu pada panggung 1311 00:49:50,858 --> 00:49:53,260 hanya begitu kuat bagi saya. 1312 00:49:53,293 --> 00:49:56,296 - Ugly sebagai dosa, saya pikir, begitu menarik. 1313 00:49:56,330 --> 00:49:58,565 - Dan apa cara untuk menggunakan ini platform 1314 00:49:58,599 --> 00:49:59,600 untuk mendapatkan pesan Anda, 1315 00:49:59,633 --> 00:50:01,502 dan apa yang penting pesan untuk menyeberang. 1316 00:50:01,535 --> 00:50:04,071 - Dia benar-benar ingin membuat perbedaan, kau tahu. 1317 00:50:04,104 --> 00:50:05,806 Dia ingin menggunakan seretnya 1318 00:50:05,839 --> 00:50:08,542 sebagai cara untuk membuat perubahan, 1319 00:50:08,575 --> 00:50:10,043 dan aku suka itu tentang dia. 1320 00:50:10,077 --> 00:50:11,278 - Aku juga bersenang-senang dengannya. 1321 00:50:11,311 --> 00:50:12,980 Itu Tina Turner terlihat, itu bisa saja lebih baik, 1322 00:50:13,013 --> 00:50:14,915 tapi saya ingin bangun ada dan menari dengannya. 1323 00:50:14,948 --> 00:50:16,383 Dia menjualnya untukku. 1324 00:50:16,417 --> 00:50:19,019 - Aku benar-benar mencintai tujuh dosa mematikan nya terlihat. 1325 00:50:19,052 --> 00:50:21,555 Ular yang terjadi di sekitar dia, semua daun. 1326 00:50:21,588 --> 00:50:23,924 Saya pikir itu sangat, sangat bijaksana, 1327 00:50:23,957 --> 00:50:26,360 dan saya senang melihatnya di landasan pacu. 1328 00:50:26,393 --> 00:50:29,096 - Selalu, ada cahaya itu yang memancarkan keluar dari dirinya. 1329 00:50:29,129 --> 00:50:30,297 - Dan Anda selalu sukacita, juga, 1330 00:50:30,330 --> 00:50:31,465 tidak peduli apa yang Anda terlihat seperti. 1331 00:50:31,498 --> 00:50:32,866 - Go fuck sendiri, Brad. 1332 00:50:32,900 --> 00:50:34,268 (Tertawa) 1333 00:50:34,301 --> 00:50:36,370 Saya pikir kita telah membuat keputusan kami. 1334 00:50:36,403 --> 00:50:38,539 Bawa kembali ratu kita. 1335 00:50:39,807 --> 00:50:40,774 (Musik dramatis) 1336 00:50:40,808 --> 00:50:42,509 Selamat datang kembali, ratu. 1337 00:50:42,543 --> 00:50:44,111 Kami telah membuat beberapa keputusan. 1338 00:50:47,915 --> 00:50:48,816 Icesis Couture, 1339 00:50:50,050 --> 00:50:52,920 minggu ini, Anda benar-benar menarik rantai. 1340 00:50:53,854 --> 00:50:54,721 Dan kami menyukainya. 1341 00:50:58,258 --> 00:51:00,227 Con-drag-ulations! 1342 00:51:00,260 --> 00:51:02,996 Anda adalah pemenang dari ini Maxi Challenge minggu. 1343 00:51:03,030 --> 00:51:03,831 /Ya! (Semua bertepuk tangan) 1344 00:51:03,864 --> 00:51:06,533 - [Brooke Lynn] Anda sudah memenangkan hadiah uang tunai $5000 1345 00:51:06,567 --> 00:51:09,269 milik Palm Holdings. 1346 00:51:09,303 --> 00:51:10,604 - Terima kasih banyak. 1347 00:51:11,572 --> 00:51:13,373 Terima kasih banyak! 1348 00:51:13,407 --> 00:51:14,608 (Tertawa) 1349 00:51:14,641 --> 00:51:16,610 - Anda dapat pindah ke belakang panggung. 1350 00:51:17,644 --> 00:51:22,616 - Ra ta ta ta ta ta ta ta ta! (Tertawa) 1351 00:51:22,983 --> 00:51:25,018 - Gia Metrik, Kimora Amour. 1352 00:51:26,220 --> 00:51:28,155 Kalian berdua aman. 1353 00:51:29,156 --> 00:51:30,991 Anda dapat pindah ke bagian belakang panggung. 1354 00:51:31,024 --> 00:51:33,127 - Sayang, aku selamat dari Ball. 1355 00:51:33,160 --> 00:51:35,662 Aku aman untuk bertarung di lain hari. 1356 00:51:39,266 --> 00:51:40,067 - Synthia Ciuman. 1357 00:51:40,934 --> 00:51:42,970 Kami melihat percikan Anda, 1358 00:51:43,003 --> 00:51:45,839 tapi hari ini, landasan pacu meleset tanda. 1359 00:51:48,008 --> 00:51:49,409 Maafkan aku, sayangku, 1360 00:51:49,443 --> 00:51:50,944 tapi kau siap untuk eliminasi. 1361 00:51:53,580 --> 00:51:56,183 Pythia, kau aman. 1362 00:51:57,151 --> 00:51:59,052 Anda dapat pindah ke bagian belakang panggung. 1363 00:51:59,086 --> 00:52:00,821 Dan kerja hebat minggu ini. 1364 00:52:00,854 --> 00:52:01,989 - Terima kasih, terima kasih. 1365 00:52:06,660 --> 00:52:08,262 - Kendall Gender. 1366 00:52:08,295 --> 00:52:10,364 Kami mencintai bersinar Anda, 1367 00:52:10,397 --> 00:52:13,133 tapi penampilan Anda hari ini kurang memoles. 1368 00:52:15,035 --> 00:52:19,139 Adriana, Anda adalah ratu dengan banyak bakat. 1369 00:52:19,173 --> 00:52:23,310 Tapi di landasan pacu, nafsu adalah sedikit bust. 1370 00:52:26,280 --> 00:52:27,080 Adriana, 1371 00:52:28,916 --> 00:52:29,716 Anda aman. 1372 00:52:31,452 --> 00:52:33,854 Anda dapat pindah ke bagian belakang panggung. 1373 00:52:33,887 --> 00:52:35,656 (Musik dramatis) 1374 00:52:35,689 --> 00:52:36,723 - Aku mencintaimu. 1375 00:52:40,661 --> 00:52:41,862 - Kendall Jenis Kelamin, 1376 00:52:41,895 --> 00:52:42,863 Aku minta maaf untuk mengatakan, 1377 00:52:42,896 --> 00:52:45,666 tapi itu berarti Anda siap untuk eliminasi. 1378 00:52:45,699 --> 00:52:46,567 - Oke. 1379 00:52:46,600 --> 00:52:47,868 Persetan! 1380 00:52:47,901 --> 00:52:50,571 Bukan hanya aku hanya lip syncing untuk diriku sendiri, 1381 00:52:50,604 --> 00:52:53,407 tapi saya juga lip syncing melawan sahabatku. 1382 00:52:54,675 --> 00:52:56,009 Aku mencintaimu. - Aku juga mencintaimu. 1383 00:52:56,043 --> 00:52:57,644 Aku sudah siap untuk lip sync. 1384 00:52:57,678 --> 00:53:00,948 Saya kurang siap untuk lip sync terhadap Kendall. 1385 00:53:00,981 --> 00:53:04,151 Ini sangat, sangat, sangat sulit. 1386 00:53:04,184 --> 00:53:07,121 - Dua ratu berdiri di hadapan kita. 1387 00:53:07,154 --> 00:53:08,388 Sebelum malam ini, 1388 00:53:08,422 --> 00:53:10,858 Anda diminta untuk mempersiapkan kinerja lip sync 1389 00:53:10,891 --> 00:53:13,127 dari “Surga” oleh DJ Sammy. 1390 00:53:14,094 --> 00:53:15,996 Ini kesempatan terakhirmu 1391 00:53:16,029 --> 00:53:17,664 untuk mengesankan para hakim, 1392 00:53:17,698 --> 00:53:21,068 dan menyelamatkan diri dari eliminasi. 1393 00:53:21,101 --> 00:53:23,437 (Musik dramatis) 1394 00:53:23,470 --> 00:53:24,938 Waktunya telah tiba 1395 00:53:25,806 --> 00:53:27,341 (Guntur gemuruh) 1396 00:53:27,374 --> 00:53:31,678 para o lip sync para o hidup. 1397 00:53:31,712 --> 00:53:33,380 - Saya akan tampil 1398 00:53:33,413 --> 00:53:35,549 seperti ini adalah penampilan terakhir saya 1399 00:53:35,582 --> 00:53:37,785 di seluruh karir drag saya. 1400 00:53:37,818 --> 00:53:40,187 - Kendall dan aku akan memakai lip sync 1401 00:53:40,220 --> 00:53:42,089 seumur hidup. 1402 00:53:42,122 --> 00:53:42,923 - Semoga berhasil, 1403 00:53:44,258 --> 00:53:45,559 dan jangan mengacaukannya. 1404 00:53:47,294 --> 00:53:49,963 ♪ Baby, Anda semua yang saya inginkan ♪ 1405 00:53:49,997 --> 00:53:53,634 ♪ Ketika Anda berbaring di sini di saya lengan ♪ 1406 00:53:53,667 --> 00:53:56,703 ♪ Aku menemukan sulit untuk percaya ♪ ♪ 1407 00:53:56,737 --> 00:53:59,940 ♪ Kita di surga ♪ 1408 00:53:59,973 --> 00:54:03,010 (Musik tari optimis) 1409 00:54:13,520 --> 00:54:18,492 ♪ Kita di surga ♪ 1410 00:54:19,193 --> 00:54:24,164 ♪ Oh, berpikir tentang kita yang lebih muda tahun ♪ 1411 00:54:24,731 --> 00:54:28,268 ♪ Hanya ada kau dan aku ♪ 1412 00:54:28,302 --> 00:54:32,940 ♪ Kami masih muda dan liar dan gratis ♪ 1413 00:54:32,973 --> 00:54:37,945 ♪ Sekarang, tidak ada yang bisa membawamu pergi ♪ dari saya ♪ 1414 00:54:38,712 --> 00:54:41,982 ♪ Kita sudah menyusuri jalan itu ♪ sebelum ♪ 1415 00:54:42,015 --> 00:54:45,419 ♪ Tapi itu sudah berakhir sekarang ♪ 1416 00:54:45,452 --> 00:54:49,590 ♪ Anda membuat saya datang kembali untuk lebih ♪ 1417 00:54:49,623 --> 00:54:52,493 ♪ Baby, Anda semua yang saya inginkan ♪ 1418 00:54:52,526 --> 00:54:56,330 ♪ Ketika Anda berbaring di sini di saya lengan ♪ 1419 00:54:56,363 --> 00:54:59,366 ♪ Aku menemukan sulit untuk percaya ♪ ♪ 1420 00:54:59,399 --> 00:55:03,403 ♪ Kita di surga ♪ 1421 00:55:03,437 --> 00:55:06,573 ♪ Dan cinta adalah semua yang saya butuhkan ♪ 1422 00:55:06,607 --> 00:55:10,110 ♪ Dan aku menemukannya di sana di jantung ♪ 1423 00:55:10,144 --> 00:55:13,280 ♪ Hal ini tidak terlalu sulit untuk melihat ♪ 1424 00:55:13,313 --> 00:55:16,283 ♪ Kita di surga ♪ 1425 00:55:16,316 --> 00:55:19,119 ♪ Kita di surga ♪ 1426 00:55:19,153 --> 00:55:22,256 ♪ Sekarang impian kita menjadi kenyataan ♪ ♪ 1427 00:55:22,289 --> 00:55:27,294 ♪ Melalui masa yang baik dan buruk ♪ 1428 00:55:27,327 --> 00:55:32,299 ♪ Aku akan berdiri di sana oleh Anda ♪ 1429 00:55:33,801 --> 00:55:35,436 ♪ Kita di surga ♪ 1430 00:55:35,469 --> 00:55:37,905 ♪ Cinta adalah semua yang saya butuhkan ♪ 1431 00:55:37,938 --> 00:55:41,675 ♪ Dan aku menemukannya di sana di jantung ♪ 1432 00:55:41,708 --> 00:55:44,645 ♪ Hal ini tidak terlalu sulit untuk melihat ♪ 1433 00:55:44,678 --> 00:55:49,016 ♪ Kita di surga ♪ 1434 00:55:49,049 --> 00:55:54,021 ♪ Whoa whoa oh ♪ 1435 00:55:55,823 --> 00:56:00,794 ♪ Oh whoa oh ♪ 1436 00:56:02,596 --> 00:56:04,998 ♪ Kita di surga ♪ 1437 00:56:05,032 --> 00:56:09,970 (bersorak dan bertepuk tangan) (musik mellow) 1438 00:56:19,012 --> 00:56:19,813 - Ratu. 1439 00:56:21,115 --> 00:56:22,282 Kami telah membuat keputusan kami. 1440 00:56:23,817 --> 00:56:26,553 (Musik dramatis) 1441 00:56:30,424 --> 00:56:32,893 Kendall Gender, shante Anda tinggal. 1442 00:56:35,429 --> 00:56:37,664 Anda dapat bergabung dengan ratu lain. 1443 00:56:37,698 --> 00:56:38,665 - Terima kasih. 1444 00:56:44,571 --> 00:56:45,639 - Synthia. 1445 00:56:45,672 --> 00:56:47,875 Ini mungkin ciuman selamat tinggal, 1446 00:56:47,908 --> 00:56:50,477 tapi ini adalah halo dunia untuk bintang. 1447 00:56:51,879 --> 00:56:53,747 Tapi ini bukan waktumu. 1448 00:56:53,781 --> 00:56:55,582 Sekarang sashay pergi. 1449 00:56:55,616 --> 00:56:58,085 - Jujur saja, aku hanya ingin berterima kasih kalian semua 1450 00:56:58,118 --> 00:57:00,053 dari lubuk hatiku, 1451 00:57:00,087 --> 00:57:02,589 untuk menghidupkan kembali cintaku tarik. 1452 00:57:02,623 --> 00:57:06,293 Ini telah mengubah hidup pengalaman. 1453 00:57:06,326 --> 00:57:08,162 Dan aku hanya ingin minta maaf, 1454 00:57:08,195 --> 00:57:10,264 karena musim ini akan mendapatkan 1455 00:57:10,297 --> 00:57:11,932 sedikit kurang cantik sekarang Aku pergi. 1456 00:57:11,965 --> 00:57:14,535 (Semua tertawa) 1457 00:57:16,503 --> 00:57:17,304 - Kami mencintaimu. 1458 00:57:18,639 --> 00:57:20,107 (Musik dramatis) 1459 00:57:20,140 --> 00:57:22,209 - Untuk meringkas dalam kata, 1460 00:57:22,242 --> 00:57:24,778 Sudah... pisang. 1461 00:57:24,812 --> 00:57:27,481 (Tertawa) 1462 00:57:27,514 --> 00:57:29,249 - Mencintaimu Synthia! 1463 00:57:29,283 --> 00:57:32,486 (Musik dramatis) 1464 00:57:32,519 --> 00:57:33,320 - Hmm. 1465 00:57:34,455 --> 00:57:37,024 Seluruh pengalaman ini telah 1466 00:57:38,559 --> 00:57:39,593 sensasi. 1467 00:57:40,761 --> 00:57:45,199 Aku merasa sangat bangga dari diri saya sendiri, jujur saja. 1468 00:57:46,533 --> 00:57:48,435 Tidak ada penyesalan, #NoRegrets. 1469 00:57:52,072 --> 00:57:53,474 - Con-drag-ulations. 1470 00:57:53,507 --> 00:57:55,776 Kau hidup untuk membunuh lain hari. 1471 00:57:55,809 --> 00:57:59,546 Dan ingat, tetap benar Utara kuat dan sengit. 1472 00:57:59,580 --> 00:58:01,715 Sekarang, biarkan musiknya diputar! 1473 00:58:01,748 --> 00:58:02,916 (Musik optimis) 1474 00:58:02,950 --> 00:58:03,751 ♪ Anda memakainya dengan baik ♪ 1475 00:58:03,784 --> 00:58:06,620 ♪ Tip Prancis, lipstik, dicat pada ♪ 1476 00:58:06,653 --> 00:58:07,654 ♪ Anda memakainya dengan baik ♪ 1477 00:58:07,688 --> 00:58:11,291 ♪ Nilai setelan pendek, Anda ooh ooh ooh ooh ♪ 1478 00:58:11,325 --> 00:58:14,828 ♪ Bekerja untuk saya, bekerja untuk saya, saya ♪ 1479 00:58:14,862 --> 00:58:16,697 ♪ Anda memakainya, Anda memakainya ♪ 1480 00:58:16,730 --> 00:58:18,298 ♪ Anda memakainya dengan baik ♪ 1481 00:58:18,332 --> 00:58:20,634 - [RupaUL] Lain kali pada Canada Drag Race. 1482 00:58:20,667 --> 00:58:22,803 - Kami akan memiliki panggang. 1483 00:58:23,737 --> 00:58:25,305 - Perasaan akan terluka! 1484 00:58:25,339 --> 00:58:28,475 - Panggang akan tentang ratu Utara. 1485 00:58:28,509 --> 00:58:31,512 Dan saya, seperti semua orang, diasumsikan bahwa berarti Priyanka. 1486 00:58:31,545 --> 00:58:32,746 (Tertawa) 1487 00:58:32,780 --> 00:58:33,947 - Wajahnya tidak bergerak. 1488 00:58:33,981 --> 00:58:36,383 Dia seperti, membuatku tertawa. 1489 00:58:36,417 --> 00:58:38,719 - Aku masih menunggu. (Tertawa) 1490 00:58:38,752 --> 00:58:40,020 - Apakah itu dilakukan belum? 1491 00:58:40,053 --> 00:58:42,890 - Oh Tuhan, gadis, Anda muncul! 1492 00:58:42,923 --> 00:58:44,291 - Anda mengetuk keluar dari taman. 1493 00:58:44,324 --> 00:58:46,493 - Kau akhirnya adalah orangnya 1494 00:58:46,527 --> 00:58:48,061 yang kita tahu ada di sana. 1495 00:58:48,095 --> 00:58:51,732 (Tari optimis instrumental) 1496 00:59:14,321 --> 00:59:16,957 (whoosh) 1497 00:59:16,990 --> 00:59:20,060 (Musik berkembang) 1498 00:59:20,094 --> 00:59:22,129 (whoosh)