1 00:00:01,468 --> 00:00:03,470 RuPaul:以前 在加拿大的阻力赛中... 2 00:00:03,504 --> 00:00:04,805 你会过度行动 在一部猛烈的电影中 3 00:00:04,838 --> 00:00:07,341 我们叫尖叫! 4 00:00:07,374 --> 00:00:10,010 [全部尖叫] 5 00:00:10,043 --> 00:00:11,311 啊! 6 00:00:12,613 --> 00:00:15,749 [全部尖叫] 7 00:00:15,782 --> 00:00:18,352 你是如此渴望和愿意 打你的目标。 8 00:00:18,385 --> 00:00:19,620 你让我发笑。 9 00:00:19,653 --> 00:00:21,021 你开了所有的笑话。 10 00:00:21,054 --> 00:00:23,123 阿德里安娜,con-drag-Drag。 11 00:00:23,156 --> 00:00:25,459 你是赢家 本周的最大挑战。 12 00:00:25,492 --> 00:00:28,328 Synthia Kiss,汕头说你留下来。 13 00:00:28,362 --> 00:00:31,331 斯蒂芬妮·普林斯,sashay 走了。 14 00:00:37,171 --> 00:00:38,872 我们有 他妈的没有手可以握住。 15 00:00:38,906 --> 00:00:39,840 哦,我的上帝。 16 00:00:39,873 --> 00:00:43,677 发生了什么事? 17 00:00:43,710 --> 00:00:46,413 “只是让你们知道 我爱你们所有人, 18 00:00:46,446 --> 00:00:48,815 “而且你应该是 为自己感到骄傲。 19 00:00:48,849 --> 00:00:50,384 “回到当个 bit 子。 [都笑] 20 00:00:50,417 --> 00:00:51,251 “我讨厌你们。 21 00:00:51,285 --> 00:00:55,055 “JK。我太角质了。 22 00:00:55,088 --> 00:00:56,957 -斯蒂芬。” -太好笑了。 23 00:00:56,990 --> 00:00:58,825 我只是嘴唇同步了我的生活。 24 00:00:58,859 --> 00:01:01,195 感觉很真实 突然之间。 25 00:01:01,228 --> 00:01:03,797 这是一场比赛, 26 00:01:03,830 --> 00:01:07,034 所以让我感到感激 我还在这里, 27 00:01:07,067 --> 00:01:09,670 但也只是一种准备好的精神 无论扔给我什么。 28 00:01:09,703 --> 00:01:15,008 斯蒂芬妮,我很伤心, 因为是姐姐要离开我们。 29 00:01:15,042 --> 00:01:16,810 但与此同时, 这真令人兴奋, 30 00:01:16,844 --> 00:01:19,213 因为我在这里, 还在游戏中。 31 00:01:19,246 --> 00:01:22,683 Synthia,你感觉怎么样 关于嘴唇同步? 32 00:01:22,716 --> 00:01:25,452 太激烈了 但我为自己感到非常自豪。 33 00:01:25,485 --> 00:01:26,820 你应该是。 34 00:01:26,854 --> 00:01:28,455 你在那里太漂亮了 35 00:01:28,488 --> 00:01:29,556 谢谢你。 36 00:01:29,590 --> 00:01:31,124 当你看过球的时候 差点撞到她了。 37 00:01:31,158 --> 00:01:33,060 当你扔球的时候,宝贝! 38 00:01:33,093 --> 00:01:34,161 距离有多近? 39 00:01:34,194 --> 00:01:35,863 球拍了她的脸。 40 00:01:35,896 --> 00:01:37,197 [减慢音频速度] 拍了拍她的脸。 41 00:01:37,231 --> 00:01:39,566 拍了拍她的脸。 42 00:01:39,600 --> 00:01:41,902 -哇! -就像这么近了。 43 00:01:41,935 --> 00:01:42,970 就像是 边缘暴力。 44 00:01:43,003 --> 00:01:44,671 哦,天啊,我需要律师吗? 45 00:01:44,705 --> 00:01:46,139 [都笑] 46 00:01:46,173 --> 00:01:47,975 阿德里安娜,恭喜你。 47 00:01:48,008 --> 00:01:50,978 [欢呼] 48 00:01:51,011 --> 00:01:52,346 给我一些蛋糕,母狗。 49 00:01:52,379 --> 00:01:55,249 我沉默了, 但我是来找你的。 50 00:01:55,282 --> 00:01:56,149 [都笑] 51 00:01:56,183 --> 00:01:57,951 沉默但致命,宝贝。 52 00:01:57,985 --> 00:02:02,656 我在九号云上 而且我感觉很强大。 53 00:02:02,689 --> 00:02:06,226 哦,天啊,所以我觉得是时候了 来脱掉这个,女士们。 54 00:02:06,260 --> 00:02:08,028 [笑声和欢呼] 55 00:02:08,061 --> 00:02:09,296 让我摆脱困扰! 56 00:02:09,329 --> 00:02:11,798 前九名,混蛋。 57 00:02:11,832 --> 00:02:14,134 Pythia,太好了 再见到你。 58 00:02:14,168 --> 00:02:15,402 我就在这里! 59 00:02:15,435 --> 00:02:17,971 这场比赛正在升温, 60 00:02:18,005 --> 00:02:19,306 而且我已经准备好战斗了 留在这里。 61 00:02:19,339 --> 00:02:20,908 啊啊! 62 00:02:20,941 --> 00:02:22,342 我是白羊座。 63 00:02:22,376 --> 00:02:24,244 我疯狂地追求自己的目标。 64 00:02:24,278 --> 00:02:26,146 ♪ RuPaul 的阻力赛 ♪ 65 00:02:26,180 --> 00:02:27,214 RuPaul:赢家 加拿大的阻力赛 66 00:02:27,247 --> 00:02:29,917 收到令人作呕的供应 的美容产品 67 00:02:29,950 --> 00:02:31,251 来自购物者药品市场, 68 00:02:31,285 --> 00:02:34,054 以及 10 万美元的现金奖励。 69 00:02:34,087 --> 00:02:37,057 有了崔西·梅尔乔, 70 00:02:37,090 --> 00:02:39,059 布拉德·戈雷斯基, 71 00:02:39,092 --> 00:02:40,360 和布鲁克·林恩·海特斯。 72 00:02:40,394 --> 00:02:44,198 有了今晚的特别客座法官 康纳·杰瑟普。 73 00:02:44,231 --> 00:02:45,232 ♪ 愿最好的扮装皇后赢 ♪ 74 00:02:45,265 --> 00:02:48,969 ♪ 最佳扮装皇后赢 ♪ 75 00:02:51,772 --> 00:02:53,006 -哇! -是的! 76 00:02:53,040 --> 00:02:54,908 顶级马刺。 77 00:02:54,942 --> 00:02:56,343 哦,是的! 78 00:02:56,376 --> 00:02:57,978 -来吧! -来吧,老人。 79 00:02:58,011 --> 00:02:59,746 -来吧,奶奶。 -来吧。 80 00:02:59,780 --> 00:03:01,048 这是工作室里的新一天, 81 00:03:01,081 --> 00:03:05,018 我已经准备好参加派对 82 00:03:05,052 --> 00:03:08,689 ♪ 用他们中最好的 ♪ 83 00:03:08,722 --> 00:03:10,524 上周太紧张了。 84 00:03:10,557 --> 00:03:12,893 真是旋风,亲爱的。 85 00:03:12,926 --> 00:03:15,529 夏娃,那感觉怎么样 要进入顶部? 86 00:03:15,562 --> 00:03:18,065 -是的,女孩。 -是的,夏娃。 87 00:03:18,098 --> 00:03:21,502 而且本周我会赢的, 所以恭喜我。 88 00:03:21,535 --> 00:03:23,904 好吧,你一直在说那个 从第一天开始。 89 00:03:23,937 --> 00:03:25,506 [都笑] 90 00:03:25,539 --> 00:03:27,207 -屏住呼吸。 -妄想是真的! 91 00:03:27,241 --> 00:03:28,675 这是真的! 92 00:03:28,709 --> 00:03:30,010 好吧,你会看到的,女孩们。 93 00:03:30,043 --> 00:03:31,879 我觉得我已经转过身 我的轨迹 94 00:03:31,912 --> 00:03:32,746 在这场比赛中, 95 00:03:32,779 --> 00:03:36,550 而且我已经准备好开始赢 一些他妈的挑战。 96 00:03:36,583 --> 00:03:38,619 Gia,你也在榜首。 97 00:03:38,652 --> 00:03:40,454 感觉真的很棒。 98 00:03:40,487 --> 00:03:42,189 所以我排在了榜首 连续两个星期。 99 00:03:42,222 --> 00:03:44,057 我感到非常自豪。 100 00:03:44,091 --> 00:03:49,062 但是我他妈的饿了。 我渴望获胜! 101 00:03:49,096 --> 00:03:50,397 [都笑] 102 00:03:50,430 --> 00:03:52,132 -你的时间到了,Gia。 -是的。 103 00:03:52,165 --> 00:03:53,000 耐心等待。 104 00:03:53,033 --> 00:03:56,003 我不知道这一点, 但是下一个话题。 105 00:03:56,036 --> 00:03:58,572 是啊,看看怎么没人在笑? 106 00:03:58,605 --> 00:03:59,740 [都笑] 107 00:03:59,773 --> 00:04:01,542 [警报] 108 00:04:01,575 --> 00:04:03,177 RuPaul:O 加拿大。 109 00:04:03,210 --> 00:04:05,879 她已经做完了 完成了 Herses。 110 00:04:05,913 --> 00:04:07,181 嘿,淑女们! 111 00:04:07,214 --> 00:04:08,815 [欢呼] 112 00:04:08,849 --> 00:04:09,850 我想花点时间 113 00:04:09,883 --> 00:04:13,487 引用加拿大的 非官方诗人桂冠... 114 00:04:15,689 --> 00:04:18,325 -德雷克。 -哦。 115 00:04:18,358 --> 00:04:21,495 每个人都死了, 但不是每个人都活着。 116 00:04:21,528 --> 00:04:22,996 或者换句话说, 117 00:04:23,030 --> 00:04:26,233 把你的阴户抬起来, 然后我们会看看有什么能带来的。 118 00:04:26,266 --> 00:04:28,168 -哦。 -哦。 119 00:04:28,202 --> 00:04:29,803 我喜欢给猫。 120 00:04:31,004 --> 00:04:32,406 哦,嘿,皇后区。 121 00:04:32,439 --> 00:04:35,075 [欢呼] 122 00:04:35,108 --> 00:04:36,743 来吧,装备,MC Hammer。 123 00:04:36,777 --> 00:04:38,011 时尚。 124 00:04:38,045 --> 00:04:42,983 女士们,我们还有几个星期了 还有几个星期大。 125 00:04:43,016 --> 00:04:44,184 我不认识你, 126 00:04:44,218 --> 00:04:46,987 但我真的一直感觉 这个老化过程。 127 00:04:47,020 --> 00:04:51,158 -是的。 -例如,我现在需要这些。 128 00:04:51,191 --> 00:04:54,561 -哦! -哦! 129 00:04:54,595 --> 00:04:56,396 哇! 130 00:04:56,430 --> 00:04:59,132 什么?你从来没见过一双 之前的老花镜? 131 00:04:59,166 --> 00:05:00,200 -哦。 -哦。 132 00:05:00,234 --> 00:05:02,035 好吧,称之为命运, 133 00:05:02,069 --> 00:05:04,805 因为图书馆 正式开放。 134 00:05:04,838 --> 00:05:06,974 [欢呼] 来吧! 135 00:05:07,007 --> 00:05:10,043 今天的迷你挑战 都是关于阅读。 136 00:05:10,077 --> 00:05:11,678 因为读书是什么? 137 00:05:11,712 --> 00:05:14,581 -基本! -基本! 138 00:05:14,615 --> 00:05:17,651 现在,谁想要 要破坏 la Bibliothque? 139 00:05:17,684 --> 00:05:22,122 亲爱的,图书馆是开放的。 140 00:05:22,155 --> 00:05:23,991 哦,眼镜开关。 141 00:05:24,024 --> 00:05:25,325 现在她无法分辨 但是谁是谁。 142 00:05:25,359 --> 00:05:27,027 [都笑] 143 00:05:27,060 --> 00:05:30,163 阿德里安娜,恭喜 你赢了,姑娘。 144 00:05:30,197 --> 00:05:33,300 别说什么,因为 那个制作你字幕的人, 145 00:05:33,333 --> 00:05:34,835 亲爱的,他今天要走了。 146 00:05:34,868 --> 00:05:36,870 [都笑] 147 00:05:36,904 --> 00:05:38,405 -夏娃 6000。 -嗯哦。 148 00:05:38,438 --> 00:05:41,975 唯一更破坏的东西 比你的情绪状态 149 00:05:42,009 --> 00:05:42,976 是你的洞。 150 00:05:43,010 --> 00:05:45,245 #hemorrhoids。 151 00:05:45,279 --> 00:05:47,047 [都笑] 152 00:05:47,080 --> 00:05:50,017 -不是痔疮! -不是痔疮! 153 00:05:50,050 --> 00:05:54,021 Pythia,女孩, 像这样的鼻子 154 00:05:54,054 --> 00:05:55,822 你让我想起了匹诺曹。 155 00:05:55,856 --> 00:05:57,824 我只是很震惊 它没有长九英寸 156 00:05:57,858 --> 00:05:59,493 当你告诉夏娃 你以为她会结束 157 00:05:59,526 --> 00:06:01,895 在这场比赛的顶端。 158 00:06:01,929 --> 00:06:04,298 你这个骗子! [都笑] 159 00:06:04,331 --> 00:06:06,567 夏娃,开始认识你 160 00:06:06,600 --> 00:06:08,902 就像去 去电影院。 161 00:06:08,936 --> 00:06:11,572 我会坐下来放松一下看 162 00:06:11,605 --> 00:06:14,174 正如你所预测的 你所有的脚本情感 163 00:06:14,208 --> 00:06:16,076 在整个房间里。 164 00:06:16,109 --> 00:06:18,812 [都笑] 提示哭了! 165 00:06:18,846 --> 00:06:21,381 [模仿夏娃哭泣] woo-woo-woo-woo-woo。 166 00:06:21,415 --> 00:06:22,716 [笑] 167 00:06:22,749 --> 00:06:26,720 Kimora,我们可以看出来 你来自舞会现场。 168 00:06:26,753 --> 00:06:28,989 我的意思是,你的睫毛 我喜欢 voguing。 169 00:06:29,022 --> 00:06:31,525 是的,宝贝! [都笑] 170 00:06:31,558 --> 00:06:35,796 还有 Gia。还是我应该说 Gigi 没那么好? 171 00:06:35,829 --> 00:06:37,130 -哦! -哦! 172 00:06:37,164 --> 00:06:38,131 这是一个不错的选择。 173 00:06:38,165 --> 00:06:39,333 我知道它会来的。 174 00:06:39,366 --> 00:06:42,135 哦,不。 175 00:06:42,169 --> 00:06:44,071 好吧,我们走吧。 176 00:06:44,104 --> 00:06:47,074 Gia Metric,我明白了 你在哪里得到你的名字。 177 00:06:47,107 --> 00:06:50,010 你的头是一个正方形, 你的轮廓是一条直线, 178 00:06:50,043 --> 00:06:51,979 和你的往绩 是一个圆圈。 179 00:06:52,012 --> 00:06:53,814 [都笑] 180 00:06:54,948 --> 00:06:57,217 Suki Doll,哦,我的上帝。 181 00:06:57,251 --> 00:06:58,652 精神在给我 一条消息。 182 00:06:58,685 --> 00:07:01,054 它说... 183 00:07:01,088 --> 00:07:04,324 你真是个小混蛋。 [都笑] 184 00:07:04,358 --> 00:07:05,325 周期。 185 00:07:05,359 --> 00:07:08,028 Kimora,我差点坐在你身上 最后一次。 186 00:07:08,061 --> 00:07:09,296 我还以为你是 马桶座圈。 187 00:07:09,329 --> 00:07:11,131 你有那么多狗屎 从那张嘴里出来。 188 00:07:11,164 --> 00:07:13,567 [都笑] 189 00:07:13,600 --> 00:07:15,335 -Itesis 时装。 -嗯? 190 00:07:15,369 --> 00:07:19,173 或者像我想说的那样,Iesis H&M。 191 00:07:19,206 --> 00:07:21,175 我做我所有的东西 192 00:07:21,208 --> 00:07:22,809 而且我想你的衣服 是上周最糟糕的。 193 00:07:22,843 --> 00:07:24,311 -哦! -哦! 194 00:07:24,344 --> 00:07:26,180 那不对吗,布鲁克·林恩? 195 00:07:26,213 --> 00:07:29,016 [喃喃自语] 196 00:07:29,049 --> 00:07:30,684 [都笑] 197 00:07:30,717 --> 00:07:32,152 我们能跳过 Iesis 吗? 198 00:07:32,186 --> 00:07:35,322 接下来,我们有 Itesis Couture。 199 00:07:35,355 --> 00:07:37,024 我太安静了,比如... 200 00:07:37,057 --> 00:07:39,226 -总是安静的。 -我知道。 201 00:07:39,259 --> 00:07:41,695 Gia 公制, 你肯定是 202 00:07:41,728 --> 00:07:43,964 其中最 这里有才华的皇后。 203 00:07:43,997 --> 00:07:47,201 那个天赋 会带你走那么远, 204 00:07:47,234 --> 00:07:49,469 我希望你留在那里。 205 00:07:49,503 --> 00:07:53,307 [都笑] 206 00:07:53,340 --> 00:07:55,175 前夕 6000。 207 00:07:55,209 --> 00:07:58,011 姐姐对妹妹 让我给你一些建议。 208 00:07:58,045 --> 00:08:00,881 永远不要感到羞耻 你是谁。 209 00:08:00,914 --> 00:08:02,883 那是你父母的工作。 210 00:08:02,916 --> 00:08:06,220 [都笑] 211 00:08:06,253 --> 00:08:08,121 哦! 212 00:08:08,155 --> 00:08:09,523 哦,她进去了。 213 00:08:09,556 --> 00:08:11,024 布鲁克·林恩·海特斯. 214 00:08:11,058 --> 00:08:12,125 是啊。 215 00:08:12,159 --> 00:08:13,961 我们太高兴了 让你回到加拿大。 216 00:08:13,994 --> 00:08:15,796 -谢谢你。 -你知道他们在说什么。 217 00:08:15,829 --> 00:08:17,030 你可以带那个女孩 在洛杉矶, 218 00:08:17,064 --> 00:08:18,632 但是需要三到六个月 219 00:08:18,665 --> 00:08:20,834 让洛杉矶解散 出来的女孩。 220 00:08:20,868 --> 00:08:23,470 [都笑] 221 00:08:23,504 --> 00:08:25,038 是的! 222 00:08:25,072 --> 00:08:27,641 肯德尔,你有 最棒的... 223 00:08:27,674 --> 00:08:30,244 对不起,最灰的乳房 我见过。 224 00:08:30,277 --> 00:08:32,546 [都笑] 225 00:08:34,581 --> 00:08:37,084 那个半身像有灰尘,女孩。 226 00:08:37,117 --> 00:08:39,019 那是一个尘土飞扬的胸围,好吗? 227 00:08:39,052 --> 00:08:40,687 -是的! -太好了,好吧。 228 00:08:40,721 --> 00:08:44,625 这个图书馆 被正式焚烧。 229 00:08:44,658 --> 00:08:46,059 [所有人都笑了] 230 00:08:46,093 --> 00:08:48,328 现在,你们都是 一些阴暗的女士们, 231 00:08:48,362 --> 00:08:52,399 但是你们中的一个 是一个成熟的日食。 232 00:08:54,434 --> 00:08:56,904 今天的小型挑战赛的赢家是... 233 00:09:01,008 --> 00:09:02,643 Itesis 时装。 234 00:09:02,676 --> 00:09:06,380 [欢呼和掌声] 235 00:09:06,413 --> 00:09:08,715 黑幕! 236 00:09:08,749 --> 00:09:13,787 你赢了 2.000 美元的现金 由 Tan 在奔跑中提供。 237 00:09:13,820 --> 00:09:15,989 -什么? -给我一些,女孩。 238 00:09:16,023 --> 00:09:17,391 看起来像 你可以使用它。 239 00:09:17,424 --> 00:09:20,794 [都笑] 240 00:09:20,827 --> 00:09:23,297 现在... 241 00:09:23,330 --> 00:09:25,399 你准备好了吗 为了一个繁星点点的夜晚? 242 00:09:25,432 --> 00:09:28,468 因为是时候了 分离媒体权利 243 00:09:28,502 --> 00:09:30,838 来自媒体的错误。 244 00:09:30,871 --> 00:09:33,674 对于本周的最大挑战赛, 245 00:09:33,707 --> 00:09:35,909 我们会玩... 246 00:09:35,943 --> 00:09:37,044 抢夺游戏。 247 00:09:37,077 --> 00:09:39,079 [欢呼] 248 00:09:39,112 --> 00:09:41,014 哦,该死! 249 00:09:41,048 --> 00:09:42,749 抢夺游戏,抢夺。 250 00:09:42,783 --> 00:09:45,018 对不起,我有一次闪回。 251 00:09:45,052 --> 00:09:46,119 来吧,席琳。 252 00:09:46,153 --> 00:09:48,322 [都笑] 253 00:09:48,355 --> 00:09:49,456 你知道规则。 254 00:09:49,489 --> 00:09:52,326 给我们你最好的 名人模仿。 255 00:09:52,359 --> 00:09:53,861 但最重要的是, 256 00:09:53,894 --> 00:09:58,298 填上这些空白 然后带我们去笑银行。 257 00:09:58,332 --> 00:10:02,169 赛车手,启动你的引擎, 258 00:10:02,202 --> 00:10:04,037 并且可能 最糟糕的一场胜利。 259 00:10:04,071 --> 00:10:06,073 [全部欢呼] 260 00:10:06,106 --> 00:10:07,741 -再见! -再见! 261 00:10:10,544 --> 00:10:13,180 今天是抢夺游戏! 262 00:10:13,213 --> 00:10:15,883 抢夺游戏 是一个模拟挑战, 263 00:10:15,916 --> 00:10:18,018 但这也是 一个即兴挑战。 264 00:10:18,051 --> 00:10:19,119 哦。 265 00:10:19,152 --> 00:10:20,387 -哦,哇。 -哦,哇。 266 00:10:20,420 --> 00:10:22,122 这是一个喜剧挑战 最重要的是。 267 00:10:22,155 --> 00:10:23,156 你一定很有趣。 268 00:10:23,190 --> 00:10:25,158 就是这个 我来这里是为了做的, 269 00:10:25,192 --> 00:10:26,894 我已经准备好赢了。 270 00:10:26,927 --> 00:10:28,028 你们准备好了吗? 271 00:10:28,061 --> 00:10:30,030 老实说我不知道 谁在干谁。 272 00:10:30,063 --> 00:10:32,132 是的我不太确定 谁也是谁。 273 00:10:32,165 --> 00:10:34,468 你知道吗?喜欢, 我不是名人。 274 00:10:34,501 --> 00:10:35,335 我也是,是的。 275 00:10:35,369 --> 00:10:37,037 有时候实际上是 对抢夺游戏有好处。 276 00:10:37,070 --> 00:10:38,805 是的,因为你有 你自己对它的看法。 277 00:10:38,839 --> 00:10:41,041 是的,因为你可以创造 不管你到底想要什么。 278 00:10:41,074 --> 00:10:43,577 我感觉像这场比赛 一直太软了。 279 00:10:43,610 --> 00:10:45,245 我真的是从顶部开始 到底部 280 00:10:45,279 --> 00:10:46,346 就像手指的快照一样。 281 00:10:46,380 --> 00:10:48,148 所以我们根本不知道。 282 00:10:48,182 --> 00:10:49,883 抢夺游戏让我感觉 就像我在竞争一样。 283 00:10:49,917 --> 00:10:50,984 -是的。 -你知道我的意思吗? 284 00:10:51,018 --> 00:10:52,352 -这是 Drag Race。 -是的。 285 00:10:52,386 --> 00:10:53,720 老实说,抢夺游戏 286 00:10:53,754 --> 00:10:55,989 最具标志性的部分 的 Drag Race, 287 00:10:56,023 --> 00:10:59,293 因为很多 赢得胜利的模仿 288 00:10:59,326 --> 00:11:03,730 在整个拖曳表演者的 永远的事业。 289 00:11:03,764 --> 00:11:06,066 我回来了,我的梦中皇后。 290 00:11:06,099 --> 00:11:08,202 你好。 291 00:11:08,235 --> 00:11:10,003 现在让我看看那些抢夺。 292 00:11:10,037 --> 00:11:11,038 哦! 293 00:11:11,071 --> 00:11:13,073 -闻闻我的手指。 -[笑] 294 00:11:13,106 --> 00:11:14,208 嗨,Itesis。 295 00:11:14,241 --> 00:11:15,843 嗨,布鲁克·林恩。 296 00:11:15,876 --> 00:11:18,045 那么告诉我你在想谁 对于抢夺游戏。 297 00:11:18,078 --> 00:11:22,816 我决定一起去 一个叫 La Veneno 的女人。 298 00:11:22,850 --> 00:11:25,152 是的,当然。 299 00:11:25,185 --> 00:11:27,120 -她是个偶像。 -她就像,是的。 300 00:11:27,154 --> 00:11:30,958 La Veneno 是同性恋偶像 301 00:11:30,991 --> 00:11:33,727 从九十年代初开始 在西班牙。 302 00:11:33,760 --> 00:11:35,329 她在 很多电视节目, 303 00:11:35,362 --> 00:11:36,697 她有音乐。 304 00:11:36,730 --> 00:11:40,200 就像,就个人而言, 我的扮装妈妈是跨性别的。 305 00:11:40,234 --> 00:11:41,068 嗯嗯。 306 00:11:41,101 --> 00:11:42,703 所以我就有了 比如,一个连接。 307 00:11:42,736 --> 00:11:45,672 我已经被抚养长大了 比如,一包跨性别女人。 308 00:11:45,706 --> 00:11:47,140 我想这是 一个很棒的角色, 309 00:11:47,174 --> 00:11:50,911 我喜欢你是 向一个跨性别偶像致敬。 310 00:11:50,944 --> 00:11:52,012 -玩得开心。 -谢谢你。 311 00:11:52,045 --> 00:11:54,047 -这就是全部内容。 -很高兴全是我的。 312 00:11:54,081 --> 00:11:55,315 谢谢你。再见宝贝 313 00:11:55,349 --> 00:11:57,017 再见。[笑] 314 00:11:57,050 --> 00:11:58,986 嗨,Pythia。 315 00:11:59,019 --> 00:12:00,120 你好,布鲁克。 316 00:12:00,153 --> 00:12:01,188 告诉我你打算做谁? 317 00:12:01,221 --> 00:12:04,458 我的第一选择 会是 Grimes。 318 00:12:04,491 --> 00:12:05,459 她是加拿大歌手 319 00:12:05,492 --> 00:12:08,028 但她也是 埃隆·马斯克的合伙人。 320 00:12:08,061 --> 00:12:09,830 这是什么东西吗 那在你的驾驶室里? 321 00:12:11,198 --> 00:12:12,633 什么是驾驶室? 322 00:12:12,666 --> 00:12:14,568 你所做的事情的境界 在拖动中。 323 00:12:14,601 --> 00:12:16,136 不是真的。 324 00:12:16,170 --> 00:12:18,071 会有点不同 从我的工作来看, 325 00:12:18,105 --> 00:12:19,973 但我觉得 我真的可以用它建造出来。 326 00:12:20,007 --> 00:12:21,675 我只是想玩一点乐趣。 327 00:12:21,708 --> 00:12:22,743 是的,我等不及 看看结果如何。 328 00:12:22,776 --> 00:12:24,878 -谢谢你,布鲁克。 -谢谢你,Pythia。 329 00:12:24,912 --> 00:12:28,048 -阿德里安娜。 -你好,你好。 330 00:12:28,081 --> 00:12:29,049 我喜欢动物图案。 331 00:12:29,082 --> 00:12:31,652 现在,我不想要你 告诉我你在干什么 332 00:12:31,685 --> 00:12:33,287 我想让你给我看。 333 00:12:33,320 --> 00:12:35,122 我不想为什么, 看起来很明显 334 00:12:35,155 --> 00:12:36,857 如果我有这么漂亮的头发。 335 00:12:36,890 --> 00:12:37,958 哦,沙发? 336 00:12:37,991 --> 00:12:39,226 沙发 Vergara。 337 00:12:39,259 --> 00:12:40,794 -我喜欢它。 -谢谢你。 338 00:12:40,827 --> 00:12:42,196 她也来自哥伦比亚。 339 00:12:42,229 --> 00:12:44,131 她也来自哥伦比亚。 我爱她。 340 00:12:44,164 --> 00:12:46,834 我要用我的口音 作为一种力量 341 00:12:46,867 --> 00:12:50,470 然后把它转过来 再多一点 cochina, 342 00:12:50,504 --> 00:12:51,972 有什么东西,比如... 343 00:12:52,005 --> 00:12:53,073 -是的。 -你知道吗? 344 00:12:53,106 --> 00:12:54,141 我喜欢你有信心, 345 00:12:54,174 --> 00:12:56,176 而且你得提交 然后让我们发笑。 346 00:12:56,210 --> 00:12:57,077 我当然会的。 347 00:12:57,110 --> 00:12:58,212 谢谢你,宝贝。 348 00:12:59,880 --> 00:13:02,583 你好,你好,你好。 349 00:13:02,616 --> 00:13:04,084 嗨,Suki。 350 00:13:04,117 --> 00:13:05,185 我们这里有谁? 351 00:13:05,219 --> 00:13:08,956 好的,所以我们有个艺术家。 352 00:13:08,989 --> 00:13:10,724 -是小野洋子。 -[喘气] 353 00:13:10,757 --> 00:13:12,059 你能给我一点洋子吗? 354 00:13:12,092 --> 00:13:13,160 是的,当然。 355 00:13:13,193 --> 00:13:15,996 ♪ 啊 ♪ 356 00:13:16,029 --> 00:13:18,966 哦,哦,哦,哦。 357 00:13:18,999 --> 00:13:20,734 ♪ 啊 ♪ 358 00:13:20,767 --> 00:13:22,836 啊啊。 359 00:13:22,870 --> 00:13:24,004 还有更多。 360 00:13:24,037 --> 00:13:25,339 [笑] 361 00:13:25,372 --> 00:13:26,540 我喜欢你什么 362 00:13:26,573 --> 00:13:27,741 是你没有 认真对待自己, 363 00:13:27,774 --> 00:13:29,810 但你认真对待这项工作, 364 00:13:29,843 --> 00:13:31,178 这是一件非常重要的事情 要分开, 365 00:13:31,211 --> 00:13:32,679 这让我很兴奋 对于抢夺游戏。 366 00:13:32,713 --> 00:13:34,014 -非常感谢你。 -谢谢你。 367 00:13:35,516 --> 00:13:37,084 -嘿,布鲁克。 -嗨! 368 00:13:37,117 --> 00:13:38,051 你怎么样? 369 00:13:38,085 --> 00:13:41,021 我很好。 370 00:13:41,054 --> 00:13:43,023 给我一点 你的角色, 371 00:13:43,056 --> 00:13:43,891 然后我会试着猜测。 372 00:13:43,924 --> 00:13:46,126 itch 子,我喜欢闪光 和可卡因。 373 00:13:46,159 --> 00:13:47,461 [笑] 374 00:13:47,494 --> 00:13:49,730 我不知道那是谁。 375 00:13:49,763 --> 00:13:52,032 我在做莱斯利·琼斯女士。 376 00:13:52,065 --> 00:13:53,467 那是个很棒的个性 去做。 377 00:13:53,500 --> 00:13:54,568 我想是这样。 378 00:13:54,601 --> 00:13:57,237 实际上我很安静 379 00:13:57,271 --> 00:13:59,640 当我在家里和我自己一个人的时候。 380 00:13:59,673 --> 00:14:02,176 这让我 来展现我的个性 381 00:14:02,209 --> 00:14:03,810 当我和朋友们在一起时。 382 00:14:03,844 --> 00:14:05,012 那部分 那有点不修边幅, 383 00:14:05,045 --> 00:14:07,548 那部分就是 有点傻又傻 384 00:14:07,581 --> 00:14:10,150 而且只是喜欢玩得开心。 385 00:14:10,184 --> 00:14:11,385 你在他妈的 Drag Race。 386 00:14:11,418 --> 00:14:14,054 Bitch 子,玩得开心,该死的! 387 00:14:14,087 --> 00:14:14,955 我完全同意不了。 388 00:14:14,988 --> 00:14:16,023 好吧,太好了 最后和你谈谈。 389 00:14:16,056 --> 00:14:17,357 我希望这是许多人中的第一个。 390 00:14:17,391 --> 00:14:19,359 -谢谢你。 -再见。 391 00:14:19,393 --> 00:14:20,627 你好,嗨,Gia。 392 00:14:20,661 --> 00:14:21,495 嗨,布鲁克·林恩。 393 00:14:21,528 --> 00:14:24,198 告诉我关于 你在想谁。 394 00:14:24,231 --> 00:14:26,133 好吧。我们有乳房了。 395 00:14:26,166 --> 00:14:27,167 -想安娜·法里斯。 -嗯。 396 00:14:27,201 --> 00:14:30,137 她发出的那个声音 她经常呼气的地方, 397 00:14:30,170 --> 00:14:32,306 她有点古怪 而且很尴尬。 398 00:14:32,339 --> 00:14:36,643 然后我的第二个选择 是吉姆·凯瑞。 399 00:14:36,677 --> 00:14:37,711 好吧,这让我很感兴趣。 400 00:14:37,744 --> 00:14:39,213 你能给我吗 有点吉姆·凯瑞? 401 00:14:39,246 --> 00:14:41,315 哦,是的。 402 00:14:41,348 --> 00:14:43,150 -[笑] 好吧。 -是的。 403 00:14:43,183 --> 00:14:44,284 我看见了 404 00:14:44,318 --> 00:14:45,519 我能听见安娜吗? 405 00:14:45,552 --> 00:14:47,788 哦!哦,我的天哪。 406 00:14:47,821 --> 00:14:49,189 哦! 407 00:14:49,223 --> 00:14:52,125 哦,布鲁克林恩,哦。 408 00:14:52,159 --> 00:14:55,495 你很不错 在打开角色时。 409 00:14:55,529 --> 00:14:56,496 谢谢你。 410 00:14:56,530 --> 00:14:58,131 我等不及了 在那里见你。 411 00:14:58,165 --> 00:14:59,166 谢谢宝贝 412 00:14:59,199 --> 00:15:01,034 嗨,你好! 413 00:15:01,068 --> 00:15:02,035 嗨,肯德尔。 414 00:15:02,069 --> 00:15:03,737 你好,你好,嗨。 415 00:15:03,770 --> 00:15:05,205 那么我们在想谁呢? 416 00:15:05,239 --> 00:15:07,641 所以我的第一选择 是克里斯·詹纳。 417 00:15:07,674 --> 00:15:09,076 哦!好吧。 418 00:15:09,109 --> 00:15:10,744 是的,我觉得 我的很多阻力 419 00:15:10,777 --> 00:15:12,346 有点像是在开玩笑 的卡戴珊主义者。 420 00:15:12,379 --> 00:15:13,914 很明显,肯德尔性别。 421 00:15:13,947 --> 00:15:16,984 但是我这样做的原因是 因为我真的很喜欢他们, 422 00:15:17,017 --> 00:15:19,386 我喜欢他们的愚蠢 和他们的野营。 423 00:15:19,419 --> 00:15:21,221 那么它是什么感觉 424 00:15:21,255 --> 00:15:24,558 参加比赛 和你的家人在一起? 425 00:15:24,591 --> 00:15:25,792 在我最疯狂的梦里 426 00:15:25,826 --> 00:15:28,462 我无法想象 一个更完美的情况。 427 00:15:28,495 --> 00:15:29,696 嗯嗯。 428 00:15:29,730 --> 00:15:30,564 谁不会 想体验一下 429 00:15:30,597 --> 00:15:31,632 和你最好的朋友在一起? 430 00:15:31,665 --> 00:15:33,800 你也觉得吗 一种竞争意识, 431 00:15:33,834 --> 00:15:35,869 比如,“我得把这些母狗送回家, 然后我要去?” 432 00:15:35,903 --> 00:15:36,870 我觉得 那只是什么 433 00:15:36,904 --> 00:15:38,872 这是我一生中挣扎的。 434 00:15:38,906 --> 00:15:43,410 我有时候会安慰 其他人的优先事项。 435 00:15:43,443 --> 00:15:44,845 在这种情况下, 我只需要记住... 436 00:15:44,878 --> 00:15:46,180 都是关于你的。 437 00:15:46,213 --> 00:15:47,414 是关于我的, 没关系。 438 00:15:47,447 --> 00:15:49,149 好吧,把那个给我们 大妈妈的能量。 439 00:15:49,183 --> 00:15:51,351 -是的,亲爱的。 -我等不及了。 440 00:15:51,385 --> 00:15:54,188 我今天有合适的颜色挤奶器, 我保证。 441 00:15:54,221 --> 00:15:55,656 完美。 442 00:15:55,689 --> 00:15:57,491 -还记得我吗? -嗨,Synthia。 443 00:15:57,524 --> 00:15:59,126 我很高兴还能在这里。 444 00:15:59,159 --> 00:16:01,695 你是吗?我很开心 你也在这里。 445 00:16:01,728 --> 00:16:04,464 所以让我猜猜 你打算怎么做。 446 00:16:04,498 --> 00:16:06,300 哦我的天啊布鲁克林恩 447 00:16:06,333 --> 00:16:08,202 我很喜欢 现在真的快死了 448 00:16:08,235 --> 00:16:11,138 成为瑞秋·佐伊 在抢夺游戏中。 449 00:16:11,171 --> 00:16:12,139 哦! 450 00:16:12,172 --> 00:16:13,674 事情可能会变 有点尴尬, 451 00:16:13,707 --> 00:16:15,909 因为布拉德在这里,你知道吗? 452 00:16:15,943 --> 00:16:18,979 挑选瑞秋 是一个非常有趣的选择, 453 00:16:19,012 --> 00:16:22,082 因为我们有布拉德·戈雷斯基 在第 2 季。 454 00:16:22,115 --> 00:16:25,219 我不知道你是否知道 或者看过佐伊报告, 455 00:16:25,252 --> 00:16:29,890 但是布拉德是瑞秋的助手 他们发生了冲突。 456 00:16:29,923 --> 00:16:31,058 谢谢你。 457 00:16:31,091 --> 00:16:33,694 好的,好的,好的。 458 00:16:33,727 --> 00:16:35,162 好吧,好吧,好吧,好吧。 459 00:16:35,195 --> 00:16:36,496 -嗨! -嗨,夏娃。 460 00:16:36,530 --> 00:16:38,298 -嗨。 -你在想谁? 461 00:16:38,332 --> 00:16:39,800 我有点知道 为了做詹妮弗·柯立芝。 462 00:16:39,833 --> 00:16:41,335 人们已经看见我这样做了。 那是一种选择。 463 00:16:41,368 --> 00:16:42,202 好吧。 464 00:16:42,236 --> 00:16:43,971 好吧你想看看 另一个? 465 00:16:44,004 --> 00:16:47,140 -是的。 -好吧,一秒钟。 466 00:16:47,174 --> 00:16:48,575 她去哪里了? 467 00:16:48,609 --> 00:16:51,044 还有我的另一种选择 是伯尼·桑德斯。 468 00:16:51,078 --> 00:16:54,014 天哪。[笑] 469 00:16:54,047 --> 00:16:56,016 -我喜欢它。 -谢谢你。 470 00:16:56,049 --> 00:16:58,151 布鲁克林恩 是为伯尼而活的。 471 00:16:58,185 --> 00:17:00,053 她感觉到伯尔尼了 472 00:17:00,087 --> 00:17:01,355 而且我想拿 一个非常大的风险 473 00:17:01,388 --> 00:17:04,057 然后做点什么 没人会指望我这样做。 474 00:17:04,091 --> 00:17:06,226 我是一个巨大的、巨大的粉丝 的伯尼·桑德斯。 475 00:17:06,260 --> 00:17:07,861 我都看完了 在他的演讲中, 476 00:17:07,895 --> 00:17:09,630 而且我知道,比如, 关于他的一切。 477 00:17:09,663 --> 00:17:10,998 你有举止下来吗? 478 00:17:11,031 --> 00:17:13,000 是的。夏娃学习,是的,是的。 479 00:17:13,033 --> 00:17:15,135 -我真的很喜欢。好吧。 -谢谢你。 480 00:17:15,169 --> 00:17:17,137 这可能是 一个标准独特的抢夺游戏。 481 00:17:17,171 --> 00:17:18,172 是啊。我有你的投票吗? 482 00:17:18,205 --> 00:17:19,706 [都笑了] 483 00:17:19,740 --> 00:17:20,807 你有我的选票。 484 00:17:20,841 --> 00:17:22,476 妈妈我们会把房子穿靴子聚会 485 00:17:22,509 --> 00:17:24,511 [笑] 谢谢你,夏娃。 486 00:17:24,545 --> 00:17:27,014 我准备好杀了 这个挑战。 487 00:17:27,047 --> 00:17:31,685 好吧,皇后区,我等不及了 看看你在做什么。 488 00:17:31,718 --> 00:17:34,054 只要提交,要有信心, 489 00:17:34,087 --> 00:17:35,889 然后让我笑我的空白。 490 00:17:35,923 --> 00:17:37,024 来吧! 491 00:17:37,057 --> 00:17:38,358 明天在主舞台上 492 00:17:38,392 --> 00:17:40,327 类别是... 493 00:17:40,360 --> 00:17:43,163 加拿大制造, 由制造带给我们的。 494 00:17:43,197 --> 00:17:45,499 -哦! -哦! 495 00:17:45,532 --> 00:17:47,901 制作冠军加拿大内容, 496 00:17:47,935 --> 00:17:50,204 从电影到电视到视频游戏, 497 00:17:50,237 --> 00:17:54,007 鼓励观众 从他们的故事中寻求更多。 498 00:17:54,041 --> 00:17:57,477 所以在你们之前 进入超级明星, 499 00:17:57,511 --> 00:17:59,546 我们想要你们每个人 为了向他们致敬 500 00:17:59,580 --> 00:18:03,317 给一个加拿大场景偷窃者 谁在你之前来过。 501 00:18:03,350 --> 00:18:07,721 而且,女士们,你可能想 确保你看起来特别热, 502 00:18:07,754 --> 00:18:09,056 因为明天加入我们 503 00:18:09,089 --> 00:18:11,792 是我们的特别之处 客座法官, 504 00:18:11,825 --> 00:18:13,961 好莱坞心跳 康纳·杰瑟普。 505 00:18:13,994 --> 00:18:15,896 [欢呼] 506 00:18:15,929 --> 00:18:17,297 来吧,爸爸。 507 00:18:17,331 --> 00:18:21,335 祝你好运, 而且别搞砸了。 508 00:18:21,368 --> 00:18:23,036 [都笑] 509 00:18:23,070 --> 00:18:25,906 -再见! -再见! 510 00:18:27,040 --> 00:18:30,711 抢夺游戏分开 输家的赢家。 511 00:18:30,744 --> 00:18:34,648 没有抢夺游戏宝贝 呵呵,没有王冠。 512 00:18:37,184 --> 00:18:38,952 这太好了。 513 00:18:40,087 --> 00:18:42,623 嗨,我是崔西·梅尔乔 我们住在红地毯上 514 00:18:42,656 --> 00:18:45,025 和她说话 在抢夺游戏中。 515 00:18:48,896 --> 00:18:52,299 星星全力以赴 因为好莱坞已经向北走了。 516 00:18:52,332 --> 00:18:54,168 Hola,奇卡。 517 00:18:54,201 --> 00:18:56,537 洋子,你会是什么 最喜欢的披头士乐队的歌 518 00:18:56,570 --> 00:18:58,138 他们都没有。 我把它们分解了。 519 00:19:00,040 --> 00:19:01,642 我能得到一个吸入器吗? 520 00:19:01,675 --> 00:19:04,211 因为 Traci 你让我屏住了呼吸。 521 00:19:04,244 --> 00:19:06,980 来吧,摇一摇屁股! 522 00:19:07,014 --> 00:19:09,082 所以让我们塞进去 为这些星星做好准备 523 00:19:09,116 --> 00:19:11,051 向狂欢中抢火。 524 00:19:11,084 --> 00:19:11,952 -whoo-hoo-Hoo。 -whoo-hoo-Hoo。 525 00:19:11,985 --> 00:19:13,053 再见了。 boop-bioop-Bioop-bee-doo。 526 00:19:13,086 --> 00:19:15,355 什么,什么,什么。 哇哇哇哇哇哇哇。 527 00:19:15,389 --> 00:19:18,192 [主题曲播放] 528 00:19:18,225 --> 00:19:21,828 欢迎来到加拿大最同性恋 游戏节目的轰动, 529 00:19:21,862 --> 00:19:23,997 抢夺游戏! 530 00:19:24,031 --> 00:19:26,366 [掌声] 531 00:19:26,400 --> 00:19:27,901 我是你的房东 布鲁克·林恩·海特斯, 532 00:19:27,935 --> 00:19:30,904 我回来了,回来了,又回来了, 因为... 533 00:19:30,938 --> 00:19:32,072 他们不会让我离开的。 534 00:19:32,105 --> 00:19:33,407 [笑] 535 00:19:33,440 --> 00:19:36,577 但是现在是时候了 去见我们的参赛者。 536 00:19:36,610 --> 00:19:39,046 他启动起来很可爱, 然后穿西装。 537 00:19:39,079 --> 00:19:40,581 是布拉德·戈雷斯基! 538 00:19:40,614 --> 00:19:41,849 嘿! 539 00:19:41,882 --> 00:19:43,584 布拉德,我太激动了 你在这里。 540 00:19:43,617 --> 00:19:45,118 我不能错过它。 541 00:19:45,152 --> 00:19:47,721 我绝对喜欢一个很好的抢夺。 542 00:19:47,754 --> 00:19:49,056 你呢? 543 00:19:50,724 --> 00:19:56,163 天啊,这是社交媒体的轰动 Bomanizer。 544 00:19:56,196 --> 00:19:59,900 嘿,Bomanizer,如果可以的话 你自己的真人秀 545 00:19:59,933 --> 00:20:01,401 它会叫什么? 546 00:20:01,435 --> 00:20:04,371 加拿大的下一个热门。 547 00:20:04,404 --> 00:20:05,873 顶什么? 548 00:20:05,906 --> 00:20:07,207 就是这样。 549 00:20:07,241 --> 00:20:09,176 我喜欢它。 550 00:20:11,178 --> 00:20:14,081 现在让我们给 一个大好莱坞北部你好 551 00:20:14,114 --> 00:20:16,383 到我们的明星小组。 552 00:20:19,152 --> 00:20:21,121 这是实验性的流行公主 553 00:20:21,154 --> 00:20:24,658 还有埃隆·马斯克的妻子格莱姆斯。 554 00:20:24,691 --> 00:20:26,660 嗨,ding-a-lings。 我喜欢你的工作。 555 00:20:26,693 --> 00:20:28,128 [都笑] 556 00:20:28,161 --> 00:20:29,897 你怎么发音 你儿子的名字? 557 00:20:29,930 --> 00:20:32,165 E=MC2。 558 00:20:32,199 --> 00:20:34,001 我给他起了名字 在我的 wifi 密码之后。 559 00:20:34,034 --> 00:20:36,069 [都笑] 560 00:20:36,103 --> 00:20:39,540 请欢迎 喜剧传奇人物莱斯利·琼斯! 561 00:20:39,573 --> 00:20:41,475 嘿,白色 RuPaul, 你怎么样? 562 00:20:41,508 --> 00:20:45,012 [都笑] 563 00:20:45,045 --> 00:20:48,715 所以,莱斯利,告诉我, 你在找男人什么? 564 00:20:48,749 --> 00:20:49,750 九英寸。 565 00:20:49,783 --> 00:20:50,851 [笑] 566 00:20:50,884 --> 00:20:51,818 我想她在看你。 567 00:20:51,852 --> 00:20:53,053 我想我是她的类型。 568 00:20:53,086 --> 00:20:56,456 你是我的类型。 [都笑] 569 00:20:56,490 --> 00:21:00,627 她是最受欢迎的人之一 西班牙的 LGBTQ 图标。 570 00:21:00,661 --> 00:21:02,329 拉韦内诺。 571 00:21:02,362 --> 00:21:03,830 Hola,奇卡。 572 00:21:03,864 --> 00:21:07,134 [讲西班牙语] 573 00:21:07,167 --> 00:21:09,703 La Veneno,告诉我,你过得怎么样 加拿大的天气? 574 00:21:09,736 --> 00:21:12,239 我的英语不是很好。 575 00:21:12,272 --> 00:21:13,407 嗯嗯。 576 00:21:13,440 --> 00:21:15,475 这个口音也不是。 577 00:21:15,509 --> 00:21:17,878 [都笑] 578 00:21:17,911 --> 00:21:20,047 从卡拉巴萨斯一路走来 579 00:21:20,080 --> 00:21:21,815 克里斯·詹纳 在房子里,你们都。 580 00:21:21,849 --> 00:21:25,719 哦,嘿,艾伦,太好了 和你一起回到这里。 581 00:21:25,752 --> 00:21:27,621 亲爱的,你做得太棒了。 582 00:21:27,654 --> 00:21:30,958 接下来是小野洋子。 583 00:21:30,991 --> 00:21:33,460 行为艺术无处不在。 584 00:21:33,493 --> 00:21:35,495 表演艺术就是你。 585 00:21:35,529 --> 00:21:37,364 好吧。 586 00:21:39,700 --> 00:21:42,169 好吧那么 是吉姆·凯瑞。 587 00:21:42,202 --> 00:21:45,038 嘿,怎么样? [笑] 588 00:21:45,072 --> 00:21:46,406 你知道吗?我好像记不起来了 这个游戏的名字。 589 00:21:46,440 --> 00:21:48,675 你觉得是这样吗 你能抢吗? 590 00:21:48,709 --> 00:21:50,644 哦等等 这是抢夺游戏。 591 00:21:50,677 --> 00:21:52,679 [笑] 592 00:21:52,713 --> 00:21:53,981 他是我们最喜欢的社会主义者 593 00:21:54,014 --> 00:21:57,217 是美国参议员 伯尼·桑德斯。 594 00:21:57,251 --> 00:21:59,152 我已经接种了两次疫苗。 595 00:21:59,186 --> 00:22:01,522 所以告诉我, 当你再次竞选的时候,参议员 596 00:22:01,555 --> 00:22:03,390 你会选谁 作为你的跑步伙伴? 597 00:22:03,423 --> 00:22:06,026 我想我真的需要 来捕捉同性恋社区。 598 00:22:06,059 --> 00:22:10,230 而且我认为 RuPaul 会 一个很棒的跑步伙伴。 599 00:22:10,264 --> 00:22:11,532 我可能会捐款。 600 00:22:11,565 --> 00:22:14,968 她很讨人喜欢 哦,太弯曲了。 601 00:22:15,002 --> 00:22:18,172 这是我的哥伦比亚人 沙发 Vergara。 602 00:22:18,205 --> 00:22:21,141 很高兴来到这里。 你永远不会邀请我。 603 00:22:21,175 --> 00:22:22,342 就像你不爱我一样。 604 00:22:22,376 --> 00:22:24,178 [都笑] 605 00:22:24,211 --> 00:22:25,412 你呢? 606 00:22:25,445 --> 00:22:27,548 我爱你,沙发。 那不是真的。 607 00:22:27,581 --> 00:22:28,715 非常喜欢这个国家, 608 00:22:28,749 --> 00:22:30,784 太冷了, 我不需要胸罩。 609 00:22:30,817 --> 00:22:32,953 [都笑] 610 00:22:32,986 --> 00:22:38,125 接下来是个造型师 对星星来说,雷切尔·佐伊。 611 00:22:38,158 --> 00:22:39,293 嗨,宝贝宝贝。 612 00:22:39,326 --> 00:22:41,995 雷切尔,我得问你 你认得这里有人吗? 613 00:22:42,029 --> 00:22:46,200 是的,让我们来谈谈粉红色的时尚 房间里的大象。 614 00:22:46,233 --> 00:22:48,969 布拉德,我尊重你, 615 00:22:49,002 --> 00:22:51,405 而且我什么都会做 对于同性恋者。 616 00:22:51,438 --> 00:22:54,041 [笑] 617 00:22:54,074 --> 00:22:55,576 很高兴再次见到你,雷切尔。 618 00:22:55,609 --> 00:22:56,577 已经有一段时间了。 619 00:22:56,610 --> 00:22:57,711 它有。 620 00:22:57,744 --> 00:23:00,247 我少了几个客户, 但这一切都很好。 621 00:23:00,280 --> 00:23:02,382 [都笑] 622 00:23:04,218 --> 00:23:07,154 好吧,你们都准备好了 去抢星星? 623 00:23:07,187 --> 00:23:10,958 让我们开始这种能量。 hoo-hoo-hoo-hoo-Hoo! 624 00:23:10,991 --> 00:23:13,193 -我想要他有什么。 -是的,不是在开玩笑。 625 00:23:13,227 --> 00:23:14,995 好吧,第一个问题。 626 00:23:15,028 --> 00:23:17,631 加拿大的天气 可能是这样的阻力。 627 00:23:17,664 --> 00:23:20,968 你有 10 个月的冬天 还有两个月的空白。 628 00:23:23,403 --> 00:23:25,572 [嗅] 629 00:23:25,606 --> 00:23:26,473 Bomanizer? 630 00:23:26,507 --> 00:23:29,476 你有两个月 不尊重。 631 00:23:29,510 --> 00:23:31,512 -哦! -哦! 632 00:23:31,545 --> 00:23:33,146 让我们看看我们有没有比赛。 633 00:23:33,180 --> 00:23:35,182 沙发,你放下了什么? 634 00:23:35,215 --> 00:23:37,184 好吧,因为 我现在很热, 635 00:23:37,217 --> 00:23:41,355 只要看看这个 papacita 我说,“潮湿。” 636 00:23:41,388 --> 00:23:43,190 两个月的潮湿。 637 00:23:45,359 --> 00:23:48,028 哦,沙发,我想 我们有一张咬单。 638 00:23:48,061 --> 00:23:50,564 [喘气] 哦,我的上帝。 我很抱歉。 639 00:23:50,597 --> 00:23:52,866 人们,我们能得到一些时尚胶带吗? 640 00:23:52,900 --> 00:23:56,003 这是时尚紧急情况。 [都笑] 641 00:23:56,036 --> 00:23:57,538 哦。哦!对不起! 642 00:23:57,571 --> 00:24:00,240 伙计们,我不是在开玩笑。 时尚胶带。 643 00:24:00,274 --> 00:24:02,676 [都笑] 644 00:24:02,709 --> 00:24:03,544 克里斯·詹纳。 645 00:24:03,577 --> 00:24:06,046 两个月 的膀胱漏气,娃娃。 646 00:24:06,079 --> 00:24:08,482 我的阴道有那么大 一个足球场。 647 00:24:11,018 --> 00:24:12,152 污垢? 648 00:24:12,186 --> 00:24:13,453 好吧,如你所知, 649 00:24:13,487 --> 00:24:15,322 我生了孩子 到外部磁盘驱动器。 650 00:24:15,355 --> 00:24:17,691 我正在用他抚养,比如 非二进制计算机代码 651 00:24:17,724 --> 00:24:19,126 这样他就可以选择 652 00:24:19,159 --> 00:24:22,629 台式机或笔记本电脑 当他长大的时候。 653 00:24:22,663 --> 00:24:24,198 所以我说:“螺母和螺栓。” 654 00:24:24,231 --> 00:24:25,465 这就是他大便的全部。 655 00:24:25,499 --> 00:24:27,835 [都笑] 656 00:24:27,868 --> 00:24:29,169 碰杯,叮当声,叮当声, 碰一声,碰杯。 657 00:24:29,203 --> 00:24:30,470 拉韦内诺。 658 00:24:30,504 --> 00:24:33,040 [讲西班牙语] 659 00:24:33,073 --> 00:24:35,008 你写了什么? 660 00:24:35,042 --> 00:24:38,512 [说西班牙语]... 啦 pusseta! 661 00:24:38,545 --> 00:24:40,681 两个月... la pusseta。 662 00:24:40,714 --> 00:24:43,984 啊!啦 pusseta! 663 00:24:44,017 --> 00:24:45,652 哎,你甚至都不知道 这意味着什么? 664 00:24:45,686 --> 00:24:47,688 ¡Escndalo! 665 00:24:47,721 --> 00:24:50,224 -[笑] -发生了什么事? 666 00:24:50,257 --> 00:24:51,992 请给字幕。 667 00:24:53,393 --> 00:24:55,662 好吧,好吧,有 不幸的是没有比赛。 668 00:24:55,696 --> 00:24:57,064 哦,开枪。 669 00:24:57,097 --> 00:24:58,131 [笑] 670 00:24:58,165 --> 00:25:00,200 下一个问题。嘿,布拉德? 671 00:25:00,234 --> 00:25:02,870 你听说过这项新技术了吗 对于扮装皇后? 672 00:25:02,903 --> 00:25:05,973 这是一款可以帮助您的应用 扮装皇后找到他们的空白。 673 00:25:06,006 --> 00:25:07,875 哦! 674 00:25:10,077 --> 00:25:14,848 这是一款可以帮助您的应用 一个扮装皇后找到了她的屁股。 675 00:25:14,882 --> 00:25:17,885 哦,我的失踪了 每时每刻。 676 00:25:17,918 --> 00:25:21,788 吉姆,你听说过吗 这项新技术用于 — 677 00:25:21,822 --> 00:25:25,158 不。 [都笑] 678 00:25:25,192 --> 00:25:26,193 来吧,来吧, 把它交给我。 679 00:25:26,226 --> 00:25:28,962 这是一款可以帮助您的应用 扮装皇后找到他们的空白。 680 00:25:28,996 --> 00:25:30,964 哦,我的天啊,让我们来发现... 681 00:25:30,998 --> 00:25:33,000 哦,天啊,一些能量! 682 00:25:33,033 --> 00:25:36,170 啊!我只是他妈的 在这里沙金! 683 00:25:36,203 --> 00:25:39,006 哦,我的上帝。 嘿,嘿,嘿,嘿,嘿! 684 00:25:39,039 --> 00:25:40,140 哦,我的上帝。 685 00:25:40,174 --> 00:25:42,009 -你在这里看起来很性感。 -哇。 686 00:25:42,042 --> 00:25:45,045 哟,亲爱的, 是我,吉姆·卡瑞。 687 00:25:45,078 --> 00:25:47,548 [笑] 688 00:25:47,581 --> 00:25:48,715 [都笑] 689 00:25:48,749 --> 00:25:50,050 你感觉好点了吗? 690 00:25:50,083 --> 00:25:51,852 绝对。 691 00:25:51,885 --> 00:25:53,487 [笑] 692 00:25:53,520 --> 00:25:54,454 伯尼·桑德斯。 693 00:25:54,488 --> 00:25:55,689 我认为这是个应用 694 00:25:55,722 --> 00:25:57,991 来帮助扮装皇后 找到他们的医疗保健 695 00:25:59,426 --> 00:26:02,863 97% 的扮装皇后 没有投保或投保不足。 696 00:26:02,896 --> 00:26:04,531 #Facts。 697 00:26:04,565 --> 00:26:05,666 雷切尔。 698 00:26:05,699 --> 00:26:07,167 等等,什么? 699 00:26:07,201 --> 00:26:09,670 对不起,布鲁克 我有点分心。 700 00:26:09,703 --> 00:26:12,840 我正在确认颁奖季礼服 和卡梅隆·迪亚兹一起。 701 00:26:12,873 --> 00:26:16,009 所以,是的,事情是 现在有点香蕉。 702 00:26:16,043 --> 00:26:18,745 [都笑] 703 00:26:18,779 --> 00:26:22,149 Synthia 总是扮演角色, 704 00:26:22,182 --> 00:26:24,551 而且她在弹跳 来回这么容易。 705 00:26:24,585 --> 00:26:27,321 就像,那是瑞秋·佐伊 站在那里。 706 00:26:27,354 --> 00:26:28,722 太可怕了。 707 00:26:28,755 --> 00:26:31,124 现在不能说话。 玩抢夺游戏。 708 00:26:31,158 --> 00:26:32,960 好吧,再见,宝贝。 709 00:26:32,993 --> 00:26:36,396 好吧,洋子。 710 00:26:36,430 --> 00:26:38,498 是为了找 上级母亲。 711 00:26:38,532 --> 00:26:42,069 洋子是表演艺术家。 712 00:26:42,102 --> 00:26:45,506 性能是 你把身体放在身体周围。 713 00:26:45,539 --> 00:26:49,142 你可以称之为艺术 或性能。 714 00:26:49,176 --> 00:26:50,644 好吧,谢谢你,洋子。 715 00:26:50,677 --> 00:26:53,847 喜剧是主观的? 716 00:26:53,881 --> 00:26:55,516 也许吧。 717 00:26:57,718 --> 00:27:01,522 Sofa,这是一款可以帮助您的应用 扮装皇后找到他们的空白。 718 00:27:01,555 --> 00:27:03,624 胸部。 719 00:27:03,657 --> 00:27:07,160 胸部。因为人们 喜欢胸部,我喜欢胸部, 720 00:27:07,194 --> 00:27:08,896 即使我有点烂。 721 00:27:08,929 --> 00:27:09,997 是啊。 722 00:27:10,030 --> 00:27:13,333 法官们 已经停止笑了, 723 00:27:13,367 --> 00:27:16,470 而且我被困 在这个角色中。 724 00:27:16,503 --> 00:27:18,338 人们因为这些而认识我。 725 00:27:18,372 --> 00:27:19,973 不幸的是,这不是一场比赛。 726 00:27:22,242 --> 00:27:23,377 他妈的。 727 00:27:23,410 --> 00:27:27,981 下一个问题。你不会相信 Bomanizer 传播的目的是什么 728 00:27:28,015 --> 00:27:29,650 这次在 TikTok 上。 729 00:27:29,683 --> 00:27:33,854 之后他的账户炸毁了 他教他的狗怎么空白。 730 00:27:35,055 --> 00:27:35,989 Bomanizer? 731 00:27:36,023 --> 00:27:38,192 回收 “bit 子” 这个词。 732 00:27:38,225 --> 00:27:39,359 多么赋权! 733 00:27:39,393 --> 00:27:42,062 让我们看看能不能找到一个 bit 子... 我的意思是,一场比赛。 734 00:27:42,095 --> 00:27:44,131 莱斯利·琼斯 你写了什么? 735 00:27:44,164 --> 00:27:47,034 “坐起来乞讨” 就像我的奶子一样。 736 00:27:47,067 --> 00:27:49,069 [笑] 就像你的奶子一样? 737 00:27:49,102 --> 00:27:50,571 就像我的奶子一样。 738 00:27:50,604 --> 00:27:51,672 他们究竟是怎么做到的? 739 00:27:55,175 --> 00:27:57,678 -他们开始了。 -[笑] 740 00:27:57,711 --> 00:27:58,979 他们开始了!是啊! 741 00:28:00,280 --> 00:28:03,817 小野洋子,Bomanizer 的 社交活动爆炸了 742 00:28:03,851 --> 00:28:06,153 他教了他的狗之后 如何空白。 743 00:28:06,186 --> 00:28:08,155 你也传播了病毒? 744 00:28:08,188 --> 00:28:12,626 因为在我这个时代, 我变得病毒式裸体姿势。 745 00:28:12,659 --> 00:28:14,561 我还年轻一点 746 00:28:14,595 --> 00:28:18,165 所以在那边,看起来 多一点像这样。 747 00:28:18,198 --> 00:28:20,801 而且你可以 透过嘴唇看, 748 00:28:20,834 --> 00:28:22,669 这就是为什么我开始传播病毒。 749 00:28:22,703 --> 00:28:24,037 你裸体姿势了吗? 750 00:28:24,071 --> 00:28:26,840 好吧,不是吗? 751 00:28:26,874 --> 00:28:29,743 洋子。女孩, 她把甲壳虫乐队分手了 752 00:28:29,776 --> 00:28:31,512 现在她要分手了 抢夺游戏。 753 00:28:33,180 --> 00:28:34,181 接下来,伯尼·桑德斯 你放了什么? 754 00:28:34,214 --> 00:28:35,215 哦。好吧,好吧, 755 00:28:35,249 --> 00:28:39,219 我认为是 Boman 教过的 他的狗怎么赢得选举。 756 00:28:39,253 --> 00:28:41,555 而且我不得不说 我愿意上课。 757 00:28:41,588 --> 00:28:42,523 哦! 758 00:28:42,556 --> 00:28:44,191 而且我很想把你 在那个位置上, 759 00:28:44,224 --> 00:28:45,058 除其他外。 760 00:28:48,061 --> 00:28:50,063 雷切尔·佐伊 你放下了什么? 761 00:28:50,097 --> 00:28:53,367 好吧你们这些家伙我不是真的 明白这一点, 762 00:28:53,400 --> 00:28:56,870 但是我的同志实习生 我叫布拉德二号 763 00:28:56,904 --> 00:28:59,139 叫我说出来。 764 00:28:59,173 --> 00:29:03,544 她已经做完了 完成了 Herses。 765 00:29:03,577 --> 00:29:05,312 布拉德,你在乎吗 来回应这个问题? 766 00:29:05,345 --> 00:29:08,081 我只在乎回应你 我不是实习生。 767 00:29:08,115 --> 00:29:10,150 哦。 768 00:29:10,184 --> 00:29:11,852 我是一名助手。 769 00:29:11,885 --> 00:29:14,121 -我死了。 -[笑] 770 00:29:14,154 --> 00:29:15,489 宝贝。 771 00:29:15,522 --> 00:29:18,025 宝贝。 772 00:29:18,058 --> 00:29:19,126 宝贝。 773 00:29:19,159 --> 00:29:20,127 宝贝。 774 00:29:20,160 --> 00:29:21,828 -宝贝。 -宝贝。 775 00:29:21,862 --> 00:29:23,130 -宝贝。 -宝贝。 776 00:29:23,163 --> 00:29:23,997 -宝贝。 -宝贝。 777 00:29:24,031 --> 00:29:25,065 -宝贝。 -宝贝。 778 00:29:25,098 --> 00:29:26,967 -宝贝。 -[打鼾] 779 00:29:27,000 --> 00:29:28,635 -少校。 -香蕉。 780 00:29:28,669 --> 00:29:29,703 我死了。 781 00:29:29,736 --> 00:29:31,238 宝贝。 782 00:29:34,174 --> 00:29:36,476 我刚去 变成另一种现实。 783 00:29:36,510 --> 00:29:37,744 和 Grimes 谈谈。 784 00:29:37,778 --> 00:29:40,747 [都笑] 785 00:29:40,781 --> 00:29:43,884 系统重启。 Grimes—Hee Hee Hee-已登录。 786 00:29:43,917 --> 00:29:44,785 你好。 787 00:29:44,818 --> 00:29:46,153 -嗨! -我回来了。 788 00:29:46,186 --> 00:29:47,554 你去哪儿了? 789 00:29:47,588 --> 00:29:48,956 只是给我的第三个阴道充电 790 00:29:48,989 --> 00:29:50,624 -你的第三个阴道? -是的。 791 00:29:50,657 --> 00:29:52,693 [都笑] 792 00:29:52,726 --> 00:29:54,294 你写了什么? 793 00:29:54,328 --> 00:29:57,231 哦,我的天啊,我写下来 “说拉丁语,” 794 00:29:57,264 --> 00:29:59,800 老实说,我很乐意 和她合作 795 00:29:59,833 --> 00:30:00,868 在我的下一张专辑中。 796 00:30:00,901 --> 00:30:02,135 你的专辑叫什么? 797 00:30:02,169 --> 00:30:03,904 亲爱的,这是 启示录,宝贝。 798 00:30:03,937 --> 00:30:06,507 [都笑] 799 00:30:06,540 --> 00:30:07,541 [咯咯笑] 800 00:30:07,574 --> 00:30:09,810 [嗅] 801 00:30:09,843 --> 00:30:13,680 好吧,好吧,就这样 我们今天的时间。 802 00:30:13,714 --> 00:30:15,249 还有赢家 抢夺游戏的是... 803 00:30:17,317 --> 00:30:19,019 我! 804 00:30:19,052 --> 00:30:21,054 这不是第一次吗? 805 00:30:21,088 --> 00:30:22,122 [都笑] 806 00:30:22,155 --> 00:30:23,323 恭喜你。 807 00:30:24,925 --> 00:30:28,028 Bomanizer 和 Brad, 非常感谢你的玩。 808 00:30:28,061 --> 00:30:30,397 下次我们会再见 在抢夺游戏中。 809 00:30:30,430 --> 00:30:32,533 别这样做。 她看起来会很糟糕。 810 00:30:48,448 --> 00:30:50,150 你感觉怎么样? 811 00:30:50,184 --> 00:30:51,051 我现在很失望。 812 00:30:51,084 --> 00:30:52,886 我觉得是这样 一个安全的表现。 813 00:30:52,920 --> 00:30:54,154 我觉得 它已经在路中间了。 814 00:30:54,188 --> 00:30:55,622 我很高兴能玩伯尼。 815 00:30:55,656 --> 00:30:56,990 是啊。 816 00:30:57,024 --> 00:30:59,059 抢夺游戏 真的很有挑战性。 817 00:30:59,092 --> 00:31:01,795 出于某种原因,我只是想 我真的会把它拉下来的。 818 00:31:01,828 --> 00:31:03,297 不要进你的脑袋里,姐姐。 819 00:31:03,330 --> 00:31:05,999 我很失望是因为 我有点设置好自己 820 00:31:06,033 --> 00:31:07,067 为了失望 有了这个,你知道吗? 821 00:31:07,100 --> 00:31:08,969 你以为是这样吗? 822 00:31:09,002 --> 00:31:09,837 我的意思是,我不知道, 823 00:31:09,870 --> 00:31:11,205 但我无法控制它, 所以我他妈的不知道。 824 00:31:11,238 --> 00:31:13,140 绝对 你可以控制它,宝贝。 825 00:31:13,173 --> 00:31:14,708 看,这是... 但这就是我不需要的。 826 00:31:14,741 --> 00:31:16,009 比如,我不需要鼓起人心的谈话。 827 00:31:16,043 --> 00:31:17,511 不,这不是一个鼓动人心的谈话。 828 00:31:17,544 --> 00:31:18,979 我只是想确定 你没事。 829 00:31:19,012 --> 00:31:20,347 我只是说 我现在很失望。 830 00:31:20,380 --> 00:31:22,549 我觉得没关系 让我感到失望。 831 00:31:22,583 --> 00:31:25,786 我想这些女孩中有些是什么 需要了解我 832 00:31:25,819 --> 00:31:26,954 是我只是个投诉者, 833 00:31:26,987 --> 00:31:28,822 而且我不需要 一次治疗会议 834 00:31:28,856 --> 00:31:30,991 每次我都有点生气 关于某事。 835 00:31:31,024 --> 00:31:32,893 我不会告诉你们 如何反应或回应, 836 00:31:32,926 --> 00:31:35,128 除了现在 我只是想用它做完 837 00:31:35,162 --> 00:31:36,630 然后继续前进 转到下一个对话。 838 00:31:36,663 --> 00:31:39,299 好吧,我正在修眉毛, 只是为了让所有人都知道。 839 00:31:39,333 --> 00:31:41,034 [都笑] 840 00:31:41,068 --> 00:31:45,906 我今天感觉很可爱吗, 还是我感觉开机多了? 841 00:31:45,939 --> 00:31:47,641 -更多什么? -启动。 842 00:31:47,674 --> 00:31:49,042 你这个可疑的母狗。 843 00:31:49,076 --> 00:31:51,345 Suki 有一个很好的 幽默感。 844 00:31:51,378 --> 00:31:52,346 它来自于事实 845 00:31:52,379 --> 00:31:55,849 我从来没见过自己 在电视上有代表 846 00:31:55,883 --> 00:31:58,118 或者,比如,作为一个酷儿扮装皇后。 847 00:31:58,151 --> 00:31:59,686 那真的很推 我的个性 848 00:31:59,720 --> 00:32:03,824 然后推我的拖动角色 成为这个顽强的女人。 849 00:32:03,857 --> 00:32:05,993 为了找到我的地方 在社区里, 850 00:32:06,026 --> 00:32:07,661 我不得不绊倒了, 我不得不摸索, 851 00:32:07,694 --> 00:32:09,563 我必须生活在边缘。 852 00:32:09,596 --> 00:32:11,965 没有真正的开场 853 00:32:11,999 --> 00:32:13,667 因为,比如, 像我这样的亚洲扮装皇后。 854 00:32:13,700 --> 00:32:15,202 你必须被打字, 855 00:32:15,235 --> 00:32:18,038 所以总是这样,好吧, 你能做 Lucy Liu 吗? 856 00:32:18,071 --> 00:32:19,206 你能扮演亚洲角色吗? 857 00:32:19,239 --> 00:32:20,707 所以这就是你被预订的原因。 858 00:32:20,741 --> 00:32:22,142 -填充物,是的。 -填补那个地方。 859 00:32:22,176 --> 00:32:24,311 填料皇后 在演员阵容中。是啊。 860 00:32:24,344 --> 00:32:25,712 我认为,这是事实。 对我们所有人来说, 861 00:32:25,746 --> 00:32:28,048 与我们所有人 不同的国籍。 862 00:32:28,081 --> 00:32:30,350 我知道加勒比海地区 南美社区, 863 00:32:30,384 --> 00:32:33,053 虽然进展太多 在某些地方, 864 00:32:33,086 --> 00:32:34,388 有完全的压迫 在其他情况下。 865 00:32:34,421 --> 00:32:38,058 比如,你不能化妆, 你不能变得女性化。 866 00:32:38,091 --> 00:32:40,160 所以,你知道, 来自这些国家 867 00:32:40,194 --> 00:32:42,162 并能够代表 太重要了。 868 00:32:42,196 --> 00:32:43,897 -是的。 -是的。 869 00:32:43,931 --> 00:32:47,000 作为一个孩子,如果我知道 这样的生活方式 870 00:32:47,034 --> 00:32:48,569 对于像我这样的人来说是可能的, 871 00:32:48,602 --> 00:32:51,038 它会造成东西 容易得多。 872 00:32:51,071 --> 00:32:53,140 所以我出来找我的父母。 873 00:32:53,173 --> 00:32:53,974 他们就像, “有人强奸了你吗? 874 00:32:54,007 --> 00:32:55,909 你想成为一个女人吗?” 875 00:32:55,943 --> 00:32:57,244 他们就像没人 在我家里就像你一样。 876 00:32:57,277 --> 00:32:59,713 你为什么 现在想这样做吗? 877 00:32:59,746 --> 00:33:01,415 回到希腊的家 同性恋者不存在。 878 00:33:01,448 --> 00:33:03,150 就像 我们不是社会的一部分, 879 00:33:03,183 --> 00:33:05,118 我们不是文化的一部分, 我们不是任何事物的一部分。 880 00:33:05,152 --> 00:33:06,653 我学会了接受 881 00:33:06,687 --> 00:33:08,021 他们不长大 和像我这样的人在一起 882 00:33:08,055 --> 00:33:09,957 所以我父母没看见 像我这样的人在电视上。 883 00:33:09,990 --> 00:33:11,191 但是,比如,我很高兴 884 00:33:11,225 --> 00:33:14,461 我至少可以 现在这个希腊酷儿偶像。 885 00:33:14,494 --> 00:33:16,330 然后我要给他们看看 听着,我有一个家庭。 886 00:33:16,363 --> 00:33:18,232 我有朋友 那爱我是因为我是谁。 887 00:33:18,265 --> 00:33:21,034 你知道,我就像... [抽泣] 888 00:33:21,068 --> 00:33:22,069 就像,我从没想过 889 00:33:22,102 --> 00:33:24,972 我曾经去过 为了能够过这样的生活, 890 00:33:25,005 --> 00:33:27,641 我真的很感激。 891 00:33:27,674 --> 00:33:29,309 对不起。 892 00:33:29,343 --> 00:33:31,178 我只想让全世界看见 893 00:33:31,211 --> 00:33:33,647 还有更多 对于像我这样的人 894 00:33:33,680 --> 00:33:35,215 而不是疾病和孤独。 895 00:33:35,249 --> 00:33:37,251 我们不是这样。 896 00:33:37,284 --> 00:33:39,119 我们是成功的艺术家。 897 00:33:39,152 --> 00:33:42,155 我们是老师、医生、朋友、恋人, 898 00:33:42,189 --> 00:33:44,625 我想要我的国家 还有像我这样的人 899 00:33:44,658 --> 00:33:47,027 去见像我这样的人 做得很好 900 00:33:47,060 --> 00:33:48,462 并且存在 并感到高兴和自豪。 901 00:33:48,495 --> 00:33:50,130 那就是你,娃娃。 902 00:33:50,163 --> 00:33:51,665 -是的,绝对。 -确切地说。 903 00:33:51,698 --> 00:33:53,967 你就是那个人 那会激励其他人。 904 00:34:10,684 --> 00:34:14,888 ♪ 封面女郎, 把低音放在你的步行中 ♪ 905 00:34:14,922 --> 00:34:17,658 ♪ 从头到脚, 让你的整个身体说话 ♪ 906 00:34:18,892 --> 00:34:20,160 [掌声] 907 00:34:20,194 --> 00:34:23,063 欢迎来到主舞台 加拿大的阻力赛。 908 00:34:23,096 --> 00:34:26,400 他的长相很棒, 而且他是石灰中的异象。 909 00:34:26,433 --> 00:34:28,001 是布拉德·戈雷斯基! 910 00:34:28,035 --> 00:34:29,069 嘿! 911 00:34:29,102 --> 00:34:31,405 布拉德,我们的皇后 今天让你笑吗? 912 00:34:31,438 --> 00:34:34,141 他们给了我 一个大老有趣的蠢蛋。 913 00:34:34,174 --> 00:34:37,744 你看,它是小屏幕的女王, 崔西·梅尔乔。 914 00:34:37,778 --> 00:34:40,314 嘿,崔西, 你喜欢你的坚果怎么样? 915 00:34:40,347 --> 00:34:42,149 Henny 烤。 916 00:34:42,182 --> 00:34:44,484 [笑] 917 00:34:44,518 --> 00:34:46,153 [都笑] 918 00:34:46,186 --> 00:34:48,155 哦,我想给他打扮 在我的爱里。 919 00:34:48,188 --> 00:34:50,190 是康纳·杰瑟普。 920 00:34:50,224 --> 00:34:51,225 嘿,布鲁克林恩。 921 00:34:51,258 --> 00:34:54,795 嘿,杰瑟普先生, 你想看看我的挠痒痒的后备箱吗? 922 00:34:54,828 --> 00:34:56,129 很高兴。 923 00:34:56,163 --> 00:34:58,332 本周,我们的皇后向我们展示了 924 00:34:58,365 --> 00:35:02,135 他们最令人恶心的名人印象 在抢夺游戏中。 925 00:35:02,169 --> 00:35:07,140 今晚在跑道上,类别是 加拿大制造。 926 00:35:07,174 --> 00:35:11,011 赛车手,启动你的引擎, 927 00:35:11,044 --> 00:35:13,180 也许是最好的扮装皇后... 928 00:35:13,213 --> 00:35:14,848 [音乐播放] 929 00:35:14,882 --> 00:35:16,016 赢了。 930 00:35:17,985 --> 00:35:20,020 ♪ 你有聚光灯 ♪ 931 00:35:20,053 --> 00:35:21,955 布鲁克林恩: 首先,基莫拉·阿穆尔。 932 00:35:21,989 --> 00:35:23,957 Kimora:所以这看起来 灵感来自黛博拉·考克斯 933 00:35:23,991 --> 00:35:26,560 作为无与伦比 约瑟芬·贝克 934 00:35:26,593 --> 00:35:29,730 来自加拿大人 类似的背景, 935 00:35:29,763 --> 00:35:32,332 谁是国歌 给同性恋者。 936 00:35:32,366 --> 00:35:35,035 黛博拉·考克斯是一个偶像。 937 00:35:35,068 --> 00:35:38,038 哦,不,我想她有 一种金丝雀病。 938 00:35:38,071 --> 00:35:39,473 [都笑] 939 00:35:39,506 --> 00:35:41,642 她在卖东西, 她正在服务。 940 00:35:41,675 --> 00:35:44,411 我给你 一位当晚的女士, 941 00:35:44,444 --> 00:35:46,146 但不是那样。 942 00:35:46,180 --> 00:35:48,515 布鲁克林恩: 接下来,Synthia Kiss。 943 00:35:48,549 --> 00:35:51,285 Synthia:珍妮·贝克 是加拿大的偶像。 944 00:35:51,318 --> 00:35:53,620 灯光、相机、时尚。 945 00:35:53,654 --> 00:35:58,192 我在做她是因为 她是我进入时尚的门户。 946 00:35:58,225 --> 00:36:00,627 我在后台, 得到那些采访。 947 00:36:00,661 --> 00:36:02,029 没人能阻止我。 948 00:36:02,062 --> 00:36:04,498 我穿的是黄色的 该死的。 949 00:36:04,531 --> 00:36:07,000 她有时尚界 在她的肩膀上。 950 00:36:07,034 --> 00:36:09,236 [都笑] 951 00:36:09,269 --> 00:36:11,138 布鲁克林恩: 接下来是 Suki Doll。 952 00:36:11,171 --> 00:36:12,239 Suki:这个灵感 953 00:36:12,272 --> 00:36:15,142 是桑德拉哦 来自 “双喜”。 954 00:36:15,175 --> 00:36:18,145 她的家人在挣扎 用她的艺术 955 00:36:18,178 --> 00:36:20,314 她的爱情生活,她的一切。 956 00:36:20,347 --> 00:36:22,015 太相关了 957 00:36:22,049 --> 00:36:25,185 因为被误解了 这就是我多年以来的样子。 958 00:36:25,219 --> 00:36:29,122 历史就在跑道上, 这样你就可以把它全部吃掉了。 959 00:36:29,156 --> 00:36:32,125 崔西:桑德拉哦,不, 她最好不要。 960 00:36:32,159 --> 00:36:33,961 布鲁克·林恩:阿德里安娜。 961 00:36:33,994 --> 00:36:37,831 阿德里亚娜:凡妮莎摩根是 蛇的女同性恋女王。 962 00:36:37,865 --> 00:36:39,800 哦,我的蟒蛇会这样做。 963 00:36:39,833 --> 00:36:41,468 [都笑] 964 00:36:41,502 --> 00:36:45,138 她就是这个 非洲裔拉丁裔坏蛋女人 965 00:36:45,172 --> 00:36:48,575 并体现 赋予女性权力。 966 00:36:48,609 --> 00:36:50,511 水钻、皮革、乳胶。 967 00:36:50,544 --> 00:36:53,413 我看起来很性感。 968 00:36:53,447 --> 00:36:55,649 康纳: 我会让她溜进去的 969 00:36:55,682 --> 00:36:58,218 布鲁克林恩: 就像我的头发一样,它是 Gia Metric。 970 00:36:58,252 --> 00:37:02,556 那个性感的母狗是谁? 971 00:37:02,589 --> 00:37:05,125 Gia:她是迈克·迈尔斯。 972 00:37:05,158 --> 00:37:11,131 小时候他启发了我 变得怪异和令人发指。 973 00:37:11,164 --> 00:37:13,400 崔西:我很乐意看看 她的金牌会员。 974 00:37:13,433 --> 00:37:14,334 [都笑] 975 00:37:14,368 --> 00:37:16,737 她穿着蓝色天鹅绒, 976 00:37:16,770 --> 00:37:18,972 她有性爱荷叶边, 977 00:37:19,006 --> 00:37:21,542 你最好把它全部拿进去。 978 00:37:21,575 --> 00:37:24,511 布拉德:给我扔个 frikkin' 大错在这里,人们。 979 00:37:24,545 --> 00:37:27,014 进入我的忙碌! [笑] 980 00:37:27,047 --> 00:37:28,415 那是什么口音? 981 00:37:28,448 --> 00:37:31,318 我本来应该做的 苏格兰口音。 982 00:37:31,351 --> 00:37:33,987 布鲁克林恩: 现在是肯德尔性别。 983 00:37:34,021 --> 00:37:35,322 是的! 984 00:37:35,355 --> 00:37:39,326 肯德尔:我是加拿大偶像 史黛西·麦肯齐。 985 00:37:39,359 --> 00:37:41,628 史黛西是个漂亮的代表 986 00:37:41,662 --> 00:37:43,630 对于肤色较浅的人 黑人社区。 987 00:37:43,664 --> 00:37:46,033 你可以告诉 她很红。 988 00:37:46,066 --> 00:37:49,169 这顶假发已经放好了,bit 子。 989 00:37:49,203 --> 00:37:52,072 我有辫子 层叠在我的背上。 990 00:37:52,105 --> 00:37:55,676 我来这里是为了向那些评委们展示 这些金色的肩膀,bit 子。 991 00:37:55,709 --> 00:37:57,477 我想你,史黛西。 992 00:37:59,112 --> 00:38:01,715 接下来,夏娃 6000。 993 00:38:01,748 --> 00:38:04,184 夏娃:我的灵感 是嘉莉·安妮·莫斯。 994 00:38:04,218 --> 00:38:05,352 她在黑客帝国的电影里。 995 00:38:05,385 --> 00:38:08,155 他们是被指示的 由两个跨性别姐妹组成, 996 00:38:08,188 --> 00:38:09,890 而且我想 这真的很重要 997 00:38:09,923 --> 00:38:11,725 来代表我的社区 以这种方式。 998 00:38:11,758 --> 00:38:14,728 我被束紧在一英寸之内 我他妈的生活 999 00:38:14,761 --> 00:38:15,996 我为众神准备了垫子, 1000 00:38:16,029 --> 00:38:18,498 而且我在走水坑 在跑道上。 1001 00:38:18,532 --> 00:38:20,133 而且我一次看起来很漂亮, 1002 00:38:20,167 --> 00:38:22,736 因为其他所有的样子都是 太傻了。 1003 00:38:22,769 --> 00:38:25,472 她会服用红色药丸吗 还是蓝色药丸? 1004 00:38:25,506 --> 00:38:26,707 布鲁克林恩: 如果她服用蓝色药丸 1005 00:38:26,740 --> 00:38:28,141 她会持续一整晚。 1006 00:38:28,175 --> 00:38:30,677 接下来,Itesis 时装。 1007 00:38:30,711 --> 00:38:32,679 布拉德:好吧,这看起来很薄荷。 1008 00:38:32,713 --> 00:38:36,250 Itesis:我的跑道样子 是对桑德拉的敬意哦, 1009 00:38:36,283 --> 00:38:37,684 我的家乡姑娘 1010 00:38:37,718 --> 00:38:40,821 以她的标志性角色 作为《灰色解剖学》。 1011 00:38:40,854 --> 00:38:42,990 传呼 McCreamy 博士。 1012 00:38:43,023 --> 00:38:46,193 我是护士、医生、时尚。 1013 00:38:46,226 --> 00:38:48,862 这是一封情书 给所有的医务工作者 1014 00:38:48,896 --> 00:38:50,898 只是为了笑一下 在他们的脸上 1015 00:38:50,931 --> 00:38:52,833 之后他们已经死了 在过去的一年里经历了。 1016 00:38:52,866 --> 00:38:56,170 崔西:哦,她得到了 D。 医学博士 1017 00:38:56,203 --> 00:38:58,205 布鲁克林恩: 最后是 Pythia。 1018 00:38:58,238 --> 00:39:00,474 啊! [都笑] 1019 00:39:00,507 --> 00:39:02,075 Pythia: 我在汲取灵感 1020 00:39:02,109 --> 00:39:03,644 来自凯瑟琳·奥哈拉。 1021 00:39:03,677 --> 00:39:06,046 长大后我不一定 有任何图标 1022 00:39:06,079 --> 00:39:09,483 我可以仰望 那正是我。 1023 00:39:09,516 --> 00:39:12,986 所以我总是被这些吸引 怪异,古怪的女人。 1024 00:39:13,020 --> 00:39:15,055 好吧我听说她有 她合同里的一个 “爪子”, 1025 00:39:15,088 --> 00:39:15,956 但这太荒谬了。 1026 00:39:15,989 --> 00:39:20,460 像她这样的女人是驱动力 为什么我会拖累。 1027 00:39:20,494 --> 00:39:23,397 布鲁克·林恩:哇,她真的 莫伊拉·罗斯到了这个场合。 1028 00:39:23,430 --> 00:39:25,566 [都笑] 1029 00:39:25,599 --> 00:39:28,035 Caw-Caw-Caw-Caw-Caw-caw! 1030 00:39:28,068 --> 00:39:30,070 欢迎,皇后区。 1031 00:39:31,371 --> 00:39:34,374 根据你的表现 在抢夺游戏中 1032 00:39:34,408 --> 00:39:36,210 还有你的跑道演示文稿, 1033 00:39:36,243 --> 00:39:37,678 我们已经做出了一些决定。 1034 00:39:39,446 --> 00:39:42,983 当我打电话给你的名字时 请向前走。 1035 00:39:43,016 --> 00:39:46,119 Kimora Amour。 1036 00:39:46,153 --> 00:39:49,122 Synthia Kiss。 1037 00:39:49,156 --> 00:39:51,358 阿德里安娜。 1038 00:39:53,193 --> 00:39:53,994 Suki 娃娃。 1039 00:39:55,562 --> 00:39:58,065 前夕 6000。 1040 00:39:59,766 --> 00:40:01,535 Pythia。 1041 00:40:04,371 --> 00:40:07,207 你代表上衣 以及本周的最低点。 1042 00:40:07,241 --> 00:40:10,477 你们其余的人都很安全。 1043 00:40:10,511 --> 00:40:11,745 你可以去解开 在工作室里。 1044 00:40:14,882 --> 00:40:17,084 首先,基莫拉·阿穆尔。 1045 00:40:17,117 --> 00:40:19,987 你对莱斯利·琼斯的表现 1046 00:40:20,020 --> 00:40:23,290 亲爱的,让我在 Kimora Afloor 上。 1047 00:40:23,323 --> 00:40:26,894 太好玩了, 你把角色保持起来。 1048 00:40:26,927 --> 00:40:30,230 莱斯利·琼斯 只是一个小音符, 1049 00:40:30,264 --> 00:40:33,667 但这是一个了不起的音符, 而且你完全致力于这一点。 1050 00:40:33,700 --> 00:40:35,068 我会同意康纳的观点。 1051 00:40:35,102 --> 00:40:37,070 这对我来说只是一个小音符, 1052 00:40:37,104 --> 00:40:40,073 但是莱斯利·琼斯 就是那个人。 1053 00:40:40,107 --> 00:40:43,076 你是黛博拉·考克斯 作为约瑟芬·贝克 1054 00:40:43,110 --> 00:40:44,478 这是一个节目制止者。 1055 00:40:44,511 --> 00:40:47,848 我觉得我们正在见你 以你今晚的真实形态 1056 00:40:47,881 --> 00:40:48,916 选美皇后。 1057 00:40:48,949 --> 00:40:50,984 这是非常演示 在选美比赛中。 1058 00:40:51,018 --> 00:40:54,555 让我们来谈谈方式 你处理了跑道。 1059 00:40:54,588 --> 00:40:57,357 你有这样的命令 你花了你的时间。 1060 00:40:57,391 --> 00:41:00,160 而且我喜欢那个 你让我们想要你。 1061 00:41:00,194 --> 00:41:02,629 黛博拉·考克斯一直都是 对我来说是一个灵感。 1062 00:41:02,663 --> 00:41:05,132 我必须向她致敬。 1063 00:41:05,165 --> 00:41:07,835 我自己用羽毛和石头砸了 然后把它流苏起来。 1064 00:41:07,868 --> 00:41:11,038 老实说,这是我的心 还有灵魂在这个里面。 1065 00:41:11,071 --> 00:41:12,072 我想她会感到骄傲的。 1066 00:41:12,105 --> 00:41:13,674 我希望如此。 1067 00:41:13,707 --> 00:41:17,010 接下来,Synthia Kiss。 1068 00:41:17,044 --> 00:41:18,645 好吧,Synthia... 1069 00:41:18,679 --> 00:41:20,914 嗯。 [都笑了] 1070 00:41:20,948 --> 00:41:23,483 描绘瑞秋·佐伊, 1071 00:41:23,517 --> 00:41:25,853 我认识的人 非常非常好,你知道, 1072 00:41:25,886 --> 00:41:27,521 就像我又在那里一样。 1073 00:41:27,554 --> 00:41:29,523 已触发。 [都笑了] 1074 00:41:29,556 --> 00:41:32,726 触发并感到高兴 与此同时。 1075 00:41:32,759 --> 00:41:34,027 哦,我的天啊。 1076 00:41:34,061 --> 00:41:35,963 你干得太好了。 1077 00:41:35,996 --> 00:41:37,064 是的! 1078 00:41:37,097 --> 00:41:40,067 那是香蕉。 这很重要。 1079 00:41:40,100 --> 00:41:41,668 [笑] 1080 00:41:41,702 --> 00:41:45,138 你现在做了瑞秋·佐伊 我最喜欢的名人造型师。 1081 00:41:47,374 --> 00:41:50,010 [笑] Snap! 1082 00:41:50,043 --> 00:41:52,145 -哦,不。 -[笑] 1083 00:41:52,179 --> 00:41:54,381 [模仿瑞秋·佐伊] 我做了什么? 1084 00:41:54,414 --> 00:41:57,951 然后看这个样子, 珍妮·贝克,加拿大偶像, 1085 00:41:57,985 --> 00:42:00,487 这就是她 到绝对 T. 1086 00:42:00,521 --> 00:42:01,622 谢谢你,亲爱的。 1087 00:42:01,655 --> 00:42:04,157 我长大后看着珍妮·贝克 1088 00:42:04,191 --> 00:42:07,494 而且你没给我们 一个模仿, 1089 00:42:07,528 --> 00:42:10,397 你给我们 珍妮的精髓。 1090 00:42:10,430 --> 00:42:12,032 这一定感觉真的很棒, 1091 00:42:12,065 --> 00:42:14,168 差点回家了 上周。 1092 00:42:14,201 --> 00:42:15,469 是的,确实如此。 1093 00:42:15,502 --> 00:42:16,970 是的,是的,确实如此。 1094 00:42:17,004 --> 00:42:20,574 接下来,我们有阿德里亚娜。 1095 00:42:20,607 --> 00:42:23,343 当我听说你是 将是凡妮莎·摩根 1096 00:42:23,377 --> 00:42:26,079 我当时就像, 哦,这会是什么? 1097 00:42:26,113 --> 00:42:26,980 而且我想 1098 00:42:27,014 --> 00:42:29,183 这真的很棒 对此的解释, 1099 00:42:29,216 --> 00:42:31,051 而且它有很好的抛光效果。 1100 00:42:31,084 --> 00:42:32,986 蛇,水晶, 紫色, 1101 00:42:33,020 --> 00:42:34,121 这一切都对我有用。 1102 00:42:34,154 --> 00:42:37,824 这就是我想象中的样子 我以前去俱乐部的时候。 1103 00:42:37,858 --> 00:42:38,992 就是这样,对吧? 1104 00:42:39,026 --> 00:42:40,294 哇哇。 1105 00:42:40,327 --> 00:42:41,495 [都笑] 1106 00:42:41,528 --> 00:42:43,564 你作为沙发 Vergara, 1107 00:42:43,597 --> 00:42:46,567 我还以为你有这件衣服 还有胸部。 1108 00:42:46,600 --> 00:42:51,138 我感觉像沙发 Vergara 比性更性感。 1109 00:42:51,171 --> 00:42:52,339 是啊。 1110 00:42:52,372 --> 00:42:55,576 沙发有点像 一个泡腾, 1111 00:42:55,609 --> 00:42:58,478 而且对我来说没什么吸引力。 1112 00:42:58,512 --> 00:43:00,380 我知道感觉如何。 这不是一种有趣的感觉。 1113 00:43:00,414 --> 00:43:02,983 -我很失望。 -mm-Hmm。 1114 00:43:03,016 --> 00:43:05,385 因为我只是觉得 那个沙发就是这样的偶像。 1115 00:43:05,419 --> 00:43:06,954 在这之后送她花。 1116 00:43:06,987 --> 00:43:08,722 [都笑] 1117 00:43:08,755 --> 00:43:11,959 Suki Doll,你好吗? 1118 00:43:11,992 --> 00:43:14,027 我做得很好。 1119 00:43:14,061 --> 00:43:15,996 [都笑] 1120 00:43:16,029 --> 00:43:20,133 告诉我你的选择 的 Yoko Ono 进行抢夺游戏。 1121 00:43:20,167 --> 00:43:22,870 我的拖动方法 还有生活中的许多事情 1122 00:43:22,903 --> 00:43:24,037 就是挑战自己, 1123 00:43:24,071 --> 00:43:25,739 并向他致敬 对我的亚洲文化来说, 1124 00:43:25,772 --> 00:43:27,407 也有人 谁也是表演者。 1125 00:43:27,441 --> 00:43:33,013 但是我的幽默感并没有很好地融合 具有洋子的个性。 1126 00:43:33,046 --> 00:43:36,416 你选了一个强硬的角色, 但它没用。 1127 00:43:36,450 --> 00:43:38,051 我想看看 如果你有闪回 1128 00:43:38,085 --> 00:43:40,554 -或者同时使用创伤后应激障碍。 -哦,我的上帝。 1129 00:43:40,587 --> 00:43:42,956 我当时很喜欢 笑的按钮在哪里。 1130 00:43:42,990 --> 00:43:46,460 但是这个样子,姑娘 实际上我所有的客户 1131 00:43:46,493 --> 00:43:49,162 会是这样的, “我在哪里可以买到 Suki Doll 的战壕?” 1132 00:43:49,196 --> 00:43:50,030 嗯嗯。 1133 00:43:50,063 --> 00:43:52,900 那条战壕 是畅销书第一。 1134 00:43:52,933 --> 00:43:54,301 我想桑德拉哦 1135 00:43:54,334 --> 00:43:56,370 会打电话给你 为了那件风衣。 1136 00:43:56,403 --> 00:43:59,006 粉红色让我疯狂, 1137 00:43:59,039 --> 00:44:01,975 而且我喜欢东西 无论是大还是迷你。 1138 00:44:02,009 --> 00:44:04,645 就像一个大按钮 或者是一个迷你汉堡。 1139 00:44:04,678 --> 00:44:06,647 我是尺码皇后。 我能说什么? 1140 00:44:06,680 --> 00:44:10,350 -我们不是所有人吗? -你去吧。 1141 00:44:10,384 --> 00:44:11,618 -夏娃。 -嗨。 1142 00:44:11,652 --> 00:44:13,954 我觉得你真的很喜欢 体现了伯尼·桑德斯。 1143 00:44:13,987 --> 00:44:17,291 但是那周围的一切, 它没有击中, 1144 00:44:17,324 --> 00:44:18,525 我真的很想这样做。 1145 00:44:18,559 --> 00:44:21,161 我真的很兴奋 当我听见声音的时候。 1146 00:44:21,195 --> 00:44:22,996 我就像,哦,我的上帝。 1147 00:44:23,030 --> 00:44:24,364 你听起来像他 你看起来像他 1148 00:44:24,398 --> 00:44:27,968 但是感觉就像 它的回拨版本。 1149 00:44:28,869 --> 00:44:31,038 但是你的样子我喜欢这个。 1150 00:44:31,071 --> 00:44:33,473 我会穿这个。 很漂亮。 1151 00:44:33,507 --> 00:44:35,709 作为嘉莉·安妮·莫斯, 我能感觉到 1152 00:44:35,742 --> 00:44:40,047 你试图拨上你的跑道 表现一点点, 1153 00:44:40,080 --> 00:44:42,983 我很欣赏这种努力 来接受我们的批评 1154 00:44:43,016 --> 00:44:46,820 然后把它放进去 我们所看到的。 1155 00:44:46,854 --> 00:44:48,188 眼镜太棒了。 1156 00:44:48,222 --> 00:44:50,490 礼服里的绿色 很漂亮。 1157 00:44:50,524 --> 00:44:52,125 当我想到嘉莉·安妮·莫斯 在矩阵里, 1158 00:44:52,159 --> 00:44:55,629 我想起来真的是向后滑的, 闪亮的头发, 1159 00:44:55,662 --> 00:44:59,867 而且这头发感觉有点基本 从这里开始平坦。 1160 00:44:59,900 --> 00:45:02,002 什么?好吧。 1161 00:45:02,035 --> 00:45:03,470 好吧。 1162 00:45:03,504 --> 00:45:05,973 它不是平坦的,但是... [笑] 1163 00:45:06,006 --> 00:45:07,140 但是谢谢你。 1164 00:45:08,442 --> 00:45:09,977 好吧,Pythia。 1165 00:45:10,010 --> 00:45:11,044 Caw,caw。 1166 00:45:11,078 --> 00:45:16,984 你作为 Grimes,你很古怪 然后走出这个世界。 1167 00:45:17,017 --> 00:45:19,720 你干得太好了 然后你让我发笑。 1168 00:45:19,753 --> 00:45:21,488 你注销时我很喜欢它。 1169 00:45:21,522 --> 00:45:22,823 那真是个美好的时刻 对我来说。 1170 00:45:22,856 --> 00:45:24,992 你做了所有 有趣的小事情。 1171 00:45:25,025 --> 00:45:27,060 就像,我只是,就像, 她现在打算怎么办? 1172 00:45:27,094 --> 00:45:29,563 就是这样 —— 我们在哪里? 发生了什么事? 1173 00:45:29,596 --> 00:45:30,998 当你走出去的时候 在跑道上 1174 00:45:31,031 --> 00:45:35,002 我检查了我的笔记和所有 我写的是,“操我。” 1175 00:45:35,035 --> 00:45:37,171 好吧。这是可以安排的。 1176 00:45:37,204 --> 00:45:39,006 你选了一位标志性的女演员 1177 00:45:39,039 --> 00:45:42,543 谁扮演了标志性人物 在一场标志性的节目中, 1178 00:45:42,576 --> 00:45:46,079 而且你已经呈现了标志性的外观 参加加拿大的阻力赛。 1179 00:45:46,113 --> 00:45:48,182 谢谢你。 谢谢你。 1180 00:45:48,215 --> 00:45:49,383 我的意思是,这对我来说是抛光剂。 1181 00:45:49,416 --> 00:45:50,884 比如,你做了什么吗? 1182 00:45:50,918 --> 00:45:52,119 你看到的所有样子, 1183 00:45:52,152 --> 00:45:54,054 我基本上 他们都做了。 1184 00:45:54,087 --> 00:45:55,989 很漂亮。 我喜欢它。 1185 00:45:56,023 --> 00:45:57,491 这就是我对你的期望。 1186 00:45:58,825 --> 00:46:01,361 谢谢你。当你加入 你的皇后同胞 1187 00:46:01,395 --> 00:46:03,063 在工作室里 1188 00:46:03,096 --> 00:46:04,798 法官们会躲闪 狗仔队。 1189 00:46:04,831 --> 00:46:06,533 -拜托没有照片 -没有照片。 1190 00:46:06,567 --> 00:46:08,502 -为你自己说话。 -对。就在这里。 1191 00:46:08,535 --> 00:46:10,003 [都笑] 1192 00:46:12,339 --> 00:46:13,373 你好。 1193 00:46:13,407 --> 00:46:16,543 -女士们。 -嗨。 1194 00:46:16,577 --> 00:46:18,912 -女士们,茶很热。 -我知道。 1195 00:46:18,946 --> 00:46:21,048 阿德里安娜。 1196 00:46:21,081 --> 00:46:22,149 嗨。 1197 00:46:22,182 --> 00:46:23,851 那边怎么样亲爱的亲爱的? 1198 00:46:23,884 --> 00:46:27,020 我只是觉得我失去了控制。 1199 00:46:27,054 --> 00:46:30,490 那只是第一个笑话 他们没笑, 1200 00:46:30,524 --> 00:46:31,992 它只是 pfft。 1201 00:46:32,025 --> 00:46:34,728 所以我脑子里一团糟。 我不能直截了当地思考。 1202 00:46:34,761 --> 00:46:36,063 夏娃小姐。 1203 00:46:36,096 --> 00:46:38,632 -是的,你感觉怎么样? -是的,女孩,我准备好听见了。 1204 00:46:38,665 --> 00:46:41,735 我要说的一件事就是 其实让我很生气, 1205 00:46:41,768 --> 00:46:44,071 康纳说 我的头发很平坦。 1206 00:46:44,104 --> 00:46:46,640 当有人说些什么 那不是真的... 1207 00:46:46,673 --> 00:46:47,508 他不会拖累,姑娘。 1208 00:46:47,541 --> 00:46:50,744 是啊。没关系。 不要把它当成个人。 1209 00:46:50,777 --> 00:46:52,913 Eve 认为她太神奇了。 1210 00:46:52,946 --> 00:46:54,848 又是妄想的一周了。 1211 00:46:54,882 --> 00:46:58,552 如果她在最底层 对不起,姐姐。 1212 00:46:58,585 --> 00:46:59,786 比如,我不在乎。 1213 00:46:59,820 --> 00:47:02,122 比如,你得走了。 1214 00:47:02,155 --> 00:47:03,790 女孩,你感觉怎么样? 1215 00:47:03,824 --> 00:47:05,626 我感觉很好。 老实说,我很好。 1216 00:47:05,659 --> 00:47:08,495 你知道吗? 你去选择,地方, 1217 00:47:08,529 --> 00:47:10,664 然后你自己做决定 你他妈的坚持下去。 1218 00:47:10,697 --> 00:47:12,332 是的,而且在生活中, 这就是我的方法。 1219 00:47:12,366 --> 00:47:14,735 所以我试过了 它没有成功,没关系。 1220 00:47:14,768 --> 00:47:16,537 洋子是一个选择。 1221 00:47:16,570 --> 00:47:18,038 -确实是这样。 -是的。 1222 00:47:18,071 --> 00:47:21,175 你怎么能保持这么积极 而且乐观? 1223 00:47:21,208 --> 00:47:22,576 我来自这些项目,对吗? 1224 00:47:22,609 --> 00:47:25,879 这么多孩子不明白 一个战斗的机会, 1225 00:47:25,913 --> 00:47:28,482 或任何情况 对他们来说是正在验证的。 1226 00:47:28,515 --> 00:47:30,250 那你会怎么做 你什么时候有机会? 1227 00:47:30,284 --> 00:47:32,619 你拿着 然后你为此哭泣? 1228 00:47:32,653 --> 00:47:34,454 “哦,我没明白, 我想要什么。” 1229 00:47:34,488 --> 00:47:36,156 那是特权。对不起。 1230 00:47:36,190 --> 00:47:38,158 -不,你说得对。 -我非常喜欢这样。 1231 00:47:38,192 --> 00:47:40,460 好吧,bit 子们,开始付款! 1232 00:47:40,494 --> 00:47:41,695 [都笑] 1233 00:47:41,728 --> 00:47:42,863 所以你认为这款假发是免费的吗? 1234 00:47:42,896 --> 00:47:44,064 好吧,我们都会 之后再试一下。 1235 00:47:44,097 --> 00:47:45,332 -哦! -[笑] 1236 00:47:45,365 --> 00:47:46,967 当夏娃戴上它的时候 看起来真的很平坦。 1237 00:47:47,000 --> 00:47:49,837 [都笑] 1238 00:47:49,870 --> 00:47:51,738 就像,不知何故。 1239 00:47:51,772 --> 00:47:54,408 好吧,就在两者之间 我们成名的妓女... 1240 00:47:54,441 --> 00:47:56,076 [都笑] 1241 00:47:56,109 --> 00:47:57,010 我们怎么想? 1242 00:47:57,044 --> 00:47:59,146 让我们从 Kimora Amour 开始。 1243 00:47:59,179 --> 00:48:01,348 -你们今晚这条跑道。 -嗯。 1244 00:48:01,381 --> 00:48:03,717 事实是 这一切都是她做的 1245 00:48:03,750 --> 00:48:07,120 她只是一位了不起的女王。 1246 00:48:07,154 --> 00:48:10,958 而且我喜欢速度 她的跑道。 1247 00:48:10,991 --> 00:48:12,693 [笑] 1248 00:48:12,726 --> 00:48:14,995 没有着急的事情, 没有着急。 1249 00:48:15,028 --> 00:48:17,497 感觉就像 我们在这里是为了她。 1250 00:48:17,531 --> 00:48:20,400 还有莱斯利·琼斯,我的意思是, 我知道她玩得很大 1251 00:48:20,434 --> 00:48:23,737 但是莱斯利·琼斯 是一个非常大的个性。 1252 00:48:23,770 --> 00:48:25,572 我感觉像这样 是她崛起的开始。 1253 00:48:25,606 --> 00:48:27,007 -我同意。 -一直都是这样, 1254 00:48:27,040 --> 00:48:29,009 现在我觉得 她终于起飞了, 1255 00:48:29,042 --> 00:48:30,644 我很高兴看到它。 1256 00:48:30,677 --> 00:48:32,513 Synthia Kiss。 1257 00:48:32,546 --> 00:48:35,415 那个抢夺游戏 我被吹走了。 1258 00:48:35,449 --> 00:48:37,751 就像,她没有错过任何一个节拍。 1259 00:48:37,784 --> 00:48:41,522 她和你互动的方式 还有其他皇后 1260 00:48:41,555 --> 00:48:42,556 我认为这真的很重要, 1261 00:48:42,589 --> 00:48:45,726 因为你有即兴表演的感觉 并且能够广告库。 1262 00:48:45,759 --> 00:48:48,228 她的表情, 她的声音, 1263 00:48:48,262 --> 00:48:51,832 我感觉像 我回来了,就像 2008 年 1264 00:48:51,865 --> 00:48:54,001 和她一起在工作室里。 1265 00:48:54,034 --> 00:48:55,035 然后是珍妮·贝克尔... 1266 00:48:55,068 --> 00:48:57,070 肯定是 一条受珍妮·贝克启发的跑道, 1267 00:48:57,104 --> 00:48:58,172 这就是任务。 1268 00:48:58,205 --> 00:48:59,139 她自己做的 1269 00:48:59,173 --> 00:49:02,643 她刚爆炸就变成了 比如,这周是明星。 1270 00:49:02,676 --> 00:49:04,745 好吧,让我们来谈谈夏娃。 1271 00:49:04,778 --> 00:49:08,482 看起来像伯尼·桑德斯, 听起来像伯尼·桑德斯 1272 00:49:08,515 --> 00:49:10,150 但我觉得这不好笑。 1273 00:49:10,184 --> 00:49:12,186 最重要的是 我们已经一遍又一遍地说 1274 00:49:12,219 --> 00:49:13,720 是 “让我们笑。” 1275 00:49:13,754 --> 00:49:14,655 在她的跑道上 1276 00:49:14,688 --> 00:49:17,624 她真的很努力 要充满活力, 1277 00:49:17,658 --> 00:49:19,626 她在做 黑客帝国的姿势, 1278 00:49:19,660 --> 00:49:20,494 但是有东西 1279 00:49:20,527 --> 00:49:22,396 那感觉有点强迫 对我来说。 1280 00:49:22,429 --> 00:49:24,298 我总是很喜欢 夏娃的跑道样子。 1281 00:49:24,331 --> 00:49:26,466 这只是火花 不在那里。 1282 00:49:26,500 --> 00:49:28,302 上周很棒, 1283 00:49:28,335 --> 00:49:30,871 我当时在想 她正在转弯。 1284 00:49:30,904 --> 00:49:35,042 但问题是我不确定 我们可以把它从她身上拿出来。 1285 00:49:35,075 --> 00:49:36,043 嗯。 1286 00:49:36,076 --> 00:49:38,345 好吧,接下来,阿德里安娜。 1287 00:49:38,378 --> 00:49:40,080 她有个主意 她想去的地方 1288 00:49:40,113 --> 00:49:43,183 然后她就迷路了。 1289 00:49:43,217 --> 00:49:44,184 是的,我也很失望 1290 00:49:44,218 --> 00:49:48,055 因为我们看到了 从她那里来说是一致性, 1291 00:49:48,088 --> 00:49:51,358 还有她的跑道 是抛光的,别致的。 1292 00:49:51,391 --> 00:49:53,026 而且我们永远不知道 我们会从她那里得到什么。 1293 00:49:53,060 --> 00:49:54,194 -她上周赢了。 -是的。 1294 00:49:54,228 --> 00:49:57,130 而且她真的 倾向于她的怪异主义。 1295 00:49:57,164 --> 00:49:58,065 -怪异的主义? -她的怪异主义。 1296 00:49:58,098 --> 00:49:58,999 我喜欢那样。 1297 00:49:59,032 --> 00:50:00,634 这些是我的怪异主义。 1298 00:50:00,667 --> 00:50:01,969 我的怪异主义在哪里? 1299 00:50:02,002 --> 00:50:05,138 -你在你的裤子里。 -哦!好的,谢谢。 1300 00:50:05,172 --> 00:50:07,641 好吧,你们,什么 你有没有想到 Pythia? 1301 00:50:07,674 --> 00:50:10,978 作为抢夺游戏中的 Grimes, 她知道 Grimes 是关于什么的。 1302 00:50:11,011 --> 00:50:13,313 她太古怪了 走出这个世界。 1303 00:50:13,347 --> 00:50:14,848 但是她有怪异的主义吗? 1304 00:50:14,882 --> 00:50:16,517 [都笑] 完全。 1305 00:50:16,550 --> 00:50:20,153 她出来的时候是 比如,充满乐趣和活力。 1306 00:50:20,187 --> 00:50:23,657 她喜欢成为,就像 滑稽又傻。 1307 00:50:23,690 --> 00:50:26,894 说所有这些,我很乐意看看 还有其他一些变体, 1308 00:50:26,927 --> 00:50:29,897 因为我的直觉是 他们同样令人兴奋 1309 00:50:29,930 --> 00:50:33,066 而且真的可以破解 她拖得太多了。 1310 00:50:33,100 --> 00:50:34,968 接下来是 Suki Doll。 1311 00:50:35,002 --> 00:50:37,337 向桑德拉致敬哦 1312 00:50:37,371 --> 00:50:38,739 在战壕里 还有一件连衣裙和高跟鞋 1313 00:50:38,772 --> 00:50:41,808 和穿着的皇后 羽毛和串珠 1314 00:50:41,842 --> 00:50:44,411 而且还能产生影响 1315 00:50:44,444 --> 00:50:47,548 说了很多关于 她的设计能力。 1316 00:50:47,581 --> 00:50:49,683 另一件事我真的很感激 关于 Suki 1317 00:50:49,716 --> 00:50:50,884 是她让我思考。 1318 00:50:50,918 --> 00:50:53,453 她让我重新思考 关于我认为阻力是什么, 1319 00:50:53,487 --> 00:50:55,322 还有我应该在跑道上看到什么 还有我不应该做的。 1320 00:50:55,355 --> 00:50:58,392 感觉有点像 Suki 的两个城市的故事。 1321 00:50:58,425 --> 00:50:59,660 就像, 那是最好的时光 1322 00:50:59,693 --> 00:51:01,161 那是最糟糕的时刻。 1323 00:51:01,195 --> 00:51:02,229 非常那样。 1324 00:51:02,262 --> 00:51:04,665 因为她的跑道看起来 是时尚, 1325 00:51:04,698 --> 00:51:06,700 但是抢夺游戏 太不幸了。 1326 00:51:06,733 --> 00:51:09,036 她被淹死了很多。 1327 00:51:09,069 --> 00:51:11,038 她无法放样 她的抢夺游戏声称。 1328 00:51:11,071 --> 00:51:12,673 是啊。 1329 00:51:12,706 --> 00:51:14,575 啊!这是一个艰难的过程, 1330 00:51:14,608 --> 00:51:16,543 而且我们有 这是一个重大决定。 1331 00:51:16,577 --> 00:51:18,979 把我们的抢夺带回来 当天的。 1332 00:51:19,012 --> 00:51:22,049 欢迎回来,皇后区。 1333 00:51:22,082 --> 00:51:23,517 我们已经做出了一些决定。 1334 00:51:25,219 --> 00:51:26,987 Synthia Kiss。 1335 00:51:27,020 --> 00:51:29,156 在跑道上 我们看见了你的光芒, 1336 00:51:29,189 --> 00:51:33,026 在抢夺游戏中, 你的瑞秋·佐伊偷走了这个节目。 1337 00:51:35,529 --> 00:51:36,496 con-drag-Drag。 1338 00:51:36,530 --> 00:51:39,399 你是赢家 本周的最大挑战。 1339 00:51:39,433 --> 00:51:41,068 啊! [掌声] 1340 00:51:41,101 --> 00:51:44,471 你赢了 5.000 美元 用现金钱 1341 00:51:44,505 --> 00:51:46,707 感谢我们在制造的朋友。 1342 00:51:46,740 --> 00:51:49,009 哦,bit 子! 1343 00:51:49,042 --> 00:51:50,544 谢谢,制造! 1344 00:51:50,577 --> 00:51:52,646 你可以加入其他皇后。 1345 00:51:52,679 --> 00:51:54,081 非常感谢你。 1346 00:51:54,114 --> 00:51:55,382 这太神奇了。 1347 00:51:55,415 --> 00:51:57,651 [掌声] 1348 00:51:57,684 --> 00:52:00,454 [模仿瑞秋·佐伊] 非常感谢你让我赢了。 1349 00:52:00,487 --> 00:52:02,956 我认为这感觉没错。 1350 00:52:02,990 --> 00:52:05,058 [笑] 1351 00:52:06,593 --> 00:52:09,329 Pythia 和 Kimora Amour, 1352 00:52:09,363 --> 00:52:11,532 这周工作很棒。 1353 00:52:11,565 --> 00:52:14,168 你们俩都很安全 1354 00:52:14,201 --> 00:52:15,369 非常感谢你。 1355 00:52:15,402 --> 00:52:17,070 你可以去 到舞台后面。 1356 00:52:20,274 --> 00:52:21,341 Suki 娃娃。 1357 00:52:21,375 --> 00:52:24,178 你总是 把它带到跑道上 1358 00:52:24,211 --> 00:52:25,913 但是在抢夺游戏中, 1359 00:52:25,946 --> 00:52:29,016 你的小野洋子 是洋子,哦,不。 1360 00:52:30,984 --> 00:52:33,854 我很抱歉亲爱的 但是你已经准备好被淘汰了。 1361 00:52:35,756 --> 00:52:36,990 阿德里安娜。 1362 00:52:37,024 --> 00:52:39,993 在跑道上 我们喜欢你创造的东西, 1363 00:52:40,027 --> 00:52:43,030 但是在抢夺游戏中, 你完全放气了。 1364 00:52:44,831 --> 00:52:46,366 前夕 6000。 1365 00:52:46,400 --> 00:52:49,203 你的跑道样子 不用担心, 1366 00:52:49,236 --> 00:52:53,907 但是在抢夺游戏中, 我们没有感觉到伯尔尼。 1367 00:52:53,941 --> 00:52:56,977 我很抱歉地说,但是你 准备被淘汰了。 1368 00:52:58,946 --> 00:53:02,883 阿德里安娜,你很安全。 1369 00:53:02,916 --> 00:53:04,184 你可以加入其他皇后。 1370 00:53:04,218 --> 00:53:06,787 非常感谢你。 1371 00:53:08,355 --> 00:53:10,123 爱你。mwah。 1372 00:53:13,227 --> 00:53:16,129 两位皇后站在我们面前。 1373 00:53:19,166 --> 00:53:20,567 在今晚之前 有人问你 1374 00:53:20,601 --> 00:53:24,738 准备口型同步表演 的幸福。 1375 00:53:24,771 --> 00:53:27,708 女士们,这 是你最后的机会 1376 00:53:27,741 --> 00:53:32,045 给评委留下深刻印象 让自己免于淘汰。 1377 00:53:35,115 --> 00:53:37,050 现在是时候了... [雷声] 1378 00:53:37,084 --> 00:53:39,186 让你嘴唇同步... 1379 00:53:39,219 --> 00:53:42,055 为了你的生活。 1380 00:53:43,257 --> 00:53:44,958 [呼气] 1381 00:53:44,992 --> 00:53:48,161 典型的 Suki。 她非常积极。 1382 00:53:48,195 --> 00:53:50,964 我太爱她了 但是我来是为了血。 1383 00:53:50,998 --> 00:53:54,535 哦,让我们唱歌吧,宝贝们。 1384 00:53:54,568 --> 00:53:56,570 让我们破坏一些动作。 1385 00:53:56,603 --> 00:54:00,340 祝你好运,别搞砸了。 1386 00:54:00,374 --> 00:54:03,343 [音乐播放] 1387 00:54:09,049 --> 00:54:12,286 ♪ 我得转身 这辆车周围 ♪ 1388 00:54:12,319 --> 00:54:15,656 ♪ 我永远不应该有 把你留在那里 ♪ 1389 00:54:15,689 --> 00:54:19,626 ♪ 小伙子,这个交通 让我恶心 ♪ 1390 00:54:19,660 --> 00:54:22,296 ♪ 男孩,我等不及了 让你靠近 ♪ 1391 00:54:22,329 --> 00:54:26,400 ♪ 我得快点,快点,快点,现在, 快、快、快 ♪ 1392 00:54:26,433 --> 00:54:31,071 ♪ 只要踩油气就行了 因为我不想错过这个 ♪ 1393 00:54:31,104 --> 00:54:35,642 ♪ 这个机会会 我生命中只来一次 ♪ 1394 00:54:35,676 --> 00:54:37,678 ♪ 我的生活 ♪ 1395 00:54:37,711 --> 00:54:41,248 ♪ 我得快点,快点,快点,现在, 快、快、快 ♪ 1396 00:54:41,281 --> 00:54:45,986 ♪ 只要踩油气就行了 因为我不想错过这个 ♪ 1397 00:54:46,019 --> 00:54:49,523 ♪ 看看你带给我什么,孩子, 是无价的 ♪ 1398 00:54:49,556 --> 00:54:54,161 ♪ 我得不在我的脑海里 不要试试这个 ♪ 1399 00:54:54,194 --> 00:54:57,030 ♪ 通过力量, 我找到爱了 ♪ 1400 00:54:57,064 --> 00:55:05,539 ♪ 及时我发现自己 和你在一起很幸福 ♪ 1401 00:55:05,572 --> 00:55:08,542 ♪ 通过力量, 我找到爱了 ♪ 1402 00:55:08,575 --> 00:55:17,851 ♪ 及时我发现自己 和你在一起很幸福 ♪ 1403 00:55:17,885 --> 00:55:21,722 ♪ 那些东西 你可以给我 ♪ 1404 00:55:21,755 --> 00:55:25,158 ♪ 我什么时候能感觉到 你把我抱得靠近 ♪ 1405 00:55:25,192 --> 00:55:28,629 ♪ 你就像 世界奇迹之一...♪ 1406 00:55:28,662 --> 00:55:32,165 我绝对不认为 我应该是嘴唇同步的 1407 00:55:32,199 --> 00:55:35,802 但我唯一的焦点 就是要进行一场精彩的表演。 1408 00:55:35,836 --> 00:55:40,007 哦,这个嘴唇同步, 我给你美丽, 1409 00:55:40,040 --> 00:55:43,043 我给你搞笑的脸, 我在给你动作, 1410 00:55:43,076 --> 00:55:45,646 我给你 手、手、手、手。 1411 00:55:46,713 --> 00:55:49,416 -哇! -是的! 1412 00:55:49,449 --> 00:55:53,687 Suki 在旋转, 夏娃在弯曲和折断。 1413 00:55:53,720 --> 00:55:56,957 我真的不知道 它会走哪条路。 1414 00:55:56,990 --> 00:55:58,392 这是一个折腾。 1415 00:55:58,425 --> 00:56:01,195 啊! 1416 00:56:01,228 --> 00:56:05,165 ♪ 通过力量, 我找到爱了 ♪ 1417 00:56:05,199 --> 00:56:13,974 ♪ 及时我发现自己 和你在一起很幸福 ♪ 1418 00:56:14,007 --> 00:56:17,244 [欢呼和掌声] 1419 00:56:17,277 --> 00:56:18,745 不错! 1420 00:56:18,779 --> 00:56:20,747 爱你! 1421 00:56:20,781 --> 00:56:22,015 哇哇哇! 1422 00:56:22,049 --> 00:56:24,484 -哇! -哦,妈妈! 1423 00:56:24,518 --> 00:56:26,787 [都笑] 1424 00:56:34,928 --> 00:56:37,865 皇后区我们已经做出决定了 1425 00:56:41,101 --> 00:56:42,369 前夕 6000。 1426 00:56:44,204 --> 00:56:46,240 Shantay 你留下来。 1427 00:56:46,273 --> 00:56:50,177 你可以加入其他皇后。 1428 00:56:50,210 --> 00:56:52,679 [哭声] 1429 00:57:00,387 --> 00:57:05,158 Suki,我的高级时装女王。 1430 00:57:05,192 --> 00:57:06,727 c'est moi。 1431 00:57:06,760 --> 00:57:10,397 你是一个永远 统治着跑道, 1432 00:57:10,430 --> 00:57:13,967 现在你准备好了 来统治世界。 1433 00:57:14,001 --> 00:57:16,904 你将永远是我们的娃娃。 1434 00:57:16,937 --> 00:57:19,973 现在 Sashay 走了。 1435 00:57:20,007 --> 00:57:22,209 太感谢你了 对于平台, 1436 00:57:22,242 --> 00:57:25,145 振奋扮装皇后, 并给我们发声。 1437 00:57:25,179 --> 00:57:27,347 你去过 对我们来说真是太幸运了。 1438 00:57:27,381 --> 00:57:28,682 -我们爱你。 -谢谢你。 1439 00:57:28,715 --> 00:57:30,083 爱你。 1440 00:57:31,985 --> 00:57:33,854 爱你,姐妹们。 [掌声] 1441 00:57:33,887 --> 00:57:35,222 你们不要哭吗。 1442 00:57:35,255 --> 00:57:36,557 你知道你看起来很丑 当你哭的时候。 1443 00:57:36,590 --> 00:57:38,959 [都笑] 1444 00:57:38,992 --> 00:57:40,394 一位明智的苏琪曾经说过, 1445 00:57:40,427 --> 00:57:43,397 所有拖动都是有效的, 穿裙子的男孩是肯定的。 1446 00:57:43,430 --> 00:57:45,165 所以请记住这一点, 1447 00:57:45,199 --> 00:57:47,968 永远不要把你的脚向前 有偏见。 1448 00:57:48,001 --> 00:57:49,036 爱你,我的姐妹们。 1449 00:57:49,069 --> 00:57:50,537 -爱你! -太爱你了! 1450 00:57:52,172 --> 00:57:56,910 我感觉很解决,而且 我已经想要我想做的了, 1451 00:57:56,944 --> 00:57:58,478 把我的标记放在我想去的地方。 1452 00:57:58,512 --> 00:58:02,983 我对全世界的建议: 别把事情太当真了, 1453 00:58:03,016 --> 00:58:04,351 早餐吃点压力, 1454 00:58:04,384 --> 00:58:07,955 无论何时 你走出去,时尚。 1455 00:58:07,988 --> 00:58:09,022 这是 Suki 的时刻。 1456 00:58:10,891 --> 00:58:12,226 大嘴唇。 1457 00:58:14,928 --> 00:58:16,997 恭喜拖拉,女士们。 1458 00:58:17,030 --> 00:58:19,733 你活过 再杀一天。 1459 00:58:19,766 --> 00:58:24,071 记住,保持真实的北方, 强壮而凶猛。 1460 00:58:24,104 --> 00:58:27,541 现在让音乐播放吧! 1461 00:58:28,842 --> 00:58:30,143 ♪ 你穿得好 ♪ 1462 00:58:30,177 --> 00:58:32,212 ♪ 法语小费, 口红,涂在 ♪ 1463 00:58:32,246 --> 00:58:33,080 ♪ 你穿得好 ♪ 1464 00:58:33,113 --> 00:58:37,651 ♪ 价值一定适合你 哦哦哦哦哦哦 ♪ 1465 00:58:37,684 --> 00:58:41,054 ♪ 为我工作, 为我工作,我 ♪ 1466 00:58:41,088 --> 00:58:44,324 ♪ 你穿它,你穿它, 你穿得好 ♪ 1467 00:58:44,358 --> 00:58:46,994 RuPaul:下次再来 在加拿大的阻力赛中... 1468 00:58:47,027 --> 00:58:50,564 你会变成 乡村流行女孩组合! 1469 00:58:50,597 --> 00:58:51,698 [都笑] 1470 00:58:51,732 --> 00:58:52,833 我太受星光了。 1471 00:58:52,866 --> 00:58:53,967 我被星际迷住了。 1472 00:58:54,001 --> 00:58:55,869 ♪ 你的新恋人 是一首悲伤的歌 ♪ 1473 00:58:55,903 --> 00:58:57,704 ♪ 而且我就是混音 ♪ 1474 00:58:57,738 --> 00:58:58,805 ♪ 把感觉丢在这里,宝贝 ♪ 1475 00:58:58,839 --> 00:59:01,408 blblblbl。他妈的。他妈的。 1476 00:59:01,441 --> 00:59:03,544 音节太多了。 1477 00:59:03,577 --> 00:59:05,245 我真的不知道 怎么做。 1478 00:59:05,279 --> 00:59:07,548 厨师太多了 在那个可爱的厨房里。 1479 00:59:07,581 --> 00:59:10,217 我很害怕 我们将被吞没 1480 00:59:10,250 --> 00:59:12,886 所有这些大人物 另一组的。 1481 00:59:12,920 --> 00:59:15,022 你参加了加拿大的阻力赛 出于某种原因。 1482 00:59:15,055 --> 00:59:15,956 你现在必须相信它。 1483 00:59:15,989 --> 00:59:17,157 ♪♪♪