1 00:00:45,045 --> 00:00:46,880 루폴: 이전 캐나다의 드래그 레이스에서... 2 00:00:46,914 --> 00:00:50,083 당신은 모두 스타가 될 것입니다 언더 더 빅 탑. 3 00:00:50,117 --> 00:00:51,752 ♪ 악몽을 꾸게 해줄게 ♪ 4 00:00:51,785 --> 00:00:54,254 ♪ 손을 흔들며 그냥 신경 쓰지 않는 것 같아 ♪ 5 00:00:54,288 --> 00:00:57,591 ♪ 미친 광대 민병대, 하지만 난 너를 포세 만들었어 ♪ 6 00:00:57,624 --> 00:00:59,593 머릿속에 있는 것 같았어요 7 00:00:59,626 --> 00:01:02,462 그냥 제게 느껴졌어요 Okane이 빙산을 때린 것처럼 말이죠 8 00:01:02,496 --> 00:01:03,897 죄수 끌기, 내 사랑. 9 00:01:03,931 --> 00:01:06,667 당신은 다음 중 승자입니다. 이번 주 맥시 챌린지. 10 00:01:06,700 --> 00:01:11,338 아이시스쿠튀르, 산테이, 머무르세요. 11 00:01:11,371 --> 00:01:14,641 오칸, 사세이 어웨이 12 00:01:21,248 --> 00:01:23,817 오카네는 집으로 보내집니다. 13 00:01:23,851 --> 00:01:26,286 갑자기 마치 나를 때리는거죠. 14 00:01:26,320 --> 00:01:28,755 나는 그 오카네를 여기 없을거야. 15 00:01:28,789 --> 00:01:30,490 오, 맙소사 16 00:01:30,524 --> 00:01:33,594 오칸, 정말 사랑해 너무 슬프네요 17 00:01:33,627 --> 00:01:36,396 하지만 이 소설은 무엇일까요? 18 00:01:36,430 --> 00:01:37,397 전체 책. 19 00:01:37,431 --> 00:01:40,601 이 계집 책 전체를 썼습니다. 20 00:01:40,634 --> 00:01:41,602 삼부작. 21 00:01:41,635 --> 00:01:45,839 “이 놀라운 시간을 가져 주셔서 감사합니다. 너와 여자애들. 22 00:01:45,873 --> 00:01:47,374 사랑해, 아이시스스.” 23 00:01:49,076 --> 00:01:50,811 [울음] 좋아요. 24 00:01:50,844 --> 00:01:53,280 소녀, 너 내 유일한 친구 중 한 명 25 00:01:53,313 --> 00:01:55,215 이 경쟁에서 벗어나면 26 00:01:55,249 --> 00:01:58,018 그리워할 거예요 27 00:01:58,051 --> 00:02:00,754 오카네는 그런 빛을 가져왔고, 28 00:02:00,787 --> 00:02:03,524 하지만 난 머물고 싶었어 그녀는 가야만 했습니다. 29 00:02:03,557 --> 00:02:05,459 그래서 쇼는 계속 진행되어야 합니다. 30 00:02:05,492 --> 00:02:07,561 나는 그녀의 엉덩이를 걷어 찼다. 그래도. 31 00:02:07,594 --> 00:02:08,762 [모두 웃음] 32 00:02:08,795 --> 00:02:12,599 심사 위원이 정말 기쁩니다. 두 번째 기회를 줬어요. 33 00:02:12,633 --> 00:02:13,901 다시는 망치지 않을 거예요 34 00:02:13,934 --> 00:02:16,069 왜냐면 이건 그냥 나한테 너무 많아 35 00:02:16,103 --> 00:02:19,206 저기 빌어 먹을 무섭다 36 00:02:19,239 --> 00:02:21,542 가는 것, 같은 것, 최하로 향하는 승자 37 00:02:21,575 --> 00:02:23,710 그렇게 멀리 떨어졌습니다. 38 00:02:23,744 --> 00:02:25,512 -하지만 우린 널 사랑해 그리고 넌 망할 쇼를 했어. 39 00:02:25,546 --> 00:02:26,513 그리고 네가 죽였어. 40 00:02:26,547 --> 00:02:30,217 아이시스는 위에서 아래로 갔다. 일주일 만에 41 00:02:30,250 --> 00:02:32,653 다재다능합니다. 42 00:02:32,686 --> 00:02:35,489 분명히 아무도 안전하지 않습니다. 43 00:02:35,522 --> 00:02:39,193 축하드립니다. 미스 피티아어 허. 44 00:02:39,226 --> 00:02:42,329 네. [박수] 45 00:02:42,362 --> 00:02:44,932 이기는 느낌은 어떨까요? 46 00:02:44,965 --> 00:02:45,966 정말 멋져요 47 00:02:45,999 --> 00:02:47,935 이기지 못하면 디자인 과제, 48 00:02:47,968 --> 00:02:50,938 그게 제가 하는 일입니다. 조금 쓰라린 것 같네요 49 00:02:50,971 --> 00:02:53,740 저는 서커스에서 일합니다 영화 및 극장 50 00:02:53,774 --> 00:02:55,576 디자이너로서 그리고 메이크업 아티스트도 51 00:02:55,609 --> 00:02:59,346 저는 뛰어나야 할 것 같았습니다. 내 요소에서, 그리고 내가 해냈어. 52 00:02:59,379 --> 00:03:00,547 솔직히 말해서, 당연한 것입니다. 53 00:03:00,581 --> 00:03:01,782 그래, 당연한 일이야 54 00:03:01,815 --> 00:03:03,984 이건, 이것 같아요. 가장 상징적인 룩 중 하나입니다. 55 00:03:04,017 --> 00:03:04,918 - 고마워요 -진심으로 56 00:03:04,952 --> 00:03:06,486 그리고 넌 갈거야 사람들에게 악몽을 선사한다 57 00:03:06,520 --> 00:03:08,288 그 성능으로 말이죠. 58 00:03:08,322 --> 00:03:09,957 왕관에 한 걸음 더 가까이. 59 00:03:09,990 --> 00:03:10,958 [웃음] 60 00:03:10,991 --> 00:03:13,360 그래서 제 온타리오 여동생 이브는 61 00:03:13,393 --> 00:03:15,329 이번이 두 번째 아래쪽에 있습니다. 62 00:03:15,362 --> 00:03:17,965 -어-허 어떻게 대여하고 있니? 63 00:03:17,998 --> 00:03:18,932 오카네가 집에 돌아가면서 64 00:03:18,966 --> 00:03:21,068 그것은 나를 기분 좋게 만든다. 여기 있을 자격이 없어요 65 00:03:21,101 --> 00:03:22,669 -오! -아뇨, 아뇨, 아뇨 66 00:03:24,605 --> 00:03:25,739 죄송합니다. 67 00:03:25,772 --> 00:03:28,442 나는 항상 원했어 긍정적으로, 68 00:03:28,475 --> 00:03:29,610 하지만 정말 힘들죠. 69 00:03:29,643 --> 00:03:34,114 왜냐하면...[울음 소리] 70 00:03:34,147 --> 00:03:36,650 난 너무 폐쇄됐어 제 감정과 함께 71 00:03:36,683 --> 00:03:40,721 저는 훨씬 더 예민합니다 사람들이 볼 수 있도록 허락하는 것보다 72 00:03:40,754 --> 00:03:43,257 정말 미안해, 켄달... 73 00:03:43,290 --> 00:03:45,259 아뇨, 당신은 당신의 감정에 빠졌어요. 74 00:03:45,292 --> 00:03:46,527 개인적으로 받아들이지 않아요 75 00:03:46,560 --> 00:03:47,461 우리 모두 젠장 말하죠. 76 00:03:47,494 --> 00:03:48,595 계속 진행해 봅시다. 77 00:03:48,629 --> 00:03:50,497 그리고 그냥, 믿어 자신을 신뢰하십시오. 78 00:03:50,531 --> 00:03:52,866 믿어, 난 화나지 않아, 아가씨 79 00:03:52,900 --> 00:03:57,371 그녀는 우리 모두가 그녀를 지원하기 위해 왔습니다. 80 00:03:57,404 --> 00:03:59,106 아무도 그녀를 데리고 나갈 수 없습니다. 81 00:03:59,139 --> 00:04:02,609 하지만 거기에 그 안에 있는 내부 사보타주 82 00:04:02,643 --> 00:04:04,778 잠자리에 둘 필요가 있습니다. 83 00:04:04,811 --> 00:04:06,480 우린 여기 있어 그리고 암캐들이... 84 00:04:06,513 --> 00:04:08,148 퓨, 퓨, 퓨 85 00:04:08,182 --> 00:04:10,784 섬에서 벗겨졌어, 여자애들 86 00:04:10,817 --> 00:04:16,356 스트랩 인, 여보, 왜냐하면 이것은 야생의 롤러코스터입니다. 87 00:04:16,390 --> 00:04:18,792 나는 바닥에서 갔다. 맨 위로. 88 00:04:18,825 --> 00:04:20,861 아이시스는 정상에서 나왔다. 아래쪽으로. 89 00:04:20,894 --> 00:04:23,030 누가 아는지 다음에는 무슨 일이 일어날까요? 90 00:04:23,063 --> 00:04:24,498 젠장, 젠장 91 00:04:25,799 --> 00:04:27,601 ♪ 드래그 드래그 레이스 ♪ 92 00:04:27,634 --> 00:04:28,802 루폴: 우승자 캐나다의 드래그 레이스 93 00:04:28,836 --> 00:04:31,271 아픈 공급을 받는다. 미용 제품 94 00:04:31,305 --> 00:04:32,573 자동차로 쇼퍼스 드럭 마트 95 00:04:32,606 --> 00:04:35,509 그리고 10만 달러의 상금을 받을 수 있습니다. 96 00:04:35,542 --> 00:04:38,512 아만다 브뤼겔과 함께 97 00:04:38,545 --> 00:04:40,647 브래드 고레스키, 98 00:04:40,681 --> 00:04:41,915 브룩 린 하이테스. 99 00:04:41,949 --> 00:04:45,953 오늘 밤의 특별 행사 게스트 판사, 페페 돕슨. 100 00:04:45,986 --> 00:04:46,987 ♪ 최고의 드래그 퀸이 이길 수 있습니다 ♪ 101 00:04:47,020 --> 00:04:49,723 ♪ 베스트 드래그 퀸 우승 ♪ 102 00:04:53,560 --> 00:04:55,929 아, 건너뛰고 있습니다.우! 103 00:04:55,963 --> 00:04:58,732 워크 룸에서의 새로운 날입니다. 저는 낙관적이라고 느끼고 있습니다. 104 00:04:58,765 --> 00:05:02,002 나는 흥분한다 새로운 도전에 대해 말이죠. 105 00:05:02,035 --> 00:05:05,172 드디어 이 똥을 돌리세요. 106 00:05:05,205 --> 00:05:06,740 오, 이런, 저기 피티아의 머리말이에요 107 00:05:06,773 --> 00:05:08,408 오, 맙소사 [모두 웃음] 108 00:05:08,442 --> 00:05:10,043 오, 맙소사 109 00:05:10,077 --> 00:05:11,578 그 때문에 너무 놀라워요 110 00:05:11,612 --> 00:05:12,913 하지만 머리가 빠져있습니다. 111 00:05:12,946 --> 00:05:15,148 네, 우리 모두 실종됐어 지금 당장 머리 좀. 112 00:05:15,182 --> 00:05:16,517 [모두 웃음] 113 00:05:16,550 --> 00:05:17,818 [알람] 114 00:05:17,851 --> 00:05:19,920 루폴: 오 캐나다! 115 00:05:19,953 --> 00:05:23,357 그녀는 이미 끝났어 끝내면 헤르스가 있었다. 116 00:05:23,390 --> 00:05:24,291 이봐, 퀸즈 117 00:05:24,324 --> 00:05:26,159 [응원] 118 00:05:26,193 --> 00:05:28,395 너 자신을 생각하니? “그것” 소녀? 119 00:05:28,428 --> 00:05:30,697 알고 계십니까? 지난 여름에 무슨 짓을 했니? 120 00:05:30,731 --> 00:05:32,866 톱 봤어? 121 00:05:32,900 --> 00:05:36,470 글쎄요, 원한다면 이 살아있는 것에서 벗어나십시오. 122 00:05:36,503 --> 00:05:41,208 귀엽지 않아 데드 드롭 데드 화려한. 123 00:05:41,241 --> 00:05:43,710 [웃음] 124 00:05:43,744 --> 00:05:46,079 안녕하십니까, 내 무서운 메리. 125 00:05:46,113 --> 00:05:48,348 [응원] 126 00:05:48,382 --> 00:05:50,484 오, 맙소사! 127 00:05:50,517 --> 00:05:52,085 네, 엄마! 128 00:05:52,119 --> 00:05:56,356 이제 준비 되셨나요 짜증나는 우키한 것을 얻으려고? 129 00:05:56,390 --> 00:05:57,858 - 오! - 네! 130 00:05:57,891 --> 00:06:00,227 스푸키 룩-두키- 부키-보기-무키? 131 00:06:00,260 --> 00:06:01,895 우리가 뭘 하고 있니? 132 00:06:01,929 --> 00:06:03,530 우리 모두 알다시피, 이보다 더 좋은 이유는 없습니다 133 00:06:03,564 --> 00:06:06,867 가까이 껴안기 남자 고기의 멋진 슬래브에 134 00:06:06,900 --> 00:06:09,770 좋은 것을 보는 것보다 구식 공포 영화. 135 00:06:09,803 --> 00:06:11,371 우! 136 00:06:11,405 --> 00:06:12,639 이번 주 맥시 챌린지에서는 137 00:06:12,673 --> 00:06:15,108 당신은 각각 풀어줄 것입니다 당신의 내면의 비명 여왕 138 00:06:15,142 --> 00:06:17,678 당신이 지나치게 행동할 때 슬래셔 영화에서 139 00:06:17,711 --> 00:06:20,247 우리가 스크리치 (Screech) 라고 140 00:06:20,280 --> 00:06:22,816 [비명] 141 00:06:22,850 --> 00:06:24,751 이 제품은 상징적입니다. 142 00:06:24,785 --> 00:06:27,421 스크리치는 이야기를 들려줍니다 드래그 시스터즈들의 거위 143 00:06:27,454 --> 00:06:30,190 타이틀을 놓고 경쟁하기 드래그 슈퍼스타입니다. 144 00:06:30,224 --> 00:06:31,825 -오. 익숙한 소리? 145 00:06:31,859 --> 00:06:32,759 네. 146 00:06:32,793 --> 00:06:34,962 하지만 경쟁은 킬러 턴이 걸린다 147 00:06:34,995 --> 00:06:37,798 퀸즈가 시작할 때 죽음의 낙하, 또는 오히려... 148 00:06:37,831 --> 00:06:38,866 떨어지고 죽었어 149 00:06:38,899 --> 00:06:41,168 [올 헐떡 거림] 먼저 블랙이 아니야! 150 00:06:41,201 --> 00:06:43,570 [모두 웃음] 151 00:06:43,604 --> 00:06:46,540 그럼 들어보죠 최고의 비명, 퀸즈 152 00:06:46,573 --> 00:06:49,476 [모든 비명] 153 00:06:49,510 --> 00:06:50,844 - 아아! - 아아! 154 00:06:50,878 --> 00:06:53,013 [모든 비명] 155 00:06:53,046 --> 00:06:54,481 아! 156 00:06:55,949 --> 00:06:58,986 피티아, 우승자 지난 주 맥시 챌린지 157 00:06:59,019 --> 00:07:00,554 역할을 할당합니다. 158 00:07:00,587 --> 00:07:02,589 안녕, 베스티! 159 00:07:02,623 --> 00:07:05,425 라인을 배우고, 좋은 것을 배우고, 160 00:07:05,459 --> 00:07:07,761 이번 주에 당신은 저의 지시를 받게 될 것입니다. 161 00:07:07,794 --> 00:07:09,496 -워! - 네! 162 00:07:09,530 --> 00:07:10,898 어서요. 163 00:07:10,931 --> 00:07:13,100 그리고 이번 주 특별 게스트 심사 위원 164 00:07:13,133 --> 00:07:14,168 그리고 삼중 위협... 165 00:07:15,802 --> 00:07:17,638 페페 돕슨. 166 00:07:17,671 --> 00:07:20,240 [비명과 응원] 167 00:07:20,274 --> 00:07:24,511 페페 돕슨은 일원이었습니다 내 인생의 사운드트랙. 168 00:07:24,545 --> 00:07:25,679 첫 번째 리한나! 169 00:07:25,712 --> 00:07:27,347 그녀는 우리에게 보여줄 수 있었습니다 170 00:07:27,381 --> 00:07:30,250 흑인은 그렇지 않다는 것 랩과 힙합을 듣기 만하면됩니다. 171 00:07:30,284 --> 00:07:33,253 우리는 유래했을뿐만 아니라 로큰롤, 172 00:07:33,287 --> 00:07:34,755 하지만 아직 여기 있잖아, 아가야 173 00:07:34,788 --> 00:07:37,424 우리는 여전히 그것을 흔들 수 있습니다. 174 00:07:37,457 --> 00:07:38,892 숙녀 여러분 준비 되셨습니까 죽이기 위해서? 175 00:07:38,926 --> 00:07:40,194 예! 176 00:07:40,227 --> 00:07:41,528 말 그대로? -어서! 177 00:07:41,562 --> 00:07:43,997 레이서, 엔진 시동, 178 00:07:44,031 --> 00:07:45,365 최고의 드래그 퀸이 될 수 있습니다... [바람 불기] 179 00:07:45,399 --> 00:07:46,800 [헐떡 거림] 승리. 180 00:07:46,834 --> 00:07:48,302 [응원] 181 00:07:48,335 --> 00:07:50,838 좋아, 그럼 우리 모두 어떻게 생각하니? 182 00:07:50,871 --> 00:07:52,439 - 너무 좋네요 너무 재밌네요 183 00:07:52,472 --> 00:07:54,341 줄이 많이 있습니다. 184 00:07:54,374 --> 00:07:57,344 그래서 전제 살인자가 있습니까 185 00:07:57,377 --> 00:08:00,214 드래그 퀸즈 죽이기. 어린이. 186 00:08:00,247 --> 00:08:03,116 먼저 읽는 것으로 시작하겠습니다. 모든 문자 설명입니다. 187 00:08:03,150 --> 00:08:04,251 “후킹 히테스: 188 00:08:04,284 --> 00:08:08,021 “냉담하고 나쁜 버전 브룩 린 하이테스의 189 00:08:08,055 --> 00:08:10,090 “피와 고레스키: 190 00:08:10,123 --> 00:08:13,694 소름 끼치는 악마 같은 버전 브래드 고레스키[웃음] 191 00:08:13,727 --> 00:08:15,262 매우 불길하게 말한다.” 192 00:08:15,295 --> 00:08:16,763 “불길한”이란 무엇입니까? -"A-마사: 193 00:08:16,797 --> 00:08:18,265 “선미 마사 194 00:08:18,298 --> 00:08:20,133 “누가 사용하기로 결정했는지 판사로서의 그녀의 지위 195 00:08:20,167 --> 00:08:21,869 여왕을 안전하게 인도하기 위함.” 196 00:08:21,902 --> 00:08:25,973 드래그 호러 속에서의 과잉 행동 영화 꽤 재밌을 거예요 197 00:08:26,006 --> 00:08:28,609 저기 있을 거야 고정 관념의 많은 레이어 198 00:08:28,642 --> 00:08:30,110 우리가 놀게 될 거예요 199 00:08:30,143 --> 00:08:31,278 이미 결정했어요 내가 원하는 역할. 200 00:08:31,311 --> 00:08:33,547 꽤 분명하다고 생각합니다. 설명에서 201 00:08:33,580 --> 00:08:35,082 나라 해터가 될 거예요 202 00:08:35,115 --> 00:08:37,050 나라 해터의 재미있는 점 203 00:08:37,084 --> 00:08:39,253 그녀는 항상 카메라로 향하는 것. 204 00:08:39,286 --> 00:08:40,454 장면을 훔치고 싶다면 205 00:08:40,487 --> 00:08:43,390 그보다 더 좋은 방법은 없습니다 다른 모든 사람들이 얼어 붙게 206 00:08:43,423 --> 00:08:44,892 카메라로 향할 때 207 00:08:44,925 --> 00:08:47,427 모두에게 알리세요. 정확히 무슨 일이 일어나고 있는지. 208 00:08:47,461 --> 00:08:50,564 정말 좋아할 거예요 나라 해터의 역할. 209 00:08:50,597 --> 00:08:52,032 내 첫 번째 선택— 210 00:08:52,065 --> 00:08:53,734 이미 강조 표시되어 있습니다. 211 00:08:53,767 --> 00:08:56,036 시도하지 말아요, 꼬마 이것이 제 역할이기 때문입니다. 212 00:08:56,069 --> 00:08:57,804 정말 생각해요 유머를 이해하고, 213 00:08:57,838 --> 00:08:59,907 또한, 그녀는 말합니다. “바디-오디-오디” 214 00:08:59,940 --> 00:09:02,209 제가 유일한 사람인 것 같아요 정말 그렇게 할 수 있습니다. 215 00:09:02,242 --> 00:09:03,544 아! 216 00:09:03,577 --> 00:09:06,713 놀고 싶습니다 조클린 스트랩. 217 00:09:06,747 --> 00:09:08,448 그래, 알았어 나도 그렇게 보여요. 218 00:09:08,482 --> 00:09:13,687 그녀는 이 멍청한 사람이에요 헤테로, 전형적인 운동 선수. 219 00:09:13,720 --> 00:09:15,088 조클린 스트랩에 대해 생각했어요 220 00:09:15,122 --> 00:09:17,591 왜냐하면 이런 대조를 이루기 때문입니다. 내 캐릭터에. 221 00:09:17,624 --> 00:09:19,226 나는 생각했다. 그걸 버릴 수 있어 222 00:09:19,259 --> 00:09:20,360 왜냐하면 너무 재밌어요. 223 00:09:20,394 --> 00:09:21,962 미안해, 신시아 224 00:09:21,995 --> 00:09:23,697 하지만 당신은 이 역할을 위해 저와 싸워야 합니다. 225 00:09:23,730 --> 00:09:24,798 그럼 우리가 정산할 거예요 226 00:09:24,831 --> 00:09:26,400 바위, 종이, 가위, 얘들 아죄송합니다. 227 00:09:26,433 --> 00:09:28,302 바위, 종이, 가위 228 00:09:28,335 --> 00:09:31,205 오, 개년아, 알았어! 229 00:09:31,238 --> 00:09:33,273 젠장![웃음] 230 00:09:33,307 --> 00:09:35,342 젠장, 젠장, 젠장, 젠장, 젠장! 231 00:09:35,375 --> 00:09:36,443 질문이 있습니다. 232 00:09:36,476 --> 00:09:39,947 C-O-N-T-D가 “계속”하는 것은 무엇입니까? 233 00:09:39,980 --> 00:09:41,048 “계속되었습니다.” 234 00:09:41,081 --> 00:09:43,250 네, 읽지 않잖아요 그 부분은 그냥— 235 00:09:43,283 --> 00:09:45,652 아무에게도 전화하지 마세요 여기서는 계속 안 돼요 236 00:09:45,686 --> 00:09:48,822 나라 해터를 정말 원했어요 237 00:09:48,856 --> 00:09:51,291 하지만 대본을 읽으면서 238 00:09:51,325 --> 00:09:53,727 이 암캐는, 빌어 먹을 50선, 239 00:09:53,760 --> 00:09:55,696 그리고 길다. 240 00:09:55,729 --> 00:09:58,665 나는 긴 것을 좋아한다. 하지만 줄은 아닙니다. 241 00:09:58,699 --> 00:10:00,234 한 걸음 뒤로 물러날 거예요 242 00:10:00,267 --> 00:10:01,235 좋아요. 243 00:10:01,268 --> 00:10:03,637 정말 좋지 않아서 암기할 때 244 00:10:03,670 --> 00:10:05,506 그래서 클리트니를 데려갈게요. 245 00:10:05,539 --> 00:10:06,874 이브, 내 생각엔 나라가 되어야 합니다. 246 00:10:06,907 --> 00:10:07,774 동의합니다. 247 00:10:07,808 --> 00:10:09,176 내 생각엔 네가 매우 자신감이 있습니다. 248 00:10:09,209 --> 00:10:10,711 그렇게 될 것 같아요 너에게 정말 좋을거야. 249 00:10:10,744 --> 00:10:13,247 내가 맡은 역할 캐스팅 에이전트의 250 00:10:13,280 --> 00:10:16,750 모두가 빛나길 바라고 자신의 방식대로. 251 00:10:16,783 --> 00:10:18,819 우리는 수키를 에미 덤파로 가지고 있습니다. 252 00:10:18,852 --> 00:10:21,655 섹스에 집착하는 호른독 드래그 퀸. 253 00:10:21,688 --> 00:10:23,557 자신감이 너무 좋네요 254 00:10:23,590 --> 00:10:28,595 섹스?그것은 스며 나오 내 몸 위의 모든 오리피스들. 255 00:10:28,629 --> 00:10:29,696 우리는 켄달 후킹 히테스, 256 00:10:29,730 --> 00:10:32,533 혈액과 고레스키로서의 아드리아나 257 00:10:32,566 --> 00:10:33,734 신시아 (A-마르타) 258 00:10:33,767 --> 00:10:35,068 나 페어루자 수탉, 259 00:10:35,102 --> 00:10:37,437 드래그 퀸 짜증나는, 쿠키 마녀. 260 00:10:37,471 --> 00:10:40,207 무슨 일이 있어도 누군가는 불행하고 누군가는 그렇지 않을 수도 있습니다. 261 00:10:40,240 --> 00:10:42,376 하지만 이것이 바로 게임의 이름입니다. 262 00:10:42,409 --> 00:10:44,745 좋아, 얘들아, 일하자고 263 00:10:44,778 --> 00:10:46,947 [응원] 264 00:10:46,980 --> 00:10:51,351 암기해야 할 줄이 있습니다. 우리에게는 이티 비티 시간이 있습니다. 265 00:10:51,385 --> 00:10:53,420 그래서 저는 블루 스카리모어예요. 266 00:10:53,453 --> 00:10:56,456 틀에 박힌 밸리 걸 드래그 퀸. 267 00:10:56,490 --> 00:10:58,425 저는 클리트니 레스콧입니다. 268 00:10:58,458 --> 00:11:02,563 불안한 드래그 퀸 모든 것을 의심합니다. 269 00:11:02,596 --> 00:11:04,231 제가 누구인지와는 그리 멀지 않아요. 270 00:11:04,264 --> 00:11:05,832 왜냐면 난 확실히 너무 불안해 271 00:11:05,866 --> 00:11:07,768 매우 의심스러운 항상, 272 00:11:07,801 --> 00:11:11,004 망할 유령이 있기 때문에 내 주변 어디에나 273 00:11:11,038 --> 00:11:13,807 수면 마비가 생기면 그리고 저는 그것들을 봅니다. 274 00:11:13,841 --> 00:11:14,942 미쳤어 맹세컨대 275 00:11:14,975 --> 00:11:16,109 간신히 줄이 없는데 276 00:11:16,143 --> 00:11:17,711 그래서 정말 제 캐릭터를 팔아야 합니다. 277 00:11:17,744 --> 00:11:21,515 그래서 저는 생각해봤습니다. 과잉 반응하는 거죠. 278 00:11:21,548 --> 00:11:22,983 드래그 레이스가 가르쳐 준 것 279 00:11:23,016 --> 00:11:25,953 그럴 필요는 없잖아요 전문 배우 280 00:11:25,986 --> 00:11:27,721 연기 챌린지에서 승리하기 위해 281 00:11:27,754 --> 00:11:31,925 내 공격 계획: 크게 가거나 집에 가세요. 282 00:11:31,959 --> 00:11:35,262 우리는 일종의 일을 하고 있습니다. 가장 어느 정도까지, 그렇죠? 283 00:11:35,295 --> 00:11:36,597 사랑하는 심사위원. 284 00:11:36,630 --> 00:11:39,266 마치 그들처럼 만화로 변했습니다. 285 00:11:39,299 --> 00:11:40,968 제 생각엔 브룩 린과 286 00:11:41,001 --> 00:11:42,169 많은 것은, 287 00:11:42,202 --> 00:11:44,771 일종의 미세한 뉘앙스 그녀의 얼굴처럼 말이죠. 288 00:11:44,805 --> 00:11:46,039 그녀는 많은 일을 합니다. 289 00:11:46,073 --> 00:11:50,110 조금 있습니다. 더 작고, 더 미묘한 역할입니다. 290 00:11:50,143 --> 00:11:52,513 그래서 저는 조금 감아주세요. 291 00:11:52,546 --> 00:11:55,115 자, 이번 주 저항의 행위... 292 00:11:55,148 --> 00:11:57,451 운명에 걸쳐서 바위, 종이, 가위, 293 00:11:57,484 --> 00:12:00,220 저는 그 역할에 축복을 받았습니다. A-마르타. 294 00:12:00,254 --> 00:12:04,525 스크립트의 훌륭한 부분이기도 합니다. 하지만 그것은 저에게 공감하지 않았습니다. 295 00:12:04,558 --> 00:12:05,692 항상 깃발입니다. 296 00:12:05,726 --> 00:12:08,295 왜냐하면 그 선들 자연스럽 게 오지 않을 거예요 297 00:12:08,328 --> 00:12:10,797 나는 조금 지금 스트레시카 심슨입니다. 298 00:12:10,831 --> 00:12:14,001 그것은 내가 있어야 한다고 말합니다. 일종의 “옴-이네스”. 299 00:12:14,034 --> 00:12:15,002 - 불길한? - 불길한? 300 00:12:15,035 --> 00:12:16,637 라고 생각했습니다. 흥미로운 프롬프트, 301 00:12:16,670 --> 00:12:19,640 왜냐하면 브래드는 꽤, 그의 태도 속에서 활발하게. 302 00:12:19,673 --> 00:12:23,310 나는 소름 끼치는 놀고있다. 악마 같은 버전 303 00:12:23,343 --> 00:12:25,179 우리 판사 브래드 304 00:12:25,212 --> 00:12:26,547 둘 다 그러려고 하는 것 같은데 305 00:12:26,580 --> 00:12:29,283 그러니 이렇게 조금만 가세요. 그리고 나서, 오. 306 00:12:29,316 --> 00:12:30,317 그게... 307 00:12:30,350 --> 00:12:31,652 그래, 야영하고, 야영하고, 야영한다. 308 00:12:31,685 --> 00:12:34,888 학교에서 연극을 했어요. 정말 좋았어요. 309 00:12:34,922 --> 00:12:36,690 이건 제 열정입니다. 310 00:12:36,723 --> 00:12:39,059 이 역할을 죽여야 해 311 00:12:39,092 --> 00:12:42,296 브래드는 진짜 사람입니다. 그가 날 심판할 거예요 312 00:12:42,329 --> 00:12:47,501 나는 톤 다운을 시도해 볼거야. 내가 보통 가지고 있는 말대꾸. 313 00:12:47,534 --> 00:12:51,004 그래서 저는 프론텔 로브입니다. 괴상한. 314 00:12:51,038 --> 00:12:52,139 내 수레 밖으로 나왔어. 315 00:12:52,172 --> 00:12:54,007 보통 나는 흑인이고 콧대입니다. 316 00:12:54,041 --> 00:12:56,710 내가 좋아하는 한 가지 다른 캐릭터를 갖는 것입니다. 317 00:12:56,743 --> 00:12:58,645 특히 무대에 있을 때 말이죠. 318 00:12:58,679 --> 00:12:59,580 미인 대회 세계에서는 319 00:12:59,613 --> 00:13:02,749 재능이 있을 때 당신은 그 재능이 되어야 합니다. 320 00:13:02,783 --> 00:13:04,218 따라서 감정 표현을 해야 합니다. 321 00:13:04,251 --> 00:13:07,120 그러니 한 가지라면 할 수 있다면 감정 표현입니다. 322 00:13:07,154 --> 00:13:08,288 아! 323 00:13:08,322 --> 00:13:10,190 오, 브로 324 00:13:10,224 --> 00:13:13,060 오, 젠장, 얘야오, 안돼! 325 00:13:13,093 --> 00:13:15,162 아!우-우-우-우-우! 326 00:13:15,195 --> 00:13:17,731 오, 젠장!오, 젠장!오! 327 00:13:17,764 --> 00:13:20,000 - 아아!아!아! -오, 나도 할 수 있어 328 00:13:20,033 --> 00:13:22,169 어![웃음] 329 00:13:22,202 --> 00:13:23,504 닥쳐 330 00:13:26,173 --> 00:13:28,375 여자애들, 너는 무엇을 차려 입었니? 할로윈을 아이들처럼? 331 00:13:28,408 --> 00:13:31,578 학교에 갔을 때, 나는 너무 긴장했다. 그래서 저는 선원 차림으로 옷을 입었습니다. 332 00:13:31,612 --> 00:13:33,680 그리고 나서 속임수 또는 치료, 암캐, 333 00:13:33,714 --> 00:13:35,983 트렌치코트를 입고 있었어요 그리고 그녀의 검은 밥. 334 00:13:36,016 --> 00:13:38,218 -사랑! - 그리고 빅토리아 베컴이었어요 335 00:13:38,252 --> 00:13:40,654 사실 처음이었습니다. 나는 끌고 갔다고 생각한다. 336 00:13:40,687 --> 00:13:41,989 2 학년 때. 337 00:13:42,022 --> 00:13:43,457 그게 전부입니다. 338 00:13:43,490 --> 00:13:44,858 사실 할로윈은 없어요 그리스, 339 00:13:44,892 --> 00:13:46,793 그래서 난 못했어 어렸을 때 차려 입는 것. 340 00:13:46,827 --> 00:13:48,595 그래서 지금 저는, 좋아요. 341 00:13:48,629 --> 00:13:50,197 그녀는 풀타임으로 하고 있습니다. 342 00:13:50,230 --> 00:13:52,833 만들어 보자 인생의 선택. 343 00:13:52,866 --> 00:13:54,468 저에게 할로윈은 항상 조금 다르지만, 344 00:13:54,501 --> 00:13:57,571 왜냐하면 10월 31일 사실 제 절주 날짜입니다. 345 00:13:57,604 --> 00:13:59,907 그래서 우리는 다가오고 있습니다. 6 년. 346 00:13:59,940 --> 00:14:00,807 - 아아! - 그래! 347 00:14:00,841 --> 00:14:02,142 축하해, 자기야! 348 00:14:02,176 --> 00:14:03,677 나는 할로윈에서 절한다. 349 00:14:03,710 --> 00:14:06,013 나는 존재하기 싫어서 클럽에서 피할 수 있다면. 350 00:14:06,046 --> 00:14:07,514 나에게 묻는게 괜찮다면 351 00:14:07,548 --> 00:14:11,051 무엇을 결정하게 만들었는지 술에 깨어 있니? 352 00:14:11,084 --> 00:14:12,786 나는 상황에 강제로 빠져들었다. 353 00:14:12,819 --> 00:14:16,156 왜냐하면 제 인생은 무너져 버린 것 같아 354 00:14:16,190 --> 00:14:19,927 직장을 잃을 거예요 제 아파트를 잃어버렸어요, 친구들이요 355 00:14:19,960 --> 00:14:22,963 6년 전, 저는... 356 00:14:22,996 --> 00:14:24,431 마약 중독자. 357 00:14:24,464 --> 00:14:30,204 드래그 정렬 허용 나쁜 행동으로 마스크를 쓰세요. 358 00:14:30,237 --> 00:14:31,805 켄달이 하고 있었어요 미친 짓이야 359 00:14:31,839 --> 00:14:34,174 켄은 그렇지 않았습니다. 켄은 차가웠어요 360 00:14:34,208 --> 00:14:35,742 가끔 생각해요 그 연결 끊기 361 00:14:35,776 --> 00:14:37,978 연결을 끊기 어렵습니다. 362 00:14:38,011 --> 00:14:41,648 제 인생 전체가 걸렸습니다 일종의 무너지는 것 363 00:14:41,682 --> 00:14:43,984 내가 그걸 벗어날 수 있도록 364 00:14:44,017 --> 00:14:46,587 오늘 여기서 보시는 것은 아닙니다. 그녀는 6년 전 이었습니다. 365 00:14:46,620 --> 00:14:48,121 그녀는 거칠었습니다. 366 00:14:48,155 --> 00:14:51,325 난 캐주얼한 게 아니었는데 마약 사용자처럼 말이죠. 367 00:14:51,358 --> 00:14:53,894 다양한 방법으로 드래그하십시오. 나를 구해 줬어. 368 00:14:53,927 --> 00:14:54,995 음 - 흠. 아멘 369 00:14:55,028 --> 00:14:59,166 항상 그런 것은 아닙니다. 이런 사람들을 위한 것입니다. 370 00:14:59,199 --> 00:15:00,767 사실 제가 가자, 같이 371 00:15:00,801 --> 00:15:02,536 나의 꿈을 살아라 그리고, 이걸 해보죠. 372 00:15:02,569 --> 00:15:03,604 말 그대로 주변을 둘러보세요. 373 00:15:03,637 --> 00:15:05,973 그리고, 난... 빌어 먹을 드래그 레이스. 374 00:15:06,006 --> 00:15:07,841 - 사랑해 - [웃음] 375 00:15:07,875 --> 00:15:11,078 이 연기가 자욱한 눈은 달릴 거야 소녀, 그래서 울지 않을거에요. 376 00:15:11,111 --> 00:15:12,145 [모두 웃음] 377 00:15:12,179 --> 00:15:13,113 정말 사랑해. 378 00:15:13,146 --> 00:15:14,014 고마워요, 내 사랑 379 00:15:14,047 --> 00:15:15,349 당신을 안고 싶지만 울기 시작할 거예요 380 00:15:15,382 --> 00:15:17,284 에피소드를 하나 갖고 싶어요 울지 않는 곳이에요 381 00:15:17,317 --> 00:15:20,254 그래, 너한테 줄게 하나의 에피소드 오프. 382 00:15:20,287 --> 00:15:21,488 [웃음] 383 00:15:23,724 --> 00:15:26,460 [응원] 384 00:15:26,493 --> 00:15:27,361 우-후-후-후 385 00:15:27,394 --> 00:15:28,495 후후-후-후-후! 386 00:15:28,529 --> 00:15:32,065 이제 촬영할 차례입니다 영화 스크리치. 387 00:15:32,099 --> 00:15:33,600 안녕하세요, 숙녀분들. 388 00:15:33,634 --> 00:15:35,669 -안녕하세요! - 요, 와섭, 와섭? 389 00:15:35,702 --> 00:15:37,704 페페, 아만다, 우리를 지휘하고 있습니다. 390 00:15:37,738 --> 00:15:40,807 집안의 여자 권력.우. 391 00:15:40,841 --> 00:15:41,742 모두 준비가 되셨나요 클로즈업을 위해? 392 00:15:41,775 --> 00:15:43,477 네.좋아요. 393 00:15:43,510 --> 00:15:44,745 우리는 킥오프 할 것입니다. 대형 스크린 데뷔 394 00:15:44,778 --> 00:15:45,846 첫 번째 장면을 촬영합니다. 395 00:15:45,879 --> 00:15:46,947 준비가 되셨나요? 396 00:15:46,980 --> 00:15:48,382 - 네! - 네! 397 00:15:48,415 --> 00:15:49,616 조명, 제발. 398 00:15:50,918 --> 00:15:52,586 - 오! -알았어 399 00:15:52,619 --> 00:15:53,587 그리고 행동입니다. 400 00:15:53,620 --> 00:15:57,324 워크 룸에서의 새로운 날입니다. 흥분되는 느낌이 들었어요. 401 00:15:57,357 --> 00:15:59,626 글쎄, 난 마녀를 느낀다. 402 00:15:59,660 --> 00:16:01,895 보고 계신 거잖아 다음 우승자, 자기야. 403 00:16:01,929 --> 00:16:05,299 컷.피티아, 당신이 발명을 할 수 있다면. 404 00:16:05,332 --> 00:16:06,233 나는 숨 쉬는 것을 좋아한다. 405 00:16:06,266 --> 00:16:07,134 하지만 듣고 싶어요 당신이 말하는 것 또한 말입니다. 406 00:16:07,167 --> 00:16:08,535 그 단어들?네. 407 00:16:08,569 --> 00:16:11,038 -액션. -음, 나—오. 408 00:16:11,071 --> 00:16:13,373 글쎄, 난 마녀를 느낀다. 409 00:16:13,407 --> 00:16:15,542 난 그냥 이 끔찍한 느낌 410 00:16:15,576 --> 00:16:19,112 뭔가 나쁜 것 같아 오늘 일어날 거예요! 411 00:16:19,146 --> 00:16:20,614 [웨일즈] 412 00:16:20,647 --> 00:16:22,482 뭐, 그게 뭐든 간에 413 00:16:22,516 --> 00:16:25,052 나는 확신한다. 그것을위한 연고. 414 00:16:25,085 --> 00:16:28,422 스테파니, 톤 다운, 여보. 415 00:16:28,455 --> 00:16:30,257 저는 그 헌신을 좋아합니다. 416 00:16:30,290 --> 00:16:32,793 다시 전화를 걸어야 해. 조금. 417 00:16:32,826 --> 00:16:34,161 -오, 나?좋아요. - 네. 418 00:16:34,194 --> 00:16:35,863 때로는 너무 사교적입니다. 419 00:16:35,896 --> 00:16:38,799 이해가 안 되는 것 현장에 있는 다른 모든 사람들입니다. 420 00:16:38,832 --> 00:16:44,238 나는 당신의 메모를 이해합니다. 하지만 저는 모든 눈을 바라보고 싶습니다. 421 00:16:44,271 --> 00:16:45,439 액션. 422 00:16:45,472 --> 00:16:49,376 뭔가 나쁜 것 오늘 일어날 거예요 423 00:16:49,409 --> 00:16:50,844 나는 확신한다. 그것을위한 연고. 424 00:16:50,878 --> 00:16:54,248 수키, 섹슈얼리티를 좋아해. 425 00:16:54,281 --> 00:16:55,582 이동 호르니에라고 말합니다. 426 00:16:55,616 --> 00:16:56,717 호니에? - 네. 427 00:16:56,750 --> 00:16:58,418 우!나는 흥분한 적이 있었어요. 428 00:16:58,452 --> 00:17:01,822 흥분한 거든 집에 가거든, 자기야 429 00:17:01,855 --> 00:17:04,658 나는 확신한다. 그것을위한 연고. 430 00:17:04,691 --> 00:17:05,659 오! 431 00:17:05,692 --> 00:17:07,861 [모두 웃음] 432 00:17:07,895 --> 00:17:09,596 - 호니에가 항상 작동합니다. - 호니에 작품. 433 00:17:09,630 --> 00:17:13,333 -액션. -하지만 연고는 없었어요 434 00:17:13,367 --> 00:17:14,801 연고가 없습니다. 435 00:17:14,835 --> 00:17:17,437 ... 살인. 436 00:17:17,471 --> 00:17:18,872 극도로 드라마틱하게 카메라를 들여다보고 있습니다. 437 00:17:18,906 --> 00:17:20,274 그게 당신의 순간이에요. 438 00:17:20,307 --> 00:17:22,209 빨아 먹어 439 00:17:22,242 --> 00:17:26,046 살인 연고는 없습니다. 440 00:17:26,079 --> 00:17:28,615 정말 느꼈어요 당신은 그것을 가지고 재미있게 지내며, 441 00:17:28,649 --> 00:17:30,184 내 생각이 안 돼요 네가 그렇게 하는 걸 본 적 있어 442 00:17:30,217 --> 00:17:32,152 이 대회에서 재미있게 보아라. 443 00:17:32,186 --> 00:17:33,854 [박수] 오, 맙소사, 이제 울게 444 00:17:33,887 --> 00:17:37,224 정말 재밌어요 이 도전과 함께합니다. 445 00:17:37,257 --> 00:17:40,327 너무 재미있어. 너무 미쳤고 맨 위에 있습니다. 446 00:17:40,360 --> 00:17:44,031 어떻게 될 거야, 날 죽여라? [웃음] 447 00:17:44,064 --> 00:17:46,333 지아, 말할 때 “어떻게 될거야, 날 죽여라?” 448 00:17:46,366 --> 00:17:48,535 그 순간처럼 우리가 예시하고 있기 때문에 449 00:17:48,569 --> 00:17:50,771 그럴 수 있다고 생각합니다. 진짜 멋진 순간 450 00:17:50,804 --> 00:17:52,439 에, 같은, 종류 그것과 함께 맨 위에 있으십시오. 451 00:17:52,472 --> 00:17:54,241 그것에 대해 질문 할 수 있습니까? 452 00:17:54,274 --> 00:17:57,211 - 네, 물론이죠. - 거의 여행 중이에요 453 00:17:57,244 --> 00:18:00,080 내가 심고 말해야 할까? 454 00:18:00,113 --> 00:18:02,416 내가 말하고 있니? 그들과의 대화? 455 00:18:02,449 --> 00:18:04,551 -카메라는 당신의 가장 친한 친구입니다. -좋아. 456 00:18:04,585 --> 00:18:06,486 젠장. [모두 웃음] 457 00:18:06,520 --> 00:18:07,521 뒤돌아 보지 마 458 00:18:07,554 --> 00:18:09,957 그리고 카메라는 젠장 하고 싶어요, 정말.. 459 00:18:09,990 --> 00:18:11,525 오. 460 00:18:11,558 --> 00:18:13,293 -액션. 그냥 휴대폰일 뿐이야 461 00:18:13,327 --> 00:18:16,697 어떻게 될 거야, 날 죽여라? [웃음] 462 00:18:16,730 --> 00:18:18,532 [딥 보이스] 예쁜 아가씨는 누구야? 463 00:18:18,565 --> 00:18:20,501 [모든 비명] 너도 아무도 없어! 464 00:18:20,534 --> 00:18:22,436 - 아아! 루폴? 465 00:18:22,469 --> 00:18:25,105 그녀에게 물어볼 수 있나 그녀가 얼마나 벤치를 치나요? 466 00:18:25,138 --> 00:18:26,507 오! 467 00:18:26,540 --> 00:18:28,976 컷.[웃음] 아이시스스, 브로, 468 00:18:29,009 --> 00:18:31,311 모두에게 상기시켜주죠 데이트한 적이 있어요. 469 00:18:31,345 --> 00:18:32,813 김미 좀, 내놔 470 00:18:32,846 --> 00:18:35,649 좋아, 그럼 큐는 판사의 입구를 위해. 471 00:18:35,682 --> 00:18:37,017 액션. 472 00:18:38,785 --> 00:18:41,622 봉쥬르, 봉쥬르, 봉쥬르, 암캐 473 00:18:41,655 --> 00:18:43,824 여기 내가 간다. 474 00:18:43,857 --> 00:18:46,560 내 딸들, 여기서 나가게 할 수 있어요. 475 00:18:46,593 --> 00:18:48,996 내가 줄 때 깊고 알기 쉬운 눈으로 476 00:18:49,029 --> 00:18:50,297 그 때가 왔습니다. 477 00:18:50,330 --> 00:18:53,767 컷.신시아, 알아요? 무슨 말을하는지 478 00:18:53,800 --> 00:18:56,203 “내가 보내줄게 깊고 알기 쉬운 눈은?” 479 00:18:56,236 --> 00:18:57,671 마찬가지로, 알고 계십니까 그 기반은 무엇일까요? 480 00:18:57,704 --> 00:18:58,906 -핸드메이드 이야기? - 네. 481 00:18:58,939 --> 00:19:01,808 그들은 너무 많은 이야기를 가지고 있습니다. 그 하녀들. 482 00:19:01,842 --> 00:19:03,744 내가 지켜보고 있을 거야 핸드메이드의 이야기 483 00:19:03,777 --> 00:19:05,112 집에 돌아오는 순간 484 00:19:05,145 --> 00:19:08,582 캐릭터 설명 아주 엄밀하고 아주 단단합니다. 485 00:19:08,615 --> 00:19:09,616 그냥 밀어 넣으려고 조금 더. 486 00:19:09,650 --> 00:19:10,617 엄함. 487 00:19:10,651 --> 00:19:11,885 그리고 다음에는 쇼를 관람하십시오. 488 00:19:11,919 --> 00:19:13,654 -오! - [웃음] 489 00:19:13,687 --> 00:19:15,055 그 위에. 그 위에 보닛처럼. 490 00:19:15,088 --> 00:19:16,290 저들이 입는 거죠? 491 00:19:16,323 --> 00:19:19,693 그럼 데리러 가자. 켄달, “그만 말해라.” 492 00:19:19,726 --> 00:19:21,328 그만 얘기 493 00:19:22,329 --> 00:19:25,566 내 딸들, 여기서 탈출할 수 있도록 도와드릴게요 494 00:19:25,599 --> 00:19:28,335 내가 줄 때 깊고 알기 쉬운 눈으로 495 00:19:28,368 --> 00:19:29,436 그 때가 왔습니다. 496 00:19:29,469 --> 00:19:30,704 컷. 497 00:19:30,737 --> 00:19:32,372 그 선은 “내일을 떠난다.” 498 00:19:32,406 --> 00:19:33,740 내일 떠난다. 499 00:19:33,774 --> 00:19:35,676 “나는 깊이 있고 아는 것을 보낼 것이다. 섬광 때가 되면 말이죠.” 500 00:19:35,709 --> 00:19:37,244 -좋아. -액션. 501 00:19:37,277 --> 00:19:40,113 여기서 나가게 할 수 있어요. 502 00:19:40,147 --> 00:19:42,049 오, 그 컷오프입니다. 정말 미안해 503 00:19:42,082 --> 00:19:45,252 이것이 바로 그 이유 마사 싶지 않았어요 504 00:19:45,285 --> 00:19:48,355 단어 수가 적은 역할을 원했습니다. 505 00:19:48,388 --> 00:19:52,659 이것이 바로 조클린이 스트랩 완벽한 부분이었습니다. 506 00:19:52,693 --> 00:19:53,627 페페, 한 번만 더 라인. 507 00:19:53,660 --> 00:19:55,662 내일 떠나요 내일 떠나요 508 00:19:55,696 --> 00:19:57,464 신시아가 머릿속에 있는 걸 볼 수 있어요 509 00:19:57,497 --> 00:20:00,100 랄랄랄라라.좋아요. 510 00:20:00,133 --> 00:20:01,134 거기서 나가, 아가씨! 511 00:20:01,168 --> 00:20:03,070 여러분 각자는 기회를 가질 것입니다. 오디션 512 00:20:03,103 --> 00:20:07,174 선두적인 역할을 위해 곧 부엉이 생산. 513 00:20:07,207 --> 00:20:10,777 일시 중지.켄달, 그랬어 약간의 의역. 514 00:20:10,811 --> 00:20:12,679 “새로운 드래그 슬래셔 영화 부엉이.” 515 00:20:12,713 --> 00:20:16,950 좋아요.저는 매우 즉흥적입니다. 애드립 사람, 516 00:20:16,984 --> 00:20:19,119 그래서 가끔은 그 틈을 메웁니다 517 00:20:19,152 --> 00:20:21,488 제 뇌가 그런 식으로 좋다고 생각합니다. 518 00:20:21,522 --> 00:20:24,024 비명을 지르는 걸 보고 싶어요, 퀸 519 00:20:24,057 --> 00:20:27,194 “비명을 지르는 소리를 들으시죠. 퀸즈.” 520 00:20:27,227 --> 00:20:28,228 비명을 지르는 걸 들으시죠. 퀸즈. 521 00:20:28,262 --> 00:20:29,730 비명을 지르는 걸 들으시죠. 퀸즈. 522 00:20:29,763 --> 00:20:30,631 무슨 말이에요? 523 00:20:30,664 --> 00:20:31,698 이걸 시도해 볼게요 한 번 더 524 00:20:31,732 --> 00:20:34,034 비명 소리 듣고 싶어요, 퀸 525 00:20:34,067 --> 00:20:35,135 아! 526 00:20:35,169 --> 00:20:37,738 [웃음] 527 00:20:37,771 --> 00:20:41,341 오, 아뇨, 제 생각엔 그녀는 둔부를 었어요! 528 00:20:41,375 --> 00:20:43,911 사실, 그녀는 죽었어요. 529 00:20:43,944 --> 00:20:49,216 바디-오디-오디 카운트 이제 막 시작되었습니다. 530 00:20:49,249 --> 00:20:51,084 그리고 잘랐다. 531 00:20:53,587 --> 00:20:55,489 그래! 532 00:20:55,522 --> 00:20:56,723 우린 여기 있어! 533 00:20:56,757 --> 00:20:58,725 -우! - 소멸의 날이에요 534 00:20:58,759 --> 00:21:01,662 제 생각에는 이런 것들이 많이 있습니다. 다른 여자애들은 정말 흥분하고 535 00:21:01,695 --> 00:21:02,930 하지만 그렇게 해서는 안 됩니다. 536 00:21:02,963 --> 00:21:04,898 내가 이길 거니까 빌어 먹을 도전. 537 00:21:04,932 --> 00:21:07,067 [웃음] 538 00:21:07,100 --> 00:21:09,403 아무도 걱정 되니 그들의 성과에 대해? 539 00:21:09,436 --> 00:21:10,938 왜 날 쳐다보는 거지? 540 00:21:10,971 --> 00:21:12,472 [모두 웃음] 541 00:21:12,506 --> 00:21:13,407 기분이 좋네요 542 00:21:13,440 --> 00:21:16,410 솔직히 말해서 죽인 것 같은 느낌이 든다. 543 00:21:16,443 --> 00:21:18,745 그저 모든 그물 같은 것이었죠. 무슨 말인지 알아? 544 00:21:18,779 --> 00:21:21,582 좋아, 그렇게 잘되기만 해 545 00:21:21,615 --> 00:21:23,183 너희들 괜찮았어? 겁에 시달렸나요? 546 00:21:23,217 --> 00:21:24,518 잠깐, 잠깐, 잠깐, 잠깐 547 00:21:24,551 --> 00:21:27,821 너야, 그럴 수 없어— 당신은 냉소적인가요? 548 00:21:27,855 --> 00:21:31,692 소녀, 나는 존재한다. 깊은 냉소적. 549 00:21:31,725 --> 00:21:32,993 나는 그걸 집어 들지 않았어. 550 00:21:33,026 --> 00:21:34,328 제 생각에 우리 셋은 심사위원에게 말하고 싶습니다. 551 00:21:34,361 --> 00:21:37,130 우리는 그다지 많지 않았습니다 단위, 같은 552 00:21:37,164 --> 00:21:40,634 우리가 전에 있었던 것 같았던 것 우리는 카메라를 사용하기 시작했습니다. 553 00:21:40,667 --> 00:21:42,970 당황하고 있어, 개년아아휴. 554 00:21:43,003 --> 00:21:44,238 드래그로 들어가 보겠습니다. 555 00:21:44,271 --> 00:21:45,906 무엇을 기다리고 있니? 556 00:21:45,939 --> 00:21:47,908 [모든 비명] 557 00:21:50,611 --> 00:21:53,981 우리 장면은 정말 좋네요 하지만 너무 걱정이 되네요. 558 00:21:54,014 --> 00:21:54,915 그냥 엄마야 559 00:21:54,948 --> 00:21:56,950 그녀가 날 볼 때 TV에서 속옷으로. 560 00:21:56,984 --> 00:22:00,053 그녀는 이렇게 될 거예요 “이 아이는 누구의 아이입니까?” 561 00:22:00,087 --> 00:22:02,489 당신의 관계는 무엇입니까? 부모님과 함께? 562 00:22:02,523 --> 00:22:03,657 당신이 여기 있다는 걸 알아요? 563 00:22:03,690 --> 00:22:05,726 떠나기 전에 아빠한테 물어봤는데 564 00:22:05,759 --> 00:22:07,928 저는 “들었습니까? 루폴의 드래그 레이스? 565 00:22:07,961 --> 00:22:08,829 그리고 그는 “아니오” 처럼 말이죠. 566 00:22:08,862 --> 00:22:10,831 그는 실제로 몰라요 나는 끌고 있습니다. 567 00:22:10,864 --> 00:22:11,732 오! 568 00:22:11,765 --> 00:22:14,835 아빠와의 관계는 저는 진화하고 있다고 말할 수 있습니다. 569 00:22:14,868 --> 00:22:17,838 제가 16살이었을 때, 그가 말하길 570 00:22:17,871 --> 00:22:20,240 그가 처리할 수 없는 제 공개적인 동성애자 라이프스타일 571 00:22:20,274 --> 00:22:21,942 난 얘기 안 했어 5년 동안 말이죠. 572 00:22:21,975 --> 00:22:22,843 하지만 기분이 좋을지? 573 00:22:22,876 --> 00:22:24,578 그가 알지 못한다는 사실 드래그 하 고 있어 574 00:22:24,611 --> 00:22:28,048 당신이 가는 것을 막습니다. 드래그 아트를 가득 채우시겠습니까? 575 00:22:28,081 --> 00:22:29,183 - 아냐, 전혀 아니야 -아냐? 576 00:22:29,216 --> 00:22:31,385 이 시점에서 저는 거의 30살이에요. 577 00:22:31,418 --> 00:22:33,520 내가 원하는 걸 할 수 있어 내 삶과 함께요. 578 00:22:33,554 --> 00:22:35,556 지난 몇 년 동안 579 00:22:35,589 --> 00:22:37,591 우리 아빠는 정말 노력하는 것 580 00:22:37,624 --> 00:22:38,926 저와 더 연결하기 581 00:22:38,959 --> 00:22:40,427 그가 저를 체크인하는 것 같아요 항상. 582 00:22:40,460 --> 00:22:43,230 내가 떠난다고 말했어 뭔가를 할 수 있습니다. 583 00:22:43,263 --> 00:22:45,065 그리고 그는 제게 물어보는 것 같아요 자세한 내용은 584 00:22:45,098 --> 00:22:47,601 하지만 저는 “글쎄요, 그렇지 않아요. 차 한잔이 될거야.” 585 00:22:47,634 --> 00:22:49,002 그러고 나서 그는 “당신은 어른이에요. 586 00:22:49,036 --> 00:22:50,337 “그리고 당신은 해야만 합니다 당신 자신의 것, 587 00:22:50,370 --> 00:22:52,139 걱정하지 마세요 제가 생각하는 거죠.” 588 00:22:52,172 --> 00:22:53,807 정말 바라고 있어요 이것이 기회라는 것 589 00:22:53,841 --> 00:22:57,110 그가 저에 대해 더 많이 알기 위해 나의 예술 형식 590 00:22:57,144 --> 00:22:59,046 그것에 대한 감사를 표합니다. 591 00:22:59,079 --> 00:23:02,616 사실, 아빠가 처음 끌고 있는 걸 봤는데 너무 무서웠어요 592 00:23:02,649 --> 00:23:04,318 그리고 내가 기억하는 모든 것 무대에 올라 593 00:23:04,351 --> 00:23:06,987 그리고 그는 클럽의 뒷면, 594 00:23:07,020 --> 00:23:11,258 그리고 그는, “가자, 버디, 가자, 버디! 595 00:23:11,291 --> 00:23:12,626 저건 제 아이예요!” 596 00:23:12,659 --> 00:23:15,095 아주 특별한 순간이었습니다. 597 00:23:15,128 --> 00:23:16,730 나는 관계를 멈췄다. 598 00:23:16,763 --> 00:23:18,932 모든 측면과 함께 우리 아버지 가족들이요. 599 00:23:18,966 --> 00:23:20,634 네, 여기도 똑같습니다. 600 00:23:20,667 --> 00:23:23,237 그들은 나를 좋아하게 대했습니다 만약 내가 악마의 아들이었다면 601 00:23:23,270 --> 00:23:25,772 제가 게이였기 때문에 602 00:23:25,806 --> 00:23:28,775 그리고 그 지옥에서 화상을 입을 거예요 603 00:23:28,809 --> 00:23:31,011 아버지는 저를 염탐했습니다. 604 00:23:31,044 --> 00:23:34,848 그는 다른 이름을 사용했어요. 인터넷 605 00:23:34,882 --> 00:23:36,917 내 남자친구와 대화하기 그 당시에는 606 00:23:36,950 --> 00:23:39,953 그리고 파괴됨 첫 번째 관계입니다. 607 00:23:39,987 --> 00:23:44,258 우리 엄마의 가족 편이에요 저를 위해 그곳에 있었습니다. 608 00:23:44,291 --> 00:23:50,831 그들은 그곳에 있었어요 제 인생의 최악의 부분이었죠. 609 00:23:50,864 --> 00:23:53,233 아드리아나는 실제로 엄마의 이름이에요 610 00:23:53,267 --> 00:23:54,902 -오! -오! 611 00:23:54,935 --> 00:23:58,305 맨 처음에, 저는 약간 그녀 같은 사람이었어요. 612 00:23:58,338 --> 00:24:02,109 그리고 그녀는 몰랐어요 처음 2년 동안 613 00:24:02,142 --> 00:24:05,012 내가 이겼을 때까지 거의 경쟁을 했습니다. 614 00:24:05,045 --> 00:24:05,913 세 번째 장소. 615 00:24:05,946 --> 00:24:08,215 - 일종의 원. - 일종의 원. 616 00:24:08,248 --> 00:24:10,184 당신은 이길 수도 있습니다. 이번 주에도. 617 00:24:10,217 --> 00:24:11,318 [모두 웃음] 618 00:24:29,236 --> 00:24:32,940 ♪ 커버 걸, 산책에 베이스를 넣으세요 ♪ 619 00:24:32,973 --> 00:24:35,843 ♪ 머리부터 발끝까지, 몸 전체가 이야기하자 ♪ 620 00:24:37,177 --> 00:24:39,246 그리고 뭐야? 621 00:24:39,279 --> 00:24:40,214 - 너무 좋아요 브라보! 622 00:24:40,247 --> 00:24:43,150 메인 스테이지에 오신 것을 환영합니다 캐나다의 드래그 레이스. 623 00:24:43,951 --> 00:24:46,053 오, 봐요. TV의 아만다 브뤼겔입니다. 624 00:24:46,086 --> 00:24:47,120 안녕하세요. 625 00:24:47,154 --> 00:24:49,056 네가 들었어. 꽤 테스피안입니다. 626 00:24:49,089 --> 00:24:50,824 오, 대학에 잠깐 들었어. 627 00:24:50,858 --> 00:24:51,859 [모두 웃음] 628 00:24:51,892 --> 00:24:53,393 그는 로즈마리의 동성애자입니다. 629 00:24:53,427 --> 00:24:55,028 브래드 고레스키입니다. 630 00:24:55,062 --> 00:24:58,532 오, 어머니 내가 어떻게 그리웠는지. 631 00:24:58,565 --> 00:25:00,868 [후루라짐] 632 00:25:00,901 --> 00:25:02,402 [히스] 633 00:25:02,436 --> 00:25:04,771 그리고 우리의 특별 게스트 판사, 634 00:25:04,805 --> 00:25:08,609 캐나다 팝 펑크 페넘 페페 돕슨. 635 00:25:08,642 --> 00:25:09,877 - 헤이. - 안녕, 페페 636 00:25:09,910 --> 00:25:11,545 준비 되셨나요 내 모든 것이 되겠어? 637 00:25:11,578 --> 00:25:13,714 네, 하지만 두지 마세요 머리로 가세요. 638 00:25:13,747 --> 00:25:14,615 어느 쪽인가요? 639 00:25:14,648 --> 00:25:17,618 [모두 웃음] 640 00:25:17,651 --> 00:25:19,486 이번 주에 우리는 도전했습니다. 우리 스크림 퀸즈 641 00:25:19,520 --> 00:25:21,755 그들이 알고 있는 것처럼 행동하기 지난 여름에 한 일 642 00:25:21,788 --> 00:25:25,459 병들게 겁에 질린 슬래셔 플릭 부엉이. 643 00:25:25,492 --> 00:25:28,929 레이서, 엔진 시동, 644 00:25:28,962 --> 00:25:30,697 최고의 드래그 퀸이 될 수 있습니다. 645 00:25:30,731 --> 00:25:33,367 예, 예, 예, 예— 646 00:25:33,400 --> 00:25:34,434 승리. 647 00:25:36,904 --> 00:25:39,006 ♪ 스포트라이트를 받았습니다 ♪ 648 00:25:39,039 --> 00:25:42,543 카테고리 좋은 여자 사라지다 나쁜입니다. 649 00:25:42,576 --> 00:25:45,245 먼저, 수키 인형. 650 00:25:45,279 --> 00:25:48,682 수키: 내가 너를 섬기고 있네 종교적, 경건한 여성, 651 00:25:48,715 --> 00:25:51,752 하지만 현실에서는 그녀는 나쁜 여자예요 652 00:25:51,785 --> 00:25:52,886 그녀는 문신이 있고, 653 00:25:52,920 --> 00:25:55,989 그녀는 베트남을 대표하고 있습니다. 캄보디아, 중국, 654 00:25:56,023 --> 00:25:58,325 물론 캐나다 퀘벡도 있습니다. 655 00:25:58,358 --> 00:26:00,761 아만다: 이 룩은 끈 팬티가 돌아갔다. 656 00:26:00,794 --> 00:26:03,764 브룩 린: 다음으로 이브 6000입니다. 657 00:26:03,797 --> 00:26:07,067 이브: 당신을 위해 봉사하고 있습니다 50 년대 스타일의 드레스가 있습니다. 658 00:26:07,100 --> 00:26:09,203 그녀는 안으로 들어가고 있습니다 주류 밀매점, 659 00:26:09,236 --> 00:26:12,272 그리고 모든 조니와 토니스 턱을 떨어 뜨리고 있습니다. 660 00:26:12,306 --> 00:26:14,141 큰 공개를 위해 잠시 멈춥니다. 661 00:26:14,174 --> 00:26:17,344 그녀는 너무 적절해 보입니다. 그리고 꼬맹이, 그리고, oop. 662 00:26:17,377 --> 00:26:20,113 그녀는 방금 깨졌을 수도 있습니다 몇 가지 품위있는 법. 663 00:26:20,147 --> 00:26:22,115 내가 너한테 주는 거야 풀 그레이스케일 메이크업, 664 00:26:22,149 --> 00:26:24,551 하지만 회색은 없어요 이 정원에 있습니다. 665 00:26:24,585 --> 00:26:26,153 브룩 린: 스테파니 프린스. 666 00:26:26,186 --> 00:26:28,789 이건 창녀야! [모두 웃음] 667 00:26:28,822 --> 00:26:31,024 스테파니: 그녀는 에메랄드 시티에 갔다. 668 00:26:31,058 --> 00:26:35,128 그녀, 똥을 본 것 같은데 그리고 나쁜놈이 나빠졌어요. 669 00:26:35,162 --> 00:26:37,631 브룩 린: 볼 수 있어요 그녀의 에메랄드 젖가슴. 670 00:26:37,664 --> 00:26:40,701 나는 밟고 있어요 이 노란 벽돌 활주로는 671 00:26:40,734 --> 00:26:43,237 라텍스로 덮여 있습니다. 672 00:26:43,270 --> 00:26:48,041 숨을 쉴 수 없어요 하지만, 개년아 이 표정을 보여주는데요 673 00:26:48,075 --> 00:26:49,543 브룩 린: 신시아 키스. 674 00:26:49,576 --> 00:26:52,112 신시아: 이봐, 개년아, 여기 나쁜 여자예요 675 00:26:52,145 --> 00:26:54,915 심사위원을 보여주고 싶어요 조금 우위를 가질 수 있습니다. 676 00:26:54,948 --> 00:26:57,050 그녀는 얼굴을 섬기지 않아요 그녀는 메이스를 섬깁니다. 677 00:26:57,084 --> 00:27:00,187 그래서 저는 스파이크를 입고 있습니다. 안전 핀. 678 00:27:00,220 --> 00:27:02,256 난 펑크, 힘들어 679 00:27:02,289 --> 00:27:04,057 그리고 그녀의 부모님 이해가 안 돼요! 680 00:27:04,091 --> 00:27:06,994 여보, 안전한 건 없어 이 모습에 대해 말이죠 681 00:27:07,027 --> 00:27:08,829 브룩 린: 지아 메트릭. 682 00:27:08,862 --> 00:27:13,100 지아: 이 착한 여자 문자 그대로 나빠졌습니다. 683 00:27:13,133 --> 00:27:17,337 네 냉장고에 있었어 2.965일 동안, 여보. 684 00:27:17,371 --> 00:27:18,872 그녀는 썩은 채로 버릇이 되었습니다. 685 00:27:18,906 --> 00:27:23,477 나는 너에게 준다. 할리우드 글램을 성형하십시오. 686 00:27:23,510 --> 00:27:27,114 부실할 수도 있겠지만 하지만 아직 가지고 있습니다. 687 00:27:27,147 --> 00:27:29,383 아가씨, 너 더 나은 당신의 고뇌를 위로 올리십시오. 688 00:27:29,416 --> 00:27:30,551 [모두 웃음] 689 00:27:30,584 --> 00:27:31,752 피티아. 690 00:27:31,785 --> 00:27:32,853 피티아: 오늘밤 활주로에서 691 00:27:32,886 --> 00:27:35,689 나는 단지 소유로 봉사하고 있습니다. 하지만 옷을 잘 입었습니다. 692 00:27:35,722 --> 00:27:38,559 브룩 린: 오, 봐요, 이건 엑소-파이스예요 693 00:27:38,592 --> 00:27:40,561 지옥이 보이네 나를 위해 손을 뻗어 694 00:27:40,594 --> 00:27:44,064 인생을 통해 나를 유혹한다. 죄와 반짝임과 화려, 695 00:27:44,097 --> 00:27:46,133 여기 제가 있는 곳이 있습니다. 696 00:27:46,166 --> 00:27:48,569 날 끌고 갈 수 있어 바로 지옥으로. 697 00:27:48,602 --> 00:27:51,738 정말 보여주고 있는 것 같은 느낌이 든다. 심사 위원 뭔가 다른 것 698 00:27:51,772 --> 00:27:54,074 하지만 여전히 내 자신의 트위스트와 함께. 699 00:27:54,107 --> 00:27:55,843 브룩 린: 키모라 아무르. 700 00:27:55,876 --> 00:27:57,945 키모라: 여기 오고 있어요 대중을 축복하기 위해 701 00:27:57,978 --> 00:28:00,614 브룩 린: 예스 페라 투! 702 00:28:00,647 --> 00:28:03,150 아름다운 서큐버스가 나옵니다. 703 00:28:03,183 --> 00:28:05,219 그리고 오, 오, 잠깐, 더 많은 것이 있습니다. 704 00:28:05,252 --> 00:28:08,889 교황 모자, 가세요 포니테일, 인치! 705 00:28:08,922 --> 00:28:10,224 카디 B 얘기 들었어? 706 00:28:10,257 --> 00:28:13,026 음, 여기는 그녀의 숙모입니다. 추기경 B. 707 00:28:13,060 --> 00:28:15,863 모든 심사위원을 보여주고 싶어요 저는 다재다능합니다. 708 00:28:15,896 --> 00:28:17,631 그녀는 너에게 줄 수있어. 약간의 캠프, 709 00:28:17,664 --> 00:28:20,033 하지만 그녀는 여전히 너에게 줄 수 있어 약간의 섹스. 710 00:28:20,067 --> 00:28:23,537 언제나 너한테 줄 수 있어 약간의 섹스. 711 00:28:23,570 --> 00:28:25,339 브룩 린: 켄달 젠더. 712 00:28:25,372 --> 00:28:26,473 켄달: 오, 하늘에 계신 아버지, 용서해 줘, 713 00:28:26,507 --> 00:28:28,842 내가 더러워졌기 때문이다. 714 00:28:28,876 --> 00:28:29,910 나는 봉사하고 있습니다. 715 00:28:29,943 --> 00:28:33,514 전형적인 좋은 여자가 나빠졌어. 716 00:28:33,547 --> 00:28:36,149 브래드: 끌기의 힘 당신을 강요합니다. 717 00:28:36,183 --> 00:28:38,151 끌기의 힘은 당신을 강요합니다! 718 00:28:38,185 --> 00:28:42,990 이 악마는 그녀의 곡선과 스쳐지나, 암캐 719 00:28:43,023 --> 00:28:44,491 브룩 린: 아드리아나. 720 00:28:44,525 --> 00:28:46,360 아드리아나: [프랑스어 말하기] 721 00:28:46,393 --> 00:28:48,729 나는 너에게 준다. 마리 앙투아네트, 722 00:28:48,762 --> 00:28:51,598 가장 나쁜 암캐 중 한 명 그녀의 이야기에서. 723 00:28:51,632 --> 00:28:53,367 아만다: 그럴 수 있어요 이 룩을 먹는다. 724 00:28:53,400 --> 00:28:54,968 반역죄로 비난해 725 00:28:55,002 --> 00:28:59,406 적어도 나는 재미 있고 주는 좋은 머리, 자기야.우! 726 00:28:59,439 --> 00:29:01,508 브래드: 그녀는 봉사하고 있습니다. 727 00:29:01,542 --> 00:29:04,878 이것은 완벽한 예시입니다. 아드리아나가 가장 잘하는 것. 728 00:29:04,912 --> 00:29:09,583 화려하지만, 끔찍한 동시에. 729 00:29:09,616 --> 00:29:11,752 봉 앱. 730 00:29:11,785 --> 00:29:12,920 브룩 린: 아이세시스 쿠튀르. 731 00:29:12,953 --> 00:29:14,922 아이시스: 좋은 여자애가 나빠졌어 732 00:29:14,955 --> 00:29:17,457 영감을 얻어 만화책 캐릭터에 의해. 733 00:29:17,491 --> 00:29:19,826 레이디 버니, 다시 만난다. 734 00:29:19,860 --> 00:29:22,663 기분이 강해졌어요 힘찬 느낌이 들었어요 735 00:29:22,696 --> 00:29:23,897 박쥐를 잡았어요 736 00:29:23,931 --> 00:29:26,266 진짜 나쁜 토끼야, 여보 737 00:29:26,300 --> 00:29:28,836 그녀는 토끼에게 마음을 잡았고, 그녀의 토끼가 마음에 떠올랐습니다. 738 00:29:28,869 --> 00:29:30,470 [모두 웃음] 739 00:29:30,504 --> 00:29:32,339 이제 영화를 볼 시간입니다. 740 00:29:32,372 --> 00:29:36,343 우리는 모두 보기 위해 죽어가고 있습니다. 스크리치! 741 00:29:36,376 --> 00:29:38,645 난 죽여야 했어 이 티켓을 얻을 수 있습니다. 742 00:29:38,679 --> 00:29:40,280 오, 이제 시작할 거예요 743 00:29:46,587 --> 00:29:48,455 하 하 하! 744 00:29:49,990 --> 00:29:54,628 워크 룸에서의 새로운 날입니다. 흥분되는 느낌이 들었어요. 745 00:29:54,661 --> 00:29:56,330 제 말은, 병들었습니다. 746 00:29:56,363 --> 00:29:58,665 글쎄, 난 마녀를 느낀다. 747 00:29:58,699 --> 00:30:01,535 보고 계신 거잖아 다음 우승자, 자기야. 748 00:30:01,568 --> 00:30:04,104 [웃음] 749 00:30:04,137 --> 00:30:08,275 정말 새로운 날이었습니다. 워크 룸에, 750 00:30:08,308 --> 00:30:11,812 하지만 뭔가 매우 파울 공중에 있었는데, 751 00:30:11,845 --> 00:30:16,717 그리고 이번엔 그냥 가스가 아니었어요. 752 00:30:16,750 --> 00:30:18,652 [방귀] 753 00:30:18,685 --> 00:30:20,087 [웃음] 니스. 754 00:30:20,120 --> 00:30:22,289 그래서 톱 7, 숙녀 여러분! 755 00:30:22,322 --> 00:30:23,690 통계적으로 알고 계셨나요? 756 00:30:23,724 --> 00:30:29,463 우리는 각각 14.286% 의 확률이 있습니다 피날레 우승을 차지했습니다! 757 00:30:29,496 --> 00:30:33,433 톱 7? 난 겨우 여섯 살 뿐이야 758 00:30:33,467 --> 00:30:36,069 소녀, 잊어 버렸어? 너 자신을 세어? 759 00:30:36,103 --> 00:30:39,540 글쎄, 내가 그녀라면 저도 제 자신을 세어 봅니다. 760 00:30:39,573 --> 00:30:41,441 [모두 웃음] 761 00:30:41,475 --> 00:30:42,643 뭐가 잘못 됐어? 762 00:30:42,676 --> 00:30:45,045 완전히 걱정되는 것 같아요. 763 00:30:45,078 --> 00:30:47,614 난 그냥 이 끔찍한 느낌, 764 00:30:47,648 --> 00:30:51,084 뭔가 나쁜 것 같아 오늘 일어날 거예요 765 00:30:51,118 --> 00:30:52,686 아! 766 00:30:52,719 --> 00:30:56,657 뭐, 그게 뭐든 간에 나는 연고가 있다고 확신한다. 그것. 767 00:30:56,690 --> 00:30:59,092 하지만 연고는 없었습니다. 768 00:30:59,126 --> 00:31:01,995 연고는 없습니다... [헐떡 거림] 769 00:31:02,029 --> 00:31:03,931 살인. 770 00:31:03,964 --> 00:31:06,667 [천둥] 771 00:31:06,700 --> 00:31:10,003 [모든 비명] 772 00:31:10,037 --> 00:31:12,739 [전화 벨] 오, 그게 뭐야? 773 00:31:12,773 --> 00:31:14,675 그 소리를 만드는 것은 무엇일까요? 774 00:31:14,708 --> 00:31:18,979 저한테 소름이 생긴거예요 내 몸 전체에! 775 00:31:19,012 --> 00:31:22,449 다가오는 것 같아 저기 있는 물건에서! 776 00:31:22,482 --> 00:31:23,951 [링] 777 00:31:23,984 --> 00:31:26,687 블루, 조심해! 778 00:31:26,720 --> 00:31:28,755 칠, 클리트니 그냥 휴대폰일 뿐이에요. 779 00:31:28,789 --> 00:31:30,824 어떻게 될 거야, 날 죽여라? 780 00:31:30,858 --> 00:31:34,161 [링] 781 00:31:34,194 --> 00:31:36,496 안녕하세요.드래그 레이스 레지던스. 782 00:31:36,530 --> 00:31:40,067 블루 스카리모어 말하기. [웃음] 783 00:31:40,100 --> 00:31:42,302 [심한 호흡] 784 00:31:42,336 --> 00:31:44,872 미안해, 그럴 수 없어 지금 바로 들으세요. 785 00:31:44,905 --> 00:31:47,508 여기 있는 서비스는 짜증나 786 00:31:47,541 --> 00:31:50,711 널 넣어야 할게 스피커, 혼! 787 00:31:52,045 --> 00:31:53,714 [딥 보이스] 예쁜 아가씨는 누구야? 788 00:31:53,747 --> 00:31:55,382 [모든 비명] 789 00:31:55,415 --> 00:31:57,651 - 아무도 없어요! 루폴? 790 00:31:57,684 --> 00:32:00,521 그녀에게 물어볼 수 있나 그녀가 얼마나 벤치를 치나요? 791 00:32:00,554 --> 00:32:03,423 하지만 그건 루폴이 아니었어요. 792 00:32:03,457 --> 00:32:10,430 그건 누군가였어요 훨씬 더 젊다. 793 00:32:11,965 --> 00:32:14,568 봉쥬르, 봉쥬르, 봉쥬르, 암캐 794 00:32:14,601 --> 00:32:18,205 열매를 찬송하리로다, 성 반역자. 795 00:32:18,238 --> 00:32:22,609 네, 퀸 베르사체는 집을 부화한다. 796 00:32:22,643 --> 00:32:26,380 가발, 기간, 차, 엄마. 797 00:32:26,413 --> 00:32:28,315 이번 주 미니 챌린지를 위해 798 00:32:28,348 --> 00:32:32,085 허쉬!내 딸들, 여기서 나가게 할 수 있어요. 799 00:32:32,119 --> 00:32:33,453 내일 떠난다. 800 00:32:33,487 --> 00:32:37,024 내가 너에게 깊고 알았을 때 섬광, 이제 시간이에요. 801 00:32:38,325 --> 00:32:43,830 그녀가 어떤 쇼인지는 모르겠지만 하지만, 아가씨, 난 살아요. 802 00:32:46,867 --> 00:32:49,269 여러분 각자는 오디션 기회 803 00:32:49,303 --> 00:32:54,141 새로운 차원의 주도적 역할을 위해 드래그 슬래셔 플릭 부엉이. 804 00:32:54,174 --> 00:32:58,345 그리고 우리는 당신의 말을 듣고 싶습니다 비명, 퀸 805 00:32:58,378 --> 00:33:00,414 블루, 네가 먼저 왔어 806 00:33:00,447 --> 00:33:02,983 오디션을 할 수 있어서 정말 기쁩니다. 807 00:33:03,016 --> 00:33:05,752 오디션을 할 수 없어요 내 행운의 팬티가 없으니까 808 00:33:07,154 --> 00:33:08,589 난 그냥 갈거야 진짜 빨리 잡아라. 809 00:33:08,622 --> 00:33:11,491 정말 죄송합니다.BRB! 810 00:33:11,525 --> 00:33:13,193 음, 젠장, 그럼 811 00:33:13,227 --> 00:33:15,696 페어루자, 네 시간이야 812 00:33:15,729 --> 00:33:18,432 [목구멍을 깨끗이합니다] 813 00:33:18,465 --> 00:33:22,870 [비명 소리와 태클] 814 00:33:22,903 --> 00:33:24,538 [기침과 해킹] 815 00:33:24,571 --> 00:33:27,608 소리 같음 그녀는 헥스 케이스를 받았습니다. 816 00:33:27,641 --> 00:33:28,609 다음! 817 00:33:30,711 --> 00:33:37,818 [비명] 818 00:33:37,851 --> 00:33:41,388 우리는 “크림”이 아니라 “비명”이라고 했습니다. 819 00:33:41,421 --> 00:33:43,023 [비웃음] 820 00:33:44,758 --> 00:33:46,727 아! 821 00:33:46,760 --> 00:33:50,297 아! 822 00:33:50,330 --> 00:33:52,533 나, 어...아! 823 00:33:54,835 --> 00:33:57,337 승자가 있습니다, 아기! 824 00:33:57,371 --> 00:34:03,143 우리는 당신의 죽은자를 위해 살고 있었습니다. 825 00:34:03,177 --> 00:34:07,548 오, 아뇨, 제 생각엔 그녀는 둔부를 었어요! 826 00:34:07,581 --> 00:34:09,016 정반대입니다. 827 00:34:09,049 --> 00:34:11,285 사실, 그녀는 죽었어요. 828 00:34:11,318 --> 00:34:13,320 [올 헐떡 거림] 829 00:34:13,353 --> 00:34:15,689 [모든 비명] 830 00:34:23,630 --> 00:34:26,233 보이는 것 같네요 이중 침투입니다! 831 00:34:26,266 --> 00:34:28,135 럭키 걸! 832 00:34:28,168 --> 00:34:29,436 닥쳐 833 00:34:29,469 --> 00:34:33,073 블루, 우리 사랑 역할에 대한 헌신. 834 00:34:33,106 --> 00:34:36,009 다른 여왕들, 메모해 835 00:34:36,043 --> 00:34:38,779 예, 우리는 그들을 내버려두면 안 됩니다 땀을 흘리세요. 836 00:34:38,812 --> 00:34:41,748 자, 이번 주 저항의 행위 837 00:34:41,782 --> 00:34:43,016 맥시 챌린지. 838 00:34:43,050 --> 00:34:45,652 맞아요.맥시 챌린지. 839 00:34:45,686 --> 00:34:49,723 여러분 각자는 반드시 맞춤화해야 합니다. 어린이 할로윈 이브 의상 840 00:34:49,756 --> 00:34:52,125 변장 속으로. 841 00:34:52,159 --> 00:34:55,128 활주로에서 만나세요. 아무에게도 말하지 마십시오. 842 00:34:55,162 --> 00:34:57,631 #Boo. 843 00:34:57,664 --> 00:35:00,200 레이서, 엔진 시동, 844 00:35:00,234 --> 00:35:04,338 최고의 드래그 퀸이 이길 수 있습니다. 845 00:35:04,371 --> 00:35:07,174 [모두 웃음] 846 00:35:08,141 --> 00:35:10,043 한 가지 폭이 무너져 847 00:35:10,077 --> 00:35:13,013 하지만 이것들은 거의 하지 않는다 필러 여왕은 알고, 848 00:35:13,046 --> 00:35:17,684 바디-오디-오디 카운트 이제 막 시작되었습니다. 849 00:35:21,021 --> 00:35:25,726 그리고 그것이 바로 제가 어두운 예술의 황후. 850 00:35:25,759 --> 00:35:28,729 네, 네 이야기는 삶을 바꿀 거예요. 851 00:35:28,762 --> 00:35:34,034 어렸을 때 엄마 페리 터미널에서 나를 떠났어 852 00:35:34,067 --> 00:35:37,504 저는 망치기 시작했어요 한 무리의 선원, 853 00:35:37,538 --> 00:35:40,707 그게 내가 끝낸 방식이야 십대 드래그 어머니. 854 00:35:40,741 --> 00:35:42,943 아기를 포기해야 했어요 855 00:35:42,976 --> 00:35:44,411 오! 856 00:35:45,979 --> 00:35:48,482 뭐가 더 짜증나는지 알아? 857 00:35:48,515 --> 00:35:49,716 뭐야? 858 00:35:49,750 --> 00:35:51,885 드래그 어머니를 만난 적이 없어요. 859 00:35:51,919 --> 00:35:53,086 안 돼! 860 00:35:53,120 --> 00:35:56,156 그녀는 저를 입양하도록 내놓았습니다. 861 00:35:56,190 --> 00:35:57,791 그녀가 내게 남긴 모든 것 862 00:35:57,824 --> 00:36:00,027 이 반점 이었어 감자 모양입니다. 863 00:36:00,060 --> 00:36:02,129 오! 864 00:36:02,162 --> 00:36:03,730 [양쪽 헐떡 거림] 865 00:36:03,764 --> 00:36:05,098 베이비? 866 00:36:05,132 --> 00:36:06,266 엄마? 867 00:36:06,300 --> 00:36:08,435 -베이비! -엄마! 868 00:36:08,468 --> 00:36:10,938 -베이비! -엄마! 869 00:36:10,971 --> 00:36:12,606 [둘 다 울음] 870 00:36:15,609 --> 00:36:17,311 건배를 드리죠. 871 00:36:23,116 --> 00:36:24,051 [개그] 872 00:36:24,084 --> 00:36:25,519 [기침] 873 00:36:25,552 --> 00:36:27,621 [구역진] 874 00:36:36,630 --> 00:36:41,034 조클린, 당신 옷, 보이는... 875 00:36:41,068 --> 00:36:42,135 흥미로운. 876 00:36:43,837 --> 00:36:45,539 . 877 00:36:45,572 --> 00:36:47,841 오, 틀려야 해 내 내면의 사보타주. 878 00:36:47,875 --> 00:36:49,543 조클린, 확실하지 않아요 879 00:36:49,576 --> 00:36:52,513 이 작품은 당신의 내면의 사보타주 880 00:36:52,546 --> 00:36:55,015 사실, 저는 가설을 세우겠습니다. 881 00:36:55,048 --> 00:36:57,918 그곳에 있다는 것 우리 가운데 진짜 사보타주인데요 882 00:36:57,951 --> 00:37:01,255 외부 사보타주 말이에요? 883 00:37:01,288 --> 00:37:04,124 [재봉틀 실행] 어-오! 884 00:37:04,157 --> 00:37:05,759 오!오! 885 00:37:05,792 --> 00:37:08,395 아!아!아! 886 00:37:08,428 --> 00:37:10,664 - 아아! - 아아! 887 00:37:10,697 --> 00:37:13,500 [둘 다 비명] 888 00:37:17,271 --> 00:37:20,607 어, 음, 내 생각엔 그녀의 옷감을 갖고 싶어요. 889 00:37:21,675 --> 00:37:25,279 어떻게 느끼고 있니? 경쟁에 대해? 890 00:37:25,312 --> 00:37:27,347 뭐, 너무 이상해 891 00:37:27,381 --> 00:37:32,753 모든 여왕과 함께 여기 작업 실에서 사라지고 있습니다. 892 00:37:32,786 --> 00:37:34,521 하지만 조금 심사위원들이 알고 있었나요? 893 00:37:34,555 --> 00:37:37,624 나라, 누구한테 말하는거야? 894 00:37:37,658 --> 00:37:40,761 여성: 숙녀분들, 신고해주세요 메인 스테이지로 895 00:37:40,794 --> 00:37:44,598 봐요, 봐요 활주로에서, 아가씨. 896 00:37:47,668 --> 00:37:51,338 거울을 향해 걸어가는 나라 그녀의 메이크업을 만져보려고 897 00:37:51,371 --> 00:37:54,741 그녀의 모든 움직임을 이야기하면서 말이죠. 898 00:37:54,775 --> 00:37:56,743 그녀는 그녀의 성찰을 바라보고, 899 00:37:56,777 --> 00:37:59,379 미소... 900 00:37:59,413 --> 00:38:02,416 웃고 있습니다. 901 00:38:03,383 --> 00:38:06,186 그녀는 전혀 모른다 902 00:38:06,220 --> 00:38:10,424 살인자가 서 있다는 것 그녀 바로 옆에 903 00:38:10,457 --> 00:38:12,426 잠깐, 뭐요? 904 00:38:12,459 --> 00:38:17,297 아! 905 00:38:18,565 --> 00:38:22,436 숙녀 여러분, 여러분 중 몇몇이 보여요 그것을 만들어 냈다. 906 00:38:22,469 --> 00:38:25,606 A-마사, 도와줘! 살인자가 있어요! 907 00:38:25,639 --> 00:38:28,408 허쉬, 아이! 살인자들이 우리를 둘러싸고 있습니다. 908 00:38:28,442 --> 00:38:31,879 넌 강력했어 이번 주 챌린지에서 말이죠. 909 00:38:31,912 --> 00:38:33,847 전적으로 동의합니다 A-마르타와 함께 말이죠. 910 00:38:33,881 --> 00:38:35,015 정말 마음에 들었어요! 911 00:38:35,048 --> 00:38:37,417 유일한 것 오늘 밤 죽였어 912 00:38:37,451 --> 00:38:39,186 끌기의 예술 형태였습니다. 913 00:38:39,219 --> 00:38:42,823 후킹에 전적으로 동의합니다. 정말 싫어 914 00:38:42,856 --> 00:38:46,193 결정을 내렸습니다. 915 00:38:46,226 --> 00:38:50,631 죄송합니다, 얘들아 하지만 둘 다 제거. 916 00:38:50,664 --> 00:38:52,733 그 때가 왔습니다... [천둥] 917 00:38:52,766 --> 00:38:54,768 립싱크를 위해... 918 00:38:54,801 --> 00:38:56,203 당신의 삶을 위해 [울림]. 919 00:38:56,703 --> 00:38:58,438 문자 그대로! 920 00:38:58,472 --> 00:39:00,908 [음악 재생] 921 00:39:00,941 --> 00:39:03,177 ♪ 그녀는 돌아온다 워크룸 ♪ 으로 922 00:39:03,210 --> 00:39:05,279 ♪ 그녀의 삶을 다시 생각해봐 ♪ 923 00:39:05,312 --> 00:39:07,681 ♪ 술에 관한 것 보드카와 크랜베리 ♪ 924 00:39:07,714 --> 00:39:09,483 ♪ 감사합니다, 인형 ♪ 925 00:39:09,516 --> 00:39:11,618 ♪ 그녀는 돌아온다 워크룸 ♪ 으로 926 00:39:11,652 --> 00:39:12,653 ♪ 이건 그녀의 밤이 아니야 ♪ 927 00:39:12,686 --> 00:39:14,154 ♪ 상승 및 하강 ♪ 928 00:39:14,188 --> 00:39:16,557 ♪ 똥이 팬을 때렸다. 그 벽에 부딪혔을 때 ♪ 929 00:39:16,590 --> 00:39:18,859 ♪ 소녀, 내가 잡았어 길을 잃었고 찾았어 ♪ 930 00:39:18,892 --> 00:39:20,994 ♪ 엄마 루 '는 당신에게 보여주기 위해 한판 승부 당신이 누구였는지 ♪ 931 00:39:21,028 --> 00:39:23,163 ♪ 가기 전에 마음을 잃어 버렸습니다 ♪ 932 00:39:23,197 --> 00:39:25,132 ♪ 내 구울을 다시 가져와 ♪ 933 00:39:25,165 --> 00:39:27,734 그게 누구야? - ♪ 내 구울을 다시 가져와 ♪ 934 00:39:27,768 --> 00:39:29,203 새로운 항목! 무슨 계시! 935 00:39:29,236 --> 00:39:31,238 이건 나한테 우스운 게 아니야 936 00:39:31,271 --> 00:39:33,907 ♪ 내 구울을 다시 가져오고 그들이 어디 있니?♪ 937 00:39:33,941 --> 00:39:36,009 ♪ 내 구울을 다시 가져오고 다시 가져와 ♪ 938 00:39:36,043 --> 00:39:36,944 ♪ 내 구울을 다시 가져와 ♪ 939 00:39:36,977 --> 00:39:39,012 그녀는 문제 때문에 마스킹하고 있습니다. 940 00:39:39,046 --> 00:39:41,582 ♪ 내 구울을 다시 가져와 ♪ 941 00:39:41,615 --> 00:39:43,617 ♪ 다시 가져와, 다시 가져와 내 ♪ 942 00:39:43,650 --> 00:39:45,619 ♪ 다시 가져와, 다시 가져와 내 ♪ 943 00:39:45,652 --> 00:39:46,720 ♪ 다시 가져와, 다시 가져와 내 ♪ 944 00:39:46,753 --> 00:39:49,623 ♪ 내 구울을 다시 가져와 ♪ 945 00:39:49,656 --> 00:39:53,227 이제 립싱크가 되었습니다. 당신의 삶을 위한 것입니다. 946 00:39:53,260 --> 00:39:55,896 산타이 너 있어. 947 00:39:55,929 --> 00:39:58,866 이제 마스크를 벗으세요. 948 00:39:58,899 --> 00:40:01,368 계속 켜두고 싶습니다. 949 00:40:01,401 --> 00:40:03,937 모두: 제발? 950 00:40:06,173 --> 00:40:07,241 안 돼! 951 00:40:07,274 --> 00:40:13,347 왜? 왜? 952 00:40:13,380 --> 00:40:16,783 [사악한 웃음] 953 00:40:22,689 --> 00:40:24,224 [박수] 오, 정말 좋네요! 954 00:40:24,258 --> 00:40:26,827 잘했어, 퀸즈 955 00:40:26,860 --> 00:40:28,395 성과에 따라 영화 속 956 00:40:28,428 --> 00:40:29,930 런웨이 프리젠테이션도 957 00:40:29,963 --> 00:40:32,299 심사 위원이 몇 가지 결정. 958 00:40:32,332 --> 00:40:36,904 내가 네 이름을 부르면 앞으로 나아가십시오. 959 00:40:36,937 --> 00:40:38,906 아이세시스 쿠튀르. 960 00:40:38,939 --> 00:40:40,941 키모라 아무르. 961 00:40:40,974 --> 00:40:43,243 피티아. 962 00:40:43,277 --> 00:40:44,912 수키 인형. 963 00:40:44,945 --> 00:40:46,513 모두 안전합니다. 964 00:40:47,948 --> 00:40:49,850 너는 갈 수 있을지도 모른다. 워크 룸에 있습니다. 965 00:40:51,485 --> 00:40:53,854 안녕하세요, 제 비명 왕비. 966 00:40:53,887 --> 00:40:57,858 상단을 대표하는 그리고 일주일의 하단이 있습니다. 967 00:40:57,891 --> 00:41:00,761 먼저, 이브 6000입니다. 968 00:41:00,794 --> 00:41:03,363 그래서 나라 해터를 연기했지 969 00:41:03,397 --> 00:41:04,264 음 - 흠. 970 00:41:04,298 --> 00:41:07,067 날 웃게 만들었잖아 당신은 모든 농담을 했습니다. 971 00:41:07,100 --> 00:41:08,402 나는 그것이 반점이라고 생각했다. 972 00:41:08,435 --> 00:41:10,103 감사합니다. 973 00:41:10,137 --> 00:41:11,438 당신은 환상적이었습니다. 974 00:41:11,471 --> 00:41:15,142 자신이 알고 있는 역할을 선택했습니다. 당신을 밀어 붙이려고 했어요. 975 00:41:15,175 --> 00:41:18,045 그리고 당신은 그 기회에 부상했습니다. 저는 매우 자랑스러웠습니다. 976 00:41:18,078 --> 00:41:20,214 당신은 약간 바위가 많은 출발을 했어요 이 대회에서 977 00:41:20,247 --> 00:41:23,550 드디어 네가 된 것 같아 코너를 돌리기 시작하면서, 978 00:41:23,584 --> 00:41:24,785 볼 수 있는 것이 정말 좋습니다. 979 00:41:24,818 --> 00:41:25,853 예쁘게 보여요 980 00:41:25,886 --> 00:41:27,721 - 고마워요 - 이 색상 조합이 마음에 들었습니다. 981 00:41:27,754 --> 00:41:29,556 그리고 당신의 전리티는 멋져 보입니다. 982 00:41:29,590 --> 00:41:31,925 [모두 웃음] 하지만 열정을 보고 싶어요 983 00:41:31,959 --> 00:41:34,328 인식과 불꽃이 있습니다. 활주로에 나왔을 때 984 00:41:34,361 --> 00:41:36,797 가끔 그리워하는 거죠. 985 00:41:36,830 --> 00:41:38,265 자신감을 가지십시오. 당신이 나올 때, 986 00:41:38,298 --> 00:41:39,533 빌어 먹을 쇼를 해줘요 987 00:41:39,566 --> 00:41:41,668 열어, 열어서, 무슨 일이 일어나는지 보세요. 988 00:41:41,702 --> 00:41:43,203 좋아요. 989 00:41:43,237 --> 00:41:44,538 다음에는 아티스트가 있습니다. 990 00:41:44,571 --> 00:41:45,939 이전에 알려졌던 스테파니 프린스. 991 00:41:45,973 --> 00:41:47,207 아우! 992 00:41:47,241 --> 00:41:50,744 당신은 클리트니 레스콧이었어요 훌륭한 이름— 993 00:41:50,777 --> 00:41:54,114 불안하고 의심스러운 사람 모든 것. 994 00:41:54,147 --> 00:41:55,449 나는 불안해했다. 995 00:41:55,482 --> 00:41:57,784 난 못 했어 아주 많이 의심스럽습니다. 996 00:41:57,818 --> 00:42:00,654 모두 다 올랐다. 한 수준에서 997 00:42:00,687 --> 00:42:03,123 좋은 수준이었고, 잘 해주었죠. 998 00:42:03,156 --> 00:42:06,660 하지만 보고 싶었어요 더 다양한 당신에게서. 999 00:42:06,693 --> 00:42:08,562 사실을 정말 고맙게 생각합니다. 1000 00:42:08,595 --> 00:42:11,098 당신이 그 안에 기대어 개성 가능한 한 많이. 1001 00:42:11,131 --> 00:42:14,468 하지만 제가 물어봤습니다. 음색을 낮추기 위해. 1002 00:42:14,501 --> 00:42:18,372 내가 갖고 싶었어 좀 더 미묘한 차이가 있습니다. 1003 00:42:18,405 --> 00:42:20,707 하지만 오늘 밤은 사랑스러워 슈퍼 섹시합니다. 1004 00:42:20,741 --> 00:42:22,109 감사합니다. 사랑스럽다는 단어입니다. 1005 00:42:22,142 --> 00:42:24,778 제 생각엔 이건 굉장히 장난스럽고 1006 00:42:24,811 --> 00:42:27,915 재미, 확실히 좋은 여자애가 나빠졌어 1007 00:42:27,948 --> 00:42:28,882 감사합니다. 1008 00:42:28,916 --> 00:42:31,151 다음은 신시아 키스 입니다. 1009 00:42:31,185 --> 00:42:32,152 안녕, 얘들아. 1010 00:42:32,186 --> 00:42:34,221 신시아 키스, 당신은 A-마르타를 연주했습니다. 1011 00:42:34,254 --> 00:42:39,092 본질을 얻지 못했습니다. A-마르타. 1012 00:42:39,126 --> 00:42:40,661 그냥 왜냐면 쇼를 보지 못했잖아요 1013 00:42:40,694 --> 00:42:44,598 당신이 모르는 것을 의미하지는 않습니다. 선미 또는 심각한 것은 무엇입니까? 1014 00:42:44,631 --> 00:42:46,700 당신이 미끄러 뜨린 순간 몇 줄, 1015 00:42:46,733 --> 00:42:48,302 당신이 풀어내는 걸 볼 수 있었어요. 1016 00:42:48,335 --> 00:42:50,637 그리고 그건 중요하지 않아요 안에 있다면. 1017 00:42:50,671 --> 00:42:52,406 지금 당장은 공황 발작, 1018 00:42:52,439 --> 00:42:53,473 하지만 아무도 알 수 없습니다. 1019 00:42:53,507 --> 00:42:54,975 - 맞아요 내 치료사 빼고 1020 00:42:55,008 --> 00:42:58,378 나를 위한 공연은 괜찮았어요. 1021 00:42:58,412 --> 00:43:00,981 그것은 좀 더 압력을 어떻게 처리했는지. 1022 00:43:01,014 --> 00:43:01,882 그냥 재밌지 않았어요 1023 00:43:01,915 --> 00:43:03,150 - 네. -우릴 웃게 만들어야 해 1024 00:43:03,183 --> 00:43:04,184 그게 전부입니다. 1025 00:43:04,218 --> 00:43:05,786 저는 이 모든 것을 흡수하고 있습니다. 1026 00:43:05,819 --> 00:43:08,856 메모를 다시 받으면 나는 그것을 포착할 것이다. 1027 00:43:08,889 --> 00:43:10,657 너 봐 로큰롤 젠장. 1028 00:43:10,691 --> 00:43:12,326 여러분이 볼 수 있는 모든 것 이 활주로에서 1029 00:43:12,359 --> 00:43:13,627 저와 제 파트너에 의한 것입니다. 1030 00:43:13,660 --> 00:43:16,930 그리고 난 정말 자랑스러워 여러분들에게 보여주기 위해서 말이죠. 1031 00:43:16,964 --> 00:43:19,366 -지아 메트릭 - 안녕, 아가씨 1032 00:43:19,399 --> 00:43:21,969 너무나 열망하고 기꺼이 당신의 마크를 맞추기 위해, 1033 00:43:22,002 --> 00:43:24,338 질문과 대답 너무 철저했습니다. 1034 00:43:24,371 --> 00:43:25,439 정말 고마워요 그렇게 말하죠. 1035 00:43:25,472 --> 00:43:27,641 제게 힘들었어요 세트에서 질문을 하고 1036 00:43:27,674 --> 00:43:29,443 왜냐하면, 아시다시피 1037 00:43:29,476 --> 00:43:32,346 가끔은 당신이 묻는의 위치에서 질문, 1038 00:43:32,379 --> 00:43:33,480 부끄러움이 많아 1039 00:43:33,514 --> 00:43:35,349 그걸 알다시피, 1040 00:43:35,382 --> 00:43:37,851 충분히 용감하다 이 질문들을 하기 위해서... 1041 00:43:37,885 --> 00:43:40,254 그래서 제가 옳은 일을 하고 있었죠. 것, 하고 있었는데... 1042 00:43:40,287 --> 00:43:43,624 만들기 세트에서 너무 편안합니다... 1043 00:43:43,657 --> 00:43:47,761 여기 무대에 서서 여기 있는 게 정말 자랑스럽습니다... 1044 00:43:47,794 --> 00:43:50,664 다시 보니, 정말 재밌는 순간들. 1045 00:43:50,697 --> 00:43:51,865 분명히, 저는 제 자신을 비판하고 있습니다. 1046 00:43:51,899 --> 00:43:53,233 고마워요, 지아 1047 00:43:53,267 --> 00:43:56,370 저도 환상적인 시간을 보냈습니다 활주로에서 당신을 지켜보고 있습니다. 1048 00:43:56,403 --> 00:44:01,175 너무 예쁘고 재미 있고 총체적인 동시에 볼 수 있습니다. 1049 00:44:01,208 --> 00:44:03,143 더 이어링 그저 죽어야 할 뿐이야 1050 00:44:03,177 --> 00:44:05,479 머리부터 발끝까지 내 마음을 따뜻하게 해준다. 1051 00:44:05,512 --> 00:44:08,615 그때까지 확실히 나를 데려 갔어. 당신 활주로의 끝에 도착했습니다. 1052 00:44:08,649 --> 00:44:10,284 그것이 무엇인지 알아내기 위해 말입니다. 1053 00:44:10,317 --> 00:44:11,885 생각해봐야 했어요 그다지. 1054 00:44:11,919 --> 00:44:14,321 그런 다음 저는 오, 좋은 여자애가 나빠졌어 1055 00:44:14,354 --> 00:44:16,156 방금 봤어? 방금 그걸 알았어! 1056 00:44:16,190 --> 00:44:19,226 - 페페는 말 그대로 그냥 잡았어! 방금 알았어? 1057 00:44:19,259 --> 00:44:20,994 오, 이제 알겠어! 그녀는 나빠졌어요 1058 00:44:21,028 --> 00:44:24,164 페페, 어디 갔어? 그만해! 1059 00:44:24,198 --> 00:44:25,766 소녀, 너는 가져야 해. 그냥 유리를 두드렸습니다. 1060 00:44:25,799 --> 00:44:27,501 내가 말했을거야. 1061 00:44:27,534 --> 00:44:30,604 난 죽었어! - 이젠 알겠어, 알겠어 1062 00:44:30,637 --> 00:44:31,772 안녕하세요, 켄달 젠더. 1063 00:44:31,805 --> 00:44:34,808 후킹 하이테스로서의 역할, 1064 00:44:34,842 --> 00:44:37,678 냉담한, 나쁜 버전 브룩 린 하이테스의 1065 00:44:37,711 --> 00:44:39,146 - 무슨 스트레칭이에요 - 알아요. 1066 00:44:39,179 --> 00:44:40,414 그런 느낌이 들었는데 1067 00:44:40,447 --> 00:44:42,850 조금 밑으로 그곳에 있어야 합니다. 1068 00:44:42,883 --> 00:44:45,452 나쁘지 않았어요그냥 할 수 있습니다. 되었습니다 훨씬 더 좋습니다. 1069 00:44:45,485 --> 00:44:46,687 날 더 크게 연주할 수 있었잖아 1070 00:44:46,720 --> 00:44:48,021 너는 할 수 있었다. 날 좀 더 부인하게 해줬어 1071 00:44:48,055 --> 00:44:48,989 네. 1072 00:44:49,022 --> 00:44:50,858 무슨 뜻이야, “네?” - 지즈! 1073 00:44:50,891 --> 00:44:51,892 두 번째로 하겠습니다. 1074 00:44:51,925 --> 00:44:53,060 얘들아 1075 00:44:53,093 --> 00:44:56,463 나는 그것에 들어가고 싶었다고 생각한다. 약간의 기회를 잡으려고 1076 00:44:56,496 --> 00:44:57,898 뭔가 해보고 조금 더 작게 1077 00:44:57,931 --> 00:44:59,266 지난 주에 제가 했던 것보다 말이죠. 1078 00:44:59,299 --> 00:45:01,935 그 작은 것을 느꼈습니다 다가오고 있습니다. 1079 00:45:01,969 --> 00:45:05,072 하지만 저는 그렇게 생각하지 않았습니다. 제가 본 것 중 최악의 상황이었죠. 1080 00:45:05,906 --> 00:45:07,674 당신은 선으로 고생했습니다. 1081 00:45:07,708 --> 00:45:09,042 예, 계속 진행되고 있었다고 생각합니다. 1082 00:45:09,076 --> 00:45:11,311 조금 더 확실히, adlibbing, 1083 00:45:11,345 --> 00:45:13,947 그건 실수였어요 제가 만든 것 같아요. 1084 00:45:13,981 --> 00:45:16,450 난 그냥 얻으려고 했어 그것의 구조와 비슷합니다. 1085 00:45:16,483 --> 00:45:18,785 앞으로 대본을 건네면 1086 00:45:18,819 --> 00:45:20,254 나는 당신이 그것을 고수하는 것이 좋습니다. 1087 00:45:20,287 --> 00:45:21,688 그렇지 않은 경우 즉흥적 도전. 1088 00:45:21,722 --> 00:45:22,589 완전히. 1089 00:45:22,623 --> 00:45:24,258 당신을 흔들 수 있기 때문에 그리고 당신을 중앙에서 벗어나십시오. 1090 00:45:24,291 --> 00:45:27,194 오늘 밤 활주로에서 바라보는 모습 멋지다. 1091 00:45:27,227 --> 00:45:28,729 아주 잘 만들어졌어요. 1092 00:45:28,762 --> 00:45:31,298 그것은 단지 명백합니다. 좋은 여자가 나빠졌어. 1093 00:45:31,331 --> 00:45:32,466 악마 속으로 들어가는 수녀. 1094 00:45:32,499 --> 00:45:33,800 피티아도 같은 모습을 보였습니다. 1095 00:45:33,834 --> 00:45:35,302 그녀의 약간은 더 흥미롭습니다. 1096 00:45:35,335 --> 00:45:36,403 하지만 나는 말할 것이다. 1097 00:45:36,436 --> 00:45:39,139 당신은 항상 그런 기쁨입니다. 활주로를 따라 걷는 것을 볼 수 있습니다. 1098 00:45:39,173 --> 00:45:40,908 훌륭한 프레젠테이션이 있습니다. 1099 00:45:40,941 --> 00:45:44,077 감사합니다.[숨을 내쉬다] 1100 00:45:44,111 --> 00:45:47,147 뭔가를 정리할 때입니다. 한 번 그리고 모두를 위해. 1101 00:45:47,181 --> 00:45:50,784 아-드리아나? 아 - 드리아나? 1102 00:45:50,817 --> 00:45:51,785 이름을 어떻게 말합니까? 1103 00:45:51,818 --> 00:45:52,920 아 - 드리아나. 1104 00:45:52,953 --> 00:45:53,954 아 - 드리아나. 1105 00:45:53,987 --> 00:45:56,757 놀고 있었어 혈액과 고레스키, 1106 00:45:56,790 --> 00:46:00,027 소름 끼치는 악마 같은 버전 브래드 고레스키? 1107 00:46:00,060 --> 00:46:02,629 - [헐떡 거림] - 정말 기뻤습니다. 1108 00:46:02,663 --> 00:46:05,666 저는 약간 혼란스러웠어요. 1109 00:46:05,699 --> 00:46:07,868 하지만 정말 즐거웠습니다. 1110 00:46:07,901 --> 00:46:10,571 너 같이 보였어 당신은 많은 재미를 느끼고 있었어요. 1111 00:46:10,604 --> 00:46:14,141 캐릭터 설명을 받았습니다 모든 방법을 통해. 1112 00:46:14,174 --> 00:46:16,577 당신은 정말 기대어 캐릭터 1113 00:46:16,610 --> 00:46:17,678 다시 보고 싶어요. 1114 00:46:17,711 --> 00:46:21,381 공연을 보고 싶어요 혈액과 고레스키를 기반으로 합니다. 1115 00:46:21,415 --> 00:46:22,316 정말 재밌었어요. 1116 00:46:22,349 --> 00:46:24,918 미친 짓이었고, 미친 짓이었고, 1117 00:46:24,952 --> 00:46:27,254 일부 브래드, 부분 초큘라 백작. 1118 00:46:27,287 --> 00:46:29,756 - [웃음] -이 표정을 좋아해 1119 00:46:29,790 --> 00:46:31,491 내가 가장 좋아하는 것 중 하나입니다. 1120 00:46:31,525 --> 00:46:33,794 중 어느 것도 드래그 레이스 프랜차이즈. 1121 00:46:33,827 --> 00:46:34,995 오, 맙소사 1122 00:46:35,028 --> 00:46:37,431 영리하고, 재밌고, 정말 아름다워요. 1123 00:46:37,464 --> 00:46:39,466 복잡하고 아파 보이는 것 같습니다. 1124 00:46:39,499 --> 00:46:40,601 내가 좋아하는 모든 것. 1125 00:46:40,634 --> 00:46:42,536 고마워요, 퀸즈 1126 00:46:42,569 --> 00:46:44,404 당신이 풀어가는 동안 워크 룸에, 1127 00:46:44,438 --> 00:46:46,874 심사 위원 및 I 팝콘을 만들 것입니다. 1128 00:46:51,345 --> 00:46:53,080 이브가 맨 위에 있다고 생각합니다. 1129 00:46:53,113 --> 00:46:54,414 이브는 절대적으로 맨 위에 있습니다. 1130 00:46:54,448 --> 00:46:56,717 적어도 이번엔 그녀 물었다 역할을 위해 효과가있었습니다. 1131 00:46:56,750 --> 00:46:58,952 [모두 웃음] 1132 00:46:58,986 --> 00:47:00,187 안녕, 아가씨! 1133 00:47:00,220 --> 00:47:01,588 -오, 웃고 있어! -안녕하세요! 1134 00:47:01,622 --> 00:47:03,557 얼마나 울었어요? 1135 00:47:03,590 --> 00:47:05,259 이번 주에는 아직 울지 않습니다. 1136 00:47:05,292 --> 00:47:06,260 좋아, 알았어. 1137 00:47:06,293 --> 00:47:07,628 이브에게는 하울린이 없어요. 1138 00:47:09,963 --> 00:47:13,000 글쎄, 이브가 울지 않는다면 오전. 1139 00:47:14,601 --> 00:47:16,537 무슨 일이에요? - 난 바닥에 있어 1140 00:47:16,570 --> 00:47:18,172 - 안돼! - 안돼! 1141 00:47:18,205 --> 00:47:19,106 아냐, 거짓말이야, 거짓말 하고 있어 1142 00:47:19,139 --> 00:47:20,674 -아뇨, 제가 바닥에 있어요 -아냐, 바닥에 있어 1143 00:47:20,707 --> 00:47:22,910 -진지해? - 아니, 거짓말 아니야, 너희 1144 00:47:22,943 --> 00:47:24,344 거짓말 했으면 좋겠어 1145 00:47:24,378 --> 00:47:25,279 그들이 스테파니에 대해 말한 것 1146 00:47:25,312 --> 00:47:27,581 그녀는, 마치, 여기, 그리고... 1147 00:47:27,614 --> 00:47:28,815 그리고 변하지 않았습니다. 1148 00:47:28,849 --> 00:47:30,918 그들은 내 에너지를 좋아했고, 모노톤이었죠. 1149 00:47:30,951 --> 00:47:33,554 그래, 불안한 부분이 있잖아 하지만 의심스러운 것은 아닙니다. 1150 00:47:33,587 --> 00:47:35,822 나도 몰라 그 단어가 의미하는 바는... 1151 00:47:35,856 --> 00:47:38,926 정말 아래 두 가지를 기대하고 있습니다. 1152 00:47:38,959 --> 00:47:40,794 신시아 사이에 있을 것입니다 그리고 켄달. 1153 00:47:40,827 --> 00:47:43,263 나는 또한 아래쪽에 있습니다. 확실히. 1154 00:47:43,297 --> 00:47:47,100 그들은 이렇게 말했습니다. 너무 절제된 것, 슬프게도 1155 00:47:47,134 --> 00:47:50,070 왜냐면 그건 확실히 제가 만든 선택이죠. 1156 00:47:50,103 --> 00:47:51,605 너무 기분이 안 좋네요 1157 00:47:51,638 --> 00:47:54,908 내가 느끼는 것 같아 나 자신을 내버려 두었어 1158 00:47:54,942 --> 00:47:56,243 나는 또한 부딪쳤다. 기회가 있기 때문에 1159 00:47:56,276 --> 00:47:58,412 립싱싱이 될 수 있다는 것 신시아를 상대로 1160 00:47:58,445 --> 00:47:59,646 그리고 그것은 단지 1161 00:47:59,680 --> 00:48:02,482 전체 '노더 레이어 나를 위한 감정의 말이죠. 1162 00:48:02,516 --> 00:48:05,419 정말 싫어 립싱크 반대 켄달. 1163 00:48:05,452 --> 00:48:08,355 그것은 단지 상처에 소금 일뿐입니다. 1164 00:48:08,388 --> 00:48:10,591 우리에겐 역사가 있잖아 1165 00:48:10,624 --> 00:48:13,994 정말 엿 같았어 쿠키가 무너져 버리고, 1166 00:48:14,027 --> 00:48:15,829 부품을 만드는 방법 주어져야만 했습니다. 1167 00:48:15,863 --> 00:48:16,864 내가 왜 걱정했는지 알잖아 1168 00:48:16,897 --> 00:48:18,198 까다로운 역할이었습니다. 재미있게 만들 수 있습니다. 1169 00:48:18,232 --> 00:48:21,902 미스 이브, 심사 위원은 무엇을 했습니까? 너에 대해 말해봐, 엄마? 1170 00:48:21,935 --> 00:48:22,903 몰라요, 지아 (Gia's) 와 같지 않았습니다. 1171 00:48:22,936 --> 00:48:25,272 지아, 그들은, 넌 천재야 1172 00:48:25,305 --> 00:48:27,474 그리고, 내가 너를 원해 내 회계 처리를 위해 1173 00:48:27,508 --> 00:48:29,843 그리고, 제발, 발가락을 빨아도 될까요? 1174 00:48:29,877 --> 00:48:31,144 그들은 Gia 곳곳에있었습니다. 1175 00:48:31,178 --> 00:48:35,382 그러니까 제 생각에는 좀 더 단련된. 1176 00:48:35,415 --> 00:48:37,584 네가 주는 거 같지 않아 자신을 충분한 신용, 아가씨. 1177 00:48:37,618 --> 00:48:39,520 왜 불평하는 거죠? 당신은 바닥에 있지 않습니다. 1178 00:48:39,553 --> 00:48:42,689 오, 맙소사, 목이 너무 말라요 카메라 타임으로, 이 여자애들. 1179 00:48:42,723 --> 00:48:44,224 [웃음] 1180 00:48:44,258 --> 00:48:45,626 아드리아나에 대한 의견은 무엇입니까? 1181 00:48:45,659 --> 00:48:49,396 내 모습은 최고의 모습 중 하나였습니다. 모든 드래그 레이스. 1182 00:48:49,429 --> 00:48:51,765 이 작품은 내 파트너와 I. 1183 00:48:51,798 --> 00:48:53,567 어서, 어서, 사랑 1184 00:48:53,600 --> 00:48:55,335 지금 여러분 축하하고 있습니다 1185 00:48:55,369 --> 00:48:57,604 에 대해 이야기하기 그들이 얼마나 좋은지. 1186 00:48:57,638 --> 00:48:59,873 난 여기 모퉁이에 있는데 1187 00:48:59,907 --> 00:49:02,276 그렇게 생각하기 집에 갈 수 있을지도 몰라요 1188 00:49:02,309 --> 00:49:06,380 그냥 멍청한 기분이 들었어 1189 00:49:06,413 --> 00:49:11,885 바닥에 들어가면 내 모든 것을 줄 것이다. 1190 00:49:11,919 --> 00:49:14,254 립싱크 할게 내 인생에 있어, 개년아 1191 00:49:16,557 --> 00:49:18,692 우리 사이에 처녀들... 1192 00:49:18,725 --> 00:49:20,427 [웃음] 1193 00:49:20,460 --> 00:49:21,929 어떻게 생각하죠? 1194 00:49:21,962 --> 00:49:23,397 이브 6000부터 시작해 봅시다. 1195 00:49:23,430 --> 00:49:24,398 스크리치 동안 1196 00:49:24,431 --> 00:49:26,400 정말 그녀가 접착제였다고 생각해요 여러 가지 방법으로 1197 00:49:26,433 --> 00:49:28,468 그녀의 타이밍은 강렬했습니다. 1198 00:49:28,502 --> 00:49:30,370 그것은 단지 일종의 물건을 흐르게 만들었습니다. 1199 00:49:30,404 --> 00:49:33,907 네, 그녀는 나라 해터를 연기했어요 그리고 나라는 수녀를 사랑했습니다. 1200 00:49:33,941 --> 00:49:35,876 그리고 오늘밤 활주로에서 1201 00:49:35,909 --> 00:49:37,211 헤어, 메이크업, 1202 00:49:37,244 --> 00:49:40,314 그쪽으로 내려가는 길 작은 핀업 펌프, 1203 00:49:40,347 --> 00:49:43,016 그녀는 방금 봤어요 오늘 밤 너무 아름다워요 1204 00:49:43,050 --> 00:49:45,385 정말 아름다운 활주로는 도전에서 정말 훌륭합니다. 1205 00:49:45,419 --> 00:49:47,321 하지만 그저 빠진 여분의 음란, 1206 00:49:47,354 --> 00:49:48,455 무슨 말인지 알아? 1207 00:49:48,488 --> 00:49:49,890 스테파니 프린스. 1208 00:49:49,923 --> 00:49:52,993 스테파니는 엄청난 에너지를 가지고 있습니다. 불타는 성격처럼 말이죠. 1209 00:49:53,026 --> 00:49:56,263 안타깝게도 조금 불 같은 공연 도중. 1210 00:49:56,296 --> 00:49:59,499 그녀는 약간 열광적이었어요 그녀가 그녀를 배달하고 있었을 때 라인. 1211 00:49:59,533 --> 00:50:00,734 매우 원노트 퍼포먼스, 1212 00:50:00,767 --> 00:50:03,036 그리고 또한 나를 위한 원노트 런웨이. 1213 00:50:03,070 --> 00:50:05,239 이것은 실제로 제 생애 처음으로 1214 00:50:05,272 --> 00:50:07,307 나는 생각하지 않는다. 저는 도로시의 친구입니다. 1215 00:50:07,341 --> 00:50:08,709 [헐떡 거림] 1216 00:50:08,742 --> 00:50:09,910 신시아 키스. 1217 00:50:09,943 --> 00:50:11,712 그녀는 틀렸어 1218 00:50:11,745 --> 00:50:13,814 그리고 거기에서 내리막 길로 갔습니다. 1219 00:50:13,847 --> 00:50:16,717 그녀는 아만다 브뤼겔을 가졌고 그녀가 연주하는 캐릭터, 1220 00:50:16,750 --> 00:50:20,654 그녀 앞에서 그녀에게 물어보라고 질문, 알아요? 1221 00:50:20,687 --> 00:50:22,723 그녀는 아만다 잔인했다 그 도전에서 말이죠. 1222 00:50:22,756 --> 00:50:25,926 또한 활주로의 모습은 드레스가 아름답게 만들어졌고, 1223 00:50:25,959 --> 00:50:28,028 하지만 그건 그냥 매우 어수선하고 멍청한, 1224 00:50:28,061 --> 00:50:30,964 그리고 그것은 나에게 감각을 주지 못했다. 신시아 키스가 누구인지 1225 00:50:30,998 --> 00:50:31,899 음. 1226 00:50:31,932 --> 00:50:34,134 지아 메트릭 오늘 밤은 완벽했습니다. 1227 00:50:34,168 --> 00:50:35,335 더 가먼트 아름답게 만들어졌고, 1228 00:50:35,369 --> 00:50:37,337 이 컨셉은 놀라웠습니다 1229 00:50:37,371 --> 00:50:39,206 그리고 그 과정을... 1230 00:50:39,239 --> 00:50:41,175 내 말은, 네가 데려 갔어 좀 더 길어, 페페 1231 00:50:41,208 --> 00:50:44,545 얻을 수 있는 프로세스 전체 컨셉이 무엇이었는지에 대해 1232 00:50:44,578 --> 00:50:47,481 그 계시와 같이 흥미로운 부분의 일부였습니다. 1233 00:50:47,514 --> 00:50:50,484 그리고 도전 과제 안에서도 그녀는 정말 재미있었습니다. 1234 00:50:50,517 --> 00:50:53,086 하지만 난 매번 단일 시간 우리는 그녀를 비판합니다. 1235 00:50:53,120 --> 00:50:54,288 오스카 연설이 있습니다. 1236 00:50:54,321 --> 00:50:56,190 감사하고 싶습니다 아카데미. 1237 00:50:56,223 --> 00:50:57,991 조금 넣어 것 같습니다. 때때로. 1238 00:50:58,025 --> 00:50:59,660 그 사람이 우리는 직장에서 만났어요 1239 00:50:59,693 --> 00:51:02,329 그리고 그 사람 활주로에서 만나는 1240 00:51:02,362 --> 00:51:03,263 서로 다른 두 사람입니다. 1241 00:51:03,297 --> 00:51:05,465 하나는 매우 성과가 뛰어나지만 하나는 매우 진실합니다. 1242 00:51:05,499 --> 00:51:07,935 더 보고 싶어요 활주로에 있는 그 진실함 1243 00:51:07,968 --> 00:51:08,936 비평을 받을 때. 1244 00:51:08,969 --> 00:51:10,571 음 - 흠. 1245 00:51:10,604 --> 00:51:12,039 우리가 생각하는 것 켄달 젠더? 1246 00:51:12,072 --> 00:51:13,073 오늘 밤 그녀는 우리에게 말했습니다. 1247 00:51:13,106 --> 00:51:15,142 그녀는 그렇게 생각했습니다. 그녀에게 좋을 것입니다. 1248 00:51:15,175 --> 00:51:16,476 스크립트에 대한 아이디어를 얻을 수 있습니다. 1249 00:51:16,510 --> 00:51:19,780 그녀는 의도적으로 선을 암기하지 않았습니다. 1250 00:51:19,813 --> 00:51:21,481 내가 그랬다면 해고 당할 거예요 1251 00:51:21,515 --> 00:51:23,016 생각 했어 매우 흥미로웠습니다. 1252 00:51:23,050 --> 00:51:26,653 그녀가 선택할 수 있는 지난 주보다 작게 연주하십시오. 1253 00:51:26,687 --> 00:51:28,222 소녀, 너 놀고 있어 브룩 린 하테스. 1254 00:51:28,255 --> 00:51:30,357 마찬가지로, 당신은 큰 성격입니다. 1255 00:51:30,390 --> 00:51:31,758 그녀는 그다지 기억에 남지 않았습니다. 1256 00:51:31,792 --> 00:51:33,193 그걸 할 수 있을 것 같네요 1257 00:51:33,227 --> 00:51:34,127 그저 더, 더, 더 많이 원했어요. 1258 00:51:34,161 --> 00:51:36,697 그리고 활주로에서는 괜찮았어요. 1259 00:51:36,730 --> 00:51:38,265 피티아가 나오면 1260 00:51:38,298 --> 00:51:41,134 더 나은 버전을 만드는 것 당신이 하고 있는 일에 대해 1261 00:51:41,168 --> 00:51:44,071 조금 더 느껴졌어요 그리고 meh 함께 1262 00:51:44,104 --> 00:51:45,405 두 가지 모두를 위해. 1263 00:51:45,439 --> 00:51:48,175 아드리아나가 쇼를 훔쳤다. 1264 00:51:48,208 --> 00:51:51,378 스마트한 활주로 잘 맞춰지고 제작됩니다. 1265 00:51:51,411 --> 00:51:52,913 복잡하고 예쁘게 1266 00:51:52,946 --> 00:51:54,214 모든 단일 요소— 1267 00:51:54,248 --> 00:51:57,084 작고 작은 태슬 쟁반에 매달리고, 1268 00:51:57,117 --> 00:51:59,720 케이크, 머리카락에 있는 칼, 1269 00:51:59,753 --> 00:52:02,656 모든 디테일은 훌륭했습니다. 1270 00:52:02,689 --> 00:52:04,858 제가 드래그를 좋아하는 이유입니다. 1271 00:52:04,892 --> 00:52:08,328 그리고 맥시 챌린지는 캐릭터가 떠오를 때 1272 00:52:08,362 --> 00:52:10,497 우스운 것, 또한 명령에 빠지다. 1273 00:52:10,531 --> 00:52:12,766 재료 중 당신이 받았다는 것을 1274 00:52:12,799 --> 00:52:14,668 그녀는 이 모든 일을 해냈습니다. 1275 00:52:14,701 --> 00:52:16,603 그랬다고 생각했어요 정말 좋은 일이에요 1276 00:52:16,637 --> 00:52:17,671 정말 즐거웠습니다. 1277 00:52:17,704 --> 00:52:19,039 엄마가 너무 재밌다고 생각했어요 1278 00:52:19,072 --> 00:52:21,008 그녀는 단지 아름다운 성격, 1279 00:52:21,041 --> 00:52:22,676 그녀가 직접 만들었죠. 1280 00:52:22,709 --> 00:52:25,012 우리는 매우 큰 결정을 내렸습니다 만들기 위해서. 1281 00:52:25,045 --> 00:52:27,981 블러디 메리를 다시 불러오세요. 1282 00:52:29,049 --> 00:52:31,285 돌아온 걸 환영해, 퀸즈 1283 00:52:31,318 --> 00:52:32,619 몇 가지 결정을 내렸습니다. 1284 00:52:35,389 --> 00:52:39,193 지아 메트릭은 도전에서 당신은 항상 그 장면을 훔쳐갔습니다. 1285 00:52:39,226 --> 00:52:45,299 활주로에서, 나의 친애하는 당신은 우리의 괴저 여왕이었습니다. 1286 00:52:45,332 --> 00:52:46,233 당신은 안전합니다. 1287 00:52:46,266 --> 00:52:47,835 감사합니다. 1288 00:52:47,868 --> 00:52:49,436 -안전한가요? -안전해 1289 00:52:49,469 --> 00:52:50,437 오. 1290 00:52:53,907 --> 00:52:59,680 아드리아나, 도전 속에서 당신은 뼈에 브래드였고 1291 00:52:59,713 --> 00:53:02,182 그리고 런웨이 룩 케이크 위에 장식이 있었어. 1292 00:53:04,618 --> 00:53:05,485 콘 드래그 - 법정. 1293 00:53:05,519 --> 00:53:06,887 오! 1294 00:53:06,920 --> 00:53:09,122 당신이 승자입니다 이번 주 맥시 챌린지 1295 00:53:09,156 --> 00:53:11,091 오, 맙소사, 정말 고마워요! 1296 00:53:11,124 --> 00:53:14,228 오, 맙소사 이번 주에 제가 승자입니다. 1297 00:53:14,261 --> 00:53:16,330 그리고 연기 도전을 위해! 1298 00:53:16,363 --> 00:53:17,898 난 여배우야, 자기야! 1299 00:53:17,931 --> 00:53:20,834 당신이 이겼다 5.000달러 상당의 상품권 1300 00:53:20,868 --> 00:53:23,570 Fabricland에 있는 우리 친구들로부터 1301 00:53:23,604 --> 00:53:26,607 예!어서, 패브릭 1302 00:53:26,640 --> 00:53:29,409 다른 소녀들과 함께 할 수 있습니다. 1303 00:53:33,847 --> 00:53:36,183 이브 6000, 당신은 안전합니다. 1304 00:53:36,216 --> 00:53:38,385 이동해 주세요 무대 뒤쪽으로 1305 00:53:43,290 --> 00:53:48,228 켄달 젠더.활주로에서, 당신의 모습은 매우 할로윈이었습니다. 1306 00:53:48,262 --> 00:53:51,365 하지만 당신의 퍼포먼스 도전 과제 1307 00:53:51,398 --> 00:53:53,133 매우 빈 여왕이었습니다. 1308 00:53:57,237 --> 00:53:58,172 당신은 안전합니다. 1309 00:53:59,740 --> 00:54:00,941 오, 맙소사 1310 00:54:00,974 --> 00:54:02,843 자매들과 함께하십시오. 무대 뒤쪽에 있습니다. 1311 00:54:02,876 --> 00:54:05,145 잘했어, 자기야 1312 00:54:05,179 --> 00:54:06,413 정말 고마워요 1313 00:54:06,446 --> 00:54:09,216 안타깝게도, 1314 00:54:09,249 --> 00:54:12,152 신시아 키스 스테파니 프린스와 1315 00:54:12,186 --> 00:54:13,387 둘 다 제거 할 수 있습니다. 1316 00:54:16,256 --> 00:54:19,893 두 명의 여왕이 우리 앞에 서 있습니다. 1317 00:54:19,927 --> 00:54:21,995 오늘 밤 전에 1318 00:54:22,029 --> 00:54:24,565 준비해 달라는 요청을 받았습니다. 립싱크 퍼포먼스 1319 00:54:24,598 --> 00:54:26,233 페페 돕슨의 유령. 1320 00:54:26,266 --> 00:54:30,003 이번이 마지막 기회입니다 우리에게 깊은 인상을 남기려면 1321 00:54:30,037 --> 00:54:31,839 너 자신을 구해라 제거에서. 1322 00:54:34,374 --> 00:54:36,777 그 때가 왔습니다... [천둥] 1323 00:54:36,810 --> 00:54:38,979 립싱크를 위해... 1324 00:54:39,012 --> 00:54:40,714 당신의 삶을 위한 것입니다. 1325 00:54:41,949 --> 00:54:44,151 집에 가고 싶지 않아요 1326 00:54:44,184 --> 00:54:45,786 이걸 죽여야 해 1327 00:54:45,819 --> 00:54:49,623 나는 춤을 추었다 제가 1학년 때부터 말이죠. 1328 00:54:49,656 --> 00:54:51,458 페페 돕슨, 내가 네 유령이 될거야 1329 00:54:52,860 --> 00:54:57,364 행운을 빌어 요, 그리고 망치지 마세요. 1330 00:54:57,397 --> 00:55:00,567 [음악 재생] 1331 00:55:03,403 --> 00:55:07,808 ♪ 그저 좋아요 고고고-고-고-유령, 유령 ♪ 1332 00:55:07,841 --> 00:55:11,545 ♪ 고고고-고스트 조심해 ♪ 1333 00:55:11,578 --> 00:55:14,081 ♪ 이제 죽었어 사진 속 ♪ 1334 00:55:14,114 --> 00:55:18,151 ♪ 네가 할 수 있었으면 좋겠어. 다시 데려와, 다시 돌려줘 ♪ 1335 00:55:18,185 --> 00:55:22,055 ♪ 이제 막혔어 당신의 기억 속에, 기억 ♪ 1336 00:55:22,089 --> 00:55:25,292 ♪ 잘못된 정체성, 정체성 ♪ 1337 00:55:25,325 --> 00:55:29,263 ♪ 그녀의 이름은 뭐야? 그녀는 어떤 사람인가요?♪ 1338 00:55:29,296 --> 00:55:33,133 ♪ 그녀는 알고 있습니까? 그녀를 제대로 대하지 않을거야?♪ 1339 00:55:33,166 --> 00:55:36,670 ♪ 그녀의 이름은 뭐야? 그녀는 어떤 사람인가요?♪ 1340 00:55:36,703 --> 00:55:40,140 ♪ 그녀를 떠나시나? 한밤중에?♪ 1341 00:55:40,174 --> 00:55:44,344 ♪ 당신은 다음과 같이 행동합니다 방금 귀신을 봤잖아 ♪ 1342 00:55:44,378 --> 00:55:48,148 ♪ 당신을 지켜봐요 너무 가까워지고 있어요 ♪ 1343 00:55:48,182 --> 00:55:51,718 ♪ 이제 그 이유를 알았습니다. 절대 거기 없잖아 ♪ 1344 00:55:51,752 --> 00:55:55,222 ♪ 이제 알아요, 그래서 제가 사라질 차례입니다 ♪ 1345 00:55:55,255 --> 00:55:58,325 ♪ 당신은 다음과 같이 행동합니다 방금 귀신을 봤잖아 ♪ 1346 00:55:58,358 --> 00:56:02,763 ♪ 내가 잡았고, 잡았어. 이제 알아요 ♪ 1347 00:56:02,796 --> 00:56:06,633 ♪ 이제 알아요 왜 그곳에 없는지 ♪ 1348 00:56:06,667 --> 00:56:09,069 ♪ 이제 내 차례입니다. 사라지는 걸 지켜봐 ♪ 1349 00:56:09,102 --> 00:56:12,606 ♪ 그저 좋아요 고고고-고-고-유령, 유령 ♪ 1350 00:56:12,639 --> 00:56:17,211 ♪ 조심해 고고고-고-고-고스트, 유령 ♪ 1351 00:56:17,244 --> 00:56:20,414 ♪ 이제 내가 보니 이제 안 돼요 ♪ 1352 00:56:20,447 --> 00:56:24,184 ♪ 당신은 생각했어야 했어요 절대 가지 않을 거예요 ♪ 1353 00:56:24,218 --> 00:56:31,124 ♪ 당신 덕분에 내 영혼을 되살리고 있어요 ♪ 1354 00:56:31,158 --> 00:56:34,661 ♪ 당신은 다음과 같이 행동합니다 방금 귀신을 봤잖아 ♪ 1355 00:56:34,695 --> 00:56:39,366 ♪ 당신을 지켜봐요 너무 가까워지고 있어요 ♪ 1356 00:56:39,399 --> 00:56:41,768 ♪ 이제 그 이유를 알았습니다. 절대 거기 없잖아 ♪ 1357 00:56:41,802 --> 00:56:45,739 ♪ 이제 알아요, 그래서 제가 사라질 차례입니다 ♪ 1358 00:56:45,772 --> 00:56:48,709 ♪ 그저 좋아요 고고고-고-고-유령, 유령 ♪ 1359 00:56:48,742 --> 00:56:53,113 ♪ 조심해, 고고-고-고-고스트 ♪ 1360 00:56:53,146 --> 00:56:56,016 ♪ 고고고-고-고스트처럼 ♪ 1361 00:56:56,049 --> 00:57:00,220 ♪ 조심해 고고-고-고-고스트 ♪ 1362 00:57:00,254 --> 00:57:01,755 ♪ 고스트 ♪ 1363 00:57:01,788 --> 00:57:04,691 [환호와 박수] 1364 00:57:04,725 --> 00:57:06,627 잘했어! 1365 00:57:06,660 --> 00:57:08,428 와우, 감정이 생겼어요 1366 00:57:10,464 --> 00:57:14,568 용기가 많이 필요해 무대 위에 가기 1367 00:57:14,601 --> 00:57:17,938 자신을 보여주기 위해 그리고 취약할 수 있습니다. 1368 00:57:17,971 --> 00:57:21,608 그리고 가거나 머무는 사람은 그건 중요하지 않아요. 1369 00:57:21,642 --> 00:57:23,510 당신이 하고 있는 일 때문에 정말 놀랍습니다. 1370 00:57:23,544 --> 00:57:25,212 여러분 모두 자랑스럽습니다. 1371 00:57:25,245 --> 00:57:26,513 감사합니다. 1372 00:57:30,050 --> 00:57:31,151 결정을 내렸습니다. 1373 00:57:33,053 --> 00:57:35,622 신시아 키스. 1374 00:57:35,656 --> 00:57:36,857 산타이 너 있어. 1375 00:57:39,026 --> 00:57:40,494 정말 고마워요. 1376 00:57:40,527 --> 00:57:41,728 다른 소녀들과 함께 할 수 있습니다. 1377 00:57:43,997 --> 00:57:46,099 너무 무서웠어요 1378 00:57:46,133 --> 00:57:49,136 스테파니 프린스 캘거리 여왕이에요 1379 00:57:49,169 --> 00:57:51,738 이 대회에 참가한 스탬피드 같은 거죠 1380 00:57:51,772 --> 00:57:54,575 이제 세상이 더 잘 걸려 1381 00:57:54,608 --> 00:57:59,513 왜냐하면 당신이 정상으로 올라가기 때문입니다 이제 막 시작되었습니다. 1382 00:57:59,546 --> 00:58:02,883 불행히도, 이 때가 아닙니다. 1383 00:58:02,916 --> 00:58:07,087 이제 사세이는 떨어져 있습니다. 1384 00:58:07,120 --> 00:58:08,021 감사합니다. 1385 00:58:08,055 --> 00:58:09,323 우! 1386 00:58:09,356 --> 00:58:12,092 네, 스테파니! - 정말 사랑해요! 1387 00:58:12,125 --> 00:58:15,662 기억하세요, 숙녀분들... 1388 00:58:15,696 --> 00:58:17,397 사실 제 라인을 잊어버렸어요. 1389 00:58:17,431 --> 00:58:19,166 사랑해 1390 00:58:19,199 --> 00:58:20,868 [모두 웃음] 우리는 당신을 사랑합니다! 1391 00:58:20,901 --> 00:58:22,803 - 사랑해! - 사랑해! 1392 00:58:22,836 --> 00:58:27,274 나는 무엇을 자랑스럽게 생각한다. 저는 이 대회에 참가했습니다. 1393 00:58:27,307 --> 00:58:30,244 나는 희망한다. 사람들이 제 이야기를 들었어요. 1394 00:58:30,277 --> 00:58:33,547 캐나다를 바라고 세상은 저를 사랑할 거예요. 1395 00:58:33,580 --> 00:58:37,050 그 아이들을 위한 아직도 자라는 사람이요. 1396 00:58:37,084 --> 00:58:40,254 필리핀인, 게이 키즈, 퀴어 키즈, 1397 00:58:40,287 --> 00:58:42,589 깨닫지 못하는 아이들 그들이 아직 누구인지 1398 00:58:42,623 --> 00:58:44,825 뭔가 특별한 걸 가지고 있어 당신의 마음 속에, 1399 00:58:44,858 --> 00:58:48,262 성장할 수 있습니다 나처럼 암캐가 되세요. 1400 00:58:48,295 --> 00:58:49,763 어! 1401 00:58:49,796 --> 00:58:51,732 오, 귀엽네요.Mwah. 1402 00:58:55,736 --> 00:58:57,771 죄수 끌기, 숙녀들. 1403 00:58:57,804 --> 00:59:00,007 당신은 다른 날 살해하기 위해 산다. 1404 00:59:00,040 --> 00:59:03,010 그리고 기억하세요, 진정한 북쪽을 유지하십시오. 강하고 치열합니다. 1405 00:59:03,043 --> 00:59:05,445 이제 음악이 재생됩니다! 1406 00:59:05,479 --> 00:59:07,314 ♪ 잘 입으세요 ♪ 1407 00:59:07,347 --> 00:59:08,982 ♪ 프렌치 팁, 립스틱, 페인트 위에 ♪ 1408 00:59:09,016 --> 00:59:10,250 ♪ 잘 입으세요 ♪ 1409 00:59:10,284 --> 00:59:14,521 ♪ 밸류 슈어 정장 유-우-우-우-우 ♪ 1410 00:59:14,555 --> 00:59:17,691 ♪ 나를 위해 일해라. 나를 위해 일해줘, 나 ♪ 1411 00:59:17,724 --> 00:59:21,495 ♪ 착용하고, 입으세요. 잘 입으세요 ♪ 1412 00:59:21,528 --> 00:59:24,031 루폴: 다음 시간 캐나다의 드래그 레이스에서... 1413 00:59:24,064 --> 00:59:25,766 우리는 놀고 있습니다... 1414 00:59:25,799 --> 00:59:27,167 스내치 게임. [응원] 1415 00:59:27,201 --> 00:59:29,036 조금만 주세요 당신의 캐릭터의 1416 00:59:29,069 --> 00:59:30,337 추측하려고 할 거예요 1417 00:59:30,370 --> 00:59:32,272 개년아, 반짝이를 좋아해 그리고 코카인. 1418 00:59:33,874 --> 00:59:35,108 오늘 밤 제가 여러분의 호스트입니다. 1419 00:59:35,142 --> 00:59:38,879 나는 돌아왔다, 다시, 돌아왔다. 왜냐면 날 떠나게 해주지 않거든요 1420 00:59:38,912 --> 00:59:41,481 다시 만나서 반가웠어요 레이첼. 시간이 지났어요 1421 00:59:41,515 --> 00:59:43,417 조금 한 음이었습니다. 1422 00:59:43,450 --> 00:59:46,920 터프한 캐릭터를 골랐는데 제대로 작동하지 않았습니다. 1423 00:59:46,954 --> 00:59:48,088 그 후에 꽃을 보내라. 1424 00:59:48,121 --> 00:59:49,556 [모두 웃음] 뭐야?