1 00:00:45,045 --> 00:00:46,914 RuPaul: Previously on Canada's Drag Race... 2 00:00:46,914 --> 00:00:50,117 You'll all star in Under the Big Top. 3 00:00:50,117 --> 00:00:51,785 ♪ I'll give you nightmares ♪ 4 00:00:51,785 --> 00:00:54,288 ♪ Waving my hands like I just don't care ♪ 5 00:00:54,288 --> 00:00:57,624 ♪ Insane Clown Posse, but I make you Fosse ♪ 6 00:00:57,624 --> 00:00:59,626 You seemed very in your head. 7 00:00:59,626 --> 00:01:02,496 It just felt to me like Ocane hit an iceberg. 8 00:01:02,496 --> 00:01:03,931 Con-drag-ulations, my dear. 9 00:01:03,931 --> 00:01:06,700 You are the winner of this week's maxi-challenge. 10 00:01:06,700 --> 00:01:11,371 Icesis Couture, shantay you stay. 11 00:01:11,371 --> 00:01:14,675 Ocane, sashay away. 12 00:01:21,248 --> 00:01:23,850 Ocane is sent home. 13 00:01:23,850 --> 00:01:26,320 All of a sudden it just, like, hits me. 14 00:01:26,320 --> 00:01:28,789 I'm gutted that Ocane won't be here. 15 00:01:28,789 --> 00:01:30,524 Oh, my God. 16 00:01:30,524 --> 00:01:33,627 Ocane, I love you so much, it's so sad. 17 00:01:33,627 --> 00:01:36,430 But what is this novel? 18 00:01:36,430 --> 00:01:37,431 A whole book. 19 00:01:37,431 --> 00:01:40,634 This bitch wrote a whole book. 20 00:01:40,634 --> 00:01:41,635 Trilogy. 21 00:01:41,635 --> 00:01:45,872 "Thanks for this amazing time with you girls. 22 00:01:45,872 --> 00:01:47,407 Love you, Icesis." 23 00:01:49,076 --> 00:01:50,844 [cries] Okay. 24 00:01:50,844 --> 00:01:53,313 Girl, you were one of my only friends 25 00:01:53,313 --> 00:01:55,248 outside of this competition, 26 00:01:55,248 --> 00:01:58,051 and I am going to miss you. 27 00:01:58,051 --> 00:02:00,787 Ocane brought such a light, 28 00:02:00,787 --> 00:02:03,557 but I needed to stay and she had to go, 29 00:02:03,557 --> 00:02:05,492 so the show must go on. 30 00:02:05,492 --> 00:02:07,594 I kicked her fucking ass, though. 31 00:02:07,594 --> 00:02:08,795 [all laugh] 32 00:02:08,795 --> 00:02:12,632 I'm really happy that the judges gave me a second chance. 33 00:02:12,632 --> 00:02:13,934 I'm not gonna fuck up again, 34 00:02:13,934 --> 00:02:16,103 because this just means too much to me. 35 00:02:16,103 --> 00:02:19,239 It's fucking scary up there. 36 00:02:19,239 --> 00:02:21,575 To go from, like, being the winner to the bottom 37 00:02:21,575 --> 00:02:23,744 is such a far drop. 38 00:02:23,744 --> 00:02:25,545 -But we love you. -And you put on a fucking show. 39 00:02:25,545 --> 00:02:26,546 And you killed it. 40 00:02:26,546 --> 00:02:30,250 Icesis went from top to bottom in one week. 41 00:02:30,250 --> 00:02:32,686 She is versatile. 42 00:02:32,686 --> 00:02:35,522 Apparently, no one is safe. 43 00:02:35,522 --> 00:02:39,226 Congratulations to you, Miss Pythia. Uh-huh. 44 00:02:39,226 --> 00:02:42,362 Yes. [applause] 45 00:02:42,362 --> 00:02:44,965 How does it feel to win? 46 00:02:44,965 --> 00:02:45,999 It feels amazing, 47 00:02:45,999 --> 00:02:47,968 because after not winning the design challenge, 48 00:02:47,968 --> 00:02:50,971 which is what I do, I was a little bitter. 49 00:02:50,971 --> 00:02:53,774 I work in circus and film and theater 50 00:02:53,774 --> 00:02:55,609 as a designer and a makeup artist, 51 00:02:55,609 --> 00:02:59,379 and I was like, I need to excel in my element, and I did it. 52 00:02:59,379 --> 00:03:00,580 Honestly, well deserved. 53 00:03:00,580 --> 00:03:01,815 Yeah, well deserved. 54 00:03:01,815 --> 00:03:04,017 This is, like, one of the most iconic looks. 55 00:03:04,017 --> 00:03:04,951 -Thank you. -Seriously. 56 00:03:04,951 --> 00:03:06,520 And you're gonna give people nightmares 57 00:03:06,520 --> 00:03:08,321 with that performance. 58 00:03:08,321 --> 00:03:09,990 One step closer to the crown. 59 00:03:09,990 --> 00:03:10,991 [laughs] 60 00:03:10,991 --> 00:03:13,393 So my Ontario sister Eve, 61 00:03:13,393 --> 00:03:15,362 this is your second time in the bottom. 62 00:03:15,362 --> 00:03:17,998 -Uh-huh. -How are you feeing? 63 00:03:17,998 --> 00:03:18,965 With Ocane going home, 64 00:03:18,965 --> 00:03:21,101 it makes me feel like I don't deserve to be here. 65 00:03:21,101 --> 00:03:22,702 -Oh! -No, no, no. 66 00:03:24,604 --> 00:03:25,772 I'm sorry. 67 00:03:25,772 --> 00:03:28,475 I've always wanted to be positive, 68 00:03:28,475 --> 00:03:29,643 but it's really hard, 69 00:03:29,643 --> 00:03:34,147 because... [cries] 70 00:03:34,147 --> 00:03:36,683 I'm so closed off with my emotions, 71 00:03:36,683 --> 00:03:40,754 and I'm a lot more sensitive than I allow people to see. 72 00:03:40,754 --> 00:03:43,290 I'm so sorry, Kendall, for... 73 00:03:43,290 --> 00:03:45,292 No, you were in your feelings. 74 00:03:45,292 --> 00:03:46,560 I don't take it personally. 75 00:03:46,560 --> 00:03:47,494 We all say shit. 76 00:03:47,494 --> 00:03:48,628 Let's just move on 77 00:03:48,628 --> 00:03:50,530 and just, like, believe and trust in yourself. 78 00:03:50,530 --> 00:03:52,899 Trust me, I ain't mad, girl. 79 00:03:52,899 --> 00:03:57,404 She needs to realize that we all are here to support her. 80 00:03:57,404 --> 00:03:59,139 No one is out to get her. 81 00:03:59,139 --> 00:04:02,642 But there's an inner saboteur in there 82 00:04:02,642 --> 00:04:04,811 that needs to be put to bed. 83 00:04:04,811 --> 00:04:06,513 We're here, and bitches are being-- 84 00:04:06,513 --> 00:04:08,181 Pew, pew, pew. 85 00:04:08,181 --> 00:04:10,817 Slicked off the island, girls. 86 00:04:10,817 --> 00:04:16,389 Strap in, honey, because this is a wild roller coaster. 87 00:04:16,389 --> 00:04:18,825 I went from the bottom to the top. 88 00:04:18,825 --> 00:04:20,894 Icesis went from the top to the bottom. 89 00:04:20,894 --> 00:04:23,063 Who knows what's gonna happen next? 90 00:04:23,063 --> 00:04:24,531 Like, shit. 91 00:04:25,799 --> 00:04:27,634 ♪ Drag-Drag-Drag Race ♪ 92 00:04:27,634 --> 00:04:28,835 RuPaul: The winner of Canada's Drag Race 93 00:04:28,835 --> 00:04:31,304 receives a sickening supply of beauty products 94 00:04:31,304 --> 00:04:32,606 from Shoppers Drug Mart 95 00:04:32,606 --> 00:04:35,542 and a cash prize of $100.000. 96 00:04:35,542 --> 00:04:38,545 With Amanda Brugel, 97 00:04:38,545 --> 00:04:40,680 Brad Goreski, 98 00:04:40,680 --> 00:04:41,948 and Brooke Lynn Hytes. 99 00:04:41,948 --> 00:04:45,986 With tonight's extra-special guest judge, Fefe Dobson. 100 00:04:45,986 --> 00:04:47,020 ♪ May the best drag queen win ♪ 101 00:04:47,020 --> 00:04:49,756 ♪ Best drag queen win ♪ 102 00:04:53,560 --> 00:04:55,962 Oh, we're skipping. Whoo! 103 00:04:55,962 --> 00:04:58,765 It's a new day in the werkroom, and I am feeling optimistic. 104 00:04:58,765 --> 00:05:02,035 I am excited about a new challenge. 105 00:05:02,035 --> 00:05:05,205 I'm hoping to finally turn this shit around. 106 00:05:05,205 --> 00:05:06,773 Oh, my gosh, Pythia's head over there. 107 00:05:06,773 --> 00:05:08,441 Oh, my God. [all laugh] 108 00:05:08,441 --> 00:05:10,076 Oh, my God. 109 00:05:10,076 --> 00:05:11,611 I'm so freaked out by that. 110 00:05:11,611 --> 00:05:12,946 It's missing a head, though. 111 00:05:12,946 --> 00:05:15,182 Yeah, we're all missing some head right now. 112 00:05:15,182 --> 00:05:16,550 [all laugh] 113 00:05:16,550 --> 00:05:17,851 [alarm] 114 00:05:17,851 --> 00:05:19,953 RuPaul: O Canada! 115 00:05:19,953 --> 00:05:23,390 She done already done had herses. 116 00:05:23,390 --> 00:05:24,324 Hey, queens. 117 00:05:24,324 --> 00:05:26,193 [cheering] 118 00:05:26,193 --> 00:05:28,428 Do you consider yourselves an "it" girl? 119 00:05:28,428 --> 00:05:30,730 Do you know what you did last summer? 120 00:05:30,730 --> 00:05:32,899 Did you see Saw? 121 00:05:32,899 --> 00:05:36,503 Well, if you wanna get out of this alive, 122 00:05:36,503 --> 00:05:41,241 don't get cute, get drop dead gorgeous. 123 00:05:41,241 --> 00:05:43,743 [laughs] 124 00:05:43,743 --> 00:05:46,112 Greetings, my scary Marys. 125 00:05:46,112 --> 00:05:48,381 [cheering] 126 00:05:48,381 --> 00:05:50,517 Oh, my God! 127 00:05:50,517 --> 00:05:52,118 Yes, mama! 128 00:05:52,118 --> 00:05:56,389 So are you ready to get spooky-ooky-ooky? 129 00:05:56,389 --> 00:05:57,891 -Ooh! -Yes! 130 00:05:57,891 --> 00:06:00,260 Spooky-looky-dooky- booky-looky-mooky? 131 00:06:00,260 --> 00:06:01,928 What are we doing? 132 00:06:01,928 --> 00:06:03,563 As we all know, there's no better reason 133 00:06:03,563 --> 00:06:06,900 to cuddle up close to a nice slab of man meat 134 00:06:06,900 --> 00:06:09,803 than watching a good, old-fashioned horror flick. 135 00:06:09,803 --> 00:06:11,404 Ooh! 136 00:06:11,404 --> 00:06:12,672 For this week's maxi-challenge, 137 00:06:12,672 --> 00:06:15,141 you will each unleash your inner scream queen, 138 00:06:15,141 --> 00:06:17,711 as you overact in a slasher film 139 00:06:17,711 --> 00:06:20,280 that we're calling Screech. 140 00:06:20,280 --> 00:06:22,849 [screaming] 141 00:06:22,849 --> 00:06:24,784 This is iconic. 142 00:06:24,784 --> 00:06:27,454 Screech tells the story of a gaggle of drag sisters 143 00:06:27,454 --> 00:06:30,223 competing for the title of drag superstar. 144 00:06:30,223 --> 00:06:31,858 -Oh. -Sound familiar? 145 00:06:31,858 --> 00:06:32,792 Yeah. 146 00:06:32,792 --> 00:06:34,995 But the competition takes a killer turn 147 00:06:34,995 --> 00:06:37,831 when the queens start death-dropping, or, rather... 148 00:06:37,831 --> 00:06:38,898 dropping dead. 149 00:06:38,898 --> 00:06:41,201 [all gasp] Not the Black one first! 150 00:06:41,201 --> 00:06:43,603 [all laugh] 151 00:06:43,603 --> 00:06:46,573 So let's hear your best scream, queens. 152 00:06:46,573 --> 00:06:49,509 [all scream] 153 00:06:49,509 --> 00:06:50,877 -Aah! -Aah! 154 00:06:50,877 --> 00:06:53,046 [all scream] 155 00:06:53,046 --> 00:06:54,514 Aah! 156 00:06:55,949 --> 00:06:59,019 Pythia, as the winner of last week's maxi-challenge, 157 00:06:59,019 --> 00:07:00,587 you will assign the roles. 158 00:07:00,587 --> 00:07:02,622 Hi, bestie! 159 00:07:02,622 --> 00:07:05,458 Learn your lines, and learn 'em good, 160 00:07:05,458 --> 00:07:07,794 because this week you will be directed by me. 161 00:07:07,794 --> 00:07:09,529 -Whoa! -Yes! 162 00:07:09,529 --> 00:07:10,930 Come on. 163 00:07:10,930 --> 00:07:13,133 And this week's extra-special guest judge 164 00:07:13,133 --> 00:07:14,200 and triple threat... 165 00:07:15,802 --> 00:07:17,671 Fefe Dobson. 166 00:07:17,671 --> 00:07:20,273 [screaming and cheering] 167 00:07:20,273 --> 00:07:24,544 Fefe Dobson has been a part of the soundtrack of my life. 168 00:07:24,544 --> 00:07:25,712 The first Rihanna! 169 00:07:25,712 --> 00:07:27,380 She was able to show us 170 00:07:27,380 --> 00:07:30,283 that Black people don't just listen to rap and hip-hop. 171 00:07:30,283 --> 00:07:33,286 We not only originated rock and roll, 172 00:07:33,286 --> 00:07:34,788 but we're still here, baby. 173 00:07:34,788 --> 00:07:37,457 We're still able to rock it out. 174 00:07:37,457 --> 00:07:38,925 So are you ladies ready to kill it? 175 00:07:38,925 --> 00:07:40,226 Yes! 176 00:07:40,226 --> 00:07:41,561 -Literally? -Come on! 177 00:07:41,561 --> 00:07:44,030 Racers, start your engines, 178 00:07:44,030 --> 00:07:45,398 and may the best drag queen... [wind blows] 179 00:07:45,398 --> 00:07:46,833 [gasps] win. 180 00:07:46,833 --> 00:07:48,335 [cheering] 181 00:07:48,335 --> 00:07:50,870 Okay, so what do we all think? 182 00:07:50,870 --> 00:07:52,472 -It's so good. -It's so funny. 183 00:07:52,472 --> 00:07:54,374 There's a lot of lines. 184 00:07:54,374 --> 00:07:57,377 So the premise is there is a killer 185 00:07:57,377 --> 00:08:00,246 killing drag queens. Child. 186 00:08:00,246 --> 00:08:03,149 I'll begin by reading out all the character descriptions. 187 00:08:03,149 --> 00:08:04,284 "Hooking Hytes: 188 00:08:04,284 --> 00:08:08,054 "cold-hearted and bitchy version of Brooke Lynn Hytes. 189 00:08:08,054 --> 00:08:10,123 "Blood and Goreski: 190 00:08:10,123 --> 00:08:13,727 a creepy and devilish version of Brad Goreski. [laughs] 191 00:08:13,727 --> 00:08:15,295 Speaks very ominously." 192 00:08:15,295 --> 00:08:16,796 -What's "ominously?" -"A-Martha: 193 00:08:16,796 --> 00:08:18,298 "A stern Martha 194 00:08:18,298 --> 00:08:20,166 "who's determined to use her position as a judge 195 00:08:20,166 --> 00:08:21,901 to guide the queens to safety." 196 00:08:21,901 --> 00:08:26,005 Overacting in a drag horror movie is gonna be quite fun. 197 00:08:26,005 --> 00:08:28,641 There's gonna be a lot of layers of stereotypes 198 00:08:28,641 --> 00:08:30,143 that we're gonna play with. 199 00:08:30,143 --> 00:08:31,311 I've already decided what role I want. 200 00:08:31,311 --> 00:08:33,580 I think it's pretty obvious from the description 201 00:08:33,580 --> 00:08:35,115 I'm gonna be Nara Hater. 202 00:08:35,115 --> 00:08:37,083 The fun thing about Nara Hater 203 00:08:37,083 --> 00:08:39,285 is that she's always turning to the camera. 204 00:08:39,285 --> 00:08:40,487 If you wanna be a scene stealer, 205 00:08:40,487 --> 00:08:43,423 there's no better way than to make everyone else freeze 206 00:08:43,423 --> 00:08:44,924 as you turn to the camera 207 00:08:44,924 --> 00:08:47,460 and tell everybody exactly what's happening. 208 00:08:47,460 --> 00:08:50,597 I would really love the role of Nara Hater. 209 00:08:50,597 --> 00:08:52,065 My first choice-- 210 00:08:52,065 --> 00:08:53,767 It's already highlighted. 211 00:08:53,767 --> 00:08:56,069 Don't try it, little girl, because this is my role. 212 00:08:56,069 --> 00:08:57,837 I think I really understand the humor, 213 00:08:57,837 --> 00:08:59,939 and also, she says "body-ody-ody," 214 00:08:59,939 --> 00:09:02,242 and I think I'm the only one who really can do that. 215 00:09:02,242 --> 00:09:03,576 Aah! 216 00:09:03,576 --> 00:09:06,746 I would like to play Jocklyn Straps. 217 00:09:06,746 --> 00:09:08,481 Yeah, I see it. I so see it. 218 00:09:08,481 --> 00:09:13,720 She's this dumb, hetero, typical jock. 219 00:09:13,720 --> 00:09:15,121 I thought about Jocklyn Straps 220 00:09:15,121 --> 00:09:17,624 because it's such a contrast to my character. 221 00:09:17,624 --> 00:09:19,259 I kind of thought I could, like, butch it up 222 00:09:19,259 --> 00:09:20,393 because it would be so hilarious. 223 00:09:20,393 --> 00:09:21,995 I'm sorry, Synthia, 224 00:09:21,995 --> 00:09:23,730 but you're gonna have to fight me for this role. 225 00:09:23,730 --> 00:09:24,831 So then we're gonna settle it 226 00:09:24,831 --> 00:09:26,433 with some rock, paper, scissors, guys. I'm sorry. 227 00:09:26,433 --> 00:09:28,334 Rock, paper, scissors. 228 00:09:28,334 --> 00:09:31,237 Oh, bitch, okay! 229 00:09:31,237 --> 00:09:33,306 Fuck! [laughs] 230 00:09:33,306 --> 00:09:35,375 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 231 00:09:35,375 --> 00:09:36,476 I have a question. 232 00:09:36,476 --> 00:09:39,979 What does "cont'd," C-O-N-T-D-- 233 00:09:39,979 --> 00:09:41,080 "Continued." 234 00:09:41,080 --> 00:09:43,283 Yeah, you don't read that part, it's just-- 235 00:09:43,283 --> 00:09:45,685 Don't be calling nobody no cont'd around here. 236 00:09:45,685 --> 00:09:48,855 I really wanted Nara Hater, 237 00:09:48,855 --> 00:09:51,324 but as I'm reading the script, 238 00:09:51,324 --> 00:09:53,760 this bitch has, like, fucking 50 lines, 239 00:09:53,760 --> 00:09:55,728 and they're long. 240 00:09:55,728 --> 00:09:58,698 I love a long one, but not lines. 241 00:09:58,698 --> 00:10:00,266 I'm gonna take a step back. 242 00:10:00,266 --> 00:10:01,267 Okay. 243 00:10:01,267 --> 00:10:03,670 Because I'm not really good at memorizing lines, 244 00:10:03,670 --> 00:10:05,538 so I'm gonna take Clitney. 245 00:10:05,538 --> 00:10:06,906 Eve, I think you should be Nara. 246 00:10:06,906 --> 00:10:07,807 I agree. 247 00:10:07,807 --> 00:10:09,209 I think you're very confident in that, 248 00:10:09,209 --> 00:10:10,743 and I think it's gonna be really good for you. 249 00:10:10,743 --> 00:10:13,279 Me having the role of the casting agent, 250 00:10:13,279 --> 00:10:16,783 I want everyone to shine in their own way. 251 00:10:16,783 --> 00:10:18,852 We have Suki as Emmy Dumpa, 252 00:10:18,852 --> 00:10:21,688 sex-obsessed horndog drag queen. 253 00:10:21,688 --> 00:10:23,590 I'm feeling so confident. 254 00:10:23,590 --> 00:10:28,628 Sex? It's oozing from all the orifices over my body. 255 00:10:28,628 --> 00:10:29,729 We have Kendall as Hooking Hytes, 256 00:10:29,729 --> 00:10:32,565 Adriana as Blood and Goreski, 257 00:10:32,565 --> 00:10:33,766 Synthia as A-Martha, 258 00:10:33,766 --> 00:10:35,101 me as Fairuzah Cock, 259 00:10:35,101 --> 00:10:37,470 drag queen who is a spooky, kooky witch. 260 00:10:37,470 --> 00:10:40,240 No matter what, someone may be unhappy and someone may not, 261 00:10:40,240 --> 00:10:42,408 but that's the name of the game. 262 00:10:42,408 --> 00:10:44,777 Okay, girls, let's get to work. 263 00:10:44,777 --> 00:10:46,980 [cheering] 264 00:10:46,980 --> 00:10:51,384 We've got lines to memorize, we have itty-bitty time. 265 00:10:51,384 --> 00:10:53,453 So I'm Blue Scarymore, 266 00:10:53,453 --> 00:10:56,489 a stereotypical Valley Girl drag queen. 267 00:10:56,489 --> 00:10:58,458 I'm Clitney Lescott, 268 00:10:58,458 --> 00:11:02,595 drag queen who is anxious and suspicious of everything. 269 00:11:02,595 --> 00:11:04,264 It's not far from who I am, 270 00:11:04,264 --> 00:11:05,865 because I'm definitely so anxious 271 00:11:05,865 --> 00:11:07,800 and very suspicious all the time, 272 00:11:07,800 --> 00:11:11,037 because there's fucking ghosts everywhere around me. 273 00:11:11,037 --> 00:11:13,840 I get sleep paralysis, and I see them. 274 00:11:13,840 --> 00:11:14,974 I'm not crazy, I swear it. 275 00:11:14,974 --> 00:11:16,142 I barely have any lines, 276 00:11:16,142 --> 00:11:17,744 so I really have to sell my character. 277 00:11:17,744 --> 00:11:21,548 So I've been thinking of, like, super overreacting it. 278 00:11:21,548 --> 00:11:23,016 What Drag Race has taught me 279 00:11:23,016 --> 00:11:25,985 is you don't have to be a professional actor 280 00:11:25,985 --> 00:11:27,754 to win an acting challenge. 281 00:11:27,754 --> 00:11:31,958 My plan of attack: go big or go home. 282 00:11:31,958 --> 00:11:35,295 We're kind of doing impersonations to an extent, right? 283 00:11:35,295 --> 00:11:36,629 Of our beloved judges. 284 00:11:36,629 --> 00:11:39,299 It's like them turned into a cartoon. 285 00:11:39,299 --> 00:11:41,000 I think with Brooke Lynn, 286 00:11:41,000 --> 00:11:42,201 it's a lot about the, like, 287 00:11:42,201 --> 00:11:44,804 sort of tiny nuances of her, like, face. 288 00:11:44,804 --> 00:11:46,072 She does a lot of, like... 289 00:11:46,072 --> 00:11:50,143 I have a little bit of a smaller, more nuanced role, 290 00:11:50,143 --> 00:11:52,545 so I'm excited to kind of reel it in a little bit. 291 00:11:52,545 --> 00:11:55,148 Now, in this week's act of resistance... 292 00:11:55,148 --> 00:11:57,483 Through the fates of rock, paper, scissors, 293 00:11:57,483 --> 00:12:00,253 I am blessed with the role of A-Martha. 294 00:12:00,253 --> 00:12:04,557 It's a great part of the script, but it didn't resonate with me, 295 00:12:04,557 --> 00:12:05,725 and that is always a flag, 296 00:12:05,725 --> 00:12:08,328 because those lines aren't gonna come naturally. 297 00:12:08,328 --> 00:12:10,830 I'm a little bit of a Stressica Simpson right now. 298 00:12:10,830 --> 00:12:14,033 It says that I have to be kind of "om-i-ness." 299 00:12:14,033 --> 00:12:15,034 -Ominous? -Ominous? 300 00:12:15,034 --> 00:12:16,669 I thought that was an interesting prompt, 301 00:12:16,669 --> 00:12:19,672 because Brad is quite, like, sprightly in his demeanor. 302 00:12:19,672 --> 00:12:23,343 I am playing a creepy and devilish version 303 00:12:23,343 --> 00:12:25,211 of our judge Brad. 304 00:12:25,211 --> 00:12:26,579 Trying to do, like, both, 305 00:12:26,579 --> 00:12:29,315 so go like this a little, and then go, ooh. 306 00:12:29,315 --> 00:12:30,350 That makes-- 307 00:12:30,350 --> 00:12:31,684 Yeah, campy, campy, campy. 308 00:12:31,684 --> 00:12:34,921 I did theater in school, and I loved it. 309 00:12:34,921 --> 00:12:36,723 It's my passion. 310 00:12:36,723 --> 00:12:39,092 I need to kill this role. 311 00:12:39,092 --> 00:12:42,328 Brad is a real person, and he's gonna be judging me. 312 00:12:42,328 --> 00:12:47,533 I'm gonna try and tone down the sass that I usually have. 313 00:12:47,533 --> 00:12:51,037 So I am Frontelle Lobe, the nerd. 314 00:12:51,037 --> 00:12:52,171 It's outta my wheelbarrow. 315 00:12:52,171 --> 00:12:54,040 Normally I am Black and sassy. 316 00:12:54,040 --> 00:12:56,743 One thing I do love is to have different characters, 317 00:12:56,743 --> 00:12:58,678 especially when you're on stage. 318 00:12:58,678 --> 00:12:59,612 In the pageant world, 319 00:12:59,612 --> 00:13:02,782 when you have a talent, you have to become that talent. 320 00:13:02,782 --> 00:13:04,250 So you have to emote. 321 00:13:04,250 --> 00:13:07,153 So if it's one thing if I can do, it's emote. 322 00:13:07,153 --> 00:13:08,321 Aah! 323 00:13:08,321 --> 00:13:10,223 Oh, bro. 324 00:13:10,223 --> 00:13:13,092 Oh, fuck, man. Oh, no! 325 00:13:13,092 --> 00:13:15,194 Aah! Woo-woo-woo-woo-woo! 326 00:13:15,194 --> 00:13:17,764 Oh, shit! Oh, fuck! Oh! 327 00:13:17,764 --> 00:13:20,033 -Aah! Aah! Aah! -Oh, I can do it, too. 328 00:13:20,033 --> 00:13:22,201 Uh-uh! [laughs] 329 00:13:22,201 --> 00:13:23,536 Shut up. 330 00:13:26,172 --> 00:13:28,408 Girls, what did you dress up as for Halloween as children? 331 00:13:28,408 --> 00:13:31,611 To school, I was too nervous, so I dressed up as a sailor. 332 00:13:31,611 --> 00:13:33,713 And then to go trick or treating, bitch, 333 00:13:33,713 --> 00:13:36,015 she had her trench coat on, and her black bob. 334 00:13:36,015 --> 00:13:38,251 -Love! -And she was Victoria Beckham. 335 00:13:38,251 --> 00:13:40,687 That was actually the first time I did drag, I think, 336 00:13:40,687 --> 00:13:42,021 in grade two. 337 00:13:42,021 --> 00:13:43,489 That is everything. 338 00:13:43,489 --> 00:13:44,891 There's actually not Halloween in Greece, 339 00:13:44,891 --> 00:13:46,826 so I never got to dress up as a child. 340 00:13:46,826 --> 00:13:48,628 So now I'm, like, well. 341 00:13:48,628 --> 00:13:50,229 She's doing it full time. 342 00:13:50,229 --> 00:13:52,865 Let's make it a life choice. 343 00:13:52,865 --> 00:13:54,500 For me, Halloween is always a little bit different, 344 00:13:54,500 --> 00:13:57,603 because October 31st is actually my sobriety date. 345 00:13:57,603 --> 00:13:59,939 So we're coming up onto six years. 346 00:13:59,939 --> 00:14:00,840 -Aah! -Yeah! 347 00:14:00,840 --> 00:14:02,175 Congrats, baby! 348 00:14:02,175 --> 00:14:03,710 I bow out of Halloween 349 00:14:03,710 --> 00:14:06,045 because I don't like being in the club if I can avoid it. 350 00:14:06,045 --> 00:14:07,547 If you don't mind me asking, 351 00:14:07,547 --> 00:14:11,084 what made you decide to go sober? 352 00:14:11,084 --> 00:14:12,819 I was forced into the situation 353 00:14:12,819 --> 00:14:16,189 because my life had sort of, like, fallen apart. 354 00:14:16,189 --> 00:14:19,959 I was about to lose my job, I lost my apartment, my friends. 355 00:14:19,959 --> 00:14:22,995 Six years ago, I was a, uh... 356 00:14:22,995 --> 00:14:24,464 a drug addict. 357 00:14:24,464 --> 00:14:30,236 Drag sort of allowed me to wear a mask in my bad behavior. 358 00:14:30,236 --> 00:14:31,838 Kendall was doing the crazy shit. 359 00:14:31,838 --> 00:14:34,207 Ken was not. Ken was chill. 360 00:14:34,207 --> 00:14:35,775 I think sometimes that disconnect, 361 00:14:35,775 --> 00:14:38,010 it's hard to disassociate. 362 00:14:38,010 --> 00:14:41,681 It took my entire life sort of falling apart 363 00:14:41,681 --> 00:14:44,016 for me to get out of that. 364 00:14:44,016 --> 00:14:46,619 What you see today here is not who she was six years ago. 365 00:14:46,619 --> 00:14:48,154 She was rough. 366 00:14:48,154 --> 00:14:51,357 I was not a casual, like, drug user. 367 00:14:51,357 --> 00:14:53,926 Drag in so many ways, like, saved me. 368 00:14:53,926 --> 00:14:55,027 -Mm-hmm. -Amen. 369 00:14:55,027 --> 00:14:59,198 It doesn't always happen for people like this. 370 00:14:59,198 --> 00:15:00,800 The fact that I actually get to, like, 371 00:15:00,800 --> 00:15:02,568 live my dreams and, like, do this, 372 00:15:02,568 --> 00:15:03,636 and, like, literally look around 373 00:15:03,636 --> 00:15:06,005 and, like, I'm on fucking Drag Race. 374 00:15:06,005 --> 00:15:07,874 -We love you. -[laughs] 375 00:15:07,874 --> 00:15:11,110 This smoky eye's gonna run, girl, so I'm not gonna cry. 376 00:15:11,110 --> 00:15:12,178 [all laugh] 377 00:15:12,178 --> 00:15:13,146 I love you so much. 378 00:15:13,146 --> 00:15:14,046 Thank you, my love. 379 00:15:14,046 --> 00:15:15,381 I wanna hug you, but I'm gonna start crying, 380 00:15:15,381 --> 00:15:17,316 and I wanna have one episode where I don't cry. 381 00:15:17,316 --> 00:15:20,286 Yeah, we'll give you one episode off. 382 00:15:20,286 --> 00:15:21,521 [laughs] 383 00:15:23,723 --> 00:15:26,492 [cheering] 384 00:15:26,492 --> 00:15:27,393 Whoo-hoo-hoo-hoo. 385 00:15:27,393 --> 00:15:28,528 Hoo-hoo-hoo-hoo! 386 00:15:28,528 --> 00:15:32,098 Now it's time to shoot the movie Screech. 387 00:15:32,098 --> 00:15:33,633 Hello, ladies. 388 00:15:33,633 --> 00:15:35,701 -Hi! -Yo, wassup, wassup? 389 00:15:35,701 --> 00:15:37,737 Fefe, Amanda, they're directing us. 390 00:15:37,737 --> 00:15:40,840 Woman power in the house. Ooh. 391 00:15:40,840 --> 00:15:41,774 Are y'all ready for your closeups? 392 00:15:41,774 --> 00:15:43,509 Yes. Okay. 393 00:15:43,509 --> 00:15:44,777 We are going to kick off your big-screen debut 394 00:15:44,777 --> 00:15:45,878 by shooting the first scene. 395 00:15:45,878 --> 00:15:46,979 Are you ready? 396 00:15:46,979 --> 00:15:48,414 -Yes! -Yes! 397 00:15:48,414 --> 00:15:49,649 Lights, please. 398 00:15:50,917 --> 00:15:52,618 -Ooh! -All right. 399 00:15:52,618 --> 00:15:53,619 And action. 400 00:15:53,619 --> 00:15:57,356 It's a new day in the werkroom, and I'm feeling horny. 401 00:15:57,356 --> 00:15:59,659 Well, I'm feeling witchening. 402 00:15:59,659 --> 00:16:01,928 You're looking at the next winner, baby. 403 00:16:01,928 --> 00:16:05,331 Cut. Pythia, if you could enunciate. 404 00:16:05,331 --> 00:16:06,265 I love the breathiness, 405 00:16:06,265 --> 00:16:07,166 but I need to hear what you're saying as well. 406 00:16:07,166 --> 00:16:08,568 The words? Yeah. 407 00:16:08,568 --> 00:16:11,070 -Action. -Well, I'm--oh. 408 00:16:11,070 --> 00:16:13,406 Well, I'm feeling witchening. 409 00:16:13,406 --> 00:16:15,575 I just have this horrible feeling 410 00:16:15,575 --> 00:16:19,145 like something bad is gonna happen today! 411 00:16:19,145 --> 00:16:20,646 [wails] 412 00:16:20,646 --> 00:16:22,515 Well, whatever it is, 413 00:16:22,515 --> 00:16:25,084 I'm sure there's an ointment for it. 414 00:16:25,084 --> 00:16:28,454 Stephanie, tone down a bit, honey. 415 00:16:28,454 --> 00:16:30,289 I love the commitment. 416 00:16:30,289 --> 00:16:32,825 I need you to dial it back a little bit. 417 00:16:32,825 --> 00:16:34,193 -Oh, me? Okay. -Yes. 418 00:16:34,193 --> 00:16:35,895 Sometimes it's so gregarious 419 00:16:35,895 --> 00:16:38,831 that I'm not understanding everyone else in the scene. 420 00:16:38,831 --> 00:16:44,270 I understand your note, but I want all eyes on me. 421 00:16:44,270 --> 00:16:45,471 Action. 422 00:16:45,471 --> 00:16:49,408 Something bad is gonna happen today. 423 00:16:49,408 --> 00:16:50,877 I'm sure there's an ointment for it. 424 00:16:50,877 --> 00:16:54,280 Suki, love the sexuality. 425 00:16:54,280 --> 00:16:55,615 I say go hornier. 426 00:16:55,615 --> 00:16:56,749 -Hornier? -Yeah. 427 00:16:56,749 --> 00:16:58,451 Ooh! I've been horny. 428 00:16:58,451 --> 00:17:01,854 Go horny or go home, baby. 429 00:17:01,854 --> 00:17:04,690 I'm sure there's an ointment for it. 430 00:17:04,690 --> 00:17:05,691 Oh! 431 00:17:05,691 --> 00:17:07,894 [all laugh] 432 00:17:07,894 --> 00:17:09,629 -Hornier works, always. -Hornier works. 433 00:17:09,629 --> 00:17:13,366 -Action. -But there wasn't an ointment. 434 00:17:13,366 --> 00:17:14,834 There is no ointment 435 00:17:14,834 --> 00:17:17,470 for... murder. 436 00:17:17,470 --> 00:17:18,905 Be super dramatic when you're looking into the camera, 437 00:17:18,905 --> 00:17:20,306 'cause that's your moment. 438 00:17:20,306 --> 00:17:22,241 Suck it up. 439 00:17:22,241 --> 00:17:26,078 There is no ointment for murder. 440 00:17:26,078 --> 00:17:28,648 I really felt you have fun with it, 441 00:17:28,648 --> 00:17:30,216 which I don't think I've ever seen you do 442 00:17:30,216 --> 00:17:32,184 in this competition yet is see you have fun. 443 00:17:32,184 --> 00:17:33,886 [applause] Oh, my God, I'm gonna cry now. 444 00:17:33,886 --> 00:17:37,256 I'm having so much fun with this challenge. 445 00:17:37,256 --> 00:17:40,359 It is so fun to be so crazy and over the top. 446 00:17:40,359 --> 00:17:44,063 What is it gonna do, kill me? [laughs] 447 00:17:44,063 --> 00:17:46,365 Gia, when you say, "What's it gonna do, kill me?" 448 00:17:46,365 --> 00:17:48,567 Like, that moment, since we're foreshadowing, 449 00:17:48,567 --> 00:17:50,803 I think that could be a real cool moment 450 00:17:50,803 --> 00:17:52,471 to, like, kind of be over the top with it. 451 00:17:52,471 --> 00:17:54,273 May I ask a question about that? 452 00:17:54,273 --> 00:17:57,243 -Yeah, of course. -I'm almost, like, traveling. 453 00:17:57,243 --> 00:18:00,112 Should I plant and then say it? 454 00:18:00,112 --> 00:18:02,448 Do I talk and have a conversation with them? 455 00:18:02,448 --> 00:18:04,583 -The camera is your best friend. -Okay. 456 00:18:04,583 --> 00:18:06,519 Fuck her. [all laugh] 457 00:18:06,519 --> 00:18:07,553 Don't look back, man. 458 00:18:07,553 --> 00:18:09,989 And the camera is what you wanna fuck, really, so-- 459 00:18:09,989 --> 00:18:11,557 Oh. 460 00:18:11,557 --> 00:18:13,326 -Action. -It's just a phone. 461 00:18:13,326 --> 00:18:16,729 What is it gonna do, kill me? [laughs] 462 00:18:16,729 --> 00:18:18,564 [deep voice] Who's a pretty little girl? 463 00:18:18,564 --> 00:18:20,533 [all scream] None of you! 464 00:18:20,533 --> 00:18:22,468 -Aah! -Was that RuPaul? 465 00:18:22,468 --> 00:18:25,137 Can you ask her how much she benches? 466 00:18:25,137 --> 00:18:26,539 Oh! 467 00:18:26,539 --> 00:18:29,008 Cut. [laughs] Icesis, bro, 468 00:18:29,008 --> 00:18:31,344 you remind me of everyone I've ever dated. 469 00:18:31,344 --> 00:18:32,845 Gimme some, gimme some. 470 00:18:32,845 --> 00:18:35,681 Okay, so the cue will be for the judges' entrance. 471 00:18:35,681 --> 00:18:37,049 Action. 472 00:18:38,784 --> 00:18:41,654 Bonjour, bonjour, bonjour, bitches. 473 00:18:41,654 --> 00:18:43,856 Here I come. 474 00:18:43,856 --> 00:18:46,592 My daughters, I can get you out of here. 475 00:18:46,592 --> 00:18:49,028 When I give a deep, knowing glance, 476 00:18:49,028 --> 00:18:50,329 the time has come. 477 00:18:50,329 --> 00:18:53,799 Cut. Synthia, do you know what you're saying 478 00:18:53,799 --> 00:18:56,235 by saying, "I'll send out a deep, knowing glance?" 479 00:18:56,235 --> 00:18:57,703 Like, do you know what that's based on? 480 00:18:57,703 --> 00:18:58,938 -The Handmaid's Tale? -Yes. 481 00:18:58,938 --> 00:19:01,841 They have so many tales, those handmaids. 482 00:19:01,841 --> 00:19:03,776 I will be watching Handmaid's Tale 483 00:19:03,776 --> 00:19:05,144 the minute I get home. 484 00:19:05,144 --> 00:19:08,614 Character description is quite stern and quite rigid. 485 00:19:08,614 --> 00:19:09,648 Just try to push that a little more. 486 00:19:09,648 --> 00:19:10,649 Sternness. 487 00:19:10,649 --> 00:19:11,917 And watch the show next time. 488 00:19:11,917 --> 00:19:13,686 -Oh! -[laughs] 489 00:19:13,686 --> 00:19:15,087 On it. On it like a bonnet. 490 00:19:15,087 --> 00:19:16,322 They wear those, right? 491 00:19:16,322 --> 00:19:19,725 So let's pick it up. Kendall, "Stop talking." 492 00:19:19,725 --> 00:19:21,360 Stop talking. 493 00:19:22,328 --> 00:19:25,598 My daughters, I can help you escape here. 494 00:19:25,598 --> 00:19:28,367 When I give a deep, knowing glance, 495 00:19:28,367 --> 00:19:29,468 the time has come. 496 00:19:29,468 --> 00:19:30,736 Cut. 497 00:19:30,736 --> 00:19:32,405 The line is "We leave tomorrow." 498 00:19:32,405 --> 00:19:33,773 We leave tomorrow. 499 00:19:33,773 --> 00:19:35,708 "I'll send out a deep, knowing glance when it's time." 500 00:19:35,708 --> 00:19:37,276 -Okay. -Action. 501 00:19:37,276 --> 00:19:40,146 I can get you out of here. 502 00:19:40,146 --> 00:19:42,081 Oh, it's the cutoff. I'm so sorry. 503 00:19:42,081 --> 00:19:45,284 This is why I didn't want A-Martha. 504 00:19:45,284 --> 00:19:48,387 I wanted a role with less words. 505 00:19:48,387 --> 00:19:52,691 That is really why Jocklyn Straps was the perfect part. 506 00:19:52,691 --> 00:19:53,659 Fefe, just one more time, the line. 507 00:19:53,659 --> 00:19:55,694 -We leave tomorrow. -We leave tomorrow. 508 00:19:55,694 --> 00:19:57,496 I can see Synthia's in her head. 509 00:19:57,496 --> 00:20:00,132 Lalalalala. Okay. 510 00:20:00,132 --> 00:20:01,167 Get out of there, girl! 511 00:20:01,167 --> 00:20:03,102 Each of you will have the chance to audition 512 00:20:03,102 --> 00:20:07,206 for the lead role in the upcoming production of Screech. 513 00:20:07,206 --> 00:20:10,810 Pause. Kendall, it was a bit of paraphrasing. 514 00:20:10,810 --> 00:20:12,711 "In the new drag slasher film Screech." 515 00:20:12,711 --> 00:20:16,982 Okay. I'm a very improv, kind of adlib person, 516 00:20:16,982 --> 00:20:19,151 so sometimes I fill in the gaps 517 00:20:19,151 --> 00:20:21,520 in the way that my brain thinks is good. 518 00:20:21,520 --> 00:20:24,056 We wanna see you scream, queen. 519 00:20:24,056 --> 00:20:27,226 "So let's hear you scream, queens." 520 00:20:27,226 --> 00:20:28,260 So let's hear you scream, queens. 521 00:20:28,260 --> 00:20:29,762 So let's hear you scream, queens. 522 00:20:29,762 --> 00:20:30,663 What am I saying? 523 00:20:30,663 --> 00:20:31,730 We're gonna try this one more time. 524 00:20:31,730 --> 00:20:34,066 We wanna hear you scream, queen. 525 00:20:34,066 --> 00:20:35,167 Aah! 526 00:20:35,167 --> 00:20:37,770 [laughs] 527 00:20:37,770 --> 00:20:41,373 Oh, no, I think she sprained her glutes! 528 00:20:41,373 --> 00:20:43,943 In fact, she's dead. 529 00:20:43,943 --> 00:20:49,248 The body-ody-ody count has only just begun. 530 00:20:49,248 --> 00:20:51,117 And cut. 531 00:20:53,586 --> 00:20:55,521 Yeah! 532 00:20:55,521 --> 00:20:56,755 We're here! 533 00:20:56,755 --> 00:20:58,757 -Whoo! -It's elimination day, 534 00:20:58,757 --> 00:21:01,694 and I think a lot of these other girls are really excited, 535 00:21:01,694 --> 00:21:02,962 but they shouldn't be, 536 00:21:02,962 --> 00:21:04,930 because I'm gonna win the fucking challenge. 537 00:21:04,930 --> 00:21:07,099 [laughs] 538 00:21:07,099 --> 00:21:09,435 Is anybody worried about their performance? 539 00:21:09,435 --> 00:21:10,970 Why are you looking at me? 540 00:21:10,970 --> 00:21:12,505 [all laugh] 541 00:21:12,505 --> 00:21:13,439 I feel great. 542 00:21:13,439 --> 00:21:16,442 Like, honestly, I feel like I slayed. 543 00:21:16,442 --> 00:21:18,777 It was just, like, all net, you know what I mean? 544 00:21:18,777 --> 00:21:21,614 Like, to be so good. 545 00:21:21,614 --> 00:21:23,215 Were you guys okay? Like, were you intimidated? 546 00:21:23,215 --> 00:21:24,550 Wait, wait, wait, wait. 547 00:21:24,550 --> 00:21:27,853 Are you--I can't-- are you being sarcastic? 548 00:21:27,853 --> 00:21:31,724 Girl, I am being deeply sarcastic. 549 00:21:31,724 --> 00:21:33,025 I didn't pick that up. 550 00:21:33,025 --> 00:21:34,360 I think us three, I would say the judges, 551 00:21:34,360 --> 00:21:37,163 we were not as much of, like, a unit 552 00:21:37,163 --> 00:21:40,666 as I think we were before we started to go on camera. 553 00:21:40,666 --> 00:21:43,002 I'm panicking, bitch. Whew. 554 00:21:43,002 --> 00:21:44,270 Let's get into drag. 555 00:21:44,270 --> 00:21:45,938 What are you waiting for? 556 00:21:45,938 --> 00:21:47,940 [all scream] 557 00:21:50,609 --> 00:21:54,013 Our scene's so good, but I'm so worried. 558 00:21:54,013 --> 00:21:54,947 It's just my mom 559 00:21:54,947 --> 00:21:56,982 when she's gonna see me in underwears on TV. 560 00:21:56,982 --> 00:22:00,085 She's gonna be like, "Whose child is this?" 561 00:22:00,085 --> 00:22:02,521 What's your relationship with your parents? 562 00:22:02,521 --> 00:22:03,689 Do they know you're here? 563 00:22:03,689 --> 00:22:05,758 I asked my dad before I left, 564 00:22:05,758 --> 00:22:07,960 I was, like, "Have you heard of RuPaul's Drag Race? 565 00:22:07,960 --> 00:22:08,861 And he's, like, "No." 566 00:22:08,861 --> 00:22:10,863 He doesn't actually know that I do drag. 567 00:22:10,863 --> 00:22:11,764 Oh! 568 00:22:11,764 --> 00:22:14,867 My relationship with my dad, I would say, is evolving. 569 00:22:14,867 --> 00:22:17,870 When I was 16, he told me 570 00:22:17,870 --> 00:22:20,272 that he can't handle my openly gay lifestyle. 571 00:22:20,272 --> 00:22:21,974 I didn't talk to him for, like, five years. 572 00:22:21,974 --> 00:22:22,875 But do you feel like 573 00:22:22,875 --> 00:22:24,610 the fact that he doesn't know you're doing drag 574 00:22:24,610 --> 00:22:28,080 stops you from going, like, full-on in your drag art? 575 00:22:28,080 --> 00:22:29,215 -No, not at all. -No? 576 00:22:29,215 --> 00:22:31,417 At this point, I'm almost 30 years old. 577 00:22:31,417 --> 00:22:33,552 I can do what I fucking want with my life. 578 00:22:33,552 --> 00:22:35,588 Over the last few years, 579 00:22:35,588 --> 00:22:37,623 my dad has been really making an effort 580 00:22:37,623 --> 00:22:38,958 to connect with me more 581 00:22:38,958 --> 00:22:40,459 and, like, he checks in on me all the time. 582 00:22:40,459 --> 00:22:43,262 I told him I was going away to do something. 583 00:22:43,262 --> 00:22:45,097 And he's, like, asking me for more information, 584 00:22:45,097 --> 00:22:47,633 but I'm, like, "Well, it's not gonna be your cup of tea." 585 00:22:47,633 --> 00:22:49,034 And then he was, like, "You're an adult, 586 00:22:49,034 --> 00:22:50,369 "and you have to do your own thing, 587 00:22:50,369 --> 00:22:52,171 and don't worry about what I think about it." 588 00:22:52,171 --> 00:22:53,839 I'm really hoping that this is an opportunity 589 00:22:53,839 --> 00:22:57,142 for him to learn more about me, my art form, 590 00:22:57,142 --> 00:22:59,078 and have an appreciation for it. 591 00:22:59,078 --> 00:23:02,648 Actually, the first time my dad saw me in drag I was so scared, 592 00:23:02,648 --> 00:23:04,350 and all I remember is being onstage 593 00:23:04,350 --> 00:23:07,019 and he's at the back of the club, 594 00:23:07,019 --> 00:23:11,290 and he's, like, "Go, buddy, go, buddy! 595 00:23:11,290 --> 00:23:12,658 That's my kid!" 596 00:23:12,658 --> 00:23:15,127 It was a very special moment. 597 00:23:15,127 --> 00:23:16,762 I stopped the relationship 598 00:23:16,762 --> 00:23:18,964 with all the side of my father's family. 599 00:23:18,964 --> 00:23:20,666 Same here, yeah. 600 00:23:20,666 --> 00:23:23,269 They treated me like if I was the son of the devil 601 00:23:23,269 --> 00:23:25,804 because I was gay, 602 00:23:25,804 --> 00:23:28,807 and that I was gonna burn in hell. 603 00:23:28,807 --> 00:23:31,043 My father, he spied on me, 604 00:23:31,043 --> 00:23:34,880 and he used different names on Internet 605 00:23:34,880 --> 00:23:36,949 to talk to my boyfriend at the time, 606 00:23:36,949 --> 00:23:39,985 and destroyed my first relationship. 607 00:23:39,985 --> 00:23:44,290 My mom's side of the family, they were there for me. 608 00:23:44,290 --> 00:23:50,863 They were there in the worst part of my life. 609 00:23:50,863 --> 00:23:53,265 Adriana is actually the name of my mom. 610 00:23:53,265 --> 00:23:54,933 -Oh! -Oh! 611 00:23:54,933 --> 00:23:58,337 At the very beginning, I was kind of her a little bit. 612 00:23:58,337 --> 00:24:02,141 And she didn't know for the first two years, 613 00:24:02,141 --> 00:24:05,044 until I kind of won a competition almost. 614 00:24:05,044 --> 00:24:05,944 Third place. 615 00:24:05,944 --> 00:24:08,247 -Kind of won. -Kind of won. 616 00:24:08,247 --> 00:24:10,215 You might kind of win this week, too. 617 00:24:10,215 --> 00:24:11,350 [all laugh] 618 00:24:29,234 --> 00:24:32,971 ♪ Cover girl, put the bass in your walk ♪ 619 00:24:32,971 --> 00:24:35,874 ♪ Head to toe, let your whole body talk ♪ 620 00:24:37,176 --> 00:24:39,278 And what? 621 00:24:39,278 --> 00:24:40,245 -So good. -Bravo! 622 00:24:40,245 --> 00:24:43,182 Welcome to the main stage of Canada's Drag Race. 623 00:24:43,949 --> 00:24:46,085 Oh, look. It's TV's Amanda Brugel. 624 00:24:46,085 --> 00:24:47,152 Hi. 625 00:24:47,152 --> 00:24:49,088 I hear you're quite the thespian. 626 00:24:49,088 --> 00:24:50,856 Oh, just briefly in college. 627 00:24:50,856 --> 00:24:51,890 [all laugh] 628 00:24:51,890 --> 00:24:53,425 He's Rosemary's gay-by. 629 00:24:53,425 --> 00:24:55,060 It's Brad Goreski. 630 00:24:55,060 --> 00:24:58,564 Oh, Mother, how I've missed you. 631 00:24:58,564 --> 00:25:00,899 [slurping] 632 00:25:00,899 --> 00:25:02,434 [hiss] 633 00:25:02,434 --> 00:25:04,803 And our extra-special guest judge, 634 00:25:04,803 --> 00:25:08,640 Canadian pop punk phenom Fefe Dobson. 635 00:25:08,640 --> 00:25:09,908 -Hey. -Hey, Fefe. 636 00:25:09,908 --> 00:25:11,577 Are you ready to be my everything? 637 00:25:11,577 --> 00:25:13,746 Yes, but don't let it go to your head. 638 00:25:13,746 --> 00:25:14,646 Which one? 639 00:25:14,646 --> 00:25:17,649 [all laugh] 640 00:25:17,649 --> 00:25:19,518 This week we challenged our scream queens 641 00:25:19,518 --> 00:25:21,787 to act like they knew who you did last summer 642 00:25:21,787 --> 00:25:25,491 in the sickeningly spooktacular slasher flick Screech. 643 00:25:25,491 --> 00:25:28,961 Racers, start your engines, 644 00:25:28,961 --> 00:25:30,729 and may the best drag queen-- 645 00:25:30,729 --> 00:25:33,399 ee, ee, ee, ee-- 646 00:25:33,399 --> 00:25:34,466 win. 647 00:25:36,902 --> 00:25:39,037 ♪ You've got the spotlight ♪ 648 00:25:39,037 --> 00:25:42,574 Category is Good Girl Gone Bad. 649 00:25:42,574 --> 00:25:45,277 First up, Suki Doll. 650 00:25:45,277 --> 00:25:48,714 Suki: I'm serving you religious, pious woman, 651 00:25:48,714 --> 00:25:51,784 but in reality she's a bad girl. 652 00:25:51,784 --> 00:25:52,918 She has her tattoos, 653 00:25:52,918 --> 00:25:56,021 she's representing Vietnam, Cambodia, China, 654 00:25:56,021 --> 00:25:58,357 and of course, Qubec, Canada. 655 00:25:58,357 --> 00:26:00,793 Amanda: This look took a thong turn. 656 00:26:00,793 --> 00:26:03,796 Brooke Lynn: Next, Eve 6000. 657 00:26:03,796 --> 00:26:07,099 Eve: I'm serving you a flirty fifties-style dress. 658 00:26:07,099 --> 00:26:09,234 She's walking into the speakeasy, 659 00:26:09,234 --> 00:26:12,304 and all the Johnnys and Tonys are dropping their jaws. 660 00:26:12,304 --> 00:26:14,173 Pause for the big reveal. 661 00:26:14,173 --> 00:26:17,376 She's looking so proper and flirty, and then, oop. 662 00:26:17,376 --> 00:26:20,145 She may have just broken a few decency laws. 663 00:26:20,145 --> 00:26:22,147 I'm giving you full greyscale makeup, 664 00:26:22,147 --> 00:26:24,583 but there's no grey in these gardens. 665 00:26:24,583 --> 00:26:26,185 Brooke Lynn: Stephanie Prince. 666 00:26:26,185 --> 00:26:28,821 It's Whore-othy! [all laugh] 667 00:26:28,821 --> 00:26:31,056 Stephanie: She went to the Emerald City 668 00:26:31,056 --> 00:26:35,160 and she, like, seen shit, and then bitch gone bad. 669 00:26:35,160 --> 00:26:37,663 Brooke Lynn: I can see her Emerald titties. 670 00:26:37,663 --> 00:26:40,732 I'm stomping down this yellow brick runway, 671 00:26:40,732 --> 00:26:43,268 and I'm covered in latex. 672 00:26:43,268 --> 00:26:48,073 I can't breathe, but, bitch, I'm serving this look. 673 00:26:48,073 --> 00:26:49,575 Brooke Lynn: Synthia Kiss. 674 00:26:49,575 --> 00:26:52,144 Synthia: Hey, bitch, it's your bad girl here. 675 00:26:52,144 --> 00:26:54,947 I wanna show the judges that I can have a little edge. 676 00:26:54,947 --> 00:26:57,082 She don't serve face. She serves mace. 677 00:26:57,082 --> 00:27:00,219 So I'm wearing spikes, safety pins. 678 00:27:00,219 --> 00:27:02,287 I'm punk, I'm powerful. 679 00:27:02,287 --> 00:27:04,089 And her parents don't understand her! 680 00:27:04,089 --> 00:27:07,025 Honey, there's nothing safe about this look. 681 00:27:07,025 --> 00:27:08,861 Brooke Lynn: Gia Metric. 682 00:27:08,861 --> 00:27:13,131 Gia: This good girl has gone bad literally. 683 00:27:13,131 --> 00:27:17,369 She has been in your fridge for 2.965 days, honey. 684 00:27:17,369 --> 00:27:18,904 She's been spoiled rotten. 685 00:27:18,904 --> 00:27:23,509 I am giving you mold Hollywood glam. 686 00:27:23,509 --> 00:27:27,145 I might be stale, but I've still got it. 687 00:27:27,145 --> 00:27:29,414 Girl, you better step your pus-sy up. 688 00:27:29,414 --> 00:27:30,582 [all laugh] 689 00:27:30,582 --> 00:27:31,783 Pythia. 690 00:27:31,783 --> 00:27:32,885 Pythia: Tonight on the runway, 691 00:27:32,885 --> 00:27:35,721 I am just serving possessed, but well-dressed. 692 00:27:35,721 --> 00:27:38,590 Brooke Lynn: Oh, look, it's the Exor-Pyth. 693 00:27:38,590 --> 00:27:40,592 You see Hell reaching out for me, 694 00:27:40,592 --> 00:27:44,096 tempting me through a life of sin and glitter and glamour, 695 00:27:44,096 --> 00:27:46,164 and here is where I am. 696 00:27:46,164 --> 00:27:48,600 She can drag me straight to Hell. 697 00:27:48,600 --> 00:27:51,770 I really feel like I'm showing the judges something different, 698 00:27:51,770 --> 00:27:54,106 but still with my own twist. 699 00:27:54,106 --> 00:27:55,874 Brooke Lynn: Kimora Amour. 700 00:27:55,874 --> 00:27:57,976 Kimora: I am coming here to bless the masses. 701 00:27:57,976 --> 00:28:00,646 Brooke Lynn: Yes-feratu! 702 00:28:00,646 --> 00:28:03,181 Out comes a beautiful succubus, 703 00:28:03,181 --> 00:28:05,250 and oh, oh, wait, there's more. 704 00:28:05,250 --> 00:28:08,921 Pope hat, go. Ponytail, inches! 705 00:28:08,921 --> 00:28:10,255 You heard of Cardi B? 706 00:28:10,255 --> 00:28:13,058 Well, this is her auntie, Cardinal B. 707 00:28:13,058 --> 00:28:15,894 I wanna show all the judges that I'm versatile. 708 00:28:15,894 --> 00:28:17,663 She can give you a little bit of camp, 709 00:28:17,663 --> 00:28:20,065 but she can still give you a little bit of sex. 710 00:28:20,065 --> 00:28:23,569 I can always give you a little bit of sex. 711 00:28:23,569 --> 00:28:25,370 Brooke Lynn: Kendall Gender. 712 00:28:25,370 --> 00:28:26,505 Kendall: Oh, heavenly Father, forgive me, 713 00:28:26,505 --> 00:28:28,874 for I have gotten nasty. 714 00:28:28,874 --> 00:28:29,942 I am serving 715 00:28:29,942 --> 00:28:33,545 the quintessential good girl gone bad. 716 00:28:33,545 --> 00:28:36,181 Brad: The power of drag compels you. 717 00:28:36,181 --> 00:28:38,183 The power of drag compels you! 718 00:28:38,183 --> 00:28:43,021 This devil is all about her curves and swerves, bitch. 719 00:28:43,021 --> 00:28:44,523 Brooke Lynn: Adriana. 720 00:28:44,523 --> 00:28:46,391 Adriana: [speaking French] 721 00:28:46,391 --> 00:28:48,760 I am giving you Marie Antoinette, 722 00:28:48,760 --> 00:28:51,630 one of the baddest bitches in herstory. 723 00:28:51,630 --> 00:28:53,398 Amanda: I could just eat this look up. 724 00:28:53,398 --> 00:28:54,999 Accuse me of treason. 725 00:28:54,999 --> 00:28:59,438 at least I'm having fun and giving good head, baby. Ooh! 726 00:28:59,438 --> 00:29:01,540 Brad: She is serving. 727 00:29:01,540 --> 00:29:04,910 This is a perfect example of what Adriana does best. 728 00:29:04,910 --> 00:29:09,615 It is gorgeous, but it is horrifying at the same time. 729 00:29:09,615 --> 00:29:11,783 Bon apptit. 730 00:29:11,783 --> 00:29:12,951 Brooke Lynn: Icesis Couture. 731 00:29:12,951 --> 00:29:14,953 Icesis: My good girl gone bad 732 00:29:14,953 --> 00:29:17,489 is inspired by a comic book character. 733 00:29:17,489 --> 00:29:19,858 Lady Bunny, we meet again. 734 00:29:19,858 --> 00:29:22,694 I'm feeling strong, I'm feeling powerful. 735 00:29:22,694 --> 00:29:23,929 I got my bat. 736 00:29:23,929 --> 00:29:26,298 She's a real bad bunny, honey. 737 00:29:26,298 --> 00:29:28,867 She got her mind on her bunny, and her bunny on her mind. 738 00:29:28,867 --> 00:29:30,502 [all laugh] 739 00:29:30,502 --> 00:29:32,371 And now it's time for the movie 740 00:29:32,371 --> 00:29:36,375 we've all been dying to see: Screech! 741 00:29:36,375 --> 00:29:38,677 I had to kill to get these tickets. 742 00:29:38,677 --> 00:29:40,312 Ooh, it's about to start. 743 00:29:46,585 --> 00:29:48,487 Ha ha ha! 744 00:29:49,988 --> 00:29:54,660 It's a new day in the werkroom, and I'm feeling horny. 745 00:29:54,660 --> 00:29:56,361 I mean, sickening. 746 00:29:56,361 --> 00:29:58,697 Well, I'm feeling witchening. 747 00:29:58,697 --> 00:30:01,566 You're looking at the next winner, baby. 748 00:30:01,566 --> 00:30:04,136 [laughs] 749 00:30:04,136 --> 00:30:08,306 It was indeed a brand-new day in the werkroom, 750 00:30:08,306 --> 00:30:11,843 but something very foul was in the air, 751 00:30:11,843 --> 00:30:16,748 and this time it wasn't just gas. 752 00:30:16,748 --> 00:30:18,684 [fart] 753 00:30:18,684 --> 00:30:20,118 [laughs] Nice. 754 00:30:20,118 --> 00:30:22,320 So top seven, ladies! 755 00:30:22,320 --> 00:30:23,722 Did you know statistically, 756 00:30:23,722 --> 00:30:29,494 we each have 14.286% chance of winning the finale! 757 00:30:29,494 --> 00:30:33,465 Top seven? I'm only counting six. 758 00:30:33,465 --> 00:30:36,101 Girl, did you forget to count yourself? 759 00:30:36,101 --> 00:30:39,571 Well if I were her, I would count myself out, too. 760 00:30:39,571 --> 00:30:41,473 [all laugh] 761 00:30:41,473 --> 00:30:42,674 What's wrong, girl? 762 00:30:42,674 --> 00:30:45,077 You seem totally worried. 763 00:30:45,077 --> 00:30:47,646 I just have this horrible feeling, 764 00:30:47,646 --> 00:30:51,116 like something bad is gonna happen today. 765 00:30:51,116 --> 00:30:52,718 Aah! 766 00:30:52,718 --> 00:30:56,688 Well, whatever it is, I'm sure there's an ointment for it. 767 00:30:56,688 --> 00:30:59,124 But there wasn't an ointment. 768 00:30:59,124 --> 00:31:02,027 There is no ointment for... [gasps] 769 00:31:02,027 --> 00:31:03,962 murder. 770 00:31:03,962 --> 00:31:06,698 [thunder] 771 00:31:06,698 --> 00:31:10,035 [all scream] 772 00:31:10,035 --> 00:31:12,771 [telephone rings] Oh, what is that? 773 00:31:12,771 --> 00:31:14,706 What is making that sound? 774 00:31:14,706 --> 00:31:19,010 It's giving me goosebumps all over my body! 775 00:31:19,010 --> 00:31:22,481 It appears to be coming from that object over there! 776 00:31:22,481 --> 00:31:23,982 [ring] 777 00:31:23,982 --> 00:31:26,718 Blue, be careful! 778 00:31:26,718 --> 00:31:28,787 Chill, Clitney. It's just a phone. 779 00:31:28,787 --> 00:31:30,856 What is it gonna do, kill me? 780 00:31:30,856 --> 00:31:34,192 [ring] 781 00:31:34,192 --> 00:31:36,528 Hello. Drag Race residence. 782 00:31:36,528 --> 00:31:40,098 Blue Scarymore speaking. [laughs] 783 00:31:40,098 --> 00:31:42,334 [heavy breathing] 784 00:31:42,334 --> 00:31:44,903 Sorry, I can't even, like, hear you right now. 785 00:31:44,903 --> 00:31:47,539 The service in here sucks. 786 00:31:47,539 --> 00:31:50,742 I'm gonna have to put you on speaker, hon! 787 00:31:52,043 --> 00:31:53,745 [deep voice] Who's a pretty little girl? 788 00:31:53,745 --> 00:31:55,413 [all scream] 789 00:31:55,413 --> 00:31:57,682 -None of you! -Was that RuPaul? 790 00:31:57,682 --> 00:32:00,552 Can you ask her how much she benches? 791 00:32:00,552 --> 00:32:03,455 But that wasn't RuPaul. 792 00:32:03,455 --> 00:32:10,462 That was someone much, much younger. 793 00:32:11,963 --> 00:32:14,599 Bonjour, bonjour, bonjour, bitches. 794 00:32:14,599 --> 00:32:18,236 Blessed be the fruit, gender traitors. 795 00:32:18,236 --> 00:32:22,641 Yes, queen, Versace boots the house down, 796 00:32:22,641 --> 00:32:26,411 wig, period, tea, mama. 797 00:32:26,411 --> 00:32:28,346 For this week's mini-challenge-- 798 00:32:28,346 --> 00:32:32,117 Hush! My daughters, I can get you out of here. 799 00:32:32,117 --> 00:32:33,485 We leave tomorrow. 800 00:32:33,485 --> 00:32:37,055 When I give you a deep, knowing glance, it's time. 801 00:32:38,323 --> 00:32:43,862 I don't know what show she's on, but, girl, I'm living. 802 00:32:46,865 --> 00:32:49,301 Each of you will have a chance to audition 803 00:32:49,301 --> 00:32:54,172 for the lead role of the new drag slasher flick Screech. 804 00:32:54,172 --> 00:32:58,376 And we wanna hear you scream, queen. 805 00:32:58,376 --> 00:33:00,445 Blue, you're up first. 806 00:33:00,445 --> 00:33:03,014 I am so excited to audition, 807 00:33:03,014 --> 00:33:05,784 but I cannot audition without my lucky panties. 808 00:33:07,152 --> 00:33:08,620 I'm just gonna go grab them real quick. 809 00:33:08,620 --> 00:33:11,523 So sorry. BRB! 810 00:33:11,523 --> 00:33:13,225 Well, fuck her, then. 811 00:33:13,225 --> 00:33:15,727 Fairuzah, it's your time. 812 00:33:15,727 --> 00:33:18,463 [clears throat] 813 00:33:18,463 --> 00:33:22,901 [screams and cackles] 814 00:33:22,901 --> 00:33:24,569 [coughs and hacks] 815 00:33:24,569 --> 00:33:27,639 Sounds like she got a case of the hex. 816 00:33:27,639 --> 00:33:28,640 Next! 817 00:33:30,709 --> 00:33:37,849 [screams] 818 00:33:37,849 --> 00:33:41,419 We said "scream," not "cream." 819 00:33:41,419 --> 00:33:43,054 [scoffs] 820 00:33:44,756 --> 00:33:46,758 Aah! 821 00:33:46,758 --> 00:33:50,328 Aah! 822 00:33:50,328 --> 00:33:52,564 I, uh... Aah! 823 00:33:54,833 --> 00:33:57,369 We have a winner, baby! 824 00:33:57,369 --> 00:34:03,174 We were living for your dead. 825 00:34:03,174 --> 00:34:07,579 Oh, no, I think she sprained her glutes! 826 00:34:07,579 --> 00:34:09,047 Quite the opposite. 827 00:34:09,047 --> 00:34:11,316 In fact, she's dead. 828 00:34:11,316 --> 00:34:13,351 [all gasp] 829 00:34:13,351 --> 00:34:15,720 [all scream] 830 00:34:23,628 --> 00:34:26,264 It looks like it's a double penetration! 831 00:34:26,264 --> 00:34:28,166 Lucky girl! 832 00:34:28,166 --> 00:34:29,467 Shut up. 833 00:34:29,467 --> 00:34:33,104 Blue, we love your dedication to the role. 834 00:34:33,104 --> 00:34:36,041 Other queens, take notes. 835 00:34:36,041 --> 00:34:38,810 Yes, we mustn't let them see us sweat. 836 00:34:38,810 --> 00:34:41,780 Now, for this week's act of resistance-- 837 00:34:41,780 --> 00:34:43,048 Maxi-challenge. 838 00:34:43,048 --> 00:34:45,684 Right. Maxi-challenge. 839 00:34:45,684 --> 00:34:49,754 Each of you must tailor a child's Hallow's Eve costume 840 00:34:49,754 --> 00:34:52,157 into a disguise. 841 00:34:52,157 --> 00:34:55,160 Meet me on the runway. Tell no one. 842 00:34:55,160 --> 00:34:57,662 #Boo. 843 00:34:57,662 --> 00:35:00,231 Racers, start your engines, 844 00:35:00,231 --> 00:35:04,369 and may the best drag queen win. 845 00:35:04,369 --> 00:35:07,205 [all laugh] 846 00:35:08,139 --> 00:35:10,075 One broad was down, 847 00:35:10,075 --> 00:35:13,044 but little do these filler queens know, 848 00:35:13,044 --> 00:35:17,716 the body-ody-ody count has only just begun. 849 00:35:21,019 --> 00:35:25,757 And that's how I became an empress of the dark arts. 850 00:35:25,757 --> 00:35:28,760 Yeah, yeah, your story's gonna change lives. 851 00:35:28,760 --> 00:35:34,065 When I was little, my mom left me at a ferry terminal. 852 00:35:34,065 --> 00:35:37,535 I started screwing a bunch of seamen, 853 00:35:37,535 --> 00:35:40,739 and that's how I ended up a teenage drag mother. 854 00:35:40,739 --> 00:35:42,974 I had to give the baby up. 855 00:35:42,974 --> 00:35:44,442 Oh! 856 00:35:45,977 --> 00:35:48,513 You know what's even spookier? 857 00:35:48,513 --> 00:35:49,748 What? 858 00:35:49,748 --> 00:35:51,916 I've never met my drag mother. 859 00:35:51,916 --> 00:35:53,118 No! 860 00:35:53,118 --> 00:35:56,187 She put me up for adoption. 861 00:35:56,187 --> 00:35:57,822 All she left me with 862 00:35:57,822 --> 00:36:00,058 was this birthmark shaped like a potato. 863 00:36:00,058 --> 00:36:02,160 Oh! 864 00:36:02,160 --> 00:36:03,762 [both gasp] 865 00:36:03,762 --> 00:36:05,130 Baby? 866 00:36:05,130 --> 00:36:06,297 Mama? 867 00:36:06,297 --> 00:36:08,466 -Baby! -Mama! 868 00:36:08,466 --> 00:36:10,969 -Baby! -Mama! 869 00:36:10,969 --> 00:36:12,637 [both cry] 870 00:36:15,607 --> 00:36:17,342 Let's have a toast. 871 00:36:23,114 --> 00:36:24,082 [gags] 872 00:36:24,082 --> 00:36:25,550 [coughs] 873 00:36:25,550 --> 00:36:27,652 [retches] 874 00:36:36,628 --> 00:36:41,066 Jocklyn, your outfit, it looks... 875 00:36:41,066 --> 00:36:42,167 interesting. 876 00:36:43,835 --> 00:36:45,570 Ugh. 877 00:36:45,570 --> 00:36:47,872 Oh, it must be my inner saboteur again. 878 00:36:47,872 --> 00:36:49,574 Jocklyn, I'm not certain 879 00:36:49,574 --> 00:36:52,544 this is the work of your inner saboteur. 880 00:36:52,544 --> 00:36:55,046 In fact, I'm hypothesizing 881 00:36:55,046 --> 00:36:57,949 that there is a real saboteur among us. 882 00:36:57,949 --> 00:37:01,286 You mean an outer saboteur? 883 00:37:01,286 --> 00:37:04,155 [sewing machine runs] Uh-oh! 884 00:37:04,155 --> 00:37:05,790 Oh! Oh! 885 00:37:05,790 --> 00:37:08,426 Aah! Aah! Aah! 886 00:37:08,426 --> 00:37:10,695 -Aah! -Aah! 887 00:37:10,695 --> 00:37:13,531 [both scream] 888 00:37:17,268 --> 00:37:20,638 Eh, well, I think she'd want me to have her fabric. 889 00:37:21,673 --> 00:37:25,310 So how are you feeling about the competition? 890 00:37:25,310 --> 00:37:27,378 Well, it's all so weird, 891 00:37:27,378 --> 00:37:32,784 being here with all the queens disappearing from the werkroom. 892 00:37:32,784 --> 00:37:34,552 But little did the judges know... 893 00:37:34,552 --> 00:37:37,655 Nara, who are you talking to? 894 00:37:37,655 --> 00:37:40,792 Woman: Ladies, please report to the main stage. 895 00:37:40,792 --> 00:37:44,629 I guess I'll see you on the runway, girl. 896 00:37:47,665 --> 00:37:51,369 Nara walks toward the mirror to touch up her makeup, 897 00:37:51,369 --> 00:37:54,772 while narrating her every move. 898 00:37:54,772 --> 00:37:56,774 She looks at her reflection, 899 00:37:56,774 --> 00:37:59,410 smiles... 900 00:37:59,410 --> 00:38:02,447 and laughs. 901 00:38:03,381 --> 00:38:06,217 She has absolutely no idea 902 00:38:06,217 --> 00:38:10,455 that the killer is standing right next to her. 903 00:38:10,455 --> 00:38:12,457 Wait, what? 904 00:38:12,457 --> 00:38:17,328 Aah! 905 00:38:18,563 --> 00:38:22,467 Ladies, I see some of you made it out. 906 00:38:22,467 --> 00:38:25,637 A-Martha, help! There's a killer! 907 00:38:25,637 --> 00:38:28,439 Hush, child! Killers surround us. 908 00:38:28,439 --> 00:38:31,910 You were formidable in this week's challenge. 909 00:38:31,910 --> 00:38:33,878 I completely agree with A-Martha. 910 00:38:33,878 --> 00:38:35,046 I love it! 911 00:38:35,046 --> 00:38:37,448 The only thing you killed tonight 912 00:38:37,448 --> 00:38:39,217 was the art form of drag. 913 00:38:39,217 --> 00:38:42,854 I completely agree with Hooking. I hate it. 914 00:38:42,854 --> 00:38:46,224 We've made our decision. 915 00:38:46,224 --> 00:38:50,662 I'm sorry, my dears, but you're both up for elimination. 916 00:38:50,662 --> 00:38:52,764 The time has come... [thunder] 917 00:38:52,764 --> 00:38:54,799 for you to lip sync... 918 00:38:54,799 --> 00:38:56,234 [echoing] for your life. 919 00:38:56,701 --> 00:38:58,469 Literally! 920 00:38:58,469 --> 00:39:00,939 [music plays] 921 00:39:00,939 --> 00:39:03,208 ♪ She goin' back to the werkroom ♪ 922 00:39:03,208 --> 00:39:05,310 ♪ Rethink her life ♪ 923 00:39:05,310 --> 00:39:07,712 ♪ On the alcohol vodka and cranberry ♪ 924 00:39:07,712 --> 00:39:09,514 ♪ Thank you, doll ♪ 925 00:39:09,514 --> 00:39:11,649 ♪ She goin' back to the werkroom ♪ 926 00:39:11,649 --> 00:39:12,684 ♪ This ain't her night ♪ 927 00:39:12,684 --> 00:39:14,185 ♪ The rise and fall ♪ 928 00:39:14,185 --> 00:39:16,588 ♪ Shit hit the fan when she hit that wall ♪ 929 00:39:16,588 --> 00:39:18,890 ♪ Girl, I got you, lost and found you ♪ 930 00:39:18,890 --> 00:39:21,025 ♪ Mama Ru 'bout to show you who you was ♪ 931 00:39:21,025 --> 00:39:23,194 ♪ Before you went and lost your mind ♪ 932 00:39:23,194 --> 00:39:25,163 ♪ Bring back my ghouls ♪ 933 00:39:25,163 --> 00:39:27,765 -Who's that? -♪ Bring back my ghouls ♪ 934 00:39:27,765 --> 00:39:29,234 A new entry! What a reveal! 935 00:39:29,234 --> 00:39:31,269 This isn't funny to me. 936 00:39:31,269 --> 00:39:33,938 ♪ Bring back my ghouls, where they at? ♪ 937 00:39:33,938 --> 00:39:36,040 ♪ Bring back my ghouls, get 'em back ♪ 938 00:39:36,040 --> 00:39:36,975 ♪ Bring back my ghouls ♪ 939 00:39:36,975 --> 00:39:39,043 She's masking for trouble. 940 00:39:39,043 --> 00:39:41,613 ♪ Bring back my ghouls ♪ 941 00:39:41,613 --> 00:39:43,648 ♪ Bring back my, bring back my ♪ 942 00:39:43,648 --> 00:39:45,650 ♪ Bring back my, bring back my ♪ 943 00:39:45,650 --> 00:39:46,751 ♪ Bring back my, bring back my ♪ 944 00:39:46,751 --> 00:39:49,654 ♪ Bring back my ghouls ♪ 945 00:39:49,654 --> 00:39:53,258 Now, that was a lip sync for your life. 946 00:39:53,258 --> 00:39:55,927 Shantay you stay. 947 00:39:55,927 --> 00:39:58,896 Now take off your mask. 948 00:39:58,896 --> 00:40:01,399 I'd like to keep it on. 949 00:40:01,399 --> 00:40:03,968 All: Please? 950 00:40:06,170 --> 00:40:07,272 No! 951 00:40:07,272 --> 00:40:13,378 -Why? -Why? 952 00:40:13,378 --> 00:40:16,814 [evil laugh] 953 00:40:22,687 --> 00:40:24,255 [applause] Oh, so good! 954 00:40:24,255 --> 00:40:26,858 Good job, queens. 955 00:40:26,858 --> 00:40:28,426 Based on your performance in the film 956 00:40:28,426 --> 00:40:29,961 and your runway presentations, 957 00:40:29,961 --> 00:40:32,330 the judges have made some decisions. 958 00:40:32,330 --> 00:40:36,934 When I call your name, please step forward. 959 00:40:36,934 --> 00:40:38,936 Icesis Couture. 960 00:40:38,936 --> 00:40:40,972 Kimora Amour. 961 00:40:40,972 --> 00:40:43,274 Pythia. 962 00:40:43,274 --> 00:40:44,942 Suki Doll. 963 00:40:44,942 --> 00:40:46,544 You are all safe. 964 00:40:47,945 --> 00:40:49,881 You may go untuck in the werkroom. 965 00:40:51,482 --> 00:40:53,885 Hello, my scream queens. 966 00:40:53,885 --> 00:40:57,889 You represent the tops and bottoms of the week. 967 00:40:57,889 --> 00:41:00,792 First up, Eve 6000. 968 00:41:00,792 --> 00:41:03,394 So you played Nara Hater. 969 00:41:03,394 --> 00:41:04,295 Mm-hmm. 970 00:41:04,295 --> 00:41:07,098 You made me laugh. You hit all your jokes. 971 00:41:07,098 --> 00:41:08,433 I thought that it was spot-on. 972 00:41:08,433 --> 00:41:10,134 Thank you. 973 00:41:10,134 --> 00:41:11,469 You were fantastic. 974 00:41:11,469 --> 00:41:15,173 You chose a role that you knew was going to push you, 975 00:41:15,173 --> 00:41:18,076 and you rose to the occasion, and I was very proud of that. 976 00:41:18,076 --> 00:41:20,244 You had a bit of a rocky start in this competition, 977 00:41:20,244 --> 00:41:23,581 and I feel like you're finally starting to turn a corner, 978 00:41:23,581 --> 00:41:24,816 which is really great to see. 979 00:41:24,816 --> 00:41:25,883 You look beautiful. 980 00:41:25,883 --> 00:41:27,752 -Thank you. -I love this color combination. 981 00:41:27,752 --> 00:41:29,587 And your booty looks amazing. 982 00:41:29,587 --> 00:41:31,956 [all laugh] But I wanna see the passion. 983 00:41:31,956 --> 00:41:34,359 There's an awareness and a spark when you come out on the runway 984 00:41:34,359 --> 00:41:36,828 that you sometimes miss. 985 00:41:36,828 --> 00:41:38,296 Be confident in yourself when you come out, 986 00:41:38,296 --> 00:41:39,564 and give us a fucking show. 987 00:41:39,564 --> 00:41:41,699 Open up, crack it open, and see what happens. 988 00:41:41,699 --> 00:41:43,234 Okay. 989 00:41:43,234 --> 00:41:44,569 Next up, we have the artist 990 00:41:44,569 --> 00:41:45,970 formerly known as Stephanie Prince. 991 00:41:45,970 --> 00:41:47,238 Aow! 992 00:41:47,238 --> 00:41:50,775 You were Clitney Lescott-- great name-- 993 00:41:50,775 --> 00:41:54,145 who is anxious and suspicious of everything. 994 00:41:54,145 --> 00:41:55,480 I got the anxious. 995 00:41:55,480 --> 00:41:57,815 I didn't get a whole lot of suspicious. 996 00:41:57,815 --> 00:42:00,685 It was all up kind of on one level, 997 00:42:00,685 --> 00:42:03,154 which was a good level, and you were good at it. 998 00:42:03,154 --> 00:42:06,691 But I wanted to see more variety from you. 999 00:42:06,691 --> 00:42:08,593 I really appreciated the fact 1000 00:42:08,593 --> 00:42:11,129 that you leaned into the character as much as you could. 1001 00:42:11,129 --> 00:42:14,499 However, I did ask you to tone it down. 1002 00:42:14,499 --> 00:42:18,403 I wanted you to have a little more nuance. 1003 00:42:18,403 --> 00:42:20,738 But tonight you look adorable and super sexy. 1004 00:42:20,738 --> 00:42:22,140 Thank you. Adorable is the word. 1005 00:42:22,140 --> 00:42:24,809 I think this is very playful, 1006 00:42:24,809 --> 00:42:27,945 fun, definitely a good girl gone bad. 1007 00:42:27,945 --> 00:42:28,913 Thank you. 1008 00:42:28,913 --> 00:42:31,182 Next up, Synthia Kiss. 1009 00:42:31,182 --> 00:42:32,183 Hi, guys. 1010 00:42:32,183 --> 00:42:34,252 Synthia Kiss, you played A-Martha. 1011 00:42:34,252 --> 00:42:39,123 I didn't get the essence of A-Martha. 1012 00:42:39,123 --> 00:42:40,691 Just because you haven't seen the show 1013 00:42:40,691 --> 00:42:44,629 doesn't mean that you don't know what stern is or serious is. 1014 00:42:44,629 --> 00:42:46,731 The moment you slipped up a couple lines, 1015 00:42:46,731 --> 00:42:48,332 I could see you unraveling. 1016 00:42:48,332 --> 00:42:50,668 And it doesn't matter if you are inside. 1017 00:42:50,668 --> 00:42:52,437 Right now, I could be having a panic attack, 1018 00:42:52,437 --> 00:42:53,504 but no one will ever know. 1019 00:42:53,504 --> 00:42:55,006 -Right. -Except my therapist. 1020 00:42:55,006 --> 00:42:58,409 The performance for me was okay. 1021 00:42:58,409 --> 00:43:01,012 It was more of sort of how you handled the pressure. 1022 00:43:01,012 --> 00:43:01,913 It just wasn't funny. 1023 00:43:01,913 --> 00:43:03,181 -Yeah. -You need to make us laugh. 1024 00:43:03,181 --> 00:43:04,215 That's what it's all about. 1025 00:43:04,215 --> 00:43:05,817 I'm absorbing all of this. 1026 00:43:05,817 --> 00:43:08,886 If I ever get a note again, I will capture it. 1027 00:43:08,886 --> 00:43:10,688 You look rock and roll as fuck. 1028 00:43:10,688 --> 00:43:12,356 Everything you're gonna see on this runway 1029 00:43:12,356 --> 00:43:13,658 is by me and my partner. 1030 00:43:13,658 --> 00:43:16,961 And I'm just so freaking proud to show you guys that. 1031 00:43:16,961 --> 00:43:19,397 -Gia Metric. -Hey, girl. 1032 00:43:19,397 --> 00:43:21,999 You were so eager and willing to hit your marks, 1033 00:43:21,999 --> 00:43:24,368 asked questions, were so thorough. 1034 00:43:24,368 --> 00:43:25,470 Thank you so much for saying that. 1035 00:43:25,470 --> 00:43:27,672 It was hard for me to ask questions on set, 1036 00:43:27,672 --> 00:43:29,474 because, you know, 1037 00:43:29,474 --> 00:43:32,376 sometimes when you're in the position of asking questions, 1038 00:43:32,376 --> 00:43:33,511 there's a lot of shame 1039 00:43:33,511 --> 00:43:35,379 that comes with, you know, 1040 00:43:35,379 --> 00:43:37,882 being brave enough to ask these questions... 1041 00:43:37,882 --> 00:43:40,284 So that I was doing the right thing, and I was doing... 1042 00:43:40,284 --> 00:43:43,654 Making it so comfortable on set... 1043 00:43:43,654 --> 00:43:47,792 Standing here on the stage, I am so proud to be here... 1044 00:43:47,792 --> 00:43:50,695 Re-watching it, I had some really funny moments. 1045 00:43:50,695 --> 00:43:51,896 Obviously, I'm critiquing myself. 1046 00:43:51,896 --> 00:43:53,264 Thanks, Gia. 1047 00:43:53,264 --> 00:43:56,400 I also had a fantastic time watching you on the runway. 1048 00:43:56,400 --> 00:44:01,205 So pretty and fun and gross to look at at the same time. 1049 00:44:01,205 --> 00:44:03,174 The earrings are just to die for. 1050 00:44:03,174 --> 00:44:05,510 Just head to toe, it makes my heart warm. 1051 00:44:05,510 --> 00:44:08,646 It definitely did take me until you got to the end of the runway 1052 00:44:08,646 --> 00:44:10,314 to figure out what it was. 1053 00:44:10,314 --> 00:44:11,916 I had to think about it that much. 1054 00:44:11,916 --> 00:44:14,352 Then I was like, oh, good girl gone bad. 1055 00:44:14,352 --> 00:44:16,187 -Did you just get it? -I just got that! 1056 00:44:16,187 --> 00:44:19,257 -Fefe literally just got it! -You just got it now? 1057 00:44:19,257 --> 00:44:21,025 Oh, I get it now! She went bad. 1058 00:44:21,025 --> 00:44:24,195 -Fefe, where have you been? -Stop it! 1059 00:44:24,195 --> 00:44:25,796 Girl, you should have just tapped on the glass. 1060 00:44:25,796 --> 00:44:27,532 I would have told you. 1061 00:44:27,532 --> 00:44:30,635 -I'm dead! -I get it now, I get it. 1062 00:44:30,635 --> 00:44:31,802 Hello, Kendall Gender. 1063 00:44:31,802 --> 00:44:34,839 Your role as Hooking Hytes, 1064 00:44:34,839 --> 00:44:37,708 cold-hearted, bitchy version of Brooke Lynn Hytes. 1065 00:44:37,708 --> 00:44:39,176 -What a stretch. -I know. 1066 00:44:39,176 --> 00:44:40,444 I feel like it was, like, 1067 00:44:40,444 --> 00:44:42,880 a little bit under where it should be. 1068 00:44:42,880 --> 00:44:45,483 It wasn't bad. It just could have been so much better. 1069 00:44:45,483 --> 00:44:46,717 You could have played me bigger. 1070 00:44:46,717 --> 00:44:48,052 You could have played me bitchier. 1071 00:44:48,052 --> 00:44:49,020 Yes. 1072 00:44:49,020 --> 00:44:50,888 -What do you mean, "Yes?" -Jeez! 1073 00:44:50,888 --> 00:44:51,923 I'll second that. 1074 00:44:51,923 --> 00:44:53,090 Guys! 1075 00:44:53,090 --> 00:44:56,494 I think going into it, I wanted to take a little bit of a chance 1076 00:44:56,494 --> 00:44:57,929 and do something a little bit smaller 1077 00:44:57,929 --> 00:44:59,297 than what I did last week. 1078 00:44:59,297 --> 00:45:01,966 I felt that smallness coming through. 1079 00:45:01,966 --> 00:45:05,102 But I didn't think it was the worst thing I'd ever seen. 1080 00:45:05,903 --> 00:45:07,705 You struggled with lines. 1081 00:45:07,705 --> 00:45:09,073 Yes, I think I was going on 1082 00:45:09,073 --> 00:45:11,342 a little bit of more adlibbing, for sure, 1083 00:45:11,342 --> 00:45:13,978 and that was a mistake that I made, I think. 1084 00:45:13,978 --> 00:45:16,480 I was just trying to get the, like, structure of it. 1085 00:45:16,480 --> 00:45:18,816 Going forward, if you're handed a script, 1086 00:45:18,816 --> 00:45:20,284 I do suggest you stick to it, 1087 00:45:20,284 --> 00:45:21,719 unless it is an improv challenge. 1088 00:45:21,719 --> 00:45:22,620 Totally. 1089 00:45:22,620 --> 00:45:24,288 Just because it can shake you and knock you off center. 1090 00:45:24,288 --> 00:45:27,224 Your look on the runway tonight is nice. 1091 00:45:27,224 --> 00:45:28,759 It's very well made. 1092 00:45:28,759 --> 00:45:31,329 It's just the obvious good girl gone bad, 1093 00:45:31,329 --> 00:45:32,496 the nun into the devil. 1094 00:45:32,496 --> 00:45:33,831 Pythia did the same look. 1095 00:45:33,831 --> 00:45:35,333 Hers was a little bit more interesting. 1096 00:45:35,333 --> 00:45:36,434 But I will say 1097 00:45:36,434 --> 00:45:39,170 you are always such a joy to see walk down the runway. 1098 00:45:39,170 --> 00:45:40,938 You have great presentation. 1099 00:45:40,938 --> 00:45:44,108 Thanks. [exhales] 1100 00:45:44,108 --> 00:45:47,178 It is time to clear something up once and for all. 1101 00:45:47,178 --> 00:45:50,815 Is it A-driana? Is it Ah-driana? 1102 00:45:50,815 --> 00:45:51,816 How do we say your name? 1103 00:45:51,816 --> 00:45:52,950 Ah-driana. 1104 00:45:52,950 --> 00:45:53,985 Ah-driana. 1105 00:45:53,985 --> 00:45:56,787 You were playing Blood and Goreski, 1106 00:45:56,787 --> 00:46:00,057 a creepy, devilish version of Brad Goreski? 1107 00:46:00,057 --> 00:46:02,660 -[gasps] -I was delighted. 1108 00:46:02,660 --> 00:46:05,696 I was a tiny bit confused, 1109 00:46:05,696 --> 00:46:07,898 but I was really entertained. 1110 00:46:07,898 --> 00:46:10,601 You looked like you were having a lot of fun. 1111 00:46:10,601 --> 00:46:14,171 I got the character description all the way through. 1112 00:46:14,171 --> 00:46:16,607 You really leaned into a character 1113 00:46:16,607 --> 00:46:17,708 that I wanna see again. 1114 00:46:17,708 --> 00:46:21,412 Like, I wanna see a show based on Blood and Goreski. 1115 00:46:21,412 --> 00:46:22,346 It was so much fun. 1116 00:46:22,346 --> 00:46:24,949 It was maniacal, it was crazy, 1117 00:46:24,949 --> 00:46:27,284 part Brad, part Count Chocula. 1118 00:46:27,284 --> 00:46:29,787 -[laughs] -Love this look. 1119 00:46:29,787 --> 00:46:31,522 It is one of my favorites 1120 00:46:31,522 --> 00:46:33,824 of any of the Drag Race franchises. 1121 00:46:33,824 --> 00:46:35,026 Oh, my God. 1122 00:46:35,026 --> 00:46:37,461 It's clever, it's fun, it's beautiful, 1123 00:46:37,461 --> 00:46:39,497 it's complex, it looks like it hurts. 1124 00:46:39,497 --> 00:46:40,631 All of the things that I love. 1125 00:46:40,631 --> 00:46:42,566 Thank you, queens. 1126 00:46:42,566 --> 00:46:44,435 While you go untuck in the werkroom, 1127 00:46:44,435 --> 00:46:46,904 the judges and I will make popcorn. 1128 00:46:51,342 --> 00:46:53,110 I think Eve is on top. 1129 00:46:53,110 --> 00:46:54,445 Eve is absolutely on top. 1130 00:46:54,445 --> 00:46:56,747 At least this time when she asked for a role, it worked. 1131 00:46:56,747 --> 00:46:58,983 [all laugh] 1132 00:46:58,983 --> 00:47:00,217 Hi, ladies! 1133 00:47:00,217 --> 00:47:01,619 -Oh, she's smiling! -Hello! 1134 00:47:01,619 --> 00:47:03,587 How much crying did you do? 1135 00:47:03,587 --> 00:47:05,289 No crying this week yet. 1136 00:47:05,289 --> 00:47:06,290 Okay, okay. 1137 00:47:06,290 --> 00:47:07,658 No howlin' for Eve. 1138 00:47:09,960 --> 00:47:13,030 Well, if Eve is not crying, I am. 1139 00:47:14,598 --> 00:47:16,567 -What happened? -I'm in the bottom. 1140 00:47:16,567 --> 00:47:18,202 -No! -No! 1141 00:47:18,202 --> 00:47:19,136 No, she's lying, she's lying. 1142 00:47:19,136 --> 00:47:20,705 -No, I am in the bottom. -No, she's in the bottom. 1143 00:47:20,705 --> 00:47:22,940 -Are you serious? -No, I'm not lying, you guys. 1144 00:47:22,940 --> 00:47:24,375 I wish I'm lying. 1145 00:47:24,375 --> 00:47:25,309 What they said about Steph 1146 00:47:25,309 --> 00:47:27,611 was that she was, like, up here, and-- 1147 00:47:27,611 --> 00:47:28,846 And it didn't change. 1148 00:47:28,846 --> 00:47:30,948 They loved my energy, but it was monotone. 1149 00:47:30,948 --> 00:47:33,584 Yeah, you got the anxious part, but not the suspicious. 1150 00:47:33,584 --> 00:47:35,853 Which I don't know what that word means, so... 1151 00:47:35,853 --> 00:47:38,956 I'm really hoping the bottom two 1152 00:47:38,956 --> 00:47:40,825 will be between Synthia and Kendall. 1153 00:47:40,825 --> 00:47:43,294 I am also in the bottom for sure. 1154 00:47:43,294 --> 00:47:47,131 They said that it was too understated, which was sad, 1155 00:47:47,131 --> 00:47:50,101 because that was definitely, like, a choice that I made. 1156 00:47:50,101 --> 00:47:51,635 I'm not feeling too great. 1157 00:47:51,635 --> 00:47:54,939 I feel like I've let, like, myself down. 1158 00:47:54,939 --> 00:47:56,273 I'm also bummed out because there's a chance 1159 00:47:56,273 --> 00:47:58,442 that I could be lip syncing against Synthia, 1160 00:47:58,442 --> 00:47:59,677 and that just adds 1161 00:47:59,677 --> 00:48:02,513 a whole 'nother layer of emotions for me. 1162 00:48:02,513 --> 00:48:05,449 I really don't wanna lip sync against Kendall. 1163 00:48:05,449 --> 00:48:08,385 That is just salt to a wound. 1164 00:48:08,385 --> 00:48:10,621 Like, we've got history, man. 1165 00:48:10,621 --> 00:48:14,024 It was a really shitty crumbling of a cookie, 1166 00:48:14,024 --> 00:48:15,860 the way the parts had to get given out. 1167 00:48:15,860 --> 00:48:16,894 You know why I was worried. 1168 00:48:16,894 --> 00:48:18,229 It was a tricky role to make funny. 1169 00:48:18,229 --> 00:48:21,932 Miss Eve, what did the judges say about you, mama? 1170 00:48:21,932 --> 00:48:22,933 I don't know, it wasn't like Gia's. 1171 00:48:22,933 --> 00:48:25,302 Gia's, they were, like, you're a genius, 1172 00:48:25,302 --> 00:48:27,505 and, like, I want you to do my accounting 1173 00:48:27,505 --> 00:48:29,874 and, like, please, can I suck your toes? 1174 00:48:29,874 --> 00:48:31,175 They were, like, all over Gia. 1175 00:48:31,175 --> 00:48:35,412 So for mine, it was, like, a little more tempered. 1176 00:48:35,412 --> 00:48:37,615 I don't think you're giving yourself enough credit, girl. 1177 00:48:37,615 --> 00:48:39,550 Why are you complaining? You're not in the bottom. 1178 00:48:39,550 --> 00:48:42,720 Oh, my God, they're so thirsty for camera time, these girls. 1179 00:48:42,720 --> 00:48:44,255 [laughs] 1180 00:48:44,255 --> 00:48:45,656 What's the comment for Adriana? 1181 00:48:45,656 --> 00:48:49,426 My look was one of the best of all Drag Race. 1182 00:48:49,426 --> 00:48:51,796 This is the work of my partner and I. 1183 00:48:51,796 --> 00:48:53,597 Come on, come on, love. 1184 00:48:53,597 --> 00:48:55,366 Everyone right now is celebrating 1185 00:48:55,366 --> 00:48:57,635 and talking about how good they are. 1186 00:48:57,635 --> 00:48:59,904 I'm just here in a corner, 1187 00:48:59,904 --> 00:49:02,306 thinking that I might be going home. 1188 00:49:02,306 --> 00:49:06,410 I just feel fucking stupid. 1189 00:49:06,410 --> 00:49:11,916 If I get in the bottom, I will give it my all. 1190 00:49:11,916 --> 00:49:14,285 I will lip sync for my life, bitch. 1191 00:49:16,554 --> 00:49:18,722 Just between us virgins... 1192 00:49:18,722 --> 00:49:20,457 [laughs] 1193 00:49:20,457 --> 00:49:21,959 What do we think? 1194 00:49:21,959 --> 00:49:23,427 Let's start with Eve 6000. 1195 00:49:23,427 --> 00:49:24,428 During Screech, 1196 00:49:24,428 --> 00:49:26,430 I really think she was the glue in a lot of ways. 1197 00:49:26,430 --> 00:49:28,499 Her timing was bang on, 1198 00:49:28,499 --> 00:49:30,401 that it just kind of made things flow. 1199 00:49:30,401 --> 00:49:33,938 Yeah, she played the Nara Hater, and the Nara Loved Her. 1200 00:49:33,938 --> 00:49:35,906 And then tonight on the runway, 1201 00:49:35,906 --> 00:49:37,241 the hair, the makeup, 1202 00:49:37,241 --> 00:49:40,344 all the way down to that little pin-up pump, 1203 00:49:40,344 --> 00:49:43,047 she just looked so beautiful tonight. 1204 00:49:43,047 --> 00:49:45,416 Beautiful runway, really, really great in the challenge, 1205 00:49:45,416 --> 00:49:47,351 but there's just that extra oomph that's missing, 1206 00:49:47,351 --> 00:49:48,485 you know what I mean? 1207 00:49:48,485 --> 00:49:49,920 Stephanie Prince. 1208 00:49:49,920 --> 00:49:53,023 Stephanie has great energy, like a fiery personality. 1209 00:49:53,023 --> 00:49:56,293 Unfortunately, it was a bit too fiery during the performance. 1210 00:49:56,293 --> 00:49:59,530 She was a little frantic when she was delivering her lines. 1211 00:49:59,530 --> 00:50:00,764 A very one-note performance, 1212 00:50:00,764 --> 00:50:03,067 and also kind of a one-note runway for me. 1213 00:50:03,067 --> 00:50:05,269 This is actually the first time in my life 1214 00:50:05,269 --> 00:50:07,338 that I don't think I'm a friend of Dorothy. 1215 00:50:07,338 --> 00:50:08,739 [gasps] 1216 00:50:08,739 --> 00:50:09,940 Synthia Kiss. 1217 00:50:09,940 --> 00:50:11,742 She came in wrong, 1218 00:50:11,742 --> 00:50:13,844 and it went downhill from there. 1219 00:50:13,844 --> 00:50:16,747 She had Amanda Brugel, the character she's playing, 1220 00:50:16,747 --> 00:50:20,684 in front of her, to ask her questions, you know? 1221 00:50:20,684 --> 00:50:22,753 She was Amanda Brutal in that challenge. 1222 00:50:22,753 --> 00:50:25,956 Also, the runway look, the dress was beautifully made, 1223 00:50:25,956 --> 00:50:28,058 but it was just very frumpy and dumpy, 1224 00:50:28,058 --> 00:50:30,995 and it did not give me a sense of who Synthia Kiss is. 1225 00:50:30,995 --> 00:50:31,929 Mm. 1226 00:50:31,929 --> 00:50:34,164 Gia Metric was perfection tonight. 1227 00:50:34,164 --> 00:50:35,366 The garment was beautifully made, 1228 00:50:35,366 --> 00:50:37,368 the concept was incredible 1229 00:50:37,368 --> 00:50:39,236 And the process to get to-- 1230 00:50:39,236 --> 00:50:41,205 I mean, it took you a little longer, Fefe, but-- 1231 00:50:41,205 --> 00:50:44,575 The process to get to what the whole concept was, 1232 00:50:44,575 --> 00:50:47,511 like, that revelation, was part of the exciting part. 1233 00:50:47,511 --> 00:50:50,514 And in the challenge also, she was so entertaining. 1234 00:50:50,514 --> 00:50:53,117 But I feel like after every single time we critique her, 1235 00:50:53,117 --> 00:50:54,318 we get an Oscar speech. 1236 00:50:54,318 --> 00:50:56,220 I would like to thank the Academy. 1237 00:50:56,220 --> 00:50:58,022 It seems a little put-on sometimes. 1238 00:50:58,022 --> 00:50:59,690 The person that we met in the werkroom 1239 00:50:59,690 --> 00:51:02,359 and the person that we meet on the runway 1240 00:51:02,359 --> 00:51:03,294 are two different people. 1241 00:51:03,294 --> 00:51:05,496 One is very performative, and one is very sincere. 1242 00:51:05,496 --> 00:51:07,965 I would like to see more of that sincerity on the runway 1243 00:51:07,965 --> 00:51:08,966 when receiving critiques. 1244 00:51:08,966 --> 00:51:10,601 Mm-hmm. 1245 00:51:10,601 --> 00:51:12,069 What do we think about Kendall Gender? 1246 00:51:12,069 --> 00:51:13,103 Tonight she told us 1247 00:51:13,103 --> 00:51:15,172 that she thought that it would be good for her 1248 00:51:15,172 --> 00:51:16,507 to get an idea of the script. 1249 00:51:16,507 --> 00:51:19,810 She purposefully didn't memorize the lines. 1250 00:51:19,810 --> 00:51:21,512 If I did that, I would be fired. 1251 00:51:21,512 --> 00:51:23,047 I thought it was very interesting 1252 00:51:23,047 --> 00:51:26,684 that she made a choice to play it smaller than last week. 1253 00:51:26,684 --> 00:51:28,252 Girl, you're playing Brooke Lynn Hytes. 1254 00:51:28,252 --> 00:51:30,387 Like, you're a big personality. 1255 00:51:30,387 --> 00:51:31,789 She wasn't very memorable. 1256 00:51:31,789 --> 00:51:33,223 I feel like she can be. 1257 00:51:33,223 --> 00:51:34,158 I just wanted more, more, more. 1258 00:51:34,158 --> 00:51:36,727 And on the runway, it was fine. 1259 00:51:36,727 --> 00:51:38,295 When you have Pythia come out 1260 00:51:38,295 --> 00:51:41,165 doing kind of a better version of what you're doing, 1261 00:51:41,165 --> 00:51:44,101 it just felt a little meh and meh together 1262 00:51:44,101 --> 00:51:45,436 for both things for me. 1263 00:51:45,436 --> 00:51:48,205 Adriana stole the show. 1264 00:51:48,205 --> 00:51:51,408 The runway was smart and well-tailored and crafted 1265 00:51:51,408 --> 00:51:52,943 and intricate and pretty. 1266 00:51:52,943 --> 00:51:54,244 Every single element-- 1267 00:51:54,244 --> 00:51:57,114 the little tiny tassels hanging off of the trays, 1268 00:51:57,114 --> 00:51:59,750 the cake, the knife in the hair, 1269 00:51:59,750 --> 00:52:02,686 every detail was splendid. 1270 00:52:02,686 --> 00:52:04,888 It's why I love drag. 1271 00:52:04,888 --> 00:52:08,359 And the maxi-challenge was about coming up with a character, 1272 00:52:08,359 --> 00:52:10,527 being funny, and also being in command 1273 00:52:10,527 --> 00:52:12,796 of the material that you were given, 1274 00:52:12,796 --> 00:52:14,698 and she did all of those things. 1275 00:52:14,698 --> 00:52:16,633 I thought she did such a good job. 1276 00:52:16,633 --> 00:52:17,701 I really enjoyed her. 1277 00:52:17,701 --> 00:52:19,069 I thought she was so funny. 1278 00:52:19,069 --> 00:52:21,038 She just has a beautiful personality, 1279 00:52:21,038 --> 00:52:22,706 and she made it her own. 1280 00:52:22,706 --> 00:52:25,042 We have a very big decision to make. 1281 00:52:25,042 --> 00:52:28,012 Bring back our Bloody Marys. 1282 00:52:29,046 --> 00:52:31,315 Welcome back, queens. 1283 00:52:31,315 --> 00:52:32,649 We've made some decisions. 1284 00:52:35,386 --> 00:52:39,223 Gia Metric, in the challenge, you always stole the scene, 1285 00:52:39,223 --> 00:52:45,329 and on the runway, my dear, you were our gangrene queen. 1286 00:52:45,329 --> 00:52:46,263 You are safe. 1287 00:52:46,263 --> 00:52:47,865 Thank you. 1288 00:52:47,865 --> 00:52:49,466 -Safe? -Safe. 1289 00:52:49,466 --> 00:52:50,467 Oh. 1290 00:52:53,904 --> 00:52:59,710 Adriana, in the challenge, you were Brad to the bone, 1291 00:52:59,710 --> 00:53:02,212 and your runway look was the icing on the cake. 1292 00:53:04,615 --> 00:53:05,516 Con-drag-ulations. 1293 00:53:05,516 --> 00:53:06,917 Oh! 1294 00:53:06,917 --> 00:53:09,153 You are the winner of this week's maxi-challenge. 1295 00:53:09,153 --> 00:53:11,121 Oh, my God, thank you so much! 1296 00:53:11,121 --> 00:53:14,258 Oh, my God, I'm the winner this week, 1297 00:53:14,258 --> 00:53:16,360 and for an acting challenge! 1298 00:53:16,360 --> 00:53:17,928 I'm an actress, baby! 1299 00:53:17,928 --> 00:53:20,864 You have won a $5.000 gift certificate 1300 00:53:20,864 --> 00:53:23,600 from our friends at Fabricland. 1301 00:53:23,600 --> 00:53:26,637 Yes! Come on, Fabric. 1302 00:53:26,637 --> 00:53:29,440 You may join the other girls. 1303 00:53:33,844 --> 00:53:36,213 Eve 6000, you are safe. 1304 00:53:36,213 --> 00:53:38,415 Please move to the back of the stage. 1305 00:53:43,287 --> 00:53:48,258 Kendall Gender. On the runway, your look was very Halloween, 1306 00:53:48,258 --> 00:53:51,395 but your performance in the challenge 1307 00:53:51,395 --> 00:53:53,163 was very hollow queen. 1308 00:53:57,234 --> 00:53:58,202 You are safe. 1309 00:53:59,736 --> 00:54:00,971 Oh, my God. 1310 00:54:00,971 --> 00:54:02,873 Please join your sisters at the back of the stage. 1311 00:54:02,873 --> 00:54:05,175 Good job, babe. 1312 00:54:05,175 --> 00:54:06,443 Thank you guys a lot. 1313 00:54:06,443 --> 00:54:09,246 Unfortunately, that means 1314 00:54:09,246 --> 00:54:12,182 Synthia Kiss and Stephanie Prince, 1315 00:54:12,182 --> 00:54:13,417 you are both up for elimination. 1316 00:54:16,253 --> 00:54:19,923 Two queens stand before us. 1317 00:54:19,923 --> 00:54:22,025 Prior to tonight, 1318 00:54:22,025 --> 00:54:24,595 you were asked to prepare a lip sync performance 1319 00:54:24,595 --> 00:54:26,263 of Fefe Dobson's Ghost. 1320 00:54:26,263 --> 00:54:30,033 This is your last chance to impress us 1321 00:54:30,033 --> 00:54:31,869 and save yourself from elimination. 1322 00:54:34,371 --> 00:54:36,807 The time has come... [thunder] 1323 00:54:36,807 --> 00:54:39,009 for you to lip sync... 1324 00:54:39,009 --> 00:54:40,744 for your life. 1325 00:54:41,945 --> 00:54:44,181 I don't wanna go home. 1326 00:54:44,181 --> 00:54:45,816 I have to kill this. 1327 00:54:45,816 --> 00:54:49,653 I have danced since I was in grade one. 1328 00:54:49,653 --> 00:54:51,488 Fefe Dobson, I will be your ghost. 1329 00:54:52,856 --> 00:54:57,394 Good luck, and don't fuck it up. 1330 00:54:57,394 --> 00:55:00,597 [music plays] 1331 00:55:03,400 --> 00:55:07,838 ♪ Just like a go-go-go-ghost, ghost ♪ 1332 00:55:07,838 --> 00:55:11,575 ♪ Watch me go-go-go-ghost ♪ 1333 00:55:11,575 --> 00:55:14,111 ♪ Now I'm gone in your photograph ♪ 1334 00:55:14,111 --> 00:55:18,182 ♪ I bet you wish you could get me back, get me back ♪ 1335 00:55:18,182 --> 00:55:22,085 ♪ Now I'm stuck in your memory, memory ♪ 1336 00:55:22,085 --> 00:55:25,322 ♪ A mistaken identity, identity ♪ 1337 00:55:25,322 --> 00:55:29,293 ♪ What's her name, what's she like? ♪ 1338 00:55:29,293 --> 00:55:33,163 ♪ Does she know that you'll never treat her right? ♪ 1339 00:55:33,163 --> 00:55:36,700 ♪ What's her name, what's she like? ♪ 1340 00:55:36,700 --> 00:55:40,170 ♪ Do you leave her in the middle of the night? ♪ 1341 00:55:40,170 --> 00:55:44,374 ♪ You act like you just saw a ghost ♪ 1342 00:55:44,374 --> 00:55:48,178 ♪ I watch you getting way too close ♪ 1343 00:55:48,178 --> 00:55:51,748 ♪ Now I know why you're never there ♪ 1344 00:55:51,748 --> 00:55:55,252 ♪ Now I know, so it's my turn to disappear ♪ 1345 00:55:55,252 --> 00:55:58,355 ♪ You act like you just saw a ghost ♪ 1346 00:55:58,355 --> 00:56:02,793 ♪ I caught you, caught you, now I know ♪ 1347 00:56:02,793 --> 00:56:06,663 ♪ Now I know why you're never there ♪ 1348 00:56:06,663 --> 00:56:09,099 ♪ Now it's my turn, watch me disappear ♪ 1349 00:56:09,099 --> 00:56:12,636 ♪ Just like a go-go-go-ghost, ghost ♪ 1350 00:56:12,636 --> 00:56:17,241 ♪ Watch me go-go-go-ghost, ghost ♪ 1351 00:56:17,241 --> 00:56:20,444 ♪ Now you see me, now you don't ♪ 1352 00:56:20,444 --> 00:56:24,214 ♪ You must've thought I'd never go ♪ 1353 00:56:24,214 --> 00:56:31,154 ♪ Thanks to you, I'm taking back my soul ♪ 1354 00:56:31,154 --> 00:56:34,691 ♪ You act like you just saw a ghost ♪ 1355 00:56:34,691 --> 00:56:39,396 ♪ I watch you getting way too close ♪ 1356 00:56:39,396 --> 00:56:41,798 ♪ Now I know why you're never there ♪ 1357 00:56:41,798 --> 00:56:45,769 ♪ Now I know, so it's my turn to disappear ♪ 1358 00:56:45,769 --> 00:56:48,739 ♪ Just like a go-go-go-ghost, ghost ♪ 1359 00:56:48,739 --> 00:56:53,143 ♪ Watch me go, go-go-go-ghost ♪ 1360 00:56:53,143 --> 00:56:56,046 ♪ Just like a go-go-go-ghost ♪ 1361 00:56:56,046 --> 00:57:00,250 ♪ Watch me go-go-go-ghost ♪ 1362 00:57:00,250 --> 00:57:01,785 ♪ Ghost ♪ 1363 00:57:01,785 --> 00:57:04,721 [cheers and applause] 1364 00:57:04,721 --> 00:57:06,657 Great job! 1365 00:57:06,657 --> 00:57:08,458 Wow, I got emotional. 1366 00:57:10,460 --> 00:57:14,598 It takes a lot of courage to go onstage 1367 00:57:14,598 --> 00:57:17,968 and to show yourself and to be vulnerable. 1368 00:57:17,968 --> 00:57:21,638 And whoever goes or stays, it doesn't matter, 1369 00:57:21,638 --> 00:57:23,540 because what you're doing is amazing. 1370 00:57:23,540 --> 00:57:25,242 I'm proud of all of you. 1371 00:57:25,242 --> 00:57:26,543 Thank you. 1372 00:57:30,047 --> 00:57:31,181 We've made our decision. 1373 00:57:33,050 --> 00:57:35,652 Synthia Kiss. 1374 00:57:35,652 --> 00:57:36,887 Shantay you stay. 1375 00:57:39,022 --> 00:57:40,524 Thank you so much. 1376 00:57:40,524 --> 00:57:41,758 You may join the other girls. 1377 00:57:43,994 --> 00:57:46,129 I was so scared. 1378 00:57:46,129 --> 00:57:49,166 Stephanie Prince, my Calgary queen, 1379 00:57:49,166 --> 00:57:51,768 you came into this competition like a stampede. 1380 00:57:51,768 --> 00:57:54,604 Now the world better buckle up, 1381 00:57:54,604 --> 00:57:59,543 because your rise to the top has only just begun. 1382 00:57:59,543 --> 00:58:02,913 Unfortunately, this is not your time. 1383 00:58:02,913 --> 00:58:07,117 Now sashay away. 1384 00:58:07,117 --> 00:58:08,051 Thank you. 1385 00:58:08,051 --> 00:58:09,353 Whoo! 1386 00:58:09,353 --> 00:58:12,122 -Yes, Steph! -We love you so much! 1387 00:58:12,122 --> 00:58:15,692 And remember, ladies... 1388 00:58:15,692 --> 00:58:17,427 I actually forgot my line. 1389 00:58:17,427 --> 00:58:19,196 I love you guys. 1390 00:58:19,196 --> 00:58:20,897 [all laugh] We love you! 1391 00:58:20,897 --> 00:58:22,833 -We love you! -We love you! 1392 00:58:22,833 --> 00:58:27,304 I'm very proud of what I brought to this competition. 1393 00:58:27,304 --> 00:58:30,273 I hope that people heard my story, 1394 00:58:30,273 --> 00:58:33,577 and I hope Canada and the world would love me. 1395 00:58:33,577 --> 00:58:37,080 For those kids who is growing up still, 1396 00:58:37,080 --> 00:58:40,283 Filipino, gay kids, queer kids, 1397 00:58:40,283 --> 00:58:42,619 kids who doesn't realize who they are yet, 1398 00:58:42,619 --> 00:58:44,855 you have something special in your heart, 1399 00:58:44,855 --> 00:58:48,291 and you can grow up and be bitches like me. 1400 00:58:48,291 --> 00:58:49,793 Uh! 1401 00:58:49,793 --> 00:58:51,762 Ooh, that's cute. Mwah. 1402 00:58:55,732 --> 00:58:57,801 Con-drag-ulations, ladies. 1403 00:58:57,801 --> 00:59:00,036 You live to slay another day. 1404 00:59:00,036 --> 00:59:03,039 And remember, stay true north, strong, and fierce. 1405 00:59:03,039 --> 00:59:05,475 Now let the music play! 1406 00:59:05,475 --> 00:59:07,344 ♪ You wear it well ♪ 1407 00:59:07,344 --> 00:59:09,012 ♪ French tip, lipstick, painted on ♪ 1408 00:59:09,012 --> 00:59:10,280 ♪ You wear it well ♪ 1409 00:59:10,280 --> 00:59:14,551 ♪ Value sure suits you-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 1410 00:59:14,551 --> 00:59:17,721 ♪ Work it for me, work it for me, me ♪ 1411 00:59:17,721 --> 00:59:21,525 ♪ You wear it, you wear it, you wear it well ♪ 1412 00:59:21,525 --> 00:59:24,060 RuPaul: Next time on Canada's Drag Race.... 1413 00:59:24,060 --> 00:59:25,796 We'll be playing... 1414 00:59:25,796 --> 00:59:27,197 the Snatch Game. [cheering] 1415 00:59:27,197 --> 00:59:29,065 Give me a little bit of your character. 1416 00:59:29,065 --> 00:59:30,367 I'm gonna try to guess. 1417 00:59:30,367 --> 00:59:32,302 Bitch, I love glitter and cocaine. 1418 00:59:33,870 --> 00:59:35,138 I am your host tonight. 1419 00:59:35,138 --> 00:59:38,909 I'm back, back, back again, because they won't let me leave. 1420 00:59:38,909 --> 00:59:41,511 It's nice to see you again, Rachel. It's been a while. 1421 00:59:41,511 --> 00:59:43,447 It was a little one-note. 1422 00:59:43,447 --> 00:59:46,950 You picked a tough character, and it didn't work. 1423 00:59:46,950 --> 00:59:48,118 Send her flowers after this. 1424 00:59:48,118 --> 00:59:49,586 [all laugh] What?