1 00:00:36,036 --> 00:00:37,571 RuPaul:以前 在加拿大的阻力赛中... 2 00:00:37,604 --> 00:00:40,207 我们要你创造 高级格子高级定制时装外观 3 00:00:40,240 --> 00:00:44,077 那尖叫 首映派对 Eleganza。 4 00:00:44,111 --> 00:00:46,146 ♪ 聚光灯,聚光灯 ♪ 5 00:00:46,180 --> 00:00:48,182 ♪ 哦,哇 ♪ 6 00:00:48,215 --> 00:00:50,918 没那么自信 因为我希望你成为。 7 00:00:50,951 --> 00:00:52,819 你不明白 作业。 8 00:00:52,853 --> 00:00:56,790 你刚刚升起 这个挑战的狗屎。 9 00:00:56,823 --> 00:00:58,725 ICesis Couture con-drag-GCG-A。 10 00:00:58,759 --> 00:00:59,660 [欢呼] 11 00:00:59,693 --> 00:01:02,262 -Gia Metric,你待在这里 -[抽泣] 12 00:01:02,296 --> 00:01:04,765 贝丝,sashay 走了。 13 00:01:10,204 --> 00:01:12,339 啊! 14 00:01:12,372 --> 00:01:14,341 哦,天啊,我们做到了! 15 00:01:14,374 --> 00:01:16,009 哦,我的上帝! 16 00:01:16,043 --> 00:01:19,646 看到贝丝走我很伤心, 但我很高兴 17 00:01:19,680 --> 00:01:23,450 每个人都必须看到 她实际上是多么神奇, 18 00:01:23,483 --> 00:01:25,252 即使只是 很短的时间。 19 00:01:25,285 --> 00:01:27,621 她肯定想要你 去打扫卫生,女孩。 20 00:01:27,654 --> 00:01:29,890 哦,她写了 “再见”。 21 00:01:29,923 --> 00:01:31,458 爱你,贝丝! 22 00:01:31,491 --> 00:01:33,527 有人吗 还有最后一句话吗? 23 00:01:33,560 --> 00:01:36,496 那是时代的贝丝 那是贝丝最糟糕的情况。 24 00:01:36,530 --> 00:01:37,831 [都笑了] 25 00:01:37,865 --> 00:01:39,566 对不起我得送你回家 26 00:01:39,600 --> 00:01:43,170 但是,bit 子, 这就是我的归属所以... 27 00:01:43,203 --> 00:01:46,106 现在让 女士们,游戏开始了。 28 00:01:47,407 --> 00:01:49,209 压力越来越大, Gia 小姐 29 00:01:49,243 --> 00:01:51,011 你最好把它加紧一点, 30 00:01:51,044 --> 00:01:52,746 否则你会结束 再次进入底部。 31 00:01:52,779 --> 00:01:55,616 老实说我觉得很幸运 还在这里。 32 00:01:55,649 --> 00:01:58,085 -你应得的。 -当你跳舞的时候 33 00:01:58,118 --> 00:01:59,586 那是什么时候 人们与你联系。 34 00:01:59,620 --> 00:02:02,122 身体语言,妈妈。 35 00:02:02,155 --> 00:02:03,590 而且我们都 今晚必须看到那个。 36 00:02:03,624 --> 00:02:06,627 这太可怕了, 处于最底层, 37 00:02:06,660 --> 00:02:09,696 那永远不会 再次发生。 38 00:02:09,730 --> 00:02:12,666 说到祝贺。 39 00:02:12,699 --> 00:02:14,101 [欢呼] 40 00:02:14,134 --> 00:02:17,070 我赢得的第一个 maxi 挑战赛 41 00:02:17,104 --> 00:02:20,674 现在他们知道了 他们正在与谁竞争。 42 00:02:20,707 --> 00:02:22,176 所以,太好了。 43 00:02:22,209 --> 00:02:23,810 -当之无愧。 -你知道。你做到了。是的。 44 00:02:23,844 --> 00:02:26,280 所以这周我很安全 在设计挑战中, 45 00:02:26,313 --> 00:02:28,248 这是我没想到的。 46 00:02:28,282 --> 00:02:30,284 设计和缝纫是我的工作, 47 00:02:30,317 --> 00:02:32,219 所以我真的 必须加强我的游戏。 48 00:02:32,252 --> 00:02:34,955 女孩,我们把这个狗屎拿掉 然后我们走吧! 49 00:02:34,988 --> 00:02:38,025 现在,就是这样 我想听听! 50 00:02:38,058 --> 00:02:39,560 这个 piata 需要脱掉。 51 00:02:39,593 --> 00:02:44,264 环顾这个房间 竞争非常激烈。 52 00:02:44,298 --> 00:02:47,801 -啊! -第 2 季开始了,母狗们。 53 00:02:48,836 --> 00:02:51,071 但是我还是要击败的人。 54 00:02:51,104 --> 00:02:52,773 ♪ RuPaul 的阻力赛 ♪ 55 00:02:52,806 --> 00:02:54,007 RuPaul:赢家 加拿大的阻力赛 56 00:02:54,041 --> 00:02:56,543 收到令人作呕的供应 的美容产品 57 00:02:56,577 --> 00:03:00,747 来自购物者药品市场 还有 10 万美元的现金奖励。 58 00:03:00,781 --> 00:03:03,851 有了 Traci Melchor, 59 00:03:03,884 --> 00:03:05,886 布拉德·戈雷斯基, 60 00:03:05,919 --> 00:03:07,521 和布鲁克·林恩·海茨。 61 00:03:07,554 --> 00:03:11,091 有了今晚的特别节目 客座法官, 好莱坞翡翠。 62 00:03:11,124 --> 00:03:12,359 ♪ 愿最好的扮装皇后获胜 ♪ 63 00:03:12,392 --> 00:03:14,895 ♪ 最佳扮装皇后获胜 ♪ 64 00:03:19,199 --> 00:03:20,267 哦,她是一个举动。 65 00:03:20,300 --> 00:03:22,002 啊! 66 00:03:22,035 --> 00:03:25,539 这是工作室里新的一天, 我太兴奋了! 67 00:03:25,572 --> 00:03:27,941 我等不及要看 即将发生什么! 68 00:03:27,975 --> 00:03:29,810 -夏娃,亲爱的。 -是的? 69 00:03:29,843 --> 00:03:32,379 我们流了些眼泪 在跑道上。 70 00:03:32,412 --> 00:03:33,447 是我吗? 71 00:03:33,480 --> 00:03:35,082 -我不知道,我的意思是... -只是一点点。 72 00:03:35,115 --> 00:03:36,884 不止一点。 73 00:03:36,917 --> 00:03:38,919 从字面上看你就像 哦哇哇哇哇哇哇。 74 00:03:38,952 --> 00:03:40,420 [都笑了] 75 00:03:40,454 --> 00:03:42,189 哦-Whoa-Whoa-Whoa-Whoa-Whoa。 76 00:03:42,222 --> 00:03:44,892 哦-Whoa-Whoa-Whoa-Whoa-Whoa。 77 00:03:44,925 --> 00:03:48,228 哦-Whoa-Whoa-Whoa-Whoa-Whoa。 78 00:03:48,262 --> 00:03:51,131 我就像,bit 子,闭嘴! 79 00:03:51,164 --> 00:03:52,933 我爱我一些夏娃。 80 00:03:52,966 --> 00:03:56,336 那不是她的时刻 像那样哭。 81 00:03:56,370 --> 00:03:58,071 在我看来, 我当时在底层, 82 00:03:58,105 --> 00:04:00,440 所以救济的数量,比如, 情绪太强烈了。 83 00:04:00,474 --> 00:04:01,808 你还得表演, 但是,宝贝。 84 00:04:01,842 --> 00:04:03,477 那是一场表演。 85 00:04:03,510 --> 00:04:04,878 [都笑了] 86 00:04:04,912 --> 00:04:05,879 [闹钟] 87 00:04:05,913 --> 00:04:07,181 -哦! -哦! 88 00:04:07,214 --> 00:04:09,116 RuPaul:哦,加拿大。 89 00:04:09,149 --> 00:04:12,419 她已经做完了 做过有疱疹。 90 00:04:12,452 --> 00:04:15,389 女士们先生们, 91 00:04:15,422 --> 00:04:18,058 所有年龄段的孩子 92 00:04:18,091 --> 00:04:20,260 加拿大的下一个阻力巨星 93 00:04:20,294 --> 00:04:23,130 需要把 “流浪汉” 在 “蹦床” 里 94 00:04:23,163 --> 00:04:26,366 玩弄一整个 lotta 球, 95 00:04:26,400 --> 00:04:29,136 然后跳过 好几个篮球。 96 00:04:29,169 --> 00:04:32,906 现在是时候了 让你的怪胎显示出来。 97 00:04:34,908 --> 00:04:36,143 [欢呼] 98 00:04:36,176 --> 00:04:37,811 你好,你好,嘿! 99 00:04:37,845 --> 00:04:39,179 [欢呼] 100 00:04:39,213 --> 00:04:41,548 这只是你爱管闲事的邻居。 101 00:04:41,582 --> 00:04:43,250 进来吧,hon。 102 00:04:43,283 --> 00:04:44,251 哟哟! 103 00:04:44,284 --> 00:04:45,185 [欢呼] 104 00:04:45,219 --> 00:04:47,888 啊啊,崔西在这里! 105 00:04:47,921 --> 00:04:50,490 哦,天啊,她看起来很漂亮! 106 00:04:50,524 --> 00:04:52,926 你认识她,你爱她, 107 00:04:52,960 --> 00:04:55,329 你最好好好好对待她 108 00:04:55,362 --> 00:04:58,532 因为今年 她在评判你。 109 00:04:58,565 --> 00:04:59,533 哦,我的上帝! 110 00:04:59,566 --> 00:05:01,535 是崔西·梅尔乔! 111 00:05:01,568 --> 00:05:05,572 加拿大的松鼠朋友 现在是法官。 112 00:05:05,606 --> 00:05:07,574 现在,你能说 这是美好的一天 113 00:05:07,608 --> 00:05:08,976 在同性恋时代? 114 00:05:09,009 --> 00:05:10,777 总是! 115 00:05:10,811 --> 00:05:13,780 本周的迷你挑战 是由 DoorDash 带给你的。 116 00:05:13,814 --> 00:05:15,716 哦! 117 00:05:15,749 --> 00:05:19,253 你需要给我们看看 所有这些都在你的引擎盖上很好。 118 00:05:19,286 --> 00:05:22,356 我们想看看是什么使 你的社区特别 119 00:05:22,389 --> 00:05:27,127 在有史以来第一个女王 我的邻居选美大赛。 120 00:05:27,160 --> 00:05:28,762 -哦! -哦! 121 00:05:28,795 --> 00:05:30,731 你只有 20 分钟 122 00:05:30,764 --> 00:05:34,468 进入你最好的 邻里 reppin' 快速拖动。 123 00:05:34,501 --> 00:05:35,435 -哦! -好吧。 124 00:05:35,469 --> 00:05:36,670 准备好进入区域性了吗? 125 00:05:36,703 --> 00:05:40,240 这个 dragDash 开始了... 现在! 126 00:05:40,274 --> 00:05:42,242 [尖叫和大喊] 127 00:05:42,276 --> 00:05:43,844 我实际上饿死了。 128 00:05:43,877 --> 00:05:45,412 我们来点午餐吧。 129 00:05:45,445 --> 00:05:46,580 你在买吗? 130 00:05:46,613 --> 00:05:47,581 当然。 131 00:05:47,614 --> 00:05:49,216 女孩,是的! 132 00:05:49,249 --> 00:05:50,851 我们能得到什么? 133 00:05:50,884 --> 00:05:52,352 有油炸的东西。 134 00:05:52,386 --> 00:05:54,688 哦天啊我不知道 怎么处理我自己! 135 00:05:54,721 --> 00:05:56,056 孩子,你知道吗? 136 00:05:56,089 --> 00:05:58,559 就像塞沙发一样 在 2.5 秒内。 137 00:05:58,592 --> 00:06:00,127 哦,天啊,我感觉很恶心。 138 00:06:00,160 --> 00:06:02,596 它不是完全覆盖 基金会了, 她。 139 00:06:02,629 --> 00:06:05,065 -[笑] -经典之美。 140 00:06:05,098 --> 00:06:07,367 brrrrr! 141 00:06:07,401 --> 00:06:09,436 谢谢你。 欢迎你,阿德里安娜 142 00:06:09,469 --> 00:06:12,239 来自魁北克市的老魁北克省。 143 00:06:12,272 --> 00:06:15,075 她家附近的女王 144 00:06:15,108 --> 00:06:17,644 是一个知道怎么做的女王 冬天穿裙子, 145 00:06:17,678 --> 00:06:21,114 因为她必须保持 她的糖棚很新鲜。 146 00:06:21,148 --> 00:06:22,049 [笑] 147 00:06:22,082 --> 00:06:24,685 哦,她的 fleur de lis 正在显示。 148 00:06:24,718 --> 00:06:27,988 接下来是夏娃 6000。 149 00:06:28,021 --> 00:06:29,022 嘿。 150 00:06:29,056 --> 00:06:31,692 从多伦多的教堂街出发。 151 00:06:31,725 --> 00:06:35,229 她穿的是唯一的衣服 留在她的衣柜里 152 00:06:35,262 --> 00:06:37,397 因为其余的 已经被戳了。 153 00:06:37,431 --> 00:06:38,866 哦,天啊。[笑] 154 00:06:38,899 --> 00:06:40,033 如果她现在回家了 155 00:06:40,067 --> 00:06:43,804 你可能会发现她的停电 醉了 在她当地的同志酒吧。 156 00:06:43,837 --> 00:06:46,139 -[笑] -哦! 157 00:06:46,173 --> 00:06:48,108 [呕吐物] 158 00:06:48,141 --> 00:06:53,447 来了 Ocane Aqua-Black 来自魁北克市的老魁北克省。 159 00:06:53,480 --> 00:06:54,348 哦! 160 00:06:54,381 --> 00:06:57,985 她穿着 poutine 配奶酪和薯条。 161 00:06:58,018 --> 00:06:59,786 很明显她是肉汁 162 00:06:59,820 --> 00:07:02,022 因为她已经饱了 胆固醇。 163 00:07:02,055 --> 00:07:03,090 [笑] 164 00:07:03,123 --> 00:07:04,057 她的话不是我的话 165 00:07:04,091 --> 00:07:06,894 如果她能形容 一句话她的邻居, 166 00:07:06,927 --> 00:07:09,363 那将是历史性的 167 00:07:09,396 --> 00:07:11,265 因为 这个地方的历史, 168 00:07:11,298 --> 00:07:13,433 那里有很多历史。 169 00:07:13,467 --> 00:07:14,501 [笑] 170 00:07:14,535 --> 00:07:18,739 这是 Iesis Couture 来自渥太华市中心。 171 00:07:18,772 --> 00:07:21,241 她穿着皇家卫队的服装 172 00:07:21,275 --> 00:07:25,812 因为获得皇冠的唯一途径 就是投入工作。 173 00:07:25,846 --> 00:07:30,717 哦,Gia Metric 来了 来自温哥华日落海滩。 174 00:07:30,751 --> 00:07:32,386 -我会得到她所拥有的东西。 -[笑] 175 00:07:32,419 --> 00:07:33,420 如果有一件事 176 00:07:33,453 --> 00:07:36,757 她想让世界知道 关于她的邻居 177 00:07:36,790 --> 00:07:38,859 可能是这样 漂亮的卑诗省, 178 00:07:38,892 --> 00:07:42,229 但它没那么漂亮 和她一样。 179 00:07:42,262 --> 00:07:46,133 接下来是 Kimora Amour 来自士嘉堡。 180 00:07:46,166 --> 00:07:49,770 她周日穿得最好 在去教堂的路上。 181 00:07:49,803 --> 00:07:50,671 她家附近的女王 182 00:07:50,704 --> 00:07:54,041 是个知道的女王 如何杀死精神。 183 00:07:54,074 --> 00:08:01,014 介绍肯德尔性别 来自温哥华的戴维村。 184 00:08:01,048 --> 00:08:03,417 如果她能总结一下她 邻里 用三个词来说, 185 00:08:03,450 --> 00:08:09,256 她会形容它很野蛮 华而不实。 186 00:08:09,289 --> 00:08:11,692 [放屁] 187 00:08:11,725 --> 00:08:12,659 啊! 188 00:08:12,693 --> 00:08:17,865 接下来是 Suki Doll 从蒙特利尔市中心出发。 189 00:08:17,898 --> 00:08:21,201 她的样子是献给 标志性的橙 建筑锥 190 00:08:21,235 --> 00:08:24,104 被发现 在她家附近。 191 00:08:24,137 --> 00:08:29,309 这是 Synthia Kiss 来自温哥华西区。 192 00:08:29,343 --> 00:08:30,944 完美的约会 在她家附近 193 00:08:30,978 --> 00:08:34,081 将是新鲜的海洋空气, 新鲜的寿司, 194 00:08:34,114 --> 00:08:37,050 也许还有一些新鲜的家伙。 195 00:08:37,084 --> 00:08:41,822 接下来是 Pythia 来自蒙特拉的玛丽亚别墅。 196 00:08:41,855 --> 00:08:45,826 她穿着橙色 因为她阻止了交通, 亲爱的。 197 00:08:45,859 --> 00:08:48,395 女孩,有很多 蒙特利尔的建筑。 198 00:08:48,428 --> 00:08:52,799 欢迎,斯蒂芬妮·普林斯 从卡尔加里市中心。 199 00:08:52,833 --> 00:08:54,835 哦,哦,哦! 200 00:08:54,868 --> 00:08:57,604 人们会感到惊讶 去了解她的邻居 201 00:08:57,638 --> 00:09:00,607 牛仔有更大的鸡巴吗 比马。 202 00:09:00,641 --> 00:09:03,410 -哇!我很好。 -[笑] 203 00:09:03,443 --> 00:09:06,480 哦,再来一个! 204 00:09:06,513 --> 00:09:07,481 她带着什么东西离开了吗? 205 00:09:07,514 --> 00:09:08,882 不,都在这里。 206 00:09:08,916 --> 00:09:11,685 你们看起来都很棒 207 00:09:11,718 --> 00:09:16,657 但是你们中的一个 是你场景中最高的。 208 00:09:16,690 --> 00:09:21,762 女王的赢家 我的邻居选美大赛是... 209 00:09:21,795 --> 00:09:23,030 Ocane Aqua-Black! 210 00:09:23,063 --> 00:09:25,999 [欢呼和掌声] 211 00:09:26,033 --> 00:09:28,535 我从来没有这么漂亮过! 212 00:09:28,569 --> 00:09:30,337 [都笑了] 213 00:09:30,370 --> 00:09:35,242 你赢了 1.000 美元 DoorDash 礼品卡。 214 00:09:35,275 --> 00:09:37,678 啊! 215 00:09:37,711 --> 00:09:40,581 对于所有的 poutine 你想要的,女孩。 216 00:09:40,614 --> 00:09:41,915 [笑] 217 00:09:41,949 --> 00:09:44,685 还有 DoorDash 给你 5.000 美元 218 00:09:44,718 --> 00:09:48,088 捐赠给酷儿安全空间 你的选择 219 00:09:48,121 --> 00:09:49,122 在你家附近。 220 00:09:49,156 --> 00:09:51,191 伙计们,非常感谢你们! 221 00:09:51,225 --> 00:09:54,595 我很荣幸能够 帮助社区 222 00:09:54,628 --> 00:09:56,163 并有所作为。 223 00:09:56,196 --> 00:09:57,231 是的! 224 00:09:57,264 --> 00:10:00,133 随着阻力占领整个世界, 225 00:10:00,167 --> 00:10:03,937 各地的受众 都爱上了它。 226 00:10:03,971 --> 00:10:07,274 但是阻力的魔力 并不总是被理解。 227 00:10:07,307 --> 00:10:10,277 早期表演者被认为是 怪胎和小丑 228 00:10:10,310 --> 00:10:12,145 娱乐场所的。 229 00:10:12,179 --> 00:10:15,148 今天,世界上一些 最大的阻力巨星 230 00:10:15,182 --> 00:10:17,084 戴上那些标签 作为荣誉徽章。 231 00:10:17,117 --> 00:10:21,221 而在本周的 maxi-挑战, 你也会的。 232 00:10:21,255 --> 00:10:26,260 你们都会在原版中加注星标 加拿大的阻力赛 Rusical, 233 00:10:26,293 --> 00:10:27,995 在大山顶之下。 234 00:10:28,028 --> 00:10:30,297 -是的! -哇! 235 00:10:30,330 --> 00:10:34,001 一个 Rusical。我太激动了! 236 00:10:34,034 --> 00:10:39,840 明天你会表演 在主舞台上... 237 00:10:39,873 --> 00:10:41,241 直播。 238 00:10:41,275 --> 00:10:42,543 不! 239 00:10:42,576 --> 00:10:43,544 哦,不! 240 00:10:43,577 --> 00:10:45,779 活着?li—li—who? 241 00:10:45,812 --> 00:10:47,281 呵呵?活着? 242 00:10:47,314 --> 00:10:49,783 没错,直播。 243 00:10:49,816 --> 00:10:52,152 现场唱歌? 你疯了吗? 244 00:10:52,186 --> 00:10:55,656 你能听见我的声音吗 现在? 245 00:10:55,689 --> 00:10:58,225 但是不用担心。 为了让你做好舞台准备, 246 00:10:58,258 --> 00:11:01,728 你会去排练的 和百老汇宝贝汤姆·艾莉森 247 00:11:01,762 --> 00:11:06,099 和驻地编舞 好莱坞翡翠。 248 00:11:06,133 --> 00:11:08,702 [欢呼] 249 00:11:08,735 --> 00:11:11,004 我们会把它留给你 来划分角色。 250 00:11:11,038 --> 00:11:13,373 布拉德,我们可以吗? 251 00:11:13,407 --> 00:11:16,510 两者都: 赛车手,启动你的引擎, 252 00:11:16,543 --> 00:11:19,546 也许最好的扮装皇后获胜! 253 00:11:19,580 --> 00:11:20,781 -Whoo! -Whoo! 254 00:11:20,814 --> 00:11:22,382 -再见! -再见! 255 00:11:23,550 --> 00:11:26,053 欢迎来剧院,亲爱的。 256 00:11:26,086 --> 00:11:30,924 在大顶之下是一个 Rusical 关于一个年轻的 ingnue 小丑 257 00:11:30,958 --> 00:11:35,696 她正在努力找到自己的路 在扮小丑的世界里。 258 00:11:35,729 --> 00:11:38,031 一个小丑 Rusical。 259 00:11:38,065 --> 00:11:39,600 你在跟我开玩笑吗? 260 00:11:39,633 --> 00:11:41,835 我真的是天生的 成为其中的一部分。 261 00:11:41,869 --> 00:11:44,304 那么我们应该开始 划分角色? 262 00:11:44,338 --> 00:11:45,772 我知道我想要谁 263 00:11:45,806 --> 00:11:47,374 我的阻力真的很像 地下和幽灵般的, 264 00:11:47,407 --> 00:11:50,110 所以我真的,真的,真的 想要 Hennywise。 265 00:11:50,143 --> 00:11:51,912 -哦,我能看见。 -我明白了。 266 00:11:51,945 --> 00:11:55,115 Hennywise 是一个非常 幽灵般的小丑 267 00:11:55,148 --> 00:11:58,485 喜欢吓人们, 这在很大程度上是我的阻力。 268 00:11:58,519 --> 00:12:00,854 我感觉很舒服 随着唱歌和跳舞, 269 00:12:00,888 --> 00:12:03,757 所以我有点感觉 Corsette。 270 00:12:03,790 --> 00:12:06,426 -哦。 -来吧,ingnue。 271 00:12:06,460 --> 00:12:10,397 我的第一个实际上 我唯一的选择是 Himbo。 272 00:12:10,430 --> 00:12:12,499 Himbo 结束了演出, 273 00:12:12,533 --> 00:12:16,303 还有谁最好结束一场演出 比我,宝贝? 274 00:12:16,336 --> 00:12:18,438 我们有戒指情妇 作为下一个角色。 275 00:12:18,472 --> 00:12:20,140 所以我想我可以 喜剧地唱那个。 276 00:12:20,174 --> 00:12:21,208 好吧。 277 00:12:21,241 --> 00:12:23,677 我不是最强的歌手, 278 00:12:23,710 --> 00:12:25,846 但我可以卖东西。 279 00:12:25,879 --> 00:12:27,614 Kimora,你在想什么? 280 00:12:27,648 --> 00:12:29,917 我在找角色 不需要唱歌。 281 00:12:29,950 --> 00:12:33,353 宝贝,我们可以哼一首曲子 但到目前为止,情况就是这样。 282 00:12:33,387 --> 00:12:35,322 你做比安卡会很好。 283 00:12:35,355 --> 00:12:36,456 你会很棒。 284 00:12:36,490 --> 00:12:40,994 比安卡是个野蛮的喜剧小丑 那会读懂你的屁股。 285 00:12:41,028 --> 00:12:43,397 好吧,我们去吧, 我们去吧。 286 00:12:43,430 --> 00:12:47,134 我会唱歌,我觉得 我想做 Revealiana。 287 00:12:47,167 --> 00:12:49,503 Revealiana 不是 但是,这是一个唱歌的角色。 288 00:12:49,536 --> 00:12:52,606 是的但我会把它当成唱歌 角色, 因为我要唱歌。 289 00:12:52,639 --> 00:12:54,041 你会在其中添加自己的天赋。 290 00:12:54,074 --> 00:12:56,143 谁想要 Bing、Bang 和 Bong? 291 00:12:56,176 --> 00:12:58,645 我很舒服 在做角色时。 292 00:12:58,679 --> 00:13:01,248 我去拿 Bong。 我喜欢奉。 293 00:13:01,281 --> 00:13:02,416 [都笑了] 294 00:13:02,449 --> 00:13:04,184 谁没有角色? 295 00:13:04,218 --> 00:13:05,919 我是个很棒的舞者。 296 00:13:05,953 --> 00:13:07,154 好的,所以我们有 蕾丝和皮革, 297 00:13:07,187 --> 00:13:08,388 这些都是跳舞的角色。 298 00:13:08,422 --> 00:13:09,523 比如,这里有很多酒吧, 299 00:13:09,556 --> 00:13:12,893 所以一定会 ka ka-ka-ka ka-ka-ka。 300 00:13:12,926 --> 00:13:15,629 我只会做蕾丝和皮革 但是,与合适的人在一起。 301 00:13:15,662 --> 00:13:17,564 我想做那部分。 302 00:13:17,598 --> 00:13:19,733 我想要它。 这是我唯一的选择。 303 00:13:19,766 --> 00:13:22,169 我真的很喜欢 蕾丝和皮革也是如此。 304 00:13:22,202 --> 00:13:25,806 我不是训练有素的舞者 但我也可以使用 Vogue。 305 00:13:27,341 --> 00:13:28,876 好吧,我不会放弃它。 306 00:13:28,909 --> 00:13:30,978 我想我们需要一个球。 我想我们需要... 307 00:13:31,011 --> 00:13:32,546 -一个球。 -哦!是的。 308 00:13:32,579 --> 00:13:36,016 我是个舞者,所以这个 将是一件轻而易举的事。 309 00:13:36,049 --> 00:13:37,284 我能看见吗? 310 00:13:37,317 --> 00:13:38,819 只是为了我? 311 00:13:38,852 --> 00:13:40,787 那个皮革和蕾丝。 312 00:13:40,821 --> 00:13:43,657 每个人都活着 为了这个球,亲爱的。 313 00:13:43,690 --> 00:13:46,793 这很混乱,但是,bit 子, 这感觉就像回家一样。 314 00:13:46,827 --> 00:13:49,463 让我看看。哦! 315 00:13:49,496 --> 00:13:54,535 很明显 Suki 没有赢得这场舞会。 316 00:13:54,568 --> 00:13:55,435 对不起,Suki。 317 00:13:55,469 --> 00:13:58,205 把剩下的东西拿走 318 00:13:58,238 --> 00:14:01,875 Bing 是剩下的东西, 而且我没有剩下的东西。 319 00:14:01,909 --> 00:14:03,644 如果会是那样的话 320 00:14:03,677 --> 00:14:06,213 我去拿 Bing, 然后我会抢走它。 321 00:14:06,246 --> 00:14:07,114 -完美。 -好吧! 322 00:14:07,147 --> 00:14:08,248 我们得到了演员阵容。 323 00:14:09,283 --> 00:14:10,551 我对此感觉很好。 324 00:14:10,584 --> 00:14:12,052 是的,我感觉真的很棒。 325 00:14:12,085 --> 00:14:15,122 本周的最大挑战 是一个 Rusical, 326 00:14:15,155 --> 00:14:18,759 我们必须现场唱 在舞台上。 327 00:14:18,792 --> 00:14:19,927 没有预先录制。 328 00:14:19,960 --> 00:14:22,563 所以这将是一个疯狂的旅程。 329 00:14:22,596 --> 00:14:25,098 这些都是主角, 330 00:14:25,132 --> 00:14:27,234 哪些线条最多 还有最多的歌词。 331 00:14:27,267 --> 00:14:28,569 既然它已经上线了... 332 00:14:28,602 --> 00:14:30,871 如果他们搞砸了一个字 他们搞砸了。 333 00:14:30,904 --> 00:14:33,707 Iesis 和我是卑鄙的女孩, 334 00:14:33,740 --> 00:14:35,676 而且,bit 子, 我们是方法参与者。 335 00:14:35,709 --> 00:14:37,578 你是谁 最担心的是, 336 00:14:37,611 --> 00:14:40,347 就群体而言 还是字符? 337 00:14:40,380 --> 00:14:41,615 Bing,砰,Bong。 338 00:14:41,648 --> 00:14:44,384 Suki 不是喜剧女王。 339 00:14:44,418 --> 00:14:46,520 嘿,Corsette 很高兴见到你。 340 00:14:46,553 --> 00:14:48,555 -嘿! -嘿! 341 00:14:48,589 --> 00:14:50,057 哎呀,我有没有... 342 00:14:50,090 --> 00:14:51,859 哎呀,我对你进行电死了吗? 343 00:14:51,892 --> 00:14:54,528 [都笑了] 祝你好运成为小丑,bit 子。 344 00:14:56,830 --> 00:14:58,098 你好,亲爱的。 345 00:14:58,131 --> 00:14:58,999 -嗨。 -你好。 346 00:14:59,032 --> 00:15:00,467 嘿! 347 00:15:00,501 --> 00:15:03,670 是时候进行声乐教练了 和汤姆·艾莉森一起。 348 00:15:03,704 --> 00:15:05,005 第一件事 我想说的是这个。 349 00:15:05,038 --> 00:15:06,507 这与唱歌无关, 350 00:15:06,540 --> 00:15:08,709 这是关于服务起来,对吧? 351 00:15:08,742 --> 00:15:10,410 就是这样。都是关于 作为角色。 352 00:15:10,444 --> 00:15:13,847 所以,Pythia,来吧,宝贝。 353 00:15:13,881 --> 00:15:17,084 百老汇皇室指导我。 354 00:15:17,117 --> 00:15:20,921 我的小剧院,同性恋 希腊人的心吓坏了。 355 00:15:20,954 --> 00:15:22,689 哦,我喜欢特技演员。 356 00:15:22,723 --> 00:15:24,057 让我们看看你的看法是什么。 357 00:15:24,091 --> 00:15:25,692 ♪ 成为一个怪胎 ♪ 358 00:15:25,726 --> 00:15:26,627 ♪ 我是个可怕的小丑 ♪ 359 00:15:26,660 --> 00:15:28,495 ♪ 最大的蠕变 在整个该死的城镇里 ♪ 360 00:15:28,529 --> 00:15:30,030 ♪ 向下排水沟 ♪ 361 00:15:30,063 --> 00:15:32,966 ♪ 我让人们闭口 — 不寒而栗 ♪ Oop。 362 00:15:33,000 --> 00:15:34,001 我知道那个 Hennywise 363 00:15:34,034 --> 00:15:36,203 更像是, 一个物理喜剧角色, 364 00:15:36,236 --> 00:15:38,005 所以我最大的挑战 真的 365 00:15:38,038 --> 00:15:40,874 钉上角色的 声音和举止。 366 00:15:40,908 --> 00:15:42,676 ♪ 对你来说,这很可怕 ♪ 367 00:15:42,709 --> 00:15:44,144 ♪ 对我来说,很高兴 ♪ 368 00:15:44,178 --> 00:15:46,013 -它在这里! -好的! 369 00:15:46,046 --> 00:15:47,981 就是这样。 太怪诞了。 370 00:15:48,015 --> 00:15:49,349 但是,你知道,漂亮的 还有魅力 371 00:15:49,383 --> 00:15:51,485 是诺玛·德斯蒙德 在日落大道。 372 00:15:51,518 --> 00:15:53,453 -[笑] -探索它的怪异之处。 373 00:15:53,487 --> 00:15:54,755 我可能无法唱歌, 374 00:15:54,788 --> 00:15:57,157 但我知道 我可以打开这个怪胎。 375 00:15:57,191 --> 00:15:58,091 太棒了。 376 00:15:58,125 --> 00:15:59,626 Corsette 小姐 你想用它打我们吗 377 00:15:59,660 --> 00:16:00,594 我们来听听吧? 378 00:16:00,627 --> 00:16:02,262 -绝对是。让我们这样做。 -好吧。 379 00:16:02,296 --> 00:16:05,933 ♪ 让他们笑, 让他们笑 ♪ 380 00:16:05,966 --> 00:16:09,269 ♪ 他们总是告诉我 只是让他们笑 ♪ 381 00:16:09,303 --> 00:16:12,673 哦,那个 bit 子会唱歌! 382 00:16:12,706 --> 00:16:18,912 ♪ 但是没人来 参加我的任何节目 ♪ 383 00:16:18,946 --> 00:16:22,516 好吧好吧 所以你唱歌。 384 00:16:22,549 --> 00:16:24,952 是的。 [都笑了] 385 00:16:24,985 --> 00:16:26,987 -你明白了吗? -Wew。 386 00:16:27,020 --> 00:16:30,023 我爱我一些 音乐剧院长大了, 387 00:16:30,057 --> 00:16:32,226 所以这绝对是 除掉一些旧技能。 388 00:16:32,259 --> 00:16:33,260 那是金子。 389 00:16:33,293 --> 00:16:34,895 那样去吧, 而且你很好走了。 390 00:16:34,928 --> 00:16:36,296 一个完成了! 391 00:16:36,330 --> 00:16:38,265 哦,天啊,她是个歌唱家。 392 00:16:38,298 --> 00:16:39,333 所以戒情妇。 393 00:16:39,366 --> 00:16:41,034 -是的。 -我们来听听吧。 394 00:16:41,068 --> 00:16:43,770 ♪ 有整个世界 让你看看 ♪ 395 00:16:43,804 --> 00:16:46,940 ♪ 在大顶下关注我 ♪ 396 00:16:46,974 --> 00:16:49,343 抓住那里,等着。 谢谢你。 397 00:16:49,376 --> 00:16:51,512 她只是有点偏离关键。 398 00:16:51,545 --> 00:16:52,579 它要高一点。 399 00:16:52,613 --> 00:16:54,915 太糟糕了没有自动调谐 现场演唱。 400 00:16:54,948 --> 00:16:56,517 [笑] 401 00:16:56,550 --> 00:16:57,584 祝你好运。 402 00:16:57,618 --> 00:17:00,020 ♪ 有整个世界 ♪ 403 00:17:00,053 --> 00:17:01,255 ♪ 有整个世界 ♪ 404 00:17:01,288 --> 00:17:03,023 ♪ 那里 ♪ 405 00:17:03,056 --> 00:17:04,391 [offkey] ♪ 那里 ♪ 406 00:17:04,424 --> 00:17:06,293 我在搜索 对于这个笔记,亲爱的。 407 00:17:06,326 --> 00:17:08,729 我的 GPS 出来了。 408 00:17:08,762 --> 00:17:10,531 -♪ 女孩,我来给你看 ♪ -谢谢你。 409 00:17:10,564 --> 00:17:12,232 好吧谢谢 410 00:17:12,266 --> 00:17:13,534 但我没找到它。 411 00:17:13,567 --> 00:17:15,235 所以你是 Bing,Bang,Bong,对吧? 412 00:17:15,269 --> 00:17:16,270 哦,是的。 413 00:17:16,303 --> 00:17:17,304 你能唱歌、唱歌、唱歌吗? 414 00:17:17,337 --> 00:17:18,338 这就是我们想知道的。 415 00:17:18,372 --> 00:17:21,475 我从来没有在前面唱歌 生活之前的人。 416 00:17:21,508 --> 00:17:23,076 我不知道 怎么会出来的。 417 00:17:23,110 --> 00:17:24,645 ♪ 我们的笑话 ♪ 418 00:17:24,678 --> 00:17:26,446 ♪ 让它滚动 在地板上 ♪ 419 00:17:26,480 --> 00:17:28,382 ♪ 然后让它回来 欲了解更多 ♪ 420 00:17:28,415 --> 00:17:30,217 ♪ 笑着笑着 乱七八糟 ♪ 421 00:17:30,250 --> 00:17:33,453 ♪ 让他们皱眉 颠倒 开玩笑 ♪ 422 00:17:33,487 --> 00:17:35,055 这是 cringey。 423 00:17:35,088 --> 00:17:37,191 嘿,我需要一个志愿者。 424 00:17:37,224 --> 00:17:38,992 你过来了 425 00:17:39,026 --> 00:17:41,528 -我们没有一年的时间。 -我们没有一年的时间。 426 00:17:41,562 --> 00:17:42,863 有点担心。 427 00:17:44,765 --> 00:17:46,700 有点担心 关于小组的信息。 428 00:17:46,733 --> 00:17:50,337 也许不是时候了 女士们,要扮小丑。 429 00:17:50,370 --> 00:17:52,539 [唱胡言乱语] 430 00:17:54,975 --> 00:17:56,343 我们去那里, 我们会去那里的。 431 00:17:56,376 --> 00:17:58,445 我答应你 432 00:17:58,478 --> 00:18:00,314 让我们来看看一些金子。 433 00:18:00,347 --> 00:18:02,482 ♪ 你想上火车 ♪ 434 00:18:02,516 --> 00:18:06,353 ♪ 快来骑守守车 ♪ 435 00:18:06,386 --> 00:18:10,557 Himbo 是最 挑战性的唱歌部 436 00:18:10,591 --> 00:18:12,492 在整个 Rusical 中, 437 00:18:12,526 --> 00:18:16,129 这是我要花的一周 一个挑战并证明自己 438 00:18:16,163 --> 00:18:19,166 ♪ Himbo 在这里 ♪ 439 00:18:19,199 --> 00:18:21,802 嗯嗯,没错, 女孩们,把它拿进去。 440 00:18:21,835 --> 00:18:24,538 [都笑了] 441 00:18:26,740 --> 00:18:28,308 好吧,我觉得 以前有人这样做过。 442 00:18:28,342 --> 00:18:30,477 你好,一切都是关于夏娃的。 443 00:18:30,511 --> 00:18:33,247 我真的很兴奋 关于声乐教练 444 00:18:33,280 --> 00:18:35,182 因为我知道 我可以把它拉下来 445 00:18:35,215 --> 00:18:36,583 我相信你是歌手。 446 00:18:36,617 --> 00:18:38,852 我可以 —— 我的意思是 —— 哦,你知道。 447 00:18:38,886 --> 00:18:41,822 哦,我不想得到 期望太高了。 448 00:18:41,855 --> 00:18:43,123 你斗鱼会唱歌。 449 00:18:43,156 --> 00:18:45,526 ♪ 我得到了个把戏我的 — ♪ 450 00:18:45,559 --> 00:18:46,426 哦,我的天哪。 451 00:18:46,460 --> 00:18:47,761 -[笑] -♪ 袖子 ♪ 452 00:18:47,794 --> 00:18:51,398 ♪ 人群中的绝技 不会相信 ♪ 453 00:18:51,431 --> 00:18:55,402 她自称是歌手 亲爱的。 454 00:18:55,435 --> 00:18:57,404 但是她是歌手吗? 455 00:18:57,437 --> 00:18:59,239 ♪ 我的袖子上有把戏 ♪ 456 00:18:59,273 --> 00:19:00,574 ♪ 我得到了 — ♪ 457 00:19:00,607 --> 00:19:03,777 第一个音符只是 完全 把我扔掉。 458 00:19:03,810 --> 00:19:06,413 这是关于使用角色 声音 那会让你进入它。 459 00:19:06,446 --> 00:19:08,882 脚本描述了这个 作为喜剧。 460 00:19:08,916 --> 00:19:11,952 那就是这样 如果你问我的话就去玩 461 00:19:11,985 --> 00:19:13,720 而你是, 因为我在面试室里。 462 00:19:13,754 --> 00:19:15,155 我显然被问到了。 463 00:19:15,189 --> 00:19:18,091 ♪ 人群中的绝技 不会是 — ♪ 464 00:19:18,125 --> 00:19:20,994 我真的需要 卖掉这个表演 465 00:19:21,028 --> 00:19:23,830 为了扭转我的 弹道 在这场比赛中。 466 00:19:23,864 --> 00:19:25,966 -好的。 -♪ 而且你从来没见过 ♪ 467 00:19:25,999 --> 00:19:27,267 谢谢你,谢谢。 468 00:19:27,301 --> 00:19:30,604 夏娃你说过 你是歌手亲爱的 469 00:19:30,637 --> 00:19:32,873 mm-mm。 470 00:19:32,906 --> 00:19:34,575 你不是。 471 00:19:37,444 --> 00:19:38,679 Bonsoir。 472 00:19:38,712 --> 00:19:40,681 -你好! -嗨! 473 00:19:40,714 --> 00:19:43,917 现在是编舞的时候了 和好莱坞 Jade 一起。 474 00:19:43,951 --> 00:19:45,419 天啊,帮助我们。 475 00:19:45,452 --> 00:19:46,920 我们会直接进入这个问题的 476 00:19:46,954 --> 00:19:50,958 因为你们两个 是我们的跳舞女主角。 477 00:19:50,991 --> 00:19:53,493 嗯嗯。 所以皮革和蕾丝的角色 478 00:19:53,527 --> 00:19:55,596 需要很多跳舞。 479 00:19:55,629 --> 00:19:57,931 轮到你了,跳出去,两个。 480 00:19:57,965 --> 00:19:58,999 好吧。转过来。 481 00:19:59,032 --> 00:20:02,970 而且我不知道谁会跳舞 像我一样参加这场比赛。 482 00:20:03,003 --> 00:20:07,207 你几乎要去了,比如, 抓住你的头然后向下鞭打。 483 00:20:07,241 --> 00:20:08,742 不,亲爱的,这是鞭子,向下。 484 00:20:08,775 --> 00:20:10,811 来吧,跳舞皇后。 485 00:20:10,844 --> 00:20:14,281 好莱坞正在给 皮革和蕾丝 486 00:20:14,314 --> 00:20:17,885 为了他们的钱而奔跑。 487 00:20:17,918 --> 00:20:19,353 更大的呼吸。 488 00:20:19,386 --> 00:20:20,754 [笑] 好吧。 489 00:20:20,787 --> 00:20:21,788 [呼气] 490 00:20:21,822 --> 00:20:23,991 你以为我在开玩笑 但我太认真了。 491 00:20:24,024 --> 00:20:27,628 对我来说,皮革和蕾丝 他们是 “it” 的女孩。 492 00:20:27,661 --> 00:20:28,529 把它备份起来。 493 00:20:28,562 --> 00:20:31,431 我知道在某个时候 我会明白的 494 00:20:31,465 --> 00:20:34,768 但我不确定 Iesis 的情况。 495 00:20:34,801 --> 00:20:36,069 穿过你的脸。 496 00:20:36,103 --> 00:20:38,005 -天啊他妈的。是的。 -是的? 497 00:20:38,038 --> 00:20:42,142 现在我在想也许 我咬得比我能咀嚼的还多。 498 00:20:42,176 --> 00:20:44,077 让我们从顶部看看。 499 00:20:44,111 --> 00:20:49,416 这不是酒吧表演, 她很担心。 500 00:20:49,449 --> 00:20:50,717 向上两个,三个,鞭子,四个。 501 00:20:50,751 --> 00:20:52,953 -[笑] -嗯嗯。 502 00:20:52,986 --> 00:20:54,588 你们自己投了吗? 503 00:20:54,621 --> 00:20:55,923 -是的。 -是的,他们做到了。 504 00:20:55,956 --> 00:20:58,358 然后你看见了 它说的是 “舞者”。 505 00:20:58,392 --> 00:20:59,593 -mm-Hmm。 -是的。 506 00:21:00,794 --> 00:21:02,162 再来一次。 507 00:21:02,196 --> 00:21:05,032 [都笑了] 508 00:21:05,065 --> 00:21:06,600 比安卡小姐。 509 00:21:06,633 --> 00:21:10,938 所以你给我们的是某种程度的 喜欢, 脱口秀喜剧。 510 00:21:10,971 --> 00:21:13,607 虽然这是一个演讲角色, 你必须算在内, 511 00:21:13,640 --> 00:21:16,410 还有音乐提示 512 00:21:16,443 --> 00:21:19,346 去你应该去的地方 配送 然后降落你的线路。 513 00:21:19,379 --> 00:21:21,215 好吧,当个 bit 子怎么样? 514 00:21:21,248 --> 00:21:23,283 好吧,当个 bit 子怎么样? 515 00:21:23,317 --> 00:21:24,384 -你知道我的意思吗? -是的。 516 00:21:24,418 --> 00:21:26,620 好吧,当个 bit 子怎么样? 517 00:21:26,653 --> 00:21:27,754 嗯嗯。 518 00:21:27,788 --> 00:21:30,591 我是比安卡。很高兴见到你。 不是真的。 519 00:21:30,624 --> 00:21:32,659 -Werk。 -嘿,你想当小丑吗? 520 00:21:32,693 --> 00:21:36,230 亲爱的,精神 已经接管了。 521 00:21:36,263 --> 00:21:37,965 我让你拥有它 但你猜怎么着? 522 00:21:37,998 --> 00:21:39,600 我会继续前进 一路回到这里。 523 00:21:39,633 --> 00:21:41,568 [都笑了] 524 00:21:41,602 --> 00:21:44,071 你知道吗? 我快要完成了。 525 00:21:44,104 --> 00:21:46,840 [欢呼和掌声] 526 00:21:46,874 --> 00:21:48,842 我喜欢这种能量, 态度就在那里。 527 00:21:48,876 --> 00:21:50,577 这只手挥手, 回去,宝贝。 528 00:21:50,611 --> 00:21:52,980 -是的,是的! -[笑] 529 00:21:53,013 --> 00:21:57,150 而且,女士们,这是一个例子 完全承诺。 530 00:21:57,184 --> 00:21:58,719 她不知道 她所有的话 531 00:21:58,752 --> 00:21:59,620 但你知道吗? 532 00:21:59,653 --> 00:22:01,421 她出来这里 然后她表演了。 533 00:22:01,455 --> 00:22:02,823 带上小丑吧! 534 00:22:04,525 --> 00:22:07,160 然后马上。 就像,你不必等待。 535 00:22:07,194 --> 00:22:09,496 然后是闪闪发光。 536 00:22:09,530 --> 00:22:11,865 好吧嗯... 537 00:22:11,899 --> 00:22:14,134 这是一个选择。 538 00:22:14,168 --> 00:22:16,937 我通常是个好舞者 什么时候是我的举动。 539 00:22:16,970 --> 00:22:21,275 要从中学习编舞 有人 那是在业务上, 540 00:22:21,308 --> 00:22:23,911 这有点吓人。 541 00:22:23,944 --> 00:22:27,648 让他们继续滚动 在地板上,向下转。 542 00:22:29,316 --> 00:22:31,852 Bing、Bang 和 Bong。 543 00:22:31,885 --> 00:22:33,820 哦,有些小丑 在这个马戏团里。 544 00:22:33,854 --> 00:22:37,391 叙述更重要 而不是步骤。 545 00:22:37,424 --> 00:22:41,562 如果你致力于你的角色, 无论你做什么,我们都会接受。 546 00:22:41,595 --> 00:22:44,031 我处于恐慌状态 现在。 547 00:22:44,064 --> 00:22:46,333 一、二、三。错误的一面。 548 00:22:46,366 --> 00:22:47,234 再来一次。 我们开始了。 549 00:22:47,267 --> 00:22:49,269 这是混乱的。 550 00:22:49,303 --> 00:22:51,305 我们该怎么做? 551 00:22:51,338 --> 00:22:53,841 我想哭。 552 00:22:55,976 --> 00:22:59,413 [欢呼] 553 00:22:59,446 --> 00:23:01,949 今天是淘汰日。 554 00:23:01,982 --> 00:23:04,251 女士们,谁要回家? 555 00:23:04,284 --> 00:23:05,719 因为不是我。 556 00:23:07,721 --> 00:23:08,989 你看起来好像压力很大。 557 00:23:09,022 --> 00:23:10,290 -我是。 -你在赶时间。 558 00:23:10,324 --> 00:23:11,391 我总是很压力, 559 00:23:11,425 --> 00:23:13,927 想着急所以我们有 有足够的时间练习。 560 00:23:13,961 --> 00:23:15,696 对于一个自称 舞蹈皇后, 561 00:23:15,729 --> 00:23:19,399 我真的需要 来确定这种表现。 562 00:23:20,667 --> 00:23:23,370 我们在说唱, 而且我几乎不会说英语。 563 00:23:23,403 --> 00:23:24,438 [笑] 564 00:23:24,471 --> 00:23:25,706 我来自哥伦比亚, 565 00:23:25,739 --> 00:23:28,709 但是我搬到了魁北克市 13 年前。 566 00:23:28,742 --> 00:23:31,445 你得到很多狗屎 我想去一个新的国家。 567 00:23:31,478 --> 00:23:32,513 当然。 568 00:23:32,546 --> 00:23:35,349 头几个月太艰难了。 569 00:23:35,382 --> 00:23:39,853 你必须习惯 一种完全不同的文化, 570 00:23:39,887 --> 00:23:41,788 另一种语言 571 00:23:41,822 --> 00:23:44,258 试图交朋友。 572 00:23:44,291 --> 00:23:46,593 搬到这里去加拿大, 你会认为你的生活 573 00:23:46,627 --> 00:23:48,695 马上就好起来了。 574 00:23:48,729 --> 00:23:50,264 但实际上并非如此。 575 00:23:50,297 --> 00:23:52,032 不,这确实是现实。 576 00:23:52,065 --> 00:23:53,400 就像,我们长大的时候 比如补贴住房, 577 00:23:53,433 --> 00:23:55,202 比如,和其他移民孩子在一起 578 00:23:55,235 --> 00:23:56,436 他们是,喜欢, 第一代。 579 00:23:56,470 --> 00:23:58,539 然后面对所有种族主义。 580 00:23:58,572 --> 00:24:00,607 哦,还有同性恋恐惧症。 581 00:24:00,641 --> 00:24:01,808 哦,我的天。 582 00:24:01,842 --> 00:24:04,344 人们认为这 在加拿大不是现实。 583 00:24:04,378 --> 00:24:08,115 我是同性恋无济于事 一个封闭的同性恋。 584 00:24:08,148 --> 00:24:10,050 我是个胖孩子 而且我是亚洲人。 585 00:24:10,083 --> 00:24:10,951 -哦,是吗? -是的。 586 00:24:10,984 --> 00:24:13,187 我以前体重超过 300 磅, 587 00:24:13,220 --> 00:24:14,721 因为我是个沮丧的孩子。 588 00:24:14,755 --> 00:24:18,959 我一点都不开心, 你知道的,长大了 589 00:24:18,992 --> 00:24:20,861 我觉得那真的很难。 590 00:24:20,894 --> 00:24:21,828 当我还是个孩子的时候 591 00:24:21,862 --> 00:24:24,731 我被欺负和嘲笑 我的朋友和我的家人。 592 00:24:24,765 --> 00:24:26,900 而且,就像,我觉得 没人在我的团队里。 593 00:24:26,934 --> 00:24:28,402 那很粗糙。 594 00:24:28,435 --> 00:24:31,772 听听斯蒂芬妮的故事, 它只是让我震惊, 595 00:24:31,805 --> 00:24:36,143 因为作为扮装皇后,我们总是 展现这个强大的角色。 596 00:24:36,176 --> 00:24:37,311 有时候你不知道 597 00:24:37,344 --> 00:24:40,814 你旁边的人是什么 经历过。 598 00:24:40,848 --> 00:24:43,984 我很幸运,因为, 比如,我被收养了, 599 00:24:44,017 --> 00:24:46,920 所以我从来没有 喜欢,真的很挣扎 600 00:24:46,954 --> 00:24:49,189 伴随着文化的冲击。 601 00:24:49,223 --> 00:24:52,826 我的父母一样抛弃了我 回到海地的森林里。 602 00:24:52,860 --> 00:24:53,994 -什么? -哦,不! 603 00:24:54,027 --> 00:24:55,829 是的,是的,他们找到了我 在森林里。 604 00:24:55,863 --> 00:24:57,664 我当时 11 个月。 605 00:24:57,698 --> 00:24:59,099 -什么? -是的。 606 00:24:59,132 --> 00:25:01,001 我已经被安置了 进入孤儿院 607 00:25:01,034 --> 00:25:04,137 然后我的父母收养了我。 608 00:25:04,171 --> 00:25:07,374 对我来说,被遗弃 作为一个婴儿, 609 00:25:07,407 --> 00:25:08,876 这不是一个悲伤的故事。 610 00:25:08,909 --> 00:25:11,979 因为如果没有发生这种情况, 611 00:25:12,012 --> 00:25:14,915 我不这么认为 我本来可以拖 612 00:25:14,948 --> 00:25:17,317 如果我留在海地, 613 00:25:17,351 --> 00:25:22,256 而且我不会被收养 这个不可思议的家庭。 614 00:25:22,289 --> 00:25:23,490 但是感谢上帝他们做到了。 615 00:25:23,524 --> 00:25:24,458 所以我太幸运了! 616 00:25:24,491 --> 00:25:25,826 感谢上帝他们做到了。 617 00:25:25,859 --> 00:25:27,461 而且你吃得很好。 618 00:25:27,494 --> 00:25:29,730 [都笑了] 619 00:25:32,299 --> 00:25:33,967 [笑] 620 00:25:50,551 --> 00:25:53,420 是的,这就是我们想要看到的! 621 00:25:56,957 --> 00:25:58,258 我活着。 622 00:25:58,292 --> 00:26:01,195 欢迎来到主舞台 加拿大的阻力赛。 623 00:26:01,228 --> 00:26:03,897 他曾经是个布拉德,布拉德男孩。 624 00:26:03,931 --> 00:26:06,967 这是潇洒的布拉德·戈雷斯基! 625 00:26:07,000 --> 00:26:09,136 嘿,布拉德,我恶心了吗? 626 00:26:09,169 --> 00:26:10,971 亲爱的,我想 你有豹子-sy。 627 00:26:11,004 --> 00:26:12,506 然后在这里看看。 628 00:26:12,539 --> 00:26:15,075 这是我的女王至高无上的 崔西·梅尔乔。 629 00:26:15,108 --> 00:26:16,109 谢谢你。 630 00:26:16,143 --> 00:26:19,246 有我来这里 真是个好笑话。 631 00:26:19,279 --> 00:26:20,948 [都笑了] 632 00:26:20,981 --> 00:26:21,915 还有我们的好朋友 633 00:26:21,949 --> 00:26:24,818 编舞家非凡 好莱坞翡翠。 634 00:26:24,852 --> 00:26:26,820 你知道我怎么能说 你是个舞者? 635 00:26:26,854 --> 00:26:27,921 怎么样,布鲁克? 636 00:26:27,955 --> 00:26:29,256 有一点布吉。 637 00:26:29,289 --> 00:26:30,224 [都笑了] 638 00:26:30,257 --> 00:26:31,859 本星期 我们挑战了皇后 639 00:26:31,892 --> 00:26:33,060 把房子当成小丑 640 00:26:33,093 --> 00:26:36,296 在原来的 Rusical 在大山顶之下。 641 00:26:36,330 --> 00:26:39,466 赛车手,启动你的引擎, 642 00:26:39,499 --> 00:26:44,238 也许最好的扮装皇后获胜。 643 00:26:44,271 --> 00:26:47,007 现在是时候了 参加全球首映 644 00:26:47,040 --> 00:26:50,377 大顶之下的现场直播。 645 00:26:57,818 --> 00:27:01,588 ♪ 让他们笑, 让他们笑 ♪ 646 00:27:01,622 --> 00:27:04,958 ♪ 他们总是告诉我 只是让他们笑 ♪ 647 00:27:04,992 --> 00:27:10,264 ♪ 如果我知道有多难 是为了让他们笑 ♪ 648 00:27:10,297 --> 00:27:14,668 ♪ 我永远不会 穿上这些雀斑 ♪ 649 00:27:14,701 --> 00:27:18,572 ♪ 还有这个红鼻子 ♪ 650 00:27:18,605 --> 00:27:25,646 ♪ 没人来的时候 参加我的任何节目 ♪ 651 00:27:25,679 --> 00:27:29,550 ♪ 所以遥不可及 ♪ 652 00:27:29,583 --> 00:27:33,287 ♪ 哦,只是一天 ♪ 653 00:27:33,320 --> 00:27:36,790 ♪ 如果我能的话 让他们笑 ♪ 654 00:27:36,823 --> 00:27:40,627 ♪ 我会走在正确的轨道上 ♪ 655 00:27:40,661 --> 00:27:43,230 ♪ 但是我是谁?♪ 656 00:27:43,263 --> 00:27:47,467 ♪ 我以为是扮小丑 会是 ♪ 657 00:27:47,501 --> 00:27:49,670 ♪ 对我来说太简单了 ♪ 658 00:27:49,703 --> 00:27:51,839 ♪ 但是我适合哪里?♪ 659 00:27:51,872 --> 00:27:58,312 ♪ 这是什么样的小丑?♪ 660 00:28:00,480 --> 00:28:02,049 [打鼾] 661 00:28:02,082 --> 00:28:04,418 Mi mi mi mi mi mi mi mi mi mi mi. 662 00:28:04,451 --> 00:28:05,619 [打鼾] 663 00:28:05,652 --> 00:28:10,290 哦听着 另一个基本的小丑。 664 00:28:10,324 --> 00:28:12,759 而且这个似乎没有希望。 665 00:28:12,793 --> 00:28:16,063 好吧,我最好去工作。 666 00:28:16,096 --> 00:28:18,699 -嘿,女士! -[喘着粗气] 667 00:28:18,732 --> 00:28:20,534 你是谁? 668 00:28:20,567 --> 00:28:22,870 这是一个梦境序列 笨。 669 00:28:22,903 --> 00:28:24,805 我是你的仙女小丑母亲。 670 00:28:24,838 --> 00:28:28,542 我来这里是为了向你展示所有这些 你可以 在大顶部下面。 671 00:28:28,575 --> 00:28:29,843 在什么之下? 672 00:28:29,877 --> 00:28:32,946 哦,亲爱的,在大顶下面! 673 00:28:32,980 --> 00:28:36,149 ♪ 有整个世界 让你看看 ♪ 674 00:28:36,183 --> 00:28:38,952 ♪ 在大顶下关注我 ♪ 675 00:28:38,986 --> 00:28:41,054 ♪ 所以你不知道 你是谁 ♪ 676 00:28:41,088 --> 00:28:44,191 ♪ 可能是明星 在大顶下 ♪ 677 00:28:44,224 --> 00:28:46,693 ♪ 所以你想当小丑 ♪ 678 00:28:46,727 --> 00:28:48,629 ♪ 女孩,我来这里给你看 ♪ 679 00:28:48,662 --> 00:28:51,698 ♪ 所有不同的款式, 微笑和皱眉 ♪ 680 00:28:51,732 --> 00:28:54,401 ♪ 哪些适合你 ♪ 681 00:28:54,434 --> 00:28:56,603 ♪ 你聪明吗, 你是不是很有意思?♪ 682 00:28:56,637 --> 00:28:59,506 ♪ 你怪异吗, 你是 Deaky 吗?♪ 683 00:28:59,540 --> 00:29:01,875 ♪ 出来 小丑壁橱里的 ♪ 684 00:29:01,909 --> 00:29:05,379 ♪ 整个世界 等着你 ♪ 685 00:29:05,412 --> 00:29:07,681 ♪ 现在是你看看的时候了 ♪ 686 00:29:07,714 --> 00:29:10,450 ♪ 在大顶下关注我 ♪ 687 00:29:10,484 --> 00:29:15,422 ♪ 在大顶下 ♪ 688 00:29:15,455 --> 00:29:17,090 哦! 689 00:29:17,124 --> 00:29:19,860 那你知道有什么笑话吗? 690 00:29:19,893 --> 00:29:23,063 曾经有一个小丑 来自楠塔基特 — 691 00:29:23,096 --> 00:29:26,533 哦,天啊,你的情况更糟 比我想象的要多。 692 00:29:26,567 --> 00:29:28,569 让我们离开吧 给喜剧专业人士。 693 00:29:28,602 --> 00:29:32,739 把小丑送进来! 694 00:29:32,773 --> 00:29:34,474 ♪ 我们的笑话 ♪ 695 00:29:34,508 --> 00:29:36,677 ♪ 让他们滚动 在地板上 ♪ 696 00:29:36,710 --> 00:29:38,212 ♪ 并保留它们 回来了解更多 ♪ 697 00:29:38,245 --> 00:29:39,880 ♪ 笑着笑着 乱七八糟 ♪ 698 00:29:39,913 --> 00:29:42,850 ♪ 让他们皱眉 用笑话颠倒 ♪ 699 00:29:42,883 --> 00:29:44,818 ♪ 哇,我们是喜剧小丑 ♪ 700 00:29:44,852 --> 00:29:45,953 ♪ 我把手放在心上 ♪ 701 00:29:45,986 --> 00:29:47,554 ♪ 因为我在做 令人惊讶的声音 ♪ 702 00:29:47,588 --> 00:29:49,323 ♪ 但是花 我衬衫上的是 ♪ 703 00:29:49,356 --> 00:29:50,757 ♪ 不要离得太近 ♪ 704 00:29:50,791 --> 00:29:51,859 ♪ 这是喷水器 ♪ 705 00:29:51,892 --> 00:29:53,794 ♪ 嘿,Corsette, 很高兴见到你 ♪ 706 00:29:53,827 --> 00:29:55,095 ♪ 嘿那里 ♪ 707 00:29:55,128 --> 00:29:56,396 ♪ 哎呀,我对你进行电死了吗?♪ 708 00:29:56,430 --> 00:29:58,232 ♪ 现在,为什么那只鸡 过马路?♪ 709 00:29:58,265 --> 00:29:59,800 ♪ 我不知道,sis ♪ 710 00:29:59,833 --> 00:30:01,401 ♪ 开其他笑话 ♪ 711 00:30:01,435 --> 00:30:03,570 ♪ 让他们滚动 在地板上 ♪ 712 00:30:03,604 --> 00:30:05,572 ♪ 让他们回来 欲了解更多 ♪ 713 00:30:05,606 --> 00:30:08,008 ♪ 微笑着笑着 乱七八糟 ♪ 714 00:30:08,041 --> 00:30:10,777 ♪ 让他们皱眉 用笑话颠倒 ♪ 715 00:30:10,811 --> 00:30:12,079 ♪ 嘿,我需要一个志愿者 ♪ 716 00:30:12,112 --> 00:30:13,480 ♪ 你过来了 ♪ 717 00:30:13,514 --> 00:30:14,648 ♪ 我们一年都没有 ♪ 718 00:30:14,681 --> 00:30:17,017 ♪ 现在,我有东西 从我的口袋里 ♪ 719 00:30:17,050 --> 00:30:18,852 ♪ 但是要小心点 这是一个闪闪发光的火箭 ♪ 720 00:30:18,886 --> 00:30:20,087 哇! 721 00:30:20,120 --> 00:30:21,989 那爆炸了 就在我手里。 722 00:30:22,022 --> 00:30:24,258 ♪ 那不是你男朋友的样子 昨晚说 ♪ 723 00:30:24,291 --> 00:30:25,826 为什么我应该... 724 00:30:25,859 --> 00:30:27,594 ♪ 你不敢, 敲门 ♪ 725 00:30:27,628 --> 00:30:29,129 -♪ 谁在那里?♪ -♪ 笑话 ♪ 726 00:30:29,162 --> 00:30:31,665 ♪ 让他们滚动 在地板上 ♪ 727 00:30:31,698 --> 00:30:33,934 ♪ 让他们回来 欲了解更多 ♪ 728 00:30:33,967 --> 00:30:35,802 ♪ 笑着笑着 乱七八糟 ♪ 729 00:30:35,836 --> 00:30:39,473 ♪ 让他们皱眉 颠倒 开玩笑 ♪ 730 00:30:39,506 --> 00:30:41,875 或者像法国人所说的那样 啦 blague。 731 00:30:41,909 --> 00:30:45,412 ♪ 嘿那里 ♪ 732 00:30:45,445 --> 00:30:46,713 你好,你好 [讲法语] 733 00:31:00,727 --> 00:31:01,728 [屁] 734 00:31:01,762 --> 00:31:02,896 哦。 735 00:31:02,930 --> 00:31:04,498 对不起。[笑] 736 00:31:04,531 --> 00:31:06,900 笑话? 737 00:31:06,934 --> 00:31:10,737 呵呵。好吧,观众 没笑。 738 00:31:10,771 --> 00:31:11,839 嗯。 739 00:31:11,872 --> 00:31:14,441 那些是时尚小丑。 740 00:31:14,474 --> 00:31:17,878 太漂亮了 但是没有幽默感。 741 00:31:17,911 --> 00:31:18,846 皮革。 742 00:31:18,879 --> 00:31:19,980 蕾丝。 743 00:31:20,013 --> 00:31:21,315 -我们走吧。 -我们走吧。 744 00:31:21,348 --> 00:31:23,817 ♪ hoochie-poochie, Prada,芬迪 ♪ 745 00:31:23,851 --> 00:31:25,752 ♪ 女孩,我们把 “趋势” 在 “时尚” 中 ♪ 746 00:31:25,786 --> 00:31:26,687 ♪ 你头上有什么东西?♪ 747 00:31:26,720 --> 00:31:27,821 ♪ 这是一个迷人的东西 ♪ 748 00:31:27,855 --> 00:31:28,789 ♪ 25K ♪ 749 00:31:28,822 --> 00:31:29,923 ♪ 祝贺她 ♪ 750 00:31:31,592 --> 00:31:32,492 ♪ 你能 Vogue 吗?♪ 751 00:31:32,526 --> 00:31:33,393 ♪ 嗯 ♪ 752 00:31:33,427 --> 00:31:34,394 ♪ 你摆姿势吗?♪ 753 00:31:34,428 --> 00:31:35,429 ♪ 嗯 ♪ 754 00:31:35,462 --> 00:31:36,430 ♪ 你能跳舞吗?♪ 755 00:31:36,463 --> 00:31:37,497 ♪ 嗯 ♪ 756 00:31:37,531 --> 00:31:40,000 ♪ '因为它正在流行 跳舞休息 ♪ 757 00:31:51,411 --> 00:31:55,382 ♪ 我们太漂亮了 玩得开心 ♪ 758 00:31:55,415 --> 00:32:01,021 ♪ 我们只是说话 关于时尚,hon ♪ 759 00:32:02,389 --> 00:32:04,558 你需要找到你的 shtick。 760 00:32:04,591 --> 00:32:07,027 你正在表演节目, 毕竟。 761 00:32:07,060 --> 00:32:14,034 让他们想要更多! 762 00:32:14,067 --> 00:32:18,405 ♪ 我的袖子上有把戏 ♪ 763 00:32:18,438 --> 00:32:22,109 ♪ 人群中的绝技 不会相信 ♪ 764 00:32:22,142 --> 00:32:24,044 ♪ 但是我一直在猜测, 猜猜 ♪ 765 00:32:24,077 --> 00:32:25,612 ♪ 当你学习时 你的课,课 ♪ 766 00:32:25,646 --> 00:32:28,982 ♪ 现在我们暂停 为了大揭露 ♪ 767 00:32:30,050 --> 00:32:34,121 ♪ 而且你永远不会 看见它来了,宝贝 ♪ 768 00:32:34,154 --> 00:32:38,158 ♪ 起来我的袖子, 也许还有另一件事 ♪ 769 00:32:38,192 --> 00:32:40,360 ♪ 你被傻瓜堵住了 ♪ 770 00:32:40,394 --> 00:32:42,095 ♪ 而且你简直不敢相信 ♪ 771 00:32:42,129 --> 00:32:43,730 ♪ 现在这是另一个 ♪ 772 00:32:43,764 --> 00:32:46,500 ♪ 而且你没看见它来了 ♪ 773 00:32:46,533 --> 00:32:48,268 ♪ 不,你没看见它来了 ♪ 774 00:32:48,302 --> 00:32:49,803 ♪ 没看见它来了,comin' ♪ 775 00:32:49,837 --> 00:32:52,773 ♪ 暂停大揭密 ♪ 776 00:32:54,975 --> 00:32:56,109 [笑] 777 00:32:56,143 --> 00:32:58,478 如果是一个小动作 就是你所追求的, 778 00:32:58,512 --> 00:33:00,881 变成怪胎怎么样? 779 00:33:00,914 --> 00:33:03,684 [疯狂的笑声] 780 00:33:04,852 --> 00:33:05,953 哈哈。哈! 781 00:33:05,986 --> 00:33:06,920 ♪ 成为一个怪胎 ♪ 782 00:33:06,954 --> 00:33:09,022 ♪ 我是个可怕的小丑 ♪ 783 00:33:09,056 --> 00:33:10,324 ♪ 最大的蠕变 在整个该死的城镇里 ♪ 784 00:33:10,357 --> 00:33:11,258 ♪ 成为一个怪胎 ♪ 785 00:33:11,291 --> 00:33:12,926 ♪ 向下排水沟 ♪ 786 00:33:12,960 --> 00:33:14,428 ♪ 我让人们不寒而栗 ♪ 787 00:33:14,461 --> 00:33:15,462 ♪ 成为一个怪胎 ♪ 788 00:33:15,495 --> 00:33:16,964 ♪ 血腥和血腥 ♪ 789 00:33:16,997 --> 00:33:18,131 ♪ 其他小丑让我感到厌烦 ♪ 790 00:33:18,165 --> 00:33:19,166 ♪ 成为一个怪胎 ♪ 791 00:33:19,199 --> 00:33:21,134 ♪ 服务撒旦 ♪ 792 00:33:21,168 --> 00:33:22,402 ♪ 我让他们都惊慌了 ♪ 793 00:33:22,436 --> 00:33:23,303 ♪ 成为一个怪胎 ♪ 794 00:33:23,337 --> 00:33:24,638 ♪ 为了我的宇宙邪恶 ♪ 795 00:33:24,671 --> 00:33:26,540 ♪ 没有检索 ♪ 796 00:33:26,573 --> 00:33:27,441 ♪ 成为一个怪胎 ♪ 797 00:33:27,474 --> 00:33:28,575 ♪ 对你来说,这很可怕 ♪ 798 00:33:28,609 --> 00:33:30,611 ♪ 对我来说,很高兴 ♪ 799 00:33:30,644 --> 00:33:31,512 ♪ 成为一个怪胎 ♪ 800 00:33:31,545 --> 00:33:32,880 ♪ 我会给你做噩梦 ♪ 801 00:33:32,913 --> 00:33:34,248 ♪ 挥手 就像我不在乎 ♪ 802 00:33:34,281 --> 00:33:35,182 ♪ 成为一个怪胎 ♪ 803 00:33:35,215 --> 00:33:37,351 ♪ 疯狂的小丑 Posse ♪ 804 00:33:37,384 --> 00:33:38,385 ♪ 但是我让你做了 Fosse ♪ 805 00:33:38,418 --> 00:33:39,520 ♪ 成为一个怪胎 ♪ 806 00:33:39,553 --> 00:33:41,021 ♪ 是的,孩子们从我这里逃跑 ♪ 807 00:33:41,054 --> 00:33:42,189 ♪ 当我饿得太饿的时候 ♪ 808 00:33:42,222 --> 00:33:43,290 ♪ 成为一个怪胎 ♪ 809 00:33:43,323 --> 00:33:44,758 ♪ 我吃孩子 ♪ 810 00:33:44,791 --> 00:33:46,827 太恶心了。 811 00:33:46,860 --> 00:33:47,794 [笑] 812 00:33:47,828 --> 00:33:48,695 太远了? 813 00:33:50,264 --> 00:33:52,432 好吧,好吧,回来 我去布鲁克林恩的地下室。 814 00:33:52,466 --> 00:33:58,005 嗯。我开始思考 有一个 “shtick” 不适合我。 815 00:33:58,038 --> 00:34:00,340 好吧,当个 bit 子怎么样? 816 00:34:00,374 --> 00:34:02,910 我是比安卡。 很高兴见到你。 817 00:34:02,943 --> 00:34:03,877 不是真的。 818 00:34:03,911 --> 00:34:06,413 我已经预订了很多 之前在加拿大的狗屎演出, 819 00:34:06,446 --> 00:34:08,248 但是十几岁的小丑的酸之旅? 820 00:34:08,282 --> 00:34:10,217 呵呵,那是真正的职业生涯最高水平。 821 00:34:10,250 --> 00:34:11,585 那么 Corsette,是吗? 822 00:34:11,618 --> 00:34:13,120 你想当小丑吗? 823 00:34:13,153 --> 00:34:16,223 好吧,别问我,女孩, 问 Traci 的妆容。 824 00:34:16,256 --> 00:34:19,293 或者更好的是, 问问布拉德的衣柜。 825 00:34:19,326 --> 00:34:21,528 现在,关于我的事情有一件事。 826 00:34:21,562 --> 00:34:23,897 你总是得保持 观众在他们的脚趾上。 827 00:34:23,931 --> 00:34:25,933 当它来的时候 到跪下来 828 00:34:25,966 --> 00:34:27,501 最好问问好莱坞 Jade。 829 00:34:27,534 --> 00:34:28,635 不过,现在不管怎样,女孩, 830 00:34:28,669 --> 00:34:30,904 刻薄并不容易, 所以找到你自己的 shtick。 831 00:34:30,938 --> 00:34:32,539 现在,打败它,女王。 832 00:34:32,573 --> 00:34:33,807 [笑] 833 00:34:33,841 --> 00:34:36,443 现在我比以往任何时候都更加困惑。 834 00:34:36,476 --> 00:34:39,313 我还想要吗 再当小丑了吗? 835 00:34:39,346 --> 00:34:42,382 好吧,孩子,我有 再给你看一个 836 00:34:42,416 --> 00:34:46,086 而且这个小丑会成为 你梦 dream 以求的 Himbo。 837 00:34:46,119 --> 00:34:47,354 你梦 dream 以求 838 00:34:47,387 --> 00:34:48,355 哦! 839 00:34:48,388 --> 00:34:49,389 [喘着粗气] 840 00:34:49,423 --> 00:34:52,259 [摩托车发动机转速] 841 00:35:02,636 --> 00:35:04,905 ♪ 你想上火车 ♪ 842 00:35:04,938 --> 00:35:10,244 ♪ 快来骑守守车 ♪ 843 00:35:10,277 --> 00:35:12,546 ♪ 我不是无辜的桃子 ♪ 844 00:35:12,579 --> 00:35:17,117 ♪ 但是我得到了所有的果汁 ♪ 845 00:35:17,150 --> 00:35:21,121 ♪ 我有点狡猾 在那个男人身上 ♪ 846 00:35:21,154 --> 00:35:25,158 ♪ 然后我给你看个表演, 但这只适合粉丝 ♪ 847 00:35:25,192 --> 00:35:27,961 ♪ 哦,嘿,嘿,Himbo ♪ 848 00:35:27,995 --> 00:35:31,064 ♪ 我们会得到一点花痴 ♪ 849 00:35:31,098 --> 00:35:33,000 ♪ 对于一个价格 ♪ 850 00:35:33,033 --> 00:35:35,802 ♪ 订阅疯狂的旅程 ♪ 851 00:35:35,836 --> 00:35:38,405 ♪ Himbo 在这里 ♪ 852 00:35:38,438 --> 00:35:41,275 只有 3.99 如果你现在订阅。 853 00:35:46,747 --> 00:35:49,483 好吧,你都看见了。 854 00:35:49,516 --> 00:35:51,785 你是什么样的小丑? 855 00:35:51,818 --> 00:35:54,621 嗯,为什么我必须选择? 856 00:35:54,655 --> 00:35:58,158 好吧,老实说, 这些都不重要。 857 00:35:58,192 --> 00:36:02,396 重要的是 你上台做你自己。 858 00:36:02,429 --> 00:36:06,967 啊,孩子,让他们来 他妈的笑。 859 00:36:07,000 --> 00:36:11,271 ♪ 不管你做什么 在演出中 ♪ 860 00:36:11,305 --> 00:36:14,441 ♪ 让他们笑,让他们笑 他们笑,让他们笑 ♪ 861 00:36:14,474 --> 00:36:17,678 ♪ 女孩,你很快就会成为专业人士 ♪ 862 00:36:17,711 --> 00:36:20,247 ♪ 如果他们笑了,如果他们 扣, 让他们笑 ♪ 863 00:36:20,280 --> 00:36:24,251 ♪ 无论我们做什么 当我们扮小丑时 ♪ 864 00:36:24,284 --> 00:36:26,553 ♪ 让他们笑 ♪ 865 00:36:26,587 --> 00:36:29,089 ♪ 让他们笑 ♪ 866 00:36:29,122 --> 00:36:42,236 ♪ 让他们他妈的笑 ♪ 867 00:36:42,269 --> 00:36:45,906 [欢呼和掌声] 868 00:36:47,207 --> 00:36:50,544 类别是马戏团狂暴。 869 00:36:50,577 --> 00:36:52,379 ♪ 你有聚光灯 ♪ 870 00:36:52,412 --> 00:36:54,681 首先,Iesis Couture。 871 00:36:54,715 --> 00:36:59,052 Iesis:我在服务 从头到脚的哑剧小丑幻想。 872 00:36:59,086 --> 00:37:01,121 崔西: 她沉默但是很致命。 873 00:37:01,154 --> 00:37:02,890 Brad:总是这样 那些安静的。 874 00:37:02,923 --> 00:37:03,790 嗯嗯。 875 00:37:03,824 --> 00:37:05,592 这套衣服就是一切。 876 00:37:05,626 --> 00:37:09,596 我想让法官们看看 信心 在我的跑道上看。 877 00:37:09,630 --> 00:37:10,864 我希望他们这么喜欢它 878 00:37:10,898 --> 00:37:13,433 他们不能放我 在底部。 879 00:37:13,467 --> 00:37:15,869 布鲁克·林恩: 接下来,Gia 公制。 880 00:37:15,903 --> 00:37:17,671 Gia:这是一只鸟, 这是一架飞机。 881 00:37:17,704 --> 00:37:19,973 哦,这只是 Gia Metric,宝贝, 882 00:37:20,007 --> 00:37:23,310 加拿大人 人类炮弹。 883 00:37:23,343 --> 00:37:24,344 啊! 884 00:37:24,378 --> 00:37:27,114 布拉德:她是 一个不太直的射手。 885 00:37:27,147 --> 00:37:30,851 我的项圈弹出了 我的腰被束紧了, 886 00:37:30,884 --> 00:37:35,722 而且我感觉 空气动力学,亲爱的。 887 00:37:35,756 --> 00:37:37,357 看着我飙升 888 00:37:37,391 --> 00:37:39,726 布鲁克·林恩: 谁不喜欢大爆炸? 889 00:37:39,760 --> 00:37:40,994 肯德尔性别. 890 00:37:41,028 --> 00:37:43,297 肯德尔: 这是什么混合动力车? 891 00:37:43,330 --> 00:37:46,200 她是半人半马 892 00:37:46,233 --> 00:37:49,069 Hay,女孩,干草。 893 00:37:49,102 --> 00:37:50,504 我会骑她的。 [都笑了] 894 00:37:50,537 --> 00:37:52,840 我在疾驰 在这条跑道上 895 00:37:52,873 --> 00:37:55,943 给你歌舞女郎表演小马。 896 00:37:55,976 --> 00:37:57,978 她确实已经有马了。 897 00:37:58,011 --> 00:38:00,414 [都笑了] 898 00:38:00,447 --> 00:38:02,683 夏娃 6000。 899 00:38:02,716 --> 00:38:05,652 Eve:我在为疯狂的小丑服务 跑道上的猫。 900 00:38:05,686 --> 00:38:07,788 布鲁克·林恩:我的意思是,是她 用这个样子给我们小猫? 901 00:38:07,821 --> 00:38:10,624 我给露西尔·鲍尔 作为马戏团的小丑 902 00:38:10,657 --> 00:38:12,793 被吞下 由一只狮子。Eew。 903 00:38:12,826 --> 00:38:14,161 好莱坞: 猫有你的舌头吗? 904 00:38:14,194 --> 00:38:18,699 这看起来很坎皮, 性感,这很有趣。 905 00:38:18,732 --> 00:38:20,467 这是猫的喵叫声。 906 00:38:20,501 --> 00:38:21,902 布鲁克·林恩: Ocane Aqua-Black。 907 00:38:21,935 --> 00:38:23,904 好莱坞: 是城里的马戏团, 908 00:38:23,937 --> 00:38:25,539 或者你只是很高兴见到我? 909 00:38:25,572 --> 00:38:29,443 Ocane:我在服务 马戏团帐篷的真实性。 910 00:38:29,476 --> 00:38:32,212 这是 整个马戏团本身。 911 00:38:32,246 --> 00:38:35,048 布鲁克·林恩:哦,她 给了我最大的能量。 912 00:38:35,082 --> 00:38:37,818 帐篷、帐篷、 整个帐篷。 913 00:38:37,851 --> 00:38:40,888 亲爱的,早点拿票 914 00:38:40,921 --> 00:38:44,024 因为这是一场表演 你不想错过。 915 00:38:44,057 --> 00:38:45,859 布鲁克·林恩: 辛西娅·吻。 916 00:38:45,893 --> 00:38:48,128 Synthia:我在为你服务 Corsette 都长大了。 917 00:38:48,161 --> 00:38:52,099 我戴着一头大头发 还有一个五颜六色的雨披, 918 00:38:52,132 --> 00:38:54,168 所以,宝贝,看着我旋转。 919 00:38:54,201 --> 00:38:55,102 她是个芭蕾舞演员。 920 00:38:55,135 --> 00:38:57,004 这样看起来全是腿。 921 00:38:57,037 --> 00:38:58,238 我要走在这条跑道上 922 00:38:58,272 --> 00:39:01,175 感觉太棒了, 轻浮和乐趣。 923 00:39:01,208 --> 00:39:03,577 这个样子有球,宝贝。 924 00:39:03,610 --> 00:39:05,279 布鲁克·林恩: 现在,Pythia。 925 00:39:05,312 --> 00:39:07,681 Pythia:我们在走 在跑道上。 926 00:39:07,714 --> 00:39:08,782 哦,哇。 927 00:39:08,815 --> 00:39:11,552 而且我感觉太漂亮了 太棒了。 928 00:39:11,585 --> 00:39:14,054 我在给淫荡, 而且还有令人毛骨气, 929 00:39:14,087 --> 00:39:16,123 我只是让他们拿 930 00:39:16,156 --> 00:39:18,692 我的每一寸 还有她。 931 00:39:18,725 --> 00:39:20,727 布鲁克·林恩: 两个女孩,一个塔克。 932 00:39:20,761 --> 00:39:23,964 我已经准备好阅读所有这些 bit 子们 命运变得肮脏。 933 00:39:23,997 --> 00:39:26,166 其他女孩说 她是个两面子的 bit 子。 934 00:39:26,200 --> 00:39:27,668 [都笑了] 935 00:39:27,701 --> 00:39:28,869 Kimora Amour。 936 00:39:28,902 --> 00:39:31,505 Kimora:我的衣服 就是你找到的一切 937 00:39:31,538 --> 00:39:32,940 在马戏团的尽头。 938 00:39:32,973 --> 00:39:35,943 我拿到了所有的爆米花袋。 939 00:39:35,976 --> 00:39:38,045 我拿到了所有罐装的汽水。 940 00:39:38,078 --> 00:39:39,813 itch 子,我穿的是垃圾桶。 941 00:39:39,847 --> 00:39:42,316 减少、重复使用、重复使用。 942 00:39:42,349 --> 00:39:45,819 她可能是最垃圾的小丑 在那里, 943 00:39:45,853 --> 00:39:48,989 但她正在扫荡 那些带着那把扫帚的母狗。 944 00:39:49,022 --> 00:39:51,658 布拉德: 我会让你老套吗,宝贝,对吧? 945 00:39:51,692 --> 00:39:52,893 布鲁克·林恩: Suki 娃娃。 946 00:39:52,926 --> 00:39:55,062 Suki:我在走路 在跑道上 947 00:39:55,095 --> 00:39:57,164 给你帐篷 给你钱, 948 00:39:57,197 --> 00:39:59,199 给你完整的故事情节。 949 00:39:59,233 --> 00:40:00,100 好莱坞:她说, 950 00:40:00,133 --> 00:40:01,435 “我要拉你 从我的帽子里拿出来 951 00:40:01,468 --> 00:40:03,337 那个帐篷后面有什么? 952 00:40:03,370 --> 00:40:05,172 哦,10 英寸! 953 00:40:05,205 --> 00:40:06,306 崔西:有事告诉我 954 00:40:06,340 --> 00:40:09,176 这不是她第一次 在一个大的顶部下。 955 00:40:09,209 --> 00:40:10,310 布鲁克·林恩:阿德里亚娜. 956 00:40:10,344 --> 00:40:14,281 阿德里安娜:我给评委们 bizarro 怪胎空中艺术家。 957 00:40:14,314 --> 00:40:16,250 她走了一条很好的路线。 958 00:40:16,283 --> 00:40:18,685 布拉德:这是 看起来很平衡。 959 00:40:18,719 --> 00:40:20,821 我正在走这条走钢丝, 960 00:40:20,854 --> 00:40:22,289 我给你看 961 00:40:22,322 --> 00:40:27,094 8.000 多颗宝石 在我的身体上。 962 00:40:27,127 --> 00:40:29,129 我从来没有这么闪亮过。 963 00:40:29,162 --> 00:40:32,032 布鲁克·林恩:我听见了 她有一根紧的... 绳子。 964 00:40:32,065 --> 00:40:34,168 最后,斯蒂芬妮·普林斯。 965 00:40:34,201 --> 00:40:36,470 斯蒂芬妮: 我在为你服务 966 00:40:36,503 --> 00:40:38,539 马戏团滑稽的歌舞女郎, 967 00:40:38,572 --> 00:40:41,708 然后,繁荣, 她是个大胡子的女士。 968 00:40:41,742 --> 00:40:46,580 而且她的胡须一直持续 直到她的阴道,bit 子。 969 00:40:46,613 --> 00:40:48,482 崔西: 她是我毛茸茸的教母。 970 00:40:48,515 --> 00:40:50,517 我给你 马戏团怪胎别致。 971 00:40:50,551 --> 00:40:53,587 看看我的流苏。 太闪亮了。嗯! 972 00:40:53,620 --> 00:40:54,821 [笑] 973 00:40:54,855 --> 00:40:58,358 bit 子,她可能是毛茸茸的, 但是我的山雀他妈的很光滑。 974 00:40:58,392 --> 00:41:00,160 我们最后把最好的剃光了。 975 00:41:01,929 --> 00:41:04,231 欢迎,皇后区。 976 00:41:04,264 --> 00:41:07,201 当我给你起名字的时候 请向前一步。 977 00:41:08,435 --> 00:41:09,369 Iesis Couture。 978 00:41:10,737 --> 00:41:12,706 肯德尔性别. 979 00:41:13,740 --> 00:41:16,109 Suki 娃娃。 980 00:41:16,143 --> 00:41:18,846 Ocane Aqua-Black。 981 00:41:18,879 --> 00:41:20,914 Gia 公制。 982 00:41:20,948 --> 00:41:22,783 Pythia。 983 00:41:22,816 --> 00:41:23,984 夏娃 6000。 984 00:41:25,919 --> 00:41:29,890 你们都代表了上衣 和本周的底部。 985 00:41:29,923 --> 00:41:31,692 你们其余的人都很安全。 986 00:41:31,725 --> 00:41:33,160 你可能会没卡住 在工作室里。 987 00:41:35,596 --> 00:41:37,464 现在是时候了 评委们的批评。 988 00:41:37,497 --> 00:41:39,867 首先,Suki 娃娃。 989 00:41:39,900 --> 00:41:43,637 我喜欢这个 有点好玩,俱乐部小子拿 990 00:41:43,670 --> 00:41:45,472 在马戏团的主题上。 991 00:41:45,506 --> 00:41:49,042 我很喜欢你的注意 详细说明, 992 00:41:49,076 --> 00:41:50,110 但我真的很希望 993 00:41:50,143 --> 00:41:54,081 你带来的 更多的是挑战。 994 00:41:54,114 --> 00:41:55,849 有些混乱 正在发生。 995 00:41:55,883 --> 00:41:59,620 我不太清楚 指示给你的是什么 996 00:41:59,653 --> 00:42:02,222 那只是什么样的 目前正在弥补。 997 00:42:02,256 --> 00:42:03,724 你的小组有最难的部分, 998 00:42:03,757 --> 00:42:05,158 因为你有 最多的小组工作, 999 00:42:05,192 --> 00:42:07,661 然后有 会发生很多混乱。 1000 00:42:07,694 --> 00:42:09,830 混乱对小丑来说很棒, 1001 00:42:09,863 --> 00:42:12,900 但是必须有 有组织的混乱。 1002 00:42:12,933 --> 00:42:17,604 Gia Metric,我不得不说, 你作为 Himbo 的表现, 1003 00:42:17,638 --> 00:42:21,008 你只是, 对我来说,Gia 令人着迷。 1004 00:42:21,041 --> 00:42:23,744 你把所有的都给了我 我八十年代的幻想。 1005 00:42:23,777 --> 00:42:27,447 你是电动的,你有 你的摇滚明星摆姿势。 1006 00:42:27,481 --> 00:42:31,185 我很喜欢你带了多少钱 你自己去做。 1007 00:42:31,218 --> 00:42:33,887 这个样子? 10s,宝贝,10 秒。 1008 00:42:33,921 --> 00:42:35,589 是的!哎哟! 1009 00:42:35,622 --> 00:42:37,891 好吧,这个星期 我认为可以肯定地说 1010 00:42:37,925 --> 00:42:39,726 你肯定是 明白了作业。 1011 00:42:39,760 --> 00:42:42,196 哦,非常感谢你。 1012 00:42:42,229 --> 00:42:44,198 肯德尔性别. 1013 00:42:44,231 --> 00:42:46,133 如果我错了请纠正我, 1014 00:42:46,166 --> 00:42:49,803 也许你可能不会 成为歌唱皇后? 1015 00:42:49,837 --> 00:42:50,938 不是。[笑] 1016 00:42:50,971 --> 00:42:52,940 但是你接受了这个挑战 1017 00:42:52,973 --> 00:42:56,043 你让它为你工作 然后你杀了它。 1018 00:42:56,076 --> 00:42:58,445 这是我们的承诺 我喜欢的。 1019 00:42:58,478 --> 00:42:59,980 你可能不是歌手, 1020 00:43:00,013 --> 00:43:02,482 但是一个专业 你肯定是。 1021 00:43:02,516 --> 00:43:03,784 告诉我这样的样子 1022 00:43:03,817 --> 00:43:05,652 因为我喜欢 一个歌舞女郎的时刻。 1023 00:43:05,686 --> 00:43:08,188 这有点混合 一个歌舞女郎和一个表演小马。 1024 00:43:08,222 --> 00:43:11,792 我喜欢那种双重性,你知道的, 因为你是动物主义者, 1025 00:43:11,825 --> 00:43:14,895 但是你也是 非常棒和迷人。 1026 00:43:14,928 --> 00:43:16,463 我能找个邻居吗? 1027 00:43:16,496 --> 00:43:18,932 邻居们! [都笑了] 1028 00:43:18,966 --> 00:43:21,034 接下来,Iesis Couture。 1029 00:43:21,068 --> 00:43:22,336 你好。 1030 00:43:22,369 --> 00:43:24,538 我会问你 这个古老的问题。 1031 00:43:24,571 --> 00:43:25,606 你的头怎么样? 1032 00:43:25,639 --> 00:43:29,042 没关系。 谢谢你的询问。 1033 00:43:29,076 --> 00:43:31,178 因为看起来不太好 在那个挑战中。 1034 00:43:31,211 --> 00:43:33,247 你看起来很在你的脑海里。 1035 00:43:33,280 --> 00:43:34,848 我确实觉得自己像斯蒂芬妮 1036 00:43:34,882 --> 00:43:37,451 可能是背着你 一点点部分, 1037 00:43:37,484 --> 00:43:40,521 而不是你 在一起成为二人组。 1038 00:43:40,554 --> 00:43:42,623 对我来说很不幸 这是一个不行, 1039 00:43:42,656 --> 00:43:46,159 特别是因为 你为这个角色而战。 1040 00:43:46,193 --> 00:43:49,296 我还以为我是个舞者 1041 00:43:49,329 --> 00:43:51,999 像跳舞的女王 参加这场比赛。 1042 00:43:52,032 --> 00:43:54,001 然后我遇到了好莱坞。 1043 00:43:54,034 --> 00:43:55,836 听着我明白了 1044 00:43:55,869 --> 00:43:57,337 他的编舞并不容易。 1045 00:43:57,371 --> 00:43:58,338 我的意思是,我什至不喜欢 1046 00:43:58,372 --> 00:44:00,541 走在他身后 在跑道上,你知道吗? 1047 00:44:00,574 --> 00:44:02,109 好莱坞翡翠是完美的。 1048 00:44:02,142 --> 00:44:05,479 你的跑道和你的 讲演 太精致了。 1049 00:44:05,512 --> 00:44:08,982 只要记得还要随身携带 进入挑战。 1050 00:44:09,016 --> 00:44:11,518 当你在现场做某事时 然后你搞砸了 1051 00:44:11,552 --> 00:44:12,653 别让我们看见它。 1052 00:44:12,686 --> 00:44:15,088 我看着你搞砸了 然后就去 rrr。 1053 00:44:15,122 --> 00:44:17,691 就像你放弃了 而且你对此太好了。 1054 00:44:17,724 --> 00:44:18,992 谢谢你。 1055 00:44:19,026 --> 00:44:20,861 夏娃 6000。 1056 00:44:20,894 --> 00:44:25,098 你的跑道看起来 我会说这是完美的。 1057 00:44:25,132 --> 00:44:26,466 不可思议,太有趣了。 1058 00:44:26,500 --> 00:44:28,502 你对它的介绍 太棒了。 1059 00:44:28,535 --> 00:44:29,436 谢谢你。 1060 00:44:29,469 --> 00:44:31,238 但是当它来的时候 面对挑战, 1061 00:44:31,271 --> 00:44:33,473 只是 对我来说非常非常平坦。 1062 00:44:33,507 --> 00:44:34,575 好吧。 1063 00:44:34,608 --> 00:44:37,578 我当时觉得你是 有点犹豫, 1064 00:44:37,611 --> 00:44:39,580 有点不确定自己。 1065 00:44:39,613 --> 00:44:41,481 我从来没有现场唱过 之前在舞台上, 1066 00:44:41,515 --> 00:44:45,485 所以我真的,真的,真的 试图得到第一个音符 1067 00:44:45,519 --> 00:44:48,889 然后为自己做好准备,比如, 良好的声乐表现。 1068 00:44:48,922 --> 00:44:50,624 很明显 你们都不是歌手。 1069 00:44:50,657 --> 00:44:52,492 我什至无法想象 必须现场唱歌, 1070 00:44:52,526 --> 00:44:54,695 所以我不是坐在这里试 来批评你的歌声。 1071 00:44:54,728 --> 00:44:56,496 对我来说这是表演。 1072 00:44:56,530 --> 00:44:59,499 应该是 超级 Campy,超级好玩, 1073 00:44:59,533 --> 00:45:02,035 而且它只是没有达到目标。 1074 00:45:02,069 --> 00:45:04,071 我想看更多。 1075 00:45:04,104 --> 00:45:06,173 我想再看看 Eve-N。 1076 00:45:06,206 --> 00:45:07,908 [笑] 1077 00:45:07,941 --> 00:45:10,344 你被解雇了。 [都笑了] 1078 00:45:10,377 --> 00:45:12,012 Ocane Aqua-Black。 1079 00:45:12,045 --> 00:45:13,680 嗨! 1080 00:45:13,714 --> 00:45:16,750 在一个房间里工作是什么感觉 三重奏 演出期间? 1081 00:45:16,783 --> 00:45:19,286 我们挣扎了。 1082 00:45:19,319 --> 00:45:21,855 我觉得 Suki 和 Adriana 1083 00:45:21,889 --> 00:45:23,056 他们有他们的小组 继续, 1084 00:45:23,090 --> 00:45:24,958 而且你当时有点 自己一个人关掉。 1085 00:45:24,992 --> 00:45:29,596 我想发生的事情是 我完全失去了注意力, 1086 00:45:29,630 --> 00:45:31,431 所以把我从这个数字里拿出来了。 1087 00:45:31,465 --> 00:45:33,066 -内心的破坏者,亲爱的。 -是的。 1088 00:45:33,100 --> 00:45:35,035 我同意 法官们在说什么 1089 00:45:35,068 --> 00:45:37,104 但你看起来很高兴, 1090 00:45:37,137 --> 00:45:39,373 而且我想你做到了 一份非常好的工作 1091 00:45:39,406 --> 00:45:41,875 的口译 这个跑道挑战。 1092 00:45:41,909 --> 00:45:42,776 太谢谢了。 1093 00:45:42,809 --> 00:45:44,111 Pythia。 1094 00:45:44,144 --> 00:45:46,346 这个样子让我看到了两倍。 1095 00:45:46,380 --> 00:45:48,315 -[笑] -完美无瑕。 1096 00:45:48,348 --> 00:45:50,184 看起来很像你。 1097 00:45:50,217 --> 00:45:52,352 你的油漆准确无误。 1098 00:45:52,386 --> 00:45:54,388 这真是耸人听闻。 1099 00:45:54,421 --> 00:45:58,292 当他们说 “阻力的艺术” 时, 这就是他们的意思。 1100 00:45:58,325 --> 00:46:00,794 这是从头到脚的艺术。 1101 00:46:00,827 --> 00:46:02,963 喜欢你的表现。 我以为很棒。 1102 00:46:02,996 --> 00:46:06,633 你来了舞台 准备好玩了。 1103 00:46:06,667 --> 00:46:08,969 你是用来卖的 你的面部表情, 1104 00:46:09,002 --> 00:46:10,470 用你的身体,一切。 1105 00:46:10,504 --> 00:46:12,906 你就是那个角色。 1106 00:46:12,940 --> 00:46:14,174 你把我吓坏了 1107 00:46:14,208 --> 00:46:15,242 [笑] 很好。 1108 00:46:15,275 --> 00:46:17,077 而且这真的很容易 为了迷失在你的角色中, 1109 00:46:17,110 --> 00:46:19,313 我真的很喜欢它。 1110 00:46:19,346 --> 00:46:20,547 这意味着世界。 1111 00:46:20,581 --> 00:46:23,250 我是认真的。 太谢谢了。 1112 00:46:23,283 --> 00:46:24,585 谢谢你,皇后区。 1113 00:46:24,618 --> 00:46:27,721 我们有一些非常非常 要做出艰难的决定。 1114 00:46:27,754 --> 00:46:29,990 当你解开卡 在工作室里 1115 00:46:30,023 --> 00:46:32,159 法官们会做 气球动物。 1116 00:46:37,297 --> 00:46:38,966 嗨! 1117 00:46:38,999 --> 00:46:40,300 嗨,女士们。 1118 00:46:40,334 --> 00:46:43,504 进来吧,上衣和下装。 1119 00:46:43,537 --> 00:46:45,506 -哦,我的天啊。 -哦,我的上帝。 1120 00:46:45,539 --> 00:46:47,474 那么每个人都过得怎么样? 1121 00:46:47,508 --> 00:46:49,743 我真的,真的很沮丧。 1122 00:46:49,776 --> 00:46:51,778 喜欢,有点尴尬。 1123 00:46:51,812 --> 00:46:53,447 我的意思是,我上周赢了 1124 00:46:53,480 --> 00:46:57,317 现在我可能是 将是嘴唇同步。 1125 00:46:57,351 --> 00:47:01,421 之后我真的很紧张 法官们说了什么。 1126 00:47:01,455 --> 00:47:05,125 我真的很害怕今天 那天 我要回家了。 1127 00:47:05,158 --> 00:47:08,095 所以根据人们的面孔 当他们走进来的时候 1128 00:47:08,128 --> 00:47:11,164 我假设你赢了 你赢了,你赢了。 1129 00:47:11,198 --> 00:47:12,866 Pythia、Kendall 和 Gia。 1130 00:47:12,900 --> 00:47:14,368 我想那是前三名 1131 00:47:14,401 --> 00:47:16,703 我有点觉得 从氛围来看,是的。 1132 00:47:16,737 --> 00:47:18,038 真的吗?是那样的 你有什么印象? 1133 00:47:18,071 --> 00:47:20,207 -我以为是相反的。 -哦! 1134 00:47:20,240 --> 00:47:22,142 好吧,你确实喜欢妄想。 1135 00:47:22,176 --> 00:47:23,644 [都笑了] 1136 00:47:23,677 --> 00:47:26,413 我的发现并不完全是 按计划进行。 1137 00:47:26,446 --> 00:47:29,449 但是,我认为这确实行得通 对于角色来说,所以... 1138 00:47:29,483 --> 00:47:31,852 但是我确实觉得 我做得非常出色。 1139 00:47:31,885 --> 00:47:32,920 那样 他们在批评它, 1140 00:47:32,953 --> 00:47:34,821 他们没有评判你 为了你唱歌。 1141 00:47:34,855 --> 00:47:38,392 如果我知道没关系 就是唱得不好... 1142 00:47:38,425 --> 00:47:40,460 [笑] 1143 00:47:40,494 --> 00:47:41,628 夏娃,女孩,真的吗? 1144 00:47:41,662 --> 00:47:43,797 我们又这样做了? 1145 00:47:43,830 --> 00:47:45,232 没冒犯, 但是如果我知道是这样的话... 1146 00:47:45,265 --> 00:47:48,035 你有自己的感情。 如果你想大刀阔斧,继续吧。 1147 00:47:48,068 --> 00:47:49,369 不,我不是那样做的。 1148 00:47:49,403 --> 00:47:52,272 我以为他们会 是 更多地判断歌声。 1149 00:47:53,807 --> 00:47:55,642 他们不是在评判肯德尔 在她唱歌 1150 00:47:55,676 --> 00:47:59,847 因为她担任了这个角色, 她自己做了。 1151 00:47:59,880 --> 00:48:01,615 -我知道。 -然后她登上了那个舞台 1152 00:48:01,648 --> 00:48:02,950 而且只是因为 她不会唱歌, 1153 00:48:02,983 --> 00:48:05,219 那并没有阻止她 闪闪发光 像星星一样。 1154 00:48:05,252 --> 00:48:07,321 -不,我知道,我不是... -不,不,但是不是... 1155 00:48:07,354 --> 00:48:10,324 不要扔, 喜欢,在肯德尔遮荫 1156 00:48:10,357 --> 00:48:12,492 只是因为,就像,你是 现在就在你的感觉里。 1157 00:48:12,526 --> 00:48:14,061 我不需要你们 把我绑起来。 1158 00:48:14,094 --> 00:48:15,195 什么? 1159 00:48:15,229 --> 00:48:17,364 夏娃,没人 正在绑在你身上。 1160 00:48:17,397 --> 00:48:21,568 Gia 是我火热的妹妹, 她会永远为我辩护, 1161 00:48:21,602 --> 00:48:23,904 而且我真的不在这里 成为你的出气筒。 1162 00:48:23,937 --> 00:48:25,172 我确实有东西 实际上对你说 1163 00:48:25,205 --> 00:48:26,440 反正我还是要这样说的。 1164 00:48:26,473 --> 00:48:29,176 夏娃,夏娃。夏娃! 1165 00:48:29,209 --> 00:48:30,777 不,女孩!不! 1166 00:48:30,811 --> 00:48:33,480 我进入了这个 我很高兴见到你。 1167 00:48:33,514 --> 00:48:35,349 但是我觉得 自从我来过这里以来 1168 00:48:35,382 --> 00:48:37,084 我只是觉得 就像你不理我一样。 1169 00:48:37,117 --> 00:48:39,686 而且我只是觉得 你有点像, 1170 00:48:39,720 --> 00:48:43,190 在你自己的世界里 和 Gia 和 Synthia 一样。 1171 00:48:43,223 --> 00:48:44,458 是的,不该死。 1172 00:48:44,491 --> 00:48:47,928 显然,肯德尔,辛西娅, 而且我会成为 kiki-ing 1173 00:48:47,961 --> 00:48:49,196 正在对话 在一起, 1174 00:48:49,229 --> 00:48:52,432 一起做我们的化妆, 因为我们是一家人。 1175 00:48:52,466 --> 00:48:54,134 我只是觉得 每次我试着和你说话的时候 1176 00:48:54,168 --> 00:48:55,502 你有点只是 别注意我。 1177 00:48:55,536 --> 00:48:57,638 哦。 1178 00:48:57,671 --> 00:49:01,642 我不知道到底在哪里 这是来自的。 1179 00:49:01,675 --> 00:49:02,709 好吧,我真的很抱歉 你有那种感觉。 1180 00:49:02,743 --> 00:49:04,912 我真的不是那个人。 1181 00:49:04,945 --> 00:49:05,946 是的但是那是 只是我的看法 1182 00:49:05,979 --> 00:49:09,516 而且我错了 很多次了,所以...[笑] 1183 00:49:09,550 --> 00:49:11,485 这里没人讨厌你 1184 00:49:11,518 --> 00:49:13,287 好吧,我没说 每个人都讨厌我 1185 00:49:13,320 --> 00:49:14,454 但是现在你们 是这么说的... 1186 00:49:14,488 --> 00:49:16,390 itch 子,我们恨你! [都笑了] 1187 00:49:19,793 --> 00:49:24,364 就在我们之间 Debbie Clowners 我们怎么想? 1188 00:49:24,398 --> 00:49:25,933 从 Suki 开始。 1189 00:49:25,966 --> 00:49:27,434 这不是角色 她想要的 1190 00:49:27,467 --> 00:49:29,336 而且我觉得她很挣扎 有了那个。 1191 00:49:29,369 --> 00:49:32,139 但是我认为 她真的,真的试过了。 1192 00:49:32,172 --> 00:49:35,075 她的跑道看起来很壮观。 1193 00:49:35,108 --> 00:49:37,544 另外,为了能够 走在跑道上 1194 00:49:37,578 --> 00:49:39,379 像 10 英寸厚底靴一样 像那样, 1195 00:49:39,413 --> 00:49:40,848 你得拿那个 考虑在内。 1196 00:49:40,881 --> 00:49:43,283 大卫·鲍伊会感到骄傲。 1197 00:49:43,317 --> 00:49:45,552 现在让我们来谈谈 Gia Metric。 1198 00:49:45,586 --> 00:49:46,787 性能:完美。 1199 00:49:46,820 --> 00:49:49,990 Himbo 是明星 那个表现。 1200 00:49:50,023 --> 00:49:53,060 她全心全意地承诺, 然后我买了所有的东西。 1201 00:49:53,093 --> 00:49:54,394 我想订阅。 1202 00:49:54,428 --> 00:49:55,329 跑道也真的很不错。 1203 00:49:55,362 --> 00:49:58,165 我唯一的问题 是我以前看过的全部。 1204 00:49:58,198 --> 00:49:59,066 嗯。 1205 00:49:59,099 --> 00:50:00,968 接下来,我们有 Iesis Couture。 1206 00:50:01,001 --> 00:50:05,105 Iesis 作为蕾丝的表现 对我来说很乏善可陈。 1207 00:50:05,138 --> 00:50:06,874 我真的很想看看 1208 00:50:06,907 --> 00:50:10,110 那个意思是女孩,讽刺的, 几乎是令人讨厌的能量, 1209 00:50:10,143 --> 00:50:11,778 而且你不能给那个 1210 00:50:11,812 --> 00:50:14,147 如果你不自信 在你的舞步中。 1211 00:50:14,181 --> 00:50:16,650 有一次火车 已经偏离了轨道, 1212 00:50:16,683 --> 00:50:18,218 它再也没有回来了。 1213 00:50:18,252 --> 00:50:20,454 她上周赢了 她太不可思议了。 1214 00:50:20,487 --> 00:50:22,823 今晚在跑道上 她看起来不可思议, 1215 00:50:22,856 --> 00:50:25,492 但是要看她的表演 这是第一次 1216 00:50:25,526 --> 00:50:28,262 我当时想,哦, 你只是个看皇后吗? 1217 00:50:28,295 --> 00:50:30,397 接下来,我们有肯德尔性别。 1218 00:50:30,430 --> 00:50:33,267 她真的克服了 那个障碍 1219 00:50:33,300 --> 00:50:35,202 不能唱歌。 1220 00:50:35,235 --> 00:50:36,570 她自己做的 1221 00:50:36,603 --> 00:50:39,840 她带我们来了 和她一起旅行。 1222 00:50:39,873 --> 00:50:41,975 她是个表演小马 然后我给她道具。 1223 00:50:42,009 --> 00:50:44,478 是的,真的是 对她来说很棒的一周。 1224 00:50:44,511 --> 00:50:46,480 接下来,夏娃 6000。 1225 00:50:46,513 --> 00:50:48,448 我觉得她很犹豫, 1226 00:50:48,482 --> 00:50:52,152 我真的很想见她 指挥她的表现。 1227 00:50:52,186 --> 00:50:55,022 角色的名字 是 Revealiana, 1228 00:50:55,055 --> 00:50:57,658 然而揭示了 没被处决。 1229 00:50:57,691 --> 00:50:59,193 但是后来她出来了 在这个样子里, 1230 00:50:59,226 --> 00:51:01,428 而且我就是这样, 有幽默感。 1231 00:51:01,461 --> 00:51:03,564 那就是我们所需要的 在挑战中。 1232 00:51:03,597 --> 00:51:07,100 Ocane Aqua-Black 来自海洋之家。 1233 00:51:07,134 --> 00:51:09,336 Ocane 作为 Bong, 1234 00:51:09,369 --> 00:51:13,006 我觉得自己像 Ocane 在外面看着。 1235 00:51:13,040 --> 00:51:15,409 我太激动了 当我看见她走出去的时候 1236 00:51:15,442 --> 00:51:17,344 在那个小作物上衣里 还有假发。 1237 00:51:17,377 --> 00:51:18,879 她看上去太傻了 1238 00:51:18,912 --> 00:51:20,581 我当时就像, 哦,这会很好。 1239 00:51:20,614 --> 00:51:22,516 然后就这样 一直处于平稳状态。 1240 00:51:22,549 --> 00:51:24,818 她没明白 任何编舞。 1241 00:51:24,852 --> 00:51:25,719 没有一个。 1242 00:51:25,752 --> 00:51:27,154 而这只是 真令人失望, 1243 00:51:27,187 --> 00:51:28,322 因为有东西 关于她的事。 1244 00:51:28,355 --> 00:51:30,390 每次她笑的时候, 我忍不住笑了。 1245 00:51:30,424 --> 00:51:33,160 对我来说只是感觉 就像 Ocane 撞到了冰山一样。 1246 00:51:33,193 --> 00:51:36,230 但是,她的表情并没有下沉, 1247 00:51:36,263 --> 00:51:38,565 但我不确定 救她就足够了 1248 00:51:38,599 --> 00:51:41,335 最后但可以肯定 尤其重要的是,Pythia。 1249 00:51:41,368 --> 00:51:42,503 她真的明白了 1250 00:51:42,536 --> 00:51:46,073 Hennywise 是什么 应该在那个舞台上做的。 1251 00:51:46,106 --> 00:51:47,941 外观,能量,舞蹈。 1252 00:51:47,975 --> 00:51:50,043 我们把她放了 和跳舞的皇后们在一起, 1253 00:51:50,077 --> 00:51:53,347 她基本上 跳过了皇后区。 1254 00:51:53,380 --> 00:51:56,817 然后那条跑道看起来 你他妈的在跟我开玩笑吗? 1255 00:51:56,850 --> 00:51:59,887 她怎么敢出来 在那条跑道上看。 1256 00:51:59,920 --> 00:52:00,787 勇气。 1257 00:52:00,821 --> 00:52:01,989 -勇气。 -加尔! 1258 00:52:02,022 --> 00:52:03,357 哦,我的天啊。 1259 00:52:03,390 --> 00:52:04,791 一颗双头星诞生了。 1260 00:52:04,825 --> 00:52:08,695 如果这是任何迹象 Pythia 能做什么, 1261 00:52:08,729 --> 00:52:12,533 她绝对是值得保留的人 关注这场比赛。 1262 00:52:12,566 --> 00:52:14,635 第 2 季,第二周, 1263 00:52:14,668 --> 00:52:16,803 如果这是口径 才华横溢, 1264 00:52:16,837 --> 00:52:18,939 祝你好运,孩子们,好吗? 1265 00:52:18,972 --> 00:52:19,973 祝你好运。 1266 00:52:20,007 --> 00:52:22,976 我们有一个非常重大的决定 来制作。 1267 00:52:23,010 --> 00:52:26,180 把我们大胡子的女士们带回来 1268 00:52:27,781 --> 00:52:29,316 欢迎回来,皇后区 1269 00:52:29,349 --> 00:52:32,786 我们做了 一些非常艰难的决定。 1270 00:52:34,054 --> 00:52:34,988 肯德尔性别. 1271 00:52:36,256 --> 00:52:37,424 你很安全。 1272 00:52:37,457 --> 00:52:38,492 谢谢你。 1273 00:52:38,525 --> 00:52:40,561 你可以移动 到舞台的后面。 1274 00:52:42,162 --> 00:52:43,330 夏娃 6000。 1275 00:52:44,598 --> 00:52:46,567 -你很安全。 -好的。 1276 00:52:46,600 --> 00:52:48,202 我完全被堵住了。 1277 00:52:48,235 --> 00:52:50,637 -谢谢你。 -谢谢那个跑道的样子。 1278 00:52:50,671 --> 00:52:51,605 Gia 公制。 1279 00:52:51,638 --> 00:52:55,442 你的表现 在 Rusical 支付了房租, 1280 00:52:55,475 --> 00:52:57,811 还有你在跑道上的样子 让我们搭了个帐篷 1281 00:52:59,079 --> 00:53:03,884 Pythia。在 Rusical 你那可怕的小丑让我们死了 1282 00:53:03,917 --> 00:53:08,255 在跑道上 你给了我们惊人的头... s。 1283 00:53:08,288 --> 00:53:09,523 [笑] 1284 00:53:09,556 --> 00:53:11,024 亲爱的,骗子。 1285 00:53:11,058 --> 00:53:13,126 -哦! -哦! 1286 00:53:13,160 --> 00:53:16,230 你是赢家 本周的最大挑战。 1287 00:53:16,263 --> 00:53:18,365 我赢了![笑] 1288 00:53:18,398 --> 00:53:20,033 我太激动了。 1289 00:53:20,067 --> 00:53:23,036 你赢了 一张 5.000 美元的礼券, 1290 00:53:23,070 --> 00:53:25,272 由人民珠宝商提供。 1291 00:53:25,305 --> 00:53:27,040 哦,天啊,我有钻石吗? 1292 00:53:27,074 --> 00:53:28,242 钻石! 1293 00:53:28,275 --> 00:53:29,276 金光闪闪! 1294 00:53:29,309 --> 00:53:31,245 [笑] 1295 00:53:31,278 --> 00:53:33,213 你可以加入你的姐妹们 在舞台的后面, 1296 00:53:33,247 --> 00:53:34,648 你们两个。 1297 00:53:34,681 --> 00:53:35,682 [笑] 1298 00:53:35,716 --> 00:53:39,987 [掌声] 1299 00:53:40,020 --> 00:53:41,955 Gia,你很安全。 1300 00:53:41,989 --> 00:53:43,023 谢谢你们,法官们。 1301 00:53:47,728 --> 00:53:48,762 Ocane。 1302 00:53:48,795 --> 00:53:52,232 你的个性 真的漂浮在我们的船上, 1303 00:53:52,266 --> 00:53:54,668 但是在 Rusical 中, 1304 00:53:54,701 --> 00:53:57,538 你沉没、沉没、沉没。 1305 00:53:58,739 --> 00:54:01,875 Ocane 我很抱歉亲爱的 1306 00:54:01,909 --> 00:54:03,877 但是你已经准备好被淘汰了。 1307 00:54:05,312 --> 00:54:06,213 Suki 娃娃。 1308 00:54:06,246 --> 00:54:09,550 在跑道上, 你总是摆出激烈的姿势 1309 00:54:09,583 --> 00:54:14,555 但是今晚在 Rusical 你刚刚冻结了。 1310 00:54:14,588 --> 00:54:15,722 Iesis Couture。 1311 00:54:15,756 --> 00:54:18,258 我们总能看到你的火花, 1312 00:54:18,292 --> 00:54:22,529 但是在 Rusical 中, 你真的错过了标记。 1313 00:54:22,563 --> 00:54:25,732 Suki Doll,你很安全。 1314 00:54:25,766 --> 00:54:28,268 Whoo! 1315 00:54:28,302 --> 00:54:29,636 谢谢你。 1316 00:54:29,670 --> 00:54:31,104 你可以加入其他皇后。 1317 00:54:31,138 --> 00:54:32,239 谢谢你。 1318 00:54:35,609 --> 00:54:37,911 Iesis,对不起, 1319 00:54:37,945 --> 00:54:40,614 但这意味着 你已经准备好被淘汰了。 1320 00:54:40,647 --> 00:54:43,317 [呼气] 1321 00:54:43,350 --> 00:54:44,985 不! 1322 00:54:45,018 --> 00:54:47,688 去吧,比如, 直接到底部 1323 00:54:47,721 --> 00:54:50,023 真的很难。 1324 00:54:50,057 --> 00:54:52,092 [哭了] 1325 00:54:52,125 --> 00:54:54,628 两个皇后站在我们面前。 1326 00:54:56,597 --> 00:54:57,664 在今晚之前, 1327 00:54:57,698 --> 00:55:00,267 你被要求准备 口型同步性能 1328 00:55:00,300 --> 00:55:02,936 Girlicious 的《愚蠢的狗屎》。 1329 00:55:02,970 --> 00:55:06,707 这是你最后的机会 给评委留下深刻印象 1330 00:55:06,740 --> 00:55:09,743 救你自己 从淘汰开始。 1331 00:55:11,945 --> 00:55:15,015 现在是时候了... [雷声] 1332 00:55:15,048 --> 00:55:17,684 让你进行口型同步... 1333 00:55:17,718 --> 00:55:18,652 为了你的生活。 1334 00:55:20,020 --> 00:55:22,189 即使我偶然发现了一点, 1335 00:55:22,222 --> 00:55:25,058 我是一支力量 不可忽视。 1336 00:55:25,092 --> 00:55:26,994 我去给他们看个表演 1337 00:55:27,027 --> 00:55:30,297 我得摆脱 我有这些情绪 1338 00:55:30,330 --> 00:55:33,066 为我的位置而战 留在这里。 1339 00:55:33,100 --> 00:55:36,970 祝你好运,别把它搞砸了。 1340 00:55:37,004 --> 00:55:40,007 [音乐播放] 1341 00:55:40,040 --> 00:55:42,176 -好的。 -哦。嗯哦。 1342 00:55:42,209 --> 00:55:43,544 -[笑] -来吧! 1343 00:55:43,577 --> 00:55:46,246 ♪ 他们说她不在仪表里 ♪ 1344 00:55:46,280 --> 00:55:47,781 ♪ 来自赛道 到街上 ♪ 1345 00:55:47,814 --> 00:55:49,883 ♪ 哦,是的,我很恶毒, 太好吃了 ♪ 1346 00:55:49,917 --> 00:55:51,818 ♪ 所有的男孩都想吃 ♪ 1347 00:55:51,852 --> 00:55:53,654 ♪ 来吧恨我,宝贝 ♪ 1348 00:55:53,687 --> 00:55:55,789 ♪ sa-sa-sa-咸但甜的 ♪ 1349 00:55:55,822 --> 00:55:57,691 ♪ 我旋转瓶子 直到明天 ♪ 1350 00:55:57,724 --> 00:55:59,393 ♪ 没有记忆 ♪ 1351 00:55:59,426 --> 00:56:01,428 ♪ 所以把它建起来, 把它烧掉 ♪ 1352 00:56:01,461 --> 00:56:03,063 ♪ 把它长回来,再来一轮 ♪ 1353 00:56:03,096 --> 00:56:07,100 ♪ 嘿,我想我输了 ' 控制-ol,哦 ♪ 1354 00:56:07,134 --> 00:56:09,436 ♪ 把它放高,把它放低一点 ♪ 1355 00:56:09,469 --> 00:56:11,972 ♪ 你准备好了吗? 我们开始了,嘿 ♪ 1356 00:56:12,005 --> 00:56:15,008 ♪ '因为即使警察 来了,我不会停下来的 ♪ 1357 00:56:15,042 --> 00:56:16,877 ♪ 我们来做些愚蠢的狗屎 ♪ 1358 00:56:16,910 --> 00:56:19,046 ♪ 是的,让我们变得一团糟, 乱七八糟 ♪ 1359 00:56:19,079 --> 00:56:23,116 我把所有东西都给你 我现在有了。 1360 00:56:23,150 --> 00:56:24,151 ♪ 但是去死吧,是的 ♪ 1361 00:56:24,184 --> 00:56:26,920 我没办法回家。 1362 00:56:26,954 --> 00:56:28,121 ♪ 你对它失望了吗, 是的?♪ 1363 00:56:28,155 --> 00:56:31,825 我在舞台上但我没有 甚至 专注于 Ocane。 1364 00:56:31,859 --> 00:56:34,928 我来这里是为了展示 我实际上是个舞者。 1365 00:56:34,962 --> 00:56:37,798 ♪ 你现在准备好了吗?♪ 1366 00:56:37,831 --> 00:56:40,934 记得我说的时候 我膝盖不好? 1367 00:56:40,968 --> 00:56:43,070 我撒谎了,bit 子。 1368 00:56:43,103 --> 00:56:44,037 ♪ Giddy-Up,下来吧 ♪ 1369 00:56:44,071 --> 00:56:46,473 ♪ 得到 —— 下来,得到 —— 下来, 得到 —— 下来 ♪ 1370 00:56:46,507 --> 00:56:48,709 ♪ Giddy 起来,把这个打开 因为这很受欢迎 ♪ 1371 00:56:48,742 --> 00:56:50,377 ♪ 我们去做 有些愚蠢的狗屎 ♪ 1372 00:56:50,410 --> 00:56:51,378 ♪ 我们来做些愚蠢的狗屎 ♪ 1373 00:56:51,411 --> 00:56:53,447 ♪ 是的,让我们变得一团糟, 乱七八糟 ♪ 1374 00:56:53,480 --> 00:56:56,216 ♪ 做些愚蠢的狗屎,是的 ♪ 1375 00:56:56,250 --> 00:56:57,918 ♪ 是的,我知道 我们不应该这样做 ♪ 1376 00:56:57,951 --> 00:57:00,287 ♪ 但是去死吧,是的 ♪ 1377 00:57:00,320 --> 00:57:01,788 ♪ 让我们弄脏吧, 脏了,宝贝 ♪ 1378 00:57:01,822 --> 00:57:03,323 ♪ 你对此感到沮丧吗?是的 ♪ 1379 00:57:03,357 --> 00:57:05,559 ♪ 好吧,那我们去做 有些愚蠢的狗屎 ♪ 1380 00:57:05,592 --> 00:57:08,128 ♪ 我们来做些愚蠢的狗屎, 是的 ♪ 1381 00:57:08,161 --> 00:57:11,999 ♪ 是的,我们开始吧 有些愚蠢的狗屎,是的 ♪ 1382 00:57:12,032 --> 00:57:13,066 ♪ 来吧,来吧,来吧 ♪ 1383 00:57:13,100 --> 00:57:15,536 ♪ 用它去死吧,是的 ♪ 1384 00:57:15,569 --> 00:57:19,406 ♪ 是的,是的,是的, Nick、Nat、Tiff、Chrys ♪ 1385 00:57:19,439 --> 00:57:21,441 ♪ 那我们去做吧 有些愚蠢的狗屎 ♪ 1386 00:57:21,475 --> 00:57:25,245 ♪ 告诉我, 你准备好了吗宝贝?♪ 1387 00:57:25,279 --> 00:57:28,348 ♪ 你现在准备好了吗? 1388 00:57:28,382 --> 00:57:30,050 ♪ 哈拉 ♪ 1389 00:57:30,083 --> 00:57:32,953 [欢呼和掌声] 1390 00:57:41,395 --> 00:57:43,030 我们已经做出了决定。 1391 00:57:47,968 --> 00:57:51,972 ICesis Couture SHANTAY 你留下来。 1392 00:57:52,005 --> 00:57:53,073 [哭了] 1393 00:57:56,476 --> 00:57:58,378 谢谢你。 1394 00:57:58,412 --> 00:58:00,581 你可以加入其他皇后。 1395 00:58:03,684 --> 00:58:05,252 -我爱你。 -我也爱你。 1396 00:58:08,222 --> 00:58:10,224 我的晕船女王 1397 00:58:10,257 --> 00:58:14,761 Ocane 水平正在上升, 你的明星也是如此。 1398 00:58:14,795 --> 00:58:17,698 谢谢你 难得的机会。 1399 00:58:17,731 --> 00:58:21,134 现在 sashay 走了。 1400 00:58:21,168 --> 00:58:23,237 谢谢我姐姐。 我爱你们。 1401 00:58:23,270 --> 00:58:25,105 -我们爱你! -我们爱你! 1402 00:58:25,138 --> 00:58:26,440 我爱你! 1403 00:58:26,473 --> 00:58:29,943 所以现在我回家了 然后吃些芝士汉堡。 1404 00:58:29,977 --> 00:58:31,712 [都笑了] 1405 00:58:31,745 --> 00:58:32,646 我们爱你! 1406 00:58:35,582 --> 00:58:40,053 我不会撒谎的 我觉得有点失败了。 1407 00:58:40,087 --> 00:58:42,422 但这只是 不是我的挑战。 1408 00:58:42,456 --> 00:58:46,260 海洋正在上升 她要来你附近的城市 1409 00:58:46,293 --> 00:58:47,861 然后你会被吞噬的。 1410 00:58:47,895 --> 00:58:50,731 [笑] 1411 00:58:50,764 --> 00:58:53,200 con-drag-Gens,皇后区。 1412 00:58:53,233 --> 00:58:55,536 你活着要杀死另一天。 1413 00:58:55,569 --> 00:58:59,740 记住,保持真实,向北, 强大而凶猛。 1414 00:58:59,773 --> 00:59:02,643 现在让音乐播放吧! 1415 00:59:02,676 --> 00:59:03,610 [音乐播放] 1416 00:59:03,644 --> 00:59:04,678 ♪ 你穿得好 ♪ 1417 00:59:04,711 --> 00:59:07,548 ♪ 法式小费、口红、 画在 ♪ 上 1418 00:59:07,581 --> 00:59:08,482 ♪ 你穿得好 ♪ 1419 00:59:08,515 --> 00:59:12,152 ♪ 超值肯定适合你, 哦,哦哦,哦 ♪ 1420 00:59:12,186 --> 00:59:16,123 ♪ 为我工作, 为我工作吧,我 ♪ 1421 00:59:16,156 --> 00:59:19,193 ♪ 你穿它,你穿它, 你穿得好 ♪ 1422 00:59:19,226 --> 00:59:21,395 RuPaul:下次来 在加拿大的阻力赛中... 1423 00:59:21,428 --> 00:59:24,565 你们每个人都会释放 你内心的尖叫女王, 1424 00:59:24,598 --> 00:59:29,603 当你在一部杀手电影中过度表现出来 我们称之为 “尖叫”。 1425 00:59:29,636 --> 00:59:31,004 [所有的尖叫声] 1426 00:59:31,038 --> 00:59:32,739 啊! 1427 00:59:32,773 --> 00:59:34,608 这是截止点。 我很抱歉。 1428 00:59:34,641 --> 00:59:36,276 我能看见 Synthia 在她的脑海里。 1429 00:59:36,310 --> 00:59:38,245 blblblbl。好吧。 1430 00:59:38,278 --> 00:59:39,246 滚出去吧,女孩! 1431 00:59:39,279 --> 00:59:41,415 太漂亮又有趣 1432 00:59:41,448 --> 00:59:44,017 和毛看 与此同时。 1433 00:59:44,051 --> 00:59:46,486 这需要很大的勇气 去上台 1434 00:59:46,520 --> 00:59:49,690 并向自己展示 并且变得脆弱。