1 00:00:01,001 --> 00:00:02,903 [RuPaul] Eerder op De dragrace van Canada... 2 00:00:02,936 --> 00:00:04,638 We spelen het Snatch-spel! 3 00:00:04,671 --> 00:00:06,373 [Juichend] 4 00:00:06,406 --> 00:00:09,643 Ik stelde me voor dat ze aan het bidden waren Jezus, maar niet deze Jezus. 5 00:00:09,676 --> 00:00:11,645 Deze Jezus ziet eruit zoals Mike Tyson. 6 00:00:11,678 --> 00:00:13,180 [Lachend] 7 00:00:13,213 --> 00:00:15,282 Melinda Verga, gefeliciteerd. 8 00:00:15,315 --> 00:00:17,651 Wat? Echt niet! 9 00:00:17,684 --> 00:00:20,821 De koningin die ik kies om te redden is Kiki Coe. 10 00:00:20,854 --> 00:00:23,891 Luna DuBois, snel weg. 11 00:00:23,924 --> 00:00:25,759 ♪ 12 00:00:25,792 --> 00:00:28,128 Er is gewoon nog een ding. 13 00:00:28,161 --> 00:00:30,998 Jullie zullen allemaal meedoen in de eerste Lip Sync 14 00:00:31,031 --> 00:00:33,367 Versla Extravaganza, 15 00:00:33,400 --> 00:00:36,370 en twee van jullie zal weglopen. 16 00:00:36,403 --> 00:00:41,475 ♪ 17 00:00:41,508 --> 00:00:44,811 ♪ 18 00:00:44,845 --> 00:00:47,948 [Zuchten] Oké. 19 00:00:47,981 --> 00:00:50,184 Ik heb Luna net gestuurd. thuis, en... 20 00:00:50,217 --> 00:00:52,419 Ik voel gemengde gevoelens. 21 00:00:52,452 --> 00:00:55,189 -Oh, mijn God! -Luna! 22 00:00:55,222 --> 00:00:58,725 Ik weet dat ze wilde Dit net zo goed als ik. 23 00:00:58,759 --> 00:01:01,828 Luna zegt: „Jullie allemaal heeft me eindelijk verlost..” 24 00:01:01,862 --> 00:01:02,996 - [Lachend] -Aw... 25 00:01:03,030 --> 00:01:05,132 „Ik vergeef je, Aurora. XO. 26 00:01:05,165 --> 00:01:07,067 Jullie zullen nooit wees schaduwer dan ik. 27 00:01:07,100 --> 00:01:09,970 LOL, ZO, Luna DuBois.” 28 00:01:10,003 --> 00:01:13,507 -Aw. - [Onduidelijk gesproken] 29 00:01:13,540 --> 00:01:16,677 Oké, kunnen we allemaal krijgen nog een „baby” voor Luna? 30 00:01:16,710 --> 00:01:17,778 Ja. 31 00:01:17,811 --> 00:01:20,214 [Zingt] Schatje! 32 00:01:20,247 --> 00:01:21,548 [Lachend] 33 00:01:21,582 --> 00:01:23,584 Ooh, kind. 34 00:01:23,617 --> 00:01:26,420 -Wat een week. -Wauw! 35 00:01:26,453 --> 00:01:28,622 Dus, Aurora... 36 00:01:28,655 --> 00:01:32,259 Gefeliciteerd met die epische lipsynchronisatie. 37 00:01:32,292 --> 00:01:34,127 -Bedankt. -Ja! 38 00:01:34,161 --> 00:01:36,096 Ik voel me goed omdat... 39 00:01:36,129 --> 00:01:37,331 dat is wat ik doe. 40 00:01:37,364 --> 00:01:39,066 Optreden is waar Ik kom tot leven en, 41 00:01:39,099 --> 00:01:41,068 Ik hoop dat ik het heb laten zien jullie allemaal. 42 00:01:41,101 --> 00:01:42,269 Dat heb je gedaan, trut. 43 00:01:42,302 --> 00:01:44,338 Niemand van ons wil lippen Synchroniseer tegen jou, trut. 44 00:01:44,371 --> 00:01:45,839 Nu weten de meisjes dat als ze moeten 45 00:01:45,873 --> 00:01:48,442 lipsynchronisatie tegen mij, ze kunnen beter vechten 46 00:01:48,475 --> 00:01:50,410 omdat ik dat niet ben terugdeinzen. 47 00:01:50,444 --> 00:01:52,312 Je kent prestatievaardigheden, 48 00:01:52,346 --> 00:01:55,382 dat is verdomme niet mogelijk Je zou deze week naar huis gaan. 49 00:01:55,415 --> 00:01:57,417 Ik wist dat je dat was Ik ga het uitdraaien. 50 00:01:57,451 --> 00:01:59,686 Ik ben zo benieuwd, Melinda... 51 00:01:59,720 --> 00:02:02,589 Hoe je je eigen maakt beslissing om Kiki te redden? 52 00:02:02,623 --> 00:02:05,058 Eerlijk gezegd heb ik dat niet gedaan zag dat aankomen, 53 00:02:05,092 --> 00:02:07,628 ook al Kiki Ik heb je vorige week gered. 54 00:02:07,661 --> 00:02:10,297 Waar het op neerkwam is, er was geen scenario in 55 00:02:10,330 --> 00:02:14,234 mijn hoofd waar ik niet zou eer wat je hebt gedaan, 56 00:02:14,268 --> 00:02:16,703 en heb dat zit goed bij me. 57 00:02:16,737 --> 00:02:19,439 Bedankt, en ik was erg, Daar ben ik heel dankbaar voor. 58 00:02:19,473 --> 00:02:21,408 Nu is er dit smakeloos ding tussen 59 00:02:21,441 --> 00:02:24,111 Melinda en Kiki, 60 00:02:24,144 --> 00:02:26,380 waar het gewoon vriendschap en liefde. 61 00:02:26,413 --> 00:02:29,383 Ik ben er klaar mee. Het is vervelend en... 62 00:02:29,416 --> 00:02:31,018 lijkt niet ze is hier om te winnen, 63 00:02:31,051 --> 00:02:32,819 ze is hier gewoon om veel plezier. 64 00:02:32,853 --> 00:02:34,688 Nou, ik ben blij Je bent nog steeds hier. 65 00:02:34,721 --> 00:02:38,892 Maar we zijn allemaal gewoon heb nog een wending gekregen! 66 00:02:38,926 --> 00:02:40,127 O mijn God! 67 00:02:40,160 --> 00:02:42,362 Dit is de allereerste keer... 68 00:02:42,396 --> 00:02:45,532 over de Canadese dragrace We hebben een Slay Off. 69 00:02:45,566 --> 00:02:48,035 En niet één, maar twee- 70 00:02:48,068 --> 00:02:50,237 -Twee koninginnen gaan! -Gaan naar huis! 71 00:02:50,270 --> 00:02:52,039 Trut, ik ben er klaar voor! 72 00:02:52,072 --> 00:02:54,508 Kom maar op, schatje! 73 00:02:54,541 --> 00:02:56,176 Laat je dansen een boost geven schoenen, dames, 74 00:02:56,210 --> 00:02:59,112 want het gaat worden echt verdomd heftig. 75 00:02:59,146 --> 00:03:01,048 Ik moet gewoon leer hoe je moet splitsen. 76 00:03:01,081 --> 00:03:02,049 [Lachend] 77 00:03:02,082 --> 00:03:04,384 Je kunt beter leren Heel snel, meid. 78 00:03:04,418 --> 00:03:07,054 Ik ben enthousiast. Nou, weet je... 79 00:03:07,087 --> 00:03:09,389 oké, Laten we eerlijk zijn. 80 00:03:09,423 --> 00:03:12,092 Ik weet dat ik dat niet doe heb de trucs 81 00:03:12,125 --> 00:03:14,161 sommige van de andere koninginnen hebben. 82 00:03:14,194 --> 00:03:15,929 Als ik een death drop doe... 83 00:03:15,963 --> 00:03:17,865 Ik sta niet weer op. 84 00:03:17,898 --> 00:03:20,234 Oké, nou, ik heb de helft achtergelaten mijn outfit op het podium 85 00:03:20,267 --> 00:03:22,302 tijdens die lipsynchronisatie, en ik ben er klaar voor 86 00:03:22,336 --> 00:03:25,005 haal de rest eraf, dus Laten we het afslepen, meiden. 87 00:03:25,038 --> 00:03:29,142 [Juichen & onduidelijk geschreeuw] 88 00:03:29,176 --> 00:03:30,844 Laten we gaan! 89 00:03:30,878 --> 00:03:35,716 Oh, ik heb zo'n honger, en daar dus klaar voor. 90 00:03:35,749 --> 00:03:38,452 Het gaat echt worden- Heel snel, verdomme. 91 00:03:38,485 --> 00:03:40,087 Ik kan een death drop doen! 92 00:03:40,120 --> 00:03:41,955 De dansende koninginnen zijn dansende koninginnen, 93 00:03:41,989 --> 00:03:43,490 maar dat kun je niet vertrouw daar gewoon op. 94 00:03:43,524 --> 00:03:45,459 Tot ziens, Aimee. 95 00:03:45,492 --> 00:03:48,028 Is jouw synthetische pruik? Ga je het geven? 96 00:03:48,061 --> 00:03:49,796 Wie kan emoteren? 97 00:03:49,830 --> 00:03:51,532 Wie kan er een traantje wegpinken? 98 00:03:51,565 --> 00:03:53,667 ♪ [Spannend] ♪ 99 00:03:53,700 --> 00:03:56,303 Ik weet het niet, Aurora. Wie kan een grap vertellen? 100 00:03:56,336 --> 00:03:57,738 Oh! 101 00:03:57,771 --> 00:03:59,907 ♪ 102 00:03:59,940 --> 00:04:02,075 De winnaar van Canada's Drag Het ras wordt misselijkmakend 103 00:04:02,109 --> 00:04:04,878 levering van schoonheidsproducten van Shopper's Drug Mart, 104 00:04:04,912 --> 00:04:09,416 en het plezier van $100.000, dankzij Trojan. 105 00:04:09,449 --> 00:04:11,318 Met Traci Melchor... 106 00:04:11,351 --> 00:04:12,920 Brad Goreski... 107 00:04:12,953 --> 00:04:15,055 En Brooke Lynn Hytes! 108 00:04:15,088 --> 00:04:17,357 Met de extra van vanavond speciale gastrechter, 109 00:04:17,391 --> 00:04:19,393 Winnie Harlow. 110 00:04:19,426 --> 00:04:20,827 ♪ 111 00:04:20,861 --> 00:04:22,596 [Gierende banden] 112 00:04:22,629 --> 00:04:24,298 [Brullende motor] 113 00:04:24,331 --> 00:04:27,401 -Ja! -Het is een nieuwe dag! 114 00:04:27,434 --> 00:04:29,136 Het is een nieuwe dag in de werkkamer, 115 00:04:29,169 --> 00:04:32,372 en ik voel me elektrisch! 116 00:04:32,406 --> 00:04:35,008 Nou, in zekere zin moe, maar elektrisch! 117 00:04:35,042 --> 00:04:37,611 Vorige week Ik heb Snatch Game gewonnen. 118 00:04:37,644 --> 00:04:41,215 En deze week ben ik voel je klaar om af te pellen 119 00:04:41,248 --> 00:04:45,085 nog een laag, en verrassing! 120 00:04:45,118 --> 00:04:48,355 Dus, wat doet iedereen denkt aan 121 00:04:48,388 --> 00:04:51,859 onze lipsynchronisatie Slay Off extravaganza? 122 00:04:51,892 --> 00:04:53,594 [Juichend] 123 00:04:53,627 --> 00:04:55,562 Ik ben zo opgewonden dat ik Ik ga eindelijk optreden. 124 00:04:55,596 --> 00:04:57,197 - [Lachend] -Eindelijk! 125 00:04:57,231 --> 00:04:59,366 We zijn allemaal artiesten, dat is wat we doen. 126 00:04:59,399 --> 00:05:01,134 Ja, sommige beter dan andere. 127 00:05:01,168 --> 00:05:02,469 ♪ 128 00:05:02,503 --> 00:05:06,940 Meisje! De competitie is wordt echt. 129 00:05:06,974 --> 00:05:08,642 Ik wil absoluut niet om de lippen te synchroniseren met 130 00:05:08,675 --> 00:05:10,444 deze drie hier. 131 00:05:10,477 --> 00:05:13,013 Ik ben een dansende diva, en dat weet ik 132 00:05:13,046 --> 00:05:15,115 enkele van deze meisjes zijn dat niet, 133 00:05:15,148 --> 00:05:17,351 wat de prullenbak betekent zal zichzelf eruit halen. 134 00:05:17,384 --> 00:05:18,585 ♪ 135 00:05:18,619 --> 00:05:20,687 -O mijn God! -Wat? 136 00:05:20,721 --> 00:05:22,189 Er is een briefje! 137 00:05:22,222 --> 00:05:25,692 Ik kijk achter me, en er is een envelop. 138 00:05:25,726 --> 00:05:28,028 Wat gebeurt er hier? 139 00:05:28,061 --> 00:05:29,963 -Ah! O mijn God! -Lees het! 140 00:05:29,997 --> 00:05:33,567 „Je kunt beter werken. Ik zie je snel weer. 141 00:05:33,600 --> 00:05:35,402 Winnie Harlow!” 142 00:05:35,435 --> 00:05:38,972 [Juichen en schreeuwen] 143 00:05:39,006 --> 00:05:41,742 We hebben Winnie Harlow. 144 00:05:41,775 --> 00:05:43,710 als onze gast rechter deze week. 145 00:05:43,744 --> 00:05:45,579 O mijn God, allemaal. 146 00:05:45,612 --> 00:05:47,247 Ze heeft barrières doorbroken. 147 00:05:47,281 --> 00:05:50,384 Ze is een van de supermodellen. van onze generatie. 148 00:05:50,417 --> 00:05:52,085 -O, mijn God. -Dat is zo'n verdomde grap. 149 00:05:52,119 --> 00:05:54,121 -Jongens, dit is enorm. -SFX: [SIRENE] 150 00:05:54,154 --> 00:05:56,390 - [Juichend] -Oké, laten we gaan! 151 00:05:56,423 --> 00:05:58,825 O Canada! 152 00:05:58,859 --> 00:06:01,828 Ze heeft het al gedaan. klaar, had herses. 153 00:06:01,862 --> 00:06:03,797 -Hé, racers. -Hé. 154 00:06:03,830 --> 00:06:08,068 Of het nu voor jou is nalatenschap of voor je leven, 155 00:06:08,101 --> 00:06:11,471 je moet de kennen woorden om het goed te doen. 156 00:06:11,505 --> 00:06:16,076 Dus, raak de splitsingen, en laat ze wassup zien. 157 00:06:16,109 --> 00:06:17,077 [Lachend] 158 00:06:17,110 --> 00:06:18,445 Maar wat je ook doet... 159 00:06:18,478 --> 00:06:21,248 Verpest het niet. 160 00:06:21,281 --> 00:06:23,450 -Ja, Mama Ru. -Ah! Joepie! 161 00:06:23,483 --> 00:06:25,953 Nou, ze zei het. We moeten allemaal een split doen. 162 00:06:25,986 --> 00:06:27,988 Laten we ons klaarmaken voor de Slay Off! 163 00:06:28,021 --> 00:06:30,958 [Juichend] 164 00:06:30,991 --> 00:06:35,529 We gaan optreden de hele dag, en... 165 00:06:35,562 --> 00:06:36,930 Ik kan hier niet op wachten. 166 00:06:36,964 --> 00:06:39,132 Er zijn veel stuntkoninginnen hier. 167 00:06:39,166 --> 00:06:42,302 Maar dat is niet alles Over stunts, schat. 168 00:06:42,336 --> 00:06:43,971 Met mijn stijl van optreden, 169 00:06:44,004 --> 00:06:46,240 Vroeger deed ik dat niet strek je uit voordat. 170 00:06:46,273 --> 00:06:49,476 En weet je, ik heb geleerd de moeilijke manier van 171 00:06:49,510 --> 00:06:51,812 mezelf pijn doen, en mijn hiel kneuzen, 172 00:06:51,845 --> 00:06:55,449 en niet kunnen dansen voor ongeveer een week of twee. 173 00:06:55,482 --> 00:06:57,784 Naarmate je ouder wordt, heb je om wat voorzichtiger te zijn 174 00:06:57,818 --> 00:06:59,520 omdat ik me net zo voel als jij niet helemaal repareren 175 00:06:59,553 --> 00:07:01,154 op dezelfde manier zoals je vroeger deed. 176 00:07:01,188 --> 00:07:03,690 Het duurt langer om zeker herstellen. 177 00:07:03,724 --> 00:07:06,293 Ik heb echt een ingewikkelde relatie 178 00:07:06,326 --> 00:07:09,496 naar mijn lichaam in drag, gewoon want zoals, 179 00:07:09,530 --> 00:07:11,098 Ik ben duidelijk trans. 180 00:07:11,131 --> 00:07:13,600 En ik heb echt gewerkt, heel moeilijk 181 00:07:13,634 --> 00:07:15,802 om het lichaam te hebben die ik nu heb. 182 00:07:15,836 --> 00:07:18,238 Ik ben letterlijk neergestoken mezelf met een naald 183 00:07:18,272 --> 00:07:19,873 ongeveer 9 jaar. 184 00:07:19,907 --> 00:07:23,443 Ik moest leren om van mezelf te houden lichaam als een man 185 00:07:23,477 --> 00:07:25,512 voordat ik het leuk zou vinden- 186 00:07:25,546 --> 00:07:26,547 Ga terug naar de hypervrouwelijk. 187 00:07:26,580 --> 00:07:27,781 -Ja, precies! -Ja. 188 00:07:27,814 --> 00:07:30,150 Ik doe deze persona en dit personage, 189 00:07:30,184 --> 00:07:32,753 maar ik kom altijd thuis om van een lichaam te houden dat 190 00:07:32,786 --> 00:07:34,588 voelt zich nu als thuis. 191 00:07:34,621 --> 00:07:36,823 ♪ 192 00:07:36,857 --> 00:07:40,827 Drag heeft dingen gemaakt ingewikkeld met mijn lichaam. 193 00:07:40,861 --> 00:07:43,197 Toen ik voor het eerst begon, Ik ben duidelijk erg mager, 194 00:07:43,230 --> 00:07:44,531 maar dat is zoiets als... 195 00:07:44,565 --> 00:07:46,800 gewoon natuurlijk zoals ik ben. 196 00:07:46,834 --> 00:07:50,237 Maar ik begon zoiets te worden daar hypergefixeerd op, en... 197 00:07:50,270 --> 00:07:55,242 zoals, was alsof ik moest behoud deze dunheid 198 00:07:55,275 --> 00:07:57,845 om je als Venus te voelen. 199 00:07:57,878 --> 00:08:00,781 Er is een bepaald soort Kijk dat mensen... 200 00:08:00,814 --> 00:08:02,316 Ik wil je wel. 201 00:08:02,349 --> 00:08:03,584 -MM-hm. -Juist. 202 00:08:03,617 --> 00:08:06,086 Maar tegelijkertijd ben je blij? 203 00:08:06,119 --> 00:08:07,654 Voelt u zich goed? 204 00:08:07,688 --> 00:08:09,122 Gewoon omdat iemand is mager 205 00:08:09,156 --> 00:08:10,357 betekent niet dat ze gezond, weet je wel, zoals... 206 00:08:10,390 --> 00:08:12,492 -Precies. -Dat kan ik bevestigen. 207 00:08:12,526 --> 00:08:14,661 Ik had zeker ongeordend eten. 208 00:08:14,695 --> 00:08:17,698 Ik zou gewoon willen, weet je, maaltijden overslaan en zo, 209 00:08:17,731 --> 00:08:20,167 ga naar optredens en voel zoals superlicht in het hoofd. 210 00:08:20,200 --> 00:08:22,836 Ik zou te vermoeiend zijn ikzelf omdat 211 00:08:22,870 --> 00:08:24,471 Ik had niet elke energie, 212 00:08:24,505 --> 00:08:28,942 maar ik moet ook bewaar deze afbeelding, 213 00:08:28,976 --> 00:08:31,111 of ik voelde me tenminste zoals ik moest. 214 00:08:31,144 --> 00:08:35,482 Ik was net aan het krijgen erg verdwaald... 215 00:08:35,516 --> 00:08:39,820 in mezelf. En ik ben echt... 216 00:08:39,853 --> 00:08:42,356 mezelf in elkaar slaan voor alles wat ik heb gedaan, 217 00:08:42,389 --> 00:08:45,659 en ik kon niet trekken Ikzelf uit die plek. 218 00:08:45,692 --> 00:08:47,694 Ik had even de tijd waar ik het leuk vind... 219 00:08:47,728 --> 00:08:49,863 Ik wist niet waar ik was op weg naar mijn leven, of zo... 220 00:08:49,897 --> 00:08:52,933 als ik, weet je, Ik wilde hier nog steeds zijn. 221 00:08:52,966 --> 00:08:55,302 Wat ik me niet realiseerde in dat moment is dat 222 00:08:55,335 --> 00:08:58,539 het is oké om je zo te voelen, 223 00:08:58,572 --> 00:09:00,674 en ik mag blijf daar gewoon bij zitten, 224 00:09:00,707 --> 00:09:03,977 in plaats van mezelf te martelen. 225 00:09:04,011 --> 00:09:06,146 En toon mezelf vriendelijkheid. 226 00:09:06,180 --> 00:09:07,748 En dat ben ik nu gewoon blij zoals ik heb ontwikkeld 227 00:09:07,781 --> 00:09:12,152 echt gezonde gewoontes, en ik kan me graag sterk voelen. 228 00:09:12,186 --> 00:09:15,122 Weet je wat ik ook ontdekken over ouder worden, 229 00:09:15,155 --> 00:09:17,524 er is nog veel meer werk dat nu betrokken is. 230 00:09:17,558 --> 00:09:19,760 Ik was vroeger zo mooi toen ik jonger was- 231 00:09:19,793 --> 00:09:22,763 -Gewoon bijna natuurlijk. -Kitten, je bent nog steeds mooi! 232 00:09:22,796 --> 00:09:23,931 Toen ik jonger was, 233 00:09:23,964 --> 00:09:26,166 Ik zou zo weinig kunnen dragen make-up als, zoals Venus. 234 00:09:26,200 --> 00:09:27,467 [Lachend] 235 00:09:27,501 --> 00:09:29,503 Jeetje, a voor en na. 236 00:09:29,536 --> 00:09:31,004 Ik weet het, ik zie mijn toekomst. 237 00:09:31,038 --> 00:09:32,573 [Lachend] 238 00:09:32,606 --> 00:09:37,411 ♪ 239 00:09:37,444 --> 00:09:41,915 ♪ 240 00:09:41,949 --> 00:09:46,653 ♪ 241 00:09:46,687 --> 00:09:50,858 ♪ 242 00:09:50,891 --> 00:09:52,292 ♪ COVERGIRL ♪ 243 00:09:52,326 --> 00:09:53,727 ♪ ZET DE BAS TIJDENS JE WANDELING ♪ 244 00:09:53,760 --> 00:09:55,996 -Oh, wauw! -Oh, oh, oh! 245 00:09:56,029 --> 00:09:58,365 ♪ LAAT JE GEHEEL LICHAAMSTAAL ♪ 246 00:09:58,398 --> 00:10:01,335 Joepie! Woo-woo-woo-woo! 247 00:10:01,368 --> 00:10:04,071 Welkom op het hoofdpodium van Canada's Drag Race. 248 00:10:04,104 --> 00:10:06,039 Hij is hier, hij is homo... 249 00:10:06,073 --> 00:10:08,075 en ik heb net ben eraan gewend geraakt. 250 00:10:08,108 --> 00:10:09,576 Het is Brad Goreski. 251 00:10:09,610 --> 00:10:11,144 Oh, ik speel gewoon homo op tv. 252 00:10:11,178 --> 00:10:13,146 -Oh, ik bedoel, hetzelfde. - [Lachend] 253 00:10:13,180 --> 00:10:16,250 En zij is onze lipsynchronisatie moordenaar, Traci Melchor. 254 00:10:16,283 --> 00:10:18,051 Hé, Brooke, neemt één om er een te kennen. 255 00:10:18,085 --> 00:10:19,553 Ik weet dat dat juist is. 256 00:10:19,586 --> 00:10:22,055 En ze is perfect, Ze is prachtig. 257 00:10:22,089 --> 00:10:23,857 Ze is verdomme Winnie Harlow! 258 00:10:23,891 --> 00:10:27,427 Hey, Brookie, zo blij wees bij jou thuis in Canada. 259 00:10:27,461 --> 00:10:28,896 Ben je nu enthousiast? om onze koninginnen te zien 260 00:10:28,929 --> 00:10:30,430 dit podium in vuur en vlam zetten? 261 00:10:30,464 --> 00:10:32,699 Schat, laten we branden deze sukkel naar beneden. 262 00:10:32,733 --> 00:10:34,434 Deze week onze koninginnen zullen 263 00:10:34,468 --> 00:10:37,838 lipsynchronisatie voor hun leven zoals nooit tevoren. 264 00:10:37,871 --> 00:10:40,340 Racers, start je motoren, 265 00:10:40,374 --> 00:10:43,076 en moge de beste drag queen wint. 266 00:10:43,110 --> 00:10:48,015 ♪ 267 00:10:48,048 --> 00:10:50,651 Welkom bij Canada's Drag Race Lip Synch 268 00:10:50,684 --> 00:10:53,520 Versla Extravaganza. 269 00:10:53,554 --> 00:10:56,423 Vanavond zal een van jullie tot winnaar worden uitgeroepen, 270 00:10:56,456 --> 00:10:59,793 en twee koninginnen wordt naar huis gestuurd. 271 00:10:59,826 --> 00:11:02,729 -Wat, niet twee? -Oh, dat is juist, Winnie. 272 00:11:02,763 --> 00:11:05,799 Vanavond is een dubbele eliminatie. 273 00:11:05,832 --> 00:11:09,203 Er staat op het spel nog nooit zo hoog geweest. 274 00:11:09,236 --> 00:11:13,073 Het toernooi zal gebeurt over drie rondes. 275 00:11:13,106 --> 00:11:15,976 Als je je eerste lipsynchronisatie wint, je zult vooruitgaan. 276 00:11:16,009 --> 00:11:18,579 Maar als je verliest, zul je automatisch 277 00:11:18,612 --> 00:11:20,914 onderaan staan, en klaar voor... 278 00:11:20,948 --> 00:11:22,783 eliminatie. 279 00:11:22,816 --> 00:11:24,818 Het drama! 280 00:11:24,852 --> 00:11:26,486 Nu voordat we ga aan de slag... 281 00:11:26,520 --> 00:11:27,921 Winnie, is er iets? je zou graag willen 282 00:11:27,955 --> 00:11:29,189 Zeg tegen onze koninginnen? 283 00:11:29,223 --> 00:11:30,824 Veel plezier... 284 00:11:30,858 --> 00:11:33,961 Maar ik wil onder de indruk zijn. 285 00:11:33,994 --> 00:11:35,562 idem dito. 286 00:11:35,596 --> 00:11:39,099 Nu elk van je namen zitten in die kom. 287 00:11:39,132 --> 00:11:42,669 Wanneer je naam is gekozen, je selecteert je nummer. 288 00:11:42,703 --> 00:11:45,772 Jullie mogen allemaal naar de achterkant van het podium. 289 00:11:45,806 --> 00:11:49,409 Dit is een wedstrijd, dus Ik wil voor de meisjes kiezen die 290 00:11:49,443 --> 00:11:52,246 dans niet, zodat ik kan ze eruit halen. 291 00:11:52,279 --> 00:11:57,017 Mogen de lipsynchronisatiegoden wees altijd in je voordeel. 292 00:11:57,050 --> 00:11:59,152 Winnie, wil je om de eer te doen? 293 00:11:59,186 --> 00:12:01,088 Graag, schat. 294 00:12:01,121 --> 00:12:06,026 ♪ 295 00:12:06,059 --> 00:12:08,262 Als eerste... 296 00:12:08,295 --> 00:12:09,563 -Spijkerbroek. -Ooh! 297 00:12:09,596 --> 00:12:12,432 Winnie Harlow kiest mijn naam op de eerste plaats, en... 298 00:12:12,466 --> 00:12:15,702 Ik ben zenuwachtig omdat dit betekent zoals iedereen 299 00:12:15,736 --> 00:12:17,538 kan kiezen voor kom naast me. 300 00:12:17,571 --> 00:12:20,774 Denim, je eerste ronde keuzes zijn 301 00:12:20,807 --> 00:12:23,310 „Dat maakt geen indruk Me Much”, door Shania Twain, 302 00:12:23,343 --> 00:12:25,579 „Ik ben hier niet om te maken Vrienden”, door Sam Smith, 303 00:12:25,612 --> 00:12:27,681 Jessie Reyez en Calvin Harris. 304 00:12:27,714 --> 00:12:29,983 „Onuitgenodigd”, door Alanis Morissette, 305 00:12:30,017 --> 00:12:32,519 en „Fever Dreamer”, door SG Lewis, 306 00:12:32,553 --> 00:12:35,889 Charlotte Day Wilson, en Channel Tres. 307 00:12:35,923 --> 00:12:38,292 Selecteer alstublieft uw nummer. 308 00:12:38,325 --> 00:12:40,160 Ik ken Shania uit mijn hoofd, en dat is waar 309 00:12:40,194 --> 00:12:41,995 Ik zou normaal aangetrokken worden tot, 310 00:12:42,029 --> 00:12:45,365 maar ik denk een ander liedje zal graag pronken 311 00:12:45,399 --> 00:12:47,334 mijn optreden stijl beter. 312 00:12:47,367 --> 00:12:50,537 Ik denk dat ik ga met haar mee. 313 00:12:50,571 --> 00:12:52,606 Goed, Denim heeft gekozen 314 00:12:52,639 --> 00:12:54,408 „Ik ben hier niet om Vrienden maken”. 315 00:12:54,441 --> 00:12:57,010 Laten we eens kijken naar onze volgende koningin, zullen we? 316 00:12:57,044 --> 00:12:59,012 Winnie? 317 00:12:59,046 --> 00:13:02,282 ♪ 318 00:13:02,316 --> 00:13:04,852 ♪ 319 00:13:04,885 --> 00:13:06,920 Melinda Verga. 320 00:13:06,954 --> 00:13:09,690 Het maakt me niet uit welke van deze teven met wie ik lipsynchroniseer. 321 00:13:09,723 --> 00:13:12,960 Niemand kan me doden. 322 00:13:12,993 --> 00:13:15,095 - [Naar adem snakken] Ooh! -Ja, ja, ja. 323 00:13:15,128 --> 00:13:16,697 Melinda Verga, jij hebt gekozen 324 00:13:16,730 --> 00:13:20,267 „Dat maakt niet veel indruk op me” van Shania Twain. 325 00:13:20,300 --> 00:13:23,704 Ik kom uit Alberta, dus ik heb om countrymuziek te vertegenwoordigen. 326 00:13:23,737 --> 00:13:25,506 En Shania Twain is zeker 327 00:13:25,539 --> 00:13:27,474 een icoon van countrymuziek. 328 00:13:27,508 --> 00:13:29,309 Oké, wie zou dat kunnen de volgende zijn, Winnie? 329 00:13:29,343 --> 00:13:30,611 Ik wil het graag weten. 330 00:13:30,644 --> 00:13:32,779 Ooh, laten we eens kijken. 331 00:13:32,813 --> 00:13:36,016 ♪ 332 00:13:36,049 --> 00:13:37,651 Venus. 333 00:13:37,684 --> 00:13:40,554 Kijk, ik probeer het niet om mijn adem te verliezen 334 00:13:40,587 --> 00:13:42,756 in deze eerste ronde hier. 335 00:13:42,789 --> 00:13:45,692 Ik zou graag willen zijn Onuitgenodigd voor dit feest. 336 00:13:45,726 --> 00:13:49,463 Ja...! 337 00:13:49,496 --> 00:13:51,031 ♪ 338 00:13:51,064 --> 00:13:53,100 Vervolgens hebben we... 339 00:13:53,133 --> 00:13:54,535 ♪ 340 00:13:54,568 --> 00:13:56,203 Aurora Matrix. 341 00:13:56,236 --> 00:13:58,405 -Oké! -Ooh. 342 00:13:58,438 --> 00:14:02,309 Eerlijk gezegd wil ik lipsynchronisatie tegen iedereen behalve Aurora. 343 00:14:02,342 --> 00:14:04,778 Keuzes, keuzes, keuzes. 344 00:14:04,811 --> 00:14:06,079 [Lachend] 345 00:14:06,113 --> 00:14:09,016 Ik weet dat Aurora op de lip lijkt. synchronisatiemoordenaar van het seizoen. 346 00:14:09,049 --> 00:14:11,752 Dat heeft ze bewezen, Ik wil blijven 347 00:14:11,785 --> 00:14:14,988 ver van haar vandaan deze uitdaging. 348 00:14:15,022 --> 00:14:18,492 Ik ben bevriend met al deze meisjes, maar... 349 00:14:18,525 --> 00:14:20,327 „Ik ben er niet Om vrienden te maken”. 350 00:14:20,360 --> 00:14:22,462 [Juryleden] Ooh! 351 00:14:22,496 --> 00:14:24,264 [Jammerend] 352 00:14:24,298 --> 00:14:26,333 Aurora en ik hebben het gemaakt een alliantie en 353 00:14:26,366 --> 00:14:31,505 Ik had niet verwacht dat ze dat zou doen zet me in deze positie. 354 00:14:31,538 --> 00:14:33,073 Het spijt me, meid. 355 00:14:33,106 --> 00:14:36,143 Kies „" Ik ben hier niet om te maken" "” „Friends” was strikt gebaseerd 356 00:14:36,176 --> 00:14:39,780 op het nummer, maar we zijn er om te doen wat we gaan doen, 357 00:14:39,813 --> 00:14:42,816 en Denim, het is tijd om een show op te zetten. 358 00:14:42,850 --> 00:14:44,384 Verdomme! 359 00:14:44,418 --> 00:14:47,321 Deze alliantie is uitgeschakeld. voorlopig. 360 00:14:47,354 --> 00:14:50,991 ♪ 361 00:14:51,024 --> 00:14:53,460 -Dit is spannend. -Dit is heel spannend. 362 00:14:53,493 --> 00:14:55,963 ♪ 363 00:14:55,996 --> 00:14:58,699 Aimee Yonce Shennel. 364 00:14:58,732 --> 00:15:00,868 Goed! Kom op, Aimee. 365 00:15:00,901 --> 00:15:02,769 ♪ 366 00:15:02,803 --> 00:15:06,139 Oh, dat was mijn liedje. Dus ik ga meteen hierheen. 367 00:15:06,173 --> 00:15:07,307 -Ooh. -Oh! 368 00:15:07,341 --> 00:15:10,244 Fever Dreamer is leeg, wacht op me. 369 00:15:10,277 --> 00:15:12,312 Laat me gewoon de universum om mee te nemen 370 00:15:12,346 --> 00:15:14,581 een van die teven tegen me. 371 00:15:14,615 --> 00:15:16,884 Oké, laten we het uitzoeken wie is de volgende. 372 00:15:16,917 --> 00:15:19,219 ♪ 373 00:15:19,253 --> 00:15:21,021 In de buurt van Nuff. 374 00:15:21,054 --> 00:15:24,157 Ooh! 375 00:15:24,191 --> 00:15:28,795 Ooh, keuzes! 376 00:15:28,829 --> 00:15:31,632 Huh... 377 00:15:31,665 --> 00:15:36,203 Ik heb het gevoel dat ik er een paar heb onrustige zaken hier. 378 00:15:36,236 --> 00:15:38,872 [Juryleden] Oh! 379 00:15:38,906 --> 00:15:40,908 Geen onrustige zaken! 380 00:15:40,941 --> 00:15:44,511 De laatste keer dat ik Aimee lipsynchroniseerde, Ik heb geprobeerd haar naar huis te sturen. 381 00:15:44,545 --> 00:15:48,549 Het werkte duidelijk niet, dus we zijn hier voor de tweede ronde. 382 00:15:48,582 --> 00:15:51,451 -Ooh-hoo-hoo! -Ze kwam enkele seconden terug! 383 00:15:51,485 --> 00:15:52,886 Oh! 384 00:15:52,920 --> 00:15:54,288 Je komt me halen, Ik ben er voor jou, 385 00:15:54,321 --> 00:15:55,556 en laten we vechten. 386 00:15:55,589 --> 00:15:57,591 Ik kan niet wachten om te zien dit bedrijf is afgehandeld. 387 00:15:57,624 --> 00:16:00,027 - [Lachend] -Toch? 388 00:16:00,060 --> 00:16:02,496 Nog twee plekken over, wie gaat het worden? 389 00:16:02,529 --> 00:16:07,568 ♪ 390 00:16:07,601 --> 00:16:08,836 Kitten Kaboodle. 391 00:16:08,869 --> 00:16:11,438 -Wauw! -Ja! 392 00:16:11,471 --> 00:16:13,373 Ik wil niet gaan tegen Melinda. 393 00:16:13,407 --> 00:16:16,076 Melinda is een felle danseres. 394 00:16:16,109 --> 00:16:19,413 Maar ik ben echt Ik hou van Shania Twain. 395 00:16:19,446 --> 00:16:21,415 Ik moet gaan met mijn Shania. 396 00:16:21,448 --> 00:16:23,817 -Ja! -Oh! 397 00:16:23,851 --> 00:16:25,519 Kom op, Shania. 398 00:16:25,552 --> 00:16:28,021 Ik bedoel, ik ben bang voor je, maar ik moet voor Shania gaan. 399 00:16:28,055 --> 00:16:29,323 [Lachend] 400 00:16:29,356 --> 00:16:31,925 En gewoon voor de lol laten we die achternaam kiezen. 401 00:16:31,959 --> 00:16:34,027 ♪ 402 00:16:34,061 --> 00:16:35,596 -Kiki Coe. -Ooh! 403 00:16:35,629 --> 00:16:39,299 -Ooh! -Zo geschokt! 404 00:16:39,333 --> 00:16:40,901 ♪ 405 00:16:40,934 --> 00:16:42,803 Meisje... 406 00:16:42,836 --> 00:16:45,539 Mijn outfit past hier niet bij. 407 00:16:45,572 --> 00:16:47,841 Het nummer is erg Emo, zoals, 408 00:16:47,875 --> 00:16:50,611 Ik ga je geven Wat zit er in me, schat. 409 00:16:50,644 --> 00:16:53,013 Oké, de matchups zijn ingesteld. 410 00:16:53,046 --> 00:16:54,581 ♪ 411 00:16:54,615 --> 00:16:57,317 Vergeet niet dat de de winnaar gaat door, 412 00:16:57,351 --> 00:17:02,289 en de verliezer zal zijn klaar voor eliminatie. 413 00:17:02,322 --> 00:17:05,659 Het eerste gevecht van de avond zal Melinda Verga zijn en 414 00:17:05,692 --> 00:17:07,127 Kitten Kaboodle... -Mm! 415 00:17:07,160 --> 00:17:08,428 Naar Shania Twain's 416 00:17:08,462 --> 00:17:10,531 „Dat maakt geen indruk Ik veel”. 417 00:17:10,564 --> 00:17:12,933 En laat me gewoon zeggen, Jullie kunnen maar beter indruk op ons maken... 418 00:17:12,966 --> 00:17:14,568 veel. 419 00:17:14,601 --> 00:17:17,838 ♪ 420 00:17:17,871 --> 00:17:21,175 ♪ 421 00:17:21,208 --> 00:17:24,611 Twee koninginnen staan voor ons. 422 00:17:24,645 --> 00:17:27,314 Dit is je kans om indruk op ons te maken, 423 00:17:27,347 --> 00:17:30,150 en red jezelf van eliminatie. 424 00:17:30,184 --> 00:17:32,386 ♪ 425 00:17:32,419 --> 00:17:33,854 De tijd is gekomen... 426 00:17:33,887 --> 00:17:35,255 [Donder] 427 00:17:35,289 --> 00:17:37,324 ... voor jou om je lippen te synchroniseren... 428 00:17:37,357 --> 00:17:39,893 voor je leven! 429 00:17:39,927 --> 00:17:42,362 ♪ 430 00:17:42,396 --> 00:17:45,766 Misschien doe ik het vroeg vogelspecial voor thuis, 431 00:17:45,799 --> 00:17:48,669 maar deze koningin is veelzijdig. 432 00:17:48,702 --> 00:17:51,271 Sorry, Kitten. Ik heb die plek in de top zes nodig... 433 00:17:51,305 --> 00:17:54,007 Dus ik zal moeten stuur je naar de bodem. 434 00:17:54,041 --> 00:17:57,945 Veel succes, en Verpest het niet. 435 00:17:57,978 --> 00:17:59,479 ♪ 436 00:17:59,513 --> 00:18:01,615 [Tongpop] 437 00:18:01,648 --> 00:18:05,352 ♪ [Land] ♪ 438 00:18:05,385 --> 00:18:07,721 ♪ NU! ♪ 439 00:18:07,754 --> 00:18:09,256 ♪ AH-AH-AH. ♪ 440 00:18:09,289 --> 00:18:11,491 ♪ UH-HUH-JA-JA. ♪ 441 00:18:11,525 --> 00:18:13,493 ♪ AH-AH-AH. ♪ 442 00:18:13,527 --> 00:18:15,329 ♪ IK HEB EEN PAAR JONGENS GEKEND WIE DACHT ♪ 443 00:18:15,362 --> 00:18:17,231 ♪ ZE WAREN BEST SLIM ♪ 444 00:18:17,264 --> 00:18:19,132 ♪ MAAR JE HEBT GELIJK HEBBEN ♪ 445 00:18:19,166 --> 00:18:21,134 ♪ TOT EEN KUNST ♪ 446 00:18:21,168 --> 00:18:22,669 ♪ DENK JE JE BENT EEN GENIE, ♪ 447 00:18:22,703 --> 00:18:24,671 ♪ JIJ RIJDT ME TEGEN DE MUUR ♪ 448 00:18:24,705 --> 00:18:28,876 ♪ JE BENT EEN VASTE KLANT ORIGINEEL, BETWETERIG ♪ 449 00:18:28,909 --> 00:18:32,779 ♪ OH-OH, DENK JE JE BENT SPECIAAL ♪ 450 00:18:32,813 --> 00:18:34,481 ♪ OH-OH, ♪ 451 00:18:34,515 --> 00:18:37,017 ♪ JE DENKT DAT JE NOG IETS ANDERS ♪ 452 00:18:37,050 --> 00:18:39,820 ♪ OKÉ, DUS JE BENT EEN RAKETWETENSCHAPPER ♪ 453 00:18:39,853 --> 00:18:43,824 ♪ DIE GEEN INDRUK MAKEN VEEL VAN MIJ (AH-AH-AH) ♪ 454 00:18:43,857 --> 00:18:45,659 ♪ DUS JE HEBT DE HERSENEN, ♪ 455 00:18:45,692 --> 00:18:47,861 ♪ MAAR HEB JIJ HEB JE HET GEVOEL? ♪ 456 00:18:47,895 --> 00:18:49,596 ♪ NU, DOE HET NIET BEGRIJP ME VERKEERD, ♪ 457 00:18:49,630 --> 00:18:51,899 ♪ JA, DENK IK HET GAAT GOED MET JE ♪ 458 00:18:51,932 --> 00:18:53,600 ♪ MAAR DAT BLIJFT NIET IK WORD WARM IN DE ♪ 459 00:18:53,634 --> 00:18:55,936 ♪ MIDDEN IN DE NACHT ♪ 460 00:18:55,969 --> 00:18:58,172 ♪ 461 00:18:58,205 --> 00:19:00,974 ♪ DIE DAT NIET DOEN MAAK VEEL INDRUK OP ME ♪ 462 00:19:01,008 --> 00:19:03,010 -Wauw! ♪ - (AH-AH-AH) ♪ 463 00:19:03,043 --> 00:19:05,212 ♪ UH-HUH, JA, JA ♪ 464 00:19:05,245 --> 00:19:07,414 ♪ - (AH-AH-AH) ♪ -Oh! 465 00:19:07,447 --> 00:19:09,249 ♪ JIJ BENT EEN VAN DIE JONGENS DIE DAT LEUK VINDEN ♪ 466 00:19:09,283 --> 00:19:10,617 ♪ LAAT ZIJN MACHINE STRALEN ♪ 467 00:19:10,651 --> 00:19:12,519 ♪ JE LAAT ME NEMEN UIT MIJN SCHOENEN ♪ 468 00:19:12,553 --> 00:19:14,922 ♪ VOOR JE LAAT ME BINNENKOMEN ♪ 469 00:19:14,955 --> 00:19:18,592 ♪ IK KAN NIET GELOVEN DAT JE KUST JE AUTO WELTERUSTEN ♪ 470 00:19:18,625 --> 00:19:20,594 ♪ KOM NU OP, SCHATJE, VERTEL ME EENS, ♪ 471 00:19:20,627 --> 00:19:22,696 ♪ JE MOET GRAPJE, TOCH? ♪ 472 00:19:22,729 --> 00:19:26,433 ♪ OH-OH, JE DENKT DAT JE IETS SPECIAALS ♪ 473 00:19:26,466 --> 00:19:30,704 ♪ OH-OH, DENK JE JE BENT IETS ANDERS ♪ 474 00:19:30,737 --> 00:19:33,507 ♪ OKÉ, DUS JE HEBT HEB EEN AUTO ♪ 475 00:19:33,540 --> 00:19:35,876 ♪ DIE DAT NIET DOEN MAAK VEEL INDRUK OP ME ♪ 476 00:19:35,909 --> 00:19:38,245 ♪ OH-OH-OH-OH-NEE. ♪ 477 00:19:38,278 --> 00:19:39,479 ♪ DENK JE JE BENT COOL, ♪ 478 00:19:39,513 --> 00:19:41,415 ♪ MAAR HEB JIJ HEB JE HET GEVOEL? ♪ 479 00:19:41,448 --> 00:19:43,350 ♪ NU, NU, NIET DOEN BEGRIJP ME VERKEERD, ♪ 480 00:19:43,383 --> 00:19:45,519 ♪ JA, DENK IK HET GAAT GOED MET JE ♪ 481 00:19:45,552 --> 00:19:47,487 ♪ MAAR DAT HOUDT ME NIET WARM OP DE ♪ 482 00:19:47,521 --> 00:19:51,525 ♪ LANG, KOUD, EENZAME NACHT ♪ 483 00:19:51,558 --> 00:19:53,794 ♪ 484 00:19:53,827 --> 00:19:57,097 ♪ DIE DAT NIET DOEN MAAK VEEL INDRUK OP ME ♪ 485 00:19:57,130 --> 00:20:01,001 ♪ (AH-AH-AH) UH-HUH, JA, JA ♪ 486 00:20:01,034 --> 00:20:04,004 ♪ (AH-AH-AH) ♪ 487 00:20:04,037 --> 00:20:06,039 ♪ OKÉ, DUS WAT DENK JE, ♪ 488 00:20:06,073 --> 00:20:09,176 ♪ JIJ BENT ELVIS OF ZOIETS? ♪ 489 00:20:09,209 --> 00:20:12,412 ♪ DIE DAT NIET DOEN MAAK VEEL INDRUK OP ME! ♪ 490 00:20:12,446 --> 00:20:15,082 ♪ (AH-AH-AH) ♪ 491 00:20:15,115 --> 00:20:16,683 [De muziek stopt] 492 00:20:16,717 --> 00:20:19,653 [Juichen en applaudisseren] 493 00:20:19,686 --> 00:20:22,489 ♪ 494 00:20:22,523 --> 00:20:24,791 Queens, voordat we onze beslissing nemen, 495 00:20:24,825 --> 00:20:26,593 laten we eens luisteren naar de juryleden. 496 00:20:26,627 --> 00:20:29,897 Melinda Verga, een roodgloeiende look, een roodgloeiend optreden. 497 00:20:29,930 --> 00:20:32,499 Je hebt het podium verbrand. 498 00:20:32,533 --> 00:20:35,135 We hadden een paar high kicks, we hadden wat splitsingen. 499 00:20:35,169 --> 00:20:37,271 Je hebt ons echt zoiets gegeven de volledige maaltijdaanbieding. 500 00:20:37,304 --> 00:20:40,274 Melinda Verga, dat kan in het midden gesplitst, 501 00:20:40,307 --> 00:20:42,109 laat de twee delen schudden. 502 00:20:42,142 --> 00:20:44,211 - [Lachend] -OK? 503 00:20:44,244 --> 00:20:45,812 Ik heb me vandaag uitgerekt. 504 00:20:45,846 --> 00:20:48,182 Ik hou van de manier waarop jij met ons verbonden. 505 00:20:48,215 --> 00:20:51,919 Je hebt ons er niet uit gelaten je blik even. 506 00:20:51,952 --> 00:20:55,255 Kitten Kaboodle, jij was zo leuk om naar te kijken. 507 00:20:55,289 --> 00:20:57,057 Ik hou van je kleintje verwisselen van de kickball. 508 00:20:57,090 --> 00:20:58,692 Dat zal me altijd raken. 509 00:20:58,725 --> 00:21:00,260 Elke keer als ik het zie je presteert, 510 00:21:00,294 --> 00:21:01,461 elke keer als ik het zie jij op het podium, 511 00:21:01,495 --> 00:21:02,796 Je maakt altijd indruk op me. 512 00:21:02,829 --> 00:21:04,698 Je hebt zo'n jeugdige energie. 513 00:21:04,731 --> 00:21:06,767 -Het is die nieuwe heup. - [Lachend] 514 00:21:06,800 --> 00:21:09,169 Ik vond de voorstelling geweldig, Het was zo leuk. 515 00:21:09,203 --> 00:21:10,237 Dank je wel. 516 00:21:10,270 --> 00:21:12,873 Queens, we hebben heeft onze beslissing genomen. 517 00:21:12,906 --> 00:21:17,277 ♪ 518 00:21:17,311 --> 00:21:19,847 Melinda Verga, gefeliciteerd. 519 00:21:19,880 --> 00:21:21,582 Heel erg bedankt. 520 00:21:21,615 --> 00:21:23,650 Je gaat door naar de volgende ronde 521 00:21:23,684 --> 00:21:25,586 in de Lip Sync Slay Off 522 00:21:25,619 --> 00:21:28,288 en neem het op tegen de winnaar van de volgende confrontatie. 523 00:21:28,322 --> 00:21:32,192 ♪ 524 00:21:32,226 --> 00:21:34,561 Katje Kaboodle, Het spijt me, lieverd, 525 00:21:34,595 --> 00:21:37,731 maar dit betekent dat je klaar voor eliminatie. 526 00:21:37,764 --> 00:21:39,766 Je kunt naar de achterkant van het podium. 527 00:21:39,800 --> 00:21:43,504 - [Applaudiserend] -Ja, Kitten! 528 00:21:43,537 --> 00:21:46,607 ♪ 529 00:21:46,640 --> 00:21:48,509 Het is tijd voor ons volgende gevecht: 530 00:21:48,542 --> 00:21:51,411 Aurora Matrix versus Denim. 531 00:21:51,445 --> 00:21:53,647 ♪ 532 00:21:53,680 --> 00:21:56,116 Denim, ik hou van jou, je bent mijn zus, 533 00:21:56,149 --> 00:21:57,484 maar slechts één van ons gaan 534 00:21:57,518 --> 00:21:58,852 kom hier uit Lip Sync leeft nog. 535 00:21:58,886 --> 00:21:59,953 [Donder] 536 00:21:59,987 --> 00:22:01,822 En dat is het zeker niet zal jij zijn. 537 00:22:01,855 --> 00:22:05,459 Aurora, ik ga zet hem verdomme uit, 538 00:22:05,492 --> 00:22:08,428 en geef elke truc die ik heb. 539 00:22:08,462 --> 00:22:10,497 ♪ ALS JE DAT NIET KUNT HOU VAN JEZELF ♪ 540 00:22:10,531 --> 00:22:12,833 ♪ HOE JE IN HEMELSNAAM GA JE VAN IEMAND ANDERS HOUDEN? ♪ 541 00:22:12,866 --> 00:22:15,469 ♪ KAN IK EEN KRIJGEN BEN JE HIER, AMEN? ♪ 542 00:22:15,502 --> 00:22:17,437 ♪ JE MOET, JE MOET HET ME VRAGEN ♪ 543 00:22:17,471 --> 00:22:19,239 ♪ 544 00:22:19,273 --> 00:22:21,108 ♪ JA, IK GA NAAR HET FEEST ♪ 545 00:22:21,141 --> 00:22:23,610 ♪ MAAR IK GA NIET OM VRIENDEN TE MAKEN ♪ 546 00:22:23,644 --> 00:22:25,312 ♪ IK HEB EEN MINNAAR NODIG ♪ 547 00:22:25,345 --> 00:22:27,981 ♪ IEDEREEN KIJKT VOOR IEMAND ♪ 548 00:22:28,015 --> 00:22:31,685 ♪ VOOR IEMAND OM MEE NAAR HUIS TE NEMEN ♪ 549 00:22:31,718 --> 00:22:33,620 ♪ 550 00:22:33,654 --> 00:22:35,322 ♪ IK BEN NIET DE UITZONDERING, ♪ 551 00:22:35,355 --> 00:22:39,793 ♪ IK BEN EEN ZEGEN VAN EEN LICHAAM OM VAN TE HOUDEN ♪ 552 00:22:39,826 --> 00:22:42,062 ♪ 553 00:22:42,095 --> 00:22:44,164 ♪ ALS JE WILT HET IS SLECHT VANAVOND ♪ 554 00:22:44,198 --> 00:22:46,266 ♪ KOM LANGS EN LAAT EEN BERICHTJE ACHTER ♪ 555 00:22:46,300 --> 00:22:48,302 ♪ PLAATS JE AURA IN DE MIJNE ♪ 556 00:22:48,335 --> 00:22:50,537 ♪ WEES NIET BANG ALS JE HET LEUK VINDT ♪ 557 00:22:50,571 --> 00:22:52,472 ♪ IK ZOU KUNNEN VULLEN JE BENT KLAAR MET HET LEVEN ♪ 558 00:22:52,506 --> 00:22:54,641 ♪ IK ZOU KUNNEN ONTSPANNEN JE EETLUST ♪ 559 00:22:54,675 --> 00:22:56,677 ♪ WEET DAT JE DAT NOG NOOIT HEBT GEDAAN ZO HOOG GEWEEST ♪ 560 00:22:56,710 --> 00:22:58,579 ♪ WEES NIET BANG ALS JE HET LEUK VINDT ♪ 561 00:22:58,612 --> 00:23:00,581 ♪ WANT IK BEN ER NIET! ♪ 562 00:23:00,614 --> 00:23:02,783 ♪ OM VRIENDEN TE MAKEN! ♪ 563 00:23:02,816 --> 00:23:04,818 ♪ NEE, IK BEN ER NIET! ♪ 564 00:23:04,852 --> 00:23:06,954 ♪ OM VRIENDEN TE MAKEN, JA ♪ 565 00:23:06,987 --> 00:23:10,791 ♪ WANT IK BEN ER NIET OM VRIENDEN TE MAKEN ♪ 566 00:23:10,824 --> 00:23:13,160 ♪ IK HEB EEN MINNAAR NODIG (IK HEB EEN MINNAAR NODIG) ♪ 567 00:23:13,193 --> 00:23:15,395 ♪ IK HEB EEN MINNAAR NODIG (IK HEB EEN MINNAAR NODIG) ♪ 568 00:23:15,429 --> 00:23:18,065 ♪ IEDEREEN KIJKT VOOR IEMAND ♪ 569 00:23:18,098 --> 00:23:22,236 ♪ VOOR IEMAND OM MEE NAAR HUIS TE NEMEN ♪ 570 00:23:22,269 --> 00:23:23,737 Wauw! 571 00:23:23,770 --> 00:23:25,439 ♪ IK BEN NIET DE UITZONDERING, ♪ 572 00:23:25,472 --> 00:23:30,244 ♪ IK BEN EEN ZEGEN VAN EEN LICHAAM OM VAN TE HOUDEN ♪ 573 00:23:30,277 --> 00:23:32,212 ♪ 574 00:23:32,246 --> 00:23:36,216 ♪ WANT IK BEN ER NIET OM VRIENDEN TE MAKEN ♪ 575 00:23:36,250 --> 00:23:39,086 ♪ NEE, IK BEN ER NIET OM VRIENDEN TE MAKEN ♪ 576 00:23:39,119 --> 00:23:40,687 -Wauw, wauw! -Oh! 577 00:23:40,721 --> 00:23:44,291 ♪ WANT IK BEN ER NIET OM VRIENDEN TE MAKEN ♪ 578 00:23:44,324 --> 00:23:46,593 ♪ IK HEB EEN MINNAAR NODIG (IK HEB EEN MINNAAR NODIG) ♪ 579 00:23:46,627 --> 00:23:48,795 ♪ IK HEB EEN MINNAAR NODIG (IK HEB EEN MINNAAR NODIG) ♪ 580 00:23:48,829 --> 00:23:49,963 ♪ IK HEB EEN LA-LA-LA- NODIG LA-LA-LA-LA-LA-LA! ♪ 581 00:23:49,997 --> 00:23:52,733 [Juichen en applaudisseren] 582 00:23:52,766 --> 00:23:56,937 ♪ IK HEB EEN LA-LA-LA- NODIG LA-LA-LA-LA-LA-LA-LA... ♪ 583 00:23:56,970 --> 00:23:58,772 ♪ IK HEB EEN LA-LA-LA- NODIG LA-LA-LA-LA-LA-LA ♪ 584 00:23:58,805 --> 00:24:01,041 [Lachend] 585 00:24:01,074 --> 00:24:03,343 ♪ IK HEB EEN MINNAAR NODIG... ♪ 586 00:24:03,377 --> 00:24:05,412 ♪ IK HEB EEN MINNAAR NODIG ♪ 587 00:24:05,445 --> 00:24:10,050 ♪ 588 00:24:10,083 --> 00:24:14,154 [Juichen en applaudisseren] 589 00:24:14,188 --> 00:24:17,291 -Jullie kunnen beter werken! -Wauw, wauw, wauw, wauw! 590 00:24:17,324 --> 00:24:19,660 -Dat is juist! -Ja! 591 00:24:19,693 --> 00:24:21,562 Ik moet naar de geldautomaat om wat fooiengeld te krijgen. 592 00:24:21,595 --> 00:24:23,497 -Toch? - [Lachend] 593 00:24:23,530 --> 00:24:25,332 -Dolla-dollarbiljet, allemaal? -Juist, toch? 594 00:24:25,365 --> 00:24:26,733 Alles. 595 00:24:26,767 --> 00:24:29,469 Aurora, nou ik ben zeker de rode pil innemen. 596 00:24:29,503 --> 00:24:31,305 Wat ik leuk vind aan jou is dat het moeiteloos gaat. 597 00:24:31,338 --> 00:24:33,006 Je weet gewoon wie je bent zijn als artiest. 598 00:24:33,040 --> 00:24:37,611 Dat vinkje, vinkje, vinkje, boem split was alles! 599 00:24:37,644 --> 00:24:39,580 Je hebt ons wat haarflips gegeven. 600 00:24:39,613 --> 00:24:43,150 Je hebt ons stomend gemaakt, en sensueel en sexy. 601 00:24:43,183 --> 00:24:44,451 Dat was hot. 602 00:24:44,484 --> 00:24:46,987 Meisje, je was gewoon het podium verlichten. 603 00:24:47,020 --> 00:24:48,322 Dank je wel. 604 00:24:48,355 --> 00:24:50,490 Denim, dat ben je niet in het rond clowneren. 605 00:24:50,524 --> 00:24:52,392 -Uh-uh. - [Lachend] 606 00:24:52,426 --> 00:24:54,928 Je was zo veel leuk om naar te kijken. 607 00:24:54,962 --> 00:24:56,597 Ik werd er extatisch van om gewoon te zien 608 00:24:56,630 --> 00:24:58,198 hoe leuk je was aan het krijgen. 609 00:24:58,232 --> 00:25:00,133 Dat is een intensiteit I Ik heb nog niets van je gezien 610 00:25:00,167 --> 00:25:01,368 in deze competitie. 611 00:25:01,401 --> 00:25:03,904 Ik wist niet dat je alles had die trucjes achter de hand! 612 00:25:03,937 --> 00:25:05,339 [Lachend] 613 00:25:05,372 --> 00:25:06,640 ♪ 614 00:25:06,673 --> 00:25:08,942 Queens, we hebben heeft onze beslissing genomen. 615 00:25:08,976 --> 00:25:11,345 ♪ 616 00:25:11,378 --> 00:25:14,648 Aurora Matrix, gefeliciteerd. 617 00:25:14,681 --> 00:25:16,583 Je gaat door naar de volgende ronde van de 618 00:25:16,617 --> 00:25:18,619 Lip Sync Slay Off. 619 00:25:18,652 --> 00:25:20,087 Heel erg bedankt. 620 00:25:20,120 --> 00:25:21,889 Denim, lieverd, Het spijt me, 621 00:25:21,922 --> 00:25:24,725 maar dit betekent dat je klaar voor eliminatie. 622 00:25:24,758 --> 00:25:27,961 [Applaudiserend] 623 00:25:27,995 --> 00:25:32,299 ♪ 624 00:25:32,332 --> 00:25:34,201 Het is tijd voor ons volgende gevecht: 625 00:25:34,234 --> 00:25:37,371 In de buurt van Nuff versus Aimee Yonce Shennel. 626 00:25:37,404 --> 00:25:39,239 ♪ 627 00:25:39,273 --> 00:25:43,377 Het is tijd voor mij en Aimee om nog een show op te zetten. 628 00:25:43,410 --> 00:25:44,912 [Donder] 629 00:25:44,945 --> 00:25:46,747 Deze teef is beter maak je klaar, want 630 00:25:46,780 --> 00:25:49,616 Ik ga vechten tot de dag dat ik sterf, 631 00:25:49,650 --> 00:25:51,518 en ik ben niet van plan om binnenkort te sterven. 632 00:25:51,552 --> 00:25:53,720 ♪ IK HEB HET VERZONNEN ♪ 633 00:25:53,754 --> 00:25:55,622 ♪ DIT SOORT LIEFDE ♪ 634 00:25:55,656 --> 00:25:57,057 ♪ DIT GEKKE GEVOEL ♪ 635 00:25:57,090 --> 00:25:59,459 ♪ IK KAN HET GEWOON NIET VERZIN HET ♪ 636 00:25:59,493 --> 00:26:02,829 ♪ MET JE VRIJEN EN JE HEBT HET NET OPGEGETEN ♪ 637 00:26:02,863 --> 00:26:04,598 ♪ LAAT NIET HET VERVAAGT, PUP ♪ 638 00:26:04,631 --> 00:26:07,000 ♪ LAAT HET NIET VERVAGEN ♪ 639 00:26:07,034 --> 00:26:10,637 ♪ WANT ZELFS ALS IK KLIK ER WEER UIT ♪ 640 00:26:10,671 --> 00:26:14,341 ♪ IK ZIE ONS VAN BOVEN MET EEN DUIDELIJK ZICHT ♪ 641 00:26:14,374 --> 00:26:18,212 ♪ NU KAN IK NIETS DOEN MAAR WORD VERLIEFD ♪ 642 00:26:18,245 --> 00:26:19,980 ♪ MAAR WORD VERLIEFD ♪ 643 00:26:20,013 --> 00:26:22,449 ♪ [In navolging van] LIEFDE ♪ 644 00:26:22,482 --> 00:26:24,751 -Wauw! -Ja! 645 00:26:24,785 --> 00:26:26,420 Ja! 646 00:26:26,453 --> 00:26:28,021 Ja! 647 00:26:28,055 --> 00:26:32,459 ♪ [In navolging] LIEFDE ♪ 648 00:26:32,492 --> 00:26:36,930 ♪ 649 00:26:36,964 --> 00:26:39,499 ♪ ELKE KEER JE RAAKT ME AAN ♪ 650 00:26:39,533 --> 00:26:40,734 Ooh! 651 00:26:40,767 --> 00:26:42,536 ♪ IK KRIJG KOORTS ♪ 652 00:26:42,569 --> 00:26:44,404 ♪ ZO WEET IK HET DAT JIJ DEGENE BENT ♪ 653 00:26:44,438 --> 00:26:47,307 ♪ DE ENIGE, MIJN DROMER ♪ 654 00:26:47,341 --> 00:26:50,544 ♪ DE ENIGE ♪ 655 00:26:50,577 --> 00:26:54,014 ♪ KOORTSDROMER ♪ -Wauw! 656 00:26:54,047 --> 00:26:58,318 ♪ 657 00:26:58,352 --> 00:27:03,524 ♪ KOORTSDROMER ♪ 658 00:27:03,557 --> 00:27:05,759 -Eh! -Wauw! 659 00:27:05,792 --> 00:27:07,261 ♪ 660 00:27:07,294 --> 00:27:09,062 ♪ KUN JE LANGSKOMEN? (MEER DAN) ♪ 661 00:27:09,096 --> 00:27:10,898 ♪ KUNNEN WE NAAR HET BEDRIJF? ♪ 662 00:27:10,931 --> 00:27:12,533 ♪ LAAT ME JE TROOSTEN ♪ 663 00:27:12,566 --> 00:27:14,668 ♪ VERTEL JE ALLES JE MIST ♪ 664 00:27:14,701 --> 00:27:16,403 ♪ DRUK OP DE DRANK HEB ZE ALLEMAAL GEVANGEN ♪ 665 00:27:16,436 --> 00:27:17,604 ♪ DAN BEGIN IK OM NA TE DENKEN ♪ 666 00:27:17,638 --> 00:27:19,373 ♪ IK MOET DIT UITZOEKEN (ZOEK DIT UIT) ♪ 667 00:27:19,406 --> 00:27:21,341 ♪ IK MOET DIT UITZOEKEN ♪ 668 00:27:21,375 --> 00:27:23,076 ♪ IK GA DE STRAAT OP EN ZE TONEN ME LIEFDE ♪ 669 00:27:23,110 --> 00:27:25,179 ♪ [In navolging] LIEFDE ♪ 670 00:27:25,212 --> 00:27:28,916 ♪ AFTERPARTY VAN DE CLUB (CLUB) ♪ 671 00:27:28,949 --> 00:27:30,717 ♪ IK GA DE STRAAT OP EN ZE TONEN ME LIEFDE ♪ 672 00:27:30,751 --> 00:27:32,553 ♪ [In navolging] LIEFDE ♪ 673 00:27:32,586 --> 00:27:34,555 ♪ AFTERPARTY, IK GOOI DUBS ♪ 674 00:27:34,588 --> 00:27:37,391 ♪ (DUBS) ♪ 675 00:27:37,424 --> 00:27:40,327 ♪ ELKE KEER JE RAAKT ME AAN, ♪ 676 00:27:40,360 --> 00:27:42,963 ♪ IK KRIJG KOORTS ♪ 677 00:27:42,996 --> 00:27:44,865 ♪ ZO WEET IK HET DAT JIJ DEGENE BENT ♪ 678 00:27:44,898 --> 00:27:48,602 ♪ DE ENIGE, MIJN DROMER ♪ 679 00:27:48,635 --> 00:27:51,038 ♪ DE ENIGE ♪ 680 00:27:51,071 --> 00:27:53,240 ♪ KOORTSDROMER ♪ 681 00:27:53,273 --> 00:27:55,742 Ja! [Applaudiserend] 682 00:27:55,776 --> 00:27:58,545 ♪ 683 00:27:58,579 --> 00:28:00,981 ♪ KOORTSDROMER ♪ 684 00:28:01,014 --> 00:28:02,649 -Hé! -Oh! 685 00:28:02,683 --> 00:28:05,018 ♪ 686 00:28:05,052 --> 00:28:06,787 Oh! 687 00:28:06,820 --> 00:28:11,892 ♪ 688 00:28:11,925 --> 00:28:15,729 ♪ 689 00:28:15,762 --> 00:28:18,265 [Juichen en applaudisseren] 690 00:28:18,298 --> 00:28:21,335 -Woo-woo! -Ja! 691 00:28:21,368 --> 00:28:24,238 Dit is ongelooflijk. 692 00:28:24,271 --> 00:28:27,207 Als ik koortsdroom, Ik wil niet wakker worden. 693 00:28:27,241 --> 00:28:30,410 Nearah Nuff, begrijp je de kracht van stilte. 694 00:28:30,444 --> 00:28:31,411 Ja. 695 00:28:31,445 --> 00:28:32,546 We hebben splitsingen gezien, we hebben kartwheels gezien, 696 00:28:32,579 --> 00:28:35,549 maar het zijn de momenten dat je stopt en gewoon langzaam, 697 00:28:35,582 --> 00:28:37,818 dat is zo belangrijk in een voorstelling. 698 00:28:37,851 --> 00:28:40,020 Het was bijna alsof ik keek een soort gymnast 699 00:28:40,053 --> 00:28:42,289 bereid je voor op een vloerroutine. 700 00:28:42,322 --> 00:28:43,824 [Lachend] 701 00:28:43,857 --> 00:28:47,127 Omdat je zoiets was van op zoek naar de open ruimtes, 702 00:28:47,160 --> 00:28:49,530 en hou van voorbereiden voor je trucs. 703 00:28:49,563 --> 00:28:51,331 Ik ben zo'n gespleten meisje. 704 00:28:51,365 --> 00:28:53,300 Ik ben nog steeds mijn splitsingen aan het leren. 705 00:28:53,333 --> 00:28:55,702 Dus misschien kun je leer me een paar trucjes. 706 00:28:55,736 --> 00:28:58,138 Ja, ik zal het je leren en ik zal geef Aimee tegelijkertijd les. 707 00:28:58,172 --> 00:29:00,741 - [Naar adem snakken] -Oh! 708 00:29:00,774 --> 00:29:02,876 Aimee Yonce Shennel. 709 00:29:02,910 --> 00:29:04,211 Hallo, papa. 710 00:29:04,244 --> 00:29:05,913 Ooh, je hebt papa is zo heet 711 00:29:05,946 --> 00:29:07,581 Ik moet misschien nemen die douche nu. 712 00:29:07,614 --> 00:29:08,916 [Lachend] 713 00:29:08,949 --> 00:29:11,818 Heb je die nog steeds handdoeken bij de hand en de luffa? 714 00:29:11,852 --> 00:29:15,589 Je hebt net alles gegeven, en het is zo geweldig om je te zien 715 00:29:15,622 --> 00:29:18,192 zo stralend we weten dat je dat kunt. 716 00:29:18,225 --> 00:29:20,194 Je bent zo... hypnotiserend, 717 00:29:20,227 --> 00:29:21,562 Ik denk dat het woord dat ik zou gebruiken. 718 00:29:21,595 --> 00:29:24,298 Je had me bijna. naar ra-ra-ra-ra gaan. 719 00:29:24,331 --> 00:29:25,499 [Lachend] 720 00:29:25,532 --> 00:29:27,568 Queens, we hebben heeft onze beslissing genomen. 721 00:29:27,601 --> 00:29:30,237 ♪ 722 00:29:30,270 --> 00:29:33,106 In de buurt van Nuff, gefeliciteerd. 723 00:29:33,140 --> 00:29:34,508 Heel erg bedankt. 724 00:29:34,541 --> 00:29:36,677 [Applaudiserend] 725 00:29:36,710 --> 00:29:38,312 Je gaat door naar de volgende ronde van de 726 00:29:38,345 --> 00:29:39,847 Lip Sync Slay Off, 727 00:29:39,880 --> 00:29:41,481 en neem het op tegen de winnaar van de volgende confrontatie. 728 00:29:41,515 --> 00:29:42,549 Oké. 729 00:29:42,583 --> 00:29:44,718 Aimee Yonce Shennel, Het spijt me, lieverd, 730 00:29:44,751 --> 00:29:46,820 maar dit betekent dat je klaar voor eliminatie. 731 00:29:46,854 --> 00:29:48,822 Je kunt naar de achterkant van het podium. 732 00:29:48,856 --> 00:29:49,957 Dank je wel. 733 00:29:49,990 --> 00:29:53,126 [Applaudiserend] 734 00:29:53,160 --> 00:29:57,297 Het is tijd voor de laatste lipsynchronisatie van de eerste ronde... 735 00:29:57,331 --> 00:30:00,801 Venus tegen Kiki Coe. 736 00:30:00,834 --> 00:30:03,971 Kiki, ik ken jou. Ik weet wat ik kan doen. 737 00:30:04,004 --> 00:30:06,473 En dat zou je moeten zijn Ik ben erg bang op dit moment. 738 00:30:06,507 --> 00:30:07,541 [Donder] 739 00:30:07,574 --> 00:30:09,943 Trut, ik ben hier om te vechten en ik ben hier om te spelen, 740 00:30:09,977 --> 00:30:11,645 Dus ja, breng het mee. 741 00:30:11,678 --> 00:30:16,884 ♪ ZOALS IEDEREEN ZOU ZIJN ♪ 742 00:30:16,917 --> 00:30:20,754 ♪ IK VOEL ME GEVLEID DOOR JOU ♪ 743 00:30:20,787 --> 00:30:24,258 ♪ FASCINATIE VOOR MIJ ♪ 744 00:30:24,291 --> 00:30:26,560 ♪ [Zachte piano] ♪ 745 00:30:26,593 --> 00:30:31,798 ♪ ZOALS ELKE HETE BEBLOEDE VROUW ♪ 746 00:30:31,832 --> 00:30:37,337 ♪ IK WILDE GEWOON EEN OBJECT ♪ 747 00:30:37,371 --> 00:30:41,308 ♪ OM NAAR TE HUNKEREN ♪ 748 00:30:41,341 --> 00:30:47,247 ♪ MAAR JIJ, JE MAG NIET ♪ 749 00:30:47,281 --> 00:30:51,185 ♪ JE BENT ONUITGENODIGD ♪ 750 00:30:51,218 --> 00:30:57,658 ♪ EEN ONGELUKKIG MINPUNTJE ♪ 751 00:30:57,691 --> 00:31:00,661 ♪ [Muziek wordt intenser] ♪ 752 00:31:00,694 --> 00:31:04,198 ♪ 753 00:31:04,231 --> 00:31:07,334 ♪ ZOALS ELKE ONBEKENDE ♪ 754 00:31:07,367 --> 00:31:10,771 ♪ TERRITORIUM ♪ 755 00:31:10,804 --> 00:31:13,006 ♪ IK MOET LIJKEN ♪ 756 00:31:13,040 --> 00:31:16,510 ♪ ENORM INTRIGEREND ♪ 757 00:31:16,543 --> 00:31:19,012 ♪ 758 00:31:19,046 --> 00:31:24,051 ♪ JE SPREEKT VAN MIJN LIEFSTE ♪ 759 00:31:24,084 --> 00:31:27,321 ♪ JE HEBT ERVAREN ♪ 760 00:31:27,354 --> 00:31:31,725 ♪ LIEFDE ZOALS DE MIJNE VROEGER ♪ 761 00:31:31,758 --> 00:31:33,327 ♪ 762 00:31:33,360 --> 00:31:35,229 ♪ MAAR DIT! ♪ 763 00:31:35,262 --> 00:31:39,166 ♪ IS NIET TOEGESTAAN! ♪ 764 00:31:39,199 --> 00:31:42,903 ♪ JE BENT ONUITGENODIGD ♪ 765 00:31:42,936 --> 00:31:48,709 ♪ EEN ONGELUKKIG MINPUNTJE ♪ 766 00:31:48,742 --> 00:31:53,447 ♪ 767 00:31:53,480 --> 00:31:55,983 ♪ 768 00:31:56,016 --> 00:32:00,053 ♪ [Muziek wordt zachter] ♪ 769 00:32:00,087 --> 00:32:03,557 ♪ [Zachte piano] ♪ 770 00:32:03,590 --> 00:32:09,096 ♪ IK DENK HET NIET JIJ BENT ONWAARDIG ♪ 771 00:32:09,129 --> 00:32:12,432 ♪ IK HEB EVEN TIJD NODIG ♪ 772 00:32:12,466 --> 00:32:15,502 ♪ OM TE BERAADSLAGEN ♪ 773 00:32:18,972 --> 00:32:23,243 ♪ [Muziek wordt intenser] ♪ 774 00:32:23,277 --> 00:32:26,113 ♪ 775 00:32:26,146 --> 00:32:31,285 [Muziek vervaagt] 776 00:32:31,318 --> 00:32:33,720 [Juichen en applaudisseren] 777 00:32:33,754 --> 00:32:35,489 Verdomme, meiden! 778 00:32:35,522 --> 00:32:37,858 [Applaudiserend] 779 00:32:37,891 --> 00:32:42,629 Kiki Coe, ik hou van het contrast van deze look met dit nummer. 780 00:32:42,663 --> 00:32:44,031 Ik weet het, toch? 781 00:32:44,064 --> 00:32:47,334 Ik heb zoiets van oh, meisje, ze heeft om een beetje harder te werken! 782 00:32:47,367 --> 00:32:48,836 [Lachend] 783 00:32:48,869 --> 00:32:50,637 Maar dat heb je wel gedaan. 784 00:32:50,671 --> 00:32:53,307 Je bent een heel dramatische koningin. in elke zin van het woord, 785 00:32:53,340 --> 00:32:55,442 van je kleren, naar je optredens, 786 00:32:55,475 --> 00:32:57,911 dus het was echt, echt prachtig om je te zien 787 00:32:57,945 --> 00:33:00,414 leg het gewoon allemaal neer op de zo'n podium. 788 00:33:00,447 --> 00:33:01,682 Dank je wel. 789 00:33:01,715 --> 00:33:03,917 En Venus, ik zou het je kunnen vertellen waren dat aan het uitvoeren 790 00:33:03,951 --> 00:33:06,920 van een heel diepe persoonlijke plek. 791 00:33:06,954 --> 00:33:09,723 Het was heel, heel rauw en... 792 00:33:09,756 --> 00:33:11,792 Ik had het gevoel dat ik een zag andere kant van Venus 793 00:33:11,825 --> 00:33:13,227 die ik nog niet heb gezien. 794 00:33:13,260 --> 00:33:15,229 Het was angstaanjagend, 795 00:33:15,262 --> 00:33:18,232 en emotioneel, en prachtig. 796 00:33:18,265 --> 00:33:19,533 Dank je wel. 797 00:33:19,566 --> 00:33:21,768 Het was echt interessant om te zien hoe jullie beiden 798 00:33:21,802 --> 00:33:23,871 heb het echt meegenomen en heb het je eigen gemaakt. 799 00:33:23,904 --> 00:33:25,672 Ik heb een Broadway-ster, 800 00:33:25,706 --> 00:33:29,309 en ik heb rockstar hier. 801 00:33:29,343 --> 00:33:31,545 Queens, we hebben heeft onze beslissing genomen. 802 00:33:31,578 --> 00:33:34,181 ♪ 803 00:33:34,214 --> 00:33:36,517 Venus, gefeliciteerd. 804 00:33:36,550 --> 00:33:38,719 -Bedankt. - [Applaudiserend] 805 00:33:38,752 --> 00:33:40,120 Je gaat door naar de volgende ronde van de 806 00:33:40,153 --> 00:33:42,656 Lip Sync Slay Off. 807 00:33:42,689 --> 00:33:44,558 Kiki Coe, het spijt me, mijn liefste, 808 00:33:44,591 --> 00:33:46,960 maar dit betekent dat je klaar voor eliminatie. 809 00:33:46,994 --> 00:33:48,962 Degenen die er nog zijn het toernooi... 810 00:33:48,996 --> 00:33:51,164 Je kunt veranderen, en we zien je snel weer. 811 00:33:51,198 --> 00:33:54,935 ♪ 812 00:33:54,968 --> 00:33:55,936 ♪ 813 00:33:55,969 --> 00:33:59,339 Welkom bij de halve finales. 814 00:33:59,373 --> 00:34:04,278 Onze eerste matchup is Melinda. Verga tegen Aurora Matrix. 815 00:34:04,311 --> 00:34:07,014 ♪ 816 00:34:07,047 --> 00:34:08,649 Succes. 817 00:34:08,682 --> 00:34:10,284 En doe niet... 818 00:34:10,317 --> 00:34:12,686 Verdomme. 819 00:34:12,719 --> 00:34:14,188 Ooh... 820 00:34:14,221 --> 00:34:16,823 Dat vind ik leuk, papa. 821 00:34:16,857 --> 00:34:19,960 ♪ [Heavy rock] ♪ 822 00:34:19,993 --> 00:34:24,831 ♪ [Schilderen] ♪ 823 00:34:24,865 --> 00:34:26,433 ♪ OOH! ♪ 824 00:34:26,466 --> 00:34:29,570 ♪ OOH! OOH! ♪ 825 00:34:29,603 --> 00:34:32,439 [Brooke Lynn] Ha-ha! 826 00:34:32,472 --> 00:34:34,341 ♪ JE HEBT ZE HELEMAAL BIJ DE BALLEN ♪ 827 00:34:34,374 --> 00:34:37,311 ♪ WAARDOOR WATERVALLEN ONTSTAAN, STENEN MUREN, VECHTPARTIJEN IN BARS ♪ 828 00:34:37,344 --> 00:34:39,313 ♪ GEMEENSCHAPPELIJKE KRAAMPJES IN CONCERTZALEN ♪ 829 00:34:39,346 --> 00:34:41,181 ♪ VOOR JOU KRUIPEN ZE, WILDGROEI VAN HET LICHAAM ♪ 830 00:34:41,215 --> 00:34:44,117 ♪ WINKELCENTRA WAAR GEROOKT WORDT, CLOSE CALL, STA RECHTOP ♪ 831 00:34:44,151 --> 00:34:46,286 ♪ POP, JIJ MAAKT ZE VOELEN ZO KLEIN AAN ♪ 832 00:34:46,320 --> 00:34:48,222 ♪ EN ZE VINDEN HET GEWELDIG! ♪ 833 00:34:48,255 --> 00:34:50,691 ♪ 834 00:34:50,724 --> 00:34:52,926 Oh! 835 00:34:52,960 --> 00:34:54,494 ♪ DE JONGENS WILLEN HAAR ZIJN (DE JONGENS) ♪ 836 00:34:54,528 --> 00:34:56,196 ♪ DE MEISJES WILLEN HAAR ZIJN (DE MEISJES) ♪ 837 00:34:56,230 --> 00:34:57,898 ♪ DE JONGENS WILLEN HAAR ZIJN (DE JONGENS) ♪ 838 00:34:57,931 --> 00:34:59,533 ♪ DE MEISJES WILLEN HAAR ZIJN (DE MEISJES) ♪ 839 00:34:59,566 --> 00:35:01,435 ♪ DE JONGENS WILLEN HAAR ZIJN (DE JONGENS) ♪ 840 00:35:01,468 --> 00:35:03,070 ♪ DE MEISJES WILLEN HAAR ZIJN (DE MEISJES) ♪ 841 00:35:03,103 --> 00:35:05,105 ♪ DE JONGENS WILLEN HAAR ZIJN ♪ 842 00:35:05,138 --> 00:35:07,808 ♪ IK WIL HAAR ZIJN ♪ 843 00:35:07,841 --> 00:35:09,576 ♪ JA, DAT DOE IK ♪ 844 00:35:09,610 --> 00:35:12,546 ♪ [Ritmisch hijgen] 845 00:35:12,579 --> 00:35:15,249 ♪ 846 00:35:15,282 --> 00:35:17,651 ♪ LUISTER, LUISTER, LUISTER EENS ♪ 847 00:35:17,684 --> 00:35:18,752 ♪ STEMMEN VERSPREIDEN ZICH ♪ 848 00:35:18,785 --> 00:35:21,054 ♪ LUISTER, LUISTER, LUISTER EENS ♪ 849 00:35:21,088 --> 00:35:22,256 ♪ STEMMEN VERSPREIDEN ZICH ♪ 850 00:35:22,289 --> 00:35:24,658 ♪ LUISTER, LUISTER, LUISTER EENS ♪ 851 00:35:24,691 --> 00:35:25,726 ♪ STEMMEN VERSPREIDEN ZICH! ♪ 852 00:35:25,759 --> 00:35:28,195 ♪ LUISTER, LUISTER, LUISTER EENS ♪ 853 00:35:28,228 --> 00:35:29,129 ♪ STEMMEN VERSPREIDEN ZICH! ♪ 854 00:35:29,162 --> 00:35:30,697 ♪ DE JONGENS WILLEN HAAR ZIJN (DE JONGENS) ♪ 855 00:35:30,731 --> 00:35:32,699 ♪ DE MEISJES WILLEN HAAR ZIJN (DE MEISJES) ♪ 856 00:35:32,733 --> 00:35:34,168 ♪ DE JONGENS WILLEN HAAR ZIJN (DE JONGENS) ♪ 857 00:35:34,201 --> 00:35:35,936 ♪ DE MEISJES WILLEN HAAR ZIJN (DE MEISJES) ♪ 858 00:35:35,969 --> 00:35:37,604 ♪ DE JONGENS WILLEN HAAR ZIJN (DE JONGENS) ♪ 859 00:35:37,638 --> 00:35:39,473 ♪ DE MEISJES WILLEN HAAR ZIJN (DE MEISJES) ♪ 860 00:35:39,506 --> 00:35:41,108 ♪ DE JONGENS WILLEN HAAR ZIJN (DE JONGENS) ♪ 861 00:35:41,141 --> 00:35:42,910 ♪ DE MEISJES WILLEN HAAR ZIJN (DE MEISJES, VERSPREID!) ♪ 862 00:35:42,943 --> 00:35:44,611 ♪ DE JONGENS WILLEN HAAR ZIJN (DE JONGENS) ♪ 863 00:35:44,645 --> 00:35:46,513 ♪ DE MEISJES WILLEN HAAR ZIJN (DE MEISJES, VERSPREID!) ♪ 864 00:35:46,547 --> 00:35:47,981 ♪ DE JONGENS WILLEN HAAR ZIJN (DE JONGENS) ♪ 865 00:35:48,015 --> 00:35:49,616 ♪ DE MEISJES WILLEN HAAR ZIJN (DE MEISJES, VERSPREID!) ♪ 866 00:35:49,650 --> 00:35:51,418 ♪ DE JONGENS WILLEN HAAR ZIJN (DE JONGENS) ♪ 867 00:35:51,451 --> 00:35:53,086 ♪ DE MEISJES WILLEN HAAR ZIJN (DE MEISJES, VERSPREID!) ♪ 868 00:35:53,120 --> 00:35:54,988 ♪ DE JONGENS WILLEN HAAR ZIJN (DE JONGENS) ♪ 869 00:35:55,022 --> 00:35:56,356 ♪ 870 00:35:56,390 --> 00:35:59,660 ♪ VERSTROOIEN! DE JONGENS ♪ 871 00:35:59,693 --> 00:36:03,096 ♪ DE MEISJES (SCATTER) DE JONGENS ♪ 872 00:36:03,130 --> 00:36:06,433 ♪ DE MEISJES (SCATTER) DE JONGENS ♪ 873 00:36:06,466 --> 00:36:08,335 ♪ DE MEISJES (SCATTER) ♪ 874 00:36:08,368 --> 00:36:10,404 ♪ DE JONGENS ♪ 875 00:36:10,437 --> 00:36:11,905 ♪ 876 00:36:11,939 --> 00:36:14,074 [Juichen en lachen] 877 00:36:14,107 --> 00:36:17,811 ♪ 878 00:36:17,845 --> 00:36:21,849 [Juichen en applaudisseren] 879 00:36:21,882 --> 00:36:24,685 -Oh! - [Schreeuwen] 880 00:36:24,718 --> 00:36:26,587 -Rock on! -O mijn God! 881 00:36:26,620 --> 00:36:29,523 -Rock on! -Wauw! 882 00:36:29,556 --> 00:36:31,625 Voor je leven! 883 00:36:31,658 --> 00:36:34,394 Dit meisje wil om haar en haar te zijn. 884 00:36:34,428 --> 00:36:36,230 Eerlijk gezegd heb ik dat niet gedaan weet waar je moet zoeken. 885 00:36:36,263 --> 00:36:39,266 Het was alsof ik naar twee keek stokjes aangestoken dynamiet 886 00:36:39,299 --> 00:36:41,368 zoals klaar om te ontploffen. 887 00:36:41,401 --> 00:36:44,404 Aurora, oh mijn God, je belichaamde de geest 888 00:36:44,438 --> 00:36:48,408 van het nummer, maar ook gemaakt het is zo theatraal. 889 00:36:48,442 --> 00:36:52,412 De aura is alles. Ik ben zo geobsedeerd. 890 00:36:52,446 --> 00:36:55,582 Niets brengt me op gang, zoals een luchtgitaar met een been. 891 00:36:55,616 --> 00:36:57,117 -Een been. -Auw! 892 00:36:57,150 --> 00:36:59,052 [Lachend] 893 00:36:59,086 --> 00:37:01,855 Melinda, ik geloofde je waren op een rockshow. 894 00:37:01,889 --> 00:37:05,792 Gewoon ongelooflijk en energiek. 895 00:37:05,826 --> 00:37:07,861 Ik heb het gevoel dat je een kiest karakter voor de liedjes. 896 00:37:07,895 --> 00:37:10,364 -Uh-huh, heel erg dat. -En dan speel je het uit. 897 00:37:10,397 --> 00:37:12,666 Wat een ongelofelijke energie van jullie beiden. 898 00:37:12,699 --> 00:37:13,934 ♪ 899 00:37:13,967 --> 00:37:15,802 Queens, we hebben heeft onze beslissing genomen. 900 00:37:15,836 --> 00:37:20,941 ♪ 901 00:37:20,974 --> 00:37:23,343 Aurora Matrix, gefeliciteerd. 902 00:37:23,377 --> 00:37:25,746 [Applaudiserend] 903 00:37:25,779 --> 00:37:28,215 Je gaat vooruit naar de laatste ronde. 904 00:37:28,248 --> 00:37:29,983 Heel erg bedankt. 905 00:37:30,017 --> 00:37:32,252 Melinda Verga, uitstekend werk. 906 00:37:32,286 --> 00:37:34,454 -Hartelijk bedankt. -Je bent veilig. 907 00:37:34,488 --> 00:37:36,523 Je kunt verhuizen naar de achterkant van het podium. 908 00:37:36,557 --> 00:37:39,459 - [Applaudiserend] -Goed gedaan, Melinda! 909 00:37:39,493 --> 00:37:41,261 ♪ 910 00:37:41,295 --> 00:37:44,998 Het is nu tijd voor onze tweede wedstrijd in de halve finale. 911 00:37:45,032 --> 00:37:47,301 Nearah Nuff tegen Venus. 912 00:37:47,334 --> 00:37:50,804 ♪ 913 00:37:50,838 --> 00:37:52,873 Succes. 914 00:37:52,906 --> 00:37:57,010 En verpest het niet! 915 00:37:57,044 --> 00:38:00,080 Ooh! Ik voelde dat in mijn plooi. 916 00:38:00,113 --> 00:38:01,315 [Lachend] 917 00:38:01,348 --> 00:38:03,250 ♪ [Elektronisch] ♪ 918 00:38:03,283 --> 00:38:04,484 ♪ NIPPEND AAN EEN EEN BEETJE HENNY ♪ 919 00:38:04,518 --> 00:38:06,787 ♪ KAN IK EEN BEETJE REMY KRIJGEN ZWAAR GEVOEL ♪ 920 00:38:06,820 --> 00:38:08,155 ♪ CHILLEN, MAAR IK BEN IK VOEL ME ER KLAAR VOOR ♪ 921 00:38:08,188 --> 00:38:09,590 ♪ OPGETROKKEN IN EEN GROTE OUDE CHEVY ♪ 922 00:38:09,623 --> 00:38:11,458 ♪ STOP OP DE DANSVLOER ZIE MIJN GAL DEM VALLEN ♪ 923 00:38:11,491 --> 00:38:13,193 ♪ KONINGIN MET DE LOCS EN DE KROON ER BOVENOP ♪ 924 00:38:13,227 --> 00:38:15,095 ♪ BEAT VAN EEN BAAS, NOOIT GELUID TIJDENS DE PAUZE ♪ 925 00:38:15,128 --> 00:38:16,997 ♪ ALS HET NIET DE HENNY IS, GEEF ME EEN KROON OP DE ROTSEN ♪ 926 00:38:17,030 --> 00:38:18,265 ♪ AH! ♪ 927 00:38:18,298 --> 00:38:19,566 ♪ IK MOET MIJN VEERPOOT DICHTKNAPPEN ♪ 928 00:38:19,600 --> 00:38:21,502 ♪ IK WEET HET, IK MOET VERTROUW OP MIJN GEVOEL ♪ 929 00:38:21,535 --> 00:38:23,403 ♪ IK WIL VLIEGEN VOOR DE FUNCTIE ♪ 930 00:38:23,437 --> 00:38:25,405 ♪ IK WEET HET, DEZE ROTZOOI IS GEWOON MIJN GELUK ♪ 931 00:38:25,439 --> 00:38:27,174 ♪ IK VERBLIND, GLIJD, HANDEN OP MIJN ZIJ, ♪ 932 00:38:27,207 --> 00:38:29,009 ♪ HARTSTOCHTELIJKE STAPPEN ♪ 933 00:38:29,042 --> 00:38:30,944 ♪ JE KIJKT NAAR DE TIJD, EN ONS VOORBIJ PASSEREND, ♪ 934 00:38:30,978 --> 00:38:33,247 ♪ ZOALS KASTWIJN (OMHOOG HOUDEN) ♪ 935 00:38:33,280 --> 00:38:36,817 ♪ JE BENT ZO VER WEG, JE BENT ZO VER WEG ♪ 936 00:38:36,850 --> 00:38:40,721 ♪ LOOP JE NIET WEG, NEE, JE MOET BLIJVEN ♪ 937 00:38:40,754 --> 00:38:45,425 ♪ HET ZIT OVERAL OP JE GEZICHT, LATEN WE EERLIJK ZIJN SCHAT ♪ 938 00:38:45,459 --> 00:38:48,962 ♪ DE KEUZE WAS NOOIT NIET DE MIJNE ♪ 939 00:38:48,996 --> 00:38:52,599 ♪ IK HOOP DAT JE LEEST MIJN GEDACHTEN ♪ 940 00:38:52,633 --> 00:38:56,370 IK VRAAG ME AF OF JE VOEL MIJN HART KLOPPEN 941 00:38:56,403 --> 00:38:59,072 ♪ DUS TREK ME AAN NOG EEN KEER ♪ 942 00:38:59,106 --> 00:39:00,641 ♪ EN DRUK OP TERUGSPOELEN ♪ 943 00:39:00,674 --> 00:39:02,976 ♪ MIJN BORST LEKT VOL, DUS KOM, NUH. ♪ 944 00:39:03,010 --> 00:39:05,445 [Juichend] 945 00:39:05,479 --> 00:39:06,947 ♪ DUS KOM MAAR. ♪ 946 00:39:06,980 --> 00:39:09,249 ♪ 947 00:39:09,283 --> 00:39:11,518 ♪ DEYA VOLLEDIG ♪ 948 00:39:11,552 --> 00:39:12,586 -Wauw! -Ja! 949 00:39:12,619 --> 00:39:15,689 ♪ DUS KOM MAAR. ♪ 950 00:39:15,722 --> 00:39:17,524 ♪ MIJN BORST LEKT VOL, DUS KOM NUH ♪ 951 00:39:17,558 --> 00:39:19,259 ♪ HET IS JONG LIEFDE IN DE VIP ♪ 952 00:39:19,293 --> 00:39:21,128 ♪ IK BEN HET ECHT NIET IK HOU VAN WAAR IK BEN GEWEEST ♪ 953 00:39:21,161 --> 00:39:22,896 ♪ MAAR VOEL JE TONG OP MIJN LIPPEN ♪ 954 00:39:22,930 --> 00:39:24,798 ♪ ZINKT TOCH ONDER MIJN HUID ♪ 955 00:39:24,831 --> 00:39:26,233 ♪ IK WIL ME GRAAG ENGAGEREN NAAR IETS ♪ 956 00:39:26,266 --> 00:39:27,601 ♪ DIE JE GRAAG ZOU WILLEN KRIJGEN ERGENS IN ♪ 957 00:39:27,634 --> 00:39:28,969 ♪ GEEN PET, MAAR DE DE STRONT SPRINGT ♪ 958 00:39:29,002 --> 00:39:30,370 ♪ ZIGZAGGEN EN WIJ IETS VULLEN ♪ 959 00:39:30,404 --> 00:39:32,005 ♪ ZO VERNIELD EN IK BEN IETS MORSEN AH ♪ 960 00:39:32,039 --> 00:39:34,007 ♪ NOG STEEDS MET DE LOCS EN DE KROON BOVENOP ♪ 961 00:39:34,041 --> 00:39:36,109 ♪ NAAR DE TIETEN KIJKEN ZOALS BERGTOPPEN ♪ 962 00:39:36,143 --> 00:39:37,911 ♪ LAAT DE LIQS LOPEN VANAF DE BOVENKANT VAN DE FONTEIN ♪ 963 00:39:37,945 --> 00:39:39,880 ♪ FIGUUR 8 LEUKE PORNO HET AANRECHT ♪ 964 00:39:39,913 --> 00:39:41,582 ♪ MIJN ZELFVERTROUWEN ROCKET HIGH BABY ♪ 965 00:39:41,615 --> 00:39:43,350 ♪ EN IK ZAL JOUW ZIJN TOT ZIENS SCHATJE ♪ 966 00:39:43,383 --> 00:39:45,352 ♪ MISSCHIEN MOET IK TEKEN EEN LIJN SCHAT ♪ 967 00:39:45,385 --> 00:39:47,921 ♪ JE HEBT HET VERPEST WATERLIJN BABY ♪ 968 00:39:47,955 --> 00:39:51,291 ♪ JE BENT ZO VER WEG, JE BENT ZO VER WEG ♪ 969 00:39:51,325 --> 00:39:55,062 ♪ LOOP JE NIET WEG, NEE, JE MOET BLIJVEN ♪ 970 00:39:55,095 --> 00:39:59,766 ♪ HET ZIT OVERAL OP JE GEZICHT, LATEN WE EERLIJK ZIJN SCHAT ♪ 971 00:39:59,800 --> 00:40:03,337 ♪ DE KEUZE WAS NOOIT NIET DE MIJNE ♪ 972 00:40:03,370 --> 00:40:07,040 ♪ IK HOOP DAT JE LEEST MIJN GEDACHTEN ♪ 973 00:40:07,074 --> 00:40:10,644 ♪ IK VRAAG ME AF OF JE VOEL MIJN HART KLOPPEN ♪ 974 00:40:10,677 --> 00:40:13,514 ♪ DUS TREK ME AAN NOG EEN KEER ♪ 975 00:40:13,547 --> 00:40:15,148 ♪ EN DRUK OP TERUGSPOELEN ♪ 976 00:40:15,182 --> 00:40:17,551 ♪ MIJN BORST LEKT VOL, DUS KOM NUH ♪ 977 00:40:17,584 --> 00:40:19,753 [Juichend] 978 00:40:19,786 --> 00:40:22,556 ♪ DUS KOM MAAR. ♪ 979 00:40:22,589 --> 00:40:25,459 ♪ MIJN BORST IS VOL OMHOOG, DUS KOM NOU. ♪ 980 00:40:25,492 --> 00:40:26,894 -Ja! - [Juichend] 981 00:40:26,927 --> 00:40:31,465 -Ja! Kom op, meiden! -Oké, oké, oké! 982 00:40:31,498 --> 00:40:33,333 -Trut! -Oké! 983 00:40:33,367 --> 00:40:35,068 Mama, dat zou kunnen een van de moeilijkste 984 00:40:35,102 --> 00:40:37,037 liedjes met lipsynchronisatie Ik heb het ooit gehoord. 985 00:40:37,070 --> 00:40:38,605 Dat was omslachtig. 986 00:40:38,639 --> 00:40:40,841 Oh, Venus, geweldig. 987 00:40:40,874 --> 00:40:42,743 Ik bedoel, als je binnen bent iets, je zit erin, 988 00:40:42,776 --> 00:40:44,545 en je zet je 100% in. 989 00:40:44,578 --> 00:40:46,780 Ik doe mee aan deze cheerleading ploeg nu. 990 00:40:46,813 --> 00:40:48,015 Zo goed. 991 00:40:48,048 --> 00:40:49,983 Ik zag je de... 992 00:40:50,017 --> 00:40:51,685 -Nicki Minaj knippert met je ogen. -Oh, ja. 993 00:40:51,718 --> 00:40:52,920 [Lachend] 994 00:40:52,953 --> 00:40:57,090 Het is zo geanimeerd, het is zo vol leven. 995 00:40:57,124 --> 00:40:59,326 In de buurt van Nuff, je hebt gewoon 996 00:40:59,359 --> 00:41:02,696 deze glinstering en elegantie. 997 00:41:02,729 --> 00:41:03,764 Dank je wel. 998 00:41:03,797 --> 00:41:06,133 De manier waarop je je beweegt Het lichaam is gewoon zo verleidelijk. 999 00:41:06,166 --> 00:41:08,268 En ik kijk graag jij presteert. 1000 00:41:08,302 --> 00:41:11,538 Het is ongelooflijk om te zien jij vanaf week één, 1001 00:41:11,572 --> 00:41:13,373 naar waar je zijn op dit moment. 1002 00:41:13,407 --> 00:41:15,876 Het is net als de meisjes kijk maar beter uit. 1003 00:41:15,909 --> 00:41:18,178 ♪ 1004 00:41:18,212 --> 00:41:20,848 Queens, we hebben heeft onze beslissing genomen. 1005 00:41:20,881 --> 00:41:23,584 ♪ 1006 00:41:23,617 --> 00:41:26,420 In de buurt van Nuff, gefeliciteerd. 1007 00:41:26,453 --> 00:41:28,388 Je gaat vooruit naar de laatste ronde. 1008 00:41:28,422 --> 00:41:29,857 Heel erg bedankt. 1009 00:41:29,890 --> 00:41:31,425 [Applaudiserend] 1010 00:41:31,458 --> 00:41:34,494 Venus, geweldig werk, je bent veilig. 1011 00:41:34,528 --> 00:41:36,029 Heel erg bedankt, juryleden. 1012 00:41:36,063 --> 00:41:41,034 [Applaudiserend] 1013 00:41:41,068 --> 00:41:43,670 ♪ 1014 00:41:43,704 --> 00:41:47,474 Welkom bij de laatste ronde. 1015 00:41:47,508 --> 00:41:50,811 Het is Nearah Nuff tegen Aurora Matrix. 1016 00:41:50,844 --> 00:41:52,679 ♪ 1017 00:41:52,713 --> 00:41:54,681 Wauw! 1018 00:41:54,715 --> 00:41:56,884 Het is de strijd van de ronddraaiende meisjes. 1019 00:41:56,917 --> 00:41:59,686 Kicks en splits, geef het ons. 1020 00:41:59,720 --> 00:42:01,154 Dit is de lipsynchronisatie die 1021 00:42:01,188 --> 00:42:03,390 jullie hebben alles heb op gewacht. 1022 00:42:03,423 --> 00:42:05,492 Winnie, wil jij de eer doen? 1023 00:42:05,526 --> 00:42:07,327 -Dat zou ik graag willen. -Oh, bedankt. 1024 00:42:07,361 --> 00:42:09,396 Twee koninginnen staan voor ons... 1025 00:42:09,429 --> 00:42:12,900 ♪ 1026 00:42:12,933 --> 00:42:15,169 Dit is je laatste kans om indruk op ons te maken... 1027 00:42:15,202 --> 00:42:16,336 [Zuchten] 1028 00:42:16,370 --> 00:42:20,440 En bewijs dat jij de lip bent synchronisatiemoordenaar van het seizoen. 1029 00:42:20,474 --> 00:42:22,042 De tijd is gekomen... 1030 00:42:22,075 --> 00:42:23,310 [Donder] 1031 00:42:23,343 --> 00:42:25,112 ... voor jou om je lippen te synchroniseren... 1032 00:42:25,145 --> 00:42:26,713 voor de overwinning. 1033 00:42:26,747 --> 00:42:28,916 ♪ 1034 00:42:28,949 --> 00:42:31,919 Veel succes, en Verpest het niet. 1035 00:42:31,952 --> 00:42:35,856 ♪ [Land] ♪ 1036 00:42:35,889 --> 00:42:39,459 ♪ 1037 00:42:39,493 --> 00:42:44,298 ♪ 1038 00:42:44,331 --> 00:42:49,570 ♪ MISSISSIPPI IN DE MIDDEN IN EEN DROGE PERIODE ♪ 1039 00:42:49,603 --> 00:42:54,842 ♪ JIMMIE RODGERS AAN DE VICTROLA HOOG ♪ 1040 00:42:54,875 --> 00:42:59,947 ♪ MAMA DANST MET BABY OP HAAR SCHOUDER ♪ 1041 00:42:59,980 --> 00:43:05,319 ♪ DE ZON GAAT ONDER ZOALS MELASSE IN DE LUCHT ♪ 1042 00:43:05,352 --> 00:43:08,922 ♪ DE JONGEN KON ZINGEN, WIST HOE JE MOEST BEWEGEN ♪ 1043 00:43:08,956 --> 00:43:11,124 ♪ ALLES ♪ 1044 00:43:11,158 --> 00:43:13,360 ♪ ALTIJD WIL MEER, ♪ 1045 00:43:13,393 --> 00:43:16,129 ♪ HIJ ZOU JE VERLATEN VERLANGEN NAAR ♪ 1046 00:43:16,163 --> 00:43:21,235 ♪ ZWART FLUWEEL EN ZO DE GLIMLACH VAN EEN KLEINE JONGEN ♪ 1047 00:43:21,268 --> 00:43:23,136 ♪ ZWART FLUWEEL DAARMEE ♪ 1048 00:43:23,170 --> 00:43:25,005 ♪ LANGZAME ZUIDELIJKE STIJL ♪ 1049 00:43:25,038 --> 00:43:26,507 OK! 1050 00:43:26,540 --> 00:43:31,845 ♪ EEN NIEUWE RELIGIE DIE BRENG JE OP JE KNIEËN ♪ 1051 00:43:31,879 --> 00:43:36,450 ♪ ZWART FLUWEEL ALSJEBLIEFT ♪ 1052 00:43:36,483 --> 00:43:39,620 ♪ 1053 00:43:39,653 --> 00:43:43,257 ♪ ELK WOORD VAN ELK LIED DAT HIJ ZONG ♪ 1054 00:43:43,290 --> 00:43:45,659 ♪ WAS VOOR JOU... ♪ 1055 00:43:45,692 --> 00:43:50,063 ♪ 1056 00:43:50,097 --> 00:43:53,300 ♪ IN EEN OOGWENK HIJ WAS WEG, ♪ 1057 00:43:53,333 --> 00:43:58,639 ♪ HET GEBEURDE ZO SNEL ♪ 1058 00:43:58,672 --> 00:44:02,509 ♪ WAT ZOU JIJ KUNNEN DOEN? ♪ 1059 00:44:02,543 --> 00:44:05,312 [Juichend] 1060 00:44:05,345 --> 00:44:10,217 ♪ 1061 00:44:10,250 --> 00:44:11,485 Oh, ooh! [Juichend] 1062 00:44:11,518 --> 00:44:16,456 ♪ ZWART FLUWEEL EN ZO DE GLIMLACH VAN EEN KLEINE JONGEN ♪ 1063 00:44:16,490 --> 00:44:18,425 ♪ ZWART FLUWEEL EN DAT ♪ 1064 00:44:18,458 --> 00:44:21,695 ♪ LANGZAME ZUIDELIJKE STIJL ♪ 1065 00:44:21,728 --> 00:44:27,100 ♪ EEN NIEUWE RELIGIE DIE BRENG JE OP JE KNIEËN ♪ 1066 00:44:27,134 --> 00:44:31,038 ♪ ZWART FLUWEEL... ♪ 1067 00:44:31,071 --> 00:44:34,174 ♪ ALS JE WILT ♪ 1068 00:44:34,208 --> 00:44:36,677 ♪ 1069 00:44:36,710 --> 00:44:38,645 ♪ ALS JE WILT ♪ 1070 00:44:38,679 --> 00:44:40,948 Wauw! 1071 00:44:40,981 --> 00:44:42,683 Ah! 1072 00:44:42,716 --> 00:44:47,187 ♪ ALS... JIJ ALSJEBLIEFT ♪ 1073 00:44:47,221 --> 00:44:50,357 ♪ ALS JE WILT! ♪ 1074 00:44:50,390 --> 00:44:53,961 ♪ 1075 00:44:53,994 --> 00:44:57,064 [Juichen & applaudisseren gaat verder] 1076 00:45:02,069 --> 00:45:05,439 -Ja, ja... Ja! - [Juichend] 1077 00:45:05,472 --> 00:45:08,108 -Ja! -Wauw! 1078 00:45:08,141 --> 00:45:10,344 Queens, we hebben heeft een beslissing genomen. 1079 00:45:10,377 --> 00:45:12,446 ♪ 1080 00:45:12,479 --> 00:45:14,648 [Zuchten] 1081 00:45:14,681 --> 00:45:17,851 In de buurt van Nuff, gefeliciteerd. 1082 00:45:17,885 --> 00:45:19,386 -Ja! -Bedankt. 1083 00:45:19,419 --> 00:45:21,321 [Applaudiserend] 1084 00:45:21,355 --> 00:45:25,459 Jij bent de winnaar van de Lip Synchroniseer Slay Off Extravaganza! 1085 00:45:25,492 --> 00:45:28,095 [Juichen en applaudisseren] 1086 00:45:28,128 --> 00:45:31,865 Je hebt een luxe gewonnen vakantie voor twee tot 1087 00:45:31,899 --> 00:45:34,568 Puerto Vallarta, Mexico, 1088 00:45:34,601 --> 00:45:36,803 met dank aan Air Canada Vakanties. 1089 00:45:36,837 --> 00:45:39,339 Joepie! Mexico! 1090 00:45:39,373 --> 00:45:41,742 - [Lachend] - [Scherp uitademen] 1091 00:45:41,775 --> 00:45:44,711 Aurora Matrix, wat valt er te zeggen? 1092 00:45:44,745 --> 00:45:47,447 Ongelooflijk, ongelooflijk baan deze week. 1093 00:45:47,481 --> 00:45:49,082 Je zou heel moeten zijn trots op jezelf. 1094 00:45:49,116 --> 00:45:50,751 -Bedankt. -Je bent veilig. 1095 00:45:50,784 --> 00:45:52,419 Je mag je bij de anderen voegen. 1096 00:45:52,452 --> 00:45:56,924 [Applaudiserend] 1097 00:45:56,957 --> 00:45:58,125 [Lachend] 1098 00:45:58,158 --> 00:46:00,961 Zullen de onderste vier koninginnen stap alsjeblieft naar voren? 1099 00:46:00,994 --> 00:46:07,167 ♪ 1100 00:46:07,201 --> 00:46:09,603 Kitten Kaboodle, Denim... 1101 00:46:09,636 --> 00:46:12,940 Aimee Yonce Shennel, en Kiki Coe... 1102 00:46:12,973 --> 00:46:15,375 je bent helemaal wakker voor eliminatie. 1103 00:46:15,409 --> 00:46:18,745 Nearah Nuff, je hebt verdiende de kracht 1104 00:46:18,779 --> 00:46:20,380 van de Golden Beaver... 1105 00:46:20,414 --> 00:46:21,982 [Giechelen] 1106 00:46:22,015 --> 00:46:25,219 Hiermee krijgt u de mogelijkheid om red een van de onderste koninginnen 1107 00:46:25,252 --> 00:46:28,922 van lipsynchronisatie voor hun leven. 1108 00:46:28,956 --> 00:46:31,825 Deze week drie koninginnen zullen lipsynchronisatie uitvoeren, 1109 00:46:31,859 --> 00:46:36,063 en twee gaan naar huis. 1110 00:46:36,096 --> 00:46:39,933 Nearah, jij draagt het lot van je zussen in jouw handen. 1111 00:46:39,967 --> 00:46:42,936 -Ja. -Jullie mogen allemaal het podium verlaten. 1112 00:46:42,970 --> 00:46:46,907 ♪ 1113 00:46:46,940 --> 00:46:49,142 -Oh! -Oh, mijn God! 1114 00:46:49,176 --> 00:46:51,612 -Oh, meisje! -Ah! 1115 00:46:51,645 --> 00:46:55,482 Ik heb net mijn eerste gewonnen uitdaging van het seizoen, 1116 00:46:55,516 --> 00:46:58,452 wat betekent dat ik heb beveiligd mijn plek in de top zes, 1117 00:46:58,485 --> 00:47:00,521 en ik voel me zo goed. 1118 00:47:00,554 --> 00:47:04,424 De moordenaar van Lip Sync het seizoen, gefeliciteerd! 1119 00:47:04,458 --> 00:47:06,760 [Juichend] 1120 00:47:06,793 --> 00:47:10,931 Het is duidelijk dat zwaar de hand die de bever vasthoudt. 1121 00:47:10,964 --> 00:47:12,799 Je hebt een moeilijke beslissing, weet je. 1122 00:47:12,833 --> 00:47:14,434 Het is niet zomaar een meisje dat naar huis gaat. 1123 00:47:14,468 --> 00:47:17,638 Het zijn er twee, en het is 8 tot 6 heel snel. 1124 00:47:17,671 --> 00:47:20,274 Het is gewoon grappig hoe de tafels draaien omdat ik net 1125 00:47:20,307 --> 00:47:23,076 was overal veilig de hele wedstrijd, 1126 00:47:23,110 --> 00:47:25,312 en nu heb ik macht, en het is best leuk. 1127 00:47:25,345 --> 00:47:27,314 Gefeliciteerd, meid. 1128 00:47:27,347 --> 00:47:31,051 Je hebt eindelijk officieel gewonnen. 1129 00:47:31,084 --> 00:47:34,721 Oh, meisje, ik voel zo nep op dit moment. 1130 00:47:34,755 --> 00:47:38,725 Als er enig vertrouwen is binnen de onderste 4 koninginnen, 1131 00:47:38,759 --> 00:47:42,696 is er iemand die wil lipsynchronisatie en 1132 00:47:42,729 --> 00:47:44,965 vecht voor je plek in deze wedstrijd? 1133 00:47:44,998 --> 00:47:47,100 Dit is het moment om het te zeggen. 1134 00:47:47,134 --> 00:47:51,705 ♪ 1135 00:47:51,738 --> 00:47:52,906 [Slurpen] 1136 00:47:52,940 --> 00:47:55,075 Niemand is aan het opvoeden hun hand, wat betekent 1137 00:47:55,108 --> 00:47:57,945 het is slecht vraag om te stellen. 1138 00:47:57,978 --> 00:47:59,379 In mijn positie, nee, Ik wil niet 1139 00:47:59,413 --> 00:48:00,514 lipsynchronisatie als ik Ik hoef niet. 1140 00:48:00,547 --> 00:48:01,782 Ja. 1141 00:48:01,815 --> 00:48:04,618 Ik ken Nearah, we hebben zoals vroeger, 1142 00:48:04,651 --> 00:48:07,688 weken geleden, maar dat is in het verleden. 1143 00:48:07,721 --> 00:48:09,823 Meisje, we zijn de beste vrienden op dit moment. 1144 00:48:09,857 --> 00:48:11,658 We zijn beste vrienden. 1145 00:48:11,692 --> 00:48:14,261 Meid, red me. 1146 00:48:14,294 --> 00:48:16,430 Misschien is dit een kans om jezelf echt te bewijzen, 1147 00:48:16,463 --> 00:48:17,831 niet alleen voor ons, maar ook voor de juryleden dat 1148 00:48:17,865 --> 00:48:19,433 je verdient het nog steeds om hier te zijn. 1149 00:48:19,466 --> 00:48:21,401 Ik heb het vorige week bewezen. 1150 00:48:21,435 --> 00:48:24,137 Waarom ben je dan aan de onderkant? 1151 00:48:24,171 --> 00:48:27,140 Ik ben eerlijk gezegd pissig om hier nu te zijn 1152 00:48:27,174 --> 00:48:29,877 want ik denk aan mijn lip De synchronisatie was verdomd heftig. 1153 00:48:29,910 --> 00:48:33,213 Ik ben blij voor Nearah, maar Ik ben bang omdat ik het weet 1154 00:48:33,247 --> 00:48:36,049 ze gaat er niet over nadenken iemands gevoelens. 1155 00:48:36,083 --> 00:48:38,652 Het kan haar geen reet schelen, en ze gaat gewoon 1156 00:48:38,685 --> 00:48:41,688 speel op de manier die in haar voordeel werken. 1157 00:48:41,722 --> 00:48:45,626 Gebaseerd op de huidige lipsynchronisaties, Ik zou Denim redden. 1158 00:48:45,659 --> 00:48:48,028 Ik weet dat jij hebben veel te bieden, 1159 00:48:48,061 --> 00:48:50,030 en je trackrecord spreekt voor zich. 1160 00:48:50,063 --> 00:48:51,798 Weet je, er is zoals deze alliantie 1161 00:48:51,832 --> 00:48:55,402 tussen de Ik hou van insecten, en... 1162 00:48:55,435 --> 00:48:57,971 persoonlijk wil ik echt haar om verdomme Denim te redden, 1163 00:48:58,005 --> 00:48:59,706 alsof het logisch is. 1164 00:48:59,740 --> 00:49:01,208 Maar gaat ze dat doen? 1165 00:49:01,241 --> 00:49:02,609 Ik weet niet wat ze denkt 1166 00:49:02,643 --> 00:49:04,545 Ik heb nog veel meer aan te bieden, en... 1167 00:49:04,578 --> 00:49:06,480 Ik denk dat ik veel heb meer om te laten zien. 1168 00:49:06,513 --> 00:49:08,515 Er wordt geacteerd, wat ik ben... 1169 00:49:08,549 --> 00:49:10,584 -Ik heb er veel plezier mee. -Je bent een geweldige acteur. 1170 00:49:10,617 --> 00:49:13,353 En improvisatie, ik hou van dat soort dingen doen. 1171 00:49:13,387 --> 00:49:15,689 Dat maakt dat je klinkt Zoals een bedreiging, trut. 1172 00:49:15,722 --> 00:49:18,325 -Ooh! -Oh, daar ga je. 1173 00:49:18,358 --> 00:49:20,394 Ik wil dit gebruiken Gouden bever 1174 00:49:20,427 --> 00:49:22,863 op een manier waarbij Ik ben in staat om... 1175 00:49:22,896 --> 00:49:26,867 haal de mensen eruit die nemen hier ruimte in beslag. 1176 00:49:26,900 --> 00:49:29,770 Want uiteindelijk er zijn veel 1177 00:49:29,803 --> 00:49:32,840 competitie in deze wedstrijd. 1178 00:49:32,873 --> 00:49:35,275 Ik verwacht niet weer gered, uiteraard 1179 00:49:35,309 --> 00:49:38,111 want ik ben geweest Ik heb het al twee keer opgeslagen. 1180 00:49:38,145 --> 00:49:41,348 Ik ben nog steeds hier, en ik Ik heb nog steeds iets in me, 1181 00:49:41,381 --> 00:49:43,250 en ik nog steeds Ik wil hier zijn. 1182 00:49:43,283 --> 00:49:45,118 Dit is mijn derde keer op de bodem zitten. 1183 00:49:45,152 --> 00:49:47,187 En... 1184 00:49:47,221 --> 00:49:50,123 Ik ben twee keer gered. 1185 00:49:50,157 --> 00:49:53,260 Maar er is nog steeds een kans dat Nearah het op mij zal gebruiken 1186 00:49:53,293 --> 00:49:57,531 want dat meisje, weet je, ze vindt het leuk om een pan te roeren. 1187 00:49:57,564 --> 00:49:59,933 Als ik eerlijk ben, voel ik alsof ik de minste ben 1188 00:49:59,967 --> 00:50:02,035 verdient het om binnen te zijn nu rechtsonder, 1189 00:50:02,069 --> 00:50:04,671 en als je wilt saboteer me, zoals 1190 00:50:04,705 --> 00:50:08,876 dat is jouw keuze, maar ik zal ook 1191 00:50:08,909 --> 00:50:11,411 helpen je bij de toekomst als je me helpt. 1192 00:50:11,445 --> 00:50:13,614 Ik weet dat ik een grote bedreiging ben. in deze wedstrijd, 1193 00:50:13,647 --> 00:50:16,216 en ze is op zoek naar neem de bedreigingen zo weg, 1194 00:50:16,250 --> 00:50:18,151 Ik voel me alsof ik in gevaar, meisje. 1195 00:50:18,185 --> 00:50:20,654 Maar hopelijk, de verbinding die we hebben gemaakt 1196 00:50:20,687 --> 00:50:23,690 is genoeg geweest om me hier te houden. 1197 00:50:23,724 --> 00:50:25,893 Er is mij verteld dat ik zou nooit bereiken 1198 00:50:25,926 --> 00:50:28,629 mijn dromen omdat van mijn handicap. 1199 00:50:28,662 --> 00:50:33,333 En ik ben gewoon verrassend ikzelf in deze competitie. 1200 00:50:33,367 --> 00:50:36,503 En, als je me toestaat om door te gaan, 1201 00:50:36,537 --> 00:50:40,140 alsof ik denk dat ik gewoon ga om dat te blijven doen. 1202 00:50:40,174 --> 00:50:43,076 Ik weet echt dat alles de mensen op de bodem 1203 00:50:43,110 --> 00:50:45,646 zijn ook in staat om een show opzetten, 1204 00:50:45,679 --> 00:50:46,780 dus we gewoon gaf ze er een, 1205 00:50:46,813 --> 00:50:48,348 en ze gaan koop er nog een. 1206 00:50:48,382 --> 00:50:51,952 Dit is zoveel kracht nu in mijn handen. 1207 00:50:51,985 --> 00:50:54,188 Kitten, voor mij is een grote competitie. 1208 00:50:54,221 --> 00:50:57,424 Ze is grappig, ze kan naaien. 1209 00:50:57,457 --> 00:51:00,627 En ze heeft de beoordeeld aan de hand van de ballen. 1210 00:51:00,661 --> 00:51:03,197 Denim is geweest consequent in de top, 1211 00:51:03,230 --> 00:51:06,433 en ik weet dat een overwinning komt binnenkort naar Denim. 1212 00:51:06,466 --> 00:51:09,069 Kiki is gered al twee keer, 1213 00:51:09,102 --> 00:51:12,339 wat een fout is op de de rol van andere meisjes omdat 1214 00:51:12,372 --> 00:51:15,209 haar uiterlijk is letterlijk beter dan de onze allemaal. 1215 00:51:15,242 --> 00:51:20,013 Of ik zou dit in zijn geheel kunnen neuken verzin en red Aimee. 1216 00:51:20,047 --> 00:51:24,218 Ik zou Kitten, Kiki kunnen plaatsen en denim aan de onderkant, 1217 00:51:24,251 --> 00:51:27,988 wat betekent dat dat een bedreiging is naar huis gaan, hoe dan ook. 1218 00:51:28,021 --> 00:51:29,456 [Ik bootst Jennifer na Coolidge] O mijn God. 1219 00:51:29,489 --> 00:51:32,226 Het is gewoon zo moeilijk beslissing om te nemen. 1220 00:51:32,259 --> 00:51:37,130 ♪ 1221 00:51:37,164 --> 00:51:38,665 ♪ 1222 00:51:38,699 --> 00:51:41,201 Welkom terug, koninginnen. 1223 00:51:41,235 --> 00:51:45,772 Nearah Nuff, zwaar is de hand die de Bever vasthoudt. 1224 00:51:45,806 --> 00:51:48,408 Wie wil je redden van het kauwblok? 1225 00:51:48,442 --> 00:51:50,444 ♪ 1226 00:51:50,477 --> 00:51:52,312 Dus nu weet ik wat de meisjes voelen 1227 00:51:52,346 --> 00:51:54,214 wanneer ze zijn geweest in deze positie 1228 00:51:54,248 --> 00:51:57,551 maar ik ben erg dankbaar dat ik deze positie hebben bereikt, 1229 00:51:57,584 --> 00:52:00,554 en ik hoop dat in de toekomst 1230 00:52:00,587 --> 00:52:02,956 de gunst kan worden teruggestuurd. 1231 00:52:02,990 --> 00:52:07,928 De koningin die ik ben kiezen om te sparen is... 1232 00:52:07,961 --> 00:52:11,098 ♪ 1233 00:52:11,131 --> 00:52:13,700 Denim. 1234 00:52:13,734 --> 00:52:15,969 [Applaudiserend] 1235 00:52:16,003 --> 00:52:18,438 Nou, ik zal vervloekt zijn. 1236 00:52:18,472 --> 00:52:20,774 Ik ben nog nooit zo geweest blij om een bever te zien. 1237 00:52:20,807 --> 00:52:24,745 [Lachend] 1238 00:52:24,778 --> 00:52:26,180 [Snuiven] 1239 00:52:26,213 --> 00:52:28,015 Denim, je hebt geen het bos deze week. 1240 00:52:28,048 --> 00:52:29,049 Dank je wel. 1241 00:52:29,082 --> 00:52:30,984 Je kunt je aansluiten bij je zussen aan de achterkant. 1242 00:52:31,018 --> 00:52:31,852 Dank je wel, In de buurt van Nuff. 1243 00:52:31,885 --> 00:52:34,421 Dank je wel. 1244 00:52:34,454 --> 00:52:37,558 Katje Kaboodle, Aimee Yonce Shennel, 1245 00:52:37,591 --> 00:52:39,393 en Kiki Coe... 1246 00:52:39,426 --> 00:52:40,827 Het spijt me, maar dit betekent dat je 1247 00:52:40,861 --> 00:52:42,996 allemaal klaar voor eliminatie. 1248 00:52:43,030 --> 00:52:46,366 ♪ 1249 00:52:46,400 --> 00:52:49,269 Drie koninginnen sta voor ons. 1250 00:52:49,303 --> 00:52:51,538 ♪ 1251 00:52:51,572 --> 00:52:53,507 Voor vanavond was je gevraagd om zich voor te bereiden 1252 00:52:53,540 --> 00:52:55,242 een lipsynchronisatie uitvoering van 1253 00:52:55,275 --> 00:52:58,545 „Ik zal weer verliefd worden”, van Lara Fabian. 1254 00:52:58,579 --> 00:53:00,781 Dit is je laatste kans om indruk op ons te maken en 1255 00:53:00,814 --> 00:53:04,017 red jezelf van eliminatie. 1256 00:53:04,051 --> 00:53:06,854 ♪ 1257 00:53:06,887 --> 00:53:08,121 De tijd is gekomen... 1258 00:53:08,155 --> 00:53:10,224 [Donder] 1259 00:53:10,257 --> 00:53:12,659 Voor jou om je lippen te synchroniseren... 1260 00:53:12,693 --> 00:53:16,063 voor je leven! 1261 00:53:16,096 --> 00:53:19,199 ♪ 1262 00:53:19,233 --> 00:53:20,567 Veel succes... 1263 00:53:20,601 --> 00:53:24,938 En verpest het niet. 1264 00:53:24,972 --> 00:53:28,775 ♪ HEB IK HET JE OOIT VERTELD ♪ 1265 00:53:28,809 --> 00:53:32,479 ♪ HOE LEEF JIJ IN MIJ? ♪ 1266 00:53:32,513 --> 00:53:35,482 ♪ ELK MOMENT DAT JE WAKKER BENT ♪ 1267 00:53:35,516 --> 00:53:38,986 ♪ ZELFS IN MIJN DROMEN ♪ 1268 00:53:39,019 --> 00:53:42,723 ♪ EN ALS DIT ALLEMAAL PRATEN IS TE GEK ♪ 1269 00:53:42,756 --> 00:53:45,859 ♪ EN JIJ NIET WEET WAT IK BEDOEL ♪ 1270 00:53:45,893 --> 00:53:48,095 ♪ DOET HET MAAKT HET ECHT UIT? ♪ 1271 00:53:48,128 --> 00:53:50,030 ♪ (OH) ♪ 1272 00:53:50,063 --> 00:53:53,767 ♪ NET ZO LANG ZOALS IK GELOOF ♪ 1273 00:53:53,800 --> 00:53:58,172 ♪ IK ZAL WEER DOL ZIJN ♪ 1274 00:53:58,205 --> 00:54:00,908 ♪ DOOR MIJN HART IS AAN HET BREKEN ♪ 1275 00:54:00,941 --> 00:54:03,844 ♪ IK ZAL WEER DOL ZIJN ♪ 1276 00:54:03,877 --> 00:54:08,882 ♪ STERKER DAN VOORHEEN ♪ 1277 00:54:08,916 --> 00:54:13,220 ♪ IK ZAL WEER DOL ZIJN -Ja! ♪ 1278 00:54:13,253 --> 00:54:15,923 ♪ ZELFS ALS HET DUURT EEN LEVEN LANG ♪ 1279 00:54:15,956 --> 00:54:18,992 ♪ OM OVER JE HEEN TE KOMEN ♪ 1280 00:54:19,026 --> 00:54:22,229 ♪ ALLEEN DE HEMEL WEET HET ♪ 1281 00:54:22,262 --> 00:54:24,131 ♪ 1282 00:54:24,164 --> 00:54:26,667 ♪ ALS IK WAAR BEN VOOR MEZELF ♪ 1283 00:54:26,700 --> 00:54:31,672 ♪ NIEMAND ANDERS KAN HET AAN DE PLEK VAN JOU ♪ 1284 00:54:31,705 --> 00:54:34,107 ♪ MAAR IK HEB OM VERDER TE GAAN ♪ 1285 00:54:34,141 --> 00:54:38,912 ♪ VERTEL ME WAT KAN IK ANDERS DOEN? ♪ 1286 00:54:38,946 --> 00:54:43,584 ♪ IK ZAL WEER DOL ZIJN ♪ 1287 00:54:43,617 --> 00:54:46,320 ♪ DOOR MIJN HART BREEKT ♪ 1288 00:54:46,353 --> 00:54:49,056 ♪ IK ZAL WEER DOL ZIJN ♪ 1289 00:54:49,089 --> 00:54:52,259 ♪ STERKER DAN VOORHEEN ♪ 1290 00:54:52,292 --> 00:54:54,394 ♪ 1291 00:54:54,428 --> 00:54:58,599 ♪ IK ZAL WEER DOL ZIJN ♪ 1292 00:54:58,632 --> 00:55:04,304 ♪ ZELFS ALS HET EVEN DUURT EEN LEVEN LANG OM OVER JE HEEN TE KOMEN ♪ 1293 00:55:04,338 --> 00:55:08,942 ♪ ALLEEN IN DE HEMEL WEET HET, OH ♪ 1294 00:55:08,976 --> 00:55:12,579 ♪ IK ZAL WEER DOL ZIJN ♪ 1295 00:55:12,613 --> 00:55:16,517 [Juichend] ♪ IK ZAL HET WEER GEWELDIG VINDEN... ♪ 1296 00:55:16,550 --> 00:55:20,721 ♪ IK ZAL WEER DOL ZIJN ♪ 1297 00:55:20,754 --> 00:55:23,257 ♪ (IK ZAL HET WEER GEWELDIG VINDEN) ♪ 1298 00:55:23,290 --> 00:55:27,327 ♪ OP EEN DAG WEET IK HET IK ZAL HET WEER GEWELDIG VINDEN ♪ 1299 00:55:27,361 --> 00:55:31,231 ♪ (IK ZAL HET WEER GEWELDIG VINDEN) ♪ 1300 00:55:31,265 --> 00:55:34,601 ♪ JE KUNT ME NIET TEGENHOUDEN VAN LOVING AGAIN ♪ 1301 00:55:34,635 --> 00:55:38,772 ♪ WEER ADEMEN WEER VOELEN ♪ 1302 00:55:38,805 --> 00:55:44,178 ♪ IK WEET HET OP EEN DAG IK ZAL HET WEER GEWELDIG VINDEN ♪ 1303 00:55:44,211 --> 00:55:47,648 [Juichen en applaudisseren] ♪ (IK ZAL HET WEER GEWELDIG VINDEN) ♪ 1304 00:55:47,681 --> 00:55:52,152 Ja, ja, ja, ja, ja! 1305 00:55:52,186 --> 00:55:56,590 [Juichen en applaudisseren] 1306 00:55:56,623 --> 00:55:58,225 Wauw! 1307 00:55:58,258 --> 00:56:00,594 ♪ 1308 00:56:00,627 --> 00:56:03,430 Queens, we hebben heeft onze beslissing genomen. 1309 00:56:03,463 --> 00:56:05,966 ♪ 1310 00:56:05,999 --> 00:56:08,101 Kiki Coe... 1311 00:56:08,135 --> 00:56:09,503 Shantay, jij blijft. 1312 00:56:09,536 --> 00:56:11,104 O mijn God. 1313 00:56:11,138 --> 00:56:13,707 [Applaudiserend] 1314 00:56:13,740 --> 00:56:15,776 Je mag je bij de anderen voegen. 1315 00:56:15,809 --> 00:56:18,712 ♪ 1316 00:56:18,745 --> 00:56:20,547 Aimee Yonce Shennel, 1317 00:56:20,581 --> 00:56:22,049 we hebben een hekel aan kussen tot ziens, 1318 00:56:22,082 --> 00:56:26,019 maar je naam zal binnenkort op ieders lippen zijn. 1319 00:56:26,053 --> 00:56:28,856 Heel erg bedankt voor deze geweldige kans. 1320 00:56:28,889 --> 00:56:32,693 Dit is een droom die uitkomt, en dit is niet het einde 1321 00:56:32,726 --> 00:56:34,094 voor Aimee Yonce Shennel. 1322 00:56:34,127 --> 00:56:36,363 Nu ga je weg. 1323 00:56:36,396 --> 00:56:37,965 -Bedankt. - [Applaudiserend] 1324 00:56:37,998 --> 00:56:40,167 -Ik hou van jou, Aimee! -We houden van je, Aimee! 1325 00:56:40,200 --> 00:56:42,936 Vergeet niet, ik ben de rompecorazon! 1326 00:56:42,970 --> 00:56:46,473 En nog een ding. Tot ziens, papa! 1327 00:56:46,507 --> 00:56:48,942 - [Lachend] -Tot ziens! 1328 00:56:48,976 --> 00:56:51,812 [Lachen en applaudisseren] 1329 00:56:51,845 --> 00:56:55,048 Kitten, dit is misschien de einde van je verhaal hier, 1330 00:56:55,082 --> 00:56:58,218 maar het is nog maar het begin van je negen levens. 1331 00:56:58,252 --> 00:57:00,254 Heel erg bedankt voor 1332 00:57:00,287 --> 00:57:02,422 een gokje wagen op deze oude kat. 1333 00:57:02,456 --> 00:57:03,690 [Lachend] 1334 00:57:03,724 --> 00:57:06,693 -Nu ga je weg. -Bedankt. 1335 00:57:06,727 --> 00:57:09,062 -We houden van je, Kitten. -We houden van je, Kitten. 1336 00:57:09,096 --> 00:57:11,031 - [Applaudiserend] -Ik hou van jou! 1337 00:57:11,064 --> 00:57:15,002 Oh, poep. Nog een leven achter de rug. 1338 00:57:15,035 --> 00:57:16,904 Terug naar de kattenbak! 1339 00:57:16,937 --> 00:57:20,474 [Lachend] 1340 00:57:20,507 --> 00:57:22,376 Ik voel me in de wolken. 1341 00:57:22,409 --> 00:57:24,578 Het was een ongelofelijke ervaring. 1342 00:57:24,611 --> 00:57:26,313 Gewoon omdat je krijgt een beetje ouder 1343 00:57:26,346 --> 00:57:30,150 betekent niet dat je dat niet kunt doe dit soort dingen. 1344 00:57:30,184 --> 00:57:33,654 En ik ben sterker dan Ik dacht dat ik dat was. 1345 00:57:33,687 --> 00:57:36,089 Wat ik meeneem uit deze ervaring 1346 00:57:36,123 --> 00:57:38,659 is om meer van mezelf te houden. 1347 00:57:38,692 --> 00:57:40,627 Zoals een meisje, Je kijkt me aan. 1348 00:57:40,661 --> 00:57:42,296 Ik ben beeldschoon. 1349 00:57:42,329 --> 00:57:44,198 -Vind je het leuk? -Ja. 1350 00:57:44,231 --> 00:57:45,799 We gaan niet ga zo! 1351 00:57:45,832 --> 00:57:46,900 [Lachend] 1352 00:57:46,934 --> 00:57:48,468 -Oh, ik kan er niet bij. -Laat me je helpen. 1353 00:57:48,502 --> 00:57:51,004 [Kreunen] 1354 00:57:51,038 --> 00:57:52,472 -Heb je het? -Yep, ik heb het. 1355 00:57:52,506 --> 00:57:55,375 Tijd om naar huis te gaan. 1356 00:57:55,409 --> 00:57:57,678 En dan daar waren zes. 1357 00:57:57,711 --> 00:57:59,613 -Ja! -Ah... 1358 00:57:59,646 --> 00:58:02,416 Maar er is nog een koningin, wij Ik moet vandaag afscheid nemen. 1359 00:58:02,449 --> 00:58:04,084 [Muziek stopt] 1360 00:58:04,117 --> 00:58:06,053 -Gouden bever. -Oh! 1361 00:58:06,086 --> 00:58:09,022 Mijn liefste, je bent binnen geweest enkele harige situaties, 1362 00:58:09,056 --> 00:58:12,025 maar je hebt altijd was een verdomd goede tijd. 1363 00:58:12,059 --> 00:58:14,928 Klassieke Drag Race-regels zijn hersteld 1364 00:58:14,962 --> 00:58:17,231 voor de rest van het seizoen. 1365 00:58:17,264 --> 00:58:20,834 De wereld heeft het nooit nodig gehad de magie van drag more, 1366 00:58:20,868 --> 00:58:25,272 dus vergeet niet, blijf trouw, noord, sterk, en wat? 1367 00:58:25,305 --> 00:58:27,341 Woedend! 1368 00:58:27,374 --> 00:58:30,277 Ja! Laat nu de muziek spelen! 1369 00:58:30,310 --> 00:58:32,713 ♪ JE DRAAGT HEM GOED LIPPENSTIFT MET FRANSE TIP ♪ 1370 00:58:32,746 --> 00:58:34,715 ♪ BESCHILDERD JE DRAAGT HEM GOED ♪ 1371 00:58:34,748 --> 00:58:38,986 ♪ WAARDE PAST ZEKER BIJ JOU, OOH-OOH-OOH ♪ 1372 00:58:39,019 --> 00:58:42,489 ♪ WERK HET VOOR MIJ DOE HET VOOR MIJ, IK ♪ 1373 00:58:42,523 --> 00:58:44,458 ♪ JE DRAAGT HET, JE DRAAGT HET ♪ 1374 00:58:44,491 --> 00:58:46,059 ♪ JE DRAAGT HEM GOED ♪ 1375 00:58:46,093 --> 00:58:48,428 Volgende keer op De dragrace van Canada... 1376 00:58:48,462 --> 00:58:52,432 Je zult mijn verhaal vertellen in het onbevoegde 1377 00:58:52,466 --> 00:58:55,269 Brooke Lynn Hytes muzikaal spektakel. 1378 00:58:55,302 --> 00:58:56,670 [Schreeuwend] 1379 00:58:56,703 --> 00:58:59,106 Venus en Kiki willen „schakel het uit” 1380 00:58:59,139 --> 00:59:01,008 en doe iets anders. 1381 00:59:01,041 --> 00:59:02,142 Succes. 1382 00:59:02,176 --> 00:59:03,710 1, 2, 3. 1383 00:59:03,744 --> 00:59:05,012 Uh-uh. 1384 00:59:05,045 --> 00:59:06,513 Dit is moeilijker dan ik dacht. 1385 00:59:06,547 --> 00:59:08,215 Ik lachte, ik huilde. 1386 00:59:08,248 --> 00:59:09,483 Het was het hele pakket. 1387 00:59:09,516 --> 00:59:11,552 Heel dynamisch en sexy. 1388 00:59:11,585 --> 00:59:13,520 Ik weet niet of ze dat was Ik voel me Giovanni of niet. 1389 00:59:13,554 --> 00:59:15,088 Wie houdt er niet van een happy end, toch? 1390 00:59:15,122 --> 00:59:19,760 ♪ 1391 00:59:19,793 --> 00:59:25,199 ♪ 1392 00:59:25,232 --> 00:59:30,137 ♪ 1393 00:59:30,170 --> 00:59:35,275 ♪ 1394 00:59:35,309 --> 00:59:40,247 ♪ 1395 00:59:40,280 --> 00:59:42,716 ♪