1 00:00:01,001 --> 00:00:02,903 [RuPaul] Précédemment La course de dragsters du Canada... 2 00:00:02,936 --> 00:00:04,638 Nous jouons le Snatch Game ! 3 00:00:04,671 --> 00:00:06,373 [Acclamations] 4 00:00:06,406 --> 00:00:09,643 Je les ai imaginés en train de prier pour Jésus, mais pas ce Jésus. 5 00:00:09,676 --> 00:00:11,645 Ce Jésus a l'air comme Mike Tyson. 6 00:00:11,678 --> 00:00:13,180 [Rires] 7 00:00:13,213 --> 00:00:15,282 Mélinda Verga, félicitations. 8 00:00:15,315 --> 00:00:17,651 Quoi ? Pas question ! 9 00:00:17,684 --> 00:00:20,821 La reine que je choisis pour sauver c'est Kiki Coe. 10 00:00:20,854 --> 00:00:23,891 Luna DuBois, éloigne-toi. 11 00:00:23,924 --> 00:00:25,759 ♪ 12 00:00:25,792 --> 00:00:28,128 Il y a juste encore une chose. 13 00:00:28,161 --> 00:00:30,998 Vous serez tous en compétition dans le premier Lip Sync 14 00:00:31,031 --> 00:00:33,367 Say Off Extravaganza, 15 00:00:33,400 --> 00:00:36,370 et deux d'entre vous va s'en aller. 16 00:00:36,403 --> 00:00:41,475 ♪ 17 00:00:41,508 --> 00:00:44,811 ♪ 18 00:00:44,845 --> 00:00:47,948 [SOUPIR] D'accord. 19 00:00:47,981 --> 00:00:50,184 Je viens d'envoyer Luna à la maison, et... 20 00:00:50,217 --> 00:00:52,419 Je ressens des émotions mitigées. 21 00:00:52,452 --> 00:00:55,189 -Oh, mon Dieu ! -Luna ! 22 00:00:55,222 --> 00:00:58,725 Je sais qu'elle voulait tout autant que je l'ai fait. 23 00:00:58,759 --> 00:01:01,828 Luna dit : « Vous tous Je me suis enfin débarrassé de moi.. » 24 00:01:01,862 --> 00:01:02,996 - [Rires] -Ah... 25 00:01:03,030 --> 00:01:05,132 « Je te pardonne, Aurore. XO. 26 00:01:05,165 --> 00:01:07,067 Vous ne le ferez jamais Sois plus louche que moi. 27 00:01:07,100 --> 00:01:09,970 LOL, ALORS, Luna DuBois. » 28 00:01:10,003 --> 00:01:13,507 -Ah. - [Parle indistinct] 29 00:01:13,540 --> 00:01:16,677 Très bien, pouvons-nous tous obtenir encore un « bébé » pour Luna ? 30 00:01:16,710 --> 00:01:17,778 Ouais. 31 00:01:17,811 --> 00:01:20,214 [Chant] Bébé ! 32 00:01:20,247 --> 00:01:21,548 [Rires] 33 00:01:21,582 --> 00:01:23,584 Oh, mon enfant. 34 00:01:23,617 --> 00:01:26,420 -Quelle semaine. -Woo ! 35 00:01:26,453 --> 00:01:28,622 Alors, Aurora... 36 00:01:28,655 --> 00:01:32,259 Félicitations pour cette synchronisation labiale épique. 37 00:01:32,292 --> 00:01:34,127 -Merci. -Oui ! 38 00:01:34,161 --> 00:01:36,096 Je me sens bien parce que... 39 00:01:36,129 --> 00:01:37,331 c'est ce que je fais. 40 00:01:37,364 --> 00:01:39,066 La performance, c'est où Je reviens à la vie et, 41 00:01:39,099 --> 00:01:41,068 J'espère que je l'ai montré vous tous. 42 00:01:41,101 --> 00:01:42,269 Tu l'as fait, salope. 43 00:01:42,302 --> 00:01:44,338 Aucun de nous ne veut lâcher synchronisez-vous avec toi, salope. 44 00:01:44,371 --> 00:01:45,839 Maintenant, les filles savent que s'ils le doivent 45 00:01:45,873 --> 00:01:48,442 synchronisation labiale contre moi, ils feraient mieux de se battre 46 00:01:48,475 --> 00:01:50,410 parce que je ne le suis pas reculant. 47 00:01:50,444 --> 00:01:52,312 Connaître votre compétences en matière de performance, 48 00:01:52,346 --> 00:01:55,382 il n'y a aucun moyen que tu rentrais chez toi cette semaine. 49 00:01:55,415 --> 00:01:57,417 Je savais que tu l'étais Ça va s'arranger. 50 00:01:57,451 --> 00:01:59,686 Je suis tellement curieux, Mélinda... 51 00:01:59,720 --> 00:02:02,589 Comment fabriquez-vous votre décision de sauver Kiki ? 52 00:02:02,623 --> 00:02:05,058 Pour être honnête, je ne l'ai pas fait Je l'ai vu venir, 53 00:02:05,092 --> 00:02:07,628 même si Kiki Je t'ai sauvé la semaine dernière. 54 00:02:07,661 --> 00:02:10,297 En fin de compte, il n'y avait aucun scénario dans 55 00:02:10,330 --> 00:02:14,234 ma tête là où je ne voudrais pas honore ce que tu as fait, 56 00:02:14,268 --> 00:02:16,703 et j'ai ça Assieds-toi bien avec moi. 57 00:02:16,737 --> 00:02:19,439 Merci, et j'ai été très, Je vous en suis très reconnaissante. 58 00:02:19,473 --> 00:02:21,408 Maintenant, il y a ça un truc de mauvais goût entre 59 00:02:21,441 --> 00:02:24,111 Melinda et Kiki, 60 00:02:24,144 --> 00:02:26,380 où c'est juste amitié et amour. 61 00:02:26,413 --> 00:02:29,383 J'en ai fini. C'est embêtant et... 62 00:02:29,416 --> 00:02:31,018 ne semble pas elle est là pour gagner 63 00:02:31,051 --> 00:02:32,819 elle est juste là pour passe un bon moment. 64 00:02:32,853 --> 00:02:34,688 Eh bien, je suis content Tu es toujours là. 65 00:02:34,721 --> 00:02:38,892 Mais nous avons tous juste J'ai une autre tournure ! 66 00:02:38,926 --> 00:02:40,127 Oh mon Dieu ! 67 00:02:40,160 --> 00:02:42,362 C'est la toute première fois... 68 00:02:42,396 --> 00:02:45,532 sur la course de dragsters du Canada nous organisons un Slay Off. 69 00:02:45,566 --> 00:02:48,035 Et pas un, mais deux... 70 00:02:48,068 --> 00:02:50,237 - Deux reines s'en vont ! -Ils rentrent chez eux ! 71 00:02:50,270 --> 00:02:52,039 Salope, je suis prête ! 72 00:02:52,072 --> 00:02:54,508 Allez-y, chérie ! 73 00:02:54,541 --> 00:02:56,176 Faites briller votre danse chaussures pour femmes, 74 00:02:56,210 --> 00:02:59,112 parce que ça va devenir C'est vraiment féroce. 75 00:02:59,146 --> 00:03:01,048 Je dois juste Apprenez à diviser. 76 00:03:01,081 --> 00:03:02,049 [Rires] 77 00:03:02,082 --> 00:03:04,384 Tu ferais mieux d'apprendre Très vite, ma fille. 78 00:03:04,418 --> 00:03:07,054 Je suis enthousiaste. Eh bien, tu sais... 79 00:03:07,087 --> 00:03:09,389 d'accord, Soyons honnêtes. 80 00:03:09,423 --> 00:03:12,092 Je sais que je ne le sais pas J'ai les astuces 81 00:03:12,125 --> 00:03:14,161 certains des autres Les reines l'ont fait. 82 00:03:14,194 --> 00:03:15,929 Si je fais une chute mortelle... 83 00:03:15,963 --> 00:03:17,865 Je ne vais pas me relever. 84 00:03:17,898 --> 00:03:20,234 Ok, eh bien, j'ai laissé la moitié de ma tenue sur scène 85 00:03:20,267 --> 00:03:22,302 pendant cette synchronisation labiale, et je suis prêt à 86 00:03:22,336 --> 00:03:25,005 enlève le reste donc, Allons-y, les filles. 87 00:03:25,038 --> 00:03:29,142 [Acclamations et cris indistincts] 88 00:03:29,176 --> 00:03:30,844 Allons-y ! 89 00:03:30,878 --> 00:03:35,716 Oh, j'ai tellement faim et donc prête pour ça. 90 00:03:35,749 --> 00:03:38,452 Ça va devenir réel... Très vite, bordel. 91 00:03:38,485 --> 00:03:40,087 Je peux faire un death drop ! 92 00:03:40,120 --> 00:03:41,955 Les reines de la danse sont des reines dansantes, 93 00:03:41,989 --> 00:03:43,490 mais tu ne peux pas il suffit de compter là-dessus. 94 00:03:43,524 --> 00:03:45,459 Au revoir, Aimee. 95 00:03:45,492 --> 00:03:48,028 Est-ce que votre perruque est synthétique Tu vas faire le cadeau ? 96 00:03:48,061 --> 00:03:49,796 Qui peut envoyer des émoticônes ? 97 00:03:49,830 --> 00:03:51,532 Qui peut verser une larme ? 98 00:03:51,565 --> 00:03:53,667 ♪ [Suspensif] ♪ 99 00:03:53,700 --> 00:03:56,303 Je ne sais pas, Aurora. Qui peut raconter une blague ? 100 00:03:56,336 --> 00:03:57,738 Ah ! 101 00:03:57,771 --> 00:03:59,907 ♪ 102 00:03:59,940 --> 00:04:02,075 Le gagnant du Canada's Drag La race reçoit une note écœurante 103 00:04:02,109 --> 00:04:04,878 fourniture de produits de beauté de Shopper's Drug Mart, 104 00:04:04,912 --> 00:04:09,416 et le plaisir de 100 000$, grâce à Trojan. 105 00:04:09,449 --> 00:04:11,318 Avec Traci Melchor... 106 00:04:11,351 --> 00:04:12,920 Brad Goreski... 107 00:04:12,953 --> 00:04:15,055 Et Brooke Lynn Hytes ! 108 00:04:15,088 --> 00:04:17,357 Avec l'extra de ce soir Juge invité spécial, 109 00:04:17,391 --> 00:04:19,393 Winnie Harlow. 110 00:04:19,426 --> 00:04:20,827 ♪ 111 00:04:20,861 --> 00:04:22,596 [Pneus qui crissent] 112 00:04:22,629 --> 00:04:24,298 [Moteur rugissant] 113 00:04:24,331 --> 00:04:27,401 -Oui ! -C'est un nouveau jour ! 114 00:04:27,434 --> 00:04:29,136 C'est un nouveau jour dans la salle de travail, 115 00:04:29,169 --> 00:04:32,372 et je me sens pleine d'énergie ! 116 00:04:32,406 --> 00:04:35,008 Eh bien, fatiguée d'une certaine manière, mais électrique ! 117 00:04:35,042 --> 00:04:37,611 La semaine dernière, J'ai gagné le Snatch Game. 118 00:04:37,644 --> 00:04:41,215 Et cette semaine, je suis se sentir prêt à se décoller 119 00:04:41,248 --> 00:04:45,085 une autre couche, et surprise ! 120 00:04:45,118 --> 00:04:48,355 Alors, qu'est-ce que tout le monde pense à 121 00:04:48,388 --> 00:04:51,859 notre synchronisation labiale Slay Off Extravaganza ? 122 00:04:51,892 --> 00:04:53,594 [Acclamations] 123 00:04:53,627 --> 00:04:55,562 Je suis tellement excitée Je vais enfin jouer. 124 00:04:55,596 --> 00:04:57,197 - [Rires] -Enfin ! 125 00:04:57,231 --> 00:04:59,366 Nous sommes tous des artistes, c'est ce que nous faisons. 126 00:04:59,399 --> 00:05:01,134 Oui, un peu mieux plus que les autres. 127 00:05:01,168 --> 00:05:02,469 ♪ 128 00:05:02,503 --> 00:05:06,940 Fille ! La compétition devenir réel. 129 00:05:06,974 --> 00:05:08,642 Je ne veux certainement pas à synchroniser sur les lèvres avec 130 00:05:08,675 --> 00:05:10,444 Ces trois sont là. 131 00:05:10,477 --> 00:05:13,013 Je suis une diva de la danse, et je le sais 132 00:05:13,046 --> 00:05:15,115 certains d'entre eux les filles ne le sont pas, 133 00:05:15,148 --> 00:05:17,351 ce qui signifie la poubelle va s'en sortir tout seul. 134 00:05:17,384 --> 00:05:18,585 ♪ 135 00:05:18,619 --> 00:05:20,687 -Oh mon Dieu ! -Quoi ? 136 00:05:20,721 --> 00:05:22,189 Il y a une note ! 137 00:05:22,222 --> 00:05:25,692 Je regarde derrière moi, et il y a une enveloppe. 138 00:05:25,726 --> 00:05:28,028 Que se passe-t-il ici ? 139 00:05:28,061 --> 00:05:29,963 -Ah ! Oh mon Dieu ! -Lis-le ! 140 00:05:29,997 --> 00:05:33,567 « Tu ferais mieux de travailler. À bientôt. 141 00:05:33,600 --> 00:05:35,402 Winnie Harlow ! » 142 00:05:35,435 --> 00:05:38,972 [Acclamations et cris] 143 00:05:39,006 --> 00:05:41,742 Nous avons Winnie Harlow 144 00:05:41,775 --> 00:05:43,710 en tant qu'invité juge cette semaine. 145 00:05:43,744 --> 00:05:45,579 Oh mon Dieu, vous tous. 146 00:05:45,612 --> 00:05:47,247 Elle a franchi des barrières. 147 00:05:47,281 --> 00:05:50,384 C'est l'une des top models de notre génération. 148 00:05:50,417 --> 00:05:52,085 -Oh, mon Dieu. - C'est un vrai gag. 149 00:05:52,119 --> 00:05:54,121 - Les gars, c'est énorme. -SFX : [SIRÈNE] 150 00:05:54,154 --> 00:05:56,390 - [Acclamations] -Ok, allons-y ! 151 00:05:56,423 --> 00:05:58,825 Ô Canada ! 152 00:05:58,859 --> 00:06:01,828 Elle l'a déjà fait Done avait des chevaux. 153 00:06:01,862 --> 00:06:03,797 -Salut, coureurs. -Hé. 154 00:06:03,830 --> 00:06:08,068 Que ce soit pour votre en héritage ou pour votre vie, 155 00:06:08,101 --> 00:06:11,471 vous devez connaître le des mots pour bien faire les choses. 156 00:06:11,505 --> 00:06:16,076 Alors, faites le split, et montrez-leur de la guêpe. 157 00:06:16,109 --> 00:06:17,077 [Rires] 158 00:06:17,110 --> 00:06:18,445 Mais quoi que tu fasses... 159 00:06:18,478 --> 00:06:21,248 ne gâche pas tout ça. 160 00:06:21,281 --> 00:06:23,450 -Oui, Mama Ru. -Ah ! Youpi ! 161 00:06:23,483 --> 00:06:25,953 Eh bien, elle l'a dit. Nous devons tous faire un split. 162 00:06:25,986 --> 00:06:27,988 Préparons-nous pour le Slay Off ! 163 00:06:28,021 --> 00:06:30,958 [Acclamations] 164 00:06:30,991 --> 00:06:35,529 Nous allons nous produire toute la journée, et... 165 00:06:35,562 --> 00:06:36,930 J'ai hâte de voir ça. 166 00:06:36,964 --> 00:06:39,132 Il y a beaucoup de C'est Stunt Queens. 167 00:06:39,166 --> 00:06:42,302 Mais ce n'est pas tout à propos des cascades, chérie. 168 00:06:42,336 --> 00:06:43,971 Avec mon style de performance, 169 00:06:44,004 --> 00:06:46,240 Avant, je ne le faisais pas étirez-vous avant. 170 00:06:46,273 --> 00:06:49,476 Et, tu sais, j'ai appris à la dure 171 00:06:49,510 --> 00:06:51,812 en me faisant du mal, et me faire des ecchymoses au talon, 172 00:06:51,845 --> 00:06:55,449 et ne pas pouvoir danser pendant une semaine ou deux. 173 00:06:55,482 --> 00:06:57,784 En vieillissant, vous avez pour être un peu plus prudent 174 00:06:57,818 --> 00:06:59,520 parce que je me sens comme toi ne réparez pas tout à fait 175 00:06:59,553 --> 00:07:01,154 de la même manière comme tu en avais l'habitude. 176 00:07:01,188 --> 00:07:03,690 Il faut plus de temps pour récupérer, c'est sûr. 177 00:07:03,724 --> 00:07:06,293 J'ai vraiment relation compliquée 178 00:07:06,326 --> 00:07:09,496 à mon corps en drag just parce que, par exemple, 179 00:07:09,530 --> 00:07:11,098 De toute évidence, je suis trans. 180 00:07:11,131 --> 00:07:13,600 Et j'ai vraiment travaillé, vraiment difficile 181 00:07:13,634 --> 00:07:15,802 avoir le corps que j'ai maintenant. 182 00:07:15,836 --> 00:07:18,238 J'ai littéralement l'impression d'avoir été poignardé moi-même avec une aiguille 183 00:07:18,272 --> 00:07:19,873 pendant environ 9 ans. 184 00:07:19,907 --> 00:07:23,443 J'ai dû apprendre à aimer mon corps comme celui d'un homme 185 00:07:23,477 --> 00:07:25,512 avant que je puisse aimer... 186 00:07:25,546 --> 00:07:26,547 Retournez à hyper féminin. 187 00:07:26,580 --> 00:07:27,781 -Oui, exactement ! -Ouais. 188 00:07:27,814 --> 00:07:30,150 Je joue ce personnage et ce personnage, 189 00:07:30,184 --> 00:07:32,753 mais je peux toujours venir à la maison pour aimer un corps qui 190 00:07:32,786 --> 00:07:34,588 Je me sens comme à la maison maintenant. 191 00:07:34,621 --> 00:07:36,823 ♪ 192 00:07:36,857 --> 00:07:40,827 Drag a créé des choses compliqué avec mon corps. 193 00:07:40,861 --> 00:07:43,197 Quand j'ai commencé, évidemment, je suis très maigre, 194 00:07:43,230 --> 00:07:44,531 mais c'est comme... 195 00:07:44,565 --> 00:07:46,800 C'est tout naturellement comme je suis. 196 00:07:46,834 --> 00:07:50,237 Mais j'ai commencé à devenir comme Je suis hyper obsédé par ça, et... 197 00:07:50,270 --> 00:07:55,242 comme, c'était comme si je devais conserver cette minceur 198 00:07:55,275 --> 00:07:57,845 pour se sentir comme Venus. 199 00:07:57,878 --> 00:08:00,781 Il existe un certain type de regardez que les gens sont... 200 00:08:00,814 --> 00:08:02,316 J'ai besoin de toi en quelque sorte. 201 00:08:02,349 --> 00:08:03,584 -Mm-hmm. -Exact. 202 00:08:03,617 --> 00:08:06,086 Mais comme, en même temps, Tu es heureuse ? 203 00:08:06,119 --> 00:08:07,654 Tu te sens bien ? 204 00:08:07,688 --> 00:08:09,122 Juste parce que quelqu'un est maigre 205 00:08:09,156 --> 00:08:10,357 cela ne veut pas dire qu'ils sont en bonne santé, tu sais, comme... 206 00:08:10,390 --> 00:08:12,492 -Exactement. - Je peux en témoigner. 207 00:08:12,526 --> 00:08:14,661 J'ai certainement eu troubles de l'alimentation. 208 00:08:14,695 --> 00:08:17,698 J'aimerais juste, tu sais, sautez des repas et aimez, 209 00:08:17,731 --> 00:08:20,167 allez à des concerts et ressentez comme un super étourdi. 210 00:08:20,200 --> 00:08:22,836 Je serais trop épuisant moi-même parce que 211 00:08:22,870 --> 00:08:24,471 Je n'en avais pas n'importe quelle énergie, 212 00:08:24,505 --> 00:08:28,942 mais je dois aussi maintenez cette image, 213 00:08:28,976 --> 00:08:31,111 ou du moins j'ai senti comme je le devais. 214 00:08:31,144 --> 00:08:35,482 J'étais juste en train de recevoir très perdu... 215 00:08:35,516 --> 00:08:39,820 à l'intérieur de moi-même. Et je suis vraiment... 216 00:08:39,853 --> 00:08:42,356 Je me suis tabassé pour tout ce que j'ai fait, 217 00:08:42,389 --> 00:08:45,659 et je ne pouvais pas tirer Sortez moi-même de cet endroit. 218 00:08:45,692 --> 00:08:47,694 J'ai eu un moment où j'aime... 219 00:08:47,728 --> 00:08:49,863 Je ne savais pas où j'étais suivre ma vie, ou comme... 220 00:08:49,897 --> 00:08:52,933 si je, tu sais, Je voulais toujours être ici. 221 00:08:52,966 --> 00:08:55,302 Ce que je n'ai pas réalisé dans ce moment c'est 222 00:08:55,335 --> 00:08:58,539 c'est normal de se sentir ainsi, 223 00:08:58,572 --> 00:09:00,674 et je suis autorisé à assieds-toi avec ça, 224 00:09:00,707 --> 00:09:03,977 au lieu de me torturer. 225 00:09:04,011 --> 00:09:06,146 Et fais preuve de gentillesse. 226 00:09:06,180 --> 00:09:07,748 Et je suis juste content que maintenant comme je l'ai développé 227 00:09:07,781 --> 00:09:12,152 des habitudes vraiment saines, et je peux aimer me sentir forte. 228 00:09:12,186 --> 00:09:15,122 Tu sais ce que j'ai aussi découvrir comment vieillir, 229 00:09:15,155 --> 00:09:17,524 il y en a beaucoup plus travail impliqué maintenant. 230 00:09:17,558 --> 00:09:19,760 J'étais si jolie quand j'étais plus jeune... 231 00:09:19,793 --> 00:09:22,763 -Presque naturellement. -Kitten, tu es toujours jolie ! 232 00:09:22,796 --> 00:09:23,931 Quand j'étais plus jeune, 233 00:09:23,964 --> 00:09:26,166 Je pourrais en porter aussi peu maquillez-vous comme Venus. 234 00:09:26,200 --> 00:09:27,467 [Rires] 235 00:09:27,501 --> 00:09:29,503 Oh mon dieu, un avant et un après. 236 00:09:29,536 --> 00:09:31,004 Je sais, je vois mon avenir. 237 00:09:31,038 --> 00:09:32,573 [Rires] 238 00:09:32,606 --> 00:09:37,411 ♪ 239 00:09:37,444 --> 00:09:41,915 ♪ 240 00:09:41,949 --> 00:09:46,653 ♪ 241 00:09:46,687 --> 00:09:50,858 ♪ 242 00:09:50,891 --> 00:09:52,292 ♪ COVER GIRL ♪ 243 00:09:52,326 --> 00:09:53,727 ♪ METTEZ LA BASSE DANS VOTRE PROMENADE ♪ 244 00:09:53,760 --> 00:09:55,996 -Oh, ouah ! -Oh, oh, oh ! 245 00:09:56,029 --> 00:09:58,365 ♪ LAISSEZ TOUT VOTRE BODY TALK ♪ 246 00:09:58,398 --> 00:10:01,335 Youpi ! Woo-woo-woo-woo ! 247 00:10:01,368 --> 00:10:04,071 Bienvenue sur la scène principale de la course de dragsters du Canada. 248 00:10:04,104 --> 00:10:06,039 Il est là, il est gay... 249 00:10:06,073 --> 00:10:08,075 et j'ai juste Je m'y suis habitué. 250 00:10:08,108 --> 00:10:09,576 C'est Brad Goreski. 251 00:10:09,610 --> 00:10:11,144 Oh, je joue juste au gay à la télé. 252 00:10:11,178 --> 00:10:13,146 -Oh, je veux dire, pareil. - [Rires] 253 00:10:13,180 --> 00:10:16,250 Et elle est notre synchroniseur labiale l'assassin, Traci Melchor. 254 00:10:16,283 --> 00:10:18,051 Hé, Brooke, prend un pour en connaître un. 255 00:10:18,085 --> 00:10:19,553 Je sais que c'est juste. 256 00:10:19,586 --> 00:10:22,055 Et elle est parfaite, elle est magnifique. 257 00:10:22,089 --> 00:10:23,857 C'est Winnie Harlow, bordel ! 258 00:10:23,891 --> 00:10:27,427 Hey, Brookie, je suis tellement contente de soyez chez vous au Canada avec vous. 259 00:10:27,461 --> 00:10:28,896 Maintenant, tu es excité ? pour voir nos reines 260 00:10:28,929 --> 00:10:30,430 mettre le feu à cette scène ? 261 00:10:30,464 --> 00:10:32,699 Chéri, brûlons ce crétin. 262 00:10:32,733 --> 00:10:34,434 Cette semaine, Nos reines le feront 263 00:10:34,468 --> 00:10:37,838 Lip Sync pour leur vie comme jamais auparavant. 264 00:10:37,871 --> 00:10:40,340 Coureurs, démarrez vos moteurs, 265 00:10:40,374 --> 00:10:43,076 et que le meilleur victoire de Drag Queen. 266 00:10:43,110 --> 00:10:48,015 ♪ 267 00:10:48,048 --> 00:10:50,651 Bienvenue au Canada Synchronisation labiale Drag Race 268 00:10:50,684 --> 00:10:53,520 Tuez Extravaganza. 269 00:10:53,554 --> 00:10:56,423 Ce soir, l'un de vous va être désigné gagnant, 270 00:10:56,456 --> 00:10:59,793 et deux reines seront renvoyés chez eux. 271 00:10:59,826 --> 00:11:02,729 -Quoi, pas deux ? -Oh, c'est vrai, Winnie. 272 00:11:02,763 --> 00:11:05,799 Ce soir, c'est un double élimination. 273 00:11:05,832 --> 00:11:09,203 Les enjeux sont n'a jamais été aussi élevé. 274 00:11:09,236 --> 00:11:13,073 Le tournoi sera se déroulent en trois tours. 275 00:11:13,106 --> 00:11:15,976 Si tu gagnes ton premier lip sync, tu vas avancer. 276 00:11:16,009 --> 00:11:18,579 Mais si tu perds, tu le feras automatiquement 277 00:11:18,612 --> 00:11:20,914 sois en bas, et prêt pour... 278 00:11:20,948 --> 00:11:22,783 élimination. 279 00:11:22,816 --> 00:11:24,818 Le drame ! 280 00:11:24,852 --> 00:11:26,486 Maintenant, avant que nous lancez-vous... 281 00:11:26,520 --> 00:11:27,921 Winnie, y a-t-il quelque chose ? vous souhaiteriez 282 00:11:27,955 --> 00:11:29,189 Dites-le à nos reines ? 283 00:11:29,223 --> 00:11:30,824 Amusez-vous bien... 284 00:11:30,858 --> 00:11:33,961 Mais je veux laissez-vous impressionner. 285 00:11:33,994 --> 00:11:35,562 Idem. 286 00:11:35,596 --> 00:11:39,099 Maintenant, chacun de vos noms sont dans ce bol. 287 00:11:39,132 --> 00:11:42,669 Lorsque votre nom est choisi, vous allez sélectionner votre chanson. 288 00:11:42,703 --> 00:11:45,772 Vous pouvez tous passer à l'arrière de la scène. 289 00:11:45,806 --> 00:11:49,409 C'est une compétition donc, Je veux opter pour les filles qui 290 00:11:49,443 --> 00:11:52,246 ne danse pas, pour que je Je peux les éliminer. 291 00:11:52,279 --> 00:11:57,017 Que la synchronisation labiale soit un dieu sois toujours en ta faveur. 292 00:11:57,050 --> 00:11:59,152 Winnie, aimerais-tu pour faire les honneurs ? 293 00:11:59,186 --> 00:12:01,088 Avec plaisir, ma chérie. 294 00:12:01,121 --> 00:12:06,026 ♪ 295 00:12:06,059 --> 00:12:08,262 Tout d'abord... 296 00:12:08,295 --> 00:12:09,563 -Denim. -Oh ! 297 00:12:09,596 --> 00:12:12,432 Winnie Harlow choisit mon nom d'abord, et... 298 00:12:12,466 --> 00:12:15,702 Je suis nerveux à cause de ça signifie comme n'importe qui 299 00:12:15,736 --> 00:12:17,538 peut choisir de Viens à côté de moi. 300 00:12:17,571 --> 00:12:20,774 Le denim, votre premier les choix ronds sont 301 00:12:20,807 --> 00:12:23,310 « Cela n'impressionne pas Moi Much », de Shania Twain, 302 00:12:23,343 --> 00:12:25,579 « Je ne suis pas là pour créer Friends », de Sam Smith, 303 00:12:25,612 --> 00:12:27,681 Jessie Reyez et Calvin Harris. 304 00:12:27,714 --> 00:12:29,983 « Non invité », par Alanis Morissette, 305 00:12:30,017 --> 00:12:32,519 et « Fever Dreamer », par SG Lewis, 306 00:12:32,553 --> 00:12:35,889 Charlotte Day Wilson, et Channel Tres. 307 00:12:35,923 --> 00:12:38,292 Veuillez sélectionner votre chanson. 308 00:12:38,325 --> 00:12:40,160 Je connais Shania par cœur, et c'est là 309 00:12:40,194 --> 00:12:41,995 Je le ferais normalement gravitez vers, 310 00:12:42,029 --> 00:12:45,365 mais je pense à une autre chanson aimera me montrer 311 00:12:45,399 --> 00:12:47,334 ma performance un meilleur style. 312 00:12:47,367 --> 00:12:50,537 Je pense que je vais Va avec elle. 313 00:12:50,571 --> 00:12:52,606 Très bien, Denim a choisi 314 00:12:52,639 --> 00:12:54,408 « Je ne suis pas là pour Faites-vous des amis ». 315 00:12:54,441 --> 00:12:57,010 Découvrons notre prochaine reine, d'accord ? 316 00:12:57,044 --> 00:12:59,012 Winnie ? 317 00:12:59,046 --> 00:13:02,282 ♪ 318 00:13:02,316 --> 00:13:04,852 ♪ 319 00:13:04,885 --> 00:13:06,920 Mélinda Verga. 320 00:13:06,954 --> 00:13:09,690 Je me fiche de savoir lequel d'entre eux des salopes avec lesquelles je synchronise mes lèvres. 321 00:13:09,723 --> 00:13:12,960 Personne ne peut me tuer. 322 00:13:12,993 --> 00:13:15,095 - [HALETANT] Oh ! -Oui, oui, oui. 323 00:13:15,128 --> 00:13:16,697 Mélinda Verga, tu as choisi 324 00:13:16,730 --> 00:13:20,267 « Cela ne m'impressionne pas beaucoup » par Shania Twain. 325 00:13:20,300 --> 00:13:23,704 Je viens de l'Alberta, donc j'ai pour représenter la musique country. 326 00:13:23,737 --> 00:13:25,506 Et Shania Twain est définitivement 327 00:13:25,539 --> 00:13:27,474 une icône de la musique country. 328 00:13:27,508 --> 00:13:29,309 Très bien, qui pourrait Tu seras la prochaine, Winnie ? 329 00:13:29,343 --> 00:13:30,611 Je meurs d'envie de le savoir. 330 00:13:30,644 --> 00:13:32,779 Oh, voyons voir. 331 00:13:32,813 --> 00:13:36,016 ♪ 332 00:13:36,049 --> 00:13:37,651 Venus. 333 00:13:37,684 --> 00:13:40,554 Écoutez, je n'essaie pas perdre mon souffle 334 00:13:40,587 --> 00:13:42,756 lors de ce premier tour ici. 335 00:13:42,789 --> 00:13:45,692 J'aimerais être Je n'ai pas été invité à cette fête. 336 00:13:45,726 --> 00:13:49,463 Oui... ! 337 00:13:49,496 --> 00:13:51,031 ♪ 338 00:13:51,064 --> 00:13:53,100 Ensuite, nous avons... 339 00:13:53,133 --> 00:13:54,535 ♪ 340 00:13:54,568 --> 00:13:56,203 Matrice Aurora. 341 00:13:56,236 --> 00:13:58,405 -Ok ! -Oh. 342 00:13:58,438 --> 00:14:02,309 Honnêtement, je veux me synchroniser sur les lèvres contre n'importe qui sauf Aurora. 343 00:14:02,342 --> 00:14:04,778 Des choix, des choix, des choix. 344 00:14:04,811 --> 00:14:06,079 [Rires] 345 00:14:06,113 --> 00:14:09,016 Je sais qu'Aurora est comme une lèvre Sync Assassin of the Season. 346 00:14:09,049 --> 00:14:11,752 Elle l'a prouvé, Je veux rester 347 00:14:11,785 --> 00:14:14,988 loin d'elle en ce défi. 348 00:14:15,022 --> 00:14:18,492 Je suis ami avec toutes ces filles, mais... 349 00:14:18,525 --> 00:14:20,327 « Je ne suis pas là Pour se faire des amis ». 350 00:14:20,360 --> 00:14:22,462 [Juges] Oh ! 351 00:14:22,496 --> 00:14:24,264 [Gémissements] 352 00:14:24,298 --> 00:14:26,333 Aurora et moi l'avons fait une alliance et, 353 00:14:26,366 --> 00:14:31,505 Je ne m'attendais pas à ce qu'elle mets-moi dans cette position. 354 00:14:31,538 --> 00:14:33,073 Je suis désolée, ma fille. 355 00:14:33,106 --> 00:14:36,143 Choisir « Je ne suis pas là pour créer « Friends » était strictement basé 356 00:14:36,176 --> 00:14:39,780 sur la chanson, mais nous sommes là pour faire ce que nous allons faire, 357 00:14:39,813 --> 00:14:42,816 et Denim, c'est le moment pour monter un spectacle. 358 00:14:42,850 --> 00:14:44,384 Zut ! 359 00:14:44,418 --> 00:14:47,321 Cette alliance est rompue pour le moment. 360 00:14:47,354 --> 00:14:50,991 ♪ 361 00:14:51,024 --> 00:14:53,460 -C'est passionnant. -C'est très excitant. 362 00:14:53,493 --> 00:14:55,963 ♪ 363 00:14:55,996 --> 00:14:58,699 Aimée Yonce Shennel. 364 00:14:58,732 --> 00:15:00,868 Très bien ! Allez, Aimee. 365 00:15:00,901 --> 00:15:02,769 ♪ 366 00:15:02,803 --> 00:15:06,139 Oh, c'était ma chanson. Alors, je vais juste ici. 367 00:15:06,173 --> 00:15:07,307 -Oh. -Ah ! 368 00:15:07,341 --> 00:15:10,244 Fever Dreamer est vide, Il m'attend. 369 00:15:10,277 --> 00:15:12,312 Laisse-moi juste laisser un univers à apporter 370 00:15:12,346 --> 00:15:14,581 un de ceux-là des salopes contre moi. 371 00:15:14,615 --> 00:15:16,884 Très bien, découvrons-le qui est le suivant. 372 00:15:16,917 --> 00:15:19,219 ♪ 373 00:15:19,253 --> 00:15:21,021 Près de Nuff. 374 00:15:21,054 --> 00:15:24,157 Oh ! 375 00:15:24,191 --> 00:15:28,795 Oh, des choix ! 376 00:15:28,829 --> 00:15:31,632 Hein... 377 00:15:31,665 --> 00:15:36,203 J'ai l'impression d'en avoir des affaires instables ici. 378 00:15:36,236 --> 00:15:38,872 [Juges] Oh ! 379 00:15:38,906 --> 00:15:40,908 Ce n'est pas une affaire en suspens ! 380 00:15:40,941 --> 00:15:44,511 La dernière fois que j'ai synchronisé Aimee sur les lèvres, J'ai essayé de la renvoyer chez elle. 381 00:15:44,545 --> 00:15:48,549 Cela n'a pas fonctionné, clairement, donc nous sommes là pour le deuxième round. 382 00:15:48,582 --> 00:15:51,451 -Ooh-hoo-hoo ! -Elle est revenue quelques secondes ! 383 00:15:51,485 --> 00:15:52,886 Ah ! 384 00:15:52,920 --> 00:15:54,288 Tu viens pour moi, Je suis là pour toi, 385 00:15:54,321 --> 00:15:55,556 et battons-nous. 386 00:15:55,589 --> 00:15:57,591 J'ai hâte de voir cette affaire a été réglée. 387 00:15:57,624 --> 00:16:00,027 - [Rires] -Hein ? 388 00:16:00,060 --> 00:16:02,496 Il reste deux places, qui est-ce que ce sera ? 389 00:16:02,529 --> 00:16:07,568 ♪ 390 00:16:07,601 --> 00:16:08,836 Chaton Kaboodle. 391 00:16:08,869 --> 00:16:11,438 -Woo ! -Ouais ! 392 00:16:11,471 --> 00:16:13,373 Je ne veux pas y aller contre Melinda. 393 00:16:13,407 --> 00:16:16,076 Melinda est une danseuse acharnée. 394 00:16:16,109 --> 00:16:19,413 Mais, je suis vraiment J'adore Shania Twain. 395 00:16:19,446 --> 00:16:21,415 Je dois y aller avec ma Shania. 396 00:16:21,448 --> 00:16:23,817 -Oui ! -Ah ! 397 00:16:23,851 --> 00:16:25,519 Allez, Shania. 398 00:16:25,552 --> 00:16:28,021 Je veux dire que j'ai peur de toi mais je dois aller chercher Shania. 399 00:16:28,055 --> 00:16:29,323 [Rires] 400 00:16:29,356 --> 00:16:31,925 Et juste pour le fun, choisissons ce nom de famille. 401 00:16:31,959 --> 00:16:34,027 ♪ 402 00:16:34,061 --> 00:16:35,596 -Kiki Coe. -Oh ! 403 00:16:35,629 --> 00:16:39,299 -Oh ! -Je suis tellement choquée ! 404 00:16:39,333 --> 00:16:40,901 ♪ 405 00:16:40,934 --> 00:16:42,803 Fille... 406 00:16:42,836 --> 00:16:45,539 Ma tenue ne correspond pas à ça. 407 00:16:45,572 --> 00:16:47,841 La chanson est très Emo, genre, 408 00:16:47,875 --> 00:16:50,611 Je vais te donner ce qu'il y a en moi, chérie. 409 00:16:50,644 --> 00:16:53,013 D'accord, le les matchs sont programmés. 410 00:16:53,046 --> 00:16:54,581 ♪ 411 00:16:54,615 --> 00:16:57,317 N'oubliez pas que le le gagnant avancera, 412 00:16:57,351 --> 00:17:02,289 et le perdant sera à éliminer. 413 00:17:02,322 --> 00:17:05,659 La première bataille de la nuit sera Melinda Verga et 414 00:17:05,692 --> 00:17:07,127 Kitten Kaboodle... -Mm ! 415 00:17:07,160 --> 00:17:08,428 Au magasin de Shania Twain 416 00:17:08,462 --> 00:17:10,531 « Cela n'impressionne pas Moi beaucoup ». 417 00:17:10,564 --> 00:17:12,933 Et laisse-moi juste dire, vous feriez mieux de nous impressionner... 418 00:17:12,966 --> 00:17:14,568 beaucoup. 419 00:17:14,601 --> 00:17:17,838 ♪ 420 00:17:17,871 --> 00:17:21,175 ♪ 421 00:17:21,208 --> 00:17:24,611 Deux reines se tiennent devant nous. 422 00:17:24,645 --> 00:17:27,314 C'est votre chance pour nous impressionner, 423 00:17:27,347 --> 00:17:30,150 et sauvez-vous de l'élimination. 424 00:17:30,184 --> 00:17:32,386 ♪ 425 00:17:32,419 --> 00:17:33,854 Le moment est venu... 426 00:17:33,887 --> 00:17:35,255 [Tonnerre] 427 00:17:35,289 --> 00:17:37,324 ... pour vous synchroniser sur les lèvres... 428 00:17:37,357 --> 00:17:39,893 pour ta vie ! 429 00:17:39,927 --> 00:17:42,362 ♪ 430 00:17:42,396 --> 00:17:45,766 Je vais peut-être faire le plus tôt oiseau spécial à la maison, 431 00:17:45,799 --> 00:17:48,669 mais cette reine est polyvalente. 432 00:17:48,702 --> 00:17:51,271 Désolé, Kitten. J'ai besoin de cette place dans le top 6... 433 00:17:51,305 --> 00:17:54,007 Donc, je vais devoir Je t'envoie en bas. 434 00:17:54,041 --> 00:17:57,945 Bonne chance, et ne gâche pas tout ça. 435 00:17:57,978 --> 00:17:59,479 ♪ 436 00:17:59,513 --> 00:18:01,615 [Tongue pop] 437 00:18:01,648 --> 00:18:05,352 ♪ [Pays] ♪ 438 00:18:05,385 --> 00:18:07,721 ♪ MAINTENANT ! ♪ 439 00:18:07,754 --> 00:18:09,256 ♪ AH-AH-AH. ♪ 440 00:18:09,289 --> 00:18:11,491 ♪ UH-HUH-OUI-OUAIS. ♪ 441 00:18:11,525 --> 00:18:13,493 ♪ AH-AH-AH. ♪ 442 00:18:13,527 --> 00:18:15,329 ♪ J'AI CONNU QUELQUES GARS QUI A PENSÉ ♪ 443 00:18:15,362 --> 00:18:17,231 ♪ ILS ÉTAIENT ASSEZ INTELLIGENT ♪ 444 00:18:17,264 --> 00:18:19,132 ♪ MAIS TU AS AVOIR RAISON ♪ 445 00:18:19,166 --> 00:18:21,134 ♪ JUSQU'À UN ART ♪ 446 00:18:21,168 --> 00:18:22,669 ♪ TU PENSES TU ES UN GÉNIE, ♪ 447 00:18:22,703 --> 00:18:24,671 ♪ TU ME CONDUIS DANS LE MUR ♪ 448 00:18:24,705 --> 00:18:28,876 ♪ VOUS ÊTES UN HABITUÉ ORIGINAL, JE SAIS TOUT ♪ 449 00:18:28,909 --> 00:18:32,779 ♪ OH-OH, TU PENSES TU ES SPÉCIAL ♪ 450 00:18:32,813 --> 00:18:34,481 ♪ OH OH, ♪ 451 00:18:34,515 --> 00:18:37,017 ♪ TU PENSES QUE TU ES AUTRE CHOSE ♪ 452 00:18:37,050 --> 00:18:39,820 ♪ OK, DONC TU ES UN SPÉCIALISTE DES FUSÉES ♪ 453 00:18:39,853 --> 00:18:43,824 ♪ QUI N'IMPRESSIONNENT PAS MOI BEAUCOUP (AH-AH-AH) ♪ 454 00:18:43,857 --> 00:18:45,659 ♪ VOUS AVEZ DONC LES CERVEAUX, ♪ 455 00:18:45,692 --> 00:18:47,861 ♪ MAIS AVEZ-VOUS VOUS AVEZ REÇU LA TOUCHE ? ♪ 456 00:18:47,895 --> 00:18:49,596 ♪ MAINTENANT, NE LE FAITES PAS COMPRENEZ-MOI MAL, ♪ 457 00:18:49,630 --> 00:18:51,899 ♪ OUI, JE CROIS TU VAS BIEN ♪ 458 00:18:51,932 --> 00:18:53,600 ♪ MAIS ÇA NE MARCHERA PAS MOI AU CHAUD DANS LE ♪ 459 00:18:53,634 --> 00:18:55,936 ♪ AU MILIEU DE LA NUIT ♪ 460 00:18:55,969 --> 00:18:58,172 ♪ 461 00:18:58,205 --> 00:19:00,974 ♪ QUI NE LE FONT PAS IMPRESSIONNE-MOI BEAUCOUP ♪ 462 00:19:01,008 --> 00:19:03,010 -Woo ! ♪ - (AH-AH-AH) ♪ 463 00:19:03,043 --> 00:19:05,212 ♪ EUH HEIN, OUAIS, OUAIS ♪ 464 00:19:05,245 --> 00:19:07,414 ♪ - (AH-AH-AH) ♪ -Ah ! 465 00:19:07,447 --> 00:19:09,249 ♪ TU ES L'UN DE CEUX-LÀ LES GARS QUI AIMENT ♪ 466 00:19:09,283 --> 00:19:10,617 ♪ FAIS BRILLER SA MACHINE ♪ 467 00:19:10,651 --> 00:19:12,519 ♪ TU ME FAIS PRENDRE ÔTEZ MES CHAUSSURES ♪ 468 00:19:12,553 --> 00:19:14,922 ♪ AVANT TOI LAISSE-MOI ENTRER ♪ 469 00:19:14,955 --> 00:19:18,592 ♪ JE N'ARRIVE PAS À CROIRE QUE TU T'EMBRASSES BONNE NUIT À VOTRE VOITURE ♪ 470 00:19:18,625 --> 00:19:20,594 ♪ MAINTENANT ALLEZ, BÉBÉ, DIS-MOI, ♪ 471 00:19:20,627 --> 00:19:22,696 ♪ VOUS DEVEZ ÊTRE C'EST UNE BLAGUE, NON ? ♪ 472 00:19:22,729 --> 00:19:26,433 ♪ OH-OH, TU PENSES QUE TU ES QUELQUE CHOSE DE SPÉCIAL ♪ 473 00:19:26,466 --> 00:19:30,704 ♪ OH-OH, TU PENSES TU ES AUTRE CHOSE ♪ 474 00:19:30,737 --> 00:19:33,507 ♪ OK, DONC VOUS AVEZ J'AI UNE VOITURE ♪ 475 00:19:33,540 --> 00:19:35,876 ♪ QUI NE LE FONT PAS IMPRESSIONNE-MOI BEAUCOUP ♪ 476 00:19:35,909 --> 00:19:38,245 ♪ OH-OH-OH-OH-NON. ♪ 477 00:19:38,278 --> 00:19:39,479 ♪ TU PENSES TU ES COOL, ♪ 478 00:19:39,513 --> 00:19:41,415 ♪ MAIS AVEZ-VOUS VOUS AVEZ REÇU LA TOUCHE ? ♪ 479 00:19:41,448 --> 00:19:43,350 ♪ MAINTENANT, MAINTENANT, NE COMPRENEZ-MOI MAL, ♪ 480 00:19:43,383 --> 00:19:45,519 ♪ OUI, JE CROIS TU VAS BIEN ♪ 481 00:19:45,552 --> 00:19:47,487 ♪ MAIS ÇA NE ME RETIENDRA PAS AU CHAUD SUR LE ♪ 482 00:19:47,521 --> 00:19:51,525 ♪ LONG, FROID, NUIT SOLITAIRE ♪ 483 00:19:51,558 --> 00:19:53,794 ♪ 484 00:19:53,827 --> 00:19:57,097 ♪ QUI NE LE FONT PAS IMPRESSIONNE-MOI BEAUCOUP ♪ 485 00:19:57,130 --> 00:20:01,001 ♪ (AH-AH-AH) EUH-HUH, OUAIS, OUAIS ♪ 486 00:20:01,034 --> 00:20:04,004 ♪ (AH-AH-AH) ♪ 487 00:20:04,037 --> 00:20:06,039 ♪ OK, ET ALORS ? PENSEZ-VOUS, ♪ 488 00:20:06,073 --> 00:20:09,176 ♪ TU ES ELVIS OU QUELQUE CHOSE COMME ÇA ? ♪ 489 00:20:09,209 --> 00:20:12,412 ♪ QUI NE LE FONT PAS IMPRESSIONNE-MOI BEAUCOUP ! ♪ 490 00:20:12,446 --> 00:20:15,082 ♪ (AH-AH-AH) ♪ 491 00:20:15,115 --> 00:20:16,683 [La musique s'arrête] 492 00:20:16,717 --> 00:20:19,653 [Acclamations et applaudissements] 493 00:20:19,686 --> 00:20:22,489 ♪ 494 00:20:22,523 --> 00:20:24,791 Queens, avant nous prendre notre décision, 495 00:20:24,825 --> 00:20:26,593 écoutons ce que les juges ont à dire. 496 00:20:26,627 --> 00:20:29,897 Melinda Verga, un look très sexy, une performance époustouflante. 497 00:20:29,930 --> 00:20:32,499 Tu as détruit la scène. 498 00:20:32,533 --> 00:20:35,135 Nous avons eu quelques bons coups de pied, nous avons eu quelques divisions. 499 00:20:35,169 --> 00:20:37,271 Tu nous as vraiment donné comme l'offre complète du repas. 500 00:20:37,304 --> 00:20:40,274 Melinda Verga, tu peux fendu au milieu, 501 00:20:40,307 --> 00:20:42,109 faites trembler les deux parties. 502 00:20:42,142 --> 00:20:44,211 - [Rires] -D'accord ? 503 00:20:44,244 --> 00:20:45,812 Je me suis étiré aujourd'hui. 504 00:20:45,846 --> 00:20:48,182 J'adore ta façon connecté avec nous. 505 00:20:48,215 --> 00:20:51,919 Tu ne nous as pas laissé sortir votre regard pendant une seconde. 506 00:20:51,952 --> 00:20:55,255 Kitten Kaboodle, tu étais C'est tellement amusant à regarder. 507 00:20:55,289 --> 00:20:57,057 J'adore ton petit changement de kickball. 508 00:20:57,090 --> 00:20:58,692 Ça m'embêtera toujours. 509 00:20:58,725 --> 00:21:00,260 Chaque fois que je vois vous jouez, 510 00:21:00,294 --> 00:21:01,461 chaque fois que je vois toi sur scène, 511 00:21:01,495 --> 00:21:02,796 Tu m'impressionnes toujours. 512 00:21:02,829 --> 00:21:04,698 Vous avez un tel énergie juvénile. 513 00:21:04,731 --> 00:21:06,767 - C'est cette nouvelle hanche. - [Rires] 514 00:21:06,800 --> 00:21:09,169 J'ai adoré la performance, C'était tellement amusant. 515 00:21:09,203 --> 00:21:10,237 Merci 516 00:21:10,270 --> 00:21:12,873 Queens, nous avons Nous avons pris notre décision. 517 00:21:12,906 --> 00:21:17,277 ♪ 518 00:21:17,311 --> 00:21:19,847 Mélinda Verga, félicitations. 519 00:21:19,880 --> 00:21:21,582 Merci beaucoup. 520 00:21:21,615 --> 00:21:23,650 Vous passerez à le prochain round 521 00:21:23,684 --> 00:21:25,586 dans le Lip Sync Slay Off, 522 00:21:25,619 --> 00:21:28,288 et affrontez le vainqueur de la prochaine confrontation. 523 00:21:28,322 --> 00:21:32,192 ♪ 524 00:21:32,226 --> 00:21:34,561 Kaboodle pour chatons, Je suis désolée, ma chère, 525 00:21:34,595 --> 00:21:37,731 mais cela signifie que vous êtes à éliminer. 526 00:21:37,764 --> 00:21:39,766 Vous pouvez accéder au arrière de la scène. 527 00:21:39,800 --> 00:21:43,504 - [Applaudissements] -Oui, Kitten ! 528 00:21:43,537 --> 00:21:46,607 ♪ 529 00:21:46,640 --> 00:21:48,509 C'est l'heure de notre prochaine bataille : 530 00:21:48,542 --> 00:21:51,411 Aurora Matrix contre Denim. 531 00:21:51,445 --> 00:21:53,647 ♪ 532 00:21:53,680 --> 00:21:56,116 Denim, je t'aime tu es ma sœur 533 00:21:56,149 --> 00:21:57,484 mais un seul d'entre nous vont 534 00:21:57,518 --> 00:21:58,852 sors-en de ça Lip Sync en direct. 535 00:21:58,886 --> 00:21:59,953 [Tonnerre] 536 00:21:59,987 --> 00:22:01,822 Et ça ne l'est certainement pas Ça va être toi. 537 00:22:01,855 --> 00:22:05,459 Aurora, je vais éteins ça, bordel, 538 00:22:05,492 --> 00:22:08,428 et donnez à chaque truc que j'ai. 539 00:22:08,462 --> 00:22:10,497 ♪ SI VOUS NE POUVEZ PAS AIME-TOI ♪ 540 00:22:10,531 --> 00:22:12,833 ♪ COMMENT DIABLE VAS-TU TU NE VAS PAS AIMER QUELQU'UN D'AUTRE ? ♪ 541 00:22:12,866 --> 00:22:15,469 ♪ PUIS-JE OBTENIR UN AMEN ICI ? ♪ 542 00:22:15,502 --> 00:22:17,437 ♪ TU DOIS, TU DOIS ME DEMANDER ♪ 543 00:22:17,471 --> 00:22:19,239 ♪ 544 00:22:19,273 --> 00:22:21,108 ♪ OUI, J'Y VAIS À LA FÊTE ♪ 545 00:22:21,141 --> 00:22:23,610 ♪ MAIS JE N'Y VAIS PAS POUR SE FAIRE DES AMIS ♪ 546 00:22:23,644 --> 00:22:25,312 ♪ J'AI BESOIN D'UN AMANT ♪ 547 00:22:25,345 --> 00:22:27,981 ♪ TOUT LE MONDE REGARDE POUR QUELQU'UN ♪ 548 00:22:28,015 --> 00:22:31,685 ♪ POUR QUELQU'UN À EMPORTER CHEZ VOUS ♪ 549 00:22:31,718 --> 00:22:33,620 ♪ 550 00:22:33,654 --> 00:22:35,322 ♪ JE NE SUIS PAS LE EXCEPTION, ♪ 551 00:22:35,355 --> 00:22:39,793 ♪ JE SUIS UNE BÉNÉDICTION UN CORPS À AIMER ♪ 552 00:22:39,826 --> 00:22:42,062 ♪ 553 00:22:42,095 --> 00:22:44,164 ♪ SI TU VEUX C'EST MAUVAIS CE SOIR ♪ 554 00:22:44,198 --> 00:22:46,266 ♪ VIENS ME VOIR ET ENVOYEZ UN MESSAGE ♪ 555 00:22:46,300 --> 00:22:48,302 ♪ METTEZ VOTRE AURA DANS LE MIEN ♪ 556 00:22:48,335 --> 00:22:50,537 ♪ N'AIE PAS PEUR SI ÇA TE PLAÎT ♪ 557 00:22:50,571 --> 00:22:52,472 ♪ JE POURRAIS REMPLIR À TOI DE VIVRE ♪ 558 00:22:52,506 --> 00:22:54,641 ♪ JE POURRAIS SOULAGER TON APPÉTIT ♪ 559 00:22:54,675 --> 00:22:56,677 ♪ SACHEZ QUE VOUS N'AVEZ JAMAIS J'AI ÉTÉ AUSSI HAUT ♪ 560 00:22:56,710 --> 00:22:58,579 ♪ N'AIE PAS PEUR SI ÇA TE PLAÎT ♪ 561 00:22:58,612 --> 00:23:00,581 ♪ PARCE QUE JE NE SUIS PAS LÀ ! ♪ 562 00:23:00,614 --> 00:23:02,783 ♪ POUR SE FAIRE DES AMIS ! ♪ 563 00:23:02,816 --> 00:23:04,818 ♪ NON, JE NE SUIS PAS LÀ ! ♪ 564 00:23:04,852 --> 00:23:06,954 ♪ POUR SE FAIRE DES AMIS, OUAIS ♪ 565 00:23:06,987 --> 00:23:10,791 ♪ PARCE QUE JE NE SUIS PAS LÀ POUR SE FAIRE DES AMIS ♪ 566 00:23:10,824 --> 00:23:13,160 ♪ J'AI BESOIN D'UN AMANT (J'AI BESOIN D'UN AMANT) ♪ 567 00:23:13,193 --> 00:23:15,395 ♪ J'AI BESOIN D'UN AMANT (J'AI BESOIN D'UN AMANT) ♪ 568 00:23:15,429 --> 00:23:18,065 ♪ TOUT LE MONDE REGARDE POUR QUELQU'UN ♪ 569 00:23:18,098 --> 00:23:22,236 ♪ POUR QUELQU'UN À EMPORTER CHEZ VOUS ♪ 570 00:23:22,269 --> 00:23:23,737 Chouette ! 571 00:23:23,770 --> 00:23:25,439 ♪ JE NE SUIS PAS LE EXCEPTION, ♪ 572 00:23:25,472 --> 00:23:30,244 ♪ JE SUIS UNE BÉNÉDICTION DE UN CORPS SUR LEQUEL IL FAIT BON AIMER ♪ 573 00:23:30,277 --> 00:23:32,212 ♪ 574 00:23:32,246 --> 00:23:36,216 ♪ PARCE QUE JE NE SUIS PAS LÀ POUR SE FAIRE DES AMIS ♪ 575 00:23:36,250 --> 00:23:39,086 ♪ NON, JE NE SUIS PAS LÀ POUR SE FAIRE DES AMIS ♪ 576 00:23:39,119 --> 00:23:40,687 -Woo, woo ! -Ah ! 577 00:23:40,721 --> 00:23:44,291 ♪ PARCE QUE JE NE SUIS PAS LÀ POUR SE FAIRE DES AMIS ♪ 578 00:23:44,324 --> 00:23:46,593 ♪ J'AI BESOIN D'UN AMANT (J'AI BESOIN D'UN AMANT) ♪ 579 00:23:46,627 --> 00:23:48,795 ♪ J'AI BESOIN D'UN AMANT (J'AI BESOIN D'UN AMANT) ♪ 580 00:23:48,829 --> 00:23:49,963 ♪ J'AI BESOIN D'UN LA-LA-LA- LA-LA-LA-LA-LA-LA-LA-LA ! ♪ 581 00:23:49,997 --> 00:23:52,733 [Acclamations et applaudissements] 582 00:23:52,766 --> 00:23:56,937 ♪ J'AI BESOIN D'UN LA-LA-LA- LA-LA-LA-LA-LA-LA-LA... ♪ 583 00:23:56,970 --> 00:23:58,772 ♪ J'AI BESOIN D'UN LA-LA-LA- LA-LA-LA-LA-LA-LA-LA ♪ 584 00:23:58,805 --> 00:24:01,041 [Rires] 585 00:24:01,074 --> 00:24:03,343 ♪ J'AI BESOIN D'UN AMANT... ♪ 586 00:24:03,377 --> 00:24:05,412 ♪ J'AI BESOIN D'UN AMANT ♪ 587 00:24:05,445 --> 00:24:10,050 ♪ 588 00:24:10,083 --> 00:24:14,154 [Acclamations et applaudissements] 589 00:24:14,188 --> 00:24:17,291 - Vous feriez mieux de travailler ! -Woo, woo, woo, woo ! 590 00:24:17,324 --> 00:24:19,660 -C'est exact ! -Oui ! 591 00:24:19,693 --> 00:24:21,562 Je dois aller au guichet automatique pour obtenir des pourboires. 592 00:24:21,595 --> 00:24:23,497 -Hein ? - [Rires] 593 00:24:23,530 --> 00:24:25,332 - Une facture Dolla-Dolla, d'accord ? -Hein, non ? 594 00:24:25,365 --> 00:24:26,733 Tout ça. 595 00:24:26,767 --> 00:24:29,469 Aurora, eh bien je suis définitivement prendre la pilule rouge. 596 00:24:29,503 --> 00:24:31,305 Ce que j'aime chez toi c'est que c'est facile. 597 00:24:31,338 --> 00:24:33,006 Tu sais juste qui tu es êtes en tant qu'interprète. 598 00:24:33,040 --> 00:24:37,611 Cette tique, tique, tique, Boom Split, c'était tout ! 599 00:24:37,644 --> 00:24:39,580 Tu nous as donné des barrettes à cheveux. 600 00:24:39,613 --> 00:24:43,150 Tu nous as donné de la vapeur, sensuel et sexy. 601 00:24:43,183 --> 00:24:44,451 C'était chaud. 602 00:24:44,484 --> 00:24:46,987 Fille, tu étais juste illuminer la scène. 603 00:24:47,020 --> 00:24:48,322 Merci 604 00:24:48,355 --> 00:24:50,490 Du denim, tu n'es pas en train de faire le clown. 605 00:24:50,524 --> 00:24:52,392 -Euh-euh. - [Rires] 606 00:24:52,426 --> 00:24:54,928 Tu étais tellement amusant à regarder. 607 00:24:54,962 --> 00:24:56,597 Cela m'a rendu fou de joie. juste pour voir 608 00:24:56,630 --> 00:24:58,198 combien de plaisir tu étais en train de manger. 609 00:24:58,232 --> 00:25:00,133 C'est une intensité que je Je n'ai pas encore eu de nouvelles de toi 610 00:25:00,167 --> 00:25:01,368 dans cette compétition. 611 00:25:01,401 --> 00:25:03,904 Je ne savais pas que tu avais tout toutes ces astuces à portée de main ! 612 00:25:03,937 --> 00:25:05,339 [Rires] 613 00:25:05,372 --> 00:25:06,640 ♪ 614 00:25:06,673 --> 00:25:08,942 Queens, nous avons Nous avons pris notre décision. 615 00:25:08,976 --> 00:25:11,345 ♪ 616 00:25:11,378 --> 00:25:14,648 Matrice Aurora, félicitations. 617 00:25:14,681 --> 00:25:16,583 Vous accéderez au prochain tour du 618 00:25:16,617 --> 00:25:18,619 Lip Sync Slay Off. 619 00:25:18,652 --> 00:25:20,087 Merci beaucoup. 620 00:25:20,120 --> 00:25:21,889 Du denim, ma chère, Je suis désolée, 621 00:25:21,922 --> 00:25:24,725 mais cela signifie que vous êtes à éliminer. 622 00:25:24,758 --> 00:25:27,961 [Applaudissements] 623 00:25:27,995 --> 00:25:32,299 ♪ 624 00:25:32,332 --> 00:25:34,201 Il est temps de notre prochaine bataille : 625 00:25:34,234 --> 00:25:37,371 Nearah Nuff contre Aimée Yonce Shennel. 626 00:25:37,404 --> 00:25:39,239 ♪ 627 00:25:39,273 --> 00:25:43,377 C'est l'heure pour moi et Aimee pour monter une autre émission. 628 00:25:43,410 --> 00:25:44,912 [Tonnerre] 629 00:25:44,945 --> 00:25:46,747 Cette garce va mieux préparez-vous parce que 630 00:25:46,780 --> 00:25:49,616 Je vais me battre jusqu'au jour de ma mort, 631 00:25:49,650 --> 00:25:51,518 et je ne prévois rien à mourir bientôt. 632 00:25:51,552 --> 00:25:53,720 ♪ J'EN AI RÊVÉ ♪ 633 00:25:53,754 --> 00:25:55,622 ♪ CE GENRE D'AMOUR ♪ 634 00:25:55,656 --> 00:25:57,057 ♪ CETTE SENSATION DE FOLIE ♪ 635 00:25:57,090 --> 00:25:59,459 ♪ JE NE PEUX TOUT SIMPLEMENT PAS MAQUILLE LE ♪ 636 00:25:59,493 --> 00:26:02,829 ♪ TE FAIRE L'AMOUR ET TU VIENS DE LE MANGER ♪ 637 00:26:02,863 --> 00:26:04,598 ♪ NE LAISSEZ PAS ÇA S'ESTOMPE, POMPE ♪ 638 00:26:04,631 --> 00:26:07,000 ♪ NE LE LAISSE PAS S'ESTOMPER ♪ 639 00:26:07,034 --> 00:26:10,637 ♪ PARCE QUE MÊME QUAND JE RETIREZ-EN UN CLIN D'ŒIL ♪ 640 00:26:10,671 --> 00:26:14,341 ♪ JE NOUS VOIS D'EN HAUT AVEC UNE VISION CLAIRE ♪ 641 00:26:14,374 --> 00:26:18,212 ♪ MAINTENANT JE NE PEUX RIEN FAIRE MAIS TOMBEZ AMOUREUX ♪ 642 00:26:18,245 --> 00:26:19,980 ♪ MAIS TOMBEZ AMOUREUX ♪ 643 00:26:20,013 --> 00:26:22,449 ♪ [Écho] LOVE ♪ 644 00:26:22,482 --> 00:26:24,751 -Woo ! -Oui ! 645 00:26:24,785 --> 00:26:26,420 Ouais ! 646 00:26:26,453 --> 00:26:28,021 Oui ! 647 00:26:28,055 --> 00:26:32,459 ♪ [Écho] AMOUR ♪ 648 00:26:32,492 --> 00:26:36,930 ♪ 649 00:26:36,964 --> 00:26:39,499 ♪ À CHAQUE FOIS TU ME TOUCHES ♪ 650 00:26:39,533 --> 00:26:40,734 Oh ! 651 00:26:40,767 --> 00:26:42,536 ♪ J'AI DE LA FIÈVRE ♪ 652 00:26:42,569 --> 00:26:44,404 ♪ C'EST COMME ÇA QUE JE SAIS QUE TU ES LA BONNE ♪ 653 00:26:44,438 --> 00:26:47,307 ♪ LE SEUL, MON RÊVEUR ♪ 654 00:26:47,341 --> 00:26:50,544 ♪ LE SEUL ♪ 655 00:26:50,577 --> 00:26:54,014 ♪ RÊVEUR DE FIÈVRE ♪ -Woo ! 656 00:26:54,047 --> 00:26:58,318 ♪ 657 00:26:58,352 --> 00:27:03,524 ♪ RÊVEUR DE FIÈVRE ♪ 658 00:27:03,557 --> 00:27:05,759 -Eh ! -Woo ! 659 00:27:05,792 --> 00:27:07,261 ♪ 660 00:27:07,294 --> 00:27:09,062 ♪ PEUX-TU VENIR ? (TERMINÉ) ♪ 661 00:27:09,096 --> 00:27:10,898 ♪ POUVONS-NOUS ACCÉDER À L'ENTREPRISE ? ♪ 662 00:27:10,931 --> 00:27:12,533 ♪ LAISSE-MOI TE CONSOLER ♪ 663 00:27:12,566 --> 00:27:14,668 ♪ VOUS RACONTE TOUT IL TE MANQUE ♪ 664 00:27:14,701 --> 00:27:16,403 ♪ PRENDS UN VERRE JE LES AI TOUS ATTRAPÉS ♪ 665 00:27:16,436 --> 00:27:17,604 ♪ PUIS JE COMMENCE POUR RÉFLÉCHIR ♪ 666 00:27:17,638 --> 00:27:19,373 ♪ JE DOIS TROUVER UNE SOLUTION (DÉCOUVREZ-LE) ♪ 667 00:27:19,406 --> 00:27:21,341 ♪ JE DOIS TROUVER UNE SOLUTION ♪ 668 00:27:21,375 --> 00:27:23,076 ♪ JE SUIS DESCENDU DANS LA RUE ET ILS ME MONTRENT DE L'AMOUR ♪ 669 00:27:23,110 --> 00:27:25,179 ♪ [Écho] AMOUR ♪ 670 00:27:25,212 --> 00:27:28,916 ♪ AFTERPARTY DE LE CLUB (CLUB) ♪ 671 00:27:28,949 --> 00:27:30,717 ♪ JE SUIS DESCENDU DANS LA RUE ET ILS ME MONTRENT DE L'AMOUR ♪ 672 00:27:30,751 --> 00:27:32,553 ♪ [Écho] AMOUR ♪ 673 00:27:32,586 --> 00:27:34,555 ♪ AFTERPARTY, JE LANCE DES DOUBLAGES ♪ 674 00:27:34,588 --> 00:27:37,391 ♪ (DOUBLAGE) ♪ 675 00:27:37,424 --> 00:27:40,327 ♪ À CHAQUE FOIS TU ME TOUCHES, ♪ 676 00:27:40,360 --> 00:27:42,963 ♪ J'AI DE LA FIÈVRE ♪ 677 00:27:42,996 --> 00:27:44,865 ♪ C'EST COMME ÇA QUE JE SAIS QUE TU ES LA BONNE ♪ 678 00:27:44,898 --> 00:27:48,602 ♪ LE SEUL, MON RÊVEUR ♪ 679 00:27:48,635 --> 00:27:51,038 ♪ LE SEUL ♪ 680 00:27:51,071 --> 00:27:53,240 ♪ RÊVEUR DE FIÈVRE ♪ 681 00:27:53,273 --> 00:27:55,742 Oui ! [Applaudissements] 682 00:27:55,776 --> 00:27:58,545 ♪ 683 00:27:58,579 --> 00:28:00,981 ♪ RÊVEUR DE FIÈVRE ♪ 684 00:28:01,014 --> 00:28:02,649 -Hé ! -Ah ! 685 00:28:02,683 --> 00:28:05,018 ♪ 686 00:28:05,052 --> 00:28:06,787 Ah ! 687 00:28:06,820 --> 00:28:11,892 ♪ 688 00:28:11,925 --> 00:28:15,729 ♪ 689 00:28:15,762 --> 00:28:18,265 [Acclamations et applaudissements] 690 00:28:18,298 --> 00:28:21,335 -Woo-woo ! -Ouais ! 691 00:28:21,368 --> 00:28:24,238 C'est vraiment incroyable. 692 00:28:24,271 --> 00:28:27,207 Si je rêve de fièvre, Je ne veux pas me réveiller. 693 00:28:27,241 --> 00:28:30,410 Nearah Nuff, tu comprends le pouvoir de la quiétude. 694 00:28:30,444 --> 00:28:31,411 Ouais. 695 00:28:31,445 --> 00:28:32,546 Nous avons assisté à des scissions, nous avons vu des roues de chariot, 696 00:28:32,579 --> 00:28:35,549 mais ce sont les moments qui tu t'arrêtes et tout doucement, 697 00:28:35,582 --> 00:28:37,818 c'est tellement important dans une performance. 698 00:28:37,851 --> 00:28:40,020 C'était presque comme regarder une sorte de gymnaste 699 00:28:40,053 --> 00:28:42,289 préparez-vous à une routine au sol. 700 00:28:42,322 --> 00:28:43,824 [Rires] 701 00:28:43,857 --> 00:28:47,127 Parce que tu étais comme à la recherche des espaces ouverts, 702 00:28:47,160 --> 00:28:49,530 et comme préparer pour tes astuces. 703 00:28:49,563 --> 00:28:51,331 Je suis une fille tellement divisée. 704 00:28:51,365 --> 00:28:53,300 Je suis encore en train d'apprendre mes points de vue. 705 00:28:53,333 --> 00:28:55,702 Alors, peut-être que tu peux apprends-moi quelques astuces. 706 00:28:55,736 --> 00:28:58,138 Oui, je vais t'apprendre et je vais Enseignez Aimee en même temps. 707 00:28:58,172 --> 00:29:00,741 - [Halètement] -Ah ! 708 00:29:00,774 --> 00:29:02,876 Aimée Yonce Shennel. 709 00:29:02,910 --> 00:29:04,211 Bonjour, papa. 710 00:29:04,244 --> 00:29:05,913 Oh, tu as papa si sexy 711 00:29:05,946 --> 00:29:07,581 Il se peut que je doive prendre cette douche maintenant. 712 00:29:07,614 --> 00:29:08,916 [Rires] 713 00:29:08,949 --> 00:29:11,818 Les avez-vous toujours ? des serviettes à portée de main et le luffa ? 714 00:29:11,852 --> 00:29:15,589 Tu viens de tout donner, et c'est tellement bon de te voir 715 00:29:15,622 --> 00:29:18,192 brillant de la façon dont nous savons que vous le pouvez. 716 00:29:18,225 --> 00:29:20,194 Tu es tellement... hypnotisant, 717 00:29:20,227 --> 00:29:21,562 Je pense que c'est le mot que j'utiliserais. 718 00:29:21,595 --> 00:29:24,298 Tu m'as presque eu se lever à ra-ra-ra-ra. 719 00:29:24,331 --> 00:29:25,499 [Rires] 720 00:29:25,532 --> 00:29:27,568 Queens, nous avons Nous avons pris notre décision. 721 00:29:27,601 --> 00:29:30,237 ♪ 722 00:29:30,270 --> 00:29:33,106 Près de Nuff, félicitations. 723 00:29:33,140 --> 00:29:34,508 Merci beaucoup. 724 00:29:34,541 --> 00:29:36,677 [Applaudissements] 725 00:29:36,710 --> 00:29:38,312 Vous passerez à le prochain round du 726 00:29:38,345 --> 00:29:39,847 Lip Sync Slay Off, 727 00:29:39,880 --> 00:29:41,481 et affrontez le vainqueur de la prochaine confrontation. 728 00:29:41,515 --> 00:29:42,549 OK. 729 00:29:42,583 --> 00:29:44,718 Aimée Yonce Shennel, Je suis désolée, ma chère, 730 00:29:44,751 --> 00:29:46,820 mais cela signifie que vous êtes à éliminer. 731 00:29:46,854 --> 00:29:48,822 Vous pouvez accéder au arrière de la scène. 732 00:29:48,856 --> 00:29:49,957 Merci 733 00:29:49,990 --> 00:29:53,126 [Applaudissements] 734 00:29:53,160 --> 00:29:57,297 C'est l'heure de la fin synchronisation labiale du premier round... 735 00:29:57,331 --> 00:30:00,801 Venus contre Kiki Coe. 736 00:30:00,834 --> 00:30:03,971 Kiki, je te connais Je sais ce que je peux faire. 737 00:30:04,004 --> 00:30:06,473 Et, tu devrais être J'ai très peur en ce moment. 738 00:30:06,507 --> 00:30:07,541 [Tonnerre] 739 00:30:07,574 --> 00:30:09,943 Salope, je suis là pour me battre et je suis ici pour jouer, 740 00:30:09,977 --> 00:30:11,645 Donc oui, apporte-le. 741 00:30:11,678 --> 00:30:16,884 ♪ COMME TOUT LE MONDE LE SERAIT ♪ 742 00:30:16,917 --> 00:30:20,754 ♪ JE SUIS FLATTÉE PAR TON ♪ 743 00:30:20,787 --> 00:30:24,258 ♪ FASCINATION POUR MOI ♪ 744 00:30:24,291 --> 00:30:26,560 ♪ [Piano doux] ♪ 745 00:30:26,593 --> 00:30:31,798 ♪ COMME N'IMPORTE QUELLE FEMME SEXY FEMME ENSANGLANTÉE ♪ 746 00:30:31,832 --> 00:30:37,337 ♪ J'AI SIMPLEMENT VOULU UN OBJET ♪ 747 00:30:37,371 --> 00:30:41,308 ♪ À DÉSIRER ♪ 748 00:30:41,341 --> 00:30:47,247 ♪ MAIS TOI, TU N'ES PAS AUTORISÉ ♪ 749 00:30:47,281 --> 00:30:51,185 ♪ TU N'ES PAS INVITÉ ♪ 750 00:30:51,218 --> 00:30:57,658 ♪ UNE LÉGÈRE ERREUR ♪ 751 00:30:57,691 --> 00:31:00,661 ♪ [La musique s'intensifie] ♪ 752 00:31:00,694 --> 00:31:04,198 ♪ 753 00:31:04,231 --> 00:31:07,334 ♪ COMME N'IMPORTE QUEL UNCHARTED ♪ 754 00:31:07,367 --> 00:31:10,771 ♪ TERRITOIRE ♪ 755 00:31:10,804 --> 00:31:13,006 ♪ IL FAUT QUE J'AIE L'AIR ♪ 756 00:31:13,040 --> 00:31:16,510 ♪ TRÈS INTRIGANT ♪ 757 00:31:16,543 --> 00:31:19,012 ♪ 758 00:31:19,046 --> 00:31:24,051 ♪ TU PARLES DE MON AMOUR AIME ♪ 759 00:31:24,084 --> 00:31:27,321 ♪ TU AS FAIT L'EXPÉRIENCE ♪ 760 00:31:27,354 --> 00:31:31,725 ♪ UN AMOUR COMME LE MIEN AVANT ♪ 761 00:31:31,758 --> 00:31:33,327 ♪ 762 00:31:33,360 --> 00:31:35,229 ♪ MAIS ÇA ! ♪ 763 00:31:35,262 --> 00:31:39,166 ♪ N'EST PAS AUTORISÉ ! ♪ 764 00:31:39,199 --> 00:31:42,903 ♪ TU N'ES PAS INVITÉ ♪ 765 00:31:42,936 --> 00:31:48,709 ♪ UNE LÉGÈRE ERREUR ♪ 766 00:31:48,742 --> 00:31:53,447 ♪ 767 00:31:53,480 --> 00:31:55,983 ♪ 768 00:31:56,016 --> 00:32:00,053 ♪ [La musique s'adoucit] ♪ 769 00:32:00,087 --> 00:32:03,557 ♪ [Piano doux] ♪ 770 00:32:03,590 --> 00:32:09,096 ♪ JE NE PENSE PAS TU ES INDIGNE ♪ 771 00:32:09,129 --> 00:32:12,432 ♪ J'AI BESOIN D'UN MOMENT ♪ 772 00:32:12,466 --> 00:32:15,502 ♪ DÉLIBÉRER ♪ 773 00:32:18,972 --> 00:32:23,243 ♪ [La musique s'intensifie] ♪ 774 00:32:23,277 --> 00:32:26,113 ♪ 775 00:32:26,146 --> 00:32:31,285 [La musique s'estompe] 776 00:32:31,318 --> 00:32:33,720 [Acclamations et applaudissements] 777 00:32:33,754 --> 00:32:35,489 C'est foutu, les filles ! 778 00:32:35,522 --> 00:32:37,858 [Applaudissements] 779 00:32:37,891 --> 00:32:42,629 Kiki Coe, j'adore le contraste de ce look avec cette chanson. 780 00:32:42,663 --> 00:32:44,031 Je sais, non ? 781 00:32:44,064 --> 00:32:47,334 Je suis du genre : « Oh, ma fille, elle a pour travailler un peu plus dur ! 782 00:32:47,367 --> 00:32:48,836 [Rires] 783 00:32:48,869 --> 00:32:50,637 Mais tu l'as fait. 784 00:32:50,671 --> 00:32:53,307 Tu es une reine très dramatique dans tous les sens du terme, 785 00:32:53,340 --> 00:32:55,442 de tes vêtements, à vos performances, 786 00:32:55,475 --> 00:32:57,911 donc c'était vraiment, vraiment C'est chouette de te voir 787 00:32:57,945 --> 00:33:00,414 il suffit de tout étaler sur le scène comme ça. 788 00:33:00,447 --> 00:33:01,682 Merci 789 00:33:01,715 --> 00:33:03,917 Et Venus, je pourrais te le dire exécutaient cela 790 00:33:03,951 --> 00:33:06,920 d'une manière très profonde lieu personnel. 791 00:33:06,954 --> 00:33:09,723 C'était très, très cru et... 792 00:33:09,756 --> 00:33:11,792 J'ai eu l'impression d'avoir vu un une autre facette de Vénus 793 00:33:11,825 --> 00:33:13,227 que je n'ai pas encore vu. 794 00:33:13,260 --> 00:33:15,229 C'était obsédant, 795 00:33:15,262 --> 00:33:18,232 et émotive, et magnifique. 796 00:33:18,265 --> 00:33:19,533 Merci 797 00:33:19,566 --> 00:33:21,768 C'était vraiment intéressant pour voir comment vous deux 798 00:33:21,802 --> 00:33:23,871 Je l'ai vraiment pris et Je l'ai fait vôtre. 799 00:33:23,904 --> 00:33:25,672 J'ai une étoile de Broadway, 800 00:33:25,706 --> 00:33:29,309 et j'ai trouvé Rockstar par ici. 801 00:33:29,343 --> 00:33:31,545 Queens, nous avons Nous avons pris notre décision. 802 00:33:31,578 --> 00:33:34,181 ♪ 803 00:33:34,214 --> 00:33:36,517 Venus, félicitations. 804 00:33:36,550 --> 00:33:38,719 -Merci. - [Applaudissements] 805 00:33:38,752 --> 00:33:40,120 Vous accéderez au prochain tour du 806 00:33:40,153 --> 00:33:42,656 Lip Sync Slay Off. 807 00:33:42,689 --> 00:33:44,558 Kiki Coe, je suis désolée, ma chère, 808 00:33:44,591 --> 00:33:46,960 mais cela signifie que vous êtes à éliminer. 809 00:33:46,994 --> 00:33:48,962 Ceux qui sont encore dedans le tournoi... 810 00:33:48,996 --> 00:33:51,164 Vous pouvez changer, et nous vous verrons bientôt. 811 00:33:51,198 --> 00:33:54,935 ♪ 812 00:33:54,968 --> 00:33:55,936 ♪ 813 00:33:55,969 --> 00:33:59,339 Bienvenue en demi-finale. 814 00:33:59,373 --> 00:34:04,278 Notre premier match est Melinda Verga contre Aurora Matrix. 815 00:34:04,311 --> 00:34:07,014 ♪ 816 00:34:07,047 --> 00:34:08,649 Bonne chance 817 00:34:08,682 --> 00:34:10,284 Et ne... 818 00:34:10,317 --> 00:34:12,686 fous-le. 819 00:34:12,719 --> 00:34:14,188 Oh... 820 00:34:14,221 --> 00:34:16,823 J'aime bien ça, papa. 821 00:34:16,857 --> 00:34:19,960 ♪ [Heavy Rock] ♪ 822 00:34:19,993 --> 00:34:24,831 ♪ [Peinture] ♪ 823 00:34:24,865 --> 00:34:26,433 ♪ OH ! ♪ 824 00:34:26,466 --> 00:34:29,570 ♪ OH ! OOH ! ♪ 825 00:34:29,603 --> 00:34:32,439 [Brooke Lynn] Ah ah ! 826 00:34:32,472 --> 00:34:34,341 ♪ VOUS LES AVEZ TOUT LE MONDE PAR LES BALLES ♪ 827 00:34:34,374 --> 00:34:37,311 ♪ PROVOQUANT DES CASCADES, MURS DE PIERRE, BAGARRES DANS LES BARS ♪ 828 00:34:37,344 --> 00:34:39,313 ♪ STANDS COMMUNS DANS LES SALLES DE CONCERT ♪ 829 00:34:39,346 --> 00:34:41,181 ♪ POUR TOI, ILS RAMPENT, ÉTALEMENT CORPOREL ♪ 830 00:34:41,215 --> 00:34:44,117 ♪ CENTRES COMMERCIAUX FUMEURS, APPELEZ DE PRÈS, RESTEZ DEBOUT ♪ 831 00:34:44,151 --> 00:34:46,286 ♪ POUPÉE, TU FABRIQUES ILS SE SENTENT SI PETITS ♪ 832 00:34:46,320 --> 00:34:48,222 ♪ ET ILS ADORENT ÇA ! ♪ 833 00:34:48,255 --> 00:34:50,691 ♪ 834 00:34:50,724 --> 00:34:52,926 Ah ! 835 00:34:52,960 --> 00:34:54,494 ♪ LES GARÇONS VEULENT ÊTRE ELLE (LES GARÇONS) ♪ 836 00:34:54,528 --> 00:34:56,196 ♪ LES FILLES VEULENT ÊTRE ELLE (LES FILLES) ♪ 837 00:34:56,230 --> 00:34:57,898 ♪ LES GARÇONS VEULENT ÊTRE ELLE (LES GARÇONS) ♪ 838 00:34:57,931 --> 00:34:59,533 ♪ LES FILLES VEULENT ÊTRE ELLE (LES FILLES) ♪ 839 00:34:59,566 --> 00:35:01,435 ♪ LES GARÇONS VEULENT ÊTRE ELLE (LES GARÇONS) ♪ 840 00:35:01,468 --> 00:35:03,070 ♪ LES FILLES VEULENT ÊTRE ELLE (LES FILLES) ♪ 841 00:35:03,103 --> 00:35:05,105 ♪ LES GARÇONS VEULENT ÊTRE ELLE ♪ 842 00:35:05,138 --> 00:35:07,808 ♪ JE VEUX ÊTRE ELLE ♪ 843 00:35:07,841 --> 00:35:09,576 ♪ OUI ♪ 844 00:35:09,610 --> 00:35:12,546 ♪ [Halètement rythmique] 845 00:35:12,579 --> 00:35:15,249 ♪ 846 00:35:15,282 --> 00:35:17,651 ♪ ÉCOUTE BIEN, ÉCOUTE, ÉCOUTE BIEN ♪ 847 00:35:17,684 --> 00:35:18,752 ♪ LES VOIX SE DISPERSENT ♪ 848 00:35:18,785 --> 00:35:21,054 ♪ ÉCOUTE BIEN, ÉCOUTE, ÉCOUTE BIEN ♪ 849 00:35:21,088 --> 00:35:22,256 ♪ LES VOIX SE DISPERSENT ♪ 850 00:35:22,289 --> 00:35:24,658 ♪ ÉCOUTE BIEN, ÉCOUTE, ÉCOUTE BIEN ♪ 851 00:35:24,691 --> 00:35:25,726 ♪ LES VOIX SE DISPERSENT ! ♪ 852 00:35:25,759 --> 00:35:28,195 ♪ ÉCOUTE BIEN, ÉCOUTE, ÉCOUTE BIEN ♪ 853 00:35:28,228 --> 00:35:29,129 ♪ LES VOIX SE DISPERSENT ! ♪ 854 00:35:29,162 --> 00:35:30,697 ♪ LES GARÇONS VEULENT ÊTRE ELLE (LES GARÇONS) ♪ 855 00:35:30,731 --> 00:35:32,699 ♪ LES FILLES VEULENT ÊTRE ELLE (LES FILLES) ♪ 856 00:35:32,733 --> 00:35:34,168 ♪ LES GARÇONS VEULENT ÊTRE ELLE (LES GARÇONS) ♪ 857 00:35:34,201 --> 00:35:35,936 ♪ LES FILLES VEULENT ÊTRE ELLE (LES FILLES) ♪ 858 00:35:35,969 --> 00:35:37,604 ♪ LES GARÇONS VEULENT ÊTRE ELLE (LES GARÇONS) ♪ 859 00:35:37,638 --> 00:35:39,473 ♪ LES FILLES VEULENT ÊTRE ELLE (LES FILLES) ♪ 860 00:35:39,506 --> 00:35:41,108 ♪ LES GARÇONS VEULENT ÊTRE ELLE (LES GARÇONS) ♪ 861 00:35:41,141 --> 00:35:42,910 ♪ LES FILLES VEULENT ÊTRE ELLE (LES FILLES, ÉPARPILLEZ-VOUS !) ♪ 862 00:35:42,943 --> 00:35:44,611 ♪ LES GARÇONS VEULENT ÊTRE ELLE (LES GARÇONS) ♪ 863 00:35:44,645 --> 00:35:46,513 ♪ LES FILLES VEULENT ÊTRE ELLE (LES FILLES, ÉPARPILLEZ-VOUS !) ♪ 864 00:35:46,547 --> 00:35:47,981 ♪ LES GARÇONS VEULENT ÊTRE ELLE (LES GARÇONS) ♪ 865 00:35:48,015 --> 00:35:49,616 ♪ LES FILLES VEULENT ÊTRE ELLE (LES FILLES, ÉPARPILLEZ-VOUS !) ♪ 866 00:35:49,650 --> 00:35:51,418 ♪ LES GARÇONS VEULENT ÊTRE ELLE (LES GARÇONS) ♪ 867 00:35:51,451 --> 00:35:53,086 ♪ LES FILLES VEULENT ÊTRE ELLE (LES FILLES, ÉPARPILLEZ-VOUS !) ♪ 868 00:35:53,120 --> 00:35:54,988 ♪ LES GARÇONS VEULENT ÊTRE ELLE (LES GARÇONS) ♪ 869 00:35:55,022 --> 00:35:56,356 ♪ 870 00:35:56,390 --> 00:35:59,660 ♪ ÉPARPILLEZ ! LES GARÇONS ♪ 871 00:35:59,693 --> 00:36:03,096 ♪ LES FILLES (ÉPARPILLÉES) LES GARÇONS ♪ 872 00:36:03,130 --> 00:36:06,433 ♪ LES FILLES (ÉPARPILLÉES) LES GARÇONS ♪ 873 00:36:06,466 --> 00:36:08,335 ♪ LES FILLES (ÉPARPILLÉES) ♪ 874 00:36:08,368 --> 00:36:10,404 ♪ LES GARÇONS ♪ 875 00:36:10,437 --> 00:36:11,905 ♪ 876 00:36:11,939 --> 00:36:14,074 [Applaudissements et rires] 877 00:36:14,107 --> 00:36:17,811 ♪ 878 00:36:17,845 --> 00:36:21,849 [Acclamations et applaudissements] 879 00:36:21,882 --> 00:36:24,685 -Ah ! - [Criant] 880 00:36:24,718 --> 00:36:26,587 -Allez-y ! -Oh mon Dieu ! 881 00:36:26,620 --> 00:36:29,523 -Allez-y ! -Waouh ! 882 00:36:29,556 --> 00:36:31,625 Pour ta vie ! 883 00:36:31,658 --> 00:36:34,394 Cette fille veut d'être elle et elle. 884 00:36:34,428 --> 00:36:36,230 Honnêtement, je ne l'ai pas fait savoir où chercher. 885 00:36:36,263 --> 00:36:39,266 C'était comme regarder deux bâtonnets de dynamite allumée 886 00:36:39,299 --> 00:36:41,368 Comme si elle était prête à exploser. 887 00:36:41,401 --> 00:36:44,404 Aurora, oh mon Dieu, tu as incarné l'esprit 888 00:36:44,438 --> 00:36:48,408 de la chanson, mais aussi réalisée C'est tellement théâtral. 889 00:36:48,442 --> 00:36:52,412 L'aura est essentielle. Je suis tellement obsédé. 890 00:36:52,446 --> 00:36:55,582 Rien ne me permet de continuer comme ça une guitare à air avec une jambe. 891 00:36:55,616 --> 00:36:57,117 -Une jambe. -Ah ! 892 00:36:57,150 --> 00:36:59,052 [Rires] 893 00:36:59,086 --> 00:37:01,855 Melinda, je t'ai crue étaient à un concert de rock. 894 00:37:01,889 --> 00:37:05,792 Tout simplement incroyable et énergique. 895 00:37:05,826 --> 00:37:07,861 J'ai l'impression que tu choisis un personnage pour les chansons. 896 00:37:07,895 --> 00:37:10,364 -Uh-huh, c'est très ça. -Et puis tu te comportes. 897 00:37:10,397 --> 00:37:12,666 Une énergie incroyable de la part de vous deux. 898 00:37:12,699 --> 00:37:13,934 ♪ 899 00:37:13,967 --> 00:37:15,802 Queens, nous avons Nous avons pris notre décision. 900 00:37:15,836 --> 00:37:20,941 ♪ 901 00:37:20,974 --> 00:37:23,343 Matrice Aurora, félicitations. 902 00:37:23,377 --> 00:37:25,746 [Applaudissements] 903 00:37:25,779 --> 00:37:28,215 Vous allez avancer jusqu'à la ronde finale. 904 00:37:28,248 --> 00:37:29,983 Merci beaucoup. 905 00:37:30,017 --> 00:37:32,252 Mélinda Verga, excellent travail. 906 00:37:32,286 --> 00:37:34,454 -Merci beaucoup. -Tu es en sécurité. 907 00:37:34,488 --> 00:37:36,523 Vous pouvez passer au arrière de la scène. 908 00:37:36,557 --> 00:37:39,459 - [Applaudissements] -Bon travail, Melinda ! 909 00:37:39,493 --> 00:37:41,261 ♪ 910 00:37:41,295 --> 00:37:44,998 C'est maintenant l'heure de notre deuxième match de demi-finale. 911 00:37:45,032 --> 00:37:47,301 Nearah Nuff contre Venus. 912 00:37:47,334 --> 00:37:50,804 ♪ 913 00:37:50,838 --> 00:37:52,873 Bonne chance 914 00:37:52,906 --> 00:37:57,010 Et ne faites pas tout foirer ! 915 00:37:57,044 --> 00:38:00,080 Oh ! Je l'ai senti dans mon ventre. 916 00:38:00,113 --> 00:38:01,315 [Rires] 917 00:38:01,348 --> 00:38:03,250 ♪ [Électronique] ♪ 918 00:38:03,283 --> 00:38:04,484 ♪ EN SIROTANT UN UN PEU DE HENNY ♪ 919 00:38:04,518 --> 00:38:06,787 ♪ PUIS-JE AVOIR UN PETIT REMY SENSATION DE LOURDEUR ♪ 920 00:38:06,820 --> 00:38:08,155 ♪ CHILLIN MAIS JE SUIS JE ME SENS PRÊTE ♪ 921 00:38:08,188 --> 00:38:09,590 ♪ REMONTÉ DANS UN GROSSE VIEILLE CHEVROLET ♪ 922 00:38:09,623 --> 00:38:11,458 ♪ PISTE DE DANSE VOIR MA FILLE DEMO DROP ♪ 923 00:38:11,491 --> 00:38:13,193 ♪ REINE AUX SERRURES ET LA COURONNE SUR LE DESSUS ♪ 924 00:38:13,227 --> 00:38:15,095 ♪ BATTEMENT D'UN BOSS, NE SONNEZ JAMAIS EN PAUSE ♪ 925 00:38:15,128 --> 00:38:16,997 ♪ SI CE N'EST PAS LE HENNY, DONNE-MOI UNE COURONNE SUR DES ROCHERS ♪ 926 00:38:17,030 --> 00:38:18,265 ♪ AH ! ♪ 927 00:38:18,298 --> 00:38:19,566 ♪ JE DOIS PRENDRE MA JAMBE DE FORCE ♪ 928 00:38:19,600 --> 00:38:21,502 ♪ JE SAIS, JE DOIS FAIS CONFIANCE À MON INSTINCT ♪ 929 00:38:21,535 --> 00:38:23,403 ♪ JE CHERCHE À VOLER POUR LA FONCTION ♪ 930 00:38:23,437 --> 00:38:25,405 ♪ JE SAIS, C'EST FOUTU C'EST JUSTE MA CHANCE ♪ 931 00:38:25,439 --> 00:38:27,174 ♪ J'ÉBLOUIS, JE GLISSE, LES MAINS SUR MES CÔTÉS, ♪ 932 00:38:27,207 --> 00:38:29,009 ♪ DES PAS PASSIONNÉS ♪ 933 00:38:29,042 --> 00:38:30,944 ♪ TU REGARDES L'HEURE, ET EN PASSANT DEVANT NOUS, ♪ 934 00:38:30,978 --> 00:38:33,247 ♪ COMME DU VIN DE CAVE (ATTENDEZ) ♪ 935 00:38:33,280 --> 00:38:36,817 ♪ TU ES SI LOIN TU ES SI LOIN ♪ 936 00:38:36,850 --> 00:38:40,721 ♪ NE T'EN VA PAS, NON, TU DOIS RESTER ♪ 937 00:38:40,754 --> 00:38:45,425 ♪ C'EST SUR TOUT TON VISAGE, SOYONS HONNÊTES BÉBÉ ♪ 938 00:38:45,459 --> 00:38:48,962 ♪ LE CHOIX ÉTAIT JAMAIS PAS LE MIEN ♪ 939 00:38:48,996 --> 00:38:52,599 ♪ J'ESPÈRE QUE TU LIS MES PENSÉES ♪ 940 00:38:52,633 --> 00:38:56,370 JE ME DEMANDE SI TU SENS MON CŒUR BATTRE 941 00:38:56,403 --> 00:38:59,072 ♪ ALORS ARRÊTE-MOI ENCORE UNE FOIS ♪ 942 00:38:59,106 --> 00:39:00,641 ♪ ET APPUYEZ SUR REWIND ♪ 943 00:39:00,674 --> 00:39:02,976 ♪ MA POITRINE EST PLEINE, ALORS VIENS MAINTENANT. ♪ 944 00:39:03,010 --> 00:39:05,445 [Acclamations] 945 00:39:05,479 --> 00:39:06,947 ♪ ALORS VIENS MAINTENANT. ♪ 946 00:39:06,980 --> 00:39:09,249 ♪ 947 00:39:09,283 --> 00:39:11,518 ♪ FAIS LE PLEIN ♪ 948 00:39:11,552 --> 00:39:12,586 -Waouh ! -Ouais ! 949 00:39:12,619 --> 00:39:15,689 ♪ ALORS VIENS MAINTENANT. ♪ 950 00:39:15,722 --> 00:39:17,524 ♪ MA POITRINE EST PLEINE, ALORS VIENS MAINTENANT ♪ 951 00:39:17,558 --> 00:39:19,259 ♪ C'EST JEUNE L'AMOUR DANS LE VIP ♪ 952 00:39:19,293 --> 00:39:21,128 ♪ JE NE L'SUIS VRAIMENT PAS J'ADORE L'ENDROIT OÙ J'ÉTAIS ♪ 953 00:39:21,161 --> 00:39:22,896 ♪ MAIS EN SENTANT VOTRE LANGUE SUR MES LÈVRES ♪ 954 00:39:22,930 --> 00:39:24,798 ♪ EST EN TRAIN DE COULER SOUS MA PEAU ♪ 955 00:39:24,831 --> 00:39:26,233 ♪ J'ADORERAIS M'ENGAGER À QUELQUE CHOSE ♪ 956 00:39:26,266 --> 00:39:27,601 ♪ VOUS AIMERIEZ OBTENIR DANS QUELQUE CHOSE ♪ 957 00:39:27,634 --> 00:39:28,969 ♪ PAS DE CASQUETTE, MAIS TOUT EST EN TRAIN DE SAUTER ♪ 958 00:39:29,002 --> 00:39:30,370 ♪ DES ZIGZAGS ET NOUS REMPLIR QUELQUE CHOSE ♪ 959 00:39:30,404 --> 00:39:32,005 ♪ TELLEMENT SACCAGÉ ET JE SUIS RENVERSER QUELQUE CHOSE AH ♪ 960 00:39:32,039 --> 00:39:34,007 ♪ TOUJOURS AVEC LES SERRURES ET LA COURONNE SUR LE DESSUS ♪ 961 00:39:34,041 --> 00:39:36,109 ♪ REGARDER LES SEINS COMME LES SOMMETS DES MONTAGNES ♪ 962 00:39:36,143 --> 00:39:37,911 ♪ LAISSE LES LIQS S'ÉCOULER DEPUIS LE SOMMET DE LA FONTAINE ♪ 963 00:39:37,945 --> 00:39:39,880 ♪ FIGURE 8 : DESSIN ANIMÉ LE PLAN DE TRAVAIL ♪ 964 00:39:39,913 --> 00:39:41,582 ♪ MA CONFIANCE ROCKET HIGH BABY ♪ 965 00:39:41,615 --> 00:39:43,350 ♪ ET JE SERAI TON ROCK A BYE BABY ♪ 966 00:39:43,383 --> 00:39:45,352 ♪ IL SE PEUT QUE JE DOIVE TRACE UNE LIGNE BÉBÉ ♪ 967 00:39:45,385 --> 00:39:47,921 ♪ TU AS FOIRÉ LE WATERLINE BABY ♪ 968 00:39:47,955 --> 00:39:51,291 ♪ TU ES SI LOIN TU ES SI LOIN ♪ 969 00:39:51,325 --> 00:39:55,062 ♪ NE T'EN VA PAS, NON, TU DOIS RESTER ♪ 970 00:39:55,095 --> 00:39:59,766 ♪ C'EST SUR TOUT TON VISAGE, SOYONS HONNÊTES BÉBÉ ♪ 971 00:39:59,800 --> 00:40:03,337 ♪ LE CHOIX ÉTAIT JAMAIS PAS LE MIEN ♪ 972 00:40:03,370 --> 00:40:07,040 ♪ J'ESPÈRE QUE TU LIS MES PENSÉES ♪ 973 00:40:07,074 --> 00:40:10,644 ♪ JE ME DEMANDE SI TU SENS MON CŒUR BATTRE ♪ 974 00:40:10,677 --> 00:40:13,514 ♪ ALORS ARRÊTE-MOI ENCORE UNE FOIS ♪ 975 00:40:13,547 --> 00:40:15,148 ♪ ET APPUYEZ SUR REWIND ♪ 976 00:40:15,182 --> 00:40:17,551 ♪ MA POITRINE EST PLEINE, ALORS VIENS MAINTENANT ♪ 977 00:40:17,584 --> 00:40:19,753 [Acclamations] 978 00:40:19,786 --> 00:40:22,556 ♪ ALORS VIENS MAINTENANT. ♪ 979 00:40:22,589 --> 00:40:25,459 ♪ MA POITRINE EST PLEINE LÈVE-TOI ALORS VIENS MAINTENANT. ♪ 980 00:40:25,492 --> 00:40:26,894 -Oui ! - [Acclamations] 981 00:40:26,927 --> 00:40:31,465 -Oui ! Allez, les filles ! -Ok, ok, ok ! 982 00:40:31,498 --> 00:40:33,333 -Salope ! -Okurr ! 983 00:40:33,367 --> 00:40:35,068 Maman, c'est peut-être l'un des plus difficiles 984 00:40:35,102 --> 00:40:37,037 chansons de lip sync J'en ai déjà entendu parler. 985 00:40:37,070 --> 00:40:38,605 C'était verbeux. 986 00:40:38,639 --> 00:40:40,841 Oh, Venus, incroyable. 987 00:40:40,874 --> 00:40:42,743 Je veux dire, quand tu es dedans quelque chose, tu es dedans 988 00:40:42,776 --> 00:40:44,545 et vous vous engagez à 100 %. 989 00:40:44,578 --> 00:40:46,780 Je suis sur ce cheerleading Maintenant, escouade. 990 00:40:46,813 --> 00:40:48,015 C'est tellement bon. 991 00:40:48,048 --> 00:40:49,983 Je t'ai vu donner le... 992 00:40:50,017 --> 00:40:51,685 -Nicki Minaj clignote. -Oh, oui. 993 00:40:51,718 --> 00:40:52,920 [Rires] 994 00:40:52,953 --> 00:40:57,090 C'est tellement animé, C'est tellement plein de vie. 995 00:40:57,124 --> 00:40:59,326 Près de Nuff, vous avez juste 996 00:40:59,359 --> 00:41:02,696 cette brillance et cette élégance. 997 00:41:02,729 --> 00:41:03,764 Merci 998 00:41:03,797 --> 00:41:06,133 La façon dont vous déplacez votre le corps est tellement séduisant. 999 00:41:06,166 --> 00:41:08,268 Et j'adore regarder tu performes. 1000 00:41:08,302 --> 00:41:11,538 C'est incroyable de voir vous dès la première semaine, 1001 00:41:11,572 --> 00:41:13,373 à l'endroit où vous sont en ce moment. 1002 00:41:13,407 --> 00:41:15,876 C'est comme les filles Tu ferais mieux de faire attention. 1003 00:41:15,909 --> 00:41:18,178 ♪ 1004 00:41:18,212 --> 00:41:20,848 Queens, nous avons Nous avons pris notre décision. 1005 00:41:20,881 --> 00:41:23,584 ♪ 1006 00:41:23,617 --> 00:41:26,420 Près de Nuff, félicitations. 1007 00:41:26,453 --> 00:41:28,388 Vous allez avancer jusqu'à la ronde finale. 1008 00:41:28,422 --> 00:41:29,857 Merci beaucoup. 1009 00:41:29,890 --> 00:41:31,425 [Applaudissements] 1010 00:41:31,458 --> 00:41:34,494 Venus, travail incroyable, tu es en sécurité. 1011 00:41:34,528 --> 00:41:36,029 Merci beaucoup, juges. 1012 00:41:36,063 --> 00:41:41,034 [Applaudissements] 1013 00:41:41,068 --> 00:41:43,670 ♪ 1014 00:41:43,704 --> 00:41:47,474 Bienvenue au ronde finale. 1015 00:41:47,508 --> 00:41:50,811 C'est Nearah Nuff contre Aurora Matrix. 1016 00:41:50,844 --> 00:41:52,679 ♪ 1017 00:41:52,713 --> 00:41:54,681 Chouette ! 1018 00:41:54,715 --> 00:41:56,884 C'est la bataille de les filles virevoltantes. 1019 00:41:56,917 --> 00:41:59,686 Des coups de pied et des divisions, Donne-le-nous. 1020 00:41:59,720 --> 00:42:01,154 C'est le lip sync qui 1021 00:42:01,188 --> 00:42:03,390 vous avez tous J'attendais. 1022 00:42:03,423 --> 00:42:05,492 Winnie, le ferais-tu ? Les honneurs sont-ils décernés ? 1023 00:42:05,526 --> 00:42:07,327 -J'adorerais. -Oh, merci. 1024 00:42:07,361 --> 00:42:09,396 Deux reines se tiennent debout devant nous... 1025 00:42:09,429 --> 00:42:12,900 ♪ 1026 00:42:12,933 --> 00:42:15,169 C'est ton dernier l'occasion de nous impressionner... 1027 00:42:15,202 --> 00:42:16,336 [SOUPIR] 1028 00:42:16,370 --> 00:42:20,440 Et prouvez que vous êtes la lèvre Sync Assassin of the Season. 1029 00:42:20,474 --> 00:42:22,042 Le moment est venu... 1030 00:42:22,075 --> 00:42:23,310 [Tonnerre] 1031 00:42:23,343 --> 00:42:25,112 ... pour vous synchroniser sur les lèvres... 1032 00:42:25,145 --> 00:42:26,713 pour la victoire. 1033 00:42:26,747 --> 00:42:28,916 ♪ 1034 00:42:28,949 --> 00:42:31,919 Bonne chance, et ne gâche pas tout ça. 1035 00:42:31,952 --> 00:42:35,856 ♪ [Pays] ♪ 1036 00:42:35,889 --> 00:42:39,459 ♪ 1037 00:42:39,493 --> 00:42:44,298 ♪ 1038 00:42:44,331 --> 00:42:49,570 ♪ MISSISSIPPI DANS LE AU MILIEU D'UNE PÉRIODE DE SÉCHERESSE ♪ 1039 00:42:49,603 --> 00:42:54,842 ♪ JIMMIE RODGERS SUR LA VICTROLA UP HIGH ♪ 1040 00:42:54,875 --> 00:42:59,947 ♪ MAMAN DANSE AVEC BÉBÉ SUR SON ÉPAULE ♪ 1041 00:42:59,980 --> 00:43:05,319 ♪ LE SOLEIL SE COUCHE COMME DE LA MÉLASSE DANS LE CIEL ♪ 1042 00:43:05,352 --> 00:43:08,922 ♪ LE GARÇON POUVAIT CHANTER, SAVAIT COMMENT BOUGER ♪ 1043 00:43:08,956 --> 00:43:11,124 ♪ TOUT ♪ 1044 00:43:11,158 --> 00:43:13,360 ♪ TOUJOURS EN VOULOIR PLUS, ♪ 1045 00:43:13,393 --> 00:43:16,129 ♪ IL TE QUITTERAIT ENVIE DE ♪ 1046 00:43:16,163 --> 00:43:21,235 ♪ DU VELOURS NOIR ET ÇA LE SOURIRE D'UN PETIT GARÇON ♪ 1047 00:43:21,268 --> 00:43:23,136 ♪ VELOURS NOIR AVEC ÇA ♪ 1048 00:43:23,170 --> 00:43:25,005 ♪ STYLE LENT DU SUD ♪ 1049 00:43:25,038 --> 00:43:26,507 OK ! 1050 00:43:26,540 --> 00:43:31,845 ♪ UNE NOUVELLE RELIGION QUI METS-TOI À GENOUX ♪ 1051 00:43:31,879 --> 00:43:36,450 ♪ VELOURS NOIR S'IL VOUS PLAÎT ♪ 1052 00:43:36,483 --> 00:43:39,620 ♪ 1053 00:43:39,653 --> 00:43:43,257 ♪ CHAQUE MOT DE CHAQUE CHANSON QU'IL A CHANTÉE ♪ 1054 00:43:43,290 --> 00:43:45,659 ♪ ÉTAIT POUR TOI... ♪ 1055 00:43:45,692 --> 00:43:50,063 ♪ 1056 00:43:50,097 --> 00:43:53,300 ♪ EN UN CLIN D'ŒIL, IL ÉTAIT PARTI, ♪ 1057 00:43:53,333 --> 00:43:58,639 ♪ C'EST ARRIVÉ SI TÔT ♪ 1058 00:43:58,672 --> 00:44:02,509 ♪ QUE POURRAIS-TU FAIRE ? ♪ 1059 00:44:02,543 --> 00:44:05,312 [Acclamations] 1060 00:44:05,345 --> 00:44:10,217 ♪ 1061 00:44:10,250 --> 00:44:11,485 Oh, oh ! [Acclamations] 1062 00:44:11,518 --> 00:44:16,456 ♪ DU VELOURS NOIR ET ÇA LE SOURIRE D'UN PETIT GARÇON ♪ 1063 00:44:16,490 --> 00:44:18,425 ♪ VELOURS NOIR ET ÇA ♪ 1064 00:44:18,458 --> 00:44:21,695 ♪ STYLE LENT DU SUD ♪ 1065 00:44:21,728 --> 00:44:27,100 ♪ UNE NOUVELLE RELIGION QUI METS-TOI À GENOUX ♪ 1066 00:44:27,134 --> 00:44:31,038 ♪ VELOURS NOIR... ♪ 1067 00:44:31,071 --> 00:44:34,174 ♪ S'IL TE PLAÎT ♪ 1068 00:44:34,208 --> 00:44:36,677 ♪ 1069 00:44:36,710 --> 00:44:38,645 ♪ S'IL TE PLAÎT ♪ 1070 00:44:38,679 --> 00:44:40,948 Chouette ! 1071 00:44:40,981 --> 00:44:42,683 Ah ! 1072 00:44:42,716 --> 00:44:47,187 ♪ SI... À TOI S'IL TE PLAÎT ♪ 1073 00:44:47,221 --> 00:44:50,357 ♪ S'IL VOUS PLAÎT ! ♪ 1074 00:44:50,390 --> 00:44:53,961 ♪ 1075 00:44:53,994 --> 00:44:57,064 [Acclamations et les applaudissements continuent] 1076 00:45:02,069 --> 00:45:05,439 -Oui, oui... Oui ! - [Acclamations] 1077 00:45:05,472 --> 00:45:08,108 -Oui ! -Woo ! 1078 00:45:08,141 --> 00:45:10,344 Queens, nous avons a pris une décision. 1079 00:45:10,377 --> 00:45:12,446 ♪ 1080 00:45:12,479 --> 00:45:14,648 [SOUPIR] 1081 00:45:14,681 --> 00:45:17,851 Près de Nuff, félicitations. 1082 00:45:17,885 --> 00:45:19,386 -Oui ! -Merci. 1083 00:45:19,419 --> 00:45:21,321 [Applaudissements] 1084 00:45:21,355 --> 00:45:25,459 Vous êtes le gagnant du Lip Synchronisez Slay Off Extravaganza ! 1085 00:45:25,492 --> 00:45:28,095 [Acclamations et applaudissements] 1086 00:45:28,128 --> 00:45:31,865 Vous avez gagné un luxe des vacances pour deux à 1087 00:45:31,899 --> 00:45:34,568 Puerto Vallarta, Mexique, 1088 00:45:34,601 --> 00:45:36,803 avec l'aimable autorisation d'Air Canada Vacances. 1089 00:45:36,837 --> 00:45:39,339 Youpi ! Mexique ! 1090 00:45:39,373 --> 00:45:41,742 - [Rires] - [Expirez brusquement] 1091 00:45:41,775 --> 00:45:44,711 Matrice Aurora, qu'y a-t-il à dire ? 1092 00:45:44,745 --> 00:45:47,447 Incroyable, incroyable travail cette semaine. 1093 00:45:47,481 --> 00:45:49,082 Tu devrais être très Fier de toi. 1094 00:45:49,116 --> 00:45:50,751 -Merci. -Tu es en sécurité. 1095 00:45:50,784 --> 00:45:52,419 Tu peux rejoindre les autres. 1096 00:45:52,452 --> 00:45:56,924 [Applaudissements] 1097 00:45:56,957 --> 00:45:58,125 [Rires] 1098 00:45:58,158 --> 00:46:00,961 Les quatre dernières reines seront-elles Veuillez faire un pas en avant ? 1099 00:46:00,994 --> 00:46:07,167 ♪ 1100 00:46:07,201 --> 00:46:09,603 Kitten Kaboodle, denim... 1101 00:46:09,636 --> 00:46:12,940 Aimée Yonce Shennel, et Kiki Coe... 1102 00:46:12,973 --> 00:46:15,375 vous êtes tous debout pour élimination. 1103 00:46:15,409 --> 00:46:18,745 Près de Nuff, vous avez a gagné le pouvoir 1104 00:46:18,779 --> 00:46:20,380 du Golden Beaver... 1105 00:46:20,414 --> 00:46:21,982 [RIRES] 1106 00:46:22,015 --> 00:46:25,219 Vous donnant la possibilité de sauvez l'une des dernières reines 1107 00:46:25,252 --> 00:46:28,922 de la synchronisation labiale pour leur vie. 1108 00:46:28,956 --> 00:46:31,825 Cette semaine, trois Queens se synchronisera les lèvres, 1109 00:46:31,859 --> 00:46:36,063 et deux rentreront chez eux. 1110 00:46:36,096 --> 00:46:39,933 Nearah, tu as le destin de tes sœurs entre tes mains. 1111 00:46:39,967 --> 00:46:42,936 -Ouais. - Vous pouvez tous quitter la scène. 1112 00:46:42,970 --> 00:46:46,907 ♪ 1113 00:46:46,940 --> 00:46:49,142 -Ah ! -Oh, mon Dieu ! 1114 00:46:49,176 --> 00:46:51,612 -Oh, ma fille ! -Ah ! 1115 00:46:51,645 --> 00:46:55,482 Je viens de gagner mon premier défi de la saison, 1116 00:46:55,516 --> 00:46:58,452 ce qui signifie que j'ai sécurisé ma place dans le top six, 1117 00:46:58,485 --> 00:47:00,521 et je me sens tellement bien. 1118 00:47:00,554 --> 00:47:04,424 L'assassin du lip sync de pour la saison, félicitations ! 1119 00:47:04,458 --> 00:47:06,760 [Acclamations] 1120 00:47:06,793 --> 00:47:10,931 De toute évidence, lourd est le main qui tient le castor. 1121 00:47:10,964 --> 00:47:12,799 Vous avez un problème décision, tu sais. 1122 00:47:12,833 --> 00:47:14,434 Il n'y en a pas qu'un fille qui rentre chez elle. 1123 00:47:14,468 --> 00:47:17,638 C'est deux, et c'est 8 à 6 très vite. 1124 00:47:17,671 --> 00:47:20,274 C'est drôle de voir comment les rôles changent parce que j'ai juste 1125 00:47:20,307 --> 00:47:23,076 J'ai toujours été comme en sécurité l'ensemble de la compétition, 1126 00:47:23,110 --> 00:47:25,312 et maintenant j'ai le pouvoir, et c'est plutôt amusant. 1127 00:47:25,345 --> 00:47:27,314 Félicitations, ma fille. 1128 00:47:27,347 --> 00:47:31,051 Tu as finalement gagné officiellement. 1129 00:47:31,084 --> 00:47:34,721 Oh, ma fille, j'ai l'impression C'est tellement faux en ce moment. 1130 00:47:34,755 --> 00:47:38,725 S'il y a une certaine confiance parmi les 4 dernières reines, 1131 00:47:38,759 --> 00:47:42,696 y a-t-il quelqu'un qui veut se synchroniser sur les lèvres et 1132 00:47:42,729 --> 00:47:44,965 battez-vous pour votre place dans cette compétition ? 1133 00:47:44,998 --> 00:47:47,100 C'est le moment de le dire. 1134 00:47:47,134 --> 00:47:51,705 ♪ 1135 00:47:51,738 --> 00:47:52,906 [En train de siroter] 1136 00:47:52,940 --> 00:47:55,075 Personne n'élève leur main, qui signifie 1137 00:47:55,108 --> 00:47:57,945 c'est un mauvais question à poser. 1138 00:47:57,978 --> 00:47:59,379 Dans ma position, non, Je ne veux pas 1139 00:47:59,413 --> 00:48:00,514 synchronisation labiale si je Je n'ai pas à le faire. 1140 00:48:00,547 --> 00:48:01,782 Ouais. 1141 00:48:01,815 --> 00:48:04,618 Je connais Nearah, nous avons comme avant, 1142 00:48:04,651 --> 00:48:07,688 il y a des semaines, mais c'est du passé. 1143 00:48:07,721 --> 00:48:09,823 Fille, nous sommes les meilleurs amis en ce moment. 1144 00:48:09,857 --> 00:48:11,658 Nous sommes meilleurs amis. 1145 00:48:11,692 --> 00:48:14,261 Sauve-moi, ma fille. 1146 00:48:14,294 --> 00:48:16,430 C'est peut-être une opportunité pour vraiment faire vos preuves, 1147 00:48:16,463 --> 00:48:17,831 pas seulement pour nous, mais pour les juges qui 1148 00:48:17,865 --> 00:48:19,433 tu mérites toujours d'être ici. 1149 00:48:19,466 --> 00:48:21,401 Je l'ai prouvé la semaine dernière. 1150 00:48:21,435 --> 00:48:24,137 Alors pourquoi es-tu en bas ? 1151 00:48:24,171 --> 00:48:27,140 Je suis vraiment énervé d'être ici en ce moment 1152 00:48:27,174 --> 00:48:29,877 parce que je pense que ma lèvre la synchronisation était vraiment féroce. 1153 00:48:29,910 --> 00:48:33,213 Je suis content pour Nearah, mais J'ai peur parce que je sais 1154 00:48:33,247 --> 00:48:36,049 elle ne va pas envisager les sentiments de chacun. 1155 00:48:36,083 --> 00:48:38,652 Elle s'en fout, et elle va juste 1156 00:48:38,685 --> 00:48:41,688 jouez de la manière qui vous convient Travaillez en sa faveur. 1157 00:48:41,722 --> 00:48:45,626 Sur la base des synchronisations labiales d'aujourd'hui, Je sauverais Denim. 1158 00:48:45,659 --> 00:48:48,028 Je sais que tu ont beaucoup à offrir, 1159 00:48:48,061 --> 00:48:50,030 et vos antécédents parle d'elle-même. 1160 00:48:50,063 --> 00:48:51,798 Tu sais, il y a comme cette alliance 1161 00:48:51,832 --> 00:48:55,402 entre J'adore Bugs, et... 1162 00:48:55,435 --> 00:48:57,971 personnellement, je veux vraiment Elle va sauver Denim, bordel, 1163 00:48:58,005 --> 00:48:59,706 comme si c'était logique. 1164 00:48:59,740 --> 00:49:01,208 Mais est-ce qu'elle va le faire ? 1165 00:49:01,241 --> 00:49:02,609 Je ne sais pas quoi elle réfléchit 1166 00:49:02,643 --> 00:49:04,545 J'en ai beaucoup plus à offrir, et... 1167 00:49:04,578 --> 00:49:06,480 Je pense que j'en ai beaucoup plus à montrer. 1168 00:49:06,513 --> 00:49:08,515 Il y a le jeu d'acteur, ce que je suis... 1169 00:49:08,549 --> 00:49:10,584 - Je m'amuse bien avec. -Tu es un acteur incroyable. 1170 00:49:10,617 --> 00:49:13,353 Et j'adore l'improvisation faire ce genre de choses. 1171 00:49:13,387 --> 00:49:15,689 Ça te fait sonner Comme une menace, salope. 1172 00:49:15,722 --> 00:49:18,325 -Oh ! -Oh, voilà. 1173 00:49:18,358 --> 00:49:20,394 Je veux l'utiliser Castor doré 1174 00:49:20,427 --> 00:49:22,863 d'une manière où Je suis capable de... 1175 00:49:22,896 --> 00:49:26,867 éliminez les personnes qui prennent de la place ici. 1176 00:49:26,900 --> 00:49:29,770 Parce qu'en fin de compte, il y a beaucoup de 1177 00:49:29,803 --> 00:49:32,840 compétition en cette compétition. 1178 00:49:32,873 --> 00:49:35,275 Je ne m'attends pas à obtenir sauvegardé à nouveau, évidemment, 1179 00:49:35,309 --> 00:49:38,111 parce que j'ai été déjà enregistré deux fois. 1180 00:49:38,145 --> 00:49:41,348 Je suis toujours là, et je J'ai encore quelque chose en moi 1181 00:49:41,381 --> 00:49:43,250 et je suis toujours Je veux être ici. 1182 00:49:43,283 --> 00:49:45,118 C'est ma troisième fois être dans le bas de l'échelle. 1183 00:49:45,152 --> 00:49:47,187 Et... 1184 00:49:47,221 --> 00:49:50,123 J'ai été sauvé deux fois. 1185 00:49:50,157 --> 00:49:53,260 Mais il y a encore une chance que Nearah l'utilisera sur moi 1186 00:49:53,293 --> 00:49:57,531 parce que cette fille, tu sais, elle aime remuer une marmite. 1187 00:49:57,564 --> 00:49:59,933 Pour être honnête, j'ai l'impression comme si j'étais le moins 1188 00:49:59,967 --> 00:50:02,035 méritant d'être membre le bas en ce moment, 1189 00:50:02,069 --> 00:50:04,671 et si tu veux sabote-moi, genre, 1190 00:50:04,705 --> 00:50:08,876 c'est ton choix, mais je vais aussi 1191 00:50:08,909 --> 00:50:11,411 vous aider à futur si tu m'aides. 1192 00:50:11,445 --> 00:50:13,614 Je sais que je suis une grande menace dans cette compétition, 1193 00:50:13,647 --> 00:50:16,216 et elle cherche à éliminez les menaces donc, 1194 00:50:16,250 --> 00:50:18,151 J'ai l'impression d'être En danger, ma fille. 1195 00:50:18,185 --> 00:50:20,654 Mais j'espère que le connexion que nous avons établie 1196 00:50:20,687 --> 00:50:23,690 a suffi pour me garder ici. 1197 00:50:23,724 --> 00:50:25,893 On m'a dit que je n'atteindrait jamais 1198 00:50:25,926 --> 00:50:28,629 mes rêves parce que de mon handicap. 1199 00:50:28,662 --> 00:50:33,333 Et je suis tout aussi surprenant moi-même dans cette compétition. 1200 00:50:33,367 --> 00:50:36,503 Et, si tu me le permettes pour continuer, 1201 00:50:36,537 --> 00:50:40,140 comme si je pensais juste y aller pour continuer dans cette voie. 1202 00:50:40,174 --> 00:50:43,076 Je sais sérieusement que tous les gens d'en bas 1203 00:50:43,110 --> 00:50:45,646 sont également capables de monter un spectacle, 1204 00:50:45,679 --> 00:50:46,780 donc nous avons juste leur en a donné un, 1205 00:50:46,813 --> 00:50:48,348 et ils vont Prends-en un autre. 1206 00:50:48,382 --> 00:50:51,952 C'est tellement de pouvoir entre mes mains en ce moment. 1207 00:50:51,985 --> 00:50:54,188 Kitten, pour moi, est une grande compétition. 1208 00:50:54,221 --> 00:50:57,424 Elle est drôle, elle sait coudre. 1209 00:50:57,457 --> 00:51:00,627 Et elle a obtenu le les juges sont choisis par les balles. 1210 00:51:00,661 --> 00:51:03,197 Le denim a été constamment dans le top, 1211 00:51:03,230 --> 00:51:06,433 et je sais qu'une victoire c'est bientôt disponible pour Denim. 1212 00:51:06,466 --> 00:51:09,069 Kiki a été sauvée deux fois déjà, 1213 00:51:09,102 --> 00:51:12,339 ce qui est une erreur sur le le rôle des autres filles parce que 1214 00:51:12,372 --> 00:51:15,209 son apparence est littéralement mieux que tous les nôtres. 1215 00:51:15,242 --> 00:51:20,013 Ou je pourrais tout gâcher Prends les choses en main et sauve Aimee. 1216 00:51:20,047 --> 00:51:24,218 Je pourrais mettre Kitten, Kiki et du denim dans le bas, 1217 00:51:24,251 --> 00:51:27,988 ce qui signifie que c'est une menace rentrer chez soi, de toute façon. 1218 00:51:28,021 --> 00:51:29,456 [Imitant Jennifer] [Coolidge] Oh mon Dieu. 1219 00:51:29,489 --> 00:51:32,226 C'est tellement difficile décision à prendre. 1220 00:51:32,259 --> 00:51:37,130 ♪ 1221 00:51:37,164 --> 00:51:38,665 ♪ 1222 00:51:38,699 --> 00:51:41,201 Bienvenue à nouveau, Queens. 1223 00:51:41,235 --> 00:51:45,772 Nearah Nuff, lourd est le main qui tient le castor. 1224 00:51:45,806 --> 00:51:48,408 Qui souhaitez-vous sauver du Chomping Block ? 1225 00:51:48,442 --> 00:51:50,444 ♪ 1226 00:51:50,477 --> 00:51:52,312 Alors maintenant, je sais ce que les filles ressentent 1227 00:51:52,346 --> 00:51:54,214 quand ils ont été dans cette position, 1228 00:51:54,248 --> 00:51:57,551 mais je suis très reconnaissante d'avoir ont atteint cette position, 1229 00:51:57,584 --> 00:52:00,554 et j'espère que à l'avenir, 1230 00:52:00,587 --> 00:52:02,956 la faveur peut être retourné. 1231 00:52:02,990 --> 00:52:07,928 La reine que je suis choisir d'économiser, c'est... 1232 00:52:07,961 --> 00:52:11,098 ♪ 1233 00:52:11,131 --> 00:52:13,700 Denim. 1234 00:52:13,734 --> 00:52:15,969 [Applaudissements] 1235 00:52:16,003 --> 00:52:18,438 Eh bien, je vais être foutue. 1236 00:52:18,472 --> 00:52:20,774 Je ne l'ai jamais été Je suis content de voir un castor. 1237 00:52:20,807 --> 00:52:24,745 [Rires] 1238 00:52:24,778 --> 00:52:26,180 [Reniflements] 1239 00:52:26,213 --> 00:52:28,015 Du denim, vous n'en avez plus dans les bois cette semaine. 1240 00:52:28,048 --> 00:52:29,049 Merci 1241 00:52:29,082 --> 00:52:30,984 Vous pouvez rejoindre votre sœurs à l'arrière. 1242 00:52:31,018 --> 00:52:31,852 Merci, Près de Nuff. 1243 00:52:31,885 --> 00:52:34,421 Merci 1244 00:52:34,454 --> 00:52:37,558 Kaboodle pour chatons, Aimée Yonce Shennel, 1245 00:52:37,591 --> 00:52:39,393 et Kiki Coe... 1246 00:52:39,426 --> 00:52:40,827 Je suis désolée, mais ça signifie que vous êtes 1247 00:52:40,861 --> 00:52:42,996 tous prêts à être éliminés. 1248 00:52:43,030 --> 00:52:46,366 ♪ 1249 00:52:46,400 --> 00:52:49,269 Trois reines tenez-vous devant nous. 1250 00:52:49,303 --> 00:52:51,538 ♪ 1251 00:52:51,572 --> 00:52:53,507 Avant ce soir, tu étais a demandé de préparer 1252 00:52:53,540 --> 00:52:55,242 une synchronisation labiale performance de 1253 00:52:55,275 --> 00:52:58,545 « J'aimerai à nouveau », par Lara Fabian. 1254 00:52:58,579 --> 00:53:00,781 C'est ta dernière chance pour nous impressionner et 1255 00:53:00,814 --> 00:53:04,017 sauve-toi de l'élimination. 1256 00:53:04,051 --> 00:53:06,854 ♪ 1257 00:53:06,887 --> 00:53:08,121 Le moment est venu... 1258 00:53:08,155 --> 00:53:10,224 [Tonnerre] 1259 00:53:10,257 --> 00:53:12,659 Pour que vous puissiez vous synchroniser sur les lèvres... 1260 00:53:12,693 --> 00:53:16,063 pour ta vie ! 1261 00:53:16,096 --> 00:53:19,199 ♪ 1262 00:53:19,233 --> 00:53:20,567 Bonne chance... 1263 00:53:20,601 --> 00:53:24,938 Et ne fais pas tout foirer. 1264 00:53:24,972 --> 00:53:28,775 ♪ JE TE L'AI DÉJÀ DIT ♪ 1265 00:53:28,809 --> 00:53:32,479 ♪ COMMENT VIVEZ-VOUS EN MOI ? ♪ 1266 00:53:32,513 --> 00:53:35,482 ♪ CHAQUE INSTANT D'ÉVEIL ♪ 1267 00:53:35,516 --> 00:53:38,986 ♪ MÊME DANS MES RÊVES ♪ 1268 00:53:39,019 --> 00:53:42,723 ♪ ET SI TOUT ÇA PARLER EST FOU ♪ 1269 00:53:42,756 --> 00:53:45,859 ♪ ET VOUS NE LE FAITES PAS JE VOIS CE QUE JE VEUX DIRE ♪ 1270 00:53:45,893 --> 00:53:48,095 ♪ EST-CE QUE C'EST C'EST VRAIMENT IMPORTANT ? ♪ 1271 00:53:48,128 --> 00:53:50,030 ♪ (OH) ♪ 1272 00:53:50,063 --> 00:53:53,767 ♪ TOUT AUSSI LONGTEMPS COMME JE LE CROIS ♪ 1273 00:53:53,800 --> 00:53:58,172 ♪ J'AIMERAI À NOUVEAU ♪ 1274 00:53:58,205 --> 00:54:00,908 ♪ À TRAVERS MON CŒUR SE BRISE ♪ 1275 00:54:00,941 --> 00:54:03,844 ♪ J'AIMERAI À NOUVEAU ♪ 1276 00:54:03,877 --> 00:54:08,882 ♪ PLUS FORT PLUS QU'AVANT ♪ 1277 00:54:08,916 --> 00:54:13,220 ♪ J'AIMERAI À NOUVEAU -Ouais ! ♪ 1278 00:54:13,253 --> 00:54:15,923 ♪ MÊME SI C'EST ÇA PREND TOUTE UNE VIE ♪ 1279 00:54:15,956 --> 00:54:18,992 ♪ POUR T'OUBLIER ♪ 1280 00:54:19,026 --> 00:54:22,229 ♪ DIEU SEUL LE SAIT ♪ 1281 00:54:22,262 --> 00:54:24,131 ♪ 1282 00:54:24,164 --> 00:54:26,667 ♪ SI JE SUIS VRAI POUR MOI ♪ 1283 00:54:26,700 --> 00:54:31,672 ♪ PERSONNE D'AUTRE NE PEUT PRENDRE À TA PLACE ♪ 1284 00:54:31,705 --> 00:54:34,107 ♪ MAIS J'AI POUR PASSER À AUTRE CHOSE ♪ 1285 00:54:34,141 --> 00:54:38,912 ♪ DIS-MOI QUOI JE PEUX FAIRE AUTRE CHOSE ? ♪ 1286 00:54:38,946 --> 00:54:43,584 ♪ J'AIMERAI À NOUVEAU ♪ 1287 00:54:43,617 --> 00:54:46,320 ♪ À TRAVERS MON CŒUR SE CASSE ♪ 1288 00:54:46,353 --> 00:54:49,056 ♪ J'AIMERAI À NOUVEAU ♪ 1289 00:54:49,089 --> 00:54:52,259 ♪ PLUS FORT PLUS QU'AVANT ♪ 1290 00:54:52,292 --> 00:54:54,394 ♪ 1291 00:54:54,428 --> 00:54:58,599 ♪ J'AIMERAI À NOUVEAU ♪ 1292 00:54:58,632 --> 00:55:04,304 ♪ MÊME S'IL FAUT UNE VIE POUR T'OUBLIER ♪ 1293 00:55:04,338 --> 00:55:08,942 ♪ PARADIS UNIQUEMENT SAIT, OH ♪ 1294 00:55:08,976 --> 00:55:12,579 ♪ J'AIMERAI À NOUVEAU ♪ 1295 00:55:12,613 --> 00:55:16,517 [Acclamations] ♪ J'AIMERAI À NOUVEAU... ♪ 1296 00:55:16,550 --> 00:55:20,721 ♪ J'AIMERAI À NOUVEAU ♪ 1297 00:55:20,754 --> 00:55:23,257 ♪ (J'AIMERAI ENCORE) ♪ 1298 00:55:23,290 --> 00:55:27,327 ♪ UN JOUR JE SAIS J'AIMERAI À NOUVEAU ♪ 1299 00:55:27,361 --> 00:55:31,231 ♪ (J'AIMERAI ENCORE) ♪ 1300 00:55:31,265 --> 00:55:34,601 ♪ TU NE PEUX PAS M'ARRÊTER DE LOVING AGAIN ♪ 1301 00:55:34,635 --> 00:55:38,772 ♪ RESPIRER À NOUVEAU JE ME SENS À NOUVEAU ♪ 1302 00:55:38,805 --> 00:55:44,178 ♪ JE SAIS QU'UN JOUR J'AIMERAI ENCORE ♪ 1303 00:55:44,211 --> 00:55:47,648 [Acclamations et applaudissements] ♪ (J'AIMERAI ENCORE) ♪ 1304 00:55:47,681 --> 00:55:52,152 Oui, oui, oui, Oui, oui ! 1305 00:55:52,186 --> 00:55:56,590 [Acclamations et applaudissements] 1306 00:55:56,623 --> 00:55:58,225 Chouette ! 1307 00:55:58,258 --> 00:56:00,594 ♪ 1308 00:56:00,627 --> 00:56:03,430 Queens, nous avons Nous avons pris notre décision. 1309 00:56:03,463 --> 00:56:05,966 ♪ 1310 00:56:05,999 --> 00:56:08,101 Kiki Coe... 1311 00:56:08,135 --> 00:56:09,503 Shantay, tu restes. 1312 00:56:09,536 --> 00:56:11,104 Oh mon Dieu. 1313 00:56:11,138 --> 00:56:13,707 [Applaudissements] 1314 00:56:13,740 --> 00:56:15,776 Tu peux rejoindre les autres. 1315 00:56:15,809 --> 00:56:18,712 ♪ 1316 00:56:18,745 --> 00:56:20,547 Aimée Yonce Shennel, 1317 00:56:20,581 --> 00:56:22,049 nous détestons nous embrasser au revoir, 1318 00:56:22,082 --> 00:56:26,019 mais ton nom sera bientôt soyez sur toutes les lèvres. 1319 00:56:26,053 --> 00:56:28,856 Merci beaucoup pour cette incroyable opportunité. 1320 00:56:28,889 --> 00:56:32,693 C'est un rêve qui se réalise et ce n'est pas la fin 1321 00:56:32,726 --> 00:56:34,094 pour Aimee Yonce Shennel. 1322 00:56:34,127 --> 00:56:36,363 Maintenant, éloigne-toi. 1323 00:56:36,396 --> 00:56:37,965 -Merci. - [Applaudissements] 1324 00:56:37,998 --> 00:56:40,167 -Je t'aime, Aimee ! -Nous t'aimons, Aimee ! 1325 00:56:40,200 --> 00:56:42,936 N'oubliez pas que je suis le rompécorazone ! 1326 00:56:42,970 --> 00:56:46,473 Et encore une chose. Au revoir, papa ! 1327 00:56:46,507 --> 00:56:48,942 - [Rires] -Au revoir ! 1328 00:56:48,976 --> 00:56:51,812 [Rires et applaudissements] 1329 00:56:51,845 --> 00:56:55,048 Chaton, c'est peut-être le fin de ton histoire ici, 1330 00:56:55,082 --> 00:56:58,218 mais ce n'est que le début de vos neuf vies. 1331 00:56:58,252 --> 00:57:00,254 Merci beaucoup pour 1332 00:57:00,287 --> 00:57:02,422 prendre une chance sur ce vieux minou. 1333 00:57:02,456 --> 00:57:03,690 [Rires] 1334 00:57:03,724 --> 00:57:06,693 - Maintenant, éloigne-toi. -Merci. 1335 00:57:06,727 --> 00:57:09,062 -Nous t'aimons, Kitten. -Nous t'aimons, Kitten. 1336 00:57:09,096 --> 00:57:11,031 - [Applaudissements] -Je t'aime ! 1337 00:57:11,064 --> 00:57:15,002 Oh, caca. Encore une vie en moins. 1338 00:57:15,035 --> 00:57:16,904 Revenons au bac à litière ! 1339 00:57:16,937 --> 00:57:20,474 [Rires] 1340 00:57:20,507 --> 00:57:22,376 J'ai l'impression d'être aux anges. 1341 00:57:22,409 --> 00:57:24,578 Cela a été un une expérience incroyable. 1342 00:57:24,611 --> 00:57:26,313 Juste parce que tu reçois un peu plus vieux 1343 00:57:26,346 --> 00:57:30,150 ça ne veut pas dire que tu ne peux pas fais des choses comme ça. 1344 00:57:30,184 --> 00:57:33,654 Et je suis plus fort que Je pensais que je l'étais. 1345 00:57:33,687 --> 00:57:36,089 Ce que j'en retiens de cette expérience 1346 00:57:36,123 --> 00:57:38,659 c'est m'aimer davantage. 1347 00:57:38,692 --> 00:57:40,627 Comme une fille, tu me regardes. 1348 00:57:40,661 --> 00:57:42,296 Je suis magnifique 1349 00:57:42,329 --> 00:57:44,198 -Ça te plaît ? -Ouais. 1350 00:57:44,231 --> 00:57:45,799 Nous n'allons pas Va comme ça ! 1351 00:57:45,832 --> 00:57:46,900 [Rires] 1352 00:57:46,934 --> 00:57:48,468 -Oh, je n'arrive pas à l'atteindre. -Laisse-moi t'aider. 1353 00:57:48,502 --> 00:57:51,004 [GÉMISSEMENTS] 1354 00:57:51,038 --> 00:57:52,472 - Tu l'as compris ? -Ouaip, j'ai compris. 1355 00:57:52,506 --> 00:57:55,375 C'est l'heure de rentrer à la maison. 1356 00:57:55,409 --> 00:57:57,678 Et puis il y a étaient six. 1357 00:57:57,711 --> 00:57:59,613 -Oui ! -Ah... 1358 00:57:59,646 --> 00:58:02,416 Mais il y a encore une reine, nous Je dois dire au revoir à aujourd'hui. 1359 00:58:02,449 --> 00:58:04,084 [La musique s'arrête] 1360 00:58:04,117 --> 00:58:06,053 -Castor doré. -Ah ! 1361 00:58:06,086 --> 00:58:09,022 Ma chère, tu y es déjà allée certaines situations difficiles, 1362 00:58:09,056 --> 00:58:12,025 mais tu as toujours J'ai passé un très bon moment. 1363 00:58:12,059 --> 00:58:14,928 Règles classiques de la Drag Race ont été rétablis 1364 00:58:14,962 --> 00:58:17,231 pour le reste de la saison. 1365 00:58:17,264 --> 00:58:20,834 Le monde n'a jamais eu besoin la magie du Drag More, 1366 00:58:20,868 --> 00:58:25,272 alors souviens-toi, reste fidèle, Nord, fort, et quoi ? 1367 00:58:25,305 --> 00:58:27,341 Féroce ! 1368 00:58:27,374 --> 00:58:30,277 Oui ! Maintenant, laissez la musique jouer ! 1369 00:58:30,310 --> 00:58:32,713 ♪ TU LE PORTES BIEN ROUGE À LÈVRES FRENCH TIP ♪ 1370 00:58:32,746 --> 00:58:34,715 ♪ PEINT DESSUS TU LE PORTES BIEN ♪ 1371 00:58:34,748 --> 00:58:38,986 ♪ UNE VALEUR QUI VOUS CONVIENT À COUP SÛR, OOH-OOH-OOH ♪ 1372 00:58:39,019 --> 00:58:42,489 ♪ TRAVAILLE-LE POUR MOI TRAVAILLE-LE POUR MOI, MOI ♪ 1373 00:58:42,523 --> 00:58:44,458 ♪ TU LE PORTES, TU LE PORTES ♪ 1374 00:58:44,491 --> 00:58:46,059 ♪ TU LE PORTES BIEN ♪ 1375 00:58:46,093 --> 00:58:48,428 La prochaine fois La course de dragsters du Canada... 1376 00:58:48,462 --> 00:58:52,432 Vous raconterez mon histoire dans le non autorisé 1377 00:58:52,466 --> 00:58:55,269 Brooke Lynn Hytes spectacle musical. 1378 00:58:55,302 --> 00:58:56,670 [Criant] 1379 00:58:56,703 --> 00:58:59,106 Venus et Kiki veulent « allumez-le » 1380 00:58:59,139 --> 00:59:01,008 et faites quelque chose de différent. 1381 00:59:01,041 --> 00:59:02,142 Bonne chance 1382 00:59:02,176 --> 00:59:03,710 1, 2, 3. 1383 00:59:03,744 --> 00:59:05,012 Euh-euh. 1384 00:59:05,045 --> 00:59:06,513 C'est plus difficile plus que je ne le pensais. 1385 00:59:06,547 --> 00:59:08,215 J'ai ri, j'ai pleuré. 1386 00:59:08,248 --> 00:59:09,483 C'était le package complet. 1387 00:59:09,516 --> 00:59:11,552 Très dynamique et sexy. 1388 00:59:11,585 --> 00:59:13,520 Je ne sais pas si elle l'était sentir Giovanni ou pas. 1389 00:59:13,554 --> 00:59:15,088 Qui n'aime pas un Une fin heureuse, non ? 1390 00:59:15,122 --> 00:59:19,760 ♪ 1391 00:59:19,793 --> 00:59:25,199 ♪ 1392 00:59:25,232 --> 00:59:30,137 ♪ 1393 00:59:30,170 --> 00:59:35,275 ♪ 1394 00:59:35,309 --> 00:59:40,247 ♪ 1395 00:59:40,280 --> 00:59:42,716 ♪