1 00:00:01,001 --> 00:00:03,470 [루폴] 이전에는 캐나다 드래그 레이스에서... 2 00:00:03,504 --> 00:00:05,072 -안녕, 꽃미남. - [응원] 3 00:00:05,105 --> 00:00:07,341 에 오신 것을 환영합니다 프리미어 볼. 4 00:00:07,374 --> 00:00:10,744 ♪ 5 00:00:10,777 --> 00:00:12,179 ♪ 6 00:00:12,212 --> 00:00:14,948 -오, 그래요! -오, 오... 오! 7 00:00:14,982 --> 00:00:16,750 [웃음] 8 00:00:16,783 --> 00:00:18,218 아가씨, 당신은 반짝거리고 있어요. 9 00:00:18,252 --> 00:00:20,721 너 뭔가 닮았어 내가 환각을 느꼈을 때 10 00:00:20,754 --> 00:00:23,423 나는 높은 곳에서 산을 섭취했다 학교도 그렇지만 패션이잖아요 11 00:00:23,457 --> 00:00:24,791 [낄낄거리며] 12 00:00:24,825 --> 00:00:27,561 비너스, 네가 승자야! 13 00:00:27,594 --> 00:00:29,696 오늘밤, 아무도 없어 집에 갈거야. 14 00:00:29,730 --> 00:00:31,498 - [헐떡거리며] -맙소사. 15 00:00:31,532 --> 00:00:33,000 개그. 16 00:00:33,033 --> 00:00:35,569 ♪ 17 00:00:35,602 --> 00:00:37,704 -그래요! -뭐야, 젠장?! 18 00:00:37,738 --> 00:00:39,640 아! [비명을 지르며] 19 00:00:39,673 --> 00:00:41,675 아무도 집에 안 가요! 20 00:00:41,708 --> 00:00:43,544 [환호와 웃음] 21 00:00:43,577 --> 00:00:46,780 너무 재갈이 나네요 우린 아직 11살이에요. 22 00:00:46,813 --> 00:00:50,851 너무 놀랐어요 그리고 충격! 23 00:00:50,884 --> 00:00:53,487 텔레노벨라처럼, 쇼크! 24 00:00:53,520 --> 00:00:55,489 그 순간을 가지려면 마치 당신의 힘을 빌려주는 것 같죠. 25 00:00:55,522 --> 00:00:57,991 무서워하지 마세요. 왜냐하면 너 떠나는 거 아니잖아... 26 00:00:58,025 --> 00:00:59,426 그냥 말하자면 27 00:00:59,459 --> 00:01:01,161 그리고 테간과 사라는 바로 저기 있어요. 28 00:01:01,195 --> 00:01:02,829 말 그대로 앞에 그들의 얼굴. 29 00:01:02,863 --> 00:01:04,498 계속 찾았어 저놈들 좀 봐요. 30 00:01:04,531 --> 00:01:06,266 그리고 저는 그랬어요 재갈을 물렸어요. 마치... 31 00:01:06,300 --> 00:01:08,202 공연 중이에요 너한테 보내는 너의 노래 32 00:01:08,235 --> 00:01:10,370 좀 부끄러워요 졌다니까 33 00:01:10,404 --> 00:01:12,139 립싱크 비너스를 상대로 34 00:01:12,172 --> 00:01:14,508 하지만 아직 많이 있어요 경쟁이 많이 남았어요. 35 00:01:14,541 --> 00:01:16,777 축하해, 젠장 시시와 멜린다 36 00:01:16,810 --> 00:01:18,178 당신은 둘 다예요 젠장 아직 여기 있어. 37 00:01:18,212 --> 00:01:19,413 [응원] 네! 38 00:01:19,446 --> 00:01:21,181 넌 우리 곁에 갇혀 있어 조금만 더. 39 00:01:21,215 --> 00:01:24,518 우리가 할 수 있어서 행복해 또 다른 인상을 남기세요. 40 00:01:24,551 --> 00:01:26,353 저는 정말 성격이 좋아요. 41 00:01:26,386 --> 00:01:28,622 없었던 것 같은 느낌이 들어요 그걸 보여줄 기회가 있었어. 42 00:01:28,655 --> 00:01:30,290 아무도 없는 건 처음이야 집에 갔어요 43 00:01:30,324 --> 00:01:31,792 캐나다의 드래그 레이스 인 첫 번째 에피소드. 44 00:01:31,825 --> 00:01:34,127 [응원] 45 00:01:34,161 --> 00:01:36,430 망할 립스틱은 없어 지금 거울 위에 46 00:01:36,463 --> 00:01:37,798 야! 47 00:01:37,831 --> 00:01:40,033 안심은 되지만 저도 재갈을 물렸어요! 48 00:01:40,067 --> 00:01:42,469 왜냐하면 이제 모두 시선이 제게 쏠려 있어요. 49 00:01:42,503 --> 00:01:44,905 이것은 경쟁입니다. 결국... 50 00:01:44,938 --> 00:01:47,207 많은 여자애들이 해야 해요 집에 가세요 왜냐면 51 00:01:47,241 --> 00:01:49,042 승자는 단 한 명뿐입니다. 저는 이기기 위해 왔어요. 52 00:01:49,076 --> 00:01:50,844 그래서 경쟁이 시작되죠- 53 00:01:50,878 --> 00:01:52,880 [전체] 지금! 54 00:01:52,913 --> 00:01:55,649 그리고 당신 중 한 명 집에 갈 거예요... 55 00:01:55,682 --> 00:01:57,551 나중에보다는 빨리. 56 00:01:57,584 --> 00:01:58,585 망쳐버리자. 57 00:01:58,619 --> 00:02:00,787 받을 수 있을까요? “시즌 4", 3일에? 58 00:02:00,821 --> 00:02:02,623 1, 2, 3... 59 00:02:02,656 --> 00:02:05,792 [외침] 시즌 4! 60 00:02:05,826 --> 00:02:08,095 [응원] 우와! 61 00:02:08,128 --> 00:02:11,632 -아! - [신음 소리] 62 00:02:11,665 --> 00:02:14,468 불만이 하나 있습니다 그건 여러분 모두에게 영향을 끼칩니다. 63 00:02:14,501 --> 00:02:18,138 앞으로 나아가려면 당신이 필요합니다 변기 시트를 들어 올리거나... 64 00:02:18,172 --> 00:02:21,008 앉거나 닦아 네가 엉망으로 만들었어 왜냐면 65 00:02:21,041 --> 00:02:22,176 하나 더 앉으면 변기 시트가 젖었어- 66 00:02:22,209 --> 00:02:23,343 똑같아, 이년아 67 00:02:23,377 --> 00:02:27,314 존나 화가 나겠어 이제 그만! 68 00:02:27,347 --> 00:02:29,249 원하는 사람이 있나요? 드래곤을 씌워? 69 00:02:29,283 --> 00:02:31,451 우!네. 70 00:02:31,485 --> 00:02:34,021 멜린다와 시시는 이번 주는 정말 운이 좋았어요 71 00:02:34,054 --> 00:02:35,722 모든 눈은 이제 너희 둘만 바라보고 있어. 72 00:02:35,756 --> 00:02:37,691 어떻게 하실 거예요? 진짜 다시 가져가려고? 73 00:02:37,724 --> 00:02:40,027 기분이 어때요? 그거, 브룩 린? 74 00:02:40,060 --> 00:02:41,628 [웃음] 75 00:02:41,662 --> 00:02:43,363 저랑 같이 갈래요? 76 00:02:43,397 --> 00:02:45,032 ♪ 77 00:02:45,065 --> 00:02:47,601 캐나다 드래그 우승자 레이스는 정말 짜증납니다 78 00:02:47,634 --> 00:02:50,437 뷰티 제품 공급 쇼퍼스 드럭 마트에서 79 00:02:50,470 --> 00:02:55,008 그리고 즐거움 10만 달러, 트로이 목마 덕분이죠. 80 00:02:55,042 --> 00:02:56,743 트레이시 멜초와 함께... 81 00:02:56,777 --> 00:02:58,212 브래드 고레스키... 82 00:02:58,245 --> 00:03:00,214 그리고 브룩 린 하이츠! 83 00:03:00,247 --> 00:03:02,583 오늘 밤의 엑스트라와 함께 특별 게스트 심사위원, 84 00:03:02,616 --> 00:03:04,351 라자 오하라 85 00:03:04,384 --> 00:03:06,653 ♪ 86 00:03:06,687 --> 00:03:08,956 [삐걱거리는 타이어] 87 00:03:08,989 --> 00:03:10,357 [회전 엔진] 88 00:03:10,390 --> 00:03:12,092 ♪ 89 00:03:12,125 --> 00:03:14,361 오늘은 “기분 좋은 날” 작업실에서! 90 00:03:14,394 --> 00:03:16,263 [응원] 91 00:03:16,296 --> 00:03:17,564 새로운 날이야 작업실에서 92 00:03:17,598 --> 00:03:20,501 그리고 난 지금 느끼고 있어 활력을 되찾았어요. 93 00:03:20,534 --> 00:03:22,736 모든 것과 마찬가지로 내 인생의 다른 한 가지, 94 00:03:22,769 --> 00:03:24,771 가끔은 일어나기도 하고 가끔은 쓰러질 때도 있고 95 00:03:24,805 --> 00:03:27,708 하지만 중요한 것은 난 할 준비가 됐어. 96 00:03:27,741 --> 00:03:28,742 어서 갑시다. 97 00:03:28,775 --> 00:03:31,645 기분이 어때요? 첫 우승을 했나요? 98 00:03:31,678 --> 00:03:32,980 안젤라 바셋이라고 불러주세요 왜냐면 개새끼야 99 00:03:33,013 --> 00:03:34,715 내가 해냈어, 알았지? 100 00:03:34,748 --> 00:03:37,951 뭐하는 거야? 5000달러를 가지고 할 생각이에요? 101 00:03:37,985 --> 00:03:39,086 네! 102 00:03:39,119 --> 00:03:40,787 여보, 가져와야 할지도 몰라요 이런 주사들 몇 개 말이에요. 103 00:03:40,821 --> 00:03:42,656 아! [웃음] 104 00:03:42,689 --> 00:03:44,458 지난 주, 저는 맨 밑에 있어요. 105 00:03:44,491 --> 00:03:48,262 내 것에서 벗어나고 싶어 머리를 숙이고 집중하세요 106 00:03:48,295 --> 00:03:50,664 무슨 일이 일어날지 다음 주엔 107 00:03:50,697 --> 00:03:52,165 우리 모두 여기 있어요! 108 00:03:52,199 --> 00:03:55,302 [응원] 109 00:03:55,335 --> 00:03:56,837 좀 원했어요 집에 갈 사람. 110 00:03:56,870 --> 00:03:59,806 우리 모두 원했던 것 같아요 집에 갈 사람 111 00:03:59,840 --> 00:04:01,575 누군가는 분명히 가겠지 이번 주에 집에 가려면 112 00:04:01,608 --> 00:04:03,243 그리고 그건 아니야 내가 될거야. 113 00:04:03,277 --> 00:04:05,445 게임이 시작됐어요. 114 00:04:05,479 --> 00:04:06,847 저는 정말, 정말, 정말 행복해요. 115 00:04:06,880 --> 00:04:08,882 내가 타고 있었던 거 알아 상위 3위, 하지만 저는... 116 00:04:08,916 --> 00:04:10,551 중간에 있고 안전합니다. 117 00:04:10,584 --> 00:04:12,886 그리고 저한테는 걱정되네요, 그 말은... 118 00:04:12,920 --> 00:04:15,522 난 죽이기 위해 살아요 또 다른 날이네. 119 00:04:15,556 --> 00:04:19,593 그리고 이 모든 것들이 합쳐지면 바로 끝까지 가는거죠. 120 00:04:19,626 --> 00:04:21,728 - [사이렌] - [응원] 121 00:04:21,762 --> 00:04:23,230 오 캐나다! 122 00:04:23,263 --> 00:04:27,201 그녀는 이미 해냈어 헤르세스는 끝났어. 123 00:04:27,234 --> 00:04:29,436 -쇼핑객 여러분, 주의. -네. 124 00:04:29,469 --> 00:04:31,605 구매하고 계신가요? 내가 파는 게 뭐야? 125 00:04:31,638 --> 00:04:35,576 자, 쇼핑 준비하세요 죽을 때까지 126 00:04:35,609 --> 00:04:36,610 네. 127 00:04:36,643 --> 00:04:39,012 왜냐하면, 제한된 시간 동안만, 128 00:04:39,046 --> 00:04:41,782 이 보지가 불티나게 팔리고 있어. 129 00:04:41,815 --> 00:04:43,283 -네! -야옹! 130 00:04:43,317 --> 00:04:45,018 운영자는 대기 중입니다. 131 00:04:45,052 --> 00:04:46,620 [엔진 회전] 132 00:04:46,653 --> 00:04:51,491 -사고 싶어요. -알았어요! 133 00:04:51,525 --> 00:04:53,660 [응원] 안녕하세요! 134 00:04:53,694 --> 00:04:55,495 맙소사, 아직 다 여기 계세요. 135 00:04:55,529 --> 00:04:56,496 [웃음] 136 00:04:56,530 --> 00:04:57,631 아주 편안해 보여요. 137 00:04:57,664 --> 00:04:58,966 내가 훔쳤어 옷장에서 꺼냈어. 138 00:04:58,999 --> 00:05:00,000 [웃음] 139 00:05:00,033 --> 00:05:02,236 모든 멋진 비하인드 스토리 드래그 룩은 140 00:05:02,269 --> 00:05:03,737 아주 많이 연기와 거울. 141 00:05:03,770 --> 00:05:05,072 여러분 모두 알고 계실 겁니다. 무슨 말인지. 142 00:05:05,105 --> 00:05:06,206 음-흠. 143 00:05:06,240 --> 00:05:08,075 이제 우리가 할 시간이야 최고의 기록을 공유하세요 144 00:05:08,108 --> 00:05:09,576 뷰티 시크릿 세상과 함께. 145 00:05:09,610 --> 00:05:11,645 그리고 동전을 만드세요 우리가 할 때 말이에요. 146 00:05:11,678 --> 00:05:13,313 - [응원] -네, 해봅시다. 147 00:05:13,347 --> 00:05:15,015 그래서 우리가 발표하는 건... 148 00:05:15,048 --> 00:05:18,051 QV-She, 쇼핑 채널 149 00:05:18,085 --> 00:05:20,354 드래그 집착을 위한 소비자. 150 00:05:20,387 --> 00:05:22,089 -워드! -오! 151 00:05:22,122 --> 00:05:24,057 재밌는 사실- 너무 지나친 생각을 하는 내 뇌 152 00:05:24,091 --> 00:05:26,527 날 깨웠어 새벽 3시 반, 153 00:05:26,560 --> 00:05:31,031 그래서 TV를 켜요. 무슨 일이 벌어지고 있는 걸까요? 154 00:05:31,064 --> 00:05:32,533 쇼핑 채널. 155 00:05:32,566 --> 00:05:33,867 우주는 무엇이었는가 말해줘요, 이년아? 156 00:05:33,901 --> 00:05:34,902 숙제. 157 00:05:34,935 --> 00:05:37,638 온에어 호스트가 됩니다 당신처럼 생방송을 시작하세요 158 00:05:37,671 --> 00:05:40,207 다음 중 하나를 꽂으십시오. 멋진 제품. 159 00:05:40,240 --> 00:05:42,609 [전체] 오! 알았어요! 160 00:05:42,643 --> 00:05:45,879 쉐이드 블로커, 스타일리시한 보호 장치 161 00:05:45,913 --> 00:05:47,514 그늘에 대하여 어떤 종류로든. 162 00:05:47,548 --> 00:05:48,916 -우! -좋아요. 163 00:05:48,949 --> 00:05:51,985 팁 가슴, 가슴이 달린 브래지어 내장된 포켓이 있습니다. 164 00:05:52,019 --> 00:05:54,721 퀸즈 하드 벌어 들인 청구서. 165 00:05:54,755 --> 00:05:57,224 더 파티 판쵸, 이건 판초예요. 166 00:05:57,257 --> 00:05:59,526 완전히 새로운 것을 드러내다 아래를 보세요. 167 00:05:59,560 --> 00:06:01,762 -믿을 수 있어요? -아... 168 00:06:01,795 --> 00:06:05,799 마지막으로 피어스 플랫은 정말 멋진 신발, 169 00:06:05,832 --> 00:06:08,769 아무도 감히 할 수 없을거야 발 뒤꿈치가 부족하다고 생각해요. 170 00:06:08,802 --> 00:06:11,205 -그건 당신을 위한 거예요. - [웃음] 171 00:06:11,238 --> 00:06:13,507 -오! - [웃음] 172 00:06:13,540 --> 00:06:15,275 글쎄, 난 필요할거야 그럼 이것도 마찬가지야. 173 00:06:15,309 --> 00:06:16,877 [웃음] 174 00:06:16,910 --> 00:06:18,712 하지만 비결은 괜찮은 사업이면 뭐든지 175 00:06:18,745 --> 00:06:21,381 적합한 팀을 찾는 것입니다. 176 00:06:21,415 --> 00:06:24,017 그러니 다음과 같이 나누십시오. 세 명씩 세 그룹으로, 177 00:06:24,051 --> 00:06:26,553 그리고 둘이서 한 그룹- 당장! 178 00:06:26,587 --> 00:06:28,288 [웃음] 179 00:06:28,322 --> 00:06:30,123 함께 일하고 싶어요 내 가장 친한 친구. 180 00:06:30,157 --> 00:06:32,492 우린 그럴 거야 이리저리 빠르게 움직이겠지. 181 00:06:32,526 --> 00:06:35,696 그리고 오로라는 연기하는 녀석들. 182 00:06:35,729 --> 00:06:39,433 저의 첫 번째 선택은 비너스와 여자친구. 183 00:06:39,466 --> 00:06:40,634 암캐. 184 00:06:40,667 --> 00:06:42,936 우린 예쁜 여자 코너에 있어요 그렇게 생각했어요. 185 00:06:42,970 --> 00:06:45,506 나는 루나를 좋아하고 니에라, 근데... 186 00:06:45,539 --> 00:06:49,042 아이들과 함께 일할 수 있습니다 가끔은 위험할 때도 있어요. 187 00:06:49,076 --> 00:06:50,711 사람들이 있는지는 모르겠지만 사실 하고 싶어요 188 00:06:50,744 --> 00:06:52,679 이 시점에서 나와 함께 일해 왜냐하면 제가 가지고 있었기 때문이죠. 189 00:06:52,713 --> 00:06:54,781 이 바닥 지난 주 상황, 190 00:06:54,815 --> 00:06:57,518 하지만 바라건대, 여자애들은 아직 날 믿어줘요 191 00:06:57,551 --> 00:07:01,588 그래서 암캐들은 이렇게 도망쳤다. 나한테서 최대한 빨리 192 00:07:01,622 --> 00:07:03,657 왜냐면 내가 그 안에 있었거든 지난 주 최하위권이었는데 193 00:07:03,690 --> 00:07:07,461 그래서 저는 최선을 다했습니다. 주디, 키튼 카부들 194 00:07:07,494 --> 00:07:10,497 나는 그녀가 있다는 것을 안다. 똑똑한 베티예요. 195 00:07:10,531 --> 00:07:13,367 비너스, 우승자 지난 주 챌린지, 196 00:07:13,400 --> 00:07:16,136 그룹이 선택할 것입니다 그들의 제품을 먼저 197 00:07:16,170 --> 00:07:19,206 음, 좋겠어요 가슴 팁 좀 주세요. 198 00:07:19,239 --> 00:07:22,209 알겠어요.누굴 원해요? 다음을 선택할래요? 199 00:07:22,242 --> 00:07:24,545 - [벨 울림] -사랑해요. 200 00:07:24,578 --> 00:07:26,947 -니어라? -정말 고마워요. 201 00:07:26,980 --> 00:07:29,349 우리는 파티 판쵸를 원해요! 202 00:07:29,383 --> 00:07:32,386 -뭐, 네 거잖아. -정말 고마워요. 203 00:07:32,419 --> 00:07:34,188 이제 어떤 그룹이 될까요? 다음을 선택하시겠습니까? 204 00:07:34,221 --> 00:07:35,856 오, 키티! 205 00:07:35,889 --> 00:07:37,457 -아. -음. 206 00:07:37,491 --> 00:07:39,092 더 피어스 플랫. 207 00:07:39,126 --> 00:07:41,328 합리적인 신발 나이든 여성을 위해. 208 00:07:41,361 --> 00:07:42,596 우리는 a를 사랑합니다 합리적인 신발. 209 00:07:42,629 --> 00:07:44,565 [웃음] 210 00:07:44,598 --> 00:07:46,700 그러니까 그건 시시를 의미하죠. 데님이랑 키키 211 00:07:46,733 --> 00:07:48,168 당신은 가지고 있습니다 쉐이드 블로커. 212 00:07:48,202 --> 00:07:49,236 당신은 할 거예요 그것들이 필요해요. 213 00:07:49,269 --> 00:07:50,737 [웃음] 214 00:07:50,771 --> 00:07:51,772 라이브로 전환하면 215 00:07:51,805 --> 00:07:53,106 4분 남았을 거예요 배달하려면 216 00:07:53,140 --> 00:07:55,108 퍼포먼스, 즉 유익한 정보, 217 00:07:55,142 --> 00:07:57,544 “쉬-라리어스” 그리고 기억에 남아요. 218 00:07:57,578 --> 00:08:00,948 그리고 퀸즈, 난 그럴 거야 손가락 다섯 개 할인을 기대하고 있어. 219 00:08:00,981 --> 00:08:04,218 [웃음] 220 00:08:04,251 --> 00:08:06,520 레이서, 엔진에 시동을 걸고, 221 00:08:06,553 --> 00:08:08,222 그리고 최고가 되길 드래그 퀸... 222 00:08:08,255 --> 00:08:10,424 판매, 판매, 판매! 223 00:08:10,457 --> 00:08:13,160 [응원] 224 00:08:13,193 --> 00:08:14,595 ♪ 225 00:08:14,628 --> 00:08:15,562 이렇게 될 수 있어서 정말 기쁩니다 얘들아, 함께 일하고 있어. 226 00:08:15,596 --> 00:08:16,897 알아요, 기다릴 수 없어요. 227 00:08:16,930 --> 00:08:19,733 QVC에서 내가 좋아하는 점 캠프를 제공하고 있다는 점이죠. 228 00:08:19,766 --> 00:08:22,536 이 사랑스러운 숙녀들이야 그냥 과시하는 걸 좋아하는 사람이에요. 229 00:08:22,569 --> 00:08:24,204 그들의 제품을 판매하고 230 00:08:24,238 --> 00:08:26,573 그게 바로 그런 것 같아요 우리는 드래그 퍼포먼스로 활동합니다. 231 00:08:26,607 --> 00:08:30,377 우리는 자랑하고 우리는 자기 자신을 파는 걸 좋아해요. 232 00:08:30,410 --> 00:08:33,981 난 최고의 호스트가 아니야 대화를 시작하는 것 처럼요. 233 00:08:34,014 --> 00:08:36,283 내가 할 것 같은 훨씬 나아요 234 00:08:36,316 --> 00:08:37,885 모든 것을 재생합니다. 235 00:08:37,918 --> 00:08:38,952 오브 더 에너지 그리고 모든 것. 236 00:08:38,986 --> 00:08:40,187 -네. -네. 237 00:08:40,220 --> 00:08:43,123 확실히 바랐던 건 아니었어요. 에서 코미디 챌린지를 해보고 싶어서 238 00:08:43,156 --> 00:08:46,760 두 번째 주 이유는 그건 제 힘이 아니에요. 239 00:08:46,793 --> 00:08:50,030 꼭 그럴 필요는 없어요 시어터 퀸이에요. 240 00:08:50,063 --> 00:08:51,632 한 번도 해본 적이 없어요 일종의 도전이죠. 241 00:08:51,665 --> 00:08:54,568 하지만 난 흥분돼 그냥 수영하러 가려고. 242 00:08:54,601 --> 00:08:56,737 말하고 싶었어 계속 뛰어들어. 243 00:08:56,770 --> 00:08:58,639 [웃음] 244 00:08:58,672 --> 00:09:01,175 우리는 그녀가 말하는 걸 원하지 않아요 너무 많아요 왜냐면 245 00:09:01,208 --> 00:09:02,176 그녀는 느끼지 않는다 편안해요. 246 00:09:02,209 --> 00:09:03,177 오른쪽. 247 00:09:03,210 --> 00:09:05,412 -말 할 수 있단 말이야 -아니요, 얘기할 거예요. 248 00:09:05,445 --> 00:09:07,481 나는 아니야 코미디 퀸. 249 00:09:07,514 --> 00:09:10,284 하지만, 내 생각엔 많은 사람들을 놀라게 했죠. 250 00:09:10,317 --> 00:09:12,419 그들을 보여주기 내가 얼마나 재밌는 사람인지. 251 00:09:12,452 --> 00:09:14,788 영어가 제 것임에도 불구하고 제 2 외국어인데, 저는... 252 00:09:14,821 --> 00:09:16,490 계획하는 게 아니에요 뒤처질 생각이야 253 00:09:16,523 --> 00:09:17,758 아니, 넌 할거야 뒤처지지 마세요. 254 00:09:17,791 --> 00:09:19,960 우리는 선택받지 않았어요. 다른 년들 전부 말이야. 255 00:09:19,993 --> 00:09:21,695 그들은 모두 좋아해요 서둘러 서로를 향해 달려갔고 256 00:09:21,728 --> 00:09:24,431 그냥 봤을 때 서로, 그리고 우린... 257 00:09:24,464 --> 00:09:25,699 글쎄, 내 생각엔 우린 마치 마지막에 있는 것 같았어요. 258 00:09:25,732 --> 00:09:27,768 글쎄, 내 옆에 있는 암캐 망할 도망친 것 같아. 259 00:09:27,801 --> 00:09:29,703 [웃음] 아니요. 260 00:09:29,736 --> 00:09:32,439 [남부 억양] QV-Se에 다시 오신 것을 환영합니다. 261 00:09:32,472 --> 00:09:34,274 나는 QV-She 소녀들을 사랑한다. 262 00:09:34,308 --> 00:09:35,976 그들은 문자 그대로 할 수 있습니다. 아무거나 팔아도 돼 263 00:09:36,009 --> 00:09:38,245 가장 추한 것일 수도 있습니다 큐빅 지르코늄 반지와 264 00:09:38,278 --> 00:09:39,112 그들은 다음과 같이 될 것입니다. 265 00:09:39,146 --> 00:09:41,181 “우리는 본 적이 없습니다. 이건 전에 말이야.” 266 00:09:41,215 --> 00:09:42,716 전화 대기열 오른쪽 이제 백업됐어. 267 00:09:42,749 --> 00:09:45,385 얘들아, 이 팁 가슴 진열대에서 날아가 버렸어. 268 00:09:45,419 --> 00:09:47,254 비너스가 이걸 꺼냅니다. 남부 억양, 269 00:09:47,287 --> 00:09:51,291 그리고 그것은 우리 전체 촌극의 토대죠. 270 00:09:51,325 --> 00:09:53,093 [리스핑] 가끔 죄를 지어야 돼요 271 00:09:53,126 --> 00:09:55,796 조금만 얻으려고 신과 더 가까워졌어요. 272 00:09:55,829 --> 00:09:58,398 오, 맙소사! 273 00:09:58,432 --> 00:10:00,367 -맙소사! - [웃음] 274 00:10:00,400 --> 00:10:02,402 이거 넣었어 망할 가방. 275 00:10:02,436 --> 00:10:04,137 그늘진 적 있으세요? 최근에, 그리고 당신은 276 00:10:04,171 --> 00:10:06,206 그냥 할 수 없어 더 이상 가져가? 277 00:10:06,240 --> 00:10:08,509 우리는 함께 왔습니다 당신을 위한 완벽한 제품. 278 00:10:08,542 --> 00:10:10,878 그래서 쉐이드 블로커는 널 보호해줄 거라고 생각했지 279 00:10:10,911 --> 00:10:12,746 수상한 년들한테서. 280 00:10:12,779 --> 00:10:14,181 우리는 다음 사항을 확인해야 합니다. 281 00:10:14,214 --> 00:10:17,518 우리는 정보를 제공하고 있습니다 그게 고객을 만듭니다. 282 00:10:17,551 --> 00:10:19,520 우리 제품을 사고 싶어요 제품 및... 283 00:10:19,553 --> 00:10:21,788 재밌게 하세요 동시에 말이에요. 284 00:10:21,822 --> 00:10:23,156 저는 키키 호입니다. 호스트님, 285 00:10:23,190 --> 00:10:25,526 그리고 제 공동 호스트는 시시 슈퍼스투피드. 286 00:10:25,559 --> 00:10:27,494 어떻게 지내세요? 287 00:10:27,528 --> 00:10:29,229 [웃음] 288 00:10:29,263 --> 00:10:30,864 나 혼자서 잘 지내요. 289 00:10:30,898 --> 00:10:32,132 그래서 이번 챌린지에서는 290 00:10:32,165 --> 00:10:34,701 정말 가고 싶어요 최고로 멋진 캠핑장. 291 00:10:34,735 --> 00:10:36,970 내 이름은 시시 슈퍼시크릿. 292 00:10:37,004 --> 00:10:39,006 Sh. [웃음] 293 00:10:39,039 --> 00:10:42,142 -싫잖아. -이해가 안 돼요. 294 00:10:42,176 --> 00:10:43,677 시시의 것 같은 느낌이 들어요 가끔은 그냥 295 00:10:43,710 --> 00:10:45,445 그녀만의 작은 세계에서 296 00:10:45,479 --> 00:10:47,915 사람 분석 그리고... 297 00:10:47,948 --> 00:10:50,250 당신이 할 수 있는 그늘 사람들에게 던지세요. 298 00:10:50,284 --> 00:10:52,953 귀마개는 귀 마사지. 299 00:10:52,986 --> 00:10:55,222 아이디어는 그냥 말과 말, 300 00:10:55,255 --> 00:10:56,924 하지만 컨텐츠는 없어요. 301 00:10:56,957 --> 00:10:59,459 그냥 해야 할 것 같아요 스크립트를 좀 더 발전시켜 보세요. 302 00:10:59,493 --> 00:11:01,461 왜냐하면 시간이 촉박해요. 303 00:11:01,495 --> 00:11:03,330 어떻게 하는지 모르겠어요 난 좋아할거야 304 00:11:03,363 --> 00:11:07,134 내 캐릭터 만들기 돋보이고 빛나세요. 305 00:11:07,167 --> 00:11:10,204 내가 스트레스를 받는 이유는 아직 줄이 없는데 306 00:11:10,237 --> 00:11:12,005 그리고 라인이 필요해요. 그래서... 307 00:11:12,039 --> 00:11:14,575 바로 여기 있어요. 거기서부터 시작하세요. 308 00:11:14,608 --> 00:11:16,743 저는 나선형으로 달리고 있어요. 309 00:11:16,777 --> 00:11:19,446 난 존나 놀라워. 310 00:11:19,479 --> 00:11:21,048 내 엉덩이가 발로 차였어 지난 주 그래서, 311 00:11:21,081 --> 00:11:23,183 저한테는 압박감이 있죠? 이제 그냥 배달해 볼게요. 312 00:11:23,217 --> 00:11:27,621 다른 모든 방법이 실패하면 그냥 재밌게 보내세요. 313 00:11:27,654 --> 00:11:29,623 네, 그리고! [웃음] 314 00:11:29,656 --> 00:11:30,924 나는 이미 가지고있다 아이디어가 많아요. 315 00:11:30,958 --> 00:11:33,627 아, 글쎄, 난 이미 네 눈을 봤어. 316 00:11:33,660 --> 00:11:36,663 이제 터보와 함께 탭 댄스 모드. 317 00:11:36,697 --> 00:11:39,700 우린 그냥 같이 젤을 같이 해요 땅콩 버터와 젤리, 318 00:11:39,733 --> 00:11:43,170 그리고 mm-mm-mm, 나 지금 먹고 있는데... 319 00:11:43,203 --> 00:11:44,605 이 샌드위치의 모든 부분. 320 00:11:44,638 --> 00:11:46,540 네, 엄마. [혀를 굴리며] 좋아요! 321 00:11:46,573 --> 00:11:48,141 기분이 딱 좋아요 이건 정말 멋져요. 322 00:11:48,175 --> 00:11:49,076 네.[롤링 텅] 괜찮아요? 323 00:11:49,109 --> 00:11:50,244 맙소사. 324 00:11:50,277 --> 00:11:51,712 정말 두렵다 그 팀의 말이에요. 325 00:11:51,745 --> 00:11:53,380 디바 덕 워크 모드. 326 00:11:53,413 --> 00:11:54,448 맙소사. 327 00:11:54,481 --> 00:11:55,749 그들도 하고 있어요 지금은 잘됐네 328 00:11:55,782 --> 00:11:56,950 제가 들은 바로는 329 00:11:56,984 --> 00:11:59,419 예, 배송은 59.95에 불과합니다. 330 00:11:59,453 --> 00:12:00,621 돈을 선불로 지불하세요. 331 00:12:00,654 --> 00:12:01,889 [웃음] 332 00:12:01,922 --> 00:12:04,458 너무 재밌게 놀고 있어요 너랑 이 일을 하고 있어. 333 00:12:04,491 --> 00:12:06,460 할 수 있어서 정말 고마워요 오늘 당신과 파트너가 되세요. 334 00:12:06,493 --> 00:12:08,695 우린 그냥 가기만 하면 돼 재밌는 기능 살펴보기 335 00:12:08,729 --> 00:12:10,364 할 수 있다는 것, 그리고 336 00:12:10,397 --> 00:12:12,366 공개는 마지막 일이에요. 337 00:12:12,399 --> 00:12:15,402 술에 취한 신부 들러리가 있나요? 술잔을 여기저기 던져? 338 00:12:15,435 --> 00:12:17,271 파티 판쵸는 몸을 보호해 드립니다. 339 00:12:17,304 --> 00:12:18,739 네가 그랬다고 했잖아 이렇게 될 거예요. 340 00:12:18,772 --> 00:12:20,240 “에이미, 어떻게 하는지 말해줘.” 341 00:12:20,274 --> 00:12:22,276 라고 말해야 할 것 같아요 그 대신 뭔가 있잖아. 342 00:12:22,309 --> 00:12:23,277 그래, 알았어. 343 00:12:23,310 --> 00:12:25,279 이들은 그렇지 않았습니다 제 첫 번째 선택 344 00:12:25,312 --> 00:12:28,549 올 때 우리 팀한테 345 00:12:28,582 --> 00:12:31,752 난 그저 너희들을 원하지 않을 뿐이야 이런 기분을 느끼게 하려고... 346 00:12:31,785 --> 00:12:33,120 아기처럼 무슨 말인지 알죠? 347 00:12:33,153 --> 00:12:34,121 아뇨, 아뇨, 아뇨, 아뇨. 348 00:12:34,154 --> 00:12:36,056 난 걱정 안 해 도전에 대해서요 349 00:12:36,089 --> 00:12:39,126 에 대해 걱정하고 있어요 틀을 벗어나면 350 00:12:39,159 --> 00:12:40,961 제가 말을 안 하는 것 처럼요. 351 00:12:40,994 --> 00:12:42,362 내가 가지고 있는 거 알아 강한 억양, 352 00:12:42,396 --> 00:12:43,664 및 이해 조금은- 353 00:12:43,697 --> 00:12:44,665 베이비, 우리 모두 악센트가 있어요. 354 00:12:44,698 --> 00:12:46,333 하지만 우린 이걸 가지고 있어요. 이거 있어요. 355 00:12:46,366 --> 00:12:50,838 나는 무엇을 들으려고 노력하는거야 에이미는 우리에게 부탁하고 있어요. 356 00:12:50,871 --> 00:12:54,074 그리고... 그게 다 사람이야 할 수 있는 일은 듣는 것뿐입니다. 357 00:12:54,107 --> 00:12:55,175 그룹으로서, 팀으로서, 358 00:12:55,209 --> 00:12:56,743 우리는 함께 일하고 있어요 총체적으로. 359 00:12:56,777 --> 00:12:58,946 네가 느끼지 않았으면 좋겠어 우리가 너한테 아기를 안겨주는 것 같고 360 00:12:58,979 --> 00:13:00,814 손을 잡으려고 노력해 그 길의 모든 걸음마다 361 00:13:00,848 --> 00:13:02,182 왜냐하면 하루가 끝날 무렵, 362 00:13:02,216 --> 00:13:03,550 너 자신을 위해 여기 있잖아 저는 저를 위해 여기 있어요. 363 00:13:03,584 --> 00:13:04,818 당신은 당신을 위해 여기 있습니다. 364 00:13:04,852 --> 00:13:06,954 하지만 팀의 노력으로 이것이 바로 당면 과제입니다. 365 00:13:06,987 --> 00:13:08,088 우리는 함께 하고 있어요. 366 00:13:08,121 --> 00:13:09,556 그리고 우린 갈거야 바로 그 일을 하기 위해서요. 367 00:13:09,590 --> 00:13:13,160 우리는 이제 넣기로 합의했습니다 우리 문제는 옆에서 368 00:13:13,193 --> 00:13:14,595 그리고 팀으로 일하세요. 369 00:13:14,628 --> 00:13:17,130 이거 가방 안에 있어요. 그냥 재밌게 보내세요. 370 00:13:17,164 --> 00:13:19,566 지금은 기도만 하고 있어요 신들한테 끌려 371 00:13:19,600 --> 00:13:21,368 자산을 구하기 위해서요. 372 00:13:21,401 --> 00:13:23,770 맙소사, 가져가 젠장, 바퀴 좀 주세요. 373 00:13:23,804 --> 00:13:25,873 그게 전부야 오늘은 여러분을 위해 준비했습니다. 374 00:13:25,906 --> 00:13:27,174 정말 고마워요. 375 00:13:27,207 --> 00:13:29,476 자, 한 마디 우리 스폰서들. 376 00:13:29,510 --> 00:13:31,945 ♪ 377 00:13:31,979 --> 00:13:34,581 좋아, 얘들아, 우린 여기서 살거야 378 00:13:34,615 --> 00:13:37,284 3, 2, 1. 379 00:13:37,317 --> 00:13:40,020 [응원] 380 00:13:40,053 --> 00:13:42,222 -사샤 벨루어. -맞아요. 381 00:13:42,256 --> 00:13:44,491 사샤 벨루어 절대 안 돼요. 382 00:13:44,525 --> 00:13:46,026 글쎄, 안녕, 퀸즈 383 00:13:46,059 --> 00:13:47,394 이봐, 브룩 린! 384 00:13:47,427 --> 00:13:50,764 스튜디오에 오신 것을 환영합니다 QV-She 플로어. 385 00:13:50,797 --> 00:13:55,002 좋아요, 데님, 키키 그리고 시시, 네가 먼저야. 386 00:13:55,035 --> 00:13:57,404 비비안 닮았네 지금 밴더푸스네 387 00:13:57,437 --> 00:13:58,906 정말 이상해요. 388 00:13:58,939 --> 00:14:00,874 내 생각엔 그게 걔한테는 모욕적이야. 389 00:14:00,908 --> 00:14:02,342 준비 되셨나요? 출발할 건가요? 390 00:14:02,376 --> 00:14:03,544 네! 391 00:14:03,577 --> 00:14:05,979 자, 여기 카메라가 있어요. 여기 당신 시계가 있어요. 392 00:14:06,013 --> 00:14:08,215 그리고 기억하세요, 이건 라이브예요. 393 00:14:08,248 --> 00:14:09,683 한 번만 찍으세요. 394 00:14:09,716 --> 00:14:14,288 좋아, 우린 갈거야 5, 4, 3에 살아요... 395 00:14:14,321 --> 00:14:16,590 [들리지 않음] 396 00:14:16,623 --> 00:14:19,693 QV에 다시 오신 것을 환영합니다... 397 00:14:19,726 --> 00:14:21,028 그녀! 398 00:14:21,061 --> 00:14:24,198 모든 것을 끌기 저 밖에 있는 열성팬들, 399 00:14:24,231 --> 00:14:27,100 우리에겐 특별한 게 있어요... 400 00:14:27,134 --> 00:14:29,236 당신을 위해! 401 00:14:29,269 --> 00:14:32,806 나는 당신의 호스트입니다. 키키 호, 그리고... 402 00:14:32,840 --> 00:14:37,044 제 공동 호스트, 시시 슈퍼스투피드. 403 00:14:37,077 --> 00:14:39,780 오, 음, 저예요. 그걸로 돼요. 404 00:14:39,813 --> 00:14:40,881 그리고... 405 00:14:40,914 --> 00:14:44,852 저는 데님이에요, 너의 쉐이드 스페셜리스트. 406 00:14:44,885 --> 00:14:47,354 더 비슷해요 제깅스 선물하기. 407 00:14:47,387 --> 00:14:49,656 오! 408 00:14:49,690 --> 00:14:52,593 네! 409 00:14:52,626 --> 00:14:56,230 그늘진 게 지겨우신가요? 더 이상 참을 수 없다고요? 410 00:14:56,263 --> 00:14:58,932 음, 이 제품은 당신을 위한 거예요! 411 00:15:02,536 --> 00:15:04,071 그러면 됩니다! 412 00:15:04,104 --> 00:15:06,106 -그래요! -네! 413 00:15:06,139 --> 00:15:08,208 ♪ 414 00:15:08,242 --> 00:15:09,443 우리는 대사를 잊어버렸어요. 415 00:15:09,476 --> 00:15:12,679 그리고 그는 그냥 갔어요 거기서부터는 내리막길이었죠. 416 00:15:12,713 --> 00:15:14,314 지금 바로 구매하시면- 417 00:15:14,348 --> 00:15:17,751 특별한 선물을 받으세요 모터보트 세션 418 00:15:17,784 --> 00:15:20,120 그 중 세 명과 함께 이 쇼의 진행자. 419 00:15:20,153 --> 00:15:22,256 그러면 됩니다! 420 00:15:22,289 --> 00:15:26,326 단 60회 결제만 가능 19.99달러 중 421 00:15:26,360 --> 00:15:27,961 [웃음] 422 00:15:27,995 --> 00:15:29,763 나도 몰라 무슨 말인지. 423 00:15:29,796 --> 00:15:31,398 나도 몰라 내가 뭘 팔고 있는거지. 424 00:15:31,431 --> 00:15:32,866 하지만 저는 하고 있어요. 425 00:15:32,900 --> 00:15:34,935 저희 라인은 저렇게 터지는 건... 426 00:15:34,968 --> 00:15:37,471 그냥 브룩 린의 필러 427 00:15:37,504 --> 00:15:39,773 [웃음] 428 00:15:39,806 --> 00:15:42,910 하나 필요해요. [웃음] 429 00:15:42,943 --> 00:15:45,479 뭐가 뭔지 모르겠어요 지금 진행 중이고, 430 00:15:45,512 --> 00:15:47,114 재밌는 건 그들은 몰라요 431 00:15:47,147 --> 00:15:48,916 그것도 무슨 일이야. 432 00:15:48,949 --> 00:15:53,120 쉐이드 블로커 당신의 새로운 BFF가 될 것입니다. 433 00:15:53,153 --> 00:15:55,722 글쎄, 그거 뭐야 필요해요. 434 00:15:55,756 --> 00:15:59,493 조금 아찔하긴 하지만 거짓말 안 할게요. 435 00:15:59,526 --> 00:16:02,963 -그래요! -네! 436 00:16:02,996 --> 00:16:06,033 정말 엉망이에요. 437 00:16:06,066 --> 00:16:08,202 느껴지나요 그걸로 괜찮을까요? 438 00:16:08,235 --> 00:16:10,871 -네. -그거면 돼요! 439 00:16:10,904 --> 00:16:13,340 그거면 돼요! 그거면 돼요! 440 00:16:13,373 --> 00:16:15,275 이 안경을 받은 이후로 441 00:16:15,309 --> 00:16:18,712 내 기분을 그냥 느낄 순 없어 그게 세상에 영향을 미칠 거예요! 442 00:16:18,745 --> 00:16:21,248 필요한 모든 것 그냥 입어주기만 하면 됩니다. 443 00:16:21,281 --> 00:16:24,618 그리고 모든 수상쩍은 년들 네 인생이 막힐 거야. 444 00:16:24,651 --> 00:16:26,620 -그리고 블록도 얻을 수 있어요. -그리고 블록을 얻게 되죠. 445 00:16:26,653 --> 00:16:29,923 그리고 블록을 얻게 됩니다. 446 00:16:29,957 --> 00:16:31,425 그게 전부입니다. 447 00:16:31,458 --> 00:16:37,798 고마워요, 그럼 또 봐요 광고 중단이 끝나고 448 00:16:37,831 --> 00:16:42,870 ♪ 449 00:16:42,903 --> 00:16:44,271 그리고 그게 전부입니다! 450 00:16:44,304 --> 00:16:46,306 그럼 만나요 쇼가 끝나고! 451 00:16:46,340 --> 00:16:49,409 -됐어! -됐어요, 나중에 봐요. 452 00:16:49,443 --> 00:16:51,245 당신! 453 00:16:51,278 --> 00:16:52,145 ♪ 454 00:16:52,179 --> 00:16:53,780 -그거면 됐어. - [웃음] 455 00:16:53,814 --> 00:16:55,949 -됐어! -그거면 돼요. 456 00:16:55,983 --> 00:16:58,418 [웃음] 457 00:16:58,452 --> 00:17:00,354 -맙소사. -네. 458 00:17:00,387 --> 00:17:02,189 정말 대단한 일이었어요. 459 00:17:02,222 --> 00:17:04,291 ♪ 460 00:17:04,324 --> 00:17:05,926 안녕하세요, 멜린다, 안녕, 키튼 461 00:17:05,959 --> 00:17:07,394 안녕, 브룩. 462 00:17:07,427 --> 00:17:08,562 내가 가져다 줄게 그 자리에서, 463 00:17:08,595 --> 00:17:10,163 그리고 보자 네가 가진 게 뭐야. 464 00:17:10,197 --> 00:17:14,301 좋아, 우린 갈거야 5, 4, 3에 살아요... 465 00:17:14,334 --> 00:17:16,436 [들리지 않음] 466 00:17:16,470 --> 00:17:19,072 QV-Se에 다시 오신 것을 환영합니다. 467 00:17:19,106 --> 00:17:21,508 그리고 난 당신의 호스트예요 멜린다 베르가 468 00:17:21,542 --> 00:17:25,612 오늘, 저도 합류했습니다 나의 아주 특별한 친구, 469 00:17:25,646 --> 00:17:26,780 키튼 카부들. 470 00:17:26,813 --> 00:17:28,549 -키키도 돼요, 여보? -네. 471 00:17:28,582 --> 00:17:30,918 너 혹시 있어? 무대에서 떨어졌어요? 472 00:17:30,951 --> 00:17:32,019 네. 473 00:17:32,052 --> 00:17:35,455 키튼 힐도 괜찮나요? 지금 너한테는 조금 너무 높지 않니? 474 00:17:35,489 --> 00:17:36,523 네! 475 00:17:36,557 --> 00:17:41,261 절대 두려워하지 마세요, 우리에겐 믿을 수 없을 만큼 피어스 플랫 라인 476 00:17:41,295 --> 00:17:44,565 그건 세상을 바꾸세요! 477 00:17:44,598 --> 00:17:46,266 이것부터 시작해서 바로 여기 하나. 478 00:17:46,300 --> 00:17:50,470 아, 네, 이것들은 시퀸 다즐러. 479 00:17:50,504 --> 00:17:54,508 터보와 함께 제공됩니다. 탭 댄스 기술. 480 00:17:54,541 --> 00:17:56,043 -맙소사! -터보 탭 댄스! 481 00:17:56,076 --> 00:17:59,179 이것들이 보일 때까지 기다리세요 강아지들이 활동하고 있어요. 482 00:17:59,213 --> 00:18:02,883 그냥 누르기만 하면 됩니다 터보 탭 댄스 버튼. 483 00:18:02,916 --> 00:18:04,318 -오! -멋져요! 484 00:18:04,351 --> 00:18:06,620 그리고 당신이 그것을 알기도 전에... 485 00:18:06,653 --> 00:18:08,322 탭 댄스를 하고 있잖아 486 00:18:08,355 --> 00:18:10,457 너 섞고 있어 버펄로로... 487 00:18:10,490 --> 00:18:12,759 그리고 너한테는 브로드웨이에서 커리어를 쌓으세요! 488 00:18:12,793 --> 00:18:14,127 놈들이 날 괴롭히는 거야. 489 00:18:14,161 --> 00:18:16,630 이년아, 난 정말 질투가 나는데 그들과 함께 있었으면 좋았을 텐데 490 00:18:16,663 --> 00:18:20,100 소매가는 69.99이며, 491 00:18:20,133 --> 00:18:22,669 하지만 전화를 걸면 다음 5분이면, 492 00:18:22,703 --> 00:18:28,642 우리는 당신에게 그것을 줄 것입니다 59.99달러를 간편하게 결제할 수 있는 4가지. 493 00:18:28,675 --> 00:18:30,210 들을 수 있어요 전화기가 돌아가는 중 494 00:18:30,244 --> 00:18:31,812 반지, 반지, 반지, 반지, 반지, 반지. 495 00:18:31,845 --> 00:18:34,348 이것은 프로토타입입니다. 그리고 이것들은 오직 496 00:18:34,381 --> 00:18:35,949 독점적으로, 우리를 위해 QV-She 멤버들. 497 00:18:35,983 --> 00:18:38,485 이거 입어봐야겠어요! 498 00:18:38,519 --> 00:18:40,153 새끼 고양이가 죽이고 있어요. 499 00:18:40,187 --> 00:18:42,322 -더 덕 워크... 디바스 -디바스! 500 00:18:42,356 --> 00:18:45,592 그리고 이건 슬립과 함께 그리고 슬라이드 기술... 501 00:18:45,626 --> 00:18:47,394 쉽게 접근할 수 있습니다. 502 00:18:47,427 --> 00:18:49,596 새끼 고양이는 전문가입니다. 503 00:18:49,630 --> 00:18:51,231 나는 그녀가 꽤 확신한다 실제로 근무한 곳은 504 00:18:51,265 --> 00:18:53,967 쇼핑 채널 이유 그녀는 한 순간도 놓치지 않아요. 505 00:18:54,001 --> 00:18:55,269 그들은 네 인생을 바꿔라. 506 00:18:55,302 --> 00:18:57,971 오! 오, 나 뭐하는 거지? 507 00:18:58,005 --> 00:18:59,039 무슨 일이에요? 508 00:18:59,072 --> 00:19:00,607 몰라요 무슨 일이야, 509 00:19:00,641 --> 00:19:02,709 하지만 당신은 멋져 보여요! 510 00:19:02,743 --> 00:19:04,778 의 의견을 들어봅시다 단골 고객. 511 00:19:04,811 --> 00:19:07,114 오. 512 00:19:07,147 --> 00:19:10,317 [웃음] 513 00:19:10,350 --> 00:19:13,053 처음으로 받았어요 1965년에 다시 페어링했어요. 514 00:19:13,086 --> 00:19:14,221 제 인생이 바뀌었어요. 515 00:19:14,254 --> 00:19:16,089 [웃음] 그때가 됐어요. 516 00:19:16,123 --> 00:19:17,991 [박수와 웃음] 517 00:19:18,025 --> 00:19:20,794 사고 싶었던 적이 없어요 내 인생에 더 많이 팔렸어. 518 00:19:20,827 --> 00:19:24,064 금성, 오로라, 더 걸프렌드 익스피리언스. 519 00:19:24,097 --> 00:19:26,366 우리는 3시에 살고 있습니다... 520 00:19:26,400 --> 00:19:29,069 [들리지 않음] 521 00:19:29,102 --> 00:19:31,171 왕, 여왕, 그 사이의 모든 것, 522 00:19:31,205 --> 00:19:34,107 QV-Se에 다시 오신 것을 환영합니다. 523 00:19:34,141 --> 00:19:36,610 가장 많은 것을 가진 호스트입니다. 메리 루이스 하이츠, 524 00:19:36,643 --> 00:19:38,345 관련 없음 브룩 린 하이츠. 525 00:19:38,378 --> 00:19:40,848 지난 주 실험실에서 다들 나한테 그렇게 말했었잖아 526 00:19:40,881 --> 00:19:42,950 너는 아니야 지지받는 느낌. 527 00:19:42,983 --> 00:19:44,852 다들 어디 있는지 몰라요 그 팁을 말하자면. 528 00:19:44,885 --> 00:19:48,889 하지만 잠깐만요, 제가 가지고 있는 건 오직 당신만을 위한 해결책이죠. 529 00:19:48,922 --> 00:19:52,593 팁 티츠라고 불리는데 그리고 나한테는 쉬데블이 있어요 530 00:19:52,626 --> 00:19:54,394 상상했던 그녀 젠장. 531 00:19:54,428 --> 00:19:57,464 드래그할 생각이었어요 제 인생 전체를 보여줍니다. 532 00:19:57,497 --> 00:19:59,600 드래그 해그라고 불러주세요. 뭐든 상관없어. 533 00:19:59,633 --> 00:20:03,170 하지만 드래그를 본 적이 있어요. 공연자와 드래그 애호가들. 534 00:20:03,203 --> 00:20:04,738 그들은 그냥 얻는다 너무 많은 현금, 535 00:20:04,771 --> 00:20:06,206 하지만 그들은 가지고 있지 않습니다 넣을 곳. 536 00:20:06,240 --> 00:20:09,176 그래서, 나는 창조했다 사랑스럽고 사랑스러운 537 00:20:09,209 --> 00:20:12,045 [헐떡거리며] 팁 가슴! 538 00:20:12,079 --> 00:20:13,580 특허 출원 중. 539 00:20:13,614 --> 00:20:16,316 그들은 그걸 두드리고 있어요 공원 밖으로. 540 00:20:16,350 --> 00:20:18,352 우리의 경쟁은 다음과 같습니다. 541 00:20:18,385 --> 00:20:21,855 이제 여러분이 해야 할 일은 힘들게 번 현금을 가져가세요. 542 00:20:21,889 --> 00:20:23,357 팁을 받고 그냥... 543 00:20:23,390 --> 00:20:26,860 오, 그냥 밀어 넣으세요. 544 00:20:26,894 --> 00:20:30,030 우, 그리고 이제 그게 다야 가슴은 안전해요! 545 00:20:30,063 --> 00:20:32,299 방금 들으셨어요? 주머니가 있어요. 546 00:20:32,332 --> 00:20:33,634 여러분들이 원하던 몇 달 동안 주머니를 챙겼어요 547 00:20:33,667 --> 00:20:34,868 지금 바로 전화하세요. 548 00:20:34,902 --> 00:20:39,072 저는 미스 비너스를 위해 살고 있어요. 그녀가 배달하고 있어요. 549 00:20:39,106 --> 00:20:40,908 오늘은 전설이 하나 있어요. 550 00:20:40,941 --> 00:20:45,345 그녀는 내 영감이야 팁 티츠, 데이지 체인. 551 00:20:45,379 --> 00:20:48,282 더 알고 싶어요 가슴 팁이 뭐냐고요? 552 00:20:48,315 --> 00:20:49,883 당신을 위해 해줬어요. 553 00:20:49,917 --> 00:20:51,685 나는 믿는다 주님께서 공급해 주신다 554 00:20:51,718 --> 00:20:54,221 하지만 가끔은 악마와 춤을 추기 위해서요 555 00:20:54,254 --> 00:20:56,456 [웃음] 556 00:20:56,490 --> 00:20:58,792 미스 데이지, 할래요? 우리의 최신 스타일을 소개해 주시겠어요? 557 00:20:58,825 --> 00:21:01,628 나같은 여자애들은 받는걸 좋아해 샐러드처럼 여기저기 버무려서 558 00:21:01,662 --> 00:21:03,063 하지만 가끔은... 559 00:21:03,096 --> 00:21:05,799 꼭 해야 할 일은... [웃음] 560 00:21:05,832 --> 00:21:08,635 토스- [웃음] 561 00:21:08,669 --> 00:21:11,405 뭐가 있는지 보고 싶어요 이 가슴에. 562 00:21:11,438 --> 00:21:13,574 제품이 뭐야, 아가씨? 563 00:21:13,607 --> 00:21:16,310 걸프렌드 익스피리언스 그녀의 대사를 잊기 시작했어요. 564 00:21:16,343 --> 00:21:18,912 그리고 저는 마치 어-오 같아요. 565 00:21:18,946 --> 00:21:20,814 나는 가지고있어 지금 당장 고백해 566 00:21:20,848 --> 00:21:21,915 이게 뭐야? 567 00:21:21,949 --> 00:21:23,817 저는 제 옷을 입고 있어요 지금 바로 팁 줘. 568 00:21:23,851 --> 00:21:24,985 -보여줘, 아가씨! -보여줘야겠어. 569 00:21:25,018 --> 00:21:26,119 안 돼요! 저는 크리스천 여성이에요! 570 00:21:26,153 --> 00:21:27,321 가끔은 꼭 해야 할 일은... 571 00:21:27,354 --> 00:21:29,323 [웃음] - 악마와 춤을 춰요. 572 00:21:29,356 --> 00:21:30,524 [딥 보이스] 보여줘! 573 00:21:30,557 --> 00:21:31,625 [비명을 지르며 헐떡거리며] 574 00:21:31,658 --> 00:21:33,293 팁 드릴게요 당장, 아가씨 575 00:21:33,327 --> 00:21:36,029 -팁 줘요!팁 줘요! -오, 그래요! 576 00:21:36,063 --> 00:21:38,665 꼭 확인하세요 우리의 팁 가슴을 사세요, 577 00:21:38,699 --> 00:21:40,634 그리고 당신은 느끼게 될 것입니다 추가 지원, 578 00:21:40,667 --> 00:21:43,070 둘 다 당신의 팁에 그리고 네 가슴.하하! 579 00:21:43,103 --> 00:21:44,638 정말 고마워요 함께 해주셔서 감사합니다. 580 00:21:44,671 --> 00:21:45,806 우리는 상업용으로 전환하세요. 581 00:21:45,839 --> 00:21:48,742 팁 가슴.팁 가슴. 팁 가슴. 582 00:21:48,775 --> 00:21:50,677 그리고 우린 방송이 안 돼요 583 00:21:50,711 --> 00:21:52,012 - [박수] -네! 584 00:21:52,045 --> 00:21:53,447 젠장! 585 00:21:53,480 --> 00:21:55,649 우리는 간다 3시에 살아요... 586 00:21:55,682 --> 00:21:57,951 [들리지 않음] 587 00:21:57,985 --> 00:22:00,521 그리고 환영합니다 QV-She 님으로 돌아오세요. 588 00:22:00,554 --> 00:22:02,823 오늘 들었는데 멋진 것도 있고 589 00:22:02,856 --> 00:22:05,459 멋지다, 멋지다- 내가 멋지다고 했던가? 590 00:22:05,492 --> 00:22:08,495 엄청난 할인 혜택 멋진 제품, 591 00:22:08,529 --> 00:22:11,498 라고 불리는 파티 판쵸. 592 00:22:11,532 --> 00:22:13,934 나는 여기 나와 함께 있어요 니어라 너프 박사님 593 00:22:13,967 --> 00:22:16,537 저건 닥터 오브 당신을 위한 패션. 594 00:22:16,570 --> 00:22:17,504 좋아요. 595 00:22:17,538 --> 00:22:19,773 우리는 당신을 지키기 위해 여기 있습니다 말 그대로 보호해. 596 00:22:19,806 --> 00:22:22,209 당신이 맞든 드래그 퀸... 597 00:22:22,242 --> 00:22:24,678 당신이 건설 노동자... 598 00:22:24,711 --> 00:22:25,712 오? 599 00:22:25,746 --> 00:22:27,814 아니면 당신이 무덤을 파는 사람... 600 00:22:27,848 --> 00:22:28,916 좋아요. 601 00:22:28,949 --> 00:22:30,918 ... 우리는 반드시 만들 것입니다 틀림없이 당신이 602 00:22:30,951 --> 00:22:32,953 가장 나쁜 암캐 방에서. 603 00:22:32,986 --> 00:22:36,690 좋아, 와우, 그거 정말 멋지네요. 604 00:22:36,723 --> 00:22:39,726 루나는 진짜 안 줘요 우리는 개성이 넘쳐요. 605 00:22:39,760 --> 00:22:43,497 미스 닥터 니어라 너프는 멋지고 멋진 게 있어요 606 00:22:43,530 --> 00:22:45,666 소중한 고객 드래그 퀸입니다. 607 00:22:45,699 --> 00:22:47,634 이 멋진 파티 판쵸 그녀를 바꿨어요 608 00:22:47,668 --> 00:22:49,269 드래그 커리어 및 바뀔 수 있어요... 609 00:22:49,303 --> 00:22:50,838 -너도 마찬가지야. -너도 마찬가지야! 610 00:22:50,871 --> 00:22:52,039 너도 마찬가지야! 611 00:22:52,072 --> 00:22:53,207 [웃음] 좋아요! 612 00:22:53,240 --> 00:22:55,843 Aimee가 우리에게 말해주러 왔어요 그녀가 겪은 일 613 00:22:55,876 --> 00:22:59,246 파티 판쵸 미포함. 614 00:22:59,279 --> 00:23:02,950 여자, 슈퍼스타로서, 그리고 시시 얘기가 아니야... 615 00:23:02,983 --> 00:23:04,618 문제가 생겼어요. 616 00:23:04,651 --> 00:23:07,754 클럽에 갈 때마다 내 예쁜 애인이랑 617 00:23:07,788 --> 00:23:10,123 화이트, 화이트, 화이트- 618 00:23:10,157 --> 00:23:12,926 -화이트? -네... 드레스! 619 00:23:12,960 --> 00:23:15,796 그들은... 를 재생합니다. 나를 속여, 620 00:23:15,829 --> 00:23:17,931 망할 신부 들러리들. 621 00:23:17,965 --> 00:23:20,033 -오, 신부 들러리 말고. - 망할 신부 들러리들! 622 00:23:20,067 --> 00:23:23,537 망할 신부 들러리들!! 623 00:23:23,570 --> 00:23:25,906 뭐, 걱정하지 마세요. 624 00:23:25,939 --> 00:23:29,443 파티 판쵸가 있어요 보호해 드리기 위해서요. 625 00:23:29,476 --> 00:23:32,012 그래서, 그것이 오면 신부 들러리들한테 626 00:23:32,045 --> 00:23:34,114 그 망할 놈들... 627 00:23:34,147 --> 00:23:37,417 멀리할 거예요 위쪽, 위쪽, 위쪽으로 드래그하세요. 628 00:23:37,451 --> 00:23:42,856 관련 주요 기술 인 더 파티 판쵸. 629 00:23:42,890 --> 00:23:44,591 제 생각에 모든 사람들은 좀 나쁜 짓을 하고 있어요. 630 00:23:44,625 --> 00:23:45,792 [웃음] 631 00:23:45,826 --> 00:23:47,461 난 지금 녹고 있어. 632 00:23:47,494 --> 00:23:49,029 내 보지가 너무 젖어! 633 00:23:49,062 --> 00:23:50,264 그래서 이 문제에 관해서라면 이 문제에 관해서는요... 634 00:23:50,297 --> 00:23:52,900 -너무 젖었어요. -해결책이 있어요. 635 00:23:52,933 --> 00:23:55,302 -이게 맨 윗부분이야. -올게요! 636 00:23:55,335 --> 00:23:57,771 이것은 계속될 것입니다 냄새가 스며들게 해 637 00:23:57,804 --> 00:23:59,306 아, 알았어요. 638 00:23:59,339 --> 00:24:01,875 요점은 다음과 같이 생각했습니다. 파티 판쵸는 639 00:24:01,909 --> 00:24:04,378 마치 드래그 리빌. 640 00:24:04,411 --> 00:24:09,283 그리고 그 대가로, 짐작하셨겠지만, 69.69, 641 00:24:09,316 --> 00:24:13,887 우리는 그것을 확실히 할 것입니다. 파티 판쵸 가져가세요! 642 00:24:13,921 --> 00:24:17,424 루나, 그녀는 말 그대로 그냥 거기 서 있잖아 643 00:24:17,457 --> 00:24:19,793 즉흥 연주를 하지 않아요. 644 00:24:19,826 --> 00:24:22,996 고맙다는 말을 전하고 싶어요 파티 판쵸! 645 00:24:23,030 --> 00:24:25,465 그녀는 나한테 플랫라인을 주고 있어요. 646 00:24:25,499 --> 00:24:28,669 경고음! 647 00:24:28,702 --> 00:24:29,870 좋아요. 648 00:24:29,903 --> 00:24:31,371 왜냐하면 우리는 파트타임 탑, 649 00:24:31,405 --> 00:24:33,373 그리고 그것이 오면 파티 판쵸에 650 00:24:33,407 --> 00:24:37,578 하나 있어요 큰 측면은... 651 00:24:37,611 --> 00:24:40,781 -공개! -폭로해! 652 00:24:40,814 --> 00:24:42,416 그리고 넌 안 했어 그런 일이 벌어질 것 같군요. 653 00:24:42,449 --> 00:24:43,884 시간이 다 됐어요! 654 00:24:43,917 --> 00:24:46,386 [키튼] 우린 못 배웠어 공개에 관한 건 아무것도 없어요... 655 00:24:46,420 --> 00:24:48,155 넌 이걸 예상하지 못했잖아. 656 00:24:48,188 --> 00:24:49,323 [웃음] 657 00:24:49,356 --> 00:24:50,891 ... '맨 끝까지 그들이 깨달았을 때 658 00:24:50,924 --> 00:24:53,927 아, 깜빡했네 공개에 대해서요. 659 00:24:53,961 --> 00:24:57,030 여러분, 감사합니다. QV-She 봐줘서 고마워요 660 00:24:57,064 --> 00:24:58,932 나는 당신의 호스트였어요. 브룩 린 하이츠, 661 00:24:58,966 --> 00:25:00,968 정말 대단한 일이었죠. 662 00:25:01,001 --> 00:25:04,238 [웃음] 663 00:25:04,271 --> 00:25:08,108 ♪ 664 00:25:08,141 --> 00:25:10,677 오늘은 엘리미네이션 데이이고 665 00:25:10,711 --> 00:25:12,713 우리는 그 챌린지를 폭격했습니다. 666 00:25:12,746 --> 00:25:14,781 -됐어! -됐어요! 667 00:25:14,815 --> 00:25:17,451 정말 바라고 있어요 제 런웨이가 저를 살려줘요. 668 00:25:17,484 --> 00:25:20,921 글쎄, 내 조그만 그걸로 충분해 오늘 기분이 어때요? 669 00:25:20,954 --> 00:25:23,090 - [웃음] -됐어요! 670 00:25:23,123 --> 00:25:25,125 글쎄, 기분이 멋지다 내 피어스 플랫에서 말이야 671 00:25:25,158 --> 00:25:26,493 당신도 해야 할 것처럼! 672 00:25:26,527 --> 00:25:29,129 [웃고] 응원] 673 00:25:29,162 --> 00:25:32,032 이보다 더 감사할 수 없습니다. 일할 수 있었으니 674 00:25:32,065 --> 00:25:33,734 이 모든 것이 있을 때 당신과 함께 개새끼들이 나한테서 도망쳤어 675 00:25:33,767 --> 00:25:35,402 정말 고마워요. 676 00:25:35,435 --> 00:25:36,503 [웃음] 677 00:25:36,537 --> 00:25:37,905 내 말은, 난 도망칠 거란 말이야 저한테도 좀 떨어져 678 00:25:37,938 --> 00:25:39,940 바닥에 있었어 첫 주, 알잖아요. 679 00:25:39,973 --> 00:25:43,577 저도 같은 생각이었는데 너 존나 놀랐어. 680 00:25:43,610 --> 00:25:45,078 -네. -정말 좋았어요. 681 00:25:45,112 --> 00:25:47,915 우리 모두 해냈어요. 그래도 최선을 다했어요. 682 00:25:47,948 --> 00:25:49,950 잠깐만요, 잠깐만요.. 잠깐, 잠깐, 잠깐, 잠깐! 683 00:25:49,983 --> 00:25:53,053 -그 모든 건 몰라요 -난 당신들에 대해 몰라요! 684 00:25:53,086 --> 00:25:55,622 그걸로 오신 모든 분들 첫 번째 그룹... 685 00:25:55,656 --> 00:25:57,391 지금 위험해요. 686 00:25:57,424 --> 00:26:00,127 어디 계셨어요? QV-She 계셨어요? 687 00:26:00,160 --> 00:26:01,662 우리는 다른 행성에 있었어요. 688 00:26:01,695 --> 00:26:03,497 네, 그랬어요 엉망이었어요. 689 00:26:03,530 --> 00:26:06,166 나는 다른 것을 보여 주려고 노력했다 제 성격의 한 면은 690 00:26:06,200 --> 00:26:08,402 그리고 그렇게 되기를 바랍니다. 날 어딘가로 데려다 줘 691 00:26:08,435 --> 00:26:09,970 지난 주보다 나았어. 692 00:26:10,003 --> 00:26:11,738 우리 판쵸 걸즈, 기분이 어때요? 693 00:26:11,772 --> 00:26:14,608 가던 길로 갔어요. 그건 확실해요. 694 00:26:14,641 --> 00:26:16,043 나와 에이미는 방금 조금은 그랬어요 695 00:26:16,076 --> 00:26:18,145 갈등 이유는... 696 00:26:18,178 --> 00:26:20,914 에이미는 조금 느꼈다 그룹 밖으로 나간 것 같았어요. 697 00:26:20,948 --> 00:26:22,049 정말 어려운 일이었죠. 698 00:26:22,082 --> 00:26:23,450 네, 조금 그랬어요 도전이었어요. 왜냐하면 699 00:26:23,483 --> 00:26:25,319 만들고 싶지 않아요 어떤 사람은 다음과 같은 기분이 들어요. 700 00:26:25,352 --> 00:26:26,787 그들은 소외되고 있어요. 701 00:26:26,820 --> 00:26:29,489 당신이 할 수 있었던 것 같아요 정말 잘 어울려요 702 00:26:29,523 --> 00:26:31,592 모든 것들 네가 하던 짓을 말이야. 703 00:26:31,625 --> 00:26:33,427 그래, 하지만 난 그렇게 생각하지 않아 그래도 잘 됐어요. 704 00:26:33,460 --> 00:26:34,895 전혀 좋지 않았어요. 705 00:26:34,928 --> 00:26:36,797 무너졌어요. 왜냐하면 단서를 놓쳤고 706 00:26:36,830 --> 00:26:38,232 예상했던 것들 제게 말해주고 싶은 건 707 00:26:38,265 --> 00:26:40,000 내 신호 가져와 아직 말하지 않았어요. 708 00:26:40,033 --> 00:26:41,368 그래서 그냥 서 있었어요 거기서 웃고 있었어요. 709 00:26:41,401 --> 00:26:42,569 카메라를 보고 있어요. 710 00:26:42,603 --> 00:26:45,772 그럴 거라고 기대하지 않아요 안전한 곳에 있어라. 711 00:26:45,806 --> 00:26:47,241 그래서 저는 최악의 상황을 예상하세요. 712 00:26:47,274 --> 00:26:48,742 내가 할 수 있는 건 다 해 내 자신을 계속 여기 있게 하기 위해서요 713 00:26:48,775 --> 00:26:49,643 다음 주까지. 714 00:26:49,676 --> 00:26:50,711 적어도 지금은 모두들 알아요 715 00:26:50,744 --> 00:26:52,045 약점 및 강점, 그러니까... 716 00:26:52,079 --> 00:26:52,946 우! 717 00:26:52,980 --> 00:26:53,947 이게 맘에 드는 만큼 718 00:26:53,981 --> 00:26:56,683 시작해야 돼요 준비 중이니까... 719 00:26:56,717 --> 00:26:58,352 닥쳐 그리고 그렇게 하세요. 720 00:26:58,385 --> 00:27:00,654 -드래그를 시작하세요! -우! 721 00:27:00,687 --> 00:27:03,991 ♪ 722 00:27:04,024 --> 00:27:06,527 키튼, 언제 였어? 드래그를 처음 봤어요? 723 00:27:06,560 --> 00:27:09,530 -어땠어요? -저는 겨우 15살이었어요. 724 00:27:09,563 --> 00:27:11,031 만났어요... 725 00:27:11,064 --> 00:27:12,432 일부 게이들, 저한테 얘기 해줬어요 726 00:27:12,466 --> 00:27:13,967 이 곳은 뒷마당. 727 00:27:14,001 --> 00:27:16,136 여긴 캘거리예요. 1981년. 728 00:27:16,170 --> 00:27:18,639 그리고 아무런 징후도 없었습니다. 이 술집엔 뭐든 있던가 729 00:27:18,672 --> 00:27:20,574 모든 게이 바 비밀스러웠어요. 730 00:27:20,607 --> 00:27:23,544 우리는 아무 것도 가지고 있지 않았어요 인터넷이든 뭐든 731 00:27:23,577 --> 00:27:25,879 아무도 너한테 말한 적 없어 동성애에 관한 모든 것에 대해 732 00:27:25,913 --> 00:27:27,981 또는 드래그 또는 뭐 그런 거요. 733 00:27:28,015 --> 00:27:30,484 알다시피, 방금 생각했잖아 너 뭔가 잘못됐어. 734 00:27:30,517 --> 00:27:33,287 처음 본 퀸즈 뒷마당에는 735 00:27:33,320 --> 00:27:36,390 마티라고 불리는 여왕들, 티기 앤 서머, 736 00:27:36,423 --> 00:27:38,058 그리고 그들은 트랜스 퀸. 737 00:27:38,091 --> 00:27:39,660 -네! -그리고 사랑에 빠졌어요. 738 00:27:39,693 --> 00:27:41,195 방금 열렸어요 눈을 올려요. 739 00:27:41,228 --> 00:27:42,596 마치 또 다른 세상. 740 00:27:42,629 --> 00:27:45,699 80년대 캘거리에서는 드래그... 741 00:27:45,732 --> 00:27:48,669 모든 것을 구현했기 때문에 알다시피, 사람들이 말할때 742 00:27:48,702 --> 00:27:50,704 알다시피, “당신은 해야 합니다 바이오 퀸을 받아들이기 시작하세요.” 743 00:27:50,737 --> 00:27:51,705 음, 물론 그렇죠. 744 00:27:51,738 --> 00:27:53,340 하지만 우리에겐 약력이 있었어요 그 당시에는 여왕들이었죠. 745 00:27:53,373 --> 00:27:56,376 그리고 트랜스 퀸도 있었어요. 우리에겐 온갖 종류의 여왕들이 있었어요. 746 00:27:56,410 --> 00:27:58,312 모두가 포함되었고, 그리고 모두가 받아들여졌습니다. 747 00:27:58,345 --> 00:27:59,479 음-흠. 748 00:27:59,513 --> 00:28:01,215 그리고 뭐가 뭔지 모르겠어요 도중에 일어난 일이에요. 749 00:28:01,248 --> 00:28:03,617 모두가 그걸 바이오라고 부릅니다 여왕, 하지만 밴쿠버에선 750 00:28:03,650 --> 00:28:05,252 우리는 그들을 하이퍼라고 부릅니다 퀸즈 왜냐면 751 00:28:05,285 --> 00:28:07,020 마치 하이퍼 페미닌 같아요... 752 00:28:07,054 --> 00:28:10,624 왜냐하면 바이오 퀸처럼 트랜스 배타주의자처럼요. 753 00:28:10,657 --> 00:28:12,526 한 번도 안 해봤어 그 얘기 들어본 적 있는데 754 00:28:12,559 --> 00:28:14,194 그리고 고마워요 나한테 설명해 주겠어. 755 00:28:14,228 --> 00:28:16,763 Afab 여왕은 바로 우리가 에드먼턴에서 더 많이 사용하세요. 756 00:28:16,797 --> 00:28:19,900 개인적으로, 내가 찾은 것처럼 트랜스젠더 혐오자를 위한 757 00:28:19,933 --> 00:28:23,136 용어 아랍 및 아마브 시스 같은 사람들한테요. 758 00:28:23,170 --> 00:28:25,506 마치 같았기 때문이죠. 원래는 이런 용어였는데 759 00:28:25,539 --> 00:28:27,908 트랜스젠더를 위해 만든 것 같아 할 수 있는 사람들 760 00:28:27,941 --> 00:28:29,343 자신을 설명해 주세요. 761 00:28:29,376 --> 00:28:32,679 예전처럼 말하기 태어날 때 이걸 배정했는데 762 00:28:32,713 --> 00:28:35,115 그리고 난 정체성이 없어 더 이상 그런 식으로요. 763 00:28:35,148 --> 00:28:37,618 나는 그것을 다음과 같이 본 적이 있다. 에 대한 포괄적인 용어입니다. 764 00:28:37,651 --> 00:28:39,286 드래그 커뮤니티... 765 00:28:39,319 --> 00:28:42,623 누구에게나 시스맨이 아니에요. 766 00:28:42,656 --> 00:28:45,526 그리고 그냥 말이 안 돼요 767 00:28:45,559 --> 00:28:47,861 에 대한 용어로서 사람들이 사용할 수 없습니다. 768 00:28:47,895 --> 00:28:50,931 만든 것 같아요 혼란스러운 부분이 많아요, 예를 들면... 769 00:28:50,964 --> 00:28:54,201 제가 연락받았어요 아랍 여왕으로서 말이에요. 770 00:28:54,234 --> 00:28:56,637 그리고 사람들은 그냥 자동으로 가정됨 771 00:28:56,670 --> 00:28:58,238 내가 여자였다는 것. 772 00:28:58,272 --> 00:29:00,140 그건 제가 알아보는 방법이 아니에요. 무슨 말인지 알죠? 773 00:29:00,174 --> 00:29:01,375 그런 생각이 들어요. 774 00:29:01,408 --> 00:29:03,911 그리고 이제 나는 더 이상 느끼지 않는다 편하게 사용할 수 있습니다 775 00:29:03,944 --> 00:29:05,646 그 용어는 트랜스젠더. 776 00:29:05,679 --> 00:29:07,414 음, 고마워요 알려주세요. 777 00:29:07,447 --> 00:29:08,982 그러니까, 이제 모두들 왜냐면, 네, 왜냐면 778 00:29:09,016 --> 00:29:11,351 항상 그래요 항상 진화하고 있어요. 779 00:29:11,385 --> 00:29:14,021 제가 바이오 퀸이라고 말했듯, 그리고 당신이 말했죠. 780 00:29:14,054 --> 00:29:16,089 “글쎄, 이게 그 방법이야 기분이 들어요.” 781 00:29:16,123 --> 00:29:19,826 그 점에 대해 감사하게 생각해요. 왜냐면 그건... 782 00:29:19,860 --> 00:29:23,330 알려주는 이유는 그렇지 않으면, 잘 모르겠어요. 783 00:29:23,363 --> 00:29:25,766 우리 모두 할거야 언젠가는 나이가 들어요. 784 00:29:25,799 --> 00:29:28,569 그리고 우리 모두 갖게 될 거예요 더 어린 사람의 말을 듣기 위해서요 785 00:29:28,602 --> 00:29:30,504 항상 있어요 배움을 위한 공간. 786 00:29:30,537 --> 00:29:32,072 항상 있어요 들을 수 있는 공간 787 00:29:32,105 --> 00:29:34,942 다른 사람들의 경험 그냥 성장하세요. 788 00:29:34,975 --> 00:29:37,277 ♪ 789 00:29:37,311 --> 00:29:39,112 그냥 궁금해서 다들 뭘 아세요? 790 00:29:39,146 --> 00:29:41,181 라이크 캐나디언에 대해 퀴어 역사? 791 00:29:41,215 --> 00:29:42,983 우리도 그렇게 알고 있는 것 같아 무슨 일이 있었는지에 대한 많은 이야기 792 00:29:43,016 --> 00:29:45,586 미국에선, 하지만 난 몰라요 에 대해 정말 많이 알아요 793 00:29:45,619 --> 00:29:47,254 캐나다 배경 이야기. 794 00:29:47,287 --> 00:29:48,722 -여기도 마찬가지예요 -똑같아요. 795 00:29:48,755 --> 00:29:50,624 저는 이민자이기 때문에 저도 아는 게 별로 없어요. 796 00:29:50,657 --> 00:29:52,192 저는 캐나다에서 태어나지 않았어요. 797 00:29:52,226 --> 00:29:54,995 여기 온지 6년밖에 안 됐는데 하지만 지금은 캐나다인이에요. 798 00:29:55,028 --> 00:29:56,730 방금 됐어요 작년에는 캐나다인이었어요. 799 00:29:56,763 --> 00:29:58,298 [응원] 800 00:29:58,332 --> 00:30:00,667 -정말 신나는 일이에요. -그녀는 캐나다 암캐야. 801 00:30:00,701 --> 00:30:03,570 정말 행복해요 캐나다를 고향이라고 부르세요. 802 00:30:03,604 --> 00:30:06,006 분명히, 당신이 시민권 신청, 803 00:30:06,039 --> 00:30:09,243 공부를 해야 하고 거기서 에 대한 질문이 많습니다. 804 00:30:09,276 --> 00:30:11,745 캐나다 및 주 및 영토. 805 00:30:11,778 --> 00:30:16,917 1971년에는 캐나다 최초의 프라이드. 806 00:30:16,950 --> 00:30:18,886 -오타와에서 일어난 일이에요. -좋아요... 807 00:30:18,919 --> 00:30:23,123 백 명이 넘는 게이들처럼 그리고 레즈비언과 양성애자, 808 00:30:23,156 --> 00:30:25,058 그들은 끝까지 걷는다 의회까지... 809 00:30:25,092 --> 00:30:27,928 항의하고 이렇게 말하기 위해서요 개새끼야, 우리 왔어. 810 00:30:27,961 --> 00:30:29,162 우린 아무데도 안 갈거야. 811 00:30:29,196 --> 00:30:30,931 그리고 그들은 시작했습니다 우리의 권리를 위해 싸웠어요. 812 00:30:30,964 --> 00:30:33,100 그 사람들은 목숨을 잃었죠. 813 00:30:33,133 --> 00:30:35,235 싸우고 있던 사람들, 누가 감옥에 갔는지... 814 00:30:35,269 --> 00:30:37,271 왜냐하면 그들은 우리를 위해 싸우고, 815 00:30:37,304 --> 00:30:38,939 우리는 해야 합니다 그들을 알아봐요. 816 00:30:38,972 --> 00:30:40,541 우리는 해야 합니다 그들을 축하해 817 00:30:40,574 --> 00:30:42,409 그리고 우리에겐 필요해요 그들에게 고마움을 표하기 위해서요 818 00:30:42,442 --> 00:30:46,013 그들 덕분에 나는 될 수 있다 이 아름다운 나라에서 819 00:30:46,046 --> 00:30:48,715 난 게이 남자가 될 수 있어 난 바로 지금이야. 820 00:30:48,749 --> 00:30:50,417 저는 이 역사 수업을 좋아합니다. 821 00:30:50,450 --> 00:30:52,419 새로운 캐나다인을 맞이하는 방법 여기서 우리 모두를 교육해 주세요. 822 00:30:52,452 --> 00:30:54,988 -알아요, 말 그대로. -네, 이민국! 823 00:30:55,022 --> 00:30:57,691 [노래] 오 캐나다! 824 00:30:57,724 --> 00:30:58,792 -그래요! - [웃음] 825 00:30:58,825 --> 00:31:01,094 [노래] 고향에 있는 우리 집. 826 00:31:01,128 --> 00:31:04,198 그것이 무엇인지 알려주세요 아직 고향 땅이야. 827 00:31:04,231 --> 00:31:06,133 [노래] 아멘 좀 불러도 돼요? 828 00:31:06,166 --> 00:31:08,235 -됐어! -됐어요! 829 00:31:08,268 --> 00:31:10,704 아, 헤이! 1, 2, 3. 830 00:31:10,737 --> 00:31:12,706 [전체] 그걸로 됐어! 831 00:31:12,739 --> 00:31:13,907 [웃음] 832 00:31:13,941 --> 00:31:15,008 맙소사, 그만해. 833 00:31:15,042 --> 00:31:17,578 상품, 상품, 상품! 씨발아, 너한테 상품 있잖아. 834 00:31:17,611 --> 00:31:20,914 ♪ 835 00:31:20,948 --> 00:31:24,952 ♪ 836 00:31:24,985 --> 00:31:29,156 ♪ 837 00:31:29,189 --> 00:31:33,694 ♪ 838 00:31:33,727 --> 00:31:35,896 ♪ 839 00:31:35,929 --> 00:31:37,264 ♪ 커버 걸 ♪ 840 00:31:37,297 --> 00:31:39,533 ♪ 베이스 넣기 걸어다닐 때 ♪ 841 00:31:39,566 --> 00:31:41,001 ♪ 머리부터 발끝까지 ♪ 842 00:31:41,034 --> 00:31:43,003 ♪ 당신의 모든 것을 맡기세요 바디 토크 ♪ 843 00:31:43,036 --> 00:31:44,204 ♪ 844 00:31:44,238 --> 00:31:46,106 ♪ 그리고 뭐?♪ 845 00:31:46,139 --> 00:31:48,275 [환호와 박수] 멋져요! 846 00:31:48,308 --> 00:31:51,111 메인 스테이지에 오신 것을 환영합니다 캐나다 드래그 레이스의 모습. 847 00:31:51,144 --> 00:31:54,081 그는 얼굴이야 호모 쇼핑 네트워크. 848 00:31:54,114 --> 00:31:55,883 브래드 고레스키예요. 849 00:31:55,916 --> 00:31:57,284 저희 제품은 최고입니다. 850 00:31:57,317 --> 00:31:59,186 하지만 우리의 가격은 항상 최하위에요. 851 00:31:59,219 --> 00:32:02,256 -오, 우리는 다재다능함을 좋아해요. - [신음] 852 00:32:02,289 --> 00:32:05,392 그리고 TV에서 본 것처럼 트레이시 멜처예요. 853 00:32:05,425 --> 00:32:07,094 -안녕, 브룩. -안녕, 트레이시 854 00:32:07,127 --> 00:32:09,263 돈이 많이 들겠네요 저렇게 잘 보이려면 말이야. 855 00:32:09,296 --> 00:32:12,232 그냥 네 개만 쉬워요 69.69달러를 지불했습니다. 856 00:32:12,266 --> 00:32:14,067 오, 지금 전화할게요. 857 00:32:14,101 --> 00:32:15,636 [웃음] 858 00:32:15,669 --> 00:32:19,673 그리고 이건 제 시즌 11 언니예요 라자 오하라 859 00:32:19,706 --> 00:32:22,142 여왕이 된 기분이 어때요? 마더 퍽킹 세계에서요? 860 00:32:22,176 --> 00:32:23,810 [노래] 오 마이 갓! 861 00:32:23,844 --> 00:32:25,179 [노래] 맙소사... 862 00:32:25,212 --> 00:32:27,080 [노래] 오 마이 갓! 863 00:32:27,114 --> 00:32:29,783 [함께 노래하기] 오 마이 갓! 864 00:32:29,816 --> 00:32:30,918 정답. 865 00:32:30,951 --> 00:32:32,386 [웃음] 866 00:32:32,419 --> 00:32:35,255 이번 주에 우리는 우리의 도전을 했습니다 퀸 투 호크 드래그웨어 867 00:32:35,289 --> 00:32:37,191 호스티스로서 가장... 868 00:32:37,224 --> 00:32:41,028 뉴 드래그 쇼핑에 대해 채널, Q-V She. 869 00:32:41,061 --> 00:32:43,564 레이서, 엔진에 시동을 걸고, 870 00:32:43,597 --> 00:32:46,333 그리고 최고가 되길 드래그 퀸이 이깁니다. 871 00:32:46,366 --> 00:32:48,569 쉐이크다운을 시작하세요. 872 00:32:48,602 --> 00:32:51,305 카테고리는 “보석”입니다. 873 00:32:51,338 --> 00:32:53,974 먼저, 시시 슈퍼스타입니다. 874 00:32:54,007 --> 00:32:56,376 -오, 개새끼가 내 모습을 훔쳤어. - [웃음] 875 00:32:56,410 --> 00:32:58,178 [시시] 그래서, 내가 골랐어 자수정은 왜냐면 876 00:32:58,212 --> 00:33:00,080 완전 마음에 들어요 퍼플을 좋아해요. 877 00:33:00,113 --> 00:33:02,216 그리고 보라색이 있어요 여왕은 바로 여기 있어요. 878 00:33:02,249 --> 00:33:03,851 오, 그녀는 보라색 공주님. 879 00:33:03,884 --> 00:33:05,252 [웃음] 880 00:33:05,285 --> 00:33:07,120 [시시] 당신을 섬기고 있어요 밤의 여주인. 881 00:33:07,154 --> 00:33:10,657 이거 예쁘게 입고 있어요 내가 직접 돌로 만든 초커. 882 00:33:10,691 --> 00:33:12,292 크라운은 정말 환상적입니다. 883 00:33:12,326 --> 00:33:13,994 손톱에 못이 박힌 것 같고 884 00:33:14,027 --> 00:33:16,496 그리고 난 지금 느끼고 있어 정말 아름다워요. 885 00:33:16,530 --> 00:33:18,665 그녀는 먹었고 자두를 남기지 않았어요. 886 00:33:18,699 --> 00:33:19,900 [웃음] 887 00:33:19,933 --> 00:33:21,835 [브룩 린] 다음은 키키 코입니다. 888 00:33:21,869 --> 00:33:23,804 -와우! -우-후후-후. 889 00:33:23,837 --> 00:33:25,405 [키키] 개자식! 닮은 것 같네요 890 00:33:25,439 --> 00:33:28,709 방금 나왔어요 에메랄드 시티. 891 00:33:28,742 --> 00:33:32,246 팔로우하고 있어요 골든 브릭 로드. 892 00:33:32,279 --> 00:33:34,481 하지만 웨이터, 저기 샐러드에 드래그 퀸이 들어있어요. 893 00:33:34,515 --> 00:33:37,084 [웃음] 894 00:33:37,117 --> 00:33:41,255 [키키] 화려함을 주고 있어요. 드라마, 비싼 꾸뛰르. 895 00:33:41,288 --> 00:33:43,891 그리고 비명을 지르네, 키키 머리부터 발끝까지. 896 00:33:43,924 --> 00:33:45,325 두아 리파예요. 897 00:33:45,359 --> 00:33:49,329 [웃음] 898 00:33:49,363 --> 00:33:50,464 [브룩 린] 데님. 899 00:33:50,497 --> 00:33:51,999 우! 900 00:33:52,032 --> 00:33:54,168 [데님] 더 문 바다를 비추고 901 00:33:54,201 --> 00:33:56,503 파도를 끌어당기며, 그리고 이 거품은 902 00:33:56,537 --> 00:33:58,672 크리처 오브 더 나이트 곧장 기어나갔어 903 00:33:58,705 --> 00:34:01,675 그녀의 수중 동굴, 런웨이로. 904 00:34:01,708 --> 00:34:04,811 내 이빨도 월장석으로 만들었어. 905 00:34:04,845 --> 00:34:08,315 에센스를 주고 싶었어요 내가 바로 이 피조물이었다는 걸 906 00:34:08,348 --> 00:34:11,818 성장하고 있었죠. 몸에서 월장석이 떨어져 나갔어요. 907 00:34:11,852 --> 00:34:15,255 [라자] 아폴로 10s, 10s, 전체적으로 10초. 908 00:34:15,289 --> 00:34:16,924 [브룩 린] 키튼 카부들. 909 00:34:16,957 --> 00:34:19,726 [키튼] 소, 키튼 카부들 런웨이를 걷고 있어요 910 00:34:19,760 --> 00:34:24,665 이 토르말린처럼 워리어 프린세스. 911 00:34:24,698 --> 00:34:26,700 [트랙] 그녀는 젬파탈이에요. 912 00:34:26,733 --> 00:34:31,138 [키튼] 난 지금 싸우고 있어 사악한 재앙을 노리는 녀석 913 00:34:31,171 --> 00:34:35,209 우리의 드래그, 그리고 나는 그들과 싸울 거예요 914 00:34:35,242 --> 00:34:38,111 힘으로, 평화, 그리고 사랑. 915 00:34:38,145 --> 00:34:40,814 [브룩 린] 투 인 더 핑크 그리고 하나는 토르말린 안에 있어요. 916 00:34:40,848 --> 00:34:43,083 [웃음] 917 00:34:43,116 --> 00:34:44,952 멜린다 베르가 918 00:34:44,985 --> 00:34:49,590 [멜린다] 여기 있어요, 멋지네요 큐빅 지르코니아를 서빙하는 퀸. 919 00:34:49,623 --> 00:34:51,325 [트레이시] 다이아몬드, 누가 필요하죠? 920 00:34:51,358 --> 00:34:54,328 [멜린다] 그래서 영감을 받았어요. 이 투명하고 빛나는 모습에서 921 00:34:54,361 --> 00:34:57,130 얼음 같은, 프리즈매틱 스톤. 922 00:34:57,164 --> 00:34:59,032 그리고 그 영화를 기억하세요 가지고 있는 곳 923 00:34:59,066 --> 00:35:00,767 이 공주님 그리고 다 얼어버렸어요? 924 00:35:00,801 --> 00:35:02,669 네, 저는 그녀예요. 다 컸어요. 925 00:35:02,703 --> 00:35:05,072 알아요, 제가 비싸 보여요. 926 00:35:05,105 --> 00:35:08,175 반짝반짝 빛나는 음식을 대접하고 있어요. 저는 망토를 대접하고 있어요. 927 00:35:08,208 --> 00:35:10,544 [브룩 린] 오늘은 아니에요. 새틴, 오늘은 안 돼. 928 00:35:10,577 --> 00:35:11,812 비너스. 929 00:35:11,845 --> 00:35:14,114 [심사위원] 우! 930 00:35:14,147 --> 00:35:15,983 미안해요, 얼굴 사진은 없어요 채팅은 안 돼요. 931 00:35:16,016 --> 00:35:17,251 [웃음] 932 00:35:17,284 --> 00:35:19,786 [비너스] 나의 원석 다이아몬드예요. 933 00:35:19,820 --> 00:35:21,855 베이비, 그들은 여자애의 가장 친한 친구. 934 00:35:21,889 --> 00:35:25,292 이 멋진 옷을 입고 있어요! 935 00:35:25,325 --> 00:35:26,927 ... 머리부터 발끝까지 캣슈트, 936 00:35:26,960 --> 00:35:28,695 하지만 당신이 제 얼굴이 안 보여요 937 00:35:28,729 --> 00:35:31,465 내가 당신을 섬기고 있다는 거 알잖아요 K-U-N-T 938 00:35:31,498 --> 00:35:32,466 여기 밑에, 여보. 939 00:35:32,499 --> 00:35:34,868 컷을 선호하시나요? 아니면 자르지 않은 보석? 940 00:35:34,902 --> 00:35:37,704 [비너스] 그들은 최고치를 기록하고 있어요 저기 패션쇼가 있잖아, 얘야 941 00:35:37,738 --> 00:35:41,341 그리고 난 문을 닫을거야 이 망할 쇼. 942 00:35:41,375 --> 00:35:42,976 게임은 끝났어. 943 00:35:43,010 --> 00:35:44,978 더 걸프렌드 익스피리언스. 944 00:35:45,012 --> 00:35:48,949 [여자친구] 더 판타지 인어 사이렌 현실이에요. 945 00:35:48,982 --> 00:35:51,451 그녀는 방금 왔어요 물 밖으로 나왔어요. 946 00:35:51,485 --> 00:35:53,453 그녀는 잡혔어요 진주 그물에. 947 00:35:53,487 --> 00:35:55,088 [브룩 린] 누가 세상을 지배하죠? 948 00:35:55,122 --> 00:35:56,390 [심사위원] 진주! 949 00:35:56,423 --> 00:35:58,258 [여자친구] 진주 순결을 상징하며 950 00:35:58,292 --> 00:36:01,495 그것은 또한 돌이기도 합니다. 달을 상징하죠. 951 00:36:01,528 --> 00:36:05,465 그래서 모든 게 아주 좋아요 제 존재에 도움이 돼요. 952 00:36:05,499 --> 00:36:09,703 난 그냥 너무 좋아 보여, 그리고 정말 미묘하죠. 953 00:36:09,736 --> 00:36:11,505 미묘한 기분이 들어요. 954 00:36:11,538 --> 00:36:12,940 “펄프렌드 익스피리언스”. 955 00:36:12,973 --> 00:36:15,008 -아! - [웃음] 956 00:36:15,042 --> 00:36:16,543 [브룩 린] 오로라 매트릭스. 957 00:36:16,577 --> 00:36:17,744 [심사위원] 우! 958 00:36:17,778 --> 00:36:19,313 고그. 959 00:36:19,346 --> 00:36:22,316 [오로라] 나는 되었다 옥의 여신, 관인, 960 00:36:22,349 --> 00:36:26,720 그리고 저는 보호를 위해 봉사하고 있어요. 안전과 행운. 961 00:36:26,753 --> 00:36:29,223 이 런웨이는 우리 엄마한테서 영감을 받았어요. 962 00:36:29,256 --> 00:36:31,391 그녀를 입고 있어요 제이드 펜던트. 963 00:36:31,425 --> 00:36:34,228 나는... 이 되었다 제이드 펜던트 그 자체로 964 00:36:34,261 --> 00:36:37,564 내 체인 헤어로 내 초록색 캣슈트, 965 00:36:37,598 --> 00:36:39,833 그리고 이 아름다운, 하늘하늘한 가운. 966 00:36:39,867 --> 00:36:42,402 걸어 내려가고 있어요 여신 같아. 967 00:36:42,436 --> 00:36:44,605 이봐, 아가씨, 나중에 링크하자. 968 00:36:44,638 --> 00:36:46,907 [웃음] 969 00:36:46,940 --> 00:36:48,442 [브룩 린] 루나 듀보이스 970 00:36:48,475 --> 00:36:50,043 [트랙] 어이, 키티 걸! 971 00:36:50,077 --> 00:36:53,213 [루나] 내 원석은 토파즈, 오렌지 스톤이에요. 972 00:36:53,247 --> 00:36:57,084 고양이 앤 부츠를 줄게요 머리부터 발끝까지 결정화됐어. 973 00:36:57,117 --> 00:36:59,453 캠프를 제공하는 거죠. 패션을 선사합니다. 974 00:36:59,486 --> 00:37:01,455 당신을 섹시하게 만들어 주죠. 너한테 줄 수 있는 건... 975 00:37:01,488 --> 00:37:02,689 코미디, 심지어. 976 00:37:02,723 --> 00:37:04,191 그녀는 훌륭하다! 977 00:37:04,224 --> 00:37:05,959 [웃음] 978 00:37:05,993 --> 00:37:07,794 [루나] 웃고 있어요 심사위원들 얼굴에. 979 00:37:07,828 --> 00:37:10,063 저를 비웃고 있어요.글쎄요, 저를 비웃는 게 아니에요. 980 00:37:10,097 --> 00:37:12,132 그들은 나와 함께 웃고 있어요. [웃음] 981 00:37:12,165 --> 00:37:14,034 파티야 이 런웨이에서. 982 00:37:14,067 --> 00:37:17,404 모든 것을 받아들이세요. 퍼르, 키티키티. 983 00:37:17,437 --> 00:37:18,472 [웃음] 984 00:37:18,505 --> 00:37:19,806 [브래드] 럼텀이 그녀를 잡아당길 거예요. 985 00:37:19,840 --> 00:37:21,041 [브룩 린] 니어라 너프 986 00:37:21,074 --> 00:37:24,811 [니어라] 이 년아 비싸다, 여보! 987 00:37:24,845 --> 00:37:27,581 루비를 선택한 이유는 저는 럭셔리해요. 988 00:37:27,614 --> 00:37:29,616 섹시하고 뜨겁고 치열합니다. 989 00:37:29,650 --> 00:37:32,219 심사위원들에게 보여드리고 있습니다 모든 분들 990 00:37:32,252 --> 00:37:34,555 내 보석 16,000개. 991 00:37:34,588 --> 00:37:37,925 저는 루비 레드 슬리퍼입니다. 그리고 그게 가장 밝죠 992 00:37:37,958 --> 00:37:40,494 캐나다의 드래그 레이스 본 적이 있어요. 993 00:37:40,527 --> 00:37:42,763 [브룩 린] 저기 있어요 스톤드 같은 곳은 없어요. 994 00:37:42,796 --> 00:37:45,165 아무 곳도 없어 돌처럼. 995 00:37:45,199 --> 00:37:47,668 그리고 마지막으로 에이미 욘세 셰넬 996 00:37:47,701 --> 00:37:49,570 [브래드] 오! 997 00:37:49,603 --> 00:37:53,373 [에이미] 저 여자 좀 보세요. 그녀는 바다의 여왕이에요. 998 00:37:53,407 --> 00:37:55,542 [트랙] 지구, 바람과 사파이어. 999 00:37:55,576 --> 00:37:58,378 [에이미] 제가 대표하고 있어요 사파이어 왜냐면 1000 00:37:58,412 --> 00:38:02,082 대표하고 싶어요 우리 나라, 1001 00:38:02,115 --> 00:38:05,118 도미니카공화국- 바다, 1002 00:38:05,152 --> 00:38:07,487 깊이는, 아시다시피, 심오함. 1003 00:38:07,521 --> 00:38:09,389 그녀는 심오해요. 1004 00:38:09,423 --> 00:38:12,025 로열티가 보이시나요? 날 봐요, 여보 1005 00:38:12,059 --> 00:38:13,794 빅토리아 누구? 1006 00:38:13,827 --> 00:38:17,431 세미 프레셔스, 기반 사파이어의 소설, 푸시. 1007 00:38:17,464 --> 00:38:20,000 [웃음] 1008 00:38:20,033 --> 00:38:21,535 어서 오세요, 퀸즈. 1009 00:38:21,568 --> 00:38:23,604 이번 주에는 맥시 챌린지, 1010 00:38:23,637 --> 00:38:25,672 당신은 그룹으로 공연했습니다. 1011 00:38:25,706 --> 00:38:29,009 하지만 오늘 밤, 당신은 개별적으로 심판을 받아야 합니다. 1012 00:38:29,042 --> 00:38:31,211 실적에 따라 챌린지에서 그리고 1013 00:38:31,245 --> 00:38:32,913 당신의 런웨이 프레젠테이션, 1014 00:38:32,946 --> 00:38:35,048 우리는 만들었습니다 몇 가지 결정을 내렸어요. 1015 00:38:35,082 --> 00:38:38,352 내가 네 이름을 부를 때 앞으로 한 걸음 더 나아가세요. 1016 00:38:38,385 --> 00:38:41,588 루나 듀보이스 더 걸프렌드 익스피리언스. 1017 00:38:41,622 --> 00:38:43,457 시시 슈퍼스타. 1018 00:38:43,490 --> 00:38:44,858 키튼 카부들. 1019 00:38:44,892 --> 00:38:46,393 멜린다 베르가 1020 00:38:46,426 --> 00:38:48,629 비너스. 1021 00:38:48,662 --> 00:38:50,831 퀸즈, 네가 대표하잖아 1022 00:38:50,864 --> 00:38:53,233 탑 앤 보텀 금주의. 1023 00:38:53,267 --> 00:38:56,403 내가 네 이름을 부르지 않았더라면 넌 안전해. 1024 00:38:56,436 --> 00:38:58,305 하지만 가기 전에... 1025 00:38:58,338 --> 00:39:00,440 여러분 중 많은 분들이 정말 운이 좋게도 단 한 명만 있습니다. 1026 00:39:00,474 --> 00:39:03,443 세 개의 하단 지점. 1027 00:39:03,477 --> 00:39:05,179 무대를 떠날 수 있습니다. 1028 00:39:05,212 --> 00:39:08,615 ♪ 1029 00:39:08,649 --> 00:39:11,351 이제 할 시간이야 심사위원들의 비판. 1030 00:39:11,385 --> 00:39:13,587 먼저, 시시 슈퍼스타입니다. 1031 00:39:13,620 --> 00:39:16,056 이는 엄청난 개선입니다. 지난 주 런웨이에서 보니까 1032 00:39:16,089 --> 00:39:18,058 난 여전히 당신의 브랜드를 이해해요. 당신의 미학은 여전히 이해해요. 1033 00:39:18,091 --> 00:39:19,493 근데 끌리고 있어요. 1034 00:39:19,526 --> 00:39:21,762 -보라색 옷을 입으면 멋지네요. -고마워요. 1035 00:39:21,795 --> 00:39:23,397 이 드레스가 마음에 들어요 실루엣이 마음에 들어요. 1036 00:39:23,430 --> 00:39:25,132 틀릴 순 없어요 저한테는 퍼플이에요. 1037 00:39:25,165 --> 00:39:28,368 런웨이를 걸었나요? 신발 안 신고? 1038 00:39:28,402 --> 00:39:30,137 아마도. 1039 00:39:30,170 --> 00:39:33,473 내가 본 것 같아서 런웨이에 발을 올려놓았는데 1040 00:39:33,507 --> 00:39:35,375 이건 패션 절대 금물이에요. 1041 00:39:35,409 --> 00:39:38,245 그냥 광택이 나지 않았어요 그러기 위해서요. 1042 00:39:38,278 --> 00:39:40,013 이제 도전으로 넘어가겠습니다. 1043 00:39:40,047 --> 00:39:42,316 [날카롭게 숨을 내쉬며] 정말 힘들었어요. 1044 00:39:42,349 --> 00:39:44,518 당신은 당신의 것을 넣고 싶을 수도 있습니다 쉐이드 블로커 착용 1045 00:39:44,551 --> 00:39:46,119 이 비판을 위해서요. 1046 00:39:46,153 --> 00:39:47,888 괜찮아, 난 터프한 여자야 받아들일 수 있어요. 1047 00:39:47,921 --> 00:39:49,323 [웃음] 1048 00:39:49,356 --> 00:39:52,926 뭐가 뭔지 잘 모르겠어요 쉐이드 블로커가 하는 이유는 1049 00:39:52,960 --> 00:39:55,896 챌린지에서, 진짜 한 번도 안 해봤잖아 1050 00:39:55,929 --> 00:39:58,899 함수가 무엇인지 알아보기 그 중 하나였죠. 1051 00:39:58,932 --> 00:40:00,300 뭘 사지 않았어요 팔고 계셨잖아요 1052 00:40:00,334 --> 00:40:01,869 이해하지 못했기 때문에 뭘 팔고 있었는지. 1053 00:40:01,902 --> 00:40:03,570 당신이 가지고 있을 때 그런 과제가 있으면 1054 00:40:03,604 --> 00:40:05,172 뭐가 뭔지 알아야겠어 팔고 있잖아요. 1055 00:40:05,205 --> 00:40:06,974 알아야겠어 얼마예요. 1056 00:40:07,007 --> 00:40:08,275 예제가 필요해요. 1057 00:40:08,308 --> 00:40:10,010 왜 필요할까요? 쉐이드 블로커? 1058 00:40:10,043 --> 00:40:11,979 즐거운 시간을 보내세요 그 순간이야, 알잖아. 1059 00:40:12,012 --> 00:40:14,781 공동 출연할 때 공을 떨어뜨릴 때 1060 00:40:14,815 --> 00:40:16,416 여기가 네가 있는 곳이야 공을 집어 올리세요. 1061 00:40:16,450 --> 00:40:19,019 그리고 가져가 그걸로 도망쳐알았죠? 1062 00:40:19,052 --> 00:40:20,888 다음으로, 키튼 카부들. 1063 00:40:20,921 --> 00:40:23,390 이번 주에 당신이 우리에게 준 전체 키트와 카부들. 1064 00:40:23,423 --> 00:40:25,559 넌 절대자였어 보는 게 즐거웠어요. 1065 00:40:25,592 --> 00:40:26,760 정말 잘 알고 계셨어요. 1066 00:40:26,793 --> 00:40:29,029 당신은 관점을 가졌어요. 구조가 있었잖아요. 1067 00:40:29,062 --> 00:40:31,865 그리고 넌 정말 운이 좋았어 멜린다와 짝을 이룬 이유는... 1068 00:40:31,899 --> 00:40:34,334 그냥 떠날 수도 있잖아 혼자서 조금이나마 1069 00:40:34,368 --> 00:40:35,669 하지만 그녀는 항상 다시 데려와. 1070 00:40:35,702 --> 00:40:37,471 넌 완벽했어 함께 균형을 잡으세요. 1071 00:40:37,504 --> 00:40:39,239 라이브 TV에 관한 한 가지, 1072 00:40:39,273 --> 00:40:41,975 만들기가 어려워요 수월하게 보이세요... 1073 00:40:42,009 --> 00:40:43,577 그리고 대화할 수 있는, 1074 00:40:43,610 --> 00:40:46,180 그리고 당신은 둘 다 했어요 그런 것들 말이에요. 1075 00:40:46,213 --> 00:40:48,182 그리고 나서, 당신이 고객이 되었어요. 1076 00:40:48,215 --> 00:40:50,851 후기를 남기며, 예쁘게 닫았어요. 1077 00:40:50,884 --> 00:40:52,853 그리고 이 모습은 아! 1078 00:40:52,886 --> 00:40:54,521 -야옹. -이 룩이 너무 좋아요. 1079 00:40:54,555 --> 00:40:55,822 완전히 뭔가예요 그것과는 다릅니다 1080 00:40:55,856 --> 00:40:57,057 지난 주에 봤던 것. 1081 00:40:57,090 --> 00:40:58,725 더 숄더 정말 역동적이에요. 1082 00:40:58,759 --> 00:41:00,661 넌 그냥 반짝거리고 있어 머리부터 발끝까지. 1083 00:41:00,694 --> 00:41:02,462 집착해요 이 모습에. 1084 00:41:02,496 --> 00:41:04,498 입어보고 싶어요. [웃음] 1085 00:41:04,531 --> 00:41:05,699 리프팅 하셨으면 좋겠어요 웨이트 때문에 1086 00:41:05,732 --> 00:41:07,234 너무 무거워요. 1087 00:41:07,267 --> 00:41:08,368 그만한 가치가 있습니다. 1088 00:41:08,402 --> 00:41:09,636 그냥 이것만 입고 싶었어요. 1089 00:41:09,670 --> 00:41:11,338 -우! -와우! 1090 00:41:11,371 --> 00:41:12,406 제발, 몸! 1091 00:41:12,439 --> 00:41:14,308 다음 단계는 멜린다 베르가 1092 00:41:14,341 --> 00:41:16,343 -바바-바-바! - [웃음] 1093 00:41:16,376 --> 00:41:18,846 정말 재미있고 환상적입니다. 당신을 위한 한 주. 1094 00:41:18,879 --> 00:41:20,514 당신에 관한 한 런웨이에 관해서는요. 1095 00:41:20,547 --> 00:41:22,249 정말 멋져 보여요 아름다워요. 1096 00:41:22,282 --> 00:41:24,218 조금 더 팔아라 네 얼굴로 1097 00:41:24,251 --> 00:41:26,353 왜냐하면 당신이 더 많이 이 런웨이에서 재밌게 놀아요 1098 00:41:26,386 --> 00:41:28,488 우리는 갖게 될 것입니다 널 보는 게 더 재미있어 1099 00:41:28,522 --> 00:41:30,924 그 방법은 네가 운전했잖아 1100 00:41:30,958 --> 00:41:34,528 QV-She 세그먼트 그냥 금이었어요. 1101 00:41:34,561 --> 00:41:36,129 내 말은, 네가 맞았다는 거야 모든 비트. 1102 00:41:36,163 --> 00:41:38,732 마치, 말 그대로 내가 보고 있었다면 1103 00:41:38,765 --> 00:41:41,201 작업을 수행하는 QVC 호스트 1104 00:41:41,235 --> 00:41:42,769 당신은 무엇을 이해했을까요? 팔고 계셨잖아요. 1105 00:41:42,803 --> 00:41:44,271 유머가 좀 있었어요. 1106 00:41:44,304 --> 00:41:46,440 정말 기뻤어요 좀 보자 1107 00:41:46,473 --> 00:41:47,975 직접 오세요. 그런 느낌이 들어요. 1108 00:41:48,008 --> 00:41:49,743 아무도 없을 거예요 너를 과소평가 1109 00:41:49,776 --> 00:41:51,078 다시 한 번 도전에 나섰습니다. 1110 00:41:51,111 --> 00:41:52,479 팔았잖아... 1111 00:41:52,513 --> 00:41:53,747 그리고 구입했습니다. 1112 00:41:53,780 --> 00:41:55,716 -아! - [웃음] 1113 00:41:55,749 --> 00:41:58,185 어떻게 한 쌍을 얻었나요? 저는 젤리예요. 1114 00:41:58,218 --> 00:42:00,587 -걱정 마세요, 트레이시 -난 젤리야! 1115 00:42:00,621 --> 00:42:02,656 -너한테도 한 켤레 샀어. - [비명을 지르며] 1116 00:42:02,689 --> 00:42:03,757 -우! - [웃음] 1117 00:42:03,790 --> 00:42:05,225 QV-그녀는 배송이 빠릅니다. 1118 00:42:05,259 --> 00:42:06,860 -알아요. - [웃음] 1119 00:42:06,894 --> 00:42:10,464 다음은 화성, 수성 비너스. 1120 00:42:10,497 --> 00:42:13,467 오늘 밤 당신의 모습은 마치 패셔너블한 여자 1121 00:42:13,500 --> 00:42:15,035 마치 패셔너블한 사람처럼 말이죠. 1122 00:42:15,068 --> 00:42:16,937 네가 나왔을 때 저는, 오 마이 갓, 이랬어요. 1123 00:42:16,970 --> 00:42:19,840 이게 혼합물인 것처럼 마치 마르지엘라처럼... 1124 00:42:19,873 --> 00:42:21,675 발렌시아가... 1125 00:42:21,708 --> 00:42:23,010 정말 숨이 막힐 정도입니다. 1126 00:42:23,043 --> 00:42:25,345 그리고 물론, 두 가지 예를 들자면 1127 00:42:25,379 --> 00:42:28,982 옷을 갈아입는 것은 그냥 패션을 꿈꿔요. 1128 00:42:29,016 --> 00:42:32,019 똑같이 반짝반짝 이번 런웨이 룩은 1129 00:42:32,052 --> 00:42:34,888 당신이 시작한 방법입니다 당신의 QV-She 호스팅. 1130 00:42:34,922 --> 00:42:36,190 내가 출신인 거 알잖아 남쪽도 마찬가지예요. 1131 00:42:36,223 --> 00:42:38,058 이봐요, 여러분, 안녕, 라자. 1132 00:42:38,091 --> 00:42:40,861 그래서 내가 너한테 크레딧을 줄게 당신 나라 억양으로 말하죠, 알았죠? 1133 00:42:40,894 --> 00:42:42,095 맞았어요. 1134 00:42:42,129 --> 00:42:44,831 넌 정말 무서웠어 가능한 가장 좋은 방법이었죠. 1135 00:42:44,865 --> 00:42:48,535 넌 마치 남침례교인 카렌 1136 00:42:48,569 --> 00:42:49,937 저 정말, 정말 당신을 보는 게 즐거웠어요. 1137 00:42:49,970 --> 00:42:51,038 고맙습니다. 1138 00:42:51,071 --> 00:42:52,673 다음으로, 더 걸프렌드 익스피리언스. 1139 00:42:52,706 --> 00:42:53,674 안녕하세요. 1140 00:42:53,707 --> 00:42:55,209 이 모습은 아름다워요. 그리고 그거 너무 좋아요 1141 00:42:55,242 --> 00:42:56,610 우리에게 보여주고 있잖아 뭔가 달라요. 1142 00:42:56,643 --> 00:42:58,679 -당신은 정말 멋져요. -고마워요. 1143 00:42:58,712 --> 00:43:01,481 얼굴, 몸, 실루엣 - 다운. 1144 00:43:01,515 --> 00:43:04,952 이 모습은 아름답다 해석 1145 00:43:04,985 --> 00:43:06,520 당신의 보석, 진주. 1146 00:43:06,553 --> 00:43:08,088 세부 사항은 완벽합니다. 1147 00:43:08,121 --> 00:43:09,823 하고 싶었을 거예요 올려다보는 거 봤어 1148 00:43:09,857 --> 00:43:13,126 알다시피, 우리와 교류하면서 눈을 마주치는 거죠. 1149 00:43:13,160 --> 00:43:14,528 당신은 아름다워 보여요, 1150 00:43:14,561 --> 00:43:16,797 하지만 그게 필요해요 당신이 보내준 프레젠테이션. 1151 00:43:16,830 --> 00:43:18,632 당신이 되었으면 좋겠어요 내 여자친구, 1152 00:43:18,665 --> 00:43:21,668 하지만 아직 잘 모르겠어요 아직 경험은 어땠나요. 1153 00:43:21,702 --> 00:43:22,970 대가를 치르게 될 것입니다. 1154 00:43:23,003 --> 00:43:25,205 [웃음] 1155 00:43:25,239 --> 00:43:27,107 챌린지에서 저는 정말 기뻤어요. 1156 00:43:27,140 --> 00:43:29,076 재밌는 순간이 있었잖아 저는, 아, 자, 이랬어요. 1157 00:43:29,109 --> 00:43:30,344 우리는 할거야 뭐 좀 가져와 1158 00:43:30,377 --> 00:43:33,247 그러다가 그냥 멈췄어요. 그리고 우리는 말 그대로 1159 00:43:33,280 --> 00:43:34,815 네가 그냥 포기하는 걸 봤어 한때는 그랬죠. 1160 00:43:34,848 --> 00:43:37,050 넌 그냥, 좋아요, 끝났어요. 1161 00:43:37,084 --> 00:43:38,385 그리고 넌 그냥 친절해 체크아웃한 것처럼요. 1162 00:43:38,418 --> 00:43:40,387 네가 왜 그런지 이해했어 처음으로 파산했지 1163 00:43:40,420 --> 00:43:41,722 그리고 저는 너랑 낄낄거리며 웃고 있었어 1164 00:43:41,755 --> 00:43:43,190 그러자 목발이 되었습니다. 1165 00:43:43,223 --> 00:43:46,126 죽은 공기가 있었고, 그리고 당신은... 1166 00:43:46,159 --> 00:43:48,962 몸 안으로 들어갔고 그 후엔 말을 안 하셨잖아요 1167 00:43:48,996 --> 00:43:51,698 신경좀 흔들어주세요 왜냐면 이 게임을 이길 수 있는 열쇠 1168 00:43:51,732 --> 00:43:55,802 카리스마를 구현하고 있습니다. 독창성, 당신의 신경력, 1169 00:43:55,836 --> 00:43:57,271 그리고 당신의 재능을 보여주세요. 1170 00:43:57,304 --> 00:43:59,139 -음-흠. -넌 이미 스타잖아. 1171 00:43:59,173 --> 00:44:00,741 그게 그들이 본 거예요 오디션을 봤을 때 1172 00:44:00,774 --> 00:44:01,975 그리고 지금 여기 계셨으니 1173 00:44:02,009 --> 00:44:03,977 세상에 줘 더 걸프렌드 익스피리언스. 1174 00:44:04,011 --> 00:44:05,412 네, 부인. 1175 00:44:05,445 --> 00:44:08,815 마지막으로, 하지만 확실히 중요한 것은 루나 두보이스예요. 1176 00:44:08,849 --> 00:44:10,050 안녕하세요, 심사위원님. 1177 00:44:10,083 --> 00:44:12,352 넌 어땠어? QV-그녀는 어떤 경험을 했나요? 1178 00:44:12,386 --> 00:44:14,755 확실히 그랬어요 경험이었어요. 1179 00:44:14,788 --> 00:44:17,925 줄은 따르지 않았습니다. 그게 날 쫓아냈고, 그리고... 1180 00:44:17,958 --> 00:44:21,562 너무 많은 개선이 일어났습니다. 그리고 힌트도 없었어요. 1181 00:44:21,595 --> 00:44:23,931 하지만 제 문제는 0에서 시작하셨잖아요. 1182 00:44:23,964 --> 00:44:25,799 첫 순간부터 넌 마치... 1183 00:44:25,832 --> 00:44:27,768 [모노톤] “안녕하세요, QV-She 에 오신 걸 환영합니다. 1184 00:44:27,801 --> 00:44:30,871 이것은 우리의 멋진 제품입니다. 정말 멋져요.” 1185 00:44:30,904 --> 00:44:32,472 멋지다고 했잖아 일곱 번이나 말이에요. 1186 00:44:32,506 --> 00:44:34,541 나도 몰랐어 에 관한 부분 1187 00:44:34,575 --> 00:44:36,243 너희들이 가지고 있었는지 여부 대본이 있든 없든 1188 00:44:36,276 --> 00:44:38,545 하지만 그런 느낌이 들었어요 일이 잘 풀리지 않았어요. 1189 00:44:38,579 --> 00:44:40,714 계획에 따르면, 그리고 넌 좀 안 그랬잖아 1190 00:44:40,747 --> 00:44:44,418 다시 돌아가는 방법을 알아두세요 무슨 일이 있었는지 살펴보세요. 1191 00:44:44,451 --> 00:44:47,020 공개는 일어나지 않았어요 알다시피, 그 전까지는 1192 00:44:47,054 --> 00:44:49,590 10초 전 광고가 끝났어요. 1193 00:44:49,623 --> 00:44:50,858 다섯 개 정도 적어요. 1194 00:44:50,891 --> 00:44:52,526 파이브 세컨즈, 하지만 호스트로서 1195 00:44:52,559 --> 00:44:54,328 당신은 할 수 있었을 것입니다 넘어갔어요... 1196 00:44:54,361 --> 00:44:55,529 판쵸를 들고 말했죠. 1197 00:44:55,562 --> 00:44:56,730 “이게 뭐야 판쵸가 그래요.” 1198 00:44:56,763 --> 00:44:58,899 호스트로서, 분위기를 직접 설정하세요. 1199 00:44:58,932 --> 00:45:01,935 따라서 가져와야 합니다. 에너지, 그리고 이제 알겠어요. 1200 00:45:01,969 --> 00:45:03,237 당신에게 말하기 a 조금 더, 1201 00:45:03,270 --> 00:45:06,373 당신이 가지고 있는 것 같은 좀 더 장엄한 프레젠테이션. 1202 00:45:06,406 --> 00:45:08,475 그래, 그게 방법이야 저는 자랐어요. 1203 00:45:08,509 --> 00:45:10,911 맘에 들어요, 정말 좋아요 BB 자하라 베넷 1204 00:45:10,944 --> 00:45:12,079 바로 그거야! 1205 00:45:12,112 --> 00:45:14,581 하지만 BB의 특징은 그녀가 그걸 갈고 닦을 수 있다는 건 1206 00:45:14,615 --> 00:45:16,783 그리고 비록 그녀가 자리에서 일어나 당당하게 1207 00:45:16,817 --> 00:45:18,719 그녀는 아직 할 수 있어요 네 얼굴에 1208 00:45:18,752 --> 00:45:20,420 존재감을 충분히 발휘하십시오. 1209 00:45:20,454 --> 00:45:22,890 내가 너한테서 놓친 것 온전한 존재감이었어요. 1210 00:45:22,923 --> 00:45:25,926 글쎄, 자아로서 -캣피언이라고 불리는데 1211 00:45:25,959 --> 00:45:28,028 이 표정이 너무 예뻐요. 1212 00:45:28,061 --> 00:45:30,230 당신의 모습이 마음에 들어요 하지만 말해 줄 수 있니? 1213 00:45:30,264 --> 00:45:32,533 그것이 어떻게 관련되는지 네 원석이랑? 1214 00:45:32,566 --> 00:45:35,302 실제로 기반한 것은 아니었습니다. 돌과의 관계. 1215 00:45:35,335 --> 00:45:37,204 그냥 색이 바래버렸어요. 1216 00:45:37,237 --> 00:45:38,772 그냥 뭔가를 하기 위해서요 재미있고 캠프해요. 1217 00:45:38,805 --> 00:45:40,941 토파즈가 뭔지는 모르겠지만 하지만 제가 말씀드리고 싶은 것은 1218 00:45:40,974 --> 00:45:42,843 당신이 그것을 팔았다는 것 나한테, 알았지? 1219 00:45:42,876 --> 00:45:43,977 고맙습니다. 1220 00:45:44,011 --> 00:45:47,147 이제 다음을 기반으로 심사위원들의 비판, 1221 00:45:47,181 --> 00:45:48,982 우리는 만들었습니다 몇 가지 결정을 내렸어요. 1222 00:45:49,016 --> 00:45:51,652 ♪ 1223 00:45:51,685 --> 00:45:52,986 키튼 카부들... 1224 00:45:53,020 --> 00:45:55,656 너는 고양이의 야옹이야. 그리고 챌린지에서는 1225 00:45:55,689 --> 00:45:57,424 탭 댄스를 했잖아 정상까지 가는 길. 1226 00:45:57,457 --> 00:46:00,661 멜린다 베르가, 너 이번 주에 우리를 현혹시켰어요. 1227 00:46:00,694 --> 00:46:03,263 그리고 당신은 위대함의 “절정”. 1228 00:46:03,297 --> 00:46:04,264 [혀를 클릭하는 소리] 1229 00:46:04,298 --> 00:46:06,733 비너스, 당신이 우리에게 준 남부의 매력, 1230 00:46:06,767 --> 00:46:09,102 그리고 소녀, 가슴 때문이었어요. 1231 00:46:09,136 --> 00:46:11,305 [웃음] 1232 00:46:11,338 --> 00:46:12,739 키튼 카부들... 1233 00:46:12,773 --> 00:46:14,007 축하합니다! 1234 00:46:14,041 --> 00:46:15,909 -아! -우! 1235 00:46:15,943 --> 00:46:18,212 이 게임의 승자는 바로 당신입니다. 금주의 맥시 챌린지. 1236 00:46:18,245 --> 00:46:20,247 정말 고마워요. 1237 00:46:20,280 --> 00:46:21,982 그 늙은 여자애가 아직 가지고 있어요. 1238 00:46:22,015 --> 00:46:24,718 5000달러의 현금을 획득했습니다. 1239 00:46:24,751 --> 00:46:27,688 의 예의 너무 치열한 음악. 1240 00:46:27,721 --> 00:46:29,323 야호! [웃음] 1241 00:46:29,356 --> 00:46:32,693 비너스, 멜린다 베르가, 둘 다 안전해. 1242 00:46:32,726 --> 00:46:34,194 정말 고마워요. 1243 00:46:34,228 --> 00:46:37,865 그건 시시 슈퍼스타라는 뜻이에요. 더 걸프렌드 익스피리언스, 1244 00:46:37,898 --> 00:46:39,499 그리고 루나 듀보이스, 1245 00:46:39,533 --> 00:46:41,668 당신은 최하위 3명입니다. 1246 00:46:41,702 --> 00:46:44,638 무대를 떠날 수 있습니다. 1247 00:46:44,671 --> 00:46:46,740 오, 퀸즈- 아, 정말 미안해요. 1248 00:46:46,773 --> 00:46:48,408 한 가지 더. 1249 00:46:48,442 --> 00:46:51,778 ♪ 1250 00:46:51,812 --> 00:46:55,382 이번 시즌, 맥시 챌린지 우승자이기도 합니다. 1251 00:46:55,415 --> 00:46:58,018 의 힘을 지닙니다 골든 비버. 1252 00:46:58,051 --> 00:47:00,420 [쉬머링 & 웃는 소리] 1253 00:47:00,454 --> 00:47:01,655 우! 1254 00:47:01,688 --> 00:47:03,724 능력을 부여합니다 다음 중 하나를 저장하려면 1255 00:47:03,757 --> 00:47:05,792 맨 아래 세 명의 여왕... 1256 00:47:05,826 --> 00:47:09,196 립싱크에서 그들의 삶을 위해서요 1257 00:47:09,229 --> 00:47:10,697 으아아? 1258 00:47:10,731 --> 00:47:12,599 반전! 1259 00:47:12,633 --> 00:47:14,968 그래서 키튼, 이렇게 금주의 우승자, 1260 00:47:15,002 --> 00:47:18,305 넌 네 동생들을 안고 있어. ' 운명은 당신 손에 달렸어요. 1261 00:47:18,338 --> 00:47:20,941 시시 슈퍼스타, 더 걸프렌드 익스피리언스, 1262 00:47:20,974 --> 00:47:23,710 그리고 루나 듀보이스, 언터클을 풀면 1263 00:47:23,744 --> 00:47:25,646 간청할 수 있습니다 네 케이스. 1264 00:47:25,679 --> 00:47:28,115 무대를 떠날 수 있습니다. 1265 00:47:28,148 --> 00:47:30,751 이봐, 모두들 와야겠어 반전이 있어요. 1266 00:47:30,784 --> 00:47:32,052 [엔진 회전] 1267 00:47:32,085 --> 00:47:34,588 -초콜릿이에요. - [웃음] 1268 00:47:34,621 --> 00:47:36,323 -오... -오! 1269 00:47:36,356 --> 00:47:38,258 그들이 돌아왔어요! 1270 00:47:38,292 --> 00:47:40,794 여러분, 젠장 진짜가 됐어. 1271 00:47:40,827 --> 00:47:42,095 젠장 방금 팬에 부딪혔어 1272 00:47:42,129 --> 00:47:45,666 난 이 여자애들을 알아요 잃어버릴 거예요. 1273 00:47:45,699 --> 00:47:47,634 도대체 뭐야 거기서 일어난 일이에요? 1274 00:47:47,668 --> 00:47:50,204 말하고 싶니? 내 말은, 네가 이겼다는 거지. 1275 00:47:50,237 --> 00:47:52,940 -내가 이겼어. - [헐떡거리며] 야호! 1276 00:47:52,973 --> 00:47:56,743 이것이 100% 선택입니다. 저도 그렇게 했을 거예요. 1277 00:47:56,777 --> 00:47:59,146 그녀는 그럴 자격이 충분해요. 네가 죽였어! 1278 00:47:59,179 --> 00:48:01,882 -그럴 자격이 있잖아! -고마워요. 1279 00:48:01,915 --> 00:48:04,151 우리도 정상에 있습니다. 멜린다와 나 1280 00:48:04,184 --> 00:48:05,819 하지만 잠깐만요! 더 있어요. 1281 00:48:05,853 --> 00:48:07,688 그래서, 매주 1282 00:48:07,721 --> 00:48:12,326 맥시의 승자 도전을 하면 돈을 절약할 수 있습니다... 1283 00:48:12,359 --> 00:48:15,495 하단 중 하나 립싱크의 여왕. 1284 00:48:15,529 --> 00:48:16,697 그만! 1285 00:48:16,730 --> 00:48:18,432 깜짝 놀랐어요! 1286 00:48:18,465 --> 00:48:19,800 젠장. 1287 00:48:19,833 --> 00:48:21,935 이것은 절대적으로 미쳤어! 1288 00:48:21,969 --> 00:48:23,937 소름이 돋을 뿐이야 머리부터 발끝까지 1289 00:48:23,971 --> 00:48:27,508 누군가 통제권을 가진다 누가 머물고 있는지 그리고... 1290 00:48:27,541 --> 00:48:28,609 말 그대로! 1291 00:48:28,642 --> 00:48:30,210 ... 립싱크는 누구인가 그들의 삶을 위해서요. 1292 00:48:30,244 --> 00:48:32,045 엉덩이에 키스할 시간이야. 1293 00:48:32,079 --> 00:48:34,348 내가 만들어야겠어 새로운 절친이 많아요. 1294 00:48:34,381 --> 00:48:35,849 라고 불립니다 골든 비버. 1295 00:48:35,883 --> 00:48:37,484 골든 비버? 1296 00:48:37,518 --> 00:48:39,186 골든 비버가 있어요. 1297 00:48:39,219 --> 00:48:42,289 항상 그랬다고 생각했는데 핑크색인데 지금은 황금색이에요. 1298 00:48:42,322 --> 00:48:43,991 미안해, 그게 제 보지였어요. 1299 00:48:44,024 --> 00:48:45,592 [웃음] 1300 00:48:45,626 --> 00:48:48,095 그래서 제가 제일 먼저 골든 비버를 획득하고 1301 00:48:48,128 --> 00:48:50,163 뭘 못 봤어요 다른 누구라도 할 거예요. 1302 00:48:50,197 --> 00:48:53,066 하지만, 너한테는 그거 있잖아 기회를 잡을 수 있습니다. 1303 00:48:53,100 --> 00:48:54,868 그 힘을 조금이나마 심사위원들한테서 떨어져. 1304 00:48:54,902 --> 00:48:57,538 세 개의 바닥은... 1305 00:48:57,571 --> 00:48:59,873 -그들의 사례를 들려 주시겠어요? -그들의 주장을 맡겨주세요. 1306 00:48:59,907 --> 00:49:01,441 이건... 1307 00:49:01,475 --> 00:49:03,944 약간의 압박감 어깨에. 1308 00:49:03,977 --> 00:49:06,213 여자친구, 무슨 일이야 저기 갔어요? 1309 00:49:06,246 --> 00:49:08,949 내가 파산했다고 하던데 성격이 너무 안 맞아서 1310 00:49:08,982 --> 00:49:11,251 그리고 저는 주지 않았어요 런웨이에선 그만. 1311 00:49:11,285 --> 00:49:13,720 그냥 내 것 같은 기분이야 가슴이 아픕니다. 1312 00:49:13,754 --> 00:49:15,789 여자 친구는 다음 중 한 명입니다. 제가 아는 사람들 1313 00:49:15,822 --> 00:49:18,292 이 행성에서 최고야 1314 00:49:18,325 --> 00:49:21,495 그녀는 한 번 겪었어요 그녀의 인생에서 많은 것을 겪었고, 그리고... 1315 00:49:21,528 --> 00:49:24,965 그냥 그 모든 걸 볼 수 있어요 과거의 악마들 1316 00:49:24,998 --> 00:49:26,733 지금 당장 그녀를 찾으러 오고 있어요 1317 00:49:26,767 --> 00:49:29,169 넌 정말 의미있어 여기 있어야겠어! 1318 00:49:29,203 --> 00:49:33,173 그럼, 다음에 오시면 이번주엔 그냥... 1319 00:49:33,207 --> 00:49:35,609 우와!그러니까, 바스트 아웃 이것 말고도, 뭐... 1320 00:49:35,642 --> 00:49:38,078 그 사람에게 보여줘 당신 안에 있어요. 1321 00:49:38,111 --> 00:49:41,949 그거 찾으면 돼 마법이 다시 내 안에 들어와 있어서 1322 00:49:41,982 --> 00:49:44,117 심사위원들은 그걸 볼 수 있어요 난 그 이상이야 1323 00:49:44,151 --> 00:49:46,386 그냥 입고 있어요 헐렁한 옷. 1324 00:49:46,420 --> 00:49:47,588 루나, 넌 아래쪽에 있어요. 1325 00:49:47,621 --> 00:49:49,122 어떻게 지내세요? 기분이 어때요? 1326 00:49:49,156 --> 00:49:51,859 글쎄요, 분명히 화가 났지만 여기 앉지도 않을 거고 1327 00:49:51,892 --> 00:49:54,361 변명하는 이유는 이미 일어난 일이야. 1328 00:49:54,394 --> 00:49:55,529 -바꿀 수 없어요. -맞아요. 1329 00:49:55,562 --> 00:49:57,364 난 그냥 굴려야겠어 펀치와 함께 1330 00:49:57,397 --> 00:49:58,899 그리고 제가 해야 할 일을 하세요. 그리고 그냥 줘요 1331 00:49:58,932 --> 00:50:00,501 더 풀 루나 듀보이스 경험해 보세요. 1332 00:50:00,534 --> 00:50:02,402 기분이 어때요, 시시? 1333 00:50:02,436 --> 00:50:06,640 [한숨] 애썼는데... 1334 00:50:06,673 --> 00:50:09,543 내 옆면을 보여줘 그거 힘들어요. 1335 00:50:09,576 --> 00:50:11,545 [보이스 브레이킹] 하지만 정말 망가졌어요. 1336 00:50:11,578 --> 00:50:13,080 [울음] 1337 00:50:13,113 --> 00:50:15,249 이것에서 너무 많이 실패했습니다. 경쟁은 사실 1338 00:50:15,282 --> 00:50:19,319 나를 아프게 하고 내 자존심도 아프게 하고 그리고 그 사이의 모든 것들이요. 1339 00:50:19,353 --> 00:50:22,456 그냥 내가 있는 것 같은 느낌이 들어요 오해를 받고 있어요. 1340 00:50:22,489 --> 00:50:24,892 고등학교예요 다시 한 번 말이에요. 1341 00:50:24,925 --> 00:50:26,860 [데님] 난 정말 시시 때문에 긴장돼요. 1342 00:50:26,894 --> 00:50:29,463 어려워요 왜냐면 저처럼 그녀를 아주 개인적으로 잘 알아요. 1343 00:50:29,496 --> 00:50:33,800 그리고 그녀를 볼 수 있어요 자기 자신이긴 하지만... 1344 00:50:33,834 --> 00:50:36,803 그냥 아닌 것 같아요 심사위원들한테 번역하고 있어. 1345 00:50:36,837 --> 00:50:40,040 그래서 알아야겠어... 1346 00:50:40,073 --> 00:50:42,276 왜 여러분 각자는... 1347 00:50:42,309 --> 00:50:45,012 당신이 구원받아야 한다고 생각해요. 1348 00:50:45,045 --> 00:50:46,747 너무 이르다 집에 가기엔. 1349 00:50:46,780 --> 00:50:48,048 [보이스 브레이킹] 다녀왔어요 이 순간을 기다리며 1350 00:50:48,081 --> 00:50:49,650 내 평생처럼 1351 00:50:49,683 --> 00:50:51,718 그리고 난 싫어 널 떠나고 싶어서... 1352 00:50:51,752 --> 00:50:54,922 얘들아.내 생각엔 여긴 정말 사랑해 1353 00:50:54,955 --> 00:50:57,558 정말 고마워요 여러분 모두와 함께 할 수 있어서 좋겠어요. 1354 00:50:57,591 --> 00:50:59,626 이거 너무 갖고 싶은데 1355 00:50:59,660 --> 00:51:03,263 내 생각에 여자친구는 약간 취약해요. 그냥 1356 00:51:03,297 --> 00:51:05,432 이 순간, 그리고 엄마가 마음에 들어요. 1357 00:51:05,465 --> 00:51:07,601 그 새끼 고양이를 바래요 이것 때문에 날 고른 거지 1358 00:51:07,634 --> 00:51:09,736 근데 뭐가 뭔지 모르겠어요 그녀의 인연은 1359 00:51:09,770 --> 00:51:11,171 다른 두 명과 함께. 1360 00:51:11,205 --> 00:51:13,173 너희들은 아마도... 1361 00:51:13,207 --> 00:51:16,043 그렇지 않은 것 같은 느낌이 들 수도 있습니다 감정을 많이 보여주세요. 1362 00:51:16,076 --> 00:51:17,945 하지만 그건 그냥 제 인생 경험 때문이죠. 1363 00:51:17,978 --> 00:51:19,646 난 가봤어 정말 많은 일을 겪었어요. 1364 00:51:19,680 --> 00:51:22,182 나이지리아에서 왔어요, 이사 왔어요 제가 12살 때 여기 왔어요. 1365 00:51:22,216 --> 00:51:24,518 울음소리 다 해냈어 제가 어렸을 때 이미 1366 00:51:24,551 --> 00:51:26,620 그 이유는 저는 항상... 1367 00:51:26,653 --> 00:51:29,790 어떻게 할 수 있는지 이해해요 밖에서 보세요. 1368 00:51:29,823 --> 00:51:31,592 정말 훔친 게 있어요. 카운티 머그 1369 00:51:31,625 --> 00:51:33,093 그래서 그렇습니다 전혀 도움이 안 돼요. 1370 00:51:33,126 --> 00:51:34,428 여기 있고 싶어요. 1371 00:51:34,461 --> 00:51:36,463 저한테는 너무 이르다 지금 당장 떠나야겠어. 1372 00:51:36,496 --> 00:51:39,266 증명해야 할 게 많아요. 주로 가족들한테 1373 00:51:39,299 --> 00:51:41,902 나의 종교적인 특히 부모님. 1374 00:51:41,935 --> 00:51:43,303 그들은 몰라요 내가 여기 있다는 거. 1375 00:51:43,337 --> 00:51:45,005 그들은 그걸 몰라요 저는 드래그 퀸이에요. 1376 00:51:45,038 --> 00:51:47,207 증명해야 돼요 그들한테는 1377 00:51:47,241 --> 00:51:50,110 나는 있는 그대로를 만들 수 있고 성공하세요... 1378 00:51:50,143 --> 00:51:53,981 여전히 하나님을 믿으며, 그래도 그들을 자랑스럽게 만드세요. 1379 00:51:54,014 --> 00:51:57,417 루나 듀보이스, 난 안 했어 그녀랑 연락해... 1380 00:51:57,451 --> 00:51:58,986 바로. 1381 00:51:59,019 --> 00:52:00,420 그녀는 사실 마음을 열기 시작했어요. 1382 00:52:00,454 --> 00:52:02,523 그리고 이제 시작했어요 그녀에 대해 더 알아보세요. 1383 00:52:02,556 --> 00:52:04,224 난 싫어 누구든 집에 가길 바라요 1384 00:52:04,258 --> 00:52:07,227 아마 알아요, 전략적으로 봐야겠네요. 1385 00:52:07,261 --> 00:52:08,662 솔직히 말씀드리죠. 1386 00:52:08,695 --> 00:52:11,798 나는 최하층에 있었다 지난 주에, 그리고... 1387 00:52:11,832 --> 00:52:15,002 아닐 것 같아요 그거 받아들이는 게 나한테 공평해 1388 00:52:15,035 --> 00:52:16,837 기회를 놓쳐버리다 다른 사람. 1389 00:52:16,870 --> 00:52:19,573 아닐 것 같아요 비버를 사는 게 나한테는 공평해 1390 00:52:19,606 --> 00:52:20,941 나는 가본 적이 있다 바닥에 두 번이나 1391 00:52:20,974 --> 00:52:22,476 에 비해 다른 여자애들. 1392 00:52:22,509 --> 00:52:23,810 그냥 공정하게 플레이하고 싶어요. 1393 00:52:23,844 --> 00:52:26,446 나는 정말 큰 것을 가지고있다. 결정을 내려야 합니다. 1394 00:52:26,480 --> 00:52:29,583 내 결정의 근거로 삼고 있어 누가 그걸 필요로 하느냐에 따라 1395 00:52:29,616 --> 00:52:32,085 그리고 누가 할 수 있나요? 가장 많은 혜택을 누릴 수 있습니다. 1396 00:52:32,119 --> 00:52:34,454 모두 저장하고 싶어요 작은 고양이들이... 1397 00:52:34,488 --> 00:52:35,856 그리고 저는 할 수 없어요. 1398 00:52:35,889 --> 00:52:37,891 [회전 엔진] 1399 00:52:37,925 --> 00:52:39,993 ♪ 1400 00:52:40,027 --> 00:52:41,595 다시 오신 것을 환영합니다, 퀸즈. 1401 00:52:41,628 --> 00:52:44,131 키튼 카부들, 손이 무겁다 1402 00:52:44,164 --> 00:52:45,799 거기에는 비버가 들어 있습니다. 1403 00:52:45,832 --> 00:52:49,670 누구를 저장하시겠습니까? 초라한 블록에서? 1404 00:52:49,703 --> 00:52:54,341 이건 정말 믿을 수 없을 정도였어요 어려운 결정이었어요. 1405 00:52:54,374 --> 00:52:56,743 그들은 모두 재능있는 여왕이야. 1406 00:52:56,777 --> 00:52:58,312 이 여왕은 1407 00:52:58,345 --> 00:53:01,048 정말 연결됐어요 와, 그리고... 1408 00:53:01,081 --> 00:53:03,350 그녀를 알게 되었어요 조금은, 그리고 저는 정말 1409 00:53:03,383 --> 00:53:07,855 그녀가 진정으로 믿는다고 머물 기회가 마땅해. 1410 00:53:07,888 --> 00:53:10,224 내가 고른 여왕은... 1411 00:53:10,257 --> 00:53:12,926 저장하려면... 1412 00:53:12,960 --> 00:53:15,429 더 걸프렌드 익스피리언스. 1413 00:53:15,462 --> 00:53:17,631 [박수] 1414 00:53:17,664 --> 00:53:19,366 글쎄, 난 망할 거야. 1415 00:53:19,399 --> 00:53:23,770 ♪ 1416 00:53:23,804 --> 00:53:25,272 더 걸프렌드 익스피리언스, 1417 00:53:25,305 --> 00:53:27,474 너는 밖으로 나갔어 이번 주는 숲. 1418 00:53:27,508 --> 00:53:29,409 당신도 가입할 수 있습니다 뒤에 있는 자매들이요 1419 00:53:29,443 --> 00:53:31,078 새끼 고양이, 당신은 할 수 있습니다 그들과 함께 하세요. 1420 00:53:31,111 --> 00:53:33,146 고맙습니다. 1421 00:53:33,180 --> 00:53:36,483 시시 슈퍼스타, 루나 두보이스, 정말 미안해요 1422 00:53:36,517 --> 00:53:39,953 하지만 그건 당신이 둘 다 탈락 대상이야 1423 00:53:39,987 --> 00:53:42,789 두 여왕이 우리 앞에 서 있습니다. 1424 00:53:42,823 --> 00:53:45,526 오늘 밤 전까지만 해도 넌 립싱크를 준비해 달라는 요청을 받았습니다. 1425 00:53:45,559 --> 00:53:48,896 '아임 위드 유' 공연 에이브릴 라빈 지음. 1426 00:53:48,929 --> 00:53:51,899 이번이 마지막 기회입니다 우리에게 깊은 인상을 남기고 1427 00:53:51,932 --> 00:53:56,270 자신을 구하세요 탈락을 막으세요. 1428 00:53:56,303 --> 00:53:58,138 때가 왔습니다... [썬더] 1429 00:53:58,172 --> 00:54:00,140 립싱크를 하려면... 1430 00:54:00,174 --> 00:54:03,177 당신의 인생을 위해! 1431 00:54:03,210 --> 00:54:06,346 ♪ 1432 00:54:06,380 --> 00:54:08,015 행운을 빕니다... 1433 00:54:08,048 --> 00:54:11,585 그리고 망치지 마세요. 1434 00:54:11,618 --> 00:54:16,690 ♪ 1435 00:54:16,723 --> 00:54:21,094 ♪ 1436 00:54:21,128 --> 00:54:23,263 ♪ 나 서 있어요 온 더 브릿지 ♪ 1437 00:54:23,297 --> 00:54:25,866 ♪ 기다리고 있어요 어둠 속에서 ♪ 1438 00:54:25,899 --> 00:54:27,835 ♪ 그렇게 생각했어요 여기 계실 거예요...♪ 1439 00:54:27,868 --> 00:54:30,537 ♪ 지금쯤이면 ♪ 1440 00:54:30,571 --> 00:54:32,773 ♪ 아무것도 없어요 비 말고는 ♪ 1441 00:54:32,806 --> 00:54:35,242 ♪ 발자국 없음 온 더 그라운드 ♪ 1442 00:54:35,275 --> 00:54:37,377 ♪ 듣고 있어요 하지만 저기...♪ 1443 00:54:37,411 --> 00:54:40,581 ♪ 소리가 들리지 않습니다 ♪ 1444 00:54:40,614 --> 00:54:45,252 ♪ 아무나 아니야 나를 찾으려는 거요?♪ 1445 00:54:45,285 --> 00:54:48,889 ♪ 아무나 하지 않을래 집에 데려다 줄래요?♪ 1446 00:54:48,922 --> 00:54:53,460 ♪ 젠장 추운 밤 ♪ 1447 00:54:53,493 --> 00:54:58,365 ♪ 알아내려고 노력하는 중 이 인생을 알아내세요 ♪ 1448 00:54:58,398 --> 00:55:00,767 ♪ 날 데려가지 않을래? 손으로 ♪ 1449 00:55:00,801 --> 00:55:03,303 ♪ 데려다 줘 어딘가 새로 생겼어요?♪ 1450 00:55:03,337 --> 00:55:05,839 ♪ 몰라요 넌 누구야 ♪ 1451 00:55:05,873 --> 00:55:10,110 ♪ 하지만 저는, 난 당신과 함께해요.♪ 1452 00:55:10,143 --> 00:55:12,513 ♪ 1453 00:55:12,546 --> 00:55:15,148 ♪ 난 당신과 함께해요.♪ 1454 00:55:15,182 --> 00:55:17,284 ♪ 예-예.♪ 1455 00:55:17,317 --> 00:55:18,585 ♪ 오!♪ 1456 00:55:18,619 --> 00:55:23,156 ♪ 모든 것이 왜 너무 혼란스러워요 ♪ 1457 00:55:23,190 --> 00:55:27,094 ♪ 어쩌면 난 그냥 정신이 나갔어요 ♪ 1458 00:55:27,127 --> 00:55:28,695 ♪ 예-예-예!♪ 1459 00:55:28,729 --> 00:55:29,997 ♪ 예-예!♪ 1460 00:55:30,030 --> 00:55:31,198 ♪ 예-예 ♪ 1461 00:55:31,231 --> 00:55:32,399 ♪ 예-예!♪ 1462 00:55:32,432 --> 00:55:36,370 ♪ 네!♪ 1463 00:55:36,403 --> 00:55:40,908 ♪ 젠장 추운 밤 ♪ 1464 00:55:40,941 --> 00:55:45,712 ♪ 알아내려고 노력 이 인생을 알아내세요 ♪ 1465 00:55:45,746 --> 00:55:48,081 ♪ 가져가지 않을래 나 바이 더 핸드 ♪ 1466 00:55:48,115 --> 00:55:50,584 ♪ 데려다 줘 어딘가 새로 생겼어요?♪ 1467 00:55:50,617 --> 00:55:53,253 ♪ 몰라요 넌 누구야 ♪ 1468 00:55:53,287 --> 00:55:55,222 ♪ 하지만 난...♪ 1469 00:55:55,255 --> 00:55:59,860 ♪ 당신과 함께해요!♪ 1470 00:55:59,893 --> 00:56:04,198 ♪ 난 당신과 함께해요 ♪ 1471 00:56:04,231 --> 00:56:05,899 ♪ 1472 00:56:05,933 --> 00:56:07,134 ♪ 내 손을 잡아줘 ♪ 1473 00:56:07,167 --> 00:56:09,570 ♪ 데려다 줘 어딘가 새로운 곳 ♪ 1474 00:56:09,603 --> 00:56:12,072 ♪ 몰라요 넌 누구야 ♪ 1475 00:56:12,105 --> 00:56:14,208 ♪ 하지만 난...♪ 1476 00:56:14,241 --> 00:56:18,879 ♪ 당신과 함께해요!♪ 1477 00:56:18,912 --> 00:56:22,649 ♪ 함께 할게요...!♪ 1478 00:56:22,683 --> 00:56:24,685 ♪ 1479 00:56:24,718 --> 00:56:26,119 ♪ 데려다 줘 더 핸드 ♪ 1480 00:56:26,153 --> 00:56:28,555 ♪ 데려다 줘 어딘가 새로운 곳 ♪ 1481 00:56:28,589 --> 00:56:31,024 ♪ 몰라요 넌 누구야 ♪ 1482 00:56:31,058 --> 00:56:33,093 ♪ 하지만 난...♪ 1483 00:56:33,126 --> 00:56:36,597 ♪ 난 당신과 함께해요 ♪ 1484 00:56:36,630 --> 00:56:40,601 ♪ 오, 함께 해요.♪ 1485 00:56:40,634 --> 00:56:42,536 ♪ 1486 00:56:42,569 --> 00:56:45,005 ♪ 난 당신과 함께해요.♪ 1487 00:56:46,139 --> 00:56:49,510 [환호와 박수] 1488 00:56:49,543 --> 00:56:53,146 ♪ 1489 00:56:53,180 --> 00:56:54,348 [한숨] 1490 00:56:54,381 --> 00:56:56,683 퀸즈, 우리가 만들었어 우리 결정이야. 1491 00:56:56,717 --> 00:57:00,888 ♪ 1492 00:57:00,921 --> 00:57:02,890 루나 듀보이스... 1493 00:57:02,923 --> 00:57:04,191 샨타이, 너 가만히 있어. 1494 00:57:04,224 --> 00:57:05,592 [한숨] 1495 00:57:05,626 --> 00:57:07,694 정말 고마워요. 정말 고마워요. 1496 00:57:07,728 --> 00:57:09,630 더 나아질 거예요. 고맙습니다. 1497 00:57:09,663 --> 00:57:11,031 -사랑해. - [박수] 1498 00:57:11,064 --> 00:57:13,834 -당신은 슈퍼스타예요. -사랑해요. 1499 00:57:13,867 --> 00:57:15,669 빨리 마셔보고 싶어요 데킬라 가져와 1500 00:57:15,702 --> 00:57:17,404 사랑해요. 1501 00:57:17,437 --> 00:57:21,975 ♪ 1502 00:57:22,009 --> 00:57:26,880 시시, 넌 존재하고 또 그럴 거야 언제나 슈퍼스타가 되세요. 1503 00:57:26,914 --> 00:57:28,649 이제 사셰이 떠나요. 1504 00:57:28,682 --> 00:57:31,185 여러분, 감사합니다 이 아름다운 기회야. 1505 00:57:31,218 --> 00:57:34,555 정말 즐거웠어요. 이제 갈 준비가 됐어요 1506 00:57:34,588 --> 00:57:36,256 내 왕좌로 돌아와 몬트리올에서 1507 00:57:36,290 --> 00:57:38,192 - [웃음] -네! 1508 00:57:38,225 --> 00:57:39,927 시시! 1509 00:57:39,960 --> 00:57:42,329 [환호와 박수] 1510 00:57:42,362 --> 00:57:44,431 의 끝이야 저한테는 꿈이에요 1511 00:57:44,464 --> 00:57:47,000 하지만 너를 볼게 네 악몽 속에서요 1512 00:57:47,034 --> 00:57:50,270 [환호와 웃음] 1513 00:57:50,304 --> 00:57:51,872 그거면 돼요! 1514 00:57:51,905 --> 00:57:55,509 [웃음] 1515 00:57:55,542 --> 00:57:58,378 ♪ 1516 00:57:58,412 --> 00:58:00,948 그들이 기억했으면 좋겠어요 망쳐도 괜찮다는 거 1517 00:58:00,981 --> 00:58:03,116 그냥 일어나서 계속 싸우고 1518 00:58:03,150 --> 00:58:04,551 정신 바짝 차려. 1519 00:58:04,585 --> 00:58:06,954 하루가 끝날 무렵, 난 존나 잘 먹은 것 같아. 1520 00:58:06,987 --> 00:58:10,257 그리고 기다릴 수가 없어요 TV에서 제 모습을 보기 위해서요 1521 00:58:10,290 --> 00:58:14,027 ♪ 1522 00:58:14,061 --> 00:58:16,096 축하합니다, 퀸즈. 1523 00:58:16,129 --> 00:58:18,999 넌 또 다른 날을 죽이기 위해 살아야 해. 1524 00:58:19,032 --> 00:58:21,835 세상은 결코 필요하지 않았습니다 드래그 모어의 마법, 1525 00:58:21,869 --> 00:58:26,006 그러니 기억하세요, 진실하세요. 북쪽, 강한, 뭐라고요? 1526 00:58:26,039 --> 00:58:27,908 맹렬한! 1527 00:58:27,941 --> 00:58:30,944 네, 이제 할게요 음악이 재생돼요! 1528 00:58:30,978 --> 00:58:32,112 ♪ 잘 입으시네요 ♪ 1529 00:58:32,145 --> 00:58:34,715 ♪ 프렌치 팁 립스틱 ♪ 에 그려져 있습니다 1530 00:58:34,748 --> 00:58:35,716 ♪ 잘 입으시네요 ♪ 1531 00:58:35,749 --> 00:58:39,786 ♪ 당신에게 꼭 맞는 가치, 우우우우우 ♪ 1532 00:58:39,820 --> 00:58:41,288 ♪ 나를 위해 일해줘 ♪ 1533 00:58:41,321 --> 00:58:43,457 ♪ 일해라 나를 위해, 나 ♪ 1534 00:58:43,490 --> 00:58:45,192 ♪ 당신이 입으세요, 꼭 입으세요 ♪ 1535 00:58:45,225 --> 00:58:47,361 ♪ 잘 입으시네요 ♪ 1536 00:58:47,394 --> 00:58:49,763 다음 번엔 캐나다의 드래그 레이스... 1537 00:58:49,796 --> 00:58:52,266 당신은 당신의 마음을 형성하게 될 것입니다 멋진 걸그룹을 직접 만들어보세요. 1538 00:58:52,299 --> 00:58:53,634 ♪ 내 모든 걸 바쳤어 ♪ 1539 00:58:53,667 --> 00:58:55,669 ♪ 하지만 넌 파산했어 내 마음 ♪ 1540 00:58:55,702 --> 00:58:57,171 와우. 1541 00:58:57,204 --> 00:59:00,507 ♪ 솔기가 터져요 널 내 청바지 입히려고 ♪ 1542 00:59:00,541 --> 00:59:02,576 이거 보고 있는데 근데 안 보여요- 1543 00:59:02,609 --> 00:59:04,645 글쎄, 우린 그냥 안무 배우고 있어. 1544 00:59:04,678 --> 00:59:06,480 당신은 디바입니다. 하지만 그러지 마세요 1545 00:59:06,513 --> 00:59:07,548 오버 디바. 1546 00:59:07,581 --> 00:59:08,682 얼굴, 얼굴! 1547 00:59:08,715 --> 00:59:10,417 에이미 어 리틀 이에 대해 압박을 가했는데 1548 00:59:10,450 --> 00:59:12,486 하지만 암캐, 뒤로 물러나. 1549 00:59:12,519 --> 00:59:14,421 넌 내 걸 만들고 있어 심장 박동이 빨라요. 1550 00:59:14,454 --> 00:59:15,856 마치 내가 거의 끝나버렸어. 1551 00:59:15,889 --> 00:59:17,291 -우! -그거 마음에 들었어요? 1552 00:59:17,324 --> 00:59:20,294 -브래들리! - [웃음]