1 00:00:05,092 --> 00:00:10,097 Ooh, what a spread. Eggs, meats, cheese, patisserie. 2 00:00:10,140 --> 00:00:12,447 What is this, breakfast for one at Ben Franklin's house? 3 00:00:12,490 --> 00:00:14,492 Oh, well, we just wanted to surprise you guys. 4 00:00:14,536 --> 00:00:15,798 Please tell Sass 5 00:00:15,841 --> 00:00:17,669 that I looked up the traditional Lenape recipe 6 00:00:17,713 --> 00:00:18,888 for corn bread, okay? 7 00:00:18,931 --> 00:00:21,717 Mmm, just like kohèsa used to make. 8 00:00:21,760 --> 00:00:24,111 That means "mom." And now I miss my mom. Cool. 9 00:00:24,154 --> 00:00:25,634 Oh, my God. 10 00:00:25,677 --> 00:00:28,245 The 1998 Women of Wall Street Swimsuit Calendar. 11 00:00:28,289 --> 00:00:31,422 But when I said I wanted it, you called me a "big-time perv." 12 00:00:31,466 --> 00:00:33,511 Yeah, but then I thought about it, and hey, 13 00:00:33,555 --> 00:00:36,210 it's not that misogynistic that they asked a bunch of MBAs 14 00:00:36,253 --> 00:00:37,733 to wear bikinis for a photo shoot. 15 00:00:37,776 --> 00:00:40,301 So, yay, enjoy smelling breakfast. 16 00:00:40,344 --> 00:00:42,042 Oh, you guys, this is so nice. 17 00:00:42,085 --> 00:00:43,565 I don't know. 18 00:00:43,608 --> 00:00:45,523 This whole breakfast reminds me of when my parents 19 00:00:45,567 --> 00:00:47,438 took me to Toys "R" Us right before they told me 20 00:00:47,482 --> 00:00:48,874 they were getting a divorce. 21 00:00:48,918 --> 00:00:50,093 ALBERTA: [gasps] Oh, my God. 22 00:00:50,137 --> 00:00:51,660 Sam and Jay are getting a divorce. 23 00:00:51,703 --> 00:00:53,053 Guys, no. [laughs] 24 00:00:53,096 --> 00:00:55,098 Geez, we are not getting a divorce. 25 00:00:55,142 --> 00:00:57,622 That said, we did want to talk to you, 26 00:00:57,666 --> 00:01:00,234 because since we're four weeks away from opening the B&B, 27 00:01:00,277 --> 00:01:02,236 we need to start getting the bedrooms ready. 28 00:01:02,279 --> 00:01:04,586 Bedroom-- Which bedrooms? Our bedrooms? 29 00:01:04,629 --> 00:01:06,979 Well, four of them. So we're gonna need you guys to bunk up. 30 00:01:07,023 --> 00:01:09,895 Unless you want to be walked through by painters and handymen 31 00:01:09,939 --> 00:01:11,593 and, God willing, guests. 32 00:01:11,636 --> 00:01:13,551 [all groaning]Well, now those waffles 33 00:01:13,595 --> 00:01:14,944 smell like deception. 34 00:01:14,987 --> 00:01:16,946 [sniffs] Mmm. And vanilla. 35 00:01:16,989 --> 00:01:18,426 Nice touch. 36 00:01:18,469 --> 00:01:20,515 ♪ 37 00:01:23,300 --> 00:01:25,824 SAMANTHA: Okay, so big congratulations 38 00:01:25,868 --> 00:01:27,957 to Alberta and Flower for agreeing 39 00:01:28,000 --> 00:01:29,480 to be our first roommate pair. 40 00:01:29,524 --> 00:01:31,439 I haven't had roommates since the cult. 41 00:01:31,482 --> 00:01:33,136 We were like sisters. 42 00:01:33,180 --> 00:01:34,659 Well, technically, sister-wives, 43 00:01:34,703 --> 00:01:36,226 because of the sex. 44 00:01:36,270 --> 00:01:38,707 HETTY: Well, now there's an uneven number of men and women, 45 00:01:38,750 --> 00:01:40,143 so I guess I'm on my own. 46 00:01:40,187 --> 00:01:41,753 Sorry, Hetty, there's no room for that. 47 00:01:41,797 --> 00:01:42,972 Why don't you just bunk with Isaac? 48 00:01:43,015 --> 00:01:44,887 Why would that be okay? 49 00:01:45,801 --> 00:01:48,151 Because, well, you guys 50 00:01:48,195 --> 00:01:50,110 are old-timey and stuff. 51 00:01:50,153 --> 00:01:53,374 HETTY: It's true, we are of a similar elevated status 52 00:01:53,417 --> 00:01:56,116 and share a mutual appreciation of the finer things. 53 00:01:56,159 --> 00:01:58,466 Well, I suppose if we must cohabitate, 54 00:01:58,509 --> 00:02:01,730 I could do much worse than the lady of the house. 55 00:02:01,773 --> 00:02:04,950 Of course, as man and woman, we will have to resist 56 00:02:04,994 --> 00:02:08,258 our natural impulses, but I think we're up to the task. 57 00:02:08,302 --> 00:02:10,434 The Victorian age had themselves some blind spots. 58 00:02:10,478 --> 00:02:14,264 Okay, time to discuss elephant in room. 59 00:02:14,308 --> 00:02:17,354 Who get Thor? Everyone want but only one can have. 60 00:02:17,398 --> 00:02:19,095 SAMANTHA: Totally. Right, yeah. 61 00:02:19,139 --> 00:02:21,532 I sort of assumed that Sasappis would just move in with you. 62 00:02:21,576 --> 00:02:23,186 SASAPPIS: And I'll be the first to say 63 00:02:23,230 --> 00:02:25,493 that I do want that, very badly. 64 00:02:25,536 --> 00:02:27,712 You know, I mean, who-who doesn't want to room with Thor? 65 00:02:27,756 --> 00:02:30,280 You know, he's got the biggest room, 66 00:02:30,324 --> 00:02:31,499 and more importantly, that TV. 67 00:02:31,542 --> 00:02:33,370 I call it. I'm rooming with Thor. 68 00:02:33,414 --> 00:02:34,154 Darn it. 69 00:02:34,197 --> 00:02:35,677 And Thor taken. 70 00:02:35,720 --> 00:02:36,678 Too slow, Sass. 71 00:02:36,721 --> 00:02:38,027 Yeah, suck it, Sass. 72 00:02:38,070 --> 00:02:40,247 So sad for me. I take Pete. 73 00:02:40,290 --> 00:02:42,292 Wow. I mean, I am the last one left, 74 00:02:42,336 --> 00:02:43,859 but color me flattered. 75 00:02:43,902 --> 00:02:45,208 And you will have nothing short 76 00:02:45,252 --> 00:02:47,297 of a five-star experience in Casa Pete. 77 00:02:47,341 --> 00:02:49,212 I'll even let you choose where you'd like to sleep, 78 00:02:49,256 --> 00:02:50,996 the bed or the floor. 79 00:02:51,040 --> 00:02:53,216 Bed.Great choice. 80 00:02:54,348 --> 00:02:55,871 NIGEL: I'm just saying, 81 00:02:55,914 --> 00:02:57,829 the Stamp Act wasn't so bad. 82 00:02:57,873 --> 00:02:59,875 You Revolutionaries were so dramatic. 83 00:02:59,918 --> 00:03:03,052 Well, I'll give you this, Nigel, if Patrick Henry trotted out 84 00:03:03,095 --> 00:03:05,359 that "Give me liberty or give me death" line one more time, 85 00:03:05,402 --> 00:03:06,534 I would have puked. 86 00:03:06,577 --> 00:03:08,840 It's like, "We're at a party, Pat. Relax." 87 00:03:08,884 --> 00:03:11,147 [both laugh] 88 00:03:11,191 --> 00:03:14,846 Well, this is my stop. Same time tomorrow? 89 00:03:14,890 --> 00:03:16,021 Um... 90 00:03:16,065 --> 00:03:18,154 There was one thing. 91 00:03:18,198 --> 00:03:19,590 Oh.Uh... 92 00:03:19,634 --> 00:03:22,767 You know I've enjoyed our daily walks, and... 93 00:03:22,811 --> 00:03:26,075 I've been considering your new lodging requirements, 94 00:03:26,118 --> 00:03:28,251 and I thought that, 95 00:03:28,295 --> 00:03:30,949 should you find it more amenable, 96 00:03:30,993 --> 00:03:32,690 you would be more than welcome 97 00:03:32,734 --> 00:03:35,693 to spend your nights in the shed. 98 00:03:36,607 --> 00:03:39,262 With me.Um, where, precisely, 99 00:03:39,306 --> 00:03:41,917 would I be sleeping? 100 00:03:41,960 --> 00:03:44,093 Well, my cot, while flimsy, 101 00:03:44,136 --> 00:03:49,707 can support two persons of technical weightlessness. 102 00:03:49,751 --> 00:03:52,884 You are too kind, and, um... but I should think that, uh, 103 00:03:52,928 --> 00:03:55,757 one cot would be quite crowded for two people. 104 00:03:55,800 --> 00:03:56,975 And, um, I'm a roller. 105 00:03:57,019 --> 00:03:59,151 I keep rolling. I roll a lot, actually. 106 00:03:59,195 --> 00:04:01,284 Sometimes clear off the bed, and, um... 107 00:04:01,328 --> 00:04:03,199 You know what? 108 00:04:04,592 --> 00:04:06,463 TREVOR: Sam! 109 00:04:07,421 --> 00:04:08,813 Hey, you know the rules. 110 00:04:08,857 --> 00:04:09,684 No ghosts in our bedroom. 111 00:04:09,727 --> 00:04:11,294 We got a problem. 112 00:04:11,338 --> 00:04:12,600 No, no, no. No. 113 00:04:12,643 --> 00:04:14,776 [grunting]: Thor's fault. 114 00:04:14,819 --> 00:04:16,038 Oh, my God. 115 00:04:16,081 --> 00:04:17,909 Yeah, see, he's been doing this, like, an hour. 116 00:04:17,953 --> 00:04:19,346 I can't sleep like this. 117 00:04:19,389 --> 00:04:20,782 Have you tried waking him up?I'm not gonna do that. 118 00:04:20,825 --> 00:04:22,958 He could split me in two with his axe. 119 00:04:23,001 --> 00:04:25,308 I would pop back together, but it's not pleasant. 120 00:04:25,352 --> 00:04:26,875 [grunting]Thor. 121 00:04:26,918 --> 00:04:28,703 Thorfinn.[whispers]: Careful. 122 00:04:28,746 --> 00:04:30,444 Ah, torture.Thor. 123 00:04:30,487 --> 00:04:32,707 [shouting] 124 00:04:32,750 --> 00:04:34,099 [screams][gasps] 125 00:04:34,143 --> 00:04:35,449 Thor, Thor. 126 00:04:35,492 --> 00:04:37,320 It-It's me and Trevor. No, just... 127 00:04:37,364 --> 00:04:39,409 You were having a nightmare. 128 00:04:39,453 --> 00:04:42,020 How do you know that? Can you see in Thor's mind? 129 00:04:42,064 --> 00:04:44,066 What sort of dark magic is this? 130 00:04:44,109 --> 00:04:46,677 Uh, no, we know because you're going psycho in your sleep. 131 00:04:46,721 --> 00:04:48,549 W-What are you dreaming about? 132 00:04:48,592 --> 00:04:50,202 That none of Trevor's business. 133 00:04:50,246 --> 00:04:52,030 How do you know Thor even dreaming? 134 00:04:52,074 --> 00:04:54,642 Maybe you're asleep and this is dream you're having. 135 00:04:55,773 --> 00:04:58,254 Okay, well, it seems like the dream is over 136 00:04:58,298 --> 00:05:00,474 and I guess he's fine. 137 00:05:00,517 --> 00:05:02,519 So we should all just get some shut-eye. 138 00:05:02,563 --> 00:05:06,262 TREVOR: Yeah, I guess he seems better. 139 00:05:08,482 --> 00:05:10,353 THORFINN: Die! 140 00:05:10,397 --> 00:05:12,529 Brains! 141 00:05:12,573 --> 00:05:14,357 TREVOR: Oy vey. 142 00:05:14,401 --> 00:05:16,490 I know I'm already dead, but kill me. 143 00:05:16,533 --> 00:05:18,056 Oh, the night didn't get any better? 144 00:05:18,100 --> 00:05:19,971 Trevor just came in.JAY: Hey, No Pants. 145 00:05:20,015 --> 00:05:21,799 Good morning. [sniffs] 146 00:05:21,843 --> 00:05:23,801 Man, that coffee smells delicious. 147 00:05:23,845 --> 00:05:25,542 Sass just came in, super chipper. 148 00:05:25,586 --> 00:05:26,891 Wait a minute. You never wanted to room 149 00:05:26,935 --> 00:05:28,632 with Thor in the first place, did you? 150 00:05:28,676 --> 00:05:30,547 You tricked me. You tricked me. 151 00:05:30,591 --> 00:05:32,723 You knew about the nightmares.Okay, yes. 152 00:05:32,767 --> 00:05:35,247 After I died, the two of us shared a wigwam. 153 00:05:35,291 --> 00:05:36,727 It was torture. 154 00:05:36,771 --> 00:05:38,381 Hold on, you're telling me that Thor has been having 155 00:05:38,425 --> 00:05:40,557 the same night terrors for 500 years? 156 00:05:40,601 --> 00:05:42,516 At least.And he won't talk about them? 157 00:05:42,559 --> 00:05:43,734 The dude needs help. 158 00:05:43,778 --> 00:05:45,127 Seriously, we got to get that Viking 159 00:05:45,170 --> 00:05:46,563 to a therapist.Can you imagine? 160 00:05:46,607 --> 00:05:48,260 Trevor just joked that Thor needs therapy. 161 00:05:48,304 --> 00:05:51,699 That's actually a great idea. 162 00:05:51,742 --> 00:05:53,483 What?Look, if this guy has been suffering 163 00:05:53,527 --> 00:05:56,573 from night terrors for half a millennium, 164 00:05:56,617 --> 00:05:58,314 that's some pretty serious trauma. 165 00:05:58,358 --> 00:06:01,404 Okay, but he's a ghost. He can't talk to a therapist. 166 00:06:01,448 --> 00:06:03,101 Right, but you could. 167 00:06:03,145 --> 00:06:04,929 And then you could just have Thor sitting there with you, 168 00:06:04,973 --> 00:06:07,802 and you could pass off his problems as your own. 169 00:06:07,845 --> 00:06:09,325 Thor can't leave the property, Jay. 170 00:06:09,369 --> 00:06:10,674 Good point. 171 00:06:10,718 --> 00:06:13,242 So we have a therapist make a house call, 172 00:06:13,285 --> 00:06:15,200 because you can't leave the house 173 00:06:15,244 --> 00:06:16,854 because you're agoraphobic. 174 00:06:16,898 --> 00:06:17,942 That's not bad. 175 00:06:17,986 --> 00:06:18,856 This is crazy. 176 00:06:18,900 --> 00:06:20,336 Please, I can't take it anymore. 177 00:06:20,380 --> 00:06:22,294 I-I-- You got to help me. I need to sleep. 178 00:06:22,338 --> 00:06:23,600 Right, okay, so just to recap, 179 00:06:23,644 --> 00:06:25,559 the plan is to have me call a therapist, 180 00:06:25,602 --> 00:06:28,518 lie about not being able to go outside so that I can 181 00:06:28,562 --> 00:06:31,652 secretly translate the problems of a thousand-year-old Viking, 182 00:06:31,695 --> 00:06:33,741 who, by the way, doesn't even want to talk about the problem, 183 00:06:33,784 --> 00:06:36,657 so we'll have to spring all this on him and hope he agrees? 184 00:06:36,700 --> 00:06:38,746 Uh-huh.Okay. 185 00:06:38,789 --> 00:06:39,399 I guess that's what we'll do. 186 00:06:43,490 --> 00:06:45,361 THORFINN: Land ship, land ship! 187 00:06:45,405 --> 00:06:47,450 Who is this strange visitor?[doorbell rings] 188 00:06:50,410 --> 00:06:52,412 Hi, you must be Dr. Long. 189 00:06:52,455 --> 00:06:55,937 Uh, I am Jay. I'm Sam's hubby. 190 00:06:55,980 --> 00:06:58,069 She-She's not talking to you because of me. 191 00:06:58,113 --> 00:07:00,768 Her and I are, like-- We're-we're good. 192 00:07:01,072 --> 00:07:03,118 Look, I know you're probably mad. 193 00:07:03,161 --> 00:07:05,294 Why? Because you call therapist 194 00:07:05,337 --> 00:07:07,557 when Thor already refused to talk dreams? 195 00:07:07,601 --> 00:07:09,733 No, Thor thrilled. 196 00:07:09,777 --> 00:07:12,867 Thor not actually thrilled. Thor use sarcasm. 197 00:07:12,910 --> 00:07:14,390 How do you know what a therapist is? 198 00:07:14,434 --> 00:07:17,437 Because Thor watching old reruns of Frasier. 199 00:07:17,480 --> 00:07:19,439 [chuckles] Niles in particular, 200 00:07:19,482 --> 00:07:20,483 very funny. 201 00:07:20,527 --> 00:07:21,658 Only likes best coffee. 202 00:07:21,702 --> 00:07:23,443 Point is, 203 00:07:23,486 --> 00:07:28,056 Thor no talk feelings, like Martin, father of Frasier. 204 00:07:28,099 --> 00:07:29,884 Fine. I'm moving back into my old room. 205 00:07:29,927 --> 00:07:31,668 No, Trevor, that's not an option. 206 00:07:31,712 --> 00:07:33,191 Well, I'm not dealing with this mishigas. 207 00:07:33,235 --> 00:07:35,106 Hey, hey, hey, hey. 208 00:07:35,150 --> 00:07:38,501 We just need to respect that Thor is afraid of his feelings. 209 00:07:38,545 --> 00:07:40,155 Okay? He's terrified. 210 00:07:40,198 --> 00:07:43,680 About as terrified as he is of a Danish raiding party. 211 00:07:43,724 --> 00:07:46,378 THORFINN: By the eye of the Allfather, you bite your words. 212 00:07:46,422 --> 00:07:51,122 Thor's not afraid of Danes and Thor's not afraid of therapy! 213 00:07:51,166 --> 00:07:55,170 Time to talk feelings! [shouts, grunts] 214 00:07:55,213 --> 00:07:56,519 [laughs softly] 215 00:07:56,563 --> 00:07:58,869 THORFINN: Feelings! I'll talk them. 216 00:07:58,913 --> 00:08:01,089 Oh, Isaac, aren't you usually on your walk 217 00:08:01,132 --> 00:08:02,220 with Nigel right about now? 218 00:08:02,264 --> 00:08:03,265 I don't know why you would just assume 219 00:08:03,308 --> 00:08:04,484 that I have plans with Nigel. 220 00:08:04,527 --> 00:08:06,137 I guess because it seems like you guys 221 00:08:06,181 --> 00:08:07,922 are getting kind of close.Close? 222 00:08:07,965 --> 00:08:10,228 Me? And Nigel? 223 00:08:10,272 --> 00:08:12,100 [laughs]I mean, 224 00:08:12,143 --> 00:08:13,797 he's not even American. 225 00:08:13,841 --> 00:08:16,408 He probably doesn't even know what a bald eagle looks like. 226 00:08:16,452 --> 00:08:18,715 I mean, I don't even know why we're talking about him. 227 00:08:18,759 --> 00:08:20,543 What people should be talking about 228 00:08:20,587 --> 00:08:23,677 is this Isaac and Hetty situation. 229 00:08:23,720 --> 00:08:26,201 Man and woman shacking up? 230 00:08:26,244 --> 00:08:28,203 Long history together? 231 00:08:28,246 --> 00:08:31,119 Things could get pretty amorous. [laughs] 232 00:08:31,162 --> 00:08:32,990 I'd be wondering that. 233 00:08:33,034 --> 00:08:34,818 Are people wondering that? 234 00:08:34,862 --> 00:08:36,080 I was not wondering that. 235 00:08:36,124 --> 00:08:37,168 Well, why the hell not?! 236 00:08:37,212 --> 00:08:39,127 I am so sorry for my outburst. 237 00:08:39,170 --> 00:08:41,216 How's your day? 238 00:08:41,259 --> 00:08:44,393 So your agoraphobia keeps you from stepping outside? 239 00:08:44,436 --> 00:08:46,351 Yeah, but I'm actually cool with that. 240 00:08:46,395 --> 00:08:47,788 What I'm really concerned by 241 00:08:47,831 --> 00:08:49,920 is these night terrors that I've been having. 242 00:08:49,964 --> 00:08:51,313 Interesting. 243 00:08:51,356 --> 00:08:53,533 Could you walk me through a typical episode? 244 00:08:53,576 --> 00:08:56,666 Uh-huh. I would be happy to talk you through my last dream. 245 00:08:56,710 --> 00:08:59,843 Thor not talk. Dream very painful. 246 00:08:59,887 --> 00:09:02,193 Because even though it may be very painful, 247 00:09:02,237 --> 00:09:03,673 you won't be able to help me 248 00:09:03,717 --> 00:09:06,371 unless I tell you what I'm going through. 249 00:09:06,415 --> 00:09:08,896 Yes, that's usually how this works. 250 00:09:08,939 --> 00:09:09,853 [chuckles] 251 00:09:09,897 --> 00:09:10,985 Please, proceed. 252 00:09:11,028 --> 00:09:12,595 Fine. 253 00:09:12,639 --> 00:09:18,296 In dream, Thor in vast plain with best friend Oskar. 254 00:09:18,340 --> 00:09:22,039 So, I'm in a vast plain with my friend Oskar. 255 00:09:22,083 --> 00:09:23,214 He's... 256 00:09:23,258 --> 00:09:24,999 Norwegian. 257 00:09:25,042 --> 00:09:29,090 Thor very cold. Every bone in body aching. 258 00:09:29,133 --> 00:09:31,919 Beard frozen in ice. 259 00:09:31,962 --> 00:09:34,704 Scrotum size of berry. 260 00:09:35,575 --> 00:09:37,272 It's pretty cold. 261 00:09:37,315 --> 00:09:40,231 Near fire there is rock. 262 00:09:40,275 --> 00:09:43,626 I grab it, raise it to the sky, 263 00:09:43,670 --> 00:09:46,803 and then I bring it down and smash Oskar's skull! 264 00:09:46,847 --> 00:09:49,850 I-I pick up a rock and I smash Oskar's head. 265 00:09:49,893 --> 00:09:50,590 Oh, my. 266 00:09:50,633 --> 00:09:51,634 Blood everywhere. 267 00:09:51,678 --> 00:09:53,418 Brains splatter up nose. 268 00:09:53,462 --> 00:09:55,029 There is, like, blood everywhere. 269 00:09:55,072 --> 00:09:57,640 And brains up nose. Tell her of the brains. 270 00:09:57,684 --> 00:09:59,511 I even get some brains up my nose. 271 00:09:59,555 --> 00:10:01,862 LONG: Now I need you to think, does this dream 272 00:10:01,905 --> 00:10:04,038 remind you of something that's happened in your life? 273 00:10:04,081 --> 00:10:04,995 Yes. 274 00:10:05,039 --> 00:10:06,214 It is exactly 275 00:10:06,257 --> 00:10:10,218 the same as day I kill best friend Oskar. 276 00:10:10,261 --> 00:10:11,480 Oh, my God. 277 00:10:11,523 --> 00:10:13,395 Now that I think about it, 278 00:10:13,438 --> 00:10:15,049 it is pretty similar to the time 279 00:10:15,092 --> 00:10:19,009 that I betrayed my best friend Oskar. 280 00:10:19,053 --> 00:10:20,358 This was a big betrayal? 281 00:10:20,402 --> 00:10:21,490 Is ultimate betrayal! 282 00:10:21,533 --> 00:10:23,057 Thor monster! 283 00:10:23,100 --> 00:10:25,537 Thor, come back. 284 00:10:27,801 --> 00:10:31,021 Uh, Thor was my childhood dog. 285 00:10:31,065 --> 00:10:32,327 Tell me about him. 286 00:10:32,370 --> 00:10:35,286 And feel free to not take so many long pauses. 287 00:10:35,330 --> 00:10:38,942 Yeah. Uh, he was a corgi. 288 00:10:38,986 --> 00:10:41,815 He liked socks. 289 00:10:42,642 --> 00:10:44,600 HETTY: Good night, Isaac. 290 00:10:44,644 --> 00:10:46,602 Sleep well. 291 00:10:53,043 --> 00:10:54,479 Oh, what's happening? 292 00:10:54,523 --> 00:10:56,612 Oh, stop your games. 293 00:10:56,656 --> 00:10:58,701 You're a woman with a comely nape, 294 00:10:58,745 --> 00:11:02,662 and this man wants to kiss it. 295 00:11:02,705 --> 00:11:04,620 He does?Yeah. 296 00:11:04,664 --> 00:11:06,840 Oh, my. Is this... 297 00:11:06,883 --> 00:11:10,365 Is this a seduction? Am I being seduced? 298 00:11:10,408 --> 00:11:13,411 You most certainly are. [laughs] 299 00:11:13,455 --> 00:11:14,935 Unless you don't want to be. 300 00:11:14,978 --> 00:11:18,416 No. Of course, I've considered that romantic tensions 301 00:11:18,460 --> 00:11:20,288 could boil over between us. 302 00:11:20,331 --> 00:11:22,203 Ah, one would say it's inevitable. 303 00:11:22,246 --> 00:11:24,074 [laughs]I just was surprised 304 00:11:24,118 --> 00:11:25,859 that it's taken so very long. 305 00:11:25,902 --> 00:11:27,034 Mm, well, you know what? 306 00:11:27,077 --> 00:11:28,862 Let's slow this train down. 307 00:11:28,905 --> 00:11:32,996 No! I was overcome at first, but I want this, Isaac. 308 00:11:33,040 --> 00:11:35,564 I want it badly and I want it now. 309 00:11:35,607 --> 00:11:38,915 My nape, kiss it. Kiss my nape.Uh... 310 00:11:38,959 --> 00:11:40,221 Kiss it. 311 00:11:40,264 --> 00:11:42,484 Kiss my nape.Okay. 312 00:11:42,527 --> 00:11:45,008 Isaac? Oh, Isaac. 313 00:11:45,052 --> 00:11:48,229 My nape. Ooh... 314 00:11:48,272 --> 00:11:51,232 Oh, Isaac. 315 00:11:51,275 --> 00:11:53,190 Are you still with me, Isaac? 316 00:11:53,234 --> 00:11:55,976 [snoring] 317 00:12:04,419 --> 00:12:07,509 THORFINN: Oskar!Oh, dear. 318 00:12:07,552 --> 00:12:10,730 Forgive Thor for murder! 319 00:12:10,773 --> 00:12:12,470 Okay, therapy has made it so much worse. 320 00:12:12,514 --> 00:12:14,168 He is twice as loud as he was last night 321 00:12:14,211 --> 00:12:15,952 and I would say ten times as violent. 322 00:12:15,996 --> 00:12:17,998 THORFINN: See eyeballs crush like grapes!Oh, you know what? 323 00:12:18,041 --> 00:12:19,695 It's actually a lot quieter in this room. 324 00:12:19,739 --> 00:12:20,478 I'm gonna sleep in here. 325 00:12:20,522 --> 00:12:21,741 No. You know the rules. 326 00:12:21,784 --> 00:12:24,787 Sam! You have fully broken that man. 327 00:12:24,831 --> 00:12:26,789 I'm dead, but I still need my beauty sleep. 328 00:12:26,833 --> 00:12:29,574 Hmm. I actually think it's slightly quieter in here. 329 00:12:29,618 --> 00:12:30,924 Hmm. I'm staying. 330 00:12:30,967 --> 00:12:32,795 Absolutely not.Knock, knock. 331 00:12:32,839 --> 00:12:34,797 Sorry, meant to say that before I entered. 332 00:12:34,841 --> 00:12:36,103 Uh, look, I don't want to be a bother, 333 00:12:36,146 --> 00:12:37,844 but Thor's brutal screams are sort of 334 00:12:37,887 --> 00:12:39,628 keeping Sass and me awake. 335 00:12:39,671 --> 00:12:42,587 Oh, wow, they're kind of muffled in here. 336 00:12:42,631 --> 00:12:44,285 Would it be okay if I stayed? 337 00:12:44,328 --> 00:12:45,677 No. No one is sleeping here. 338 00:12:45,721 --> 00:12:47,505 You can say that again. 339 00:12:47,549 --> 00:12:50,291 We're not leaving until Thor stops screaming. 340 00:12:50,334 --> 00:12:51,727 PETE: Oh, wait a second. 341 00:12:51,771 --> 00:12:52,989 It might be over. 342 00:12:54,904 --> 00:12:56,036 THORFINN: Brains! 343 00:12:56,079 --> 00:12:57,907 No, it's not. I'm gonna-- Yeah. 344 00:12:59,866 --> 00:13:02,477 THORFINN: Hell too good for me! 345 00:13:02,520 --> 00:13:05,132 Thor? Thorfinn? Thor. 346 00:13:05,175 --> 00:13:07,830 I'll take the bullet.THORFINN:Stings. 347 00:13:07,874 --> 00:13:10,398 Ah. Ah!Thor? Buddy? 348 00:13:10,441 --> 00:13:12,182 Buddy...[shouts] 349 00:13:14,750 --> 00:13:16,970 [all screaming][groans] 350 00:13:17,013 --> 00:13:18,798 Do it again. That was wild! 351 00:13:18,841 --> 00:13:21,365 Thor, it-it's just us. 352 00:13:21,409 --> 00:13:23,019 You were having a nightmare. 353 00:13:23,063 --> 00:13:25,935 Was battling demon in Muspelheim, land of fire. 354 00:13:25,979 --> 00:13:27,763 I was banished there for murdering best friend. 355 00:13:27,807 --> 00:13:29,330 Oof, right. 356 00:13:29,373 --> 00:13:33,247 Look, Thor, I'm sorry I pressured you into therapy. 357 00:13:33,290 --> 00:13:36,163 But I do think if you push through and get a little deeper, 358 00:13:36,206 --> 00:13:38,861 you might be able to process what happened and move on. 359 00:13:38,905 --> 00:13:40,254 Thor no deserve to move on. 360 00:13:40,297 --> 00:13:42,560 Thor deserve to spend nights in Muspelheim, 361 00:13:42,604 --> 00:13:44,301 eating fire and cinder. 362 00:13:44,345 --> 00:13:47,391 SAMANTHA: Thor, talk to us. Tell us your story. 363 00:13:47,435 --> 00:13:49,872 Why did you kill Oskar? 364 00:13:49,916 --> 00:13:51,047 Fine. 365 00:13:51,091 --> 00:13:54,137 After shipmates abandoned Thor, 366 00:13:54,181 --> 00:13:57,880 I wander completely alone for months, 367 00:13:57,924 --> 00:14:01,841 but then I meet Oskar, and we team up. 368 00:14:01,884 --> 00:14:04,756 We hunt together, camp together, 369 00:14:04,800 --> 00:14:10,284 we even make little bracelets out of tall grass together. 370 00:14:10,327 --> 00:14:11,589 Very cute. 371 00:14:11,633 --> 00:14:13,243 Aww.He killed that guy. 372 00:14:13,287 --> 00:14:14,810 Well, let me enjoy the ramp-up. 373 00:14:14,854 --> 00:14:20,250 But then as the winter deepened, we got hungrier, hungrier. 374 00:14:20,294 --> 00:14:22,078 Till one day, 375 00:14:22,122 --> 00:14:25,299 Thor so hungry he can't think. 376 00:14:26,474 --> 00:14:28,998 So I grab rock, 377 00:14:29,042 --> 00:14:33,916 I sneak up... and I crush Oskar's skull! 378 00:14:33,960 --> 00:14:36,963 Gadzooks.I didn't even cook him. 379 00:14:37,006 --> 00:14:39,052 I ate him raw. 380 00:14:39,095 --> 00:14:42,838 And I ate his legs. I ate his heart. 381 00:14:42,882 --> 00:14:45,058 Oh, damn it, Thor, you ate your friend's heart? 382 00:14:45,101 --> 00:14:46,581 Thor so hungry, I... 383 00:14:47,669 --> 00:14:49,627 ...I even ate his tail. 384 00:14:49,671 --> 00:14:52,456 Sorry, did-did you say "tail"? 385 00:14:52,500 --> 00:14:54,981 THORFINN: What is so strange? 386 00:14:55,024 --> 00:14:56,634 Oskar is squirrel. 387 00:14:56,678 --> 00:14:57,374 What?Oh, my God. 388 00:14:57,418 --> 00:14:58,593 A squirrel?Come on. 389 00:14:58,636 --> 00:15:01,030 Pretty sure I say this in beginning. 390 00:15:01,074 --> 00:15:03,076 Uh, no, you definitely did not. 391 00:15:03,119 --> 00:15:04,947 Pretty sure I did.No. 392 00:15:04,991 --> 00:15:06,427 Point is... 393 00:15:07,994 --> 00:15:12,912 ...after friends abandoned Thor, Oskar there for me. 394 00:15:12,955 --> 00:15:18,482 But when Oskar needed me most, I eat him. 395 00:15:18,526 --> 00:15:20,397 Much shame. 396 00:15:20,441 --> 00:15:23,052 For Thor no better than friends who leave me. 397 00:15:23,096 --> 00:15:25,707 No, Thor, you just did what you had to do 398 00:15:25,750 --> 00:15:27,361 in a difficult situation. 399 00:15:27,404 --> 00:15:29,929 Also, dude, it's like, it was a squirrel. 400 00:15:29,972 --> 00:15:31,669 Your friends left a human being. 401 00:15:31,713 --> 00:15:33,019 You were just trying to survive. 402 00:15:33,062 --> 00:15:35,412 Any one of us would have done the same thing. 403 00:15:35,456 --> 00:15:37,110 Yeah, you got to forgive yourself, big guy. 404 00:15:41,114 --> 00:15:42,811 I... 405 00:15:42,854 --> 00:15:47,120 I have to admit, saying secret out loud, 406 00:15:47,163 --> 00:15:51,559 it doesn't feel so bad. 407 00:15:52,560 --> 00:15:54,431 [soft laughter] 408 00:16:02,309 --> 00:16:03,832 [exhales] 409 00:16:04,659 --> 00:16:05,834 Hetty. 410 00:16:05,877 --> 00:16:07,444 Oh, Isaac. 411 00:16:07,488 --> 00:16:11,622 I came to apologize for my undignified behavior 412 00:16:11,666 --> 00:16:13,189 earlier this evening. 413 00:16:14,190 --> 00:16:15,104 I, um, 414 00:16:15,148 --> 00:16:17,933 may have been, um, 415 00:16:17,977 --> 00:16:22,590 trying to prove something to myself. 416 00:16:22,633 --> 00:16:24,461 The truth is, 417 00:16:24,505 --> 00:16:28,857 I have developed affections for someone on the estate, 418 00:16:28,900 --> 00:16:31,468 but it's, um... 419 00:16:31,512 --> 00:16:33,079 [clears throat] 420 00:16:33,122 --> 00:16:35,951 Oh, wow. It feels like there's an actual lump in my throat. 421 00:16:35,995 --> 00:16:38,127 Isaac... 422 00:16:38,171 --> 00:16:41,826 we've been friends for 130 years. 423 00:16:41,870 --> 00:16:43,959 You can tell me anything. 424 00:16:45,700 --> 00:16:48,137 Okay, I'll say it. 425 00:16:48,181 --> 00:16:50,313 And then it's said. 426 00:16:55,362 --> 00:17:00,889 The person who caught my eye is... 427 00:17:02,369 --> 00:17:03,805 ...Nigel. 428 00:17:03,848 --> 00:17:05,937 [gasps] Oh. 429 00:17:05,981 --> 00:17:08,157 Oh. 430 00:17:10,203 --> 00:17:15,338 Well, I'm slightly embarrassed I didn't see it. 431 00:17:15,382 --> 00:17:16,905 Oh, no, don't be, don't be. 432 00:17:16,948 --> 00:17:18,428 I'm sure no one did. 433 00:17:18,472 --> 00:17:20,691 [exhales] I don't, I don't know why 434 00:17:20,735 --> 00:17:22,911 this has been so hard for me. 435 00:17:22,954 --> 00:17:24,347 And I guess I just felt 436 00:17:24,391 --> 00:17:26,219 that if I ever spoke of these matters out loud, 437 00:17:26,262 --> 00:17:29,004 it would mean that everything that came before was a lie. 438 00:17:31,137 --> 00:17:33,530 But if that is what it takes to speak the truth, 439 00:17:33,574 --> 00:17:34,923 then so be it. 440 00:17:34,966 --> 00:17:37,534 And I am so, so deeply sorryOh... 441 00:17:37,578 --> 00:17:39,449 for deceiving you. 442 00:17:43,410 --> 00:17:49,198 What you have been the past two centuries is my dear friend. 443 00:17:50,243 --> 00:17:51,940 And that could never be a lie. 444 00:17:51,983 --> 00:17:55,074 You think you're ready to tell Nigel? 445 00:17:55,117 --> 00:17:56,597 Couldn't be less ready. 446 00:17:56,640 --> 00:18:00,557 Oh.But one day, hopefully, I will be. 447 00:18:00,601 --> 00:18:04,083 In the meantime, it's just nice to have someone 448 00:18:04,126 --> 00:18:06,215 to share my actual feelings with. 449 00:18:06,259 --> 00:18:09,305 Ooh, do you remember that footman who worked here 450 00:18:09,349 --> 00:18:10,698 for about a week in the '30s 451 00:18:10,741 --> 00:18:12,352 before he got caught stealing silverware? 452 00:18:12,395 --> 00:18:15,137 Oh, who, Clive? No, I don't remember him at all, 453 00:18:15,181 --> 00:18:17,531 or the way he filled out those khakis. 454 00:18:17,574 --> 00:18:19,446 [both laugh] 455 00:18:19,489 --> 00:18:22,101 It was wild.Oh, the only tragedy here 456 00:18:22,144 --> 00:18:23,711 is that we haven't been doing this for years. 457 00:18:23,754 --> 00:18:25,582 Yes. We haven't, yes. 458 00:18:25,626 --> 00:18:27,584 Well, another ghost problem solved. 459 00:18:27,628 --> 00:18:30,239 Oh, yeah? Did you get to the bottom of the night terrors? 460 00:18:30,283 --> 00:18:33,329 Yeah, he, uh, he ate his best friend. 461 00:18:33,373 --> 00:18:35,288 But his best friend was a squirrel. 462 00:18:35,331 --> 00:18:39,074 Oh, that is sad on a couple of levels. 463 00:18:39,118 --> 00:18:41,468 [chuckles]You know, babe, 464 00:18:41,511 --> 00:18:43,470 y-you don't have to use therapy 465 00:18:43,513 --> 00:18:46,212 to just talk about ghost problems. 466 00:18:46,255 --> 00:18:50,433 You could also talk about... ghost problems. 467 00:18:50,477 --> 00:18:52,435 Like the fact that you see them and have to deal with that. 468 00:18:52,479 --> 00:18:54,698 Jay, I'm fine.Are you sure? 469 00:18:54,742 --> 00:18:56,178 I worry sometimes 470 00:18:56,222 --> 00:18:57,875 that you're dealing with this huge crazy thing 471 00:18:57,919 --> 00:19:00,965 and I'm the only person that you have to talk about it with. 472 00:19:01,009 --> 00:19:02,793 I mean, when it first happened, I was pretty freaked out, 473 00:19:02,837 --> 00:19:05,405 but now I'm starting to think, I don't know, 474 00:19:05,448 --> 00:19:07,146 maybe this all happened for a reason. 475 00:19:07,189 --> 00:19:09,583 Like, maybe I'm supposed to help the ghosts with their problems 476 00:19:09,626 --> 00:19:11,062 so they can move on. 477 00:19:11,106 --> 00:19:14,153 I am married to a damn superhero. 478 00:19:15,502 --> 00:19:17,721 Ooh. It is on. 479 00:19:17,765 --> 00:19:21,203 Of course, it's not without its downsides. 480 00:19:21,247 --> 00:19:22,944 Sorry, things heated up kind of quickly. 481 00:19:22,987 --> 00:19:24,641 Just pretend we're not here. 482 00:19:24,685 --> 00:19:26,077 Let's go upstairs. 483 00:19:26,121 --> 00:19:28,167 ALBERTA: Oh, come on, now. We have so little. 484 00:19:31,822 --> 00:19:33,781 And I guess that ever since I saw 485 00:19:33,824 --> 00:19:37,263 his picture in the magazine, I have been having these dreams, 486 00:19:37,306 --> 00:19:41,310 where I'm riding a black stallion with Jason Momoa. 487 00:19:41,354 --> 00:19:44,270 And when we get thrown off, he catches me 488 00:19:44,313 --> 00:19:47,316 and he lays me down on a soft bed of grass. 489 00:19:47,360 --> 00:19:50,667 So I guess what-what I'm wondering is... 490 00:19:50,711 --> 00:19:54,236 Go on. Ask her.[sighs] 491 00:19:54,280 --> 00:19:57,065 What I'm wondering is, is there a way 492 00:19:57,108 --> 00:20:00,547 that I could make these dreams happen more often? 493 00:20:00,590 --> 00:20:04,203 Okay, uh, there's a lot to unpack here. 494 00:20:04,246 --> 00:20:06,596 Hey, so Thor still healing, 495 00:20:06,640 --> 00:20:08,119 have other issue for talking. 496 00:20:08,163 --> 00:20:10,600 Uh-uh. Move it, buster. This is my time. 497 00:20:10,644 --> 00:20:11,601 I'll be quick. 498 00:20:11,645 --> 00:20:12,820 Oh, fine. 499 00:20:12,863 --> 00:20:13,864 Would you mind if we just 500 00:20:13,908 --> 00:20:15,126 switched gears for a second? 501 00:20:15,170 --> 00:20:16,476 It's your hour. 502 00:20:16,519 --> 00:20:18,739 Totally. Let me think about how to put this. 503 00:20:18,782 --> 00:20:21,089 So, many moons ago, during Viking funeral, 504 00:20:21,132 --> 00:20:22,438 I was meant to be sucked off, 505 00:20:22,482 --> 00:20:25,224 and pretty hippie woman say she love Thor, 506 00:20:25,267 --> 00:20:27,356 which feel very good. 507 00:20:27,400 --> 00:20:29,271 But then I am not sucked off, 508 00:20:29,315 --> 00:20:31,752 and suddenly she does not love Thor, 509 00:20:31,795 --> 00:20:34,145 which feel very bad. 510 00:20:34,189 --> 00:20:35,799 Uh... 511 00:20:35,843 --> 00:20:38,846 Don't forget "sucked off" part. Important for context. 512 00:20:38,889 --> 00:20:39,586 Oh, boy.