1 00:00:06,876 --> 00:00:08,704 [sighs] 2 00:00:08,791 --> 00:00:10,314 It's just so sad. 3 00:00:10,445 --> 00:00:11,620 What's going on? 4 00:00:11,750 --> 00:00:14,231 Sass has been posting up on that bench 5 00:00:14,405 --> 00:00:16,886 for three days, pathetically waiting for Joan. 6 00:00:17,017 --> 00:00:19,280 She said she'd be back November 28. 7 00:00:19,410 --> 00:00:20,716 That's the day the lovers 8 00:00:20,846 --> 00:00:22,587 in her steamboat romcom finally kissed. 9 00:00:22,761 --> 00:00:25,373 But unlike the plucky heroine in Choppy Waters, 10 00:00:25,547 --> 00:00:27,723 this woman clearly has no intention of returning. 11 00:00:27,853 --> 00:00:30,204 Someone needs to just set him straight. 12 00:00:30,378 --> 00:00:32,293 We can't have him sitting out on that bench all day. 13 00:00:32,380 --> 00:00:34,556 -I know. Poor guy. -HETTY: No. 14 00:00:34,643 --> 00:00:36,601 I mean, he's in direct view of my pondering window. 15 00:00:36,775 --> 00:00:39,126 I don't want to be looking at that sad sack while I ponder. 16 00:00:39,300 --> 00:00:41,476 -Agreed. We should say something. -[scoffs] 17 00:00:41,650 --> 00:00:43,173 Um... hey, guys. 18 00:00:43,347 --> 00:00:45,480 Hey, Sass. There's our slugger. 19 00:00:45,610 --> 00:00:48,961 I'm starting to worry that Joan's not coming back. 20 00:00:49,049 --> 00:00:52,052 That maybe she doesn't like me anymore? 21 00:00:52,139 --> 00:00:54,141 Uh, is that crazy? 22 00:00:55,229 --> 00:00:56,578 -No. -What? -Not possible. 23 00:00:56,708 --> 00:00:58,841 -She's obsessed with you. -SASAPPIS: Great. 24 00:00:58,971 --> 00:01:02,323 So, I should go back out there and wait, or... 25 00:01:02,497 --> 00:01:04,238 Absolutely. 26 00:01:04,367 --> 00:01:06,196 -Okay. -Although, maybe you should try 27 00:01:06,327 --> 00:01:08,416 waiting at the bench at the back of the house. 28 00:01:08,545 --> 00:01:09,982 If memory serves, I believe, 29 00:01:10,070 --> 00:01:12,594 last time, she arrived from the south. 30 00:01:12,768 --> 00:01:14,465 Yeah. Good call. Okay. [chuckles] 31 00:01:14,596 --> 00:01:16,119 Thanks, guys. 32 00:01:16,206 --> 00:01:17,599 Poor schmuck. 33 00:01:17,729 --> 00:01:19,731 Somebody should really say something. Hmm. 34 00:01:19,862 --> 00:01:22,038 ♪ ♪ 35 00:01:24,954 --> 00:01:27,739 JAY: Oh, man, last night was rough. 36 00:01:27,870 --> 00:01:29,611 Oh, the dishwasher broke at Mahesh. 37 00:01:29,741 --> 00:01:31,395 And then Sass came into my dreams 38 00:01:31,526 --> 00:01:33,876 to whine about Joan. Again. 39 00:01:33,963 --> 00:01:36,705 -Sass is in here. -Oh, boy. 40 00:01:36,835 --> 00:01:38,707 Ah, sorry for bending your ear, Jay. 41 00:01:38,881 --> 00:01:41,710 Oh. Also, Natalie Portman was in his dream last night. Again. 42 00:01:41,840 --> 00:01:43,494 TREVOR: You know, Sass, now that Jay 43 00:01:43,625 --> 00:01:46,715 has so callously brought it up, it does seem 44 00:01:46,845 --> 00:01:49,196 like Joan might not be coming back. 45 00:01:49,326 --> 00:01:51,589 Yes, Sasappis. I'm sorry. 46 00:01:51,720 --> 00:01:53,200 I know that's difficult to hear. 47 00:01:53,287 --> 00:01:54,462 SASAPPIS: Oh, you guys are right. 48 00:01:54,636 --> 00:01:58,378 I'm such an idiot, and-- ugh, why is love so hard? 49 00:01:58,509 --> 00:02:00,816 -Guess who's getting married?! -SAMANTHA: Oh, my God. 50 00:02:00,903 --> 00:02:02,992 -Eric proposed? -No, but he's going to. 51 00:02:03,079 --> 00:02:04,472 Imminently. Get this. He called me, 52 00:02:04,646 --> 00:02:06,038 asked me if my nails were done. 53 00:02:06,126 --> 00:02:08,650 And said he's coming to visit tomorrow. 54 00:02:08,824 --> 00:02:10,739 And last week, he asked me for my ring size. 55 00:02:10,869 --> 00:02:12,741 I'm so happy for you. 56 00:02:12,871 --> 00:02:15,352 Oh, let me also note that there are no employee 57 00:02:15,526 --> 00:02:17,311 or family discounts for weddings at the mansion. 58 00:02:17,441 --> 00:02:19,400 -Jay... -Bela, I'm so excited for you. 59 00:02:19,530 --> 00:02:21,793 It is kind of a bummer I know it's coming, though. 60 00:02:21,880 --> 00:02:23,360 I guess I just always imagined 61 00:02:23,447 --> 00:02:25,232 that my proposal would be a surprise. 62 00:02:25,406 --> 00:02:26,929 JAY: Ah, your proposals 63 00:02:27,103 --> 00:02:28,800 don't always go the way you expect them to go. 64 00:02:28,931 --> 00:02:31,368 When I proposed to Sam, it was a bit of a mess, 65 00:02:31,454 --> 00:02:32,978 but ultimately, it didn't matter, 66 00:02:33,109 --> 00:02:35,546 because it's not about the proposal. 67 00:02:35,677 --> 00:02:38,506 -Uh-huh. -Oof. That "uh-huh" tells a sad tale. 68 00:02:38,680 --> 00:02:42,031 So, have you given any thought to a maid of honor? [laughs] 69 00:02:42,162 --> 00:02:43,815 You know what's crazy? 70 00:02:43,946 --> 00:02:45,382 I've never even been one. 71 00:02:45,469 --> 00:02:47,689 Seriously, Sam? So thirsty. 72 00:02:47,819 --> 00:02:50,866 Yeah. I don't actually know if we're gonna do wedding parties. 73 00:02:50,996 --> 00:02:52,998 Incredible. That question was so uncomfortable, 74 00:02:53,129 --> 00:02:54,435 it caused Bela to abandon 75 00:02:54,565 --> 00:02:56,219 [laughing]: wedding parties completely. 76 00:02:56,305 --> 00:02:58,134 Oh, it would be so boring to be a ghost 77 00:02:58,308 --> 00:03:00,049 -in the house of a socially adept Living. -Mm. 78 00:03:00,223 --> 00:03:02,269 -We are lucky. -Hmm. 79 00:03:02,356 --> 00:03:04,749 ISAAC: Life is hard in the basement, Peter. 80 00:03:04,923 --> 00:03:06,447 Those freaks sleep standing up. 81 00:03:06,577 --> 00:03:08,666 Well, no one's forcing you to live down there. 82 00:03:08,797 --> 00:03:11,495 [chuckles] I have to establish residency. 83 00:03:11,626 --> 00:03:13,976 I lost the upstairs primary. 84 00:03:14,063 --> 00:03:15,630 Now, my only chance 85 00:03:15,760 --> 00:03:17,588 at winning the ghost representative election lies 86 00:03:17,762 --> 00:03:20,025 in my securing the nomination of the basement ghosts. 87 00:03:20,156 --> 00:03:21,897 How do you sleep standing up? 88 00:03:22,027 --> 00:03:23,942 I don't. I haven't. 89 00:03:24,073 --> 00:03:27,250 And the only thing worse than the nights are the days... 90 00:03:27,337 --> 00:03:29,339 with the wall-to-wall water-heater talk. 91 00:03:29,470 --> 00:03:31,079 "Have you heard that gurgle?" 92 00:03:31,167 --> 00:03:32,734 "Ooh, that's a pretty good gurgle." 93 00:03:32,908 --> 00:03:36,868 Isaac, why are you doing this to yourself? 94 00:03:36,999 --> 00:03:39,131 Even if you win, the position doesn't even mean that much. 95 00:03:39,262 --> 00:03:40,959 It means everything, Peter. 96 00:03:41,090 --> 00:03:43,962 I'm an elected official who's never won an election. 97 00:03:44,136 --> 00:03:45,529 Uh, I mean, maybe you can get Sam 98 00:03:45,703 --> 00:03:47,096 to move a cot down there for you. 99 00:03:47,227 --> 00:03:48,966 [laughing]: No, no, no, no, no. 100 00:03:49,141 --> 00:03:50,621 If I am to win their vote, 101 00:03:50,752 --> 00:03:52,362 I need to show that I am one of them. 102 00:03:52,536 --> 00:03:53,885 A man of the people. 103 00:03:54,016 --> 00:03:56,366 You see, Peter... 104 00:03:57,933 --> 00:04:00,109 [snores lightly] 105 00:04:00,240 --> 00:04:02,416 Isaac? 106 00:04:03,460 --> 00:04:05,245 -Isaac! -Yes. Gurgles. 107 00:04:05,375 --> 00:04:07,986 Heard the gurgles. Ooh. 108 00:04:08,117 --> 00:04:11,381 And the order for the new dishwasher has been placed, 109 00:04:11,468 --> 00:04:14,993 which is the least exciting thing I've ever spent money on. 110 00:04:15,124 --> 00:04:16,386 My dishwasher slept with my husband. 111 00:04:16,560 --> 00:04:17,692 Quit your complaining. 112 00:04:17,822 --> 00:04:19,476 I'm such an idiot. 113 00:04:19,606 --> 00:04:20,956 What happened? 114 00:04:21,043 --> 00:04:23,828 Eric's not coming. There's no engagement. 115 00:04:23,959 --> 00:04:25,917 I got completely Sasappis'd. 116 00:04:26,091 --> 00:04:28,485 What was that? Sasappis'd? 117 00:04:28,616 --> 00:04:30,835 Some people are using it as a sort of catchall 118 00:04:31,009 --> 00:04:33,403 for experiencing profound romantic disappointment. 119 00:04:33,490 --> 00:04:35,187 -What's going on? -BELA: Eric just called 120 00:04:35,362 --> 00:04:37,102 and said he's canceling his trip. 121 00:04:37,233 --> 00:04:40,192 He said he had an "architecture emergency." 122 00:04:40,323 --> 00:04:42,804 This term made the leap to the Livings? 123 00:04:42,891 --> 00:04:45,937 When something's catchy, bro. You should be flattered. 124 00:04:46,068 --> 00:04:47,635 BELA: And get this. The reason 125 00:04:47,808 --> 00:04:49,419 he asked my ring size is 126 00:04:49,506 --> 00:04:51,726 because he's getting us his and hers bowling balls. 127 00:04:51,856 --> 00:04:53,380 Well, you know... 128 00:04:53,510 --> 00:04:56,078 Oh, no, Jay's terrible at silver linings. 129 00:04:56,207 --> 00:04:57,514 ...it's almost the weekend. 130 00:04:57,645 --> 00:04:59,516 That ain't even connected. What is wrong with him? 131 00:04:59,690 --> 00:05:01,692 BELA: I can't believe I thought he was going to propose. 132 00:05:01,823 --> 00:05:05,305 I just paid a woman $100 to put snail mucus all over my face. 133 00:05:06,306 --> 00:05:07,350 Snail mucus, Jay! 134 00:05:07,481 --> 00:05:08,786 In my day, we powdered our faces 135 00:05:08,960 --> 00:05:10,353 with lead and arsenic. 136 00:05:10,484 --> 00:05:11,789 We didn't know. We didn't care. 137 00:05:11,963 --> 00:05:13,530 We looked incredible. 138 00:05:13,661 --> 00:05:16,577 [sighs] I'm gonna go watch some bowling tutorials, 139 00:05:16,664 --> 00:05:17,926 'cause that's my life now. 140 00:05:18,013 --> 00:05:20,276 Just a sad bowling lady 141 00:05:20,407 --> 00:05:22,626 with great skin and a well-fit ball. 142 00:05:22,757 --> 00:05:23,801 -[footsteps retreating] -TGIF. 143 00:05:23,932 --> 00:05:25,412 [sighs] Just stop. 144 00:05:25,542 --> 00:05:27,283 She's going to be so surprised. 145 00:05:27,414 --> 00:05:29,198 Wait, what are you talking about? 146 00:05:29,285 --> 00:05:31,026 Eric didn't actually cancel. He just pretended to cancel 147 00:05:31,156 --> 00:05:33,028 so he could surprise her. 148 00:05:33,158 --> 00:05:34,725 -I called him and gave him the idea. -JAY: Babe, I don't think 149 00:05:34,856 --> 00:05:36,858 this is something you should be getting involved in. 150 00:05:36,988 --> 00:05:39,643 Oh, come on. I just want Bela to love her proposal. 151 00:05:39,730 --> 00:05:41,819 It's something that only happens once. It's a big deal. 152 00:05:41,906 --> 00:05:44,431 Does this have something to do with our proposal? 153 00:05:44,561 --> 00:05:45,693 No. 154 00:05:45,823 --> 00:05:47,433 -That's a yes. -JAY: Okay, 155 00:05:47,564 --> 00:05:49,523 first of all, obviously, I wasn't planning on doing it 156 00:05:49,653 --> 00:05:52,395 on the tarmac at JFK after a baby puked in your lap. 157 00:05:52,526 --> 00:05:54,919 -What the hell? -JAY: I was gonna do it 158 00:05:55,050 --> 00:05:57,444 in the Bahamas, but then, I pulled out a napkin 159 00:05:57,574 --> 00:06:00,098 from my pocket, and also, accidentally, the ring, 160 00:06:00,229 --> 00:06:01,883 and then, you saw the ring, and... 161 00:06:02,057 --> 00:06:04,320 And then you said a bunch of swear words, and you said, 162 00:06:04,451 --> 00:06:06,714 "I guess you know I want to marry you." 163 00:06:06,801 --> 00:06:09,151 And I love that that's our story, Jay. I really do. 164 00:06:09,281 --> 00:06:11,762 But we have the chance to give Bela one 165 00:06:11,893 --> 00:06:15,244 that makes her really happy, so why not try? 166 00:06:15,375 --> 00:06:17,159 Okay. 167 00:06:17,332 --> 00:06:19,422 You know, what I had planned was pretty cool, by the way. 168 00:06:19,553 --> 00:06:23,165 Mark, the contractor-- he proposed in a Rite Aid, so... 169 00:06:23,295 --> 00:06:25,297 Now he's just listing worse proposals? 170 00:06:25,385 --> 00:06:27,691 This is not where you want to be, bro. 171 00:06:27,865 --> 00:06:29,693 [snoring] 172 00:06:29,824 --> 00:06:31,913 [water dripping] 173 00:06:38,963 --> 00:06:41,096 Oh, yes. 174 00:06:42,489 --> 00:06:44,491 [sighing]: Oh, yes. 175 00:06:46,231 --> 00:06:48,538 [sighing]: Ah. 176 00:06:49,887 --> 00:06:51,454 Mm. 177 00:06:52,412 --> 00:06:54,022 -NANCY: Well... -[gasps] 178 00:06:54,109 --> 00:06:55,719 ...well, well. 179 00:06:55,850 --> 00:06:58,069 A gal goes out for an evening cheese sniff, 180 00:06:58,200 --> 00:06:59,636 and what does she find? 181 00:06:59,723 --> 00:07:01,072 A stinker. 182 00:07:01,159 --> 00:07:03,205 -I can explain. -Oh, you're not one of us. 183 00:07:03,292 --> 00:07:05,729 You're a lay-down cushion boy, 184 00:07:05,860 --> 00:07:08,166 and you're never gonna be our ghost representative. 185 00:07:08,297 --> 00:07:10,255 No! I'm a man of the people. 186 00:07:10,386 --> 00:07:12,432 -Oh, you're a man of the couch. -No! 187 00:07:12,562 --> 00:07:13,824 Nancy, wait. 188 00:07:13,955 --> 00:07:15,435 I was just resting my eyes. 189 00:07:15,565 --> 00:07:17,306 I loathe being prone. 190 00:07:18,089 --> 00:07:19,743 Nancy! 191 00:07:19,874 --> 00:07:21,615 [insects trilling] 192 00:07:31,625 --> 00:07:34,018 WOMAN [on screen]: Oh, it's so beautiful. 193 00:07:34,149 --> 00:07:36,151 And it fits. 194 00:07:36,281 --> 00:07:37,587 The bowling ball fits. 195 00:07:37,761 --> 00:07:38,980 [footsteps approaching] 196 00:07:39,110 --> 00:07:40,938 Hey, there, Bela. 197 00:07:41,112 --> 00:07:42,723 Um, I'm Sass. [laughs] 198 00:07:42,853 --> 00:07:45,203 Sass? What are you doing here? 199 00:07:45,334 --> 00:07:47,162 I can go into people's dreams. It's not a big deal. 200 00:07:47,292 --> 00:07:49,338 But it is a tier-one power. 201 00:07:49,425 --> 00:07:51,558 Anyway, I just came to check on you. 202 00:07:51,688 --> 00:07:54,778 I heard about the whole engagement disappointment. 203 00:07:54,909 --> 00:07:56,214 That's really nice of you. 204 00:07:56,345 --> 00:07:57,912 Look, I get it. 205 00:07:57,999 --> 00:08:00,915 I've been going through kind of a tough time myself. 206 00:08:01,002 --> 00:08:03,047 [dramatic music plays on screen] 207 00:08:04,962 --> 00:08:06,224 Thanks. 208 00:08:06,355 --> 00:08:07,661 Tomorrow is going to be so fun. 209 00:08:07,791 --> 00:08:10,054 I can't wait to see the look on Bela's face. 210 00:08:10,185 --> 00:08:12,709 Yeah. I just... I hated seeing her so upset. 211 00:08:12,796 --> 00:08:14,581 Jay, it's one night. 212 00:08:14,668 --> 00:08:16,539 Then she'll have the rest of her life to be happy. 213 00:08:16,670 --> 00:08:18,367 Nothing bad is going to happen 214 00:08:18,498 --> 00:08:20,108 because of one night of disappointment. 215 00:08:20,238 --> 00:08:21,849 I mean, maybe he'll never propose. 216 00:08:21,979 --> 00:08:24,329 Well, he'd be an idiot, because you're awesome. 217 00:08:24,460 --> 00:08:26,767 Aw. You're awesome. 218 00:08:30,466 --> 00:08:32,163 -I'm so lonely. -Me, too. 219 00:08:32,294 --> 00:08:34,557 ♪ ♪ 220 00:08:40,302 --> 00:08:42,522 JAY: Good morning, babe. Anybody get engaged yet? 221 00:08:42,652 --> 00:08:43,566 All Eric would say on the phone is 222 00:08:43,740 --> 00:08:45,046 that it's definitely happening today, 223 00:08:45,220 --> 00:08:46,830 and it's going to be incredible. 224 00:08:46,917 --> 00:08:48,571 -Hey, uh, Sam, can I talk to you? -Absolutely. 225 00:08:48,745 --> 00:08:51,487 -Sass is in here. -Um, okay, don't really know 226 00:08:51,618 --> 00:08:54,185 how to say it, so, I'm just going to come out with it. 227 00:08:54,316 --> 00:08:55,883 I hooked up with Jay's sister. 228 00:08:56,013 --> 00:08:57,972 -[Hetty and Alberta gasping] -What? -What? 229 00:08:58,102 --> 00:09:00,409 -How? -What's happening? -SASAPPIS: In her dream. 230 00:09:00,540 --> 00:09:02,150 I went in there to commiserate, 231 00:09:02,237 --> 00:09:03,760 and, you know, one thing led to another, and... 232 00:09:03,891 --> 00:09:06,328 Sass and Bela hooked up in her dream. 233 00:09:06,415 --> 00:09:07,808 Oh, God. 234 00:09:07,938 --> 00:09:09,331 That crazy bitch did it. 235 00:09:09,461 --> 00:09:10,854 She finally hooked up with a ghost. 236 00:09:10,985 --> 00:09:13,291 This is bad. This is very bad. 237 00:09:13,422 --> 00:09:16,077 Well, hold on. Nothing really happened. 238 00:09:16,251 --> 00:09:17,948 It was just a dream. 239 00:09:18,035 --> 00:09:20,560 Interesting. Okay, I want to go on this journey with you 240 00:09:20,690 --> 00:09:22,605 because it makes my sister less crazy. 241 00:09:22,736 --> 00:09:24,564 And mitigates his Natalie Portman problem. 242 00:09:24,694 --> 00:09:26,304 But I do have to point out that 243 00:09:26,435 --> 00:09:27,828 none of this would have happened 244 00:09:27,958 --> 00:09:29,090 if you hadn't meddled in her engagement. 245 00:09:29,264 --> 00:09:30,831 What is he talking about? What engagement? 246 00:09:30,961 --> 00:09:32,572 Bela said that Eric's not proposing. 247 00:09:32,702 --> 00:09:34,661 Bela was mistaken, because our friend Sam 248 00:09:34,790 --> 00:09:36,227 engineered a delay in the proposal 249 00:09:36,358 --> 00:09:38,229 for the purpose of setting up a surprise. 250 00:09:38,360 --> 00:09:39,535 SASAPPIS: Oh, my God. 251 00:09:39,622 --> 00:09:41,189 I'm a homewrecker. 252 00:09:41,319 --> 00:09:43,191 From virgin to homewrecker in a matter of months. 253 00:09:43,321 --> 00:09:44,540 What a journey. 254 00:09:44,671 --> 00:09:46,847 I'm sorry, Jay. And Sass. 255 00:09:46,934 --> 00:09:48,588 But I do believe we have a bit of a loophole-- 256 00:09:48,675 --> 00:09:51,112 some moral wiggle room, if you will-- 257 00:09:51,242 --> 00:09:53,767 with the whole "hooking up with a ghost in a dream" thing. 258 00:09:53,897 --> 00:09:55,333 -Okay. -TREVOR: I can't believe 259 00:09:55,464 --> 00:09:57,118 I wasn't the first ghost to hook up with a Living. 260 00:09:57,205 --> 00:09:58,467 It was my destiny. 261 00:09:58,641 --> 00:10:00,077 JAY: Well, what if Bela feels guilty 262 00:10:00,208 --> 00:10:01,426 and tells Eric? 263 00:10:01,513 --> 00:10:03,341 That'll blow up the whole proposal. 264 00:10:03,472 --> 00:10:05,474 So let's get ahead of it. 265 00:10:05,605 --> 00:10:06,910 We'll talk with Bela, and reassure her 266 00:10:07,041 --> 00:10:08,477 that she's done nothing wrong. 267 00:10:08,651 --> 00:10:10,522 Wrong, no. Weird, yes. 268 00:10:10,653 --> 00:10:12,655 And then everything will be back on track. 269 00:10:12,786 --> 00:10:14,570 And Bela and Eric will be engaged, 270 00:10:14,701 --> 00:10:15,658 and I will be the maid of honor, 271 00:10:15,832 --> 00:10:17,878 and I'll push for a fall wedding because... 272 00:10:18,052 --> 00:10:20,097 [laughs] I'm an autumn. 273 00:10:20,271 --> 00:10:22,230 Her eyes went black when she said that. 274 00:10:22,404 --> 00:10:23,623 It was terrifying. 275 00:10:23,710 --> 00:10:25,755 NANCY: All right, Isaac. 276 00:10:25,886 --> 00:10:28,453 We discussed your situation and came to a decision. 277 00:10:28,584 --> 00:10:30,107 There was a large contingent 278 00:10:30,238 --> 00:10:32,022 that wanted to kick you out of the basement. 279 00:10:32,196 --> 00:10:34,677 But we think you deserve a chance to prove yourself. 280 00:10:34,764 --> 00:10:37,375 -Of course. Anything, name it. -NANCY: Okay. 281 00:10:37,506 --> 00:10:39,247 If you want to stay in the basement, 282 00:10:39,334 --> 00:10:40,640 then you got to participate 283 00:10:40,770 --> 00:10:42,859 in one of our most cherished rituals. 284 00:10:43,991 --> 00:10:45,079 Fight club. 285 00:10:45,253 --> 00:10:46,863 Fight club? 286 00:10:46,994 --> 00:10:49,039 You don't know about fight club? It's the best. 287 00:10:49,126 --> 00:10:50,519 I'm sorry. You've been, Peter? 288 00:10:50,693 --> 00:10:51,912 [chuckling]: Yeah. 289 00:10:52,086 --> 00:10:53,261 I never miss it. 290 00:10:53,391 --> 00:10:55,132 [crowd clamoring] 291 00:10:55,263 --> 00:10:58,483 Finish him! 292 00:10:58,614 --> 00:11:00,398 Yeah! 293 00:11:00,529 --> 00:11:02,749 -Yeah! -[laughter and shouting] 294 00:11:02,923 --> 00:11:04,489 God, I love bloodsport. 295 00:11:04,620 --> 00:11:06,883 So, are you in? 296 00:11:07,014 --> 00:11:09,146 I... Yeah, sure. 297 00:11:09,277 --> 00:11:11,279 I am in. I will 298 00:11:11,366 --> 00:11:13,281 watch fight club and cheer with great fervor. 299 00:11:13,411 --> 00:11:15,936 Oh, you're not watching, buddy. 300 00:11:16,066 --> 00:11:17,241 You're fighting. 301 00:11:17,328 --> 00:11:18,982 What? 302 00:11:19,156 --> 00:11:21,681 Hmm. So this is the new dishwasher? 303 00:11:21,811 --> 00:11:23,726 Yeah. Apparently, it has Wi-Fi. 304 00:11:23,900 --> 00:11:25,293 Why? 305 00:11:25,423 --> 00:11:26,947 I don't know. 306 00:11:27,077 --> 00:11:31,168 Uh, Bela, we wanted to talk with you about something. 307 00:11:32,169 --> 00:11:34,868 We know about what happened with you and Sass. 308 00:11:35,042 --> 00:11:36,304 And we don't think you should feel bad about it. 309 00:11:36,391 --> 00:11:38,175 Though it's fine to feel bad 310 00:11:38,349 --> 00:11:40,351 that the hookup was with your backup ghost. 311 00:11:40,438 --> 00:11:41,875 I actually don't feel that bad. 312 00:11:42,005 --> 00:11:43,615 I mean, the way Eric canceled on me yesterday? 313 00:11:43,746 --> 00:11:46,270 -He clearly doesn't care. -SAMANTHA: Yeah, about that... 314 00:11:46,401 --> 00:11:47,794 Eric didn't actually cancel on you. 315 00:11:47,924 --> 00:11:49,926 He just pretended to cancel. 316 00:11:50,057 --> 00:11:51,406 Why would he do that? 317 00:11:51,536 --> 00:11:52,799 Because Sam is a psychopath. 318 00:11:52,886 --> 00:11:54,583 Because he wanted to surprise you. 319 00:11:54,757 --> 00:11:56,454 BELA: I can't believe this. 320 00:11:56,628 --> 00:11:58,152 So I cheated on Eric? 321 00:11:58,282 --> 00:11:59,806 With my backup ghost? 322 00:11:59,936 --> 00:12:03,026 -Booyah. Suck it, Sass. -JAY: Here's the thing. 323 00:12:03,200 --> 00:12:05,420 We think what happened between you and Sass falls 324 00:12:05,550 --> 00:12:09,816 in this dreamy, ghosty, gray area. 325 00:12:09,903 --> 00:12:11,774 So, wait. Eric's still coming to propose? 326 00:12:11,905 --> 00:12:13,994 -Yes. -And you don't think I need to tell Eric 327 00:12:14,168 --> 00:12:16,213 about the whole hooking up with Sass thing. 328 00:12:16,344 --> 00:12:18,041 Ah. We just feel like it's going to hurt him. 329 00:12:18,172 --> 00:12:19,739 ERIC: It does. It hurts. 330 00:12:20,783 --> 00:12:23,177 -SAMANTHA: Eric? -ERIC: I'm in the box. 331 00:12:29,487 --> 00:12:31,576 -Surprise. -JAY: Wait. 332 00:12:31,707 --> 00:12:32,839 Where's the dishwasher? 333 00:12:33,013 --> 00:12:34,884 Oh. Uh, I installed it for you. 334 00:12:35,015 --> 00:12:36,843 -Oh, damn it. He's a good guy. -[phone buzzes] 335 00:12:36,930 --> 00:12:39,802 I just got an email from the dishwasher. 336 00:12:39,889 --> 00:12:42,109 Said it's starting the rinse cycle. 337 00:12:42,239 --> 00:12:44,154 Yeah. 338 00:12:44,285 --> 00:12:45,982 Programmed it. 339 00:12:51,640 --> 00:12:52,815 I-I can't believe you hooked up with a ghost the night 340 00:12:52,946 --> 00:12:54,469 before I was gonna ask you to marry me. 341 00:12:54,556 --> 00:12:56,819 Past tense. Not looking good, Samantha. 342 00:12:56,906 --> 00:12:58,299 BELA: I was upset. 343 00:12:58,473 --> 00:12:59,648 I was expecting a proposal, and then 344 00:12:59,779 --> 00:13:01,302 it seemed like you weren't coming. 345 00:13:01,432 --> 00:13:04,087 Eric, please. I don't even care about Sass. 346 00:13:04,218 --> 00:13:05,697 I felt like we shared something, but I understand 347 00:13:05,828 --> 00:13:07,308 -you're making a point. -[phone buzzes] 348 00:13:07,438 --> 00:13:09,571 Babe, the dishwasher's asking if we have any rinse aid? 349 00:13:09,701 --> 00:13:11,312 ERIC: I'm sorry, Bela, but 350 00:13:11,442 --> 00:13:13,705 your attraction to ghosts is really triggering for me. 351 00:13:13,836 --> 00:13:16,273 I need some space to think. 352 00:13:21,365 --> 00:13:24,194 Hmm. So what am I telling the dishwasher? 353 00:13:25,587 --> 00:13:28,720 -[shouting indistinctly] -It's the night we've all been 354 00:13:28,851 --> 00:13:30,244 waiting for! 355 00:13:30,374 --> 00:13:32,028 It's fight club! 356 00:13:32,159 --> 00:13:33,508 [cheering and shouting] 357 00:13:33,682 --> 00:13:35,031 In this corner is... 358 00:13:35,205 --> 00:13:37,512 Isaac! 359 00:13:37,642 --> 00:13:40,123 -[booing] -Boo! 360 00:13:40,254 --> 00:13:43,300 We love the boos, 'cause they fuel your inner rage demon. 361 00:13:43,431 --> 00:13:45,563 [laughing]: Yeah, well, what if you don't have one of those? 362 00:13:45,737 --> 00:13:47,609 NANCY: And in this corner, it's... 363 00:13:47,739 --> 00:13:50,351 it's The Trunk! 364 00:13:50,481 --> 00:13:53,006 [cheering] 365 00:13:53,136 --> 00:13:54,572 [roars] 366 00:13:54,703 --> 00:13:57,314 I thought he was a support column. 367 00:13:57,445 --> 00:13:58,489 Now fight! 368 00:13:58,663 --> 00:14:00,187 [crowd clamoring] 369 00:14:01,188 --> 00:14:02,537 -Yeah, I can't do this. I can't do it. -What? 370 00:14:02,624 --> 00:14:03,799 -I can't do it, Pete. -Isaac. 371 00:14:03,973 --> 00:14:04,756 -It's not gonna happen. -Isaac. 372 00:14:04,931 --> 00:14:06,019 -What? What? -Isaac. 373 00:14:06,149 --> 00:14:07,803 You're always telling stories 374 00:14:07,934 --> 00:14:09,805 about how you surrendered in this battle or that battle. 375 00:14:09,936 --> 00:14:11,111 -Uh-huh? -But if these people are gonna 376 00:14:11,198 --> 00:14:13,026 follow you, then you need to be a leader. 377 00:14:13,156 --> 00:14:14,679 -And I know there's a leader in you. -Oh. 378 00:14:14,766 --> 00:14:15,942 You got this. 379 00:14:16,116 --> 00:14:17,900 Thank you, Peter. 380 00:14:18,031 --> 00:14:20,381 I guess it's true what they say, huh? 381 00:14:20,555 --> 00:14:24,211 The bigger they are, the harder they fall! 382 00:14:24,341 --> 00:14:27,083 [yelling] 383 00:14:27,214 --> 00:14:28,693 Oh... 384 00:14:30,478 --> 00:14:33,220 -It's so much better as a spectator. -[stomps landing] 385 00:14:33,350 --> 00:14:35,309 [insects trilling] 386 00:14:40,488 --> 00:14:42,359 There we go, Mr. Tree. 387 00:14:43,404 --> 00:14:46,668 And we'll give you a happy little friend there. 388 00:14:46,798 --> 00:14:48,670 That's nice. That's very nice. 389 00:14:48,800 --> 00:14:50,933 Oh, love what you're doing there. 390 00:14:51,064 --> 00:14:52,804 Oh, great. It's Sass. 391 00:14:52,935 --> 00:14:54,632 Well, you know what? 392 00:14:54,806 --> 00:14:57,026 Now these are all sad little trees. 393 00:14:57,157 --> 00:14:58,201 I don't know what that means. 394 00:14:58,375 --> 00:14:59,681 What do you want, Sass? 395 00:14:59,855 --> 00:15:00,769 You're interrupting my Bob Ross dream. 396 00:15:00,943 --> 00:15:02,118 I want you to forgive Bela. 397 00:15:02,205 --> 00:15:03,990 Okay, so she had a meaningless hookup 398 00:15:04,120 --> 00:15:05,905 in a dream. Is that really so threatening? 399 00:15:06,035 --> 00:15:07,558 Very much so. 400 00:15:07,645 --> 00:15:09,909 Some women are into pool boys and personal trainers. 401 00:15:10,039 --> 00:15:11,911 Well, mine's got it bad for ghosts. 402 00:15:11,998 --> 00:15:14,043 Eric, don't throw away something 403 00:15:14,174 --> 00:15:16,263 just because of a misunderstanding, okay? 404 00:15:16,437 --> 00:15:17,655 You can still save this. 405 00:15:17,786 --> 00:15:19,788 Well, why do you care so much? 406 00:15:19,919 --> 00:15:22,312 Because I'm in love with this roamer ghost named Joan, 407 00:15:22,443 --> 00:15:24,706 and all I want to do is tell her how I feel, 408 00:15:24,880 --> 00:15:27,404 but I can't, because I'm stuck here. 409 00:15:27,535 --> 00:15:30,407 I'm sorry, man. That's... that's tough. 410 00:15:30,494 --> 00:15:32,714 It is. But you can go for what you want. 411 00:15:32,844 --> 00:15:34,063 And that is such a gift. 412 00:15:34,150 --> 00:15:37,371 So if you want to marry Bela, go for it. 413 00:15:37,458 --> 00:15:39,112 GINNY: Oh, honey, 414 00:15:39,242 --> 00:15:40,765 it's beautiful. 415 00:15:40,896 --> 00:15:42,289 You show real promise. 416 00:15:42,419 --> 00:15:44,073 Oh, this is my mom. 417 00:15:44,204 --> 00:15:45,727 Uh, Mom, this is a ghost who hooked up with my girlfriend. 418 00:15:45,857 --> 00:15:47,598 Oh. Nice to meet you. 419 00:15:47,685 --> 00:15:49,600 -Pleasure. -[soft chuckle] 420 00:15:51,080 --> 00:15:53,039 -How you feeling? -Humiliated. 421 00:15:53,169 --> 00:15:55,302 Defeated, embarrassed. 422 00:15:55,432 --> 00:15:57,391 A failed politician. 423 00:15:57,478 --> 00:16:00,089 The reject of a group so reviled 424 00:16:00,263 --> 00:16:03,310 they were locked away and left to die. 425 00:16:03,440 --> 00:16:05,834 That's us. Little tip? 426 00:16:05,965 --> 00:16:07,705 If a man's opening a door for you, 427 00:16:07,836 --> 00:16:09,272 but holding a hammer and shouting, 428 00:16:09,403 --> 00:16:12,058 "Get in the pest house," that is not chivalry. 429 00:16:12,145 --> 00:16:14,538 -What are you doing here, Nancy? -Look, Isaac, 430 00:16:14,712 --> 00:16:17,933 obviously, you didn't win, but you showed guts. 431 00:16:18,064 --> 00:16:19,239 Literally. 432 00:16:19,326 --> 00:16:21,110 At one point, he ripped out your spleen 433 00:16:21,241 --> 00:16:22,633 and held it up like a trophy. 434 00:16:22,720 --> 00:16:24,766 That was so cool. The Trunk's a showman, you know? 435 00:16:24,853 --> 00:16:26,333 Oh, yeah. [laughs] 436 00:16:26,463 --> 00:16:28,117 Did you just come here to glory in my defeat? 437 00:16:28,291 --> 00:16:31,555 I came up here to tell you you earned my respect. 438 00:16:31,686 --> 00:16:33,949 You earned everyone's respect in the basement. 439 00:16:34,080 --> 00:16:35,646 -I did? -Sure, The Trunk wiped the floor with you. 440 00:16:35,777 --> 00:16:37,692 But you took him on. 441 00:16:37,866 --> 00:16:39,433 And you never gave up, 442 00:16:39,563 --> 00:16:42,479 which is what being a basement ghost is all about. 443 00:16:42,653 --> 00:16:44,873 How so? [laughs] 444 00:16:45,004 --> 00:16:46,396 I don't know, man. 445 00:16:46,527 --> 00:16:47,832 Do you want to keep living down there, or not? 446 00:16:47,919 --> 00:16:50,357 -I do. -Well, then, 447 00:16:50,444 --> 00:16:53,186 enough laying around on this poofy princess pad. 448 00:16:53,316 --> 00:16:55,840 Let's get down to the basement. Your public awaits! 449 00:16:56,885 --> 00:16:58,321 Did you hear that, Peter? 450 00:16:58,495 --> 00:17:00,193 I have a public. 451 00:17:00,323 --> 00:17:01,716 -I'm happy for you. -[Isaac chuckles] 452 00:17:03,370 --> 00:17:05,415 So, what did I miss today? 453 00:17:05,546 --> 00:17:07,635 Ooh, there was a big gurgle earlier. 454 00:17:07,809 --> 00:17:10,724 We think it may have been Sam shaving her legs in the shower. 455 00:17:10,898 --> 00:17:12,465 Ooh. About time, right? 456 00:17:12,553 --> 00:17:15,598 Yeah, winter months are lean, gurgle-wise. 457 00:17:15,685 --> 00:17:17,949 JAY: Bela? 458 00:17:18,037 --> 00:17:20,952 What are you doing here so early? 459 00:17:21,040 --> 00:17:23,738 I couldn't sleep, so I thought I'd just start work. 460 00:17:23,867 --> 00:17:25,782 Diving into labor to avoid emotional pain. 461 00:17:25,914 --> 00:17:27,742 This is why our best workers were orphans. 462 00:17:27,872 --> 00:17:29,570 I'm so sorry, Bela. 463 00:17:29,744 --> 00:17:31,528 I just can't believe I have to start all over again. 464 00:17:31,615 --> 00:17:34,183 Even if I met someone tomorrow, then what? 465 00:17:34,314 --> 00:17:36,011 It's a year before we move in together. 466 00:17:36,185 --> 00:17:38,144 And then another year before we get engaged. 467 00:17:38,274 --> 00:17:39,754 Then we have to plan the wedding, 468 00:17:39,841 --> 00:17:43,236 and then it's, like, three more years before we have kids. 469 00:17:43,366 --> 00:17:45,977 I just don't want to be back at the starting line. 470 00:17:46,152 --> 00:17:48,067 I hear you. 471 00:17:48,241 --> 00:17:51,461 But in all that, I didn't hear you mention Eric's name once. 472 00:17:51,592 --> 00:17:52,854 What do you mean? 473 00:17:52,984 --> 00:17:54,595 I get that it's scary to start over. 474 00:17:54,725 --> 00:17:56,423 But if avoiding that is the reason 475 00:17:56,553 --> 00:18:00,514 you want to marry Eric, maybe... you're settling. 476 00:18:00,601 --> 00:18:02,385 Maybe? Was that in dispute? 477 00:18:02,516 --> 00:18:04,605 What if I was settling? Is that so bad? 478 00:18:04,735 --> 00:18:07,825 Yes, it is, Bela, because you're the best, 479 00:18:07,956 --> 00:18:09,740 and you deserve the best. 480 00:18:09,871 --> 00:18:11,960 Oh, Jay. 481 00:18:13,483 --> 00:18:16,269 Oh. It's too bad these two are siblings. 482 00:18:16,399 --> 00:18:18,749 If they were cousins, I'd really be rooting for them. 483 00:18:18,880 --> 00:18:21,143 I guess I have to officially break up with Eric. 484 00:18:21,274 --> 00:18:23,972 Ugh. That's not going to be a fun conversation. 485 00:18:24,103 --> 00:18:25,104 ERIC: I'm here again. 486 00:18:25,191 --> 00:18:27,584 -Oh, hell no. -This again? 487 00:18:32,894 --> 00:18:34,461 Oh, I'm... I'm not produce. 488 00:18:34,591 --> 00:18:36,332 I'm so sorry, Eric. 489 00:18:36,419 --> 00:18:38,421 STEVE: Eric, what do we do? 490 00:18:38,552 --> 00:18:40,902 GINNY: Do we just stay in here? 491 00:18:41,032 --> 00:18:43,600 -Are your parents here? -Yeah, I flew them out for the proposal. 492 00:18:46,908 --> 00:18:48,605 -Surprise. -Hey, guys. 493 00:18:48,736 --> 00:18:50,694 Good to see you out and about, Steve. 494 00:18:50,868 --> 00:18:52,348 GINNY: So, sweetie, 495 00:18:52,522 --> 00:18:54,133 what do you want me to do about the hot air balloon? 496 00:18:54,263 --> 00:18:56,439 We should probably let the company know? 497 00:18:56,613 --> 00:18:59,138 Oof. I've seen bodies get cut to tiny pieces 498 00:18:59,225 --> 00:19:00,922 and dumped in the East River. 499 00:19:01,096 --> 00:19:02,619 This is more painful to watch. 500 00:19:08,408 --> 00:19:09,583 SAMANTHA: Jay, what is all this? 501 00:19:09,670 --> 00:19:11,367 It's a do-over. 502 00:19:11,498 --> 00:19:13,804 We're in the Bahamas, and... 503 00:19:13,978 --> 00:19:15,806 we're drinking this. 504 00:19:15,937 --> 00:19:17,156 Okay. [laughs] 505 00:19:17,286 --> 00:19:19,288 -I miss drinking. -Right? 506 00:19:19,419 --> 00:19:22,813 A cocktail and some of my roommate's ADHD pills? 507 00:19:22,944 --> 00:19:24,467 Pretty nice little Tuesday. 508 00:19:24,641 --> 00:19:26,643 Okay, I think this is going to take too long. 509 00:19:26,774 --> 00:19:30,256 Um, we finish it, and there's a ring at the bottom, 510 00:19:30,343 --> 00:19:33,563 and you're like, "Oh, my God." 511 00:19:33,694 --> 00:19:36,262 Would she be like that, or would she be passed out on the floor? 512 00:19:36,349 --> 00:19:38,046 JAY: Okay, so, 513 00:19:38,220 --> 00:19:41,049 I had to dig deep into my old Yahoo account 514 00:19:41,180 --> 00:19:43,182 to find my original proposal. 515 00:19:43,269 --> 00:19:44,922 Come on, buddy. We're rooting for ya. 516 00:19:45,053 --> 00:19:48,535 "We may not have found a Charmander in Pokémon GO, 517 00:19:48,665 --> 00:19:52,103 "but I found something even better in real life. 518 00:19:52,191 --> 00:19:54,715 "A Sam-mander. 519 00:19:54,845 --> 00:20:00,155 "And unlike Tom Brady's football in the AFC Championship game, 520 00:20:00,242 --> 00:20:03,289 my love for you will never deflate." 521 00:20:03,419 --> 00:20:05,073 Okay, I forgot how reference-y this was. 522 00:20:05,204 --> 00:20:06,988 Let me just skip to the end. 523 00:20:08,903 --> 00:20:11,427 I love you, Sam. 524 00:20:11,514 --> 00:20:13,995 I want to spend the rest of my life with you. 525 00:20:15,039 --> 00:20:16,737 Will you marry me? 526 00:20:16,867 --> 00:20:18,869 Yes. [laughs] 527 00:20:19,043 --> 00:20:20,523 And this is the proposal 528 00:20:20,610 --> 00:20:22,569 that I had always dreamed of. 529 00:20:22,699 --> 00:20:25,572 But what really matters is I get to spend my life 530 00:20:25,659 --> 00:20:28,401 with the most wonderful man in the world. 531 00:20:29,576 --> 00:20:31,752 [fireworks popping] 532 00:20:31,882 --> 00:20:34,320 Jay, you got fireworks? 533 00:20:34,494 --> 00:20:36,539 Yup. 534 00:20:36,713 --> 00:20:38,846 They were Eric's, but he forgot to cancel them. 535 00:20:38,976 --> 00:20:41,283 Anything for you, babe. 536 00:20:48,159 --> 00:20:52,207 Captioning sponsored by CBS 537 00:20:52,294 --> 00:20:56,167 and TOYOTA. 538 00:20:56,342 --> 00:21:00,259 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org