1 00:00:07,485 --> 00:00:10,401 Good morning, Thor. What's going on here? 2 00:00:10,401 --> 00:00:11,924 Jay's taking the guests fishing, 3 00:00:11,924 --> 00:00:14,144 then he's going to cook for them whatever they catch. 4 00:00:14,144 --> 00:00:16,407 Part of new Experience Package. 5 00:00:16,407 --> 00:00:18,409 They're calling it "Bait-to-Plate." 6 00:00:18,409 --> 00:00:19,845 My coinage. 7 00:00:19,845 --> 00:00:21,934 Oh, my God, I think I got something. 8 00:00:21,934 --> 00:00:24,372 [whoops] You guys are gonna eat so well tonight. 9 00:00:26,548 --> 00:00:29,333 Is that a... human skull? 10 00:00:29,333 --> 00:00:32,162 Of course it is. 11 00:00:32,162 --> 00:00:35,731 That probably end of Bait-to-Plate. 12 00:00:40,779 --> 00:00:43,130 Okay, so, some pretty big ghost news. 13 00:00:43,130 --> 00:00:45,088 We finally heard back from the coroner, 14 00:00:45,088 --> 00:00:47,090 who, frankly, we have spoken to 15 00:00:47,090 --> 00:00:49,571 way too many times since we moved in. 16 00:00:49,571 --> 00:00:51,399 How is Marvin? Oh, he's good. 17 00:00:51,399 --> 00:00:52,748 Yeah, Michelle's good, kids are good. 18 00:00:52,748 --> 00:00:54,924 - Aw. - Girl, can we get on with it? 19 00:00:54,924 --> 00:00:57,231 Okay, well, not a huge shock, since we all know 20 00:00:57,231 --> 00:00:59,842 his finance bros dumped his body in the lake, but 21 00:00:59,842 --> 00:01:02,323 the skull that was found turns out to be Trevor's. 22 00:01:02,323 --> 00:01:04,760 Knew it! You see that chiseled jaw bone? 23 00:01:04,760 --> 00:01:06,805 You could slice brisket with that thing. 24 00:01:06,805 --> 00:01:10,113 Congratulations, Trevor, or my condolences. 25 00:01:10,113 --> 00:01:12,507 As an etiquette stickler, I confess I'm at a loss. 26 00:01:12,507 --> 00:01:13,899 Sam, there's an older couple 27 00:01:13,899 --> 00:01:15,423 walking in, arguing about where 28 00:01:15,423 --> 00:01:17,164 to get the best bagel in Manhattan. 29 00:01:17,164 --> 00:01:18,556 It's obviously Ess-a-Bagel. 30 00:01:18,556 --> 00:01:20,123 Yeah, that's what the guy said. 31 00:01:20,123 --> 00:01:22,212 What are you talking about? 32 00:01:22,212 --> 00:01:24,606 Russ Daughters? Are you a tourist? 33 00:01:24,606 --> 00:01:28,000 We're both tourists, Lenny. We live in New Jersey. 34 00:01:28,000 --> 00:01:30,264 Oh, my God. It's my parents. 35 00:01:30,264 --> 00:01:31,613 The mishpucha? 36 00:01:31,613 --> 00:01:34,355 We have all been here way too long. 37 00:01:35,791 --> 00:01:37,140 What did I tell you? 38 00:01:37,140 --> 00:01:38,794 You weren't lying. 39 00:01:38,794 --> 00:01:40,448 These are some of the best ants I've ever seen. 40 00:01:40,448 --> 00:01:42,537 And you know your boy Pete's seen some ants. 41 00:01:42,537 --> 00:01:44,539 Well, then, welcome to the ant-watching club, Peter. 42 00:01:44,539 --> 00:01:46,280 We meet Wednesdays, Saturdays, 43 00:01:46,280 --> 00:01:47,933 and any time Samantha brings us an apple core. 44 00:01:47,933 --> 00:01:49,326 Uh, Nigel, 45 00:01:49,326 --> 00:01:50,762 can we get back to our walk? 46 00:01:50,762 --> 00:01:52,286 I'm not interested in watching ants, 47 00:01:52,286 --> 00:01:54,201 or having your ex-lover stare at me weirdly. 48 00:01:54,201 --> 00:01:56,116 This is just how I stare. 49 00:01:56,116 --> 00:01:57,943 I know no other way. 50 00:01:57,943 --> 00:02:00,120 Okay, we can go. 51 00:02:00,120 --> 00:02:02,296 But if Kevin or any of the ants 52 00:02:02,296 --> 00:02:04,863 from the McGregor clan show up, you come get me immediately. 53 00:02:04,863 --> 00:02:07,388 Like I wouldn't. 54 00:02:07,388 --> 00:02:08,824 Enjoy your walk. 55 00:02:08,824 --> 00:02:10,826 I'll be here waiting, 56 00:02:10,826 --> 00:02:12,915 something I'm very good at. 57 00:02:13,959 --> 00:02:17,615 Man, I am loving it here in the shed. 58 00:02:17,615 --> 00:02:20,140 We are so lucky Nigel and Isaac started dating. 59 00:02:20,140 --> 00:02:22,620 We'll see how long that lasts. 60 00:02:22,620 --> 00:02:24,622 Excuse me? 61 00:02:24,622 --> 00:02:26,624 Oh, no, I shouldn't say anything more. 62 00:02:26,624 --> 00:02:28,235 I mean, if I told you 63 00:02:28,235 --> 00:02:30,585 Nigel and I liaisoned on Christmas Eve, 64 00:02:30,585 --> 00:02:32,717 it'd surely get back to... 65 00:02:32,717 --> 00:02:34,676 Oops. Pretend you didn't hear. 66 00:02:34,676 --> 00:02:37,200 What do you mean "liaisoned"? 67 00:02:37,200 --> 00:02:39,768 I guess you'll just have to ask Nigel, won't you? 68 00:02:39,768 --> 00:02:41,857 Let those lips tell you themselves 69 00:02:41,857 --> 00:02:44,076 what they've been up to. 70 00:02:45,861 --> 00:02:47,689 And then he went missing, 71 00:02:47,689 --> 00:02:49,560 and they never found the body. 72 00:02:49,560 --> 00:02:52,650 At least now we finally have his remains. 73 00:02:52,650 --> 00:02:55,131 It's a little bit of closure. 74 00:02:55,131 --> 00:02:57,960 Anyway, we thought we'd just stop by to walk the grounds, 75 00:02:57,960 --> 00:03:00,963 you know, where he's been all this time. 76 00:03:00,963 --> 00:03:02,660 Wow, this is depressing. 77 00:03:02,660 --> 00:03:04,662 Sam, jump in with something here, please. 78 00:03:04,662 --> 00:03:06,751 Uh, do you have any pictures? 79 00:03:06,751 --> 00:03:08,449 I know we'd love to see pictures of Trevor. 80 00:03:08,449 --> 00:03:09,754 Mm-hmm. 81 00:03:09,754 --> 00:03:11,930 Oh, I have some on my phone. 82 00:03:11,930 --> 00:03:15,195 Our-our-our son Jeremy uploaded them from my cloud. 83 00:03:15,195 --> 00:03:17,806 - Ooh. What's he up to? - Wh-What does Jeremy do? 84 00:03:17,806 --> 00:03:20,635 Well, he sleeps till noon and calls when he needs money. 85 00:03:20,635 --> 00:03:23,464 That checks out. 86 00:03:23,464 --> 00:03:25,248 Oh, here's Trevor as a toddler. 87 00:03:25,248 --> 00:03:28,251 Look at that punim. And that tiny shmeckel. 88 00:03:28,251 --> 00:03:30,819 Hey, that's a respectable shmeckel for a two-year-old. 89 00:03:30,819 --> 00:03:32,516 Ooh, Respectable Shmeckel. 90 00:03:32,516 --> 00:03:33,996 Good band name. 91 00:03:33,996 --> 00:03:35,867 Uh, have you ever worn pants? 92 00:03:35,867 --> 00:03:37,304 Wait a minute. Is that him 93 00:03:37,304 --> 00:03:39,219 with a cardboard cutout of Mel Gibson? 94 00:03:39,219 --> 00:03:42,134 Yeah, it's his bar mitzvah. 95 00:03:42,134 --> 00:03:43,962 The theme was Mel Gibson movies. 96 00:03:43,962 --> 00:03:45,355 Yeah, we-we didn't know 97 00:03:45,355 --> 00:03:46,791 about Mel yet at that time. 98 00:03:46,791 --> 00:03:48,489 What's to know? He's awesome. 99 00:03:48,489 --> 00:03:50,839 Ooh, ask if they're still in my childhood home. 100 00:03:50,839 --> 00:03:53,494 Do you still live in the home where Trevor grew up? 101 00:03:53,494 --> 00:03:55,539 I still do. 102 00:03:55,539 --> 00:03:58,368 Lenny moved into a condo after the divorce. 103 00:03:58,368 --> 00:04:00,457 - What? - Oh. I'm sorry. You're not married. 104 00:04:00,457 --> 00:04:02,111 No, it's okay. 105 00:04:02,111 --> 00:04:03,678 It's-it's-it's been a long time. 106 00:04:03,678 --> 00:04:05,767 I come from a broken home? 107 00:04:06,724 --> 00:04:09,249 I'm a ghost of divorce? 108 00:04:10,380 --> 00:04:13,340 ALBERTA [laughing]: Ooh, honey, this is one 109 00:04:13,340 --> 00:04:14,950 juicy conundrum. 110 00:04:14,950 --> 00:04:17,082 Do we let Isaac know what Jenkins told y'all, 111 00:04:17,082 --> 00:04:19,389 or do we let him live in blissful ignorance? 112 00:04:19,389 --> 00:04:22,305 Peter, as our resident cuckold, what do you think we should do? 113 00:04:22,305 --> 00:04:25,090 Would you have wanted to know about your wife cheating on you? 114 00:04:25,090 --> 00:04:26,962 Look, being totally honest, 115 00:04:26,962 --> 00:04:29,094 finding out was one of the worst days of my afterlife. 116 00:04:29,094 --> 00:04:30,879 I kind of wish I never knew. 117 00:04:30,879 --> 00:04:34,186 But if Isaac knew, at least he'd be able to deal with it. 118 00:04:34,186 --> 00:04:36,232 - Deal with what? - Hi. 119 00:04:36,232 --> 00:04:38,190 - Hmm? - We're trying to figure out whether to tell Isaac 120 00:04:38,190 --> 00:04:39,670 that Nigel cheated on him. 121 00:04:39,670 --> 00:04:41,455 What? 122 00:04:41,455 --> 00:04:43,500 I know. It's a toughie. 123 00:04:43,500 --> 00:04:46,634 Look, Isaac, um, after you left the shed, 124 00:04:46,634 --> 00:04:49,985 Jenkins told Thor and I that on Christmas Eve, 125 00:04:49,985 --> 00:04:51,987 when you and Nigel were briefly broken up, 126 00:04:51,987 --> 00:04:55,947 Jenkins and Nigel... liaisoned. 127 00:04:55,947 --> 00:04:57,645 What does that mean? 128 00:04:57,645 --> 00:04:59,647 He mentioned something about lips 129 00:04:59,647 --> 00:05:01,562 and then did this thing with his eyebrows, 130 00:05:01,562 --> 00:05:03,041 and it didn't seem great. 131 00:05:03,041 --> 00:05:05,653 And that's coming from a famous cuckold. 132 00:05:05,653 --> 00:05:08,264 Hey, your spouse cheated, too! 133 00:05:08,264 --> 00:05:10,005 I'm a lady. That's to be expected. 134 00:05:10,005 --> 00:05:11,833 Your thing's just weird and sad. 135 00:05:13,138 --> 00:05:14,705 I can't believe this. 136 00:05:14,705 --> 00:05:16,707 My parents are divorced, Mel Gibson's a monster. 137 00:05:16,707 --> 00:05:18,883 What the hell is going on in the world? 138 00:05:18,883 --> 00:05:22,844 I get it. It was tough for me when my parents got divorced. 139 00:05:23,888 --> 00:05:25,890 Oh, was sort of expecting a comforting follow-up. 140 00:05:25,890 --> 00:05:27,979 I guess we're just getting information. 141 00:05:27,979 --> 00:05:30,417 It doesn't make any sense. They were the perfect couple. 142 00:05:30,417 --> 00:05:32,506 And it seemed like there was still a spark, right? 143 00:05:32,506 --> 00:05:34,551 That's the thing about divorce. 144 00:05:34,551 --> 00:05:37,119 There's those moments where the two people see each other again 145 00:05:37,119 --> 00:05:38,860 at some family event, like a... 146 00:05:38,860 --> 00:05:40,818 a graduation or a dance recital, 147 00:05:40,818 --> 00:05:43,386 and you think there's a chance they could get back together. 148 00:05:44,561 --> 00:05:47,129 Again, it just never takes that uplifting turn. 149 00:05:47,129 --> 00:05:49,566 But what if the recital didn't end? 150 00:05:49,566 --> 00:05:52,003 Yes. Wait, what do you mean? 151 00:05:52,003 --> 00:05:54,354 We throw a memorial... for me. 152 00:05:54,354 --> 00:05:57,748 And my parents stay here at the B and B for the whole weekend 153 00:05:57,748 --> 00:05:59,881 while we manipulate them back into love. 154 00:05:59,881 --> 00:06:01,448 Are you suggesting we Parent Trap them 155 00:06:01,448 --> 00:06:03,014 from beyond the grave? 156 00:06:03,014 --> 00:06:04,886 Okay, I don't like where this is headed. 157 00:06:04,886 --> 00:06:06,627 That's exactly what I'm suggesting. 158 00:06:06,627 --> 00:06:09,412 Using insider information from their dearly departed son, 159 00:06:09,412 --> 00:06:11,719 you will create the perfect romantic scenario. 160 00:06:11,719 --> 00:06:13,677 Oh. And before you know it... 161 00:06:13,677 --> 00:06:16,419 Boom. The mishpucha is back together. 162 00:06:16,419 --> 00:06:18,682 I don't know that this'll work, but we got to try. 163 00:06:18,682 --> 00:06:20,902 Okay, time-out. 164 00:06:20,902 --> 00:06:23,295 Can we just let these old people be? 165 00:06:23,295 --> 00:06:25,428 I mean, they got divorced for a reason. 166 00:06:25,428 --> 00:06:27,125 Yeah, the reason was me. 167 00:06:27,125 --> 00:06:28,910 You heard them. They split up right after my death. 168 00:06:28,910 --> 00:06:30,868 If this is my fault, then I need to be the one who fixes it. 169 00:06:30,868 --> 00:06:32,348 Trevor thinks it was his fault, 170 00:06:32,348 --> 00:06:33,871 and he wants a chance to fix it. 171 00:06:33,871 --> 00:06:35,482 You're not gonna deny him that, are you? 172 00:06:36,526 --> 00:06:39,181 Okay, fine. Let's set a parent trap for these two. 173 00:06:39,181 --> 00:06:40,617 Very difficult 174 00:06:40,617 --> 00:06:42,837 to build trap big enough to capture both parents. 175 00:06:42,837 --> 00:06:45,100 But if you succeed, 176 00:06:45,100 --> 00:06:49,060 you and small man eat like kings. 177 00:06:49,060 --> 00:06:50,758 What is wrong with you? 178 00:06:55,415 --> 00:06:57,025 How's Operation Parent Trap going? 179 00:06:57,025 --> 00:06:58,592 Not exactly sparks yet. 180 00:06:58,592 --> 00:07:02,073 So, Sunday, maybe we take 87 back? 181 00:07:02,073 --> 00:07:04,902 That sounds fine. 182 00:07:04,902 --> 00:07:06,991 Talk does not get much smaller than that. 183 00:07:06,991 --> 00:07:08,602 Sam, get in here! 184 00:07:08,602 --> 00:07:10,560 These alte kakers need wine, stat! 185 00:07:10,560 --> 00:07:12,083 Oh, this is so nerve-racking. 186 00:07:12,083 --> 00:07:14,999 If these two don't end up together, 187 00:07:14,999 --> 00:07:17,001 Trevor will neverbe born! 188 00:07:17,001 --> 00:07:18,916 We never should have showed her Back to the Future. 189 00:07:18,916 --> 00:07:20,352 Here is some wine. 190 00:07:20,352 --> 00:07:22,050 - Ah. - Oh, thank you. 191 00:07:22,050 --> 00:07:24,008 Something smells delicious. What are we having? 192 00:07:24,008 --> 00:07:25,662 - It's red snapper. - Red snapper, Ma. 193 00:07:25,662 --> 00:07:27,490 They had it every year on their anniversary. 194 00:07:27,490 --> 00:07:30,101 We used to have that every year on our anniversary. 195 00:07:30,101 --> 00:07:33,104 That's because, on our honeymoon, we went to Acapulco. 196 00:07:33,104 --> 00:07:35,716 Right. And the two things on the menu at the resort 197 00:07:35,716 --> 00:07:37,805 was pork and red snapper. 198 00:07:37,805 --> 00:07:40,416 Well, this thawing seems like a very positive sign. 199 00:07:40,416 --> 00:07:42,592 Now play "The Best of Times" from the musical 200 00:07:42,592 --> 00:07:44,638 La Cage aux Folles. 201 00:07:46,291 --> 00:07:48,468 Oh, my God. Esther, do you hear it? 202 00:07:48,468 --> 00:07:50,339 This was our song. 203 00:07:50,339 --> 00:07:53,516 We used to sing this song at every family occasion. 204 00:07:53,516 --> 00:07:55,431 Including Trevor's bar mitzvah. 205 00:07:55,431 --> 00:07:58,695 I insisted we all do it in an Australian accent to honor Mel. 206 00:07:58,695 --> 00:08:00,305 What a lovely tradition. 207 00:08:00,305 --> 00:08:02,786 It was. 208 00:08:02,786 --> 00:08:04,222 We had some good times. 209 00:08:04,222 --> 00:08:06,224 Didn't we, Esther? 210 00:08:06,224 --> 00:08:07,748 We sure did, Lenny. 211 00:08:07,748 --> 00:08:09,924 - Trevor, it's working. - Uh-huh. 212 00:08:09,924 --> 00:08:11,534 These two are gonna shtup. 213 00:08:11,534 --> 00:08:14,450 Yay! You're going to exist. 214 00:08:15,886 --> 00:08:17,758 Nigel, 215 00:08:17,758 --> 00:08:19,499 you should know 216 00:08:19,499 --> 00:08:21,849 that Jenkins has been spreading the most vile of rumors, 217 00:08:21,849 --> 00:08:25,200 trying to drive a wedge - between us. - Is he? 218 00:08:25,200 --> 00:08:29,073 He told my friends that you and he liaisoned on Christmas Eve. 219 00:08:29,073 --> 00:08:31,119 Need I remind you 220 00:08:31,119 --> 00:08:33,600 that we were temporarily broken up at that point? 221 00:08:33,600 --> 00:08:35,819 So it's true? 222 00:08:35,819 --> 00:08:37,342 We were on a respite. 223 00:08:37,342 --> 00:08:38,909 A respite? 224 00:08:38,909 --> 00:08:41,564 We were estranged a mere 15 hours. 225 00:08:41,564 --> 00:08:43,697 You refused to even kiss me. 226 00:08:43,697 --> 00:08:45,307 You injured my pride. 227 00:08:45,307 --> 00:08:47,483 I can't even look at you right now. 228 00:08:47,483 --> 00:08:49,485 We're finished. 229 00:08:49,485 --> 00:08:51,443 Again, we were on a respite. 230 00:08:51,443 --> 00:08:53,794 A respite! 231 00:08:53,794 --> 00:08:56,318 So, this is where we watch movies and just relax. 232 00:08:56,318 --> 00:08:57,928 Ooh. 233 00:08:57,928 --> 00:08:59,495 We thought maybe you could enjoy your dessert here. 234 00:08:59,495 --> 00:09:01,584 Thank you so much. 235 00:09:01,584 --> 00:09:03,978 Would you guys like to watch a movie? 236 00:09:03,978 --> 00:09:05,980 Oh, Jay's getting on board with attempting 237 00:09:05,980 --> 00:09:08,330 to have your parents fornicate. That's nice. 238 00:09:08,330 --> 00:09:10,506 Okay, Sam, now offer to put on The Horse Whisperer. 239 00:09:10,506 --> 00:09:12,247 It was a Robert Redford film that my mother always 240 00:09:12,247 --> 00:09:13,683 referred to as "sensual." 241 00:09:13,683 --> 00:09:15,685 You know what movie I watched 242 00:09:15,685 --> 00:09:17,774 the other night that was good? The Horse Whisperer. 243 00:09:17,774 --> 00:09:19,515 Uh-oh. 244 00:09:19,515 --> 00:09:21,604 Oh, I know that one. 245 00:09:21,604 --> 00:09:23,432 Good choice. 246 00:09:23,432 --> 00:09:24,912 Your mom's all horned up. 247 00:09:26,043 --> 00:09:27,741 I don't think we ever made it through that one all the way. 248 00:09:27,741 --> 00:09:29,307 Right? No. 249 00:09:29,307 --> 00:09:31,658 Well, we should probably leave quickly. 250 00:09:31,658 --> 00:09:33,573 We're gonna leave you two alone. 251 00:09:37,272 --> 00:09:38,534 Oh, Lenny, you still 252 00:09:38,534 --> 00:09:39,927 got those moves. 253 00:09:39,927 --> 00:09:41,493 And you got the sexiest shoulders 254 00:09:41,493 --> 00:09:43,060 this side of the Long Island Expressway. 255 00:09:44,496 --> 00:09:45,933 Ah, excuse me. 256 00:09:45,933 --> 00:09:47,587 Seriously? 257 00:09:47,587 --> 00:09:49,589 - Well, it's work. - Right-right now? 258 00:09:49,589 --> 00:09:51,765 No, Dad, no. No, no, no, no, no! 259 00:09:51,765 --> 00:09:53,897 Uh, yeah, hi, hi. Lenny Lefkowitz here. 260 00:09:53,897 --> 00:09:57,118 No, it's a great time. 261 00:09:57,118 --> 00:09:58,510 Oh, she did not like that. 262 00:09:58,510 --> 00:10:00,774 Unbelievable. 263 00:10:00,774 --> 00:10:02,210 No, Mom. 264 00:10:02,210 --> 00:10:04,560 Come back, make love to Dad! 265 00:10:04,560 --> 00:10:07,911 I can't believe I ever trusted Nigel. 266 00:10:07,911 --> 00:10:11,393 What's up with Commander Crap over here looking all sad? 267 00:10:11,393 --> 00:10:14,526 Isaac now second most famous cuckold in house. 268 00:10:14,526 --> 00:10:15,571 Really? 269 00:10:15,571 --> 00:10:16,790 Oh, how do I get past this? 270 00:10:16,790 --> 00:10:18,574 Well, 271 00:10:18,574 --> 00:10:20,968 in my experience, nothing gets you over the last like the next. 272 00:10:20,968 --> 00:10:22,404 You got to go smooch someone else. 273 00:10:22,404 --> 00:10:24,928 Yeah, get some strange. 274 00:10:24,928 --> 00:10:27,757 I learned that term from the water heater repairman. 275 00:10:27,757 --> 00:10:31,152 It means unfamiliar genitals, huh? 276 00:10:31,152 --> 00:10:32,370 Catchy. 277 00:10:32,370 --> 00:10:35,112 What strange is even available to me? 278 00:10:35,112 --> 00:10:37,898 I mean, other than Jenkins, which... no, thank you. 279 00:10:37,898 --> 00:10:40,161 Thor do know of other option. 280 00:10:40,161 --> 00:10:43,164 Other day, when yelling from window 281 00:10:43,164 --> 00:10:44,948 to son Bjorn, I learn 282 00:10:44,948 --> 00:10:47,647 there is a gay Puritan ghost also living at Farnsbys'. 283 00:10:47,647 --> 00:10:49,213 Perhaps since Puritan ghost 284 00:10:49,213 --> 00:10:52,608 is gay and Isaac also gay, you two might... 285 00:10:52,608 --> 00:10:54,610 get along. 286 00:10:54,610 --> 00:10:56,612 Thor, that's pretty insulting to suggest two people would be 287 00:10:56,612 --> 00:10:58,570 into each other just because they're both gay. 288 00:10:58,570 --> 00:10:59,702 Yes. 289 00:10:59,702 --> 00:11:01,704 Thank you, Sasappis. 290 00:11:01,704 --> 00:11:05,403 Now... the Farnsbys', you say? 291 00:11:05,403 --> 00:11:07,667 Sam, my dad blew it. 292 00:11:07,667 --> 00:11:09,756 He took a phone call at a very inopportune time, 293 00:11:09,756 --> 00:11:11,888 which my mom was always annoyed about when they were married. 294 00:11:11,888 --> 00:11:13,934 That's not good. Trevor's dad blew it. 295 00:11:13,934 --> 00:11:17,024 - Uh, sorry, No Pants! - They're leaving right after the memorial 296 00:11:17,024 --> 00:11:19,200 tomorrow, so we have to get something to happen tonight. 297 00:11:19,200 --> 00:11:21,550 Babe, I think we got to take the "L "on this, okay? 298 00:11:21,550 --> 00:11:23,552 We tried to get two elderly people to smush 299 00:11:23,552 --> 00:11:25,293 at their son's memorial weekend, 300 00:11:25,293 --> 00:11:27,382 and we just didn't quite get there. 301 00:11:27,382 --> 00:11:29,253 Their divorce is my fault. 302 00:11:29,253 --> 00:11:31,125 If I don't do everything that I can to solve this right now, 303 00:11:31,125 --> 00:11:32,866 I am never going to get another chance. 304 00:11:32,866 --> 00:11:34,519 I don't like these long silences. 305 00:11:34,519 --> 00:11:36,521 They're never good. 306 00:11:36,521 --> 00:11:38,872 Okay, so, in The Parent Trap, they sent a message 307 00:11:38,872 --> 00:11:41,091 to the one parent to get them to show up at the same place 308 00:11:41,091 --> 00:11:42,702 where they knew the other parent was going to be. 309 00:11:42,702 --> 00:11:43,746 Okay. 310 00:11:43,746 --> 00:11:45,313 What's your point? 311 00:11:45,313 --> 00:11:47,097 You could sneak into your mom's room 312 00:11:47,097 --> 00:11:48,882 and use her phone to text your dad 313 00:11:48,882 --> 00:11:50,361 and invite him over. 314 00:11:50,361 --> 00:11:52,537 You want him to sext his dad?! 315 00:11:52,537 --> 00:11:54,714 I wouldn't put it like that. 316 00:11:54,714 --> 00:11:56,150 I love it. 317 00:11:56,150 --> 00:11:58,674 But, yes, I want him to sext his dad. 318 00:11:58,674 --> 00:12:00,850 You're a genius. 319 00:12:00,850 --> 00:12:03,723 We're going to hell. 320 00:12:08,510 --> 00:12:10,773 So, how did it go? 321 00:12:10,773 --> 00:12:12,819 I think it went well. Found my mom's phone, 322 00:12:12,819 --> 00:12:15,082 sexted my dad, at which point he came over. 323 00:12:15,082 --> 00:12:17,649 And then, obviously, I got the hell out of there. 324 00:12:17,649 --> 00:12:19,956 Well, they look pretty cozy. 325 00:12:19,956 --> 00:12:22,785 Oh, baby, I can let - you know. They did it. - Wait. 326 00:12:22,785 --> 00:12:24,831 Are you also just interpreting their body language, or...? 327 00:12:24,831 --> 00:12:25,919 Uh-uh, honey. I saw them. 328 00:12:25,919 --> 00:12:27,355 Wanted to make sure 329 00:12:27,355 --> 00:12:29,183 it happened for you, Trev. Congrats. 330 00:12:29,183 --> 00:12:30,619 You watched my parents do it? 331 00:12:30,619 --> 00:12:32,012 It was beautiful. 332 00:12:32,012 --> 00:12:33,448 Seriously? You, too? 333 00:12:33,448 --> 00:12:34,797 Cards on the table. I was gonna leave, 334 00:12:34,797 --> 00:12:36,103 but then Hetty called me a wimp. 335 00:12:36,103 --> 00:12:37,669 It was very educational. 336 00:12:37,669 --> 00:12:40,498 Esther put on quite the master class. 337 00:12:40,498 --> 00:12:42,022 Uh, hey, Sam, 338 00:12:42,022 --> 00:12:45,547 I'd like you to meet Tara Reid. 339 00:12:45,547 --> 00:12:47,549 I'm here for Trevor's memorial. 340 00:12:47,549 --> 00:12:49,029 My parents are boning, 341 00:12:49,029 --> 00:12:51,031 and Tara Reid is at my memorial? Best day ever! 342 00:12:51,031 --> 00:12:53,294 It's very nice to meet you. 343 00:12:53,294 --> 00:12:54,556 Who is Tara Reid? 344 00:12:54,556 --> 00:12:56,253 We've been through this. 345 00:12:56,253 --> 00:12:58,212 She was a huge movie star. 346 00:12:58,212 --> 00:12:59,779 I was at her birthday at The Surf Lodge. 347 00:12:59,779 --> 00:13:01,084 - Ah. - She was going to be 348 00:13:01,084 --> 00:13:02,651 my celebrity out if I ever got 349 00:13:02,651 --> 00:13:04,305 into a long-term relationship. 350 00:13:04,305 --> 00:13:05,697 Uh, Trevor's brother Jeremy hired Tara 351 00:13:05,697 --> 00:13:07,438 off of an app called Pop-In? 352 00:13:07,438 --> 00:13:10,746 Which is kind of like Cameo, but for in-person appearances. 353 00:13:10,746 --> 00:13:12,661 I don't know any of those words. 354 00:13:12,661 --> 00:13:15,533 My brother couldn't make it so he sent Tara Reid? 355 00:13:15,533 --> 00:13:18,493 Is that a bro or what? 356 00:13:18,493 --> 00:13:20,060 This is Isaac! 357 00:13:20,060 --> 00:13:23,585 Other homosexual ghost I tell you about! 358 00:13:23,585 --> 00:13:25,456 Hello, George! 359 00:13:25,456 --> 00:13:27,241 Hello, Isaac! 360 00:13:27,241 --> 00:13:29,373 Okay, Thor go now! 361 00:13:29,373 --> 00:13:31,811 Let you scream in private! 362 00:13:33,813 --> 00:13:38,078 So, George, tell me about yourself! 363 00:13:38,078 --> 00:13:41,995 Enough chitchat! Let's get to the naughty stuff! 364 00:13:41,995 --> 00:13:45,172 Oh, that's a bit forward! 365 00:13:45,172 --> 00:13:47,739 - Aren't you a Puritan?! - Yes, well, 366 00:13:47,739 --> 00:13:50,438 when I died and didn't immediately go to heaven, 367 00:13:50,438 --> 00:13:52,701 I reconsidered some things! 368 00:13:52,701 --> 00:13:54,572 I'm a bad, bad boy now! 369 00:13:55,878 --> 00:13:58,794 And I want to hear what you're wearing, sir! 370 00:13:59,839 --> 00:14:03,973 You know, it's all a bit fast for me, George! 371 00:14:03,973 --> 00:14:06,019 How about reading?! 372 00:14:06,019 --> 00:14:07,498 Are you a fan?! 373 00:14:07,498 --> 00:14:09,849 Have you read The Iliad?! 374 00:14:09,849 --> 00:14:12,286 What did you say about an oily lad?! 375 00:14:12,286 --> 00:14:15,028 Describe him... slowly! 376 00:14:31,783 --> 00:14:34,351 Well, looks like a life well lived, Trevor. 377 00:14:34,351 --> 00:14:36,484 Thank you all for coming. 378 00:14:36,484 --> 00:14:40,009 Losing a child is the worst thing any parent can go through. 379 00:14:40,009 --> 00:14:42,925 But being here today with all of you 380 00:14:42,925 --> 00:14:47,321 who loved and cared about our son, 381 00:14:47,321 --> 00:14:50,890 it makes me feel like he's here in the room. 382 00:14:52,674 --> 00:14:54,545 We love you, son. 383 00:14:54,545 --> 00:14:56,591 I love you guys. 384 00:14:56,591 --> 00:14:58,810 Hey, Trev. 385 00:14:58,810 --> 00:15:00,987 The basement ghosts send their condolences. 386 00:15:00,987 --> 00:15:03,424 I'm trying to listen to my parents talk. 387 00:15:03,424 --> 00:15:05,469 Whoa. Are those your folks? 388 00:15:05,469 --> 00:15:07,645 I saw them boning last night! 389 00:15:07,645 --> 00:15:10,083 - They seem great. - Not only 390 00:15:10,083 --> 00:15:13,042 has this been a loving tribute to our son. 391 00:15:13,042 --> 00:15:17,525 It's been a reminder of what is really important in life. 392 00:15:17,525 --> 00:15:19,135 I'd like to say a few words. 393 00:15:20,267 --> 00:15:21,877 Tara Reid is giving a speech. 394 00:15:21,877 --> 00:15:23,531 Sure. Why not? 395 00:15:25,185 --> 00:15:27,274 First of all, I'm excited to tell you 396 00:15:27,274 --> 00:15:30,146 that Pop-In and Taco Bell have teamed up 397 00:15:30,146 --> 00:15:31,974 for a very exciting offer. 398 00:15:31,974 --> 00:15:33,802 Anyone that leaves here from the memorial 399 00:15:33,802 --> 00:15:36,152 and mentions Trevor's name at the drive-through 400 00:15:36,152 --> 00:15:37,719 gets a free large drink. 401 00:15:37,719 --> 00:15:41,157 Aw. That's nice. 402 00:15:41,157 --> 00:15:43,681 I didn't really know Trevor that well, but 403 00:15:43,681 --> 00:15:45,727 he seemed like a really warm and wonderful guy. 404 00:15:45,727 --> 00:15:49,557 And he was a bit - of a player. - Yes. 405 00:15:49,557 --> 00:15:51,298 And the apple doesn't fall far from the tree. 406 00:15:51,298 --> 00:15:55,345 Right, Lenny? He slipped me his business card in the kitchen. 407 00:15:56,303 --> 00:15:58,000 Are you kidding me, Lenny? 408 00:15:58,000 --> 00:15:59,132 Oh, God. 409 00:15:59,132 --> 00:16:00,611 It was a business card. 410 00:16:00,611 --> 00:16:01,830 Like she's really in the market 411 00:16:01,830 --> 00:16:03,136 for wholesale lighting supplies? 412 00:16:05,312 --> 00:16:06,313 You never know. 413 00:16:06,313 --> 00:16:07,662 Oops. 414 00:16:07,662 --> 00:16:09,011 I wanted to let you know that I've decided 415 00:16:09,011 --> 00:16:10,404 to forgive you. 416 00:16:10,404 --> 00:16:12,275 I've realized that what we have is special. 417 00:16:12,275 --> 00:16:13,973 I agree. 418 00:16:13,973 --> 00:16:17,106 Sometimes it takes a meaningless Christmas liaison 419 00:16:17,106 --> 00:16:20,066 or screaming obscenities with a pervy Puritan 420 00:16:20,066 --> 00:16:21,850 to realize what you've had all along. 421 00:16:21,850 --> 00:16:23,808 Oh, you heard that? 422 00:16:23,808 --> 00:16:25,810 Paul Revere never screamed so loudly. 423 00:16:25,810 --> 00:16:27,595 Traitorous scoundrel. 424 00:16:27,595 --> 00:16:29,205 Okay, let's not go down that road. 425 00:16:29,205 --> 00:16:30,815 The point is, Nigel, 426 00:16:30,815 --> 00:16:32,556 is that you are a gentleman. 427 00:16:32,556 --> 00:16:34,428 And that is a very rare thing, 428 00:16:34,428 --> 00:16:36,473 and I could not have chosen a better person 429 00:16:36,473 --> 00:16:38,562 to be stuck with together forever. 430 00:16:38,562 --> 00:16:40,738 But, moving forward, I don't think 431 00:16:40,738 --> 00:16:42,392 you should continue to live with Jenkins. 432 00:16:42,392 --> 00:16:44,394 Not because I don't trust you, 433 00:16:44,394 --> 00:16:46,483 but because he's a son of a bitch. 434 00:16:46,483 --> 00:16:48,703 That I cannot argue with. 435 00:16:48,703 --> 00:16:50,574 So what are you proposing? 436 00:16:51,619 --> 00:16:56,537 Well, I guess I'm saying that you should not live in the shed 437 00:16:56,537 --> 00:17:00,497 but rather in the mansion with me. 438 00:17:01,542 --> 00:17:05,328 You mean like in your room? 439 00:17:05,328 --> 00:17:07,461 I mean like in a nearby room. 440 00:17:07,461 --> 00:17:09,463 Don't want to rush things. 441 00:17:09,463 --> 00:17:11,682 We are really baby-stepping this thing. 442 00:17:11,682 --> 00:17:14,859 Well, we have eternity. 443 00:17:14,859 --> 00:17:17,297 All right, Isaac, I accept. 444 00:17:17,297 --> 00:17:18,994 Ooh, what about the library? 445 00:17:18,994 --> 00:17:21,083 I quite fancy that comfy couch. 446 00:17:21,083 --> 00:17:22,606 Are there ants in there? 447 00:17:22,606 --> 00:17:25,522 No, but Jay dropped part of a sandwich 448 00:17:25,522 --> 00:17:27,524 behind that couch a few weeks ago, 449 00:17:27,524 --> 00:17:30,223 so at night there are roaches. 450 00:17:30,223 --> 00:17:33,052 Oh, I think I'm going to like it here. 451 00:17:33,052 --> 00:17:35,880 You haven't changed one bit. 452 00:17:35,880 --> 00:17:38,970 Same old Lenny with the work calls and the wandering eye. 453 00:17:38,970 --> 00:17:41,016 Sam, you got to do something. Get in there. 454 00:17:41,016 --> 00:17:42,409 Maybe there's an innocent explanation 455 00:17:42,409 --> 00:17:44,106 for the whole business card thing. 456 00:17:44,106 --> 00:17:47,022 Maybe Tara Reid is interested in wholesale lighting. 457 00:17:47,022 --> 00:17:48,328 Yes, I... 'Cause 458 00:17:48,328 --> 00:17:50,373 I think she's a producer 459 00:17:50,373 --> 00:17:53,115 on those Sharknado movies, and they may have lighting needs. 460 00:17:53,115 --> 00:17:54,682 Sharknado? 461 00:17:54,682 --> 00:17:56,379 What are you two talking about? 462 00:17:56,379 --> 00:17:59,034 I saw you guys last night. There was still a spark there. 463 00:17:59,034 --> 00:18:01,689 Why do you even care? Who are you? 464 00:18:01,689 --> 00:18:04,909 Look, I know you said you felt Trevor's presence in that room. 465 00:18:04,909 --> 00:18:06,302 And what if you were right? 466 00:18:06,302 --> 00:18:09,871 What if Trevor is here with us today? 467 00:18:09,871 --> 00:18:12,917 My parents also got divorced, and I know I blame myself. 468 00:18:12,917 --> 00:18:16,878 Maybe Trevor blames his death for your divorce. 469 00:18:16,878 --> 00:18:18,314 Well, why would he do that? 470 00:18:18,314 --> 00:18:20,142 Because you got divorced right after I died. 471 00:18:20,142 --> 00:18:21,622 Maybe because of the timing. 472 00:18:21,622 --> 00:18:23,624 No, no. Trevor's death had nothing 473 00:18:23,624 --> 00:18:25,495 to do with us splitting up. 474 00:18:25,495 --> 00:18:29,282 The-the truth is, our problems were there long before that. 475 00:18:29,282 --> 00:18:31,284 I caught Lenny cheating when the boys were still in junior high. 476 00:18:31,284 --> 00:18:33,590 I didn't know that. 477 00:18:33,590 --> 00:18:35,026 And we decided to stay together 478 00:18:35,026 --> 00:18:36,506 until they were out of the house. 479 00:18:36,506 --> 00:18:38,987 But Jeremy never left the house. 480 00:18:38,987 --> 00:18:41,076 He-he was still living there when he was 30. 481 00:18:41,076 --> 00:18:42,817 So it wasn't T-Money's fault. 482 00:18:42,817 --> 00:18:44,645 They were just waiting for J-Dog to grow up? 483 00:18:44,645 --> 00:18:46,212 It's very hard to take this story seriously 484 00:18:46,212 --> 00:18:47,952 with you using those monikers. 485 00:18:47,952 --> 00:18:49,171 So it wasn't Trevor's fault? 486 00:18:49,171 --> 00:18:50,738 Divorce isn't about the kids. 487 00:18:50,738 --> 00:18:52,174 It's about the parents. 488 00:18:53,958 --> 00:18:55,656 Trevor, if you're really here, 489 00:18:55,656 --> 00:18:57,832 we want you to know that. 490 00:18:57,832 --> 00:19:00,704 You were the best thing to come out of our marriage. 491 00:19:00,704 --> 00:19:02,532 The point is, 492 00:19:02,532 --> 00:19:05,796 Trevor, we miss you every day, 493 00:19:05,796 --> 00:19:08,234 and we're so glad you were our son. 494 00:19:09,931 --> 00:19:12,803 I really want to hug my mom right now. 495 00:19:12,803 --> 00:19:16,285 All right, I'm going to step in and mama bear. 496 00:19:16,285 --> 00:19:19,723 But you keep that baby shmeckel at a safe distance. 497 00:19:27,209 --> 00:19:29,864 We're never going to grow apart, will we, Jay? 498 00:19:29,864 --> 00:19:31,518 Okay, it's a key point in the game, 499 00:19:31,518 --> 00:19:34,042 but this feels like a must-pause conversation. 500 00:19:34,042 --> 00:19:35,609 Smart move, Jay. 501 00:19:35,609 --> 00:19:38,002 Hey, we're ♪CoupleGoals. 502 00:19:38,002 --> 00:19:40,004 I know. It's just, I always thought 503 00:19:40,004 --> 00:19:42,746 my parents were rock solid, too, and it seems like 504 00:19:42,746 --> 00:19:44,748 Trevor thought the same thing about his folks. 505 00:19:44,748 --> 00:19:46,750 Key to successful marriage-- 506 00:19:46,750 --> 00:19:49,057 die by the time you're 35 from lightning strike 507 00:19:49,057 --> 00:19:50,624 before things get stale. 508 00:19:50,624 --> 00:19:52,278 I know things are great right now, 509 00:19:52,278 --> 00:19:53,801 but what about when we have kids, 510 00:19:53,801 --> 00:19:55,977 or after they're grown up and we're empty nesters? 511 00:19:55,977 --> 00:19:57,892 Okay, I-I love to panic 512 00:19:57,892 --> 00:19:59,633 about hypotheticals decades in the future, 513 00:19:59,633 --> 00:20:02,462 but, babe, we're never going to be empty nesters. 514 00:20:02,462 --> 00:20:06,205 We have eight idiot kids who can literally never leave. 515 00:20:06,205 --> 00:20:07,206 - Oh, that's true. - Not loving that. 516 00:20:07,206 --> 00:20:08,816 Jay very wise. 517 00:20:08,816 --> 00:20:10,252 Hey, guys, I just wanted to say thanks. 518 00:20:10,252 --> 00:20:11,558 I had a really great stay. 519 00:20:11,558 --> 00:20:14,125 - Have a safe drive back. - Thank you. 520 00:20:14,125 --> 00:20:15,605 All right, ciao. 521 00:20:15,605 --> 00:20:17,303 Bye. 522 00:20:17,303 --> 00:20:18,913 What was that noise? 523 00:20:19,914 --> 00:20:22,786 I'll be right back. 524 00:20:22,786 --> 00:20:24,788 Tara, look out! 525 00:20:24,788 --> 00:20:26,529 Whoa! 526 00:20:26,529 --> 00:20:28,401 - Oh, my God. - Yeah. 527 00:20:28,401 --> 00:20:30,098 You could have fallen down the stairs. 528 00:20:30,098 --> 00:20:31,491 Trevor, did you knock that vase on the floor 529 00:20:31,491 --> 00:20:33,623 to try to kill Tara Reid? 530 00:20:33,623 --> 00:20:35,973 Okay, yes, busted.