1 00:00:10,000 --> 00:01:00,000 নিত্যনতুন সকল সাউথ ইন্ডিয়ান মুভির খবরাখবর সবার আগে পেতে যুক্ত হোন আমাদের "সাউথ ইন্ডিয়ান মুভিখোর" গ্রুপে 2 00:01:00,000 --> 00:01:15,999 অনুবাদ আয়োজনে Team Thambi -টিম থাম্বি 3 00:01:20,000 --> 00:01:28,999 অনুবাদ অংশগ্রহণেঃ আকাশ বসাক ۞ জিতু বিশ্বাস মৃদুল সরকার ۞ জয়ানন্দ ঘোষ 4 00:01:29,000 --> 00:01:37,999 অনুবাদ অংশগ্রহণেঃ ইবনুল হাসান ۞ আহমেদ শুভ্র শাকিব সরোয়ার ۞ ফারদিন আলিফ 5 00:01:38,000 --> 00:01:45,999 অনুবাদ অংশগ্রহণেঃ জায়েদ খান ۞ আশিক শান্ত হাবিবুল্লাহ কায়সার ۞ ফাহাদ হোসেন সৌরভ 6 00:01:46,000 --> 00:01:53,999 অনুবাদ অংশগ্রহণেঃ মাহফুজ আহমেদ তুহিন ۞ আহনাফ মুজাহিদ অনিক রবিউল আওয়াল জীবন ۞ জায়েদ আল আরাফ শিহাব 7 00:01:54,000 --> 00:02:10,999 সম্পাদনায় হাবিবুল্লাহ কায়সার রবিউল আওয়াল জীবন 8 00:02:28,458 --> 00:02:29,375 কী হচ্ছে এসব? 9 00:02:29,750 --> 00:02:30,833 এসব কী করছো বরুণ? 10 00:02:31,041 --> 00:02:33,875 আগে তার ট্রিটমেন্ট না করে একজন সন্ত্রাসীর ট্রিটমেন্ট করছো?! 11 00:02:34,875 --> 00:02:36,000 আগে তার ট্রিটমেন্ট করছিলাম কারণ.... 12 00:02:36,166 --> 00:02:38,416 তার বুকে আঘাত, এবং ঘাড়ের শিরা কাটা হয়েছে, 13 00:02:38,583 --> 00:02:39,708 দেরী করলে বাঁচানো যাবে না। 14 00:02:40,416 --> 00:02:42,458 কিন্তু তার ক্ষেত্রে সে শুধু হাতেই চোট পেয়েছে। 15 00:02:42,625 --> 00:02:44,583 একটা ছোট খাটো সার্জারীই তার জীবন বাঁচাতে পারে। 16 00:02:44,750 --> 00:02:45,791 জানো সে কে? 17 00:02:45,875 --> 00:02:47,916 অব. কর্নেল সন্দীপ গৌড়ার ছেলে! 18 00:02:48,000 --> 00:02:50,625 তাতে কী আসে যায়? এটা নিয়ে এত আবেগাপ্লুত হচ্ছেন কেন? 19 00:02:50,791 --> 00:02:52,125 একটু বাস্তবিক হোন। 20 00:02:52,500 --> 00:02:54,250 আমাদের সেরাটা দিলেও ওকে বাঁচানো যাবে না। 21 00:02:54,458 --> 00:02:57,750 ওর পরিবর্তে আমরা তাকে বাঁচাতে পারি আর ভবিষ্যতের জন্য গুরুত্বপূর্ণ তথ্যাদি সংগ্রহ করতে পারি। 22 00:02:58,083 --> 00:02:59,333 শুধু একটু বাস্তবিক চিন্তা করুন। 23 00:03:01,833 --> 00:03:02,875 চালিয়ে যাও! 24 00:03:12,416 --> 00:03:14,375 ভেবেই আমি এই সিদ্ধান্তে পৌঁছেছি। 25 00:03:14,583 --> 00:03:16,083 আমরা মোটেও ভালো জুটি নই। 26 00:03:16,375 --> 00:03:18,375 এই বিয়ে বন্ধ করা যাক। বাই। 27 00:03:22,708 --> 00:03:28,166 আপনার ডায়ালকৃত নম্বরটি এই মূহুর্তে ব্যস্ত আছে। একটুপর আবার চেষ্টা করুন। 28 00:03:29,000 --> 00:03:37,000 মুভিটির চমৎকার গানগুলোর বঙ্গানুবাদ করেছেঃ- তানভীর আহাম্মেদ লিওন 29 00:03:29,166 --> 00:03:30,708 ''ছয় মাস আগে"। 30 00:03:38,791 --> 00:03:44,208 মায়াবী ঐ মুখ, নজর আমার কেড়েছে রে। 31 00:03:46,125 --> 00:03:51,791 ওরই নিকষ ছায়া, দেখেই মুগ্ধ আমি রে। 32 00:03:53,083 --> 00:03:59,791 মায়াবী ঐ মুখই, নজর আমার কেড়েছে রে। 33 00:04:00,541 --> 00:04:07,333 নিকষ ওরই ছায়া, মুগ্ধ করেছে আমারে। 34 00:04:35,166 --> 00:04:38,041 তুমি কি সবসময়ই এভাবে শার্টের উপরের বোতাম লাগিয়ে রাখো? 35 00:04:38,125 --> 00:04:39,541 এটা তো লাগানোর জন্যই দেয়া না? 36 00:04:40,333 --> 00:04:41,375 ওহহহ! 37 00:04:48,541 --> 00:04:49,916 একটা গিফট পাঠিয়েছি। 38 00:04:50,416 --> 00:04:51,791 জানি তো এটা গিফট। 39 00:04:52,166 --> 00:04:53,041 কিন্তু কী গিফট? 40 00:04:53,125 --> 00:04:54,958 একটা বই, যার নাম " কীভাবে জীবনে নিখুঁত হওয়া যায়"। 41 00:04:59,291 --> 00:05:02,375 তোমাকে দেখে খুব সুশৃঙ্খল মনে হচ্ছে। 42 00:05:02,583 --> 00:05:04,500 প্রতিদিন সকাল কয়টায় ঘুম থেকে উঠো? 43 00:05:04,666 --> 00:05:05,666 ভোর সাড়ে ৪ টায়। 44 00:05:05,750 --> 00:05:07,833 সকালে দুধ ডেলিভারির জন্য নাকি? 45 00:05:07,958 --> 00:05:09,333 না, না, পড়াশোনার জন্য। 46 00:05:09,416 --> 00:05:10,375 পড়াশোনা! 47 00:05:11,583 --> 00:05:14,000 - তোমাকে খুব সুন্দর লাগছে! - ধন্যবাদ 48 00:05:16,500 --> 00:05:21,916 আজ অবধি, কখনো, পাইনি এমন কাউকে... 49 00:05:23,666 --> 00:05:29,083 যে রূপে মেরে আবার বাঁচিয়েছে আমাকে। 50 00:05:30,583 --> 00:05:37,250 আজ অবধি, কখনো, পাইনি এমন কাউকে... 51 00:05:37,958 --> 00:05:43,666 যে রূপে মেরে আবার বাঁচিয়েছে আমাকে। 52 00:05:45,333 --> 00:05:48,505 তোমারি পাশ ধরে, হাঁটছি যে এই ভোরে, 53 00:05:48,550 --> 00:05:52,333 কোনো আশীর্বাদ যেন আমার তরে। 54 00:05:52,416 --> 00:05:55,800 সারারাত জেগে থাকি, তোমার পথই চেয়ে থাকি 55 00:05:56,000 --> 00:05:59,375 হারিয়েছি নিজেকে তোমায় পেয়ে। 56 00:06:54,583 --> 00:06:57,000 - একটা ছবি তুলতে পারি? - অবশ্যই, কেন না!। 57 00:06:57,500 --> 00:06:59,000 কিন্তু পরে ডিলিট করে দিও প্লিজ! 58 00:07:34,333 --> 00:07:37,083 "বর্তমান সময়ে"। 59 00:07:44,250 --> 00:07:46,333 এই, তোর লাঞ্চ বক্স নিতে ভুলিস না। 60 00:07:47,750 --> 00:07:51,166 শোন, সেখানে গিয়ে মুখে কুলুপ মারবি প্লিজ! যা বলার আমরাই বলবো। 61 00:07:51,250 --> 00:07:52,583 এমন না যে আমি আমার যথাসাধ্য চেষ্টা করব না। 62 00:07:52,666 --> 00:07:55,250 - তবে অতিরিক্ত কিছু করলে সামলে রাখতে পারব না। - বাই, মা! 63 00:07:56,333 --> 00:07:58,333 সে নিশ্চিত তোমাকে রিজেক্ট করবে। শক্ত হও! 64 00:08:06,416 --> 00:08:08,125 বুঝতেছি না কীভাবে কী বলবো। 65 00:08:08,708 --> 00:08:11,125 এটা আমাদের জন্য বলা আসলেই কঠিন। 66 00:08:12,333 --> 00:08:14,250 বিয়ে বাতিল করা... 67 00:08:14,791 --> 00:08:17,166 ..মোটেও সহজ সিদ্ধান্ত নয়, কিন্তু… 68 00:08:17,416 --> 00:08:21,375 এটা ভালো হয়েছে যে ওরা আগেই বুঝতে পেরেছে ওরা একে অপরের জন্য ভালো জুটি নয়। 69 00:08:21,541 --> 00:08:23,958 যদি বিয়ের পর এটা বুঝতে পারতো.... 70 00:08:24,333 --> 00:08:25,541 ব্যাপারটা আসলেই খারাপ হতো। 71 00:08:25,958 --> 00:08:27,291 এত বনিতা করবেন না। 72 00:08:27,666 --> 00:08:29,666 আপনার কেন মনে হয় যে ওরা ভালো জুটি নয়? 73 00:08:30,083 --> 00:08:33,416 - আমি আসলে বিস্তারিত বলতে পারছি না... - ভাবী, এটা আমাকেই বলতে দাও। 74 00:08:33,500 --> 00:08:34,583 আমিই ব্যাপারটা পরিষ্কার করছি। 75 00:08:35,125 --> 00:08:39,166 আন্টি, আমার স্বামীর কাছ থেকে আমার কিছু প্রত্যাশা রয়েছে। 76 00:08:40,166 --> 00:08:41,791 প্রত্যাশা? একটু বিস্তারিত বলবে? 77 00:08:42,291 --> 00:08:45,708 বলতে চাচ্ছি যে, আমি স্বামী হিসেবে এমন একজনকে চাই যে হবে.... 78 00:08:45,875 --> 00:08:48,916 ...মনের দিক দিয়ে ইতিবাচক, আবেগপ্রবণ ও চিন্তাশীল। যে আবেগের মূল্য দেয়। 79 00:08:49,250 --> 00:08:54,541 কিন্তু, আন্টি, আপনার ছেলে মনের দিক দিয়ে খুবই সংকীর্ণ! 80 00:08:55,666 --> 00:08:57,958 কারো চরিত্র নিয়ে ভাবার জন্য তুমি এখনো অনেক ছোট। 81 00:08:58,416 --> 00:09:00,083 সাধারণ কিছু বিষয় দেখেই বুঝতে পেরেছি, আন্টি। 82 00:09:00,166 --> 00:09:01,583 একদিন ওকে একটা টেক্সট পাঠালাম যে, 83 00:09:01,666 --> 00:09:04,916 "আমি খুব ক্লান্ত, সকাল থেকে বিয়ের কেনাকাটা করতে করতে পা ব্যাথা হয়ে গেছে।" 84 00:09:05,000 --> 00:09:06,958 জানেন টেক্সটের উত্তর কী ছিল? 85 00:09:07,750 --> 00:09:08,833 কী উত্তর ছিল? 86 00:09:09,875 --> 00:09:12,875 Omega 350, সকালে একটা রাতে একটা। [Omega- ব্যথানাশক ট্যাবলেট 🥱] 87 00:09:13,750 --> 00:09:16,625 কী বলেছে শুনেছেন? অথচ আমি ওর কাছে ভিন্ন কিছু আশা করেছিলাম। 88 00:09:16,750 --> 00:09:18,250 "ওহো, না! তোমার পা ব্যাথা করছে?! 89 00:09:18,333 --> 00:09:21,625 আমি ওখানে থাকলে তোমাকে এক কাপ গরম চা করে দিতাম। 90 00:09:21,708 --> 00:09:22,958 আর তোমার পা টিপে দিতাম।" 91 00:09:23,041 --> 00:09:25,083 আন্টি, আমি স্বামী হিসেবে এমন একজনকে চাই যে আমার কেয়ার করবে, 92 00:09:25,208 --> 00:09:27,500 এমন কোনো ডাক্তারকে চাই না যে শুধু... 93 00:09:28,208 --> 00:09:29,416 .....ওষুধ লিখে দেয়। 94 00:09:29,500 --> 00:09:31,625 পরিবারে একজন ডাক্তার থাকা ভালো, মা। 95 00:09:31,916 --> 00:09:35,083 ডাক্তারের প্রয়োজন হলে আমি চাইলেই একজন ডাক্তারের অ্যাপয়েন্টমেন্ট পেতে পারি, আঙ্কেল। 96 00:09:35,291 --> 00:09:37,458 তবে বিয়ে করার জন্য এমন কাউকে চাই না। 97 00:09:37,541 --> 00:09:39,333 বাড়িতে পানির লাইনে সমস্যা থাকতেই পারে... 98 00:09:39,583 --> 00:09:41,125 তাই বলে তো আমাকে একজন কলমিস্ত্রীকে বিয়ে করতে হবে না, তাই না? 99 00:09:41,250 --> 00:09:44,041 - ঠিক। - আঙ্কেল, আপনি বরাবরের মতো চুপ থাকতে পারেন। 100 00:09:44,625 --> 00:09:46,375 আমিই আন্টির সাথে কথা বলছি। 101 00:09:47,625 --> 00:09:48,625 মিনি… 102 00:09:49,708 --> 00:09:52,000 আমার মনে হয়, তুই ওর সম্পর্কে ভুল ভাবছিস। 103 00:09:52,083 --> 00:09:53,291 তুমি একটা কথাও বলবে না! 104 00:09:53,416 --> 00:09:55,166 বাবা আন্টিকে একদমই পছন্দ করে না। 105 00:09:55,375 --> 00:09:56,333 সে চায়নি তুমি তাকে বিয়ে করো। 106 00:09:56,416 --> 00:09:59,291 সে ভেবেছিল তাকে বিয়ে করলে তুমি তার দাস হয়ে যাবে। 107 00:10:01,041 --> 00:10:03,208 আমি তোমাদের দুজনের মধ্যে বিভেদ সৃষ্টি করার চেষ্টা করছি না। 108 00:10:03,291 --> 00:10:04,125 এমনি বলছি! 109 00:10:04,208 --> 00:10:05,958 এখন তো তাকে বিয়ে করেছ, তাই না? 110 00:10:06,083 --> 00:10:07,458 তুমি তোমার নিজের সিদ্ধান্তে অটল থেকেছ। 111 00:10:07,541 --> 00:10:09,791 একইভাবে, আমিও এই বিয়ে বাতিলের সিদ্ধান্তে অটল থাকতে চাই। 112 00:10:11,000 --> 00:10:12,541 আন্টি, আপনাকে আমার খুব ভালো লেগেছে। 113 00:10:12,625 --> 00:10:14,291 প্রথম দেখাতেই আপনাকে আমার ভালো লেগেছে। 114 00:10:14,500 --> 00:10:16,583 আপনার বাবা যখন হাসপাতালে ভর্তি ছিলেন, 115 00:10:16,666 --> 00:10:18,833 তার কাছে টেস্ট রিপোর্ট পাঠিয়ে তার মতামত চেয়েছিলাম। 116 00:10:19,416 --> 00:10:21,041 সে কী উত্তর দিয়েছিল জানেন? 117 00:10:21,625 --> 00:10:22,583 তাকেই জিজ্ঞাসা করুন। 118 00:10:23,833 --> 00:10:24,958 কী বলেছিলি? 119 00:10:25,708 --> 00:10:27,750 বলেছিলাম যে, উনি আগামী ১২ ঘন্টার মধ্যে মারা যাবেন। 120 00:10:27,833 --> 00:10:30,583 আর তার বলা কথা মতোই সে পরবর্তী ১২ ঘন্টার মধ্যে মারা গেলেন। 121 00:10:30,791 --> 00:10:32,541 ও তো ঠিকই বলেছে, মা। 122 00:10:32,666 --> 00:10:34,125 ১২ ঘন্টার মধ্যেই মারা গেছেন। 123 00:10:34,250 --> 00:10:36,500 তার মারা যাওয়াটা কোনো সমস্যা না। 124 00:10:37,041 --> 00:10:39,000 কিন্তু এমন নেগেটিভ কিছু বলা ঠিক নয়। 125 00:10:39,083 --> 00:10:41,666 "চিন্তার কিছু নেই। শান্ত হও, সব ঠিক হয়ে যাবে।" 126 00:10:41,750 --> 00:10:43,333 এমন পজিটিভ কথা বলা উচিত ছিল! 127 00:10:43,416 --> 00:10:45,958 একটা নেগেটিভ রিপোর্টকে কীভাবে পজিটিভ হিসাবে বলতে পারে? 128 00:10:46,250 --> 00:10:48,500 অবশ্যই সম্ভব। আপনাকে এ ব্যাপারে পজিটিভ হতে হবে। 129 00:10:48,708 --> 00:10:50,166 সবকিছুতে পজিটিভ কিছু খুঁজতে হবে। 130 00:10:50,250 --> 00:10:52,750 একটা মৃত ব্যক্তির কানের কাছে গিয়ে যদি... 131 00:10:52,833 --> 00:10:55,208 ফিসফিস করে বলেন, "তুমি ভালো আছো, ভয়ের কিছু নেই", 132 00:10:55,291 --> 00:10:57,375 তাহলে এমনকি সে তার জীবনও ফিরে পেতে পারে। 133 00:10:57,833 --> 00:11:00,833 তোকে অনেক বলেছিলাম যে সুন্দরী মেয়েরা বোকাসোকা হয়... 134 00:11:01,291 --> 00:11:02,291 এখন নিজের চোখেই দেখ। 135 00:11:02,916 --> 00:11:05,166 একজন ডাক্তারের উচিত আরেকজন ডাক্তারকেই বিয়ে করা। 136 00:11:06,916 --> 00:11:10,625 শোনো মা, আমি আড়ালে কথা বলতে পছন্দ করি না। 137 00:11:10,958 --> 00:11:13,041 আমি তোমার কাছে সত্যিটা বলছি, আমার তোমাকে পছন্দ হয়নি। 138 00:11:13,166 --> 00:11:14,208 আমারো তাই! 139 00:11:14,958 --> 00:11:16,916 খুশি হয়েছি যে তুমি বিয়েটা বাতিল করেছ। 140 00:11:17,500 --> 00:11:18,916 এসো, যাই এখান থেকে। 141 00:11:20,250 --> 00:11:22,541 ও যখন খুশি আসুক। আমরা গেলাম এখান থেকে। 142 00:11:23,791 --> 00:11:24,833 বাবা… 143 00:11:32,041 --> 00:11:33,041 তারা চলে গেছে? 144 00:11:33,416 --> 00:11:34,333 সব ঝামেলা শেষ? 145 00:11:34,625 --> 00:11:35,666 আমার দেরি হয়ে গেছে। 146 00:11:35,833 --> 00:11:36,916 বাবা… 147 00:11:53,583 --> 00:11:54,583 বাবা… 148 00:11:56,000 --> 00:11:57,250 ছোট করে একটা চা হবে? 149 00:12:02,416 --> 00:12:03,708 তুমি ঈশ্বরে বিশ্বাস করো? 150 00:12:04,458 --> 00:12:05,458 করি, স্যার। 151 00:12:06,416 --> 00:12:09,958 ঈশ্বর তোমাকে একটা বড় ধরনের বিপদ থেকে রক্ষা করেছে। 152 00:12:10,583 --> 00:12:13,541 তাকে যদি তোমার জীবনে আসতে দাও তোমার জীবনটাকে তেজপাতা বানিয়ে ছাড়বে। 153 00:12:13,750 --> 00:12:16,916 দেখেছ, সে কীভাবে আমার পুত্রবধূকে আমার বিরুদ্ধে লাগিয়ে দেওয়ার চেষ্টা করেছিল। 154 00:12:18,583 --> 00:12:19,958 আমরা সবাই শেষ পর্যন্ত সমস্যায় পড়ব। 155 00:12:20,208 --> 00:12:23,916 আমরা আমাদের মেয়ের ভালোর জন্যই তোমার মতো একজন নম্র-ভদ্র ছেলেকে বেছে নিয়েছিলাম। 156 00:12:24,000 --> 00:12:26,500 কিন্তু ও তোমাকে সবার সামনে অপদস্ত করেছে। 157 00:12:27,166 --> 00:12:28,708 তোমার বাবা-মার রাগ হওয়াটা স্বাভাবিক। 158 00:12:29,625 --> 00:12:30,958 তোমার কোনো দোষ নেই। 159 00:12:31,166 --> 00:12:34,375 তুমি শিক্ষিত, মার্জিত, দেখতেও সুদর্শন। 160 00:12:34,583 --> 00:12:36,041 শীঘ্রই মনের মতো একজনকে খুঁজে পেয়ে যাবে। 161 00:12:36,166 --> 00:12:39,000 কিন্তু ওকে একটা শিক্ষা পেতেই হবে। 162 00:12:39,083 --> 00:12:42,833 ওর জীবনে এমন একজনকে দরকার যে ওকে সামলাতে পারবে এবং অহংকার ভেঙ্গে চুরমার করতে পারবে। 163 00:12:42,833 --> 00:12:44,541 আমিও অহংকারী, আঙ্কেল। 164 00:13:03,875 --> 00:13:06,916 - হ্যাঁ, বলো প্রীতি? - চিন্নু কি বাসায় গেছে? 165 00:13:07,000 --> 00:13:08,833 কী বলছো এসব? তুমি ওকে স্কুলে নিতে যাওনি? 166 00:13:08,916 --> 00:13:11,125 তারা বলছে যে, আজ বিকালের আগেই স্কুল শেষ হয়ে গেছে। 167 00:13:11,208 --> 00:13:12,500 - কিন্তু চিন্নুকে পাচ্ছি না। - কী? 168 00:13:12,583 --> 00:13:14,791 - আমি সত্যিই ভয় পাচ্ছি! - বুঝলাম না! মজা করছো আমার সাথে? 169 00:13:14,875 --> 00:13:16,750 - সিক্যুরিটি গার্ডকে জিজ্ঞেস করেছিলে? - ম্যাম, আমি সবখানে দেখেছি। 170 00:13:16,833 --> 00:13:19,208 - কী হয়েছে? - তুমি ওখানেই থাকো। আমি এক্ষুনি আসছি। 171 00:13:19,291 --> 00:13:20,750 - আমি স্কুলে আসছি। - কী হয়েছে? 172 00:13:20,833 --> 00:13:22,833 - কী হয়েছে? - চিন্নুর আজ অর্ধেক বেলা স্কুল ছিল। 173 00:13:22,916 --> 00:13:25,083 এখন যেয়ে প্রীতি ওকে খুঁজে পাচ্ছে না। আমার পার্সটা দাও! 174 00:13:25,166 --> 00:13:26,958 - আমার সাথে আসো! - ও নিশ্চয়ই ওর কোনো বন্ধুর বাড়িতে থাকবে। 175 00:13:27,041 --> 00:13:28,625 - তুমি যাও ওখানে! - প্রিয়ার মাকে ডাকো। 176 00:13:28,708 --> 00:13:30,750 - একটা ক্যাব বুক করো প্লিজ। - আমার ফোনটা নিয়ে আসছি। 177 00:13:34,500 --> 00:13:36,291 - ক্যাব বুক করেছে কিনা দেখো। - সেটাই করছে। 178 00:13:36,375 --> 00:13:37,458 আমি প্রিয়াকে কল করছি। 179 00:13:39,958 --> 00:13:42,416 হ্যালো, প্রিয়া? আমি প্রিয়াঙ্কার মা বলছি। 180 00:13:42,541 --> 00:13:44,416 - ও কি তোমার বাসায় গেছে? - ক্যাব তিন মিনিটের মধ্যে চলে আসবে। 181 00:13:44,500 --> 00:13:47,666 সমুক্তার নাম্বারটা একটু শেয়ার করতে পারবে? 182 00:13:47,916 --> 00:13:48,958 ধন্যবাদ, সোনা। 183 00:13:50,625 --> 00:13:52,541 - বাবা তুমি বাড়িতেই থাকো। - ঠিক আছে মা। 184 00:13:53,166 --> 00:13:54,541 - এই পথে আসবে? - হ্যাঁ, এই পথেই আসবে। 185 00:13:54,625 --> 00:13:56,708 - কী হয়েছে? - চিন্নুর অর্ধেক বেলা স্কুল ছিল। 186 00:13:56,791 --> 00:13:59,166 ও স্কুলে নেই, বাড়িতেও আসেনি। তাই খুব চিন্তা হচ্ছে। 187 00:13:59,250 --> 00:14:01,333 - স্কুলে খোঁজ নিয়েছিলেন? - সেখানেই যাচ্ছি। 188 00:14:01,416 --> 00:14:03,125 আমরা একটা ক্যাব বুক করেছি। 189 00:14:03,541 --> 00:14:04,583 ক্যাব? 190 00:14:06,541 --> 00:14:07,916 আমার গাড়িতে করে নামিয়ে দিতে পারি? 191 00:14:10,541 --> 00:14:13,208 - তুমি তোমার আঙ্কেলকে কল করো। আমি সুকন্যাকে কল করছি - মা, প্রীতি কী বললো? 192 00:14:13,791 --> 00:14:15,333 - ও কি স্কুলে... - সিট বেল্টটা বেধে নাও প্লিজ। 193 00:14:15,791 --> 00:14:18,458 সুকন্যার মা বলছেন? আমি প্রিয়াঙ্কার আম্মু। 194 00:14:18,625 --> 00:14:19,791 ও কি আপনাদের বাসায় 195 00:14:19,875 --> 00:14:21,791 - সিট বেল্টটা পরে নাও প্লিজ! - ওহ্, তাই নাকি? 196 00:14:21,916 --> 00:14:24,541 সুকন্যাকে একটু ফোনটা দিন। 197 00:14:24,875 --> 00:14:28,750 - হ্যালো? সুকন্যা, প্রিয়াঙ্কা কখন বেরিয়েছে? - চিন্নুর আজ অর্ধেক বেলা স্কুল ছিল। 198 00:14:30,208 --> 00:14:31,083 আচ্ছা বুঝতে পেরেছি। 199 00:14:31,208 --> 00:14:33,583 ও আসলে আমাকে ফোন করতে বলবে। 200 00:14:34,166 --> 00:14:35,208 ধন্যবাদ, সোনা। 201 00:14:35,458 --> 00:14:37,625 - ও আঙ্কেলের বাসায় নেই। - ও সুকন্যার বাড়িতেও যায়নি। 202 00:14:42,583 --> 00:14:48,916 অযথাই কোনো গন্ডগোল বা চেঁচামেচি করে কর্তৃপক্ষের বিরুদ্ধে দায়িত্বজ্ঞানহীনতার অভিযোগ করে কোনো লাভ হবে না। 203 00:14:49,166 --> 00:14:52,000 স্কুলের এক সংবাদ প্রতিনিধি মারা যাওয়ায় স্কুল অর্ধেক বেলায় ছুটি হয়েছে। 204 00:14:52,291 --> 00:14:56,250 দয়া করে থানায় অভিযোগ করে আপনার মেয়ের খোঁজ শুরু করুন। 205 00:14:56,375 --> 00:14:59,125 আমরা আপনাকে সমর্থনের পাশাপাশি আমাদের পক্ষে যা সম্ভব সবই করব। 206 00:15:00,666 --> 00:15:02,000 ভালো কিছুই হবে আশা করছি। 207 00:15:05,125 --> 00:15:06,916 স্যার, আমি এফআইআর করেছি। 208 00:15:08,791 --> 00:15:10,583 আমরা ইতোমধ্যে আপনার মেয়ের খোঁজ শুরু করেছি। 209 00:15:11,000 --> 00:15:12,125 চিন্তা করবেন না প্লিজ! 210 00:15:12,333 --> 00:15:15,416 এভাবে ভেঙ্গে পড়লে মেয়েকে খুঁজে পাওয়া কঠিন হবে। 211 00:15:15,500 --> 00:15:18,125 আপনাকে শক্ত হতে হবে আর পরিস্থিতির মুখোমুখি হতে হবে। 212 00:15:22,458 --> 00:15:23,541 বলো? 213 00:15:25,500 --> 00:15:26,500 ঠিক আছে। 214 00:15:31,166 --> 00:15:37,416 মুথু, আমার মেয়েকে কাল বিকেল ৫:০০ টায় ওর কোচিং ক্লাস থেকে পিক করতে ভুলো না। 215 00:15:41,208 --> 00:15:43,875 কেউ যদি ওকে কিডন্যাপ করে, 216 00:15:44,041 --> 00:15:46,833 তাহলে আপনাকে হুমকি বা মুক্তিপণ দাবির জন্য ফোন করবে। 217 00:15:47,000 --> 00:15:50,125 আর এই সু্যোগে আমাদেরকে সেই কলটা ট্র্যাক ও তাদেরকে মনিটরিং করতে হবে। 218 00:15:50,208 --> 00:15:52,916 আর তাই, আমরা আমাদের একজন লোককে আপনার বাড়িতে রাখব। ওকে? 219 00:15:55,041 --> 00:15:56,833 - ভগত কোথায়? - রাস্তায় আছে, স্যার। 220 00:16:09,791 --> 00:16:12,875 যখন তখন আমাকে ডেকে পাঠায়, মনে করে ডাকলেই হাজির হয়ে যাব! 221 00:16:12,958 --> 00:16:14,291 স্যার... 222 00:16:14,416 --> 00:16:15,916 - কী হয়েছে? - আমাকে চিনেছেন স্যার? 223 00:16:16,041 --> 00:16:17,333 আপনার নাম ড্যানিয়েল ডিসুজা। 224 00:16:17,416 --> 00:16:19,250 আপনি মেট্রোরেলের একজন ইঞ্জিন চালক। 225 00:16:19,333 --> 00:16:20,875 আপনার মেয়ের নাম অ্যাঞ্জেলিনা ডিসুজা। 226 00:16:20,958 --> 00:16:22,708 গত মাসের ৮ তারিখ রাত ৮টার দিকে... 227 00:16:22,791 --> 00:16:24,541 ...স্কুল থেকে ফিরার পথে নিখোঁজ হয়েছে। 228 00:16:24,625 --> 00:16:28,333 বয়স ১২, উচ্চতা ৫.২", ওজন, ৪১কেজি। বাদামী চোখ। 229 00:16:28,416 --> 00:16:31,083 এতটুকুই যথেষ্ট নাকি আপনার পূর্বপুরুষদের নামও বলতে হবে? 230 00:16:31,166 --> 00:16:33,208 - আপনি আমার স্মৃতিশক্তি পরীক্ষা করছেন? - না স্যার। 231 00:16:33,291 --> 00:16:35,333 - এমনটা বলতে চাইনি! - জানি কী বলতে চেয়েছেন। 232 00:16:35,416 --> 00:16:37,500 জানতে চান আমরা আপনার মেয়েকে খুঁজে পাব কিনা, তাই তো? 233 00:16:37,583 --> 00:16:39,625 - জি স্যার - সত্যি বলবো নাকি মিথ্যে বলব? 234 00:16:39,875 --> 00:16:41,000 প্লিজ সত্যিটা বলুন স্যার। 235 00:16:41,083 --> 00:16:42,375 সত্যিটা বললে আবেগাপ্লুত হয়ে যাবেন। 236 00:16:42,458 --> 00:16:44,750 তাই মিথ্যেটাই বলছি। অবশ্যই আপনার মেয়েকে খুঁজে পাব। 237 00:16:50,666 --> 00:16:52,500 এসব জিনিসপত্রের ব্যাপারে আরও সাবধান হওয়া উচিত। 238 00:16:52,750 --> 00:16:54,458 আমি সাবধানেই ছিলাম, স্যার। 239 00:16:55,333 --> 00:16:56,250 স্যার… 240 00:16:57,208 --> 00:16:58,458 কী হয়েছে স্যার? 241 00:16:58,708 --> 00:17:01,375 স্যার আমার মেয়ে নিখোঁজ হয়েছে দেড় মাস হয়ে গেছে স্যার। 242 00:17:01,583 --> 00:17:04,875 জানি না ও কোথায় আছে আর ওর সাথে কী হয়েছে। 243 00:17:06,541 --> 00:17:07,666 তারা কী বলেছে? 244 00:17:08,083 --> 00:17:10,125 বলেছে এখনো খুঁজতেছে খুঁজে পেলে জানাবে। 245 00:17:10,625 --> 00:17:11,875 কবে খুঁজে পাবে? 246 00:17:12,208 --> 00:17:14,416 প্রতিদিন এই কথাটাই জিজ্ঞাসা করছি। 247 00:17:14,666 --> 00:17:16,166 কিন্তু তাদের কাছে কোনো উত্তর আছে বলে মনে হয় না। 248 00:17:16,625 --> 00:17:18,416 তাদেরকে কিছু একটা বলতে বলুন! 249 00:17:18,791 --> 00:17:21,666 অন্তত এটা বলতে বলুন যে আমার মেয়ে বেঁচে আছে কিনা! 250 00:17:24,750 --> 00:17:27,458 সম্প্রতি কোনো অপরিচিত ব্যক্তি আপনার বাড়িতে এসেছেন? 251 00:17:29,541 --> 00:17:30,708 গুড মর্নিং স্যার! 252 00:17:31,958 --> 00:17:33,125 চিল্লাচ্ছ কেন? 253 00:17:33,958 --> 00:17:35,041 খেয়েছো? 254 00:17:38,041 --> 00:17:39,125 এক কাজ করো। 255 00:17:39,375 --> 00:17:40,958 উনাদের মেয়ে নিখোঁজ হয়েছে। 256 00:17:42,041 --> 00:17:42,916 স্যার। 257 00:17:43,000 --> 00:17:46,458 উনাদের বাড়ি গিয়ে উনাদের ফোন ট্যাপ করো আর দেখো কোনো হুমকিমূলক কল আসে কি-না। 258 00:17:47,958 --> 00:17:49,000 ভালোভাবে মনিটরিং করবে। 259 00:17:49,083 --> 00:17:51,500 এখন এসব প্রতিদিনকার কাজ হয়ে গেছে। 260 00:17:51,833 --> 00:17:53,750 আপনি কথা দিয়েছিলেন যে আমার ব্যাপারে ডিপার্টমেন্টে কথা বলবেন। 261 00:17:53,958 --> 00:17:55,750 কিন্তু তা না করে গাধার খাটুনি খাটিয়েই যাচ্ছেন। 262 00:17:55,875 --> 00:17:57,750 আর কতদিন ফোন কল ট্যাপ করবো? 263 00:17:57,875 --> 00:18:00,166 কোনোদিন কি ডিপার্টমেন্টে যোগ দিতে পারবো না? 264 00:18:01,125 --> 00:18:02,875 বেশি বকবক করছো। থাক, তোমাকে যেতে হবে না। 265 00:18:02,958 --> 00:18:04,541 - অন্য কাউকে পাঠাচ্ছি। - আরে, না! 266 00:18:04,750 --> 00:18:05,875 আমিই যাচ্ছি। 267 00:18:07,041 --> 00:18:08,041 চলুন। 268 00:18:08,416 --> 00:18:10,958 এখন আপনার মেয়েকে খোঁজাই আমার সবচেয়ে জরুরি কাজ। 269 00:18:11,291 --> 00:18:12,416 হয়েছে, এবার যাও। 270 00:18:13,833 --> 00:18:15,916 এই, বাড়িতেই থাকবে সবসময়। বাইরে বের হয়ো না। 271 00:18:16,000 --> 00:18:18,250 হিসুও কি বাড়িতেই করবো? 272 00:18:25,458 --> 00:18:27,500 সব ঠিক আছে। শেষবার চেক করছি। 273 00:18:28,208 --> 00:18:29,875 ক্ষুধা লেগেছে। খাবার খেয়ে আবার আসছি। 274 00:18:29,958 --> 00:18:31,500 কী ব্যাপার স্যার, আপনি ব্যাপারটাকে গুরুত্ব দিচ্ছেন না! 275 00:18:31,791 --> 00:18:33,166 আপনি না থাকাকালীন যদি কল আসে? 276 00:18:33,333 --> 00:18:34,708 আমার ক্ষুধা লেগেছে! 277 00:18:34,833 --> 00:18:36,166 মাত্রই তো কফি খেলেন। 278 00:18:36,291 --> 00:18:38,208 ওহহ! সব হিসাব করে রাখছো? 279 00:18:38,291 --> 00:18:40,958 এটা তোমার জন্য প্রথম কেস হতে পারে, কিন্তু আমার জন্য ১৭ তম কেস। 280 00:18:41,041 --> 00:18:44,458 ৮ বছরের কোনো মেয়ে নিখোঁজ হলে সে আর কখনোই বাড়ি ফিরবে না। 281 00:18:44,541 --> 00:18:46,291 এটা সম্ভবত মানব পাচারের কেস। 282 00:18:46,458 --> 00:18:48,791 স্যার, মানব পাচার কী? 283 00:18:48,875 --> 00:18:51,250 অর্থাৎ মানুষ বেঁচাকেনা করা। 284 00:18:51,333 --> 00:18:54,083 এখন এটা বোলো না যে কেউ মুক্তিপণ দাবি করতে পারে। 285 00:18:54,166 --> 00:18:56,958 বাড়িতে ৩ টা বেডরুম আছে। প্রত্যেকে একটা করে বেছে নিয়ে কাঁদা শুরু করুন। 286 00:18:57,291 --> 00:18:59,250 মনে হয় না কেউ আমার একটা কথাও বুঝেছে। 287 00:18:59,333 --> 00:19:01,166 একমাত্র উনিই বুঝতে পেরেছেন। 288 00:19:01,250 --> 00:19:04,208 উনি বাস্তবতাকে মেনে নিয়ে আরেকটা বাচ্চা পয়দা করার প্লান করছেন! 289 00:19:05,625 --> 00:19:09,416 কিন্তু... দরজা কেন বন্ধ করছে? 290 00:19:11,625 --> 00:19:14,625 হায় ঈশ্বর! আপনার কথা শুনে উনি এখন আত্মহত্যা করতে চলেছেন! 291 00:19:14,708 --> 00:19:16,291 এই, চুপ কর! 292 00:19:16,875 --> 00:19:18,791 কেউ উনাকে বাঁচান! 293 00:19:18,875 --> 00:19:20,958 কী হয়েছে? আমার কথা শোনো! 294 00:19:21,083 --> 00:19:23,291 এই, গিয়ে দরজা ভেঙ্গে ফেলুন। 295 00:19:23,583 --> 00:19:26,041 ওসব আমি পারবো না। ভাঙ্গতে গেলে নিজেই ব্যাথা পাবো! 296 00:19:26,125 --> 00:19:27,000 সরো! 297 00:19:27,208 --> 00:19:29,250 আমি আসার আগেই উনাকে বাঁচিয়ে নিও। 298 00:19:29,333 --> 00:19:30,500 আশা করি সব ঠিক আছে। 299 00:19:44,666 --> 00:19:46,750 যদি আত্মহত্যা করার মত সাহস থাকে… 300 00:19:47,458 --> 00:19:50,750 তাহলে নিজেই নিজের মেয়েকে খোঁজার সাহস কেন করছেন না? 301 00:19:51,750 --> 00:19:53,416 পুলিশ পুলিশের মতো কাজ করতে থাকুক। 302 00:19:53,583 --> 00:19:55,000 আমরাও ওকে খোঁজা শুরু করতে পারি। 303 00:19:56,791 --> 00:19:58,916 শুনুন, পুলিশ কখনোই ওকে খুঁজবে না। 304 00:19:59,000 --> 00:20:01,291 আমাদের মতো সাধারণ লোকেদের সাহায্য করার সময় তাদের নেই। 305 00:20:01,416 --> 00:20:03,750 কোনো নেতা বা কমিশনারের মেয়ে নিখোঁজ হলে, 306 00:20:03,833 --> 00:20:05,333 এতক্ষণে খোঁজার জন্য মিলিটারি চলে আসতো। 307 00:20:05,416 --> 00:20:06,791 আপনার দ্বিতীয় কথাটাই ঠিক। 308 00:20:06,916 --> 00:20:08,541 আপনার নিজেকেই খোঁজ করতে হবে। 309 00:20:08,625 --> 00:20:11,041 তার কথা মতো যতদূর সম্ভব খোঁজা শুরু করুন। 310 00:20:11,250 --> 00:20:12,708 আর না পারলে, মরে যান। 311 00:20:12,875 --> 00:20:14,833 দেখি কে আপনাকে বাঁচাতে আসে। 312 00:20:15,375 --> 00:20:17,625 ততক্ষণ পর্যন্ত ওই শাড়িটা ফ্যান থেকে খুলবেন না। 313 00:20:20,291 --> 00:20:21,333 কী দেখছো তাকিয়ে? 314 00:20:21,500 --> 00:20:23,500 তোমার ভাগ্নি হারিয়ে গেছে আর তুমি আমাকে চোখ রাঙাচ্ছো! 315 00:20:23,583 --> 00:20:25,958 যদি আমার জায়গায় তুমি থাকতে তাহলে কেমন লাগতো? 316 00:20:28,708 --> 00:20:30,083 দ্বায়িত্বজ্ঞানহীন মেয়ে! 317 00:20:30,750 --> 00:20:34,541 আমি যতদূর বুঝি, আপনি অন্যের দৃষ্টিকোণ থেকে চিন্তা করছেন। 318 00:20:34,958 --> 00:20:38,125 আপনার মেয়ের দৃষ্টিকোণ থেকে চিন্তা করছেন না। 319 00:20:38,750 --> 00:20:40,041 ও কী ভাবতে পারে? 320 00:20:40,666 --> 00:20:42,041 তার একজন বাবা আছে। 321 00:20:42,458 --> 00:20:45,625 আমি নিশ্চিত, ও আশায় বুক বেঁধে আছে যে ওর বাবা কোনো না কোনোভাবে ওকে বাঁচাবে। 322 00:20:46,333 --> 00:20:50,208 আপনি আত্মহত্যা করা মানে, ওর আশাকে শেষ করে দেওয়া। 323 00:20:59,083 --> 00:21:02,750 হৃদয়ে, হৃদয়জুড়ে, হৃদয়ের ঘরজুড়ে, 324 00:21:02,833 --> 00:21:04,791 ভেঙেচুরে, ভেঙেচুরে, 325 00:21:04,875 --> 00:21:07,500 আগুন জ্বলেপুড়ে, হৃদয়জুড়ে! 326 00:21:08,875 --> 00:21:11,208 ভেঙেচুরে, জ্বলেপুড়ে। 327 00:21:12,583 --> 00:21:16,375 হৃদয়ে, হৃদয়জুড়ে, হৃদয়ের ঘরজুড়ে, 328 00:21:16,458 --> 00:21:18,500 ভেঙেচুরে, ভেঙেচুরে, 329 00:21:18,583 --> 00:21:21,416 আগুন জ্বলেপুড়ে, হৃদয়জুড়ে! 330 00:21:22,416 --> 00:21:24,958 ভেঙেচুরে, জ্বলেপুড়ে। 331 00:21:25,041 --> 00:21:26,000 "নিখোঁজ" 332 00:21:26,333 --> 00:21:32,791 সারা রাতভরে আসে দুঃস্বপ্ন, তোরি চিন্তায় চিন্তায় ঘুম নেই, 333 00:21:33,166 --> 00:21:39,583 মনে শান্তি নেই একছিটে, কী উপায়? টুকরো টুকরো জমাতেই। 334 00:21:40,458 --> 00:21:43,791 ভুগছি সেই তোকে হারিয়েই, 335 00:21:43,875 --> 00:21:47,166 গেলি কোথায়, আমি প্রাগলপ্রায়। 336 00:21:47,250 --> 00:21:53,750 ওহ সোনা! সহ্য হয়না, এই যন্ত্রণা। 337 00:21:54,166 --> 00:21:57,583 ভুগছি সেই তোকে হারিয়েই, 338 00:21:57,666 --> 00:22:00,958 গেলি কোথায়, আমি প্রাগলপ্রায়। 339 00:22:01,041 --> 00:22:07,708 ওহ সোনা! সহ্য হয়না, এই যন্ত্রণা। 340 00:22:09,125 --> 00:22:11,708 গত ৪ বছরে ৪০০ মেয়ে নিখোঁজ হয়েছে। 341 00:22:12,416 --> 00:22:14,416 তাদের মধ্যে ১০ জনকে উদ্ধার করতে পারলেও বিশাল নিউজ হতো। 342 00:22:15,375 --> 00:22:16,916 বন্ধু বলে সত্যিটা বলছি। 343 00:22:17,750 --> 00:22:18,875 মেয়েকে খুঁজে পাওয়ার আশা ছেড়ে দাও। 344 00:22:21,000 --> 00:22:23,666 আমার লোকেদের আপনার মেয়েকে খুঁজতে বলে দিয়েছি। 345 00:22:24,250 --> 00:22:27,291 যদিও এটা আমার কাজ না। তবে এটা আমার আয়ত্বে নেই। 346 00:22:27,541 --> 00:22:29,708 আপনিও খোঁজ চালু রাখুন। সেটাই ভালো হবে। 347 00:22:35,208 --> 00:22:40,416 আমাদের ছেড়ে, হারিয়ে যাসনা দূরে। 348 00:22:42,166 --> 00:22:47,458 দুচোখ বেয়ে, শত অশ্রু ঝরে। 349 00:22:49,000 --> 00:22:53,916 ছায়া হয়ে, দাঁড়িয়ে রবো পাশে। 350 00:22:55,750 --> 00:23:01,208 ছায়া রয় কি, কখনো নিষেধ আদেশে? 351 00:23:03,583 --> 00:23:09,791 তোকে ছাড়া, একলা হারা, রয়েছি সারাক্ষণ, নিঃসঙ্গতায়। 352 00:23:10,416 --> 00:23:13,833 হৃদয় দুঃখে ভরে, বেড়ায় তাড়া করে, 353 00:23:13,916 --> 00:23:15,583 শত স্মৃতিতে। 354 00:23:15,958 --> 00:23:22,750 সারা রাতভরে আসে দুঃস্বপ্ন, তোরি চিন্তায় চিন্তায় ঘুম নেই, 355 00:23:22,916 --> 00:23:29,333 মনে শান্তি নেই একছিটে, কী উপায়? টুকরো টুকরো জমাতেই। 356 00:23:30,208 --> 00:23:33,541 ভুগছি সেই তোকে হারিয়েই, 357 00:23:33,625 --> 00:23:36,916 গেলি কোথায়, আমি প্রাগলপ্রায়। 358 00:23:37,000 --> 00:23:43,708 ওহ সোনা! সহ্য হয়না, এই যন্ত্রণা। 359 00:23:43,791 --> 00:23:47,250 ভুগছি সেই তোকে হারিয়েই, 360 00:23:47,333 --> 00:23:50,666 গেলি কোথায়, আমি প্রাগলপ্রায়। 361 00:23:50,791 --> 00:23:54,583 ওহ সোনা! এই যন্ত্রণা... 362 00:23:54,916 --> 00:23:57,458 নবনীত, আমি তোমার কষ্টটা বুঝি, ভাই। 363 00:23:57,583 --> 00:24:00,416 আমি সব অফিসারকে বিষয়টি জানিয়ে দিয়েছি। 364 00:24:00,500 --> 00:24:02,041 তারা শীঘ্রই তোমার মেয়েকে খুঁজে বের করবে। 365 00:24:02,291 --> 00:24:04,250 কিন্তু 'এমএলএ' কিছু টাকা চাচ্ছে। 366 00:24:04,333 --> 00:24:07,541 তাই ভর্তুকি হিসেবে তাকে ৬ লাখ টাকা দিয়ে দাও। 367 00:24:07,666 --> 00:24:10,791 সুব্রামানি, ও আমার বন্ধু সবকিছু যেন ঠিক মতো মিটে যায়। 368 00:24:11,125 --> 00:24:14,625 হৃদয়ে, হৃদয়জুড়ে, হৃদয়ের ঘরজুড়ে, 369 00:24:14,708 --> 00:24:16,791 ভেঙেচুরে, ভেঙেচুরে, 370 00:24:16,875 --> 00:24:19,625 আগুন জ্বলেপুড়ে, হৃদয়জুড়ে! 371 00:24:20,750 --> 00:24:22,791 ভেঙেচুরে, জ্বলেপুড়ে। 372 00:24:24,541 --> 00:24:28,333 হৃদয়ে, হৃদয়জুড়ে, হৃদয়ের ঘরজুড়ে, 373 00:24:28,583 --> 00:24:30,000 ওটা চিন্নু ছিল না। 374 00:24:30,416 --> 00:24:33,416 ভেঙেচুরে, ভেঙেচুরে, 375 00:24:34,458 --> 00:24:36,750 ভেঙেচুরে, জ্বলেপুড়ে। 376 00:24:42,416 --> 00:24:45,666 কর্নেল, আমি একটা নিখোঁজ মেয়ের ব্যাপারে কথা বলেছিলাম, মনে আছে? 377 00:24:46,250 --> 00:24:48,291 উনি ওর বাবা, আর উনি... 378 00:24:49,750 --> 00:24:52,458 এটা আমার গত সপ্তাহের মেডিকেল চেক-আপের রিপোর্ট। 379 00:24:54,166 --> 00:24:55,250 তোমার মতামত দাও। 380 00:25:10,125 --> 00:25:12,083 আপনার ক্রিয়েটিনিন আর ইউরিক এসিডের মাত্রা অনেক বেশি। [ক্রিয়েটিনিন= কিডনির অবস্থা দেখার পরীক্ষা, ইউরিক এসিড= রক্তে ইউরিক এসিডের মাত্রা বোঝার পরীক্ষা] 381 00:25:12,875 --> 00:25:14,458 মদ্যপান কমাতেই হবে। 382 00:25:16,291 --> 00:25:17,416 আর যদি না কমাই? 383 00:25:19,916 --> 00:25:21,291 শীঘ্রই মারা যাবেন। 384 00:25:23,791 --> 00:25:24,708 ওকে। 385 00:25:27,541 --> 00:25:28,833 কী বলছিলে এখন বলো। 386 00:25:30,291 --> 00:25:31,791 একটা মেয়ে নিখোঁজ হয়েছে। 387 00:25:32,208 --> 00:25:35,500 উনি ওর বাবা, উনি মা। আর ও পদ্মিনী 388 00:25:35,583 --> 00:25:36,541 হ্যালো স্যার। 389 00:25:37,833 --> 00:25:40,000 - বাগদত্তা? - প্রাক্তন বাগদত্তা, কর্নেল। 390 00:25:43,125 --> 00:25:46,750 ঠিক আছে, আমি কমিশনারের সাথে কথা বলবো, আর টিমের সবাইকে অতিরিক্ত প্রেশার দিতে বলবো। 391 00:25:46,875 --> 00:25:49,333 অতিরিক্ত প্রেশার দিলে তারা খুব বেশি দুইজন অফিসারকে সার্চ টিমে নিযুক্ত করবে। 392 00:25:49,416 --> 00:25:50,333 এইতো। 393 00:25:50,666 --> 00:25:52,750 তারা যে মেয়েটাকে খুঁজে পাবে তার কোনো গ্যারান্টি নেই। 394 00:25:54,083 --> 00:25:56,041 মনে হচ্ছে, তুমি ইতোমধ্যে একটা প্ল্যান করেই এসেছো। 395 00:25:58,250 --> 00:25:59,333 কী করতে চাচ্ছো? 396 00:26:00,541 --> 00:26:01,583 কিডন্যাপিং। 397 00:26:04,000 --> 00:26:06,541 সে কমিশনারের মেয়েকে কিডন্যাপ করতে চায়। 398 00:26:06,791 --> 00:26:08,500 চিন্নুকে পাওয়ার উপায় বের করার বদলে, 399 00:26:08,583 --> 00:26:11,000 সে আমাদের সবাইকেও ঝামেলায় ফেলতে চাচ্ছে। 400 00:26:11,166 --> 00:26:13,791 সে কমিশনারের মেয়েকে কিডন্যাপ করবে কারণ আমাদের মেয়ে নিখোঁজ হয়েছে। 401 00:26:13,875 --> 00:26:15,625 কী লোক মাইরি! নিজেকে আবার মেধাবী বলে। 402 00:26:15,708 --> 00:26:17,000 এটা কেমন শোনাচ্ছে জানো? 403 00:26:17,083 --> 00:26:19,708 হাঁটুর ব্যথা থেকে মুক্তি পেতে জাইঙ্গা বদলানোর পরামর্শের মতো! 404 00:26:19,791 --> 00:26:21,208 হাস্যকর কথাবার্তা! 405 00:26:21,333 --> 00:26:23,666 আমি শুধু ভাবছি, মানুষের মাথায় এমন ফালতু বুদ্ধি কীভাবে আসে। 406 00:26:23,750 --> 00:26:25,250 তার কি কোনো সেন্স নাই... 407 00:26:28,041 --> 00:26:29,041 আমাদেরও সেন্স নাই! 408 00:26:29,583 --> 00:26:32,791 সেজন্যই ঈশ্বর আশির্বাদ হিসেবে তোমাকে আমাদের কাছে পাঠিয়েছে। 409 00:26:34,583 --> 00:26:36,125 মিটিংয়ের দেরী হয়ে যাচ্ছে। 410 00:26:36,291 --> 00:26:37,416 পরে দেখা হবে। 411 00:26:39,708 --> 00:26:42,541 এসবের মধ্যে আমরা যদি চিন্নুকে পেয়েও যাই... 412 00:26:42,875 --> 00:26:46,541 তোমাকে আগেই বলে রাখছি যে, আমি কিন্তু তোমাকে বিয়ে করার জন্য এসব করছি না। 413 00:26:46,958 --> 00:26:48,375 ভেবেছিলাম তোমাকে এটা জানিয়ে দিব। 414 00:26:48,875 --> 00:26:49,875 তাই দিলাম। 415 00:26:50,208 --> 00:26:51,208 ওকে। 416 00:26:56,458 --> 00:26:58,416 আমরা সবাই জানি যে আমরা কী করতে যাচ্ছি, 417 00:26:59,041 --> 00:27:01,833 সার্জারী করার আগে হয়তো আমাদের মাথায় লাখ চিন্তা আসতে পারে। 418 00:27:02,291 --> 00:27:04,291 কিন্তু একবার যদি শরীরে ব্লেড স্পর্শ করাই... 419 00:27:04,500 --> 00:27:07,791 তাহলে দ্বিতীয়বার চিন্তাও করতে পারবো না বা ভাবতেও পারবো না যে, সার্জারী সফল হবে কিনা, 420 00:27:08,041 --> 00:27:10,041 রোবটের মতো কাজ চালিয়ে যেতে হবে। 421 00:27:10,625 --> 00:27:13,750 এমন অবস্থায় আবেগ আপনার চরম শত্রু। 422 00:27:14,583 --> 00:27:16,458 তাই আমাদেরকে আবেগ থেকে দূরে থাকতে হবে। 423 00:27:16,541 --> 00:27:17,416 ওকে? 424 00:27:18,750 --> 00:27:21,250 আবেগ ছাড়া আমরা কীভাবে কাজ করবো? 425 00:27:21,416 --> 00:27:24,500 আবেগ, অনুভূতি, ভালবাসা... সবই তো দরকার, তাই না? 426 00:27:25,000 --> 00:27:26,833 চিন্নুকে খোঁজার এই মিশনে, 427 00:27:26,916 --> 00:27:29,458 আমি কমান্ডার, আর তোমরা সবাই আমার সৈনিক। 428 00:27:29,666 --> 00:27:33,500 তাই তোমরা আমার কথা শুনবে, আর আমার আদেশ পালন করবে। 429 00:27:33,750 --> 00:27:35,541 সামরিক বাহিনীতে শৃঙ্খলা অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ। 430 00:27:35,916 --> 00:27:38,166 আর আমার সাথে এভাবে কথা বলাটা আমার মোটেও পছন্দ না। 431 00:27:39,083 --> 00:27:40,291 উঠো এবং এখান থেকে যাও। 432 00:27:40,458 --> 00:27:41,500 কী? 433 00:27:42,875 --> 00:27:44,541 যাবে নাকি আমিই চলে যাব? 434 00:27:45,041 --> 00:27:46,041 মা... 435 00:27:57,416 --> 00:27:58,791 আশা করি, আপনাদের কোনো সমস্যা নেই। 436 00:27:59,041 --> 00:28:00,833 এখন আমাদেরই নিজের জীবনের ঝুঁকি নিতে হবে, 437 00:28:00,916 --> 00:28:03,000 আমাদের ফাঁসি হোক বা দুর্ঘটনায় মারা যাই, সেটা কোনো বিষয় না... 438 00:28:03,083 --> 00:28:04,416 সবই সমান। 439 00:28:07,833 --> 00:28:09,500 সে আমাকেও বের করে দিল। 440 00:28:13,583 --> 00:28:15,791 আমি যা বলবো তা করলে তোমাকে ১ হাজার টাকা দেব। 441 00:28:16,208 --> 00:28:18,833 তুমি এসে আমার সাথে ভিক্ষা করলে আমি তোমাকে ৩ হাজার টাকা দেব। 442 00:28:19,916 --> 00:28:22,166 ঠিক আছে, আমি তোমাকে ৫ হাজার টাকা দেব। 443 00:28:22,583 --> 00:28:25,541 তোমার কি মনে হয় আমি ৫ হাজার টাকার জন্য বসে আছি? 444 00:28:25,791 --> 00:28:27,041 কত লাগবে তোমার? 445 00:28:27,708 --> 00:28:28,833 ১০ হাজার টাকা দিতে পারবে? 446 00:28:31,375 --> 00:28:32,916 কিন্তু তুমি কে সেটা তো বললে না? 447 00:28:33,250 --> 00:28:35,000 আমার পরিচয় দিলে ১০ হাজার টাকা দেব। 448 00:28:35,083 --> 00:28:36,458 আর যদি না দেই তাহলে ২০ হাজার টাকা দেব। 449 00:28:37,166 --> 00:28:38,416 তোমার পরিচয়ে আমার কিচ্ছু যায় আসে না। 450 00:28:39,041 --> 00:28:40,083 ক্রিকেট খেলতে পারো? 451 00:28:40,625 --> 00:28:41,666 বল করতে পারো? 452 00:28:49,958 --> 00:28:52,500 হেই, ছোট ভাই, কেমন আছো? 453 00:28:52,916 --> 00:28:56,208 আমার ব্যাটে বল লাগলেই বাউন্ডারি হবে। 454 00:28:57,458 --> 00:28:58,958 - বাবু, একটু সড়ে যাও। - সিএসকে এর ম্যাচ দেখেছিস? 455 00:28:59,041 --> 00:29:00,583 - দারুণ ছিল! - ক্যামেরা ১, পরিষ্কার দেখা যাচ্ছে। 456 00:29:00,666 --> 00:29:02,541 - ক্যামেরা ২ ও ৩ প্রস্তুত হও। - ধোনি আজ ম্যাচ জেতাবে! 457 00:29:02,875 --> 00:29:05,458 ধোনি তার পজিশনে আছে, কিন্তু কেউ তাকে চিনতে পারেনি। 458 00:29:05,666 --> 00:29:06,708 সবাই সতর্ক থেকো। 459 00:29:12,166 --> 00:29:13,541 ধোনি? 460 00:29:15,416 --> 00:29:16,708 এটা আবার কাউকে বলো না যেন। 461 00:29:17,166 --> 00:29:19,041 ওকে! ওকে! 462 00:29:19,458 --> 00:29:20,500 চল যাই। 463 00:29:21,625 --> 00:29:24,041 হেই, ধোনি এসেছে! 464 00:29:24,833 --> 00:29:27,166 দারুণ বাচ্চারা, দারুণ! 465 00:29:27,333 --> 00:29:29,625 একজন একজন করে আসো! 466 00:29:29,708 --> 00:29:31,083 আচ্ছা, দারুণ! দারুণ! 467 00:29:39,583 --> 00:29:41,875 নবনীত, ভয় পাবেন না। 468 00:29:42,166 --> 00:29:43,958 মাথা ঠান্ডা রেখে যেভাবে বলেছি সেভাবেই করবেন। 469 00:29:44,916 --> 00:29:46,625 পকেট থেকে রুমালটা বের করে... 470 00:29:46,791 --> 00:29:50,041 মেয়েটার নাক-মুখে ১০ সেকেন্ড চেপে ধরে রাখবেন। 471 00:29:50,458 --> 00:29:52,458 নর্মাল থাকবেন, ভয় পাবেন না। 472 00:29:54,250 --> 00:29:55,708 বাচ্চারা, এক-এক করে আসো! 473 00:29:55,791 --> 00:29:58,333 - ধোনি! একটা অটোগ্রাফ, প্লিজ! - ধোনি! 474 00:30:11,625 --> 00:30:13,833 ধোনি, আমাকে একটা অটোগ্রাফ দাও প্লিজ! 475 00:30:13,916 --> 00:30:16,125 ধোনি, একটা অটোগ্রাফ প্লিজ! 476 00:30:26,583 --> 00:30:28,041 হায় ইশ্বর! 477 00:30:31,333 --> 00:30:33,125 আঙ্কেল! আঙ্কেল আমার ব্যাটটা ফেরত দিন! 478 00:30:34,666 --> 00:30:37,291 আঙ্কেল, আমার ব্যাটটা ফেরত দিন! 479 00:30:37,583 --> 00:30:38,625 আঙ্কেল দাঁড়ান প্লিজ! 480 00:30:39,958 --> 00:30:41,375 আঙ্কেল, আমার ব্যাটটা ফেরত দিন! 481 00:30:41,666 --> 00:30:43,375 - আঙ্কেল! - হেই! 482 00:30:45,833 --> 00:30:46,833 দৌড়াবেন না প্লিজ! 483 00:30:50,250 --> 00:30:51,541 গাড়ি চালু করো! গাড়ি চালু করো! 484 00:30:51,875 --> 00:30:53,500 আমরা এখানে ব্যাট চুরি করতে আসিনি! 485 00:30:53,625 --> 00:30:55,416 - তাড়াতাড়ি মাস্কটা পড়ুন! - সরি, মাস্কটা দাও। 486 00:30:56,875 --> 00:30:58,208 আঙ্কেল, আমার ব্যাটটা ফেরত দিন! 487 00:30:59,958 --> 00:31:01,166 আঙ্কেল, আমার ব্যাট! 488 00:31:01,750 --> 00:31:02,833 আমার ব্যাট কোথায়? 489 00:31:16,833 --> 00:31:18,958 এতক্ষণ কোথায় ছিলে সবাই? 490 00:31:19,958 --> 00:31:22,375 - সিনেমা দেখতে গিয়েছিলাম। - সিনেমা দেখতে? 491 00:31:22,625 --> 00:31:25,291 সেদিনই দরজা লাগিয়ে ফাঁস নিতে গিয়েছিলে, আজই কি-না সিনেমা দেখতে গিয়েছো! 492 00:31:25,375 --> 00:31:27,416 কাল কি ফ্যামিলি পিকনিকের প্লান করেছো? 493 00:31:27,750 --> 00:31:28,666 গর্দভ কোথাকার! 494 00:31:33,208 --> 00:31:34,416 বস্তায় কী? 495 00:31:34,750 --> 00:31:36,083 পপকর্ন কিনে এনেছি। 496 00:31:36,666 --> 00:31:39,166 পপকর্ন? মনে তো হচ্ছে বস্তা ভরে ময়লা এনেছ! 497 00:31:39,416 --> 00:31:41,083 পপকর্নের জন্য এত বড় বস্তার কী প্রয়োজন? 498 00:31:41,291 --> 00:31:42,291 বস্তা খুলো। 499 00:31:43,833 --> 00:31:45,833 বস্তা খুলবে না-কি আমি পুলিশকে ফোন করবো? 500 00:31:45,916 --> 00:31:47,708 ধুর! সে কীভাবে জানতে পারলো? 501 00:31:49,083 --> 00:31:51,250 - হেই! এভাবে তাকিয়ে থেকো না! - বস্তা কে বেঁধেছে? 502 00:31:51,333 --> 00:31:52,916 - আমি! - যা বলছি তাই করো। 503 00:31:53,125 --> 00:31:56,333 একজন পুলিশকে ভয় দেখানোর চেষ্টা করো না। তাহলে ফেঁসে যাবে! 504 00:31:57,125 --> 00:31:59,875 বস্তাটা বাড়ির ভেতরে নিয়ে যাও। আমি উনার সাথে কথা বলছি। 505 00:31:59,958 --> 00:32:02,708 কী বলবে আমাকে? আমাকে ভিতরে ধাক্কা দিচ্ছ কেন? 506 00:32:02,791 --> 00:32:05,083 মারবে আমাকে? পুলিশের গায়ে হাত দেওয়ার সাহস কী করে হয়! 507 00:32:05,166 --> 00:32:06,458 ভেতরে যাও, তাড়াতাড়ি। 508 00:32:06,666 --> 00:32:08,375 আমরা এসির মেয়েকে কিডন্যাপ করেছি। 509 00:32:08,458 --> 00:32:11,083 এসির মেয়েকে? তাকে কেন কিডন্যাপ করেছো? 510 00:32:12,541 --> 00:32:16,166 আপনিই তো বলেছিলেন, সাধারণ জনগণ নিখোঁজ হলে পুলিশ কখনই খোঁজার আগ্রহ দেখাবে না, 511 00:32:16,250 --> 00:32:18,666 কিন্তু তাদের পরিবারের কেউ নিখোঁজ হলে অবশ্যই খুঁজবে, তাই না? 512 00:32:18,750 --> 00:32:19,750 ঠিকই তো! 513 00:32:19,875 --> 00:32:22,250 এসির মেয়ে নিখোঁজ হলে তারা শুধু এসির মেয়েকেই খুঁজবে, 514 00:32:22,333 --> 00:32:23,750 কিন্তু সেটা চিন্নুকে খুঁজতে কীভাবে সাহায্য করবে? 515 00:32:24,000 --> 00:32:26,458 আমরা একজন কিডন্যাপারকে ধরার কৌশল জানতে পারবো। 516 00:32:26,541 --> 00:32:27,416 কীভাবে? 517 00:32:27,500 --> 00:32:29,291 আপনার কাছে পুলিশের ওয়াকি-টকি আছে না? 518 00:32:32,250 --> 00:32:33,875 ওহ! 519 00:32:34,083 --> 00:32:35,750 তো, এটাই তোমার পরিকল্পনা! 520 00:32:36,750 --> 00:32:38,250 যদি পুলিশ তোমাকে ধরে ফেলে? 521 00:32:38,333 --> 00:32:40,458 যদি সবাই ধরা পড়ে যায়, তখন কী করবে? 522 00:32:40,875 --> 00:32:42,708 চিন্তা করবেন না, আপনার কথা কেউ জানবে না। 523 00:32:42,875 --> 00:32:44,291 না, আমার কথা সবারই জানা উচিত! 524 00:32:44,375 --> 00:32:48,708 সবার জানা উচিত যে এই অপহরণের মূল হোতা আমি। 525 00:32:48,916 --> 00:32:51,125 কেবল তখনই তারা এই ভগতের ব্যপারে সতর্ক হবে। 526 00:32:51,208 --> 00:32:52,333 কেসের সমাপ্তি ঘটলে হয়... 527 00:32:52,416 --> 00:32:55,750 আমাকে একজন পুলিশ হিসেবে অপরাধীকে ধাওয়া করতে হবে, নই অপরাধী হয়ে পুলিশকে ধাওয়া করতে হবে। 528 00:32:55,833 --> 00:32:58,666 হেই, আমি তোমার সাথে কথা বলছি! আমার কথা শুনতে পাচ্ছো না? 529 00:33:01,000 --> 00:33:02,250 আমরা তাদেরকে দৌড়াতে বাধ্য করবো, স্যার। 530 00:33:04,666 --> 00:33:05,791 স্যার, আমরা তাদের ধরেছি। 531 00:33:06,250 --> 00:33:08,333 আমরা এখন গাড়ি তল্লাশি করছি, এই এলাকার অনেককেই গ্রেফতার করেছি। 532 00:33:08,500 --> 00:33:10,500 জে-৭ স্টেশন থেকে বলছি, সন্দেহভাজনের নাম রামনুজম। 533 00:33:10,583 --> 00:33:11,875 - ঠিক বলেছেন, স্যার। - আচ্ছা, স্যার। 534 00:33:11,958 --> 00:33:13,958 আমরা সবজায়গায় খুঁজছি, স্যার। 535 00:33:14,041 --> 00:33:15,416 হেই, সকল গাড়ির তল্লাশি নাও! 536 00:33:15,916 --> 00:33:17,875 স্যার, এখন পর্যন্ত আমরা চারজনকে ধরেছি। 537 00:33:21,166 --> 00:33:22,250 তুই ধোনি, তাই না? 538 00:33:26,541 --> 00:33:27,916 উত্তর দিচ্ছিস না কেন! 539 00:33:29,208 --> 00:33:30,791 কিডন্যাপিং মামলায় জড়ালি কেন? 540 00:33:31,041 --> 00:33:32,166 চামড়া তুলে ফেলবো! 541 00:33:33,208 --> 00:33:34,666 আগে ভিক্ষা করতি তুই, 542 00:33:35,500 --> 00:33:36,708 সেটাই চালিয়ে যাইতি। 543 00:33:36,833 --> 00:33:38,166 কিডন্যাপ কেন করতে গেলি? 544 00:33:38,583 --> 00:33:40,958 - হেই, তাকে কিছু খেতে দাও। - আচ্ছা, স্যার। 545 00:33:42,125 --> 00:33:44,625 খাবেন কিছু? কিছু খাবেন, ধোনি? 546 00:33:45,333 --> 00:33:46,625 কী বলিস? 547 00:33:48,833 --> 00:33:49,916 হেই, তাকে শক্ত করে মার! 548 00:33:50,000 --> 00:33:51,958 তোর পেছনে ৫০০ রুপি বাজি লাগিয়েছি! ভয় পাস না, আমি এখানেই আছি। 549 00:33:52,041 --> 00:33:54,500 আরে, মার! 550 00:33:54,583 --> 00:33:55,750 আগেরবার তুই আমাকে মেরেছিলি। 551 00:33:56,291 --> 00:33:57,541 এবার আমার পালা। 552 00:33:58,208 --> 00:33:59,166 আয়! 553 00:33:59,791 --> 00:34:01,916 ফিলিপ, ভয় পাস না। 554 00:34:02,208 --> 00:34:04,250 খেলায় হেরে যাসনে, তাহলে ৫০০ রুপি হারাব! 555 00:34:05,583 --> 00:34:06,916 তাকে ছেড়ে দিস না। 556 00:34:07,458 --> 00:34:09,166 সে একদমই আশাহীন! 557 00:34:09,250 --> 00:34:11,375 আরে গাধা! কী বলছি বুঝতেছিস না? 558 00:34:12,166 --> 00:34:14,250 তোকে একটা ফাঁদের উপর ঝুলন্ত পেঁচার মত দেখাচ্ছে। 559 00:34:14,500 --> 00:34:17,000 হেই, বাজি লাগার আগে কি দুবার ভেবে দেখেছিলি? 560 00:34:17,083 --> 00:34:18,791 মেয়েটাকে কিডন্যাপের আগে কি তুই দুবার ভেবে দেখেছিলি? 561 00:34:18,958 --> 00:34:20,125 ওয়ারেন্ট আছে আপনার কাছে? 562 00:34:20,875 --> 00:34:21,958 জিপ স্টার্ট দিন। 563 00:34:22,958 --> 00:34:25,125 চলে আয়! ভ্যান থেকে নাম। 564 00:34:25,208 --> 00:34:26,333 যা এখান থেকে! 565 00:34:30,125 --> 00:34:31,750 - বন্ধু ! - হ্যাঁ ভাই? 566 00:34:31,958 --> 00:34:33,916 ব্যবসায় তো লালবাত্তি আজকাল। 567 00:34:34,208 --> 00:34:36,583 - কর্মফল হলো বুমেরাং এর মতো। - কারুণাস? [বুমেরাং হল এক খণ্ড বক্রাকৃতি কাঠ, যা অস্ত্র হিসেবে বা খেলার জন্য ব্যবহৃত হয়।] 568 00:34:36,791 --> 00:34:38,916 কর্ম বলেছি, করুণা নয় । 569 00:34:39,458 --> 00:34:43,375 আগে আমাদের কিডন্যাপিংয়ের জন্য অন্য কাউকে খেসারত দিতে হতো। 570 00:34:43,666 --> 00:34:47,125 আর এখন অন্য কারো কিডন্যাপিংয়ের জন্য আমাদের খেসারত দিতে হচ্ছে! 571 00:34:47,458 --> 00:34:51,458 আমি যতটা না মানুষ কিডন্যাপ করেছি তার চেয়ে বেশি পুলিশ আমাকে কিডন্যাপ করেছে। 572 00:34:51,708 --> 00:34:54,500 - এই কেসটা কীসের? - এসি স্যারের মেয়েকে কিডন্যাপ করা হয়েছে। 573 00:34:55,375 --> 00:34:57,083 এসির মেয়েকে কিডন্যাপ করেছে?! 574 00:34:57,166 --> 00:34:59,083 শহরে কি মেয়ের এতই অভাব! 575 00:34:59,375 --> 00:35:01,583 কার এতবড় কলিজা যে এসির মেয়েকে কিডন্যাপ করে? 576 00:35:03,083 --> 00:35:04,083 ওহ, না! 577 00:35:08,875 --> 00:35:10,666 গাধাটা আমার পায়ে পারা দিয়ে গেল। ধুর বাল! 578 00:35:12,541 --> 00:35:14,750 স্যার, আমরা শহরের সব কিডন্যাপারকে গ্রেফতার করেছি। 579 00:35:15,000 --> 00:35:17,500 আমি নিশ্চিত এদের মধ্যেই কেউ একজন কিডন্যাপার। 580 00:35:17,666 --> 00:35:20,041 তোদের মধ্যে কেউ একজন পুলিশ অফিসারের পরিবারের সাথে ঝামেলা পাকিয়েছিস। 581 00:35:20,625 --> 00:35:22,750 সেই হারামির হাত কেটে ফেলা হবে! 582 00:35:26,875 --> 00:35:27,916 খাও। 583 00:35:28,750 --> 00:35:29,791 খাও, সোনা। 584 00:35:38,791 --> 00:35:40,833 মেয়েটা অনবরত কেঁদেই চলেছে। 585 00:35:40,958 --> 00:35:42,500 ওর জন্য খুব খারাপ লাগছে। 586 00:35:43,333 --> 00:35:44,458 খারাপ লাগছে? 587 00:35:44,833 --> 00:35:47,083 আচ্ছা, তাহলে ওকে বাসায় দিয়ে আসো। আমি চলে যাচ্ছি। 588 00:35:47,166 --> 00:35:48,416 না। আমি সেটা বুঝাতে চাইনি। 589 00:35:49,000 --> 00:35:51,166 আমি শুধু বলছিলাম যে ওর জন্য মায়া হচ্ছে। 590 00:35:51,875 --> 00:35:54,708 তোমার ভাগ্নি নিখোঁজ হওয়ার পর থেকে আমি দিনরাত এক করে কাজ করছি। 591 00:35:55,625 --> 00:35:57,125 আমার জন্য খারাপ লাগে না? 592 00:35:57,416 --> 00:36:00,583 - মেয়েটা সকাল থেকে কিচ্ছু খায়নি... - খিদে পেলেই খাবে। 593 00:36:02,333 --> 00:36:04,208 - তোমারও কি ওর জন্য খারাপ লাগছে? - না। 594 00:36:04,583 --> 00:36:05,916 আমি বেশ মজা পাচ্ছি! 595 00:36:06,125 --> 00:36:08,333 আমরা মজা করার জন্য ছুটিতে আসিনি এখানে। 596 00:36:08,875 --> 00:36:09,708 যাও! 597 00:36:09,791 --> 00:36:11,291 আপনি সারাক্ষণই আমার উপর চেঁচান! 598 00:36:11,541 --> 00:36:12,416 আমি যাচ্ছি। 599 00:36:12,916 --> 00:36:14,250 - যাও। - হাসি বন্ধ কর! 600 00:36:14,333 --> 00:36:16,333 মাস্কটা পর! 601 00:36:17,333 --> 00:36:19,875 স্যার, আপনি ভুল লোককে মারছেন! 602 00:36:19,958 --> 00:36:21,333 স্যার, আমরা কিডন্যাপার নই! 603 00:36:21,625 --> 00:36:23,458 হায় ঈশ্বর! স্যার, ব্যাথা লাগছে তো! 604 00:36:23,583 --> 00:36:25,583 এক মিনিট! তারা মেয়েটিকে খুঁজে পেয়েছে। 605 00:36:25,791 --> 00:36:27,083 আরেকটু আগে বলবেন না! 606 00:36:29,125 --> 00:36:31,125 আমি প্রথম থেকেই বলে আসছি.... 607 00:36:31,458 --> 00:36:33,541 একজন পেশাদার কিডন্যাপার কখনই এমন কাজ করতে যাবে না। 608 00:36:33,958 --> 00:36:35,375 কিন্তু আমার কথা শুনলেন না! 609 00:36:49,375 --> 00:36:51,500 এখানেই থামো! 610 00:36:52,125 --> 00:36:54,791 প্রীতি, অজ্ঞান হওয়ার ভান করো। 611 00:36:56,500 --> 00:36:57,708 এই, ভ্যান থেকে বের হও! 612 00:36:57,791 --> 00:36:59,250 আমি আপনাকে না বলা পর্যন্ত ভ্যান থেকে বের হবেন না। 613 00:36:59,333 --> 00:37:01,166 এই, এইভাবে তাকিয়ে না থেকে বের হও! 614 00:37:01,333 --> 00:37:03,750 স্যার, প্রীতি অজ্ঞান হয়েছে। ওকে জলদি হাসপাতালে নিতে হবে। 615 00:37:03,833 --> 00:37:05,791 কী বলেছি শুনিসনি? আজেবাজে কথা যথেষ্ট হয়েছে! 616 00:37:05,875 --> 00:37:07,541 - প্লিজ, স্যার। - বাইরে আয় বলছি! 617 00:37:07,625 --> 00:37:10,125 চলো, নামি। তাদের বোধহয় ইমার্জেন্সি কিছু আছে। 618 00:37:10,208 --> 00:37:11,916 আমরা অন্য কোনো গাড়ি পেয়ে যাব। দয়া করে নেমে পড়ো। 619 00:37:12,000 --> 00:37:13,916 - স্যার, বিশ্বাস করুন প্লিজ... - এই চশমা! নিচে নাম! 620 00:37:14,000 --> 00:37:15,625 - তুইও কি মহিলা নাকি! - আমি মিথ্যা বলছি না স্যার। 621 00:37:15,708 --> 00:37:17,083 হেই, আমি তোকে মেরে ফেলবো। 622 00:37:17,708 --> 00:37:19,583 হেই, কিল্লি! তাড়াতাড়ি কর! 623 00:37:19,875 --> 00:37:21,041 এত মিনতি করছিস কেন? 624 00:37:21,333 --> 00:37:23,833 ও সত্যিই অজ্ঞান হয়ে গেছে। ইমার্জেন্সি হাসপাতালে নিতে হবে। 625 00:37:23,916 --> 00:37:26,791 ওহ, তাই নাকি? হেই, তাকে ভ্যান থেকে টেনে বের কর! 626 00:37:27,250 --> 00:37:28,541 হেই, কী বললাম কানে যায়নি? 627 00:37:28,625 --> 00:37:30,833 ওকে স্পর্শ করিস না! কুলে নিয়ে নামা। 628 00:37:30,916 --> 00:37:32,833 - ঠিকভাবে ধর ওকে। - স্যার, ও অজ্ঞান হয়ে গেছে। 629 00:37:32,916 --> 00:37:34,750 যথেষ্ট নাটক হয়েছে! তাকে ভ্যান থেকে টেনে বের কর। 630 00:37:34,875 --> 00:37:36,500 এটা শেয়ার্ড ট্রান্সপোর্টের ভিতরে একটা ট্রাকের মতো! 631 00:37:36,583 --> 00:37:38,375 - হেই, বের কর ওকে। - স্যার, আমি কোনো ঝামেলা চাই না। 632 00:37:38,500 --> 00:37:40,541 আমার গায়ে হাত দেওয়ার সাহস কী করে হয় তোর! 633 00:37:40,791 --> 00:37:43,416 - বাদ দে। - হেই, যথেষ্ট হয়েছে। তাকে ভ্যানে তোল! 634 00:37:45,125 --> 00:37:46,541 আমি সত্যিই তোদের উপর খুব বিরক্ত! 635 00:37:46,666 --> 00:37:49,875 তোকে গলায় চাপ দিতে বলেছি, আর তুই তাকে আঙুল কামড়াতে দিয়েছিস! 636 00:37:49,958 --> 00:37:51,541 তুই তো দিনদিন অপেশাদার হয়ে যাচ্ছিস! 637 00:37:51,625 --> 00:37:53,833 এভাবে চলতে থাকলে তো একজন মূল্যহীন দুর্বৃত্ত হয়ে যাবি। 638 00:37:53,916 --> 00:37:56,166 হেই, কিল্লি! এইটা কী? 639 00:37:59,791 --> 00:38:00,833 - গাধা ! - ধুর বাল! 640 00:38:00,916 --> 00:38:03,041 বন্দুকটা খেয়াল করিসনি? তার দিকে ছুরি ধরেছিস গাধা! 641 00:38:04,791 --> 00:38:06,875 যদি গুলি করতো তোকে? 642 00:38:09,375 --> 00:38:10,333 স্যার... 643 00:38:10,791 --> 00:38:12,666 আপনি বোধহয় তাড়াহুড়োয় আছেন। 644 00:38:12,958 --> 00:38:14,000 আপনি যেতে পারেন। 645 00:38:15,000 --> 00:38:17,291 হেই, ভদ্রমহিলাকে ভ্যানে তুলে দে। 646 00:38:17,916 --> 00:38:20,958 তার আর কোনো দরকার নেই। আমি নিজেই উঠতে পারবো! 647 00:38:21,541 --> 00:38:22,875 সবই পরিকল্পনার অংশ ছিল, তাই না স্যার? 648 00:38:23,500 --> 00:38:24,875 নিশ্চয়ই কিছু করছেন আপনি! 649 00:38:28,041 --> 00:38:31,000 সে অনেক চিৎকার করছে স্যার, আপনার গাড়ির কোণার সিটে বসা যাবে? 650 00:38:31,500 --> 00:38:33,458 আমাদেরকে একটু পথে নামিয়ে দিতে পারবেন? 651 00:38:35,875 --> 00:38:38,166 - তুমি চাও না সে চিৎকার করুক, তাই তো? - হ্যাঁ। 652 00:38:39,541 --> 00:38:41,333 মর! মর,গাধা! 653 00:38:43,625 --> 00:38:44,916 তোর জন্য দেরি হয়ে গেছে! 654 00:38:48,833 --> 00:38:49,875 একটু সরো তো। 655 00:39:05,291 --> 00:39:08,000 এত সহজেই ওকে অজ্ঞান করে দিলেন। 656 00:39:08,333 --> 00:39:09,833 আমাকে ১ ঘন্টার মধ্যে ওকে নিয়ে হাজির হতে হবে। 657 00:39:10,875 --> 00:39:13,291 ১ ঘন্টার মধ্যে হবে না। ২ ঘন্টার মধ্যে জ্ঞান ফিরে আসবে। 658 00:39:13,375 --> 00:39:16,541 আর যদি না আসে তাহলে ৯৪৪৫৪৭১০৫১ এই নাম্বারে কল করবে। 659 00:39:16,708 --> 00:39:17,791 কী করতে হবে বলে দিব। 660 00:39:18,000 --> 00:39:20,375 - এই, কিল্লি, নম্বরটা লিখেছিস? - লিখিসনি? 661 00:39:20,458 --> 00:39:22,083 আরে বোকাচোদা, নম্বরটা লেখ। 662 00:39:24,083 --> 00:39:24,958 এই! 663 00:39:28,000 --> 00:39:28,958 কী? 664 00:39:35,041 --> 00:39:36,458 - পড়তে পারো? - পারি। 665 00:39:39,166 --> 00:39:40,666 চুল পড়ার কোনো ঔষধ আছে তোমার কাছে? 666 00:39:42,333 --> 00:39:44,166 থাকলে হ্যাঁ বলো নইলে না বলো। 667 00:39:44,250 --> 00:39:45,541 এভাবে তাকিয়ে আছো কেন? 668 00:39:46,291 --> 00:39:47,291 আমাকে চুলের ডাক্তার মনে হয়? 669 00:39:54,583 --> 00:39:57,166 - মেরে পাছা লাল করে দিয়েছে! - তুই ঠিক আছিস তো? 670 00:39:57,250 --> 00:39:58,416 আমার পাছার অবস্থা দেখবি? 671 00:39:58,750 --> 00:40:00,875 কামালাকান্নান! কামেশ! প্রতাপ। 672 00:40:02,208 --> 00:40:03,916 তোরা ৩ জন এদিকে এসে অপেক্ষা কর। 673 00:40:04,083 --> 00:40:05,333 হায় ঈশ্বর! 674 00:40:07,625 --> 00:40:09,083 - ডাকলেন কেন স্যার? - কী হয়েছে, ভাই? 675 00:40:09,166 --> 00:40:11,125 এসি স্যার তোদের কাছে ক্ষমা চাইতে চায়। 676 00:40:11,625 --> 00:40:13,166 তার ক্ষমা চাওয়ার দরকার নেই। 677 00:40:13,375 --> 00:40:14,875 তাকে বলবেন যে আমরা তাকে ক্ষমা করে দিয়েছি। 678 00:40:15,000 --> 00:40:17,625 এই! এসি স্যার যদি তোদের কাছে ক্ষমা চাইতে চায়, তোদের সেটা গ্রহণ করতে হবে। 679 00:40:17,708 --> 00:40:20,208 যদি না করিস, জেলে ঢুকিয়ে ইচ্ছামত ধোলাই দিবে। 680 00:40:20,291 --> 00:40:21,458 ধোলাই খেতে চাস? 681 00:40:21,791 --> 00:40:22,833 ভিতরে আয়। 682 00:40:24,583 --> 00:40:28,333 তোমার এই বন্দুকের কি কোনো লাইসেন্স আছে? 683 00:40:29,125 --> 00:40:30,125 লাইসেন্স? 684 00:40:30,416 --> 00:40:33,291 লাইসেন্স ছাড়া বন্দুক রাখা কি বেআইনি না? 685 00:40:33,708 --> 00:40:36,166 তো, তোমার কি মনে হয় কমিশনারের মেয়েকে কিডন্যাপ করা কোনো আইনি কাজ? 686 00:40:36,875 --> 00:40:39,625 চিন্নুকে পাওয়ার আগ পর্যন্ত আমরা যা করছি সবই বেআইনি। 687 00:40:42,583 --> 00:40:43,875 দশম শ্রেণীতে কত নম্বর পেয়েছিলে? 688 00:40:44,916 --> 00:40:45,833 বুঝতে পেরেছি। 689 00:40:46,041 --> 00:40:48,416 আমার কোনো প্রশ্ন করা উচিত না, তাই তো? 690 00:41:07,458 --> 00:41:08,541 আর কতক্ষণ অপেক্ষা করবো স্যার? 691 00:41:08,708 --> 00:41:10,000 ওরা এখনও এখানে কেন? 692 00:41:10,375 --> 00:41:12,458 স্যার, আপনি ক্ষমা চাওয়া মাত্রই আমরা এখান থেকে চলে যাব। 693 00:41:13,250 --> 00:41:14,291 স্যার, ওদের সাহস দেখেছেন! 694 00:41:14,375 --> 00:41:17,500 ওরা দাবি করছে যে, আপনি আর আপনার পরিবার ওদের কাছে ক্ষমা চাইবেন। 695 00:41:17,625 --> 00:41:19,625 ক্ষমা না চাওয়া পর্যন্ত ওরা স্টেশন ছাড়বে না। 696 00:41:19,708 --> 00:41:22,583 বিশেষ করে ও খুবই একগুঁয়ে! ও আপনার ব্যাপারেও জিজ্ঞেস করেছে। 697 00:41:25,458 --> 00:41:26,541 ক্ষমা চাইবো? 698 00:41:30,833 --> 00:41:33,875 দেখছিস কীভাবে আলমারিটা ধাক্কা দিয়ে আমার উপর ফেলে দিল! 699 00:41:38,750 --> 00:41:41,208 স্যার, গাড়িতে উঠুন প্লিজ। আপনাদেরকে হাসপাতালে নিয়ে যাই। 700 00:41:41,583 --> 00:41:43,208 এই, তোর সাহায্য চাইনি। 701 00:41:43,291 --> 00:41:46,208 - আপনাদের অসুস্থ লাগছে। - প্রতাপ! কামালাকান্নান! কামেশ! 702 00:41:46,291 --> 00:41:48,000 আবারও নাম ধরে ডাকছে কেন? 703 00:41:48,375 --> 00:41:50,541 এদিকে আয়! আইজি স্যার তোদের কাছে ক্ষমা চাইবে। 704 00:41:51,666 --> 00:41:53,125 এই, গাড়িতে উঠ। 705 00:41:53,208 --> 00:41:54,291 ভাই, প্লিজ গাড়ি টান মারেন! 706 00:42:32,625 --> 00:42:35,125 স্যার, এই নিন ডাবের পানি। 707 00:42:36,750 --> 00:42:37,750 কে আপনি? 708 00:42:38,458 --> 00:42:39,750 আমি নভনীত। 709 00:42:40,041 --> 00:42:41,083 নভনীত? 710 00:42:41,708 --> 00:42:42,916 প্রধানমন্ত্রী? 711 00:42:43,416 --> 00:42:44,583 আমি মেয়েটার বাবা।। 712 00:42:45,791 --> 00:42:46,958 পান করুন স্যার। 713 00:42:50,375 --> 00:42:51,750 এই মেয়েটার নাম প্রিয়াঙ্কা। 714 00:42:52,791 --> 00:42:54,958 গত বুধবার দুপুর ১২ টায়... 715 00:42:55,041 --> 00:42:58,791 ...সেন্ট ফ্রান্সিস জেভিয়ার স্কুল থেকে ফিরার পথে কিডন্যাপ হয়েছে। 716 00:42:58,875 --> 00:43:01,416 আয়, হায়! কে করলো এই কাজ? 717 00:43:01,958 --> 00:43:04,833 আমরা শহরের সব কিডন্যাপারের ফোন ট্র‍্যাক করেছি... 718 00:43:05,166 --> 00:43:08,625 আর তোমাদের ৩ জনের ফোনের সিগনাল ওই স্কুলের আশেপাশে পাওয়া গেছে। 719 00:43:09,166 --> 00:43:12,000 তোমাদের ৩ জনের মধ্যে কেউ-ই এই মেয়েকে কিডন্যাপ করেছে। 720 00:43:15,458 --> 00:43:17,166 তোমরা যদি অপরাধ স্বীকার করো… 721 00:43:19,458 --> 00:43:22,000 ...তাহলে তোমাদের শরীর থেকে যে কিডনি বের করে নিয়েছি সেটা আবার ফিরিয়ে দিব। 722 00:43:23,125 --> 00:43:24,083 বুঝলাম না। 723 00:43:27,625 --> 00:43:31,583 তোমাদের কিডনি ফিরিয়ে দিবো আর যেভাবে লাগানো ছিলো সেভাবেই লাগিয়ে সেলাই করে দিব। 724 00:43:32,333 --> 00:43:35,083 কী বললে, আমাদের কিডনি বের করে নিয়েছ? 725 00:43:35,666 --> 00:43:36,708 কী বের করেছে? 726 00:43:37,916 --> 00:43:39,166 কিডনি বের করে নিয়েছে। 727 00:43:39,291 --> 00:43:40,625 শুধু কিডনিই তো, না? 728 00:43:40,916 --> 00:43:42,625 মোবাইল আর মানিব্যাগ তো নেয় নাই?! 729 00:43:44,083 --> 00:43:47,250 আরে গর্দভের বাচ্চা! কিডনি কী জিনিস জানিস? 730 00:43:47,583 --> 00:43:50,791 আমাদের ২ টা কিডনি আছে। সে তো শুধু ১ টা নিয়েছে। 731 00:43:51,333 --> 00:43:53,875 আমরা ওই ১ টা কিডনি নিয়েই বেঁচে থাকতে পারবো। 732 00:43:54,125 --> 00:43:56,750 শোন ভাই, আমরা নেশাখোর। 733 00:43:57,083 --> 00:43:58,875 ৪ টা কিডনি থাকলেও সেটা আমাদের জন্য যথেষ্ট না। 734 00:43:59,083 --> 00:44:01,208 ১টা কিডনি নিয়ে কীভাবে বাঁচতে পারবি? 735 00:44:01,333 --> 00:44:03,666 এই! তামাশা বন্ধ করো। 736 00:44:03,875 --> 00:44:05,083 তুই শালা… 737 00:44:06,750 --> 00:44:08,166 ঘাবড়ে যেও না। 738 00:44:08,708 --> 00:44:10,750 তোমাদের সেলাই ধীরে ধীরে বন্ধ হতে শুরু করবে। 739 00:44:12,083 --> 00:44:13,250 মনে হয় ইতোমধ্যে একটা বন্ধ হয়ে গেছে। 740 00:44:14,958 --> 00:44:16,583 আর ২ টা বন্ধ হলেই মারা পড়বে। 741 00:44:19,041 --> 00:44:20,333 কিছুই বুঝতে পারছি না স্যার। 742 00:44:21,416 --> 00:44:25,041 গত ৩ দিন ধরে আমরা যা যা করিনি তার জন্য মার খেয়ে যাচ্ছি। 743 00:44:25,291 --> 00:44:29,166 এখন তুমিও আমাদের কিডনি বের করে নিয়ে আমাদের সাথে ব্ল্যাকমেইল করছো। 744 00:44:29,833 --> 00:44:31,000 ভয় পেও না। 745 00:44:31,666 --> 00:44:33,791 খুব সহজ একটা প্রশ্নের উত্তর দিলেই হবে। 746 00:44:33,458 --> 00:44:35,625 তোমাদের মধ্যে কে মেয়েটাকে কিডন্যাপ করেছে? 747 00:44:36,083 --> 00:44:37,625 যদি স্বীকার করে নাও, 748 00:44:38,000 --> 00:44:40,208 তাহলে একদম জায়গামতো কিডনি লাগিয়ে দিব। 749 00:44:40,625 --> 00:44:42,208 আবার লাগিয়ে দিবে? 750 00:44:42,791 --> 00:44:43,875 স্যার.. 751 00:44:45,291 --> 00:44:47,708 আমি সাধারণত দরিদ্র পরিবারের বাচ্চাদেরকে কিডন্যাপ করি। 752 00:44:48,083 --> 00:44:51,291 তারপর তাদেরকে সেই ধনী দম্পতিদের কাছে বিক্রি করি যাদের বাচ্চা হয় না। 753 00:44:51,416 --> 00:44:54,333 স্যার, আমার কারণে অনেক বাচ্চা আজ কোটিপতি হয়েছে। 754 00:44:54,625 --> 00:44:56,250 স্যার, আমি সমাজসেবামূলক কাজ করছি। 755 00:44:56,333 --> 00:44:57,666 তুই কি নিজেকে ইশ্বর মনে করিস? 756 00:44:57,916 --> 00:44:58,958 আহাম্মক! 757 00:44:59,458 --> 00:45:01,958 ভাবিস না যে তারা তোর মূর্তি বানিয়ে পূজা করবে। 758 00:45:02,125 --> 00:45:05,166 শোনো ভাই, তাদের দুজনের ব্যাপারে জানি না। 759 00:45:05,291 --> 00:45:06,875 কিন্তু আমি মেয়েটাকে কিডন্যাপ করিনি। 760 00:45:07,208 --> 00:45:08,958 তাহলে প্রমাণ করো যে তুমি করোনি। 761 00:45:09,250 --> 00:45:10,333 কীভাবে? 762 00:45:10,666 --> 00:45:12,708 সেদিন সেই সময়ে তুমি কী করছিলে? 763 00:45:12,791 --> 00:45:14,750 আমার বউয়ের সাথে দেখা করতে বাড়ি যাচ্ছিলাম। 764 00:45:16,375 --> 00:45:17,625 তোমার বউয়ের ফোন নাম্বার দাও। 765 00:45:18,541 --> 00:45:20,583 আমি তোমার স্বামী প্রতাপ বলছি। 766 00:45:20,666 --> 00:45:22,333 চিনতে পেরেছি! কী হয়েছে? 767 00:45:22,625 --> 00:45:25,166 আমি বুধবার বিকালে তোমার সাথে কোথায় দেখা করতে গিয়েছিলাম? 768 00:45:25,333 --> 00:45:27,416 সেখানেই এসেছিলে যেখানে আমি তোমার জন্য অপেক্ষা করছিলাম। 769 00:45:27,666 --> 00:45:28,916 হ্যাঁ, কিন্তু জায়গাটার নাম বলো। 770 00:45:29,000 --> 00:45:32,083 হেই, তুমি জায়গাটার নাম জানো না? তাহলে কীভাবে সেখানে গিয়েছিলে? 771 00:45:32,583 --> 00:45:35,333 তোমার সাথে থাকার চাইতে এক কিডনি নিয়ে বেঁচে থাকাই ভালো। 772 00:45:37,625 --> 00:45:38,666 তুমি সেদিন কোথায় ছিলে? 773 00:45:38,791 --> 00:45:40,250 আমার এক বন্ধুর সাথে মাল খাচ্ছিলাম। 774 00:45:40,458 --> 00:45:41,791 বন্ধুর নাম্বারটা দাও। 775 00:45:42,083 --> 00:45:44,166 ৯০০৩১… 776 00:45:44,250 --> 00:45:45,500 এখনো সময় আছে তোমাদের। 777 00:45:46,333 --> 00:45:49,416 অপরাধ স্বীকার করে নিলে... 778 00:45:50,041 --> 00:45:51,916 ....যার যার কিডনি ফেরত দিয়ে ছেড়ে দিব। 779 00:45:52,416 --> 00:45:54,166 নইলে অন্য একটা কিডনিও বের করে নিব। 780 00:45:54,458 --> 00:45:55,458 বুঝেছো? 781 00:45:56,208 --> 00:45:57,250 স্যার? 782 00:45:59,875 --> 00:46:01,041 আমি তাকে কিডন্যাপ করেছি। 783 00:46:02,375 --> 00:46:03,541 প্লিজ আমাকে ক্ষমা করে দিন! 784 00:46:04,000 --> 00:46:06,291 স্যার, স্যার, প্লিজ আমাদের মেয়েকে ফিরিয়ে দিন। 785 00:46:06,375 --> 00:46:08,291 ভাই, প্লিজ আমাদের মেয়েকে ফিরিয়ে দিন! 786 00:46:08,958 --> 00:46:11,250 স্যার, অন্তত এটা বলুন ও কোথায় আছে? 787 00:46:11,541 --> 00:46:12,791 - প্লিজ ভাই! - প্লিজ স্যার! 788 00:46:12,875 --> 00:46:15,750 দুঃখিত, আপনাদের মেয়ে আমার কাছে নেই। 789 00:46:16,000 --> 00:46:17,833 আমি তাকে অন্য একজনের হাতে তুলে দিয়েছি। 790 00:46:17,916 --> 00:46:19,875 - কার হাতে তুলে দিয়েছেন? - জানি না। 791 00:46:20,375 --> 00:46:22,750 তাদের কোনো বাচ্চার চাহিদা থাকলে আমাকে ফোন করে জানায়। 792 00:46:22,833 --> 00:46:24,541 তাদের পৌঁছে দেওয়ার জন্য একটা ঠিকানা দেয়। 793 00:46:24,875 --> 00:46:27,208 তারপর টাকা দিয়ে মেয়েটাকে আমার থেকে নিয়ে যায়। 794 00:46:29,250 --> 00:46:31,875 তাদেরকে তাদের টাকা ফেরত নিয়ে মেয়েটাকে ফিরিয়ে দিতে বলো। 795 00:46:32,750 --> 00:46:33,958 তারা তাকে ফেরত দিবে না। 796 00:46:34,583 --> 00:46:36,125 এমনকি তাদের সাথে যোগাযোগও করতে পারবো না। 797 00:46:37,375 --> 00:46:39,458 কী হয়েছে? তাদের মিনতি করা বন্ধ করুন। 798 00:46:39,625 --> 00:46:41,875 সহযোগিতা করতে না চাইলে গুলি করে দিন। 799 00:46:42,166 --> 00:46:43,875 যেভাবেই হোক তারা অবিলম্বে মেয়েটাকে ফিরিয়ে দিবে। 800 00:46:43,958 --> 00:46:44,916 হেই! 801 00:46:45,083 --> 00:46:47,916 আপনি যদি তাদেরকে হুমকি দেন তাহলে তারা আপনাকে আমাদের গুলি করতে বলবে আর আপনাকে ফাঁসিয়ে দিবে। 802 00:46:48,208 --> 00:46:49,041 আহাম্মক কোথাকার! 803 00:46:49,125 --> 00:46:52,875 ডাক্তার, তাদেরকে ফোন করে বলো যে তোমার কাছে বিক্রির জন্য আরো একটা মেয়ে আছে। 804 00:46:53,083 --> 00:46:55,541 তারপর তাদেরকেই এসে নিয়ে যেতে বলো। তারা না করবে না। 805 00:46:59,416 --> 00:47:02,458 হ্যালো? ভাই, বিক্রির জন্য আরো একটা মেয়ে আছে। 806 00:47:02,666 --> 00:47:05,000 বয়স ১০ কী ১১ হবে। নিতে চাও? 807 00:47:05,083 --> 00:47:06,791 গত পরশুই না একটা মেয়ে বিক্রি করলি? 808 00:47:06,875 --> 00:47:08,166 ইতোমধ্যে আরো একটা পেয়ে গেছিস? 809 00:47:08,375 --> 00:47:11,083 মনে হচ্ছে এই শহরের একটা মেয়েকেও রেহাই দিবি না! 810 00:47:11,333 --> 00:47:12,458 বেশ বড়সড় কিডন্যাপার তো তুই! 811 00:47:12,583 --> 00:47:15,250 এখন থেকে তোর নাম শুধু কান্নান নয়, কিডন্যাপার কান্নান! 812 00:47:16,125 --> 00:47:18,000 ঠিক আছে, কাল জানাব কোথায় আসবি। 813 00:47:18,083 --> 00:47:19,000 ঠিক আছে। 814 00:47:21,000 --> 00:47:24,166 শোনো, এই লাইনে আমার ১৫ বছরের অভিজ্ঞতা। 815 00:47:24,541 --> 00:47:26,333 এখন আমার কিডনিটা ফিরিয়ে দাও, আমি চলে যাই। 816 00:47:26,625 --> 00:47:27,625 না, ব্রো। 817 00:47:27,791 --> 00:47:29,625 এই লাইনে তোমার অনেক দিনের অভিজ্ঞতা। 818 00:47:29,833 --> 00:47:32,791 তাই চিন্নুকে খুঁজে না পাওয়া পর্যন্ত তুমি আমাদের সাথেই থাকবে। 819 00:47:32,958 --> 00:47:35,375 - ততক্ষণ পর্যন্ত তোমার কিডনি তার কাছে থাকবে। - তার কাছে? 820 00:47:36,458 --> 00:47:38,791 হেই, মজা করছো আমার সাথে? 821 00:47:39,291 --> 00:47:42,083 তুমি কথা দিয়েছিলে ভালো কোনো আইডিয়া দিলে আমার কিডনি ফেরত দিবে। 822 00:47:42,250 --> 00:47:44,208 আইডিয়া ঠিকই নিলে অথচ কিডনি ফেরত দিবে না? 823 00:47:44,291 --> 00:47:46,458 আমরা তোর এমন প্রশংসা করছি যেন তুই খুব মেধাবী! 824 00:47:46,833 --> 00:47:48,125 হেই! 825 00:47:48,791 --> 00:47:52,208 তোর বকবক না থামালে, কিডনি নিয়ে টয়লেটে ফ্লাশ করবো! 826 00:47:52,291 --> 00:47:53,375 আপনি কি পাগল? 827 00:47:54,000 --> 00:47:55,166 জানি পারবেন আপনি! 828 00:47:55,333 --> 00:47:57,958 যাই হোক, তাদেরকে বললে যে তোমার কাছে আরেকটা মেয়ে আছে। 829 00:47:58,291 --> 00:47:59,625 - আসলেই কি আছে? - না! 830 00:48:00,625 --> 00:48:02,000 - এখানেই আছে। - কী? 831 00:48:05,250 --> 00:48:06,625 আমার সাথে কাজটা ঠিক করলি না! 832 00:48:06,750 --> 00:48:08,541 আপনি নিশ্চয়ই কমল হাসানের চেহারা ধারণ করতে পারবেন না! 833 00:48:08,625 --> 00:48:09,458 স্যার! 834 00:48:10,625 --> 00:48:11,583 প্লিজ বিরক্ত করবেন না স্যার! 835 00:48:12,083 --> 00:48:14,166 কীভাবে ইনজেকশন পুশ করে সেটা প্র‍্যাক্টিস করেছেন? 836 00:48:14,375 --> 00:48:15,833 তাই তো, আবার কেন শেখাচ্ছ না? 837 00:48:23,000 --> 00:48:23,958 মনোযোগ দিয়ে দেখুন, স্যার । 838 00:48:24,625 --> 00:48:27,041 প্রথমত, সুই ভালোভাবে বিদ্ধ করতে হবে। 839 00:48:27,708 --> 00:48:29,666 দ্বিতীয়ত, ড্রাগ শরীরের ভিতরে প্রবেশ করাতে হবে। 840 00:48:31,125 --> 00:48:33,000 এক, দুই... 841 00:48:33,416 --> 00:48:36,125 এক, দুই... এটা তো খুবই সহজ। 842 00:48:36,541 --> 00:48:38,583 আমাকে দাও। এটা কোনো কঠিন কাজ নয়। 843 00:48:50,916 --> 00:48:51,875 ড্রাইভার বাদ থাকবে কেন? 844 00:48:52,500 --> 00:48:53,333 ড্রাইভার! 845 00:48:53,666 --> 00:48:54,500 হায় ইশ্বর! 846 00:48:54,916 --> 00:48:57,125 আমি নিশ্চিত, এই বোকাচোদাটা ঠিকভাবে কাজটা করতে পারবে না। 847 00:48:57,208 --> 00:48:58,791 - জানি। - কী বললি? 848 00:48:59,000 --> 00:49:01,500 বেশ, আপনি চুলে সুন্দর বেণী করেছেন। আপনার চুলে যদি একটা ফুল দেই... 849 00:49:10,208 --> 00:49:11,250 - বসুন। - বাইরে গিয়ে দিবে? 850 00:49:36,458 --> 00:49:38,208 হেই, কী ভয়ঙ্কর চেহারা রে! 851 00:49:40,166 --> 00:49:42,083 এই, কী স্প্রে করছো আমার মুখে? 852 00:49:49,791 --> 00:49:51,458 যখনি পুশটা করবো তখনি সরে গেছিস! 853 00:49:51,583 --> 00:49:52,625 আমাকে উপহাস করার সাহস কীভাবে হলো? 854 00:49:52,708 --> 00:49:55,083 হেই, আপনিই ঠিকভাবে কাজটা করতে পারেননি, তাকে দোষ দিচ্ছেন কেন! 855 00:49:55,166 --> 00:49:56,666 তাকে বেশি জোড়ে মারবেন না। সে সবকিছু ভুলে যেতে পারে। 856 00:49:56,750 --> 00:49:57,916 এই ডাক্তার, মেয়েটা... 857 00:49:59,708 --> 00:50:02,125 ডাক্তার, তাকে জিজ্ঞাসা করো মেয়েটা কোথায় আছে। 858 00:50:02,916 --> 00:50:04,250 মেয়েটা আমার কাছে নেই, স্যার। 859 00:50:04,875 --> 00:50:07,000 আমি তাকে অন্য কারো হাতে তুলে দিয়েছি। 860 00:50:07,875 --> 00:50:08,791 কার কাছে? 861 00:50:12,666 --> 00:50:14,291 হেই, তার ভয়ঙ্কর চেহারাখানা দেখ! 862 00:50:14,541 --> 00:50:15,958 আমরা এমন চেহারার মেয়েদের নিয়ে ব্যবসা করি না। 863 00:50:18,791 --> 00:50:20,416 এই ব্যবসায় আমার চেহারার কোনো দাম নাই? 864 00:50:20,541 --> 00:50:22,708 তুই কি আশা করিস, তোর ব্যবসা চালোনোর জন্য ত্রিশাকে কিডন্যাপ করবো? 865 00:50:22,833 --> 00:50:23,666 ভগত! 866 00:50:24,208 --> 00:50:25,666 সে আমাকে অপমান করেছে। 867 00:50:27,333 --> 00:50:29,750 মেয়েটা যার কাছে আছে তাকে ফোন করুন। 868 00:50:30,291 --> 00:50:33,791 স্যার, আমরা ফোনে তার সাথে যোগাযোগ করতে পারবো না। 869 00:50:34,541 --> 00:50:35,458 তাহলে? 870 00:50:35,541 --> 00:50:37,583 তাদের প্রয়োজন হলে তারাই আমাদের ফোন করে। 871 00:50:38,000 --> 00:50:39,875 তারা খোঁজ নিয়ে দেখে আমাদের কাছে সত্যিই কোনো মেয়ে আছে কিনা। 872 00:50:40,666 --> 00:50:44,333 খোঁজ করে যদি দেখে আসলেই মেয়ে আছে, তাহলে একটা জায়গা ও সময় ঠিক করে দেয়। 873 00:50:45,000 --> 00:50:46,416 আর সেই সময়ে... 874 00:50:46,708 --> 00:50:50,125 ...আমরা মেয়েদেরকে নিয়ে যাই আর তাদের হাতে তুলে দেই। 875 00:50:50,458 --> 00:50:51,916 আর কী জানেন তাদের সম্পর্কে? 876 00:50:52,708 --> 00:50:54,875 স্যার, তারা অনেক বিপজ্জনক। 877 00:50:55,875 --> 00:50:58,083 তাদের মধ্যে কোনো অনুতাপ নেই, স্যার। 878 00:52:52,291 --> 00:52:53,875 - কী? - ভাই... 879 00:52:54,958 --> 00:52:56,291 চিন্নুও এমনটা করতো। 880 00:52:56,833 --> 00:53:00,541 সেও এভাবে হাত দিয়ে চেটে চেটে হরলিক্স খেতো। 881 00:53:02,625 --> 00:53:04,291 তোমাকে এইভাবে খেতে দেখে... 882 00:53:05,166 --> 00:53:07,375 চিন্নুর কথা মনে পড়ে গেলো! 883 00:53:09,125 --> 00:53:11,041 আমি নিশ্চিত তুমি চিন্নুর কিডনি অপসারণ করোনি। 884 00:53:11,625 --> 00:53:12,833 নাটক বন্ধ করো। 885 00:53:13,625 --> 00:53:14,791 যাও, কাজে ফিরে যাও। 886 00:53:19,166 --> 00:53:21,041 - তোমার কাছে মেয়ে আছে? - আছে স্যার। 887 00:53:21,166 --> 00:53:22,708 শুক্রবার, রাত ১১ টায়.... 888 00:53:23,041 --> 00:53:24,875 -....কোয়েমবেডু বাস স্ট্যান্ডে। - ওকে স্যার । 889 00:54:15,375 --> 00:54:17,166 স্যার, কী করছেন আপনি? 890 00:54:17,625 --> 00:54:18,708 কেন? আমি আমার স্যুটকেস নিচ্ছি। 891 00:54:18,791 --> 00:54:20,875 এই মা, ওখানে কী করছিস? এখানে আয়। 892 00:54:21,166 --> 00:54:22,083 স্যার, হাত সরান। 893 00:54:22,583 --> 00:54:24,500 ম্যাডাম, আপনার স্যুটকেসটা আপনার কাছে রাখুন। 894 00:54:25,000 --> 00:54:27,458 স্যার, এটা আমাদের স্যুটকেস। আমাদের দিয়ে দিন। 895 00:54:27,791 --> 00:54:31,166 স্যার, আমরা একে অপরের সাথে ধাক্কা খাওয়ার পর আমাদের স্যুটকেস অদলবদল হয়ে গেছে। 896 00:54:31,333 --> 00:54:33,000 আবালের মতো কথা বলবেন না! 897 00:54:33,375 --> 00:54:35,416 একটু সম্মান দিয়ে কথা বলতে শিখুন। অভদ্রের মতো আচরণ করবেন না। 898 00:54:35,541 --> 00:54:36,958 বাবা, তোমার স্যুটকেসটা খোলো। 899 00:54:37,041 --> 00:54:38,375 তাহলেই জানা যাবে কোনটা কার। 900 00:54:39,125 --> 00:54:41,125 স্যার, এতে হস্তক্ষেপ করা বন্ধ করুন। 901 00:54:42,291 --> 00:54:43,708 আমি হস্তক্ষেপ করছি না। 902 00:54:45,541 --> 00:54:47,625 - পুলিশকে ডাকা যাক। তারাই সমাধান করবে। - এটাই ভালো হবে। 903 00:54:48,791 --> 00:54:50,916 শোনো, তারা যদি এটা তাদের নিজেদের স্যুটকেস বলে দাবী করে... 904 00:54:51,333 --> 00:54:53,375 ...তাদেরকে এটা নিতে দাও। প্লিজ নিয়ে যান স্যার। 905 00:54:53,916 --> 00:54:57,208 কী হাইস্যকর! আমার নিজের স্যুটকেস নিতেও আপনার অনুমতি নিতে হচ্ছে! 906 00:54:57,291 --> 00:54:58,250 আপনি যান, ম্যাডাম। 907 00:54:58,625 --> 00:55:00,541 চল মা। আপনি যান, ম্যাডাম৷ 908 00:55:31,166 --> 00:55:33,208 প্র‍্যাক্টিসের জন্য অপেক্ষা করতে হবে। 909 00:55:36,375 --> 00:55:37,375 হ্যালো! 910 00:56:12,041 --> 00:56:14,291 বরুন, আমরা ১০ সেকেন্ডের মধ্যে টানেলে প্রবেশ করবো। 911 00:56:14,416 --> 00:56:15,541 সবাই প্রস্তুত থেকো! 912 00:56:49,208 --> 00:56:50,083 হেই! 913 00:57:07,000 --> 00:57:08,083 ধুর বাল! 914 00:57:23,416 --> 00:57:24,958 এটা আমার সমস্যা না! 915 00:57:31,666 --> 00:57:33,250 এই! সাবধানে! 916 00:58:24,333 --> 00:58:26,750 দেখো আর শিখো! ১৫ বছর ধরে প্র‍্যাক্টিস করে আসছি। 917 00:58:28,125 --> 00:58:29,208 এখন ইঞ্জেকশন পুশ করতে পারো। 918 00:58:29,708 --> 00:58:31,416 আয়, শুয়ে পড় এখানে। 919 00:58:58,916 --> 00:59:00,791 ইঞ্জেকশন পুশের আগে বাতি জ্বালালো কে? 920 00:59:02,583 --> 00:59:03,583 হায় ঈশ্বর! 921 00:59:21,083 --> 00:59:23,250 বরুন! বরুন! আমায় শুনতে পাচ্ছো? 922 00:59:23,833 --> 00:59:25,583 ৬০ সেকেন্ডের মধ্যে আমরা পরবর্তী টানেলে প্রবেশ করবো৷ 923 00:59:26,583 --> 00:59:28,541 পরবর্তী টানেল ৬০ সেকেন্ড দূরে। 924 00:59:28,750 --> 00:59:31,166 এই ৬০ সেকেন্ড আমরা কী করবো? 925 00:59:34,875 --> 00:59:35,916 লড়াই! 926 00:59:52,666 --> 00:59:54,875 চিন্নুকে খুঁজে পেতে চান কিনা? 927 00:59:58,833 --> 01:00:00,125 ওহ, না! 928 01:00:01,291 --> 01:00:02,958 হায় ইশ্বর! 929 01:00:04,375 --> 01:00:05,666 আমি তোমাদের সবাইকে বাঁচাবো। 930 01:00:06,416 --> 01:00:07,708 এই! 931 01:00:07,875 --> 01:00:10,000 তোকে আজ খেল দেখাব! 932 01:00:10,083 --> 01:00:12,000 - মারো তাকে! - শালারপুত! 933 01:00:13,916 --> 01:00:14,958 - সরি! - যাও! 934 01:00:15,041 --> 01:00:16,250 শালা চান্দু! চুপচাপ দাঁড়া! 935 01:00:16,333 --> 01:00:17,375 হায় ইশ্বর! 936 01:00:20,291 --> 01:00:21,291 সরি! 937 01:00:21,541 --> 01:00:23,333 ওহ, না! ঘুষিটা মারাত্মক ছিল! 938 01:00:26,041 --> 01:00:27,000 হায় ইশ্বর! 939 01:00:37,875 --> 01:00:39,250 এই চান্দু! 940 01:00:39,958 --> 01:00:41,208 - হেই! প্রতাপ! - কী হয়েছে? 941 01:00:42,500 --> 01:00:44,333 - আমি তোমাকে বাচিঁয়েছি প্রতাপ। - তাই নাকি ভগত? 942 01:00:44,416 --> 01:00:46,250 হায় খোদা! তোমার কান দিয়ে রক্ত পড়ছে৷ 943 01:01:04,541 --> 01:01:07,291 ধুর বাল! হেই, দেখছেন কী হচ্ছে? 944 01:01:07,750 --> 01:01:08,958 আমাদের কেন এসব সহ্য করতে হবে? 945 01:01:09,125 --> 01:01:11,125 আপনাদের আরেকটা সন্তান হতে পারতো। 946 01:01:11,291 --> 01:01:13,833 আপনারা নিজেদের মেয়েকে বাঁচানোর জন্য আমার মায়ের ছেলেকে মৃত্যুর মুখে ফেলছেন! 947 01:01:13,916 --> 01:01:15,541 আমার মাকে কে জানাবে? 948 01:01:16,041 --> 01:01:18,083 ঠিকানা দাও আমি গিয়ে তাকে জানাবো৷ 949 01:01:18,166 --> 01:01:20,250 আপনার দাতের কপাটি ভেঙে দিলে কথাও বলতে পারবেন না আর! 950 01:01:24,541 --> 01:01:25,666 ভগত! 951 01:01:25,791 --> 01:01:27,916 - ভগত! - ডাক্তার! আমি এখানে! কাকে মারতে হবে? 952 01:01:28,708 --> 01:01:29,750 ওরে না! 953 01:01:30,541 --> 01:01:31,791 এখানে পুড়াই অন্ধকার! 954 01:01:33,083 --> 01:01:34,791 এই অন্ধকারে তারা এতগুলা মানুষ কীভাবে পিটালো? 955 01:01:36,583 --> 01:01:37,666 ডাক্তার! 956 01:01:39,208 --> 01:01:40,625 আমার চশমাটা দাও প্লিজ! 957 01:01:47,000 --> 01:01:48,500 ডাক্তার, তাদেরকে বাতিটা জ্বালিয়ে দিতে বলো প্লিজ! 958 01:01:48,583 --> 01:01:49,583 হায় ইশ্বর! 959 01:01:54,208 --> 01:01:55,250 প্রতাপ! 960 01:01:57,958 --> 01:01:58,958 প্রতাপ! 961 01:02:00,208 --> 01:02:01,583 ভগত! চুপ থাকেন! 962 01:02:01,833 --> 01:02:04,416 - প্রতাপ.... - চুপ থাকুন, ভগত। 963 01:02:04,583 --> 01:02:07,708 - প্রতাপ, ডাক্তার আমাকে ডেকেছিল। - বেশ৷ 964 01:02:08,541 --> 01:02:10,416 আমি ইমার্জেন্সি কিছু ভেবে তার কাছে গিয়েছিলাম। 965 01:02:11,541 --> 01:02:12,833 কিন্তু সে আমার নাইট ভিশন চশমাটা নিয়ে নিয়েছিল। 966 01:02:13,416 --> 01:02:14,291 ভগত! 967 01:02:14,875 --> 01:02:16,958 আপনি কিছু একটা বলছিলেন, আর আমার নাইট ভিশন চশমাটা নিয়ে নিয়েছেন। 968 01:02:17,291 --> 01:02:19,541 এখানে অনেক অন্ধকার! প্লিজ, চশমাটা ফেরত দিন! 969 01:02:22,958 --> 01:02:23,791 কে এখানে? 970 01:02:24,833 --> 01:02:25,791 এক্সকিউজ মি! 971 01:02:29,916 --> 01:02:32,000 জানি সবাই এখানেই বসে আছেন। 972 01:02:32,333 --> 01:02:34,625 এই মুহুর্তে আমি হয়তো দেখতে পাচ্ছি না, তবে আপনারা নিশ্চয়ই আমাকে দেখতে পাচ্ছেন। 973 01:02:35,208 --> 01:02:36,625 কেউ আমার হাতটা ধরে আমাকে গাইড করবেন.... 974 01:02:36,791 --> 01:02:40,208 ...তা না করে নিজেদের মুখ ও শ্বাস চেপে ধরে রেখেছেন। 975 01:02:40,375 --> 01:02:43,458 এটা ঠিক না। কেউ একটু দয়া তো দেখান। 976 01:02:44,000 --> 01:02:44,833 হেল্প... 977 01:02:45,333 --> 01:02:46,208 চান্দু! 978 01:02:46,416 --> 01:02:48,916 সরি স্যার, আমার এই বাচ্চার জন্য আর কিছুই করার নেই। 979 01:02:49,958 --> 01:02:50,875 এটা তো একটা রড! 980 01:02:52,333 --> 01:02:55,500 আপনারা আমার অসহায়ত্বের সুযোগ নিচ্ছেন, তাই না?! 981 01:02:58,166 --> 01:02:59,125 ভাদাপালানি! 982 01:03:04,333 --> 01:03:05,458 লাইট জ্বালিয়ে দিল। 983 01:03:06,541 --> 01:03:07,416 বিরতি নাকি? 984 01:03:14,875 --> 01:03:18,208 আমার মেয়েকে আমার কাছে ফিরিয়ে দে আমিও তোকে জীবিত ছেড়ে দিব। 985 01:03:18,791 --> 01:03:20,791 নয়তো গলা কেটে হাতে ধরিয়ে দিব! 986 01:03:21,333 --> 01:03:24,791 তুই কি ভেবেছিস, আমাদের মরার হুমকি দিলেই আমরা সবকিছু বলে দিব? 987 01:03:25,250 --> 01:03:29,083 আলভিন! ও যদি আমাকে মেরে ফেলে তুইও তোর গলা কেটে মারা যাবি! 988 01:03:31,083 --> 01:03:33,500 যেকোনো মূল্যে মেয়েটাকে হাতছাড়া হতে দিবে না! 989 01:03:34,666 --> 01:03:37,166 তোর কি মনে হয় তুই বললেই ও নিজেকে শেষ করে দিবে? 990 01:03:38,083 --> 01:03:39,875 এতই প্রেম তোদের মধ্যে?! 991 01:03:41,333 --> 01:03:43,250 ড্যানি, দরজাটা খোলো। 992 01:03:52,125 --> 01:03:54,291 আমি তোকে ছাড়বো না! 993 01:03:59,666 --> 01:04:01,125 মেলভিন! 994 01:04:04,458 --> 01:04:06,000 মেলভিন! 995 01:04:33,750 --> 01:04:34,708 এই! 996 01:04:36,166 --> 01:04:38,333 সামান্য দুটো সেলাইয়ের জন্য কাঁদছেন কেন? 997 01:04:39,291 --> 01:04:41,833 সে আমার শরীর কেটে কিডনি বের করে বোতলজাত করে রেখে দিয়েছে। 998 01:04:42,000 --> 01:04:43,666 তবুও আমি শান্ত আছি না? শান্ত থাকুন। 999 01:04:44,083 --> 01:04:45,666 মহিষের মতো কাতরাচ্ছে! 1000 01:04:48,125 --> 01:04:50,416 বোন, আমাকে এক গ্লাস পানি দাও। 1001 01:04:51,791 --> 01:04:52,916 হায় ইশ্বর! 1002 01:04:53,750 --> 01:04:56,541 ঘুষি খেয়ে তো তোমার চোখ গেছে! 1003 01:04:57,208 --> 01:04:59,166 তুমি তাকে বিয়ে করতে রাজি হচ্ছিলে না, তাই না? 1004 01:04:59,750 --> 01:05:02,166 এখন তোমাকেই কেউ বিয়ে করতে রাজি হবে না। 1005 01:05:02,250 --> 01:05:03,291 এমনকি আমিও না। 1006 01:05:13,208 --> 01:05:16,041 ডাক্তার, আমরা যদি চিন্নুকে খুঁজেও পাই... 1007 01:05:16,208 --> 01:05:18,291 তুমি আমাদেরকে মানুষের ধারণার বাইরে পরিবর্তন করে দিয়েছ। 1008 01:05:18,625 --> 01:05:20,000 শিক্ষিত লোকেরা সবসময় বিপজ্জনক। 1009 01:05:21,458 --> 01:05:22,958 ৩-৪ দিনের মধ্যে ঠিক হয়ে যাবে। 1010 01:05:23,291 --> 01:05:24,791 ততক্ষণ পর্যন্ত মানুষের সামনে কীভাবে যাব? 1011 01:05:24,916 --> 01:05:26,333 যেন সবাই তোমার দিকে তাকিয়ে আছে! 1012 01:05:33,708 --> 01:05:36,791 ডাক্তার, আমাকে একটু পানিটা দিতে পারবেন? 1013 01:05:36,875 --> 01:05:38,416 গত ১ ঘন্টা ধরে সবার কাছে চেয়ে যাচ্ছি। 1014 01:05:40,500 --> 01:05:42,583 ভাগো! সাইকো....ডাক্তার। 1015 01:05:43,208 --> 01:05:44,333 সাইকো ডাক্তার! 1016 01:05:48,666 --> 01:05:51,791 ভেবেছিলাম তুমি তার কিডনি খুলে নিয়ে চিন্নুর ব্যাপারে কোনো তথ্য বের করবে। 1017 01:05:51,875 --> 01:05:53,041 কিন্তু তুমি তাকে বসিয়ে বসিয়ে খাওয়াচ্ছো! 1018 01:05:53,333 --> 01:05:55,125 তার কাছে তার কিডনির চেয়ে তার ভাই বেশি গুরুত্বপূর্ণ। 1019 01:05:55,333 --> 01:05:58,208 সে খুব শীঘ্রই স্বীকার করবে। তুমি গিয়ে আহতদের দেখাশোনা করো। 1020 01:06:32,291 --> 01:06:34,291 আলভিন! আলভিন! 1021 01:06:35,041 --> 01:06:37,375 কোথায় তুই ভাই? কিছু বল, প্লিজ। 1022 01:06:37,791 --> 01:06:39,333 আলভিন! ভাই তুই কোথায় আছিস বল আমাকে?! 1023 01:06:39,750 --> 01:06:41,541 তোকে ছাড়া খুব অসহায় লাগছে আমার। 1024 01:06:42,541 --> 01:06:43,791 চল মেয়েটাকে ছেড়ে দেওয়া যাক। 1025 01:06:44,250 --> 01:06:45,541 উনাদের বাচ্চাকে ফিরিয়ে দেই। 1026 01:06:45,833 --> 01:06:47,750 আলভিন, প্লিজ কিছু বল ভাই। 1027 01:06:50,250 --> 01:06:51,375 ফোনটা আমাকে দাও৷ 1028 01:06:54,625 --> 01:06:56,760 মেয়েটাকে ছেড়ে দিব। 1029 01:07:37,333 --> 01:07:39,875 এই মেয়েগুলোর মধ্যে তোমার বাচ্চা কোনটা, বলো? 1030 01:07:48,791 --> 01:07:50,500 - তাড়াতাড়ি বলো, তোমাদের বাচ্চা কোনটা? -উনাকে বলো চিন্নু উনার পেছনে আছে! 1031 01:07:50,583 --> 01:07:51,916 - চিন্নু! - কোনটা ? 1032 01:07:52,000 --> 01:07:53,166 তাড়াতাড়ি! আমাদের হাতে সময় নেই। 1033 01:07:53,250 --> 01:07:55,250 - তাকে বলো চিন্নু তার পেছনেই আছে। - চিন্নু.... 1034 01:07:55,333 --> 01:07:56,166 তাড়াতাড়ি! 1035 01:07:56,250 --> 01:07:58,500 - চিন্নু ওখানেই আছে। -দ্রুত। তাড়াতাড়ি বলো! 1036 01:07:59,666 --> 01:08:01,083 হাতে সময় নেই। দ্রুত করো 1037 01:08:01,166 --> 01:08:02,666 - চিন্নু! - প্লিজ বলুন স্যার। 1038 01:08:03,625 --> 01:08:05,500 - আমি চাই তুমি সবগুলো মেয়েকে ছেড়ে দাও। - কী? 1039 01:08:06,750 --> 01:08:08,000 সবগুলো মেয়ে?! 1040 01:08:08,083 --> 01:08:09,666 আমি শুধু একটা মেয়েকে ছাড়ার অনুমতি পেয়েছি। 1041 01:08:10,000 --> 01:08:11,458 শুধু একটা মেয়েকেই এখান থেকে বের করতে পারবো। 1042 01:08:12,166 --> 01:08:13,541 সময় নষ্ট না করে, তাড়াতাড়ি সিদ্ধান্ত নাও। 1043 01:08:13,625 --> 01:08:16,166 - প্লিজ, স্যার, ঐ যে আমার মেয়ে। তাড়াতাড়ি বলুন, সময় নষ্ট করবেন না। 1044 01:08:16,500 --> 01:08:17,625 - তাড়াতাড়ি বলেন - চিন্নু! 1045 01:08:18,166 --> 01:08:20,166 আমার সবগুলো মেয়েকেই চাই। তাদের সবাইকে ছেড়ে দাও। 1046 01:08:20,250 --> 01:08:22,546 সমস্যা কী? আমরা শুধু চাই চিন্নুকে যেন ছেড়ে দেয়। 1047 01:08:22,625 --> 01:08:25,000 শুধু চিন্নুকে ছাড়তে বলো৷ পাগলামি করো না! 1048 01:08:25,083 --> 01:08:27,791 স্যার, উনি শুধু একজন মেয়েকেই ছাড়তে তৈরি। 1049 01:08:27,958 --> 01:08:29,791 দয়া করে চিন্নুকে ছাড়তে বলুন। 1050 01:08:30,000 --> 01:08:31,958 ১০ মিনিটের মধ্যে এই কন্টেইনার 'গোয়ায়' পাঠানো হবে। 1051 01:08:32,041 --> 01:08:34,166 - তাড়াতাড়ি বলো! - স্যার... প্লিজ! 1052 01:08:34,291 --> 01:08:36,916 - প্লিজ, স্যার.... - তাড়াতাড়ি বলো! 1053 01:08:37,166 --> 01:08:38,041 ভগত! 1054 01:08:58,000 --> 01:08:58,958 এই! 1055 01:09:03,125 --> 01:09:04,041 থামো! 1056 01:09:04,416 --> 01:09:06,916 -থামো! -সবগুলো মেয়েকে ছেড়ে দাও। 1057 01:09:07,375 --> 01:09:12,375 তুমি চাইলে আমাকে খুন করতে পারো, কিন্তু সে সবগুলো মেয়েকে ছেড়ে দিতে পারবে না। 1058 01:09:12,875 --> 01:09:15,166 ঔই কন্টেইনারটা আমাদের নিয়ন্ত্রণে নেই! 1059 01:09:15,666 --> 01:09:17,291 - স্যার! - বাবা! ফালতু ঝামেলা করো না। 1060 01:09:17,416 --> 01:09:19,791 - স্যার... - চিন্নুকে খুঁজে পেতে আমরা অনেক কষ্ট করেছি। 1061 01:09:19,916 --> 01:09:22,083 এখন সে আমাদের চোখের সামনে আর আমরা কিছুই করতে পারছি না। 1062 01:09:22,791 --> 01:09:24,791 অন্য মেয়েগুলোকে কি মানুষ মনে করেন না? 1063 01:09:27,166 --> 01:09:29,416 সবগুলো মেয়েকে দিতে পারবে... 1064 01:09:31,125 --> 01:09:32,166 ....নাকি না? 1065 01:09:33,250 --> 01:09:34,333 আমি পারবো না। 1066 01:09:46,041 --> 01:09:48,250 সবকটা মেয়েকে মুক্ত করতে কী করতে হবে আমাকে? 1067 01:09:48,666 --> 01:09:51,000 সবাইকে মুক্ত করতে চাইলে, তোমাকে 'গোয়ায়' যেতে হবে। 1068 01:09:53,083 --> 01:09:54,000 - এই! - স্যার! 1069 01:09:54,458 --> 01:09:56,333 সবসময় তোমার কথাই শুনতে হবে কেন? 1070 01:09:56,416 --> 01:09:57,750 চিন্নুই আমাদের কাছে সব! 1071 01:09:57,833 --> 01:09:59,875 অন্য মেয়েদের সাথে কী হলো তাতে আমাদের কিচ্ছু যায় আসে না! 1072 01:09:59,958 --> 01:10:02,000 এই লোকটাকে ছাড়ার জন্যে আমাদের তোমার অনুমতি লাগবে না। 1073 01:10:02,083 --> 01:10:03,000 এই! 1074 01:10:04,625 --> 01:10:06,291 অযথা চিল্লাবে না। 1075 01:10:06,791 --> 01:10:08,958 তাহলে কেটে টুকরো টুকরো করে হরলিক্সের বোতলে ঢুকিয়ে দিবো। 1076 01:10:12,500 --> 01:10:13,500 মিনি.... 1077 01:10:14,125 --> 01:10:15,333 আমাদের কী করা উচিত বলো। 1078 01:10:15,708 --> 01:10:17,333 শুধু চিন্নুকে ছেড়ে দিতে বলছো না কেন? 1079 01:10:18,041 --> 01:10:21,958 ওহ! তাহলে তোমার সব ভালোবাসা আর মায়া শুধু এই পরিবার পর্যন্তই সীমাবদ্ধ। 1080 01:10:22,125 --> 01:10:23,250 তুমি একটা স্বার্থপর। 1081 01:10:24,041 --> 01:10:26,250 অন্য বাচ্চাদের কী হলো তাতে তোমার কিচ্ছু যায় আসে না। 1082 01:10:26,833 --> 01:10:28,666 মুখেই শুধু মাদার তেরেসার মতো কথাবার্তা, কাজের বেলায় নাই। 1083 01:10:29,875 --> 01:10:30,875 লজ্জা করছে না? 1084 01:10:32,791 --> 01:10:34,166 আমি শুধু দুটো জিনিস জানি। 1085 01:10:34,583 --> 01:10:37,375 হয় আমরা ৭ জনকে বাঁচিয়ে খুশী হবো.... 1086 01:10:38,125 --> 01:10:40,708 নাহলে তাদেরকে বাঁচাতে গিয়ে মরবো। 1087 01:10:41,875 --> 01:10:43,791 এটাই তোমাকে পুরোপুরি দয়াশীল সাইকোতে পরিণত করে! 1088 01:10:44,125 --> 01:10:46,541 ভাই, তুমি আমাদের পরিবারের জন্যে অনেক করেছ। 1089 01:10:46,666 --> 01:10:48,250 শেষবারের মতো আরেকটা সাহায্য করো। 1090 01:10:48,541 --> 01:10:50,375 আমি আমার মেয়েকে এই অবস্থাই দেখতে পারবো না। 1091 01:10:50,458 --> 01:10:52,666 আমি তোমার কাছে ভিক্ষা চাচ্ছি! দয়া করে আমাদের সাহায্যে করো। 1092 01:10:53,541 --> 01:10:55,250 আমাদের মেয়েটাকে ফিরিয়ে আনো! 1093 01:10:55,958 --> 01:10:57,916 দয়া করে আমাদের মেয়েটাকে বাঁচাও! 1094 01:10:58,583 --> 01:11:01,000 স্যার, ও আমার মেয়ে। প্লিজ, স্যার। 1095 01:11:01,208 --> 01:11:04,208 - এটা আমাদের চিন্নু, স্যার। দয়া করে সাহায্য করুন। - ঠিক আছে। 1096 01:11:05,500 --> 01:11:07,791 আমি আপনাদের আরেকটা অপশন দিবো যেটা হয়তো আপনাদেরকে খুশী করবে। 1097 01:11:24,083 --> 01:11:27,041 বাকি ছয়জনকে রেখে এসে আমি এখানে শান্তিতে থাকতে পারবো না। 1098 01:11:28,125 --> 01:11:30,916 তো, আপনাদের কেউ একজন পিস্তলটা তুলে আমাকে গুলি করুন। 1099 01:11:31,541 --> 01:11:33,666 আর তারপর, তাদের কাছ থেকে আপনাদের মেয়েকে ফিরিয়ে নিয়ে আসুন। 1100 01:11:34,833 --> 01:11:35,958 ঈশ্বর আপনাদের মঙ্গল করুক। 1101 01:11:42,333 --> 01:11:44,958 বাবা.... তোমার কী হয়েছে? 1102 01:11:46,416 --> 01:11:47,625 দয়া করে সময় নষ্ট করবেন না। 1103 01:11:47,833 --> 01:11:48,750 জলদি করুন। 1104 01:12:09,458 --> 01:12:11,333 আমি নিশ্চিত এই বন্দুকে গুলি নেই। 1105 01:12:15,458 --> 01:12:17,666 নয়তো এতটা শান্ত রয়েছ কীভাবে? 1106 01:12:22,375 --> 01:12:24,250 তোমাকে খুন করে জেলে যাওয়ার চেয়ে... 1107 01:12:26,500 --> 01:12:27,833 আমি বরং গোয়ায় যেতে চাই! 1108 01:12:34,583 --> 01:12:37,458 এটাই হচ্ছে পরিকল্পনা, আর এভাবে করা হবে। 1109 01:12:39,500 --> 01:12:42,375 তোমার পরিকল্পনা ভালো হতে পারে, কিন্তু আমাদের যথেষ্ট লোকবল নেই। 1110 01:12:42,458 --> 01:12:44,083 আর এই লোকটা ঝামেলাকারী! 1111 01:12:44,166 --> 01:12:45,583 আর অন্যদের কী করব? 1112 01:12:45,666 --> 01:12:47,625 তার পা মচকানো, ডাক্তার অস্ত্রোপচার করতে বলেছে। 1113 01:12:49,750 --> 01:12:51,208 পথে কাউকে খুঁজে নেব। 1114 01:12:52,125 --> 01:12:54,416 হ্যাঁ, বাচ্চাদেরকে বাঁচাতে যেন লোকজন কাতারে কাতারে দাঁড়িয়ে আছে! 1115 01:12:54,583 --> 01:12:55,875 কেউ রাজি হবে না। 1116 01:12:57,958 --> 01:12:58,958 রাজি না হলে রাজি করাব। 1117 01:12:59,458 --> 01:13:01,166 আমরা তাদের বললে তারা না করবে না। 1118 01:13:01,291 --> 01:13:02,750 কিন্তু আমাদের দরকার বলির পাঁঠার। 1119 01:13:10,416 --> 01:13:12,291 সে তোমার বাবা নয়। 1120 01:13:15,083 --> 01:13:17,291 তুমি তার স্বামী নও। 1121 01:13:19,208 --> 01:13:21,416 আর এই মহিলা তার শ্যালিকাও নয়। 1122 01:13:22,208 --> 01:13:24,208 মোটকথা, তোমরা কেউই একই পরিবারের না। 1123 01:13:25,000 --> 01:13:27,916 পরিবার হওয়ার ভান করছো যাতে তোমাদের বাচ্চাকে কিডন্যাপারদের কাছ থেকে বাঁচাতে পারো। 1124 01:13:31,416 --> 01:13:34,250 সবাই-ই তো দেখছি কোনো না কোনোভাবে আহত হয়েছো! 1125 01:13:34,750 --> 01:13:37,250 গত সপ্তাহে একটা কিডন্যাপের সময় গাড়ি দুর্ঘটনা ঘটে। 1126 01:13:37,791 --> 01:13:38,916 কে চালাচ্ছিল? 1127 01:13:41,375 --> 01:13:42,666 তোমার কি কোনো বুদ্ধিসুদ্ধি নেই? 1128 01:13:43,000 --> 01:13:44,958 গাড়িতে মহিলা ছিল। 1129 01:13:45,458 --> 01:13:46,833 তোমাকে আরও সতর্ক হওয়া উচিত ছিল। 1130 01:13:49,333 --> 01:13:50,250 ঐদিকে দেখ। 1131 01:13:51,416 --> 01:13:54,458 সুন্দর মুখখানায় দাগ পড়ে গেছে। 1132 01:13:56,916 --> 01:13:59,125 তাকে বাড়ি থেকে বের করে দেওয়া উচিত। 1133 01:13:59,708 --> 01:14:01,375 অনেক চেষ্টা করেছি, কিন্তু পারছি না। 1134 01:14:01,916 --> 01:14:04,833 তোমরা সবাই আহত। ওখানে গিয়ে বসো। 1135 01:14:08,375 --> 01:14:10,416 তো বলো,, আমি কীভাবে সাহায্য করতে পারি? 1136 01:14:10,916 --> 01:14:12,416 তার পাওয়া তথ্য অনুযায়ী, 1137 01:14:12,541 --> 01:14:14,583 একলোক 'গোয়ায়' অনেক মেয়েকে অপহরণ করে জিম্মি করে রেখেছে। 1138 01:14:14,875 --> 01:14:17,333 যদি আমরা আমাদের পরিকল্পনা মাফিক তাদেরকে উদ্ধার করতে পারি... 1139 01:14:17,708 --> 01:14:21,250 সে পুলিশে অভিযোগ করতে পারবে না আর আমরা কোনো সমস্যার সম্মুখীনও হবো না। 1140 01:14:22,958 --> 01:14:26,833 ওই মেয়েদের মোট মূল্য ৫০ কোটি টাকা। 1141 01:14:29,166 --> 01:14:32,125 তোমার পরিকল্পনা অনুযায়ী চললে আমরা আরও বেশি ঝুঁকিতে থাকব। 1142 01:14:32,583 --> 01:14:33,708 আমি কী বলছি শুনো। 1143 01:14:34,291 --> 01:14:36,916 তারা ল্যাংটাকাল থেকে ছুরি-বটি নিয়ে খেলে। 1144 01:14:37,166 --> 01:14:40,333 তুমি যদি লক্ষ লক্ষ টাকার চুক্তি নিয়ে তাদের সাথে কথা বলতে যাও তবে তারা নার্ভাস হতে বাধ্য । 1145 01:14:41,083 --> 01:14:44,125 কুকুর শুধু ঘেউ ঘেউ-ই করে। আর সিংহ করে শিকার। 1146 01:14:45,458 --> 01:14:47,041 বাচ্চাদের অপহরণ করা ওদের হ‍্যাডমে কুলাবে না। 1147 01:14:47,291 --> 01:14:49,375 কেবল বাচ্চাদের ভয় দেখানোর জন্যই ওদের চেহারা ব্যবহার করা যায়! 1148 01:14:49,666 --> 01:14:50,750 সময়টা নষ্ট হলো! 1149 01:14:52,791 --> 01:14:55,375 এই! ভুলে যেও না যে তুমি আমার এলাকায় আছো! 1150 01:14:55,458 --> 01:14:56,666 - তো? - স্যার, প্লিজ। 1151 01:14:57,583 --> 01:14:58,625 ঠিক আছে। 1152 01:15:01,333 --> 01:15:03,625 সাধারণত আমি কাউকে কোনো কথা দেই না। 1153 01:15:04,166 --> 01:15:07,250 কিন্তু যখন কাউকে কথা দিয়ে ফেলি সেটা জীবন দিয়ে হলেও রক্ষা করি। 1154 01:15:07,625 --> 01:15:09,416 মরে গেলেও রক্ষা করি। 1155 01:15:09,958 --> 01:15:11,208 মরে গেলে কীভাবে রক্ষা করবে! 1156 01:15:11,291 --> 01:15:13,083 - তখন শুধু তোমার জন্য মোমবাতি জ্বালাতে পারি। - ঠিক বলেছো! 1157 01:15:13,208 --> 01:15:15,125 উনি এমনভাবে কথা বলছে যেন কাজটা বাচ্চার হাতের মোয়া! 1158 01:15:15,208 --> 01:15:16,458 মারামারি এত সহজ কাজ নয়। 1159 01:15:16,541 --> 01:15:17,625 কিল্লি… 1160 01:15:18,500 --> 01:15:19,708 ছিঁড়ে ফেলব তোকে! 1161 01:15:20,875 --> 01:15:22,666 টাকার ভাগ কীভাবে হবে? 1162 01:15:24,416 --> 01:15:25,333 আমার 33% 1163 01:15:25,541 --> 01:15:26,375 ওর 33% 1164 01:15:26,666 --> 01:15:27,500 আপনার 34% 1165 01:15:28,000 --> 01:15:28,875 এটা এভাবে করা যাক, 1166 01:15:29,458 --> 01:15:30,375 আমার 40% 1167 01:15:30,625 --> 01:15:31,541 তোমার 30% 1168 01:15:31,916 --> 01:15:32,750 ওর 30% 1169 01:15:34,416 --> 01:15:38,250 এটা অনেকটা অন্যের লেখা গল্প চুরি করে নিজের বলে চালিয়ে দেওয়ার মতো শোনাচ্ছে। 1170 01:15:38,583 --> 01:15:41,625 আমরা তোমাকে একটা কাজ দিচ্ছি, আর উল্টো তুমিই আমাদের শর্ত দিচ্ছ? 1171 01:15:42,166 --> 01:15:44,625 - আমি যাচ্ছি, এই কাজ হবে না। - স্যার, প্লিজ রাগ করবেন না। 1172 01:15:44,916 --> 01:15:46,791 - আমি তার সাথে কথা বলছি। - বলো। 1173 01:15:48,208 --> 01:15:49,625 স্যার, শেয়ারের ভাগ কোনো বিষয় না। 1174 01:15:49,916 --> 01:15:51,125 আমার কাছে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ হলো আমাদের এই জোটটা। 1175 01:15:51,250 --> 01:15:53,125 ভবিষ্যতে বড় প্রকল্পের জন্য আমি এটাকে ব্যবহার করতে চাই। 1176 01:15:53,500 --> 01:15:55,750 তো, আমার 20% হবে... 1177 01:15:56,500 --> 01:15:57,416 আপনার 40%… 1178 01:15:57,583 --> 01:15:58,875 - আর ওর 40%। - ভুল! 1179 01:15:59,625 --> 01:16:00,791 আমি বলছি শুনো! 1180 01:16:01,125 --> 01:16:02,375 আমার 41% 1181 01:16:02,666 --> 01:16:03,750 তোমার 21% 1182 01:16:04,166 --> 01:16:05,166 তার 38% 1183 01:16:05,583 --> 01:16:06,416 এই! 1184 01:16:06,833 --> 01:16:08,500 শেয়ার ভাগাভাগির এটা কেমন সিস্টেম! 1185 01:16:08,583 --> 01:16:09,833 এমনটা কখনো শুনিনি! 1186 01:16:10,500 --> 01:16:11,750 মাথামোটা একটা! 1187 01:16:12,041 --> 01:16:13,916 - স্যার, প্রতাপ স্যার! প্লিজ, স্যার! - চুপ করো! 1188 01:16:14,000 --> 01:16:15,958 ঈশ্বর-ই জানে সে শেয়ার ভাগ করছে নাকি ল্যান্ডলাইন নাম্বার পাতাচ্ছে! 1189 01:16:16,041 --> 01:16:18,416 - উদ্ভট শেয়ারিং সিস্টেম! - স্যার, এক্সকিউজ মি! 1190 01:16:23,166 --> 01:16:24,541 তুমি ঝামেলা করছো কেন? 1191 01:16:24,708 --> 01:16:27,083 তার কথা না শুনলে তোমার দ্বিতীয় কিডনিও বের করে নেব! 1192 01:16:27,166 --> 01:16:31,291 শোনো ভাই, আমরা যদি তার সব শর্তে রাজি হই, তাহলে সে আরো কৌশল বের করবে। 1193 01:16:31,625 --> 01:16:33,833 তাই আমাদের কঠোর হতে হবে। 1194 01:16:33,916 --> 01:16:36,208 - এজন্যই আমি এটা করছি। - তোমরা ঝগড়া করছো কেন? 1195 01:16:36,458 --> 01:16:38,083 আমরা তো জানি-ই এতে কোনো টাকা পয়সার কারবার নেই। 1196 01:16:38,250 --> 01:16:40,958 তাকে তো 100% ভাগ দিলেও কিচ্ছু যায় আসে না। 1197 01:16:41,125 --> 01:16:44,125 - সে কিছুক্ষণের মধ্যেই আরো দাম চেয়ে বসবে। - ওকে 100% ভাগ দেবে? 1198 01:16:44,541 --> 01:16:46,208 তাকেই যদি 100% শেয়ার ভাগ দেই, 1199 01:16:46,291 --> 01:16:49,125 আমরা কেন এই অপহরণের জন্য নিজেদের জীবনের ঝুঁকি নিতে যাচ্ছি? 1200 01:16:49,208 --> 01:16:50,625 সমাজসেবার জন্য! 1201 01:16:50,750 --> 01:16:52,625 হায় ইশ্বর! দেখো কেমন ফালতু লোক! 1202 01:16:53,041 --> 01:16:56,958 আমাকে যা-ই করতে বলবে আমি রাজি আছি, শুধু বলো যে সে এটার কোনো অংশ নয়। 1203 01:16:58,708 --> 01:17:01,333 তার সাথে আমার কথা হয়েছে, আমরা আপনার শর্তে রাজি। 1204 01:17:02,250 --> 01:17:04,583 - ওই মেয়েকে এই কথা বলতে বলো। - কেন? 1205 01:17:05,000 --> 01:17:08,875 সময়ের সাথে সাথে মাহালীর নিয়ম বদলাবে। 1206 01:17:14,166 --> 01:17:15,125 তুমি না! 1207 01:17:15,625 --> 01:17:16,541 ওর কথা বলেছি। 1208 01:17:20,041 --> 01:17:20,958 সেটাই ভাবছিলাম! 1209 01:17:21,791 --> 01:17:23,208 সে তার প্রতি ফিদা হয়ে গেছে। 1210 01:17:25,166 --> 01:17:26,375 তুমি বলো! 1211 01:17:28,666 --> 01:17:31,500 এমনভাবে তার অনুমতি চাইছো যেন সে-ই তোমার আসল স্বামী? 1212 01:17:32,208 --> 01:17:33,583 নাম কি তোমার? 1213 01:17:33,833 --> 01:17:34,750 সুমাথি। 1214 01:17:35,583 --> 01:17:37,750 সুমাথির জন্য আমি এই চুক্তিতে রাজি। 1215 01:17:38,375 --> 01:17:39,833 গোয়ার উদ্দেশ্যে কখন রওনা হবো? 1216 01:17:40,458 --> 01:17:43,416 "গোয়া"! 1217 01:18:15,958 --> 01:18:18,333 - হ্যালো? - তোমার মেইলে একটা ছবি পাঠিয়েছি। 1218 01:18:18,625 --> 01:18:20,500 রিসোর্টে ওই ছবির লোকটা থাকবে। 1219 01:18:20,916 --> 01:18:23,375 তার থেকে সাবধানে থেকো। 1220 01:18:23,833 --> 01:18:25,250 ওহ, আচ্ছা। 1221 01:18:26,333 --> 01:18:28,000 সে একটা ছবি মেইল করেছে। 1222 01:18:28,416 --> 01:18:31,291 আর বলেছে আমরা যেন ছবির লোকটার নজরে না পড়ি। 1223 01:18:44,333 --> 01:18:45,833 আশা করি আপনাদেরকে বিরক্ত করিনি। 1224 01:18:47,666 --> 01:18:48,666 তামিলিয়ান? 1225 01:18:50,375 --> 01:18:52,041 এই রিসোর্টে প্রথমবার এসেছেন নাকি? 1226 01:18:52,750 --> 01:18:54,083 আমাদের রিসোর্টে আসার জন্য ধন্যবাদ। 1227 01:18:54,750 --> 01:18:56,291 গোয়া খুবই সুন্দর একটা জায়গা। 1228 01:18:56,791 --> 01:18:59,916 ঘুরে দেখার মতো অনেক সুন্দর সুন্দর জায়গা আছে এখানে। 1229 01:19:00,250 --> 01:19:02,250 যদি কোথাও ঘুরতে যেতে চান... 1230 01:19:02,541 --> 01:19:04,291 যেকোনো সময় রিসেপশনে আমাদের সাথে যোগাযোগ করতে পারেন। 1231 01:19:04,666 --> 01:19:07,041 আর যেহেতু প্রথমবার আপনারা আমাদের রিসোর্টে এসেছেন, 1232 01:19:07,291 --> 01:19:08,333 তাই আপনাদের বলে রাখি... 1233 01:19:08,416 --> 01:19:11,041 যতদিন আপনারা এখানে থাকবেন আপনাদের সকালের নাস্তা ফ্রি। 1234 01:19:11,125 --> 01:19:13,541 তাই সময়টা উপভোগ করুন আর আমাদের সাথেই থাকুন! ধন্যবাদ। 1235 01:19:15,916 --> 01:19:18,083 হাই, শুভ সকাল! কেমন চলছে? 1236 01:19:36,916 --> 01:19:38,583 - হ্যালো? - হুম, বলো? 1237 01:19:39,375 --> 01:19:41,708 সে আমাদেরকে দেখে ফেলেছে। 1238 01:19:42,125 --> 01:19:44,208 দারুণ! এখন দয়া করে ফোনটা রাখো। 1239 01:19:44,750 --> 01:19:45,625 একটু দাঁড়াও! 1240 01:19:46,583 --> 01:19:50,041 যেরকমটা বলেছিলে তাকে তো সেরকম বাজে লোকেদের মতো লাগছে না। 1241 01:19:50,416 --> 01:19:51,875 দেখতে বেশ ভদ্রলোক মনে হচ্ছে। 1242 01:19:52,333 --> 01:19:53,541 দেখতেও খুব সুদর্শন। 1243 01:19:54,458 --> 01:19:55,458 আশা করি আমরা ঠিক কাজটা... 1244 01:19:55,541 --> 01:19:57,833 তোমার চেহারা বুদ্ধিমতীদের মতো, কিন্ত তুমি কি সত্যিই বুদ্ধিমতী? 1245 01:19:58,166 --> 01:20:00,166 পরিকল্পনা মাফিক কাজ করে যাও। আজ রাত ১০ টায়। 1246 01:20:06,250 --> 01:20:09,791 কিল্লি, একবার শুধু ভেবে দেখ, আমরা যদি মিনির বদলে সুমতিকে কিডন্যাপ করি কী হবে? 1247 01:20:09,875 --> 01:20:11,833 তুই অনেক খুশী হবি, আর আমি হতাশ হয়ে পড়বো! 1248 01:20:12,083 --> 01:20:14,208 শোন, ডাক্তারের পরিকল্পনা মাফিক কাজ কর। 1249 01:20:14,291 --> 01:20:17,875 যখন সিসিটিভি ফুটেজ চেক করা হবে, তখন যেন এটাকে সত্যিকারের কিডন্যাপের মতো লাগে। 1250 01:20:18,041 --> 01:20:21,458 শুধু দেখে যা তুই। আমি তার ঘাড় ধরে এখনই কিডন্যাপ করবো। 1251 01:20:22,541 --> 01:20:23,750 মেয়েটা ফোন করছে। 1252 01:20:25,333 --> 01:20:27,916 হ্যালো! আপনার ডানদিকের বড় গাড়িটার দিকে আসুন। 1253 01:20:28,041 --> 01:20:30,125 আমরা আপনাকে দেখতে পাচ্ছি। হাঁটতে থাকুন। বড় গাড়িটার দিকে আসুন। 1254 01:20:31,625 --> 01:20:34,125 হেই, আপনি ভুল দিকে যাচ্ছেন, সোজা গাড়ির দিকে চলে আসুন। 1255 01:20:34,333 --> 01:20:36,625 আমিতো প্রায় চলে এসেছি। তোমরা এখনও দরজাটা খোলোনি! 1256 01:20:37,750 --> 01:20:39,333 - আরে! - এদিকে আয় মাহালী! মেয়েটাকে ধর! 1257 01:20:39,541 --> 01:20:41,166 এই কিল্লি! আমরা প্যান্ট আটকে গেছে। 1258 01:20:49,791 --> 01:20:52,375 আমার মেয়েটাকে খুঁজে পাওয়া যাচ্ছে না। কেউ আমার মেয়েকে দেখেছেন? 1259 01:20:52,833 --> 01:20:54,916 - এই যে বিদেশীনি... - রিসেপশনে খোঁজ নিন। 1260 01:20:55,041 --> 01:20:57,208 - আমার মেয়েকে দেখেছেন? - আপনারা সবাই দ্বায়িত্বজ্ঞানহীন মানুষ! 1261 01:20:57,291 --> 01:20:59,416 আমার মেয়ে আপনাদের রিসোর্ট থেকে নিখোঁজ হয়েছে। 1262 01:20:59,625 --> 01:21:01,541 - স্যার, উদ্বিগ্ন হবেন না। - আমি পুলিশে অভিযোগ করতে যাচ্ছি। 1263 01:21:01,625 --> 01:21:04,291 - আমি এখনি থানায় যেয়ে কেস করবো। - শান্ত হোন, আমরা বিষয়টা দেখছি। 1264 01:21:04,416 --> 01:21:05,708 স্যার, আমরা ব্যাপারটা বুঝতে পেরেছি, 1265 01:21:06,166 --> 01:21:08,041 আমাদের কিছুক্ষণ সময় দিন। 1266 01:21:08,333 --> 01:21:10,875 আমাদের কাছে কীভাবে সময় চাইতে পারেন? আমার মেয়ে নিখোঁজ হয়েছে! 1267 01:21:11,083 --> 01:21:12,666 আমরা পুলিশে অভিযোগ করবো। 1268 01:21:12,791 --> 01:21:14,250 আপনি আমাদের সাহায্য করবেন কিনা? 1269 01:21:26,916 --> 01:21:28,625 স্যার, আমি সত্যিই এ ব্যাপারে দুঃখিত। 1270 01:21:28,875 --> 01:21:31,833 একটা মেয়ের নিখোঁজ হওয়া কোনো সাধারণ ঘটনা না। 1271 01:21:32,041 --> 01:21:34,208 আমি আপনাদের কষ্টটা উপলব্ধি করতে পারছি। 1272 01:21:36,375 --> 01:21:38,125 কিন্ত আপনারাও আমার পরিস্থিতটা বোঝার চেষ্টা করুন। 1273 01:21:38,500 --> 01:21:41,625 আপনি যদি পুলিশের কাছে অভিযোগ করেন, তাহলে আমার রিসোর্টের নামেও খবর বেরোবে। 1274 01:21:41,708 --> 01:21:43,708 আর আমার সব খ্যাতি ধূলিস্যাৎ হয়ে যাবে। 1275 01:21:43,791 --> 01:21:45,250 এতে আমার ব্যবসারও সর্বনাশ হয়ে যাবে। 1276 01:21:45,541 --> 01:21:48,000 স্যার, আমার উপর ভরসা রাখুন। আমাকে ৮ ঘন্টা সময় দিন। 1277 01:21:48,083 --> 01:21:50,583 প্রশাসন এবং পুলিশ ডিপার্টমেন্টে আমার অনেক বন্ধু আছে। 1278 01:21:50,750 --> 01:21:54,291 আমি ব্যাপারটা আন-অফিসিয়ালি সামলাবো, আর আপনার মেয়েকেও খুঁজে বের করবো, স্যার। 1279 01:21:54,791 --> 01:21:58,166 দয়া করে আমাকে নিজের ছেলের মতো ভাবুন আর আমাকে কিছুটা সময় দিন। 1280 01:22:00,958 --> 01:22:03,291 স্যার, সিসিটিভি ফুটেজে ঘটনাটা আছে। 1281 01:22:17,000 --> 01:22:18,041 হ্যাঁ, টেরি? 1282 01:22:18,458 --> 01:22:20,875 গাব্বার, ৬ ঘন্টার মধ্যে তাদের খুঁজে বের করো। 1283 01:22:21,291 --> 01:22:22,166 ঠিক আছে! 1284 01:22:30,208 --> 01:22:33,083 কিল্লি, মেয়েটাকে কিডন্যাপ করা কোনো কঠিন ব্যাপার ছিল না। 1285 01:22:33,416 --> 01:22:35,916 কিন্তু তারা এসে এখন আমাদেরকে ধরে নিয়ে গিয়ে বেধড়ক পিটাবে! 1286 01:22:36,083 --> 01:22:40,125 তাদের পিটুনি সহ্য করতে পারলে, আমরা তাদের বিশ্বাস অর্জন করতে পারবো। 1287 01:22:40,208 --> 01:22:41,375 এমনটাই তো বলেছিল ডাক্তার। 1288 01:22:41,916 --> 01:22:44,083 ডাক্তার তো বলেছিল, তারা দুপুরের আগেই এখানে চলে আসবে। 1289 01:22:44,208 --> 01:22:46,875 কিন্তু দুপুর পেরিয়ে ১৫ মিনিট বেশি হয়ে গেছে, তবুও তো কেউ এলো না। 1290 01:23:02,541 --> 01:23:03,833 বল মেয়েটা কোথায়? 1291 01:23:04,208 --> 01:23:06,541 - সব বলে দিব নাকি, মাহালী? - কিচ্ছু বলিস না। 1292 01:23:07,125 --> 01:23:08,208 আমি কথা দিয়ে ফেলেছি। 1293 01:23:09,250 --> 01:23:10,333 সুমতিকে আমি কথা দিয়েছি! 1294 01:23:10,791 --> 01:23:13,000 এই বুইড়া বয়সেও পিরিতি মারাস তুই! 1295 01:23:19,583 --> 01:23:22,875 টেরি, ওদেরকে এতবেশি মারা ঠিক হবে না। 1296 01:23:23,416 --> 01:23:26,125 হারামিরা কিছুই স্বীকার করে না! 1297 01:23:29,125 --> 01:23:30,833 বস, তারা নতুন করে পিটাতে আসছে! 1298 01:23:30,916 --> 01:23:32,708 - বের হয়ে যা। - স্যার, আমাদের ছেড়ে দিন। 1299 01:23:32,791 --> 01:23:35,000 - প্লিজ! স্যার! - ওহ! না! 1300 01:23:39,625 --> 01:23:40,458 মাহালী! 1301 01:23:40,708 --> 01:23:41,541 হায় ইশ্বর! 1302 01:23:41,750 --> 01:23:43,416 ওহ! না! মাহালী! 1303 01:23:43,500 --> 01:23:45,500 মাহালী! চল সব বলে দেই! 1304 01:23:45,583 --> 01:23:47,541 - কিচ্ছু বলবি না। মাইর সহ্য কর। - মাহালী, চল সব বলে দেই। 1305 01:23:47,625 --> 01:23:48,583 - আমি হুদাই মাইর খাইতাছি! - আমি কথা দিয়ে ফেলেছি! 1306 01:23:48,666 --> 01:23:50,083 আমি হুদাই মাইর খাইতাছি! 1307 01:23:50,583 --> 01:23:52,208 হায় ইশ্বর! জঘন্য অবস্থা! 1308 01:23:52,375 --> 01:23:55,083 কথা দিয়ে ফেলেছি! আমার নাক! 1309 01:23:57,500 --> 01:23:59,250 - ওহ, না! - বস, ডাব্বা নেন। 1310 01:23:59,375 --> 01:24:01,250 এই সারছে! সে তো আমাদেরকে পিটানোর জন্য বাক্স দিচ্ছে! 1311 01:24:05,000 --> 01:24:06,125 হায়, ইশ্বর! না! 1312 01:24:24,625 --> 01:24:26,166 শালা মাদারচোদ! 1313 01:24:26,250 --> 01:24:27,625 - আমাকে যেতে দিন। - এইদিকে আয় শালা! 1314 01:24:27,833 --> 01:24:30,083 - ওহ, না! - এইটার মাইর খাইতে চাস? 1315 01:24:31,666 --> 01:24:35,416 কিল্লি, তুই আমার জন্য কিছুই স্বীকার করছিস না। তোকে অনেক ধন্যবাদ রে। 1316 01:24:36,166 --> 01:24:37,125 তোরে ভালোবাসি রে। 1317 01:24:37,208 --> 01:24:39,833 আরে ধূর! আমি মাইর খাচ্ছি কেন, সেটাই তো ভুলে গেছি! 1318 01:24:40,166 --> 01:24:43,000 - তুই কিছু বলছিস না কেন? - আরে চাকুটা দে। 1319 01:24:43,208 --> 01:24:44,541 সে চাকু আনছে! 1320 01:24:44,625 --> 01:24:46,500 - এই সারছে! সে চাকু এনেছে! - চাকু! 1321 01:24:47,333 --> 01:24:49,083 আমি সব বলবো, সব বলে দিব। 1322 01:24:49,708 --> 01:24:51,000 সব বলছি। 1323 01:24:56,583 --> 01:24:57,666 আইসক্রিম! 1324 01:25:07,333 --> 01:25:08,833 - স্বাগতম স্যার। - হ্যালো। 1325 01:25:10,416 --> 01:25:12,916 - জ্বি, স্যার। - তোর সাথে কথা আছে। 1326 01:25:13,916 --> 01:25:15,041 ঠিক বুঝলাম না, স্যার। 1327 01:25:16,541 --> 01:25:19,041 তামিল তো বুঝিস'ই। কথা বলা যাবে? 1328 01:25:20,666 --> 01:25:22,625 মেনু'তে থাকা সবকিছুই পাওয়া যাবে, স্যার। 1329 01:25:23,750 --> 01:25:25,166 ভ্যানিলা, স্ট্রবেরি, বাটারস্কচ, 1330 01:25:25,250 --> 01:25:27,500 ভ্যানিলা ট্রাফেল, চকলেট ট্রাফেল, স্ট্রবেরি মুস। 1331 01:25:28,375 --> 01:25:29,500 বলুন কী লাগবে, স্যার? 1332 01:25:54,666 --> 01:25:58,083 দোকান বন্ধ করে মেইনটেনেন্সের নোটিশ ঝুলিয়ে দাও আর কাস্টমারদের খালি করো। 1333 01:25:58,875 --> 01:25:59,791 ভেতরে আসুন। 1334 01:26:05,958 --> 01:26:06,875 কী চান? 1335 01:26:07,833 --> 01:26:10,750 গতরাতে আমার রিসোর্ট থেকে যে মেয়েটাকে কিডন্যাপ করেছিলে তাকে কোথায় রেখেছো? 1336 01:26:12,166 --> 01:26:13,708 মেয়েটাকে অন্য জায়গায় নিয়ে যাওয়া হয়েছে। 1337 01:26:14,125 --> 01:26:15,333 অন্যকিছু জিজ্ঞেস করুন। 1338 01:26:16,541 --> 01:26:18,208 আমি মেয়েটাকে না নিয়ে ফিরবো না। 1339 01:26:19,708 --> 01:26:22,125 যেমনটা বললাম, আমি মেয়েটাকে ফেরাতে পারবো না। 1340 01:26:22,500 --> 01:26:23,458 দয়া করে চলে যান। 1341 01:26:26,291 --> 01:26:27,125 এই! 1342 01:26:28,208 --> 01:26:29,791 স্যার। দুঃখিত, স্যার। 1343 01:26:30,166 --> 01:26:33,000 ওটা একটা ভুল ছিল। প্লিজ ওকে ক্ষমা করে দিন। 1344 01:26:36,708 --> 01:26:38,541 ওরে, মাগো, না! 1345 01:26:38,875 --> 01:26:40,875 ওরে, মাগো, না! 1346 01:26:41,208 --> 01:26:42,041 এই! 1347 01:26:42,375 --> 01:26:44,166 ওরে, মাগো, না! 1348 01:26:44,666 --> 01:26:46,416 - ওরে, মাগো, না! - আমার খবর দেয়ার স্পর্ধা কীভাবে হলো? 1349 01:27:25,625 --> 01:27:28,458 যা হয়েছে তাতে আমার কোনো সমস্যা নেই। কিন্তু একটা জিনিস আমার মাথায় ঢুকছে না। 1350 01:27:29,625 --> 01:27:31,875 আপনি আসলেই রিসোর্টের মালিক হয়ে থাকলে... 1351 01:27:32,208 --> 01:27:33,583 আমাকে খুঁজে বের করে এখানে এসে তর্কাতর্কি না করে... 1352 01:27:35,000 --> 01:27:38,791 পুলিশে অভিযোগ দায়ের করতেন। 1353 01:27:40,666 --> 01:27:43,958 আমার মাথায় ঢুকছে না একজন রিসোর্টের মালিক কীভাবে এত সাহসী হতে পারে? 1354 01:27:45,333 --> 01:27:47,916 হয় আপনি পুলিশের লোক নয়তো কোনো গুণ্ডা। 1355 01:27:49,916 --> 01:27:51,500 যদি পুলিশ হয়ে থাকেন... 1356 01:28:00,333 --> 01:28:02,833 আমি পুলিশ নই। তার নিশ্চয়তা তোমাকে দিতে পারি। 1357 01:28:03,583 --> 01:28:04,958 কিন্তু একটা কথা শুনে রাখো। 1358 01:28:06,125 --> 01:28:07,958 আমাকে খুন করলে তুমি গোয়ার বাইরে যেতে পারবে না... 1359 01:28:08,333 --> 01:28:10,875 সেটা তুমি যত বড় গ্যাংস্টার-ই হও না কেন। 1360 01:28:11,375 --> 01:28:13,041 তোমার শুধু একটা মেয়েকে পেলেই চলবে। 1361 01:28:13,833 --> 01:28:16,208 কিন্তু আমার সেই মেয়েটাকে চাই যাকে তুমি কিডন্যাপ করেছো। 1362 01:28:16,833 --> 01:28:18,416 আমি তোমার মেয়েটার ব্যবস্থা করে দেবো। 1363 01:28:19,041 --> 01:28:20,458 তুমি ওই মেয়েটাকে আমার কাছে ফিরিয়ে দাও। 1364 01:28:20,833 --> 01:28:22,000 তাহলেই সমস্যা মিটে যাবে। 1365 01:28:22,750 --> 01:28:24,333 কোনো রিসোর্টের মালিক আবার কবে থেকে কিডন্যাপ শুরু করলো? 1366 01:28:24,958 --> 01:28:26,666 তুমি একটা আইসক্রিম পার্লার চালাও। 1367 01:28:27,166 --> 01:28:29,708 আর আমি রিসোর্ট। পার্থক্য শুধু এটুকুই। 1368 01:28:30,750 --> 01:28:34,166 আমাকে এখনো গাধা ভাবছেন যে, আপনার কথায় বিশ্বাস করে নেবো? 1369 01:28:34,708 --> 01:28:36,041 আমার মুখের কথায় বিশ্বাস করতে হবে না। 1370 01:28:36,833 --> 01:28:38,041 তবে নিজের চোখে দেখলে বিশ্বাস হবে তো? 1371 01:28:50,708 --> 01:28:52,708 ২০০ মিটারের দূরত্ব বজায় রেখে ওদের পিছু করো। 1372 01:29:00,791 --> 01:29:03,791 - কতবছর যাবত এই লাইনে রয়েছো? - ১২ বছর! 1373 01:29:05,416 --> 01:29:06,833 আমি তোমার থেকে ১০ বছরের সিনিয়র। 1374 01:29:07,875 --> 01:29:08,750 ওহ! 1375 01:29:13,708 --> 01:29:14,875 টার্গেটের ওপর নজর রাখো। 1376 01:29:15,375 --> 01:29:16,208 ঠিক আছে, স্যার। 1377 01:29:22,625 --> 01:29:24,166 টার্গেটের বেশি কাছে যেও না। 1378 01:29:51,166 --> 01:29:52,083 টার্গেট নজরেই রয়েছে। 1379 01:29:57,625 --> 01:29:59,416 কী করতে হবে তোমরা জানোই। আমার আদেশের অপেক্ষা করো! 1380 01:30:38,833 --> 01:30:39,750 নম্বর ৩! 1381 01:30:43,500 --> 01:30:44,416 নম্বর ২! 1382 01:30:47,250 --> 01:30:50,000 টার্গেট ৩৭° ০৬' ৪৩''-পশ্চিমে রয়েছে। 1383 01:31:19,750 --> 01:31:22,208 এখান থেকে যাকে মন চায় নিতে পারো। 1384 01:31:46,083 --> 01:31:47,666 ওরা তো অনেক ছোট। 1385 01:31:49,541 --> 01:31:51,208 বয়ঃসন্ধির আগ অব্ধি, আমরা ওদের এখানে রাখি। 1386 01:31:52,125 --> 01:31:53,833 তারপরই ওদের রপ্তানি করি। 1387 01:31:55,291 --> 01:31:56,416 কুমারী রপ্তানি। 1388 01:31:56,916 --> 01:31:58,375 বর্তমানে এর ব্যাপক চাহিদা রয়েছে। 1389 01:32:01,166 --> 01:32:03,000 আপনি আমার চেয়ে ১০ বছরের সিনিয়র বলেছিলেন। 1390 01:32:03,791 --> 01:32:05,666 কিন্তু আপনার কার্যকলাপ তো অন্যকিছু বলছে। 1391 01:32:07,625 --> 01:32:08,708 এমনটা কীসের জন্য বলছো? 1392 01:32:10,416 --> 01:32:12,458 মাত্র দু'দিন আগে আমার সাথে আপনার পরিচয় হয়েছে। 1393 01:32:13,750 --> 01:32:16,083 কিন্তু এর মধ্যেই আপনি আমাকে আপনার গুরুত্বপূর্ণ আস্তানা'টা দেখিয়ে দিলেন। 1394 01:32:17,000 --> 01:32:18,416 আমি যদি পুলিশের দ্বারস্থ হই? 1395 01:32:19,791 --> 01:32:20,791 কী করবেন? 1396 01:32:22,208 --> 01:32:24,833 তুমি পুলিশ হলে কী করতে? 1397 01:32:25,625 --> 01:32:26,750 পুরো বাহিনী নিয়ে আসতাম। 1398 01:32:27,958 --> 01:32:30,250 একবার ভেতরে ঢুকে গেলেই, তাদের খবর দিয়ে দিতাম। 1399 01:32:30,875 --> 01:32:33,458 তারা এখানে ঢুকে পড়ে, জায়গাটা নিজেদের আওতায় নিয়ে নিতো। 1400 01:32:33,958 --> 01:32:35,833 আয়ত্তায় নিতে কতক্ষণ লাগতো? 1401 01:32:37,000 --> 01:32:38,208 ২০ থেকে ৩০ মিনিট। 1402 01:32:39,250 --> 01:32:40,208 গাব্বার! 1403 01:32:41,291 --> 01:32:42,208 নাজির! 1404 01:33:24,583 --> 01:33:28,083 মাত্র দুই মিনিটের মধ্যেই, আমি সবকটাকে সমুদ্রে ফেলে দিতাম। 1405 01:33:28,833 --> 01:33:31,916 যেভাবে টাইটানিক উদ্ধার করা যায়নি... 1406 01:33:32,375 --> 01:33:34,750 ঠিক সেভাবেই ওদের মৃতদেহ উদ্ধার করতে বহুবছর লেগে যেতো। 1407 01:33:36,958 --> 01:33:37,916 বুদ্ধিমান। 1408 01:33:41,666 --> 01:33:44,416 বেশ, সবাই মন দিয়ে শোনো। শত্রুর পরিস্থিতি মোকাবিলা করার ক্ষমতা আছে। 1409 01:33:44,708 --> 01:33:46,750 - কী? - অপারেশন বাতিল করা হচ্ছে! 1410 01:33:50,458 --> 01:33:53,125 খুব খারাপ লাগছে যে, আমি আপনার কোনো মেয়েকে অপহরণ করেছি। 1411 01:33:56,000 --> 01:33:57,250 আমি মেয়েটাকে ফিরিয়ে দেবো। 1412 01:33:57,916 --> 01:33:59,041 বদলে আমার কিচ্ছু চাই না। 1413 01:34:00,333 --> 01:34:04,333 এমন জাঁকজমক ব্যবস্থা দেখে, আপনার জন্য একটা প্রস্তাব রয়েছে। 1414 01:34:05,416 --> 01:34:06,333 কী? 1415 01:34:06,750 --> 01:34:09,916 আগামী ১০ দিনের মধ্যে আমার ৭০ জন মেয়েকে ইন্ডিয়া থেকে ব্রাজিলে পাচার করতে হবে। 1416 01:34:10,416 --> 01:34:13,458 আমার কাছে ৩০ জন রয়েছে। বাকি ৪০ জনের ব্যবস্থা করে দিতে পারবেন? 1417 01:34:14,500 --> 01:34:16,333 এর জন্য আমি যেকোনো মূল্য দিতে রাজি। 1418 01:34:16,708 --> 01:34:17,750 জানি এটা সহজ নয়। 1419 01:34:18,416 --> 01:34:21,333 যদি দিতে পারেন, তাহলেই হ্যাঁ বলুন। 1420 01:34:37,875 --> 01:34:40,625 জানি না সেখানে কী হচ্ছে। তাই, ঝুঁকি না নেয়াই ভালো। 1421 01:34:41,583 --> 01:34:43,791 আপনারা যেতে পারেন। আসার জন্য ধন্যবাদ। 1422 01:34:44,166 --> 01:34:45,750 আমরা একটা পরিকল্পনা বানিয়ে সেটাকে সাবধানে কার্যকর করতে পারবো। 1423 01:34:46,166 --> 01:34:47,041 আমার কথাটা শোনো! 1424 01:34:47,666 --> 01:34:50,339 কর্নেল, এখানে কলিজার চেয়ে বেশি চতুরতার প্রয়োজন রয়েছে। 1425 01:34:50,916 --> 01:34:52,791 এতে আমার বা আপনার মৃত্যু হলে কোনো সমস্যা নেই। 1426 01:34:53,458 --> 01:34:54,833 কিন্তু এতে বাচ্চাগুলোর জীবন জড়িত। 1427 01:34:55,583 --> 01:34:58,125 - তো, ঝুঁকি না নেয়াই ভালো। - একজন সৈনিকের মতো কথা বলো। 1428 01:34:58,750 --> 01:34:59,875 ঝুঁকি তো সবকাজেই থাকে! 1429 01:35:00,791 --> 01:35:03,041 আমি এমন কোনো পরিকল্পনা চাই না যেখানে ১০ জনের মধ্যে কেবল ৮ জনকে বাঁচানো যাবে। 1430 01:35:03,458 --> 01:35:05,583 আমার এমন একটা পরিকল্পনা চাই, যেখানে ১০ জনের জীবনই বাঁচানো যাবে। 1431 01:35:06,208 --> 01:35:08,083 যেটা বেশি ভালো মনে হবে আমি সেটাই করবো। 1432 01:35:08,416 --> 01:35:09,333 আপনার পরামর্শের কোনো প্রয়োজন নেই। 1433 01:35:09,500 --> 01:35:11,708 এই বিষয়ে তোমার সেই অভিজ্ঞতা নেই, যেটা আমার রয়েছে। 1434 01:35:12,250 --> 01:35:13,541 এর জন্য তোমাকে পস্তাতে হবে। 1435 01:35:14,708 --> 01:35:15,666 বিদায়! 1436 01:35:22,166 --> 01:35:24,208 বড় কোনো পদক্ষেপ নেওয়ার আগে... 1437 01:35:25,041 --> 01:35:26,333 সেই ব্যাপারে তোর ১০ বার ভেবে দেখা উচিত। 1438 01:35:27,000 --> 01:35:28,791 ওকে মাত্র দু'দিন হয়েছে চিনিস। 1439 01:35:29,875 --> 01:35:32,000 আর এর মধ্যেই ও পাহাড়-সমান জিনিস চেয়ে বসেছে। 1440 01:35:32,916 --> 01:35:34,625 যদি কোনো ঠগবাজ হয়? 1441 01:35:35,916 --> 01:35:38,125 আমাদের অপহরণ করা মেয়েগুলো জলে যাবে না। 1442 01:35:39,041 --> 01:35:40,791 কেবল পুরো টাকা হাতে পাওয়ার পরেই, 1443 01:35:40,958 --> 01:35:41,958 ....আমরা মেয়েগুলো দেব। 1444 01:35:42,958 --> 01:35:46,125 ও কোনো ঠগবাজ হলে, ওকে এখানেই জ্যান্ত পুড়িয়ে মারবো। 1445 01:35:48,541 --> 01:35:52,250 কিন্তু যদি তা না হয়, তাহলে আমাদের একটা নতুন বাজার খুলে যাবে। 1446 01:35:53,000 --> 01:35:54,500 আমাদের ব্যবসা ফুঁলেফুপে উঠবে। 1447 01:35:58,333 --> 01:36:01,416 বেশ। ওকে একবার আমার সাথে দেখা করা। 1448 01:36:09,916 --> 01:36:13,041 মানতে কষ্ট হচ্ছে যে, একজন আইসক্রিমম বিক্রেতা... 1449 01:36:14,208 --> 01:36:15,458 এতবড় মানব পাচারের সাথে জড়িত রয়েছে। 1450 01:36:17,708 --> 01:36:19,791 যে ব্যক্তি এত বড় একটা মানব পাচার চক্র চালায়... 1451 01:36:20,125 --> 01:36:21,458 তার কাছে একটা আইস্ক্রিমের দোকানও রয়েছে। 1452 01:36:22,166 --> 01:36:23,708 এটা কি বিশ্বাসযোগ্য, আঙ্কেল? 1453 01:36:26,083 --> 01:36:27,166 শতভাগ! 1454 01:36:28,000 --> 01:36:29,916 তোমার পক্ষ থেকে টাকা পরিশোধিত হলেই... 1455 01:36:30,291 --> 01:36:32,041 আমরা মেয়েদেরকে কন্টেইনারে তুলবো। 1456 01:36:33,125 --> 01:36:35,125 যদি এতে তোমার কাজ হয়... 1457 01:36:36,041 --> 01:36:37,125 তবে অফার ওকে! 1458 01:36:38,791 --> 01:36:39,791 ডিল ওকে! 1459 01:36:42,875 --> 01:36:45,166 কিন্তু ডিল ওকে করার আগে... 1460 01:36:45,666 --> 01:36:47,500 আপনাকে আমাদের বসের সাথে কথা বলতে হবে। 1461 01:36:51,958 --> 01:36:54,375 ওকে। আমরা তার সাথে কথা বলবো। 1462 01:36:55,625 --> 01:36:59,166 কিন্তু তার সাথে কথা বলার আগে আপনাকে দুটি জিনিস ভালোভাবে মনে গেঁথে নিতে হবে। 1463 01:36:59,625 --> 01:37:03,083 এক, আপনাকে তিনি যা জিজ্ঞাসা করবেন আপনি শুধু তার উত্তরই দিবেন। 1464 01:37:05,166 --> 01:37:09,833 দুই, তাকে ডন পাবলো এল ফিনো নামে সম্বোধন করতে হবে। 1465 01:37:11,375 --> 01:37:14,291 ডন পাবলো এল ফিনো। 1466 01:37:14,791 --> 01:37:15,791 আবার বলুন। 1467 01:37:16,291 --> 01:37:18,291 - আমরা আবার বলবো। - না! 1468 01:37:18,958 --> 01:37:21,041 লোকের মুখে তার নাম ভুলভাবে উচ্চারণ করাকে তিনি খুব অপছন্দ করেন। 1469 01:37:21,583 --> 01:37:23,208 তাই, আপনাকে আবার চর্চা করতে হবে। 1470 01:37:29,208 --> 01:37:32,583 ডন পাবলো এল ফিনো। 1471 01:37:35,708 --> 01:37:37,291 ডন পাবলো এল ফিনো, হ্যালো! 1472 01:37:37,625 --> 01:37:42,500 এই ভদ্রলোক দু'জন বহুবছর ধরে এই ব্যবসায় আছেন। 1473 01:37:44,875 --> 01:37:46,958 ডন পাবলো এল ফিনো, হ্যালো! 1474 01:37:51,916 --> 01:37:53,833 কী ব্যাপার? লাইন কেটে দিলেন কেন? 1475 01:37:55,583 --> 01:37:56,416 এক মিনিট। 1476 01:38:03,708 --> 01:38:06,250 বাবা, তোমাকে যা শিখিয়েছিলাম সেগুলো বলোনি কেন? 1477 01:38:06,541 --> 01:38:08,791 সোনা, উনি একজন বাজে অভিনেতা। 1478 01:38:08,958 --> 01:38:10,625 তুই অভিনয়ের জন্য ভুল লোককে বেছে নিয়েছিস। 1479 01:38:11,000 --> 01:38:11,875 ফোন রাখ। 1480 01:38:14,250 --> 01:38:15,333 লুঙ্গি পরে নাও! 1481 01:38:15,583 --> 01:38:18,250 - আর তুমি টাকা নিয়ে এখনই চলে যাও। - ঠিক আছে। 1482 01:38:19,208 --> 01:38:21,291 আমি দুঃখিত! চুক্তি বাতিল হয়ে গিয়েছে। 1483 01:38:21,875 --> 01:38:22,833 এখানেই চুক্তির ইতি টানা যাক। 1484 01:38:24,375 --> 01:38:25,250 বাতিল হলো কেন? 1485 01:38:25,625 --> 01:38:27,791 বস আপনাদের ওপর ভরসা করতে পারছেন না। 1486 01:38:28,166 --> 01:38:30,958 তার ধারণা আপনারা এতবড় প্রজেক্ট সামলাতে পারবেন না। 1487 01:38:31,291 --> 01:38:33,416 মেয়েগুলো কয়দিনের মধ্যে তোমার প্রয়োজন? 1488 01:38:34,125 --> 01:38:35,041 ১০ দিনের মধ্যে। 1489 01:38:35,916 --> 01:38:37,500 ৫ দিনের মধ্যেই দেবো। 1490 01:38:38,083 --> 01:38:39,166 টেরি... 1491 01:38:40,166 --> 01:38:42,000 কালই আমাদের সব লোককে ডেকে পাঠা। 1492 01:38:42,250 --> 01:38:43,958 বরুনের উপস্থিতিতে তাদের সাথে কথা বল। 1493 01:38:45,458 --> 01:38:47,916 আজ থেকে ছয়দিনের মধ্যে... 1494 01:38:49,125 --> 01:38:50,500 মেয়েগুলো চালান করা হবে। 1495 01:38:51,208 --> 01:38:53,125 তখন আমি তোমার বসের সাথে কথা বলবো। 1496 01:38:55,583 --> 01:38:58,625 তুমি ওদেরকে খুব বড় আকারে ঘোল খাওয়াচ্ছো। যদি ওরা টের পেয়ে যায়? 1497 01:38:59,500 --> 01:39:00,666 অবশ্যই টের পাবে। 1498 01:39:01,041 --> 01:39:02,666 আর টের পেলেই আমাদের সবাইকে মেরে ফেলবে। 1499 01:39:02,750 --> 01:39:03,958 তাহলে এসব করছো কেন? 1500 01:39:04,500 --> 01:39:06,375 কারণ তার টের পেতে অনেক সময় লাগবে। 1501 01:39:06,541 --> 01:39:08,458 ততক্ষণে আমরা মিশন শেষ করে গা ঢাকা দেবো। 1502 01:39:08,916 --> 01:39:12,250 প্ল্যান বি অনুসারে আগাবো। তোমাদের খেলা শুরু করো। 1503 01:39:17,791 --> 01:39:21,125 তারা আমাকে বিভিন্ন উদ্ভট কাজ করতে বলে, যেমন... 1504 01:39:21,791 --> 01:39:22,625 ১০৫... 1505 01:39:22,916 --> 01:39:23,750 ১০৬... 1506 01:39:24,000 --> 01:39:24,833 ১০৭... 1507 01:39:25,125 --> 01:39:25,958 ১০৮... 1508 01:39:26,166 --> 01:39:27,000 ১০৯... 1509 01:39:31,708 --> 01:39:33,541 - ব্যথা পাচ্ছি তো! - অভিনয় করছেন, তাই না? 1510 01:39:34,000 --> 01:39:34,916 চুপচাপ সহ্য করেন। 1511 01:39:35,666 --> 01:39:38,250 - অনেক হয়েছে! টাকা নিয়ে নাও। - ধন্যবাদ। 1512 01:39:40,458 --> 01:39:42,708 হারামজাদা, আমার হাত ভেঙে দিয়েছিস। 1513 01:39:43,166 --> 01:39:44,958 আমি ভালোভাবে চর্চা করে তোকে হারাতে আবার ফিরে আসবো। 1514 01:39:46,875 --> 01:39:49,250 আপনি সকালে ঘুম থেকে উঠবেন কিন্তু আপনার হাত উঠবে কি না সন্দেহ আছে। 1515 01:39:53,291 --> 01:39:55,541 আমি ওই হাত ভেঙে দিবো। দশটা আঙুলই ভেঙে ফেলবো। 1516 01:39:55,791 --> 01:39:57,083 আমি ওর হাতও ভেঙে দিবো। 1517 01:39:57,291 --> 01:39:58,500 ওকে ছাড়বো না। 1518 01:39:58,708 --> 01:40:01,083 - এই জন্মে ওকে হারাতে পারবেন না। - কেন? 1519 01:40:02,125 --> 01:40:04,458 আপনাকে বাঘের মতো ক্ষীপ্র হতে হবে! 1520 01:40:04,791 --> 01:40:05,666 কিন্তু আপনি তো... 1521 01:40:06,875 --> 01:40:07,791 কচ্ছপ। 1522 01:40:07,875 --> 01:40:10,000 বাসায় গিয়ে হাতে নারিকেল তেল মালিশ করুন। 1523 01:40:10,208 --> 01:40:12,541 চিন্তা করবেন না। ঠিক হয়ে যাবেন। বেচারা! 1524 01:40:13,250 --> 01:40:15,458 মুখে বলাটা খুব সহজ। 1525 01:40:15,583 --> 01:40:17,375 কিন্তু কাজের বেলায় একটা চুলও ছিড়তে পারবে না। 1526 01:40:17,500 --> 01:40:18,458 - জানো সে কে? - কে? 1527 01:40:18,541 --> 01:40:20,833 ওর শক্তি সম্পর্কে তোমার ধারণা নেই। পারলে ওকে চ্যালেঞ্জ ছুড়ে দেখো। 1528 01:40:21,166 --> 01:40:23,083 - আমার কাছে টাকা নেই, ভাই। - আমি ধার দিবো। 1529 01:40:28,041 --> 01:40:30,041 পাঁচটা নিয়ম আছে যা অনুসরণ করতে হবে। ভালোভাবে শোনো। 1530 01:40:32,000 --> 01:40:33,125 এক নম্বর নিয়ম! 1531 01:40:33,375 --> 01:40:37,416 খেলা শুরু হলে যে প্রথম কান্না করবে সেই হেরে যাবে। 1532 01:40:37,791 --> 01:40:40,458 দুই নম্বর নিয়ম! বাক স্বাধীনতা। 1533 01:40:40,666 --> 01:40:43,875 প্রতিপক্ষকে অমনোযোগী করার উদ্দেশ্যে ইচ্ছামতো গালাগালি করা যাবে। 1534 01:40:44,125 --> 01:40:45,083 তিন নম্বর নিয়ম! 1535 01:40:45,208 --> 01:40:49,166 চ্যালেঞ্জ শেষ করা ছাড়াই যদি কেউ রাগের বশে বন্দুক বা ছুরি তুলে নেয়... 1536 01:40:49,250 --> 01:40:51,958 তবে তাকে পুরুষ হিসেবে বিবেচনা না করে মহিলা বিবেচনা করা হবে। 1537 01:40:52,083 --> 01:40:54,166 আমরা তার মাথায় ফুলের মালা চড়িয়ে দেবো। 1538 01:40:54,250 --> 01:40:56,000 তার নাম পরিবর্তন করে 'গোমতি' রাখা হবে। 1539 01:40:56,083 --> 01:40:59,083 এবং তাকে হলুদ রঙের 'নাইটি' পরিয়ে দেয়া হবে। 1540 01:40:59,208 --> 01:41:00,750 আপনাদেরই, হাত থাপড়ানো সমিতি। 1541 01:41:00,875 --> 01:41:02,208 দুজনেই ভিতরে আসুন। 1542 01:41:04,833 --> 01:41:07,083 আমার হাত ছুঁয়ে দেখবে নাকি? 1543 01:41:07,375 --> 01:41:08,375 আরে একবার ছুঁয়ে দেখোই না। 1544 01:41:10,583 --> 01:41:13,458 এই যে, ও তোমাকে বোকা বানাচ্ছে আর তুমিও ওকে সুযোগ দিচ্ছো। 1545 01:41:13,958 --> 01:41:15,458 কখনোই অমনোযোগী হবে না। 1546 01:41:15,583 --> 01:41:17,416 ঠিক আছে। ঠিক আছে। আমি দেখে নিবো। 1547 01:41:17,916 --> 01:41:19,875 বড় বড় কথা না বলে কাজের মাধ্যমে দেখিয়ে দাও। 1548 01:41:30,291 --> 01:41:31,250 আপনি কি ডাক্তার? 1549 01:41:31,666 --> 01:41:33,500 উনি ডাক্তার আর আমি পুলিশ। 1550 01:41:33,791 --> 01:41:36,916 তোমার জানার দরকার নেই। তোমার হাতগুলো অনেক কোমল, গর্দভ। 1551 01:41:37,166 --> 01:41:38,416 এক থাপ্পড়েই তোমার হাত ভেঙে দিয়েছে। 1552 01:41:39,541 --> 01:41:40,500 ঠিক আছে। 1553 01:41:41,625 --> 01:41:43,583 তুমি চিকিৎসা পদ্ধতি দেখলে ভয় পাবে। 1554 01:41:43,791 --> 01:41:46,083 ভগত, তোয়ালেটা এনে ওর মুখের সামনে ধরুন। 1555 01:41:47,750 --> 01:41:48,791 সে কোন সুযোগই পায়নি। 1556 01:41:48,875 --> 01:41:51,541 কিন্তু অনেক বড় বড় কথা বলে লড়াই করতে এসেছিলো। 1557 01:41:51,791 --> 01:41:54,333 হারামজাদাটা এক থাপ্পড়েই ওর হাত ভেঙে দিয়েছে। 1558 01:41:54,583 --> 01:41:55,833 অপদার্থ কোথাকার! 1559 01:42:09,458 --> 01:42:11,208 দুই সপ্তাহ পরে আবার চেক-আপ করবো। 1560 01:42:11,958 --> 01:42:13,750 ততদিন সাবধানে থাকবে। 1561 01:42:14,625 --> 01:42:15,750 আরেকটা অনুরোধ। 1562 01:42:16,875 --> 01:42:18,416 এখনকার কথা গোপণ রাখাটাই ভালো হবে। 1563 01:42:19,000 --> 01:42:21,083 এই ঝামেলায় আর কাউকে জড়াবে না। 1564 01:42:21,666 --> 01:42:24,541 বুঝেছো? ওর সাথে লড়াইয়ের জন্য আর কাউকে আনবে না। 1565 01:42:39,625 --> 01:42:40,583 বসুন, প্লিজ। 1566 01:42:44,708 --> 01:42:46,708 প্রিয় উপস্থিতি, মি. বরুনের সাথে পরিচিত হও। 1567 01:42:47,166 --> 01:42:48,250 আমাদের নতুন সহযোগী। 1568 01:42:48,750 --> 01:42:51,791 আমরা ওনার সহযোগিতায় একটা নতুন বাজারে পা রাখতে যাচ্ছি। 1569 01:42:54,583 --> 01:42:58,333 তোমাদের সবাইকে এখানে ডেকে পাঠানো হয়েছে এটা জানানোর জন্য যে, 1570 01:42:58,416 --> 01:43:02,458 প্রত্যেককে ৫ দিনের মধ্যে ৫ টা করে মেয়ে সংগ্রহ করে দিতে হবে। 1571 01:43:03,041 --> 01:43:05,166 জানি এটা সহজ কাজ নয়। 1572 01:43:05,666 --> 01:43:06,875 কিন্তু আমাদের কাছে কোন উপায় নেই। 1573 01:43:07,416 --> 01:43:08,958 যেহেতু কথা দেয়া হয়ে গিয়েছে। 1574 01:43:09,958 --> 01:43:11,125 সবাইকে আসার জন্য ধন্যবাদ। 1575 01:43:12,750 --> 01:43:13,750 টেরি... 1576 01:43:14,708 --> 01:43:15,875 তোমার সাথে কথা আছে। 1577 01:43:17,875 --> 01:43:20,000 বরুণ, তুমিও আসো। 1578 01:43:52,333 --> 01:43:55,333 টেরি, আজ বিকাল ৪ টায় সাক্ষাতকারের সময় নির্ধারিত হয়েছে। 1579 01:43:55,458 --> 01:43:56,291 ঠিক আছে। 1580 01:44:08,541 --> 01:44:09,416 ধন্যবাদ। 1581 01:44:10,458 --> 01:44:12,125 মেলভিনকে আমি সাতবছর ধরে চিনি। 1582 01:44:13,750 --> 01:44:14,708 আলভিন কোথায়? 1583 01:44:16,083 --> 01:44:17,041 ও অসুস্থ। 1584 01:44:18,541 --> 01:44:19,833 আসলে, ওরা দু'জন জমজ। 1585 01:44:19,958 --> 01:44:21,333 শক্তিশালী, বুদ্ধিদীপ্ত। 1586 01:44:21,625 --> 01:44:23,916 - আর বড় কথা হলো ওরা খুব অনুগত। - ওহ! 1587 01:44:29,416 --> 01:44:30,416 হ্যাঁ বলো। ব্যাপারটা কী? 1588 01:44:31,500 --> 01:44:33,208 আমি কিছু সমস্যায় আছি। 1589 01:44:34,083 --> 01:44:36,416 এই মুহূর্তে তোমার চাওয়া ৫ টা মেয়ে এনে দিতে পারব না। 1590 01:44:37,791 --> 01:44:38,958 আমার কিছুটা সময় প্রয়োজন। 1591 01:44:40,833 --> 01:44:41,958 কুকিজ। 1592 01:44:50,791 --> 01:44:51,791 হারামজাদা! 1593 01:45:02,458 --> 01:45:04,750 দুই সপ্তাহ যাবত আলভিনের সাথে তোর কোনো যোগাযোগ নেই। 1594 01:45:06,208 --> 01:45:08,333 আর তোর দিকের লোকদের কোনো আনাগোনাও দেখছি না। 1595 01:45:10,000 --> 01:45:12,208 তারমানে কেউ একজন আলভিনকে আটকে রেখেছে, 1596 01:45:12,916 --> 01:45:14,916 আর তোকে পাঠিয়েছে আমাকে খুন করতে। 1597 01:45:16,041 --> 01:45:17,000 কে সে? 1598 01:45:18,875 --> 01:45:22,333 ওদের পরিচয় প্রকাশ করলে ওরা আলভিনকে মেরে ফেলবে। 1599 01:45:23,708 --> 01:45:25,041 আমি কিছুই বলতে পারব না। 1600 01:45:25,666 --> 01:45:27,041 বল, আমাকে কী করতে হবে? 1601 01:45:27,500 --> 01:45:29,750 যেসব মেয়েদের অপহরণ করেছো তাদের ছেড়ে দাও। 1602 01:45:31,333 --> 01:45:33,208 যেখানে থেকে তুলে এনেছিলে সেখানেই রেখে আসো। 1603 01:45:33,708 --> 01:45:34,833 ভয় পাস না। 1604 01:45:35,375 --> 01:45:36,708 আমাকে বল, কে সে? 1605 01:45:41,291 --> 01:45:43,375 কোন উপায়েই তুমি আমাদেরকে বাচাঁতে পারবে না। 1606 01:45:44,666 --> 01:45:45,958 সে তোমার খুব কাছের। 1607 01:45:47,208 --> 01:45:50,250 - বড় শটটা কে? - এটাই সমস্যা 1608 01:45:51,250 --> 01:45:52,708 বড় কোনো শট নেই, 1609 01:45:53,500 --> 01:45:54,625 তারা সাধারণ মানুষ। 1610 01:45:55,458 --> 01:45:57,541 তুমি তাদের খুজে পাওয়ার আগেই… 1611 01:45:59,125 --> 01:46:00,666 তারা তোমাকে ধ্বংস করে দিবে। 1612 01:46:03,458 --> 01:46:04,500 এক্সকিউজ মি! 1613 01:46:23,750 --> 01:46:24,791 মেরে ফেললেন তাকে! 1614 01:46:25,416 --> 01:46:28,125 সে ইতোমধ্যে আমাকে একটা সূত্র দিয়েছে, এটাই যথেষ্ট। 1615 01:46:36,958 --> 01:46:39,416 মেলভিন দ্বারা আমদানিকৃত মেয়েদের শেষ ব্যাচ এটি। 1616 01:46:40,625 --> 01:46:43,166 আমি এই মেয়েদের পরিবার ও বন্ধুদের সম্পর্কে জানতে চাই। 1617 01:46:43,666 --> 01:46:46,166 আমি জানতে চাই তারা এখন কোথায় আছে ও কী করছে। 1618 01:46:47,291 --> 01:46:48,791 তোর কাছে ৩ দিন সময় আছে। 1619 01:47:05,666 --> 01:47:08,833 এই....ডাল ঢালতে এমন করছিস কেন? 1620 01:47:09,416 --> 01:47:11,250 হাতে আঘাত পেয়েছি,গাব্বার। 1621 01:47:12,291 --> 01:47:14,791 - কী হয়েছিল? - দরজায় হাত আটকে গিয়েছিল। 1622 01:47:15,250 --> 01:47:17,791 মানে কী! চোখ কি তোর পাছায় ছিল? 1623 01:47:18,791 --> 01:47:19,700 হতে পারে। 1624 01:47:20,375 --> 01:47:21,250 ভাগ! 1625 01:47:24,541 --> 01:47:26,375 এই, আমাকে একটু ডাল ঢেলে দে। 1626 01:47:30,083 --> 01:47:32,500 তুই র‍্যাম্পে হাটার মতো করে হাঁটছিস কেন? 1627 01:47:32,666 --> 01:47:33,833 পকেট থেকে হাত বের কর। 1628 01:47:38,333 --> 01:47:41,166 - তোর হাতে আবার কী হয়েছে? - খাবার খাওয়ার সময় আঙুলে কামড় লাগছে! 1629 01:47:44,166 --> 01:47:46,625 এক হাতে ব্যাথা পাওয়া পর আরেক হাত দিয়ে খেতে গেছি... 1630 01:47:46,875 --> 01:47:48,458 অন্য হাতেও ব্যাথা পেয়েছি! 1631 01:47:49,166 --> 01:47:51,083 এখন কি তোকেই মুখে তুলে খাওয়াবো? 1632 01:47:51,375 --> 01:47:52,666 তুই তো আমার হাতেও কামড় দিতে পারিস! 1633 01:47:53,500 --> 01:47:55,166 শালা, ভাগ এখান থেকে! 1634 01:47:59,125 --> 01:48:00,458 কী হয়েছে তোদের? 1635 01:48:01,583 --> 01:48:03,500 সবাই দেখি এক রোগের রোগী! 1636 01:48:05,583 --> 01:48:08,500 তোরা কি আমার থেকে টাকা নিয়ে অন্য কারো জন্য কাজ করছিস নাকি? 1637 01:48:09,708 --> 01:48:10,625 বল! 1638 01:48:11,833 --> 01:48:12,791 জবাব দে! 1639 01:48:13,291 --> 01:48:16,041 ভাই, এটা শুধু একটা খেলা ছিল। 1640 01:48:18,208 --> 01:48:19,166 খেলা? 1641 01:48:19,791 --> 01:48:21,791 - হাতে চড়। - হাতে চড়? 1642 01:48:22,875 --> 01:48:23,875 কী খেলা এটা? 1643 01:48:31,583 --> 01:48:35,541 এই সাধারণ একটা খেলায় তোরা হাতে আঘাত পেয়েছিস। 1644 01:48:36,166 --> 01:48:40,083 আবার যদি এমনটা হয় সবাইকে বরখাস্ত করবো। 1645 01:48:40,500 --> 01:48:41,333 ভাগ এখান থেকে! 1646 01:48:41,416 --> 01:48:42,541 শোনো গাব্বার! 1647 01:48:42,916 --> 01:48:45,291 আমি এক্ষুনি এই চাকরি ছেড়ে দিচ্ছি। 1648 01:48:45,750 --> 01:48:46,583 বিদায় বন্ধুরা! 1649 01:48:46,791 --> 01:48:49,541 চাকরি ছাড়ার পর কী করবি? 1650 01:48:49,708 --> 01:48:52,291 আমি প্রতিশোধ নিতে যাচ্ছি ভাই, আমি তার হাত ভাঙ্গতে যাচ্ছি। 1651 01:48:52,666 --> 01:48:53,791 আমি আর এটা নিতে পারছি না। 1652 01:48:54,083 --> 01:48:57,750 সে আমার মায়ের সম্পর্কে যা বলেছে তা কোনোদিন ভুলবো না! 1653 01:48:59,208 --> 01:49:02,125 কে রে সে? সবাইকে অতিষ্ঠ করে তুলেছে! 1654 01:49:02,291 --> 01:49:04,500 ভাই, তেমন কেউ না। বাদ দিন। 1655 01:49:04,666 --> 01:49:05,791 বাদ দিব? 1656 01:49:06,000 --> 01:49:08,125 সে আমার মাকে গালি দিয়েছে! 1657 01:49:08,333 --> 01:49:09,625 আমার মা তার কী করেছিল? 1658 01:49:10,041 --> 01:49:12,291 তোর মাকে কেউ কিছু বললে চুপ থাকতে পারতি? 1659 01:49:12,583 --> 01:49:14,250 দোস্ত, আমি তার মাথা ভেঙ্গে ফেলতাম! 1660 01:49:14,416 --> 01:49:15,458 এই, পাগল হয়ে গেছিস নাকি? 1661 01:49:15,750 --> 01:49:16,666 পাগল!? 1662 01:49:17,333 --> 01:49:19,208 আমার কথাটা মনে হয় ঠিকমতো বোঝোনি! 1663 01:49:20,000 --> 01:49:21,958 শেষে সে আরেকটা কথা বলেছিল। 1664 01:49:22,541 --> 01:49:24,625 সে আসল পুরুষদের সাথে মোকাবিলা করতে চায়। 1665 01:49:24,958 --> 01:49:25,916 আমাকে বলেছিল। 1666 01:49:26,500 --> 01:49:28,458 আমি আসল পুরুষ কোথায় পাবো? 1667 01:49:28,875 --> 01:49:30,416 আমাকে দেখতে কি মাইয়া মানুষ লাগে নাকি? 1668 01:49:31,250 --> 01:49:32,833 আপনার কাছে কোনো আসল পুরুষ আছে? 1669 01:49:33,416 --> 01:49:35,000 তাকে কোথায় গেলে পাবো? 1670 01:49:36,041 --> 01:49:38,375 স্যার, এটা ফালতু একটা খেলা। 1671 01:49:39,208 --> 01:49:42,333 আর এই খেলা আপনার জন্য না। 1672 01:49:42,583 --> 01:49:44,416 শুনলাম তোকে নাকি কেউ হারাতে পারে না? 1673 01:49:44,958 --> 01:49:46,041 আমি তোকে হারাতে চাই! 1674 01:49:46,750 --> 01:49:48,250 কী ফালতু ইচ্ছা আপনার! 1675 01:49:48,666 --> 01:49:52,041 পরে যদি হেরে যান, আমার ক্ষতি করতে চাইবেন। 1676 01:49:52,125 --> 01:49:53,000 আমার ভয় লাগছে, স্যার। 1677 01:49:53,500 --> 01:49:54,916 তোকে অবশ্যই এই খেলা খেলতে হবে। 1678 01:49:55,583 --> 01:49:58,458 - তোর হাত ভাঙবো আমি। - স্যার, দয়া করে এটা করবেন না। 1679 01:49:58,833 --> 01:50:00,208 স্যার, স্যার, দয়া করুন স্যার। 1680 01:50:00,333 --> 01:50:03,125 স্যার, আমার কথা শুনুন, স্যার। এটা করবেন না স্যার। 1681 01:50:03,500 --> 01:50:04,583 আপনি রিং-এ প্রবেশ করে ফেলেছেন। 1682 01:50:05,166 --> 01:50:07,791 স্যার, আপনার শুধু এক পা রিং-য়ের ভেতরে। 1683 01:50:08,083 --> 01:50:10,916 খেলার ইচ্ছা থাকলে দুই পা রিং-এর মাঝে নিয়ে আয় রে, শালা! 1684 01:50:12,708 --> 01:50:14,333 এই বালের হাল্ক আমার, আয় ভিতরে আয়! 1685 01:50:14,958 --> 01:50:16,791 রিং-এর বাইরে আমি প্রতিদ্বন্দ্বীকে সম্মান করি। 1686 01:50:17,041 --> 01:50:18,416 একবার ভেতরে ঢুকে গেলে সব ভুলে যাই। 1687 01:50:19,041 --> 01:50:22,125 - তার উপর কি তোমার কোনো রাগ আছে? - তুমি তাকে এখন ফাঁদে ফেলবে। 1688 01:50:23,125 --> 01:50:25,125 - কে আগে শুরু করছে? - শুরু কর,গাব্বার! 1689 01:50:25,875 --> 01:50:27,708 এইতো, তাকে মাফ করো না। 1690 01:50:27,916 --> 01:50:30,375 এইতো খেলা হবে! গাব্বার, মনোযোগ দাও। 1691 01:50:30,625 --> 01:50:32,208 - এই তো, মারো শালাকে। - রেডি? 1692 01:50:41,083 --> 01:50:43,166 এইতো, তুই শালা শেষ এবার! 1693 01:50:43,375 --> 01:50:44,666 তার শরীরের দিকে তাকিয়ে হাল ছেড়ে দিও না। 1694 01:50:44,875 --> 01:50:46,833 হাত কিন্তু উপরে টেনে তুলবে। 1695 01:50:49,583 --> 01:50:51,208 পৃথিবীর বাইরে পাঠিয়ে দাও এই শালাকে! ওকে শেষ করে দাও গাব্বার। 1696 01:50:51,291 --> 01:50:52,875 তার হাত পা কাঁপছে। 1697 01:50:54,250 --> 01:50:55,750 - দারুণ! - আরে না! 1698 01:50:55,916 --> 01:50:57,541 - বিদ্যুতের গতিতে মারছে,গাব্বার। - আরো জোরে মারো গাব্বার। 1699 01:50:57,625 --> 01:50:59,416 তুই এই শহরে সবার হাত ভেঙেছিস... 1700 01:50:59,666 --> 01:51:01,166 জীবন একটা আত্মঘাতী পরিকল্পনা। 1701 01:51:01,250 --> 01:51:02,750 এইতো, তার হাত ভেঙ্গে দাও । 1702 01:51:03,083 --> 01:51:06,875 - থুথু! - গাব্বার, সে বাজে খেলা খেলছে। 1703 01:51:07,166 --> 01:51:08,875 তাকে এমন মাইর দাও যাতে প্রস্রাব বন্ধ হয়ে যায়। 1704 01:51:09,125 --> 01:51:10,833 সবকিছু মোকাবিলা করার জন্য প্রস্তুত তো? 1705 01:51:11,041 --> 01:51:13,166 স্যার, এমনটা করবেন না। আমি ভয় পাচ্ছি, স্যার! 1706 01:51:13,583 --> 01:51:16,583 - আমি এমনটা করতে চাই না, স্যার। - কী বললি?! 1707 01:51:16,708 --> 01:51:18,833 সে বেশ লড়াকু লোক। 1708 01:51:19,125 --> 01:51:20,208 সত্যি বলছি আমি তোকে বিরক্ত করছিলাম। 1709 01:51:20,291 --> 01:51:22,708 - আমিই তোকে শেষ করে দিবো। - দ্রুত কর। 1710 01:51:23,000 --> 01:51:24,750 - তোর হাত ভেঙ্গে দেবো! - আয় না ভাই! 1711 01:51:25,291 --> 01:51:28,083 - আরে,তার হাতের দিকে লক্ষ্য করো। - ধ্যাত্তেরিকা! 1712 01:51:28,166 --> 01:51:30,583 বালের হাল্ক আমার! তোর থোঁতামুখ আজ ভোঁতা করে দেব। 1713 01:51:30,750 --> 01:51:32,166 গাব্বার! তাড়াতাড়ি তোমার হাত সরাও। 1714 01:51:32,250 --> 01:51:33,083 এই তো হচ্ছে এবার। 1715 01:51:33,166 --> 01:51:34,916 দেখি তুই আমাকে কতটা মারতে পারিস। আমার সহ্য ক্ষমতা অনেক বেশি। 1716 01:51:35,041 --> 01:51:36,333 তুই সব সহ্য করতে পারবি, তাই না? 1717 01:51:36,666 --> 01:51:38,791 অপেক্ষা কর আর দেখ, তোর চোখ দিয়া শুধু পানিই বের হবে। 1718 01:51:38,958 --> 01:51:40,375 তোর চোখ ফুটো হয়ে পানি গড়িয়ে পড়বে দেখ। 1719 01:51:52,083 --> 01:51:53,041 সে কাদঁছে! 1720 01:51:53,375 --> 01:51:56,208 - আরে আমি কাদঁছি না। - তাই নাকি? 1721 01:51:56,541 --> 01:51:58,916 তোর চোখের পানিতে তোর প্যান্টের নিচ অবধি ভিজে গেছে। 1722 01:51:59,000 --> 01:52:00,625 - গাব্বার, তুমি কাঁদছো। - খেলা শেষ! 1723 01:52:00,916 --> 01:52:01,875 পাগলের মতো বকিস না। 1724 01:52:02,041 --> 01:52:04,708 - আরে আমি কাদঁছি না। - গাব্বার, মিথ্যা বলো না। 1725 01:52:04,791 --> 01:52:06,291 কীরে ভাই, এত জেদি কেন রে তুই? 1726 01:52:06,916 --> 01:52:07,875 আবাল কোথাকার! 1727 01:52:08,250 --> 01:52:09,541 তুই বুঝতে পারছিস না ব্যাপারটা? 1728 01:52:09,750 --> 01:52:12,041 গাব্বার ডাব্বা মারছে। 1729 01:52:12,166 --> 01:52:14,875 গাব্বার স্যার, আপনি কি নিয়মগুলো পড়েননি? 1730 01:52:15,000 --> 01:52:17,083 এবার তার মাথায় ফুল আঁকড়িয়ে দেওয়া হবে। 1731 01:52:19,541 --> 01:52:22,458 গোমতি, তুমি আমার দিকে ছলছল নয়নে তাকিয়ে আছো কেন? 1732 01:52:22,916 --> 01:52:25,083 তোমার তো পুরুষদের দিকে তাকানো উচিত। 1733 01:52:25,500 --> 01:52:28,333 একটা কথা বলছি এতে তোমার রাগও হতে পারে। 1734 01:52:28,583 --> 01:52:32,208 এটা কিন্তু সত্যি যে ফুলগুলোতে তোমাকে মানিয়েছে বেশ! 1735 01:52:33,750 --> 01:52:35,416 আমি কি তোমার সাথে একটা সেলফি তুলতে পারি? 1736 01:52:38,458 --> 01:52:39,333 গোমতি, ব্যাথা পাচ্ছো কি? 1737 01:52:40,708 --> 01:52:42,375 গোমতি, আমি তোমাকে বলছি তুমি কি ব্যাথা পাচ্ছো? 1738 01:52:42,458 --> 01:52:43,833 সে ব্যাথা পেলে আপনাকে বলবে স্যার। 1739 01:52:43,916 --> 01:52:45,750 হাতে টোকা দেওয়া বন্ধ করেন, আর কাজ শুরু করেন। 1740 01:52:47,750 --> 01:52:50,333 গোমতি, বোন আমার! দয়া করে বলো, ব্যাথা পাচ্ছো কি না? 1741 01:53:11,166 --> 01:53:12,250 প্রতাপ! 1742 01:53:17,458 --> 01:53:18,625 এইটা খোলো তো! 1743 01:53:23,500 --> 01:53:25,041 - এটা ভিতরে রাখো। - আমি? 1744 01:53:26,916 --> 01:53:28,500 গোমতি এখন এদিকে তাকালে তোমার কিন্তু বেহাল দশা করে ছাড়বে! 1745 01:53:29,208 --> 01:53:30,291 তাড়াতাড়ি ভিতরে রাখো। 1746 01:53:40,541 --> 01:53:42,375 যাও এবার তুমি তোমার ক্ষমাপ্রার্থনা চালিয়ে যেতে পারো। 1747 01:53:43,250 --> 01:53:44,875 না আর দরকার নাই। 1748 01:53:45,875 --> 01:53:49,208 যদি এখন কিছু জুঁইফুল তোমার নাকে দিতে পারতাম তাহলে আরো ভালো দেখাতো। 1749 01:53:54,625 --> 01:53:57,125 এই, টয়লেটে ঢুকলে দরজা লাগাতে পারিস না? 1750 01:53:57,958 --> 01:53:59,666 - আমি কিছু নিয়ে ভাবছিলাম। - কী নিয়ে? 1751 01:54:00,041 --> 01:54:01,708 যদি তারা সবাই একই পরিবারের হয়, তাহলে কী হবে? 1752 01:54:02,000 --> 01:54:04,833 নিজেদের একজন হারিয়ে যাওয়ায় ওরা তাকে খুঁজতে বেরিয়ে পড়ে... 1753 01:54:05,083 --> 01:54:07,083 আর ওদের লোকসংখ্যা কম থাকায় আমাদেরকে ভাড়া করে। 1754 01:54:07,333 --> 01:54:09,708 এই, তুই এমনটা ভাবছিস কেন? 1755 01:54:10,125 --> 01:54:12,375 কেন? দেখে মনে হয় না যে আমরা এখানে অপহরণ করতে এসেছি। 1756 01:54:12,541 --> 01:54:13,750 মনে হচ্ছে, আমরা কাউকে বাঁচাতে এসেছি। 1757 01:54:14,291 --> 01:54:16,000 তোর এই কথার কোনো যুক্তি নেই। 1758 01:54:16,250 --> 01:54:17,875 যদি তা-ই হয়, তাহলে ও কার মেয়ে? 1759 01:54:18,166 --> 01:54:19,833 সম্ভবত, সুমতি'র মেয়ে। 1760 01:54:20,791 --> 01:54:24,500 এই, সুমতি'কে দেখলে বিবাহিতা মনে হয় না। 1761 01:54:25,083 --> 01:54:26,958 তাকে তো কলেজের ২য় বর্ষে পড়ুয়া ছাত্রী মনে হয়। 1762 01:54:27,416 --> 01:54:28,958 ঠিক! সে ২য় বর্ষে পড়ে। 1763 01:54:29,041 --> 01:54:30,541 তুই ১ম বর্ষে আর আমি কিন্ডারগার্ডেনে। 1764 01:54:30,750 --> 01:54:32,666 মাহালী, আমাদের জীবন ঝুঁকিতে আছে। 1765 01:54:32,750 --> 01:54:34,416 কিল্লি, আমার ভালোবাসাও ঝুঁকিতে আছে। 1766 01:54:34,500 --> 01:54:37,541 - এই, যা এখান থেকে। - সে জানতে পারলে কষ্ট পাবে। 1767 01:54:40,833 --> 01:54:43,500 দুঃখিত, ওর কথায় কিছু মনে করবে না। 1768 01:54:44,208 --> 01:54:45,375 ও একটা গর্দভ। 1769 01:54:46,708 --> 01:54:49,125 ওর ধারণা ভুল, তবে আপনি ব্যাপারটা ঠিকভাবে বুঝতে পেরেছেন। 1770 01:54:49,750 --> 01:54:51,208 এজন্যই আপনি সর্দার! 1771 01:54:51,625 --> 01:54:52,541 লাল সালাম! 1772 01:54:58,916 --> 01:55:00,208 এত সূক্ষ্ম একটা পরিকল্পনা... 1773 01:55:00,541 --> 01:55:03,000 আর সে এটা হাগতে বসে অনুমান করে ফেললো। 1774 01:55:03,333 --> 01:55:05,125 আসলে, সে-ই সর্দার! 1775 01:55:05,875 --> 01:55:08,000 আর তাকে টয়লেটে আঁটকে রাখাই আমাদের জন্য ভালো। 1776 01:55:15,625 --> 01:55:18,750 টেরি, ওই মেয়েটার পরিবার আমাদের রিসোর্টেই থাকছে। 1777 01:55:35,625 --> 01:55:37,666 তোমরা সবাই পাগলের মতো খাচ্ছো। 1778 01:55:38,000 --> 01:55:40,541 ও খেয়েছে কি-না, তা নিয়ে কারও কোনো চিন্তাই নেই। 1779 01:55:40,791 --> 01:55:41,916 তুই কি ওকে নিয়ে চিন্তিত? 1780 01:55:42,791 --> 01:55:44,750 ও কি আমাদের জন্য অনেক পরিশ্রম করছে না? 1781 01:55:44,916 --> 01:55:46,916 যেহেতু সে এতকিছু করতে পারে, তাহলে খেতেও জানে নিশ্চয়ই। 1782 01:55:47,333 --> 01:55:48,458 তুই বরং খা। 1783 01:55:49,958 --> 01:55:53,541 আপাতত প্রেম-ভালোবাসা বাদ দিয়ে তোর ভাগ্নীকে খোঁজার কাজে মন দে। 1784 01:56:12,875 --> 01:56:14,791 বসুন সবাই। 1785 01:56:50,000 --> 01:57:08,999 অনুবাদ আয়োজনে Team Thambi -টিম থাম্বি 1786 01:57:10,500 --> 01:57:20,500 অনুবাদ অংশগ্রহণেঃ আকাশ বসাক ۞ জিতু বিশ্বাস মৃদুল সরকার ۞ জয়ানন্দ ঘোষ 1787 01:57:21,500 --> 01:57:30,500 অনুবাদ অংশগ্রহণেঃ ইবনুল হাসান ۞ আহমেদ শুভ্র শাকিব সরোয়ার ۞ ফারদিন আলিফ 1788 01:57:31,500 --> 01:57:40,500 অনুবাদ অংশগ্রহণেঃ জায়েদ খান ۞ আশিক শান্ত হাবিবুল্লাহ কায়সার ۞ ফাহাদ হোসেন সৌরভ 1789 01:57:41,500 --> 01:57:50,500 অনুবাদ অংশগ্রহণেঃ মাহফুজ আহমেদ তুহিন ۞ আহনাফ মুজাহিদ অনিক রবিউল আওয়াল জীবন ۞ জায়েদ আল আরাফ শিহাব 1790 01:57:51,500 --> 01:58:00,500 সম্পাদনায় হাবিবুল্লাহ কায়সার রবিউল আওয়াল জীবন 1791 02:00:00,083 --> 02:00:02,958 আমি নিশ্চিত, এই কাজ করার সামর্থ্য তাদের নেই। 1792 02:00:04,875 --> 02:00:06,958 তাদের ঊর্ধ্বেও কেউ আছে, সে-ই সিদ্ধান্তগুলো নিচ্ছে। 1793 02:00:10,250 --> 02:00:11,125 যদি ও-ই সে ব্যক্তি হয়? 1794 02:00:13,208 --> 02:00:15,583 আমার ধারণা, ও-ই আমাদের সব সমস্যার মূল কারণ। 1795 02:00:17,375 --> 02:00:19,083 বেশ, তাহলে তাকেও মধ্যাহ্নভোজে আমন্ত্রণ কর। 1796 02:00:45,500 --> 02:00:46,416 বসো। 1797 02:01:11,708 --> 02:01:14,208 কেউ একটা মেয়েকে চড় মারলে, স্বভাবতই, মানুষ সেদিকে তাকায়। 1798 02:01:15,000 --> 02:01:18,083 তার বদলে, স্যুপ খেতে থাকলে, সে কি আমাদের সন্দেহ করবে না? 1799 02:01:27,958 --> 02:01:31,708 যদি তুমি ওর মতো গর্দভকে সাথে নিয়ে আমার খাবার টেবিল পর্যন্ত আসতে পারো... 1800 02:01:32,250 --> 02:01:34,000 তবে, অবশ্যই তুমি কোনো ভয়ঙ্কর আসামি। 1801 02:01:35,500 --> 02:01:37,583 যদি সত্যিই আমি কোনো ভয়ঙ্কর গ্যাংস্টার হই? 1802 02:01:37,875 --> 02:01:39,300 আপনার জানা না থাকলে, হয়তো আমাকে মেরে ফেলবেন। 1803 02:01:39,583 --> 02:01:42,291 আর তারপর, হয়তো আমার লোকেরা এসে আপনাদের সবাইকে খুন করবে। 1804 02:01:42,625 --> 02:01:43,708 তখন আপনি কী করবেন? 1805 02:01:44,916 --> 02:01:47,583 আমি তোমার কথা বিশ্বাস করবো বলে মনে হয়? 1806 02:01:47,875 --> 02:01:49,875 এতদিন তো ঠিকই করেছেন। 1807 02:01:51,666 --> 02:01:52,791 মাহালী... 1808 02:01:54,208 --> 02:01:56,166 মনে হয়, সে আমাকে বিশ্বাস করবে না, কারণ সে সবকিছু জানে। 1809 02:01:57,125 --> 02:01:58,208 ব্যাপারটা বুঝলাম না। 1810 02:01:58,750 --> 02:02:02,000 আমি তাকেও ঠিক তোমার মতোই পর্যবেক্ষণ করেছি। 1811 02:02:02,166 --> 02:02:04,250 তুমি বুঝতে না পারলেও সে ঠিকই পেরেছে। 1812 02:02:05,875 --> 02:02:07,166 তুমি আমাদেরকে পর্যবেক্ষণ করেছ? 1813 02:02:08,916 --> 02:02:10,791 - এই, কিল্লি। - তোকে গতরাতেই সতর্ক করেছিলাম। 1814 02:02:10,875 --> 02:02:12,000 কিন্তু এখন অবাক হলি মনে হচ্ছে! 1815 02:02:12,250 --> 02:02:14,083 অন্তত এবার কথা শুনে দেখ, ব্যাপারটা বোধগম্য হয় কি-না। 1816 02:02:14,375 --> 02:02:15,416 তাহলে সুমতি'র কাহিনীটা কী? 1817 02:02:15,500 --> 02:02:17,333 সুমতি, গোমতি এই পরিকল্পনারই অংশ। 1818 02:02:17,500 --> 02:02:19,541 মরিচটা দে। এটাই তোর শেষ খাওয়া। এটা খেয়ে মরে যা। 1819 02:02:30,916 --> 02:02:33,416 বেশ, তোমার চোখে ভয় দেখতে পাচ্ছি। 1820 02:02:34,125 --> 02:02:36,416 চিন্তা করো না, আমি ওকে মারবো না। 1821 02:02:37,083 --> 02:02:38,208 ও আমার কাজে আসবে। 1822 02:02:38,916 --> 02:02:40,791 তবে আমি তোমাদের সবাইকে মারবো। 1823 02:02:42,583 --> 02:02:44,041 তুমি যেভাবে ভাবছো, সেভাবে নয়। 1824 02:02:45,083 --> 02:02:46,333 বরং আমার মনমতো। 1825 02:03:18,666 --> 02:03:19,666 আর কতক্ষণ লাগবে? 1826 02:03:24,333 --> 02:03:26,083 জানতে চাইছি কারণ আমার বিরক্ত লাগছে। 1827 02:03:29,958 --> 02:03:31,083 অন্তত কিছু লেবু হবে তোমার কাছে? 1828 02:03:40,416 --> 02:03:42,000 আমার কারণেই তোমরা এই ঝামেলায় পড়েছো। 1829 02:03:42,958 --> 02:03:44,958 আমাকে সবার কাছে মাফ চাইতে দাও। 1830 02:03:45,833 --> 02:03:46,708 প্লিজ! 1831 02:03:52,000 --> 02:03:54,916 দাঁড়াও, সোনা। আমার কাছে মাফ চাইতে হবে না। 1832 02:03:55,541 --> 02:03:56,458 কেন জানো? 1833 02:03:58,208 --> 02:04:00,916 কারণ তুমি তোমার মা'র মেয়ে। 1834 02:04:03,125 --> 02:04:04,083 ঠিক আছে, মামা। 1835 02:04:04,708 --> 02:04:07,000 জানিস, এর মানে কী দাঁড়ায়? এটাই যে, তুই সুমতি'র ভাই। 1836 02:04:07,958 --> 02:04:09,333 এমনকি মাঝ থেকে আমি মার খেলাম। 1837 02:04:09,666 --> 02:04:11,250 কামড়ও খেয়েছি দুইবার। 1838 02:04:11,875 --> 02:04:13,625 আমার তোমার কাছে ক্ষমা চাওয়া উচিত। 1839 02:04:13,958 --> 02:04:16,625 আমি এই অভিযানে তোমাকে বাঁচাতে ব্যর্থ হয়েছি। 1840 02:04:17,083 --> 02:04:19,750 - একজন পুলিশ হিসেবে-- - ছোট মেয়েটাকে অন্তত মিথ্যা বলবেন না। 1841 02:04:19,833 --> 02:04:23,875 আমার কারণে তুমি ব্যর্থ হয়েছো জন্য, পুলিশের একজন বন্ধু হিসেবে, আমি লজ্জিত। 1842 02:04:27,875 --> 02:04:30,583 - মামা। - চুপ করো! আমাকে "মামা" ডাকবে না। 1843 02:04:31,041 --> 02:04:32,875 তুমি কি স্কুল শেষে বন্ধুদের জন্য অপেক্ষা করতে পারতে না? 1844 02:04:33,083 --> 02:04:35,541 একাই স্কুল থেকে চলে গেলে আর কেউ তোমাকে অপহরণ করলো। 1845 02:04:35,833 --> 02:04:37,500 আর তোমাকে বাঁচাতে সে আমাকে অপহরণ করলো। 1846 02:04:37,875 --> 02:04:39,541 এখন, কেউ একজন আমাদের সবাইকে অপহরণ করেছে। 1847 02:04:40,125 --> 02:04:41,541 তুমি যে কী বিরক্তিকর! 1848 02:04:42,250 --> 02:04:45,250 তোমার মাফ চাওয়ার গুল্লি মারি! যাও এখান থেকে! 1849 02:04:47,583 --> 02:04:49,166 আমি ছ'মাস ধরে বাড়ি যাই না। 1850 02:04:54,041 --> 02:04:56,000 জানি, আমার ব্যাপারে তোমারও একই ধারণা। 1851 02:04:56,208 --> 02:04:58,666 আমার স্কুল থেকে জলদি চলে যাওয়ার কারণটা কি জানো? 1852 02:05:00,916 --> 02:05:04,291 আমার পরিবারে, আমি ছাড়া আর কেউই তোমাকে সমর্থন করতো না। 1853 02:05:04,833 --> 02:05:07,583 জানতাম, আমি চলে গেলে, তুমি হতাশ হয়ে যেতে। 1854 02:05:08,833 --> 02:05:10,541 জানো, আমি তোমাকে খুঁজতে এসেছিলাম কেন? 1855 02:05:11,625 --> 02:05:13,916 জানি। মিনি'র জন্য করেছ। 1856 02:05:14,666 --> 02:05:16,083 না, তোমার জন্য করেছি। 1857 02:05:21,375 --> 02:05:22,416 সত্যি? 1858 02:05:23,375 --> 02:05:24,875 আমার তোমাকে অনেক পছন্দ, চিন্নু। 1859 02:05:26,916 --> 02:05:27,875 ধন্যবাদ। 1860 02:06:02,458 --> 02:06:04,458 ওহ, আমাদেরকে জ্যান্ত পুড়িয়ে মারবেন! 1861 02:06:05,625 --> 02:06:09,291 জোশ, আমি আগুনে জ্বলতে জ্বলতে আরাম করবো আর নাচতে থাকবো! 1862 02:06:12,833 --> 02:06:14,416 দেখ, তোর ভালোবাসা আমাদের কী হাল করেছে। 1863 02:06:15,083 --> 02:06:17,083 আরে, আপনারা লাকড়ি নিয়ে কঞ্জুসপনা করছেন কেন? 1864 02:06:17,208 --> 02:06:18,541 আরও লাকড়ি নিয়ে আসুন। 1865 02:06:18,625 --> 02:06:20,666 মনে হচ্ছে, আপনারা পুড়িয়ে মারার আগেই এর তাপে মরে যাবো। 1866 02:06:20,791 --> 02:06:22,166 ভুল সময়ে টাইট জাইংগা পরেছি। 1867 02:06:22,458 --> 02:06:23,500 এখানে কিছু কাঠ দে। 1868 02:06:25,583 --> 02:06:26,750 ভাই, আমাকে সাহায্য করুন তো। 1869 02:06:28,416 --> 02:06:30,875 শক্ত করে গিঁট দিবেন। না হলে, আমি সমুদ্রে পড়ে যাবো। 1870 02:06:34,250 --> 02:06:36,041 এই, একটু দাঁড়া। 1871 02:06:46,333 --> 02:06:49,291 মনে হচ্ছে, সে আবারও খেলতে চায়। ওর নাট-বল্টু টাইট করে দিবো। 1872 02:06:51,791 --> 02:06:54,208 এতগুলো বছরে, আপনার কাছে কখনো কিছু চাইনি। 1873 02:06:54,750 --> 02:06:56,750 তবে এখন, আমার একটা অনুরোধ আছে। 1874 02:07:12,416 --> 02:07:16,000 ভাই, শেষবারের মতো আমার একটা উপকার করবে? 1875 02:07:16,125 --> 02:07:17,541 এই শোচনীয় অবস্থায়ও? 1876 02:07:19,083 --> 02:07:22,208 দয়া করে, তুমি ওপাশে গিয়ে বরুণ'কে এপাশে আসতে দাও। 1877 02:07:26,458 --> 02:07:28,916 ভাই, আমার এই শেষ উপকারটা করবে না? 1878 02:07:31,666 --> 02:07:34,625 বোন রে, ওরা আমাকে ক্রুশবিদ্ধ করেছে। 1879 02:07:35,083 --> 02:07:37,166 আর তুমি আমাকে নড়াচড়া করতে বলছো। 1880 02:07:37,375 --> 02:07:38,375 তোমার কি একটুও বিবেক নেই? 1881 02:07:39,041 --> 02:07:40,208 মুখ বন্ধ করে দাঁড়িয়ে থাকো। 1882 02:07:41,250 --> 02:07:45,625 তাহলে বরুণ'কে এপাশে আসতে বলো আর তুমি ওপাশে যাও। 1883 02:07:45,958 --> 02:07:48,208 তোমার কী ধারণা, ও খুব আরামে আছে? 1884 02:07:48,375 --> 02:07:50,166 দেখতে পাচ্ছো না যে ওকেও বেঁধে রেখেছে? 1885 02:07:50,541 --> 02:07:52,875 এখানে আমরা মরতে চলেছি আর তোমার মনে প্রেম উতলাচ্ছে। 1886 02:07:54,708 --> 02:07:57,333 আমি একজন মৃত্যুপথযাত্রী। দয়া করে, বিরক্ত করো না। 1887 02:07:57,625 --> 02:07:58,958 কী বললে, তুমি চেটপেটে আছো? [চেটপেট = চেন্নাইয়ের একটা জায়গার নাম।] 1888 02:07:59,416 --> 02:08:00,666 রক্ষা করো, ইশ্বর! 1889 02:08:01,250 --> 02:08:02,083 আচ্ছা, একবার তাকাতে পারো। 1890 02:08:05,375 --> 02:08:06,625 তোমার চুলের জন্য দেখতে পাচ্ছি না। 1891 02:08:07,041 --> 02:08:08,750 চুল কাটার মতো সময় নেই আমার কাছে। 1892 02:08:08,958 --> 02:08:11,583 পাগলী কোথাকার! সুযোগের সদ্ব্যবহার করতে শেখো। 1893 02:08:12,416 --> 02:08:13,333 বরুণ! 1894 02:08:15,166 --> 02:08:17,500 আমি নিজের অজান্তেই তোমাকে অনেক কষ্ট দিয়ে ফেলেছি, বরুণ। 1895 02:08:17,708 --> 02:08:18,958 দয়া করে আমাকে মাফ করে দিও! 1896 02:08:25,000 --> 02:08:27,291 - ভয় পাসনে চিন্নু। - মা! 1897 02:08:27,750 --> 02:08:29,416 শক্ত থাকার চেষ্টা কর। 1898 02:08:30,458 --> 02:08:33,708 আমার আশীর্বাদ সবসময় তোর সাথে থাকবে। 1899 02:08:34,958 --> 02:08:38,625 চিন্নু...আমরা যখন আগুনের উপরে থাকবো তখন নিজের চোখ বন্ধ করে নিস। 1900 02:08:39,541 --> 02:08:40,625 কানও বন্ধ করে রাখিস। 1901 02:08:41,208 --> 02:08:44,541 আমি যখন আগুনে পুড়তে থাকবো, খুব জোরে চিৎকার করবো। 1902 02:08:50,666 --> 02:08:52,500 এই, পেট্রোল নিয়ে আয়। 1903 02:08:56,708 --> 02:08:59,333 - রেডি! - বাবাকে দেখে রাখিস। 1904 02:09:37,666 --> 02:09:40,250 হেডশট! কি অবস্থা মাইরি! 1905 02:09:44,958 --> 02:09:47,041 এই অপারেশনটা করার জন্য তুই ঐ অপারেশন করার নাটকটা করেছিলি! 1906 02:09:47,125 --> 02:09:48,541 ওহ! 1907 02:09:56,000 --> 02:09:57,000 স্যার। 1908 02:09:58,083 --> 02:09:59,458 আপনার বাবা এই ব্যাগের ভেতরে আছে। 1909 02:10:00,583 --> 02:10:01,666 ভেবে দেখবেন বিষয়টা! 1910 02:10:05,541 --> 02:10:08,375 আলভিন,আমি নিশ্চিত তুই জানিস যে... 1911 02:10:08,958 --> 02:10:11,916 সে আমাকে দিয়ে মেলভিনকে হত্যা করিয়েছে। 1912 02:10:12,958 --> 02:10:16,166 স্যার, আমি বাঁচার জন্য হাজারো ধরনের কথা বলতে পারি। 1913 02:10:17,125 --> 02:10:18,916 তাই বলে আপনি তার ভাইকে খুন করতে পারেন না। 1914 02:10:19,666 --> 02:10:22,416 নাকি আপনি ভাবছেন তার ভাইকে হত্যা করলে সে আপনাকে ছেড়ে দেবে? 1915 02:10:24,250 --> 02:10:26,916 আলভিন, চল এই বিষয়টা নিয়ে বিস্তারিত আলোচনা করে দেখি। 1916 02:10:27,375 --> 02:10:29,958 - তার আগে সবাইকে মেরে ফেল। - কিন্তু কীভাবে স্যার? 1917 02:10:31,458 --> 02:10:35,000 যদি সে আপনার বাবাকে একটা ব্যাগের ভেতরে পুরে তার দিকে বন্দুক তাক করে থাকতে পারে.... 1918 02:10:35,416 --> 02:10:37,458 তারমানে, এটা আমার সুনিপুণ পরিকল্পনার ফল। 1919 02:10:38,000 --> 02:10:39,791 তাই, আমার বিশ্বাস সে আমার প্রতি একটু হলেও অনুগত থাকবে। 1920 02:10:41,625 --> 02:10:43,416 তাই যদি আমি তাকে রাগের বশে গুলি করতে বলি.... 1921 02:10:43,500 --> 02:10:44,500 সে গুলি করতেও পারে। 1922 02:10:44,875 --> 02:10:46,208 আপনিই বলেছিলেন... 1923 02:10:47,250 --> 02:10:48,333 "সে খুবই অনুগত।" 1924 02:10:53,375 --> 02:10:54,583 ওদেরকে ছেড়ে দে। 1925 02:11:15,041 --> 02:11:17,416 আরে দ্রুত কর। 1926 02:11:25,125 --> 02:11:28,000 আপনারা নিজেদের ভেতরে ঝামেলা মিটমাট করে নিন। আমরা চলে গেলাম। 1927 02:11:40,083 --> 02:11:44,250 আলভিন, জানি তুই রেগে আছিস। 1928 02:11:46,125 --> 02:11:47,541 তাই, আমি তোকে ভালো একটা সওদা দিচ্ছি। 1929 02:11:48,250 --> 02:11:50,333 আমার বাবাকে ছেড়ে দে আর তার বদলে আমাকে মেরে ফেল। 1930 02:11:51,583 --> 02:11:52,583 আমি যদি তোকে মেরে ফেলি... 1931 02:11:53,291 --> 02:11:57,916 তাহলে তুই আপনজন হারানোর ব্যাথা কীভাবে বুঝবি রে? 1932 02:11:58,958 --> 02:12:03,041 - তাই এটাই হওয়া উচিত। - বুঝলাম না? 1933 02:12:30,875 --> 02:12:34,041 মা, মনে হয় আমরা একটা মেয়েকে সেখানে রেখেই চলে এসেছি। 1934 02:12:35,500 --> 02:12:38,791 আচ্ছা, আচ্ছা, বাচ্চারা খুব ক্ষুধার্ত তাদেরকে খাওয়ানোর ব্যবস্থা করো। 1935 02:12:48,416 --> 02:12:49,583 শুধু একটা মেয়েই তো! 1936 02:12:51,416 --> 02:12:53,375 আমরা বাকিদেরকে বাঁচিয়ে নেবো। 1937 02:12:53,791 --> 02:12:55,916 এখন যদি তুমি ওই একটা মেয়েকে বাঁচানোর জন্য যাও... 1938 02:12:56,000 --> 02:12:57,666 তাহলে তুমিই মারা পড়বে। 1939 02:12:59,041 --> 02:13:00,833 ধরে নাও আমি স্বার্থপর। 1940 02:13:01,666 --> 02:13:03,125 আমি তোমাকে বিয়ে করতে চাই। 1941 02:13:07,875 --> 02:13:09,333 তোমার সাথে বাঁচতে চাই। 1942 02:13:30,958 --> 02:13:31,791 স্যার! 1943 02:13:32,750 --> 02:13:37,041 আমরা কি এই মেয়েটাকে জিম্মি রেখে তাকে ফিরে আসতে বাধ্য করবো? 1944 02:13:44,625 --> 02:13:47,916 তোর মতো গাধাদের পুষে রেখেছি বলেই আজকে আমার এই অবস্থা! 1945 02:13:49,291 --> 02:13:50,666 এতসব ঘটার পরেও কি... 1946 02:13:51,083 --> 02:13:53,208 তোর মনে হয় সে এই মেয়েটার জন্য ফিরে আসবে? 1947 02:13:53,708 --> 02:13:54,583 গাধা কোথাকার! 1948 02:14:16,416 --> 02:14:17,875 একটা মেয়েকে রেখেই চলে গিয়েছিলাম। 1949 02:14:18,625 --> 02:14:20,041 তাই ওকে আমার সাথে নিয়ে যেতে এসেছি। 1950 02:14:30,583 --> 02:14:32,208 তাকে নিতে ফেরত আসার সাহস কীভাবে হয়? 1951 02:14:33,208 --> 02:14:35,666 তুই আমার থেকে সবগুলো মেয়েকে নিয়ে চলে গেছিস। 1952 02:14:36,458 --> 02:14:37,750 আমার বাবাকেও মেরে ফেলেছিস। 1953 02:14:38,791 --> 02:14:42,458 আর এখন, শেষ মেয়েটাকেও নিয়ে যেতে এসেছিস! 1954 02:14:43,291 --> 02:14:44,166 বুঝলাম না! 1955 02:14:44,791 --> 02:14:46,291 তুই কি পাগল নাকি যে লোকেদের বাঁচাতে ভালোবাসিস? 1956 02:14:47,250 --> 02:14:48,541 তুই কে রে বাড়া? 1957 02:14:49,041 --> 02:14:50,000 পুলিশ? 1958 02:14:50,500 --> 02:14:51,333 IB? [IB: ইন্টেলিজেন্স ব্যুরো] 1959 02:14:51,791 --> 02:14:52,625 RAW? 1960 02:14:53,208 --> 02:14:54,458 কে তুই? 1961 02:14:59,833 --> 02:15:00,916 ডাক্তার! 1962 02:15:04,375 --> 02:15:06,250 তুই মরার জন্য এখানে এসেছিস! 1963 02:15:06,791 --> 02:15:08,666 এখনই যদি তোকে গুলি করি তাহলে এখানেই শান্তিতে মরে যাবি। 1964 02:15:08,875 --> 02:15:10,291 তাই, মরার আগে... 1965 02:15:10,416 --> 02:15:13,791 মেয়েটাকে চোখের সামনে টুকরো টুকরো হতে দেখ। 1966 02:15:16,750 --> 02:15:17,708 নাজির! 1967 02:15:37,250 --> 02:15:38,666 তুই তাকে বাঁচানোর জন্য এসেছিস, তাই না? 1968 02:15:39,541 --> 02:15:41,041 নাজির, মেরে ফেল ওকে! 1969 02:16:57,833 --> 02:16:58,791 দাঁড়া! 1970 02:17:00,166 --> 02:17:03,333 আগে মেয়েটাকে টুকরো টুকরো হতে দেখবে তারপর ও মরবে। 1971 02:17:04,250 --> 02:17:06,041 মাইকেল, তাকে মেরে ফেল। 1972 02:17:16,791 --> 02:17:18,125 আমি যতক্ষণ বেঁচে আছি.... 1973 02:17:18,958 --> 02:17:20,708 তুই মেয়েটার গায়ে আচড়ও কাটতে পারবি না। 1974 02:17:23,208 --> 02:17:24,750 তাকে যদি মারতে চাস.... 1975 02:17:26,041 --> 02:17:27,541 তার আগে আমাকে মারতে হবে। 1976 02:17:28,125 --> 02:17:29,083 কেভিন! 1977 02:17:34,250 --> 02:17:35,333 আমাকে গুলি কর। 1978 02:17:36,208 --> 02:17:37,416 আর তাকে নিয়ে যা। 1979 02:17:38,833 --> 02:17:40,500 টেরি, আমার এটা বলতে খুব খারাপ লাগছে যে... 1980 02:17:40,708 --> 02:17:42,375 তুমি কিন্তু খুব অহংকারের মধ্যে আছো। 1981 02:17:42,541 --> 02:17:43,416 এটা আমাদের জন্য ভালো হবে না। 1982 02:17:43,500 --> 02:17:46,250 তাকে আগে মেরে ফেলো। তারপর মেয়েটাকে মেরে ফেলো। 1983 02:17:47,000 --> 02:17:48,375 এই তো লাইনে এসেছিস। 1984 02:18:56,083 --> 02:18:57,541 এটা কখনোই পরিকল্পনার অংশ ছিল না। 1985 02:18:58,708 --> 02:19:00,333 আমিও তোর মতোই অবাক হয়েছি। 1986 02:19:01,750 --> 02:19:03,250 এটা আমার করা ভালো কাজের প্রতিদান। 1987 02:19:05,250 --> 02:19:06,666 আজ সেগুলোই আমাকে বাঁচিয়েছে। 1988 02:19:07,541 --> 02:19:08,458 যাই হোক... 1989 02:19:10,250 --> 02:19:11,208 বিদায়! 1990 02:19:30,208 --> 02:19:31,375 ধন্যবাদ। 1991 02:19:32,166 --> 02:19:34,166 ডাক্তাররা কিন্তু একমাত্র রক্ষাকারী নয়। 1992 02:19:34,541 --> 02:19:35,791 তাদেরও রক্ষাকারীর দরকার হয়। 1993 02:19:48,666 --> 02:19:50,541 বন্ধুরা, চলো খেল খতম করি। 1994 02:20:23,208 --> 02:20:26,291 "৩ মাস পর!" 1995 02:20:27,291 --> 02:20:28,791 চেন্নাই! 1996 02:20:37,791 --> 02:20:40,625 - হ্যালো! - ভগত,এখন অন্তত আমাদের কিডনি ফেরত দিয়ে দাও। 1997 02:20:40,875 --> 02:20:44,250 ওরে গাধা, এজন্যই পড়া-শোনা এত গুরুত্বপূর্ণ। 1998 02:20:44,333 --> 02:20:47,083 মনে হয় বাচ্চাকালে স্কুলে পড়া বাদ দিয়েছিলি আর এখন আমাকে জ্বালিয়ে মারছিস। 1999 02:20:47,208 --> 02:20:48,833 ওইভাবে কিডনি নেওয়া অসম্ভব! 2000 02:20:48,916 --> 02:20:49,750 বুঝলাম না। 2001 02:20:49,833 --> 02:20:52,125 সে শুধু তোর বুক চিরে আবার সেলাই করে দিয়েছে। 2002 02:20:52,208 --> 02:20:54,875 তোর কিডনি যেমন ছিল তেমনি আছে। একবার স্ক্যান করে চেক করিয়ে নিস! 2003 02:20:55,291 --> 02:20:57,125 শালা বোকারাম! আর কখনো ফোন দিবি না। 2004 02:21:00,375 --> 02:21:01,916 বাবা, পুলিশ এসেছে। 2005 02:21:09,000 --> 02:21:11,750 তোমরা নিখোঁজ অভিযোগ দায়ের করেছিলে না? 2006 02:21:12,333 --> 02:21:14,083 একটা অভিযোগ করার পর সেটা সম্পর্কে আর খোঁজ রাখোনি? 2007 02:21:14,833 --> 02:21:15,958 আমি তোমাদের সাথে কথা বলছি। 2008 02:21:16,625 --> 02:21:20,875 আমরা অনেক পরিশ্রম করে অপরাধীকে খুঁজে বের করে তোমাদের কাছে নিয়ে এসেছি, বুঝেছো? 2009 02:21:21,666 --> 02:21:23,250 আমরা অপহরণকারীদের পেয়ে গেছি। 2010 02:21:23,750 --> 02:21:25,833 - উনি কীভাবে পেলেন? - এই, তাকে এদিকে নিয়ে এসো। 2011 02:21:29,125 --> 02:21:30,208 গাধা! 2012 02:21:30,583 --> 02:21:31,791 ওহ! 2013 02:21:32,291 --> 02:21:34,333 তারা শুধু ওকেই ধরতে পেরেছে। 2014 02:21:34,666 --> 02:21:37,583 আমার তো মনে হয়, টেরিকে খুঁজতে তাদের আরো ৫ বছর সময় লাগবে। 2015 02:21:37,708 --> 02:21:40,041 এর মাঝে চিন্নুরও বিয়ে হয়ে যাবে। 2016 02:21:40,125 --> 02:21:41,000 তার কথা বাদ দাও তো। 2017 02:21:41,125 --> 02:21:43,416 শুভ সময় পার হয়ে যাচ্ছে। তোমার এখন বিয়ের সময়। 2018 02:21:43,500 --> 02:21:47,333 বিয়ে শেষে হানিমুনে যাও, আর টিকটক ভিডিও বানিয়ে আমাকে দিও। 2019 02:21:47,458 --> 02:21:48,791 সেটা দেখে মজা নিবানে। 2020 02:21:49,125 --> 02:21:50,541 টিকটককে ব্যান করা হয়েছে, ভগত! 2021 02:21:50,625 --> 02:21:52,625 কী! কবে ব্যান হলো? 2022 02:21:52,791 --> 02:21:55,333 তাদেরকে ব্যান করার অনুমতিটা কে দিল? আমি তো কোনো ইমেইল পাইনি। 2023 02:21:55,916 --> 02:21:58,958 টিকটককে মারো গুলি, আমরা দুজন লাইভে ডুয়েট করবো। 2024 02:22:04,708 --> 02:22:08,208 TikTok has been banned, my dear! 2025 02:22:08,333 --> 02:22:11,666 Come to me, my dear! Let's sing a duet 2026 02:22:11,916 --> 02:22:15,416 Enough of being strict, my darling! 2027 02:22:15,541 --> 02:22:19,000 Why don't you talk sweetly, my dear? 2028 02:22:19,958 --> 02:22:23,500 Hey, sweetheart! Your body glows like gold 2029 02:22:23,666 --> 02:22:26,958 Hold me in a warm embrace And pinch me slowly 2030 02:22:27,250 --> 02:22:30,666 Hey, darling! Your eyes are like guns 2031 02:22:30,875 --> 02:22:34,000 Come and shoot me bit by bit 2032 02:22:34,208 --> 02:22:37,708 This is a dangerous age You have been troubling me 2033 02:22:37,791 --> 02:22:41,333 No matter how strong I am I keep falling for you 2034 02:22:41,416 --> 02:22:44,958 My heart is made of glass You pelted it with stones 2035 02:22:45,041 --> 02:22:48,291 Even if it breaks You'll stay with me forever 2036 02:22:48,916 --> 02:22:52,416 You are a doll You are the embodiment of beauty 2037 02:22:52,500 --> 02:22:55,750 You have been made for me 2038 02:22:56,041 --> 02:22:59,291 You are a handsome hunk You are super cool 2039 02:22:59,666 --> 02:23:02,333 We truly are made for each other 2040 02:23:02,458 --> 02:23:05,916 Generally, I'm as calm as Dhoni 2041 02:23:06,125 --> 02:23:09,333 But I can't contain my excitement today 2042 02:23:09,541 --> 02:23:13,250 Trap me in your love Come and enchant me, my dear! 2043 02:23:13,333 --> 02:23:16,750 I'm the one for you, darling! 2044 02:23:16,916 --> 02:23:20,250 TikTok has been banned, my dear! 2045 02:23:20,500 --> 02:23:23,916 Come to me, my dear! Let's sing a duet 2046 02:23:24,000 --> 02:23:27,583 Enough of being strict, my darling! 2047 02:23:27,708 --> 02:23:31,375 Why don't you talk sweetly, my dear? 2048 02:24:00,791 --> 02:24:03,958 I don't need an umbrella 2049 02:24:04,416 --> 02:24:07,583 When you are with me in the rains 2050 02:24:07,875 --> 02:24:11,583 You are tempting me and enticing me 2051 02:24:11,666 --> 02:24:15,041 I'm completely captivated by you 2052 02:24:15,208 --> 02:24:18,750 With your warm smile You are melting my stony heart 2053 02:24:18,875 --> 02:24:22,250 You are mesmerizing me, my love! 2054 02:24:22,708 --> 02:24:25,625 Your words are so sweet 2055 02:24:25,708 --> 02:24:29,208 I could turn them to poetry 2056 02:24:29,875 --> 02:24:34,416 Your eyes shine so bright They are the light of my life 2057 02:24:34,500 --> 02:24:36,791 I will worship you endlessly 2058 02:24:36,916 --> 02:24:40,416 This is a dangerous age You have been troubling me 2059 02:24:40,541 --> 02:24:43,958 No matter how strong I am I keep falling for you 2060 02:24:44,125 --> 02:24:47,625 My heart is made of glass You pelted it with stones 2061 02:24:47,750 --> 02:24:50,625 Even if it breaks You'll stay with me forever 2062 02:24:50,708 --> 02:24:51,583 Sweetheart! 2063 02:24:51,666 --> 02:24:55,083 You are a doll You are the embodiment of beauty 2064 02:24:55,166 --> 02:24:58,500 You have been made for me 2065 02:24:58,750 --> 02:25:02,083 You are a handsome hunk You are super cool 2066 02:25:02,375 --> 02:25:05,083 We truly are made for each other 2067 02:25:05,208 --> 02:25:08,708 Generally, I'm as calm as Dhoni 2068 02:25:08,833 --> 02:25:12,125 But I can't contain my excitement today 2069 02:25:12,291 --> 02:25:15,833 Trap me in your love Come and enchant me, my dear! 2070 02:25:16,000 --> 02:25:19,541 I'm the one for you, darling! 2071 02:25:19,625 --> 02:25:23,125 TikTok has been banned, my dear! 2072 02:25:23,250 --> 02:25:26,583 Come to me, my dear! Let's sing a duet 2073 02:25:26,750 --> 02:25:30,250 Enough of being strict, my darling! 2074 02:25:30,416 --> 02:25:34,375 Why don't you talk sweetly, my dear? 2075 02:25:34,791 --> 02:25:38,166 Hey, sweetheart! Your body glows like gold 2076 02:25:38,416 --> 02:25:41,833 Hold me in a warm embrace And pinch me slowly 2077 02:25:42,000 --> 02:25:45,291 Hey, darling! Your eyes are like guns