1 00:00:00,217 --> 00:00:02,741 Previously on "The Real Housewives..." 2 00:00:02,741 --> 00:00:04,091 [distorted voice] Previously on "The Real Housewives 3 00:00:04,091 --> 00:00:06,267 of Salt Lake City"... 4 00:00:06,267 --> 00:00:08,399 HEATHER: We're in sunny San Diego! 5 00:00:08,399 --> 00:00:12,534 [indistinct distorted voices] 6 00:00:12,534 --> 00:00:14,797 Don't you ever----ing expect me to have your----ing back, girl. 7 00:00:14,797 --> 00:00:16,451 Don't! 8 00:00:16,451 --> 00:00:19,062 You've shown up for me for 60%, 9 00:00:19,062 --> 00:00:20,890 and then you sh-- on me and my family. 10 00:00:20,890 --> 00:00:22,631 I think that we have 11 00:00:22,631 --> 00:00:25,286 a very, very toxic relationship with Jen. 12 00:00:25,286 --> 00:00:27,244 Do you think our relationship is toxic? 13 00:00:27,244 --> 00:00:29,116 - Because of you flip-flopped. - Because of me? 14 00:00:29,116 --> 00:00:31,292 You flip-flop, Heather. 15 00:00:31,292 --> 00:00:33,120 You told me that you need to be 16 00:00:33,120 --> 00:00:35,165 on a friendship break from her right now. 17 00:00:35,165 --> 00:00:37,124 Oh, sh--, news to me. 18 00:00:37,124 --> 00:00:40,040 Yeah, that's what this is. 19 00:00:40,040 --> 00:00:41,128 [electronic dance music playing] 20 00:00:41,128 --> 00:00:43,478 Let's go, girls. 21 00:00:43,478 --> 00:00:46,046 ♪ A little party never killed nobody ♪ 22 00:00:46,046 --> 00:00:48,135 Yes! 23 00:00:48,135 --> 00:00:50,006 HEATHER: Throw your drinks up. 24 00:00:50,006 --> 00:00:51,660 Bottle service! 25 00:00:51,660 --> 00:00:53,009 ♪ A little party never killed nobody ♪ 26 00:00:53,009 --> 00:00:55,446 [static, distorted sound] 27 00:00:55,446 --> 00:00:56,491 - Sorry. - [laughter] 28 00:00:56,491 --> 00:00:58,232 [chanting] Angie! 29 00:00:58,232 --> 00:01:00,843 [voice echoing] Lisa Barlow's your bitch. 30 00:01:00,843 --> 00:01:02,105 [chanting] Suck her titties! 31 00:01:02,105 --> 00:01:04,542 [laughter, distorted sound] 32 00:01:04,542 --> 00:01:09,330 Suck her titties! Suck her titties! 33 00:01:09,330 --> 00:01:12,202 [ominous, indistinct distorted voices] 34 00:01:16,641 --> 00:01:20,036 [seabirds calling] 35 00:01:20,036 --> 00:01:30,046 ♪ 36 00:01:49,152 --> 00:01:51,720 [coughs] 37 00:01:51,720 --> 00:01:54,679 ♪ 38 00:01:57,900 --> 00:02:05,951 ♪ 39 00:02:05,951 --> 00:02:07,562 [door creaks] 40 00:02:07,562 --> 00:02:14,612 ♪ 41 00:02:14,612 --> 00:02:18,225 [laughter] 42 00:02:18,225 --> 00:02:22,229 Jen looks about as good as I feel right now. 43 00:02:22,229 --> 00:02:26,581 Looks like you washed your face. 44 00:02:26,581 --> 00:02:29,061 I mean, I may not be running a marathon this morning, 45 00:02:29,061 --> 00:02:32,195 but I did at least get my makeup off last night, 46 00:02:32,195 --> 00:02:34,806 which is more than I can say for Jen. 47 00:02:34,806 --> 00:02:36,678 [laughter] 48 00:02:36,678 --> 00:02:39,376 [static] 49 00:02:39,376 --> 00:02:41,639 [keypad clicks, whoosh] 50 00:02:42,945 --> 00:02:44,773 [keypad clicks, whoosh] 51 00:02:44,773 --> 00:02:46,557 [whoosh] 52 00:02:48,124 --> 00:02:50,779 [knock on door] 53 00:02:50,779 --> 00:02:53,738 [distorted music playing] 54 00:02:56,785 --> 00:02:58,134 [knocking resumes] 55 00:02:58,134 --> 00:02:59,527 Come in, come in. 56 00:03:11,147 --> 00:03:13,497 Right here? 57 00:03:21,984 --> 00:03:24,856 Girl, what in the... Did you--Can I touch it? 58 00:03:24,856 --> 00:03:27,032 Yeah, it... 59 00:03:27,032 --> 00:03:29,513 ♪ 60 00:03:29,513 --> 00:03:31,167 What--Wait, what happened? 61 00:03:31,167 --> 00:03:33,082 I don't know. 62 00:03:33,082 --> 00:03:37,217 - Does it hurt? - Yes. 63 00:03:37,217 --> 00:03:39,436 Did you put ice on it yet? 64 00:03:39,436 --> 00:03:41,351 We should probably put ice. 65 00:03:47,444 --> 00:03:50,273 You have to wear the sunglasses. 66 00:03:51,622 --> 00:03:54,364 Girl, you have literally-- 67 00:03:54,364 --> 00:03:56,975 - That's lipstick. - No, they're scratches. 68 00:03:56,975 --> 00:03:59,369 Oh, is it lipstick? 69 00:03:59,369 --> 00:04:01,023 - That's-- - This is lipstick. 70 00:04:01,023 --> 00:04:03,330 That's not lipstick. 71 00:04:03,330 --> 00:04:06,115 What the [bleep] happened? 72 00:04:06,115 --> 00:04:09,684 ♪ 73 00:04:09,684 --> 00:04:11,468 I don't wanna get anyone in trouble, Jen, 74 00:04:11,468 --> 00:04:14,036 but that's why I need you to, like, help me figure out 75 00:04:14,036 --> 00:04:19,041 if someone wants to talk about what really happened last night. 76 00:04:19,041 --> 00:04:22,218 We need a cover story is what I'm saying right now. 77 00:04:22,218 --> 00:04:24,699 Like a spider laid eggs in your eyeball. 78 00:04:26,222 --> 00:04:28,616 Or you might have poison in your eye. 79 00:04:28,616 --> 00:04:32,097 - It's a spider-- - Spider poison? 80 00:04:32,097 --> 00:04:33,708 Yeah, people die from that. 81 00:04:33,708 --> 00:04:38,582 I texted you to come over to help me. 82 00:04:38,582 --> 00:04:40,323 - I'm telling you--I'm-- - Not tell me that a spider 83 00:04:40,323 --> 00:04:41,716 laid eggs in my eyeball. - I'm giving-- 84 00:04:41,716 --> 00:04:43,892 That's not--I don't think that story's gonna fly. 85 00:04:43,892 --> 00:04:46,895 No, I'm--I'm, like, going through the options. 86 00:04:46,895 --> 00:04:52,683 I don't understand how, like, what the [bleep] happened. 87 00:04:52,683 --> 00:04:54,903 Heather ate peanuts and has a peanut allergy 88 00:04:54,903 --> 00:04:56,557 and then rubbed her eye. 89 00:04:56,557 --> 00:04:57,906 She swiped right on Tinder and invited someone over, 90 00:04:57,906 --> 00:04:59,299 and sh-- got rough. 91 00:04:59,299 --> 00:05:01,213 Heather got in a bar fight. 92 00:05:01,213 --> 00:05:04,086 Bitch, you went out without me? 93 00:05:04,086 --> 00:05:07,437 Okay, option one, spider laid eggs on eyeball. 94 00:05:07,437 --> 00:05:11,049 I'm gonna say... we'll put it on the list. 95 00:05:12,921 --> 00:05:14,662 We need a good cover story for this eye, 96 00:05:14,662 --> 00:05:16,011 'cause I want it--I don't want any of the ladies 97 00:05:16,011 --> 00:05:18,970 to get in any trouble. 98 00:05:18,970 --> 00:05:20,755 You don't know what happened, basically. 99 00:05:20,755 --> 00:05:22,496 - You don't know. - I don't know what happened. 100 00:05:22,496 --> 00:05:24,541 Okay. I don't know what happened. 101 00:05:24,541 --> 00:05:26,151 - Right? - Yeah. 102 00:05:26,151 --> 00:05:28,284 I don't know what happened. 103 00:05:28,284 --> 00:05:32,462 ♪ 104 00:05:34,725 --> 00:05:36,379 [whoosh] 105 00:05:36,379 --> 00:05:39,121 ♪ 106 00:05:39,121 --> 00:05:41,428 [door creaks] 107 00:05:41,428 --> 00:05:42,429 - Meredith. - Hey, girlfriend. 108 00:05:42,429 --> 00:05:44,996 Please come here. 109 00:05:44,996 --> 00:05:47,129 Okay, I need you to sit down first. Sit down. 110 00:05:47,129 --> 00:05:48,478 Okay. 111 00:05:48,478 --> 00:05:50,611 - Okay, sit right here. - You guys are scaring me. 112 00:05:50,611 --> 00:05:54,266 - What's going on? - Well, I--we are scared. 113 00:05:54,266 --> 00:05:55,398 What's wrong? 114 00:05:55,398 --> 00:05:58,053 [chairs clatter] 115 00:06:00,403 --> 00:06:01,404 [sunglasses clatter] 116 00:06:01,404 --> 00:06:03,406 [mouths words] 117 00:06:03,406 --> 00:06:05,016 Is it obvious? 118 00:06:08,542 --> 00:06:12,328 Just, I mean, I don't want to get... 119 00:06:12,328 --> 00:06:14,852 [gasps] When did this ha-happen? 120 00:06:14,852 --> 00:06:19,161 We--We were with you until 4 in the morning. 121 00:06:19,161 --> 00:06:24,949 ♪ 122 00:06:24,949 --> 00:06:26,821 [laughter] 123 00:06:26,821 --> 00:06:30,868 [indistinct conversations, laughter] 124 00:06:30,868 --> 00:06:32,914 - You're funny. - It's not-- 125 00:06:32,914 --> 00:06:34,176 - Ooh. - Wow. 126 00:06:34,176 --> 00:06:35,307 Everything looks good. 127 00:06:35,307 --> 00:06:37,092 [laughter, indistinct conversations] 128 00:06:37,092 --> 00:06:39,268 You better erase that sh--. 129 00:06:39,268 --> 00:06:40,835 Love you. 130 00:06:40,835 --> 00:06:42,880 ♪ 131 00:06:45,317 --> 00:06:47,842 How did this happen? 132 00:06:47,842 --> 00:06:49,452 That's what we don't know. She doesn't-- 133 00:06:49,452 --> 00:06:51,454 I've tried--we're walking through everything, 134 00:06:51,454 --> 00:06:52,673 and I'm like, we need to come up-- 135 00:06:52,673 --> 00:06:54,501 - We need to get Meredith. - Wait a second. 136 00:06:54,501 --> 00:06:55,806 You don't know how this happened? 137 00:06:55,806 --> 00:06:58,287 I don't know how this happened. 138 00:06:58,287 --> 00:07:01,464 ♪ 139 00:07:01,464 --> 00:07:03,858 Okay, I'll be right back. 140 00:07:03,858 --> 00:07:05,207 I... 141 00:07:05,207 --> 00:07:06,948 No, I'm not leaving her. 142 00:07:11,866 --> 00:07:15,391 See, I would think maybe you could have fallen and whatever, 143 00:07:15,391 --> 00:07:18,525 but the scratches on your arm... 144 00:07:18,525 --> 00:07:20,701 But how did this happen? 145 00:07:24,966 --> 00:07:27,359 Oh... my...God. 146 00:07:27,359 --> 00:07:32,756 Like, it seems like she was, you know, physically battered. 147 00:07:41,069 --> 00:07:42,897 It's really scary. 148 00:07:42,897 --> 00:07:49,033 ♪ 149 00:07:52,036 --> 00:08:04,571 ♪ 150 00:08:04,571 --> 00:08:06,660 [singsongy] Good morning! 151 00:08:06,660 --> 00:08:08,662 - Good morning, sunshine. - How's it going? 152 00:08:08,662 --> 00:08:11,795 - Good. Just, you know... - Getting ready? 153 00:08:11,795 --> 00:08:13,580 Getting ready, yeah. 154 00:08:13,580 --> 00:08:14,842 Are you feeling better about everything? 155 00:08:14,842 --> 00:08:16,191 Um... 156 00:08:16,191 --> 00:08:18,628 - I am so sorry. - I have not said anything bad 157 00:08:18,628 --> 00:08:20,325 about you, Heather. - I am so sorry. 158 00:08:20,325 --> 00:08:25,983 Is there anything that I need to clarify about how sorry I am? 159 00:08:25,983 --> 00:08:27,419 ♪ 160 00:08:27,419 --> 00:08:28,725 No. 161 00:08:30,379 --> 00:08:32,599 And the other thing that I'm really frustrated with 162 00:08:32,599 --> 00:08:34,296 is Meredith. - Tell me. 163 00:08:34,296 --> 00:08:35,819 You know how I always used to be like, 164 00:08:35,819 --> 00:08:37,560 "Oh, Lisa's the puppet master? Lisa--" 165 00:08:37,560 --> 00:08:39,170 - Yeah. - Like, I feel like 166 00:08:39,170 --> 00:08:41,912 that's what she's doing. She's very smart at it. 167 00:08:41,912 --> 00:08:43,740 She knows how to stir something up 168 00:08:43,740 --> 00:08:47,178 and then knows that someone else will take it. 169 00:08:47,178 --> 00:08:50,791 Whitney, you have told Heather. You have told Jen. 170 00:08:50,791 --> 00:08:53,141 Lisa has told John, who has told Seth 171 00:08:53,141 --> 00:08:57,841 that I started these rumors, which did not happen. 172 00:08:57,841 --> 00:09:01,802 And where Meredith is being able to say, "I didn't say it," 173 00:09:01,802 --> 00:09:03,064 'cause she didn't say it. 174 00:09:03,064 --> 00:09:04,935 She alludes and gets you to say it, right? 175 00:09:04,935 --> 00:09:06,023 Mm-hmm. 176 00:09:06,023 --> 00:09:07,851 She gets the other person to say it. 177 00:09:07,851 --> 00:09:10,811 I think that Meredith is seeking revenge 178 00:09:10,811 --> 00:09:12,769 and wants to take Lisa down 179 00:09:12,769 --> 00:09:15,293 while also trying to look like someone 180 00:09:15,293 --> 00:09:17,208 who is not seeking revenge. 181 00:09:17,208 --> 00:09:20,037 So what was her plan, to, like, get all of you to, like... 182 00:09:20,037 --> 00:09:21,865 To get all of us to start saying things about you. 183 00:09:21,865 --> 00:09:23,737 Do you know what's-- 184 00:09:25,521 --> 00:09:28,393 Honestly, this is, like, wow. 185 00:09:28,393 --> 00:09:31,048 Meredith holds a grudge, 186 00:09:31,048 --> 00:09:33,747 and when Meredith is determined to take you out, 187 00:09:33,747 --> 00:09:36,140 there's nothing that's gonna stop her, 188 00:09:36,140 --> 00:09:39,361 and until I'm in the fetal position, 189 00:09:39,361 --> 00:09:42,582 wanting to take myself out, she won't be happy. 190 00:09:42,582 --> 00:09:45,410 One mistake in a whole friendship, 191 00:09:45,410 --> 00:09:49,458 and it's like, "Let me try and find a way to ruin you 192 00:09:49,458 --> 00:09:51,852 so I can look better and feel better about myself." 193 00:09:54,681 --> 00:10:01,122 ♪ 194 00:10:01,122 --> 00:10:02,079 Ready for a shot? 195 00:10:02,079 --> 00:10:03,733 - Do you have shots? - No. 196 00:10:03,733 --> 00:10:05,082 Let's do one. 197 00:10:05,082 --> 00:10:08,999 - I like your outfit. - Thank you. [sighs] 198 00:10:08,999 --> 00:10:11,001 - Hello, beautiful. - Hey, Danna. 199 00:10:11,001 --> 00:10:12,655 We're all, like, different colors. 200 00:10:12,655 --> 00:10:14,004 - You look so good. - Thank you so much. 201 00:10:14,004 --> 00:10:15,615 I thought I'd be out here earlier. 202 00:10:15,615 --> 00:10:16,877 You're like the mix of both of us. 203 00:10:16,877 --> 00:10:18,269 - Yes. - Hey, girl. 204 00:10:18,269 --> 00:10:21,621 - Good. - Yeah. 205 00:10:21,621 --> 00:10:22,665 Oh, yes. 206 00:10:22,665 --> 00:10:25,407 I...am dreading this. 207 00:10:25,407 --> 00:10:28,628 I don't want anyone to see me. I don't wanna talk about it. 208 00:10:28,628 --> 00:10:30,934 I don't wanna answer the questions. 209 00:10:30,934 --> 00:10:34,590 I do not want to be here right now. 210 00:10:34,590 --> 00:10:36,200 - Hello. - Good morning. 211 00:10:36,200 --> 00:10:37,854 - Well, good afternoon now. - Oh. I thought it was morning. 212 00:10:37,854 --> 00:10:40,248 I like your outfit. We're all flowy today. 213 00:10:40,248 --> 00:10:42,032 - Oh, my goodness. - Hi. How are you? 214 00:10:42,032 --> 00:10:44,121 - Good. - What's up, Heather Gay? 215 00:10:44,121 --> 00:10:45,122 What's up? 216 00:10:47,081 --> 00:10:48,299 - Giddy-up, bitches. - Oh! 217 00:10:48,299 --> 00:10:51,694 I had a near-death experience last night. 218 00:10:51,694 --> 00:10:54,828 Jen came in topless and hugged me, 219 00:10:54,828 --> 00:10:56,917 and first I was suffocated, and then I'm like, 220 00:10:56,917 --> 00:10:59,789 "You're choking me out!" [laughs] 221 00:10:59,789 --> 00:11:01,791 - Hi, guys. - Whoa! 222 00:11:01,791 --> 00:11:03,358 [singsongy] What's going on? 223 00:11:03,358 --> 00:11:05,012 She's like, "Give it to me." 224 00:11:05,012 --> 00:11:07,536 - Good morning, ladies. - Good morning. 225 00:11:07,536 --> 00:11:09,973 I wanna go see the city a little bit and, like, 226 00:11:09,973 --> 00:11:11,540 go around, right? Are we gonna do that, like, tour? 227 00:11:11,540 --> 00:11:13,150 - Let's go check out San Diego. - Wait, at a winery? 228 00:11:13,150 --> 00:11:14,630 We were doing the GoCar thing. 229 00:11:14,630 --> 00:11:16,763 - All of us are. - Oh, okay. 230 00:11:16,763 --> 00:11:17,938 - And then we're splitting up. - Oh. 231 00:11:17,938 --> 00:11:19,156 Wait. Tell me about last night, 232 00:11:19,156 --> 00:11:21,028 'cause I heard a lot of commotion, 233 00:11:21,028 --> 00:11:23,857 but no one came to my room with their titties. 234 00:11:23,857 --> 00:11:26,860 Um... I--we're not sure what happened last night, 235 00:11:26,860 --> 00:11:29,384 but we know things got a little rough. 236 00:11:29,384 --> 00:11:30,777 What do you mean? 237 00:11:30,777 --> 00:11:32,430 ♪ 238 00:11:32,430 --> 00:11:33,997 Well, I think we all know what happened. 239 00:11:33,997 --> 00:11:35,651 I just think we don't wanna talk about it. 240 00:11:35,651 --> 00:11:36,957 Wait. What happened? 241 00:11:38,872 --> 00:11:42,310 - Oh, my God. - What the [bleep] happened? 242 00:11:42,310 --> 00:11:44,138 Oh, my God. 243 00:11:44,138 --> 00:11:46,270 - What happened? - What happened? 244 00:11:46,270 --> 00:11:48,838 What--What happened? 245 00:11:53,190 --> 00:11:55,453 Well, I mean, what does it look like? 246 00:11:56,846 --> 00:11:58,674 What does it look like? 247 00:11:58,674 --> 00:12:01,329 ♪ 248 00:12:01,329 --> 00:12:05,768 I'm just gonna shut down, and I don't wanna talk about it. 249 00:12:05,768 --> 00:12:07,552 We don't know. 250 00:12:07,552 --> 00:12:08,945 You're joking. 251 00:12:08,945 --> 00:12:10,947 Wait. Did you get some short-term memory loss 252 00:12:10,947 --> 00:12:12,209 with that black eye? 253 00:12:12,209 --> 00:12:14,124 Well, I think we all know what happened. 254 00:12:14,124 --> 00:12:16,170 I just think we don't wanna talk about it. 255 00:12:16,170 --> 00:12:19,913 Like, you just said two different things in two seconds. 256 00:12:19,913 --> 00:12:22,567 I don't think it's that noticeable. Like... 257 00:12:22,567 --> 00:12:23,917 Heather, are you insane? 258 00:12:23,917 --> 00:12:27,572 You look like somebody, like, clocked you. 259 00:12:27,572 --> 00:12:29,052 Well, maybe somebody did, 260 00:12:29,052 --> 00:12:32,403 but they don't wanna talk about it. 261 00:12:32,403 --> 00:12:34,057 Did someone hit you? 262 00:12:34,057 --> 00:12:36,103 I don't wanna talk about it. 263 00:12:36,103 --> 00:12:38,627 I don't wanna make the trip about my black eye, honestly. 264 00:12:38,627 --> 00:12:42,892 Just looking at Heather and listening to her, 265 00:12:42,892 --> 00:12:45,634 like, laugh it off... - [laughter echoes] 266 00:12:45,634 --> 00:12:49,812 ...but yet, like, elude to that someone hit her 267 00:12:49,812 --> 00:12:51,988 is making me, like, physically sick. 268 00:12:51,988 --> 00:12:55,252 Like, I feel like I'm gonna throw up. 269 00:12:55,252 --> 00:12:56,601 What's--What's the one way I like to deal with things? 270 00:12:56,601 --> 00:12:58,821 - By not talking about it. - Sweep it under the rug. 271 00:12:58,821 --> 00:13:00,127 - Deflect. - Sweep it under the rug 272 00:13:00,127 --> 00:13:02,390 and let's deflect today with some booze, 273 00:13:02,390 --> 00:13:04,871 some humor, and we'll do it the Heather Gay way. 274 00:13:04,871 --> 00:13:06,220 - Let's go. - Let's do it. 275 00:13:09,005 --> 00:13:10,920 It's not funny, Heather. 276 00:13:10,920 --> 00:13:13,880 If someone did this to her... 277 00:13:15,316 --> 00:13:17,797 In this group, if someone did this to her, 278 00:13:17,797 --> 00:13:19,929 like, that's a problem. 279 00:13:19,929 --> 00:13:21,322 - Work through the pain. - Yeah, okay. 280 00:13:21,322 --> 00:13:25,456 We work through the pain. We're women of grit. 281 00:13:27,807 --> 00:13:41,864 ♪ 282 00:13:41,864 --> 00:13:43,823 Oh, this looks fun. 283 00:13:43,823 --> 00:13:46,390 - This look like a lot of fun. - And a little life-threatening. 284 00:13:46,390 --> 00:13:47,914 [horn honks] 285 00:13:47,914 --> 00:13:49,741 Oh, my gosh, they're so cute. 286 00:13:49,741 --> 00:13:51,482 I think I need one in my garage. 287 00:13:51,482 --> 00:13:53,484 Hi! 288 00:13:53,484 --> 00:13:55,008 How are you? 289 00:13:55,008 --> 00:13:56,574 - Great. - We're great. 290 00:13:56,574 --> 00:13:58,185 I got my GoCar outfit on. 291 00:14:04,800 --> 00:14:08,412 The group activities have not been going very well so far, 292 00:14:08,412 --> 00:14:10,458 so I thought a one-on-one ride on the GoCars 293 00:14:10,458 --> 00:14:13,548 would be fun just getting to experience the city together 294 00:14:13,548 --> 00:14:16,246 and experience San Diego. 295 00:14:17,900 --> 00:14:19,510 Let's do blue. 296 00:14:19,510 --> 00:14:21,512 I picked Lisa Barlow to pair up in the GoCar 297 00:14:21,512 --> 00:14:23,166 because I'm smart. 298 00:14:23,166 --> 00:14:25,038 Lisa's gonna be talking about herself. 299 00:14:25,038 --> 00:14:26,735 She's not even gonna notice if I don't say 300 00:14:26,735 --> 00:14:28,911 one goddamn word. 301 00:14:28,911 --> 00:14:31,044 So I got this really cheesy white dress, 302 00:14:31,044 --> 00:14:32,741 and John's like, "How much was that?" 303 00:14:32,741 --> 00:14:36,005 I'm like, "$800." He goes, "It looks like $80." 304 00:14:36,005 --> 00:14:37,746 If I were to ride with anyone else, 305 00:14:37,746 --> 00:14:39,966 they would be grilling me about this black eye. 306 00:14:39,966 --> 00:14:42,925 I'd be trapped in an interrogation interview. 307 00:14:42,925 --> 00:14:44,535 I wanna go with Lisa. 308 00:14:44,535 --> 00:14:46,363 She's not even gonna remember that I'm there. 309 00:14:46,363 --> 00:14:49,540 - I'll ride with you. - Come on. Let's ride. 310 00:14:49,540 --> 00:14:52,935 Jen jumps in my GoCar, and I'm like, "Oh, my God." 311 00:14:52,935 --> 00:14:55,372 - Danna. - I'm the driver today. 312 00:14:55,372 --> 00:14:59,463 Jen is very unpredictable and very hard to talk to. 313 00:15:00,769 --> 00:15:04,120 [inhales sharply] It's gonna be a very long ride. 314 00:15:04,120 --> 00:15:07,471 [motor rumbles] 315 00:15:07,471 --> 00:15:08,516 Okay. 316 00:15:08,516 --> 00:15:11,736 So speedy. 317 00:15:11,736 --> 00:15:13,913 Oh. 318 00:15:15,305 --> 00:15:17,264 Okay. 319 00:15:22,617 --> 00:15:25,750 MAN: And remember, stay within speed limits, 320 00:15:25,750 --> 00:15:28,275 follow your local traffic laws, 321 00:15:28,275 --> 00:15:31,495 and navigate other groups to ensure better safety. 322 00:15:31,495 --> 00:15:33,628 Now let's ride. 323 00:15:33,628 --> 00:15:36,979 324 00:15:36,979 --> 00:15:39,416 Whoo! 325 00:15:39,416 --> 00:15:40,896 - San Diego! - [horn honks] 326 00:15:40,896 --> 00:15:42,115 Aah! 327 00:15:42,115 --> 00:15:43,420 ♪ 328 00:15:43,420 --> 00:15:45,814 - [horn honks] - Who's honking at us? 329 00:15:45,814 --> 00:15:49,731 ♪ 330 00:16:06,661 --> 00:16:07,662 Yeah. 331 00:16:09,664 --> 00:16:10,970 - Yes. - Right? 332 00:16:17,324 --> 00:16:19,369 But then she didn't know what happened, 333 00:16:19,369 --> 00:16:21,415 so I'm thinking, "Well, you would have known," right? 334 00:16:29,684 --> 00:16:32,643 Whitney! 335 00:16:32,643 --> 00:16:34,994 [horn honking] 336 00:16:34,994 --> 00:16:36,647 Bye, Whitney! 337 00:16:36,647 --> 00:16:39,128 ♪ 338 00:16:39,128 --> 00:16:41,783 I'm so sorry. 339 00:16:41,783 --> 00:16:43,741 ♪ 340 00:16:47,223 --> 00:16:49,791 - Hi. - Wow. 341 00:16:49,791 --> 00:16:52,141 Wait. We're moving. 342 00:16:52,141 --> 00:16:53,969 - It was awesome. - Getting off? 343 00:16:53,969 --> 00:16:56,276 - That's awesome. - Yeah, thank you. 344 00:16:56,276 --> 00:16:59,279 Well, anyway, guys, I booked a winery for the afternoon 345 00:16:59,279 --> 00:17:01,716 for whoever wants to join me. 346 00:17:01,716 --> 00:17:02,804 - I will. - Joining! 347 00:17:02,804 --> 00:17:04,936 Me! 348 00:17:04,936 --> 00:17:07,765 You guys wore the perfect outfits for rollerblading. 349 00:17:07,765 --> 00:17:09,202 I have to rethink a little. 350 00:17:09,202 --> 00:17:11,769 All right, we'll see you guys at the house. 351 00:17:11,769 --> 00:17:13,728 Coming up... 352 00:17:13,728 --> 00:17:17,819 I-I don't know what happened, but whatever happened 353 00:17:17,819 --> 00:17:19,299 is not okay. 354 00:17:19,299 --> 00:17:22,128 It's really concerning. 355 00:17:22,128 --> 00:17:25,261 Just respect I don't wanna talk about it now. 356 00:17:30,223 --> 00:17:38,927 ♪ 357 00:17:38,927 --> 00:17:40,885 [playing horn] 358 00:17:40,885 --> 00:17:49,155 ♪ 359 00:17:49,155 --> 00:17:50,939 Whoo! 360 00:17:50,939 --> 00:17:53,246 - Pop it. - Thanks, Leslie. 361 00:17:53,246 --> 00:17:55,117 - [gasps] - Oh, my gosh! 362 00:17:55,117 --> 00:17:58,164 Oh, wait. They're roller skates, not blades? 363 00:17:58,164 --> 00:18:00,427 Rollerblades, roller skates, same difference. 364 00:18:00,427 --> 00:18:02,820 - We are screwed. - Oh, my gosh. 365 00:18:02,820 --> 00:18:07,129 I have been rollerblading since I was a little kid. It's my jam. 366 00:18:07,129 --> 00:18:09,436 ♪ 367 00:18:12,178 --> 00:18:16,617 But roller skating is so much different than rollerblading. 368 00:18:16,617 --> 00:18:20,142 It is not the same thing, and so for me... 369 00:18:20,142 --> 00:18:21,448 ♪ 370 00:18:21,448 --> 00:18:23,319 ...it is so much harder. 371 00:18:23,319 --> 00:18:26,235 You guys, I'm nervous. I haven't done this forever. 372 00:18:26,235 --> 00:18:28,237 Lisa, at least you can skate, though. 373 00:18:28,237 --> 00:18:30,805 Um... let's see if I can. 374 00:18:30,805 --> 00:18:35,897 ♪ 375 00:18:35,897 --> 00:18:37,725 Ladies, we're finally here. 376 00:18:37,725 --> 00:18:40,945 Okay. Let's go. 377 00:18:40,945 --> 00:18:43,818 - Oh, this is pretty. - This is incredible. 378 00:18:43,818 --> 00:18:45,733 - Hello. - Welcome to the winery. 379 00:18:46,516 --> 00:18:48,127 - I'm Roberto. - Roberto, nice to meet you. 380 00:18:48,127 --> 00:18:49,476 - This is my wife Noelle. - Heather. 381 00:18:49,476 --> 00:18:51,260 - Nice to meet you. - Noelle, nice to meet you. 382 00:18:51,260 --> 00:18:53,088 - Nice to meet you. - We can do tastings today. 383 00:18:53,088 --> 00:18:55,482 - Glass or get a bottle. - We want food, wine, and fun. 384 00:18:55,482 --> 00:18:56,961 - Yes. [laughs] - So what we'll do is we'll get 385 00:18:56,961 --> 00:18:59,660 you a bottle of rosé and a bottle of the Tempranillo 386 00:18:59,660 --> 00:19:00,661 and the charcuterie board. - Delicious. 387 00:19:00,661 --> 00:19:02,358 - Amazing. - And we'll bring it down 388 00:19:02,358 --> 00:19:03,751 to the table. - Beautiful. 389 00:19:03,751 --> 00:19:04,882 ♪ 390 00:19:04,882 --> 00:19:06,319 Beautiful. 391 00:19:06,319 --> 00:19:09,191 - Oh, this is cute. - This is cute. 392 00:19:09,191 --> 00:19:12,673 ♪ 393 00:19:12,673 --> 00:19:14,675 Thank you. 394 00:19:14,675 --> 00:19:19,375 Can we get a normal meal that requires utensils? 395 00:19:19,375 --> 00:19:21,682 How's it for you? 396 00:19:21,682 --> 00:19:24,337 I am sick of the rolled-up cheese, 397 00:19:24,337 --> 00:19:25,251 the tiny crackers, 398 00:19:25,251 --> 00:19:27,253 the cluster of grapes. 399 00:19:27,253 --> 00:19:29,516 I've seen every version. I would like a version 400 00:19:29,516 --> 00:19:32,736 that's just on a plate with a fork and a knife. 401 00:19:34,260 --> 00:19:38,873 ♪ 402 00:19:38,873 --> 00:19:43,443 Whoo! Whoo! We're doing it! We got this! 403 00:19:43,443 --> 00:19:45,749 You look like you're dancing over there. 404 00:19:45,749 --> 00:19:47,925 All through sixth and seventh grade, 405 00:19:47,925 --> 00:19:50,624 I was at the roller rink every Friday night. 406 00:19:50,624 --> 00:19:54,018 Whoo! 407 00:19:54,018 --> 00:19:57,500 I could do tricks. I could do all the things on roller skates. 408 00:19:57,500 --> 00:19:59,415 Oh, you guys, we should get ice cream. 409 00:19:59,415 --> 00:20:02,288 - Okay, let's do that. - Yes! 410 00:20:02,288 --> 00:20:03,376 - Ooh! - Whoa! 411 00:20:03,376 --> 00:20:05,204 - Oh, my God. - So pretty. 412 00:20:05,204 --> 00:20:06,596 ♪ 413 00:20:06,596 --> 00:20:09,077 I'm better on wheels than skis. What can I say? 414 00:20:09,077 --> 00:20:11,732 You're so good. 415 00:20:11,732 --> 00:20:16,824 ♪ 416 00:20:18,782 --> 00:20:20,784 - How was my... - Yeah, how was your car ride? 417 00:20:20,784 --> 00:20:22,351 It was fun. 418 00:20:22,351 --> 00:20:23,657 Heather and I were talking about our kids. 419 00:20:23,657 --> 00:20:25,224 - Oh, really? - Yeah. 420 00:20:25,224 --> 00:20:27,400 Did you talk about her black eye? 421 00:20:27,400 --> 00:20:29,793 No. What do you guys think happened? 422 00:20:29,793 --> 00:20:31,317 I don't know, and I don't want to assume. 423 00:20:31,317 --> 00:20:32,927 - There's only two options. - Someone hit her, or she fell. 424 00:20:32,927 --> 00:20:34,581 She did it to herself or someone did it to her. 425 00:20:34,581 --> 00:20:35,538 - Yeah. - Yeah. 426 00:20:35,538 --> 00:20:38,062 Honestly, if someone hit her, 427 00:20:38,062 --> 00:20:39,934 I would think it was Jen. 428 00:20:39,934 --> 00:20:43,764 We all know how toxic their friendship is, and, like, 429 00:20:43,764 --> 00:20:46,636 at the state of, like, how intoxicated they were, 430 00:20:46,636 --> 00:20:51,728 like, what if Heather ticked off Jen, and Jen hit her? 431 00:20:51,728 --> 00:20:55,166 But why is Heather covering it up? 432 00:20:55,166 --> 00:20:58,561 Does she think this is gonna be bad for her trial? 433 00:20:58,561 --> 00:21:00,781 I don't--I don't know. 434 00:21:00,781 --> 00:21:03,087 - MEREDITH: Listen... - HEATHER: Yeah. 435 00:21:03,087 --> 00:21:04,437 I-I don't know what happened, 436 00:21:04,437 --> 00:21:08,310 but whatever happened is not okay, obviously. 437 00:21:08,310 --> 00:21:10,834 - What, that broke my eye? - Um, yes. 438 00:21:10,834 --> 00:21:12,749 My whole--My--My soul, my head... 439 00:21:12,749 --> 00:21:14,925 - Yes. - ...and my scratches? 440 00:21:18,015 --> 00:21:20,409 It's... really concerning. 441 00:21:22,585 --> 00:21:25,284 That is not okay at any level. 442 00:21:25,284 --> 00:21:28,896 I don't know what happened, but I know it's not okay. 443 00:21:28,896 --> 00:21:30,854 Just respect I don't wanna talk about it now. 444 00:21:30,854 --> 00:21:32,421 We'll talk about it later. It's--and it's nothing 445 00:21:32,421 --> 00:21:33,901 you should worry about. I got it handled. 446 00:21:33,901 --> 00:21:35,381 You have my word that I will not bring it up again. 447 00:21:35,381 --> 00:21:37,687 We are worried about it, but we will respect your space 448 00:21:37,687 --> 00:21:41,561 for the time being on it as long as we feel that you're safe, 449 00:21:41,561 --> 00:21:44,041 but that means you're not sleeping alone. Let's move on. 450 00:21:45,695 --> 00:21:49,177 Well, I-I can't, and that's, like, 451 00:21:49,177 --> 00:21:52,006 that's the game of all of this. Like, I'm not gonna say it 452 00:21:52,006 --> 00:21:53,616 until somebody else says it, you know what I mean? 453 00:21:53,616 --> 00:21:55,444 Like, I'm not gonna spew my theories 454 00:21:55,444 --> 00:21:57,011 until everybody spews theirs. 455 00:21:57,011 --> 00:22:00,536 Like, this is just a game of, like, Texas Hold'em, 456 00:22:00,536 --> 00:22:03,365 and nobody is showing their cards. 457 00:22:03,365 --> 00:22:05,846 When I woke up with it, I called you, and I called you, 458 00:22:05,846 --> 00:22:08,370 and normally I would call Whitney immediately, 459 00:22:08,370 --> 00:22:09,850 but after the dinner last night 460 00:22:09,850 --> 00:22:12,156 when I found out I was on a friendship break... 461 00:22:14,550 --> 00:22:19,381 Whitney and I have been in cahoots from day one. 462 00:22:19,381 --> 00:22:23,298 I go to her. I say the petty, dumb things that don't matter 463 00:22:23,298 --> 00:22:24,821 that I would never say out loud 464 00:22:24,821 --> 00:22:27,476 because they're unnecessary and immature. 465 00:22:27,476 --> 00:22:29,696 And now she's putting that on you. 466 00:22:29,696 --> 00:22:31,524 So she wants to, like, all of a sudden 467 00:22:31,524 --> 00:22:35,876 clean state, start fresh with Lisa. Great. 468 00:22:35,876 --> 00:22:38,444 Do that with you. Don't bring me into it. 469 00:22:38,444 --> 00:22:40,707 Don't pull me into 470 00:22:40,707 --> 00:22:43,492 everything that we've ever said as friends 471 00:22:43,492 --> 00:22:46,713 and then think that I'm not gonna have a reaction to that 472 00:22:46,713 --> 00:22:49,411 because it makes me not trust her. 473 00:22:49,411 --> 00:22:52,545 But the truth is I love her, 474 00:22:52,545 --> 00:22:55,374 and our friendship is so effortless that I just 475 00:22:55,374 --> 00:22:57,767 give her grace in it, you know? She's going through a lot. 476 00:22:57,767 --> 00:23:00,074 She's been giving me a lot of information 477 00:23:00,074 --> 00:23:02,685 that I'd never had before, you know, Justin losing his job. 478 00:23:02,685 --> 00:23:05,340 Maybe there's a reason that the two of them 479 00:23:05,340 --> 00:23:06,820 are bonding and all of a sudden coming together 480 00:23:06,820 --> 00:23:08,604 'cause it all seems weird. 481 00:23:08,604 --> 00:23:11,781 Whitney is going through this whole thing with Justin. 482 00:23:11,781 --> 00:23:13,870 Right? Justin lost his job. 483 00:23:13,870 --> 00:23:17,439 And you know what? Lisa has stuff, too. 484 00:23:17,439 --> 00:23:20,703 Lisa--there's an SEC filing. 485 00:23:20,703 --> 00:23:22,444 A crowdfunding where Lisa's the richest bitch 486 00:23:22,444 --> 00:23:27,014 out of all of us, but she's trying to crowdfund for $25,000. 487 00:23:27,014 --> 00:23:32,498 The whole thing is very strange to me because I don't understand 488 00:23:32,498 --> 00:23:35,370 why you reach out for 25 grand on crowdfunding, 489 00:23:35,370 --> 00:23:38,112 and in it, they have to disclose, you know, everything. 490 00:23:38,112 --> 00:23:39,809 They have to disclose their debts, 491 00:23:39,809 --> 00:23:42,595 and they do have a loan from [bleep] 492 00:23:42,595 --> 00:23:45,249 way below market value. 493 00:23:45,249 --> 00:23:47,904 ♪ 494 00:23:50,994 --> 00:23:53,606 Me, Angie K., and Heather, and we were talking to Meredith. 495 00:23:53,606 --> 00:23:57,087 Like, she got some information 496 00:23:57,087 --> 00:23:58,698 from somebody about your business. 497 00:23:58,698 --> 00:24:01,440 She's been sharing with us about, like, how 498 00:24:01,440 --> 00:24:05,835 Vida was crowdfunding or something about an SEC. 499 00:24:05,835 --> 00:24:09,143 And by the way, there is a whole SEC filing 500 00:24:09,143 --> 00:24:10,710 that is floating around that was sent to me. 501 00:24:10,710 --> 00:24:13,452 It's a document. It is a public document 502 00:24:13,452 --> 00:24:16,280 that also shows that they're not making any money 503 00:24:16,280 --> 00:24:19,893 and everything else that she's saying about everybody else. 504 00:24:19,893 --> 00:24:21,111 Why the [bleep] is she talking about my business with you? 505 00:24:21,111 --> 00:24:23,374 Yeah. She shared it with-- I don't know. 506 00:24:23,374 --> 00:24:24,985 This is bullsh--. 507 00:24:24,985 --> 00:24:28,510 Meredith is intentionally trying to hurt me. 508 00:24:28,510 --> 00:24:30,077 Why do you think she has the information? 509 00:24:30,077 --> 00:24:31,600 Why does she have the information? 510 00:24:31,600 --> 00:24:33,254 - I don't know. -'Cause she's digging it up, 511 00:24:33,254 --> 00:24:34,516 and she wants dirt on me. She doesn't have any information. 512 00:24:34,516 --> 00:24:35,952 She said it was like public record. 513 00:24:35,952 --> 00:24:37,388 Listen, you know what? SEC filings are public record, 514 00:24:37,388 --> 00:24:39,652 but it's not on Vida. It's on a brand we own 515 00:24:39,652 --> 00:24:42,742 that has one outlet that we sell nationwide. 516 00:24:42,742 --> 00:24:45,005 I know what's happening here. 517 00:24:45,005 --> 00:24:47,529 Meredith is upset that I had the hot mic moment, 518 00:24:47,529 --> 00:24:48,922 and she's retaliating. 519 00:24:48,922 --> 00:24:52,360 She is trying to disparage my name, my businesses, 520 00:24:52,360 --> 00:24:55,363 my marriage, and my family. 521 00:24:55,363 --> 00:24:58,584 Sorry. My company isn't failing. It's actually thriving. 522 00:24:58,584 --> 00:25:01,761 I have my P.O.s on my phone. I can post 'em on Instagram. 523 00:25:01,761 --> 00:25:03,545 She's gonna have to sell a lot of jewelry 524 00:25:03,545 --> 00:25:04,851 to make one of my P.O.s. 525 00:25:04,851 --> 00:25:06,853 Meredith said her family's off-limits, 526 00:25:06,853 --> 00:25:09,986 businesses are off-limits, children are off-limits. 527 00:25:09,986 --> 00:25:11,727 Well, guess what? You just came for all my----ing stuff. 528 00:25:11,727 --> 00:25:15,209 So maybe nothing's off-limits anymore. 529 00:25:15,209 --> 00:25:19,039 This is how Meredith works, is she-- 530 00:25:21,128 --> 00:25:22,433 Oh, absolutely. 531 00:25:22,433 --> 00:25:23,870 So what? Guess what? 532 00:25:23,870 --> 00:25:25,698 She told me I had mental health issues. 533 00:25:25,698 --> 00:25:27,047 Oh, my God. 534 00:25:27,047 --> 00:25:31,094 No, I don't pop pills, bitch. You do. 535 00:25:35,185 --> 00:25:40,277 ♪ 536 00:25:40,277 --> 00:25:42,018 Whoo! 537 00:25:42,018 --> 00:25:43,933 ANGIE: Well, that was fun. What a beautiful evening. 538 00:25:43,933 --> 00:25:47,546 HEATHER: Oh, Meredith! CEO of Fun. 539 00:25:47,546 --> 00:25:50,374 MEREDITH: [laughs] Oh, my gosh. It was fabulous. 540 00:25:50,374 --> 00:25:53,813 So just so I understand a little bit more 541 00:25:53,813 --> 00:25:56,119 about this SEC filing, 542 00:25:56,119 --> 00:25:57,556 I still don't even understand what the hell 543 00:25:57,556 --> 00:25:59,383 this crowdfunding thing is. That's why I'm asking. 544 00:25:59,383 --> 00:26:01,734 So an SEC filing is like a public record 545 00:26:01,734 --> 00:26:03,344 of the government... - Yes. 546 00:26:03,344 --> 00:26:06,042 ...with anytime you exchange money or get investment money. 547 00:26:06,042 --> 00:26:08,828 Yes, it's the Security and Exchange Commission, 548 00:26:08,828 --> 00:26:11,134 and they monitor, like, all public trading, 549 00:26:11,134 --> 00:26:12,309 so when you're doing crowdfunding-- 550 00:26:12,309 --> 00:26:14,137 And if you're digging a company... 551 00:26:14,137 --> 00:26:17,010 People need to know what they're putting money into. 552 00:26:17,010 --> 00:26:20,970 And who generally does crowdfunding and an SEC filing? 553 00:26:20,970 --> 00:26:22,798 - Outside from-- - Crowdfunding is for new-- 554 00:26:22,798 --> 00:26:24,278 normally new companies. 555 00:26:24,278 --> 00:26:26,628 So it's a small company that doesn't have enough money 556 00:26:26,628 --> 00:26:30,371 to--to go to the next level unless other people invest. 557 00:26:30,371 --> 00:26:31,720 And as soon as other people invest... 558 00:26:31,720 --> 00:26:33,330 - Yeah. - ...you have to make 559 00:26:33,330 --> 00:26:35,419 a public record and an SEC filing. 560 00:26:35,419 --> 00:26:38,335 It's a--It's a pain in the ass is the bottom line. 561 00:26:38,335 --> 00:26:42,339 I can't imagine wanting to crowdfund 562 00:26:42,339 --> 00:26:46,996 for any reason at this stage in my life... 563 00:26:46,996 --> 00:26:50,391 So are you close enough with Lisa to inquire 564 00:26:50,391 --> 00:26:51,871 why she would? 565 00:26:51,871 --> 00:26:54,221 I don't care. 566 00:26:54,221 --> 00:26:56,353 I just felt like Vida Tequila had been around for decades. 567 00:26:56,353 --> 00:26:58,355 They were a main player in the game, you know? 568 00:26:58,355 --> 00:27:00,923 - That's her business. - She says she's the richest 569 00:27:00,923 --> 00:27:02,403 friend we all have. - Maybe there's a reason why-- 570 00:27:02,403 --> 00:27:04,013 That's the only reason I even, like... 571 00:27:04,013 --> 00:27:05,362 but I'm just saying, like, I wouldn't ask a hundred people 572 00:27:05,362 --> 00:27:08,539 for $25K if I'm the richest girl in the group. 573 00:27:08,539 --> 00:27:14,197 I was, like, sent a random DM with this SEC filing. 574 00:27:14,197 --> 00:27:16,025 Here it is. Here. Here it is. 575 00:27:16,025 --> 00:27:18,201 "Jack Henry Spirits. CA crowdfunding. 576 00:27:18,201 --> 00:27:23,032 $25K to a $107,000 in crowd notes. 577 00:27:23,032 --> 00:27:24,860 I'm so uncomfortable with Lisa not being here 578 00:27:24,860 --> 00:27:26,035 and then talking about her business 579 00:27:26,035 --> 00:27:28,690 like she's doing something shady. 580 00:27:28,690 --> 00:27:31,650 - That says negative? - Yes. 581 00:27:31,650 --> 00:27:34,870 They made no money? They made negative $16,000? 582 00:27:34,870 --> 00:27:37,220 There's no way that Lisa is broke. 583 00:27:37,220 --> 00:27:38,744 She would not be wearing the brands that she's wearing, 584 00:27:38,744 --> 00:27:40,223 driving the car that she's driving, 585 00:27:40,223 --> 00:27:45,315 and living in the home that she is living in today. 586 00:27:45,315 --> 00:27:48,362 And if that's what being broke looks like, I'll take it. 587 00:27:48,362 --> 00:27:50,233 I don't count anyone else's money, 588 00:27:50,233 --> 00:27:52,888 but you wanna sit there and say, "I'm the richest bitch 589 00:27:52,888 --> 00:27:56,239 and you can't afford a home, 590 00:27:56,239 --> 00:27:57,414 and your husband can't keep a job"? 591 00:27:59,242 --> 00:28:03,638 ♪ 592 00:28:03,638 --> 00:28:05,422 - Yes. - [laughter] 593 00:28:05,422 --> 00:28:09,209 JEN: Oh, we're here! Listen, time out. We have to focus. 594 00:28:09,209 --> 00:28:10,732 You're hosting a Greek goddess dinner right now. 595 00:28:10,732 --> 00:28:12,212 MEREDITH: Focus on your party. 596 00:28:12,212 --> 00:28:14,344 You guys, it's almost 9:00. 597 00:28:14,344 --> 00:28:15,606 - Get your mind right. - Okay. 598 00:28:15,606 --> 00:28:17,304 Okay, got it. 599 00:28:17,304 --> 00:28:20,263 Thank you again. See you tomorrow. 600 00:28:20,263 --> 00:28:22,309 - Well, that was a fun day. - Um, it was. 601 00:28:22,309 --> 00:28:24,485 And there's still more to come. 602 00:28:26,008 --> 00:28:28,924 [Mediterranean style music playing] 603 00:28:28,924 --> 00:28:51,164 ♪ 604 00:28:51,164 --> 00:28:53,644 - [knock on door] - Come in! 605 00:28:53,644 --> 00:28:55,081 - Hey, hey! - Hey! [gasps] 606 00:28:55,081 --> 00:28:58,475 - You look so good. - So do you. Wow. 607 00:28:58,475 --> 00:29:01,130 2022 Helen of Troy. I love your head wrap. 608 00:29:01,130 --> 00:29:02,392 - Gorgeous, but thank you. - Do you want have a seat? 609 00:29:02,392 --> 00:29:04,046 Yeah, is that okay if I sit down? 610 00:29:04,046 --> 00:29:04,960 - Yeah. - How was your day? 611 00:29:04,960 --> 00:29:06,657 - It was good. - Yeah. 612 00:29:06,657 --> 00:29:08,355 Actually, it was--it was good with Whitney and Danna. 613 00:29:08,355 --> 00:29:12,141 - Good. - But I was shocked, Ange. 614 00:29:12,141 --> 00:29:14,491 - What happened? - We went roller skating, 615 00:29:14,491 --> 00:29:17,494 and we stopped and grabbed some ice cream, 616 00:29:17,494 --> 00:29:19,148 and then Whitney and Danna were telling me 617 00:29:19,148 --> 00:29:23,718 that Danna specifically said she was at Meredith's house, 618 00:29:23,718 --> 00:29:26,547 and there was a conversation about my business. 619 00:29:26,547 --> 00:29:27,896 [sighs] 620 00:29:27,896 --> 00:29:29,332 What? 621 00:29:29,332 --> 00:29:31,378 So it was Heather, Meredith, and Jen and I, 622 00:29:31,378 --> 00:29:35,164 and you know, we went to that little winetasting. 623 00:29:35,164 --> 00:29:40,474 Somehow they brought up something called an SCC? 624 00:29:40,474 --> 00:29:42,084 - SEC. - Which-- 625 00:29:42,084 --> 00:29:44,217 - Okay, thank you. An SEC. - Yeah. Yeah. 626 00:29:44,217 --> 00:29:48,003 Meredith, you know, knew about it, and she brought it up, 627 00:29:48,003 --> 00:29:49,439 but then Heather talked about it 628 00:29:49,439 --> 00:29:51,790 and then Jen started pulling information. 629 00:29:51,790 --> 00:29:53,356 Wow. 630 00:29:53,356 --> 00:29:54,662 Heather and Meredith have both experienced 631 00:29:54,662 --> 00:29:56,359 Jen's toxic behavior, 632 00:29:56,359 --> 00:29:58,274 but now they're supporting it. 633 00:29:58,274 --> 00:30:00,015 We know Meredith loves her feathers. 634 00:30:00,015 --> 00:30:01,538 [birds cawing] 635 00:30:01,538 --> 00:30:03,714 Birds of a feather flock together, 636 00:30:03,714 --> 00:30:05,716 but they're not pretty birds. They're seagulls, 637 00:30:05,716 --> 00:30:07,936 and everybody hates seagulls because they sh-- on people. 638 00:30:07,936 --> 00:30:10,069 [seagull cries] 639 00:30:10,069 --> 00:30:12,767 Meredith said something about John, basically, 640 00:30:12,767 --> 00:30:13,986 like, that he doesn't work. 641 00:30:13,986 --> 00:30:15,857 [gasps] 642 00:30:16,902 --> 00:30:18,817 - Oh, we know that's not true. - Something to that effect and-- 643 00:30:18,817 --> 00:30:22,777 Meredith, this is what you do-- get your team together, 644 00:30:22,777 --> 00:30:25,040 make sure you've got Jen, make sure you've got Heather, 645 00:30:25,040 --> 00:30:26,999 get the troops ready to attack Lisa 646 00:30:26,999 --> 00:30:28,739 because you can't do it on your own, 647 00:30:28,739 --> 00:30:30,698 and if you are gonna attack me, make sure you come with facts 648 00:30:30,698 --> 00:30:33,440 and not some made-up bullsh--. 649 00:30:33,440 --> 00:30:35,268 I know what I have. I know what I've built. 650 00:30:35,268 --> 00:30:36,617 - I know who we are. - Well, there you go, 651 00:30:36,617 --> 00:30:38,010 and that's the attitude that you should have. 652 00:30:38,010 --> 00:30:39,315 And the fact that they're talking about John 653 00:30:39,315 --> 00:30:42,579 is disgusting. Like, honestly, it's disgusting. 654 00:30:42,579 --> 00:30:45,104 ♪ 655 00:30:45,104 --> 00:30:46,801 Coming up... 656 00:30:46,801 --> 00:30:48,411 So I have a question. 657 00:30:48,411 --> 00:30:51,110 Who talked about an SEC filing about Lisa? 658 00:30:53,155 --> 00:30:54,983 Who brought that up? 659 00:30:54,983 --> 00:31:00,510 ♪ 660 00:31:04,253 --> 00:31:16,135 ♪ 661 00:31:16,135 --> 00:31:19,007 How gorgeous is this? 662 00:31:19,007 --> 00:31:21,183 [gasps] You look so pretty. 663 00:31:22,924 --> 00:31:24,143 - Opa! - Opa. 664 00:31:24,143 --> 00:31:26,362 Hello, my Grecian goddesses. 665 00:31:26,362 --> 00:31:29,235 - What's up, Heather? - How do you just have, 666 00:31:29,235 --> 00:31:34,022 like, a, um, custom evil eye eyepatch? 667 00:31:34,022 --> 00:31:35,719 I don't wanna talk about it. 668 00:31:35,719 --> 00:31:38,461 Jen had an eyepatch... 669 00:31:38,461 --> 00:31:39,941 Who carries an eyepatch in your luggage? 670 00:31:39,941 --> 00:31:42,944 ...for this girl's trip. Well... 671 00:31:42,944 --> 00:31:44,990 They bedazzled an eyepatch. 672 00:31:44,990 --> 00:31:46,339 Jen and Meredith created it all. 673 00:31:46,339 --> 00:31:48,732 - They made it? - They put this together. 674 00:31:48,732 --> 00:31:50,952 Oh, Miss Danna. 675 00:31:50,952 --> 00:31:53,563 Danna, gorgeous. 676 00:31:53,563 --> 00:31:55,522 Hello. 677 00:31:55,522 --> 00:31:57,698 I'm, like, the one that has all the kids. 678 00:31:57,698 --> 00:32:00,005 Hera wasn't just a mother, Danna. 679 00:32:00,005 --> 00:32:03,399 She was the wife of Zeus, who he relentlessly cheated on. 680 00:32:03,399 --> 00:32:06,968 She was a jilted wife and a mother. 681 00:32:06,968 --> 00:32:09,101 I'm Helen of Troy. 682 00:32:09,101 --> 00:32:12,191 And, Lisa, how did you come up with this? 683 00:32:12,191 --> 00:32:14,149 When you Googled Helen of Troy, 684 00:32:14,149 --> 00:32:16,891 was it Britney Spears and Justin Timberlake 685 00:32:16,891 --> 00:32:18,806 at the Grammys? 686 00:32:18,806 --> 00:32:20,199 What's going on here? 687 00:32:20,199 --> 00:32:22,592 [Greek riff plays] 688 00:32:22,592 --> 00:32:24,333 Opa! 689 00:32:24,333 --> 00:32:26,379 Or how do you say, like... 690 00:32:26,379 --> 00:32:28,685 I'm Goddess Athena. 691 00:32:37,390 --> 00:32:40,523 I have zero interest in being at this dinner tonight. 692 00:32:40,523 --> 00:32:44,310 If it weren't for Angie putting so much work into it, 693 00:32:44,310 --> 00:32:47,052 there's no way I would be sitting here 694 00:32:47,052 --> 00:32:51,012 after hearing what those three have said behind my back. 695 00:32:51,012 --> 00:32:54,015 Hi, everybody. 696 00:32:54,015 --> 00:32:55,582 DANNA: Hello. 697 00:32:55,582 --> 00:32:59,760 Hi! Yeah... 698 00:32:59,760 --> 00:33:01,414 I snapped it. 699 00:33:01,414 --> 00:33:03,242 I mean, time to stop being so obsessed with me. 700 00:33:03,242 --> 00:33:05,592 I feel like Mariah Carey. 701 00:33:08,290 --> 00:33:09,857 You have a hard time with what? 702 00:33:09,857 --> 00:33:13,078 - Because she did. She-- - Everything. 703 00:33:13,078 --> 00:33:14,688 - What is going on? - Nothing. 704 00:33:14,688 --> 00:33:16,037 Like, you're, like, all grumpy. When I come down here, 705 00:33:16,037 --> 00:33:18,474 your energy is-- - I'm not grumpy. 706 00:33:19,606 --> 00:33:22,087 - What's going on? - Nothing. 707 00:33:22,087 --> 00:33:24,132 So you're lying? 708 00:33:24,132 --> 00:33:25,916 Nothing. 709 00:33:25,916 --> 00:33:28,310 Like, where's the hostess of this goddess dinner? 710 00:33:28,310 --> 00:33:31,444 ♪ 711 00:33:31,444 --> 00:33:33,968 Who pissed in Lisa Barlow's Diet Coke? 712 00:33:33,968 --> 00:33:35,752 She is not happy. 713 00:33:35,752 --> 00:33:39,626 And everyone knows I love an unhinged Lisa Barlow. 714 00:33:39,626 --> 00:33:42,672 So this dinner is gonna be great, 715 00:33:42,672 --> 00:33:45,675 and I hope I can see it all from my one good eye. 716 00:33:45,675 --> 00:33:48,243 Our goddess is here, everybody. 717 00:33:48,243 --> 00:33:50,071 - Oh! - Oh! 718 00:33:50,071 --> 00:33:51,290 - Our goddess is here. - Whoo! 719 00:33:51,290 --> 00:33:52,987 Should we stand up? What's appropriate? 720 00:33:52,987 --> 00:33:54,858 ♪ 721 00:33:54,858 --> 00:33:56,208 I'm approaching. 722 00:33:56,208 --> 00:33:58,166 - [laughter] -"I'm approaching." 723 00:33:58,166 --> 00:34:00,081 - Oh, my God. - Goddess... 724 00:34:00,081 --> 00:34:01,735 - Hello, goddesses. - ...Electra. 725 00:34:01,735 --> 00:34:03,171 [laughter] 726 00:34:03,171 --> 00:34:08,220 Ladies, meet Zeus and Hercules. 727 00:34:08,220 --> 00:34:10,004 - Whoo! - Honey. 728 00:34:10,004 --> 00:34:14,313 Welcome... [chuckles] to the gathering of goddesses. 729 00:34:14,313 --> 00:34:17,446 You can have a seat. Let's feast, and, gods, 730 00:34:17,446 --> 00:34:20,928 you may depart. 731 00:34:20,928 --> 00:34:22,843 I'm very passionate about being Greek. 732 00:34:22,843 --> 00:34:25,498 My parents are both immigrants from Greece, 733 00:34:25,498 --> 00:34:28,066 and I wanted to share my culture with the ladies. 734 00:34:28,066 --> 00:34:30,807 I just wanted to say a little toast in--in Greece. 735 00:34:30,807 --> 00:34:33,201 They would say, "Stin iyia mas," which is "To our health." 736 00:34:33,201 --> 00:34:34,942 - Stin iyia mas? - Stin iyia mas? 737 00:34:34,942 --> 00:34:36,335 - Stin iyia mas. - Cheers, cheers, cheers, cheers. 738 00:34:36,335 --> 00:34:37,510 - Is this Greek? - Stin iyia mas. 739 00:34:37,510 --> 00:34:39,294 - Yeah. - Okay. 740 00:34:39,294 --> 00:34:40,687 - Cheers. - To our health. 741 00:34:40,687 --> 00:34:42,602 - Stin iyia mas. - It smells good. 742 00:34:42,602 --> 00:34:44,952 - There you go. - There we go. Thank you. 743 00:34:44,952 --> 00:34:46,997 - Opa! - I'm probably gonna need that. 744 00:34:46,997 --> 00:34:48,869 Anyways, I've had a really amazing experience, 745 00:34:48,869 --> 00:34:50,044 and I just wanted to thank you all for having me. 746 00:34:50,044 --> 00:34:51,524 Thank you, Ange. 747 00:34:51,524 --> 00:34:52,960 And it's been fun co-hosting with sis. 748 00:34:52,960 --> 00:34:54,396 Thank you. 749 00:34:54,396 --> 00:34:57,660 So I just wanted to give a little gift to all of you. 750 00:34:57,660 --> 00:34:59,532 In the Greek culture, the evil eye 751 00:34:59,532 --> 00:35:01,621 is supposed to ward off negativity 752 00:35:01,621 --> 00:35:04,189 or bad thoughts or bad energy. 753 00:35:04,189 --> 00:35:06,713 Oh, my gosh, Ange. This is amazing! 754 00:35:06,713 --> 00:35:08,628 - Beautiful! - I'm really excited. 755 00:35:08,628 --> 00:35:09,803 Oh, my gosh. I love it. 756 00:35:09,803 --> 00:35:11,848 Now if I don't see these on your necks... 757 00:35:11,848 --> 00:35:13,502 This is so pretty. 758 00:35:13,502 --> 00:35:15,896 ...you'll never get another gift again, or I will unfollow you. 759 00:35:15,896 --> 00:35:17,637 - Thank you. - I'm never taking it off. 760 00:35:17,637 --> 00:35:19,073 - Oh, my gosh. - It's so cute. 761 00:35:19,073 --> 00:35:21,423 I mean, could this be any more appropriate? 762 00:35:21,423 --> 00:35:23,860 - Give me all the evil eyes. - Dinner is served. 763 00:35:23,860 --> 00:35:27,168 Anything to ward off these evil bitches. 764 00:35:27,168 --> 00:35:28,778 Ange, it's so cool that your parents 765 00:35:28,778 --> 00:35:31,564 are, like, true immigrants. - Mm-hmm. 766 00:35:31,564 --> 00:35:33,218 So tell us about your guys' day. 767 00:35:33,218 --> 00:35:34,871 The roller skating was fun, 768 00:35:34,871 --> 00:35:36,569 and we had ice cream while we were skating. 769 00:35:36,569 --> 00:35:38,223 Yeah, tell--you got ice cream from the ice cream man? 770 00:35:38,223 --> 00:35:41,400 We got--we got ice cream, and then... 771 00:35:41,400 --> 00:35:43,271 ...you guys were skating. 772 00:35:43,271 --> 00:35:44,664 And then we chatted a lot 773 00:35:44,664 --> 00:35:48,929 and had a very, very informative conversation. 774 00:35:52,062 --> 00:35:53,760 So I have a question. 775 00:35:53,760 --> 00:35:57,111 Who talked about an SEC filing about Lisa? 776 00:35:57,111 --> 00:36:00,984 Who--Who brought that up? 777 00:36:00,984 --> 00:36:07,426 ♪ 778 00:36:11,169 --> 00:36:15,042 ♪ 779 00:36:15,042 --> 00:36:17,087 So I have a question. 780 00:36:17,087 --> 00:36:19,699 Who talked about an SEC filing about Lisa? 781 00:36:19,699 --> 00:36:24,182 Who brought-- Who brought that up? 782 00:36:24,182 --> 00:36:26,706 ♪ 783 00:36:26,706 --> 00:36:29,317 Why is everybody so worried that I have an SEC filing? 784 00:36:29,317 --> 00:36:32,364 ♪ 785 00:36:33,756 --> 00:36:36,019 Well, did you talk about me and my businesses? 786 00:36:36,019 --> 00:36:39,240 I really haven't talked about it other than in passing. 787 00:36:39,240 --> 00:36:40,720 You had a conversation 788 00:36:40,720 --> 00:36:43,201 with Danna about it, Angie, Heather. 789 00:36:43,201 --> 00:36:44,724 That was the same conversation. 790 00:36:44,724 --> 00:36:46,900 Listen, I'm gonna be really clear. 791 00:36:46,900 --> 00:36:49,729 I have an SEC filing. We have multiple brands. 792 00:36:49,729 --> 00:36:52,035 That is not Vida Tequila. That is Tequila Ciudad. 793 00:36:52,035 --> 00:36:54,603 If you guys have questions, I'm happy to answer 'em for you. 794 00:36:54,603 --> 00:36:55,735 But I think it's funny that you guys, like, 795 00:36:55,735 --> 00:36:57,302 all wanna chit-chat about me. 796 00:36:57,302 --> 00:36:59,869 Oh, Lisa, you wanna chit-chat about everyone else. 797 00:36:59,869 --> 00:37:01,306 Please, honey. 798 00:37:01,306 --> 00:37:03,133 Oh, please. 799 00:37:03,133 --> 00:37:06,006 Meredith, I had one bad moment in our whole friendship. 800 00:37:06,006 --> 00:37:07,312 No, it was not one, and don't go there. 801 00:37:07,312 --> 00:37:08,965 Whatever. 802 00:37:08,965 --> 00:37:10,793 "Don't go there." What are you gonna do? 803 00:37:10,793 --> 00:37:12,534 Talk more gossip about me and say 804 00:37:12,534 --> 00:37:15,885 my husband doesn't have a job? 805 00:37:15,885 --> 00:37:19,019 - Don't talk to me. - Your husband has a job. 806 00:37:19,019 --> 00:37:21,935 He works with you. You guys have a company. 807 00:37:21,935 --> 00:37:23,415 - No one disputes that. - Don't talk. Angie? 808 00:37:23,415 --> 00:37:25,504 Angie, is that true? 809 00:37:25,504 --> 00:37:30,639 ♪ 810 00:37:30,639 --> 00:37:32,380 - Why are you asking Angie? - You guys, what-- 811 00:37:32,380 --> 00:37:34,513 - I don't know. - What? 812 00:37:34,513 --> 00:37:35,862 Has something been lost in translation? 813 00:37:35,862 --> 00:37:37,472 Did she come home from our bus ride 814 00:37:37,472 --> 00:37:38,908 and, like, download it all to you, 815 00:37:38,908 --> 00:37:41,215 and now that's why you're so pissed? 816 00:37:41,215 --> 00:37:42,956 Thank you very much, Angie K. 817 00:37:42,956 --> 00:37:45,306 You think you're gonna endear yourself to Lisa? 818 00:37:45,306 --> 00:37:50,355 You think Lisa wants to hear about her $25,000 SEC filing? 819 00:37:50,355 --> 00:37:52,270 That's embarrassing. 820 00:37:52,270 --> 00:37:53,923 Pretend you didn't hear it. 821 00:37:53,923 --> 00:37:56,883 Pretend she's rich. That's what she likes. 822 00:37:56,883 --> 00:38:00,800 It's in poor taste to host a dinner 823 00:38:00,800 --> 00:38:02,323 where you stir up trouble right before it starts. 824 00:38:02,323 --> 00:38:05,370 Heather, you know what made me uncomfortable today? 825 00:38:05,370 --> 00:38:07,023 You guys are friends with Lisa, 826 00:38:07,023 --> 00:38:08,590 and you're talking about her in the car. 827 00:38:08,590 --> 00:38:10,505 You were talking sh-- about her. 828 00:38:10,505 --> 00:38:14,248 Was the point to show flaws in who I am? 829 00:38:14,248 --> 00:38:16,206 No. The point is... 830 00:38:16,206 --> 00:38:17,730 Was the point to show that I'm not stable? 831 00:38:17,730 --> 00:38:20,776 ...if you want to sit and question my husband's business-- 832 00:38:20,776 --> 00:38:22,648 I didn't question your husband's stuff. 833 00:38:22,648 --> 00:38:25,955 I said something absolutely ridiculous in a rant. 834 00:38:25,955 --> 00:38:28,218 Yes, and you endangered the livelihood 835 00:38:28,218 --> 00:38:31,309 of his 4,000 employees. 836 00:38:31,309 --> 00:38:33,746 That is reckless. 837 00:38:35,574 --> 00:38:37,793 Is she serious right now? 838 00:38:37,793 --> 00:38:40,666 I mean, how many times are we gonna talk about the rant? 839 00:38:42,276 --> 00:38:43,625 Don't make one mistake, 840 00:38:43,625 --> 00:38:45,932 because you'll pay for it till the day you die. 841 00:38:45,932 --> 00:38:48,108 I have apologized for the rant. 842 00:38:48,108 --> 00:38:49,762 What more do I need for us to move forward 843 00:38:49,762 --> 00:38:51,938 so we don't land here again? 844 00:38:51,938 --> 00:38:53,853 I answered this question months ago. 845 00:38:53,853 --> 00:38:56,072 You ignored me and turned it on me. 846 00:38:56,072 --> 00:38:58,074 I didn't ignore you. I didn't ignore you. 847 00:38:58,074 --> 00:38:59,685 - And you were not nice. - How did I turn it on you?! 848 00:38:59,685 --> 00:39:00,990 You were not--we're-- we have nowhere to go. 849 00:39:00,990 --> 00:39:02,775 Explain to me how-- How did I turn it on you? 850 00:39:02,775 --> 00:39:04,342 I need you to explain how I turned it on you, 851 00:39:04,342 --> 00:39:05,908 because I did not-- - You accused me of calling you 852 00:39:05,908 --> 00:39:10,652 mentally ill, and that is extraordinarily disgusting 853 00:39:10,652 --> 00:39:13,089 to say that I said that, because I did not. 854 00:39:13,089 --> 00:39:16,919 If you think that this is normal behavior, 855 00:39:16,919 --> 00:39:19,182 and you don't want to get help and make changes, 856 00:39:19,182 --> 00:39:21,924 then there's no more I can do for you. 857 00:39:21,924 --> 00:39:24,362 If you think that you should be getting some help, 858 00:39:24,362 --> 00:39:26,973 I'm happy to help you. 859 00:39:26,973 --> 00:39:28,366 What kind of help do I need, Meredith? I wanna know. 860 00:39:28,366 --> 00:39:30,019 - I don't know. - What kind of help do I need? 861 00:39:30,019 --> 00:39:31,369 I don't profess to be a doctor. All I know--Excuse me. 862 00:39:31,369 --> 00:39:35,198 You saying that is gonna absolutely trigger her. 863 00:39:35,198 --> 00:39:36,330 Yeah. 864 00:39:36,330 --> 00:39:37,897 So let's just sit around and talk sh-- 865 00:39:37,897 --> 00:39:40,247 instead of work on forgiveness! Instead of moving forward, 866 00:39:40,247 --> 00:39:41,944 let's sit around and talk sh--, right? 867 00:39:41,944 --> 00:39:43,424 Because there's a choice here to sit around and talk sh-- 868 00:39:43,424 --> 00:39:45,252 than to move forward. - I told you we can move forward. 869 00:39:45,252 --> 00:39:47,515 - It doesn't feel like it. - I told you that. 870 00:39:47,515 --> 00:39:49,082 - It doesn't feel like it. - I felt you guys 871 00:39:49,082 --> 00:39:51,345 were moving forward today. I felt great about this trip. 872 00:39:51,345 --> 00:39:53,129 If you wanna stay in a good place with your friends, 873 00:39:53,129 --> 00:39:54,217 you don't start trying to find holes in their lifestyle. 874 00:39:54,217 --> 00:39:57,307 Well, you know... 875 00:39:57,307 --> 00:40:00,180 You don't do that. Intent. Intent. You're a lawyer. 876 00:40:00,180 --> 00:40:03,662 You know what intent is. Intentions are everything. 877 00:40:03,662 --> 00:40:06,099 Yes, I've seen your intentions, Lisa. Thank you. 878 00:40:06,099 --> 00:40:08,406 No, no, you saw me upset one time. 879 00:40:08,406 --> 00:40:10,103 - You didn't see my intentions. - Oh, please. 880 00:40:10,103 --> 00:40:11,887 You're gonna hold me responsible for one mistake 881 00:40:11,887 --> 00:40:13,759 when I wasn't--Okay. - It's not one mistake, Lisa. 882 00:40:13,759 --> 00:40:15,021 - Okay. - It's a multitude. 883 00:40:15,021 --> 00:40:16,239 - Okay. Okay. - A multitude. 884 00:40:16,239 --> 00:40:17,850 Okay. 885 00:40:17,850 --> 00:40:20,722 Lisa has done a lot of just little things over the years, 886 00:40:20,722 --> 00:40:22,550 like talking about me behind my back 887 00:40:22,550 --> 00:40:26,467 or not calling me when I tell you my father is dying, 888 00:40:26,467 --> 00:40:30,079 or canceling my makeup artist on me on the 11th hour 889 00:40:30,079 --> 00:40:31,603 in the height of a global pandemic 890 00:40:31,603 --> 00:40:34,736 when I couldn't get somebody else. 891 00:40:34,736 --> 00:40:36,782 It's so absurd. Who does that? 892 00:40:36,782 --> 00:40:38,566 The way you were talking to me, 893 00:40:38,566 --> 00:40:40,873 you were insinuating that I had a mental health issue, 894 00:40:40,873 --> 00:40:42,483 and I did not like that. 895 00:40:42,483 --> 00:40:46,052 - What I had was a rant. - No, it was a tirade, but go on. 896 00:40:46,052 --> 00:40:47,662 No, no, no, it was a rant. Don't relabel it. 897 00:40:47,662 --> 00:40:48,968 - A tirade. - It was a rant. 898 00:40:48,968 --> 00:40:50,012 - For me, it was a rant. - Okay, well, for me 899 00:40:50,012 --> 00:40:51,666 it was a tirade. - Okay. 900 00:40:51,666 --> 00:40:54,060 I can say what I want for me. 901 00:40:54,060 --> 00:40:56,715 I cannot believe we're sitting here arguing about whether 902 00:40:56,715 --> 00:40:59,021 it's a tirade or a rant. It's like did you say 903 00:40:59,021 --> 00:41:01,328 "trash bag whore" or "garbage whore"? 904 00:41:01,328 --> 00:41:03,112 Was I an effing POS? 905 00:41:03,112 --> 00:41:06,115 Was it my family that modeled or my family that poses? 906 00:41:06,115 --> 00:41:08,466 It doesn't make it any better. 907 00:41:08,466 --> 00:41:10,946 Either way, it was pretty awful. 908 00:41:10,946 --> 00:41:12,382 I don't like the conversations that were had today. 909 00:41:12,382 --> 00:41:14,472 I don't want my family talked about, 910 00:41:14,472 --> 00:41:16,474 and I don't wanna sit and have these conversations 911 00:41:16,474 --> 00:41:17,823 over and over and over again, 912 00:41:17,823 --> 00:41:19,781 rehashing situations from the past. 913 00:41:26,571 --> 00:41:31,750 ♪ 914 00:41:31,750 --> 00:41:33,752 We're a group of women. 915 00:41:33,752 --> 00:41:36,972 We have more in common than we want to admit. 916 00:41:36,972 --> 00:41:41,542 At the end of the day, put the petty aside. 917 00:41:41,542 --> 00:41:43,283 ♪ 918 00:41:43,283 --> 00:41:44,937 I felt like we had three steps forward... 919 00:41:44,937 --> 00:41:46,373 - It was not a place of good. - ...with you guys getting 920 00:41:46,373 --> 00:41:47,853 resolved this weekend. - It wasn't from them, but... 921 00:41:47,853 --> 00:41:50,682 I really did. 922 00:41:50,682 --> 00:41:54,773 I think my eye might be a metaphor for our friendships. 923 00:41:54,773 --> 00:41:56,514 ♪ 924 00:41:56,514 --> 00:42:00,343 We woke up. We don't understand where all of it's coming from. 925 00:42:00,343 --> 00:42:01,954 It's ridiculous. 926 00:42:01,954 --> 00:42:04,870 Sometimes we wear a patch. Sometimes we let it all out. 927 00:42:04,870 --> 00:42:06,480 Sometimes we sweep it under the rug. 928 00:42:09,875 --> 00:42:11,964 I didn't say that. I didn't ever say that. 929 00:42:11,964 --> 00:42:15,184 I just--I didn't say I don't remember how it happened. 930 00:42:18,318 --> 00:42:20,059 I just said I'm not talking about it. 931 00:42:20,059 --> 00:42:22,061 It's the first rule about Fight Club. 932 00:42:24,890 --> 00:42:26,848 ♪ 933 00:42:26,848 --> 00:42:28,937 How did you get a black eye? 934 00:42:28,937 --> 00:42:31,723 If anyone does, like, a secret knock on your door... 935 00:42:31,723 --> 00:42:33,376 - Don't answer. - ...don't answer. 936 00:42:33,376 --> 00:42:34,290 Oh. 937 00:42:34,290 --> 00:42:35,640 To be fair, I am still unclear 938 00:42:35,640 --> 00:42:38,425 on exactly what happened with my eye. 939 00:42:38,425 --> 00:42:40,079 I don't wanna talk about it. 940 00:42:45,650 --> 00:42:49,131 ♪ 941 00:42:49,131 --> 00:42:50,219 Myself. 942 00:42:50,219 --> 00:43:02,231 ♪