1
00:00:00,217 --> 00:00:02,741
Previously on
"The Real Housewives..."
2
00:00:02,741 --> 00:00:04,091
[distorted voice] Previously on
"The Real Housewives
3
00:00:04,091 --> 00:00:06,267
of Salt Lake City"...
4
00:00:06,267 --> 00:00:08,399
HEATHER:
We're in sunny San Diego!
5
00:00:08,399 --> 00:00:12,534
[indistinct distorted voices]
6
00:00:12,534 --> 00:00:14,797
Don't you ever----ing expect me
to have your----ing back, girl.
7
00:00:14,797 --> 00:00:16,451
Don't!
8
00:00:16,451 --> 00:00:19,062
You've shown up for me for 60%,
9
00:00:19,062 --> 00:00:20,890
and then you sh-- on me
and my family.
10
00:00:20,890 --> 00:00:22,631
I think that we have
11
00:00:22,631 --> 00:00:25,286
a very, very toxic relationship
with Jen.
12
00:00:25,286 --> 00:00:27,244
Do you think our relationship
is toxic?
13
00:00:27,244 --> 00:00:29,116
- Because of you flip-flopped.
- Because of me?
14
00:00:29,116 --> 00:00:31,292
You flip-flop, Heather.
15
00:00:31,292 --> 00:00:33,120
You told me that you need to be
16
00:00:33,120 --> 00:00:35,165
on a friendship break
from her right now.
17
00:00:35,165 --> 00:00:37,124
Oh, sh--, news to me.
18
00:00:37,124 --> 00:00:40,040
Yeah, that's what this is.
19
00:00:40,040 --> 00:00:41,128
[electronic dance music
playing]
20
00:00:41,128 --> 00:00:43,478
Let's go, girls.
21
00:00:43,478 --> 00:00:46,046
♪ A little party
never killed nobody ♪
22
00:00:46,046 --> 00:00:48,135
Yes!
23
00:00:48,135 --> 00:00:50,006
HEATHER:
Throw your drinks up.
24
00:00:50,006 --> 00:00:51,660
Bottle service!
25
00:00:51,660 --> 00:00:53,009
♪ A little party
never killed nobody ♪
26
00:00:53,009 --> 00:00:55,446
[static, distorted sound]
27
00:00:55,446 --> 00:00:56,491
- Sorry.
- [laughter]
28
00:00:56,491 --> 00:00:58,232
[chanting] Angie!
29
00:00:58,232 --> 00:01:00,843
[voice echoing]
Lisa Barlow's your bitch.
30
00:01:00,843 --> 00:01:02,105
[chanting] Suck her titties!
31
00:01:02,105 --> 00:01:04,542
[laughter, distorted sound]
32
00:01:04,542 --> 00:01:09,330
Suck her titties!
Suck her titties!
33
00:01:09,330 --> 00:01:12,202
[ominous,
indistinct distorted voices]
34
00:01:16,641 --> 00:01:20,036
[seabirds calling]
35
00:01:20,036 --> 00:01:30,046
♪
36
00:01:49,152 --> 00:01:51,720
[coughs]
37
00:01:51,720 --> 00:01:54,679
♪
38
00:01:57,900 --> 00:02:05,951
♪
39
00:02:05,951 --> 00:02:07,562
[door creaks]
40
00:02:07,562 --> 00:02:14,612
♪
41
00:02:14,612 --> 00:02:18,225
[laughter]
42
00:02:18,225 --> 00:02:22,229
Jen looks about as good
as I feel right now.
43
00:02:22,229 --> 00:02:26,581
Looks like you washed your face.
44
00:02:26,581 --> 00:02:29,061
I mean, I may not be running
a marathon this morning,
45
00:02:29,061 --> 00:02:32,195
but I did at least
get my makeup off last night,
46
00:02:32,195 --> 00:02:34,806
which is more than I can say
for Jen.
47
00:02:34,806 --> 00:02:36,678
[laughter]
48
00:02:36,678 --> 00:02:39,376
[static]
49
00:02:39,376 --> 00:02:41,639
[keypad clicks, whoosh]
50
00:02:42,945 --> 00:02:44,773
[keypad clicks, whoosh]
51
00:02:44,773 --> 00:02:46,557
[whoosh]
52
00:02:48,124 --> 00:02:50,779
[knock on door]
53
00:02:50,779 --> 00:02:53,738
[distorted music playing]
54
00:02:56,785 --> 00:02:58,134
[knocking resumes]
55
00:02:58,134 --> 00:02:59,527
Come in, come in.
56
00:03:11,147 --> 00:03:13,497
Right here?
57
00:03:21,984 --> 00:03:24,856
Girl, what in the...
Did you--Can I touch it?
58
00:03:24,856 --> 00:03:27,032
Yeah, it...
59
00:03:27,032 --> 00:03:29,513
♪
60
00:03:29,513 --> 00:03:31,167
What--Wait, what happened?
61
00:03:31,167 --> 00:03:33,082
I don't know.
62
00:03:33,082 --> 00:03:37,217
- Does it hurt?
- Yes.
63
00:03:37,217 --> 00:03:39,436
Did you put ice on it yet?
64
00:03:39,436 --> 00:03:41,351
We should probably put ice.
65
00:03:47,444 --> 00:03:50,273
You have to wear the sunglasses.
66
00:03:51,622 --> 00:03:54,364
Girl, you have literally--
67
00:03:54,364 --> 00:03:56,975
- That's lipstick.
- No, they're scratches.
68
00:03:56,975 --> 00:03:59,369
Oh, is it lipstick?
69
00:03:59,369 --> 00:04:01,023
- That's--
- This is lipstick.
70
00:04:01,023 --> 00:04:03,330
That's not lipstick.
71
00:04:03,330 --> 00:04:06,115
What the [bleep] happened?
72
00:04:06,115 --> 00:04:09,684
♪
73
00:04:09,684 --> 00:04:11,468
I don't wanna get anyone
in trouble, Jen,
74
00:04:11,468 --> 00:04:14,036
but that's why I need you
to, like, help me figure out
75
00:04:14,036 --> 00:04:19,041
if someone wants to talk about
what really happened last night.
76
00:04:19,041 --> 00:04:22,218
We need a cover story is what
I'm saying right now.
77
00:04:22,218 --> 00:04:24,699
Like a spider laid eggs
in your eyeball.
78
00:04:26,222 --> 00:04:28,616
Or you might have poison
in your eye.
79
00:04:28,616 --> 00:04:32,097
- It's a spider--
- Spider poison?
80
00:04:32,097 --> 00:04:33,708
Yeah, people die from that.
81
00:04:33,708 --> 00:04:38,582
I texted you to come over
to help me.
82
00:04:38,582 --> 00:04:40,323
- I'm telling you--I'm--
- Not tell me that a spider
83
00:04:40,323 --> 00:04:41,716
laid eggs in my eyeball.
- I'm giving--
84
00:04:41,716 --> 00:04:43,892
That's not--I don't think
that story's gonna fly.
85
00:04:43,892 --> 00:04:46,895
No, I'm--I'm, like,
going through the options.
86
00:04:46,895 --> 00:04:52,683
I don't understand how,
like, what the [bleep] happened.
87
00:04:52,683 --> 00:04:54,903
Heather ate peanuts
and has a peanut allergy
88
00:04:54,903 --> 00:04:56,557
and then rubbed her eye.
89
00:04:56,557 --> 00:04:57,906
She swiped right on Tinder
and invited someone over,
90
00:04:57,906 --> 00:04:59,299
and sh-- got rough.
91
00:04:59,299 --> 00:05:01,213
Heather got in a bar fight.
92
00:05:01,213 --> 00:05:04,086
Bitch, you went out without me?
93
00:05:04,086 --> 00:05:07,437
Okay, option one,
spider laid eggs on eyeball.
94
00:05:07,437 --> 00:05:11,049
I'm gonna say...
we'll put it on the list.
95
00:05:12,921 --> 00:05:14,662
We need a good cover story
for this eye,
96
00:05:14,662 --> 00:05:16,011
'cause I want it--I don't want
any of the ladies
97
00:05:16,011 --> 00:05:18,970
to get in any trouble.
98
00:05:18,970 --> 00:05:20,755
You don't know what happened, basically.
99
00:05:20,755 --> 00:05:22,496
- You don't know.
- I don't know what happened.
100
00:05:22,496 --> 00:05:24,541
Okay. I don't know
what happened.
101
00:05:24,541 --> 00:05:26,151
- Right?
- Yeah.
102
00:05:26,151 --> 00:05:28,284
I don't know what happened.
103
00:05:28,284 --> 00:05:32,462
♪
104
00:05:34,725 --> 00:05:36,379
[whoosh]
105
00:05:36,379 --> 00:05:39,121
♪
106
00:05:39,121 --> 00:05:41,428
[door creaks]
107
00:05:41,428 --> 00:05:42,429
- Meredith.
- Hey, girlfriend.
108
00:05:42,429 --> 00:05:44,996
Please come here.
109
00:05:44,996 --> 00:05:47,129
Okay, I need you to
sit down first. Sit down.
110
00:05:47,129 --> 00:05:48,478
Okay.
111
00:05:48,478 --> 00:05:50,611
- Okay, sit right here.
- You guys are scaring me.
112
00:05:50,611 --> 00:05:54,266
- What's going on?
- Well, I--we are scared.
113
00:05:54,266 --> 00:05:55,398
What's wrong?
114
00:05:55,398 --> 00:05:58,053
[chairs clatter]
115
00:06:00,403 --> 00:06:01,404
[sunglasses clatter]
116
00:06:01,404 --> 00:06:03,406
[mouths words]
117
00:06:03,406 --> 00:06:05,016
Is it obvious?
118
00:06:08,542 --> 00:06:12,328
Just, I mean,
I don't want to get...
119
00:06:12,328 --> 00:06:14,852
[gasps] When did this ha-happen?
120
00:06:14,852 --> 00:06:19,161
We--We were with you
until 4 in the morning.
121
00:06:19,161 --> 00:06:24,949
♪
122
00:06:24,949 --> 00:06:26,821
[laughter]
123
00:06:26,821 --> 00:06:30,868
[indistinct conversations,
laughter]
124
00:06:30,868 --> 00:06:32,914
- You're funny.
- It's not--
125
00:06:32,914 --> 00:06:34,176
- Ooh.
- Wow.
126
00:06:34,176 --> 00:06:35,307
Everything looks good.
127
00:06:35,307 --> 00:06:37,092
[laughter,
indistinct conversations]
128
00:06:37,092 --> 00:06:39,268
You better erase that sh--.
129
00:06:39,268 --> 00:06:40,835
Love you.
130
00:06:40,835 --> 00:06:42,880
♪
131
00:06:45,317 --> 00:06:47,842
How did this happen?
132
00:06:47,842 --> 00:06:49,452
That's what we don't know.
She doesn't--
133
00:06:49,452 --> 00:06:51,454
I've tried--we're walking
through everything,
134
00:06:51,454 --> 00:06:52,673
and I'm like,
we need to come up--
135
00:06:52,673 --> 00:06:54,501
- We need to get Meredith.
- Wait a second.
136
00:06:54,501 --> 00:06:55,806
You don't know how this
happened?
137
00:06:55,806 --> 00:06:58,287
I don't know how
this happened.
138
00:06:58,287 --> 00:07:01,464
♪
139
00:07:01,464 --> 00:07:03,858
Okay, I'll be right back.
140
00:07:03,858 --> 00:07:05,207
I...
141
00:07:05,207 --> 00:07:06,948
No, I'm not leaving her.
142
00:07:11,866 --> 00:07:15,391
See, I would think maybe you
could have fallen and whatever,
143
00:07:15,391 --> 00:07:18,525
but the scratches on your arm...
144
00:07:18,525 --> 00:07:20,701
But how did this happen?
145
00:07:24,966 --> 00:07:27,359
Oh... my...God.
146
00:07:27,359 --> 00:07:32,756
Like, it seems like she was,
you know, physically battered.
147
00:07:41,069 --> 00:07:42,897
It's really scary.
148
00:07:42,897 --> 00:07:49,033
♪
149
00:07:52,036 --> 00:08:04,571
♪
150
00:08:04,571 --> 00:08:06,660
[singsongy] Good morning!
151
00:08:06,660 --> 00:08:08,662
- Good morning, sunshine.
- How's it going?
152
00:08:08,662 --> 00:08:11,795
- Good. Just, you know...
- Getting ready?
153
00:08:11,795 --> 00:08:13,580
Getting ready, yeah.
154
00:08:13,580 --> 00:08:14,842
Are you feeling better
about everything?
155
00:08:14,842 --> 00:08:16,191
Um...
156
00:08:16,191 --> 00:08:18,628
- I am so sorry.
- I have not said anything bad
157
00:08:18,628 --> 00:08:20,325
about you, Heather.
- I am so sorry.
158
00:08:20,325 --> 00:08:25,983
Is there anything that I need
to clarify about how sorry I am?
159
00:08:25,983 --> 00:08:27,419
♪
160
00:08:27,419 --> 00:08:28,725
No.
161
00:08:30,379 --> 00:08:32,599
And the other thing that
I'm really frustrated with
162
00:08:32,599 --> 00:08:34,296
is Meredith.
- Tell me.
163
00:08:34,296 --> 00:08:35,819
You know how I always used
to be like,
164
00:08:35,819 --> 00:08:37,560
"Oh, Lisa's the puppet master?
Lisa--"
165
00:08:37,560 --> 00:08:39,170
- Yeah.
- Like, I feel like
166
00:08:39,170 --> 00:08:41,912
that's what she's doing.
She's very smart at it.
167
00:08:41,912 --> 00:08:43,740
She knows how to stir
something up
168
00:08:43,740 --> 00:08:47,178
and then knows that
someone else will take it.
169
00:08:47,178 --> 00:08:50,791
Whitney, you have told Heather.
You have told Jen.
170
00:08:50,791 --> 00:08:53,141
Lisa has told John,
who has told Seth
171
00:08:53,141 --> 00:08:57,841
that I started these rumors,
which did not happen.
172
00:08:57,841 --> 00:09:01,802
And where Meredith is being able
to say, "I didn't say it,"
173
00:09:01,802 --> 00:09:03,064
'cause she didn't say it.
174
00:09:03,064 --> 00:09:04,935
She alludes and gets you
to say it, right?
175
00:09:04,935 --> 00:09:06,023
Mm-hmm.
176
00:09:06,023 --> 00:09:07,851
She gets the other person
to say it.
177
00:09:07,851 --> 00:09:10,811
I think that Meredith
is seeking revenge
178
00:09:10,811 --> 00:09:12,769
and wants to take Lisa down
179
00:09:12,769 --> 00:09:15,293
while also trying to look
like someone
180
00:09:15,293 --> 00:09:17,208
who is not seeking revenge.
181
00:09:17,208 --> 00:09:20,037
So what was her plan, to, like,
get all of you to, like...
182
00:09:20,037 --> 00:09:21,865
To get all of us to start
saying things about you.
183
00:09:21,865 --> 00:09:23,737
Do you know what's--
184
00:09:25,521 --> 00:09:28,393
Honestly, this is, like, wow.
185
00:09:28,393 --> 00:09:31,048
Meredith holds a grudge,
186
00:09:31,048 --> 00:09:33,747
and when Meredith is determined
to take you out,
187
00:09:33,747 --> 00:09:36,140
there's nothing
that's gonna stop her,
188
00:09:36,140 --> 00:09:39,361
and until
I'm in the fetal position,
189
00:09:39,361 --> 00:09:42,582
wanting to take myself out,
she won't be happy.
190
00:09:42,582 --> 00:09:45,410
One mistake
in a whole friendship,
191
00:09:45,410 --> 00:09:49,458
and it's like, "Let me try
and find a way to ruin you
192
00:09:49,458 --> 00:09:51,852
so I can look better
and feel better about myself."
193
00:09:54,681 --> 00:10:01,122
♪
194
00:10:01,122 --> 00:10:02,079
Ready for a shot?
195
00:10:02,079 --> 00:10:03,733
- Do you have shots?
- No.
196
00:10:03,733 --> 00:10:05,082
Let's do one.
197
00:10:05,082 --> 00:10:08,999
- I like your outfit.
- Thank you. [sighs]
198
00:10:08,999 --> 00:10:11,001
- Hello, beautiful.
- Hey, Danna.
199
00:10:11,001 --> 00:10:12,655
We're all, like,
different colors.
200
00:10:12,655 --> 00:10:14,004
- You look so good.
- Thank you so much.
201
00:10:14,004 --> 00:10:15,615
I thought
I'd be out here earlier.
202
00:10:15,615 --> 00:10:16,877
You're like the mix
of both of us.
203
00:10:16,877 --> 00:10:18,269
- Yes.
- Hey, girl.
204
00:10:18,269 --> 00:10:21,621
- Good.
- Yeah.
205
00:10:21,621 --> 00:10:22,665
Oh, yes.
206
00:10:22,665 --> 00:10:25,407
I...am dreading this.
207
00:10:25,407 --> 00:10:28,628
I don't want anyone to see me.
I don't wanna talk about it.
208
00:10:28,628 --> 00:10:30,934
I don't wanna answer
the questions.
209
00:10:30,934 --> 00:10:34,590
I do not want to be here
right now.
210
00:10:34,590 --> 00:10:36,200
- Hello.
- Good morning.
211
00:10:36,200 --> 00:10:37,854
- Well, good afternoon now.
- Oh. I thought it was morning.
212
00:10:37,854 --> 00:10:40,248
I like your outfit.
We're all flowy today.
213
00:10:40,248 --> 00:10:42,032
- Oh, my goodness.
- Hi. How are you?
214
00:10:42,032 --> 00:10:44,121
- Good.
- What's up, Heather Gay?
215
00:10:44,121 --> 00:10:45,122
What's up?
216
00:10:47,081 --> 00:10:48,299
- Giddy-up, bitches.
- Oh!
217
00:10:48,299 --> 00:10:51,694
I had a near-death experience
last night.
218
00:10:51,694 --> 00:10:54,828
Jen came in topless
and hugged me,
219
00:10:54,828 --> 00:10:56,917
and first I was suffocated,
and then I'm like,
220
00:10:56,917 --> 00:10:59,789
"You're choking me out!"
[laughs]
221
00:10:59,789 --> 00:11:01,791
- Hi, guys.
- Whoa!
222
00:11:01,791 --> 00:11:03,358
[singsongy] What's going on?
223
00:11:03,358 --> 00:11:05,012
She's like, "Give it to me."
224
00:11:05,012 --> 00:11:07,536
- Good morning, ladies.
- Good morning.
225
00:11:07,536 --> 00:11:09,973
I wanna go see the city
a little bit and, like,
226
00:11:09,973 --> 00:11:11,540
go around, right? Are we gonna
do that, like, tour?
227
00:11:11,540 --> 00:11:13,150
- Let's go check out San Diego.
- Wait, at a winery?
228
00:11:13,150 --> 00:11:14,630
We were doing the GoCar thing.
229
00:11:14,630 --> 00:11:16,763
- All of us are.
- Oh, okay.
230
00:11:16,763 --> 00:11:17,938
- And then we're splitting up.
- Oh.
231
00:11:17,938 --> 00:11:19,156
Wait. Tell me about last night,
232
00:11:19,156 --> 00:11:21,028
'cause I heard
a lot of commotion,
233
00:11:21,028 --> 00:11:23,857
but no one came to my room
with their titties.
234
00:11:23,857 --> 00:11:26,860
Um... I--we're not sure
what happened last night,
235
00:11:26,860 --> 00:11:29,384
but we know things
got a little rough.
236
00:11:29,384 --> 00:11:30,777
What do you mean?
237
00:11:30,777 --> 00:11:32,430
♪
238
00:11:32,430 --> 00:11:33,997
Well, I think we all know
what happened.
239
00:11:33,997 --> 00:11:35,651
I just think we don't wanna
talk about it.
240
00:11:35,651 --> 00:11:36,957
Wait. What happened?
241
00:11:38,872 --> 00:11:42,310
- Oh, my God.
- What the [bleep] happened?
242
00:11:42,310 --> 00:11:44,138
Oh, my God.
243
00:11:44,138 --> 00:11:46,270
- What happened?
- What happened?
244
00:11:46,270 --> 00:11:48,838
What--What happened?
245
00:11:53,190 --> 00:11:55,453
Well, I mean,
what does it look like?
246
00:11:56,846 --> 00:11:58,674
What does it look like?
247
00:11:58,674 --> 00:12:01,329
♪
248
00:12:01,329 --> 00:12:05,768
I'm just gonna shut down,
and I don't wanna talk about it.
249
00:12:05,768 --> 00:12:07,552
We don't know.
250
00:12:07,552 --> 00:12:08,945
You're joking.
251
00:12:08,945 --> 00:12:10,947
Wait. Did you get some
short-term memory loss
252
00:12:10,947 --> 00:12:12,209
with that black eye?
253
00:12:12,209 --> 00:12:14,124
Well, I think we all know
what happened.
254
00:12:14,124 --> 00:12:16,170
I just think we don't wanna
talk about it.
255
00:12:16,170 --> 00:12:19,913
Like, you just said two
different things in two seconds.
256
00:12:19,913 --> 00:12:22,567
I don't think it's that
noticeable. Like...
257
00:12:22,567 --> 00:12:23,917
Heather, are you insane?
258
00:12:23,917 --> 00:12:27,572
You look like somebody,
like, clocked you.
259
00:12:27,572 --> 00:12:29,052
Well, maybe somebody did,
260
00:12:29,052 --> 00:12:32,403
but they don't wanna talk
about it.
261
00:12:32,403 --> 00:12:34,057
Did someone hit you?
262
00:12:34,057 --> 00:12:36,103
I don't wanna talk about it.
263
00:12:36,103 --> 00:12:38,627
I don't wanna make the trip
about my black eye, honestly.
264
00:12:38,627 --> 00:12:42,892
Just looking at Heather
and listening to her,
265
00:12:42,892 --> 00:12:45,634
like, laugh it off...
- [laughter echoes]
266
00:12:45,634 --> 00:12:49,812
...but yet, like,
elude to that someone hit her
267
00:12:49,812 --> 00:12:51,988
is making me, like,
physically sick.
268
00:12:51,988 --> 00:12:55,252
Like, I feel like
I'm gonna throw up.
269
00:12:55,252 --> 00:12:56,601
What's--What's the one way
I like to deal with things?
270
00:12:56,601 --> 00:12:58,821
- By not talking about it.
- Sweep it under the rug.
271
00:12:58,821 --> 00:13:00,127
- Deflect.
- Sweep it under the rug
272
00:13:00,127 --> 00:13:02,390
and let's deflect today
with some booze,
273
00:13:02,390 --> 00:13:04,871
some humor, and we'll do it
the Heather Gay way.
274
00:13:04,871 --> 00:13:06,220
- Let's go.
- Let's do it.
275
00:13:09,005 --> 00:13:10,920
It's not funny, Heather.
276
00:13:10,920 --> 00:13:13,880
If someone did this to her...
277
00:13:15,316 --> 00:13:17,797
In this group,
if someone did this to her,
278
00:13:17,797 --> 00:13:19,929
like, that's a problem.
279
00:13:19,929 --> 00:13:21,322
- Work through the pain.
- Yeah, okay.
280
00:13:21,322 --> 00:13:25,456
We work through the pain.
We're women of grit.
281
00:13:27,807 --> 00:13:41,864
♪
282
00:13:41,864 --> 00:13:43,823
Oh, this looks fun.
283
00:13:43,823 --> 00:13:46,390
- This look like a lot of fun.
- And a little life-threatening.
284
00:13:46,390 --> 00:13:47,914
[horn honks]
285
00:13:47,914 --> 00:13:49,741
Oh, my gosh, they're so cute.
286
00:13:49,741 --> 00:13:51,482
I think I need one in my garage.
287
00:13:51,482 --> 00:13:53,484
Hi!
288
00:13:53,484 --> 00:13:55,008
How are you?
289
00:13:55,008 --> 00:13:56,574
- Great.
- We're great.
290
00:13:56,574 --> 00:13:58,185
I got my GoCar outfit on.
291
00:14:04,800 --> 00:14:08,412
The group activities have not
been going very well so far,
292
00:14:08,412 --> 00:14:10,458
so I thought a one-on-one ride
on the GoCars
293
00:14:10,458 --> 00:14:13,548
would be fun just getting
to experience the city together
294
00:14:13,548 --> 00:14:16,246
and experience San Diego.
295
00:14:17,900 --> 00:14:19,510
Let's do blue.
296
00:14:19,510 --> 00:14:21,512
I picked Lisa Barlow
to pair up in the GoCar
297
00:14:21,512 --> 00:14:23,166
because I'm smart.
298
00:14:23,166 --> 00:14:25,038
Lisa's gonna be talking
about herself.
299
00:14:25,038 --> 00:14:26,735
She's not even gonna notice
if I don't say
300
00:14:26,735 --> 00:14:28,911
one goddamn word.
301
00:14:28,911 --> 00:14:31,044
So I got this
really cheesy white dress,
302
00:14:31,044 --> 00:14:32,741
and John's like,
"How much was that?"
303
00:14:32,741 --> 00:14:36,005
I'm like, "$800."
He goes, "It looks like $80."
304
00:14:36,005 --> 00:14:37,746
If I were to ride
with anyone else,
305
00:14:37,746 --> 00:14:39,966
they would be grilling me
about this black eye.
306
00:14:39,966 --> 00:14:42,925
I'd be trapped
in an interrogation interview.
307
00:14:42,925 --> 00:14:44,535
I wanna go with Lisa.
308
00:14:44,535 --> 00:14:46,363
She's not even gonna remember
that I'm there.
309
00:14:46,363 --> 00:14:49,540
- I'll ride with you.
- Come on. Let's ride.
310
00:14:49,540 --> 00:14:52,935
Jen jumps in my GoCar,
and I'm like, "Oh, my God."
311
00:14:52,935 --> 00:14:55,372
- Danna.
- I'm the driver today.
312
00:14:55,372 --> 00:14:59,463
Jen is very unpredictable
and very hard to talk to.
313
00:15:00,769 --> 00:15:04,120
[inhales sharply]
It's gonna be a very long ride.
314
00:15:04,120 --> 00:15:07,471
[motor rumbles]
315
00:15:07,471 --> 00:15:08,516
Okay.
316
00:15:08,516 --> 00:15:11,736
So speedy.
317
00:15:11,736 --> 00:15:13,913
Oh.
318
00:15:15,305 --> 00:15:17,264
Okay.
319
00:15:22,617 --> 00:15:25,750
MAN: And remember,
stay within speed limits,
320
00:15:25,750 --> 00:15:28,275
follow your local traffic laws,
321
00:15:28,275 --> 00:15:31,495
and navigate other groups
to ensure better safety.
322
00:15:31,495 --> 00:15:33,628
Now let's ride.
323
00:15:33,628 --> 00:15:36,979
♪
324
00:15:36,979 --> 00:15:39,416
Whoo!
325
00:15:39,416 --> 00:15:40,896
- San Diego!
- [horn honks]
326
00:15:40,896 --> 00:15:42,115
Aah!
327
00:15:42,115 --> 00:15:43,420
♪
328
00:15:43,420 --> 00:15:45,814
- [horn honks]
- Who's honking at us?
329
00:15:45,814 --> 00:15:49,731
♪
330
00:16:06,661 --> 00:16:07,662
Yeah.
331
00:16:09,664 --> 00:16:10,970
- Yes.
- Right?
332
00:16:17,324 --> 00:16:19,369
But then she didn't know
what happened,
333
00:16:19,369 --> 00:16:21,415
so I'm thinking, "Well,
you would have known," right?
334
00:16:29,684 --> 00:16:32,643
Whitney!
335
00:16:32,643 --> 00:16:34,994
[horn honking]
336
00:16:34,994 --> 00:16:36,647
Bye, Whitney!
337
00:16:36,647 --> 00:16:39,128
♪
338
00:16:39,128 --> 00:16:41,783
I'm so sorry.
339
00:16:41,783 --> 00:16:43,741
♪
340
00:16:47,223 --> 00:16:49,791
- Hi.
- Wow.
341
00:16:49,791 --> 00:16:52,141
Wait. We're moving.
342
00:16:52,141 --> 00:16:53,969
- It was awesome.
- Getting off?
343
00:16:53,969 --> 00:16:56,276
- That's awesome.
- Yeah, thank you.
344
00:16:56,276 --> 00:16:59,279
Well, anyway, guys, I booked
a winery for the afternoon
345
00:16:59,279 --> 00:17:01,716
for whoever wants to join me.
346
00:17:01,716 --> 00:17:02,804
- I will.
- Joining!
347
00:17:02,804 --> 00:17:04,936
Me!
348
00:17:04,936 --> 00:17:07,765
You guys wore the perfect
outfits for rollerblading.
349
00:17:07,765 --> 00:17:09,202
I have to rethink a little.
350
00:17:09,202 --> 00:17:11,769
All right, we'll see you guys
at the house.
351
00:17:11,769 --> 00:17:13,728
Coming up...
352
00:17:13,728 --> 00:17:17,819
I-I don't know what happened,
but whatever happened
353
00:17:17,819 --> 00:17:19,299
is not okay.
354
00:17:19,299 --> 00:17:22,128
It's really concerning.
355
00:17:22,128 --> 00:17:25,261
Just respect I don't wanna
talk about it now.
356
00:17:30,223 --> 00:17:38,927
♪
357
00:17:38,927 --> 00:17:40,885
[playing horn]
358
00:17:40,885 --> 00:17:49,155
♪
359
00:17:49,155 --> 00:17:50,939
Whoo!
360
00:17:50,939 --> 00:17:53,246
- Pop it.
- Thanks, Leslie.
361
00:17:53,246 --> 00:17:55,117
- [gasps]
- Oh, my gosh!
362
00:17:55,117 --> 00:17:58,164
Oh, wait. They're roller skates,
not blades?
363
00:17:58,164 --> 00:18:00,427
Rollerblades, roller skates,
same difference.
364
00:18:00,427 --> 00:18:02,820
- We are screwed.
- Oh, my gosh.
365
00:18:02,820 --> 00:18:07,129
I have been rollerblading since
I was a little kid. It's my jam.
366
00:18:07,129 --> 00:18:09,436
♪
367
00:18:12,178 --> 00:18:16,617
But roller skating is so much
different than rollerblading.
368
00:18:16,617 --> 00:18:20,142
It is not the same thing,
and so for me...
369
00:18:20,142 --> 00:18:21,448
♪
370
00:18:21,448 --> 00:18:23,319
...it is so much harder.
371
00:18:23,319 --> 00:18:26,235
You guys, I'm nervous.
I haven't done this forever.
372
00:18:26,235 --> 00:18:28,237
Lisa, at least you can skate, though.
373
00:18:28,237 --> 00:18:30,805
Um... let's see if I can.
374
00:18:30,805 --> 00:18:35,897
♪
375
00:18:35,897 --> 00:18:37,725
Ladies, we're finally here.
376
00:18:37,725 --> 00:18:40,945
Okay. Let's go.
377
00:18:40,945 --> 00:18:43,818
- Oh, this is pretty.
- This is incredible.
378
00:18:43,818 --> 00:18:45,733
- Hello.
- Welcome to the winery.
379
00:18:46,516 --> 00:18:48,127
- I'm Roberto.
- Roberto, nice to meet you.
380
00:18:48,127 --> 00:18:49,476
- This is my wife Noelle.
- Heather.
381
00:18:49,476 --> 00:18:51,260
- Nice to meet you.
- Noelle, nice to meet you.
382
00:18:51,260 --> 00:18:53,088
- Nice to meet you.
- We can do tastings today.
383
00:18:53,088 --> 00:18:55,482
- Glass or get a bottle.
- We want food, wine, and fun.
384
00:18:55,482 --> 00:18:56,961
- Yes. [laughs]
- So what we'll do is we'll get
385
00:18:56,961 --> 00:18:59,660
you a bottle of rosé
and a bottle of the Tempranillo
386
00:18:59,660 --> 00:19:00,661
and the charcuterie board.
- Delicious.
387
00:19:00,661 --> 00:19:02,358
- Amazing.
- And we'll bring it down
388
00:19:02,358 --> 00:19:03,751
to the table.
- Beautiful.
389
00:19:03,751 --> 00:19:04,882
♪
390
00:19:04,882 --> 00:19:06,319
Beautiful.
391
00:19:06,319 --> 00:19:09,191
- Oh, this is cute.
- This is cute.
392
00:19:09,191 --> 00:19:12,673
♪
393
00:19:12,673 --> 00:19:14,675
Thank you.
394
00:19:14,675 --> 00:19:19,375
Can we get a normal meal
that requires utensils?
395
00:19:19,375 --> 00:19:21,682
How's it for you?
396
00:19:21,682 --> 00:19:24,337
I am sick
of the rolled-up cheese,
397
00:19:24,337 --> 00:19:25,251
the tiny crackers,
398
00:19:25,251 --> 00:19:27,253
the cluster of grapes.
399
00:19:27,253 --> 00:19:29,516
I've seen every version.
I would like a version
400
00:19:29,516 --> 00:19:32,736
that's just on a plate
with a fork and a knife.
401
00:19:34,260 --> 00:19:38,873
♪
402
00:19:38,873 --> 00:19:43,443
Whoo! Whoo! We're doing it!
We got this!
403
00:19:43,443 --> 00:19:45,749
You look like
you're dancing over there.
404
00:19:45,749 --> 00:19:47,925
All through
sixth and seventh grade,
405
00:19:47,925 --> 00:19:50,624
I was at the roller rink
every Friday night.
406
00:19:50,624 --> 00:19:54,018
Whoo!
407
00:19:54,018 --> 00:19:57,500
I could do tricks. I could do
all the things on roller skates.
408
00:19:57,500 --> 00:19:59,415
Oh, you guys,
we should get ice cream.
409
00:19:59,415 --> 00:20:02,288
- Okay, let's do that.
- Yes!
410
00:20:02,288 --> 00:20:03,376
- Ooh!
- Whoa!
411
00:20:03,376 --> 00:20:05,204
- Oh, my God.
- So pretty.
412
00:20:05,204 --> 00:20:06,596
♪
413
00:20:06,596 --> 00:20:09,077
I'm better on wheels than skis.
What can I say?
414
00:20:09,077 --> 00:20:11,732
You're so good.
415
00:20:11,732 --> 00:20:16,824
♪
416
00:20:18,782 --> 00:20:20,784
- How was my...
- Yeah, how was your car ride?
417
00:20:20,784 --> 00:20:22,351
It was fun.
418
00:20:22,351 --> 00:20:23,657
Heather and I were talking
about our kids.
419
00:20:23,657 --> 00:20:25,224
- Oh, really?
- Yeah.
420
00:20:25,224 --> 00:20:27,400
Did you talk
about her black eye?
421
00:20:27,400 --> 00:20:29,793
No. What do you guys think
happened?
422
00:20:29,793 --> 00:20:31,317
I don't know,
and I don't want to assume.
423
00:20:31,317 --> 00:20:32,927
- There's only two options.
- Someone hit her, or she fell.
424
00:20:32,927 --> 00:20:34,581
She did it to herself
or someone did it to her.
425
00:20:34,581 --> 00:20:35,538
- Yeah.
- Yeah.
426
00:20:35,538 --> 00:20:38,062
Honestly, if someone hit her,
427
00:20:38,062 --> 00:20:39,934
I would think it was Jen.
428
00:20:39,934 --> 00:20:43,764
We all know how toxic
their friendship is, and, like,
429
00:20:43,764 --> 00:20:46,636
at the state of, like,
how intoxicated they were,
430
00:20:46,636 --> 00:20:51,728
like, what if Heather
ticked off Jen, and Jen hit her?
431
00:20:51,728 --> 00:20:55,166
But why is Heather
covering it up?
432
00:20:55,166 --> 00:20:58,561
Does she think this is
gonna be bad for her trial?
433
00:20:58,561 --> 00:21:00,781
I don't--I don't know.
434
00:21:00,781 --> 00:21:03,087
- MEREDITH: Listen...
- HEATHER: Yeah.
435
00:21:03,087 --> 00:21:04,437
I-I don't know what happened,
436
00:21:04,437 --> 00:21:08,310
but whatever happened
is not okay, obviously.
437
00:21:08,310 --> 00:21:10,834
- What, that broke my eye?
- Um, yes.
438
00:21:10,834 --> 00:21:12,749
My whole--My--My soul,
my head...
439
00:21:12,749 --> 00:21:14,925
- Yes.
- ...and my scratches?
440
00:21:18,015 --> 00:21:20,409
It's... really concerning.
441
00:21:22,585 --> 00:21:25,284
That is not okay at any level.
442
00:21:25,284 --> 00:21:28,896
I don't know what happened,
but I know it's not okay.
443
00:21:28,896 --> 00:21:30,854
Just respect I don't wanna
talk about it now.
444
00:21:30,854 --> 00:21:32,421
We'll talk about it later.
It's--and it's nothing
445
00:21:32,421 --> 00:21:33,901
you should worry about.
I got it handled.
446
00:21:33,901 --> 00:21:35,381
You have my word that
I will not bring it up again.
447
00:21:35,381 --> 00:21:37,687
We are worried about it,
but we will respect your space
448
00:21:37,687 --> 00:21:41,561
for the time being on it as long
as we feel that you're safe,
449
00:21:41,561 --> 00:21:44,041
but that means you're not
sleeping alone. Let's move on.
450
00:21:45,695 --> 00:21:49,177
Well, I-I can't,
and that's, like,
451
00:21:49,177 --> 00:21:52,006
that's the game of all of this.
Like, I'm not gonna say it
452
00:21:52,006 --> 00:21:53,616
until somebody else says it,
you know what I mean?
453
00:21:53,616 --> 00:21:55,444
Like, I'm not gonna spew
my theories
454
00:21:55,444 --> 00:21:57,011
until everybody spews theirs.
455
00:21:57,011 --> 00:22:00,536
Like, this is just a game
of, like, Texas Hold'em,
456
00:22:00,536 --> 00:22:03,365
and nobody is showing
their cards.
457
00:22:03,365 --> 00:22:05,846
When I woke up with it,
I called you, and I called you,
458
00:22:05,846 --> 00:22:08,370
and normally I would call
Whitney immediately,
459
00:22:08,370 --> 00:22:09,850
but after the dinner last night
460
00:22:09,850 --> 00:22:12,156
when I found out
I was on a friendship break...
461
00:22:14,550 --> 00:22:19,381
Whitney and I have been
in cahoots from day one.
462
00:22:19,381 --> 00:22:23,298
I go to her. I say the petty,
dumb things that don't matter
463
00:22:23,298 --> 00:22:24,821
that I would never say out loud
464
00:22:24,821 --> 00:22:27,476
because they're unnecessary
and immature.
465
00:22:27,476 --> 00:22:29,696
And now she's putting that
on you.
466
00:22:29,696 --> 00:22:31,524
So she wants to, like,
all of a sudden
467
00:22:31,524 --> 00:22:35,876
clean state,
start fresh with Lisa. Great.
468
00:22:35,876 --> 00:22:38,444
Do that with you.
Don't bring me into it.
469
00:22:38,444 --> 00:22:40,707
Don't pull me into
470
00:22:40,707 --> 00:22:43,492
everything that we've ever said
as friends
471
00:22:43,492 --> 00:22:46,713
and then think that I'm not
gonna have a reaction to that
472
00:22:46,713 --> 00:22:49,411
because it makes me
not trust her.
473
00:22:49,411 --> 00:22:52,545
But the truth is I love her,
474
00:22:52,545 --> 00:22:55,374
and our friendship
is so effortless that I just
475
00:22:55,374 --> 00:22:57,767
give her grace in it, you know?
She's going through a lot.
476
00:22:57,767 --> 00:23:00,074
She's been giving me
a lot of information
477
00:23:00,074 --> 00:23:02,685
that I'd never had before,
you know, Justin losing his job.
478
00:23:02,685 --> 00:23:05,340
Maybe there's a reason
that the two of them
479
00:23:05,340 --> 00:23:06,820
are bonding and all of a sudden
coming together
480
00:23:06,820 --> 00:23:08,604
'cause it all seems weird.
481
00:23:08,604 --> 00:23:11,781
Whitney is going through
this whole thing with Justin.
482
00:23:11,781 --> 00:23:13,870
Right? Justin lost his job.
483
00:23:13,870 --> 00:23:17,439
And you know what?
Lisa has stuff, too.
484
00:23:17,439 --> 00:23:20,703
Lisa--there's an SEC filing.
485
00:23:20,703 --> 00:23:22,444
A crowdfunding where Lisa's
the richest bitch
486
00:23:22,444 --> 00:23:27,014
out of all of us, but she's
trying to crowdfund for $25,000.
487
00:23:27,014 --> 00:23:32,498
The whole thing is very strange
to me because I don't understand
488
00:23:32,498 --> 00:23:35,370
why you reach out for 25 grand
on crowdfunding,
489
00:23:35,370 --> 00:23:38,112
and in it, they have to
disclose, you know, everything.
490
00:23:38,112 --> 00:23:39,809
They have to disclose
their debts,
491
00:23:39,809 --> 00:23:42,595
and they do have a loan
from [bleep]
492
00:23:42,595 --> 00:23:45,249
way below market value.
493
00:23:45,249 --> 00:23:47,904
♪
494
00:23:50,994 --> 00:23:53,606
Me, Angie K., and Heather,
and we were talking to Meredith.
495
00:23:53,606 --> 00:23:57,087
Like, she got some information
496
00:23:57,087 --> 00:23:58,698
from somebody
about your business.
497
00:23:58,698 --> 00:24:01,440
She's been sharing with us
about, like, how
498
00:24:01,440 --> 00:24:05,835
Vida was crowdfunding
or something about an SEC.
499
00:24:05,835 --> 00:24:09,143
And by the way,
there is a whole SEC filing
500
00:24:09,143 --> 00:24:10,710
that is floating around
that was sent to me.
501
00:24:10,710 --> 00:24:13,452
It's a document.
It is a public document
502
00:24:13,452 --> 00:24:16,280
that also shows that they're
not making any money
503
00:24:16,280 --> 00:24:19,893
and everything else that she's
saying about everybody else.
504
00:24:19,893 --> 00:24:21,111
Why the [bleep] is she talking
about my business with you?
505
00:24:21,111 --> 00:24:23,374
Yeah. She shared it with--
I don't know.
506
00:24:23,374 --> 00:24:24,985
This is bullsh--.
507
00:24:24,985 --> 00:24:28,510
Meredith is intentionally
trying to hurt me.
508
00:24:28,510 --> 00:24:30,077
Why do you think she has
the information?
509
00:24:30,077 --> 00:24:31,600
Why does she have
the information?
510
00:24:31,600 --> 00:24:33,254
- I don't know.
-'Cause she's digging it up,
511
00:24:33,254 --> 00:24:34,516
and she wants dirt on me. She
doesn't have any information.
512
00:24:34,516 --> 00:24:35,952
She said it was like
public record.
513
00:24:35,952 --> 00:24:37,388
Listen, you know what?
SEC filings are public record,
514
00:24:37,388 --> 00:24:39,652
but it's not on Vida.
It's on a brand we own
515
00:24:39,652 --> 00:24:42,742
that has one outlet
that we sell nationwide.
516
00:24:42,742 --> 00:24:45,005
I know what's happening here.
517
00:24:45,005 --> 00:24:47,529
Meredith is upset that I had
the hot mic moment,
518
00:24:47,529 --> 00:24:48,922
and she's retaliating.
519
00:24:48,922 --> 00:24:52,360
She is trying to disparage
my name, my businesses,
520
00:24:52,360 --> 00:24:55,363
my marriage, and my family.
521
00:24:55,363 --> 00:24:58,584
Sorry. My company isn't failing.
It's actually thriving.
522
00:24:58,584 --> 00:25:01,761
I have my P.O.s on my phone.
I can post 'em on Instagram.
523
00:25:01,761 --> 00:25:03,545
She's gonna have to sell
a lot of jewelry
524
00:25:03,545 --> 00:25:04,851
to make one of my P.O.s.
525
00:25:04,851 --> 00:25:06,853
Meredith said
her family's off-limits,
526
00:25:06,853 --> 00:25:09,986
businesses are off-limits,
children are off-limits.
527
00:25:09,986 --> 00:25:11,727
Well, guess what? You just came
for all my----ing stuff.
528
00:25:11,727 --> 00:25:15,209
So maybe nothing's
off-limits anymore.
529
00:25:15,209 --> 00:25:19,039
This is how Meredith works,
is she--
530
00:25:21,128 --> 00:25:22,433
Oh, absolutely.
531
00:25:22,433 --> 00:25:23,870
So what? Guess what?
532
00:25:23,870 --> 00:25:25,698
She told me I had
mental health issues.
533
00:25:25,698 --> 00:25:27,047
Oh, my God.
534
00:25:27,047 --> 00:25:31,094
No, I don't pop pills, bitch.
You do.
535
00:25:35,185 --> 00:25:40,277
♪
536
00:25:40,277 --> 00:25:42,018
Whoo!
537
00:25:42,018 --> 00:25:43,933
ANGIE: Well, that was fun.
What a beautiful evening.
538
00:25:43,933 --> 00:25:47,546
HEATHER:
Oh, Meredith! CEO of Fun.
539
00:25:47,546 --> 00:25:50,374
MEREDITH: [laughs]
Oh, my gosh. It was fabulous.
540
00:25:50,374 --> 00:25:53,813
So just so I understand
a little bit more
541
00:25:53,813 --> 00:25:56,119
about this SEC filing,
542
00:25:56,119 --> 00:25:57,556
I still don't even understand
what the hell
543
00:25:57,556 --> 00:25:59,383
this crowdfunding thing is.
That's why I'm asking.
544
00:25:59,383 --> 00:26:01,734
So an SEC filing is like
a public record
545
00:26:01,734 --> 00:26:03,344
of the government...
- Yes.
546
00:26:03,344 --> 00:26:06,042
...with anytime you exchange
money or get investment money.
547
00:26:06,042 --> 00:26:08,828
Yes, it's the Security
and Exchange Commission,
548
00:26:08,828 --> 00:26:11,134
and they monitor, like,
all public trading,
549
00:26:11,134 --> 00:26:12,309
so when you're doing
crowdfunding--
550
00:26:12,309 --> 00:26:14,137
And if you're digging
a company...
551
00:26:14,137 --> 00:26:17,010
People need to know what
they're putting money into.
552
00:26:17,010 --> 00:26:20,970
And who generally does
crowdfunding and an SEC filing?
553
00:26:20,970 --> 00:26:22,798
- Outside from--
- Crowdfunding is for new--
554
00:26:22,798 --> 00:26:24,278
normally new companies.
555
00:26:24,278 --> 00:26:26,628
So it's a small company that
doesn't have enough money
556
00:26:26,628 --> 00:26:30,371
to--to go to the next level
unless other people invest.
557
00:26:30,371 --> 00:26:31,720
And as soon as other people invest...
558
00:26:31,720 --> 00:26:33,330
- Yeah.
- ...you have to make
559
00:26:33,330 --> 00:26:35,419
a public record
and an SEC filing.
560
00:26:35,419 --> 00:26:38,335
It's a--It's a pain in the ass
is the bottom line.
561
00:26:38,335 --> 00:26:42,339
I can't imagine wanting
to crowdfund
562
00:26:42,339 --> 00:26:46,996
for any reason at this stage
in my life...
563
00:26:46,996 --> 00:26:50,391
So are you close enough
with Lisa to inquire
564
00:26:50,391 --> 00:26:51,871
why she would?
565
00:26:51,871 --> 00:26:54,221
I don't care.
566
00:26:54,221 --> 00:26:56,353
I just felt like Vida Tequila
had been around for decades.
567
00:26:56,353 --> 00:26:58,355
They were a main player
in the game, you know?
568
00:26:58,355 --> 00:27:00,923
- That's her business.
- She says she's the richest
569
00:27:00,923 --> 00:27:02,403
friend we all have.
- Maybe there's a reason why--
570
00:27:02,403 --> 00:27:04,013
That's the only reason
I even, like...
571
00:27:04,013 --> 00:27:05,362
but I'm just saying, like,
I wouldn't ask a hundred people
572
00:27:05,362 --> 00:27:08,539
for $25K if I'm
the richest girl in the group.
573
00:27:08,539 --> 00:27:14,197
I was, like, sent a random DM
with this SEC filing.
574
00:27:14,197 --> 00:27:16,025
Here it is. Here. Here it is.
575
00:27:16,025 --> 00:27:18,201
"Jack Henry Spirits.
CA crowdfunding.
576
00:27:18,201 --> 00:27:23,032
$25K to a $107,000
in crowd notes.
577
00:27:23,032 --> 00:27:24,860
I'm so uncomfortable
with Lisa not being here
578
00:27:24,860 --> 00:27:26,035
and then talking
about her business
579
00:27:26,035 --> 00:27:28,690
like she's doing
something shady.
580
00:27:28,690 --> 00:27:31,650
- That says negative?
- Yes.
581
00:27:31,650 --> 00:27:34,870
They made no money?
They made negative $16,000?
582
00:27:34,870 --> 00:27:37,220
There's no way
that Lisa is broke.
583
00:27:37,220 --> 00:27:38,744
She would not be wearing
the brands that she's wearing,
584
00:27:38,744 --> 00:27:40,223
driving the car
that she's driving,
585
00:27:40,223 --> 00:27:45,315
and living in the home
that she is living in today.
586
00:27:45,315 --> 00:27:48,362
And if that's what being broke
looks like, I'll take it.
587
00:27:48,362 --> 00:27:50,233
I don't count
anyone else's money,
588
00:27:50,233 --> 00:27:52,888
but you wanna sit there and say,
"I'm the richest bitch
589
00:27:52,888 --> 00:27:56,239
and you can't afford a home,
590
00:27:56,239 --> 00:27:57,414
and your husband
can't keep a job"?
591
00:27:59,242 --> 00:28:03,638
♪
592
00:28:03,638 --> 00:28:05,422
- Yes.
- [laughter]
593
00:28:05,422 --> 00:28:09,209
JEN: Oh, we're here! Listen,
time out. We have to focus.
594
00:28:09,209 --> 00:28:10,732
You're hosting
a Greek goddess dinner right now.
595
00:28:10,732 --> 00:28:12,212
MEREDITH: Focus on your party.
596
00:28:12,212 --> 00:28:14,344
You guys, it's almost 9:00.
597
00:28:14,344 --> 00:28:15,606
- Get your mind right.
- Okay.
598
00:28:15,606 --> 00:28:17,304
Okay, got it.
599
00:28:17,304 --> 00:28:20,263
Thank you again.
See you tomorrow.
600
00:28:20,263 --> 00:28:22,309
- Well, that was a fun day.
- Um, it was.
601
00:28:22,309 --> 00:28:24,485
And there's still more to come.
602
00:28:26,008 --> 00:28:28,924
[Mediterranean style music
playing]
603
00:28:28,924 --> 00:28:51,164
♪
604
00:28:51,164 --> 00:28:53,644
- [knock on door]
- Come in!
605
00:28:53,644 --> 00:28:55,081
- Hey, hey!
- Hey! [gasps]
606
00:28:55,081 --> 00:28:58,475
- You look so good.
- So do you. Wow.
607
00:28:58,475 --> 00:29:01,130
2022 Helen of Troy.
I love your head wrap.
608
00:29:01,130 --> 00:29:02,392
- Gorgeous, but thank you.
- Do you want have a seat?
609
00:29:02,392 --> 00:29:04,046
Yeah, is that okay
if I sit down?
610
00:29:04,046 --> 00:29:04,960
- Yeah.
- How was your day?
611
00:29:04,960 --> 00:29:06,657
- It was good.
- Yeah.
612
00:29:06,657 --> 00:29:08,355
Actually, it was--it was good
with Whitney and Danna.
613
00:29:08,355 --> 00:29:12,141
- Good.
- But I was shocked, Ange.
614
00:29:12,141 --> 00:29:14,491
- What happened?
- We went roller skating,
615
00:29:14,491 --> 00:29:17,494
and we stopped and grabbed
some ice cream,
616
00:29:17,494 --> 00:29:19,148
and then Whitney and Danna
were telling me
617
00:29:19,148 --> 00:29:23,718
that Danna specifically said
she was at Meredith's house,
618
00:29:23,718 --> 00:29:26,547
and there was a conversation
about my business.
619
00:29:26,547 --> 00:29:27,896
[sighs]
620
00:29:27,896 --> 00:29:29,332
What?
621
00:29:29,332 --> 00:29:31,378
So it was Heather, Meredith,
and Jen and I,
622
00:29:31,378 --> 00:29:35,164
and you know, we went
to that little winetasting.
623
00:29:35,164 --> 00:29:40,474
Somehow they brought up
something called an SCC?
624
00:29:40,474 --> 00:29:42,084
- SEC.
- Which--
625
00:29:42,084 --> 00:29:44,217
- Okay, thank you. An SEC.
- Yeah. Yeah.
626
00:29:44,217 --> 00:29:48,003
Meredith, you know, knew
about it, and she brought it up,
627
00:29:48,003 --> 00:29:49,439
but then Heather talked about it
628
00:29:49,439 --> 00:29:51,790
and then Jen started
pulling information.
629
00:29:51,790 --> 00:29:53,356
Wow.
630
00:29:53,356 --> 00:29:54,662
Heather and Meredith
have both experienced
631
00:29:54,662 --> 00:29:56,359
Jen's toxic behavior,
632
00:29:56,359 --> 00:29:58,274
but now they're supporting it.
633
00:29:58,274 --> 00:30:00,015
We know Meredith
loves her feathers.
634
00:30:00,015 --> 00:30:01,538
[birds cawing]
635
00:30:01,538 --> 00:30:03,714
Birds of a feather
flock together,
636
00:30:03,714 --> 00:30:05,716
but they're not pretty birds.
They're seagulls,
637
00:30:05,716 --> 00:30:07,936
and everybody hates seagulls
because they sh-- on people.
638
00:30:07,936 --> 00:30:10,069
[seagull cries]
639
00:30:10,069 --> 00:30:12,767
Meredith said something
about John, basically,
640
00:30:12,767 --> 00:30:13,986
like, that he doesn't work.
641
00:30:13,986 --> 00:30:15,857
[gasps]
642
00:30:16,902 --> 00:30:18,817
- Oh, we know that's not true.
- Something to that effect and--
643
00:30:18,817 --> 00:30:22,777
Meredith, this is what you do--
get your team together,
644
00:30:22,777 --> 00:30:25,040
make sure you've got Jen,
make sure you've got Heather,
645
00:30:25,040 --> 00:30:26,999
get the troops ready
to attack Lisa
646
00:30:26,999 --> 00:30:28,739
because you can't do it
on your own,
647
00:30:28,739 --> 00:30:30,698
and if you are gonna attack me,
make sure you come with facts
648
00:30:30,698 --> 00:30:33,440
and not some made-up bullsh--.
649
00:30:33,440 --> 00:30:35,268
I know what I have.
I know what I've built.
650
00:30:35,268 --> 00:30:36,617
- I know who we are.
- Well, there you go,
651
00:30:36,617 --> 00:30:38,010
and that's the attitude
that you should have.
652
00:30:38,010 --> 00:30:39,315
And the fact that
they're talking about John
653
00:30:39,315 --> 00:30:42,579
is disgusting.
Like, honestly, it's disgusting.
654
00:30:42,579 --> 00:30:45,104
♪
655
00:30:45,104 --> 00:30:46,801
Coming up...
656
00:30:46,801 --> 00:30:48,411
So I have a question.
657
00:30:48,411 --> 00:30:51,110
Who talked about an SEC filing
about Lisa?
658
00:30:53,155 --> 00:30:54,983
Who brought that up?
659
00:30:54,983 --> 00:31:00,510
♪
660
00:31:04,253 --> 00:31:16,135
♪
661
00:31:16,135 --> 00:31:19,007
How gorgeous is this?
662
00:31:19,007 --> 00:31:21,183
[gasps] You look so pretty.
663
00:31:22,924 --> 00:31:24,143
- Opa!
- Opa.
664
00:31:24,143 --> 00:31:26,362
Hello, my Grecian goddesses.
665
00:31:26,362 --> 00:31:29,235
- What's up, Heather?
- How do you just have,
666
00:31:29,235 --> 00:31:34,022
like, a, um, custom
evil eye eyepatch?
667
00:31:34,022 --> 00:31:35,719
I don't wanna talk about it.
668
00:31:35,719 --> 00:31:38,461
Jen had an eyepatch...
669
00:31:38,461 --> 00:31:39,941
Who carries an eyepatch
in your luggage?
670
00:31:39,941 --> 00:31:42,944
...for this girl's trip. Well...
671
00:31:42,944 --> 00:31:44,990
They bedazzled an eyepatch.
672
00:31:44,990 --> 00:31:46,339
Jen and Meredith
created it all.
673
00:31:46,339 --> 00:31:48,732
- They made it?
- They put this together.
674
00:31:48,732 --> 00:31:50,952
Oh, Miss Danna.
675
00:31:50,952 --> 00:31:53,563
Danna, gorgeous.
676
00:31:53,563 --> 00:31:55,522
Hello.
677
00:31:55,522 --> 00:31:57,698
I'm, like, the one that has
all the kids.
678
00:31:57,698 --> 00:32:00,005
Hera wasn't just a mother, Danna.
679
00:32:00,005 --> 00:32:03,399
She was the wife of Zeus,
who he relentlessly cheated on.
680
00:32:03,399 --> 00:32:06,968
She was a jilted wife
and a mother.
681
00:32:06,968 --> 00:32:09,101
I'm Helen of Troy.
682
00:32:09,101 --> 00:32:12,191
And, Lisa,
how did you come up with this?
683
00:32:12,191 --> 00:32:14,149
When you Googled Helen of Troy,
684
00:32:14,149 --> 00:32:16,891
was it Britney Spears
and Justin Timberlake
685
00:32:16,891 --> 00:32:18,806
at the Grammys?
686
00:32:18,806 --> 00:32:20,199
What's going on here?
687
00:32:20,199 --> 00:32:22,592
[Greek riff plays]
688
00:32:22,592 --> 00:32:24,333
Opa!
689
00:32:24,333 --> 00:32:26,379
Or how do you say, like...
690
00:32:26,379 --> 00:32:28,685
I'm Goddess Athena.
691
00:32:37,390 --> 00:32:40,523
I have zero interest in being
at this dinner tonight.
692
00:32:40,523 --> 00:32:44,310
If it weren't for Angie
putting so much work into it,
693
00:32:44,310 --> 00:32:47,052
there's no way
I would be sitting here
694
00:32:47,052 --> 00:32:51,012
after hearing what those three
have said behind my back.
695
00:32:51,012 --> 00:32:54,015
Hi, everybody.
696
00:32:54,015 --> 00:32:55,582
DANNA: Hello.
697
00:32:55,582 --> 00:32:59,760
Hi! Yeah...
698
00:32:59,760 --> 00:33:01,414
I snapped it.
699
00:33:01,414 --> 00:33:03,242
I mean, time to stop being
so obsessed with me.
700
00:33:03,242 --> 00:33:05,592
I feel like Mariah Carey.
701
00:33:08,290 --> 00:33:09,857
You have a hard time with what?
702
00:33:09,857 --> 00:33:13,078
- Because she did. She--
- Everything.
703
00:33:13,078 --> 00:33:14,688
- What is going on?
- Nothing.
704
00:33:14,688 --> 00:33:16,037
Like, you're, like, all grumpy.
When I come down here,
705
00:33:16,037 --> 00:33:18,474
your energy is--
- I'm not grumpy.
706
00:33:19,606 --> 00:33:22,087
- What's going on?
- Nothing.
707
00:33:22,087 --> 00:33:24,132
So you're lying?
708
00:33:24,132 --> 00:33:25,916
Nothing.
709
00:33:25,916 --> 00:33:28,310
Like, where's the hostess
of this goddess dinner?
710
00:33:28,310 --> 00:33:31,444
♪
711
00:33:31,444 --> 00:33:33,968
Who pissed
in Lisa Barlow's Diet Coke?
712
00:33:33,968 --> 00:33:35,752
She is not happy.
713
00:33:35,752 --> 00:33:39,626
And everyone knows I love
an unhinged Lisa Barlow.
714
00:33:39,626 --> 00:33:42,672
So this dinner
is gonna be great,
715
00:33:42,672 --> 00:33:45,675
and I hope I can see it all
from my one good eye.
716
00:33:45,675 --> 00:33:48,243
Our goddess is here, everybody.
717
00:33:48,243 --> 00:33:50,071
- Oh!
- Oh!
718
00:33:50,071 --> 00:33:51,290
- Our goddess is here.
- Whoo!
719
00:33:51,290 --> 00:33:52,987
Should we stand up?
What's appropriate?
720
00:33:52,987 --> 00:33:54,858
♪
721
00:33:54,858 --> 00:33:56,208
I'm approaching.
722
00:33:56,208 --> 00:33:58,166
- [laughter]
-"I'm approaching."
723
00:33:58,166 --> 00:34:00,081
- Oh, my God.
- Goddess...
724
00:34:00,081 --> 00:34:01,735
- Hello, goddesses.
- ...Electra.
725
00:34:01,735 --> 00:34:03,171
[laughter]
726
00:34:03,171 --> 00:34:08,220
Ladies, meet Zeus and Hercules.
727
00:34:08,220 --> 00:34:10,004
- Whoo!
- Honey.
728
00:34:10,004 --> 00:34:14,313
Welcome... [chuckles]
to the gathering of goddesses.
729
00:34:14,313 --> 00:34:17,446
You can have a seat.
Let's feast, and, gods,
730
00:34:17,446 --> 00:34:20,928
you may depart.
731
00:34:20,928 --> 00:34:22,843
I'm very passionate
about being Greek.
732
00:34:22,843 --> 00:34:25,498
My parents are both immigrants
from Greece,
733
00:34:25,498 --> 00:34:28,066
and I wanted to share my culture
with the ladies.
734
00:34:28,066 --> 00:34:30,807
I just wanted to say
a little toast in--in Greece.
735
00:34:30,807 --> 00:34:33,201
They would say, "Stin iyia mas,"
which is "To our health."
736
00:34:33,201 --> 00:34:34,942
- Stin iyia mas?
- Stin iyia mas?
737
00:34:34,942 --> 00:34:36,335
- Stin iyia mas.
- Cheers, cheers, cheers, cheers.
738
00:34:36,335 --> 00:34:37,510
- Is this Greek?
- Stin iyia mas.
739
00:34:37,510 --> 00:34:39,294
- Yeah.
- Okay.
740
00:34:39,294 --> 00:34:40,687
- Cheers.
- To our health.
741
00:34:40,687 --> 00:34:42,602
- Stin iyia mas.
- It smells good.
742
00:34:42,602 --> 00:34:44,952
- There you go.
- There we go. Thank you.
743
00:34:44,952 --> 00:34:46,997
- Opa!
- I'm probably gonna need that.
744
00:34:46,997 --> 00:34:48,869
Anyways, I've had
a really amazing experience,
745
00:34:48,869 --> 00:34:50,044
and I just wanted to
thank you all for having me.
746
00:34:50,044 --> 00:34:51,524
Thank you, Ange.
747
00:34:51,524 --> 00:34:52,960
And it's been fun
co-hosting with sis.
748
00:34:52,960 --> 00:34:54,396
Thank you.
749
00:34:54,396 --> 00:34:57,660
So I just wanted to give
a little gift to all of you.
750
00:34:57,660 --> 00:34:59,532
In the Greek culture,
the evil eye
751
00:34:59,532 --> 00:35:01,621
is supposed to ward off negativity
752
00:35:01,621 --> 00:35:04,189
or bad thoughts or bad energy.
753
00:35:04,189 --> 00:35:06,713
Oh, my gosh, Ange.
This is amazing!
754
00:35:06,713 --> 00:35:08,628
- Beautiful!
- I'm really excited.
755
00:35:08,628 --> 00:35:09,803
Oh, my gosh. I love it.
756
00:35:09,803 --> 00:35:11,848
Now if I don't see these
on your necks...
757
00:35:11,848 --> 00:35:13,502
This is so pretty.
758
00:35:13,502 --> 00:35:15,896
...you'll never get another gift
again, or I will unfollow you.
759
00:35:15,896 --> 00:35:17,637
- Thank you.
- I'm never taking it off.
760
00:35:17,637 --> 00:35:19,073
- Oh, my gosh.
- It's so cute.
761
00:35:19,073 --> 00:35:21,423
I mean, could this be
any more appropriate?
762
00:35:21,423 --> 00:35:23,860
- Give me all the evil eyes.
- Dinner is served.
763
00:35:23,860 --> 00:35:27,168
Anything to ward off
these evil bitches.
764
00:35:27,168 --> 00:35:28,778
Ange, it's so cool
that your parents
765
00:35:28,778 --> 00:35:31,564
are, like, true immigrants.
- Mm-hmm.
766
00:35:31,564 --> 00:35:33,218
So tell us about your guys' day.
767
00:35:33,218 --> 00:35:34,871
The roller skating was fun,
768
00:35:34,871 --> 00:35:36,569
and we had ice cream
while we were skating.
769
00:35:36,569 --> 00:35:38,223
Yeah, tell--you got ice cream
from the ice cream man?
770
00:35:38,223 --> 00:35:41,400
We got--we got ice cream,
and then...
771
00:35:41,400 --> 00:35:43,271
...you guys were skating.
772
00:35:43,271 --> 00:35:44,664
And then we chatted a lot
773
00:35:44,664 --> 00:35:48,929
and had a very, very informative conversation.
774
00:35:52,062 --> 00:35:53,760
So I have a question.
775
00:35:53,760 --> 00:35:57,111
Who talked about an SEC filing
about Lisa?
776
00:35:57,111 --> 00:36:00,984
Who--Who brought that up?
777
00:36:00,984 --> 00:36:07,426
♪
778
00:36:11,169 --> 00:36:15,042
♪
779
00:36:15,042 --> 00:36:17,087
So I have a question.
780
00:36:17,087 --> 00:36:19,699
Who talked about an SEC filing
about Lisa?
781
00:36:19,699 --> 00:36:24,182
Who brought--
Who brought that up?
782
00:36:24,182 --> 00:36:26,706
♪
783
00:36:26,706 --> 00:36:29,317
Why is everybody so worried
that I have an SEC filing?
784
00:36:29,317 --> 00:36:32,364
♪
785
00:36:33,756 --> 00:36:36,019
Well, did you talk about me
and my businesses?
786
00:36:36,019 --> 00:36:39,240
I really haven't talked about it
other than in passing.
787
00:36:39,240 --> 00:36:40,720
You had a conversation
788
00:36:40,720 --> 00:36:43,201
with Danna about it,
Angie, Heather.
789
00:36:43,201 --> 00:36:44,724
That was the same conversation.
790
00:36:44,724 --> 00:36:46,900
Listen, I'm gonna be
really clear.
791
00:36:46,900 --> 00:36:49,729
I have an SEC filing.
We have multiple brands.
792
00:36:49,729 --> 00:36:52,035
That is not Vida Tequila.
That is Tequila Ciudad.
793
00:36:52,035 --> 00:36:54,603
If you guys have questions,
I'm happy to answer 'em for you.
794
00:36:54,603 --> 00:36:55,735
But I think it's funny
that you guys, like,
795
00:36:55,735 --> 00:36:57,302
all wanna chit-chat about me.
796
00:36:57,302 --> 00:36:59,869
Oh, Lisa, you wanna chit-chat
about everyone else.
797
00:36:59,869 --> 00:37:01,306
Please, honey.
798
00:37:01,306 --> 00:37:03,133
Oh, please.
799
00:37:03,133 --> 00:37:06,006
Meredith, I had one bad moment
in our whole friendship.
800
00:37:06,006 --> 00:37:07,312
No, it was not one,
and don't go there.
801
00:37:07,312 --> 00:37:08,965
Whatever.
802
00:37:08,965 --> 00:37:10,793
"Don't go there."
What are you gonna do?
803
00:37:10,793 --> 00:37:12,534
Talk more gossip about me
and say
804
00:37:12,534 --> 00:37:15,885
my husband doesn't have a job?
805
00:37:15,885 --> 00:37:19,019
- Don't talk to me.
- Your husband has a job.
806
00:37:19,019 --> 00:37:21,935
He works with you.
You guys have a company.
807
00:37:21,935 --> 00:37:23,415
- No one disputes that.
- Don't talk. Angie?
808
00:37:23,415 --> 00:37:25,504
Angie, is that true?
809
00:37:25,504 --> 00:37:30,639
♪
810
00:37:30,639 --> 00:37:32,380
- Why are you asking Angie?
- You guys, what--
811
00:37:32,380 --> 00:37:34,513
- I don't know.
- What?
812
00:37:34,513 --> 00:37:35,862
Has something been lost
in translation?
813
00:37:35,862 --> 00:37:37,472
Did she come home
from our bus ride
814
00:37:37,472 --> 00:37:38,908
and, like, download it all
to you,
815
00:37:38,908 --> 00:37:41,215
and now that's why
you're so pissed?
816
00:37:41,215 --> 00:37:42,956
Thank you very much, Angie K.
817
00:37:42,956 --> 00:37:45,306
You think you're gonna
endear yourself to Lisa?
818
00:37:45,306 --> 00:37:50,355
You think Lisa wants to hear
about her $25,000 SEC filing?
819
00:37:50,355 --> 00:37:52,270
That's embarrassing.
820
00:37:52,270 --> 00:37:53,923
Pretend you didn't hear it.
821
00:37:53,923 --> 00:37:56,883
Pretend she's rich.
That's what she likes.
822
00:37:56,883 --> 00:38:00,800
It's in poor taste
to host a dinner
823
00:38:00,800 --> 00:38:02,323
where you stir up trouble
right before it starts.
824
00:38:02,323 --> 00:38:05,370
Heather, you know what made me
uncomfortable today?
825
00:38:05,370 --> 00:38:07,023
You guys are friends with Lisa,
826
00:38:07,023 --> 00:38:08,590
and you're talking about her
in the car.
827
00:38:08,590 --> 00:38:10,505
You were talking sh-- about her.
828
00:38:10,505 --> 00:38:14,248
Was the point to show flaws
in who I am?
829
00:38:14,248 --> 00:38:16,206
No. The point is...
830
00:38:16,206 --> 00:38:17,730
Was the point to show
that I'm not stable?
831
00:38:17,730 --> 00:38:20,776
...if you want to sit and
question my husband's business--
832
00:38:20,776 --> 00:38:22,648
I didn't question
your husband's stuff.
833
00:38:22,648 --> 00:38:25,955
I said something
absolutely ridiculous in a rant.
834
00:38:25,955 --> 00:38:28,218
Yes, and you endangered
the livelihood
835
00:38:28,218 --> 00:38:31,309
of his 4,000 employees.
836
00:38:31,309 --> 00:38:33,746
That is reckless.
837
00:38:35,574 --> 00:38:37,793
Is she serious right now?
838
00:38:37,793 --> 00:38:40,666
I mean, how many times are we
gonna talk about the rant?
839
00:38:42,276 --> 00:38:43,625
Don't make one mistake,
840
00:38:43,625 --> 00:38:45,932
because you'll pay for it
till the day you die.
841
00:38:45,932 --> 00:38:48,108
I have apologized for the rant.
842
00:38:48,108 --> 00:38:49,762
What more do I need
for us to move forward
843
00:38:49,762 --> 00:38:51,938
so we don't land here again?
844
00:38:51,938 --> 00:38:53,853
I answered this question
months ago.
845
00:38:53,853 --> 00:38:56,072
You ignored me
and turned it on me.
846
00:38:56,072 --> 00:38:58,074
I didn't ignore you.
I didn't ignore you.
847
00:38:58,074 --> 00:38:59,685
- And you were not nice.
- How did I turn it on you?!
848
00:38:59,685 --> 00:39:00,990
You were not--we're--
we have nowhere to go.
849
00:39:00,990 --> 00:39:02,775
Explain to me how--
How did I turn it on you?
850
00:39:02,775 --> 00:39:04,342
I need you to explain how
I turned it on you,
851
00:39:04,342 --> 00:39:05,908
because I did not--
- You accused me of calling you
852
00:39:05,908 --> 00:39:10,652
mentally ill, and that is
extraordinarily disgusting
853
00:39:10,652 --> 00:39:13,089
to say that I said that,
because I did not.
854
00:39:13,089 --> 00:39:16,919
If you think that this is
normal behavior,
855
00:39:16,919 --> 00:39:19,182
and you don't want to get help
and make changes,
856
00:39:19,182 --> 00:39:21,924
then there's no more
I can do for you.
857
00:39:21,924 --> 00:39:24,362
If you think that you should be
getting some help,
858
00:39:24,362 --> 00:39:26,973
I'm happy to help you.
859
00:39:26,973 --> 00:39:28,366
What kind of help do I need,
Meredith? I wanna know.
860
00:39:28,366 --> 00:39:30,019
- I don't know.
- What kind of help do I need?
861
00:39:30,019 --> 00:39:31,369
I don't profess to be a doctor.
All I know--Excuse me.
862
00:39:31,369 --> 00:39:35,198
You saying that is gonna
absolutely trigger her.
863
00:39:35,198 --> 00:39:36,330
Yeah.
864
00:39:36,330 --> 00:39:37,897
So let's just sit around
and talk sh--
865
00:39:37,897 --> 00:39:40,247
instead of work on forgiveness!
Instead of moving forward,
866
00:39:40,247 --> 00:39:41,944
let's sit around and talk sh--, right?
867
00:39:41,944 --> 00:39:43,424
Because there's a choice here
to sit around and talk sh--
868
00:39:43,424 --> 00:39:45,252
than to move forward.
- I told you we can move forward.
869
00:39:45,252 --> 00:39:47,515
- It doesn't feel like it.
- I told you that.
870
00:39:47,515 --> 00:39:49,082
- It doesn't feel like it.
- I felt you guys
871
00:39:49,082 --> 00:39:51,345
were moving forward today.
I felt great about this trip.
872
00:39:51,345 --> 00:39:53,129
If you wanna stay in
a good place with your friends,
873
00:39:53,129 --> 00:39:54,217
you don't start trying to find
holes in their lifestyle.
874
00:39:54,217 --> 00:39:57,307
Well, you know...
875
00:39:57,307 --> 00:40:00,180
You don't do that. Intent.
Intent. You're a lawyer.
876
00:40:00,180 --> 00:40:03,662
You know what intent is.
Intentions are everything.
877
00:40:03,662 --> 00:40:06,099
Yes, I've seen your intentions,
Lisa. Thank you.
878
00:40:06,099 --> 00:40:08,406
No, no, you saw me upset
one time.
879
00:40:08,406 --> 00:40:10,103
- You didn't see my intentions.
- Oh, please.
880
00:40:10,103 --> 00:40:11,887
You're gonna hold me
responsible for one mistake
881
00:40:11,887 --> 00:40:13,759
when I wasn't--Okay.
- It's not one mistake, Lisa.
882
00:40:13,759 --> 00:40:15,021
- Okay.
- It's a multitude.
883
00:40:15,021 --> 00:40:16,239
- Okay. Okay.
- A multitude.
884
00:40:16,239 --> 00:40:17,850
Okay.
885
00:40:17,850 --> 00:40:20,722
Lisa has done a lot of just
little things over the years,
886
00:40:20,722 --> 00:40:22,550
like talking about me
behind my back
887
00:40:22,550 --> 00:40:26,467
or not calling me when
I tell you my father is dying,
888
00:40:26,467 --> 00:40:30,079
or canceling my makeup artist
on me on the 11th hour
889
00:40:30,079 --> 00:40:31,603
in the height
of a global pandemic
890
00:40:31,603 --> 00:40:34,736
when I couldn't get
somebody else.
891
00:40:34,736 --> 00:40:36,782
It's so absurd. Who does that?
892
00:40:36,782 --> 00:40:38,566
The way you were talking to me,
893
00:40:38,566 --> 00:40:40,873
you were insinuating that I had
a mental health issue,
894
00:40:40,873 --> 00:40:42,483
and I did not like that.
895
00:40:42,483 --> 00:40:46,052
- What I had was a rant.
- No, it was a tirade, but go on.
896
00:40:46,052 --> 00:40:47,662
No, no, no, it was a rant.
Don't relabel it.
897
00:40:47,662 --> 00:40:48,968
- A tirade.
- It was a rant.
898
00:40:48,968 --> 00:40:50,012
- For me, it was a rant.
- Okay, well, for me
899
00:40:50,012 --> 00:40:51,666
it was a tirade.
- Okay.
900
00:40:51,666 --> 00:40:54,060
I can say what I want for me.
901
00:40:54,060 --> 00:40:56,715
I cannot believe we're sitting
here arguing about whether
902
00:40:56,715 --> 00:40:59,021
it's a tirade or a rant.
It's like did you say
903
00:40:59,021 --> 00:41:01,328
"trash bag whore"
or "garbage whore"?
904
00:41:01,328 --> 00:41:03,112
Was I an effing POS?
905
00:41:03,112 --> 00:41:06,115
Was it my family that modeled
or my family that poses?
906
00:41:06,115 --> 00:41:08,466
It doesn't make it any better.
907
00:41:08,466 --> 00:41:10,946
Either way, it was pretty awful.
908
00:41:10,946 --> 00:41:12,382
I don't like the conversations
that were had today.
909
00:41:12,382 --> 00:41:14,472
I don't want my family
talked about,
910
00:41:14,472 --> 00:41:16,474
and I don't wanna sit
and have these conversations
911
00:41:16,474 --> 00:41:17,823
over and over and over again,
912
00:41:17,823 --> 00:41:19,781
rehashing situations
from the past.
913
00:41:26,571 --> 00:41:31,750
♪
914
00:41:31,750 --> 00:41:33,752
We're a group of women.
915
00:41:33,752 --> 00:41:36,972
We have more in common
than we want to admit.
916
00:41:36,972 --> 00:41:41,542
At the end of the day,
put the petty aside.
917
00:41:41,542 --> 00:41:43,283
♪
918
00:41:43,283 --> 00:41:44,937
I felt like we had
three steps forward...
919
00:41:44,937 --> 00:41:46,373
- It was not a place of good.
- ...with you guys getting
920
00:41:46,373 --> 00:41:47,853
resolved this weekend.
- It wasn't from them, but...
921
00:41:47,853 --> 00:41:50,682
I really did.
922
00:41:50,682 --> 00:41:54,773
I think my eye might be
a metaphor for our friendships.
923
00:41:54,773 --> 00:41:56,514
♪
924
00:41:56,514 --> 00:42:00,343
We woke up. We don't understand
where all of it's coming from.
925
00:42:00,343 --> 00:42:01,954
It's ridiculous.
926
00:42:01,954 --> 00:42:04,870
Sometimes we wear a patch.
Sometimes we let it all out.
927
00:42:04,870 --> 00:42:06,480
Sometimes we sweep it
under the rug.
928
00:42:09,875 --> 00:42:11,964
I didn't say that.
I didn't ever say that.
929
00:42:11,964 --> 00:42:15,184
I just--I didn't say I don't
remember how it happened.
930
00:42:18,318 --> 00:42:20,059
I just said
I'm not talking about it.
931
00:42:20,059 --> 00:42:22,061
It's the first rule
about Fight Club.
932
00:42:24,890 --> 00:42:26,848
♪
933
00:42:26,848 --> 00:42:28,937
How did you get a black eye?
934
00:42:28,937 --> 00:42:31,723
If anyone does, like,
a secret knock on your door...
935
00:42:31,723 --> 00:42:33,376
- Don't answer.
- ...don't answer.
936
00:42:33,376 --> 00:42:34,290
Oh.
937
00:42:34,290 --> 00:42:35,640
To be fair, I am still unclear
938
00:42:35,640 --> 00:42:38,425
on exactly what happened
with my eye.
939
00:42:38,425 --> 00:42:40,079
I don't wanna talk about it.
940
00:42:45,650 --> 00:42:49,131
♪
941
00:42:49,131 --> 00:42:50,219
Myself.
942
00:42:50,219 --> 00:43:02,231
♪