1 00:00:10,619 --> 00:00:12,621 ANDY: Coming up--a 3-part 2 00:00:12,664 --> 00:00:16,190 "Real Housewives of Salt Lake City" Reunion. 3 00:00:16,233 --> 00:00:18,148 I heard you hooked up with Meredith in the steakhouse. 4 00:00:18,192 --> 00:00:19,671 [laughter] 5 00:00:19,715 --> 00:00:23,197 Meredith, did you wear a chest plate at one point 6 00:00:23,240 --> 00:00:25,373 during your confessionals? - [laughter] 7 00:00:25,416 --> 00:00:27,984 Why is Mary not here? 8 00:00:28,028 --> 00:00:29,072 You're threatening everyone is what you're doing. 9 00:00:29,116 --> 00:00:31,161 Um... 10 00:00:31,205 --> 00:00:33,511 - That's how I see it. - Yep. 11 00:00:33,555 --> 00:00:34,730 What it feels like on my end is, like, 12 00:00:34,773 --> 00:00:36,862 "Hey, Jen, we can treat you like sh--," 13 00:00:36,906 --> 00:00:38,690 'cause you need all the friends you can get right now. 14 00:00:38,734 --> 00:00:41,258 Well, you sh-- on me, and I still showed up for you. 15 00:00:41,302 --> 00:00:46,220 Did you ever question where the money came from? 16 00:00:46,263 --> 00:00:49,527 You called us inbred polygamist cousins, Lisa. 17 00:00:49,571 --> 00:00:51,138 - I did not! - Do you think she's a whore? 18 00:00:51,181 --> 00:00:52,530 - Do you think she's-- - No, I do not. 19 00:00:52,574 --> 00:00:53,705 I was sick! 20 00:00:53,749 --> 00:00:55,055 I can yell just as loud as you. 21 00:00:55,098 --> 00:00:56,317 I can poke just as far as you. 22 00:00:56,360 --> 00:00:58,058 I just feel like everybody here 23 00:00:58,101 --> 00:01:00,582 wants to break me all the time. [cries] 24 00:01:00,625 --> 00:01:03,150 "The Real Housewives of Salt Lake City" Reunion 25 00:01:03,193 --> 00:01:04,977 starts now. 26 00:01:05,021 --> 00:01:09,460 ♪ 27 00:01:09,504 --> 00:01:12,072 - Good morning. - Good morning. 28 00:01:14,857 --> 00:01:15,901 Thank you. 29 00:01:15,945 --> 00:01:17,686 Hi. 30 00:01:19,818 --> 00:01:21,951 Our friendship group is in crisis. 31 00:01:21,994 --> 00:01:23,387 Well, it's like game day. 32 00:01:23,431 --> 00:01:24,954 I have to watch the other team play. 33 00:01:24,997 --> 00:01:28,610 That's what I feel like I'm doing right now. [chuckles] 34 00:01:29,828 --> 00:01:30,916 Yeah. 35 00:01:30,960 --> 00:01:32,962 [laughs] 36 00:01:33,005 --> 00:01:34,572 - Right. - [laughs] 37 00:01:34,616 --> 00:01:37,793 ♪ 38 00:01:37,836 --> 00:01:40,404 - Jen Shah. - [gasps] 39 00:01:40,448 --> 00:01:41,666 - Here she is. - I mean, I'm here. 40 00:01:41,710 --> 00:01:44,234 - I got some inches, like... - Yes, you do. 41 00:01:44,278 --> 00:01:45,757 - Yes, you do. - [laughs] 42 00:01:45,801 --> 00:01:47,194 - I'm glad you're here. - I am, too. 43 00:01:47,237 --> 00:01:48,891 And we have a lot to talk about. 44 00:01:48,934 --> 00:01:50,588 - Yes. - And I want you to hear from me 45 00:01:50,632 --> 00:01:55,593 that we did not give Erika any questions in advance 46 00:01:55,637 --> 00:01:56,942 of the Beverly Hills reunion, okay? 47 00:01:56,986 --> 00:01:58,335 Okay. 48 00:01:58,379 --> 00:01:59,554 - There was a rumor out there. - Yeah, yeah. 49 00:01:59,597 --> 00:02:00,946 So I just want you to hear that from me. 50 00:02:00,990 --> 00:02:02,426 - Thank you. Okay. - And I don't want you to think 51 00:02:02,470 --> 00:02:04,559 that you got the short end of the stick... 52 00:02:04,602 --> 00:02:06,038 - Right, right. - ...or anything. 53 00:02:06,082 --> 00:02:08,128 How you feeling about today? 54 00:02:08,171 --> 00:02:10,042 - Good. It's gonna be a lot. - Yeah. 55 00:02:10,086 --> 00:02:12,610 I mean, I got pushed to a point where I was like, "I'm done." 56 00:02:12,654 --> 00:02:15,787 Got a lot of stuff going on here I gotta address. 57 00:02:15,831 --> 00:02:17,180 Well, you do. You do. 58 00:02:17,224 --> 00:02:19,791 I mean, you just saw the last few episodes. 59 00:02:19,835 --> 00:02:22,446 I...saw the last one last night. 60 00:02:22,490 --> 00:02:24,579 Well, that had to be fairly eye-opening... 61 00:02:24,622 --> 00:02:26,233 - Ah. - ...seeing Lisa 62 00:02:26,276 --> 00:02:28,322 behind the closed door. 63 00:02:40,334 --> 00:02:42,031 Revolting? 64 00:02:42,074 --> 00:02:44,294 ♪ 65 00:02:44,338 --> 00:02:47,863 - Andy, stand by. - Oh, my God. I love that color. 66 00:02:47,906 --> 00:02:49,299 - Wow. [laughs] - [laughs] 67 00:02:49,343 --> 00:02:51,693 - Oh, my God. That's... - She brought the bling! 68 00:02:51,736 --> 00:02:54,174 - What is that? A fish... - It's water. 69 00:02:54,217 --> 00:02:55,349 - Shut up. - Ice fishing. 70 00:02:55,392 --> 00:02:58,265 [singsongy] Jennie. Hi, baby girl. 71 00:02:58,308 --> 00:02:59,788 Like, isn't that so pretty? 72 00:02:59,831 --> 00:03:01,659 - [gasps] - Hi. 73 00:03:01,703 --> 00:03:04,227 [indistinct conversations] 74 00:03:04,271 --> 00:03:05,837 - [laughter] - Hi, Whitney. 75 00:03:05,881 --> 00:03:07,361 Hello! 76 00:03:07,404 --> 00:03:09,711 And everyone got the memo. This is real water. 77 00:03:09,754 --> 00:03:13,323 - Don't storm off the stage. - This is the most insane set. 78 00:03:13,367 --> 00:03:14,803 - Wait, there's seven of us. - Yeah, is there-- 79 00:03:14,846 --> 00:03:15,978 Where's Mary going? 80 00:03:16,021 --> 00:03:18,459 Mary and Meredith--right there. [laughs] 81 00:03:18,502 --> 00:03:21,505 - Is Mary going on the poof? - Let's guess. Let's guess. 82 00:03:21,549 --> 00:03:23,768 Oh, that's our ice fishing. 83 00:03:23,812 --> 00:03:25,335 - Hey. - Oh. 84 00:03:25,379 --> 00:03:27,250 - You look beautiful. - Hi, guys. 85 00:03:27,294 --> 00:03:31,123 - Where's Mary? - Why is Mary not here? 86 00:03:31,167 --> 00:03:32,734 Quiet on the set, please. 87 00:03:32,777 --> 00:03:34,605 Yes? 88 00:03:37,608 --> 00:03:40,568 It's a massive audio issue. Jen, they're like... 89 00:03:40,611 --> 00:03:42,526 I mean, this is what made the outfit, but it's fine. 90 00:03:42,570 --> 00:03:46,400 - [laughter] - Yeah, you look plain now. 91 00:03:46,443 --> 00:03:49,141 Rolling in 5...4... 92 00:03:49,185 --> 00:03:52,449 3...2... 93 00:03:52,493 --> 00:03:54,538 Welcome to "The Real Housewives of Salt Lake City" 94 00:03:54,582 --> 00:03:56,714 season two Reunion. 95 00:03:56,758 --> 00:03:59,282 I am Andy Cohen, joined by the women, 96 00:03:59,326 --> 00:04:01,545 whose sophomore season just about set 97 00:04:01,589 --> 00:04:05,984 the snowcapped mountains of Salt Lake on fire. 98 00:04:06,028 --> 00:04:06,898 - Hi, ladies. - Hi, Andy. 99 00:04:06,942 --> 00:04:08,291 - Hey. - Hello. 100 00:04:08,335 --> 00:04:10,772 Great to see you. We have transformed our set 101 00:04:10,815 --> 00:04:14,210 into the beautiful ice castles in Utah, 102 00:04:14,254 --> 00:04:16,386 where after months of feuding, 103 00:04:16,430 --> 00:04:18,736 Jen and Heather finally made peace, 104 00:04:18,780 --> 00:04:22,044 so I'm hoping that we can mend some other rifts 105 00:04:22,087 --> 00:04:24,438 that transpired this season. 106 00:04:24,481 --> 00:04:26,788 - Hi, baby gorgeous. - Hey, Andy. 107 00:04:26,831 --> 00:04:28,833 Aren't you glad we're not in the Sprinter van? 108 00:04:28,877 --> 00:04:30,531 I'm so glad we're not in the Sprinter van. 109 00:04:30,574 --> 00:04:31,706 - I bet. - Just be ready, Andy, 110 00:04:31,749 --> 00:04:33,142 in the middle of us. - Yes. 111 00:04:33,185 --> 00:04:35,405 - Everyone stay on your couches. - [laughter] 112 00:04:35,449 --> 00:04:37,929 Jen, you're looking understated. 113 00:04:37,973 --> 00:04:41,542 Some might have expected you to show up kind of piously 114 00:04:41,585 --> 00:04:44,284 in white today, but no. - No. 115 00:04:44,327 --> 00:04:46,155 [laughter] 116 00:04:46,198 --> 00:04:47,635 - Hi, Meredith. - Hello. 117 00:04:47,678 --> 00:04:50,420 Did you take a nice, long soak in a bubble bath today? 118 00:04:50,464 --> 00:04:52,335 Well, I didn't because you guys 119 00:04:52,379 --> 00:04:54,424 put us in a hotel without a bathtub. 120 00:04:54,468 --> 00:04:56,078 Oh, no. [laughs] 121 00:04:56,121 --> 00:04:58,472 - It's a kind of a no-no for me. - Okay. Oh, my God. 122 00:04:58,515 --> 00:05:00,996 We have to look at Meredith's rider next time. 123 00:05:01,039 --> 00:05:02,998 Jennie, welcome to your first reunion. 124 00:05:03,041 --> 00:05:04,478 Thank you very much. 125 00:05:04,521 --> 00:05:06,349 How are you feeing about being here? 126 00:05:06,393 --> 00:05:08,525 Very excited. I'm just glad to be here. 127 00:05:08,569 --> 00:05:12,007 Good. Uh, Whitney, I'm glad you could take a break 128 00:05:12,050 --> 00:05:13,965 from driving carpool to be here. 129 00:05:14,009 --> 00:05:15,053 [laughs] 130 00:05:15,097 --> 00:05:16,316 The nanny is at home with the kids. 131 00:05:16,359 --> 00:05:18,579 - You look great. - Thank you, Andy. 132 00:05:18,622 --> 00:05:20,276 - Hi, Heather. - Hi. 133 00:05:20,320 --> 00:05:21,886 - How are you? - I'm feeling good. 134 00:05:21,930 --> 00:05:25,107 Good. Did you finally get a real Louis Vuitton bag? 135 00:05:25,150 --> 00:05:28,066 I finally bought my first real Louis Vuitton. 136 00:05:28,110 --> 00:05:29,851 - Does it feel different? - It feels exactly the same 137 00:05:29,894 --> 00:05:32,027 as all the fakes I've been carrying all these years. 138 00:05:32,070 --> 00:05:34,334 - [laughter] - Well, it should be apparent 139 00:05:34,377 --> 00:05:38,816 to all of you that Mary chose not to join us tonight. 140 00:05:41,384 --> 00:05:43,299 Disappointing, to say the least. 141 00:05:43,343 --> 00:05:45,345 Why didn't Mary come? 142 00:05:45,388 --> 00:05:47,956 Um, I spoke to her the other day. 143 00:05:47,999 --> 00:05:51,960 She was...pretty upset about everyone speaking 144 00:05:52,003 --> 00:05:55,964 behind her back about her church, 145 00:05:56,007 --> 00:05:59,663 and I encouraged her to come and defend her church, 146 00:05:59,707 --> 00:06:04,625 and she was very upset that you called her a predator 147 00:06:04,668 --> 00:06:08,150 and was stunned by that and kept bringing that up. 148 00:06:08,193 --> 00:06:10,326 So what do you think about that? 149 00:06:10,370 --> 00:06:11,893 - I wish she was here. - Yeah. 150 00:06:11,936 --> 00:06:13,590 Because I tried to have conversations with her 151 00:06:13,634 --> 00:06:16,637 throughout the season, and she would not afford me the respect 152 00:06:16,680 --> 00:06:18,203 of a conversation. - Right. 153 00:06:18,247 --> 00:06:19,553 - First of all, you're not 100%. - Just come talk to me. 154 00:06:19,596 --> 00:06:21,859 Like, right now. I can smell it on your breath. 155 00:06:21,903 --> 00:06:23,513 Mary, I am-- 156 00:06:23,557 --> 00:06:26,473 And now we still don't get to talk about it. 157 00:06:26,516 --> 00:06:28,736 I wish she was here, too. 158 00:06:28,779 --> 00:06:33,654 Mary said so many insightful things in confessional, 159 00:06:33,697 --> 00:06:36,831 and I gained respect for Mary watching the episodes. 160 00:06:36,874 --> 00:06:38,441 - Mm. - Like kind of-- 161 00:06:38,485 --> 00:06:39,877 she has this kind of, like, weird ability 162 00:06:39,921 --> 00:06:43,054 to read everybody like the Bible, and so-- 163 00:06:43,098 --> 00:06:44,969 I don't think they're accurate reads, though. 164 00:06:45,013 --> 00:06:46,493 Oh, I think they're right on the money. 165 00:06:46,536 --> 00:06:48,843 Like what? What did she get right? 166 00:06:48,886 --> 00:06:50,975 Like Lisa doesn't know how to be real. 167 00:06:51,019 --> 00:06:52,281 Oh, my God. [laughs] 168 00:06:52,324 --> 00:06:54,065 I think that was the truest thing I'd ever heard. 169 00:06:54,109 --> 00:06:55,415 I know that's why you loved it. You're so textbook. It's okay. 170 00:06:55,458 --> 00:06:56,503 No, I heard her. She said things about me, Lisa. 171 00:06:56,546 --> 00:06:57,895 - Yeah. - She said things about Jen. 172 00:06:57,939 --> 00:06:59,593 I know how to be real. I am real. 173 00:06:59,636 --> 00:07:00,898 - She said things about Whitney. - But she called Whitney a whore. 174 00:07:00,942 --> 00:07:03,031 - She called her a whore. - She called you a whore? 175 00:07:03,074 --> 00:07:04,467 - In Zion, yeah. - Isn't that contradicting 176 00:07:04,511 --> 00:07:06,774 what you're saying? She gets it right or she's... 177 00:07:06,817 --> 00:07:08,079 The thing about Mary-- 178 00:07:08,123 --> 00:07:10,473 I understand what Heather's saying. 179 00:07:10,517 --> 00:07:11,909 - I don't. - And when Mary is, like, 180 00:07:11,953 --> 00:07:15,522 she does have moments of great wisdom and insight. 181 00:07:15,565 --> 00:07:16,566 - Moments. - Absolutely. 182 00:07:16,610 --> 00:07:18,133 - Moments. - I think she would have. 183 00:07:18,176 --> 00:07:19,743 - I'm sorry she's not here. - She's really not showing up? 184 00:07:19,787 --> 00:07:21,049 And I feel like she should've showed up for Meredith. 185 00:07:21,092 --> 00:07:23,094 - She's really not showing up. - 'Cause Meredith 186 00:07:23,138 --> 00:07:25,096 was her ride or die all season long, 187 00:07:25,140 --> 00:07:28,622 and, like, after everything that went down, 188 00:07:28,665 --> 00:07:30,798 Meredith could use as many people 189 00:07:30,841 --> 00:07:33,104 supporting her as possible, 190 00:07:33,148 --> 00:07:35,933 and Mary's not here to do that, and that makes me mad. 191 00:07:35,977 --> 00:07:37,892 What's your reaction to that? 192 00:07:37,935 --> 00:07:40,155 I have mixed feelings about it, because I'm not so sure 193 00:07:40,198 --> 00:07:43,114 that the show is very healthy for Mary. 194 00:07:43,158 --> 00:07:47,902 But you know, I-I like having her support. So... 195 00:07:47,945 --> 00:07:50,774 Well, we have a lot to discuss, and I wanna start with you, Jen, 196 00:07:50,818 --> 00:07:52,950 because I haven't seen you in person... 197 00:07:52,994 --> 00:07:55,387 - Right. - ...since the last reunion. 198 00:07:55,431 --> 00:07:57,999 Obviously, so much has happened. 199 00:07:58,042 --> 00:08:01,132 You're facing Conspiracy to Commit Wire Fraud 200 00:08:01,176 --> 00:08:04,571 with a maximum of 30 years in prison, 201 00:08:04,614 --> 00:08:08,792 and Conspiracy to Commit Money Laundering 202 00:08:08,836 --> 00:08:11,491 with an additional 20 years. 203 00:08:11,534 --> 00:08:14,232 How are you doing? 204 00:08:14,276 --> 00:08:19,629 Honestly, this is...devastating for me personally, 205 00:08:19,673 --> 00:08:22,980 and more so for my family. 206 00:08:23,024 --> 00:08:26,549 I think that's why it was so hard for me especially, 207 00:08:26,593 --> 00:08:28,682 you know, seeing the Vail trip. 208 00:08:28,725 --> 00:08:31,380 I saw it real time with the rest of the world, 209 00:08:31,423 --> 00:08:33,991 and it broke my heart. 210 00:08:34,035 --> 00:08:36,994 I'm glad I didn't see all the things that were said 211 00:08:37,038 --> 00:08:39,475 until I watched it because if I would have known that, 212 00:08:39,519 --> 00:08:43,044 we would have turned that bus over on the way to Zion. 213 00:08:43,087 --> 00:08:44,306 - Hey! - Push me 214 00:08:44,349 --> 00:08:46,090 one more ----ing time! - No, no, no, no, no. 215 00:08:46,134 --> 00:08:48,397 Come on, come on, come on! You wanna go? 216 00:08:48,440 --> 00:08:50,660 - You almost did. - Yeah, but... 217 00:08:50,704 --> 00:08:52,270 - Yeah, we definitely would've. - [laughter] 218 00:08:52,314 --> 00:08:56,187 Um, after the arrest, did you consider quitting the show? 219 00:08:56,231 --> 00:08:59,060 We did have a discussion-- me and Coach and the boys. 220 00:08:59,103 --> 00:09:02,803 And I was like, no. I'm innocent, and I felt like 221 00:09:02,846 --> 00:09:04,326 I need to tell my story. 222 00:09:04,369 --> 00:09:06,676 How do your lawyers feel about you being here today? 223 00:09:06,720 --> 00:09:09,331 - Oh, they were ecstatic. - [laughter] 224 00:09:09,374 --> 00:09:12,987 No, I mean, they weren't thrilled about it, 225 00:09:13,030 --> 00:09:15,206 but because I felt like it was important 226 00:09:15,250 --> 00:09:18,383 for me to be here with the rest of the group of friends, 227 00:09:18,427 --> 00:09:20,821 and...show up. 228 00:09:20,864 --> 00:09:22,257 When is the trial? 229 00:09:22,300 --> 00:09:26,696 It's scheduled for March 22nd right now. 230 00:09:26,740 --> 00:09:28,132 - So I mean that's... - Yeah. 231 00:09:28,176 --> 00:09:31,048 - ...really soon. - Will you be in New York? 232 00:09:31,092 --> 00:09:32,528 Yeah, I'll be in New York for the trial. 233 00:09:32,572 --> 00:09:33,616 Will you be wearing this outfit for your first day? 234 00:09:33,660 --> 00:09:36,053 - I...You know... - [laughter] 235 00:09:36,097 --> 00:09:37,272 I think that's a very bad idea. 236 00:09:37,315 --> 00:09:38,795 No, I don't think it's a very good idea. 237 00:09:38,839 --> 00:09:41,755 - The lawyers put this together. - [laughter] 238 00:09:41,798 --> 00:09:43,408 All right, well, we have more to discuss 239 00:09:43,452 --> 00:09:44,714 about everything you're facing 240 00:09:44,758 --> 00:09:46,716 and everything that you've been through, 241 00:09:46,760 --> 00:09:49,197 but I wanna start with something 242 00:09:49,240 --> 00:09:51,199 a little lighter for the group. - [laughs] 243 00:09:51,242 --> 00:09:54,419 Jen began this season on a small apology tour. 244 00:09:54,463 --> 00:09:57,553 Why are you throwing out little dumb digs behind my back? 245 00:09:57,597 --> 00:10:01,078 I am sorry. Meredith, I'm sorry. 246 00:10:01,122 --> 00:10:05,909 I would never want you to feel I somehow outed you, 247 00:10:05,953 --> 00:10:08,085 and I'm sorry. - Thank you. 248 00:10:08,129 --> 00:10:12,133 Meredith, I am sorry for hurting you and your family. 249 00:10:13,308 --> 00:10:14,396 I'm sorry. 250 00:10:14,439 --> 00:10:15,919 Jen, do you feel like you apologize 251 00:10:15,963 --> 00:10:19,270 more than the other women? - Absolutely. 252 00:10:19,314 --> 00:10:21,272 Margaret from Lake Geneva said, "Heather, you felt like 253 00:10:21,316 --> 00:10:25,015 Jen's apology was genuine enough to move on, 254 00:10:25,059 --> 00:10:27,278 but I wouldn't be able to move forward with Jen 255 00:10:27,322 --> 00:10:30,891 after being called Shrek or Honey Boo Boo. How can you?" 256 00:10:30,934 --> 00:10:34,634 Because it was a bad joke that she said behind my back 257 00:10:34,677 --> 00:10:39,421 to a random person, and I would rather deal with someone 258 00:10:39,464 --> 00:10:42,424 that makes really bad jokes on low-hanging fruit 259 00:10:42,467 --> 00:10:45,906 that I enjoy and like, and I can get over it. 260 00:10:45,949 --> 00:10:49,649 I got over it, and I think she's deeply sorry 261 00:10:49,692 --> 00:10:51,563 that she said those things. Are you? 262 00:10:51,607 --> 00:10:53,174 Absolutely, and you know I-- 263 00:10:53,217 --> 00:10:55,132 Do you think I look like Honey Boo Boo? [laughs] 264 00:10:55,176 --> 00:10:56,568 - No. And... - [chuckles] 265 00:10:56,612 --> 00:11:00,137 Shrek is because you were acting like an ogre to me. 266 00:11:00,181 --> 00:11:01,530 - I was Donkey. - Because-- 267 00:11:01,573 --> 00:11:02,879 She was Donkey. I was Shrek. 268 00:11:02,923 --> 00:11:04,664 Wait, wait, wait. Who else called her Shrek? 269 00:11:04,707 --> 00:11:05,882 Nobody remembered she was Donkey. 270 00:11:05,926 --> 00:11:07,318 Who else was talking all kinds of stuff? 271 00:11:07,362 --> 00:11:09,799 There's a bunch of other stuff going on, 272 00:11:09,843 --> 00:11:11,192 but I always get called out for it. 273 00:11:11,235 --> 00:11:12,497 You're looking at Lisa. Did you call her Shrek? 274 00:11:12,541 --> 00:11:13,847 I never called-- I never called Heather Shrek. 275 00:11:13,890 --> 00:11:15,587 Oh, you've called me horrible things, Lisa. 276 00:11:15,631 --> 00:11:17,720 - I have never called you Shrek. - You called me a LEGO figurine. 277 00:11:17,764 --> 00:11:19,069 You've called me horrible things. 278 00:11:19,113 --> 00:11:20,505 - Oh, I did not. Oh, I did not. - You said--Yeah. 279 00:11:20,549 --> 00:11:22,986 - You know you have. - I did not. I did not. 280 00:11:23,030 --> 00:11:24,814 Well, Lisa, you've called friends on this couch 281 00:11:24,858 --> 00:11:26,294 that you've known for 10 years 282 00:11:26,337 --> 00:11:29,514 a ----ing piece of sh-- garbage whore, 283 00:11:29,558 --> 00:11:31,734 and I think I would rather be called Shrek every day than be 284 00:11:31,778 --> 00:11:33,823 called the horrible things... - Tell everyone all the things 285 00:11:33,867 --> 00:11:35,303 you call me and the lies you tell about me. 286 00:11:35,346 --> 00:11:37,435 ...you said about your friend of 10 years. 287 00:11:37,479 --> 00:11:43,398 ♪ 288 00:11:46,575 --> 00:11:49,447 ♪ 289 00:11:49,491 --> 00:11:51,580 I would rather be called Shrek every day than be called 290 00:11:51,623 --> 00:11:53,321 the horrible things... - Tell everyone all the things 291 00:11:53,364 --> 00:11:54,844 you call me and the lies you tell about me. 292 00:11:54,888 --> 00:11:56,672 ...you said about your friend of 10 years. 293 00:11:56,716 --> 00:11:58,108 That was in a rage in my room, and we'll address that. 294 00:11:58,152 --> 00:11:59,631 You know what? I think that's how you really feel, 295 00:11:59,675 --> 00:12:01,242 'cause it was so ugly. - No, it's not. 296 00:12:01,285 --> 00:12:02,765 That doesn't come out in a rage. But you can keep saying that 297 00:12:02,809 --> 00:12:04,419 - That is not-- - That is the Lisa Barlow that 298 00:12:04,462 --> 00:12:05,855 I've known from day one. I'm glad you've finally 299 00:12:05,899 --> 00:12:07,552 revealed yourself. - From day one since 2017. 300 00:12:07,596 --> 00:12:09,250 I said you're gonna reveal yourself, and you finally did. 301 00:12:09,293 --> 00:12:11,252 - Okay, you've revealed yourself. - The curtains were pulled back. 302 00:12:11,295 --> 00:12:12,557 Okay, and you've revealed yourself. 303 00:12:12,601 --> 00:12:13,820 And that's who you are, and it's very ugly. 304 00:12:13,863 --> 00:12:15,386 I knew that this was gonna happen. 305 00:12:15,430 --> 00:12:16,823 - I had one moment-- - You did? Because you called 306 00:12:16,866 --> 00:12:17,954 your friend of 10 years... - Wait. I'm still talking. 307 00:12:17,998 --> 00:12:19,216 ...a ----ing piece of sh-- garbage whore. 308 00:12:19,260 --> 00:12:21,001 I'll stop talking until I can-- 309 00:12:21,044 --> 00:12:22,698 And that's the smallest of the things you've said, 310 00:12:22,742 --> 00:12:24,961 but I'm gonna, like, preserve everyone's dignity 311 00:12:25,005 --> 00:12:26,528 and let you face that, and I'm not gonna bring it up. 312 00:12:26,571 --> 00:12:28,182 Did you call her a LEGO figurine? 313 00:12:28,225 --> 00:12:29,531 I never did. 314 00:12:29,574 --> 00:12:31,054 I got sent a picture from their best friend 315 00:12:31,098 --> 00:12:33,709 that had her and said, "This looks like Heather." 316 00:12:33,753 --> 00:12:35,015 - I never said that. - We saw the text. 317 00:12:35,058 --> 00:12:36,538 That's how we know that that's what you said. 318 00:12:36,581 --> 00:12:38,714 I haven't said that. I haven't said that, 319 00:12:38,758 --> 00:12:40,585 and I'll show you all of 'em. - We've seen 'em. 320 00:12:40,629 --> 00:12:41,848 - I can show you all of 'em. - We've seen 'em. 321 00:12:41,891 --> 00:12:43,327 - I can print it. - Angie showed us everything, 322 00:12:43,371 --> 00:12:44,807 and it--it's exactly the way you spoke of Meredith-- 323 00:12:44,851 --> 00:12:46,243 Did she show you her husband calling you trash 324 00:12:46,287 --> 00:12:47,679 and you trash and everything? Okay. 325 00:12:47,723 --> 00:12:48,985 We've talked about all of it. 326 00:12:49,029 --> 00:12:50,508 We just spent a week in Cabo with her husband. 327 00:12:50,552 --> 00:12:52,075 Do you know what I think is fascinating? Listen. Listen. 328 00:12:52,119 --> 00:12:53,468 Because they are authentic people, 329 00:12:53,511 --> 00:12:54,991 and they only felt that way about us 330 00:12:55,035 --> 00:12:56,427 because of the horrible things you said, and now that 331 00:12:56,471 --> 00:12:57,733 we're all friends... - I've never talked to them 332 00:12:57,777 --> 00:12:58,952 about you guys. - ...and we know how you 333 00:12:58,995 --> 00:13:00,736 really feel about everyone on this stage... 334 00:13:00,780 --> 00:13:02,042 I have never talked to them about you guys. I did not. 335 00:13:02,085 --> 00:13:03,434 - ...you've been revealed, Lisa. - I did not. 336 00:13:03,478 --> 00:13:04,566 So own it. Own it, or we cannot move forward. 337 00:13:04,609 --> 00:13:05,915 I will own what I didn't say 100%. 338 00:13:05,959 --> 00:13:08,744 - Is a LEGO figurine bad? - She just meant because 339 00:13:08,788 --> 00:13:10,833 my body is, like, too square. - It's body shaming. 340 00:13:10,877 --> 00:13:12,313 Body and fat shaming-- it's a big thing for her. 341 00:13:12,356 --> 00:13:13,705 No, I don't fat shame you or body shame you. 342 00:13:13,749 --> 00:13:15,838 I think you look great, Heather. 343 00:13:15,882 --> 00:13:18,232 Okay, I wanna get back to Jen's apology tour. 344 00:13:18,275 --> 00:13:19,886 Meredith, after the apology to Brooks, 345 00:13:19,929 --> 00:13:22,018 you seemed okay with Jen. 346 00:13:22,062 --> 00:13:24,891 What made you pull away from her again? 347 00:13:24,934 --> 00:13:28,546 First of all, what I would like to accomplish today with Jen 348 00:13:28,590 --> 00:13:31,071 is a peaceful space. 349 00:13:31,114 --> 00:13:33,769 I've been trying to get to that peaceful space for a while. 350 00:13:33,813 --> 00:13:38,861 Right. And for starters, I'd like to apologize to you 351 00:13:38,905 --> 00:13:41,081 for hurting you and/or your family 352 00:13:41,124 --> 00:13:42,865 for anything that I said. 353 00:13:42,909 --> 00:13:44,693 Thank you. 354 00:13:44,736 --> 00:13:46,042 Oh. 355 00:13:46,086 --> 00:13:47,348 I... [sighs] 356 00:13:50,917 --> 00:13:53,006 [sniffles] Sorry. 357 00:13:53,049 --> 00:13:54,703 Sorry. I-I just need a moment, Andy. 358 00:13:54,746 --> 00:13:56,836 I'm a little verklempt. [sniffles] 359 00:13:56,879 --> 00:13:57,924 Yeah. 360 00:13:57,967 --> 00:14:00,100 [crying] 361 00:14:00,143 --> 00:14:02,842 - What are you feeling right now? - [exhales deeply] Sorry. 362 00:14:02,885 --> 00:14:04,931 There's a lot more stuff that went on 363 00:14:04,974 --> 00:14:07,281 that goes well beyond you, Jen, that I-I-- 364 00:14:07,324 --> 00:14:10,588 I don't even know how I can approach talking to you 365 00:14:10,632 --> 00:14:12,460 until I deal with some other stuff. 366 00:14:12,503 --> 00:14:14,810 - Okay. Is it about Brooks? - [sighs] 367 00:14:14,854 --> 00:14:18,205 There was a lot going on last winter 368 00:14:18,248 --> 00:14:20,642 that I could not talk about. 369 00:14:20,685 --> 00:14:22,774 I had told Lisa that I had some very serious issues 370 00:14:22,818 --> 00:14:25,038 well beyond just losing my father, 371 00:14:25,081 --> 00:14:28,084 which was incredibly painful. 372 00:14:28,128 --> 00:14:29,781 The last time I saw my father 373 00:14:29,825 --> 00:14:32,523 was through a glass door on a FaceTime 374 00:14:32,567 --> 00:14:34,874 because of COVID. 375 00:14:34,917 --> 00:14:39,661 [sobbing] 376 00:14:39,704 --> 00:14:42,794 We had some very serious issues going on in my family. 377 00:14:42,838 --> 00:14:45,362 [sniffles] I couldn't get him buried. 378 00:14:45,406 --> 00:14:47,147 I couldn't get any peace. 379 00:14:47,190 --> 00:14:51,934 I was fighting incessantly with my sister. 380 00:14:51,978 --> 00:14:54,502 I have a nephew with mental health issues. 381 00:14:54,545 --> 00:14:56,243 [sniffles] It wasn't my story to tell. 382 00:14:56,286 --> 00:14:58,549 I couldn't talk about it, 383 00:14:58,593 --> 00:15:02,118 and I was in a state of immense, immense pain. 384 00:15:02,162 --> 00:15:03,728 [sniffles] 385 00:15:03,772 --> 00:15:05,861 My fears, my reactions, 386 00:15:05,905 --> 00:15:10,953 everything was amplified a million times over. 387 00:15:10,997 --> 00:15:15,001 I think every one of you, anyone watching 388 00:15:15,044 --> 00:15:20,093 my behavior change from season one to season two, 389 00:15:20,136 --> 00:15:23,879 I was insane by the end, completely insane, 390 00:15:23,923 --> 00:15:28,188 because I was emotionally devastated. 391 00:15:28,231 --> 00:15:30,538 I-I totally understand, and, Meredith, honestly, 392 00:15:30,581 --> 00:15:33,889 when I saw you, I saw myself a year ago 393 00:15:33,933 --> 00:15:38,981 with exactly how I responded and reacted, 394 00:15:39,025 --> 00:15:40,896 because I was grieving, and I didn't know, 395 00:15:40,940 --> 00:15:45,727 and I couldn't get better until I went through all of that. 396 00:15:45,770 --> 00:15:48,295 Meredith, I'm curious, as you watch the show back, 397 00:15:48,338 --> 00:15:50,732 how did you feel about the way that Jen treated you? 398 00:15:50,775 --> 00:15:52,777 How did she treat you this season? 399 00:15:52,821 --> 00:15:56,825 Seeing how everything unfolded and the information 400 00:15:56,868 --> 00:16:00,698 that was given to Jen, or I should say misinformation, 401 00:16:00,742 --> 00:16:04,920 she was actually...pretty kind at the end of the day. 402 00:16:04,964 --> 00:16:07,618 Thank you for saying that. With your marriage last year 403 00:16:07,662 --> 00:16:09,229 and then with your dad and everything, 404 00:16:09,272 --> 00:16:12,797 I would kind of hold--hold back because I... 405 00:16:12,841 --> 00:16:15,148 I know what it is to be going through a lot, 406 00:16:15,191 --> 00:16:17,977 and you're not being your normal true self. 407 00:16:18,020 --> 00:16:20,283 You're reacting, like you said, amplified. 408 00:16:20,327 --> 00:16:22,764 Do you think ultimately she wound up treating you better 409 00:16:22,807 --> 00:16:24,287 this season than your friend? 410 00:16:24,331 --> 00:16:26,898 - Yes. - Oh. 411 00:16:26,942 --> 00:16:29,031 I feel like in a weird way, we're rewriting history, too. 412 00:16:29,075 --> 00:16:31,991 Like, I'm happy that you guys are in a good place right now 413 00:16:32,034 --> 00:16:33,731 and you're talking, but what's really weird to me 414 00:16:33,775 --> 00:16:37,779 is for the last year, this has not been working. 415 00:16:37,822 --> 00:16:39,085 This has been disjointed, horrible. 416 00:16:39,128 --> 00:16:40,695 And you've been in the middle of it. 417 00:16:40,738 --> 00:16:41,783 Wait, wait, wait, why is this being pointed out right now? 418 00:16:41,826 --> 00:16:43,176 And I've been in the middle of it. 419 00:16:43,219 --> 00:16:44,525 And I've been in the middle of it, and so to me, 420 00:16:44,568 --> 00:16:45,961 it just seems like all of a sudden, 421 00:16:46,005 --> 00:16:48,268 we're, like, kumbaya. "I understand you. I--" 422 00:16:48,311 --> 00:16:49,486 But I thought that's what you wanted, though, right? 423 00:16:49,530 --> 00:16:51,053 No, I do, but I know what I said, 424 00:16:51,097 --> 00:16:52,968 and I know it was horrible. - Yeah. 425 00:16:53,012 --> 00:16:54,970 I know it was wrong. What happened if we erased that? 426 00:16:55,014 --> 00:16:56,145 Like, what is everyone gonna say? 427 00:16:56,189 --> 00:16:57,973 "Oh, your character's so bad. Oh, this." 428 00:16:58,017 --> 00:17:00,019 I know my character in that moment was horrible 429 00:17:00,062 --> 00:17:01,933 because I said this. With this-- - You can erase that, Lisa. 430 00:17:01,977 --> 00:17:03,283 - But wait, listen. It was-- - But what she just said 431 00:17:03,326 --> 00:17:05,024 about needing a friend-- - What I did was horrible. 432 00:17:05,067 --> 00:17:07,287 No, no, no, with what she said about needing a friend... 433 00:17:07,330 --> 00:17:09,506 - I was there for her, though. - What changed? 434 00:17:09,550 --> 00:17:11,421 I have to be perfect all the time, or it's... 435 00:17:11,465 --> 00:17:14,120 I'm held to, like, a different bar. 436 00:17:14,163 --> 00:17:18,211 ♪ 437 00:17:21,127 --> 00:17:22,171 ♪ 438 00:17:22,215 --> 00:17:23,912 And we are back 439 00:17:23,955 --> 00:17:27,089 with "The Real Housewives of Salt Lake City" Reunion. 440 00:17:27,133 --> 00:17:28,873 Okay, I wanna switch gears for a minute. 441 00:17:28,917 --> 00:17:31,267 Jennie, tell me what it means 442 00:17:31,311 --> 00:17:35,358 to be an immigrant woman of color in Salt Lake City. 443 00:17:35,402 --> 00:17:38,709 It's very difficult because growing up in Long Beach, 444 00:17:38,753 --> 00:17:40,189 there's a lot of diversity, 445 00:17:40,233 --> 00:17:43,453 and being an immigrant, I have a very heavy accent, 446 00:17:43,497 --> 00:17:45,107 and people don't respect that because, like, 447 00:17:45,151 --> 00:17:49,155 "You live in America. You need to learn how to communicate." 448 00:17:49,198 --> 00:17:52,027 - I can communicate fine, okay? - Clearly. 449 00:17:52,071 --> 00:17:53,376 - Yes. - Just because I have an accent 450 00:17:53,420 --> 00:17:55,291 doesn't mean I don't know how to communicate. 451 00:17:55,335 --> 00:17:56,771 Lisa is a long-time friend of Jennie's. 452 00:17:56,814 --> 00:18:00,166 What made you think she'd be a fit in this group? 453 00:18:00,209 --> 00:18:02,429 Since we met when our boys were little, 454 00:18:02,472 --> 00:18:03,734 I just thought she was so fun and funny, 455 00:18:03,778 --> 00:18:06,911 and I loved when our families got together. 456 00:18:06,955 --> 00:18:10,480 I mean, Duy adjusted Henry at 2 weeks old. He's like, 457 00:18:10,524 --> 00:18:12,482 "This is good for babies." He gave him a little adjustment. 458 00:18:12,526 --> 00:18:14,267 You sent your 2-year-old for an adjustment? 459 00:18:14,310 --> 00:18:16,138 - Or 2-month-old. - 2 months old. 460 00:18:16,182 --> 00:18:17,531 - 2-month-old? - Yeah. 461 00:18:17,574 --> 00:18:18,575 - For an adjustment? - Yeah, he got an adjustment. 462 00:18:18,619 --> 00:18:19,750 - Wow. - Yeah. 463 00:18:19,794 --> 00:18:21,143 Meredith, what did you think when Jennie 464 00:18:21,187 --> 00:18:24,190 tried to get you and Jen to make up at ice fishing? 465 00:18:24,233 --> 00:18:25,930 Jen, do you wanna be friends with her or not? 466 00:18:25,974 --> 00:18:27,149 Just tell me now. Do you wanna be friends with her? 467 00:18:27,193 --> 00:18:28,324 Yes, Jennie. 468 00:18:28,368 --> 00:18:29,978 Do you wanna be friends with her? 469 00:18:30,021 --> 00:18:31,849 Then you guys shut the [bleep] up and listen to each other. 470 00:18:31,893 --> 00:18:33,155 Was she overstepping? 471 00:18:33,199 --> 00:18:35,157 Uh, it felt a little bit that way. 472 00:18:35,201 --> 00:18:36,506 Jennie hadn't been there before, 473 00:18:36,550 --> 00:18:39,683 and she didn't fully understand the situation, 474 00:18:39,727 --> 00:18:43,687 and she was, you know, very, um...uh... 475 00:18:43,731 --> 00:18:45,733 - She had a lot to say, yeah. - Right. 476 00:18:45,776 --> 00:18:48,779 Jen, as--as someone who is known for losing her temper, 477 00:18:48,823 --> 00:18:51,391 did Jennie come in too hot? 478 00:18:51,434 --> 00:18:54,394 I appreciate Jennie's...demeanor. [laughs] 479 00:18:54,437 --> 00:18:57,701 But that time, I was--I think I said something to Jennie, 480 00:18:57,745 --> 00:18:59,616 like, "You don't know what's going on" 481 00:18:59,660 --> 00:19:01,705 or "You weren't here when it happened." 482 00:19:01,749 --> 00:19:03,359 - Yeah, she did. - Heather and Whitney, 483 00:19:03,403 --> 00:19:06,754 you accused Lisa of pulling the puppet strings this season. 484 00:19:06,797 --> 00:19:08,495 Do you think Lisa manipulated Jennie 485 00:19:08,538 --> 00:19:10,888 into fighting some of her battles? 486 00:19:10,932 --> 00:19:12,760 - Yeah, 100%. - You do? 487 00:19:12,803 --> 00:19:17,156 I don't--No. I'm not her minion, and when you guys said that 488 00:19:17,199 --> 00:19:20,159 at the "After Show," I was taken aback. 489 00:19:20,202 --> 00:19:23,727 I love Jennie, but I think she's very, very loyal to Lisa, 490 00:19:23,771 --> 00:19:27,514 and Lisa likes her minions to do her dirty work. 491 00:19:27,557 --> 00:19:32,736 I'm her friend, and she will not control what I do. 492 00:19:32,780 --> 00:19:34,173 So when you guys said that, I don't appreciate that. 493 00:19:34,216 --> 00:19:36,349 And I don't try to, either. I would never try to. 494 00:19:36,392 --> 00:19:38,133 In fact, I was very careful 495 00:19:38,177 --> 00:19:39,569 bringing Jennie into this friend group, 496 00:19:39,613 --> 00:19:41,615 and I said, "You've seen the show. 497 00:19:41,658 --> 00:19:45,184 You've seen our dynamic. Make your own judgments 498 00:19:45,227 --> 00:19:47,142 and have your own relationships." 499 00:19:47,186 --> 00:19:49,275 - So you had watched the show? - Yes, I had watched the show. 500 00:19:49,318 --> 00:19:52,756 But I would like to know what make you think that Lisa 501 00:19:52,800 --> 00:19:56,369 has the power to tell me what I should and should not do 502 00:19:56,412 --> 00:19:57,326 and do her dirty work? - I never said Lisa has the power 503 00:19:57,370 --> 00:19:58,762 to--to control you at all. 504 00:19:58,806 --> 00:20:01,069 I said I think Jennie's in a tough position 505 00:20:01,112 --> 00:20:03,811 'cause she is Lisa's friend, and Lisa has expectations 506 00:20:03,854 --> 00:20:05,769 of her friends that are very controlling. 507 00:20:05,813 --> 00:20:07,118 You're narrating me. Don't do that. 508 00:20:07,162 --> 00:20:08,250 But you said that I was her minion. 509 00:20:08,294 --> 00:20:09,425 You're narrating me. Don't do that. 510 00:20:09,469 --> 00:20:11,035 - I'm not her minion. - Don't narrate me. 511 00:20:11,079 --> 00:20:13,951 I was worried that you were going to be motivated to do what 512 00:20:13,995 --> 00:20:15,257 she was manipulating you to do. 513 00:20:15,301 --> 00:20:16,606 What am I trying to make her do? 514 00:20:16,650 --> 00:20:17,999 What is--What do I need her to do? 515 00:20:18,042 --> 00:20:19,566 - Jennie, do you not feel-- - When you need her, 516 00:20:19,609 --> 00:20:20,958 you're there for her, and when you don't need her... 517 00:20:21,002 --> 00:20:22,177 - Yeah. - ...you dismiss her. 518 00:20:22,221 --> 00:20:23,918 And I think that Jennie probably felt that, 519 00:20:23,961 --> 00:20:26,050 but will never say it 'cause she's a loyal, good friend. 520 00:20:26,094 --> 00:20:27,356 - Um-- - You know what you do? 521 00:20:27,400 --> 00:20:28,270 I wanna--I wanna say something real quick here. 522 00:20:28,314 --> 00:20:29,489 - Okay. - You know what you do? 523 00:20:29,532 --> 00:20:30,533 You talked to "Bad Weather" right now? 524 00:20:30,577 --> 00:20:32,231 Yeah, I'm talking to "Bad Weather." 525 00:20:32,274 --> 00:20:33,928 You like to say that, "Oh, that's..." 526 00:20:33,971 --> 00:20:35,451 - Talking to me or "Bad Weather"? - You say this to us or Heather? 527 00:20:35,495 --> 00:20:37,061 - Both. Everybody here. - That's--Okay, great. Bring it. 528 00:20:37,105 --> 00:20:40,282 I don't want to nor do I control anyone through manipulation 529 00:20:40,326 --> 00:20:42,980 or any other tactics. I have no tactics. 530 00:20:43,024 --> 00:20:45,679 You guys use the word "minions" so that if anyone stands up 531 00:20:45,722 --> 00:20:47,463 for me, they are the bad guy, and I don't like that. 532 00:20:47,507 --> 00:20:50,292 I'm not saying that for an advantage. 533 00:20:50,336 --> 00:20:51,902 I'm saying that because I like Jennie a lot. 534 00:20:51,946 --> 00:20:53,513 I know you don't like me, so we should disparage me. 535 00:20:53,556 --> 00:20:55,166 I think she's a strong, smart, powerful-- 536 00:20:55,210 --> 00:20:56,820 - I like you, too, Lisa. - I want--I wanna hear from-- 537 00:20:56,864 --> 00:20:58,213 I apologize if I called you a minion. 538 00:20:58,257 --> 00:20:59,388 I wanna hear from Meredith on this. 539 00:20:59,432 --> 00:21:00,868 I apologize that we called you a minion. 540 00:21:00,911 --> 00:21:02,478 - Meredith, what do you think? - Thank you very much. 541 00:21:02,522 --> 00:21:03,392 It's not the words. I feel like it's a horrible situation. 542 00:21:03,436 --> 00:21:04,915 - I mean... - Let's hear from Meredith. 543 00:21:04,959 --> 00:21:07,483 I do think there is some level of control that goes on 544 00:21:07,527 --> 00:21:13,054 more over Lisa's own life than the other person. 545 00:21:13,097 --> 00:21:15,317 It's not--it's more of what you shouldn't be doing 546 00:21:15,361 --> 00:21:17,493 to respect her space. 547 00:21:17,537 --> 00:21:19,103 I wanna talk about something serious. 548 00:21:19,147 --> 00:21:24,370 This season Mary made a lot of racially insensitive remarks. 549 00:21:24,413 --> 00:21:28,852 Fans were all outraged. We were all outraged. 550 00:21:28,896 --> 00:21:32,682 The words were ignorant, intolerant, and hurtful. 551 00:21:32,726 --> 00:21:35,685 To Lisa, about Jen in Vail, she said... 552 00:21:35,729 --> 00:21:37,252 [voice breaking] When I think about Jen, 553 00:21:37,296 --> 00:21:40,560 I see a heartless... I see a thug. 554 00:21:40,603 --> 00:21:44,346 You know those Mexican people that make all those drugs? 555 00:21:44,390 --> 00:21:47,349 Jennie, she talked about your yellow tone. 556 00:21:47,393 --> 00:21:49,351 She talked about slanted eyes. 557 00:21:49,395 --> 00:21:51,745 You look amazing as a blonde. So does she. 558 00:21:51,788 --> 00:21:55,183 You do have yellow tones. I like the slanted eyes. 559 00:21:55,226 --> 00:21:56,358 Ah! Love it. 560 00:21:56,402 --> 00:21:58,708 She imitated your accent. 561 00:21:58,752 --> 00:22:00,275 Jennie comes-- starts coming at me. 562 00:22:00,319 --> 00:22:01,537 [imitating Asian accent] "Mary is lying. 563 00:22:01,581 --> 00:22:03,800 She said a lot of things about you. We think--" 564 00:22:03,844 --> 00:22:06,847 - [normal voice] Okay, sorry. - No characters, please. 565 00:22:06,890 --> 00:22:09,023 I can't imagine... 566 00:22:09,066 --> 00:22:10,416 - It's hurtful. - Yeah. 567 00:22:10,459 --> 00:22:11,678 Because she's a minority. I'm a minority. 568 00:22:11,721 --> 00:22:13,897 We're supposed to support each other. 569 00:22:13,941 --> 00:22:16,117 Have you experienced that type of racism before? 570 00:22:16,160 --> 00:22:19,250 Yes. I grew up with this every day. 571 00:22:19,294 --> 00:22:20,948 Especially now with a lot of Asian hate, 572 00:22:20,991 --> 00:22:24,343 every time I go, I'm afraid for my life, 573 00:22:24,386 --> 00:22:26,083 because people will stalk me. 574 00:22:26,127 --> 00:22:27,650 People will be like, "Oh, you're the virus. 575 00:22:27,694 --> 00:22:29,173 You're this. You're that." 576 00:22:29,217 --> 00:22:33,090 I have kids that are dealing with this right now. 577 00:22:33,134 --> 00:22:35,571 And for me, it's like, if one day they watch the show 578 00:22:35,615 --> 00:22:39,706 and seeing their mom being attacked, 579 00:22:39,749 --> 00:22:41,838 how are they gonna live their life? 580 00:22:41,882 --> 00:22:46,016 Meredith, when Mary imitated Jennie's Asian accent at lunch, 581 00:22:46,060 --> 00:22:47,757 it seemed like you were giving her a pass. 582 00:22:47,801 --> 00:22:51,326 What's your response to that and what Jennie just said? 583 00:22:51,370 --> 00:22:54,590 No, when--I assume when you say defended her with Jennie, 584 00:22:54,634 --> 00:22:57,941 you're talking about in Zion at the Cinco de Mayo? Is-- 585 00:22:57,985 --> 00:23:00,640 No, at the luncheon, when she made fun of my accent, 586 00:23:00,683 --> 00:23:02,816 you both sat there and laughed. 587 00:23:02,859 --> 00:23:04,252 I did not laugh. It was a grimace. 588 00:23:04,295 --> 00:23:06,602 I was horrified and uncomfortable. 589 00:23:06,646 --> 00:23:08,691 I said, "No characters" because I was 590 00:23:08,735 --> 00:23:12,347 trying to give a reminder to her that it was not okay. 591 00:23:12,391 --> 00:23:14,436 But then I felt that at Whitney's event-- 592 00:23:14,480 --> 00:23:16,569 But then it was during the confrontation, uh, 593 00:23:16,612 --> 00:23:19,963 at Whitney's party, 594 00:23:20,007 --> 00:23:23,880 you were asked about Mary's "slanted eyes" comment, 595 00:23:23,924 --> 00:23:25,404 then stayed silent. 596 00:23:25,447 --> 00:23:27,014 Did anyone else know that's offensive? 597 00:23:27,057 --> 00:23:28,276 Really? 598 00:23:28,319 --> 00:23:31,453 I didn't know. Is that offensive? 599 00:23:31,497 --> 00:23:33,629 I'm so sorry. I didn't know that. 600 00:23:33,673 --> 00:23:36,458 - Why? - So my understanding 601 00:23:36,502 --> 00:23:39,983 going into that moment was when you're dealing with a comment 602 00:23:40,027 --> 00:23:44,597 that is prejudicial, you are supposed to really look 603 00:23:44,640 --> 00:23:49,123 to the party affected by it to get a cue. 604 00:23:49,166 --> 00:23:51,691 And if I could do it again, I would have just said yes. 605 00:23:51,734 --> 00:23:53,997 The reason I didn't say yes is because before I was asked, 606 00:23:54,041 --> 00:23:58,698 "Is it offensive?" Jennie responded to the same question, 607 00:23:58,741 --> 00:24:00,961 "Is it offensive?" Mary had asked you, 608 00:24:01,004 --> 00:24:02,832 and you said, "Well, it's inappropriate." 609 00:24:02,876 --> 00:24:05,748 And I got very nervous that I was not being respectful 610 00:24:05,792 --> 00:24:07,228 of your own views, and that's why-- 611 00:24:07,271 --> 00:24:09,970 I did say it was very offensive. I said it was racist, 612 00:24:10,013 --> 00:24:13,190 very offensive, very inappropriate. 613 00:24:13,234 --> 00:24:14,365 You guys all heard it. 614 00:24:14,409 --> 00:24:15,497 - Mm-hmm. - Yeah. 615 00:24:15,541 --> 00:24:17,412 To me, it's a very discriminatory, 616 00:24:17,456 --> 00:24:20,415 racist kind of joke. 617 00:24:20,459 --> 00:24:22,504 It doesn't seem like there was any question about whether 618 00:24:22,548 --> 00:24:25,681 what she said was wrong. I mean... 619 00:24:25,725 --> 00:24:26,943 - A-Agreed. - You can't say "slanted." 620 00:24:26,987 --> 00:24:29,511 - I mean, it's... - Yeah, it's horrible. 621 00:24:29,555 --> 00:24:32,035 - It's terrible. - Horrific. 622 00:24:32,079 --> 00:24:35,517 Heather, you said that Jennie looked like an anime character. 623 00:24:35,561 --> 00:24:38,433 You gotta see this. 624 00:24:38,477 --> 00:24:40,609 You look like an anime character. 625 00:24:40,653 --> 00:24:41,741 - Like, you look gorgeous. - She does. 626 00:24:41,784 --> 00:24:43,612 Yeah. You look surreal. 627 00:24:43,656 --> 00:24:46,876 It was not because you're Asian, which I realize, 628 00:24:46,920 --> 00:24:49,488 and it's terrible that it came out that way, 629 00:24:49,531 --> 00:24:51,402 but you were wearing a vinyl corset. 630 00:24:51,446 --> 00:24:55,363 You looked like a cartoon, you know, drawn physical... 631 00:24:55,406 --> 00:24:56,886 She looked gorgeous. 632 00:24:56,930 --> 00:24:58,409 ...you know, physically beautiful, 633 00:24:58,453 --> 00:25:00,673 ridiculously overdesigned anime character, 634 00:25:00,716 --> 00:25:03,327 like you looked like a cartoon, and it was beautiful. 635 00:25:03,371 --> 00:25:04,633 No, that's the thing I have is that I love the compliment. 636 00:25:04,677 --> 00:25:05,982 And I didn't mean it to be Asian. 637 00:25:06,026 --> 00:25:07,897 I just don't like the labeling... 638 00:25:07,941 --> 00:25:09,638 I know. I shouldn't have said that, and I'm sorry. 639 00:25:09,682 --> 00:25:11,466 ...of me as a minority, a woman of color. 640 00:25:11,510 --> 00:25:12,902 - It wasn't okay, and I'm sorry. - I'm curious, do you have any-- 641 00:25:12,946 --> 00:25:17,428 As the season--As you saw the season back, Meredith, 642 00:25:17,472 --> 00:25:21,302 do you have any regrets about going so hard for Mary 643 00:25:21,345 --> 00:25:23,478 or not speaking up more? 644 00:25:23,522 --> 00:25:25,872 I definitely regret that moment for sure. 645 00:25:25,915 --> 00:25:29,092 Um, and I did text Jennie a couple days later 646 00:25:29,136 --> 00:25:30,137 to make sure she knew 647 00:25:30,180 --> 00:25:31,573 that I felt horribly 648 00:25:31,617 --> 00:25:32,879 that she had gone through that 649 00:25:32,922 --> 00:25:34,489 and that she had my support. 650 00:25:34,533 --> 00:25:38,058 But I don't think I went quite so hard in support 651 00:25:38,101 --> 00:25:41,061 as the interpretation of it is. 652 00:25:41,104 --> 00:25:43,106 You're always there for Mary. You always defend her. 653 00:25:43,150 --> 00:25:46,022 Even if I say something to Mary, and I was like, 654 00:25:46,066 --> 00:25:47,415 "Mary, I'm trying to open up to you. 655 00:25:47,458 --> 00:25:49,939 I'm trying to talk to you" when we went to Zion, 656 00:25:49,983 --> 00:25:51,941 and we had that spa thing, and she's like, 657 00:25:51,985 --> 00:25:54,770 "I'm not comfortable with that. I don't even know you. 658 00:25:54,814 --> 00:25:55,902 And you're just like, "Oh, okay." 659 00:25:55,945 --> 00:25:57,773 You should have been there and said, 660 00:25:57,817 --> 00:25:59,209 "Mary, she's trying to open up to you. 661 00:25:59,253 --> 00:26:00,950 She's trying to be nice to you." Why can't you give-- 662 00:26:00,994 --> 00:26:02,691 I'm not her keeper, Jennie. She's an adult woman. 663 00:26:02,735 --> 00:26:04,998 But you are her friend. You are her friend. 664 00:26:05,041 --> 00:26:06,477 She is an adult woman. If she wants to walk away, 665 00:26:06,521 --> 00:26:08,262 she should walk away. - Just because she's your friend, 666 00:26:08,305 --> 00:26:09,959 you don't turn a blind eye and say, "Oh, you can be rude 667 00:26:10,003 --> 00:26:12,266 to Jennie. You can be rude to--" - I feel like I stood up for you 668 00:26:12,309 --> 00:26:14,398 every time she said something, I stood up for you 669 00:26:14,442 --> 00:26:15,965 every time she came after you. - Exactly, but I don't feel it 670 00:26:16,009 --> 00:26:17,880 from you at all, Meredith. Every time when it comes to Mary-- 671 00:26:17,924 --> 00:26:20,056 Well, Jennie, that's because I felt under attack by you 672 00:26:20,100 --> 00:26:21,536 the entire season. 673 00:26:21,580 --> 00:26:26,149 ♪ 674 00:26:29,457 --> 00:26:32,286 - "You can be rude to--" - I feel like I stood up for you 675 00:26:32,329 --> 00:26:34,636 every time she said something, I stood up for you 676 00:26:34,680 --> 00:26:35,985 every time she came after you. - Exactly, you did, 677 00:26:36,029 --> 00:26:37,508 but I don't feel it from you at all, Meredith. 678 00:26:37,552 --> 00:26:39,075 Every time when it comes to Mary-- 679 00:26:39,119 --> 00:26:40,642 Well, Jennie, maybe that's because 680 00:26:40,686 --> 00:26:42,165 I felt under attack by you the entire season. You went-- 681 00:26:42,209 --> 00:26:43,645 How did I attack you? 682 00:26:43,689 --> 00:26:45,647 Because you wouldn't--you had made all these judgments 683 00:26:45,691 --> 00:26:47,562 and never once asked me a question. 684 00:26:47,606 --> 00:26:49,042 What judgment did I make? Point out one. 685 00:26:49,085 --> 00:26:50,565 Well, let's start out with on the way to ice fishing 686 00:26:50,609 --> 00:26:51,827 in the car with Lisa. - Okay. 687 00:26:51,871 --> 00:26:55,048 "I've known Meredith for a little while now." 688 00:26:55,091 --> 00:26:56,353 - Excuse me. - Your definition of 689 00:26:56,397 --> 00:26:57,398 "a little while" and my definition... 690 00:26:57,441 --> 00:26:59,356 Don't cut me off, please, Jennie. 691 00:26:59,400 --> 00:27:01,054 ...of a "little while" is two different definitions. 692 00:27:01,097 --> 00:27:02,185 - You want me to speak or not? - Okay, let her--let her finish. 693 00:27:02,229 --> 00:27:03,752 "I've known Meredith for a little while, 694 00:27:03,796 --> 00:27:06,146 and she tends to ice people out when there's conflict." 695 00:27:06,189 --> 00:27:08,931 - I met you one week before. - Mm-hmm. 696 00:27:08,975 --> 00:27:12,152 I don't know that meeting you one week before at a party 697 00:27:12,195 --> 00:27:14,328 is quite enough time to make a judgment 698 00:27:14,371 --> 00:27:16,417 on how I handle conflict. 699 00:27:16,460 --> 00:27:18,506 - Let's start there. - Okay. 700 00:27:18,549 --> 00:27:23,337 Okay? You also decided to take and misinterpret 701 00:27:23,380 --> 00:27:27,689 a lot of things I said and create a lot of problems 702 00:27:27,733 --> 00:27:29,822 between me and Jen where I thought we were 703 00:27:29,865 --> 00:27:31,519 in a peaceful spot momentarily. 704 00:27:31,562 --> 00:27:35,349 You ----ing told me she hired a private investigator 705 00:27:35,392 --> 00:27:37,525 to investigate me! That's what you said! 706 00:27:37,568 --> 00:27:39,135 I never hired a private investigator 707 00:27:39,179 --> 00:27:42,573 to investigate you. I hired an investigator 708 00:27:42,617 --> 00:27:44,750 to investigate why my family was receiving threats. 709 00:27:44,793 --> 00:27:46,708 You made this into something it wasn't. 710 00:27:46,752 --> 00:27:49,711 You never asked me. You-- I saw you with your husband. 711 00:27:49,755 --> 00:27:51,147 "Well, why wouldn't she call the police?" 712 00:27:51,191 --> 00:27:53,541 If you get text messages, 713 00:27:53,584 --> 00:27:57,023 do you go hire a private investigator, 714 00:27:57,066 --> 00:27:58,720 or you go file a report? 715 00:27:58,764 --> 00:28:01,462 Who hire a private investigator to search this? 716 00:28:01,505 --> 00:28:03,029 Why didn't you ask me if I called the police? 717 00:28:03,072 --> 00:28:06,728 I have a police report, Jennie. I did call the police. 718 00:28:06,772 --> 00:28:10,471 There was no benefit of the doubt for me whatsoever. 719 00:28:10,514 --> 00:28:14,301 It was just...you made your choices, and you went on. 720 00:28:14,344 --> 00:28:16,477 - Are you done? - You didn't ask me. 721 00:28:16,520 --> 00:28:18,914 - Are you done? - What else can we go to? 722 00:28:18,958 --> 00:28:21,221 Um...let's see. 723 00:28:21,264 --> 00:28:24,180 You are so offended by Mary's gift because 724 00:28:24,224 --> 00:28:26,443 you thought it was used. 725 00:28:26,487 --> 00:28:28,663 Do you understand that it's insulting to give someone 726 00:28:28,707 --> 00:28:29,838 a used item? 727 00:28:29,882 --> 00:28:33,059 But they're not used. They're brand-new. 728 00:28:33,102 --> 00:28:34,582 It wasn't meant for me, Mary. 729 00:28:34,625 --> 00:28:37,585 Yet my husband received used golf balls 730 00:28:37,628 --> 00:28:40,109 as a birthday present from you. 731 00:28:40,153 --> 00:28:42,242 Did you give her husband used golf balls? 732 00:28:42,285 --> 00:28:43,417 - What? - What? 733 00:28:43,460 --> 00:28:45,767 - I gave you used golf balls? - Yes. 734 00:28:45,811 --> 00:28:48,552 I'll donate them to the Clubhouse if you'd like. 735 00:28:48,596 --> 00:28:51,555 I don't know that they're iconic enough. 736 00:28:51,599 --> 00:28:53,688 I have no idea. My husband picked it out. 737 00:28:53,732 --> 00:28:56,473 Okay. Danny from Iowa City said, "Lisa, did it surprise you 738 00:28:56,517 --> 00:29:00,216 to see Meredith so tolerant of Mary's ignorance?" 739 00:29:00,260 --> 00:29:04,351 That's a great question. Let me think how I wanna answer this. 740 00:29:04,394 --> 00:29:06,396 - It's yes or no. - Um... 741 00:29:06,440 --> 00:29:08,529 - [chuckles] - I was shocked 742 00:29:08,572 --> 00:29:12,315 that Meredith wasn't more vocal, but I do know that 743 00:29:12,359 --> 00:29:17,103 Meredith does not like unacceptable behaviors, 744 00:29:17,146 --> 00:29:19,496 so I was shocked that she wasn't as vocal 745 00:29:19,540 --> 00:29:21,498 as I normally would expect Meredith to be. 746 00:29:21,542 --> 00:29:22,804 Jennie-- 747 00:29:22,848 --> 00:29:24,763 Can I speak to that for one second? 748 00:29:24,806 --> 00:29:27,548 - Yes. - You know, there's a lot that-- 749 00:29:27,591 --> 00:29:29,637 Every relationship has a different dynamic, 750 00:29:29,680 --> 00:29:32,814 and Mary and I have a lot of moments 751 00:29:32,858 --> 00:29:34,816 where we speak one-on-one. 752 00:29:34,860 --> 00:29:37,297 Mary knows exactly where I stand. 753 00:29:37,340 --> 00:29:38,689 I guess what good is it if you don't call her out 754 00:29:38,733 --> 00:29:40,735 in front of the other women or on camera? 755 00:29:40,779 --> 00:29:44,826 Because then here we are having a misrepresentation of you. 756 00:29:44,870 --> 00:29:48,438 Well, there's plenty on camera. There's plenty on camera. 757 00:29:48,482 --> 00:29:51,615 Jennie, Akilah from L.A. said, 758 00:29:51,659 --> 00:29:53,530 "We all agree that Mary was wrong for mocking your accent. 759 00:29:53,574 --> 00:29:57,012 When are you gonna address, take accountability, 760 00:29:57,056 --> 00:29:58,927 and apologize for the fact 761 00:29:58,971 --> 00:30:01,887 that you constantly used a Blaccent? 762 00:30:01,930 --> 00:30:04,498 You roll your neck and you wag your finger 763 00:30:04,541 --> 00:30:07,936 and other stereotypical depictions of Black women 764 00:30:07,980 --> 00:30:10,243 when you talk to or about Mary." 765 00:30:10,286 --> 00:30:11,722 Okay, can we stop and have some fun? 766 00:30:11,766 --> 00:30:13,115 Shut the [bleep] up and let's go! 767 00:30:13,159 --> 00:30:15,944 - Don't ever use that word again. - This is how I talk. 768 00:30:15,988 --> 00:30:17,946 If you don't like it, you don't have to listen. 769 00:30:17,990 --> 00:30:19,339 Oh, wow. 770 00:30:19,382 --> 00:30:20,993 She is full of sh--. No, Mary. 771 00:30:21,036 --> 00:30:22,342 - So do you believe that, right? - Unh-unh, I sat next to you. 772 00:30:22,385 --> 00:30:24,518 - What? - You talk about her... 773 00:30:24,561 --> 00:30:25,867 - I sure did - ...as much as we did. 774 00:30:25,911 --> 00:30:27,390 Don't lie, Mary. Don't lie. 775 00:30:27,434 --> 00:30:29,871 No, you ----ing shut up! Don't tell me to shut up, okay? 776 00:30:32,004 --> 00:30:33,353 I asked you about it on "Watch What Happens Live." 777 00:30:33,396 --> 00:30:35,050 - Yeah. - And it just kept coming up. 778 00:30:35,094 --> 00:30:36,486 - Mm-hmm. - So I mean... 779 00:30:36,530 --> 00:30:38,880 I don't see I have a Black accent. 780 00:30:38,924 --> 00:30:40,316 Okay. 781 00:30:40,360 --> 00:30:42,710 I grew up in Long Beach, California. 782 00:30:42,753 --> 00:30:45,713 It shaped who I am. That's where I get my accent. 783 00:30:45,756 --> 00:30:47,367 And I don't understand why people look at me and say 784 00:30:47,410 --> 00:30:49,412 when I talk to Mary, I have a Black accent. 785 00:30:49,456 --> 00:30:51,327 I don't see that. Do you guys see that? 786 00:30:51,371 --> 00:30:53,721 Do you guys see I have a Black accent? 787 00:30:53,764 --> 00:30:57,116 I have an accent. Whatever comes out, comes out. 788 00:30:57,159 --> 00:30:59,901 Jennie, you threw a glass at Mary. 789 00:30:59,945 --> 00:31:01,729 Run away, Mary! Run the [bleep] away 790 00:31:01,772 --> 00:31:05,515 because you don't have nothing... 791 00:31:05,559 --> 00:31:07,866 Is that a little bit hypocritical to reprimand Mary 792 00:31:07,909 --> 00:31:09,824 for being violent with her words 793 00:31:09,868 --> 00:31:12,958 when you were violent with your actions? 794 00:31:13,001 --> 00:31:14,437 I didn't throw it at Mary. I threw it on the floor. 795 00:31:14,481 --> 00:31:15,743 - Okay. - It didn't hit Mary. 796 00:31:15,786 --> 00:31:16,962 If I wanna hit Mary, I would've hit Mary. 797 00:31:17,005 --> 00:31:18,441 Okay. Let me ask you this. 798 00:31:18,485 --> 00:31:20,139 - Do you like Mary? - No. 799 00:31:20,182 --> 00:31:21,749 - Okay. - [laughs] 800 00:31:21,792 --> 00:31:23,707 The reason why I don't like her--because she didn't like me. 801 00:31:23,751 --> 00:31:25,405 - Okay. - I have a comment right here. 802 00:31:25,448 --> 00:31:27,059 - Okay. - So when we were all together 803 00:31:27,102 --> 00:31:30,366 when we went tubing, I think you just went in really hot, 804 00:31:30,410 --> 00:31:33,195 and Mary, I feel like, was, like, whoa. 805 00:31:33,239 --> 00:31:34,980 Like, you came in too strong. That's what I'm saying. 806 00:31:35,023 --> 00:31:36,372 But it wasn't toward Mary. 807 00:31:36,416 --> 00:31:38,461 I said, "Shut the [bleep] up and have some fun." 808 00:31:38,505 --> 00:31:39,898 - And then she told-- - I know, but if you're a guest 809 00:31:39,941 --> 00:31:41,943 at somewhere and you're like, "Shut the [bleep] up 810 00:31:41,987 --> 00:31:43,989 and have some fun," and you're like, "Who the hell's this?" 811 00:31:44,032 --> 00:31:45,425 But I apologized to her when I did her makeup. 812 00:31:45,468 --> 00:31:46,948 - Hey, it doesn't matter. - I apologized. 813 00:31:46,992 --> 00:31:48,297 - It doesn't matter. - She won't let it go. 814 00:31:48,341 --> 00:31:50,560 It's Mary M. Cosby. Once... 815 00:31:50,604 --> 00:31:53,346 And then it didn't stop there. She keep--continue. 816 00:31:53,389 --> 00:31:54,564 It didn't stop there, and there's a part of me 817 00:31:54,608 --> 00:31:56,958 that thinks that there's something in Mary 818 00:31:57,002 --> 00:31:59,439 that is racist because it didn't stop there, 819 00:31:59,482 --> 00:32:01,876 and it seemed to always come up. 820 00:32:01,920 --> 00:32:03,922 I did speak to her, uh, last week, 821 00:32:03,965 --> 00:32:07,229 and she told me that she didn't think that 822 00:32:07,273 --> 00:32:09,797 Black people were capable of being racist. 823 00:32:09,840 --> 00:32:13,801 They are. Everyone is capable of being racist. 824 00:32:13,844 --> 00:32:17,805 ♪ 825 00:32:17,848 --> 00:32:20,677 Uh, we need to take a break. We'll be right back. 826 00:32:23,985 --> 00:32:26,945 Well, to be fair, all Housewives stir the pot 827 00:32:26,988 --> 00:32:30,078 from time to time, but this season, it seemed 828 00:32:30,122 --> 00:32:33,603 that one or two women were putting some extra muscle 829 00:32:33,647 --> 00:32:35,954 into mixing up the mess. 830 00:32:35,997 --> 00:32:37,956 Watch this. 831 00:32:37,999 --> 00:32:39,958 I wanna have some fun, get everyone together. 832 00:32:40,001 --> 00:32:41,350 We're gonna gamble for charity. 833 00:32:41,394 --> 00:32:43,744 - Oh, I love that. - Whitney's gonna be there. 834 00:32:43,787 --> 00:32:44,614 Do you and Whitney have an issue? 835 00:32:44,658 --> 00:32:47,139 I don't have an issue. 836 00:32:47,182 --> 00:32:49,010 With the party, there's been a hiccup. 837 00:32:49,054 --> 00:32:53,101 We've been asked to host events at the restaurant 838 00:32:53,145 --> 00:32:55,060 by Lisa's assistant. 839 00:32:55,103 --> 00:32:58,063 - "We can't do your event." - Lisa's sabotaging you. 840 00:32:58,106 --> 00:33:01,805 I see [bleep] getting gifts from our friend group 841 00:33:01,849 --> 00:33:03,329 on social media. 842 00:33:03,372 --> 00:33:05,896 Lisa, why would you ask if her feelings were hurt? 843 00:33:05,940 --> 00:33:08,116 - Oh, my gosh. - You're planting a seed 844 00:33:08,160 --> 00:33:09,248 from the beginning. - No, I'm not. I wasn't. 845 00:33:09,291 --> 00:33:10,727 The reason you planted a bug 846 00:33:10,771 --> 00:33:12,120 in Jen's ear against me and invited me and not her-- 847 00:33:12,164 --> 00:33:13,730 I didn't plant a bug in her ear. 848 00:33:13,774 --> 00:33:15,254 Don't accuse me of doing something I didn't do. 849 00:33:15,297 --> 00:33:16,472 - All right. - [whispers] Wow. 850 00:33:16,516 --> 00:33:17,865 By a show of hands, 851 00:33:17,908 --> 00:33:21,521 who thinks Lisa is the pot stirrer in the group? 852 00:33:23,914 --> 00:33:27,483 I'm, like, right here. 853 00:33:27,527 --> 00:33:29,050 - And I think there's... - Don't raise your hand, Jennie. 854 00:33:29,094 --> 00:33:30,225 ...more than one. 855 00:33:30,269 --> 00:33:31,879 You think there's more than one? 856 00:33:31,922 --> 00:33:34,316 One's on that couch, and then one's on this couch. [laughs] 857 00:33:34,360 --> 00:33:37,189 I think that--I think that Lisa does a brilliant job 858 00:33:37,232 --> 00:33:39,843 of stirring the pot, and I always take the baton. 859 00:33:39,887 --> 00:33:42,890 Why do you think Lisa? You raised your hand for Lisa. 860 00:33:42,933 --> 00:33:44,152 I'll be real honest. 861 00:33:44,196 --> 00:33:46,328 I feel like I was played a fool. 862 00:33:46,372 --> 00:33:48,026 - Played a fool. - So do I. 863 00:33:48,069 --> 00:33:49,462 - So do you? - So do I. 864 00:33:49,505 --> 00:33:53,553 - Who played you for a fool? - We'll talk about it. 865 00:33:53,596 --> 00:33:56,904 Jill from Marlboro, New Jersey, said, "Lisa, how do you explain 866 00:33:56,947 --> 00:33:59,428 the timeline of the catering debacle? 867 00:33:59,472 --> 00:34:01,474 They were committed to Angie's party. 868 00:34:01,517 --> 00:34:03,911 Your assistant called. Then they pulled out. 869 00:34:03,954 --> 00:34:05,608 Did you or did you not 870 00:34:05,652 --> 00:34:07,349 have your assistant call the caterer?" 871 00:34:07,393 --> 00:34:09,134 I got a call from the caterers, 872 00:34:09,177 --> 00:34:12,050 and they were like, "Lisa's assistant called, 873 00:34:12,093 --> 00:34:14,313 and we--we can't do it anymore. 874 00:34:14,356 --> 00:34:16,532 We have to pull out of your event." 875 00:34:16,576 --> 00:34:19,361 No, I did not, because I don't have an assistant 876 00:34:19,405 --> 00:34:21,537 that would call Angie's caterers. 877 00:34:21,581 --> 00:34:23,757 - Okay, you have seven lawyers. - My people work for Vida. 878 00:34:23,800 --> 00:34:26,890 - I do have that. - [laughter] 879 00:34:26,934 --> 00:34:29,067 - Okay. - So let's talk about timeline. 880 00:34:29,110 --> 00:34:31,069 - Okay. Oh, boy. - They're all right here. 881 00:34:31,112 --> 00:34:32,983 - Okay. - I have all the receipts. 882 00:34:33,027 --> 00:34:34,376 I wanna hear Lisa defend herself. 883 00:34:34,420 --> 00:34:36,161 - Yeah, okay. - Lisa--Yeah, I would love to. 884 00:34:36,204 --> 00:34:38,685 Because I also saw the texts on Angie's phone. 885 00:34:38,728 --> 00:34:40,208 And Angie's the only person that has stood up to you 886 00:34:40,252 --> 00:34:43,255 and not con-conspired with you before-- 887 00:34:43,298 --> 00:34:44,821 - Hold on. This is a message-- - That's not the first person 888 00:34:44,865 --> 00:34:46,258 that was real and authentic and absolutely close to you. 889 00:34:46,301 --> 00:34:49,174 This is a text from Angie. She says, "Would you guys 890 00:34:49,217 --> 00:34:52,394 be interested in catering an event? It'll be on TV. 891 00:34:52,438 --> 00:34:54,875 It's a secret," and they said, "Of course. We'd love to. 892 00:34:54,918 --> 00:34:57,878 Heads up. Lisa reached out to us to come to the restaurant 893 00:34:57,921 --> 00:34:59,662 to shoot as well." 894 00:34:59,706 --> 00:35:02,796 They said, "I'm not sure we can do multiple shoots, 895 00:35:02,839 --> 00:35:04,928 but I think so." - Yep. 896 00:35:04,972 --> 00:35:07,844 And then they say, "Don't tell Lisa." 897 00:35:07,888 --> 00:35:10,238 - Yeah, that was weird. - That was Angie said... 898 00:35:10,282 --> 00:35:11,587 - Yeah. - ..."Don't tell Lisa." 899 00:35:11,631 --> 00:35:12,936 Yeah. 900 00:35:12,980 --> 00:35:15,765 Okay. So why did she not want to tell? 901 00:35:15,809 --> 00:35:18,116 - I don't know. - I have an answer for that. 902 00:35:18,159 --> 00:35:19,378 - Okay. - I do, too. 903 00:35:19,421 --> 00:35:21,510 Angie asked them not to tell Lisa 904 00:35:21,554 --> 00:35:23,947 because production asked her-- they didn't want her to know 905 00:35:23,991 --> 00:35:25,253 that Angie was getting the first event. 906 00:35:25,297 --> 00:35:26,907 - Okay. - And that right there is true. 907 00:35:26,950 --> 00:35:29,431 'Cause that would have sent her to a tailspin, which it did. 908 00:35:29,475 --> 00:35:30,606 No, no, no, no, no. It did not send me in a tailspin, 909 00:35:30,650 --> 00:35:31,955 because none of us were getting along. 910 00:35:31,999 --> 00:35:33,653 - It was the right move. - None of that's true. 911 00:35:33,696 --> 00:35:39,267 What would have been her motive in sabotaging this for Angie? 912 00:35:39,311 --> 00:35:41,008 Angie and I connect. that's motive. 913 00:35:41,051 --> 00:35:42,357 - Okay. - No, that's not. 914 00:35:42,401 --> 00:35:44,751 There's no motive. I don't do things like that. 915 00:35:44,794 --> 00:35:45,926 I would never do that. 916 00:35:45,969 --> 00:35:47,449 Lisa asked Angie to not be my friend. 917 00:35:47,493 --> 00:35:49,582 Don't follow me on social media. Don't acknowledge her. 918 00:35:49,625 --> 00:35:51,149 We've seen the receipts. 919 00:35:51,192 --> 00:35:53,281 She doesn't--She doesn't like that we're friends. 920 00:35:53,325 --> 00:35:56,545 No. She asked me to not acknowledge you as my cousin. 921 00:35:56,589 --> 00:35:58,068 ♪ 922 00:35:58,112 --> 00:35:59,722 Do you know what I said? You're twisting it. 923 00:35:59,766 --> 00:36:01,420 - I said, "Don't claim her." - But I'm not twisting it. I'm-- 924 00:36:01,463 --> 00:36:02,943 Because she said, "I just found out from watching the show..." 925 00:36:02,986 --> 00:36:04,031 - Those are... Those are... - "...that Whitney is my cousin." 926 00:36:04,074 --> 00:36:05,641 You also called us-- 927 00:36:05,685 --> 00:36:07,208 you called us inbred polygamist cousins, Lisa. 928 00:36:07,252 --> 00:36:08,340 And I'm a snarky bitch and I said, "Don't claim her." 929 00:36:08,383 --> 00:36:09,471 Because they don't go to the same-- 930 00:36:09,515 --> 00:36:10,733 Clearly, you think that us being-- 931 00:36:10,777 --> 00:36:13,301 Did you call them inbred polygamist cousins? 932 00:36:13,345 --> 00:36:15,738 I do not buy Angie and Whitney being close now 933 00:36:15,782 --> 00:36:17,914 because they're like these inbred polygamy cousins. 934 00:36:17,958 --> 00:36:21,004 - It's, like, weird. - I did. 935 00:36:21,048 --> 00:36:23,833 Yeah, so okay, so then why are you defending yourself now? 936 00:36:23,877 --> 00:36:26,923 So why would she try to sabotage her friend of 20 years? 937 00:36:26,967 --> 00:36:29,317 Because Angie knows all of her deepest, darkest secrets, 938 00:36:29,361 --> 00:36:30,840 to protect herself. - Um, insane. 939 00:36:30,884 --> 00:36:33,365 Lisa, I have a question for you. May I ask you a question? 940 00:36:33,408 --> 00:36:35,323 That on casino night, 941 00:36:35,367 --> 00:36:38,239 when you ran into this problem with Angie, 942 00:36:38,283 --> 00:36:40,328 do you feel that I had your back enough for you? 943 00:36:40,372 --> 00:36:42,809 I do feel like you had my back. I do. 944 00:36:42,852 --> 00:36:45,203 When you take a step back, can you at least see that 945 00:36:45,246 --> 00:36:47,509 the timeline and cadence of all of the events... 946 00:36:47,553 --> 00:36:48,945 - No. - ...look--You can't? 947 00:36:48,989 --> 00:36:50,251 No, I cannot because I did not-- 100% did not do it. 948 00:36:50,295 --> 00:36:51,339 And you cannot take accountability 949 00:36:51,383 --> 00:36:52,645 for being territorial and controlling? 950 00:36:52,688 --> 00:36:54,255 We're never gonna agree on it, Lisa. 951 00:36:54,299 --> 00:36:55,474 - 'Cause you're wrong. - They were buried 952 00:36:55,517 --> 00:36:56,605 in a text message, Andy, and they said-- 953 00:36:56,649 --> 00:36:57,824 And Jennie's evidence of it, honestly. 954 00:36:57,867 --> 00:36:59,304 - They explained it all. - Evidence of what? 955 00:36:59,347 --> 00:37:00,609 They think--They're thinking me and Angie are friends. 956 00:37:00,653 --> 00:37:01,523 - You'll see. Just wait. - They explained it. 957 00:37:01,567 --> 00:37:02,959 They volunteer and all queue up. 958 00:37:03,003 --> 00:37:04,352 We all have been through it, Jennie. It's horrible. 959 00:37:04,396 --> 00:37:06,789 Yes. Heather, you and Lisa developed a close relationship 960 00:37:06,833 --> 00:37:08,791 towards the end of the season. - Yeah. 961 00:37:08,835 --> 00:37:11,707 But you know, you've also become good friends with Angie. 962 00:37:11,751 --> 00:37:14,536 They just celebrated Angie's birthday--her 40th--in Cabo. 963 00:37:14,580 --> 00:37:16,669 How does that make you feel that they're all just-- 964 00:37:16,712 --> 00:37:17,800 I'm happy that they're all friends. 965 00:37:17,844 --> 00:37:19,324 - Oh, okay. - It was a phenomenal trip. 966 00:37:19,367 --> 00:37:21,630 We were on a yacht that Chris actually paid for 967 00:37:21,674 --> 00:37:24,242 and didn't just front pictures on like you like to do. 968 00:37:24,285 --> 00:37:25,373 I pay for my stuff. Are you kidding? 969 00:37:25,417 --> 00:37:26,983 We went to Cabo. Everything was paid for. 970 00:37:27,027 --> 00:37:29,334 I pay for my stuff. Are you insulting John Barlow right now? 971 00:37:29,377 --> 00:37:30,900 It's the life that you pretend to have 972 00:37:30,944 --> 00:37:34,252 that Angie actually has, and we enjoyed the spoils of it. 973 00:37:34,295 --> 00:37:35,688 Oh, my gosh. She is so horrible. 974 00:37:35,731 --> 00:37:37,080 - Okay. Meredith-- - You know what? 975 00:37:37,124 --> 00:37:38,604 I have dirt on you, Lisa, and I hold it all back, 976 00:37:38,647 --> 00:37:40,736 but I won't hold it back any longer if you wanna go there. 977 00:37:40,780 --> 00:37:42,260 What about your DUI? You're such-- 978 00:37:42,303 --> 00:37:43,957 - You have great character. - You wanna go there? 979 00:37:44,000 --> 00:37:44,958 - I don't have one. Look it up. - Yes, you do. I did look it up. 980 00:37:45,001 --> 00:37:46,307 - It's a lie. - All right, okay. 981 00:37:46,351 --> 00:37:47,613 Yeah, you do. You're a liar. This is so insane. 982 00:37:47,656 --> 00:37:49,310 - It's not insane, Lisa. - It's not. We posed. 983 00:37:49,354 --> 00:37:50,659 We know you, and we love you as you are. 984 00:37:50,703 --> 00:37:52,182 - Oh, my gosh. - And we want you 985 00:37:52,226 --> 00:37:53,836 to have all of that for yourself. 986 00:37:53,880 --> 00:37:55,316 - I do have it for myself. - You don't have to fake it 987 00:37:55,360 --> 00:37:56,752 until you get there. - I don't fake anything. 988 00:37:56,796 --> 00:37:58,537 - Lisa, you do. It's okay. - Honestly, I-I fake a lot. 989 00:37:58,580 --> 00:38:00,713 - If you can just pivot... - Do you want my K-1s? 990 00:38:00,756 --> 00:38:02,149 - ...we will support you. - You love her as she is? 991 00:38:02,192 --> 00:38:05,413 I liked her more when I saw her true self show up 992 00:38:05,457 --> 00:38:06,762 than I've ever liked her. - She doesn't know me. 993 00:38:06,806 --> 00:38:08,590 Because I don't wanna be friends with a caricature 994 00:38:08,634 --> 00:38:11,463 of some, you know, teen magazine she read in eighth grade 995 00:38:11,506 --> 00:38:13,116 that said, "How to Be a Cool Mean Girl." 996 00:38:13,160 --> 00:38:19,166 ♪ 997 00:38:21,995 --> 00:38:23,997 You love her as she is? 998 00:38:24,040 --> 00:38:27,087 I liked her more when I saw her true self show up... 999 00:38:27,130 --> 00:38:28,523 - She doesn't know me. - ...than I ever liked her. 1000 00:38:28,567 --> 00:38:30,133 - Yeah. - Because I don't wanna be 1001 00:38:30,177 --> 00:38:32,745 friends with a caricature of some, you know, teen magazine 1002 00:38:32,788 --> 00:38:34,355 she read in eighth grade that said, 1003 00:38:34,399 --> 00:38:36,052 "How to Be a Cool Mean Girl." 1004 00:38:36,096 --> 00:38:38,751 Okay. All right, okay, let's move on. 1005 00:38:38,794 --> 00:38:40,318 Monica from South Dakota said, 1006 00:38:40,361 --> 00:38:41,710 "Jen, why do you think Lisa mentioned 1007 00:38:41,754 --> 00:38:44,191 your former dress designer on the show? 1008 00:38:44,234 --> 00:38:45,584 Do you think she wanted to humiliate you, 1009 00:38:45,627 --> 00:38:47,716 or was she worried Whitney was being a bad friend 1010 00:38:47,760 --> 00:38:49,892 by sending him free skincare products?" 1011 00:38:49,936 --> 00:38:51,285 - No. - What I thought that-- 1012 00:38:51,329 --> 00:38:55,289 in that moment was that she wanted me to know 1013 00:38:55,333 --> 00:38:58,640 that Whitney is not a good person. 1014 00:38:58,684 --> 00:39:00,250 This is about my business, so I want to clear this up. 1015 00:39:00,294 --> 00:39:01,600 This is not about your business. I wanna just explain this. 1016 00:39:01,643 --> 00:39:03,123 Yeah, you need to-- you need to say. 1017 00:39:03,166 --> 00:39:04,385 - So I'll wait. - Well, so does she. 1018 00:39:04,429 --> 00:39:06,213 At the time, he was working for Jen. 1019 00:39:06,256 --> 00:39:09,129 We thought he was Jen's, like, ride or die. 1020 00:39:09,172 --> 00:39:12,001 That was prior to the leak of the audio. 1021 00:39:12,045 --> 00:39:14,787 Once it all came out, I sent them a screenshot 1022 00:39:14,830 --> 00:39:16,397 of what was out there, 1023 00:39:16,441 --> 00:39:17,746 and I said, "Please do not respond back to him," 1024 00:39:17,790 --> 00:39:19,400 and my team never did again. 1025 00:39:19,444 --> 00:39:20,749 My intention is bringing it up was I was like-- 1026 00:39:20,793 --> 00:39:23,665 - Stir the point. - You're holding me to a standard 1027 00:39:23,709 --> 00:39:25,275 but why is it okay for them to, you know... 1028 00:39:25,319 --> 00:39:26,668 - Explain my horrible behavior. - That was my intention. 1029 00:39:26,712 --> 00:39:27,930 - It wasn't-- - Right. 1030 00:39:27,974 --> 00:39:29,018 I didn't wanna hurt or disparage, 1031 00:39:29,062 --> 00:39:31,630 and I was also, like, questioning 1032 00:39:31,673 --> 00:39:34,937 my friendship with Jen because, like, I was feeling like, 1033 00:39:34,981 --> 00:39:36,156 hey, we talk all the time. - That's why you did it. 1034 00:39:36,199 --> 00:39:37,244 'Cause you were questioning your control. 1035 00:39:37,287 --> 00:39:38,506 - No. No. And-- - And you wanted to-- 1036 00:39:38,550 --> 00:39:39,855 - No, it's not about control. - You wanted to 1037 00:39:39,899 --> 00:39:41,204 put her in her place. - I wanna know what Jen believes. 1038 00:39:41,248 --> 00:39:42,684 - It's not about control. - What do you believe? 1039 00:39:42,728 --> 00:39:44,164 Well, I felt like the reason Lisa told me was, like, 1040 00:39:44,207 --> 00:39:46,645 "Jen, why are you friends with Whitney? 1041 00:39:46,688 --> 00:39:50,170 She's not your friend. She's talking to this person, 1042 00:39:50,213 --> 00:39:52,738 and he's an ambassador." - I was asking you why you-- 1043 00:39:52,781 --> 00:39:54,348 I was asking you, like, the difference, 1044 00:39:54,392 --> 00:39:56,132 like why are you, like, so upset with me for bringing it up? 1045 00:39:56,176 --> 00:39:57,525 You said, "I think people need to defend you..." 1046 00:39:57,569 --> 00:39:59,135 Do you think the motive was to stir the pot, Jen? 1047 00:39:59,179 --> 00:40:00,659 ..."and you're not being defended," and Jen told me that 1048 00:40:00,702 --> 00:40:01,921 she texted you before and said, "Don't mention his name, 1049 00:40:01,964 --> 00:40:03,444 no matter what." - No. No. 1050 00:40:03,488 --> 00:40:05,228 - We talked the day before. - Which is what you always do 1051 00:40:05,272 --> 00:40:07,056 before anyone films with you. You make sure everyone knows 1052 00:40:07,100 --> 00:40:08,580 what they're supposed to say or not say. 1053 00:40:08,623 --> 00:40:10,146 You keep, like, saying what you thought in the moment. 1054 00:40:10,190 --> 00:40:11,583 I wonder what you think now. 1055 00:40:11,626 --> 00:40:15,674 Um, what I think now after I saw the Vail episodes? 1056 00:40:15,717 --> 00:40:17,458 I was extremely hurt, 1057 00:40:17,502 --> 00:40:20,200 and now I know why Lisa didn't answer the phone. 1058 00:40:20,243 --> 00:40:21,331 Do you think that her intention was to create beef between us? 1059 00:40:21,375 --> 00:40:23,029 - Why? What do you mean? - Absolutely. 1060 00:40:23,072 --> 00:40:25,379 What do you mean? Jen, what do you mean, now that 1061 00:40:25,423 --> 00:40:27,686 you've seen the episodes you get why she didn't call you? 1062 00:40:27,729 --> 00:40:29,775 Because you see what she was saying behind your back 1063 00:40:29,818 --> 00:40:31,167 after you were arrested? 1064 00:40:31,211 --> 00:40:32,691 I didn't think that Lisa would ever do that. 1065 00:40:32,734 --> 00:40:35,737 I-I defended Lisa adamantly about... 1066 00:40:35,781 --> 00:40:37,043 - Lisa would ever do what? - To talk to her. 1067 00:40:37,086 --> 00:40:38,697 Say exactums. I wanna hear exactly. 1068 00:40:38,740 --> 00:40:41,351 - Well, there's a whole part of-- - Well, Lisa would be two-faced, 1069 00:40:41,395 --> 00:40:42,918 and, like... - That isn't two-faced. 1070 00:40:42,962 --> 00:40:44,833 - That is two-faced. - I was going through a lot. 1071 00:40:44,877 --> 00:40:47,401 - I didn't mean to be. - So Jack and Henry did 1072 00:40:47,445 --> 00:40:48,968 the guest list for your event. - Yes, they did. 1073 00:40:49,011 --> 00:40:52,928 Right? I wanna know why they would invite Whitney 1074 00:40:52,972 --> 00:40:55,061 but not invite Jen. 1075 00:40:55,104 --> 00:40:56,192 They didn't invite Whitney. I did. 1076 00:40:56,236 --> 00:40:57,585 - Okay. - I added Whitney on. 1077 00:40:57,629 --> 00:40:59,021 - You did. - Last minute. 1078 00:40:59,065 --> 00:41:01,284 I called Whitney and said-- I was thinking, like, 1079 00:41:01,328 --> 00:41:03,504 I'm extending an olive branch, and then she can see me 1080 00:41:03,548 --> 00:41:07,334 being a mother and who I really am and who I'm raising, 1081 00:41:07,377 --> 00:41:10,468 because that's my character. That's who I am. 1082 00:41:10,511 --> 00:41:12,078 - And so-- - I'm raising two amazing kids, 1083 00:41:12,121 --> 00:41:13,427 and I'm a great mother. - Lisa, Lisa, your character-- 1084 00:41:13,471 --> 00:41:15,951 - Why not invite Jen? - Um, I don't want you 1085 00:41:15,995 --> 00:41:17,953 to talk about my character. - Why not invite Jen? 1086 00:41:17,997 --> 00:41:19,389 - I'm going to. - At the kids-- 1087 00:41:19,433 --> 00:41:21,740 At the photo shoot, I had a lot of emotions, right? 1088 00:41:21,783 --> 00:41:25,221 Because Jen and I got really hot. 1089 00:41:25,265 --> 00:41:27,572 - Yeah. - And--And I was sitting there, 1090 00:41:27,615 --> 00:41:29,661 and I'm like, I messed up. I mentioned somebody's name, 1091 00:41:29,704 --> 00:41:31,924 and I felt horrible for it. 1092 00:41:31,967 --> 00:41:34,274 And then when we left, Jen called me, 1093 00:41:34,317 --> 00:41:36,276 and we got into it all over again, 1094 00:41:36,319 --> 00:41:37,930 and I actually thought that was gonna be the last time 1095 00:41:37,973 --> 00:41:39,758 I talked to Jen Shah. 1096 00:41:39,801 --> 00:41:41,281 - Wow. - And Henry heard it, 1097 00:41:41,324 --> 00:41:43,239 and he was crying, and he was like, 1098 00:41:43,283 --> 00:41:45,285 "Mommy, you're a great mommy. You're a great person" 1099 00:41:45,328 --> 00:41:46,939 and hugging me... 1100 00:41:46,982 --> 00:41:49,289 [voice breaking] because I was very upset. 1101 00:41:49,332 --> 00:41:50,682 - And I love Jen Shah. - At 2 a.m. in the morning, 1102 00:41:50,725 --> 00:41:52,248 in the car, he was hugging you? 1103 00:41:52,292 --> 00:41:53,598 As controversial as that is, I do, and I was very upset. 1104 00:41:53,641 --> 00:41:54,990 You don't have to add, 1105 00:41:55,034 --> 00:41:56,296 "As controversial as that is to love Jen Shah." 1106 00:41:56,339 --> 00:41:57,776 It is controversial. Get out of it. 1107 00:41:57,819 --> 00:41:59,255 Oh, it is? It's controversial for me to love you, too. 1108 00:41:59,299 --> 00:42:00,561 - Okay, I know-- - Leave that sh-- out. 1109 00:42:00,605 --> 00:42:02,345 Either love me or don't love me, but I'm tired 1110 00:42:02,389 --> 00:42:05,305 of all the disclaimers when it comes to Jen Shah. 1111 00:42:05,348 --> 00:42:06,567 It's bullsh--. 1112 00:42:06,611 --> 00:42:11,050 ♪ 1113 00:42:11,093 --> 00:42:13,618 Next week, the Reunion continues. 1114 00:42:13,661 --> 00:42:15,010 ♪ 1115 00:42:15,054 --> 00:42:18,492 Who here has received mean texts from Mary? 1116 00:42:18,536 --> 00:42:20,538 - Everyone except you. - Yeah. I didn't get the text. 1117 00:42:20,581 --> 00:42:22,322 Right, she probably blocked your number. 1118 00:42:22,365 --> 00:42:24,367 She just said it to you in person. 1119 00:42:24,411 --> 00:42:27,196 Cameron was on a path for spiritual healing. 1120 00:42:27,240 --> 00:42:29,590 He told me that he had a relationship with her. 1121 00:42:29,634 --> 00:42:32,158 He did mortgage his house to give her money. 1122 00:42:32,201 --> 00:42:34,160 Lisa, you flat-out told me off camera 1123 00:42:34,203 --> 00:42:35,901 that he did not loan her $300,000. 1124 00:42:35,944 --> 00:42:37,990 - It was actually more than that. - I thought it was suspicious. 1125 00:42:38,033 --> 00:42:40,296 - He barely said anything. - Let me talk, please. 1126 00:42:40,340 --> 00:42:41,950 After my father had passed, 1127 00:42:41,994 --> 00:42:47,086 those were the things you had to say about me after that.