1
00:00:01,218 --> 00:00:04,395
Previously on "The Real
Housewives of Salt Lake City"...
2
00:00:04,439 --> 00:00:07,007
I don't want any more kids,
but Duy come to me and, like,
3
00:00:07,050 --> 00:00:08,617
"I want more kids."
I'm not ready.
4
00:00:08,660 --> 00:00:10,010
Wait. Does Duy really want
more children?
5
00:00:10,053 --> 00:00:11,707
Yes, he wants more kids.
6
00:00:11,750 --> 00:00:13,796
When you sent me the text saying
you're having a faith crisis,
7
00:00:13,839 --> 00:00:17,800
I, like, threw my phone across
the room. I didn't read that!
8
00:00:17,843 --> 00:00:19,410
When Robert and Mary want money,
9
00:00:19,454 --> 00:00:20,933
they call church meetings
together,
10
00:00:20,977 --> 00:00:24,285
and they'll beat you down
until they get what they want.
11
00:00:24,328 --> 00:00:25,590
Is that why you mortgaged
your house?
12
00:00:25,634 --> 00:00:27,897
Yes, that is exactly why
I mortgaged my house.
13
00:00:27,940 --> 00:00:30,900
I thought Lisa was trying to say
something to all of us,
14
00:00:30,943 --> 00:00:33,772
dropping little breadcrumbs
about this Cameron guy.
15
00:00:33,816 --> 00:00:38,951
So I wanted to go to the source,
so I called Cameron.
16
00:00:38,995 --> 00:00:41,345
- Oh, my gosh.
- What?
17
00:00:41,389 --> 00:00:43,173
"Real Housewives star charged
in massive fraud
18
00:00:43,217 --> 00:00:45,349
money laundering scheme."
- No!
19
00:00:45,393 --> 00:00:46,437
Honestly,
I just feel so deceived.
20
00:00:46,481 --> 00:00:48,526
We're in this.
We're all deceived.
21
00:00:48,570 --> 00:00:50,528
I just don't think she's
who we think she is.
22
00:00:50,572 --> 00:00:51,790
- I don't know--
- She's not!
23
00:00:53,749 --> 00:00:55,490
"This is Jen.
I tried calling you
24
00:00:55,533 --> 00:00:57,361
to make sure you have
my new number
25
00:00:57,405 --> 00:00:59,102
and to see if we can meet up
for coffee or lunch."
26
00:00:59,146 --> 00:01:00,190
- You should.
- No, John.
27
00:01:00,234 --> 00:01:02,366
I have mixed emotions
about this.
28
00:01:02,410 --> 00:01:05,761
I'm not here to convince Lisa
that I'm innocent
29
00:01:05,804 --> 00:01:07,110
or a good person.
30
00:01:07,154 --> 00:01:10,983
So I want a big ----ing
"I'm sorry"
31
00:01:11,027 --> 00:01:12,724
when I'm proven innocent.
32
00:01:31,003 --> 00:01:33,789
This is starting
to look pretty.
33
00:01:33,832 --> 00:01:35,486
Coming together.
34
00:01:35,530 --> 00:01:37,401
- Hi, Brooks.
- Hey.
35
00:01:37,445 --> 00:01:39,534
Honey, what are your plans
tonight?
36
00:01:39,577 --> 00:01:42,189
Well, I need to finish
this design.
37
00:01:42,232 --> 00:01:44,887
- Do you wanna see it?
38
00:01:44,930 --> 00:01:46,541
Oh, that's chic.
39
00:01:46,584 --> 00:01:51,676
It's like a blazer with, like,
my classic side tape across it.
40
00:01:51,720 --> 00:01:52,764
Nice.
41
00:01:56,028 --> 00:02:00,120
This is supposed to be
a self-portrait of me.
42
00:02:01,860 --> 00:02:04,602
It looks exactly like you,
honey.
43
00:02:08,258 --> 00:02:10,478
Oh, my God. Where is this talent
coming from?
44
00:02:11,914 --> 00:02:13,524
Doesn't this look really good?
45
00:02:13,568 --> 00:02:15,744
My nose looks a little weird.
46
00:02:15,787 --> 00:02:17,137
Hello!
- Hello! How are you?
47
00:02:17,180 --> 00:02:20,444
Oh, my goodness.
You look amazing.
48
00:02:20,488 --> 00:02:21,750
- Hi.
- How you doing?
49
00:02:21,793 --> 00:02:23,578
- I'm good. How are you?
- Good.
50
00:02:23,621 --> 00:02:25,493
- Would you like a drink?
- Sure. What do you have?
51
00:02:25,536 --> 00:02:28,887
I'm drinking
this cucumber-infused vodka,
52
00:02:28,931 --> 00:02:32,195
but then we also have
a berry-based drink as well.
53
00:02:32,239 --> 00:02:34,589
- Did Brooks make this?
- Matthew did.
54
00:02:34,632 --> 00:02:36,895
Matthew did.
- Yes.
55
00:02:36,939 --> 00:02:39,637
Because of all the craziness
that went on in Vail,
56
00:02:39,681 --> 00:02:43,032
I just wanna have
a nice, easy girls night
57
00:02:43,075 --> 00:02:45,339
where you just complain
about your husbands.
58
00:02:45,382 --> 00:02:47,384
Cheers, babe. Yes.
59
00:02:47,428 --> 00:02:50,692
I'm tired of talking
about my friends.
60
00:02:50,735 --> 00:02:52,998
- Are you gonna eat with me?
- Of course, of course.
61
00:02:53,042 --> 00:02:54,174
I feel lonely eating by myself.
62
00:02:54,217 --> 00:02:55,175
I'll have a little something
with you.
63
00:02:55,218 --> 00:02:57,002
Have fun tonight.
64
00:02:57,046 --> 00:02:59,483
- Love you.
- Love you. Bye.
65
00:02:59,527 --> 00:03:01,920
So tell me what's going on.
66
00:03:01,964 --> 00:03:04,314
Nothing much.
67
00:03:04,358 --> 00:03:06,316
There was so much going on
in Vail.
68
00:03:06,360 --> 00:03:07,709
I completely forgot to ask you.
69
00:03:07,752 --> 00:03:11,147
How is it going with this
whole fourth child issue?
70
00:03:11,191 --> 00:03:13,671
It's still going.
71
00:03:13,715 --> 00:03:16,065
He told me,
"Well, okay, I understand
72
00:03:16,108 --> 00:03:19,547
you don't want any more kids,
and you're not able.
73
00:03:19,590 --> 00:03:21,070
Surrogate mom
is out of the question.
74
00:03:21,113 --> 00:03:23,333
Adoption is out of the question,
75
00:03:23,377 --> 00:03:25,379
so what about a sister wife?"
76
00:03:25,422 --> 00:03:26,684
- Wait.
- What the hell?
77
00:03:26,728 --> 00:03:28,512
- Out of the blue?
- Out of the blue!
78
00:03:28,556 --> 00:03:31,515
Why don't we get a sister wife?
79
00:03:31,559 --> 00:03:34,257
- Are you serious right now?
- I'm dead serious.
80
00:03:34,301 --> 00:03:35,780
Like, sitting there--
81
00:03:35,824 --> 00:03:37,173
And this is nothing you've ever
talking about before.
82
00:03:37,217 --> 00:03:38,696
No, like, the first time.
83
00:03:38,740 --> 00:03:40,742
I was like, what...
84
00:03:40,785 --> 00:03:42,483
I mean, how do you respond
to that, Meredith?
85
00:03:42,526 --> 00:03:45,616
I mean, that's intense.
I-I could not do that.
86
00:03:45,660 --> 00:03:52,275
There's no way I could live
with another woman co-wifeing.
87
00:03:52,319 --> 00:03:56,888
That's, like--I-I would be
fighting with her all day long.
88
00:03:56,932 --> 00:03:59,674
And he told me, like,
it's legal since last year.
89
00:03:59,717 --> 00:04:01,502
- What do you want?
90
00:04:01,545 --> 00:04:03,939
-"No one's talking to me."
91
00:04:05,375 --> 00:04:08,073
"I wanna talk to somebody."
Right.
92
00:04:16,168 --> 00:04:17,996
- Hey.
- Hello.
93
00:04:18,040 --> 00:04:19,476
- Well, hello, girl!
- Are you ready to party?
94
00:04:19,520 --> 00:04:21,783
- Hello.
95
00:04:21,826 --> 00:04:23,611
- How are you?
96
00:04:23,654 --> 00:04:26,091
Hey, Teddy, you love me.
Teddy, you love me.
97
00:04:26,135 --> 00:04:27,615
Hi, Lisa!
98
00:04:27,658 --> 00:04:30,792
- Hey, what's up, Jennie?
- Oh, my gosh. Check you out.
99
00:04:30,835 --> 00:04:32,315
Ooh. Well, you have food.
We're not gonna be anorexic.
100
00:04:32,359 --> 00:04:35,144
I think we're happy.
Can I get you a drink?
101
00:04:35,187 --> 00:04:36,972
Um, I would love one.
What are you guys drinking?
102
00:04:37,015 --> 00:04:39,104
- We have this, like...
- Want a cucumber?
103
00:04:39,148 --> 00:04:41,759
- Cucumber or this, like...
- Oh, my gosh, Mers.
104
00:04:41,803 --> 00:04:44,936
Rosemary blackberry.
Which one would you...
105
00:04:44,980 --> 00:04:46,373
Ooh. Cucumber.
I'm feeling green.
106
00:04:46,416 --> 00:04:47,765
Then I won't have a headache.
Come here.
107
00:04:47,809 --> 00:04:50,420
We're all green.
- Mm, good to see you.
108
00:04:50,464 --> 00:04:51,769
Good to see you.
I haven't seen you for a while.
109
00:04:51,813 --> 00:04:54,032
- I know. Oh, my gosh.
- How is your business?
110
00:04:54,076 --> 00:04:56,034
Good. You know what?
It's just been nuts.
111
00:04:56,078 --> 00:04:59,690
Like, the last three days,
I feel like is insanity.
112
00:04:59,734 --> 00:05:02,476
- Yeah.
- Yeah. Oh, my gosh.
113
00:05:02,519 --> 00:05:05,087
Are you excited
about your pho lunch?
114
00:05:05,130 --> 00:05:08,482
I know. I can't wait, girl.
115
00:05:08,525 --> 00:05:09,439
I think it's great
that Jennie's trying
116
00:05:09,483 --> 00:05:11,311
to get us together for pho,
117
00:05:11,354 --> 00:05:14,531
because it seems like a lot
of our friendships are faux.
118
00:05:14,575 --> 00:05:15,619
- Cheers.
- Cheers.
119
00:05:15,663 --> 00:05:16,968
- To us.
- To us!
120
00:05:17,012 --> 00:05:18,579
To us. Yes!
121
00:05:18,622 --> 00:05:20,755
I don't know how it's gonna go
with the other girls
122
00:05:20,798 --> 00:05:22,974
since they flew home commercial.
123
00:05:23,018 --> 00:05:25,629
- There's a Delta flight.
- At what time?
124
00:05:25,673 --> 00:05:26,587
6.
125
00:05:26,630 --> 00:05:27,805
Jennie and I were just sort of
126
00:05:27,849 --> 00:05:30,417
having a follow-up conversation...
127
00:05:30,460 --> 00:05:32,636
- From the fish spa.
- The fish spa.
128
00:05:32,680 --> 00:05:34,159
Did you tell Lisa this yet
or no?
129
00:05:34,203 --> 00:05:36,771
- No, what? Tell me.
- You know, Duy want more kids.
130
00:05:36,814 --> 00:05:39,382
- I mentioned that to you.
- Yeah.
131
00:05:39,426 --> 00:05:41,819
- Guess what he brought up.
- What?
132
00:05:41,863 --> 00:05:43,125
A sister wife.
133
00:05:43,168 --> 00:05:44,953
Wow.
134
00:05:44,996 --> 00:05:46,433
It hurts a lot.
135
00:05:46,476 --> 00:05:50,132
I feel like...
just knowing you guys,
136
00:05:50,175 --> 00:05:55,050
I would never in a million years
expect Duy to contemplate that.
137
00:05:55,093 --> 00:05:56,225
Yeah.
138
00:05:56,268 --> 00:05:57,835
He just seems so in love
with you.
139
00:05:57,879 --> 00:06:00,447
Mm-hmm. This is, like,
the last thing I expected
140
00:06:00,490 --> 00:06:02,187
to come out of his mouth.
141
00:06:02,231 --> 00:06:05,582
If John asked for a sister wife,
John wouldn't need a sister wife
142
00:06:05,626 --> 00:06:09,151
because he wouldn't have
a first wife.
143
00:06:09,194 --> 00:06:11,501
Sister wives or no sister wives,
144
00:06:11,545 --> 00:06:13,895
I think you need to have
a little fun tonight.
145
00:06:15,897 --> 00:06:18,116
Tell Duy I'm gonna help you
find a brother husband.
146
00:06:18,160 --> 00:06:20,380
- Sure.
- You need a Scorpio like John.
147
00:06:24,514 --> 00:06:26,386
You guys have, like,
a good sex life.
148
00:06:26,429 --> 00:06:28,388
- You're happy with it.
- I'm happy.
149
00:06:28,431 --> 00:06:30,041
So what, do you dress up?
150
00:06:30,085 --> 00:06:32,870
- You play a character?
- I mean, we have.
151
00:06:32,914 --> 00:06:34,350
Who hasn't at some point?
I haven't.
152
00:06:34,394 --> 00:06:36,657
- Never?
- No!
153
00:06:36,700 --> 00:06:39,616
Jennie, we might have solved
your problem tonight.
154
00:06:39,660 --> 00:06:41,096
Maybe there will be
no more sister wife
155
00:06:41,139 --> 00:06:44,752
after we re-outfit you.
156
00:06:44,795 --> 00:06:46,797
- Look, we have, Jennie--
- Hang on, hang on, hang on.
157
00:06:46,841 --> 00:06:48,930
- Do you have any wigs?
- Yes.
158
00:06:52,629 --> 00:06:54,588
Oh, my gosh.
159
00:06:54,631 --> 00:06:56,938
Why wouldn't I have
a blonde wig on hand?
160
00:06:56,981 --> 00:06:58,505
♪ Gonna make your booty shake
161
00:07:02,465 --> 00:07:04,336
I love it.
162
00:07:04,380 --> 00:07:05,512
Aah!
163
00:07:07,035 --> 00:07:10,473
Damn! I look like a hooker.
164
00:07:10,517 --> 00:07:12,780
Look at this, Jennie!
165
00:07:32,321 --> 00:07:34,149
-Hello.
- Hey, girl.
166
00:07:34,192 --> 00:07:35,498
Hey, girl, what's up?
167
00:07:35,542 --> 00:07:37,500
I'm just doing all kinds
of things today.
168
00:07:37,544 --> 00:07:39,589
I'm driving myself.
169
00:07:39,633 --> 00:07:41,504
-What?!
- Yeah.
170
00:07:41,548 --> 00:07:43,114
-What?
- I...
171
00:07:47,205 --> 00:07:50,905
Girl, by the way, um,
you know, I...
172
00:07:50,948 --> 00:07:52,602
after I met with you for lunch,
173
00:07:52,646 --> 00:07:55,649
I called Lisa a few times,
174
00:07:55,692 --> 00:07:57,868
sent her texts to make sure
she had my number,
175
00:07:57,912 --> 00:08:00,654
and then sent another text
saying,
176
00:08:00,697 --> 00:08:05,267
"Hey, um, just tried
calling you again.
177
00:08:05,310 --> 00:08:06,834
Wanted to know
when you're available to chat
178
00:08:06,877 --> 00:08:08,531
or meet up for coffee
or something,"
179
00:08:08,575 --> 00:08:12,970
and finally, four days later,
just got a text,
180
00:08:13,014 --> 00:08:15,886
and it says,
"I can meet up today."
181
00:08:17,932 --> 00:08:19,324
Yeah. I need some real talk,
girl.
182
00:08:19,368 --> 00:08:22,066
Like, please.
183
00:08:29,073 --> 00:08:30,771
Absolutely.
184
00:08:30,814 --> 00:08:33,643
- I love you.
- Love you.
185
00:08:33,687 --> 00:08:36,080
Lisa and I talked
on a daily basis
186
00:08:36,124 --> 00:08:41,216
probably for an average
of 3.2 hours a day.
187
00:08:41,259 --> 00:08:42,434
I'm not even playing.
188
00:08:44,393 --> 00:08:45,655
Hi. How are you?
189
00:08:45,699 --> 00:08:47,178
- Good. How are you?
- Good.
190
00:08:47,222 --> 00:08:48,658
- Can I get a table for two?
- Yeah.
191
00:08:48,702 --> 00:08:51,705
So to have somebody
that I talk to
192
00:08:51,748 --> 00:08:58,842
more than anybody in my life
go MIA on me?
193
00:08:58,886 --> 00:09:04,282
I-I-I don't understand
what's going on.
194
00:09:12,943 --> 00:09:14,249
- Hi. Welcome to Carson Kitchen.
- Hey.
195
00:09:14,292 --> 00:09:18,209
I'm just meeting a friend.
Thank you.
196
00:09:18,253 --> 00:09:19,559
Hey, Jen Shah.
197
00:09:22,300 --> 00:09:23,519
Coming up...
198
00:09:23,563 --> 00:09:26,000
Because of your decision
to leave Mormonism,
199
00:09:26,043 --> 00:09:27,958
I have made a similar choice.
200
00:09:28,002 --> 00:09:30,221
And my problem is I feel like
201
00:09:30,265 --> 00:09:32,572
I raised my kids...
202
00:09:32,615 --> 00:09:34,965
in a cult.
203
00:09:42,103 --> 00:09:43,670
Thank you.
204
00:09:43,713 --> 00:09:45,846
Hi. How are you?
205
00:09:45,889 --> 00:09:50,764
Um, I'm doing... I'm doing
as good as I can be right now.
206
00:09:54,768 --> 00:09:56,378
Can I start you two
with something to drink
207
00:09:56,421 --> 00:09:57,684
while you're getting started?
- You know what?
208
00:09:57,727 --> 00:09:59,250
- Can I just get some water?
- Just some water?
209
00:09:59,294 --> 00:10:00,512
- Water with lemon, please.
- Water with lemon? No problem.
210
00:10:00,556 --> 00:10:02,732
Thank you.
211
00:10:04,691 --> 00:10:06,562
Do you wanna start off with,
like, the crispy chicken skin?
212
00:10:06,606 --> 00:10:07,824
- Oh, yeah.
- It'd be perfect
213
00:10:07,868 --> 00:10:09,434
for, like, dipping. 'Kay.
- Yeah, perfect.
214
00:10:09,478 --> 00:10:11,219
- I'll get those in for you.
- Thank you.
215
00:10:11,262 --> 00:10:13,569
- Thank you, sure. How are you?
- Um...
216
00:10:16,528 --> 00:10:17,617
Um...
217
00:10:17,660 --> 00:10:21,185
- It's been hard. It's been...
- Yeah.
218
00:10:21,229 --> 00:10:23,666
...hard on, not just me,
but--but my family,
219
00:10:23,710 --> 00:10:27,539
and that's the part
that hurts me the most,
220
00:10:27,583 --> 00:10:29,585
especially when you're innocent
and you didn't do anything.
221
00:10:29,629 --> 00:10:31,239
Well, just so you know,
I'm like, you know,
222
00:10:31,282 --> 00:10:34,285
I--You're innocent,
you know what I mean?
223
00:10:34,329 --> 00:10:36,374
Like, they have to prove,
you know what I mean?
224
00:10:36,418 --> 00:10:38,115
So I'm looking at you
as innocent.
225
00:10:38,159 --> 00:10:40,465
Like, I hope you don't get that
from me.
226
00:10:41,684 --> 00:10:44,469
- Thank you.
- All I need right now is
227
00:10:44,513 --> 00:10:46,558
for my friends and loved ones
to be there for me
228
00:10:46,602 --> 00:10:51,172
because this whole thing
is crazy, and, like,
229
00:10:51,215 --> 00:10:53,304
this whole experience has
kind of showed me, like,
230
00:10:53,348 --> 00:10:55,350
who my real friends are.
231
00:10:55,393 --> 00:10:59,310
After a lot of conversations
with John,
232
00:10:59,354 --> 00:11:01,748
he was like, "Normally,
you would be the first one
233
00:11:01,791 --> 00:11:03,924
to run and call Jen,
to be there at her side.
234
00:11:03,967 --> 00:11:07,623
This is not you.
You need to go meet with Jen."
235
00:11:07,667 --> 00:11:10,104
And I thought about what
he said, and he was right.
236
00:11:10,147 --> 00:11:12,584
Taking this time to process
doesn't make me a bad friend.
237
00:11:12,628 --> 00:11:15,326
It makes me real and not a fake.
238
00:11:15,370 --> 00:11:16,850
And actually I think it's right
for Jen,
239
00:11:16,893 --> 00:11:18,721
because I'm in a better space
240
00:11:18,765 --> 00:11:20,767
to have a good conversation
with her.
241
00:11:20,810 --> 00:11:24,727
You know, um, I took a little
bit to get back to you
242
00:11:24,771 --> 00:11:27,295
because I have to, like,
think through things
243
00:11:27,338 --> 00:11:30,080
'cause my feelings are hurt
on some stuff.
244
00:11:32,561 --> 00:11:34,171
If your feelings are hurt, Lisa,
245
00:11:34,215 --> 00:11:37,392
I...never knew your feelings
were hurt.
246
00:11:37,435 --> 00:11:39,960
I mean, I haven't really talked
to you much since, like,
247
00:11:40,003 --> 00:11:41,570
my kids' party.
248
00:11:41,613 --> 00:11:44,355
I see getting gifts
from our friend group
249
00:11:44,399 --> 00:11:45,313
on social media.
250
00:11:45,356 --> 00:11:47,489
It was all a ----ing setup!
251
00:11:47,532 --> 00:11:48,969
Well, I don't really
wanna talk about this.
252
00:11:49,012 --> 00:11:51,841
Well, you brought it up! Why?!
Why?! I wanna know why.
253
00:11:51,885 --> 00:11:56,933
I'm still, like, like,
where am I with Jen?
254
00:11:59,675 --> 00:12:01,808
Screw whatever happened
before Vail.
255
00:12:01,851 --> 00:12:05,768
Hello! Like, come on. I think
this supersedes and overrides
256
00:12:05,812 --> 00:12:08,466
anything that happened
before Vail, okay?
257
00:12:08,510 --> 00:12:11,078
I know I've been your friend.
258
00:12:11,121 --> 00:12:12,253
- You know?
- Mm-hmm.
259
00:12:12,296 --> 00:12:16,561
And, like, I think, um...
260
00:12:20,740 --> 00:12:22,916
When you came at me that hard,
261
00:12:22,959 --> 00:12:26,876
I felt very broken by you.
262
00:12:26,920 --> 00:12:31,098
And I couldn't sleep.
I was up the whole night,
263
00:12:31,141 --> 00:12:33,404
and I still had to be a mom.
I still had to work.
264
00:12:33,448 --> 00:12:36,581
And I'm, like, emotionally
----ing wrecked.
265
00:12:36,625 --> 00:12:38,714
But I am, too.
I'm still a mom. I still work.
266
00:12:38,758 --> 00:12:40,585
But it's okay that
you're feeling that way,
267
00:12:40,629 --> 00:12:43,110
but I was feeling that way, too.
268
00:12:43,153 --> 00:12:45,242
Does it make sense?
269
00:12:45,286 --> 00:12:46,983
Do you understand where
I'm coming from?
270
00:12:47,027 --> 00:12:48,289
Can you...
271
00:12:48,332 --> 00:12:50,073
Abso--I understand where
you're coming from,
272
00:12:50,117 --> 00:12:55,557
but, Lisa, that set aside,
when sh-- implodes...
273
00:12:55,600 --> 00:12:58,038
nothing else matters.
274
00:12:58,081 --> 00:13:01,563
This is the lowest point
of my life, and you go silent?
275
00:13:01,606 --> 00:13:02,869
- I'm not going silent.
- You have!
276
00:13:02,912 --> 00:13:04,827
- I'm here today.
- I have reached out to you!
277
00:13:04,871 --> 00:13:07,656
Jen, I'm here today.
278
00:13:07,699 --> 00:13:10,746
And I've been there for you
for the last nine months,
279
00:13:10,790 --> 00:13:12,226
more than anybody else
has been there for you.
280
00:13:12,269 --> 00:13:13,793
I have been there for you.
281
00:13:13,836 --> 00:13:16,012
So was it real? Because this is
when I really need you.
282
00:13:16,056 --> 00:13:17,666
Jen, oh, my God. Yes, it's real.
283
00:13:17,709 --> 00:13:19,929
- No, but this is when I real--
- No, no, you know what?
284
00:13:19,973 --> 00:13:22,062
Sometimes it's unpopular
in our friend group
285
00:13:22,105 --> 00:13:25,021
that I'm, like, totally, like,
"Jen, Jen, Jen."
286
00:13:25,065 --> 00:13:26,718
If it's unpopular for you
to be friends with me,
287
00:13:26,762 --> 00:13:28,242
don't be friends with me.
I'm not here--
288
00:13:28,285 --> 00:13:30,548
No, but that's the point.
289
00:13:30,592 --> 00:13:31,985
That's the point you're missing.
290
00:13:32,028 --> 00:13:33,160
I'm not here to force you.
291
00:13:33,203 --> 00:13:34,465
You said it to me
at my kids' photo shoot.
292
00:13:34,509 --> 00:13:36,598
"I know you take heat
being friends with me."
293
00:13:36,641 --> 00:13:38,513
I have never complained
about that.
294
00:13:38,556 --> 00:13:39,427
I have never brought that up
to you, and I don't--
295
00:13:39,470 --> 00:13:41,081
That's how you made me feel.
296
00:13:41,124 --> 00:13:42,734
Jen, I have had your ----ing
back for the last nine months.
297
00:13:42,778 --> 00:13:44,736
And I've had your ----ing back
before we were even friends.
298
00:13:44,780 --> 00:13:45,955
Same. Same. Same.
And you know why?
299
00:13:45,999 --> 00:13:47,565
Okay, and I've always
felt like that.
300
00:13:47,609 --> 00:13:49,089
- Same, exact same.
- So what's the problem, Lisa?
301
00:13:49,132 --> 00:13:50,786
There isn't a problem. Like,
when I didn't call you,
302
00:13:50,830 --> 00:13:52,179
it's because my feelings
were still hurt,
303
00:13:52,222 --> 00:13:54,746
because I actually have
----ing feelings, too.
304
00:13:56,226 --> 00:13:58,576
Does it suck for Jen
that she's going through this?
305
00:13:58,620 --> 00:14:02,276
100%. But it doesn't minimize
what she did to me prior
306
00:14:02,319 --> 00:14:04,844
and how I was feeling prior.
307
00:14:04,887 --> 00:14:08,717
I am allowed to feel this way.
I am allowed to process.
308
00:14:08,760 --> 00:14:10,284
Do I wish this on Jen? No.
309
00:14:10,327 --> 00:14:12,286
But does Jen
have the right to say
310
00:14:12,329 --> 00:14:13,809
whatever the she wants
311
00:14:13,853 --> 00:14:16,856
to whoever she says it to?
Absolutely not.
312
00:14:16,899 --> 00:14:20,207
I reached out to everybody.
Heather was the first person.
313
00:14:20,250 --> 00:14:22,992
She was like, "I'm here for you.
314
00:14:23,036 --> 00:14:26,735
What do you need? I'll meet you
as soon as possible."
315
00:14:26,778 --> 00:14:28,606
She answered the phone
in my greatest time of need
316
00:14:28,650 --> 00:14:32,480
when I reached out to you.
317
00:14:32,523 --> 00:14:34,308
I don't care about anything.
318
00:14:34,351 --> 00:14:37,137
I'm trying to fight for
my ----ing freedom and my life
319
00:14:37,180 --> 00:14:38,660
and my kids...
320
00:14:38,703 --> 00:14:39,922
- I hear you. I'm--
-...and my family.
321
00:14:39,966 --> 00:14:42,011
I hear you. I understand,
and you know what?
322
00:14:42,055 --> 00:14:43,491
- I think for me--
- And so why wouldn't you
323
00:14:43,534 --> 00:14:45,754
just pick up the phone?
324
00:14:45,797 --> 00:14:51,020
Um... Jen, I'm--Jen. Jen.
I am sorry.
325
00:14:51,064 --> 00:14:53,109
I needed--I needed a minute.
326
00:14:53,153 --> 00:14:57,984
It's not about your time.
It's about if I need something--
327
00:14:58,027 --> 00:14:59,942
or my family,
like, I call you first.
328
00:14:59,986 --> 00:15:03,859
Okay, listen, listen, listen,
I hate seeing you cry.
329
00:15:03,903 --> 00:15:05,948
I call you first.
Do you understand that?
330
00:15:05,992 --> 00:15:08,255
- Okay, listen, again--
- I call you first.
331
00:15:08,298 --> 00:15:10,257
No, Jen, nobody knows how
to handle these situations.
332
00:15:10,300 --> 00:15:12,041
Nobody knows. Nobody knows.
333
00:15:12,085 --> 00:15:13,825
Like, you don't know.
I don't know.
334
00:15:13,869 --> 00:15:15,697
I know, but my family
and my friends
335
00:15:15,740 --> 00:15:18,047
I expect to be there.
336
00:15:18,091 --> 00:15:20,528
I never thought
Lisa would be the one
337
00:15:20,571 --> 00:15:22,617
who wouldn't pick up my call.
338
00:15:22,660 --> 00:15:24,010
How do I trust her
going forward?
339
00:15:24,053 --> 00:15:28,623
It makes me feel like
she's not gonna be somebody
340
00:15:28,666 --> 00:15:30,930
that I am, you know,
looking to call,
341
00:15:30,973 --> 00:15:35,325
because this entire experience
has proven to me
342
00:15:35,369 --> 00:15:37,980
and shown me she's actually
a fair-weather friend
343
00:15:38,024 --> 00:15:42,028
and...is not gonna be here
for me.
344
00:15:42,071 --> 00:15:44,117
What do you need now?
I don't know. I don't--
345
00:15:44,160 --> 00:15:45,596
I need support from my friends
and family.
346
00:15:45,640 --> 00:15:48,469
Okay, but how do you--
how do you need support?
347
00:15:48,512 --> 00:15:49,731
Like, how do you need it?
348
00:15:49,774 --> 00:15:53,387
To be there for me.
Just be there.
349
00:15:59,262 --> 00:16:00,611
Coming up...
350
00:16:00,655 --> 00:16:02,744
The thing that scares me
is rumors are that
351
00:16:02,787 --> 00:16:04,746
Mary and Robert are predators.
352
00:16:04,789 --> 00:16:07,401
- What?
- Yeah. It's online.
353
00:16:19,239 --> 00:16:20,849
- Hi.
- Hey, babe.
354
00:16:20,892 --> 00:16:21,719
Like you've turned it
into your own little home.
355
00:16:21,763 --> 00:16:23,199
Yeah.
356
00:16:23,243 --> 00:16:25,985
Are you uncomfortable
with the pink daisy sheets?
357
00:16:26,028 --> 00:16:27,203
Mostly everything we have
in this house
358
00:16:27,247 --> 00:16:29,553
is pink, unfortunately.
- No, it's great.
359
00:16:32,426 --> 00:16:34,384
- Do you wanna play a game?
- Absolutely.
360
00:16:34,428 --> 00:16:36,386
- Okay.
- That's like a favorite pastime.
361
00:16:36,430 --> 00:16:38,388
I know. Let's play a game.
I just gotta find it.
362
00:16:38,432 --> 00:16:41,652
As long as you don't cry
when you lose.
363
00:16:41,696 --> 00:16:43,045
I'm the middle of six kids.
364
00:16:43,089 --> 00:16:46,048
It goes girl, boy, girl,
girl, boy, boy.
365
00:16:46,092 --> 00:16:49,051
Tyler's my older brother.
366
00:16:49,095 --> 00:16:51,010
He always had
the older cooler friends.
367
00:16:51,053 --> 00:16:53,055
He had to forge the pass
with my parents...
368
00:16:53,099 --> 00:16:55,057
- What did you get?
- A 9.
369
00:16:55,101 --> 00:16:57,973
I got a 12.
So these I will lay down.
370
00:16:58,017 --> 00:16:59,931
...and really was
an example for me
371
00:16:59,975 --> 00:17:01,585
always growing up,
372
00:17:01,629 --> 00:17:04,153
and then he moved
with his wife to Switzerland,
373
00:17:04,197 --> 00:17:05,807
and he's been raising
his two boys there
374
00:17:05,850 --> 00:17:07,809
for the last 15 years.
375
00:17:07,852 --> 00:17:10,420
So I got your letter.
376
00:17:10,464 --> 00:17:12,553
And I know I didn't respond
immediately because
377
00:17:12,596 --> 00:17:14,250
you said you wrote a letter
'cause of--you--
378
00:17:14,294 --> 00:17:15,817
I just wanted to get it out.
379
00:17:15,860 --> 00:17:17,427
The word you used
was "gravitas."
380
00:17:17,471 --> 00:17:18,211
You said, "For the gravitas
of what I'm about to say,
381
00:17:18,254 --> 00:17:19,864
I'm using a letter form."
382
00:17:19,908 --> 00:17:23,564
I just wanted to let you know
that because of your decision
383
00:17:23,607 --> 00:17:26,306
to leave Mormonism,
384
00:17:26,349 --> 00:17:28,264
I had made a similar choice.
385
00:17:28,308 --> 00:17:32,094
When did you make that choice?
386
00:17:32,138 --> 00:17:34,444
Because when I saw you
last April,
387
00:17:34,488 --> 00:17:36,098
you were,
for all intents and purposes,
388
00:17:36,142 --> 00:17:38,187
a true believing Mormon.
389
00:17:38,231 --> 00:17:39,710
Right before Christmas.
390
00:17:39,754 --> 00:17:44,019
After hearing about what you had
come to the conclusion,
391
00:17:44,063 --> 00:17:45,238
I said, well,
I'd better look into this,
392
00:17:45,281 --> 00:17:48,458
because I-I trust you.
393
00:17:48,502 --> 00:17:52,201
And so that's a spark for me
to get me moving.
394
00:17:52,245 --> 00:17:54,943
When I decided to not practice
Mormonism anymore,
395
00:17:54,986 --> 00:17:56,771
I didn't tell a soul,
396
00:17:56,814 --> 00:17:59,730
and the last person
I would've told was my brother.
397
00:17:59,774 --> 00:18:03,821
Like, I literally went
to his home in Zurich.
398
00:18:03,865 --> 00:18:06,389
They had every single doctrine
and law of the Mormon Church.
399
00:18:06,433 --> 00:18:07,695
Like, they were living it.
400
00:18:07,738 --> 00:18:10,219
They did family home meeting
every Monday.
401
00:18:10,263 --> 00:18:12,656
They, during COVID,
did Zoom church for three hours
402
00:18:12,700 --> 00:18:16,399
in German with their children
in church clothes.
403
00:18:16,443 --> 00:18:21,274
I looked up some information
about... Joseph Smith
404
00:18:21,317 --> 00:18:24,973
and, like, how many--
- First mistake.
405
00:18:25,016 --> 00:18:26,409
- Yeah, first freaking mistake.
- It's the first rule.
406
00:18:26,453 --> 00:18:27,758
That's the first rule
of being Mormon.
407
00:18:27,802 --> 00:18:29,325
- You don't look up anything.
- He married a--
408
00:18:29,369 --> 00:18:32,546
And, like, he married
a 14-year-old.
409
00:18:34,548 --> 00:18:36,550
That's weird.
They don't teach that at church.
410
00:18:36,593 --> 00:18:39,770
- Why is that?
- And that's the problem.
411
00:18:39,814 --> 00:18:41,990
So you feel like you were duped?
412
00:18:42,033 --> 00:18:43,470
Yeah, I kinda do.
Sometimes I do.
413
00:18:43,513 --> 00:18:45,820
I'm, like, all over the place.
414
00:18:45,863 --> 00:18:48,779
We'd always been taught not
to look at anything anti
415
00:18:48,823 --> 00:18:50,303
because that was like
a tool of the devil
416
00:18:50,346 --> 00:18:52,783
to lead us astray
from the Church.
417
00:18:52,827 --> 00:18:56,047
It would have been a betrayal,
and there's just no in between.
418
00:18:56,091 --> 00:18:59,138
You're either a faithful member
419
00:18:59,181 --> 00:19:03,359
or...you're against the Church.
420
00:19:03,403 --> 00:19:07,189
I'm in a trauma still.
I'm angry some days.
421
00:19:07,233 --> 00:19:09,887
And some days
I'm just thrilled to be out,
422
00:19:09,931 --> 00:19:13,413
and some days I feel like...
423
00:19:15,110 --> 00:19:18,200
Like I've saved my children.
424
00:19:19,897 --> 00:19:21,725
Saved 'em.
425
00:19:23,118 --> 00:19:25,207
And my problem is I feel like...
426
00:19:27,688 --> 00:19:30,212
I raised my kids...
427
00:19:32,345 --> 00:19:34,869
...in a cult.
428
00:19:36,784 --> 00:19:41,005
That makes me de facto
a bad parent.
429
00:19:45,271 --> 00:19:47,447
But one thing
about my letter,
430
00:19:47,490 --> 00:19:51,494
I was actually a bit sad
that you didn't call me.
431
00:19:54,105 --> 00:19:58,414
'Cause I felt
like I really needed you then.
432
00:19:58,458 --> 00:20:02,853
I know. I'm sorry.
433
00:20:02,897 --> 00:20:05,595
And I just felt like
I could've used you, and--
434
00:20:05,639 --> 00:20:08,424
I know, but I read it,
and I-I felt--
435
00:20:08,468 --> 00:20:11,906
I read it, and I thought,
I-I can't...
436
00:20:11,949 --> 00:20:14,256
I can't celebrate this with him.
437
00:20:14,300 --> 00:20:15,649
I know.
438
00:20:15,692 --> 00:20:16,650
It was kind of like
a confirmation
439
00:20:16,693 --> 00:20:18,391
of my biggest fears.
- Yeah.
440
00:20:18,434 --> 00:20:21,002
Like, I never told anyone
anything I was struggling with
441
00:20:21,045 --> 00:20:24,223
because I didn't want to affect
anyone's faith.
442
00:20:24,266 --> 00:20:26,355
- I know.
- And it came right on the heels
443
00:20:26,399 --> 00:20:29,837
of Caroline texting me, and then
you wrote me the letter,
444
00:20:29,880 --> 00:20:31,273
and then I got a lot of people
emailing me...
445
00:20:31,317 --> 00:20:32,796
- I know.
-...saying, like,
446
00:20:32,840 --> 00:20:34,798
"We're leaving the Church.
Like, you spoke to our hearts.
447
00:20:34,842 --> 00:20:36,365
Like, everything you said
made us know
448
00:20:36,409 --> 00:20:37,975
that what we believe
isn't true," and I thought--
449
00:20:38,019 --> 00:20:40,021
That's your worst nightmare.
450
00:20:40,064 --> 00:20:45,287
It's really hard to be
a role model and be a traitor
451
00:20:45,331 --> 00:20:46,810
at the same time.
452
00:20:46,854 --> 00:20:48,159
I would have loved
453
00:20:48,203 --> 00:20:49,857
to have just lived in my bubble
my whole life.
454
00:20:49,900 --> 00:20:52,294
I just would have loved to have
had it all work out for me
455
00:20:52,338 --> 00:20:55,428
like I had been promised,
you know?
456
00:20:55,471 --> 00:20:58,344
I don't think I'm better off
457
00:20:58,387 --> 00:21:01,651
because I've realized something,
you know?
458
00:21:01,695 --> 00:21:06,656
I-I grieve the life
I wanted to have.
459
00:21:06,700 --> 00:21:09,311
I never once said that--that you
need to leave the Church.
460
00:21:09,355 --> 00:21:10,834
I never once said,
"Don't be Mormon."
461
00:21:10,878 --> 00:21:13,533
I just said, "I can't be me
and be Mormon,"
462
00:21:13,576 --> 00:21:18,189
and that's making me messed up,
you know?
463
00:21:18,233 --> 00:21:21,236
I wish I could be who I am
and still be a good Mormon.
464
00:21:21,280 --> 00:21:22,324
- Of course you do.
- Just to honor Dad
465
00:21:22,368 --> 00:21:23,760
and just to honor our family.
- I know.
466
00:21:23,804 --> 00:21:26,154
And just to not screw up
everybody.
467
00:21:26,197 --> 00:21:29,679
I don't wanna lay it on you.
It's not your fault.
468
00:21:29,723 --> 00:21:32,552
You've saved my family.
You haven't ruined anything.
469
00:21:54,835 --> 00:21:57,185
Please forgive us
for our shortcomings.
470
00:21:58,404 --> 00:22:01,189
All praises to God.
471
00:22:03,104 --> 00:22:05,715
All praises to God.
472
00:22:05,759 --> 00:22:09,197
- All praise to God.
473
00:22:09,240 --> 00:22:10,720
It's the last day of Ramadan,
474
00:22:10,764 --> 00:22:14,594
and Ramadan is
the most blessed month
475
00:22:14,637 --> 00:22:17,945
of the Islamic faith.
476
00:22:17,988 --> 00:22:21,035
During Ramadan, for 30 days,
we fast from sunup to sundown.
477
00:22:21,078 --> 00:22:23,472
It humbles your soul.
It makes you reflect
478
00:22:23,516 --> 00:22:25,735
and think and be appreciative
479
00:22:25,779 --> 00:22:28,782
for the things that you take
for granted.
480
00:22:28,825 --> 00:22:30,218
Allah, we bear witness
and testify
481
00:22:30,261 --> 00:22:32,307
that there's none worthy
of worship except for Allah,
482
00:22:32,351 --> 00:22:34,962
and give us peace
in this turmoil.
483
00:22:35,005 --> 00:22:36,572
Give us tranquility.
484
00:22:36,616 --> 00:22:40,097
Allow our hearts
not to worry or grieve.
485
00:22:40,141 --> 00:22:42,883
Please bless and protect Jen,
486
00:22:42,926 --> 00:22:45,755
things that are said
against her that crush her soul.
487
00:22:45,799 --> 00:22:48,497
But, Allah, we put all of
our trust and faith in you.
488
00:22:48,541 --> 00:22:50,369
We put all of our trust
and faith in you.
489
00:22:53,720 --> 00:22:57,114
Now let's go eat.
Let's go eat.
490
00:22:57,158 --> 00:22:58,942
The fact that I'm going through
the most difficult time
491
00:22:58,986 --> 00:23:03,556
of my entire life,
and Ramadan is happening,
492
00:23:03,599 --> 00:23:05,427
I'm looking at this
as a blessing.
493
00:23:05,471 --> 00:23:08,082
I need this right now.
494
00:23:08,125 --> 00:23:10,954
Go eat, go eat. Go eat.
495
00:23:10,998 --> 00:23:12,956
This is a blessing.
496
00:23:13,000 --> 00:23:14,523
Get you some plates.
Let's get it.
497
00:23:14,567 --> 00:23:16,960
I'm about to go change
real fast. I'll be right back.
498
00:23:17,004 --> 00:23:19,920
I'm gonna take this off.
499
00:23:23,445 --> 00:23:25,491
Okay.
500
00:23:33,890 --> 00:23:36,980
- Man. I'm happy now.
- Thank you for cooking, baby.
501
00:23:37,024 --> 00:23:38,547
Ohh.
502
00:23:38,591 --> 00:23:40,375
I'm happy we could all
pray together, too.
503
00:23:40,419 --> 00:23:43,334
No, it was a blessing.
504
00:23:43,378 --> 00:23:44,945
I know we said we're gonna
talk about, you know, things
505
00:23:44,988 --> 00:23:46,425
as they come up,
506
00:23:46,468 --> 00:23:49,558
and so what we have to begin
to do is
507
00:23:49,602 --> 00:23:52,474
think about making a move,
508
00:23:52,518 --> 00:23:54,345
and it has to be quick.
509
00:23:54,389 --> 00:23:58,741
I need to get us a place where
we can get a smaller spot.
510
00:23:58,785 --> 00:24:01,222
We don't have to pay as much
511
00:24:01,265 --> 00:24:05,966
and think about conserving
because the most important thing
512
00:24:06,009 --> 00:24:09,099
is being able to fight
for your freedom.
513
00:24:11,537 --> 00:24:13,016
Coming up...
514
00:24:13,060 --> 00:24:14,540
Walking and praying.
Walking and praying.
515
00:24:14,583 --> 00:24:17,194
- Is that Jen?
-...like innate and natural?
516
00:24:17,238 --> 00:24:18,369
I believe so.
517
00:24:18,413 --> 00:24:21,372
Didn't we all have
this conversation
518
00:24:21,416 --> 00:24:24,027
not to invite me
if you invited her?
519
00:24:32,688 --> 00:24:33,950
We can get a smaller spot
520
00:24:33,994 --> 00:24:37,127
where we don't have
to pay as much,
521
00:24:37,171 --> 00:24:40,566
and think about conserving
because the most important thing
522
00:24:40,609 --> 00:24:43,743
is being able to fight
for your freedom.
523
00:24:43,786 --> 00:24:50,010
I guess I'm just, like, still
worried about, you know...
524
00:24:50,053 --> 00:24:54,405
I don't know,
downsizing.
525
00:24:54,449 --> 00:24:58,845
Our home is where so many people
come and consider home,
526
00:24:58,888 --> 00:25:02,326
not only our boys
but our extended family,
527
00:25:02,370 --> 00:25:04,415
our nieces, nephews, parents.
528
00:25:04,459 --> 00:25:08,071
Like, our home is a hub
for both sides of our family.
529
00:25:08,115 --> 00:25:10,944
And so us changing that,
530
00:25:10,987 --> 00:25:15,209
I just felt like
I failed my dad and grandpa,
531
00:25:15,252 --> 00:25:17,080
and when they passed
and they were, like,
532
00:25:17,124 --> 00:25:19,126
"Okay, take care of everybody,"
533
00:25:19,169 --> 00:25:21,041
so I wanted to try
to go through this
534
00:25:21,084 --> 00:25:23,565
without having to change things,
535
00:25:23,609 --> 00:25:25,959
not just for me
but for everybody else.
536
00:25:26,002 --> 00:25:27,351
Okay.
537
00:25:27,395 --> 00:25:30,180
I employ the vast majority
of my family.
538
00:25:30,224 --> 00:25:33,314
It's probably somewhere upwards
- of 50
- K a month.
539
00:25:33,357 --> 00:25:37,231
I've told them, "Move here.
Move to Salt Lake City, Utah.
540
00:25:37,274 --> 00:25:41,191
I'll help you get on your feet,
get a better life
541
00:25:41,235 --> 00:25:45,369
for you and your family,"
and--and then this happens.
542
00:25:45,413 --> 00:25:48,590
I mean,
the legal fees are,
543
00:25:48,634 --> 00:25:50,940
I'm thinking a million at first
and then
544
00:25:50,984 --> 00:25:52,855
it's looking like
it's gonna be $2 million.
545
00:25:52,899 --> 00:25:55,292
Right now none of that matters.
546
00:25:55,336 --> 00:25:56,250
We're going against
the behemoth
547
00:25:56,293 --> 00:25:57,817
that's the federal government,
548
00:25:57,860 --> 00:26:02,909
and they're wrong, and we have
to prove that they're wrong.
549
00:26:02,952 --> 00:26:05,781
But we need the resources
to do it.
550
00:26:05,825 --> 00:26:09,611
That's what we have to do.
551
00:26:09,655 --> 00:26:11,831
The scariest thing to me
is, like, is this...
552
00:26:11,874 --> 00:26:15,617
could this be the last Ramadan
I have with my family?
553
00:26:15,661 --> 00:26:18,925
Am I gonna see Rieffy
go to medical school?
554
00:26:18,968 --> 00:26:21,623
Am I gonna see Omar graduate?
555
00:26:21,667 --> 00:26:26,323
This is the sh--
that keeps me up at night.
556
00:26:26,367 --> 00:26:28,543
I don't understand any of this
because...
557
00:26:34,114 --> 00:26:37,639
Anybody that knows me knows...
558
00:26:37,683 --> 00:26:40,555
I...this...this isn't me.
559
00:26:40,599 --> 00:26:44,646
The things that I've been
accused of, it's--it's not me.
560
00:26:46,082 --> 00:26:48,041
Thanks, honey.
561
00:26:53,176 --> 00:26:55,918
- Love you.
- I love you.
562
00:27:15,329 --> 00:27:17,766
- Hi! Welcome.
- Thank you. How are you?
563
00:27:17,810 --> 00:27:19,986
Good. I'm Blake
with Park City Yoga Adventures.
564
00:27:20,029 --> 00:27:21,683
Hey. I have a friend meeting me.
565
00:27:21,727 --> 00:27:23,467
- Okay.
- She should be here shortly.
566
00:27:23,511 --> 00:27:24,817
- Is she right behind you?
- Yeah.
567
00:27:24,860 --> 00:27:27,210
- You wanna check it out? Cool.
- Yeah, definitely.
568
00:27:29,952 --> 00:27:31,954
Welcome to the Homestead Crater.
569
00:27:33,826 --> 00:27:35,828
Wow, this looks amazing.
570
00:27:35,871 --> 00:27:38,221
Caribbean blue.
571
00:27:38,265 --> 00:27:39,832
- I like it.
- 96 degrees year round.
572
00:27:42,443 --> 00:27:45,054
So am I gonna have to get
my hair wet?
573
00:27:45,098 --> 00:27:46,708
- Well...it is part of the fun.
574
00:27:46,752 --> 00:27:49,406
There's no reason Whitney
and I should have any problems,
575
00:27:49,450 --> 00:27:52,714
and I've put a lot of effort
into trying
576
00:27:52,758 --> 00:27:55,674
to make this friendship work,
but we take two steps forward,
577
00:27:55,717 --> 00:27:58,589
and she brings us
three paces back.
578
00:27:58,633 --> 00:27:59,808
And at this point, I'm like,
well, maybe we can go
579
00:27:59,852 --> 00:28:02,593
to a Zen place
and actually work this out.
580
00:28:02,637 --> 00:28:04,857
- Hi, Lisa.
- How are you?
581
00:28:04,900 --> 00:28:06,989
I'm good. This is such
an unexpected surprise.
582
00:28:08,774 --> 00:28:10,210
Surprise!
583
00:28:13,430 --> 00:28:15,737
- You look a little nervous.
- What are we doing?
584
00:28:15,781 --> 00:28:17,260
- We're gonna--
- Paddleboard yoga.
585
00:28:18,348 --> 00:28:20,133
I know what the Crater is.
586
00:28:20,176 --> 00:28:21,308
This is
a never-ending body of water,
587
00:28:21,351 --> 00:28:24,050
and Lisa's invited me here
to work out.
588
00:28:24,093 --> 00:28:25,007
All right, should we get
on the water?
589
00:28:25,051 --> 00:28:26,095
Yeah, let's do it.
590
00:28:26,139 --> 00:28:27,706
Like, I do have a history
of people
591
00:28:27,749 --> 00:28:29,882
threatening to drown me
in bodies of water.
592
00:28:29,925 --> 00:28:32,101
Roll your ----ing eyes and look
over there one more time,
593
00:28:32,145 --> 00:28:33,842
I will drown you, bitch.
594
00:28:33,886 --> 00:28:35,583
Is this a setup?
595
00:28:35,626 --> 00:28:36,758
All right, so we're gonna start
596
00:28:36,802 --> 00:28:39,500
with a few moments
of mindfulness.
597
00:28:39,543 --> 00:28:41,197
Just sit up nice and tall
and close your eyes.
598
00:28:41,241 --> 00:28:45,158
And then up overhead,
reaching tall.
599
00:28:45,201 --> 00:28:46,333
Now on the exhale,
hands come together
600
00:28:46,376 --> 00:28:48,639
and slide down the center
of your body.
601
00:28:48,683 --> 00:28:51,947
Left hand out in front,
right foot behind.
602
00:28:56,169 --> 00:28:57,083
- Aah!
603
00:28:59,650 --> 00:29:01,609
Back to Warrior 2.
Nice and slow.
604
00:29:01,652 --> 00:29:03,611
Aah!
605
00:29:04,655 --> 00:29:06,527
Whoa!
606
00:29:07,528 --> 00:29:09,791
There you go. Oh, nice job!
607
00:29:09,835 --> 00:29:10,879
I'm going over!
608
00:29:11,967 --> 00:29:14,622
Nice.
609
00:29:16,145 --> 00:29:18,452
I actually think exercising
with Lisa
610
00:29:18,495 --> 00:29:20,628
is the best activity
for her and I.
611
00:29:20,671 --> 00:29:22,412
Good. Anytime.
612
00:29:22,456 --> 00:29:24,284
Because there's minimal talking,
613
00:29:24,327 --> 00:29:26,286
and she's getting endorphins,
so she's happy.
614
00:29:26,329 --> 00:29:28,157
- That was fun.
615
00:29:28,201 --> 00:29:30,029
- Namaste.
- Namaste.
616
00:29:30,072 --> 00:29:32,074
I'm gonna stay in the water.
617
00:29:32,118 --> 00:29:35,599
Well, I thought it would be good
for us to talk after Vail
618
00:29:35,643 --> 00:29:36,949
because we didn't get
the chance to.
619
00:29:36,992 --> 00:29:41,475
Like, I felt like everything
ended so abruptly.
620
00:29:41,518 --> 00:29:43,825
- I hated how it ended.
- It was bad.
621
00:29:43,869 --> 00:29:47,873
I believe that she saw
a sever in our relationship
622
00:29:47,916 --> 00:29:50,136
so she can use you against me
for her gain.
623
00:29:50,179 --> 00:29:52,051
No, that is
so beyond ridiculous.
624
00:29:52,094 --> 00:29:53,487
Like, that's offensive.
625
00:29:53,530 --> 00:29:55,402
The whole thing was negative,
you know?
626
00:29:55,445 --> 00:29:57,752
Well, it's hard for me because
627
00:29:57,796 --> 00:29:59,885
the night before
we were all saying stuff,
628
00:29:59,928 --> 00:30:02,931
and then everyone just did
a complete 180.
629
00:30:02,975 --> 00:30:05,194
In my perspective,
it was a flip-flop.
630
00:30:06,892 --> 00:30:08,284
You know what? I'll further
elaborate on that, too.
631
00:30:08,328 --> 00:30:10,286
So I went in her room,
and I'm like,
632
00:30:10,330 --> 00:30:13,159
"Mary, I read things. I just
have a few questions for you,
633
00:30:13,202 --> 00:30:14,551
and I might have more."
634
00:30:14,595 --> 00:30:17,554
And I'm like,
"I just need to know, like,
635
00:30:17,598 --> 00:30:20,166
do you or any--does anyone at
your church think you're God?"
636
00:30:22,342 --> 00:30:23,865
She vehemently said no.
637
00:30:23,909 --> 00:30:26,389
and then I asked her
a few other questions,
638
00:30:26,433 --> 00:30:28,652
and, like, I kept that light,
though, and I told her--
639
00:30:28,696 --> 00:30:30,176
I'm like, "I might have
more questions for you."
640
00:30:30,219 --> 00:30:31,699
Did you bring up
the Cameron stuff to her?
641
00:30:31,742 --> 00:30:33,657
I did bring up Cameron's stuff
a little bit.
642
00:30:33,701 --> 00:30:35,703
Then I go, "Does it bother you?"
And she's like,
643
00:30:35,746 --> 00:30:37,705
"People have been talking
about my church for 30 years."
644
00:30:37,748 --> 00:30:39,707
You know, I asked her
some other things--
645
00:30:39,750 --> 00:30:41,752
little things that Cameron
has told me,
646
00:30:41,796 --> 00:30:43,972
because I just wanted to hear
what she says.
647
00:30:44,016 --> 00:30:46,845
I believe Cameron.
Just to make this clear,
648
00:30:46,888 --> 00:30:49,804
I 100% believe what Cameron
tells me.
649
00:30:49,848 --> 00:30:52,111
Well, listen, Lisa,
you have to know
650
00:30:52,154 --> 00:30:53,547
I just felt like you know what?
651
00:30:53,590 --> 00:30:55,941
I know Cameron's friends
with Angie, too,
652
00:30:55,984 --> 00:30:59,945
so I asked Angie
for Cameron's phone number.
653
00:30:59,988 --> 00:31:02,599
And I just wanted to know more
about what he said to Meredith.
654
00:31:02,643 --> 00:31:04,906
Like, what--what should we be
alarmed with?
655
00:31:04,950 --> 00:31:06,212
Yeah.
656
00:31:06,255 --> 00:31:07,866
You know,
Whitney doesn't know Cameron.
657
00:31:07,909 --> 00:31:09,128
She has no relationship
with Cameron.
658
00:31:09,171 --> 00:31:12,392
I find it really bizarre
that all of a sudden
659
00:31:12,435 --> 00:31:14,481
Whitney's reaching out
to Cameron.
660
00:31:14,524 --> 00:31:15,830
Do I believe my friend Cameron?
Yeah.
661
00:31:15,874 --> 00:31:17,353
Is there a reason
for these other girls
662
00:31:17,397 --> 00:31:20,574
to be reaching out to him?
Absolutely not.
663
00:31:20,617 --> 00:31:23,359
I went to Cameron just to hear
more about his experience,
664
00:31:23,403 --> 00:31:26,623
because I felt like
I was starting to finally
665
00:31:26,667 --> 00:31:30,584
have the experience that
everyone talks about with Mary,
666
00:31:30,627 --> 00:31:33,630
and after talking to him,
I was just thinking,
667
00:31:33,674 --> 00:31:36,329
if Lisa knows what Cameron
shared with me,
668
00:31:36,372 --> 00:31:40,986
then I get why Lisa doesn't want
to, like, upset Mary either.
669
00:31:41,029 --> 00:31:43,379
Mary's complicated, and we're
navigating someone complicated.
670
00:31:43,423 --> 00:31:45,816
Yeah, but the thing
that scares me is
671
00:31:45,860 --> 00:31:48,950
rumors are that
Mary and Robert are predators.
672
00:31:48,994 --> 00:31:50,256
What?
673
00:31:50,299 --> 00:31:52,432
Yeah. It's online.
674
00:31:58,090 --> 00:32:00,527
Yeah, I-I don't even know
if I'm comfortable saying it
675
00:32:00,570 --> 00:32:04,618
because if it is true,
676
00:32:04,661 --> 00:32:09,362
I don't wanna put my--
my family's safety at risk.
677
00:32:09,405 --> 00:32:12,713
I mean, this is really creepy.
This whole thing is creepy.
678
00:32:12,756 --> 00:32:15,237
Mary and Robert used
that bogeyman mentality--
679
00:32:15,281 --> 00:32:20,025
the fear of God as their power
to get what they want.
680
00:32:20,068 --> 00:32:23,419
That's interesting to me because
when I was in Mary's room
681
00:32:23,463 --> 00:32:25,204
she said something to the effect
with Jen,
682
00:32:25,247 --> 00:32:26,988
where she's like,
"See what happens
683
00:32:27,032 --> 00:32:29,730
when you mess with my church?
You go to jail."
684
00:32:29,773 --> 00:32:31,993
To say all these lies
about me and my church,
685
00:32:32,037 --> 00:32:33,952
look at her now.
686
00:32:33,995 --> 00:32:35,997
Jen. That's what Jen did,
and look where Jen's at.
687
00:32:36,041 --> 00:32:37,564
Okay.
688
00:32:37,607 --> 00:32:39,609
Yeah, she--she messed
with the wrong one.
689
00:32:41,133 --> 00:32:43,700
I'm just like, wow, like, that's
like a big statement, you know?
690
00:32:43,744 --> 00:32:45,050
Like...
691
00:32:45,093 --> 00:32:46,486
I don't know what
she meant by it. I didn't know--
692
00:32:46,529 --> 00:32:48,140
Did she have something
to do with that?
693
00:32:48,183 --> 00:32:49,968
I don't know.
That's what she said, though.
694
00:32:50,011 --> 00:32:52,448
- I was just thinking, too--
- So then you're telling me
695
00:32:52,492 --> 00:32:55,234
right now
that I should be concerned.
696
00:32:55,277 --> 00:32:58,019
It's, like, really dark.
697
00:32:58,063 --> 00:33:02,328
It's sounding like the rumors
about Mary being a cult leader
698
00:33:02,371 --> 00:33:05,331
are probably true.
699
00:33:09,248 --> 00:33:10,684
Coming up...
700
00:33:10,727 --> 00:33:11,859
I didn't know that there was
701
00:33:11,902 --> 00:33:13,078
any charges against me
or anything.
702
00:33:13,121 --> 00:33:14,818
Jen, this is a true story?
703
00:33:14,862 --> 00:33:16,037
This is a true story
on my father--
704
00:33:16,081 --> 00:33:18,300
Like, you have no clue
what's going on?
705
00:33:29,311 --> 00:33:32,184
How far away are you, honey?
706
00:33:32,227 --> 00:33:34,142
I can't reach my shoes.
707
00:33:34,186 --> 00:33:36,144
They're on, like,
the upper shelf of my closet,
708
00:33:36,188 --> 00:33:39,321
so I need you or Brooks
to help me.
709
00:33:42,759 --> 00:33:45,023
Are you listening to me, honey?
710
00:33:45,066 --> 00:33:46,502
Can you see?
711
00:33:46,546 --> 00:33:48,330
I got it.
712
00:34:01,691 --> 00:34:02,692
Which shoe?
713
00:34:06,087 --> 00:34:08,524
I-I prefer the Louboutin.
714
00:34:08,568 --> 00:34:10,613
The Louboutin?
715
00:34:10,657 --> 00:34:12,876
Just on brand name alone.
716
00:34:12,920 --> 00:34:14,269
And it looks like it matches?
717
00:34:14,313 --> 00:34:16,750
- It matches for sure.
- Okay.
718
00:34:16,793 --> 00:34:18,621
I'll do the Louboutin.
719
00:34:28,066 --> 00:34:29,719
Bishop.
720
00:34:29,763 --> 00:34:31,634
Can you bring my coat?
721
00:34:33,375 --> 00:34:34,420
Never mind.
722
00:34:36,248 --> 00:34:38,380
Well, you have to ask first.
723
00:34:38,424 --> 00:34:43,255
It was my Balmain coat
with the grommets.
724
00:34:43,298 --> 00:34:46,954
I'm going to that--
this luncheon, 'kay?
725
00:34:46,997 --> 00:34:49,522
God help me.
726
00:35:20,901 --> 00:35:21,989
- Hi, Meagan.
- Hi, Jennie.
727
00:35:22,032 --> 00:35:23,382
- How are you?
- I'm so great.
728
00:35:23,425 --> 00:35:25,427
- Good to see you.
- Nice to see you, too.
729
00:35:25,471 --> 00:35:27,429
Can I hand this to you
real quickly?
730
00:35:27,473 --> 00:35:29,344
- Sure thing. Let me--
- Oh, that's gorgeous.
731
00:35:29,388 --> 00:35:30,780
Thank you.
732
00:35:30,824 --> 00:35:34,175
My pho luncheon at
the International Peace Gardens
733
00:35:34,219 --> 00:35:36,134
is gonna be very exciting
for me.
734
00:35:36,177 --> 00:35:37,439
- Hand me that box.
- Yeah.
735
00:35:37,483 --> 00:35:39,137
I need to set the napkins down.
736
00:35:39,180 --> 00:35:43,271
I want the ladies to understand
who I am
737
00:35:43,315 --> 00:35:45,055
by getting to know my culture.
738
00:35:45,099 --> 00:35:46,622
So we're gonna put Lisa
over there.
739
00:35:46,666 --> 00:35:47,971
Sure.
740
00:35:48,015 --> 00:35:49,625
In the Vietnamese culture,
741
00:35:49,669 --> 00:35:52,802
When we have conflict,
we sit down
742
00:35:52,846 --> 00:35:56,328
in a nonthreatened environment
and kind of talk it out
743
00:35:56,371 --> 00:35:58,025
and listen to each other.
744
00:35:58,068 --> 00:36:01,898
This is Mary.
Whitney is right there.
745
00:36:01,942 --> 00:36:05,685
Let's find peace.
Internal peace.
746
00:36:05,728 --> 00:36:08,470
- Let's have Jen right there.
- All right.
747
00:36:11,647 --> 00:36:14,824
Cheers to International Gardens
Peace Day bruncheon.
748
00:36:14,868 --> 00:36:16,478
Emphasis on peace.
749
00:36:16,522 --> 00:36:18,219
We're going into this positive.
750
00:36:18,263 --> 00:36:22,005
Oh, yeah. I've--I have nothing
but good vibes right now.
751
00:36:22,049 --> 00:36:26,184
Even though I had a lot
of strong opinions in Vail,
752
00:36:26,227 --> 00:36:27,533
and I had a lot to say
about Jen,
753
00:36:27,576 --> 00:36:30,275
after seeing her
the other night,
754
00:36:30,318 --> 00:36:31,972
my heart kind of softened,
755
00:36:32,015 --> 00:36:34,192
because I just saw
a woman in pain.
756
00:36:36,368 --> 00:36:39,371
Going through this,
truly, truly...
757
00:36:39,414 --> 00:36:42,243
I know who my real friends are.
758
00:36:42,287 --> 00:36:43,940
Have people really
just dropped you?
759
00:36:43,984 --> 00:36:46,552
I haven't even talked to, like,
some of my own family.
760
00:36:46,595 --> 00:36:49,729
It hurts me because it's like
I didn't do this.
761
00:36:49,772 --> 00:36:52,297
It's so easy to jump
to conclusions and judge,
762
00:36:52,340 --> 00:36:54,908
and--and I'm--I was guilty
of that in the moment,
763
00:36:54,951 --> 00:36:57,258
but at the end of the day, Jen,
764
00:36:57,302 --> 00:36:59,695
if you need us to show up
in any way for your kids,
765
00:36:59,739 --> 00:37:02,045
husband, whatever you need,
we're here.
766
00:37:02,089 --> 00:37:05,179
It sounds like you have
an insane road ahead of you.
767
00:37:05,223 --> 00:37:08,269
I feel like even
in our darkest moments,
768
00:37:08,313 --> 00:37:12,186
we could all use
a little grace sometimes.
769
00:37:12,230 --> 00:37:15,276
I hope the invitation
to the luncheon today
770
00:37:15,320 --> 00:37:18,410
is, like, genuine and sincere.
- Tell me--
771
00:37:18,453 --> 00:37:21,021
I'm tired of being judged
every day, you--you know?
772
00:37:21,064 --> 00:37:22,544
We are not your judge and jury.
773
00:37:22,588 --> 00:37:24,242
You tell me you're innocent,
you're innocent,
774
00:37:24,285 --> 00:37:25,721
and I will celebrate
your acquittal with you.
775
00:37:25,765 --> 00:37:28,898
If it goes the other way,
I will grieve and work with you,
776
00:37:28,942 --> 00:37:30,509
and we'll get through it.
777
00:37:30,552 --> 00:37:32,075
- You know what I mean?
- Okay.
778
00:37:32,119 --> 00:37:33,990
But that is what friendship is,
779
00:37:34,034 --> 00:37:37,211
and we can make anything
in our lives right. We can.
780
00:37:40,127 --> 00:37:41,084
Well, hello!
781
00:37:41,128 --> 00:37:43,304
Hello! How are you?
782
00:37:43,348 --> 00:37:45,263
- How are you? This is--
- You look gorgeous.
783
00:37:45,306 --> 00:37:47,613
Oh, thank you. You look amazing.
784
00:37:47,656 --> 00:37:49,441
Thank you.
785
00:37:49,484 --> 00:37:51,051
Hi.
786
00:37:51,094 --> 00:37:52,182
Oh, gorgeous.
787
00:37:52,226 --> 00:37:54,576
- Hello, girlie.
- Thank you.
788
00:37:54,620 --> 00:37:56,274
- Oh, you look fabulous.
- Hello!
789
00:37:56,317 --> 00:37:57,536
- Hi!
- Hi, girls.
790
00:37:57,579 --> 00:38:00,713
- Oh! Beautiful. Mwah.
- Mwah.
791
00:38:00,756 --> 00:38:02,062
- So gorgeous.
- Oh, beautiful!
792
00:38:02,105 --> 00:38:04,107
- Hi.
- Mwah. You look beautiful.
793
00:38:04,151 --> 00:38:06,153
You do, too.
794
00:38:06,196 --> 00:38:08,677
pretty.
I did like you did, too.
795
00:38:08,721 --> 00:38:11,245
Platforms and pants!
796
00:38:11,289 --> 00:38:13,073
She blend in
with the Vietnamese tradition.
797
00:38:13,116 --> 00:38:15,031
I did the straight hair. I wore
the pants under the dress!
798
00:38:15,075 --> 00:38:17,338
The pants with the dress!
799
00:38:17,382 --> 00:38:19,297
- I love it.
- Platforms.
800
00:38:19,340 --> 00:38:20,167
- See?
- I love it.
801
00:38:21,734 --> 00:38:23,866
- So how's everything going?
- Good.
802
00:38:23,910 --> 00:38:25,346
Did you wear your lingerie?
803
00:38:25,390 --> 00:38:27,609
No, I did not wear
the lingerie.
804
00:38:27,653 --> 00:38:29,742
No, I did not go home
with a sexy outfit
805
00:38:29,785 --> 00:38:32,048
because Duy asked
for a sister wife.
806
00:38:32,092 --> 00:38:35,269
I'm not gonna reward him
by dressing up sexy for him.
807
00:38:35,313 --> 00:38:36,705
Hell, no.
808
00:38:37,663 --> 00:38:40,143
Jennie, how are things with Duy?
809
00:38:40,187 --> 00:38:43,451
About...the whole
another wife thing?
810
00:38:43,495 --> 00:38:46,367
- Mm-hmm.
- No, we didn't really talk much,
811
00:38:46,411 --> 00:38:49,370
but he knows how I feel,
and I was like,
812
00:38:49,414 --> 00:38:51,329
we just need to go
to counseling.
813
00:38:51,372 --> 00:38:52,286
You had, like,
the best therapist.
814
00:38:52,330 --> 00:38:53,461
See, I feel like--
815
00:38:53,505 --> 00:38:54,810
I took all your advice
last year.
816
00:38:54,854 --> 00:38:57,378
- My therapist is amaze.
- Yeah, I feel like I--
817
00:38:57,422 --> 00:38:59,119
- Amaze.
- She had great advice.
818
00:38:59,162 --> 00:39:02,514
Like, Meredith would drop little
nuggets that were, like, gold.
819
00:39:02,557 --> 00:39:04,167
She was sharing stuff
about communication,
820
00:39:04,211 --> 00:39:06,561
and I think it's little things
that you forget that, like,
821
00:39:06,605 --> 00:39:09,390
are probably innate and natural.
- Is that Jen?
822
00:39:09,434 --> 00:39:13,742
I believe so. Yes.
823
00:39:15,004 --> 00:39:17,398
Here we go. Lord, have mercy.
824
00:39:17,442 --> 00:39:19,661
Didn't we all have
this conversation
825
00:39:19,705 --> 00:39:22,882
not to invite me
if you invited her?
826
00:39:32,195 --> 00:39:34,459
Walking and praying.
Walking and praying.
827
00:39:34,502 --> 00:39:37,810
I think it's like little things
that you forget that, like,
828
00:39:37,853 --> 00:39:39,507
are probably innate and natural.
- Is that Jen?
829
00:39:39,551 --> 00:39:43,772
I believe so. Yes.
830
00:39:45,165 --> 00:39:47,863
Here we go. Lord, have mercy.
831
00:39:49,865 --> 00:39:52,868
Didn't we all have
this conversation
832
00:39:52,912 --> 00:39:55,001
not to invite me
if you invited her?
833
00:39:55,044 --> 00:39:57,917
I do not want her
in my presence. Is that clear?
834
00:39:57,960 --> 00:39:59,484
- Yes, very.
- Yeah.
835
00:39:59,527 --> 00:40:04,227
So if you want to invite Jen,
do not invite me.
836
00:40:06,839 --> 00:40:08,884
I feel like I'm doing it
at the Peace Garden.
837
00:40:08,928 --> 00:40:11,496
I want it to be peaceful.
I don't want any drama,
838
00:40:11,539 --> 00:40:15,021
and if we have any drama,
we should just set--
839
00:40:15,064 --> 00:40:18,154
So you invited the one person
who starts all the drama.
840
00:40:20,156 --> 00:40:23,203
I'm an adult. I'm not going
to leave because Jen is here.
841
00:40:23,246 --> 00:40:26,336
I'm a little more mature
than that.
842
00:40:26,380 --> 00:40:29,514
I'm just gonna glide
through the lunch
843
00:40:29,557 --> 00:40:32,386
and...not engage.
844
00:40:32,430 --> 00:40:33,561
Hi, guys!
845
00:40:33,605 --> 00:40:35,345
- Hi. How are you?
- Hi.
846
00:40:35,389 --> 00:40:36,477
- Hi, Lisa.
- Hi.
847
00:40:36,521 --> 00:40:37,826
- Hi. How are you?
- Hi.
848
00:40:37,870 --> 00:40:40,438
- How's it going?
849
00:40:40,481 --> 00:40:42,962
- You look pretty.
- Hi, Jen. How are you?
850
00:40:43,005 --> 00:40:46,008
- How are you?
- Good.
851
00:40:47,532 --> 00:40:50,186
I invited you guys here to
the international Peace Garden
852
00:40:50,230 --> 00:40:51,927
'cause I want everything
to be peaceful.
853
00:40:51,971 --> 00:40:53,015
- Is Mary coming?
- Yeah, is Mary coming?
854
00:40:53,059 --> 00:40:54,713
She is. I invited everybody,
855
00:40:54,756 --> 00:40:59,326
and I want all of us to be here
to celebrate my culture.
856
00:41:00,675 --> 00:41:05,637
And I feel like I wanna have
peace in my life.
857
00:41:05,680 --> 00:41:07,769
I want you guys to all have
peace in your life,
858
00:41:07,813 --> 00:41:09,902
and I wish that
upon every one of you.
859
00:41:09,945 --> 00:41:11,338
Well, that's beautiful.
Let's toast.
860
00:41:14,341 --> 00:41:16,038
Yes.
861
00:41:17,213 --> 00:41:19,172
I'm in this
beautiful spiritual garden,
862
00:41:19,215 --> 00:41:23,568
and all I feel is a thick
brick wall of pure tension.
863
00:41:23,611 --> 00:41:28,137
The tension is palpable
just between Meredith and Jen,
864
00:41:28,181 --> 00:41:31,227
and Mary's not even here yet.
865
00:41:31,271 --> 00:41:32,838
All right, when are
we gonna get to the pho?
866
00:41:32,881 --> 00:41:35,275
- We're waiting for Mary.
- Should we go
867
00:41:35,318 --> 00:41:36,624
or we should leave?
- We need more drinks.
868
00:41:36,668 --> 00:41:38,539
Yeah, we should go
and have her meet us there.
869
00:41:38,583 --> 00:41:39,888
Lead the way, Jennie.
870
00:41:42,064 --> 00:41:45,285
This way.
We're gonna cross two bridges.
871
00:41:45,328 --> 00:41:47,548
- Hold on to the thing.
- This is cute.
872
00:41:47,592 --> 00:41:49,463
You're gonna fall if you don't.
873
00:41:53,162 --> 00:41:55,469
- Welcome.
It's so pretty.
874
00:41:55,513 --> 00:41:57,166
- There's names on the napkins.
- Where are you sitting?
875
00:41:57,210 --> 00:41:59,734
There's names right here.
This is Meredith.
876
00:41:59,778 --> 00:42:01,954
- Okay.
- Jen, you sit over there.
877
00:42:01,997 --> 00:42:04,260
- Oh, okay.
- So...
878
00:42:04,304 --> 00:42:07,220
are we gonna wait for Mary
a little bit?
879
00:42:07,263 --> 00:42:08,830
- Maybe call her and see.
- Is Mary going right here?
880
00:42:08,874 --> 00:42:10,658
Yes.
881
00:42:10,702 --> 00:42:13,313
Jennie, were you not in Vail?
882
00:42:13,356 --> 00:42:15,228
None of us are saying what we
think or feel right now
883
00:42:15,271 --> 00:42:17,535
'cause we're scared of Mary.
884
00:42:17,578 --> 00:42:20,363
I was in Vail.
885
00:42:23,323 --> 00:42:26,152
I organized it. You guys are
sitting where you're gonna sit.
886
00:42:26,195 --> 00:42:28,676
I got
my rose-colored glasses.
887
00:42:28,720 --> 00:42:30,591
Can we just...
888
00:42:30,635 --> 00:42:32,158
I'm golden.
889
00:42:32,201 --> 00:42:34,160
I just wanna say thank you
for being here,
890
00:42:34,203 --> 00:42:37,032
and with our culture, how we
share love to one another
891
00:42:37,076 --> 00:42:39,165
is by sharing food
with each other.
892
00:42:41,341 --> 00:42:42,864
Because I love all y'all...
893
00:42:42,908 --> 00:42:44,344
-...I wanna share
894
00:42:44,387 --> 00:42:47,390
our traditional Vietnamese
dishes with you today.
895
00:42:47,434 --> 00:42:50,785
We have these drinks.
It's a little spicy.
896
00:42:50,829 --> 00:42:54,702
This is just fresh mango
with lime and bird's eye chili.
897
00:42:54,746 --> 00:42:56,182
What's a bird's eye chili?
898
00:42:56,225 --> 00:42:58,837
Don't eat it.
899
00:42:58,880 --> 00:42:59,925
It's a garnish.
900
00:42:59,968 --> 00:43:02,144
Mmm.
901
00:43:02,188 --> 00:43:03,363
Mm, that's amazing.
902
00:43:13,242 --> 00:43:16,202
- Oh, that looks gorgeous.
903
00:43:16,245 --> 00:43:18,552
- Thank you.
- Bon appétit.
904
00:43:18,596 --> 00:43:20,293
So you have spring rolls
and then you have summer roll.
905
00:43:20,336 --> 00:43:22,121
- Okay.
- It looks great.
906
00:43:22,164 --> 00:43:23,557
So you eat it with your fingers,
Lisa.
907
00:43:23,601 --> 00:43:25,559
- Oh, really?
- This is finger food.
908
00:43:25,603 --> 00:43:28,388
The shrimp one--
use it with sesame.
909
00:43:28,431 --> 00:43:30,303
- The darker sauce?
- Yeah, this sauce right here.
910
00:43:30,346 --> 00:43:32,348
- Got it.
- Mmm, so good.
911
00:43:32,392 --> 00:43:34,089
Okay,
I'm dipping right now.
912
00:43:34,133 --> 00:43:35,700
- It feels so healthy.
- So good.
913
00:43:35,743 --> 00:43:37,353
So good.
914
00:43:37,397 --> 00:43:40,443
We don't do a lot of fried
in Vietnam or deep-fried stuff,
915
00:43:40,487 --> 00:43:42,489
so we'll do a lot of steamed--
- Mary's here.
916
00:43:42,532 --> 00:43:44,099
I made it.
917
00:43:44,143 --> 00:43:45,492
- Hi, Mary!
- Hi, Jen. How are you?
918
00:43:45,535 --> 00:43:47,842
- Be careful.
- She made it.
919
00:43:47,886 --> 00:43:50,889
Jen, I have to give you a hug.
How are you, Miss Thang?
920
00:43:50,932 --> 00:43:55,328
- I'm doing good. Thank you.
- Good. Nice to see you.
921
00:43:55,371 --> 00:43:57,069
- You look pretty.
- Thank you.
922
00:43:57,112 --> 00:43:58,070
- Mwah.
- Hi, Whitney.
923
00:43:58,113 --> 00:43:59,941
- Hi, Mary.
- Hi, Heather.
924
00:43:59,985 --> 00:44:01,726
Hi, Mary.
You're right next to me.
925
00:44:01,769 --> 00:44:04,511
I am. I apologize to everyone.
926
00:44:04,554 --> 00:44:06,818
As long as I can be right
on time with the food, right?
927
00:44:06,861 --> 00:44:08,820
- Yeah.
- You made it.
928
00:44:08,863 --> 00:44:10,560
I came for the food!
929
00:44:10,604 --> 00:44:12,780
Oh, Mary, you're blonde.
I love it.
930
00:44:12,824 --> 00:44:14,303
- It's beautiful.
- We'll talk after.
931
00:44:14,347 --> 00:44:16,392
It's called a different wig.
932
00:44:18,351 --> 00:44:19,569
I actually think it looks good.
I think--You know what?
933
00:44:19,613 --> 00:44:21,702
You look amazing as a blonde.
So does she.
934
00:44:21,746 --> 00:44:23,312
Okay, that was odd.
935
00:44:23,356 --> 00:44:24,923
- Yeah, she's--
- You've been a blonde?
936
00:44:24,966 --> 00:44:26,272
I wore a wig.
937
00:44:26,315 --> 00:44:27,447
We had her in a blonde wig
the other day.
938
00:44:27,490 --> 00:44:28,535
- Oh, you did?
- That's why she said it.
939
00:44:28,578 --> 00:44:30,102
- She's like, "Huh?"
- I thought you--
940
00:44:30,145 --> 00:44:31,799
You do have yellow tones,
though.
941
00:44:31,843 --> 00:44:33,801
Mary, you gotta see this.
942
00:44:35,542 --> 00:44:37,762
- Ooh. Nice.
- I like it.
943
00:44:39,677 --> 00:44:41,287
You look like
an anime character.
944
00:44:41,330 --> 00:44:42,723
- She does.
- You look gorgeous.
945
00:44:42,767 --> 00:44:44,464
Yeah, you look surreal.
946
00:44:44,507 --> 00:44:47,597
I like the slanted eyes.
Ah! Love it.
947
00:44:47,641 --> 00:44:49,991
What the hell?
948
00:44:50,035 --> 00:44:53,647
Did Mary just say
she likes my slanted eyes?
949
00:44:54,822 --> 00:44:56,737
Does she not know
it's inappropriate?
950
00:44:56,781 --> 00:44:58,913
That is not even a compliment.
951
00:44:58,957 --> 00:45:01,960
If this wasn't my event,
952
00:45:02,003 --> 00:45:04,745
Mary would've been
on the ground.
953
00:45:05,920 --> 00:45:07,792
Thank you.
954
00:45:07,835 --> 00:45:10,490
So this is Bánh Miì.
It's called Bánh Miì.
955
00:45:10,533 --> 00:45:12,622
- Wait, what is Bánh Miì?
- It's a Vietnamese hoagie.
956
00:45:12,666 --> 00:45:15,974
Even though we, uh, like,
had left on a bad note,
957
00:45:16,017 --> 00:45:19,499
I'm pleasantly surprised that
you were able to resume me back.
958
00:45:19,542 --> 00:45:21,501
I just--I didn't know
what we're--
959
00:45:21,544 --> 00:45:23,459
I didn't know what
the temperature was gonna be.
960
00:45:23,503 --> 00:45:26,071
Well, you know my temperature.
961
00:45:26,114 --> 00:45:28,029
Yeah, you're usually
pretty good.
962
00:45:28,073 --> 00:45:30,815
Like, you know, I hoped that
you'd forgotten everything.
963
00:45:30,858 --> 00:45:32,294
- You know?
- Me, too.
964
00:45:32,338 --> 00:45:34,253
- I just wanna be at peace, man.
- And I just wanna...
965
00:45:34,296 --> 00:45:35,994
There's so much crap, you know?
966
00:45:39,127 --> 00:45:42,870
I like you. I like Heather.
967
00:45:42,914 --> 00:45:44,089
Thank you.
968
00:45:44,132 --> 00:45:48,528
Well, let's--do you wanna
toast to that?
969
00:45:48,571 --> 00:45:50,791
Yeah, you have, like, a drink.
Well, I have to--
970
00:45:50,835 --> 00:45:53,620
Well, listen, I saved it
for this very first purpose.
971
00:45:55,187 --> 00:45:56,754
Mary doesn't hold on
to any grudges.
972
00:45:56,797 --> 00:45:59,713
Like, she will pull her--her
stiletto blade from her boot,
973
00:45:59,757 --> 00:46:02,542
slice your vital organ,
put it back,
974
00:46:02,585 --> 00:46:04,544
and then be like,
"What's for dinner?"
975
00:46:06,067 --> 00:46:07,677
She's a silent killer.
976
00:46:07,721 --> 00:46:10,855
Everybody's friends.
The Peace Gardens works.
977
00:46:10,898 --> 00:46:12,465
Yay! The Peace Garden works.
978
00:46:12,508 --> 00:46:16,338
There's peace. Everybody's
besties. I love it.
979
00:46:16,382 --> 00:46:20,516
So this is filet mignon pho.
The meat is very tender.
980
00:46:20,560 --> 00:46:23,389
Filet mignon pho.
I've never in my life.
981
00:46:23,432 --> 00:46:24,825
Yeah.
I've had, like, mutton pho.
982
00:46:24,869 --> 00:46:26,392
This is gonna be awesome.
983
00:46:26,435 --> 00:46:27,872
You put these in here,
just the leaves.
984
00:46:27,915 --> 00:46:30,526
Don't eat the stem.
It's very hard to digest.
985
00:46:30,570 --> 00:46:32,572
I have had pho,
but never like this.
986
00:46:32,615 --> 00:46:34,400
Okay.
I will put the whole thing.
987
00:46:34,443 --> 00:46:36,445
Hey, are we even in reality,
988
00:46:36,489 --> 00:46:37,882
or am I tripping on shrooms
right now?
989
00:46:37,925 --> 00:46:42,060
Like, is this even real?
990
00:46:42,103 --> 00:46:44,105
Yeah, they are.
991
00:46:51,286 --> 00:46:54,681
Yeah, it's just--it's funny to
me that we're all just, like...
992
00:46:54,724 --> 00:46:56,117
Ahh.
993
00:46:56,161 --> 00:46:58,641
Well, you're sure we all
are doing that, or are you?
994
00:47:07,302 --> 00:47:10,262
Hey, are we even reality, or am
I tripping on shrooms right now?
995
00:47:10,305 --> 00:47:14,353
Like, is this even real?
996
00:47:14,396 --> 00:47:15,963
Yeah.
997
00:47:18,444 --> 00:47:19,967
- I heard that, too.
- Yeah.
998
00:47:20,011 --> 00:47:22,448
It's just--It's funny to me
that we're all just, like...
999
00:47:22,491 --> 00:47:23,536
- Ahh.
- Are you sure we all
1000
00:47:23,579 --> 00:47:26,104
are doing that, or are--
Are you?
1001
00:47:26,147 --> 00:47:28,106
No, I just think it's
interesting that last time
1002
00:47:28,149 --> 00:47:30,238
we were all together,
it was very uncomfortable.
1003
00:47:30,282 --> 00:47:35,069
It was very heated,
and clearly we were not okay.
1004
00:47:35,113 --> 00:47:36,679
Heather and I were left
on our own,
1005
00:47:36,723 --> 00:47:38,203
and I think
it's really fascinating
1006
00:47:38,246 --> 00:47:41,293
that we're all sitting here
like it never happened.
1007
00:47:43,991 --> 00:47:47,038
I know it's awkward that
we pretend nothing happened,
1008
00:47:47,081 --> 00:47:48,169
but I know
that a lot happened.
1009
00:47:48,213 --> 00:47:50,389
Like, we missed Jen
at the Vail trip,
1010
00:47:50,432 --> 00:47:52,782
and there's a lot going on.
1011
00:47:52,826 --> 00:47:55,568
There's a lot that was said,
so you know,
1012
00:47:55,611 --> 00:47:59,137
I just wanted us to talk to Jen.
I don't wanna hurt anybody.
1013
00:47:59,180 --> 00:48:00,921
Our purpose is not
to hurt people.
1014
00:48:00,965 --> 00:48:05,143
No, let's talk about it.
I mean...yeah.
1015
00:48:05,186 --> 00:48:10,235
Yeah. You know, I had no idea
anything like this would happen.
1016
00:48:10,278 --> 00:48:14,456
Like, I've never been in trouble
in my entire life.
1017
00:48:14,500 --> 00:48:16,284
I've had a speeding ticket,
and that's it.
1018
00:48:16,328 --> 00:48:18,156
I didn't go to jail.
I didn't get booked in jail,
1019
00:48:18,199 --> 00:48:21,333
despite whatever
was on the media.
1020
00:48:21,376 --> 00:48:22,551
Sweetheart, I can tell you
by the outfit
1021
00:48:22,595 --> 00:48:24,945
you didn't go to jail.
1022
00:48:24,989 --> 00:48:26,773
I loved your outfit, by the way.
1023
00:48:26,816 --> 00:48:27,948
- Thank you.
1024
00:48:27,992 --> 00:48:29,907
- And it did not...
- The fur was good.
1025
00:48:29,950 --> 00:48:32,170
- The braids were amazing.
- Yeah, yeah.
1026
00:48:32,213 --> 00:48:33,823
Well, I thought I was going
to Vail, not jail.
1027
00:48:33,867 --> 00:48:35,042
You know?
- Vail, not jail.
1028
00:48:35,086 --> 00:48:37,218
- Yeah.
- They took me to a building.
1029
00:48:37,262 --> 00:48:38,959
They talked to me
and asked me questions
1030
00:48:39,003 --> 00:48:40,526
about these people and I don't--
I don't know--
1031
00:48:40,569 --> 00:48:43,703
I don't know who the names are
that he's asking me.
1032
00:48:43,746 --> 00:48:44,965
And I didn't know that there was
1033
00:48:45,009 --> 00:48:46,314
any charges against me
or anything.
1034
00:48:46,358 --> 00:48:47,794
So, of course,
I'm telling them everything,
1035
00:48:47,837 --> 00:48:50,144
like, "What do you wanna know?
This must be a mistake."
1036
00:48:50,188 --> 00:48:52,973
So you're completely oblivious
to every--
1037
00:48:53,017 --> 00:48:54,279
- Completely oblivious.
- Like there's noth--
1038
00:48:54,322 --> 00:48:58,674
- Like, really?
- Absolutely, 110%.
1039
00:48:58,718 --> 00:49:00,241
Jen, this is a true story?
1040
00:49:00,285 --> 00:49:03,505
This is--This is feeling like
a whole--from what we got,
1041
00:49:03,549 --> 00:49:06,856
like... I mean, I'm just--I mean,
I'm just--I'm just asking.
1042
00:49:06,900 --> 00:49:08,162
This is a true story
on my father.
1043
00:49:08,206 --> 00:49:10,730
Like, you have no clue
what's going on?
1044
00:49:14,168 --> 00:49:15,865
No! I had no clue
what's going on.
1045
00:49:15,909 --> 00:49:17,171
- Oh.
- Do you think I'm gonna show up
1046
00:49:17,215 --> 00:49:18,303
at Beauty Lab if I know
that they're coming?
1047
00:49:18,346 --> 00:49:20,914
I get that, but I mean,
after the fact.
1048
00:49:20,958 --> 00:49:23,177
No, I have no idea
what's going on.
1049
00:49:23,221 --> 00:49:26,224
So they randomly just chose
your name to think that
1050
00:49:26,267 --> 00:49:29,314
you and Stuart...
1051
00:49:29,357 --> 00:49:31,707
I have no idea, but I don't know
any of the people
1052
00:49:31,751 --> 00:49:33,883
that they asked me about.
1053
00:49:33,927 --> 00:49:35,929
You have no clue?
1054
00:49:35,973 --> 00:49:39,454
I have no clue
what they're talking about.
1055
00:49:48,246 --> 00:49:50,900
Okay. My question is, you know,
we read everything,
1056
00:49:50,944 --> 00:49:53,251
and they texted us
a lot of information.
1057
00:49:53,294 --> 00:49:54,730
I just want you to understand--
1058
00:49:54,774 --> 00:49:55,862
Who texted you
a lot of information?
1059
00:49:55,905 --> 00:49:57,342
- Whitney.
- Whitney sent text messages.
1060
00:49:57,385 --> 00:49:59,257
Texts about, you know,
your arrests and all that stuff.
1061
00:49:59,300 --> 00:50:02,390
- Um, I was not the only person.
- Yeah, but they text you--
1062
00:50:02,434 --> 00:50:04,827
- Our phones were all blowing up.
- I didn't get texted.
1063
00:50:04,871 --> 00:50:06,525
I got called by my--
My lawyer called me.
1064
00:50:06,568 --> 00:50:08,005
You called your lawyer. But we
were all getting phone calls.
1065
00:50:08,048 --> 00:50:09,310
I called my lawyer,
but then my other lawyer
1066
00:50:09,354 --> 00:50:10,311
that I did not call
called me back.
1067
00:50:10,355 --> 00:50:11,660
I was begging her
to call me back.
1068
00:50:11,704 --> 00:50:15,360
I could not read enough.
I was Googling. I was--
1069
00:50:15,403 --> 00:50:16,665
Lisa, Lisa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1070
00:50:16,709 --> 00:50:17,797
The bottom line is
you guys had news
1071
00:50:17,840 --> 00:50:20,017
that she was arrested, okay?
1072
00:50:20,060 --> 00:50:23,020
Excuse me, Jennie, Jennie.
I did not talk about you.
1073
00:50:26,284 --> 00:50:28,503
She said horrible things
about Jen in Vail.
1074
00:50:28,547 --> 00:50:30,462
I feel like she's reaping.
1075
00:50:30,505 --> 00:50:32,942
What I'm believing in--
what a man soweth,
1076
00:50:32,986 --> 00:50:34,770
that he shall also reap.
1077
00:50:34,814 --> 00:50:36,990
She's scammed old people
1078
00:50:37,034 --> 00:50:38,165
and people
that don't have money,
1079
00:50:38,209 --> 00:50:40,907
that can't afford,
if that's the case,
1080
00:50:40,950 --> 00:50:42,604
with no remorse.
1081
00:50:42,648 --> 00:50:45,738
I never saw nothing good in her.
Never, and I was scared of her
1082
00:50:45,781 --> 00:50:48,132
because I knew
what she was capable of.
1083
00:50:48,175 --> 00:50:51,048
And now she's gonna look Jen
across from her soup
1084
00:50:51,091 --> 00:50:54,964
and say, "I didn't say
anything bad about you, Jen."
1085
00:50:55,008 --> 00:50:56,836
- I-I didn't.
- Thank you, Mary.
1086
00:50:56,879 --> 00:50:58,229
Jen, everybody was talking
about it.
1087
00:50:58,272 --> 00:50:59,665
- Everybody was talking.
- It was big moves.
1088
00:50:59,708 --> 00:51:00,883
- I was not.
- It was big moves.
1089
00:51:00,927 --> 00:51:01,928
- No, no, no, no.
- No, that's--
1090
00:51:01,971 --> 00:51:03,060
It was a big thing
of our dinner.
1091
00:51:03,103 --> 00:51:04,626
It was everybody was talking
about it.
1092
00:51:04,670 --> 00:51:07,151
-...what a big thing. Yes.
- Everybody was talking about it.
1093
00:51:07,194 --> 00:51:09,109
Jen, if I were--
if that happened to me,
1094
00:51:09,153 --> 00:51:10,719
we'd all be talking about it.
- When I said everyone,
1095
00:51:10,763 --> 00:51:12,460
I meant everyone, including
myself, were talking about it.
1096
00:51:12,504 --> 00:51:14,027
Well, what do you wanna--
I don't know why
1097
00:51:14,071 --> 00:51:15,768
you have to tell her this--
to hurt her?
1098
00:51:15,811 --> 00:51:17,291
I would rather tell you to your
face. I ain't gonna lie to you.
1099
00:51:17,335 --> 00:51:18,814
No, it's not to hurt her.
It's honesty. It's being honest.
1100
00:51:18,858 --> 00:51:19,815
-'Cause I didn't talk about it.
- That's what friends do,
1101
00:51:19,859 --> 00:51:20,947
is they're honest about it.
1102
00:51:20,990 --> 00:51:22,253
I don't know
if I needed to be here
1103
00:51:22,296 --> 00:51:24,603
for the first seven courses
of the pho lunch.
1104
00:51:24,646 --> 00:51:26,039
- They have information.
- It was a lot for all of us.
1105
00:51:26,083 --> 00:51:27,127
- She texted it to me.
- And I said--
1106
00:51:27,171 --> 00:51:28,389
You guys are fighting over
1107
00:51:28,433 --> 00:51:31,131
who said the most worst thing
about me.
1108
00:51:31,175 --> 00:51:33,829
I'm gonna be upfront
and tell you to your face.
1109
00:51:33,873 --> 00:51:35,309
I already feel like
a piece of sh--.
1110
00:51:35,353 --> 00:51:37,224
You don't need to do this
with me here.
1111
00:51:37,268 --> 00:51:40,575
Y'all could've invited me
for just the dessert course.
1112
00:51:40,619 --> 00:51:42,490
I didn't feel comfortable
talking about it.
1113
00:51:42,534 --> 00:51:44,231
- Did I talk about it?
- I'm just gonna say
1114
00:51:44,275 --> 00:51:45,450
one thing right now, you guys.
- It's honest. It's honest.
1115
00:51:45,493 --> 00:51:47,495
- I did not.
- I'm gonna say one thing.
1116
00:51:47,539 --> 00:51:51,543
I had no idea
what the was going on.
1117
00:51:51,586 --> 00:51:53,327
- I'm coming from a real place.
- At this point--
1118
00:51:53,371 --> 00:51:56,113
Are you upset
what they're saying?
1119
00:51:56,156 --> 00:51:58,376
- Is that why you're saying this?
- No, I'm upset because
1120
00:51:58,419 --> 00:52:03,990
my freedom is at question. I am
fighting for something bigger.
1121
00:52:04,033 --> 00:52:06,035
Do I hope she's innocent? Yeah.
1122
00:52:06,079 --> 00:52:09,126
But do I think Jen is innocent?
1123
00:52:09,169 --> 00:52:12,041
No. We're talking about the FBI,
Homeland Security,
1124
00:52:12,085 --> 00:52:15,175
and New York--No.
1125
00:52:15,219 --> 00:52:18,309
- You're not guilty, so then--
- I'm not guilty but now--
1126
00:52:18,352 --> 00:52:20,224
That's what due process is for.
That's why we have due process.
1127
00:52:20,267 --> 00:52:22,400
Oh, my God.
Can I please talk to Jen?
1128
00:52:22,443 --> 00:52:25,881
But now I have to go through
the whole process,
1129
00:52:25,925 --> 00:52:28,057
put a $2 million retainer,
1130
00:52:28,101 --> 00:52:29,885
have a team of attorneys.
1131
00:52:29,929 --> 00:52:31,365
- That's what I have to do.
- But if you're not guilty,
1132
00:52:31,409 --> 00:52:34,542
you're completely scared
that they might frame you, or...
1133
00:52:34,586 --> 00:52:36,327
I'm framed because how
the did they even come?
1134
00:52:36,370 --> 00:52:37,589
I see. I'm trying to see--
1135
00:52:37,632 --> 00:52:38,981
Because it's
the federal government.
1136
00:52:39,025 --> 00:52:40,679
It's her fighting
the federal government.
1137
00:52:40,722 --> 00:52:44,117
- I'm talking to Jen, Lisa.
- Okay, but I'm just saying...
1138
00:52:44,161 --> 00:52:45,553
Stop. Don't do that.
I don't like that.
1139
00:52:45,597 --> 00:52:46,902
...for her, it's the
federal government versus Jen.
1140
00:52:46,946 --> 00:52:47,860
- That's a big deal.
- I'm talking to her.
1141
00:52:47,903 --> 00:52:49,078
Let me talk.
1142
00:52:51,429 --> 00:52:52,734
You are talking. We're all
talking. It's a conversation.
1143
00:52:52,778 --> 00:52:54,214
I know, but come and talk
and say what you say.
1144
00:52:54,258 --> 00:52:55,824
- We're a friend group.
- You have a lot to say.
1145
00:52:55,868 --> 00:52:57,696
It's a friend group. It's a
friend group. We're all talking.
1146
00:52:57,739 --> 00:52:59,393
Okay, but I'm really coming
from a real place,
1147
00:52:59,437 --> 00:53:01,613
and I don't wanna
hear your side.
1148
00:53:01,656 --> 00:53:03,223
- I wanna hear from the source.
- I'm not.
1149
00:53:03,267 --> 00:53:04,137
I'm not giving my side, 'cause I
don't have a side in this.
1150
00:53:04,181 --> 00:53:05,312
Yeah, but you keep chiming in.
1151
00:53:05,356 --> 00:53:09,447
Lisa's not self-aware
of her behavior.
1152
00:53:09,490 --> 00:53:11,753
She's like
a little Tasmanian Devil.
1153
00:53:11,797 --> 00:53:13,581
I'm done with this.
1154
00:53:13,625 --> 00:53:15,279
She'll start something.
Like, she'll say something
1155
00:53:15,322 --> 00:53:18,586
because...maybe 'cause she eats
candy and doesn't eat food,
1156
00:53:18,630 --> 00:53:21,415
and maybe her periods are bad.
I don't know.
1157
00:53:21,459 --> 00:53:22,721
- I wanna talk to her.
- Mary, Mary, Mary,
1158
00:53:22,764 --> 00:53:24,244
let's just be good,
'cause I like literally--
1159
00:53:24,288 --> 00:53:25,637
I really wanted--I really wanted
to talk to you.
1160
00:53:25,680 --> 00:53:27,769
- Okay.
- I wanted to see how you was.
1161
00:53:27,813 --> 00:53:29,162
Did you call her? Did you
call her? Have you called Jen?
1162
00:53:29,206 --> 00:53:30,903
No, I don't have her number.
You just stop.
1163
00:53:30,946 --> 00:53:32,426
- No, then I mean--
- Don't do that.
1164
00:53:32,470 --> 00:53:33,732
Don't even do that.
Don't you dare do that.
1165
00:53:33,775 --> 00:53:35,037
What you're doing to me
is wrong right now.
1166
00:53:35,081 --> 00:53:36,604
'Cause you talk about things
that are--
1167
00:53:36,648 --> 00:53:38,171
- You guys, just stop.
- I didn't. I did not, actually.
1168
00:53:38,215 --> 00:53:40,434
- I did not, Mary. I did not.
- Yes, you did. Yes, she did.
1169
00:53:40,478 --> 00:53:42,436
- No, I said--I'm--I have no--
- Yes, she did,
1170
00:53:42,480 --> 00:53:44,699
and she talked about me. She
said that I was the next you.
1171
00:53:44,743 --> 00:53:45,918
- Oh, is that--
- Yeah, let's get real.
1172
00:53:45,961 --> 00:53:46,962
I did not say that, Mary Cosby.
1173
00:53:47,006 --> 00:53:48,790
- Did she say that?
- That's a lie.
1174
00:53:57,321 --> 00:54:00,889
She talked about me,
said that I was the next you.
1175
00:54:00,933 --> 00:54:03,631
- Yeah, let's get real.
- I did not say that, Mary Cosby.
1176
00:54:03,675 --> 00:54:04,937
- That's a lie.
- Did she say that?
1177
00:54:04,980 --> 00:54:06,373
I did not say that.
I have never said that.
1178
00:54:06,417 --> 00:54:08,506
You guys don't have a backbone?
1179
00:54:10,638 --> 00:54:12,379
You guys, like, this is, like,
----ing bullsh--.
1180
00:54:12,423 --> 00:54:13,772
You guys are all ----ing fake.
1181
00:54:13,815 --> 00:54:17,297
- Don't talk to me about that.
- Not you. Not you.
1182
00:54:17,341 --> 00:54:20,387
- I'm silent sitting here, so...
- She's saying what she did.
1183
00:54:20,431 --> 00:54:23,651
You're wrong.
1184
00:54:23,695 --> 00:54:26,088
- No, it's ridiculous.
- Can Mary please resume
1185
00:54:26,132 --> 00:54:27,612
her conversation with Jen?
- Sorry, Jen.
1186
00:54:27,655 --> 00:54:29,440
Holy [bleep], Lisa.
1187
00:54:29,483 --> 00:54:32,007
- Don't make this about me.
- You're making it about you.
1188
00:54:32,051 --> 00:54:33,835
You keep chiming in.
That's all I'm saying.
1189
00:54:33,879 --> 00:54:35,010
- Stop chiming in.
- Oh.
1190
00:54:35,054 --> 00:54:38,187
I'm trying to talk to Jen.
I care.
1191
00:54:38,231 --> 00:54:39,580
I don't judge.
1192
00:54:39,624 --> 00:54:43,758
I-I felt betrayal if that's what
the situation was,
1193
00:54:43,802 --> 00:54:46,544
because you--who can't believe
the FBI?
1194
00:54:46,587 --> 00:54:48,154
They're not coming
for no reason.
1195
00:54:48,197 --> 00:54:50,504
- This is ----ing nuts.
- Okay, this is bullsh--.
1196
00:54:50,548 --> 00:54:52,027
This is so full of sh--.
1197
00:54:52,071 --> 00:54:53,638
- No, Mary, unh-unh.
- You believe that, right?
1198
00:54:53,681 --> 00:54:54,943
- I sat next to you!
- What?
1199
00:54:54,987 --> 00:54:56,075
- I sat next to you.
- Don't do that.
1200
00:54:56,118 --> 00:54:57,511
You said--
No, this is what you said.
1201
00:54:57,555 --> 00:54:58,730
- What did I say?
- You said,
1202
00:54:58,773 --> 00:55:00,384
"I believe she did it,"
and you said
1203
00:55:00,427 --> 00:55:01,994
we shouldn't talk about it.
- Well, I sure did--Jen.
1204
00:55:02,037 --> 00:55:03,430
You talked about it
as much as we did.
1205
00:55:03,474 --> 00:55:05,650
Don't lie, Mary. Don't lie.
I was right next to you.
1206
00:55:05,693 --> 00:55:07,478
- Okay, okay, can I talk?
- No, you can't talk
1207
00:55:07,521 --> 00:55:10,307
because you're lying.
- I did--Jen.
1208
00:55:10,350 --> 00:55:13,135
If you're gonna talk sh--
about Jen behind her back,
1209
00:55:13,179 --> 00:55:14,615
then own up to it.
1210
00:55:14,659 --> 00:55:16,356
Since you're a lady of God,
be more honest,
1211
00:55:16,400 --> 00:55:20,186
because you preach to
your congregation about honesty.
1212
00:55:20,229 --> 00:55:23,189
Mary, be honest about it.
Stop lying.
1213
00:55:23,232 --> 00:55:25,539
Saying, you know, "I was
caring about you. I care"--
1214
00:55:25,583 --> 00:55:28,368
that's a load of bullsh--,
okay?
1215
00:55:28,412 --> 00:55:31,197
No, you can't say that
'cause you don't know me.
1216
00:55:31,240 --> 00:55:34,200
Oh, I don't know you, but what
you said was bullsh--, Mary.
1217
00:55:34,243 --> 00:55:35,723
I'm calling you out
on your bullsh--.
1218
00:55:35,767 --> 00:55:37,246
First of all, first of all,
please don't yell at me.
1219
00:55:37,290 --> 00:55:38,987
I'm calling you--I don't like
yelling at you, okay?
1220
00:55:39,031 --> 00:55:40,511
Okay, well, don't talk--
Talk to me with respect.
1221
00:55:40,554 --> 00:55:41,903
Mary, don't tell me what to do.
I can speak for myself.
1222
00:55:41,947 --> 00:55:43,296
I'm not trying to tell you
what to do.
1223
00:55:43,340 --> 00:55:44,558
Yes, you are.
Don't tell me how to speak.
1224
00:55:44,602 --> 00:55:45,994
Sweetheart, I'm trying
to enlighten you
1225
00:55:46,038 --> 00:55:47,387
is what I'm trying to do.
- Mary, I don't give a crap
1226
00:55:47,431 --> 00:55:48,736
about what you said.
- Well, you won't look at me,
1227
00:55:48,780 --> 00:55:50,738
or who you gonna look at?
- No, here, I'll look at you.
1228
00:55:50,782 --> 00:55:52,523
Now say what now?
You don't care about me?
1229
00:55:52,566 --> 00:55:53,785
No, I don't.
1230
00:55:53,828 --> 00:55:56,091
Okay, then I don't need
to be here.
1231
00:55:57,441 --> 00:55:58,703
There's the gate.
1232
00:55:58,746 --> 00:56:01,836
Okay. 'Cause you don't know me,
sweetheart.
1233
00:56:01,880 --> 00:56:04,056
Mary, don't leave.
1234
00:56:04,099 --> 00:56:05,840
What I won't be called
is a liar.
1235
00:56:05,884 --> 00:56:07,668
You did talk about Jen.
1236
00:56:07,712 --> 00:56:10,062
- You did talk about--
- Jen, no--
1237
00:56:10,105 --> 00:56:11,846
- No, Meredith, I want to go.
- You did talk about Jen.
1238
00:56:13,239 --> 00:56:15,241
No, I'm not doing this.
I'm getting out of here.
1239
00:56:15,284 --> 00:56:16,634
Let's have a little minute.
Let's--Come on.
1240
00:56:16,677 --> 00:56:17,852
I'm not taking this from her.
1241
00:56:17,896 --> 00:56:20,289
- I've had of this sh--.
- I know, me, too.
1242
00:56:22,379 --> 00:56:25,077
If I judged her,
it'd be a whole situation.
1243
00:56:25,120 --> 00:56:29,037
Whew. I wanted to backhand her.
Yeah, just...
1244
00:56:29,081 --> 00:56:30,343
She knows nothing about me.
1245
00:56:30,387 --> 00:56:33,433
A liar's the one thing
that will make me leave.
1246
00:56:33,477 --> 00:56:37,045
Don't you dare call me a liar.
1247
00:56:37,089 --> 00:56:38,612
'Cause the liars are sitting
at the table.
1248
00:56:38,656 --> 00:56:39,961
Did you hear what she just said?
1249
00:56:40,005 --> 00:56:41,441
No, it's all bullsh--.
It's all bullsh--.
1250
00:56:41,485 --> 00:56:42,311
You know what? We all went
through a myriad emotions.
1251
00:56:42,355 --> 00:56:43,704
It was traumatic.
1252
00:56:43,748 --> 00:56:46,185
I still probably have PTSD
from that day.
1253
00:56:46,228 --> 00:56:47,795
You don't think I do?
1254
00:56:47,839 --> 00:56:51,059
I'm not diminishing what
you're feeling. And listen--
1255
00:56:51,103 --> 00:56:53,322
I really hope that nobody
goes through this.
1256
00:56:53,366 --> 00:56:54,715
No, listen, wait, wait.
Jen, wait.
1257
00:56:54,759 --> 00:56:57,979
- I'll be right back.
- Just take a breath.
1258
00:56:58,023 --> 00:57:01,156
- I'll be right back.
- Just let her have a breath.
1259
00:57:01,200 --> 00:57:04,595
- Jen, you're okay, though.
1260
00:57:08,512 --> 00:57:12,690
Come on, baby girl.
You know me. You know me.
1261
00:57:12,733 --> 00:57:14,648
Come on. Come on.
1262
00:57:14,692 --> 00:57:16,433
I'm-a always keep it real
with you.
1263
00:57:16,476 --> 00:57:18,913
Those liars are sitting
at the table, sweetheart.
1264
00:57:18,957 --> 00:57:21,133
I don't have to lie to you,
and you know that.
1265
00:57:21,176 --> 00:57:23,004
I'm sick of the ----ing, like,
craziness.
1266
00:57:23,048 --> 00:57:24,658
I'm seriously sick of it.
I'm--I have a very--Not you.
1267
00:57:24,702 --> 00:57:27,356
- You're the only one talking.
- No, but that was you guys--
1268
00:57:27,400 --> 00:57:28,662
- You guys know.
- Just take a deep breath.
1269
00:57:28,706 --> 00:57:30,011
No, I'm not gonna take
a deep breath.
1270
00:57:30,055 --> 00:57:31,056
Yes.
1271
00:57:31,099 --> 00:57:32,579
Because I'm being myself
right now.
1272
00:57:32,623 --> 00:57:33,972
I'm not taking a deep breath.
I'll take a deep breath
1273
00:57:34,015 --> 00:57:35,277
when I ----ing feel like it.
1274
00:57:35,321 --> 00:57:36,322
I don't have an issue
with you right now.
1275
00:57:36,365 --> 00:57:40,065
Lisa needs to...
1276
00:57:40,108 --> 00:57:41,806
Shut up.
1277
00:57:43,677 --> 00:57:46,158
Sit over here for a second.
1278
00:57:46,201 --> 00:57:48,160
You know what? You guys all say
you wanna be her friend,
1279
00:57:48,203 --> 00:57:50,336
and this is what you just
did to her?
1280
00:57:50,379 --> 00:57:52,120
- Yeah. Uh-huh.
- Are you kidding me?
1281
00:57:52,164 --> 00:57:53,731
- That's what I said.
- I'm the only one
1282
00:57:53,774 --> 00:57:55,515
sitting here calmly,
and I'm the only one
1283
00:57:55,559 --> 00:57:59,171
who was like, I'm checked out.
I'm not interested.
1284
00:57:59,214 --> 00:58:00,259
Let her be.
If you're her friend,
1285
00:58:00,302 --> 00:58:03,349
be her fricking friend
or don't.
1286
00:58:03,392 --> 00:58:05,438
- Oh, my gosh.
- Stop making it about ourselves.
1287
00:58:05,482 --> 00:58:06,831
Stop playing it!
1288
00:58:06,874 --> 00:58:08,876
I-I pray to God you're guilty.
1289
00:58:10,530 --> 00:58:12,314
...you're innocent.
Why did I say that?
1290
00:58:12,358 --> 00:58:15,230
- I am innocent.
- Okay. Let's, you know,
1291
00:58:15,274 --> 00:58:17,406
let's...
whatever...the situation is.
1292
00:58:17,450 --> 00:58:19,496
Do I follow it? No.
1293
00:58:19,539 --> 00:58:22,847
I'm not gonna sit there and rip
someone behind their back
1294
00:58:22,890 --> 00:58:24,849
and play their friend
to their face.
1295
00:58:24,892 --> 00:58:26,372
That's not cool.
1296
00:58:26,415 --> 00:58:29,506
To me, that's what I would say
is fake.
1297
00:58:33,945 --> 00:58:36,513
I love you, Mer,
but I have a problem with this,
1298
00:58:36,556 --> 00:58:38,776
because you know what?
I didn't attack Jen at all.
1299
00:58:38,819 --> 00:58:40,995
- I'm freezing.
- I don't think that's okay.
1300
00:58:41,039 --> 00:58:42,867
Somebody was attacking her
enough where she got up
1301
00:58:42,910 --> 00:58:44,390
out of that chair
and started crying.
1302
00:58:44,433 --> 00:58:45,826
Are you gonna defend Mary?
Are you gonna ----ing defend
1303
00:58:45,870 --> 00:58:47,219
what Mary said? I hope not.
- I didn't defend Mary.
1304
00:58:47,262 --> 00:58:48,394
- I hope not. That was not okay.
- Mary--But Mary wasn't
1305
00:58:48,437 --> 00:58:49,787
sitting there
when she got up crying.
1306
00:58:49,830 --> 00:58:50,875
- That is not okay.
- That I do know.
1307
00:58:50,918 --> 00:58:52,398
This is super hurtful.
1308
00:58:52,441 --> 00:58:54,052
Like, I've been friends
with Meredith for over 10 years,
1309
00:58:54,095 --> 00:58:55,314
and it seems like
there's a pattern here,
1310
00:58:55,357 --> 00:58:58,012
like if it has to do
with Mary Cosby
1311
00:58:58,056 --> 00:59:02,408
or Meredith and her family,
it's okay to defend them.
1312
00:59:02,451 --> 00:59:05,542
But when it comes to me, it's
like, hey, fend for yourself.
1313
00:59:05,585 --> 00:59:07,631
I know what she said
at the dinner table.
1314
00:59:07,674 --> 00:59:09,067
Thank you.
1315
00:59:09,110 --> 00:59:10,721
She was basically
accusing her of being guilty,
1316
00:59:10,764 --> 00:59:13,332
and she's acting like, "Oh, no,
now we're good. Kumbaya."
1317
00:59:13,375 --> 00:59:14,942
No, I was processing,
and I thought that very--
1318
00:59:14,986 --> 00:59:16,553
Everybody speculated
on her innocence or guilt.
1319
00:59:16,596 --> 00:59:19,077
No, I said a lot.
1320
00:59:19,120 --> 00:59:20,774
You know what I told myself?
1321
00:59:20,818 --> 00:59:25,474
I'm willing to be a friend to
you through this time for you.
1322
00:59:25,518 --> 00:59:29,304
I've been praying that you--
you--that you come out okay.
1323
00:59:29,348 --> 00:59:33,439
Seriously, I'm sick of it.
Don't ----ing play dumb.
1324
00:59:33,482 --> 00:59:34,832
You know what?
I can't, honestly.
1325
00:59:34,875 --> 00:59:36,573
I love you guys. I gotta go.
I can't do this.
1326
00:59:36,616 --> 00:59:38,096
No, you're not--why can't--
why are you doing this?
1327
00:59:38,139 --> 00:59:41,795
No, she has ----ing traumatized
my family for two years,
1328
00:59:41,839 --> 00:59:43,318
and I'm listening
about traumatic?
1329
00:59:43,362 --> 00:59:44,842
- I'm not interested. Goodbye.
- Okay, but see,
1330
00:59:44,885 --> 00:59:46,278
that's a whole nother thing,
Meredith.
1331
00:59:46,321 --> 00:59:47,627
- No, it's not another thing.
- Yes, it is!
1332
00:59:47,671 --> 00:59:49,020
I said don't include me
if you're including her.
1333
00:59:49,063 --> 00:59:51,283
- You chose to do it. I'm out.
- But listen. But--
1334
00:59:51,326 --> 00:59:52,719
Thank you, Jennie.
It was lovely,
1335
00:59:52,763 --> 00:59:54,242
but I told you not to do this
to begin with, so...
1336
00:59:54,286 --> 00:59:55,896
This is not fair
because you're--
1337
00:59:55,940 --> 00:59:57,681
- I want it to be peaceful.
- This is not fair.
1338
00:59:57,724 --> 00:59:58,943
- I understand.
- Meredith...
1339
00:59:58,986 --> 01:00:00,248
This is not peaceful.
It's not. It's not.
1340
01:00:00,292 --> 01:00:01,859
Meredith, Meredith,
so you know, it's--
1341
01:00:01,902 --> 01:00:04,252
You have been screaming for
a half-hour. I can't anymore.
1342
01:00:04,296 --> 01:00:05,471
Ha ha!
1343
01:00:16,569 --> 01:00:17,657
- Meredith.
- This is not peaceful.
1344
01:00:17,701 --> 01:00:19,224
- Meredith--
- It's not. It's not.
1345
01:00:19,267 --> 01:00:20,791
So, you know--
1346
01:00:20,834 --> 01:00:22,270
You have been screaming for
a half-hour. I can't anymore.
1347
01:00:22,314 --> 01:00:23,489
- Ha ha!
- I can't.
1348
01:00:23,532 --> 01:00:25,056
Oh, so it's all my fault.
Okay, I got it.
1349
01:00:25,099 --> 01:00:27,624
No, It's not you. I'm telling
you because you're yelling
1350
01:00:27,667 --> 01:00:30,627
in my face, and I need you
to be speak to me quieter.
1351
01:00:30,670 --> 01:00:34,456
That's why I said we need
to talk, not screaming.
1352
01:00:34,500 --> 01:00:37,111
Mom and Dad are fighting.
What do we do?
1353
01:00:37,155 --> 01:00:40,985
Ladies, this is
the International Peace Gardens.
1354
01:00:41,028 --> 01:00:44,945
How many storm-offs
and tears need to be shed
1355
01:00:44,989 --> 01:00:46,555
for us to realize that
we are missing the point
1356
01:00:46,599 --> 01:00:48,645
of the entire luncheon?
1357
01:00:48,688 --> 01:00:50,037
I have to talk to you.
1358
01:00:50,081 --> 01:00:52,779
I feel like I'm the only one
that got the memo.
1359
01:00:52,823 --> 01:00:55,956
Is--Can we--Can we stop
for a second?
1360
01:00:56,000 --> 01:00:58,959
You know what happens is?
Mary's sitting next to you.
1361
01:00:59,003 --> 01:01:02,093
Like, literally,
she's coming at me.
1362
01:01:02,136 --> 01:01:04,399
I'm ----ing sick of people
coming at me, Meredith.
1363
01:01:04,443 --> 01:01:05,662
I'm sick of it.
Tell Mary to stop.
1364
01:01:05,705 --> 01:01:08,229
You're my friend.
Tell her to stop.
1365
01:01:08,273 --> 01:01:10,579
You know what? You can leave
right now, or you can stay,
1366
01:01:10,623 --> 01:01:12,669
but it's conflicting with what
you just said about Jen,
1367
01:01:12,712 --> 01:01:14,018
'cause you just came back,
and you're like,
1368
01:01:14,061 --> 01:01:15,454
"She's the one going
through this,"
1369
01:01:15,497 --> 01:01:16,716
but then she's the reason
you're leaving.
1370
01:01:16,760 --> 01:01:19,327
Because you guys say you are
her friends.
1371
01:01:19,371 --> 01:01:21,808
That's why I'm saying it,
not for me.
1372
01:01:21,852 --> 01:01:24,028
That has nothing to do with me.
1373
01:01:24,071 --> 01:01:25,682
You can sit there
because you're my friend,
1374
01:01:25,725 --> 01:01:27,161
and you can sit there because
you're Jennie's friend,
1375
01:01:27,205 --> 01:01:28,728
but you're my friend.
- It's unpleasant for me.
1376
01:01:28,772 --> 01:01:30,687
It's a negative energy.
1377
01:01:30,730 --> 01:01:33,298
It is toxic, and I don't want it
in my life right now.
1378
01:01:33,341 --> 01:01:37,128
It is not for me.
It is not for me.
1379
01:01:37,171 --> 01:01:39,173
I need you here.
Can you please stay for me?
1380
01:01:39,217 --> 01:01:41,306
Could you
please ----ing stay for me?
1381
01:01:41,349 --> 01:01:43,525
Because you make me feel safe.
Will you please stay for me?
1382
01:01:43,569 --> 01:01:44,962
If you don't stay
for anyone else,
1383
01:01:45,005 --> 01:01:48,748
will you stay for me?
I'm asking you as my friend.
1384
01:01:48,792 --> 01:01:50,837
Please stay for me.
1385
01:01:50,881 --> 01:01:52,534
I will.
1386
01:01:52,578 --> 01:01:55,102
And I understand you.
You know that.
1387
01:01:55,146 --> 01:01:56,887
- Okay.
- Please.
1388
01:01:56,930 --> 01:01:58,540
Okay, please?
1389
01:01:58,584 --> 01:02:01,326
Buckle up, baby.
You got a long road.
1390
01:02:01,369 --> 01:02:03,720
Show your innocence.
1391
01:02:03,763 --> 01:02:05,156
That's what I'm gonna do.
1392
01:02:05,199 --> 01:02:07,811
So let's walk back to that table
knowing that.
1393
01:02:09,464 --> 01:02:11,336
All right, I'm back.
1394
01:02:11,379 --> 01:02:12,337
- I love you.
- Love you, too.
1395
01:02:12,380 --> 01:02:13,860
I am back.
1396
01:02:13,904 --> 01:02:15,862
What did she say that brought
you back to the table?
1397
01:02:15,906 --> 01:02:18,735
She asked me to stay for her.
She wants my support.
1398
01:02:18,778 --> 01:02:20,954
Brrrrp! Bloop! Excuse me.
1399
01:02:20,998 --> 01:02:24,392
Oh! I'm sorry. I'm on your seat.
Come on back.
1400
01:02:24,436 --> 01:02:26,133
Jen, are you okay?
1401
01:02:26,177 --> 01:02:28,440
Sorry we, like, tornadoed you.
1402
01:02:28,483 --> 01:02:32,270
Listen, we've made everything
you're going through about us,
1403
01:02:32,313 --> 01:02:34,402
and the truth is...
- Yeah, it's not. It's not.
1404
01:02:34,446 --> 01:02:36,927
...if anyone at this--
in the world
1405
01:02:36,970 --> 01:02:39,059
understands kind of what
you're facing publicly
1406
01:02:39,103 --> 01:02:42,584
and in terms of, like,
obligation to your family,
1407
01:02:42,628 --> 01:02:46,327
and, like, just responsibility,
it's the women at this table,
1408
01:02:46,371 --> 01:02:48,373
and I think we can all agree
on that.
1409
01:02:48,416 --> 01:02:51,158
- Yes, 100%.
- That we understand.
1410
01:02:51,202 --> 01:02:52,856
This is awful.
1411
01:02:52,899 --> 01:02:55,597
I just wanna
let you guys all know
1412
01:02:55,641 --> 01:02:59,993
I promise...on my kids,
on my husband, on my dad,
1413
01:03:00,037 --> 01:03:03,431
I am innocent.
I did not do any of the things
1414
01:03:03,475 --> 01:03:07,261
that have been alleged
against me.
1415
01:03:07,305 --> 01:03:12,484
I understand everybody needs
to process things on their own,
1416
01:03:12,527 --> 01:03:13,615
and that's okay.
1417
01:03:13,659 --> 01:03:15,922
I know--I know it's a lot.
1418
01:03:15,966 --> 01:03:18,925
The world may seem to be
against you, but it's not.
1419
01:03:18,969 --> 01:03:20,448
And you have people
in your corner.
1420
01:03:20,492 --> 01:03:22,537
Well, I wouldn't say that,
Heather.
1421
01:03:24,496 --> 01:03:27,499
I just...need people
around me that...
1422
01:03:27,542 --> 01:03:29,370
Here. You're gonna drip.
1423
01:03:31,677 --> 01:03:36,595
...that believe in me
and are there for me.
1424
01:03:38,336 --> 01:03:41,078
Really, that's all.
1425
01:03:51,044 --> 01:03:53,655
Next time on "The Real
Housewives of Salt Lake City"...
1426
01:03:53,699 --> 01:03:56,615
Mom, you came over with a plan
to liquidate
1427
01:03:56,658 --> 01:03:57,877
a million dollars for me.
1428
01:03:57,921 --> 01:03:59,705
That's your retirement.
1429
01:03:59,748 --> 01:04:01,272
Mary said, "When you mess
with my church,
1430
01:04:01,315 --> 01:04:03,970
you wind up in jail,"
and Meredith told us
1431
01:04:04,014 --> 01:04:06,320
she hired
a private investigator?
1432
01:04:06,364 --> 01:04:08,801
It's kind of looking like they
both may have known something.
1433
01:04:08,845 --> 01:04:11,151
Where do you stand with Lisa?
1434
01:04:11,195 --> 01:04:12,674
We gotta talk.
I'm, like, so upset right now.
1435
01:04:12,718 --> 01:04:14,241
Yeah, you are continually
attacking me
1436
01:04:14,285 --> 01:04:15,590
and yelling at me, and it's not
boding well for me.
1437
01:04:15,634 --> 01:04:18,463
Oh, that's how--
Oh, okay, bye, Meredith.
1438
01:04:18,506 --> 01:04:20,334
I'm not chasing again.
1439
01:04:20,378 --> 01:04:23,990
Because sometimes you do come
across as two-faced. You do.
1440
01:04:24,034 --> 01:04:26,601
When you referenced
"slanted eyes,"
1441
01:04:26,645 --> 01:04:28,038
you know it's very insulting
to me.
1442
01:04:28,081 --> 01:04:30,605
- I love slanted eyes.
- And you're still saying it.