1 00:00:01,218 --> 00:00:04,395 Previously on "The Real Housewives of Salt Lake City"... 2 00:00:04,439 --> 00:00:07,007 I don't want any more kids, but Duy come to me and, like, 3 00:00:07,050 --> 00:00:08,617 "I want more kids." I'm not ready. 4 00:00:08,660 --> 00:00:10,010 Wait. Does Duy really want more children? 5 00:00:10,053 --> 00:00:11,707 Yes, he wants more kids. 6 00:00:11,750 --> 00:00:13,796 When you sent me the text saying you're having a faith crisis, 7 00:00:13,839 --> 00:00:17,800 I, like, threw my phone across the room. I didn't read that! 8 00:00:17,843 --> 00:00:19,410 When Robert and Mary want money, 9 00:00:19,454 --> 00:00:20,933 they call church meetings together, 10 00:00:20,977 --> 00:00:24,285 and they'll beat you down until they get what they want. 11 00:00:24,328 --> 00:00:25,590 Is that why you mortgaged your house? 12 00:00:25,634 --> 00:00:27,897 Yes, that is exactly why I mortgaged my house. 13 00:00:27,940 --> 00:00:30,900 I thought Lisa was trying to say something to all of us, 14 00:00:30,943 --> 00:00:33,772 dropping little breadcrumbs about this Cameron guy. 15 00:00:33,816 --> 00:00:38,951 So I wanted to go to the source, so I called Cameron. 16 00:00:38,995 --> 00:00:41,345 - Oh, my gosh. - What? 17 00:00:41,389 --> 00:00:43,173 "Real Housewives star charged in massive fraud 18 00:00:43,217 --> 00:00:45,349 money laundering scheme." - No! 19 00:00:45,393 --> 00:00:46,437 Honestly, I just feel so deceived. 20 00:00:46,481 --> 00:00:48,526 We're in this. We're all deceived. 21 00:00:48,570 --> 00:00:50,528 I just don't think she's who we think she is. 22 00:00:50,572 --> 00:00:51,790 - I don't know-- - She's not! 23 00:00:53,749 --> 00:00:55,490 "This is Jen. I tried calling you 24 00:00:55,533 --> 00:00:57,361 to make sure you have my new number 25 00:00:57,405 --> 00:00:59,102 and to see if we can meet up for coffee or lunch." 26 00:00:59,146 --> 00:01:00,190 - You should. - No, John. 27 00:01:00,234 --> 00:01:02,366 I have mixed emotions about this. 28 00:01:02,410 --> 00:01:05,761 I'm not here to convince Lisa that I'm innocent 29 00:01:05,804 --> 00:01:07,110 or a good person. 30 00:01:07,154 --> 00:01:10,983 So I want a big ----ing "I'm sorry" 31 00:01:11,027 --> 00:01:12,724 when I'm proven innocent. 32 00:01:31,003 --> 00:01:33,789 This is starting to look pretty. 33 00:01:33,832 --> 00:01:35,486 Coming together. 34 00:01:35,530 --> 00:01:37,401 - Hi, Brooks. - Hey. 35 00:01:37,445 --> 00:01:39,534 Honey, what are your plans tonight? 36 00:01:39,577 --> 00:01:42,189 Well, I need to finish this design. 37 00:01:42,232 --> 00:01:44,887 - Do you wanna see it? 38 00:01:44,930 --> 00:01:46,541 Oh, that's chic. 39 00:01:46,584 --> 00:01:51,676 It's like a blazer with, like, my classic side tape across it. 40 00:01:51,720 --> 00:01:52,764 Nice. 41 00:01:56,028 --> 00:02:00,120 This is supposed to be a self-portrait of me. 42 00:02:01,860 --> 00:02:04,602 It looks exactly like you, honey. 43 00:02:08,258 --> 00:02:10,478 Oh, my God. Where is this talent coming from? 44 00:02:11,914 --> 00:02:13,524 Doesn't this look really good? 45 00:02:13,568 --> 00:02:15,744 My nose looks a little weird. 46 00:02:15,787 --> 00:02:17,137 Hello! - Hello! How are you? 47 00:02:17,180 --> 00:02:20,444 Oh, my goodness. You look amazing. 48 00:02:20,488 --> 00:02:21,750 - Hi. - How you doing? 49 00:02:21,793 --> 00:02:23,578 - I'm good. How are you? - Good. 50 00:02:23,621 --> 00:02:25,493 - Would you like a drink? - Sure. What do you have? 51 00:02:25,536 --> 00:02:28,887 I'm drinking this cucumber-infused vodka, 52 00:02:28,931 --> 00:02:32,195 but then we also have a berry-based drink as well. 53 00:02:32,239 --> 00:02:34,589 - Did Brooks make this? - Matthew did. 54 00:02:34,632 --> 00:02:36,895 Matthew did. - Yes. 55 00:02:36,939 --> 00:02:39,637 Because of all the craziness that went on in Vail, 56 00:02:39,681 --> 00:02:43,032 I just wanna have a nice, easy girls night 57 00:02:43,075 --> 00:02:45,339 where you just complain about your husbands. 58 00:02:45,382 --> 00:02:47,384 Cheers, babe. Yes. 59 00:02:47,428 --> 00:02:50,692 I'm tired of talking about my friends. 60 00:02:50,735 --> 00:02:52,998 - Are you gonna eat with me? - Of course, of course. 61 00:02:53,042 --> 00:02:54,174 I feel lonely eating by myself. 62 00:02:54,217 --> 00:02:55,175 I'll have a little something with you. 63 00:02:55,218 --> 00:02:57,002 Have fun tonight. 64 00:02:57,046 --> 00:02:59,483 - Love you. - Love you. Bye. 65 00:02:59,527 --> 00:03:01,920 So tell me what's going on. 66 00:03:01,964 --> 00:03:04,314 Nothing much. 67 00:03:04,358 --> 00:03:06,316 There was so much going on in Vail. 68 00:03:06,360 --> 00:03:07,709 I completely forgot to ask you. 69 00:03:07,752 --> 00:03:11,147 How is it going with this whole fourth child issue? 70 00:03:11,191 --> 00:03:13,671 It's still going. 71 00:03:13,715 --> 00:03:16,065 He told me, "Well, okay, I understand 72 00:03:16,108 --> 00:03:19,547 you don't want any more kids, and you're not able. 73 00:03:19,590 --> 00:03:21,070 Surrogate mom is out of the question. 74 00:03:21,113 --> 00:03:23,333 Adoption is out of the question, 75 00:03:23,377 --> 00:03:25,379 so what about a sister wife?" 76 00:03:25,422 --> 00:03:26,684 - Wait. - What the hell? 77 00:03:26,728 --> 00:03:28,512 - Out of the blue? - Out of the blue! 78 00:03:28,556 --> 00:03:31,515 Why don't we get a sister wife? 79 00:03:31,559 --> 00:03:34,257 - Are you serious right now? - I'm dead serious. 80 00:03:34,301 --> 00:03:35,780 Like, sitting there-- 81 00:03:35,824 --> 00:03:37,173 And this is nothing you've ever talking about before. 82 00:03:37,217 --> 00:03:38,696 No, like, the first time. 83 00:03:38,740 --> 00:03:40,742 I was like, what... 84 00:03:40,785 --> 00:03:42,483 I mean, how do you respond to that, Meredith? 85 00:03:42,526 --> 00:03:45,616 I mean, that's intense. I-I could not do that. 86 00:03:45,660 --> 00:03:52,275 There's no way I could live with another woman co-wifeing. 87 00:03:52,319 --> 00:03:56,888 That's, like--I-I would be fighting with her all day long. 88 00:03:56,932 --> 00:03:59,674 And he told me, like, it's legal since last year. 89 00:03:59,717 --> 00:04:01,502 - What do you want? 90 00:04:01,545 --> 00:04:03,939 -"No one's talking to me." 91 00:04:05,375 --> 00:04:08,073 "I wanna talk to somebody." Right. 92 00:04:16,168 --> 00:04:17,996 - Hey. - Hello. 93 00:04:18,040 --> 00:04:19,476 - Well, hello, girl! - Are you ready to party? 94 00:04:19,520 --> 00:04:21,783 - Hello. 95 00:04:21,826 --> 00:04:23,611 - How are you? 96 00:04:23,654 --> 00:04:26,091 Hey, Teddy, you love me. Teddy, you love me. 97 00:04:26,135 --> 00:04:27,615 Hi, Lisa! 98 00:04:27,658 --> 00:04:30,792 - Hey, what's up, Jennie? - Oh, my gosh. Check you out. 99 00:04:30,835 --> 00:04:32,315 Ooh. Well, you have food. We're not gonna be anorexic. 100 00:04:32,359 --> 00:04:35,144 I think we're happy. Can I get you a drink? 101 00:04:35,187 --> 00:04:36,972 Um, I would love one. What are you guys drinking? 102 00:04:37,015 --> 00:04:39,104 - We have this, like... - Want a cucumber? 103 00:04:39,148 --> 00:04:41,759 - Cucumber or this, like... - Oh, my gosh, Mers. 104 00:04:41,803 --> 00:04:44,936 Rosemary blackberry. Which one would you... 105 00:04:44,980 --> 00:04:46,373 Ooh. Cucumber. I'm feeling green. 106 00:04:46,416 --> 00:04:47,765 Then I won't have a headache. Come here. 107 00:04:47,809 --> 00:04:50,420 We're all green. - Mm, good to see you. 108 00:04:50,464 --> 00:04:51,769 Good to see you. I haven't seen you for a while. 109 00:04:51,813 --> 00:04:54,032 - I know. Oh, my gosh. - How is your business? 110 00:04:54,076 --> 00:04:56,034 Good. You know what? It's just been nuts. 111 00:04:56,078 --> 00:04:59,690 Like, the last three days, I feel like is insanity. 112 00:04:59,734 --> 00:05:02,476 - Yeah. - Yeah. Oh, my gosh. 113 00:05:02,519 --> 00:05:05,087 Are you excited about your pho lunch? 114 00:05:05,130 --> 00:05:08,482 I know. I can't wait, girl. 115 00:05:08,525 --> 00:05:09,439 I think it's great that Jennie's trying 116 00:05:09,483 --> 00:05:11,311 to get us together for pho, 117 00:05:11,354 --> 00:05:14,531 because it seems like a lot of our friendships are faux. 118 00:05:14,575 --> 00:05:15,619 - Cheers. - Cheers. 119 00:05:15,663 --> 00:05:16,968 - To us. - To us! 120 00:05:17,012 --> 00:05:18,579 To us. Yes! 121 00:05:18,622 --> 00:05:20,755 I don't know how it's gonna go with the other girls 122 00:05:20,798 --> 00:05:22,974 since they flew home commercial. 123 00:05:23,018 --> 00:05:25,629 - There's a Delta flight. - At what time? 124 00:05:25,673 --> 00:05:26,587 6. 125 00:05:26,630 --> 00:05:27,805 Jennie and I were just sort of 126 00:05:27,849 --> 00:05:30,417 having a follow-up conversation... 127 00:05:30,460 --> 00:05:32,636 - From the fish spa. - The fish spa. 128 00:05:32,680 --> 00:05:34,159 Did you tell Lisa this yet or no? 129 00:05:34,203 --> 00:05:36,771 - No, what? Tell me. - You know, Duy want more kids. 130 00:05:36,814 --> 00:05:39,382 - I mentioned that to you. - Yeah. 131 00:05:39,426 --> 00:05:41,819 - Guess what he brought up. - What? 132 00:05:41,863 --> 00:05:43,125 A sister wife. 133 00:05:43,168 --> 00:05:44,953 Wow. 134 00:05:44,996 --> 00:05:46,433 It hurts a lot. 135 00:05:46,476 --> 00:05:50,132 I feel like... just knowing you guys, 136 00:05:50,175 --> 00:05:55,050 I would never in a million years expect Duy to contemplate that. 137 00:05:55,093 --> 00:05:56,225 Yeah. 138 00:05:56,268 --> 00:05:57,835 He just seems so in love with you. 139 00:05:57,879 --> 00:06:00,447 Mm-hmm. This is, like, the last thing I expected 140 00:06:00,490 --> 00:06:02,187 to come out of his mouth. 141 00:06:02,231 --> 00:06:05,582 If John asked for a sister wife, John wouldn't need a sister wife 142 00:06:05,626 --> 00:06:09,151 because he wouldn't have a first wife. 143 00:06:09,194 --> 00:06:11,501 Sister wives or no sister wives, 144 00:06:11,545 --> 00:06:13,895 I think you need to have a little fun tonight. 145 00:06:15,897 --> 00:06:18,116 Tell Duy I'm gonna help you find a brother husband. 146 00:06:18,160 --> 00:06:20,380 - Sure. - You need a Scorpio like John. 147 00:06:24,514 --> 00:06:26,386 You guys have, like, a good sex life. 148 00:06:26,429 --> 00:06:28,388 - You're happy with it. - I'm happy. 149 00:06:28,431 --> 00:06:30,041 So what, do you dress up? 150 00:06:30,085 --> 00:06:32,870 - You play a character? - I mean, we have. 151 00:06:32,914 --> 00:06:34,350 Who hasn't at some point? I haven't. 152 00:06:34,394 --> 00:06:36,657 - Never? - No! 153 00:06:36,700 --> 00:06:39,616 Jennie, we might have solved your problem tonight. 154 00:06:39,660 --> 00:06:41,096 Maybe there will be no more sister wife 155 00:06:41,139 --> 00:06:44,752 after we re-outfit you. 156 00:06:44,795 --> 00:06:46,797 - Look, we have, Jennie-- - Hang on, hang on, hang on. 157 00:06:46,841 --> 00:06:48,930 - Do you have any wigs? - Yes. 158 00:06:52,629 --> 00:06:54,588 Oh, my gosh. 159 00:06:54,631 --> 00:06:56,938 Why wouldn't I have a blonde wig on hand? 160 00:06:56,981 --> 00:06:58,505 ♪ Gonna make your booty shake 161 00:07:02,465 --> 00:07:04,336 I love it. 162 00:07:04,380 --> 00:07:05,512 Aah! 163 00:07:07,035 --> 00:07:10,473 Damn! I look like a hooker. 164 00:07:10,517 --> 00:07:12,780 Look at this, Jennie! 165 00:07:32,321 --> 00:07:34,149 -Hello. - Hey, girl. 166 00:07:34,192 --> 00:07:35,498 Hey, girl, what's up? 167 00:07:35,542 --> 00:07:37,500 I'm just doing all kinds of things today. 168 00:07:37,544 --> 00:07:39,589 I'm driving myself. 169 00:07:39,633 --> 00:07:41,504 -What?! - Yeah. 170 00:07:41,548 --> 00:07:43,114 -What? - I... 171 00:07:47,205 --> 00:07:50,905 Girl, by the way, um, you know, I... 172 00:07:50,948 --> 00:07:52,602 after I met with you for lunch, 173 00:07:52,646 --> 00:07:55,649 I called Lisa a few times, 174 00:07:55,692 --> 00:07:57,868 sent her texts to make sure she had my number, 175 00:07:57,912 --> 00:08:00,654 and then sent another text saying, 176 00:08:00,697 --> 00:08:05,267 "Hey, um, just tried calling you again. 177 00:08:05,310 --> 00:08:06,834 Wanted to know when you're available to chat 178 00:08:06,877 --> 00:08:08,531 or meet up for coffee or something," 179 00:08:08,575 --> 00:08:12,970 and finally, four days later, just got a text, 180 00:08:13,014 --> 00:08:15,886 and it says, "I can meet up today." 181 00:08:17,932 --> 00:08:19,324 Yeah. I need some real talk, girl. 182 00:08:19,368 --> 00:08:22,066 Like, please. 183 00:08:29,073 --> 00:08:30,771 Absolutely. 184 00:08:30,814 --> 00:08:33,643 - I love you. - Love you. 185 00:08:33,687 --> 00:08:36,080 Lisa and I talked on a daily basis 186 00:08:36,124 --> 00:08:41,216 probably for an average of 3.2 hours a day. 187 00:08:41,259 --> 00:08:42,434 I'm not even playing. 188 00:08:44,393 --> 00:08:45,655 Hi. How are you? 189 00:08:45,699 --> 00:08:47,178 - Good. How are you? - Good. 190 00:08:47,222 --> 00:08:48,658 - Can I get a table for two? - Yeah. 191 00:08:48,702 --> 00:08:51,705 So to have somebody that I talk to 192 00:08:51,748 --> 00:08:58,842 more than anybody in my life go MIA on me? 193 00:08:58,886 --> 00:09:04,282 I-I-I don't understand what's going on. 194 00:09:12,943 --> 00:09:14,249 - Hi. Welcome to Carson Kitchen. - Hey. 195 00:09:14,292 --> 00:09:18,209 I'm just meeting a friend. Thank you. 196 00:09:18,253 --> 00:09:19,559 Hey, Jen Shah. 197 00:09:22,300 --> 00:09:23,519 Coming up... 198 00:09:23,563 --> 00:09:26,000 Because of your decision to leave Mormonism, 199 00:09:26,043 --> 00:09:27,958 I have made a similar choice. 200 00:09:28,002 --> 00:09:30,221 And my problem is I feel like 201 00:09:30,265 --> 00:09:32,572 I raised my kids... 202 00:09:32,615 --> 00:09:34,965 in a cult. 203 00:09:42,103 --> 00:09:43,670 Thank you. 204 00:09:43,713 --> 00:09:45,846 Hi. How are you? 205 00:09:45,889 --> 00:09:50,764 Um, I'm doing... I'm doing as good as I can be right now. 206 00:09:54,768 --> 00:09:56,378 Can I start you two with something to drink 207 00:09:56,421 --> 00:09:57,684 while you're getting started? - You know what? 208 00:09:57,727 --> 00:09:59,250 - Can I just get some water? - Just some water? 209 00:09:59,294 --> 00:10:00,512 - Water with lemon, please. - Water with lemon? No problem. 210 00:10:00,556 --> 00:10:02,732 Thank you. 211 00:10:04,691 --> 00:10:06,562 Do you wanna start off with, like, the crispy chicken skin? 212 00:10:06,606 --> 00:10:07,824 - Oh, yeah. - It'd be perfect 213 00:10:07,868 --> 00:10:09,434 for, like, dipping. 'Kay. - Yeah, perfect. 214 00:10:09,478 --> 00:10:11,219 - I'll get those in for you. - Thank you. 215 00:10:11,262 --> 00:10:13,569 - Thank you, sure. How are you? - Um... 216 00:10:16,528 --> 00:10:17,617 Um... 217 00:10:17,660 --> 00:10:21,185 - It's been hard. It's been... - Yeah. 218 00:10:21,229 --> 00:10:23,666 ...hard on, not just me, but--but my family, 219 00:10:23,710 --> 00:10:27,539 and that's the part that hurts me the most, 220 00:10:27,583 --> 00:10:29,585 especially when you're innocent and you didn't do anything. 221 00:10:29,629 --> 00:10:31,239 Well, just so you know, I'm like, you know, 222 00:10:31,282 --> 00:10:34,285 I--You're innocent, you know what I mean? 223 00:10:34,329 --> 00:10:36,374 Like, they have to prove, you know what I mean? 224 00:10:36,418 --> 00:10:38,115 So I'm looking at you as innocent. 225 00:10:38,159 --> 00:10:40,465 Like, I hope you don't get that from me. 226 00:10:41,684 --> 00:10:44,469 - Thank you. - All I need right now is 227 00:10:44,513 --> 00:10:46,558 for my friends and loved ones to be there for me 228 00:10:46,602 --> 00:10:51,172 because this whole thing is crazy, and, like, 229 00:10:51,215 --> 00:10:53,304 this whole experience has kind of showed me, like, 230 00:10:53,348 --> 00:10:55,350 who my real friends are. 231 00:10:55,393 --> 00:10:59,310 After a lot of conversations with John, 232 00:10:59,354 --> 00:11:01,748 he was like, "Normally, you would be the first one 233 00:11:01,791 --> 00:11:03,924 to run and call Jen, to be there at her side. 234 00:11:03,967 --> 00:11:07,623 This is not you. You need to go meet with Jen." 235 00:11:07,667 --> 00:11:10,104 And I thought about what he said, and he was right. 236 00:11:10,147 --> 00:11:12,584 Taking this time to process doesn't make me a bad friend. 237 00:11:12,628 --> 00:11:15,326 It makes me real and not a fake. 238 00:11:15,370 --> 00:11:16,850 And actually I think it's right for Jen, 239 00:11:16,893 --> 00:11:18,721 because I'm in a better space 240 00:11:18,765 --> 00:11:20,767 to have a good conversation with her. 241 00:11:20,810 --> 00:11:24,727 You know, um, I took a little bit to get back to you 242 00:11:24,771 --> 00:11:27,295 because I have to, like, think through things 243 00:11:27,338 --> 00:11:30,080 'cause my feelings are hurt on some stuff. 244 00:11:32,561 --> 00:11:34,171 If your feelings are hurt, Lisa, 245 00:11:34,215 --> 00:11:37,392 I...never knew your feelings were hurt. 246 00:11:37,435 --> 00:11:39,960 I mean, I haven't really talked to you much since, like, 247 00:11:40,003 --> 00:11:41,570 my kids' party. 248 00:11:41,613 --> 00:11:44,355 I see getting gifts from our friend group 249 00:11:44,399 --> 00:11:45,313 on social media. 250 00:11:45,356 --> 00:11:47,489 It was all a ----ing setup! 251 00:11:47,532 --> 00:11:48,969 Well, I don't really wanna talk about this. 252 00:11:49,012 --> 00:11:51,841 Well, you brought it up! Why?! Why?! I wanna know why. 253 00:11:51,885 --> 00:11:56,933 I'm still, like, like, where am I with Jen? 254 00:11:59,675 --> 00:12:01,808 Screw whatever happened before Vail. 255 00:12:01,851 --> 00:12:05,768 Hello! Like, come on. I think this supersedes and overrides 256 00:12:05,812 --> 00:12:08,466 anything that happened before Vail, okay? 257 00:12:08,510 --> 00:12:11,078 I know I've been your friend. 258 00:12:11,121 --> 00:12:12,253 - You know? - Mm-hmm. 259 00:12:12,296 --> 00:12:16,561 And, like, I think, um... 260 00:12:20,740 --> 00:12:22,916 When you came at me that hard, 261 00:12:22,959 --> 00:12:26,876 I felt very broken by you. 262 00:12:26,920 --> 00:12:31,098 And I couldn't sleep. I was up the whole night, 263 00:12:31,141 --> 00:12:33,404 and I still had to be a mom. I still had to work. 264 00:12:33,448 --> 00:12:36,581 And I'm, like, emotionally ----ing wrecked. 265 00:12:36,625 --> 00:12:38,714 But I am, too. I'm still a mom. I still work. 266 00:12:38,758 --> 00:12:40,585 But it's okay that you're feeling that way, 267 00:12:40,629 --> 00:12:43,110 but I was feeling that way, too. 268 00:12:43,153 --> 00:12:45,242 Does it make sense? 269 00:12:45,286 --> 00:12:46,983 Do you understand where I'm coming from? 270 00:12:47,027 --> 00:12:48,289 Can you... 271 00:12:48,332 --> 00:12:50,073 Abso--I understand where you're coming from, 272 00:12:50,117 --> 00:12:55,557 but, Lisa, that set aside, when sh-- implodes... 273 00:12:55,600 --> 00:12:58,038 nothing else matters. 274 00:12:58,081 --> 00:13:01,563 This is the lowest point of my life, and you go silent? 275 00:13:01,606 --> 00:13:02,869 - I'm not going silent. - You have! 276 00:13:02,912 --> 00:13:04,827 - I'm here today. - I have reached out to you! 277 00:13:04,871 --> 00:13:07,656 Jen, I'm here today. 278 00:13:07,699 --> 00:13:10,746 And I've been there for you for the last nine months, 279 00:13:10,790 --> 00:13:12,226 more than anybody else has been there for you. 280 00:13:12,269 --> 00:13:13,793 I have been there for you. 281 00:13:13,836 --> 00:13:16,012 So was it real? Because this is when I really need you. 282 00:13:16,056 --> 00:13:17,666 Jen, oh, my God. Yes, it's real. 283 00:13:17,709 --> 00:13:19,929 - No, but this is when I real-- - No, no, you know what? 284 00:13:19,973 --> 00:13:22,062 Sometimes it's unpopular in our friend group 285 00:13:22,105 --> 00:13:25,021 that I'm, like, totally, like, "Jen, Jen, Jen." 286 00:13:25,065 --> 00:13:26,718 If it's unpopular for you to be friends with me, 287 00:13:26,762 --> 00:13:28,242 don't be friends with me. I'm not here-- 288 00:13:28,285 --> 00:13:30,548 No, but that's the point. 289 00:13:30,592 --> 00:13:31,985 That's the point you're missing. 290 00:13:32,028 --> 00:13:33,160 I'm not here to force you. 291 00:13:33,203 --> 00:13:34,465 You said it to me at my kids' photo shoot. 292 00:13:34,509 --> 00:13:36,598 "I know you take heat being friends with me." 293 00:13:36,641 --> 00:13:38,513 I have never complained about that. 294 00:13:38,556 --> 00:13:39,427 I have never brought that up to you, and I don't-- 295 00:13:39,470 --> 00:13:41,081 That's how you made me feel. 296 00:13:41,124 --> 00:13:42,734 Jen, I have had your ----ing back for the last nine months. 297 00:13:42,778 --> 00:13:44,736 And I've had your ----ing back before we were even friends. 298 00:13:44,780 --> 00:13:45,955 Same. Same. Same. And you know why? 299 00:13:45,999 --> 00:13:47,565 Okay, and I've always felt like that. 300 00:13:47,609 --> 00:13:49,089 - Same, exact same. - So what's the problem, Lisa? 301 00:13:49,132 --> 00:13:50,786 There isn't a problem. Like, when I didn't call you, 302 00:13:50,830 --> 00:13:52,179 it's because my feelings were still hurt, 303 00:13:52,222 --> 00:13:54,746 because I actually have ----ing feelings, too. 304 00:13:56,226 --> 00:13:58,576 Does it suck for Jen that she's going through this? 305 00:13:58,620 --> 00:14:02,276 100%. But it doesn't minimize what she did to me prior 306 00:14:02,319 --> 00:14:04,844 and how I was feeling prior. 307 00:14:04,887 --> 00:14:08,717 I am allowed to feel this way. I am allowed to process. 308 00:14:08,760 --> 00:14:10,284 Do I wish this on Jen? No. 309 00:14:10,327 --> 00:14:12,286 But does Jen have the right to say 310 00:14:12,329 --> 00:14:13,809 whatever the she wants 311 00:14:13,853 --> 00:14:16,856 to whoever she says it to? Absolutely not. 312 00:14:16,899 --> 00:14:20,207 I reached out to everybody. Heather was the first person. 313 00:14:20,250 --> 00:14:22,992 She was like, "I'm here for you. 314 00:14:23,036 --> 00:14:26,735 What do you need? I'll meet you as soon as possible." 315 00:14:26,778 --> 00:14:28,606 She answered the phone in my greatest time of need 316 00:14:28,650 --> 00:14:32,480 when I reached out to you. 317 00:14:32,523 --> 00:14:34,308 I don't care about anything. 318 00:14:34,351 --> 00:14:37,137 I'm trying to fight for my ----ing freedom and my life 319 00:14:37,180 --> 00:14:38,660 and my kids... 320 00:14:38,703 --> 00:14:39,922 - I hear you. I'm-- -...and my family. 321 00:14:39,966 --> 00:14:42,011 I hear you. I understand, and you know what? 322 00:14:42,055 --> 00:14:43,491 - I think for me-- - And so why wouldn't you 323 00:14:43,534 --> 00:14:45,754 just pick up the phone? 324 00:14:45,797 --> 00:14:51,020 Um... Jen, I'm--Jen. Jen. I am sorry. 325 00:14:51,064 --> 00:14:53,109 I needed--I needed a minute. 326 00:14:53,153 --> 00:14:57,984 It's not about your time. It's about if I need something-- 327 00:14:58,027 --> 00:14:59,942 or my family, like, I call you first. 328 00:14:59,986 --> 00:15:03,859 Okay, listen, listen, listen, I hate seeing you cry. 329 00:15:03,903 --> 00:15:05,948 I call you first. Do you understand that? 330 00:15:05,992 --> 00:15:08,255 - Okay, listen, again-- - I call you first. 331 00:15:08,298 --> 00:15:10,257 No, Jen, nobody knows how to handle these situations. 332 00:15:10,300 --> 00:15:12,041 Nobody knows. Nobody knows. 333 00:15:12,085 --> 00:15:13,825 Like, you don't know. I don't know. 334 00:15:13,869 --> 00:15:15,697 I know, but my family and my friends 335 00:15:15,740 --> 00:15:18,047 I expect to be there. 336 00:15:18,091 --> 00:15:20,528 I never thought Lisa would be the one 337 00:15:20,571 --> 00:15:22,617 who wouldn't pick up my call. 338 00:15:22,660 --> 00:15:24,010 How do I trust her going forward? 339 00:15:24,053 --> 00:15:28,623 It makes me feel like she's not gonna be somebody 340 00:15:28,666 --> 00:15:30,930 that I am, you know, looking to call, 341 00:15:30,973 --> 00:15:35,325 because this entire experience has proven to me 342 00:15:35,369 --> 00:15:37,980 and shown me she's actually a fair-weather friend 343 00:15:38,024 --> 00:15:42,028 and...is not gonna be here for me. 344 00:15:42,071 --> 00:15:44,117 What do you need now? I don't know. I don't-- 345 00:15:44,160 --> 00:15:45,596 I need support from my friends and family. 346 00:15:45,640 --> 00:15:48,469 Okay, but how do you-- how do you need support? 347 00:15:48,512 --> 00:15:49,731 Like, how do you need it? 348 00:15:49,774 --> 00:15:53,387 To be there for me. Just be there. 349 00:15:59,262 --> 00:16:00,611 Coming up... 350 00:16:00,655 --> 00:16:02,744 The thing that scares me is rumors are that 351 00:16:02,787 --> 00:16:04,746 Mary and Robert are predators. 352 00:16:04,789 --> 00:16:07,401 - What? - Yeah. It's online. 353 00:16:19,239 --> 00:16:20,849 - Hi. - Hey, babe. 354 00:16:20,892 --> 00:16:21,719 Like you've turned it into your own little home. 355 00:16:21,763 --> 00:16:23,199 Yeah. 356 00:16:23,243 --> 00:16:25,985 Are you uncomfortable with the pink daisy sheets? 357 00:16:26,028 --> 00:16:27,203 Mostly everything we have in this house 358 00:16:27,247 --> 00:16:29,553 is pink, unfortunately. - No, it's great. 359 00:16:32,426 --> 00:16:34,384 - Do you wanna play a game? - Absolutely. 360 00:16:34,428 --> 00:16:36,386 - Okay. - That's like a favorite pastime. 361 00:16:36,430 --> 00:16:38,388 I know. Let's play a game. I just gotta find it. 362 00:16:38,432 --> 00:16:41,652 As long as you don't cry when you lose. 363 00:16:41,696 --> 00:16:43,045 I'm the middle of six kids. 364 00:16:43,089 --> 00:16:46,048 It goes girl, boy, girl, girl, boy, boy. 365 00:16:46,092 --> 00:16:49,051 Tyler's my older brother. 366 00:16:49,095 --> 00:16:51,010 He always had the older cooler friends. 367 00:16:51,053 --> 00:16:53,055 He had to forge the pass with my parents... 368 00:16:53,099 --> 00:16:55,057 - What did you get? - A 9. 369 00:16:55,101 --> 00:16:57,973 I got a 12. So these I will lay down. 370 00:16:58,017 --> 00:16:59,931 ...and really was an example for me 371 00:16:59,975 --> 00:17:01,585 always growing up, 372 00:17:01,629 --> 00:17:04,153 and then he moved with his wife to Switzerland, 373 00:17:04,197 --> 00:17:05,807 and he's been raising his two boys there 374 00:17:05,850 --> 00:17:07,809 for the last 15 years. 375 00:17:07,852 --> 00:17:10,420 So I got your letter. 376 00:17:10,464 --> 00:17:12,553 And I know I didn't respond immediately because 377 00:17:12,596 --> 00:17:14,250 you said you wrote a letter 'cause of--you-- 378 00:17:14,294 --> 00:17:15,817 I just wanted to get it out. 379 00:17:15,860 --> 00:17:17,427 The word you used was "gravitas." 380 00:17:17,471 --> 00:17:18,211 You said, "For the gravitas of what I'm about to say, 381 00:17:18,254 --> 00:17:19,864 I'm using a letter form." 382 00:17:19,908 --> 00:17:23,564 I just wanted to let you know that because of your decision 383 00:17:23,607 --> 00:17:26,306 to leave Mormonism, 384 00:17:26,349 --> 00:17:28,264 I had made a similar choice. 385 00:17:28,308 --> 00:17:32,094 When did you make that choice? 386 00:17:32,138 --> 00:17:34,444 Because when I saw you last April, 387 00:17:34,488 --> 00:17:36,098 you were, for all intents and purposes, 388 00:17:36,142 --> 00:17:38,187 a true believing Mormon. 389 00:17:38,231 --> 00:17:39,710 Right before Christmas. 390 00:17:39,754 --> 00:17:44,019 After hearing about what you had come to the conclusion, 391 00:17:44,063 --> 00:17:45,238 I said, well, I'd better look into this, 392 00:17:45,281 --> 00:17:48,458 because I-I trust you. 393 00:17:48,502 --> 00:17:52,201 And so that's a spark for me to get me moving. 394 00:17:52,245 --> 00:17:54,943 When I decided to not practice Mormonism anymore, 395 00:17:54,986 --> 00:17:56,771 I didn't tell a soul, 396 00:17:56,814 --> 00:17:59,730 and the last person I would've told was my brother. 397 00:17:59,774 --> 00:18:03,821 Like, I literally went to his home in Zurich. 398 00:18:03,865 --> 00:18:06,389 They had every single doctrine and law of the Mormon Church. 399 00:18:06,433 --> 00:18:07,695 Like, they were living it. 400 00:18:07,738 --> 00:18:10,219 They did family home meeting every Monday. 401 00:18:10,263 --> 00:18:12,656 They, during COVID, did Zoom church for three hours 402 00:18:12,700 --> 00:18:16,399 in German with their children in church clothes. 403 00:18:16,443 --> 00:18:21,274 I looked up some information about... Joseph Smith 404 00:18:21,317 --> 00:18:24,973 and, like, how many-- - First mistake. 405 00:18:25,016 --> 00:18:26,409 - Yeah, first freaking mistake. - It's the first rule. 406 00:18:26,453 --> 00:18:27,758 That's the first rule of being Mormon. 407 00:18:27,802 --> 00:18:29,325 - You don't look up anything. - He married a-- 408 00:18:29,369 --> 00:18:32,546 And, like, he married a 14-year-old. 409 00:18:34,548 --> 00:18:36,550 That's weird. They don't teach that at church. 410 00:18:36,593 --> 00:18:39,770 - Why is that? - And that's the problem. 411 00:18:39,814 --> 00:18:41,990 So you feel like you were duped? 412 00:18:42,033 --> 00:18:43,470 Yeah, I kinda do. Sometimes I do. 413 00:18:43,513 --> 00:18:45,820 I'm, like, all over the place. 414 00:18:45,863 --> 00:18:48,779 We'd always been taught not to look at anything anti 415 00:18:48,823 --> 00:18:50,303 because that was like a tool of the devil 416 00:18:50,346 --> 00:18:52,783 to lead us astray from the Church. 417 00:18:52,827 --> 00:18:56,047 It would have been a betrayal, and there's just no in between. 418 00:18:56,091 --> 00:18:59,138 You're either a faithful member 419 00:18:59,181 --> 00:19:03,359 or...you're against the Church. 420 00:19:03,403 --> 00:19:07,189 I'm in a trauma still. I'm angry some days. 421 00:19:07,233 --> 00:19:09,887 And some days I'm just thrilled to be out, 422 00:19:09,931 --> 00:19:13,413 and some days I feel like... 423 00:19:15,110 --> 00:19:18,200 Like I've saved my children. 424 00:19:19,897 --> 00:19:21,725 Saved 'em. 425 00:19:23,118 --> 00:19:25,207 And my problem is I feel like... 426 00:19:27,688 --> 00:19:30,212 I raised my kids... 427 00:19:32,345 --> 00:19:34,869 ...in a cult. 428 00:19:36,784 --> 00:19:41,005 That makes me de facto a bad parent. 429 00:19:45,271 --> 00:19:47,447 But one thing about my letter, 430 00:19:47,490 --> 00:19:51,494 I was actually a bit sad that you didn't call me. 431 00:19:54,105 --> 00:19:58,414 'Cause I felt like I really needed you then. 432 00:19:58,458 --> 00:20:02,853 I know. I'm sorry. 433 00:20:02,897 --> 00:20:05,595 And I just felt like I could've used you, and-- 434 00:20:05,639 --> 00:20:08,424 I know, but I read it, and I-I felt-- 435 00:20:08,468 --> 00:20:11,906 I read it, and I thought, I-I can't... 436 00:20:11,949 --> 00:20:14,256 I can't celebrate this with him. 437 00:20:14,300 --> 00:20:15,649 I know. 438 00:20:15,692 --> 00:20:16,650 It was kind of like a confirmation 439 00:20:16,693 --> 00:20:18,391 of my biggest fears. - Yeah. 440 00:20:18,434 --> 00:20:21,002 Like, I never told anyone anything I was struggling with 441 00:20:21,045 --> 00:20:24,223 because I didn't want to affect anyone's faith. 442 00:20:24,266 --> 00:20:26,355 - I know. - And it came right on the heels 443 00:20:26,399 --> 00:20:29,837 of Caroline texting me, and then you wrote me the letter, 444 00:20:29,880 --> 00:20:31,273 and then I got a lot of people emailing me... 445 00:20:31,317 --> 00:20:32,796 - I know. -...saying, like, 446 00:20:32,840 --> 00:20:34,798 "We're leaving the Church. Like, you spoke to our hearts. 447 00:20:34,842 --> 00:20:36,365 Like, everything you said made us know 448 00:20:36,409 --> 00:20:37,975 that what we believe isn't true," and I thought-- 449 00:20:38,019 --> 00:20:40,021 That's your worst nightmare. 450 00:20:40,064 --> 00:20:45,287 It's really hard to be a role model and be a traitor 451 00:20:45,331 --> 00:20:46,810 at the same time. 452 00:20:46,854 --> 00:20:48,159 I would have loved 453 00:20:48,203 --> 00:20:49,857 to have just lived in my bubble my whole life. 454 00:20:49,900 --> 00:20:52,294 I just would have loved to have had it all work out for me 455 00:20:52,338 --> 00:20:55,428 like I had been promised, you know? 456 00:20:55,471 --> 00:20:58,344 I don't think I'm better off 457 00:20:58,387 --> 00:21:01,651 because I've realized something, you know? 458 00:21:01,695 --> 00:21:06,656 I-I grieve the life I wanted to have. 459 00:21:06,700 --> 00:21:09,311 I never once said that--that you need to leave the Church. 460 00:21:09,355 --> 00:21:10,834 I never once said, "Don't be Mormon." 461 00:21:10,878 --> 00:21:13,533 I just said, "I can't be me and be Mormon," 462 00:21:13,576 --> 00:21:18,189 and that's making me messed up, you know? 463 00:21:18,233 --> 00:21:21,236 I wish I could be who I am and still be a good Mormon. 464 00:21:21,280 --> 00:21:22,324 - Of course you do. - Just to honor Dad 465 00:21:22,368 --> 00:21:23,760 and just to honor our family. - I know. 466 00:21:23,804 --> 00:21:26,154 And just to not screw up everybody. 467 00:21:26,197 --> 00:21:29,679 I don't wanna lay it on you. It's not your fault. 468 00:21:29,723 --> 00:21:32,552 You've saved my family. You haven't ruined anything. 469 00:21:54,835 --> 00:21:57,185 Please forgive us for our shortcomings. 470 00:21:58,404 --> 00:22:01,189 All praises to God. 471 00:22:03,104 --> 00:22:05,715 All praises to God. 472 00:22:05,759 --> 00:22:09,197 - All praise to God. 473 00:22:09,240 --> 00:22:10,720 It's the last day of Ramadan, 474 00:22:10,764 --> 00:22:14,594 and Ramadan is the most blessed month 475 00:22:14,637 --> 00:22:17,945 of the Islamic faith. 476 00:22:17,988 --> 00:22:21,035 During Ramadan, for 30 days, we fast from sunup to sundown. 477 00:22:21,078 --> 00:22:23,472 It humbles your soul. It makes you reflect 478 00:22:23,516 --> 00:22:25,735 and think and be appreciative 479 00:22:25,779 --> 00:22:28,782 for the things that you take for granted. 480 00:22:28,825 --> 00:22:30,218 Allah, we bear witness and testify 481 00:22:30,261 --> 00:22:32,307 that there's none worthy of worship except for Allah, 482 00:22:32,351 --> 00:22:34,962 and give us peace in this turmoil. 483 00:22:35,005 --> 00:22:36,572 Give us tranquility. 484 00:22:36,616 --> 00:22:40,097 Allow our hearts not to worry or grieve. 485 00:22:40,141 --> 00:22:42,883 Please bless and protect Jen, 486 00:22:42,926 --> 00:22:45,755 things that are said against her that crush her soul. 487 00:22:45,799 --> 00:22:48,497 But, Allah, we put all of our trust and faith in you. 488 00:22:48,541 --> 00:22:50,369 We put all of our trust and faith in you. 489 00:22:53,720 --> 00:22:57,114 Now let's go eat. Let's go eat. 490 00:22:57,158 --> 00:22:58,942 The fact that I'm going through the most difficult time 491 00:22:58,986 --> 00:23:03,556 of my entire life, and Ramadan is happening, 492 00:23:03,599 --> 00:23:05,427 I'm looking at this as a blessing. 493 00:23:05,471 --> 00:23:08,082 I need this right now. 494 00:23:08,125 --> 00:23:10,954 Go eat, go eat. Go eat. 495 00:23:10,998 --> 00:23:12,956 This is a blessing. 496 00:23:13,000 --> 00:23:14,523 Get you some plates. Let's get it. 497 00:23:14,567 --> 00:23:16,960 I'm about to go change real fast. I'll be right back. 498 00:23:17,004 --> 00:23:19,920 I'm gonna take this off. 499 00:23:23,445 --> 00:23:25,491 Okay. 500 00:23:33,890 --> 00:23:36,980 - Man. I'm happy now. - Thank you for cooking, baby. 501 00:23:37,024 --> 00:23:38,547 Ohh. 502 00:23:38,591 --> 00:23:40,375 I'm happy we could all pray together, too. 503 00:23:40,419 --> 00:23:43,334 No, it was a blessing. 504 00:23:43,378 --> 00:23:44,945 I know we said we're gonna talk about, you know, things 505 00:23:44,988 --> 00:23:46,425 as they come up, 506 00:23:46,468 --> 00:23:49,558 and so what we have to begin to do is 507 00:23:49,602 --> 00:23:52,474 think about making a move, 508 00:23:52,518 --> 00:23:54,345 and it has to be quick. 509 00:23:54,389 --> 00:23:58,741 I need to get us a place where we can get a smaller spot. 510 00:23:58,785 --> 00:24:01,222 We don't have to pay as much 511 00:24:01,265 --> 00:24:05,966 and think about conserving because the most important thing 512 00:24:06,009 --> 00:24:09,099 is being able to fight for your freedom. 513 00:24:11,537 --> 00:24:13,016 Coming up... 514 00:24:13,060 --> 00:24:14,540 Walking and praying. Walking and praying. 515 00:24:14,583 --> 00:24:17,194 - Is that Jen? -...like innate and natural? 516 00:24:17,238 --> 00:24:18,369 I believe so. 517 00:24:18,413 --> 00:24:21,372 Didn't we all have this conversation 518 00:24:21,416 --> 00:24:24,027 not to invite me if you invited her? 519 00:24:32,688 --> 00:24:33,950 We can get a smaller spot 520 00:24:33,994 --> 00:24:37,127 where we don't have to pay as much, 521 00:24:37,171 --> 00:24:40,566 and think about conserving because the most important thing 522 00:24:40,609 --> 00:24:43,743 is being able to fight for your freedom. 523 00:24:43,786 --> 00:24:50,010 I guess I'm just, like, still worried about, you know... 524 00:24:50,053 --> 00:24:54,405 I don't know, downsizing. 525 00:24:54,449 --> 00:24:58,845 Our home is where so many people come and consider home, 526 00:24:58,888 --> 00:25:02,326 not only our boys but our extended family, 527 00:25:02,370 --> 00:25:04,415 our nieces, nephews, parents. 528 00:25:04,459 --> 00:25:08,071 Like, our home is a hub for both sides of our family. 529 00:25:08,115 --> 00:25:10,944 And so us changing that, 530 00:25:10,987 --> 00:25:15,209 I just felt like I failed my dad and grandpa, 531 00:25:15,252 --> 00:25:17,080 and when they passed and they were, like, 532 00:25:17,124 --> 00:25:19,126 "Okay, take care of everybody," 533 00:25:19,169 --> 00:25:21,041 so I wanted to try to go through this 534 00:25:21,084 --> 00:25:23,565 without having to change things, 535 00:25:23,609 --> 00:25:25,959 not just for me but for everybody else. 536 00:25:26,002 --> 00:25:27,351 Okay. 537 00:25:27,395 --> 00:25:30,180 I employ the vast majority of my family. 538 00:25:30,224 --> 00:25:33,314 It's probably somewhere upwards - of 50 - K a month. 539 00:25:33,357 --> 00:25:37,231 I've told them, "Move here. Move to Salt Lake City, Utah. 540 00:25:37,274 --> 00:25:41,191 I'll help you get on your feet, get a better life 541 00:25:41,235 --> 00:25:45,369 for you and your family," and--and then this happens. 542 00:25:45,413 --> 00:25:48,590 I mean, the legal fees are, 543 00:25:48,634 --> 00:25:50,940 I'm thinking a million at first and then 544 00:25:50,984 --> 00:25:52,855 it's looking like it's gonna be $2 million. 545 00:25:52,899 --> 00:25:55,292 Right now none of that matters. 546 00:25:55,336 --> 00:25:56,250 We're going against the behemoth 547 00:25:56,293 --> 00:25:57,817 that's the federal government, 548 00:25:57,860 --> 00:26:02,909 and they're wrong, and we have to prove that they're wrong. 549 00:26:02,952 --> 00:26:05,781 But we need the resources to do it. 550 00:26:05,825 --> 00:26:09,611 That's what we have to do. 551 00:26:09,655 --> 00:26:11,831 The scariest thing to me is, like, is this... 552 00:26:11,874 --> 00:26:15,617 could this be the last Ramadan I have with my family? 553 00:26:15,661 --> 00:26:18,925 Am I gonna see Rieffy go to medical school? 554 00:26:18,968 --> 00:26:21,623 Am I gonna see Omar graduate? 555 00:26:21,667 --> 00:26:26,323 This is the sh-- that keeps me up at night. 556 00:26:26,367 --> 00:26:28,543 I don't understand any of this because... 557 00:26:34,114 --> 00:26:37,639 Anybody that knows me knows... 558 00:26:37,683 --> 00:26:40,555 I...this...this isn't me. 559 00:26:40,599 --> 00:26:44,646 The things that I've been accused of, it's--it's not me. 560 00:26:46,082 --> 00:26:48,041 Thanks, honey. 561 00:26:53,176 --> 00:26:55,918 - Love you. - I love you. 562 00:27:15,329 --> 00:27:17,766 - Hi! Welcome. - Thank you. How are you? 563 00:27:17,810 --> 00:27:19,986 Good. I'm Blake with Park City Yoga Adventures. 564 00:27:20,029 --> 00:27:21,683 Hey. I have a friend meeting me. 565 00:27:21,727 --> 00:27:23,467 - Okay. - She should be here shortly. 566 00:27:23,511 --> 00:27:24,817 - Is she right behind you? - Yeah. 567 00:27:24,860 --> 00:27:27,210 - You wanna check it out? Cool. - Yeah, definitely. 568 00:27:29,952 --> 00:27:31,954 Welcome to the Homestead Crater. 569 00:27:33,826 --> 00:27:35,828 Wow, this looks amazing. 570 00:27:35,871 --> 00:27:38,221 Caribbean blue. 571 00:27:38,265 --> 00:27:39,832 - I like it. - 96 degrees year round. 572 00:27:42,443 --> 00:27:45,054 So am I gonna have to get my hair wet? 573 00:27:45,098 --> 00:27:46,708 - Well...it is part of the fun. 574 00:27:46,752 --> 00:27:49,406 There's no reason Whitney and I should have any problems, 575 00:27:49,450 --> 00:27:52,714 and I've put a lot of effort into trying 576 00:27:52,758 --> 00:27:55,674 to make this friendship work, but we take two steps forward, 577 00:27:55,717 --> 00:27:58,589 and she brings us three paces back. 578 00:27:58,633 --> 00:27:59,808 And at this point, I'm like, well, maybe we can go 579 00:27:59,852 --> 00:28:02,593 to a Zen place and actually work this out. 580 00:28:02,637 --> 00:28:04,857 - Hi, Lisa. - How are you? 581 00:28:04,900 --> 00:28:06,989 I'm good. This is such an unexpected surprise. 582 00:28:08,774 --> 00:28:10,210 Surprise! 583 00:28:13,430 --> 00:28:15,737 - You look a little nervous. - What are we doing? 584 00:28:15,781 --> 00:28:17,260 - We're gonna-- - Paddleboard yoga. 585 00:28:18,348 --> 00:28:20,133 I know what the Crater is. 586 00:28:20,176 --> 00:28:21,308 This is a never-ending body of water, 587 00:28:21,351 --> 00:28:24,050 and Lisa's invited me here to work out. 588 00:28:24,093 --> 00:28:25,007 All right, should we get on the water? 589 00:28:25,051 --> 00:28:26,095 Yeah, let's do it. 590 00:28:26,139 --> 00:28:27,706 Like, I do have a history of people 591 00:28:27,749 --> 00:28:29,882 threatening to drown me in bodies of water. 592 00:28:29,925 --> 00:28:32,101 Roll your ----ing eyes and look over there one more time, 593 00:28:32,145 --> 00:28:33,842 I will drown you, bitch. 594 00:28:33,886 --> 00:28:35,583 Is this a setup? 595 00:28:35,626 --> 00:28:36,758 All right, so we're gonna start 596 00:28:36,802 --> 00:28:39,500 with a few moments of mindfulness. 597 00:28:39,543 --> 00:28:41,197 Just sit up nice and tall and close your eyes. 598 00:28:41,241 --> 00:28:45,158 And then up overhead, reaching tall. 599 00:28:45,201 --> 00:28:46,333 Now on the exhale, hands come together 600 00:28:46,376 --> 00:28:48,639 and slide down the center of your body. 601 00:28:48,683 --> 00:28:51,947 Left hand out in front, right foot behind. 602 00:28:56,169 --> 00:28:57,083 - Aah! 603 00:28:59,650 --> 00:29:01,609 Back to Warrior 2. Nice and slow. 604 00:29:01,652 --> 00:29:03,611 Aah! 605 00:29:04,655 --> 00:29:06,527 Whoa! 606 00:29:07,528 --> 00:29:09,791 There you go. Oh, nice job! 607 00:29:09,835 --> 00:29:10,879 I'm going over! 608 00:29:11,967 --> 00:29:14,622 Nice. 609 00:29:16,145 --> 00:29:18,452 I actually think exercising with Lisa 610 00:29:18,495 --> 00:29:20,628 is the best activity for her and I. 611 00:29:20,671 --> 00:29:22,412 Good. Anytime. 612 00:29:22,456 --> 00:29:24,284 Because there's minimal talking, 613 00:29:24,327 --> 00:29:26,286 and she's getting endorphins, so she's happy. 614 00:29:26,329 --> 00:29:28,157 - That was fun. 615 00:29:28,201 --> 00:29:30,029 - Namaste. - Namaste. 616 00:29:30,072 --> 00:29:32,074 I'm gonna stay in the water. 617 00:29:32,118 --> 00:29:35,599 Well, I thought it would be good for us to talk after Vail 618 00:29:35,643 --> 00:29:36,949 because we didn't get the chance to. 619 00:29:36,992 --> 00:29:41,475 Like, I felt like everything ended so abruptly. 620 00:29:41,518 --> 00:29:43,825 - I hated how it ended. - It was bad. 621 00:29:43,869 --> 00:29:47,873 I believe that she saw a sever in our relationship 622 00:29:47,916 --> 00:29:50,136 so she can use you against me for her gain. 623 00:29:50,179 --> 00:29:52,051 No, that is so beyond ridiculous. 624 00:29:52,094 --> 00:29:53,487 Like, that's offensive. 625 00:29:53,530 --> 00:29:55,402 The whole thing was negative, you know? 626 00:29:55,445 --> 00:29:57,752 Well, it's hard for me because 627 00:29:57,796 --> 00:29:59,885 the night before we were all saying stuff, 628 00:29:59,928 --> 00:30:02,931 and then everyone just did a complete 180. 629 00:30:02,975 --> 00:30:05,194 In my perspective, it was a flip-flop. 630 00:30:06,892 --> 00:30:08,284 You know what? I'll further elaborate on that, too. 631 00:30:08,328 --> 00:30:10,286 So I went in her room, and I'm like, 632 00:30:10,330 --> 00:30:13,159 "Mary, I read things. I just have a few questions for you, 633 00:30:13,202 --> 00:30:14,551 and I might have more." 634 00:30:14,595 --> 00:30:17,554 And I'm like, "I just need to know, like, 635 00:30:17,598 --> 00:30:20,166 do you or any--does anyone at your church think you're God?" 636 00:30:22,342 --> 00:30:23,865 She vehemently said no. 637 00:30:23,909 --> 00:30:26,389 and then I asked her a few other questions, 638 00:30:26,433 --> 00:30:28,652 and, like, I kept that light, though, and I told her-- 639 00:30:28,696 --> 00:30:30,176 I'm like, "I might have more questions for you." 640 00:30:30,219 --> 00:30:31,699 Did you bring up the Cameron stuff to her? 641 00:30:31,742 --> 00:30:33,657 I did bring up Cameron's stuff a little bit. 642 00:30:33,701 --> 00:30:35,703 Then I go, "Does it bother you?" And she's like, 643 00:30:35,746 --> 00:30:37,705 "People have been talking about my church for 30 years." 644 00:30:37,748 --> 00:30:39,707 You know, I asked her some other things-- 645 00:30:39,750 --> 00:30:41,752 little things that Cameron has told me, 646 00:30:41,796 --> 00:30:43,972 because I just wanted to hear what she says. 647 00:30:44,016 --> 00:30:46,845 I believe Cameron. Just to make this clear, 648 00:30:46,888 --> 00:30:49,804 I 100% believe what Cameron tells me. 649 00:30:49,848 --> 00:30:52,111 Well, listen, Lisa, you have to know 650 00:30:52,154 --> 00:30:53,547 I just felt like you know what? 651 00:30:53,590 --> 00:30:55,941 I know Cameron's friends with Angie, too, 652 00:30:55,984 --> 00:30:59,945 so I asked Angie for Cameron's phone number. 653 00:30:59,988 --> 00:31:02,599 And I just wanted to know more about what he said to Meredith. 654 00:31:02,643 --> 00:31:04,906 Like, what--what should we be alarmed with? 655 00:31:04,950 --> 00:31:06,212 Yeah. 656 00:31:06,255 --> 00:31:07,866 You know, Whitney doesn't know Cameron. 657 00:31:07,909 --> 00:31:09,128 She has no relationship with Cameron. 658 00:31:09,171 --> 00:31:12,392 I find it really bizarre that all of a sudden 659 00:31:12,435 --> 00:31:14,481 Whitney's reaching out to Cameron. 660 00:31:14,524 --> 00:31:15,830 Do I believe my friend Cameron? Yeah. 661 00:31:15,874 --> 00:31:17,353 Is there a reason for these other girls 662 00:31:17,397 --> 00:31:20,574 to be reaching out to him? Absolutely not. 663 00:31:20,617 --> 00:31:23,359 I went to Cameron just to hear more about his experience, 664 00:31:23,403 --> 00:31:26,623 because I felt like I was starting to finally 665 00:31:26,667 --> 00:31:30,584 have the experience that everyone talks about with Mary, 666 00:31:30,627 --> 00:31:33,630 and after talking to him, I was just thinking, 667 00:31:33,674 --> 00:31:36,329 if Lisa knows what Cameron shared with me, 668 00:31:36,372 --> 00:31:40,986 then I get why Lisa doesn't want to, like, upset Mary either. 669 00:31:41,029 --> 00:31:43,379 Mary's complicated, and we're navigating someone complicated. 670 00:31:43,423 --> 00:31:45,816 Yeah, but the thing that scares me is 671 00:31:45,860 --> 00:31:48,950 rumors are that Mary and Robert are predators. 672 00:31:48,994 --> 00:31:50,256 What? 673 00:31:50,299 --> 00:31:52,432 Yeah. It's online. 674 00:31:58,090 --> 00:32:00,527 Yeah, I-I don't even know if I'm comfortable saying it 675 00:32:00,570 --> 00:32:04,618 because if it is true, 676 00:32:04,661 --> 00:32:09,362 I don't wanna put my-- my family's safety at risk. 677 00:32:09,405 --> 00:32:12,713 I mean, this is really creepy. This whole thing is creepy. 678 00:32:12,756 --> 00:32:15,237 Mary and Robert used that bogeyman mentality-- 679 00:32:15,281 --> 00:32:20,025 the fear of God as their power to get what they want. 680 00:32:20,068 --> 00:32:23,419 That's interesting to me because when I was in Mary's room 681 00:32:23,463 --> 00:32:25,204 she said something to the effect with Jen, 682 00:32:25,247 --> 00:32:26,988 where she's like, "See what happens 683 00:32:27,032 --> 00:32:29,730 when you mess with my church? You go to jail." 684 00:32:29,773 --> 00:32:31,993 To say all these lies about me and my church, 685 00:32:32,037 --> 00:32:33,952 look at her now. 686 00:32:33,995 --> 00:32:35,997 Jen. That's what Jen did, and look where Jen's at. 687 00:32:36,041 --> 00:32:37,564 Okay. 688 00:32:37,607 --> 00:32:39,609 Yeah, she--she messed with the wrong one. 689 00:32:41,133 --> 00:32:43,700 I'm just like, wow, like, that's like a big statement, you know? 690 00:32:43,744 --> 00:32:45,050 Like... 691 00:32:45,093 --> 00:32:46,486 I don't know what she meant by it. I didn't know-- 692 00:32:46,529 --> 00:32:48,140 Did she have something to do with that? 693 00:32:48,183 --> 00:32:49,968 I don't know. That's what she said, though. 694 00:32:50,011 --> 00:32:52,448 - I was just thinking, too-- - So then you're telling me 695 00:32:52,492 --> 00:32:55,234 right now that I should be concerned. 696 00:32:55,277 --> 00:32:58,019 It's, like, really dark. 697 00:32:58,063 --> 00:33:02,328 It's sounding like the rumors about Mary being a cult leader 698 00:33:02,371 --> 00:33:05,331 are probably true. 699 00:33:09,248 --> 00:33:10,684 Coming up... 700 00:33:10,727 --> 00:33:11,859 I didn't know that there was 701 00:33:11,902 --> 00:33:13,078 any charges against me or anything. 702 00:33:13,121 --> 00:33:14,818 Jen, this is a true story? 703 00:33:14,862 --> 00:33:16,037 This is a true story on my father-- 704 00:33:16,081 --> 00:33:18,300 Like, you have no clue what's going on? 705 00:33:29,311 --> 00:33:32,184 How far away are you, honey? 706 00:33:32,227 --> 00:33:34,142 I can't reach my shoes. 707 00:33:34,186 --> 00:33:36,144 They're on, like, the upper shelf of my closet, 708 00:33:36,188 --> 00:33:39,321 so I need you or Brooks to help me. 709 00:33:42,759 --> 00:33:45,023 Are you listening to me, honey? 710 00:33:45,066 --> 00:33:46,502 Can you see? 711 00:33:46,546 --> 00:33:48,330 I got it. 712 00:34:01,691 --> 00:34:02,692 Which shoe? 713 00:34:06,087 --> 00:34:08,524 I-I prefer the Louboutin. 714 00:34:08,568 --> 00:34:10,613 The Louboutin? 715 00:34:10,657 --> 00:34:12,876 Just on brand name alone. 716 00:34:12,920 --> 00:34:14,269 And it looks like it matches? 717 00:34:14,313 --> 00:34:16,750 - It matches for sure. - Okay. 718 00:34:16,793 --> 00:34:18,621 I'll do the Louboutin. 719 00:34:28,066 --> 00:34:29,719 Bishop. 720 00:34:29,763 --> 00:34:31,634 Can you bring my coat? 721 00:34:33,375 --> 00:34:34,420 Never mind. 722 00:34:36,248 --> 00:34:38,380 Well, you have to ask first. 723 00:34:38,424 --> 00:34:43,255 It was my Balmain coat with the grommets. 724 00:34:43,298 --> 00:34:46,954 I'm going to that-- this luncheon, 'kay? 725 00:34:46,997 --> 00:34:49,522 God help me. 726 00:35:20,901 --> 00:35:21,989 - Hi, Meagan. - Hi, Jennie. 727 00:35:22,032 --> 00:35:23,382 - How are you? - I'm so great. 728 00:35:23,425 --> 00:35:25,427 - Good to see you. - Nice to see you, too. 729 00:35:25,471 --> 00:35:27,429 Can I hand this to you real quickly? 730 00:35:27,473 --> 00:35:29,344 - Sure thing. Let me-- - Oh, that's gorgeous. 731 00:35:29,388 --> 00:35:30,780 Thank you. 732 00:35:30,824 --> 00:35:34,175 My pho luncheon at the International Peace Gardens 733 00:35:34,219 --> 00:35:36,134 is gonna be very exciting for me. 734 00:35:36,177 --> 00:35:37,439 - Hand me that box. - Yeah. 735 00:35:37,483 --> 00:35:39,137 I need to set the napkins down. 736 00:35:39,180 --> 00:35:43,271 I want the ladies to understand who I am 737 00:35:43,315 --> 00:35:45,055 by getting to know my culture. 738 00:35:45,099 --> 00:35:46,622 So we're gonna put Lisa over there. 739 00:35:46,666 --> 00:35:47,971 Sure. 740 00:35:48,015 --> 00:35:49,625 In the Vietnamese culture, 741 00:35:49,669 --> 00:35:52,802 When we have conflict, we sit down 742 00:35:52,846 --> 00:35:56,328 in a nonthreatened environment and kind of talk it out 743 00:35:56,371 --> 00:35:58,025 and listen to each other. 744 00:35:58,068 --> 00:36:01,898 This is Mary. Whitney is right there. 745 00:36:01,942 --> 00:36:05,685 Let's find peace. Internal peace. 746 00:36:05,728 --> 00:36:08,470 - Let's have Jen right there. - All right. 747 00:36:11,647 --> 00:36:14,824 Cheers to International Gardens Peace Day bruncheon. 748 00:36:14,868 --> 00:36:16,478 Emphasis on peace. 749 00:36:16,522 --> 00:36:18,219 We're going into this positive. 750 00:36:18,263 --> 00:36:22,005 Oh, yeah. I've--I have nothing but good vibes right now. 751 00:36:22,049 --> 00:36:26,184 Even though I had a lot of strong opinions in Vail, 752 00:36:26,227 --> 00:36:27,533 and I had a lot to say about Jen, 753 00:36:27,576 --> 00:36:30,275 after seeing her the other night, 754 00:36:30,318 --> 00:36:31,972 my heart kind of softened, 755 00:36:32,015 --> 00:36:34,192 because I just saw a woman in pain. 756 00:36:36,368 --> 00:36:39,371 Going through this, truly, truly... 757 00:36:39,414 --> 00:36:42,243 I know who my real friends are. 758 00:36:42,287 --> 00:36:43,940 Have people really just dropped you? 759 00:36:43,984 --> 00:36:46,552 I haven't even talked to, like, some of my own family. 760 00:36:46,595 --> 00:36:49,729 It hurts me because it's like I didn't do this. 761 00:36:49,772 --> 00:36:52,297 It's so easy to jump to conclusions and judge, 762 00:36:52,340 --> 00:36:54,908 and--and I'm--I was guilty of that in the moment, 763 00:36:54,951 --> 00:36:57,258 but at the end of the day, Jen, 764 00:36:57,302 --> 00:36:59,695 if you need us to show up in any way for your kids, 765 00:36:59,739 --> 00:37:02,045 husband, whatever you need, we're here. 766 00:37:02,089 --> 00:37:05,179 It sounds like you have an insane road ahead of you. 767 00:37:05,223 --> 00:37:08,269 I feel like even in our darkest moments, 768 00:37:08,313 --> 00:37:12,186 we could all use a little grace sometimes. 769 00:37:12,230 --> 00:37:15,276 I hope the invitation to the luncheon today 770 00:37:15,320 --> 00:37:18,410 is, like, genuine and sincere. - Tell me-- 771 00:37:18,453 --> 00:37:21,021 I'm tired of being judged every day, you--you know? 772 00:37:21,064 --> 00:37:22,544 We are not your judge and jury. 773 00:37:22,588 --> 00:37:24,242 You tell me you're innocent, you're innocent, 774 00:37:24,285 --> 00:37:25,721 and I will celebrate your acquittal with you. 775 00:37:25,765 --> 00:37:28,898 If it goes the other way, I will grieve and work with you, 776 00:37:28,942 --> 00:37:30,509 and we'll get through it. 777 00:37:30,552 --> 00:37:32,075 - You know what I mean? - Okay. 778 00:37:32,119 --> 00:37:33,990 But that is what friendship is, 779 00:37:34,034 --> 00:37:37,211 and we can make anything in our lives right. We can. 780 00:37:40,127 --> 00:37:41,084 Well, hello! 781 00:37:41,128 --> 00:37:43,304 Hello! How are you? 782 00:37:43,348 --> 00:37:45,263 - How are you? This is-- - You look gorgeous. 783 00:37:45,306 --> 00:37:47,613 Oh, thank you. You look amazing. 784 00:37:47,656 --> 00:37:49,441 Thank you. 785 00:37:49,484 --> 00:37:51,051 Hi. 786 00:37:51,094 --> 00:37:52,182 Oh, gorgeous. 787 00:37:52,226 --> 00:37:54,576 - Hello, girlie. - Thank you. 788 00:37:54,620 --> 00:37:56,274 - Oh, you look fabulous. - Hello! 789 00:37:56,317 --> 00:37:57,536 - Hi! - Hi, girls. 790 00:37:57,579 --> 00:38:00,713 - Oh! Beautiful. Mwah. - Mwah. 791 00:38:00,756 --> 00:38:02,062 - So gorgeous. - Oh, beautiful! 792 00:38:02,105 --> 00:38:04,107 - Hi. - Mwah. You look beautiful. 793 00:38:04,151 --> 00:38:06,153 You do, too. 794 00:38:06,196 --> 00:38:08,677 pretty. I did like you did, too. 795 00:38:08,721 --> 00:38:11,245 Platforms and pants! 796 00:38:11,289 --> 00:38:13,073 She blend in with the Vietnamese tradition. 797 00:38:13,116 --> 00:38:15,031 I did the straight hair. I wore the pants under the dress! 798 00:38:15,075 --> 00:38:17,338 The pants with the dress! 799 00:38:17,382 --> 00:38:19,297 - I love it. - Platforms. 800 00:38:19,340 --> 00:38:20,167 - See? - I love it. 801 00:38:21,734 --> 00:38:23,866 - So how's everything going? - Good. 802 00:38:23,910 --> 00:38:25,346 Did you wear your lingerie? 803 00:38:25,390 --> 00:38:27,609 No, I did not wear the lingerie. 804 00:38:27,653 --> 00:38:29,742 No, I did not go home with a sexy outfit 805 00:38:29,785 --> 00:38:32,048 because Duy asked for a sister wife. 806 00:38:32,092 --> 00:38:35,269 I'm not gonna reward him by dressing up sexy for him. 807 00:38:35,313 --> 00:38:36,705 Hell, no. 808 00:38:37,663 --> 00:38:40,143 Jennie, how are things with Duy? 809 00:38:40,187 --> 00:38:43,451 About...the whole another wife thing? 810 00:38:43,495 --> 00:38:46,367 - Mm-hmm. - No, we didn't really talk much, 811 00:38:46,411 --> 00:38:49,370 but he knows how I feel, and I was like, 812 00:38:49,414 --> 00:38:51,329 we just need to go to counseling. 813 00:38:51,372 --> 00:38:52,286 You had, like, the best therapist. 814 00:38:52,330 --> 00:38:53,461 See, I feel like-- 815 00:38:53,505 --> 00:38:54,810 I took all your advice last year. 816 00:38:54,854 --> 00:38:57,378 - My therapist is amaze. - Yeah, I feel like I-- 817 00:38:57,422 --> 00:38:59,119 - Amaze. - She had great advice. 818 00:38:59,162 --> 00:39:02,514 Like, Meredith would drop little nuggets that were, like, gold. 819 00:39:02,557 --> 00:39:04,167 She was sharing stuff about communication, 820 00:39:04,211 --> 00:39:06,561 and I think it's little things that you forget that, like, 821 00:39:06,605 --> 00:39:09,390 are probably innate and natural. - Is that Jen? 822 00:39:09,434 --> 00:39:13,742 I believe so. Yes. 823 00:39:15,004 --> 00:39:17,398 Here we go. Lord, have mercy. 824 00:39:17,442 --> 00:39:19,661 Didn't we all have this conversation 825 00:39:19,705 --> 00:39:22,882 not to invite me if you invited her? 826 00:39:32,195 --> 00:39:34,459 Walking and praying. Walking and praying. 827 00:39:34,502 --> 00:39:37,810 I think it's like little things that you forget that, like, 828 00:39:37,853 --> 00:39:39,507 are probably innate and natural. - Is that Jen? 829 00:39:39,551 --> 00:39:43,772 I believe so. Yes. 830 00:39:45,165 --> 00:39:47,863 Here we go. Lord, have mercy. 831 00:39:49,865 --> 00:39:52,868 Didn't we all have this conversation 832 00:39:52,912 --> 00:39:55,001 not to invite me if you invited her? 833 00:39:55,044 --> 00:39:57,917 I do not want her in my presence. Is that clear? 834 00:39:57,960 --> 00:39:59,484 - Yes, very. - Yeah. 835 00:39:59,527 --> 00:40:04,227 So if you want to invite Jen, do not invite me. 836 00:40:06,839 --> 00:40:08,884 I feel like I'm doing it at the Peace Garden. 837 00:40:08,928 --> 00:40:11,496 I want it to be peaceful. I don't want any drama, 838 00:40:11,539 --> 00:40:15,021 and if we have any drama, we should just set-- 839 00:40:15,064 --> 00:40:18,154 So you invited the one person who starts all the drama. 840 00:40:20,156 --> 00:40:23,203 I'm an adult. I'm not going to leave because Jen is here. 841 00:40:23,246 --> 00:40:26,336 I'm a little more mature than that. 842 00:40:26,380 --> 00:40:29,514 I'm just gonna glide through the lunch 843 00:40:29,557 --> 00:40:32,386 and...not engage. 844 00:40:32,430 --> 00:40:33,561 Hi, guys! 845 00:40:33,605 --> 00:40:35,345 - Hi. How are you? - Hi. 846 00:40:35,389 --> 00:40:36,477 - Hi, Lisa. - Hi. 847 00:40:36,521 --> 00:40:37,826 - Hi. How are you? - Hi. 848 00:40:37,870 --> 00:40:40,438 - How's it going? 849 00:40:40,481 --> 00:40:42,962 - You look pretty. - Hi, Jen. How are you? 850 00:40:43,005 --> 00:40:46,008 - How are you? - Good. 851 00:40:47,532 --> 00:40:50,186 I invited you guys here to the international Peace Garden 852 00:40:50,230 --> 00:40:51,927 'cause I want everything to be peaceful. 853 00:40:51,971 --> 00:40:53,015 - Is Mary coming? - Yeah, is Mary coming? 854 00:40:53,059 --> 00:40:54,713 She is. I invited everybody, 855 00:40:54,756 --> 00:40:59,326 and I want all of us to be here to celebrate my culture. 856 00:41:00,675 --> 00:41:05,637 And I feel like I wanna have peace in my life. 857 00:41:05,680 --> 00:41:07,769 I want you guys to all have peace in your life, 858 00:41:07,813 --> 00:41:09,902 and I wish that upon every one of you. 859 00:41:09,945 --> 00:41:11,338 Well, that's beautiful. Let's toast. 860 00:41:14,341 --> 00:41:16,038 Yes. 861 00:41:17,213 --> 00:41:19,172 I'm in this beautiful spiritual garden, 862 00:41:19,215 --> 00:41:23,568 and all I feel is a thick brick wall of pure tension. 863 00:41:23,611 --> 00:41:28,137 The tension is palpable just between Meredith and Jen, 864 00:41:28,181 --> 00:41:31,227 and Mary's not even here yet. 865 00:41:31,271 --> 00:41:32,838 All right, when are we gonna get to the pho? 866 00:41:32,881 --> 00:41:35,275 - We're waiting for Mary. - Should we go 867 00:41:35,318 --> 00:41:36,624 or we should leave? - We need more drinks. 868 00:41:36,668 --> 00:41:38,539 Yeah, we should go and have her meet us there. 869 00:41:38,583 --> 00:41:39,888 Lead the way, Jennie. 870 00:41:42,064 --> 00:41:45,285 This way. We're gonna cross two bridges. 871 00:41:45,328 --> 00:41:47,548 - Hold on to the thing. - This is cute. 872 00:41:47,592 --> 00:41:49,463 You're gonna fall if you don't. 873 00:41:53,162 --> 00:41:55,469 - Welcome. It's so pretty. 874 00:41:55,513 --> 00:41:57,166 - There's names on the napkins. - Where are you sitting? 875 00:41:57,210 --> 00:41:59,734 There's names right here. This is Meredith. 876 00:41:59,778 --> 00:42:01,954 - Okay. - Jen, you sit over there. 877 00:42:01,997 --> 00:42:04,260 - Oh, okay. - So... 878 00:42:04,304 --> 00:42:07,220 are we gonna wait for Mary a little bit? 879 00:42:07,263 --> 00:42:08,830 - Maybe call her and see. - Is Mary going right here? 880 00:42:08,874 --> 00:42:10,658 Yes. 881 00:42:10,702 --> 00:42:13,313 Jennie, were you not in Vail? 882 00:42:13,356 --> 00:42:15,228 None of us are saying what we think or feel right now 883 00:42:15,271 --> 00:42:17,535 'cause we're scared of Mary. 884 00:42:17,578 --> 00:42:20,363 I was in Vail. 885 00:42:23,323 --> 00:42:26,152 I organized it. You guys are sitting where you're gonna sit. 886 00:42:26,195 --> 00:42:28,676 I got my rose-colored glasses. 887 00:42:28,720 --> 00:42:30,591 Can we just... 888 00:42:30,635 --> 00:42:32,158 I'm golden. 889 00:42:32,201 --> 00:42:34,160 I just wanna say thank you for being here, 890 00:42:34,203 --> 00:42:37,032 and with our culture, how we share love to one another 891 00:42:37,076 --> 00:42:39,165 is by sharing food with each other. 892 00:42:41,341 --> 00:42:42,864 Because I love all y'all... 893 00:42:42,908 --> 00:42:44,344 -...I wanna share 894 00:42:44,387 --> 00:42:47,390 our traditional Vietnamese dishes with you today. 895 00:42:47,434 --> 00:42:50,785 We have these drinks. It's a little spicy. 896 00:42:50,829 --> 00:42:54,702 This is just fresh mango with lime and bird's eye chili. 897 00:42:54,746 --> 00:42:56,182 What's a bird's eye chili? 898 00:42:56,225 --> 00:42:58,837 Don't eat it. 899 00:42:58,880 --> 00:42:59,925 It's a garnish. 900 00:42:59,968 --> 00:43:02,144 Mmm. 901 00:43:02,188 --> 00:43:03,363 Mm, that's amazing. 902 00:43:13,242 --> 00:43:16,202 - Oh, that looks gorgeous. 903 00:43:16,245 --> 00:43:18,552 - Thank you. - Bon appétit. 904 00:43:18,596 --> 00:43:20,293 So you have spring rolls and then you have summer roll. 905 00:43:20,336 --> 00:43:22,121 - Okay. - It looks great. 906 00:43:22,164 --> 00:43:23,557 So you eat it with your fingers, Lisa. 907 00:43:23,601 --> 00:43:25,559 - Oh, really? - This is finger food. 908 00:43:25,603 --> 00:43:28,388 The shrimp one-- use it with sesame. 909 00:43:28,431 --> 00:43:30,303 - The darker sauce? - Yeah, this sauce right here. 910 00:43:30,346 --> 00:43:32,348 - Got it. - Mmm, so good. 911 00:43:32,392 --> 00:43:34,089 Okay, I'm dipping right now. 912 00:43:34,133 --> 00:43:35,700 - It feels so healthy. - So good. 913 00:43:35,743 --> 00:43:37,353 So good. 914 00:43:37,397 --> 00:43:40,443 We don't do a lot of fried in Vietnam or deep-fried stuff, 915 00:43:40,487 --> 00:43:42,489 so we'll do a lot of steamed-- - Mary's here. 916 00:43:42,532 --> 00:43:44,099 I made it. 917 00:43:44,143 --> 00:43:45,492 - Hi, Mary! - Hi, Jen. How are you? 918 00:43:45,535 --> 00:43:47,842 - Be careful. - She made it. 919 00:43:47,886 --> 00:43:50,889 Jen, I have to give you a hug. How are you, Miss Thang? 920 00:43:50,932 --> 00:43:55,328 - I'm doing good. Thank you. - Good. Nice to see you. 921 00:43:55,371 --> 00:43:57,069 - You look pretty. - Thank you. 922 00:43:57,112 --> 00:43:58,070 - Mwah. - Hi, Whitney. 923 00:43:58,113 --> 00:43:59,941 - Hi, Mary. - Hi, Heather. 924 00:43:59,985 --> 00:44:01,726 Hi, Mary. You're right next to me. 925 00:44:01,769 --> 00:44:04,511 I am. I apologize to everyone. 926 00:44:04,554 --> 00:44:06,818 As long as I can be right on time with the food, right? 927 00:44:06,861 --> 00:44:08,820 - Yeah. - You made it. 928 00:44:08,863 --> 00:44:10,560 I came for the food! 929 00:44:10,604 --> 00:44:12,780 Oh, Mary, you're blonde. I love it. 930 00:44:12,824 --> 00:44:14,303 - It's beautiful. - We'll talk after. 931 00:44:14,347 --> 00:44:16,392 It's called a different wig. 932 00:44:18,351 --> 00:44:19,569 I actually think it looks good. I think--You know what? 933 00:44:19,613 --> 00:44:21,702 You look amazing as a blonde. So does she. 934 00:44:21,746 --> 00:44:23,312 Okay, that was odd. 935 00:44:23,356 --> 00:44:24,923 - Yeah, she's-- - You've been a blonde? 936 00:44:24,966 --> 00:44:26,272 I wore a wig. 937 00:44:26,315 --> 00:44:27,447 We had her in a blonde wig the other day. 938 00:44:27,490 --> 00:44:28,535 - Oh, you did? - That's why she said it. 939 00:44:28,578 --> 00:44:30,102 - She's like, "Huh?" - I thought you-- 940 00:44:30,145 --> 00:44:31,799 You do have yellow tones, though. 941 00:44:31,843 --> 00:44:33,801 Mary, you gotta see this. 942 00:44:35,542 --> 00:44:37,762 - Ooh. Nice. - I like it. 943 00:44:39,677 --> 00:44:41,287 You look like an anime character. 944 00:44:41,330 --> 00:44:42,723 - She does. - You look gorgeous. 945 00:44:42,767 --> 00:44:44,464 Yeah, you look surreal. 946 00:44:44,507 --> 00:44:47,597 I like the slanted eyes. Ah! Love it. 947 00:44:47,641 --> 00:44:49,991 What the hell? 948 00:44:50,035 --> 00:44:53,647 Did Mary just say she likes my slanted eyes? 949 00:44:54,822 --> 00:44:56,737 Does she not know it's inappropriate? 950 00:44:56,781 --> 00:44:58,913 That is not even a compliment. 951 00:44:58,957 --> 00:45:01,960 If this wasn't my event, 952 00:45:02,003 --> 00:45:04,745 Mary would've been on the ground. 953 00:45:05,920 --> 00:45:07,792 Thank you. 954 00:45:07,835 --> 00:45:10,490 So this is Bánh Miì. It's called Bánh Miì. 955 00:45:10,533 --> 00:45:12,622 - Wait, what is Bánh Miì? - It's a Vietnamese hoagie. 956 00:45:12,666 --> 00:45:15,974 Even though we, uh, like, had left on a bad note, 957 00:45:16,017 --> 00:45:19,499 I'm pleasantly surprised that you were able to resume me back. 958 00:45:19,542 --> 00:45:21,501 I just--I didn't know what we're-- 959 00:45:21,544 --> 00:45:23,459 I didn't know what the temperature was gonna be. 960 00:45:23,503 --> 00:45:26,071 Well, you know my temperature. 961 00:45:26,114 --> 00:45:28,029 Yeah, you're usually pretty good. 962 00:45:28,073 --> 00:45:30,815 Like, you know, I hoped that you'd forgotten everything. 963 00:45:30,858 --> 00:45:32,294 - You know? - Me, too. 964 00:45:32,338 --> 00:45:34,253 - I just wanna be at peace, man. - And I just wanna... 965 00:45:34,296 --> 00:45:35,994 There's so much crap, you know? 966 00:45:39,127 --> 00:45:42,870 I like you. I like Heather. 967 00:45:42,914 --> 00:45:44,089 Thank you. 968 00:45:44,132 --> 00:45:48,528 Well, let's--do you wanna toast to that? 969 00:45:48,571 --> 00:45:50,791 Yeah, you have, like, a drink. Well, I have to-- 970 00:45:50,835 --> 00:45:53,620 Well, listen, I saved it for this very first purpose. 971 00:45:55,187 --> 00:45:56,754 Mary doesn't hold on to any grudges. 972 00:45:56,797 --> 00:45:59,713 Like, she will pull her--her stiletto blade from her boot, 973 00:45:59,757 --> 00:46:02,542 slice your vital organ, put it back, 974 00:46:02,585 --> 00:46:04,544 and then be like, "What's for dinner?" 975 00:46:06,067 --> 00:46:07,677 She's a silent killer. 976 00:46:07,721 --> 00:46:10,855 Everybody's friends. The Peace Gardens works. 977 00:46:10,898 --> 00:46:12,465 Yay! The Peace Garden works. 978 00:46:12,508 --> 00:46:16,338 There's peace. Everybody's besties. I love it. 979 00:46:16,382 --> 00:46:20,516 So this is filet mignon pho. The meat is very tender. 980 00:46:20,560 --> 00:46:23,389 Filet mignon pho. I've never in my life. 981 00:46:23,432 --> 00:46:24,825 Yeah. I've had, like, mutton pho. 982 00:46:24,869 --> 00:46:26,392 This is gonna be awesome. 983 00:46:26,435 --> 00:46:27,872 You put these in here, just the leaves. 984 00:46:27,915 --> 00:46:30,526 Don't eat the stem. It's very hard to digest. 985 00:46:30,570 --> 00:46:32,572 I have had pho, but never like this. 986 00:46:32,615 --> 00:46:34,400 Okay. I will put the whole thing. 987 00:46:34,443 --> 00:46:36,445 Hey, are we even in reality, 988 00:46:36,489 --> 00:46:37,882 or am I tripping on shrooms right now? 989 00:46:37,925 --> 00:46:42,060 Like, is this even real? 990 00:46:42,103 --> 00:46:44,105 Yeah, they are. 991 00:46:51,286 --> 00:46:54,681 Yeah, it's just--it's funny to me that we're all just, like... 992 00:46:54,724 --> 00:46:56,117 Ahh. 993 00:46:56,161 --> 00:46:58,641 Well, you're sure we all are doing that, or are you? 994 00:47:07,302 --> 00:47:10,262 Hey, are we even reality, or am I tripping on shrooms right now? 995 00:47:10,305 --> 00:47:14,353 Like, is this even real? 996 00:47:14,396 --> 00:47:15,963 Yeah. 997 00:47:18,444 --> 00:47:19,967 - I heard that, too. - Yeah. 998 00:47:20,011 --> 00:47:22,448 It's just--It's funny to me that we're all just, like... 999 00:47:22,491 --> 00:47:23,536 - Ahh. - Are you sure we all 1000 00:47:23,579 --> 00:47:26,104 are doing that, or are-- Are you? 1001 00:47:26,147 --> 00:47:28,106 No, I just think it's interesting that last time 1002 00:47:28,149 --> 00:47:30,238 we were all together, it was very uncomfortable. 1003 00:47:30,282 --> 00:47:35,069 It was very heated, and clearly we were not okay. 1004 00:47:35,113 --> 00:47:36,679 Heather and I were left on our own, 1005 00:47:36,723 --> 00:47:38,203 and I think it's really fascinating 1006 00:47:38,246 --> 00:47:41,293 that we're all sitting here like it never happened. 1007 00:47:43,991 --> 00:47:47,038 I know it's awkward that we pretend nothing happened, 1008 00:47:47,081 --> 00:47:48,169 but I know that a lot happened. 1009 00:47:48,213 --> 00:47:50,389 Like, we missed Jen at the Vail trip, 1010 00:47:50,432 --> 00:47:52,782 and there's a lot going on. 1011 00:47:52,826 --> 00:47:55,568 There's a lot that was said, so you know, 1012 00:47:55,611 --> 00:47:59,137 I just wanted us to talk to Jen. I don't wanna hurt anybody. 1013 00:47:59,180 --> 00:48:00,921 Our purpose is not to hurt people. 1014 00:48:00,965 --> 00:48:05,143 No, let's talk about it. I mean...yeah. 1015 00:48:05,186 --> 00:48:10,235 Yeah. You know, I had no idea anything like this would happen. 1016 00:48:10,278 --> 00:48:14,456 Like, I've never been in trouble in my entire life. 1017 00:48:14,500 --> 00:48:16,284 I've had a speeding ticket, and that's it. 1018 00:48:16,328 --> 00:48:18,156 I didn't go to jail. I didn't get booked in jail, 1019 00:48:18,199 --> 00:48:21,333 despite whatever was on the media. 1020 00:48:21,376 --> 00:48:22,551 Sweetheart, I can tell you by the outfit 1021 00:48:22,595 --> 00:48:24,945 you didn't go to jail. 1022 00:48:24,989 --> 00:48:26,773 I loved your outfit, by the way. 1023 00:48:26,816 --> 00:48:27,948 - Thank you. 1024 00:48:27,992 --> 00:48:29,907 - And it did not... - The fur was good. 1025 00:48:29,950 --> 00:48:32,170 - The braids were amazing. - Yeah, yeah. 1026 00:48:32,213 --> 00:48:33,823 Well, I thought I was going to Vail, not jail. 1027 00:48:33,867 --> 00:48:35,042 You know? - Vail, not jail. 1028 00:48:35,086 --> 00:48:37,218 - Yeah. - They took me to a building. 1029 00:48:37,262 --> 00:48:38,959 They talked to me and asked me questions 1030 00:48:39,003 --> 00:48:40,526 about these people and I don't-- I don't know-- 1031 00:48:40,569 --> 00:48:43,703 I don't know who the names are that he's asking me. 1032 00:48:43,746 --> 00:48:44,965 And I didn't know that there was 1033 00:48:45,009 --> 00:48:46,314 any charges against me or anything. 1034 00:48:46,358 --> 00:48:47,794 So, of course, I'm telling them everything, 1035 00:48:47,837 --> 00:48:50,144 like, "What do you wanna know? This must be a mistake." 1036 00:48:50,188 --> 00:48:52,973 So you're completely oblivious to every-- 1037 00:48:53,017 --> 00:48:54,279 - Completely oblivious. - Like there's noth-- 1038 00:48:54,322 --> 00:48:58,674 - Like, really? - Absolutely, 110%. 1039 00:48:58,718 --> 00:49:00,241 Jen, this is a true story? 1040 00:49:00,285 --> 00:49:03,505 This is--This is feeling like a whole--from what we got, 1041 00:49:03,549 --> 00:49:06,856 like... I mean, I'm just--I mean, I'm just--I'm just asking. 1042 00:49:06,900 --> 00:49:08,162 This is a true story on my father. 1043 00:49:08,206 --> 00:49:10,730 Like, you have no clue what's going on? 1044 00:49:14,168 --> 00:49:15,865 No! I had no clue what's going on. 1045 00:49:15,909 --> 00:49:17,171 - Oh. - Do you think I'm gonna show up 1046 00:49:17,215 --> 00:49:18,303 at Beauty Lab if I know that they're coming? 1047 00:49:18,346 --> 00:49:20,914 I get that, but I mean, after the fact. 1048 00:49:20,958 --> 00:49:23,177 No, I have no idea what's going on. 1049 00:49:23,221 --> 00:49:26,224 So they randomly just chose your name to think that 1050 00:49:26,267 --> 00:49:29,314 you and Stuart... 1051 00:49:29,357 --> 00:49:31,707 I have no idea, but I don't know any of the people 1052 00:49:31,751 --> 00:49:33,883 that they asked me about. 1053 00:49:33,927 --> 00:49:35,929 You have no clue? 1054 00:49:35,973 --> 00:49:39,454 I have no clue what they're talking about. 1055 00:49:48,246 --> 00:49:50,900 Okay. My question is, you know, we read everything, 1056 00:49:50,944 --> 00:49:53,251 and they texted us a lot of information. 1057 00:49:53,294 --> 00:49:54,730 I just want you to understand-- 1058 00:49:54,774 --> 00:49:55,862 Who texted you a lot of information? 1059 00:49:55,905 --> 00:49:57,342 - Whitney. - Whitney sent text messages. 1060 00:49:57,385 --> 00:49:59,257 Texts about, you know, your arrests and all that stuff. 1061 00:49:59,300 --> 00:50:02,390 - Um, I was not the only person. - Yeah, but they text you-- 1062 00:50:02,434 --> 00:50:04,827 - Our phones were all blowing up. - I didn't get texted. 1063 00:50:04,871 --> 00:50:06,525 I got called by my-- My lawyer called me. 1064 00:50:06,568 --> 00:50:08,005 You called your lawyer. But we were all getting phone calls. 1065 00:50:08,048 --> 00:50:09,310 I called my lawyer, but then my other lawyer 1066 00:50:09,354 --> 00:50:10,311 that I did not call called me back. 1067 00:50:10,355 --> 00:50:11,660 I was begging her to call me back. 1068 00:50:11,704 --> 00:50:15,360 I could not read enough. I was Googling. I was-- 1069 00:50:15,403 --> 00:50:16,665 Lisa, Lisa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1070 00:50:16,709 --> 00:50:17,797 The bottom line is you guys had news 1071 00:50:17,840 --> 00:50:20,017 that she was arrested, okay? 1072 00:50:20,060 --> 00:50:23,020 Excuse me, Jennie, Jennie. I did not talk about you. 1073 00:50:26,284 --> 00:50:28,503 She said horrible things about Jen in Vail. 1074 00:50:28,547 --> 00:50:30,462 I feel like she's reaping. 1075 00:50:30,505 --> 00:50:32,942 What I'm believing in-- what a man soweth, 1076 00:50:32,986 --> 00:50:34,770 that he shall also reap. 1077 00:50:34,814 --> 00:50:36,990 She's scammed old people 1078 00:50:37,034 --> 00:50:38,165 and people that don't have money, 1079 00:50:38,209 --> 00:50:40,907 that can't afford, if that's the case, 1080 00:50:40,950 --> 00:50:42,604 with no remorse. 1081 00:50:42,648 --> 00:50:45,738 I never saw nothing good in her. Never, and I was scared of her 1082 00:50:45,781 --> 00:50:48,132 because I knew what she was capable of. 1083 00:50:48,175 --> 00:50:51,048 And now she's gonna look Jen across from her soup 1084 00:50:51,091 --> 00:50:54,964 and say, "I didn't say anything bad about you, Jen." 1085 00:50:55,008 --> 00:50:56,836 - I-I didn't. - Thank you, Mary. 1086 00:50:56,879 --> 00:50:58,229 Jen, everybody was talking about it. 1087 00:50:58,272 --> 00:50:59,665 - Everybody was talking. - It was big moves. 1088 00:50:59,708 --> 00:51:00,883 - I was not. - It was big moves. 1089 00:51:00,927 --> 00:51:01,928 - No, no, no, no. - No, that's-- 1090 00:51:01,971 --> 00:51:03,060 It was a big thing of our dinner. 1091 00:51:03,103 --> 00:51:04,626 It was everybody was talking about it. 1092 00:51:04,670 --> 00:51:07,151 -...what a big thing. Yes. - Everybody was talking about it. 1093 00:51:07,194 --> 00:51:09,109 Jen, if I were-- if that happened to me, 1094 00:51:09,153 --> 00:51:10,719 we'd all be talking about it. - When I said everyone, 1095 00:51:10,763 --> 00:51:12,460 I meant everyone, including myself, were talking about it. 1096 00:51:12,504 --> 00:51:14,027 Well, what do you wanna-- I don't know why 1097 00:51:14,071 --> 00:51:15,768 you have to tell her this-- to hurt her? 1098 00:51:15,811 --> 00:51:17,291 I would rather tell you to your face. I ain't gonna lie to you. 1099 00:51:17,335 --> 00:51:18,814 No, it's not to hurt her. It's honesty. It's being honest. 1100 00:51:18,858 --> 00:51:19,815 -'Cause I didn't talk about it. - That's what friends do, 1101 00:51:19,859 --> 00:51:20,947 is they're honest about it. 1102 00:51:20,990 --> 00:51:22,253 I don't know if I needed to be here 1103 00:51:22,296 --> 00:51:24,603 for the first seven courses of the pho lunch. 1104 00:51:24,646 --> 00:51:26,039 - They have information. - It was a lot for all of us. 1105 00:51:26,083 --> 00:51:27,127 - She texted it to me. - And I said-- 1106 00:51:27,171 --> 00:51:28,389 You guys are fighting over 1107 00:51:28,433 --> 00:51:31,131 who said the most worst thing about me. 1108 00:51:31,175 --> 00:51:33,829 I'm gonna be upfront and tell you to your face. 1109 00:51:33,873 --> 00:51:35,309 I already feel like a piece of sh--. 1110 00:51:35,353 --> 00:51:37,224 You don't need to do this with me here. 1111 00:51:37,268 --> 00:51:40,575 Y'all could've invited me for just the dessert course. 1112 00:51:40,619 --> 00:51:42,490 I didn't feel comfortable talking about it. 1113 00:51:42,534 --> 00:51:44,231 - Did I talk about it? - I'm just gonna say 1114 00:51:44,275 --> 00:51:45,450 one thing right now, you guys. - It's honest. It's honest. 1115 00:51:45,493 --> 00:51:47,495 - I did not. - I'm gonna say one thing. 1116 00:51:47,539 --> 00:51:51,543 I had no idea what the was going on. 1117 00:51:51,586 --> 00:51:53,327 - I'm coming from a real place. - At this point-- 1118 00:51:53,371 --> 00:51:56,113 Are you upset what they're saying? 1119 00:51:56,156 --> 00:51:58,376 - Is that why you're saying this? - No, I'm upset because 1120 00:51:58,419 --> 00:52:03,990 my freedom is at question. I am fighting for something bigger. 1121 00:52:04,033 --> 00:52:06,035 Do I hope she's innocent? Yeah. 1122 00:52:06,079 --> 00:52:09,126 But do I think Jen is innocent? 1123 00:52:09,169 --> 00:52:12,041 No. We're talking about the FBI, Homeland Security, 1124 00:52:12,085 --> 00:52:15,175 and New York--No. 1125 00:52:15,219 --> 00:52:18,309 - You're not guilty, so then-- - I'm not guilty but now-- 1126 00:52:18,352 --> 00:52:20,224 That's what due process is for. That's why we have due process. 1127 00:52:20,267 --> 00:52:22,400 Oh, my God. Can I please talk to Jen? 1128 00:52:22,443 --> 00:52:25,881 But now I have to go through the whole process, 1129 00:52:25,925 --> 00:52:28,057 put a $2 million retainer, 1130 00:52:28,101 --> 00:52:29,885 have a team of attorneys. 1131 00:52:29,929 --> 00:52:31,365 - That's what I have to do. - But if you're not guilty, 1132 00:52:31,409 --> 00:52:34,542 you're completely scared that they might frame you, or... 1133 00:52:34,586 --> 00:52:36,327 I'm framed because how the did they even come? 1134 00:52:36,370 --> 00:52:37,589 I see. I'm trying to see-- 1135 00:52:37,632 --> 00:52:38,981 Because it's the federal government. 1136 00:52:39,025 --> 00:52:40,679 It's her fighting the federal government. 1137 00:52:40,722 --> 00:52:44,117 - I'm talking to Jen, Lisa. - Okay, but I'm just saying... 1138 00:52:44,161 --> 00:52:45,553 Stop. Don't do that. I don't like that. 1139 00:52:45,597 --> 00:52:46,902 ...for her, it's the federal government versus Jen. 1140 00:52:46,946 --> 00:52:47,860 - That's a big deal. - I'm talking to her. 1141 00:52:47,903 --> 00:52:49,078 Let me talk. 1142 00:52:51,429 --> 00:52:52,734 You are talking. We're all talking. It's a conversation. 1143 00:52:52,778 --> 00:52:54,214 I know, but come and talk and say what you say. 1144 00:52:54,258 --> 00:52:55,824 - We're a friend group. - You have a lot to say. 1145 00:52:55,868 --> 00:52:57,696 It's a friend group. It's a friend group. We're all talking. 1146 00:52:57,739 --> 00:52:59,393 Okay, but I'm really coming from a real place, 1147 00:52:59,437 --> 00:53:01,613 and I don't wanna hear your side. 1148 00:53:01,656 --> 00:53:03,223 - I wanna hear from the source. - I'm not. 1149 00:53:03,267 --> 00:53:04,137 I'm not giving my side, 'cause I don't have a side in this. 1150 00:53:04,181 --> 00:53:05,312 Yeah, but you keep chiming in. 1151 00:53:05,356 --> 00:53:09,447 Lisa's not self-aware of her behavior. 1152 00:53:09,490 --> 00:53:11,753 She's like a little Tasmanian Devil. 1153 00:53:11,797 --> 00:53:13,581 I'm done with this. 1154 00:53:13,625 --> 00:53:15,279 She'll start something. Like, she'll say something 1155 00:53:15,322 --> 00:53:18,586 because...maybe 'cause she eats candy and doesn't eat food, 1156 00:53:18,630 --> 00:53:21,415 and maybe her periods are bad. I don't know. 1157 00:53:21,459 --> 00:53:22,721 - I wanna talk to her. - Mary, Mary, Mary, 1158 00:53:22,764 --> 00:53:24,244 let's just be good, 'cause I like literally-- 1159 00:53:24,288 --> 00:53:25,637 I really wanted--I really wanted to talk to you. 1160 00:53:25,680 --> 00:53:27,769 - Okay. - I wanted to see how you was. 1161 00:53:27,813 --> 00:53:29,162 Did you call her? Did you call her? Have you called Jen? 1162 00:53:29,206 --> 00:53:30,903 No, I don't have her number. You just stop. 1163 00:53:30,946 --> 00:53:32,426 - No, then I mean-- - Don't do that. 1164 00:53:32,470 --> 00:53:33,732 Don't even do that. Don't you dare do that. 1165 00:53:33,775 --> 00:53:35,037 What you're doing to me is wrong right now. 1166 00:53:35,081 --> 00:53:36,604 'Cause you talk about things that are-- 1167 00:53:36,648 --> 00:53:38,171 - You guys, just stop. - I didn't. I did not, actually. 1168 00:53:38,215 --> 00:53:40,434 - I did not, Mary. I did not. - Yes, you did. Yes, she did. 1169 00:53:40,478 --> 00:53:42,436 - No, I said--I'm--I have no-- - Yes, she did, 1170 00:53:42,480 --> 00:53:44,699 and she talked about me. She said that I was the next you. 1171 00:53:44,743 --> 00:53:45,918 - Oh, is that-- - Yeah, let's get real. 1172 00:53:45,961 --> 00:53:46,962 I did not say that, Mary Cosby. 1173 00:53:47,006 --> 00:53:48,790 - Did she say that? - That's a lie. 1174 00:53:57,321 --> 00:54:00,889 She talked about me, said that I was the next you. 1175 00:54:00,933 --> 00:54:03,631 - Yeah, let's get real. - I did not say that, Mary Cosby. 1176 00:54:03,675 --> 00:54:04,937 - That's a lie. - Did she say that? 1177 00:54:04,980 --> 00:54:06,373 I did not say that. I have never said that. 1178 00:54:06,417 --> 00:54:08,506 You guys don't have a backbone? 1179 00:54:10,638 --> 00:54:12,379 You guys, like, this is, like, ----ing bullsh--. 1180 00:54:12,423 --> 00:54:13,772 You guys are all ----ing fake. 1181 00:54:13,815 --> 00:54:17,297 - Don't talk to me about that. - Not you. Not you. 1182 00:54:17,341 --> 00:54:20,387 - I'm silent sitting here, so... - She's saying what she did. 1183 00:54:20,431 --> 00:54:23,651 You're wrong. 1184 00:54:23,695 --> 00:54:26,088 - No, it's ridiculous. - Can Mary please resume 1185 00:54:26,132 --> 00:54:27,612 her conversation with Jen? - Sorry, Jen. 1186 00:54:27,655 --> 00:54:29,440 Holy [bleep], Lisa. 1187 00:54:29,483 --> 00:54:32,007 - Don't make this about me. - You're making it about you. 1188 00:54:32,051 --> 00:54:33,835 You keep chiming in. That's all I'm saying. 1189 00:54:33,879 --> 00:54:35,010 - Stop chiming in. - Oh. 1190 00:54:35,054 --> 00:54:38,187 I'm trying to talk to Jen. I care. 1191 00:54:38,231 --> 00:54:39,580 I don't judge. 1192 00:54:39,624 --> 00:54:43,758 I-I felt betrayal if that's what the situation was, 1193 00:54:43,802 --> 00:54:46,544 because you--who can't believe the FBI? 1194 00:54:46,587 --> 00:54:48,154 They're not coming for no reason. 1195 00:54:48,197 --> 00:54:50,504 - This is ----ing nuts. - Okay, this is bullsh--. 1196 00:54:50,548 --> 00:54:52,027 This is so full of sh--. 1197 00:54:52,071 --> 00:54:53,638 - No, Mary, unh-unh. - You believe that, right? 1198 00:54:53,681 --> 00:54:54,943 - I sat next to you! - What? 1199 00:54:54,987 --> 00:54:56,075 - I sat next to you. - Don't do that. 1200 00:54:56,118 --> 00:54:57,511 You said-- No, this is what you said. 1201 00:54:57,555 --> 00:54:58,730 - What did I say? - You said, 1202 00:54:58,773 --> 00:55:00,384 "I believe she did it," and you said 1203 00:55:00,427 --> 00:55:01,994 we shouldn't talk about it. - Well, I sure did--Jen. 1204 00:55:02,037 --> 00:55:03,430 You talked about it as much as we did. 1205 00:55:03,474 --> 00:55:05,650 Don't lie, Mary. Don't lie. I was right next to you. 1206 00:55:05,693 --> 00:55:07,478 - Okay, okay, can I talk? - No, you can't talk 1207 00:55:07,521 --> 00:55:10,307 because you're lying. - I did--Jen. 1208 00:55:10,350 --> 00:55:13,135 If you're gonna talk sh-- about Jen behind her back, 1209 00:55:13,179 --> 00:55:14,615 then own up to it. 1210 00:55:14,659 --> 00:55:16,356 Since you're a lady of God, be more honest, 1211 00:55:16,400 --> 00:55:20,186 because you preach to your congregation about honesty. 1212 00:55:20,229 --> 00:55:23,189 Mary, be honest about it. Stop lying. 1213 00:55:23,232 --> 00:55:25,539 Saying, you know, "I was caring about you. I care"-- 1214 00:55:25,583 --> 00:55:28,368 that's a load of bullsh--, okay? 1215 00:55:28,412 --> 00:55:31,197 No, you can't say that 'cause you don't know me. 1216 00:55:31,240 --> 00:55:34,200 Oh, I don't know you, but what you said was bullsh--, Mary. 1217 00:55:34,243 --> 00:55:35,723 I'm calling you out on your bullsh--. 1218 00:55:35,767 --> 00:55:37,246 First of all, first of all, please don't yell at me. 1219 00:55:37,290 --> 00:55:38,987 I'm calling you--I don't like yelling at you, okay? 1220 00:55:39,031 --> 00:55:40,511 Okay, well, don't talk-- Talk to me with respect. 1221 00:55:40,554 --> 00:55:41,903 Mary, don't tell me what to do. I can speak for myself. 1222 00:55:41,947 --> 00:55:43,296 I'm not trying to tell you what to do. 1223 00:55:43,340 --> 00:55:44,558 Yes, you are. Don't tell me how to speak. 1224 00:55:44,602 --> 00:55:45,994 Sweetheart, I'm trying to enlighten you 1225 00:55:46,038 --> 00:55:47,387 is what I'm trying to do. - Mary, I don't give a crap 1226 00:55:47,431 --> 00:55:48,736 about what you said. - Well, you won't look at me, 1227 00:55:48,780 --> 00:55:50,738 or who you gonna look at? - No, here, I'll look at you. 1228 00:55:50,782 --> 00:55:52,523 Now say what now? You don't care about me? 1229 00:55:52,566 --> 00:55:53,785 No, I don't. 1230 00:55:53,828 --> 00:55:56,091 Okay, then I don't need to be here. 1231 00:55:57,441 --> 00:55:58,703 There's the gate. 1232 00:55:58,746 --> 00:56:01,836 Okay. 'Cause you don't know me, sweetheart. 1233 00:56:01,880 --> 00:56:04,056 Mary, don't leave. 1234 00:56:04,099 --> 00:56:05,840 What I won't be called is a liar. 1235 00:56:05,884 --> 00:56:07,668 You did talk about Jen. 1236 00:56:07,712 --> 00:56:10,062 - You did talk about-- - Jen, no-- 1237 00:56:10,105 --> 00:56:11,846 - No, Meredith, I want to go. - You did talk about Jen. 1238 00:56:13,239 --> 00:56:15,241 No, I'm not doing this. I'm getting out of here. 1239 00:56:15,284 --> 00:56:16,634 Let's have a little minute. Let's--Come on. 1240 00:56:16,677 --> 00:56:17,852 I'm not taking this from her. 1241 00:56:17,896 --> 00:56:20,289 - I've had of this sh--. - I know, me, too. 1242 00:56:22,379 --> 00:56:25,077 If I judged her, it'd be a whole situation. 1243 00:56:25,120 --> 00:56:29,037 Whew. I wanted to backhand her. Yeah, just... 1244 00:56:29,081 --> 00:56:30,343 She knows nothing about me. 1245 00:56:30,387 --> 00:56:33,433 A liar's the one thing that will make me leave. 1246 00:56:33,477 --> 00:56:37,045 Don't you dare call me a liar. 1247 00:56:37,089 --> 00:56:38,612 'Cause the liars are sitting at the table. 1248 00:56:38,656 --> 00:56:39,961 Did you hear what she just said? 1249 00:56:40,005 --> 00:56:41,441 No, it's all bullsh--. It's all bullsh--. 1250 00:56:41,485 --> 00:56:42,311 You know what? We all went through a myriad emotions. 1251 00:56:42,355 --> 00:56:43,704 It was traumatic. 1252 00:56:43,748 --> 00:56:46,185 I still probably have PTSD from that day. 1253 00:56:46,228 --> 00:56:47,795 You don't think I do? 1254 00:56:47,839 --> 00:56:51,059 I'm not diminishing what you're feeling. And listen-- 1255 00:56:51,103 --> 00:56:53,322 I really hope that nobody goes through this. 1256 00:56:53,366 --> 00:56:54,715 No, listen, wait, wait. Jen, wait. 1257 00:56:54,759 --> 00:56:57,979 - I'll be right back. - Just take a breath. 1258 00:56:58,023 --> 00:57:01,156 - I'll be right back. - Just let her have a breath. 1259 00:57:01,200 --> 00:57:04,595 - Jen, you're okay, though. 1260 00:57:08,512 --> 00:57:12,690 Come on, baby girl. You know me. You know me. 1261 00:57:12,733 --> 00:57:14,648 Come on. Come on. 1262 00:57:14,692 --> 00:57:16,433 I'm-a always keep it real with you. 1263 00:57:16,476 --> 00:57:18,913 Those liars are sitting at the table, sweetheart. 1264 00:57:18,957 --> 00:57:21,133 I don't have to lie to you, and you know that. 1265 00:57:21,176 --> 00:57:23,004 I'm sick of the ----ing, like, craziness. 1266 00:57:23,048 --> 00:57:24,658 I'm seriously sick of it. I'm--I have a very--Not you. 1267 00:57:24,702 --> 00:57:27,356 - You're the only one talking. - No, but that was you guys-- 1268 00:57:27,400 --> 00:57:28,662 - You guys know. - Just take a deep breath. 1269 00:57:28,706 --> 00:57:30,011 No, I'm not gonna take a deep breath. 1270 00:57:30,055 --> 00:57:31,056 Yes. 1271 00:57:31,099 --> 00:57:32,579 Because I'm being myself right now. 1272 00:57:32,623 --> 00:57:33,972 I'm not taking a deep breath. I'll take a deep breath 1273 00:57:34,015 --> 00:57:35,277 when I ----ing feel like it. 1274 00:57:35,321 --> 00:57:36,322 I don't have an issue with you right now. 1275 00:57:36,365 --> 00:57:40,065 Lisa needs to... 1276 00:57:40,108 --> 00:57:41,806 Shut up. 1277 00:57:43,677 --> 00:57:46,158 Sit over here for a second. 1278 00:57:46,201 --> 00:57:48,160 You know what? You guys all say you wanna be her friend, 1279 00:57:48,203 --> 00:57:50,336 and this is what you just did to her? 1280 00:57:50,379 --> 00:57:52,120 - Yeah. Uh-huh. - Are you kidding me? 1281 00:57:52,164 --> 00:57:53,731 - That's what I said. - I'm the only one 1282 00:57:53,774 --> 00:57:55,515 sitting here calmly, and I'm the only one 1283 00:57:55,559 --> 00:57:59,171 who was like, I'm checked out. I'm not interested. 1284 00:57:59,214 --> 00:58:00,259 Let her be. If you're her friend, 1285 00:58:00,302 --> 00:58:03,349 be her fricking friend or don't. 1286 00:58:03,392 --> 00:58:05,438 - Oh, my gosh. - Stop making it about ourselves. 1287 00:58:05,482 --> 00:58:06,831 Stop playing it! 1288 00:58:06,874 --> 00:58:08,876 I-I pray to God you're guilty. 1289 00:58:10,530 --> 00:58:12,314 ...you're innocent. Why did I say that? 1290 00:58:12,358 --> 00:58:15,230 - I am innocent. - Okay. Let's, you know, 1291 00:58:15,274 --> 00:58:17,406 let's... whatever...the situation is. 1292 00:58:17,450 --> 00:58:19,496 Do I follow it? No. 1293 00:58:19,539 --> 00:58:22,847 I'm not gonna sit there and rip someone behind their back 1294 00:58:22,890 --> 00:58:24,849 and play their friend to their face. 1295 00:58:24,892 --> 00:58:26,372 That's not cool. 1296 00:58:26,415 --> 00:58:29,506 To me, that's what I would say is fake. 1297 00:58:33,945 --> 00:58:36,513 I love you, Mer, but I have a problem with this, 1298 00:58:36,556 --> 00:58:38,776 because you know what? I didn't attack Jen at all. 1299 00:58:38,819 --> 00:58:40,995 - I'm freezing. - I don't think that's okay. 1300 00:58:41,039 --> 00:58:42,867 Somebody was attacking her enough where she got up 1301 00:58:42,910 --> 00:58:44,390 out of that chair and started crying. 1302 00:58:44,433 --> 00:58:45,826 Are you gonna defend Mary? Are you gonna ----ing defend 1303 00:58:45,870 --> 00:58:47,219 what Mary said? I hope not. - I didn't defend Mary. 1304 00:58:47,262 --> 00:58:48,394 - I hope not. That was not okay. - Mary--But Mary wasn't 1305 00:58:48,437 --> 00:58:49,787 sitting there when she got up crying. 1306 00:58:49,830 --> 00:58:50,875 - That is not okay. - That I do know. 1307 00:58:50,918 --> 00:58:52,398 This is super hurtful. 1308 00:58:52,441 --> 00:58:54,052 Like, I've been friends with Meredith for over 10 years, 1309 00:58:54,095 --> 00:58:55,314 and it seems like there's a pattern here, 1310 00:58:55,357 --> 00:58:58,012 like if it has to do with Mary Cosby 1311 00:58:58,056 --> 00:59:02,408 or Meredith and her family, it's okay to defend them. 1312 00:59:02,451 --> 00:59:05,542 But when it comes to me, it's like, hey, fend for yourself. 1313 00:59:05,585 --> 00:59:07,631 I know what she said at the dinner table. 1314 00:59:07,674 --> 00:59:09,067 Thank you. 1315 00:59:09,110 --> 00:59:10,721 She was basically accusing her of being guilty, 1316 00:59:10,764 --> 00:59:13,332 and she's acting like, "Oh, no, now we're good. Kumbaya." 1317 00:59:13,375 --> 00:59:14,942 No, I was processing, and I thought that very-- 1318 00:59:14,986 --> 00:59:16,553 Everybody speculated on her innocence or guilt. 1319 00:59:16,596 --> 00:59:19,077 No, I said a lot. 1320 00:59:19,120 --> 00:59:20,774 You know what I told myself? 1321 00:59:20,818 --> 00:59:25,474 I'm willing to be a friend to you through this time for you. 1322 00:59:25,518 --> 00:59:29,304 I've been praying that you-- you--that you come out okay. 1323 00:59:29,348 --> 00:59:33,439 Seriously, I'm sick of it. Don't ----ing play dumb. 1324 00:59:33,482 --> 00:59:34,832 You know what? I can't, honestly. 1325 00:59:34,875 --> 00:59:36,573 I love you guys. I gotta go. I can't do this. 1326 00:59:36,616 --> 00:59:38,096 No, you're not--why can't-- why are you doing this? 1327 00:59:38,139 --> 00:59:41,795 No, she has ----ing traumatized my family for two years, 1328 00:59:41,839 --> 00:59:43,318 and I'm listening about traumatic? 1329 00:59:43,362 --> 00:59:44,842 - I'm not interested. Goodbye. - Okay, but see, 1330 00:59:44,885 --> 00:59:46,278 that's a whole nother thing, Meredith. 1331 00:59:46,321 --> 00:59:47,627 - No, it's not another thing. - Yes, it is! 1332 00:59:47,671 --> 00:59:49,020 I said don't include me if you're including her. 1333 00:59:49,063 --> 00:59:51,283 - You chose to do it. I'm out. - But listen. But-- 1334 00:59:51,326 --> 00:59:52,719 Thank you, Jennie. It was lovely, 1335 00:59:52,763 --> 00:59:54,242 but I told you not to do this to begin with, so... 1336 00:59:54,286 --> 00:59:55,896 This is not fair because you're-- 1337 00:59:55,940 --> 00:59:57,681 - I want it to be peaceful. - This is not fair. 1338 00:59:57,724 --> 00:59:58,943 - I understand. - Meredith... 1339 00:59:58,986 --> 01:00:00,248 This is not peaceful. It's not. It's not. 1340 01:00:00,292 --> 01:00:01,859 Meredith, Meredith, so you know, it's-- 1341 01:00:01,902 --> 01:00:04,252 You have been screaming for a half-hour. I can't anymore. 1342 01:00:04,296 --> 01:00:05,471 Ha ha! 1343 01:00:16,569 --> 01:00:17,657 - Meredith. - This is not peaceful. 1344 01:00:17,701 --> 01:00:19,224 - Meredith-- - It's not. It's not. 1345 01:00:19,267 --> 01:00:20,791 So, you know-- 1346 01:00:20,834 --> 01:00:22,270 You have been screaming for a half-hour. I can't anymore. 1347 01:00:22,314 --> 01:00:23,489 - Ha ha! - I can't. 1348 01:00:23,532 --> 01:00:25,056 Oh, so it's all my fault. Okay, I got it. 1349 01:00:25,099 --> 01:00:27,624 No, It's not you. I'm telling you because you're yelling 1350 01:00:27,667 --> 01:00:30,627 in my face, and I need you to be speak to me quieter. 1351 01:00:30,670 --> 01:00:34,456 That's why I said we need to talk, not screaming. 1352 01:00:34,500 --> 01:00:37,111 Mom and Dad are fighting. What do we do? 1353 01:00:37,155 --> 01:00:40,985 Ladies, this is the International Peace Gardens. 1354 01:00:41,028 --> 01:00:44,945 How many storm-offs and tears need to be shed 1355 01:00:44,989 --> 01:00:46,555 for us to realize that we are missing the point 1356 01:00:46,599 --> 01:00:48,645 of the entire luncheon? 1357 01:00:48,688 --> 01:00:50,037 I have to talk to you. 1358 01:00:50,081 --> 01:00:52,779 I feel like I'm the only one that got the memo. 1359 01:00:52,823 --> 01:00:55,956 Is--Can we--Can we stop for a second? 1360 01:00:56,000 --> 01:00:58,959 You know what happens is? Mary's sitting next to you. 1361 01:00:59,003 --> 01:01:02,093 Like, literally, she's coming at me. 1362 01:01:02,136 --> 01:01:04,399 I'm ----ing sick of people coming at me, Meredith. 1363 01:01:04,443 --> 01:01:05,662 I'm sick of it. Tell Mary to stop. 1364 01:01:05,705 --> 01:01:08,229 You're my friend. Tell her to stop. 1365 01:01:08,273 --> 01:01:10,579 You know what? You can leave right now, or you can stay, 1366 01:01:10,623 --> 01:01:12,669 but it's conflicting with what you just said about Jen, 1367 01:01:12,712 --> 01:01:14,018 'cause you just came back, and you're like, 1368 01:01:14,061 --> 01:01:15,454 "She's the one going through this," 1369 01:01:15,497 --> 01:01:16,716 but then she's the reason you're leaving. 1370 01:01:16,760 --> 01:01:19,327 Because you guys say you are her friends. 1371 01:01:19,371 --> 01:01:21,808 That's why I'm saying it, not for me. 1372 01:01:21,852 --> 01:01:24,028 That has nothing to do with me. 1373 01:01:24,071 --> 01:01:25,682 You can sit there because you're my friend, 1374 01:01:25,725 --> 01:01:27,161 and you can sit there because you're Jennie's friend, 1375 01:01:27,205 --> 01:01:28,728 but you're my friend. - It's unpleasant for me. 1376 01:01:28,772 --> 01:01:30,687 It's a negative energy. 1377 01:01:30,730 --> 01:01:33,298 It is toxic, and I don't want it in my life right now. 1378 01:01:33,341 --> 01:01:37,128 It is not for me. It is not for me. 1379 01:01:37,171 --> 01:01:39,173 I need you here. Can you please stay for me? 1380 01:01:39,217 --> 01:01:41,306 Could you please ----ing stay for me? 1381 01:01:41,349 --> 01:01:43,525 Because you make me feel safe. Will you please stay for me? 1382 01:01:43,569 --> 01:01:44,962 If you don't stay for anyone else, 1383 01:01:45,005 --> 01:01:48,748 will you stay for me? I'm asking you as my friend. 1384 01:01:48,792 --> 01:01:50,837 Please stay for me. 1385 01:01:50,881 --> 01:01:52,534 I will. 1386 01:01:52,578 --> 01:01:55,102 And I understand you. You know that. 1387 01:01:55,146 --> 01:01:56,887 - Okay. - Please. 1388 01:01:56,930 --> 01:01:58,540 Okay, please? 1389 01:01:58,584 --> 01:02:01,326 Buckle up, baby. You got a long road. 1390 01:02:01,369 --> 01:02:03,720 Show your innocence. 1391 01:02:03,763 --> 01:02:05,156 That's what I'm gonna do. 1392 01:02:05,199 --> 01:02:07,811 So let's walk back to that table knowing that. 1393 01:02:09,464 --> 01:02:11,336 All right, I'm back. 1394 01:02:11,379 --> 01:02:12,337 - I love you. - Love you, too. 1395 01:02:12,380 --> 01:02:13,860 I am back. 1396 01:02:13,904 --> 01:02:15,862 What did she say that brought you back to the table? 1397 01:02:15,906 --> 01:02:18,735 She asked me to stay for her. She wants my support. 1398 01:02:18,778 --> 01:02:20,954 Brrrrp! Bloop! Excuse me. 1399 01:02:20,998 --> 01:02:24,392 Oh! I'm sorry. I'm on your seat. Come on back. 1400 01:02:24,436 --> 01:02:26,133 Jen, are you okay? 1401 01:02:26,177 --> 01:02:28,440 Sorry we, like, tornadoed you. 1402 01:02:28,483 --> 01:02:32,270 Listen, we've made everything you're going through about us, 1403 01:02:32,313 --> 01:02:34,402 and the truth is... - Yeah, it's not. It's not. 1404 01:02:34,446 --> 01:02:36,927 ...if anyone at this-- in the world 1405 01:02:36,970 --> 01:02:39,059 understands kind of what you're facing publicly 1406 01:02:39,103 --> 01:02:42,584 and in terms of, like, obligation to your family, 1407 01:02:42,628 --> 01:02:46,327 and, like, just responsibility, it's the women at this table, 1408 01:02:46,371 --> 01:02:48,373 and I think we can all agree on that. 1409 01:02:48,416 --> 01:02:51,158 - Yes, 100%. - That we understand. 1410 01:02:51,202 --> 01:02:52,856 This is awful. 1411 01:02:52,899 --> 01:02:55,597 I just wanna let you guys all know 1412 01:02:55,641 --> 01:02:59,993 I promise...on my kids, on my husband, on my dad, 1413 01:03:00,037 --> 01:03:03,431 I am innocent. I did not do any of the things 1414 01:03:03,475 --> 01:03:07,261 that have been alleged against me. 1415 01:03:07,305 --> 01:03:12,484 I understand everybody needs to process things on their own, 1416 01:03:12,527 --> 01:03:13,615 and that's okay. 1417 01:03:13,659 --> 01:03:15,922 I know--I know it's a lot. 1418 01:03:15,966 --> 01:03:18,925 The world may seem to be against you, but it's not. 1419 01:03:18,969 --> 01:03:20,448 And you have people in your corner. 1420 01:03:20,492 --> 01:03:22,537 Well, I wouldn't say that, Heather. 1421 01:03:24,496 --> 01:03:27,499 I just...need people around me that... 1422 01:03:27,542 --> 01:03:29,370 Here. You're gonna drip. 1423 01:03:31,677 --> 01:03:36,595 ...that believe in me and are there for me. 1424 01:03:38,336 --> 01:03:41,078 Really, that's all. 1425 01:03:51,044 --> 01:03:53,655 Next time on "The Real Housewives of Salt Lake City"... 1426 01:03:53,699 --> 01:03:56,615 Mom, you came over with a plan to liquidate 1427 01:03:56,658 --> 01:03:57,877 a million dollars for me. 1428 01:03:57,921 --> 01:03:59,705 That's your retirement. 1429 01:03:59,748 --> 01:04:01,272 Mary said, "When you mess with my church, 1430 01:04:01,315 --> 01:04:03,970 you wind up in jail," and Meredith told us 1431 01:04:04,014 --> 01:04:06,320 she hired a private investigator? 1432 01:04:06,364 --> 01:04:08,801 It's kind of looking like they both may have known something. 1433 01:04:08,845 --> 01:04:11,151 Where do you stand with Lisa? 1434 01:04:11,195 --> 01:04:12,674 We gotta talk. I'm, like, so upset right now. 1435 01:04:12,718 --> 01:04:14,241 Yeah, you are continually attacking me 1436 01:04:14,285 --> 01:04:15,590 and yelling at me, and it's not boding well for me. 1437 01:04:15,634 --> 01:04:18,463 Oh, that's how-- Oh, okay, bye, Meredith. 1438 01:04:18,506 --> 01:04:20,334 I'm not chasing again. 1439 01:04:20,378 --> 01:04:23,990 Because sometimes you do come across as two-faced. You do. 1440 01:04:24,034 --> 01:04:26,601 When you referenced "slanted eyes," 1441 01:04:26,645 --> 01:04:28,038 you know it's very insulting to me. 1442 01:04:28,081 --> 01:04:30,605 - I love slanted eyes. - And you're still saying it.