1 00:00:02,252 --> 00:00:03,628 Previously on "The Real Housewives of Salt Lake City"... 2 00:00:05,505 --> 00:00:08,174 We're going to Bermuda. 3 00:00:08,216 --> 00:00:11,594 My family is from there, and I have family there now. 4 00:00:11,636 --> 00:00:13,221 Cheers to Bermuda, bitches. 5 00:00:13,263 --> 00:00:15,724 -Bermuda! -Cheers! 6 00:00:15,765 --> 00:00:18,518 I fight very dirty, and I say things I don't mean. 7 00:00:18,560 --> 00:00:21,104 I don't ever want it to go that low again. 8 00:00:21,146 --> 00:00:22,772 And that's why I apologize, 9 00:00:22,814 --> 00:00:25,525 'cause I need to learn a different way. 10 00:00:25,567 --> 00:00:27,485 You're fine. Okay. 11 00:00:27,527 --> 00:00:29,487 It just feels really fake. 12 00:00:29,529 --> 00:00:31,072 Like, why are you going up to Heather 13 00:00:31,114 --> 00:00:33,700 and giving her a gift when I'm your good friend? 14 00:00:33,742 --> 00:00:35,326 Whitney and Lisa just stormed outta here. 15 00:00:35,368 --> 00:00:37,537 -They stormed out? -Everything is about you. 16 00:00:37,579 --> 00:00:41,249 I'm so sorry for your loss. I'm so sorry for your loss. 17 00:00:41,291 --> 00:00:44,127 *** 18 00:00:45,545 --> 00:00:48,882 *** 19 00:00:48,923 --> 00:00:50,759 [barking] 20 00:00:50,800 --> 00:00:53,470 *** 21 00:00:53,511 --> 00:00:56,222 [motor rumbling] 22 00:00:56,264 --> 00:01:01,561 *** 23 00:01:01,603 --> 00:01:02,687 Oh, what to pack? 24 00:01:02,729 --> 00:01:04,647 *** 25 00:01:04,689 --> 00:01:06,107 [cellphone rings] 26 00:01:06,149 --> 00:01:08,109 Hi. 27 00:01:08,151 --> 00:01:09,152 She's like, "I wanna answer it." 28 00:01:09,194 --> 00:01:12,530 Oh, my gosh. What are you doing? 29 00:01:12,572 --> 00:01:15,867 I'm bleaching my mustache and trying to help my eyes, girl. 30 00:01:15,909 --> 00:01:18,203 I'm getting ready for Bermuda. 31 00:01:18,244 --> 00:01:21,539 Lookit, Kendall's helping me. 32 00:01:21,581 --> 00:01:23,416 They seem like they're wonderful helpers. 33 00:01:23,458 --> 00:01:24,459 [laughs] 34 00:01:24,501 --> 00:01:31,758 *** 35 00:01:31,800 --> 00:01:35,261 [roller squeaking] 36 00:01:35,303 --> 00:01:36,721 *** 37 00:01:36,763 --> 00:01:40,642 [squeaking continues] 38 00:01:40,684 --> 00:01:42,936 Will you check the weather in Bermuda, please? 39 00:01:42,977 --> 00:01:44,604 [squeaking continues] 40 00:01:44,646 --> 00:01:49,693 I know daytime will be warm, but what's nighttime like? 41 00:01:49,734 --> 00:01:51,194 Google it. Let's see. 42 00:01:51,236 --> 00:01:52,904 [squeaking continues] 43 00:01:56,616 --> 00:01:59,244 [bird screeches] 44 00:01:59,285 --> 00:02:05,542 *** 45 00:02:05,583 --> 00:02:07,502 This is gonna look so good on you. 46 00:02:07,544 --> 00:02:09,879 All right, Celia, what do you think? 47 00:02:09,921 --> 00:02:12,257 -Hello. -Thank you so much. 48 00:02:12,298 --> 00:02:13,675 -You're so welcome. -Okay. 49 00:02:13,717 --> 00:02:16,594 I'm gonna need your opinion since Shawn's not here. 50 00:02:16,636 --> 00:02:17,887 What do you think? Is this too... 51 00:02:17,929 --> 00:02:19,472 -Love it. No. -Is this too loud and proud? 52 00:02:19,514 --> 00:02:20,932 -Okay. -No. It's amazing. 53 00:02:20,974 --> 00:02:27,647 *** 54 00:02:27,689 --> 00:02:30,483 Hey, Justin, is my orange 2-piece-- 55 00:02:30,525 --> 00:02:32,485 like the really bright, bright orange 2-piece in there? 56 00:02:32,527 --> 00:02:34,654 -This one? -Yes. 57 00:02:34,696 --> 00:02:36,364 [sighs] 58 00:02:36,406 --> 00:02:40,243 I just have not had the energy to shop for this. 59 00:02:40,285 --> 00:02:41,327 -Are you gonna be okay? -Well... 60 00:02:41,369 --> 00:02:42,829 Is this a trip you wanna be on? 61 00:02:42,871 --> 00:02:47,500 Um...Yeah. I mean, I was excited to finally 62 00:02:47,542 --> 00:02:50,587 go out of the country with my friends, 63 00:02:50,628 --> 00:02:53,923 but it's just hard because I'm just irritated 64 00:02:53,965 --> 00:02:59,804 with, like, with Lisa because at Meredith's, 65 00:02:59,846 --> 00:03:02,307 like, I'm mourning the loss of my best friend. 66 00:03:02,349 --> 00:03:04,225 And so for Lisa to just blow me off 67 00:03:04,267 --> 00:03:05,852 and, like, gift Heather in front of me, 68 00:03:05,894 --> 00:03:08,229 then look at me as an afterthought, 69 00:03:08,271 --> 00:03:09,731 I was really mad because I feel like 70 00:03:09,773 --> 00:03:12,525 I'm just always there for Lisa in her moments. 71 00:03:12,567 --> 00:03:14,402 Yeah. I'm sorry, babe. 72 00:03:16,696 --> 00:03:24,829 *** 73 00:03:24,871 --> 00:03:26,873 [jet roaring] 74 00:03:26,915 --> 00:03:32,295 *** 75 00:03:32,337 --> 00:03:35,298 [indistinct P.A. announcement] 76 00:03:35,340 --> 00:03:36,758 *** 77 00:03:36,800 --> 00:03:39,969 They're cute, right? 78 00:03:40,011 --> 00:03:43,848 Oh, my God. I'm dying. You look so adorable. 79 00:03:45,934 --> 00:03:48,395 I have not talked to Lisa since Meredith's event, 80 00:03:48,436 --> 00:03:49,729 nor do I want to. 81 00:03:49,771 --> 00:03:51,064 I'm just gonna take my sleeping pill 82 00:03:51,106 --> 00:03:53,817 and fall asleep on this plane to Bermuda. 83 00:03:53,858 --> 00:03:56,569 Let's go to the lounge and get some food and drinks. 84 00:03:56,611 --> 00:03:59,406 You guys have your sunglasses? I found my... 85 00:04:02,951 --> 00:04:05,286 So, I put one of those little patches on it, 86 00:04:05,328 --> 00:04:07,455 and then I was like, I can't be traveling with this. 87 00:04:07,497 --> 00:04:08,915 -Oh, I love it. -So, I put on it, but it was, 88 00:04:08,957 --> 00:04:10,750 like, not even, so then I had to put three on it. 89 00:04:10,792 --> 00:04:12,335 -Oh, my gosh. I love it. -Does it look-- 90 00:04:12,377 --> 00:04:13,211 I'm checking in your sunglasses. 91 00:04:13,253 --> 00:04:14,462 I think it looks amazing. Hi! 92 00:04:14,504 --> 00:04:15,964 It'll be gone by the time we land. 93 00:04:16,006 --> 00:04:17,549 We're going to Bermuda! 94 00:04:17,590 --> 00:04:19,759 Bermuda, baby. 95 00:04:19,801 --> 00:04:21,302 -Thank you. -You're welcome. 96 00:04:21,344 --> 00:04:23,430 I've never been to Bermuda. 97 00:04:23,471 --> 00:04:24,931 To be honest, the only things I've heard about Bermuda 98 00:04:24,973 --> 00:04:27,559 are kinda scary. 99 00:04:27,600 --> 00:04:29,477 Pirate ships, sunken treasure. 100 00:04:29,519 --> 00:04:31,980 I bet we find Lisa's ring. 101 00:04:32,022 --> 00:04:35,942 Why do I have this horrible looming feeling 102 00:04:35,984 --> 00:04:37,861 that I will never be seen again? -[music warps and stops] 103 00:04:37,902 --> 00:04:38,945 *** 104 00:04:38,987 --> 00:04:41,865 [jet roaring] 105 00:04:41,906 --> 00:04:46,953 *** 106 00:04:46,995 --> 00:04:49,664 [jet roaring] 107 00:04:49,706 --> 00:04:53,001 *** 108 00:05:02,844 --> 00:05:05,847 *** 109 00:05:05,889 --> 00:05:07,015 -Jonathan. -Nice to meet you, Jonathan. 110 00:05:07,057 --> 00:05:09,100 Nice to meet you, my love. Let me take... 111 00:05:09,142 --> 00:05:10,977 -Oh, my gosh. -Oh! 112 00:05:11,019 --> 00:05:12,979 HEATHER: Wait. The wheel's on the wrong side. 113 00:05:13,021 --> 00:05:15,440 *** 114 00:05:15,482 --> 00:05:16,441 Here, you guys. I have champagne. 115 00:05:16,483 --> 00:05:17,567 -Awesome. -[bottle pops] 116 00:05:17,609 --> 00:05:18,985 [squeals] 117 00:05:19,027 --> 00:05:21,154 Guys, do I know how to pop bottles, 118 00:05:21,196 --> 00:05:23,448 or do I know how to pop bottles in the car? 119 00:05:23,490 --> 00:05:25,533 That's perfect pour, Whitney Rose. 120 00:05:25,575 --> 00:05:28,453 Excuse me. Is it possible to make 121 00:05:28,495 --> 00:05:30,080 the temperature a little bit warmer? 122 00:05:30,121 --> 00:05:34,709 No, sir. No, Jon--don't-- Jon, do not listen to Meredith. 123 00:05:34,751 --> 00:05:36,670 She's not in charge of the trip. Monica and I are. Here we go. 124 00:05:36,711 --> 00:05:39,005 -[laughs] -Cheers. 125 00:05:39,047 --> 00:05:41,508 To warm weather! Warm bones. 126 00:05:41,549 --> 00:05:44,386 -Bermuda, baby. -[singsongy] Ay-yi-yi-yi-yi-yi. 127 00:05:44,427 --> 00:05:48,598 *** 128 00:05:48,640 --> 00:05:51,643 -It is absolutely beautiful. -Look at this. 129 00:05:51,685 --> 00:05:53,645 Literally, this is, like, so pretty. 130 00:05:56,064 --> 00:05:58,400 Meredith, we are all in an island. 131 00:05:58,441 --> 00:05:59,818 We are--We're in full clothes. 132 00:05:59,859 --> 00:06:01,861 If you need a blanket or a coat, I will warm your legs. 133 00:06:01,903 --> 00:06:03,697 You're gonna be... 134 00:06:03,738 --> 00:06:07,033 We'll get--someone get--let's get a space heater in her room. 135 00:06:07,075 --> 00:06:10,537 Monica, that's what we needed, is a blanket for our friend. 136 00:06:10,578 --> 00:06:13,039 -And drink your coffee, my love. -Yeah, bundle up. 137 00:06:13,081 --> 00:06:15,709 You're just coming down off of the Benzos. 138 00:06:15,750 --> 00:06:18,503 This is what happens when I give you a Xanax before a flight. 139 00:06:18,545 --> 00:06:20,463 WHITNEY: I don't know if it's the sleep aids 140 00:06:20,505 --> 00:06:21,923 she took on the first flight 141 00:06:21,965 --> 00:06:24,884 or all of the cocktails she drank on the first flight. 142 00:06:24,926 --> 00:06:27,137 We all took the same sleeping pill. 143 00:06:27,178 --> 00:06:30,724 ANNOUNCER OVER P.A.: Please have your passport out and open 144 00:06:30,765 --> 00:06:34,853 along with your boarding pass when you approach. 145 00:06:36,604 --> 00:06:38,523 But then Meredith took it twice on accident. 146 00:06:41,526 --> 00:06:42,986 *** 147 00:06:43,028 --> 00:06:45,113 HEATHER: Do you notice the, like, fluorescent orange 148 00:06:45,155 --> 00:06:46,906 when we started to approach the island? 149 00:06:46,948 --> 00:06:48,450 -Did you see that in the water? -ANGIE: No. 150 00:06:48,491 --> 00:06:50,452 -She says it's the coral reef. -Oh. 151 00:06:50,493 --> 00:06:52,579 Isn't that why the pink sand beaches are the way they are? 152 00:06:52,620 --> 00:06:54,080 The organisms are, like... 153 00:06:54,122 --> 00:06:56,458 Jonathan, why are the sands pink? 154 00:07:04,007 --> 00:07:06,760 -Oh, my gosh, it's pink sh--. -Oh, my gosh. 155 00:07:06,801 --> 00:07:08,970 *** 156 00:07:09,012 --> 00:07:11,806 Can someone help Obi-Wan Kenobi over here? 157 00:07:11,848 --> 00:07:13,933 -Because I can't. -[laughs] 158 00:07:16,936 --> 00:07:19,856 -Are you at all cold? -Not like this. 159 00:07:19,898 --> 00:07:21,566 -No, no. -You guys, 160 00:07:21,608 --> 00:07:22,984 it's "Weekend at Bernie's" for Meredith. 161 00:07:23,026 --> 00:07:24,486 MONICA: Ahh! 162 00:07:24,527 --> 00:07:28,615 *** 163 00:07:28,656 --> 00:07:31,618 Oh, my gosh! Look at it. 164 00:07:31,659 --> 00:07:32,994 -[cheering] -Heather, you did so well. 165 00:07:33,036 --> 00:07:34,496 -Aah! -Yay! 166 00:07:34,537 --> 00:07:37,082 *** 167 00:07:37,123 --> 00:07:39,292 -LISA: Heather, you did amazing. -ANGIE: Look at this. 168 00:07:39,334 --> 00:07:42,545 -Oh, oh! -Little cocktails waiting. 169 00:07:42,587 --> 00:07:43,963 -Afternoon, ladies. -Hi. 170 00:07:44,005 --> 00:07:46,091 Ooh, thank you. Is this the rum? 171 00:07:46,132 --> 00:07:48,218 -Ooh, I love this. -All right. 172 00:07:48,259 --> 00:07:49,969 -It's a rum drink. -Yes. Welcome. 173 00:07:50,011 --> 00:07:51,638 -Welcome to Bermuda. -Oh, look at this view. 174 00:07:51,680 --> 00:07:53,640 -Thanks for having us. -Welcome to the residence. 175 00:07:53,682 --> 00:07:56,685 -Ooh! You did good, Heather. -Thank you. 176 00:07:56,726 --> 00:07:58,061 -Oh... -Insane. 177 00:07:58,103 --> 00:07:59,979 ...my...gosh. 178 00:08:00,021 --> 00:08:03,733 It's like an actual ----ing mansion. 179 00:08:03,775 --> 00:08:06,778 Like, it could fit, like, 700 of my houses. 180 00:08:06,820 --> 00:08:09,531 *** 181 00:08:09,572 --> 00:08:10,323 [laughs] 182 00:08:10,365 --> 00:08:12,617 Oh. 183 00:08:12,659 --> 00:08:14,536 LISA: This is, like, amazing. 184 00:08:14,577 --> 00:08:16,121 MONICA: Wait, this one has a cute little balcony. 185 00:08:16,162 --> 00:08:17,872 ANGIE: Wow. 186 00:08:17,914 --> 00:08:20,250 MONICA: This house is so beautiful! 187 00:08:20,291 --> 00:08:22,585 -WHITNEY: This is gorgeous. -MONICA: This is cute, too. 188 00:08:22,627 --> 00:08:24,004 -LISA: Yes. -ANGIE: Oh, wow. 189 00:08:24,045 --> 00:08:26,715 -Everyone has their own room. -Okay. Thank you. 190 00:08:26,756 --> 00:08:28,883 -Good one. -Wow. 191 00:08:28,925 --> 00:08:30,677 I could see myself here. 192 00:08:30,719 --> 00:08:33,680 Guys, every single room is spectacular. 193 00:08:33,722 --> 00:08:35,849 -So, go and stake your claims. -Run! 194 00:08:35,890 --> 00:08:42,188 *** 195 00:08:42,230 --> 00:08:45,859 Racing to pick rooms. Seriously? 196 00:08:45,900 --> 00:08:47,819 I'm bundled up and a mess. 197 00:08:47,861 --> 00:08:50,572 Just give me a room with a bathtub, 198 00:08:50,613 --> 00:08:52,365 and then they can go play their little games. 199 00:08:52,407 --> 00:08:54,200 Okay. I'm putting mine in here. 200 00:08:54,242 --> 00:08:56,369 *** 201 00:08:56,411 --> 00:08:58,121 Dumping my stuff. 202 00:08:58,163 --> 00:09:00,999 [bell dings] 203 00:09:01,041 --> 00:09:03,209 *** 204 00:09:03,251 --> 00:09:05,086 Meredith, that's not your room. That's Lisa's room. 205 00:09:05,128 --> 00:09:07,255 LISA: This is the one I tagged. 206 00:09:07,297 --> 00:09:08,840 *** 207 00:09:08,882 --> 00:09:11,217 This is really nice. This one's beautiful, too. 208 00:09:11,259 --> 00:09:13,053 -It's so pretty. -Oh, Meredith wants a tub. 209 00:09:13,094 --> 00:09:15,055 Wait, what rooms did you guys take? 210 00:09:15,096 --> 00:09:17,015 [music warps down] 211 00:09:19,059 --> 00:09:23,855 *** 212 00:09:23,897 --> 00:09:25,273 Oh, my gosh, everyone, this is delicious. 213 00:09:25,315 --> 00:09:26,733 -[gasps] -Food. 214 00:09:26,775 --> 00:09:28,234 Oh, food. 215 00:09:28,276 --> 00:09:33,990 *** 216 00:09:34,032 --> 00:09:37,077 Gotta get some goat cheese and cranberries. 217 00:09:37,118 --> 00:09:38,870 The turkey and Brie with cranberry--I see it. 218 00:09:38,912 --> 00:09:40,830 It's this one right here. Love. 219 00:09:40,872 --> 00:09:42,415 I'm gonna take a little rest. I'm not feeling great. 220 00:09:42,457 --> 00:09:44,084 I'll see you guys later. 221 00:09:44,125 --> 00:09:45,877 All right, let us know if you need anything. 222 00:09:45,919 --> 00:09:46,920 Mer, what room are you in so we can check on you? 223 00:09:46,961 --> 00:09:48,630 Do you want us to check in on you? 224 00:09:48,672 --> 00:09:51,966 I don't know. Whichever one was left without a bathtub. 225 00:09:52,008 --> 00:09:53,093 *** 226 00:09:53,134 --> 00:09:55,053 -Okay. -Oh. 227 00:09:55,095 --> 00:09:57,931 All righty, then. I'm gonna try these potatoes. 228 00:09:57,972 --> 00:10:00,266 The trip is ruined. Meredith Marks does not 229 00:10:00,308 --> 00:10:04,354 have a bathtub, so we might as well go home now. 230 00:10:04,396 --> 00:10:06,981 Pack your bags, kids. Let's go. Pack it up. Trip's over. 231 00:10:07,023 --> 00:10:11,403 *** 232 00:10:12,696 --> 00:10:14,114 Coming up... 233 00:10:14,155 --> 00:10:15,782 I've never looked at it as like, oh, my gosh. 234 00:10:15,824 --> 00:10:17,784 I feel like I'm a better person with Whitney Rose. 235 00:10:17,826 --> 00:10:19,285 You know what makes me feel like a better person? 236 00:10:19,327 --> 00:10:20,829 God and my husband. 237 00:10:20,870 --> 00:10:23,748 Unless Jesus Christ comes walking across that water, 238 00:10:31,214 --> 00:10:35,760 [upbeat island-style music playing] 239 00:10:35,802 --> 00:10:36,136 *** 240 00:10:38,054 --> 00:10:39,723 I'm gonna go down by the pool. 241 00:10:39,764 --> 00:10:41,391 I'll be down by the pool with you in a minute. 242 00:10:41,433 --> 00:10:43,059 Where do you wanna sit? 243 00:10:43,101 --> 00:10:45,103 We should sit right here. 244 00:10:45,145 --> 00:10:49,232 Maybe I should make Meredith, like, a little plate. 245 00:10:49,274 --> 00:10:51,359 Hey, what do you think this is? 246 00:10:51,401 --> 00:10:52,527 *** 247 00:10:52,569 --> 00:10:54,362 LISA: Um, a tomato? 248 00:10:54,404 --> 00:10:56,865 -On a fruit skewer? -I don't know. 249 00:10:56,906 --> 00:10:58,199 Tomatoes are fruit. 250 00:10:58,241 --> 00:11:00,410 Is it a tomato? I think it's a tomato. 251 00:11:00,452 --> 00:11:02,328 Would you put a tomato on a fruit skewer? 252 00:11:02,370 --> 00:11:04,748 -No, but it looks pretty. -Or a shish kabob with meat. 253 00:11:04,789 --> 00:11:07,042 I'm just gonna go check on Meredith real quick. 254 00:11:07,083 --> 00:11:08,501 Why don't you just come out here and chill... 255 00:11:08,543 --> 00:11:09,878 -Yeah. -...and let her sleep? 256 00:11:09,919 --> 00:11:12,297 -She's upset. -Can you fix it? 257 00:11:12,339 --> 00:11:17,135 That's what I'm trying to do. So, I'll be back. Yeah. 258 00:11:19,971 --> 00:11:22,432 -[sips loudly] -That's nice of her. 259 00:11:24,434 --> 00:11:30,023 Look at this. Here we are. No kids, no husbands. 260 00:11:30,065 --> 00:11:32,192 Have you had a chance to talk to Lisa? 261 00:11:32,233 --> 00:11:35,779 No. 262 00:11:38,365 --> 00:11:39,449 Love to. 263 00:11:41,534 --> 00:11:43,495 How are you and Whitney? 264 00:11:43,536 --> 00:11:45,997 I left Meredith's event upset. 265 00:11:46,039 --> 00:11:47,582 -You guys haven't talked? -No. 266 00:11:47,624 --> 00:11:49,250 I'm like, I'm not talking right now. 267 00:11:49,292 --> 00:11:52,128 I do not wanna put you in the middle, 268 00:11:52,170 --> 00:11:55,173 so don't answer if you're not comfortable. 269 00:11:55,215 --> 00:11:57,258 But has Lisa said anything to you? 270 00:11:57,300 --> 00:11:59,511 She just told me she left Meredith's event. 271 00:11:59,552 --> 00:12:01,471 She was very upset about it. 272 00:12:01,513 --> 00:12:05,558 I sent her a text, and she never responded to me. 273 00:12:05,600 --> 00:12:07,435 She obviously has some feelings about it. 274 00:12:07,477 --> 00:12:10,897 It took me years to break through to Lisa. 275 00:12:10,939 --> 00:12:12,440 I feel like me being 276 00:12:12,482 --> 00:12:15,443 that positive person in her life was the pivotal moment, 277 00:12:15,485 --> 00:12:18,279 and she became this better version of herself. 278 00:12:18,321 --> 00:12:21,032 Thank you for supporting the Special Olympics with me. 279 00:12:21,074 --> 00:12:22,617 -Fun time and... -Oh, Whitney, anything for you. 280 00:12:22,659 --> 00:12:25,161 1, 2, 3. Aah! 281 00:12:25,203 --> 00:12:27,288 [cheering] 282 00:12:27,330 --> 00:12:31,876 But right now I am not happy where things are at with Lisa. 283 00:12:31,918 --> 00:12:34,129 It feels like all of that is out the door. 284 00:12:34,170 --> 00:12:35,880 Whitney said that she's been helping you, 285 00:12:35,922 --> 00:12:37,424 like, not make it all about you 286 00:12:37,465 --> 00:12:39,300 and that she's, like, really proud of you for, like, 287 00:12:39,342 --> 00:12:40,552 not reacting strongly to things and, like... 288 00:12:40,593 --> 00:12:42,220 Wait. What are you talking about? 289 00:12:42,262 --> 00:12:44,097 ...how you're changing the way you are. 290 00:12:44,139 --> 00:12:45,515 Wait, what? What are you talking about? 291 00:12:45,557 --> 00:12:48,518 -She said she was proud of you. -For what? 292 00:12:48,560 --> 00:12:50,270 She basically said, "You'd be shocked if you knew 293 00:12:50,311 --> 00:12:52,856 the hard way--the hard talks I have with Lisa 294 00:12:52,897 --> 00:12:54,399 and how well she's doing and how proud I am of her." 295 00:12:54,441 --> 00:12:56,192 What kind of hard conversations? No, no. 296 00:12:56,234 --> 00:12:58,069 Like, she's, like, helping you be intuitive and healing... 297 00:12:58,111 --> 00:12:59,654 -No. -...and coaching you on how 298 00:12:59,696 --> 00:13:03,324 to not react to things and help, you know, be friends with me. 299 00:13:03,366 --> 00:13:05,160 When did you have this conversation with her? 300 00:13:05,201 --> 00:13:07,162 -Like, three days ago. -You're kidding me. 301 00:13:07,203 --> 00:13:08,496 You're becoming a better person... 302 00:13:08,538 --> 00:13:10,165 -Oh... -...because of your friendship. 303 00:13:10,206 --> 00:13:12,375 -You don't feel like that? -No. 304 00:13:12,417 --> 00:13:13,460 Give a girl a crystal, and next thing you know, 305 00:13:13,501 --> 00:13:15,295 she thinks she's the Dalai Lama, 306 00:13:15,337 --> 00:13:17,922 and now she's thinking that, like, hanging out with her 307 00:13:17,964 --> 00:13:19,924 makes me a better person? 308 00:13:19,966 --> 00:13:22,010 I'm literally not having Tony Robbins kind 309 00:13:22,052 --> 00:13:24,512 of conversations with Whitney, so that's shocking to me. 310 00:13:24,554 --> 00:13:26,222 You're not the Messiah, Whitney. Maybe you shouldgo 311 00:13:26,264 --> 00:13:29,601 back to church and find out who Jesus actually really is. 312 00:13:29,642 --> 00:13:31,102 Okay, well, I'm sorry. I just thought--I thought that was-- 313 00:13:31,144 --> 00:13:33,313 So, that's just shocking. Hey, do I enjoy our friendship? 314 00:13:33,355 --> 00:13:36,066 100%. But I've never looked at it as, like, oh, my gosh, 315 00:13:36,107 --> 00:13:37,567 I feel like I'm a better person with Whitney Rose. 316 00:13:37,609 --> 00:13:39,194 You know who makes me feel like a better person? 317 00:13:39,235 --> 00:13:42,072 God and my husband and my kids. Like, that's it. 318 00:13:42,113 --> 00:13:44,532 Like, outside of that trifecta... 319 00:13:44,574 --> 00:13:46,659 *** 320 00:13:46,701 --> 00:13:49,329 Unless Jesus Christ, like, comes walking across that water... 321 00:13:49,371 --> 00:13:51,539 [angelic music plays] 322 00:13:51,581 --> 00:13:53,291 ...like, no one's having influence on me. 323 00:13:53,333 --> 00:13:56,252 *** 324 00:13:58,546 --> 00:14:01,383 -[knock on door] -MEREDITH: Come in. 325 00:14:01,424 --> 00:14:04,219 -Hi. -Hi, honey. 326 00:14:04,260 --> 00:14:06,096 Sorry, it's me. 327 00:14:06,137 --> 00:14:08,014 I just wanted to get some food... 328 00:14:08,056 --> 00:14:09,224 -Aw. Thank you. -...to just eat with you 329 00:14:09,265 --> 00:14:11,351 so you're not alone. 330 00:14:11,393 --> 00:14:13,478 *** 331 00:14:13,520 --> 00:14:16,189 How are you? Are you feeling any better at all? 332 00:14:16,231 --> 00:14:18,066 -Um... -Warmer? 333 00:14:18,108 --> 00:14:20,026 -I'm not as cold for sure. -Okay, good, 'cause 334 00:14:20,068 --> 00:14:21,611 I turned it up to, like, 80. 335 00:14:21,653 --> 00:14:24,948 I won't say I'm warm, but I'm not--I'm not shivering. 336 00:14:24,989 --> 00:14:26,950 -That's the good news. -How are you feeling about 337 00:14:26,991 --> 00:14:29,244 the whole room situation? Are you okay? 338 00:14:29,285 --> 00:14:31,621 My feelings were hurt by the way it was handled. 339 00:14:31,663 --> 00:14:35,625 You all see, I'm notfeeling well at all. 340 00:14:35,667 --> 00:14:38,461 I'm walking around in Bermuda in a blanket. 341 00:14:38,503 --> 00:14:40,714 I know. That was wild. 342 00:14:44,009 --> 00:14:45,719 She really just needs a bathtub. 343 00:14:48,304 --> 00:14:50,598 -Yeah. -We are on vacation. 344 00:14:50,640 --> 00:14:54,978 If one of the other women were sick 345 00:14:55,020 --> 00:14:59,107 and needed to get into bed and also love their bathtub, 346 00:14:59,149 --> 00:15:02,610 I would have made sure that they had somewhere comfortable to go. 347 00:15:02,652 --> 00:15:05,739 But you can't give me a decent room with a bathtub 348 00:15:05,780 --> 00:15:08,783 when, you know I feel like I'm dying right now? 349 00:15:08,825 --> 00:15:11,494 It shows the level of respect 350 00:15:11,536 --> 00:15:14,039 that I have from the women in this group, 351 00:15:14,080 --> 00:15:18,710 which at this point looks at as zero. 352 00:15:18,752 --> 00:15:20,337 Do you want these blinds open? I'm gonna let you get some rest. 353 00:15:23,340 --> 00:15:32,474 *** 354 00:15:32,515 --> 00:15:35,143 -What's going on? -She's upset. 355 00:15:35,185 --> 00:15:37,479 -She's not napping? -She is napping now. 356 00:15:37,520 --> 00:15:40,648 -You rocked her to sleep. -No, I just gave her water. 357 00:15:40,690 --> 00:15:42,150 -Did you swaddle her? -Actually, I did. 358 00:15:42,192 --> 00:15:44,611 [laughter] 359 00:15:44,652 --> 00:15:48,156 Meredith did say that the room situations 360 00:15:48,198 --> 00:15:50,825 just made her realize and remember 361 00:15:50,867 --> 00:15:53,161 how selfish everyone in this group is. 362 00:15:53,203 --> 00:15:57,624 -I'm not selfish. -She's visibly not feeling well, 363 00:15:57,665 --> 00:16:00,669 and all she wanted was a room with a bathtub. 364 00:16:00,710 --> 00:16:03,672 She'll be fine this trip without it. 365 00:16:03,713 --> 00:16:05,090 She can bathe in Whitney's bathtub. 366 00:16:05,131 --> 00:16:06,675 [laughter] 367 00:16:06,716 --> 00:16:09,135 Meredith feels like complete crap. 368 00:16:09,177 --> 00:16:12,514 I love her. I care. I'm worried. 369 00:16:12,555 --> 00:16:15,850 I'm concerned, but not enough to give up my room. 370 00:16:15,892 --> 00:16:18,228 I don't take baths, so I feel a little guilty, 371 00:16:18,269 --> 00:16:20,480 but that's what I consider my dirty clothes hamper. 372 00:16:20,522 --> 00:16:24,150 That's where I put all my dirty clothes. 373 00:16:24,192 --> 00:16:27,237 I understand that Meredith has an obsession with bathtubs, 374 00:16:27,278 --> 00:16:29,155 but I have an obsession with views. 375 00:16:29,197 --> 00:16:30,573 And I have one, and I'm not giving it up. 376 00:16:30,615 --> 00:16:32,575 *** 377 00:16:32,617 --> 00:16:35,120 Your birthday trip's off to a big, great start. 378 00:16:35,161 --> 00:16:36,746 [laughter] 379 00:16:36,788 --> 00:16:38,289 What is it like to be back? 380 00:16:38,331 --> 00:16:40,625 I mean, I'm more connected to Portugal, 381 00:16:40,667 --> 00:16:44,379 but it is cool being here where, like, my grandma was born 382 00:16:44,421 --> 00:16:46,548 and my great-grandpa and great-grandmother, 383 00:16:46,589 --> 00:16:48,758 like, built the houses and businesses here. 384 00:16:48,800 --> 00:16:51,553 -And I still have family here. -Is through your dad's side? 385 00:16:51,594 --> 00:16:53,847 -This is my mom's side. -Oh, your mom's side is Bermuda. 386 00:16:53,888 --> 00:16:55,724 -Portugal is... -My mom. 387 00:16:55,765 --> 00:16:57,350 -My dad's Colombian. -Bermuda has 388 00:16:57,392 --> 00:16:59,185 big Portuguese communities. -Okay, got it. 389 00:16:59,227 --> 00:17:00,562 Portuguese community in Bermuda. 390 00:17:00,603 --> 00:17:02,480 -Okay. -Do you care if I just 391 00:17:02,522 --> 00:17:03,523 put my feet in the sand? -No, get down there. 392 00:17:03,565 --> 00:17:07,152 Oh! I'm gonna go catch a fish. 393 00:17:07,193 --> 00:17:09,279 -Are you coming? -I'm coming. 394 00:17:09,320 --> 00:17:12,490 -Come on. -Whoo! 395 00:17:12,532 --> 00:17:14,367 -I'm catching a fish. -Oh, my God. Oh! 396 00:17:14,409 --> 00:17:17,454 Oh! [laughs] 397 00:17:17,495 --> 00:17:18,872 Shark! 398 00:17:18,913 --> 00:17:22,834 Get out! You can't see it! 399 00:17:25,170 --> 00:17:36,431 *** 400 00:17:36,473 --> 00:17:38,641 [cellphone chimes] 401 00:17:38,683 --> 00:17:40,352 [whooshing sound] 402 00:17:40,393 --> 00:17:42,395 *** 403 00:17:42,437 --> 00:17:44,272 [line rings] 404 00:17:44,314 --> 00:17:47,442 Bri, I have to show you this. Come here. 405 00:17:47,484 --> 00:17:51,488 You're gonna freak out. Let me flip this around. 406 00:17:51,529 --> 00:17:53,782 'Kay. 407 00:17:53,823 --> 00:17:55,450 Look at that. 408 00:17:55,492 --> 00:17:57,702 Is that right outside your hotel? 409 00:17:57,744 --> 00:18:01,414 This is on my balcony from my bedroom. 410 00:18:01,456 --> 00:18:04,542 This place, Bri, you would seriously freak out. 411 00:18:04,584 --> 00:18:07,545 I could cry. It's stunning. 412 00:18:07,587 --> 00:18:09,547 That's awesome. I'm happy for you. 413 00:18:09,589 --> 00:18:13,259 All of my memories here are of a time when my family 414 00:18:13,301 --> 00:18:16,388 was genuinely the most happy together. 415 00:18:16,429 --> 00:18:18,807 And even though my mom and I are not 416 00:18:18,848 --> 00:18:20,809 on good terms right now, 417 00:18:20,850 --> 00:18:25,188 I am grateful that she is helping me reconnect 418 00:18:25,230 --> 00:18:28,233 and organize meeting up with my family. 419 00:18:28,274 --> 00:18:29,818 I love you so much. I'll talk to you later. 420 00:18:29,859 --> 00:18:32,320 -Okay, love you. -Okay, love you. Bye. 421 00:18:32,362 --> 00:18:33,446 Bye. 422 00:18:34,781 --> 00:18:38,326 *** 423 00:18:38,368 --> 00:18:39,994 MEREDITH: Mm. 424 00:18:51,297 --> 00:18:56,761 *** 425 00:19:04,060 --> 00:19:05,770 Okay. 426 00:19:05,812 --> 00:19:07,564 [Velcro rips] 427 00:19:07,605 --> 00:19:09,691 [air pumping] 428 00:19:09,733 --> 00:19:13,653 *** 429 00:19:15,780 --> 00:19:16,948 -Okay. -[Velcro rips] 430 00:19:21,786 --> 00:19:25,749 *** 431 00:19:25,790 --> 00:19:29,085 Cheers from Bermuda. Here, check out my view. 432 00:19:29,127 --> 00:19:30,920 Isn't that amazing? 433 00:19:30,962 --> 00:19:32,589 Heather got us the sickest house. 434 00:19:32,630 --> 00:19:35,383 Like, I'm, like, literally so impressed. It's so good. 435 00:19:41,973 --> 00:19:43,683 Okay. 436 00:19:43,725 --> 00:19:50,774 *** 437 00:19:53,818 --> 00:19:55,820 Ladies! 438 00:19:55,862 --> 00:19:59,908 The rum tasting is about to begin. 439 00:19:59,949 --> 00:20:01,868 Come on, kids! Come on! 440 00:20:01,910 --> 00:20:03,119 HEATHER: Here we go. This way. 441 00:20:03,161 --> 00:20:04,788 Hello, shoes. 442 00:20:04,829 --> 00:20:06,664 Just like my house, I leave my clothes all around. 443 00:20:06,706 --> 00:20:10,460 This girls trip is not pure fun. There's an educational element. 444 00:20:10,502 --> 00:20:12,545 I want them to learn the history and culture, 445 00:20:12,587 --> 00:20:15,674 and I want Monica to be able to reconnect with her heritage. 446 00:20:15,715 --> 00:20:18,927 And since Bermuda is famous for its rum, 447 00:20:18,968 --> 00:20:22,472 our first cultural experience will be drinking. 448 00:20:22,514 --> 00:20:24,641 Hello! 449 00:20:24,683 --> 00:20:26,393 I heard the rum calling me. 450 00:20:26,434 --> 00:20:28,019 -Hi! -Hello, ladies. 451 00:20:28,061 --> 00:20:30,063 -What is your name? -My name is Andrew. 452 00:20:30,105 --> 00:20:31,564 Andrew. Nice to meet you, Andrew. 453 00:20:31,606 --> 00:20:32,816 -Nice to meet you. -Where's Whitney? 454 00:20:32,857 --> 00:20:34,484 -Yeah. -We're waiting on Whitney. 455 00:20:34,526 --> 00:20:36,569 She's on her way down, but, uh, Meredith is not coming. 456 00:20:36,611 --> 00:20:38,488 LISA: Okay. Oh, you have everything here. 457 00:20:38,530 --> 00:20:39,989 Well, we have a couple cocktail options. 458 00:20:40,031 --> 00:20:41,366 -Okay. -I understand you guys 459 00:20:41,408 --> 00:20:42,701 have already tried the Dark and Stormy... 460 00:20:42,742 --> 00:20:43,827 -Yeah, love it. -...which is our national drink 461 00:20:43,868 --> 00:20:45,036 in Bermuda. -LISA: Yeah, it's so good. 462 00:20:45,078 --> 00:20:46,496 That's obviously made with the Black Seal 463 00:20:46,538 --> 00:20:48,164 and the ginger beer. We also have another new rum 464 00:20:48,206 --> 00:20:50,917 that we created to celebrate Flora Duffy. 465 00:20:50,959 --> 00:20:52,377 -Oh. -Flora Duffy was 466 00:20:52,419 --> 00:20:54,421 an Olympic gold medalist in 2021. 467 00:20:54,462 --> 00:20:56,756 I wanna try the Bermudian Olympian Athlete. 468 00:20:56,798 --> 00:20:59,467 -That rum sounds like... -Yeah, let's try Flora Gold. 469 00:20:59,509 --> 00:21:01,136 -Totally. -You wanna try the Golden Girl? 470 00:21:01,177 --> 00:21:03,054 -Absolutely. -That works for me. 471 00:21:03,096 --> 00:21:04,597 -All right. -HEATHER: Whitney's coming. 472 00:21:04,639 --> 00:21:06,474 She's just taking a long time getting ready. 473 00:21:06,516 --> 00:21:08,685 -Okay, so should I make five? -Yeah. 474 00:21:08,727 --> 00:21:10,729 -Pick one? Any one? -Any one. 475 00:21:10,770 --> 00:21:12,147 -I'll take this. -Yes. You have the Golden Girls. 476 00:21:12,188 --> 00:21:13,982 Kay. Grab a cocktail. Whoo! 477 00:21:14,024 --> 00:21:15,692 This is beautiful. 478 00:21:15,734 --> 00:21:17,819 -Please enjoy. -Thank you. 479 00:21:17,861 --> 00:21:20,488 -This is so cute. Golden Girls. -Golden Girls, baby. 480 00:21:20,530 --> 00:21:23,992 --As long I get to be Blanche! -Ohh! 481 00:21:24,034 --> 00:21:27,912 I just recently started drinking in my 30s. [laughs] 482 00:21:27,954 --> 00:21:29,873 I never had a sip of alcohol or anything 483 00:21:29,914 --> 00:21:31,833 until I was excommunicated. 484 00:21:31,875 --> 00:21:34,210 And then I was like, [bleep] it! [laughs] 485 00:21:34,252 --> 00:21:36,588 Yeah, that's so good. 486 00:21:36,629 --> 00:21:38,673 Oh, my gosh, there's Whitney! 487 00:21:38,715 --> 00:21:41,051 [Heather trilling] 488 00:21:41,092 --> 00:21:43,803 -You're a freaking parking cone. -You guys match. 489 00:21:45,263 --> 00:21:47,891 It's a moment. Oh, she's coming in for landing. 490 00:21:47,932 --> 00:21:50,060 -Yay! -[cheering] 491 00:21:50,101 --> 00:21:52,187 Welcome. So we have a cocktail called the Golden Girl. 492 00:21:52,228 --> 00:21:53,813 It's named after Flora Duffy, 493 00:21:53,855 --> 00:21:56,066 who won Olympic gold in triathlon. 494 00:21:56,107 --> 00:21:58,860 She excels in everything, especially in betterment. 495 00:21:58,902 --> 00:22:00,236 Oh, badass. 496 00:22:00,278 --> 00:22:02,030 She's the first Bermudian to win Olympic gold. 497 00:22:02,072 --> 00:22:05,200 She's all about being better. Yeah. Her best self. 498 00:22:05,241 --> 00:22:07,577 WHITNEY: Where is Meredith? 499 00:22:07,619 --> 00:22:09,162 Meredith is hooked up to an IV. 500 00:22:09,204 --> 00:22:11,664 What is happening? Is she okay? 501 00:22:14,709 --> 00:22:18,254 I know you can rally. You're tough. 502 00:22:18,296 --> 00:22:19,756 Okay. 503 00:22:19,798 --> 00:22:23,093 -She's trying to rally. -Okay. 504 00:22:23,134 --> 00:22:25,553 Now we know why Meredith was sogood at churning butter. 505 00:22:25,595 --> 00:22:26,888 She really knows how to milk things. 506 00:22:26,930 --> 00:22:29,099 Two hands! Here we go. 507 00:22:29,140 --> 00:22:30,892 Meredith! 508 00:22:30,934 --> 00:22:32,769 I know she can hear me. 509 00:22:32,811 --> 00:22:36,064 *** 510 00:22:50,995 --> 00:22:55,709 *** 511 00:22:55,750 --> 00:22:56,960 -I know. We screwed up. -Should we get in on this-- 512 00:22:57,002 --> 00:22:59,087 Oh, right--oh, right here. I keep forgetting. 513 00:22:59,129 --> 00:23:01,172 Good evening. Good evening. 514 00:23:01,214 --> 00:23:03,633 Ange, those shoes are insane. 515 00:23:03,675 --> 00:23:05,093 -Oh, thank you. -Just embarrassing. 516 00:23:05,135 --> 00:23:07,303 Then I can't swerve. 517 00:23:07,345 --> 00:23:11,307 *** 518 00:23:11,349 --> 00:23:13,935 -Meredith! -She rallied. 519 00:23:13,977 --> 00:23:17,772 -Yay! -You rallied! Yay! 520 00:23:17,814 --> 00:23:19,649 -* Da-da-da * -Oh, my gosh. 521 00:23:19,691 --> 00:23:21,818 -Yes, Mer. -How are you feeling? 522 00:23:21,860 --> 00:23:23,778 I'm okay. I'm okay. 523 00:23:23,820 --> 00:23:26,781 *** 524 00:23:28,033 --> 00:23:32,620 I have a question for everyone in this car. 525 00:23:32,662 --> 00:23:34,164 Oh, jeez. 526 00:23:34,205 --> 00:23:37,834 *** 527 00:23:37,876 --> 00:23:41,755 Who here has a room with a bathtub in it? 528 00:23:51,348 --> 00:23:52,223 *** 529 00:23:57,103 --> 00:24:00,899 I have a question for everyone in this car. 530 00:24:00,940 --> 00:24:02,901 Oh, jeez. 531 00:24:02,942 --> 00:24:05,653 Who here has a room with a bathtub in it? 532 00:24:08,740 --> 00:24:09,908 -I do. -Me. 533 00:24:09,949 --> 00:24:11,451 I do. 534 00:24:11,493 --> 00:24:14,329 You all saw that I was white as a ghost, 535 00:24:14,371 --> 00:24:16,206 covered in blankets in the middle of an island, 536 00:24:16,247 --> 00:24:18,958 very ill. 537 00:24:19,000 --> 00:24:21,127 I said I'd like to warm up. I'd like to take a bath. 538 00:24:21,169 --> 00:24:25,173 And somehow I got shoved in one without a bathtub. 539 00:24:26,257 --> 00:24:29,344 And I just feel that it might have been nice 540 00:24:29,386 --> 00:24:31,680 knowing as sick as I was, 541 00:24:31,721 --> 00:24:33,181 that you might have thought, 542 00:24:33,223 --> 00:24:35,016 "Oh, let's give her a room with a bathtub." 543 00:24:35,058 --> 00:24:37,310 So, who's supposed to give up their room with a bathtub? 544 00:24:37,352 --> 00:24:42,232 [crickets chirping] 545 00:24:42,273 --> 00:24:45,694 Uh, I don't know. I'm not picking at anybody individually. 546 00:24:45,735 --> 00:24:49,114 It's as a group and as a whole, I don't feel respect, 547 00:24:49,155 --> 00:24:51,825 and this just exemplified it. 548 00:24:51,866 --> 00:24:54,035 I don't know if Meredith checked the itinerary for this trip, 549 00:24:54,077 --> 00:24:55,995 but there's absolutely no time 550 00:24:56,037 --> 00:24:58,373 for a leisurely soak in the bathtub. 551 00:24:58,415 --> 00:25:00,834 -Where's Whitney? -We're waiting on Whitney. 552 00:25:00,875 --> 00:25:02,502 [voice echoing] She's on her way down. 553 00:25:02,544 --> 00:25:03,920 [water splashes] 554 00:25:03,962 --> 00:25:06,339 If any one of you were sick, 555 00:25:06,381 --> 00:25:09,718 I would make sure, and if the thing you needed was a bath, 556 00:25:09,759 --> 00:25:11,344 I would make sure that you had that room. 557 00:25:11,386 --> 00:25:13,013 You didn't specify that you needed a bath. 558 00:25:13,054 --> 00:25:14,472 If the thing you needed was a room that had a closet... 559 00:25:14,514 --> 00:25:15,849 You like bathtubs. You didn't specify that you needed-- 560 00:25:15,890 --> 00:25:17,350 I said, "I would like to take a bath. 561 00:25:17,392 --> 00:25:20,186 I'm shivering and freezing." Yes, I did. 562 00:25:20,228 --> 00:25:24,190 Less than an hour ago, Meredith was on death's door, 563 00:25:24,232 --> 00:25:26,359 and now she's pouncing on us 564 00:25:26,401 --> 00:25:28,111 like she drank from the Fountain of Youth. 565 00:25:28,153 --> 00:25:30,155 I wanna know what was in her IV 566 00:25:30,196 --> 00:25:31,906 and how I can get some. 567 00:25:31,948 --> 00:25:33,908 I just thought you were under the weather and you weren't 568 00:25:33,950 --> 00:25:35,869 feeling well, but, Meredith, you were also making snarky comments 569 00:25:35,910 --> 00:25:38,079 about her laying on her back and spreading her legs. 570 00:25:38,121 --> 00:25:39,873 You're talking about that was disrespectful. 571 00:25:39,914 --> 00:25:41,833 -That was you. -No. You said that on the tour. 572 00:25:41,875 --> 00:25:44,210 This room does have a hiss in her toilet. 573 00:25:44,252 --> 00:25:45,920 Just in case you bring someone home, this should be your room. 574 00:25:45,962 --> 00:25:48,048 -Heather needs this. -[laughs] 575 00:25:48,089 --> 00:25:49,799 Well, I didn't know. Heather, do you lie on your back 576 00:25:49,841 --> 00:25:51,760 and spread your legs for everybody? 577 00:25:53,845 --> 00:25:55,180 -Yes, I did. -Why? 578 00:25:55,221 --> 00:25:58,224 I was repeating--because you said, "Oh, Heather, 579 00:25:58,266 --> 00:26:00,185 you should have this room with the two bathrooms," 580 00:26:00,226 --> 00:26:02,896 intimating that she's bringing men home, 581 00:26:02,937 --> 00:26:05,899 and I threw back at you, your own words, and said, 582 00:26:05,940 --> 00:26:08,109 "Why? Do you think she lies on her back and spreads her legs?" 583 00:26:08,151 --> 00:26:09,486 What's wrong with her wanting to bring--But why would you-- 584 00:26:09,527 --> 00:26:10,779 Because that's what you said to me, Angie. 585 00:26:10,820 --> 00:26:12,238 Run away, Meredith! 586 00:26:12,280 --> 00:26:13,907 I don't speak to people who treat me with disrespect. 587 00:26:13,948 --> 00:26:15,909 The only one that spreads their legs 588 00:26:15,950 --> 00:26:19,287 outside their marriage is you. -Not me, honey. Not me. 589 00:26:19,329 --> 00:26:21,039 -And that's demeaning. -And you said nasty things 590 00:26:21,081 --> 00:26:22,499 and threatened my family, so I responded to you. 591 00:26:22,540 --> 00:26:24,459 I did not threaten your family. 592 00:26:24,501 --> 00:26:27,796 It's clear that Meredith has no remorse, 593 00:26:27,837 --> 00:26:30,090 because here she is going backwards. 594 00:26:30,131 --> 00:26:32,509 I know a heartfelt apology when I receive one, 595 00:26:32,550 --> 00:26:34,511 and that was not a heartfelt apology. 596 00:26:34,552 --> 00:26:36,096 I'm not threatening your family. 597 00:26:36,137 --> 00:26:38,390 -You said it. -Okay, Angie. I am very sorry 598 00:26:38,431 --> 00:26:40,100 that that made you feel badly 599 00:26:40,141 --> 00:26:43,186 and hurt your feelings and upset. So, let's move on. 600 00:26:43,228 --> 00:26:45,105 Go look up the definition of a threat. 601 00:26:45,146 --> 00:26:46,564 -Meredith, it was a threat. -No, it was not. 602 00:26:46,606 --> 00:26:48,149 A threat is a statement with an intent to cause harm. 603 00:26:48,191 --> 00:26:49,609 ...you saying that you could ruin my family. 604 00:26:49,651 --> 00:26:51,236 You said you could ruin my family, and that causes harm. 605 00:26:51,277 --> 00:26:53,279 And you can't ruin my family. 606 00:26:53,321 --> 00:26:54,864 Did I say that I could ever ruin your family? No, I didn't. 607 00:26:54,906 --> 00:26:56,032 And you don't have the power to ruin my family. 608 00:26:56,074 --> 00:26:57,283 Oh, honey, I can ruin anything I want. 609 00:26:57,325 --> 00:26:58,451 -Oh, really? -And you are naive. 610 00:26:58,493 --> 00:27:00,161 -I could ruin it, too. -Ooh! 611 00:27:00,203 --> 00:27:01,955 Yes, you can. And anyone in here could ruin anybody they want. 612 00:27:01,996 --> 00:27:03,123 Really? 613 00:27:03,164 --> 00:27:04,457 Let me tell you something. 614 00:27:04,499 --> 00:27:08,211 If these two women don't stop talking about this... 615 00:27:08,253 --> 00:27:11,214 [sped-up, high-pitched voices speaking indistinctly] 616 00:27:11,256 --> 00:27:13,091 ...I'm about to threaten both of their families, 617 00:27:13,133 --> 00:27:14,634 and then we'll really have something to talk about. 618 00:27:14,676 --> 00:27:17,178 MEREDITH: Go read a dictionary. Get a vocab lesson, honey. 619 00:27:17,220 --> 00:27:19,097 It was threatening, and it was low and dirty. 620 00:27:19,139 --> 00:27:20,306 Don't talk to me about low and dirty. 621 00:27:20,348 --> 00:27:21,891 You are the lowest and dirtiest. 622 00:27:21,933 --> 00:27:24,144 I think you're low and dirty and classless, Meredith. 623 00:27:24,185 --> 00:27:26,479 Oh! [laughs] Okay. 624 00:27:26,521 --> 00:27:29,566 It gets to a point when you're accused of something 625 00:27:29,607 --> 00:27:33,111 over and over and over again, you may as well do it. 626 00:27:35,030 --> 00:27:36,990 Is that a threat? 627 00:27:37,032 --> 00:27:38,408 I'm happy to try and move forward with you, 628 00:27:38,450 --> 00:27:40,035 and I've tried to be cordial. 629 00:27:40,076 --> 00:27:41,244 Every time I think you and I are moving forward, 630 00:27:41,286 --> 00:27:42,912 then something flips, and I'm like, okay, 631 00:27:42,954 --> 00:27:44,873 what do I need to do now? 632 00:27:44,914 --> 00:27:47,459 Maybe you should sit down with me one on one, Angie. 633 00:27:47,500 --> 00:27:49,627 -I'd love to do that. -That would be fine. 634 00:27:49,669 --> 00:27:52,380 *** 635 00:27:54,257 --> 00:28:08,521 *** 636 00:28:08,563 --> 00:28:10,523 That was an impossible situation. 637 00:28:10,565 --> 00:28:11,900 -Impossible. -Impossible. 638 00:28:11,941 --> 00:28:15,362 *** 639 00:28:15,403 --> 00:28:16,654 -Hi. -Hi, lady. 640 00:28:16,696 --> 00:28:19,032 -Table of six for Heather Gay. -Heather. 641 00:28:19,074 --> 00:28:20,200 *** 642 00:28:20,241 --> 00:28:22,660 Right this way. 643 00:28:22,702 --> 00:28:25,205 Oh, wonderful. Thank you. Thank you. 644 00:28:25,246 --> 00:28:28,249 -Oh, right on the water? -This is beautiful. 645 00:28:28,291 --> 00:28:31,544 This is so beautiful. 646 00:28:31,586 --> 00:28:34,047 -You guys, let's order. -I'm so hungry. 647 00:28:34,089 --> 00:28:38,051 Can we order? Bread? Diet Coke to start? 648 00:28:38,093 --> 00:28:41,096 [indistinct conversations] 649 00:28:41,137 --> 00:28:44,933 Yes, let's get some food and some drink and some fun. 650 00:28:46,017 --> 00:28:50,522 May we start with the cauliflower, the calamari. 651 00:28:50,563 --> 00:28:52,190 -Let me see here. -You like the drunken mussels? 652 00:28:52,232 --> 00:28:54,025 -You still like those? -Yeah, the mussels, 653 00:28:54,067 --> 00:28:57,237 the avocado rolls, two of those. 654 00:28:57,278 --> 00:29:00,031 -Escargot? -One escargot as well? 655 00:29:00,073 --> 00:29:02,534 -Sure. -And for the mussels, 656 00:29:02,575 --> 00:29:04,035 would you like them in the white wine or red wine? 657 00:29:04,077 --> 00:29:05,161 -White. -White wine. 658 00:29:05,203 --> 00:29:07,997 -Oh, white, for sure. -Yeah. 659 00:29:08,039 --> 00:29:09,124 -All right. Thank you. -Thank you. 660 00:29:09,165 --> 00:29:11,209 Thank you very much. 661 00:29:11,251 --> 00:29:13,253 Is everything good, guys? 662 00:29:13,294 --> 00:29:17,132 *** 663 00:29:17,173 --> 00:29:21,302 I was trying to express my feelings and saying I was hurt, 664 00:29:21,344 --> 00:29:24,639 and if I don't tell you guys, you can't be cognizant of it. 665 00:29:24,681 --> 00:29:26,307 Thank you. 666 00:29:26,349 --> 00:29:28,101 Yeah, I'm sorry you're hurt, too. 667 00:29:28,143 --> 00:29:29,019 That's all I was looking for. Thank you. 668 00:29:29,060 --> 00:29:30,186 Yeah. You're welcome. 669 00:29:30,228 --> 00:29:31,271 Okay. 670 00:29:31,312 --> 00:29:37,444 *** 671 00:29:37,485 --> 00:29:40,405 In the spirit of just saying your feelings are hurt 672 00:29:40,447 --> 00:29:41,990 and you want someone to acknowledge, 673 00:29:42,032 --> 00:29:44,367 like, Lisa, the other day 674 00:29:44,409 --> 00:29:47,203 when I told you that you hurt my feelings... 675 00:29:47,245 --> 00:29:50,081 No, you didn't tell me. There was a lot of things said, 676 00:29:50,123 --> 00:29:52,208 and I left Meredith's event. 677 00:29:52,250 --> 00:29:56,463 You stayed, and I went home upset. 678 00:29:56,504 --> 00:29:58,631 I needed you as my friend. 679 00:29:58,673 --> 00:30:01,676 -To do what? -To just love me and support me 680 00:30:01,718 --> 00:30:06,139 for losing someone who I love deeply. 681 00:30:06,181 --> 00:30:08,600 I was on eggshells is what was-- what was happening. 682 00:30:08,641 --> 00:30:11,144 I was on eggshells with you. 683 00:30:11,186 --> 00:30:13,396 Grieving is hard, and everybody does it differently. 684 00:30:13,438 --> 00:30:16,358 And if she really needs me in a specific way, 685 00:30:16,399 --> 00:30:18,360 all she has to do is say it. 686 00:30:18,401 --> 00:30:20,320 All I'm saying is you hurt my feelings. 687 00:30:20,362 --> 00:30:21,654 Okay. 688 00:30:21,696 --> 00:30:23,031 And then I followed up with text messages. 689 00:30:23,073 --> 00:30:25,325 I am sorry your feelings are hurt. 690 00:30:25,367 --> 00:30:27,744 To me, it feels like she's looking for somebody 691 00:30:27,786 --> 00:30:30,205 to, like, take her grief out on 692 00:30:30,246 --> 00:30:31,790 instead of, like, grieve with her. 693 00:30:31,831 --> 00:30:33,500 So, anyway, I avoided you, got away from you. 694 00:30:33,541 --> 00:30:34,834 You treated me sh--ty at Meredith's event. 695 00:30:34,876 --> 00:30:36,503 I left because I was trying to tell you... 696 00:30:36,544 --> 00:30:38,171 ...crying. You stayed there till 1 in the morning. 697 00:30:38,213 --> 00:30:39,172 You're making this about yourself, 698 00:30:39,214 --> 00:30:41,758 and I don't wanna say it. 699 00:30:41,800 --> 00:30:43,343 Well, let's talk about that, too. 700 00:30:43,385 --> 00:30:44,594 I guess you had a conversation with Heather 701 00:30:44,636 --> 00:30:46,554 where I'm self-absorbed, and you're helping me be 702 00:30:46,596 --> 00:30:48,431 a better person. 703 00:30:48,473 --> 00:30:49,474 *** 704 00:30:49,516 --> 00:30:51,309 What the [bleep] is that? 705 00:30:56,523 --> 00:30:56,856 *** 706 00:30:58,775 --> 00:31:00,735 [thunder rumbling in distance] 707 00:31:00,777 --> 00:31:02,237 Well, let's talk about that, too. 708 00:31:02,278 --> 00:31:03,405 I guess you had a conversation with Heather 709 00:31:03,446 --> 00:31:04,614 where I'm self-absorbed, 710 00:31:04,656 --> 00:31:07,367 and you're helping me be a better person. 711 00:31:07,409 --> 00:31:09,536 *** 712 00:31:09,577 --> 00:31:11,663 When I was talking to Whitney, she said 713 00:31:11,705 --> 00:31:14,290 she's, like, helping you be intuitive and healing. 714 00:31:14,332 --> 00:31:16,001 -Wait, what? -You don't feel like that? 715 00:31:16,042 --> 00:31:17,502 -No. -What the [bleep] is that? 716 00:31:17,544 --> 00:31:18,962 How are you helping me to be a better person? 717 00:31:19,004 --> 00:31:20,797 What are you talking about? 718 00:31:20,839 --> 00:31:22,215 You said that you have really hard conversations with Lisa... 719 00:31:22,257 --> 00:31:23,800 And you're helping me to be a better person. 720 00:31:23,842 --> 00:31:25,218 -...and you're proud of her. -Well, what was wrong 721 00:31:25,260 --> 00:31:26,636 with me before? -I amproud of Lisa. 722 00:31:26,678 --> 00:31:28,096 -I know. That's what I told her. -But why do I have to be 723 00:31:28,138 --> 00:31:29,431 a better person? Why can't you accept me for who I am? 724 00:31:29,472 --> 00:31:30,849 Why are you meddling in my friendship with Lisa? 725 00:31:30,890 --> 00:31:33,518 I'm not! How is that meddling for me to say you've had 726 00:31:33,560 --> 00:31:35,103 hard conversations with her... -That is meddling. 727 00:31:35,145 --> 00:31:36,730 -...and you're proud of her. -Listen, this is what happened. 728 00:31:36,771 --> 00:31:38,690 -I love Lisa. I'm proud of her. -I love you, too. 729 00:31:38,732 --> 00:31:40,233 -I love you, too. -That's what I said. 730 00:31:40,275 --> 00:31:41,985 -How is that meddling? -I love you, too. 731 00:31:42,027 --> 00:31:44,571 She's spinning this because what she'll be doing is attacking... 732 00:31:44,612 --> 00:31:45,905 100%--I'm not spinning it, Whitney. 733 00:31:45,947 --> 00:31:48,491 That's what you said word for word, 734 00:31:48,533 --> 00:31:51,703 that you don't understand how self-absorbed you are. 735 00:31:51,745 --> 00:31:53,246 You're trying to make it 736 00:31:53,288 --> 00:31:54,831 so that she'll be mad at me right now. 737 00:31:54,873 --> 00:31:57,459 -I can't make her be mad. -Bottom line, Lisa, 738 00:31:57,500 --> 00:32:00,712 I was hurt because I needed you. 739 00:32:00,754 --> 00:32:03,423 I felt like I was on eggshells with you, 740 00:32:03,465 --> 00:32:05,050 not just from that day, 741 00:32:05,091 --> 00:32:07,260 but being at your house a week prior. 742 00:32:07,302 --> 00:32:09,387 I left your house 'cause I was frustrated, 743 00:32:09,429 --> 00:32:11,389 not because I was angry, not because I was hurt, 744 00:32:11,431 --> 00:32:13,475 because I felt like you were chastising me, 745 00:32:13,516 --> 00:32:17,562 but what you did to me at her event was so ----ing bullsh--. 746 00:32:17,604 --> 00:32:18,980 So ----ing bullsh--! 747 00:32:19,022 --> 00:32:21,733 You're walking away after making an accusation 748 00:32:21,775 --> 00:32:23,526 about me and her, rubbing that in your face. 749 00:32:23,568 --> 00:32:26,488 I just said you need to be more self-aware and read the room. 750 00:32:26,529 --> 00:32:30,283 Self-aware? I was ----ing dancing on eggshells 751 00:32:30,325 --> 00:32:32,744 around you. I'm like-- -For the first time ever. 752 00:32:32,786 --> 00:32:34,662 No, not forever. I dance around you all the time. 753 00:32:34,704 --> 00:32:36,039 I, like, literally am so sensitive with your feelings 754 00:32:36,081 --> 00:32:38,333 -When? -In life, in general. 755 00:32:38,375 --> 00:32:39,918 I'm a ----ing bulldog. 756 00:32:39,959 --> 00:32:41,753 I, like, ----ing can take everybody out. 757 00:32:41,795 --> 00:32:44,297 *** 758 00:32:44,339 --> 00:32:47,967 And I temper myself. I quiet myself. 759 00:32:48,009 --> 00:32:49,886 I change the way I am around certain people 760 00:32:49,928 --> 00:32:51,638 because not everybody can handle it. That's it. 761 00:32:51,680 --> 00:32:53,973 Do you do that because you love me or because I can't handle it? 762 00:32:54,015 --> 00:32:56,726 Because I love you. Listen, I have gone to blows 763 00:32:56,768 --> 00:32:58,895 with Heather over you, and I don't wanna do that anymore. 764 00:32:58,937 --> 00:33:00,605 And I've gone to blows with you over Heather 765 00:33:00,647 --> 00:33:02,023 and Heather over you. -And another thing is that 766 00:33:02,065 --> 00:33:03,775 I don't want anyone speaking for me. Like, listen. 767 00:33:03,817 --> 00:33:05,944 We talked through our church issues, 768 00:33:05,985 --> 00:33:07,696 and, like, I see her perspective. 769 00:33:07,737 --> 00:33:09,322 I think she gets mine. 770 00:33:09,364 --> 00:33:11,408 Okay, but you both got me into the middle of that. 771 00:33:11,449 --> 00:33:12,951 -You have to realize that. -No. No. 772 00:33:12,992 --> 00:33:14,327 -You didn't-- -Oh, hell, ----ing no. 773 00:33:14,369 --> 00:33:15,995 -But I do side... -Hell, ----ing no. 774 00:33:18,164 --> 00:33:19,624 Ay, I know. Maybe we should cheers to that. 775 00:33:19,666 --> 00:33:20,792 -Cheers to that. [laughs] -[laughs] 776 00:33:20,834 --> 00:33:22,669 This is between you and I. 777 00:33:22,711 --> 00:33:25,964 Every time I sit down with you, Heather, she'd be like... 778 00:33:26,006 --> 00:33:27,799 Doesn't...doesn't make any sense. 779 00:33:27,841 --> 00:33:30,635 She would be so triggered that I would support you... 780 00:33:30,677 --> 00:33:32,637 Whitney, you don't know sh-- about me. 781 00:33:32,679 --> 00:33:34,806 ...in your journey of the Church, but not hers. 782 00:33:34,848 --> 00:33:36,558 In your journey of the Church? She doesn't have a journey. 783 00:33:36,599 --> 00:33:39,686 She's Mormon 2.0, and for you to even sit there and say that-- 784 00:33:39,728 --> 00:33:41,521 Heather, shut the [bleep] up. 785 00:33:44,107 --> 00:33:49,779 *** 786 00:33:49,821 --> 00:33:51,656 Oh, you want me to shut the [bleep] up? 787 00:33:51,698 --> 00:33:53,158 -Shut the [bleep] up. Yeah. -Are you for real? Okay. 788 00:33:53,199 --> 00:33:54,909 You just said, "Shut the [bleep] up" to me. 789 00:33:54,951 --> 00:33:56,494 'Cause I needed you to. 790 00:33:56,536 --> 00:33:59,456 Then you can say it in a respectful ----ing way. 791 00:33:59,497 --> 00:34:01,499 -I'm pissed. -Good. 792 00:34:01,541 --> 00:34:03,960 Good? 793 00:34:04,002 --> 00:34:05,837 Don't you ever say, "Shut the [bleep] up" to me... 794 00:34:05,879 --> 00:34:07,422 -Lisa, I-I know... -...for something that has 795 00:34:07,464 --> 00:34:09,841 nothing to do with anything we're fighting about. 796 00:34:09,883 --> 00:34:13,511 *** 797 00:34:13,553 --> 00:34:15,055 Okay. 798 00:34:15,096 --> 00:34:19,434 Lisa, I was hurt that you didn't respond to me. 799 00:34:19,476 --> 00:34:22,145 Honestly, after last year, 800 00:34:22,187 --> 00:34:25,482 I'm used to you being the one that comforts me, you know? 801 00:34:25,523 --> 00:34:28,526 -LISA: Yeah. -[scoffs] 802 00:34:28,568 --> 00:34:31,029 Whitney's version of their friendship is called delusion. 803 00:34:31,071 --> 00:34:34,783 It's amazing. You should try it. 804 00:34:34,824 --> 00:34:36,159 I did try to console you. 805 00:34:36,201 --> 00:34:37,869 At that point, I was not receptive. 806 00:34:37,911 --> 00:34:40,663 I mean, Lisa Barlow is a lot of amazing things, 807 00:34:40,705 --> 00:34:44,000 but Mother comforter and nurturer, she is not. 808 00:34:44,042 --> 00:34:46,878 "There there now, Whitney. All will be well." 809 00:34:46,920 --> 00:34:48,672 [laughs] 810 00:34:48,713 --> 00:34:51,216 Moving forward, please just don't ignore me. 811 00:34:51,257 --> 00:34:53,885 Even if you wanna say [bleep] off, 812 00:34:53,927 --> 00:34:55,553 tell me to [bleep] off in a text. 813 00:34:55,595 --> 00:34:57,055 Say, "Shut the [bleep] up" right in your face. 814 00:34:57,097 --> 00:34:58,932 -Yeah. -I'm not cheersing you, Whit. 815 00:34:58,973 --> 00:35:00,517 -Like... -Why? 816 00:35:00,558 --> 00:35:02,018 'Cause I said, "Shut the [bleep] up"? 817 00:35:02,060 --> 00:35:05,021 No, because you've sat here like some sort of weird devotee 818 00:35:05,063 --> 00:35:06,564 to the Lisa cult. 819 00:35:06,606 --> 00:35:08,692 When did you guys become dearest, closest friends 820 00:35:08,733 --> 00:35:10,985 that the first person you wanted to hug you 821 00:35:11,027 --> 00:35:12,904 after your best friend died was Lisa? 822 00:35:12,946 --> 00:35:15,240 -When did that happen? -You guys have no idea 823 00:35:15,281 --> 00:35:18,201 what Lisa and I's friendship is about. 824 00:35:18,243 --> 00:35:19,744 Well, tell us. Explain it to us. 825 00:35:19,786 --> 00:35:21,121 If we were to tell you, you'd all be triggered 826 00:35:21,162 --> 00:35:24,499 and try to ruin it. 827 00:35:24,541 --> 00:35:26,584 Oh, no. [laughs] No, but-- 828 00:35:26,626 --> 00:35:28,503 That's what I'm ----ing talking about. 829 00:35:28,545 --> 00:35:29,963 -Yeah, that comment... -That is so ----ing low! 830 00:35:30,005 --> 00:35:31,840 I am not trying to ruin any friendships. 831 00:35:31,881 --> 00:35:33,675 This is none of Heather's business 832 00:35:33,717 --> 00:35:35,593 in this conversation. 833 00:35:35,635 --> 00:35:37,971 It feels like she's doing it to activate Lisa, 834 00:35:38,013 --> 00:35:39,681 to make things worse. 835 00:35:39,723 --> 00:35:41,933 I am not--do I have any interest 836 00:35:41,975 --> 00:35:42,934 in your friendship with Whitney at all? 837 00:35:42,976 --> 00:35:45,520 Sweet, dear cousin, 838 00:35:45,562 --> 00:35:48,148 I am not trying to ruin your friendship with Lisa. 839 00:35:48,189 --> 00:35:51,609 You will do that very well on your own 840 00:35:51,651 --> 00:35:55,780 with little or no help from me, possibly, at this dinner. 841 00:35:55,822 --> 00:35:57,490 Lisa, do you and I talk every day? 842 00:35:57,532 --> 00:35:59,284 -We talk a lot. -You guys are so jealous... 843 00:35:59,325 --> 00:36:00,702 Like, you 2 are friends, you 2 are friends, you 2 are friends. 844 00:36:00,744 --> 00:36:03,121 ...of the fact that Lisa and I are friends. That's it. 845 00:36:03,163 --> 00:36:04,622 -I swear I don't--she-- -You better defend me right now. 846 00:36:04,664 --> 00:36:06,708 -This is crazy. -I am. She does not care that 847 00:36:06,750 --> 00:36:08,501 we're great friends. -Don't call me crazy. 848 00:36:08,543 --> 00:36:10,086 BOTH: This is crazy. 849 00:36:10,128 --> 00:36:11,588 Thank you. Your best friend said it, so I guess it's true. 850 00:36:11,629 --> 00:36:13,089 -She does not--Listen. -Ohh! 851 00:36:13,131 --> 00:36:15,216 You're just mad I'm not crawling up yourass. 852 00:36:15,258 --> 00:36:17,594 [bleep] you. You said, "Shut the [bleep] up" to me. 853 00:36:17,635 --> 00:36:19,804 -Yeah, because I can. -LISA: She's not... 854 00:36:19,846 --> 00:36:21,806 Why don't we all just ----ing leave? I'm over it. 855 00:36:21,848 --> 00:36:23,975 [thunderclap, rainfall] 856 00:36:24,017 --> 00:36:26,144 Is it raining? 857 00:36:26,186 --> 00:36:28,688 Guys, we've literally brought the Bad Weather. 858 00:36:30,357 --> 00:36:32,692 MONICA: I'm ready to go home. 859 00:36:32,734 --> 00:36:34,194 Come on, guys. 860 00:36:34,235 --> 00:36:36,654 MONICA: That was lovely. I had a great time. 861 00:36:36,696 --> 00:36:38,031 Whoo. 862 00:36:42,035 --> 00:36:44,120 *** 863 00:36:44,162 --> 00:36:46,289 MONICA: Oh, my gosh. It's soaking wet. 864 00:36:51,419 --> 00:36:51,753 *** 865 00:36:53,380 --> 00:36:54,839 [horn honks] 866 00:36:54,881 --> 00:36:58,927 *** 867 00:36:58,968 --> 00:37:02,055 -Done. -That was fun. 868 00:37:02,097 --> 00:37:04,224 Thank you. You, too. 869 00:37:04,265 --> 00:37:05,392 -Thank you. -Good night, ladies. 870 00:37:05,433 --> 00:37:06,976 -Thank you, Jonathan. -No problem. 871 00:37:07,018 --> 00:37:09,854 I was, like, dead asleep, like, dreaming. 872 00:37:09,896 --> 00:37:11,898 *** 873 00:37:11,940 --> 00:37:14,317 Was my mouth open? 874 00:37:14,359 --> 00:37:16,319 Yeah. We made a cute little video of you. [laughing] 875 00:37:16,361 --> 00:37:17,779 Are you serious? [laughs] 876 00:37:17,821 --> 00:37:21,991 *** 877 00:37:22,033 --> 00:37:23,076 I'm going to bed. 878 00:37:24,786 --> 00:37:26,746 -Monica, glass of wine? -Yeah. 879 00:37:26,788 --> 00:37:29,290 MONICA: Your macaroni and cheese looks so good. 880 00:37:29,332 --> 00:37:30,792 If you wanna finish it, you can. 881 00:37:30,834 --> 00:37:32,794 -You're done? -Yeah, I'm done. 882 00:37:32,836 --> 00:37:34,004 -Oh, thank you. -Love you guys. Night, night. 883 00:37:34,045 --> 00:37:35,338 Night, night. 884 00:37:35,380 --> 00:37:36,965 -ANGIE: Good night. -Good night. 885 00:37:37,007 --> 00:37:38,925 Oh, Meredith, there's a whole nother fish and chips 886 00:37:38,967 --> 00:37:40,677 with tartar sauce. 887 00:37:40,719 --> 00:37:42,178 Oh, I'm good. Thank you, Whitney. 888 00:37:42,220 --> 00:37:45,223 -I'm stealing the tartar. -Heather's gonna beat your ass. 889 00:37:45,265 --> 00:37:47,809 She could act like she could beat my ass, but she couldn't. 890 00:37:47,851 --> 00:37:50,103 You think you could take her? 891 00:37:50,145 --> 00:37:51,771 Wow. 892 00:37:51,813 --> 00:37:54,357 Who would you put your money on, Heather or Whitney? 893 00:37:54,399 --> 00:37:56,943 Um, I think Heather. Don't be mad. 894 00:37:56,985 --> 00:37:59,112 You guys clearly don't know me. 895 00:37:59,154 --> 00:38:01,781 -Whitney is offended. -No, I'm not offended. 896 00:38:01,823 --> 00:38:03,700 I'm not sure who would win. 897 00:38:03,742 --> 00:38:06,161 But I'm trained in jiu-jitsu and Muay Thai. 898 00:38:06,202 --> 00:38:08,329 I'd kick her ass. 899 00:38:08,371 --> 00:38:10,040 MONICA: You're trained in jiu-jitsu? 900 00:38:10,081 --> 00:38:12,042 Yeah. I could break her elbow in two seconds. 901 00:38:12,083 --> 00:38:14,294 Oh. Well, in that case, I'm changing my vote. 902 00:38:14,336 --> 00:38:16,129 Hey, guys. Good night. I'll see you at your birthday party. 903 00:38:16,171 --> 00:38:17,339 -Good night. -Okay, good night. 904 00:38:17,380 --> 00:38:20,300 Okay. I'll keep you company. 905 00:38:20,342 --> 00:38:21,801 You do not have to keep me company. 906 00:38:21,843 --> 00:38:23,136 I'm just about done. 907 00:38:23,178 --> 00:38:25,972 What did you get? Did you eat? 908 00:38:26,014 --> 00:38:28,808 No. I don't have much of an appetite today. 909 00:38:28,850 --> 00:38:31,936 Well, I'm proud of you for saying 910 00:38:31,978 --> 00:38:34,356 and telling everybody how you felt today. 911 00:38:34,397 --> 00:38:36,691 Sometimes it's a little frustrating because, 912 00:38:36,733 --> 00:38:38,860 "A," I said I'd love to take a bath, 913 00:38:38,902 --> 00:38:42,030 and "B," everybody knows how I feel about the bath. 914 00:38:42,072 --> 00:38:45,241 All I needed was someone to say, 915 00:38:45,283 --> 00:38:46,993 "I didn't mean to hurt your feelings, and I'm sorry." 916 00:38:47,035 --> 00:38:48,453 -Yeah. -That's it. 917 00:38:48,495 --> 00:38:50,705 Over the last few months, 918 00:38:50,747 --> 00:38:52,832 I feel like I've gotten to know Monica better. 919 00:38:52,874 --> 00:38:54,793 She's been very supportive of me. 920 00:38:54,834 --> 00:38:56,461 She's been very kind to me. 921 00:38:56,503 --> 00:39:01,049 I obviously felt like I hit it off with you. You were amazing. 922 00:39:01,091 --> 00:39:03,426 This is so cute. I've never been here. Oh, my gosh. 923 00:39:03,468 --> 00:39:05,178 It's like we've got, you know, 924 00:39:05,220 --> 00:39:08,515 some outerwear, handbags. 925 00:39:08,556 --> 00:39:11,351 Quite frankly, since we got here, 926 00:39:11,393 --> 00:39:14,104 Monica's really been the only one here for me. 927 00:39:14,145 --> 00:39:16,523 I mean, at this point, if it weren't for Monica, 928 00:39:16,564 --> 00:39:18,900 I would already be on a plane home. 929 00:39:18,942 --> 00:39:21,277 It all feels very fifth grade. 930 00:39:21,319 --> 00:39:22,904 Yeah. 931 00:39:22,946 --> 00:39:25,323 And Angie can't stop with it. 932 00:39:25,365 --> 00:39:27,033 -I know. -I was upset. 933 00:39:27,075 --> 00:39:30,203 She poked and poked and poked and got a reaction, 934 00:39:30,245 --> 00:39:32,038 and now she's mad that I reacted... 935 00:39:32,080 --> 00:39:33,456 -Yeah. -...and has not taken 936 00:39:33,498 --> 00:39:35,542 accountability or apologized for her own behavior. 937 00:39:35,583 --> 00:39:40,880 Gaslighting, manipulation 101. 938 00:39:40,922 --> 00:39:43,800 1-0-1. Poo. Sh--. 939 00:39:43,842 --> 00:39:46,052 *** 940 00:39:46,094 --> 00:39:47,303 I remember what you said earlier. 941 00:39:47,345 --> 00:39:48,888 You've been through this sh-- before. 942 00:39:48,930 --> 00:39:50,557 -Oh. Déjà vu? -Déjà vu! That's what it was. 943 00:39:50,598 --> 00:39:52,100 No more déjà vu. I've seen this sh-- before. 944 00:39:52,142 --> 00:39:54,144 That's what it was. 945 00:39:54,185 --> 00:39:57,188 [laughter] 946 00:39:57,230 --> 00:40:01,401 You know what's so crazy, is do you remember how we talked 947 00:40:01,443 --> 00:40:04,237 about that page that messaged us on Instagram? 948 00:40:04,279 --> 00:40:07,323 I think there's shady sh-- going on. 949 00:40:07,365 --> 00:40:10,410 *** 950 00:40:10,452 --> 00:40:14,456 A few weeks ago, Meredith and I met for lunch. 951 00:40:14,497 --> 00:40:15,832 *** 952 00:40:15,874 --> 00:40:18,918 Thank you so much. This was so fun. 953 00:40:18,960 --> 00:40:20,045 After that... 954 00:40:20,086 --> 00:40:21,004 -It is so gorgeous. -Isn't it? 955 00:40:21,046 --> 00:40:22,464 Yes. 956 00:40:22,505 --> 00:40:25,425 ...we were hanging out in Park City on Main Street, 957 00:40:25,467 --> 00:40:30,305 which Meredith told me used to be run by the Greek Mafia, 958 00:40:30,347 --> 00:40:33,975 which then led to a discussion about Angie 959 00:40:34,017 --> 00:40:40,106 and how she could possibly be in the Greek Mafia. 960 00:40:40,148 --> 00:40:42,442 [echoing] I love that there's stacks of cash everywhere. 961 00:40:42,484 --> 00:40:45,195 Welcome to Angie's house. 962 00:40:45,236 --> 00:40:50,450 Then, shortly after that, I get a phone call from Meredith 963 00:40:50,492 --> 00:40:53,328 telling me that she received DMs 964 00:40:53,370 --> 00:40:58,375 from this random Instagram account about Angie 965 00:40:58,416 --> 00:41:02,337 and asked me to check to see if I also received the DMs. 966 00:41:02,379 --> 00:41:05,256 And lo and behold, 967 00:41:05,298 --> 00:41:07,300 there were messages 968 00:41:07,342 --> 00:41:10,178 telling me all about Angie and Shawn 969 00:41:10,220 --> 00:41:13,556 and how shady they are with their business and everything. 970 00:41:13,598 --> 00:41:18,561 I got so many more messages from them about her sh--. 971 00:41:21,940 --> 00:41:24,317 -Saying? -It had all the documents 972 00:41:24,359 --> 00:41:28,279 of, like, of her and Shawn's, like, finances and bankruptcy. 973 00:41:28,321 --> 00:41:29,614 It was weird. 974 00:41:29,656 --> 00:41:32,534 *** 975 00:41:32,575 --> 00:41:34,911 Did you get that message, too? 976 00:41:34,953 --> 00:41:37,205 *** 977 00:41:37,247 --> 00:41:38,998 I don't think so, but I don't know. 978 00:41:39,040 --> 00:41:40,500 I'm really, really far behind on my DMs. 979 00:41:40,542 --> 00:41:44,421 I haven't even looked at them. 980 00:41:44,462 --> 00:41:46,339 Yeah. 981 00:41:46,381 --> 00:41:50,135 It was like the legal filings and numbers. 982 00:41:50,176 --> 00:41:54,014 I don't know anything about it. 983 00:41:55,932 --> 00:41:59,477 Yeah. It's so weird. 984 00:41:59,519 --> 00:42:02,355 I don't know if Meredith is severely jetlagged 985 00:42:02,397 --> 00:42:05,900 and exhausted and dehydrated, 986 00:42:05,942 --> 00:42:08,278 but I'm very confused why she's acting like 987 00:42:08,319 --> 00:42:12,240 she could not care less about the DMS 988 00:42:12,282 --> 00:42:14,534 when Meredith was the one that called me 989 00:42:14,576 --> 00:42:17,996 to tell me about the DMs in the first place. 990 00:42:18,038 --> 00:42:21,207 Karma comes back at you, and this is not about me. 991 00:42:21,249 --> 00:42:22,459 Yeah. 992 00:42:22,500 --> 00:42:24,044 It's just--it comes back to bite you. 993 00:42:24,085 --> 00:42:25,628 It always does. 994 00:42:25,670 --> 00:42:27,714 You do bad things, it comes back to bite you. 995 00:42:27,756 --> 00:42:33,428 *** 996 00:42:33,470 --> 00:42:36,598 ANGIE: Next time on "The Real Housewives of Salt Lake City"... 997 00:42:36,639 --> 00:42:39,017 -Happy birthday, Monica. -Oh, my God. 998 00:42:39,059 --> 00:42:40,602 You're queen for a day. It's gonna be a fun day. 999 00:42:40,643 --> 00:42:42,729 *** 1000 00:42:42,771 --> 00:42:45,190 [cheering] 1001 00:42:47,984 --> 00:42:49,486 Meredith brought some things to my attention 1002 00:42:49,527 --> 00:42:50,695 that completely shocked me, and I was like, what the eff? 1003 00:42:50,737 --> 00:42:52,322 What? What was that? 1004 00:42:52,364 --> 00:42:55,575 She believes that Angie is in the Greek Mafia. 1005 00:42:55,617 --> 00:42:58,536 Google my family. There is not sh-- on the Katsanevas family. 1006 00:42:58,578 --> 00:43:00,163 You're talking to the wrong person. 1007 00:43:00,205 --> 00:43:02,082 -Whoever I am saying there is-- -Do you hear me? 1008 00:43:02,123 --> 00:43:04,084 You're sending her the ----ing DMs about Angie. 1009 00:43:04,125 --> 00:43:05,710 You've done it to me, and it's enough. 1010 00:43:05,752 --> 00:43:07,462 -I have not done that. -It's done. 1011 00:43:07,504 --> 00:43:09,172 Meredith, it's done. You're done.