1 00:04:21,262 --> 00:04:23,161 Hola, cariño. 2 00:04:23,262 --> 00:04:25,231 ¿Qué haces levantado? 3 00:04:25,699 --> 00:04:28,201 No podía dormir. 4 00:04:28,302 --> 00:04:29,603 No me gustó la cama. 5 00:04:29,704 --> 00:04:31,347 Bueno, será mejor que te acostumbres a ella, 6 00:04:31,371 --> 00:04:33,206 es apenas nuestra primera noche aquí. 7 00:04:33,307 --> 00:04:34,818 ¿Qué hay de ti? 8 00:04:35,209 --> 00:04:36,720 ¿Por qué estás levantada? 9 00:04:37,444 --> 00:04:38,812 Yo tampoco podía dormir. 10 00:04:38,913 --> 00:04:40,280 Sí. 11 00:04:40,381 --> 00:04:43,217 Oye, estabas royendo tus dientes, mientras dormías otra vez. 12 00:04:45,186 --> 00:04:46,697 Fue otro episodio. 13 00:04:51,426 --> 00:04:53,059 ¿Te has conectado al WiFi? 14 00:04:53,160 --> 00:04:56,029 No, todavía no hay nada, sólo estoy mirando posteos antiguos. 15 00:04:56,130 --> 00:04:58,398 Me gusta ese de ahí, mira. 16 00:04:58,499 --> 00:04:59,800 ¿Tu esposo se ha afligido? 17 00:04:59,901 --> 00:05:01,935 ¿Anda siquiera por allí? 18 00:05:02,036 --> 00:05:03,547 Trolls. 19 00:05:04,839 --> 00:05:06,140 ¿No son tus amigos? 20 00:05:06,241 --> 00:05:08,408 De la Secundaria, de hace como media vida. 21 00:05:08,509 --> 00:05:11,210 ¿Y ahora qué, de repente todos se convierten en tu terapeuta? 22 00:05:11,311 --> 00:05:14,014 Sé que suena muy estúpido, pero si estuvieras... 23 00:05:14,115 --> 00:05:16,235 en las redes sociales, lo entenderías. 24 00:05:16,418 --> 00:05:19,052 Bueno, yo valoro mi privacidad. 25 00:05:19,153 --> 00:05:21,198 Es curioso que eso me convierta en una especie de maníaco. 26 00:05:21,222 --> 00:05:21,922 Cerca. 27 00:05:22,023 --> 00:05:23,923 Estás en construcción. 28 00:05:24,024 --> 00:05:27,327 Bueno, soy un carpintero, según mi viejo. 29 00:05:27,895 --> 00:05:28,762 Sí. 30 00:05:28,863 --> 00:05:32,932 Se me olvidaba, el religioso de la familia. 31 00:05:33,033 --> 00:05:35,101 Escucha, me considero social, 32 00:05:35,202 --> 00:05:36,970 sólo que no de una manera mediática. 33 00:05:37,071 --> 00:05:38,711 ¿Quieres que me meta a las redes sociales? 34 00:05:38,773 --> 00:05:40,407 Quiero decir, ¿te ayudaría eso? 35 00:05:45,713 --> 00:05:47,280 Simplemente olvídate de ello. 36 00:05:47,381 --> 00:05:48,892 Sé quién eres. 37 00:05:51,852 --> 00:05:53,386 Estamos aquí para esto. 38 00:05:53,487 --> 00:05:54,998 ¿Qué? 39 00:05:55,656 --> 00:05:57,167 La nada. 40 00:05:59,093 --> 00:06:00,404 Que es exactamente lo que vamos a hacer... 41 00:06:00,428 --> 00:06:01,928 todo el tiempo que estemos aquí. 42 00:06:02,029 --> 00:06:04,231 Vamos a dejarlo todo. 43 00:06:05,700 --> 00:06:07,133 ¿De acuerdo? 44 00:06:07,234 --> 00:06:09,068 Me lo prometiste. 45 00:06:13,240 --> 00:06:14,751 Sólo respira. 46 00:07:47,230 --> 00:07:48,317 De acuerdo, ¿lista? 47 00:07:51,606 --> 00:07:52,606 Confía en el arnés. 48 00:07:52,707 --> 00:07:53,740 ¡Dios mío! 49 00:07:53,841 --> 00:07:55,352 ¡Demasiado tarde ahora! 50 00:07:58,712 --> 00:08:01,346 ¡Ve, ve, ve, ve! 51 00:08:01,447 --> 00:08:04,482 ¡Adelante, Jay! 52 00:08:21,769 --> 00:08:23,280 Precioso. 53 00:08:23,804 --> 00:08:25,472 Es muy bonito. 54 00:08:58,239 --> 00:08:59,405 Disculpe. 55 00:08:59,506 --> 00:09:00,506 Sí, ¿puedo ayudarle? 56 00:09:00,607 --> 00:09:02,275 Hola, ¿esto era una prisión? 57 00:09:02,376 --> 00:09:03,410 Sí, así es. 58 00:09:03,511 --> 00:09:04,821 ¿Les gustaría escuchar su historia? 59 00:09:04,845 --> 00:09:05,379 Sí. 60 00:09:05,480 --> 00:09:06,379 Sí, por favor. 61 00:09:06,480 --> 00:09:08,214 Su nombre era Vo Thi Sau. 62 00:09:08,315 --> 00:09:10,383 Era famosa por su valentía. 63 00:09:10,484 --> 00:09:14,854 A los 14 años, tomó las armas contra los soldados franceses. 64 00:09:15,655 --> 00:09:17,757 Una heroína de guerra adolescente. 65 00:09:17,858 --> 00:09:18,492 Es increíble. 66 00:09:18,593 --> 00:09:19,459 ¿Murió aquí? 67 00:09:19,560 --> 00:09:22,395 Fue ejecutada en 1952. 68 00:09:22,496 --> 00:09:24,598 Su historia es una inspiración y la hizo... 69 00:09:24,699 --> 00:09:27,167 convertirse en una heroína de guerra en Vietnam. 70 00:09:27,268 --> 00:09:29,169 Es como una Juana de Arco. 71 00:09:29,270 --> 00:09:30,781 Gracias. 72 00:09:30,938 --> 00:09:32,539 Para la buena fortuna. 73 00:09:53,294 --> 00:09:55,195 Hola, hola. 74 00:10:00,145 --> 00:10:02,065 LLAMANDO A MAMÁ 75 00:10:10,744 --> 00:10:12,211 ¿Cariño? 76 00:10:12,312 --> 00:10:13,312 Hola, mamá. 77 00:10:13,413 --> 00:10:14,147 ¡Hola! 78 00:10:14,248 --> 00:10:15,248 ¿Puedes oírme? 79 00:10:15,316 --> 00:10:17,683 Sí, puedo oírte. 80 00:10:17,784 --> 00:10:19,285 ¿Cómo les va? 81 00:10:19,386 --> 00:10:20,954 Estamos muy bien. 82 00:10:21,055 --> 00:10:22,288 ¿Dónde estás? 83 00:10:22,389 --> 00:10:24,424 En un Café junto a la playa, en la ciudad. 84 00:10:24,525 --> 00:10:25,292 ¿Quieres ver? 85 00:10:25,393 --> 00:10:27,393 Sí, quiero ver. 86 00:10:27,694 --> 00:10:28,862 ¡Dios mío! 87 00:10:28,963 --> 00:10:30,030 ¿Es ese Kyle? 88 00:10:30,131 --> 00:10:32,565 Está jugando al fútbol con los camareros. 89 00:10:32,866 --> 00:10:35,835 Sí, cariño, te veo. 90 00:10:37,738 --> 00:10:39,472 Qué bobo. 91 00:10:39,573 --> 00:10:41,053 ¿No tienen ellos un trabajo que hacer? 92 00:10:41,108 --> 00:10:42,776 Bueno, es la temporada baja. 93 00:10:42,877 --> 00:10:45,545 No hay muchos turistas a los que atender. 94 00:10:45,646 --> 00:10:46,412 Eso es bueno. 95 00:10:46,513 --> 00:10:48,314 Evitaron a la multitud. 96 00:10:48,415 --> 00:10:49,883 Se ve que es un hermoso lugar. 97 00:10:49,984 --> 00:10:51,651 Ciertamente lo es. 98 00:10:51,752 --> 00:10:53,720 Bien. 99 00:10:54,955 --> 00:10:56,523 Mira quién está aquí, espera se fue. 100 00:10:56,624 --> 00:10:58,524 ¡Logan, ven aquí, saluda! 101 00:10:58,625 --> 00:11:00,493 No se queda callado. 102 00:11:00,594 --> 00:11:02,428 Hola, Lizzie. 103 00:11:02,529 --> 00:11:03,329 Hola, hermanita. 104 00:11:03,430 --> 00:11:05,398 ¿Cómo está Vietnam? 105 00:11:05,499 --> 00:11:09,135 Es, es increíble hasta ahora. 106 00:11:09,236 --> 00:11:10,470 Fui a hacer paravelismo. 107 00:11:10,571 --> 00:11:12,082 - Dos veces. - Espera, ¿tú? 108 00:11:12,206 --> 00:11:12,906 De ninguna manera. 109 00:11:13,007 --> 00:11:15,167 Lo sé, bueno, nos ofrecieron hacerlo gratis, así que... 110 00:11:15,676 --> 00:11:17,311 Es porque son una pareja muy sexy. 111 00:11:17,412 --> 00:11:19,245 Así es, somos una pareja muy sexy. 112 00:11:19,346 --> 00:11:20,914 Han estado fuera durante tres días. 113 00:11:21,015 --> 00:11:22,048 He estado preocupada. 114 00:11:22,149 --> 00:11:24,184 Dijiste que me llamarías en el primer día. 115 00:11:24,285 --> 00:11:25,786 Lo sé, mamá. 116 00:11:25,887 --> 00:11:30,057 No hay WiFi en la habitación, y es muy difícil de conseguir. 117 00:11:31,158 --> 00:11:32,792 Pero ¿recibiste las fotos que te envié... 118 00:11:32,893 --> 00:11:34,661 de nuestro Hotel? 119 00:11:34,762 --> 00:11:35,662 Lo hice. 120 00:11:35,763 --> 00:11:37,130 - Bien. - Es increíble. 121 00:11:37,231 --> 00:11:38,932 Un momento, ¿una habitación sobre el agua? 122 00:11:39,033 --> 00:11:40,634 ¿Es eso seguro? 123 00:11:41,635 --> 00:11:44,270 Bueno, espero, supongo. 124 00:11:44,371 --> 00:11:45,939 Costó bastante dinero. 125 00:11:46,040 --> 00:11:48,375 No, ¿por qué? ¿No has dicho que es en temporada baja? 126 00:11:49,910 --> 00:11:51,630 Bueno, todavía tengo que vigilar mi cartera. 127 00:11:51,679 --> 00:11:53,713 No tengo un trabajo cuando llegue a casa. 128 00:11:53,814 --> 00:11:55,915 Como madre, lo apruebo. 129 00:11:56,016 --> 00:11:59,087 Ninguna mujer debería sentirse mal, por lo que tú has pasado, cariño. 130 00:12:02,791 --> 00:12:03,525 Absolutamente. 131 00:12:03,626 --> 00:12:06,428 De ahí las increíbles vacaciones. 132 00:12:06,529 --> 00:12:07,830 Sí. 133 00:12:07,931 --> 00:12:10,899 Espero que te des cuenta de lo bonito que es que Kyle haga eso. 134 00:12:11,000 --> 00:12:12,311 Siento que la mayoría de los chicos se conformarían, ya sabes, 135 00:12:12,335 --> 00:12:15,137 con la hora feliz y no planearían unas vacaciones completas a Vietnam. 136 00:12:15,238 --> 00:12:15,771 Sí. 137 00:12:15,872 --> 00:12:18,274 Estuve tan sorprendida como tú. 138 00:12:19,742 --> 00:12:21,076 No lo vi venir. 139 00:12:21,177 --> 00:12:22,612 Bueno, ustedes lo necesitaban. 140 00:12:22,713 --> 00:12:24,982 Nunca es una mala decisión cuidarse de una misma, 141 00:12:25,083 --> 00:12:26,594 o de tu matrimonio. 142 00:12:27,686 --> 00:12:29,587 Espera, ¿y no hay WiFi? 143 00:12:29,688 --> 00:12:31,656 Por ese precio, deberían tener, 144 00:12:31,757 --> 00:12:33,725 al menos HBO o algo así. 145 00:12:33,826 --> 00:12:37,095 Ese no es el punto, Lizzie, es un retiro para ellos. 146 00:12:37,196 --> 00:12:38,963 Sólo ellos, para sí mismos. 147 00:12:40,031 --> 00:12:41,999 Te traeré aquí algún día, mamá, 148 00:12:42,100 --> 00:12:44,670 y Lizzie, será un viaje de chicas. 149 00:12:45,071 --> 00:12:45,705 ¡Dios! 150 00:12:45,806 --> 00:12:46,973 Eso suena muy bien. 151 00:12:47,074 --> 00:12:48,241 Tu padre te manda saludos. 152 00:12:48,342 --> 00:12:50,309 Está en su quinto día sin carbohidratos. 153 00:12:50,410 --> 00:12:51,844 - ¿De verdad? - Es horrible. 154 00:12:51,945 --> 00:12:53,880 Ahora sólo tengo que alejar la cerveza de él. 155 00:12:53,981 --> 00:12:55,415 ¡Buena suerte con eso! 156 00:12:55,516 --> 00:12:57,517 Sí. 157 00:12:59,920 --> 00:13:00,786 ¿Cómo les va? 158 00:13:00,887 --> 00:13:02,122 ¿Cómo está Kyle? 159 00:13:02,223 --> 00:13:03,690 Está bien. 160 00:13:03,791 --> 00:13:04,858 Está muy bien. 161 00:13:04,959 --> 00:13:06,360 Nos va muy bien. 162 00:13:06,461 --> 00:13:06,994 Bien. 163 00:13:07,095 --> 00:13:08,262 Cariño, todo estará bien. 164 00:13:08,363 --> 00:13:09,874 Necesitas esto. 165 00:13:10,799 --> 00:13:12,266 Las echo de menos. 166 00:13:12,367 --> 00:13:13,234 Yo también te echo de menos. 167 00:13:13,335 --> 00:13:14,736 Sabes que te quiero. 168 00:13:14,837 --> 00:13:16,037 No puedo soportar esto. 169 00:13:16,138 --> 00:13:17,605 Terminemos ya. 170 00:13:17,706 --> 00:13:19,050 Pero ustedes pásensela bien por allá. 171 00:13:19,074 --> 00:13:20,142 Olvídate de todo. 172 00:13:20,243 --> 00:13:21,754 - Sólo... - Sí, eso es... 173 00:13:22,678 --> 00:13:25,215 Eso es lo que me dice Kyle. 174 00:13:25,316 --> 00:13:26,882 Bueno, él también te necesita, cariño. 175 00:13:26,983 --> 00:13:28,361 Vuelve pronto a casa conmigo, ¿de acuerdo? 176 00:13:28,385 --> 00:13:29,653 Tráeme algo divertido. 177 00:13:29,754 --> 00:13:31,721 Esa será mi primera orden del día. 178 00:13:31,822 --> 00:13:33,056 Te quiero. 179 00:13:33,157 --> 00:13:35,292 Te quiero, mamá. 180 00:13:41,832 --> 00:13:43,867 - Adiós. - Te quiero. 181 00:13:43,968 --> 00:13:44,834 Adiós, cariño. 182 00:13:44,935 --> 00:13:46,447 Adiós... 183 00:14:52,110 --> 00:14:54,711 Cariño, aquí no hay señal. 184 00:14:54,812 --> 00:14:57,248 Ese SIM que conseguiste en la ciudad, no sirve para nada. 185 00:15:09,595 --> 00:15:10,497 ¡Dios mío! Es genial. 186 00:15:10,598 --> 00:15:12,678 Yo sólo, estoy tratando de ponerlo, no puedo ponerlo. 187 00:15:12,833 --> 00:15:14,667 Mira, ¡puedo ver todos los peces! 188 00:15:14,768 --> 00:15:15,501 Un agua tan clara. 189 00:15:15,602 --> 00:15:16,969 Cariño, cariño, ¡oye! 190 00:15:17,070 --> 00:15:18,171 Vamos, deshazte de eso. 191 00:15:18,272 --> 00:15:19,172 No estamos aquí para eso. 192 00:15:19,273 --> 00:15:20,807 Yo sólo, necesito un minuto. 193 00:15:21,975 --> 00:15:22,975 Vamos. 194 00:15:23,044 --> 00:15:24,778 Por favor, métete. 195 00:15:24,879 --> 00:15:26,857 Deja que te ayude, te sentirás totalmente diferente. 196 00:15:26,881 --> 00:15:28,092 Vamos, prometimos que sólo íbamos a... 197 00:15:28,116 --> 00:15:30,051 dejarlo todo, ¿recuerdas? 198 00:15:33,523 --> 00:15:36,392 Además, ¡pagamos una maldita fortuna por esta villa flotante! 199 00:15:36,493 --> 00:15:38,004 Vamos. 200 00:15:41,331 --> 00:15:42,842 Muy bien. 201 00:15:44,402 --> 00:15:45,936 Oye, tráeme uno también. 202 00:15:46,037 --> 00:15:47,548 Tengo uno. 203 00:15:51,277 --> 00:15:52,344 No, no. 204 00:15:52,445 --> 00:15:53,480 ¡Te odio! 205 00:15:53,581 --> 00:15:54,614 ¡No lo hagas! 206 00:15:54,715 --> 00:15:56,782 ¡Voy a meterme yo sola! 207 00:17:12,574 --> 00:17:14,085 ¡Dios! 208 00:17:14,243 --> 00:17:17,079 Deberíamos haber hecho esto antes. 209 00:17:20,249 --> 00:17:23,251 Joder, maldita sea. 210 00:17:41,843 --> 00:17:43,354 Cariño. 211 00:17:44,513 --> 00:17:47,015 Lo siento mucho. 212 00:17:47,649 --> 00:17:50,319 Sabes que no es tu culpa. 213 00:17:50,420 --> 00:17:52,420 Cariño, no pasa nada. 214 00:17:53,922 --> 00:17:56,558 Está bien, no es tu culpa. 215 00:17:57,059 --> 00:17:58,863 Todo va a salir bien. 216 00:18:00,266 --> 00:18:01,777 Está bien. 217 00:18:05,704 --> 00:18:07,905 ¿Estás bien? 218 00:18:09,709 --> 00:18:11,776 Es sólo un episodio. 219 00:18:15,247 --> 00:18:16,115 Lo siento. 220 00:18:16,216 --> 00:18:17,894 ¿Tal vez no debería haberte hecho entrar en el agua? 221 00:18:17,918 --> 00:18:18,954 Sólo dame un minuto. 222 00:18:19,055 --> 00:18:20,566 Sí, sí, por supuesto. 223 00:18:28,965 --> 00:18:30,233 Como que pica. 224 00:18:30,334 --> 00:18:32,268 Debimos usar aletas. 225 00:18:32,636 --> 00:18:34,437 Sabes, no es tu culpa. 226 00:18:34,538 --> 00:18:36,273 Sabes, nada de esto es tu culpa, realmente. 227 00:18:36,374 --> 00:18:38,676 Siento que haya pasado, lo siento mucho. 228 00:18:40,179 --> 00:18:41,847 No tienes que culparte a ti misma. 229 00:18:44,518 --> 00:18:47,587 No debería haberlo hecho. 230 00:18:58,734 --> 00:18:59,979 Habría muerto de cualquier manera. 231 00:19:00,003 --> 00:19:01,070 No es tu culpa. 232 00:19:01,171 --> 00:19:02,906 Deja de decir eso. 233 00:19:03,007 --> 00:19:05,943 Odio cuando la gente dice eso, especialmente tú. 234 00:19:06,044 --> 00:19:07,555 Lo siento, perdón. 235 00:19:08,347 --> 00:19:10,615 Maldita sea, ¡toda esa sangre! 236 00:19:11,150 --> 00:19:11,783 ¿Qué? 237 00:19:11,884 --> 00:19:15,352 Tal vez ella habría vivido, si yo no hubiera sangrado. 238 00:19:15,453 --> 00:19:17,056 Cariño. 239 00:19:17,157 --> 00:19:18,458 No es cierto, vamos. 240 00:19:18,559 --> 00:19:20,726 No tiene nada que ver con el líquido natal o la sangre. 241 00:19:20,927 --> 00:19:23,029 Tú sobreviviste. 242 00:19:24,465 --> 00:19:26,032 Hicimos todo lo que pudimos. 243 00:19:26,133 --> 00:19:29,671 Sólo, tuviste una hemorragia, y entonces... 244 00:19:32,275 --> 00:19:33,341 La bebé no tenía latido, 245 00:19:33,442 --> 00:19:36,112 por lo que no había ninguna posibilidad. 246 00:19:40,084 --> 00:19:43,053 No, ¡ha sido por mí! 247 00:19:43,489 --> 00:19:45,790 Eso es, ¡yo la estrangulé! 248 00:19:47,326 --> 00:19:47,875 No. 249 00:19:47,976 --> 00:19:50,830 He sido una estúpida, ¡no me he cuidado! 250 00:19:51,931 --> 00:19:53,833 No estaba siendo segura. 251 00:19:53,934 --> 00:19:55,445 Eso es. 252 00:19:56,003 --> 00:19:57,514 Le hemos fallado. 253 00:19:58,339 --> 00:20:01,074 No lo sé, simplemente no lo sé. 254 00:20:09,852 --> 00:20:11,363 ¿Nena? 255 00:20:12,755 --> 00:20:15,893 ¿Cómo, cómo, cómo, podemos...? 256 00:20:17,395 --> 00:20:18,963 Nada. 257 00:20:24,035 --> 00:20:26,171 - Sólo... - No. 258 00:21:11,425 --> 00:21:13,160 No puedo quedarme aquí. 259 00:21:17,833 --> 00:21:21,304 Sí, este viaje, no va a funcionar, ¿verdad? 260 00:21:22,539 --> 00:21:24,906 No puedo controlarlo, no sé por qué, simplemente sucede. 261 00:21:25,007 --> 00:21:27,376 No, no, no lo hagas, está bien. 262 00:21:29,715 --> 00:21:31,092 No tienes que explicarme nada, cariño. 263 00:21:31,116 --> 00:21:35,420 Quiero decir, por lo que he visto hoy, por cómo estabas, 264 00:21:36,889 --> 00:21:38,401 no nos vamos a quedar. 265 00:21:38,758 --> 00:21:40,158 Gracias. 266 00:21:40,259 --> 00:21:41,370 Podemos irnos por la mañana. 267 00:21:41,394 --> 00:21:43,629 Quizá el Hotel nos devuelva el dinero. 268 00:21:45,700 --> 00:21:47,211 Oye, ya sabes, no tienes que preocuparte. 269 00:21:47,235 --> 00:21:49,046 Quiero decir que podrás empezar a postear mañana... 270 00:21:49,070 --> 00:21:50,606 lo genial que fue nuestro viaje. 271 00:21:56,078 --> 00:21:57,512 Sí. 272 00:21:57,613 --> 00:21:59,125 ¿Quieres ir al bar? 273 00:22:04,487 --> 00:22:06,724 ¿Vamos a estar bien? 274 00:22:09,962 --> 00:22:11,474 Te amo. 275 00:22:11,831 --> 00:22:13,342 Ven. 276 00:23:40,070 --> 00:23:41,638 ¿Qué fue eso? 277 00:23:42,890 --> 00:23:43,990 ¿Qué? 278 00:23:44,908 --> 00:23:46,842 Sólo es la tormenta. 279 00:23:46,943 --> 00:23:48,779 ¿Deberíamos de preocuparnos? 280 00:23:49,381 --> 00:23:51,915 No, no, va a pasar, es tropical. 281 00:23:52,016 --> 00:23:53,584 Es tropical, sí. 282 00:23:55,322 --> 00:23:57,194 Vuelve a dormir. 283 00:24:02,363 --> 00:24:03,964 ¿Hola? 284 00:24:09,537 --> 00:24:11,339 Bien. 285 00:24:20,552 --> 00:24:23,020 Dicen que podemos ser reubicados, si queremos. 286 00:24:23,121 --> 00:24:24,021 ¿Qué? 287 00:24:24,122 --> 00:24:25,366 ¿Qué ha dicho sobre la tormenta? 288 00:24:25,390 --> 00:24:26,024 Que es normal. 289 00:24:26,125 --> 00:24:28,160 Sólo llama para tranquilizarnos. 290 00:24:31,197 --> 00:24:33,698 No creo que haya nada de qué preocuparse. 291 00:24:33,799 --> 00:24:36,000 Quiero decir, ¿cómo te sientes tú? 292 00:24:39,302 --> 00:24:41,040 Bueno... 293 00:24:41,141 --> 00:24:43,311 ¿Nos cambiamos? 294 00:24:48,784 --> 00:24:49,618 De acuerdo. 295 00:24:49,719 --> 00:24:51,621 No, estamos bien, gracias. 296 00:24:52,188 --> 00:24:53,699 Bien, buenas noches. 297 00:24:56,059 --> 00:24:59,030 Ya sabes, es, es temporada de monzones. 298 00:24:59,131 --> 00:25:01,175 Estoy seguro de que el Hotel tiene protocolos y procedimientos... 299 00:25:01,199 --> 00:25:02,366 para este tipo de cosas. 300 00:25:02,467 --> 00:25:04,102 - Bien. - Ven. 301 00:25:35,239 --> 00:25:36,973 ¡Kyle, despierta! 302 00:25:37,074 --> 00:25:38,758 ¡Dios mío! 303 00:25:48,022 --> 00:25:49,534 Kyle. 304 00:25:52,560 --> 00:25:54,762 ¡Oye! 305 00:25:57,366 --> 00:25:59,201 Mi pierna. 306 00:26:03,874 --> 00:26:05,008 No puedo. 307 00:26:05,109 --> 00:26:08,912 Ve al teléfono, llama a alguien. 308 00:26:09,013 --> 00:26:10,748 Bien. 309 00:26:22,429 --> 00:26:24,531 No hay tono de llamada. 310 00:26:24,632 --> 00:26:25,497 Maldita sea. 311 00:26:25,598 --> 00:26:26,367 Está muerto. 312 00:26:26,468 --> 00:26:27,735 Creo que me he roto la pierna. 313 00:26:27,836 --> 00:26:29,604 ¿Qué? ¿Te has roto tu pierna? 314 00:26:52,498 --> 00:26:54,009 ¿Cariño? 315 00:26:55,634 --> 00:26:56,634 Amor. 316 00:26:56,670 --> 00:26:58,138 Amor. 317 00:26:58,239 --> 00:26:59,750 Amor. 318 00:27:00,908 --> 00:27:02,142 Cariño, ¡despierta! 319 00:27:02,243 --> 00:27:03,754 ¡Cariño! 320 00:27:04,479 --> 00:27:05,480 Háblame. 321 00:27:05,581 --> 00:27:07,092 Oye. 322 00:27:08,084 --> 00:27:09,595 ¿Cariño? 323 00:27:14,424 --> 00:27:15,935 Amor. 324 00:27:16,826 --> 00:27:18,338 ¡Háblame! 325 00:27:25,303 --> 00:27:26,815 Oye, ¡habla conmigo! 326 00:27:29,210 --> 00:27:30,343 ¡Dios mío! 327 00:27:30,444 --> 00:27:30,977 ¿Qué? 328 00:27:31,078 --> 00:27:31,878 ¿Qué pasa? 329 00:27:31,979 --> 00:27:34,982 Kyle, nos estamos alejando de la tierra. 330 00:27:51,068 --> 00:27:52,202 ¡Joder! 331 00:27:52,303 --> 00:27:53,303 ¿Cariño? 332 00:27:53,338 --> 00:27:53,871 ¿Estás bien? 333 00:27:53,972 --> 00:27:55,483 ¡Dios! 334 00:27:56,943 --> 00:27:59,147 - Maldita sea. - De acuerdo, de acuerdo. 335 00:28:00,146 --> 00:28:01,546 Oye, ¿hay alguien por ahí? 336 00:28:01,647 --> 00:28:02,949 ¿Ves a alguien? 337 00:28:03,050 --> 00:28:06,953 Amor, veo a alguien, creo, creo que están aquí por nosotros. 338 00:28:11,927 --> 00:28:12,994 Ayuda. 339 00:28:13,095 --> 00:28:15,263 Por favor, por aquí, ¡estamos aquí! 340 00:28:15,364 --> 00:28:16,197 ¡Ayuda! 341 00:28:16,298 --> 00:28:17,432 ¡Por favor! 342 00:28:17,533 --> 00:28:19,835 ¡Ayuda, por aquí! 343 00:28:22,138 --> 00:28:23,138 ¡Ayuda! 344 00:28:23,173 --> 00:28:24,206 ¡Ayuda! 345 00:28:24,307 --> 00:28:25,009 - ¡Oye! - ¿Qué? 346 00:28:25,110 --> 00:28:27,550 Tenemos que nadar hacia ellos, tenemos que salir de esta cosa. 347 00:28:27,746 --> 00:28:28,814 - No. - Vamos a perderlos. 348 00:28:28,915 --> 00:28:30,548 ¿Saben acaso que todavía estamos aquí? 349 00:28:30,649 --> 00:28:32,851 No sé qué hacer. 350 00:28:33,520 --> 00:28:35,754 No sé qué hacer. 351 00:28:36,655 --> 00:28:37,723 Tenemos que intentarlo. 352 00:28:37,824 --> 00:28:38,491 - No. - Escucha. 353 00:28:38,592 --> 00:28:39,670 No creo que podamos lograrlo. 354 00:28:39,694 --> 00:28:41,237 Todo saldrá bien, sólo tenemos que intentarlo. 355 00:28:41,261 --> 00:28:41,895 No pasa nada. 356 00:28:41,996 --> 00:28:43,963 No, no puedes hacerlo, ¡tu pierna! 357 00:28:44,064 --> 00:28:46,399 Escucha, estoy bien, voy a estar bien, ¿de acuerdo? 358 00:28:46,500 --> 00:28:47,634 Tenemos que intentarlo. 359 00:28:47,735 --> 00:28:48,569 Tenemos que hacerlo, cariño. 360 00:28:48,670 --> 00:28:49,771 Tenemos que hacerlo. 361 00:28:49,872 --> 00:28:51,006 ¡No puedo hacerlo! 362 00:28:51,107 --> 00:28:51,974 Oye, confía en mí. 363 00:28:52,075 --> 00:28:54,243 Todo va a salir bien. 364 00:28:54,344 --> 00:28:56,312 Oye, mira. 365 00:28:56,413 --> 00:28:57,981 ¡Oigan! 366 00:28:58,082 --> 00:28:59,593 ¡Oigan! 367 00:29:00,117 --> 00:29:01,628 ¡Oigan! 368 00:29:04,755 --> 00:29:05,989 De acuerdo. 369 00:29:06,090 --> 00:29:07,291 Allá vamos. 370 00:29:07,392 --> 00:29:07,925 Cuidado. 371 00:29:08,026 --> 00:29:09,037 Amor. 372 00:29:09,624 --> 00:29:11,698 ¡Vamos, vamos! ¡Vamos! 373 00:29:15,570 --> 00:29:17,405 ¡Jay! 374 00:29:20,475 --> 00:29:22,476 Espera, aguanta. 375 00:29:22,577 --> 00:29:24,088 Te tengo. 376 00:29:24,680 --> 00:29:26,191 ¡Oigan! 377 00:29:27,850 --> 00:29:29,151 ¡Ayuda! 378 00:29:29,252 --> 00:29:30,118 ¡Oigan! 379 00:29:30,219 --> 00:29:32,489 Kyle, ¡me estoy resbalando! 380 00:29:33,224 --> 00:29:34,735 ¡Dios mío! 381 00:29:42,467 --> 00:29:43,978 Vamos. 382 00:29:54,348 --> 00:29:55,149 Mierda. 383 00:29:55,250 --> 00:29:56,685 Cariño, te amo. 384 00:29:56,786 --> 00:29:58,722 Confía en mí. 385 00:30:07,631 --> 00:30:09,199 Kyle, Kyle. 386 00:30:21,949 --> 00:30:23,460 Kyle. 387 00:30:25,152 --> 00:30:26,663 ¿Kyle? 388 00:30:28,523 --> 00:30:30,034 ¡Kyle! 389 00:30:30,559 --> 00:30:31,826 Oye, oye. 390 00:30:31,927 --> 00:30:33,438 - Oye. - Gracias a Dios. 391 00:30:35,931 --> 00:30:37,443 Lo has conseguido. 392 00:30:38,735 --> 00:30:40,247 Bien. 393 00:30:43,040 --> 00:30:44,608 Estás sangrando. 394 00:30:44,709 --> 00:30:45,843 No lo mires. 395 00:30:45,944 --> 00:30:47,456 No... 396 00:30:49,448 --> 00:30:50,959 No mires. 397 00:30:52,852 --> 00:30:54,363 Mira. 398 00:30:55,420 --> 00:30:57,057 ¿Qué vamos a hacer? 399 00:31:00,262 --> 00:31:02,530 Creo que tenemos que esperar a que pase esto. 400 00:31:02,631 --> 00:31:04,499 Vendrán por nosotros, ¿verdad? 401 00:31:05,399 --> 00:31:06,199 Sí... 402 00:31:06,300 --> 00:31:08,771 Tal vez esperen hasta la mañana. 403 00:31:08,872 --> 00:31:12,074 Todo lo que tenemos que hacer es mantenernos a flote en esta cosa. 404 00:31:12,175 --> 00:31:14,377 Pero eso no será sino hasta mañana. 405 00:31:14,478 --> 00:31:17,448 Podemos subir a estas rocas y enviaremos una señal, 406 00:31:17,549 --> 00:31:19,450 el equipo de rescate tiene que estar por aquí. 407 00:31:19,551 --> 00:31:21,285 La tormenta es demasiado fuerte. 408 00:31:21,920 --> 00:31:24,456 Y no puedo hacerlo con mi pierna. 409 00:31:24,557 --> 00:31:25,690 No, lo haré yo. 410 00:31:25,791 --> 00:31:26,692 No, yo iré. 411 00:31:26,793 --> 00:31:27,560 No. 412 00:31:27,661 --> 00:31:29,129 Has visto cómo... 413 00:31:29,230 --> 00:31:30,340 Has visto como fue hoy en el arrecife. 414 00:31:30,364 --> 00:31:31,644 Has visto lo arriesgado que era. 415 00:31:31,732 --> 00:31:33,076 Ni siquiera sé lo lejos que estamos. 416 00:31:33,100 --> 00:31:34,934 Es decir, ya ni siquiera puedo verlos. 417 00:31:35,035 --> 00:31:38,072 Escucha, tenemos que quedarnos aquí. 418 00:31:38,574 --> 00:31:40,209 Estamos en tierra, ¿de acuerdo? 419 00:31:40,310 --> 00:31:41,409 De acuerdo. 420 00:31:41,510 --> 00:31:43,478 Nos verán por la mañana. 421 00:31:43,779 --> 00:31:45,290 De acuerdo. 422 00:31:45,548 --> 00:31:46,682 ¿Qué hago sobre eso? 423 00:31:46,783 --> 00:31:47,418 Tienes que conseguirme una toalla. 424 00:31:47,519 --> 00:31:49,030 Bueno. 425 00:31:51,122 --> 00:31:52,388 De acuerdo, ¿esta? 426 00:31:52,489 --> 00:31:53,489 Bien, bien, bien. 427 00:31:53,525 --> 00:31:54,425 Justo en ello. 428 00:31:54,526 --> 00:31:55,959 Sí. 429 00:31:56,060 --> 00:31:57,700 - ¿Está bien? - Mantén, mantén la presión. 430 00:31:57,729 --> 00:31:58,632 - Ha empeorado. - Sí. 431 00:31:58,733 --> 00:32:01,634 Sí, cuando estabas bajo el agua, me prensé con esa apertura. 432 00:32:05,738 --> 00:32:07,250 - Sí. - Aquí. 433 00:32:07,976 --> 00:32:09,487 - Aquí, envuelve esto alrededor. - De acuerdo. 434 00:32:09,511 --> 00:32:11,412 Bien, átalo bien. 435 00:32:14,282 --> 00:32:15,349 Lo siento. 436 00:32:15,450 --> 00:32:17,252 Eso me dolió más de lo que pensaba. 437 00:32:17,353 --> 00:32:17,986 Sí. 438 00:32:18,087 --> 00:32:19,890 Bien, vamos a ponerte cómodo. 439 00:32:22,355 --> 00:32:23,914 De acuerdo. 440 00:32:25,929 --> 00:32:27,932 Recibiré un descuento por esta habitación. 441 00:33:08,180 --> 00:33:09,846 ¡Dios mío! 442 00:33:09,947 --> 00:33:10,714 ¡Cariño! 443 00:33:10,815 --> 00:33:11,815 ¡Despierta! 444 00:33:11,893 --> 00:33:12,975 ¡Despierta! 445 00:33:13,076 --> 00:33:14,587 Cariño, ¡despierta! 446 00:33:15,254 --> 00:33:17,558 Aquí, mira, despierta. 447 00:33:36,746 --> 00:33:38,148 Joder. 448 00:33:38,249 --> 00:33:39,593 Podríamos estar en cualquier parte. 449 00:33:39,617 --> 00:33:41,818 ¿Qué vamos a hacer? 450 00:33:42,820 --> 00:33:44,121 No lo sé. 451 00:33:44,222 --> 00:33:46,224 No, no hemos podido ir tan lejos. 452 00:33:53,065 --> 00:33:55,500 ¡Deberíamos haber subido a la roca! 453 00:33:55,601 --> 00:33:57,604 Estaban justo ahí, ¡podrían habernos visto! 454 00:33:57,705 --> 00:34:00,107 La tormenta era demasiado fuerte, podríamos haber muerto. 455 00:34:00,208 --> 00:34:01,742 Yo pude haberlo hecho. 456 00:34:01,843 --> 00:34:04,412 Estaban allí, ¡el rescate estaba allí mismo! 457 00:34:04,513 --> 00:34:05,954 Cariño, lo entiendo. 458 00:34:06,055 --> 00:34:07,129 Entiendo lo que dices. 459 00:34:07,385 --> 00:34:08,284 Era demasiado peligroso. 460 00:34:08,385 --> 00:34:10,920 Tal vez para ti, pero yo podría haber ido por nosotros. 461 00:34:11,021 --> 00:34:12,688 Estuviste colgada del costado de la casa. 462 00:34:12,789 --> 00:34:14,000 ¿Recuerdas haber pasado por debajo de la casa? 463 00:34:14,024 --> 00:34:15,392 ¡Y quién me echó ahí abajo! 464 00:34:15,493 --> 00:34:17,161 ¡Jay, eso es, eso es ridículo! 465 00:34:17,262 --> 00:34:19,182 No puedo creerlo, siempre lo hacemos a tu manera, 466 00:34:19,231 --> 00:34:21,165 ¡siempre es a tu manera! 467 00:34:21,266 --> 00:34:22,266 ¡Para! Detente. 468 00:34:22,300 --> 00:34:24,170 Necesito concentrarme. 469 00:34:38,019 --> 00:34:40,054 Joder. 470 00:34:40,155 --> 00:34:42,590 Aquí, sólo ayúdame, aléjame del agua. 471 00:34:45,360 --> 00:34:48,065 Lo tengo. Lo tengo. 472 00:34:49,033 --> 00:34:50,544 Bien. 473 00:34:55,607 --> 00:34:58,076 Dame un segundo para respirar. 474 00:35:07,088 --> 00:35:08,288 Bien. 475 00:35:08,389 --> 00:35:09,901 De acuerdo. 476 00:35:11,227 --> 00:35:13,328 Tenemos que mantener la mente clara. 477 00:35:13,429 --> 00:35:15,497 Tenemos que centrarnos en sobrevivir. 478 00:35:15,598 --> 00:35:17,110 ¿De acuerdo? 479 00:35:19,170 --> 00:35:21,103 Jay, cariño. 480 00:35:22,706 --> 00:35:24,541 Seguimos a la deriva. 481 00:35:26,310 --> 00:35:28,880 Sí, probablemente, lentamente, sí. 482 00:35:28,981 --> 00:35:31,751 Podríamos alejarnos cada vez más. 483 00:35:31,852 --> 00:35:33,729 Es cierto, pero también podríamos estar volviendo a tierra. 484 00:35:33,753 --> 00:35:36,723 Sólo quiero intentar volver. 485 00:35:37,392 --> 00:35:38,659 Bien, bueno. 486 00:35:38,760 --> 00:35:40,227 Estoy de acuerdo contigo. 487 00:35:40,328 --> 00:35:43,696 Pero quiero decir, ¿a dónde vamos, hacia dónde quieres nadar? 488 00:35:43,797 --> 00:35:45,532 ¿En qué dirección iríamos? 489 00:35:45,633 --> 00:35:47,836 Centrémonos en sobrevivir. 490 00:35:47,937 --> 00:35:49,665 Tenemos que conseguir todo lo que podamos usar. 491 00:35:49,689 --> 00:35:51,874 No. Quédate ahí. 492 00:35:51,975 --> 00:35:53,486 Yo lo haré. 493 00:35:58,316 --> 00:36:01,219 Cariño, reúne lo que necesitamos. 494 00:36:01,420 --> 00:36:05,455 Busca agua, mantas, almohadas secas, comida. 495 00:36:06,492 --> 00:36:08,003 Yo lo haré. 496 00:36:14,568 --> 00:36:16,079 ¿De acuerdo? 497 00:36:16,204 --> 00:36:17,204 Recolecta las cosas. 498 00:36:17,240 --> 00:36:19,240 Recolecta todo lo que puedas. 499 00:37:03,227 --> 00:37:04,394 ¡Agua! 500 00:37:04,495 --> 00:37:06,006 ¡Más agua! 501 00:37:38,402 --> 00:37:39,913 Vamos. 502 00:38:56,161 --> 00:38:57,673 Muy bien. 503 00:38:59,532 --> 00:39:01,044 Sí. 504 00:39:02,002 --> 00:39:03,536 - Ten. - Tú. 505 00:39:03,637 --> 00:39:06,005 Está bien, tú tómala. 506 00:39:13,014 --> 00:39:14,525 Tendremos que ahorrar. 507 00:39:18,621 --> 00:39:20,132 Teléfono. 508 00:39:22,226 --> 00:39:24,928 ¿Pueden venir a recoger nuestras maletas? 509 00:39:28,233 --> 00:39:29,033 ¿Cariño? 510 00:39:29,134 --> 00:39:30,301 ¿Qué pasa? 511 00:39:30,402 --> 00:39:34,438 Un enjambre de peces me ha dado un susto de muerte. 512 00:39:34,539 --> 00:39:36,809 Pensé que eran los bastardos tiburones. 513 00:39:36,977 --> 00:39:38,871 No habrás atrapado uno de ellos, ¿verdad? 514 00:39:39,814 --> 00:39:41,715 Me vendría bien un poco de Sushi. 515 00:39:41,816 --> 00:39:44,118 Estaba demasiado asustada, cómo para pensar en el Sushi. 516 00:39:44,219 --> 00:39:46,855 Sabes qué, si no es de aleta amarilla, olvídalo. 517 00:39:56,166 --> 00:39:57,677 Vendrán por nosotros. 518 00:39:59,304 --> 00:40:01,338 La balsa es realmente grande, y es muy visible. 519 00:40:01,439 --> 00:40:03,073 Así que, nos verán. 520 00:40:05,946 --> 00:40:07,614 No sabemos dónde estamos. 521 00:40:08,682 --> 00:40:10,483 ¿Y si llega otra tormenta? 522 00:40:12,586 --> 00:40:15,054 ¿Cuánto tiempo podremos aguantar con todo esto? 523 00:40:15,155 --> 00:40:16,189 Estamos vivos ahora. 524 00:40:16,290 --> 00:40:17,801 Eso es lo que importa. 525 00:40:19,260 --> 00:40:22,897 ¿Hasta ahí lo de la lujosa villa de agua? 526 00:40:22,998 --> 00:40:26,903 Tenías que escoger lo de lujo e impresionar a tu esposita. 527 00:40:27,004 --> 00:40:28,605 No estoy impresionada. 528 00:40:28,706 --> 00:40:32,176 Sólo importa si vivo para contarlo. 529 00:40:34,721 --> 00:40:36,150 ¡Dios! 530 00:41:09,021 --> 00:41:11,689 - ¿Qué pasa? - ¡Mierda! 531 00:41:11,790 --> 00:41:12,790 ¿Qué es? 532 00:41:12,825 --> 00:41:14,692 Sólo, sólo me he quemado. 533 00:41:14,793 --> 00:41:17,029 - ¿Qué? - Sí. 534 00:41:17,297 --> 00:41:18,808 ¿Hueles eso? 535 00:41:20,366 --> 00:41:21,767 Huele a pelo quemado. 536 00:41:21,868 --> 00:41:22,468 Sí. 537 00:41:22,569 --> 00:41:24,489 Se me quemó el pelo de la cara interna del muslo. 538 00:41:27,209 --> 00:41:29,544 ¡Qué demonios! 539 00:41:29,645 --> 00:41:32,180 Sí, me he quemado las pelotas. 540 00:41:32,281 --> 00:41:34,216 Bueno, tienes que tenerlo cerca. 541 00:41:34,851 --> 00:41:36,362 Sólo quiero mantenerlo alejado de mis pelotas. 542 00:41:36,386 --> 00:41:37,586 Toma. 543 00:41:37,687 --> 00:41:39,589 ¿Lo quieres en mi muslo ahora? 544 00:41:57,611 --> 00:41:59,122 Despierta. 545 00:42:07,056 --> 00:42:09,256 ¡Oigan, por aquí! 546 00:42:09,357 --> 00:42:10,993 ¡Oigan! 547 00:42:21,239 --> 00:42:22,840 ¡Oigan, por aquí! 548 00:42:22,941 --> 00:42:24,575 ¡Por aquí! 549 00:42:24,676 --> 00:42:26,111 ¡Oigan! 550 00:42:26,212 --> 00:42:26,779 ¡Por aquí! 551 00:42:26,880 --> 00:42:28,391 Están demasiado lejos. 552 00:42:29,147 --> 00:42:30,917 Demasiado lejos. 553 00:42:31,018 --> 00:42:32,385 Tenemos que intentarlo. 554 00:42:32,486 --> 00:42:34,954 Si yo puedo verlos, ellos pueden vernos. 555 00:42:41,030 --> 00:42:42,463 - Humo. - ¿Qué? 556 00:42:42,564 --> 00:42:43,465 - Humo. - La botella. 557 00:42:43,566 --> 00:42:44,833 - La botella, sí. - Sí. 558 00:42:44,934 --> 00:42:46,002 ¿Es suficiente agua? 559 00:42:46,103 --> 00:42:47,937 Bébetela, cariño, la necesitas. 560 00:42:48,038 --> 00:42:49,305 Vamos, bébetela toda. 561 00:42:49,406 --> 00:42:51,073 Voy a llenarla con agua salada. 562 00:42:51,374 --> 00:42:52,886 ¡Vamos! 563 00:42:53,110 --> 00:42:54,621 Sí, de acuerdo. 564 00:43:02,789 --> 00:43:04,390 Bien, aquí, hazlo, vamos. 565 00:43:07,694 --> 00:43:09,896 Sólo necesito algo. 566 00:43:09,997 --> 00:43:12,800 Encuentra cosas secas, cosas secas, cualquier cosa seca. 567 00:43:14,169 --> 00:43:15,503 Aquí hay papel. 568 00:43:15,604 --> 00:43:16,505 Bien. 569 00:43:16,606 --> 00:43:18,486 - No, está demasiado húmedo. - Demasiado húmedo. 570 00:43:24,147 --> 00:43:25,658 Muy bien. 571 00:43:28,920 --> 00:43:30,865 ¿Qué? ¡Hazlo! 572 00:43:31,422 --> 00:43:32,933 - No. - Apúrate. 573 00:43:34,960 --> 00:43:36,461 Joder. 574 00:43:36,562 --> 00:43:37,562 - ¡Joder! - ¿Qué? 575 00:43:37,630 --> 00:43:38,464 El Sol está demasiado bajo. 576 00:43:38,565 --> 00:43:39,232 - No. - Está demasiado bajo. 577 00:43:39,333 --> 00:43:41,043 - Inténtalo de nuevo. - El Sol está demasiado bajo. 578 00:43:41,067 --> 00:43:41,601 ¡No! 579 00:43:41,702 --> 00:43:44,302 - ¡Hazlo, cariño, anda, inténtalo de nuevo! - Está demasiado bajo. 580 00:43:44,605 --> 00:43:46,674 ¡Dios! 581 00:43:48,343 --> 00:43:49,543 ¡Oigan! 582 00:43:49,644 --> 00:43:50,644 ¡Ayuda! 583 00:43:50,712 --> 00:43:52,714 ¡Ayuda! 584 00:43:57,087 --> 00:43:59,155 ¡Ayuda! 585 00:44:00,691 --> 00:44:03,359 ¡Ayuda! 586 00:44:03,727 --> 00:44:06,030 ¡Ayuda! 587 00:44:09,635 --> 00:44:10,902 Por favor. 588 00:44:11,003 --> 00:44:13,005 Estamos aquí. 589 00:44:13,939 --> 00:44:16,977 Se han ido, se han ido. 590 00:45:55,628 --> 00:45:57,329 Cariño, cariño. 591 00:45:57,430 --> 00:45:59,198 Amor. 592 00:45:59,468 --> 00:46:02,634 Kyle, sí, vamos. 593 00:46:03,337 --> 00:46:05,239 Kyle, ven aquí. 594 00:46:05,340 --> 00:46:06,374 Bebe esto. 595 00:46:06,475 --> 00:46:08,176 Por favor, bébete esto. 596 00:46:08,277 --> 00:46:11,213 No hay mucho, pero bébetelo. 597 00:46:12,381 --> 00:46:13,892 Kyle. 598 00:46:28,367 --> 00:46:29,367 ¡Dios mío! 599 00:46:29,402 --> 00:46:30,502 ¡Dios mío! 600 00:46:30,603 --> 00:46:32,114 ¡Dios mío! 601 00:46:33,473 --> 00:46:35,374 Por aquí. 602 00:46:35,777 --> 00:46:38,578 ¡Por aquí! 603 00:46:39,746 --> 00:46:41,257 Por aquí. 604 00:46:43,152 --> 00:46:46,090 Por aquí. 605 00:46:46,415 --> 00:46:48,720 ¡Por aquí! 606 00:47:11,219 --> 00:47:12,352 Cariño. 607 00:47:12,453 --> 00:47:15,489 - Usa el periódico. - De acuerdo, sí. 608 00:47:15,590 --> 00:47:17,091 Cariño. 609 00:47:17,192 --> 00:47:20,060 El periódico, sí. 610 00:47:25,902 --> 00:47:27,204 - No, como... - ¿Lo tienes? 611 00:47:27,305 --> 00:47:29,006 - Lo tengo. - Bien. 612 00:47:34,645 --> 00:47:37,916 Por aquí. 613 00:47:38,017 --> 00:47:39,528 ¡Por aquí! 614 00:48:07,086 --> 00:48:07,918 ¡Por aquí! 615 00:48:08,019 --> 00:48:09,530 ¡Por aquí! 616 00:48:09,687 --> 00:48:11,198 ¡Por aquí! 617 00:48:12,057 --> 00:48:13,568 ¡Por aquí! 618 00:48:13,859 --> 00:48:15,993 ¡Por aquí! 619 00:48:16,297 --> 00:48:17,196 - Por aquí. - Oye. 620 00:48:17,297 --> 00:48:18,898 Ya hay humo. 621 00:48:20,166 --> 00:48:22,159 Está bien, está bien. 622 00:48:23,570 --> 00:48:28,209 Está funcionando, está funcionando, está funcionando. 623 00:48:28,310 --> 00:48:31,247 ¡Maldita sea! Para que puedan venir. 624 00:48:35,020 --> 00:48:36,152 ¡No! 625 00:48:36,253 --> 00:48:37,454 ¡No! 626 00:48:37,555 --> 00:48:39,357 ¡Se van a ir! 627 00:48:40,124 --> 00:48:41,525 Cariño, ¡más! 628 00:48:41,626 --> 00:48:42,860 ¡Más! 629 00:48:42,961 --> 00:48:44,194 Más, más, todo. 630 00:48:44,295 --> 00:48:46,464 ¡Pon todo sobre ello ahora! 631 00:48:46,565 --> 00:48:49,341 Vamos a perderlos. ¡Ayuda! 632 00:48:52,538 --> 00:48:53,438 Nos van a ver, van a ver. 633 00:48:53,539 --> 00:48:55,050 ¡Ayuda! 634 00:48:56,411 --> 00:48:57,078 Joder. 635 00:48:57,179 --> 00:48:58,690 Oye, cariño. 636 00:49:03,152 --> 00:49:03,852 No. 637 00:49:03,953 --> 00:49:05,465 ¡Jay! 638 00:49:05,622 --> 00:49:07,133 ¡Sal de aquí! 639 00:49:08,257 --> 00:49:09,768 ¡Joder! 640 00:49:15,700 --> 00:49:17,367 Sal, sal. 641 00:49:17,468 --> 00:49:18,980 Sal. 642 00:49:20,106 --> 00:49:22,173 ¡Oye! Sal de ahí, ¡ahora! 643 00:50:38,265 --> 00:50:39,833 ¿Qué fue eso? 644 00:50:41,135 --> 00:50:42,535 ¿Qué? 645 00:50:42,636 --> 00:50:45,072 Acabo de ver saltar algo. 646 00:50:57,455 --> 00:50:58,989 Ahí está de nuevo. 647 00:51:05,297 --> 00:51:07,833 Creo que tal vez sea sólo la corriente. 648 00:51:11,704 --> 00:51:13,339 No, es un tiburón. 649 00:51:13,440 --> 00:51:14,442 Es un tiburón. 650 00:51:14,543 --> 00:51:16,611 Tu pierna, ¡la sangre! 651 00:51:20,984 --> 00:51:23,352 Déjame, déjame comprobarlo, ¿de acuerdo? 652 00:51:23,553 --> 00:51:25,065 ¡La sangre! 653 00:51:54,589 --> 00:51:57,559 - Tiburón, lo veo, lo veo. - Bien, tenemos que salir del agua. 654 00:51:59,563 --> 00:52:02,599 Espera, allí hay una tabla, ¿puedes llegar? 655 00:52:02,900 --> 00:52:04,033 - Vamos. - Sí. 656 00:52:04,134 --> 00:52:05,168 Vamos. 657 00:52:05,269 --> 00:52:05,903 Vamos. 658 00:52:06,004 --> 00:52:07,871 Vamos. 659 00:52:12,611 --> 00:52:13,844 Nada, amor. 660 00:52:13,945 --> 00:52:16,014 Deprisa, deprisa. 661 00:52:19,697 --> 00:52:21,103 Vamos. 662 00:52:22,898 --> 00:52:24,796 Sube, vamos. 663 00:52:26,394 --> 00:52:27,905 ¡Lo he visto! 664 00:52:29,599 --> 00:52:31,099 Bien. 665 00:52:31,200 --> 00:52:32,200 Apúrate. 666 00:52:32,301 --> 00:52:34,537 Vamos. 667 00:52:34,638 --> 00:52:36,372 Tenemos que llegar a esa balsa. 668 00:52:36,473 --> 00:52:38,707 Quédate quieto, voy a remar. 669 00:52:39,878 --> 00:52:41,946 Tengo que sacar la pierna del agua. 670 00:52:43,615 --> 00:52:44,717 Tu pierna. 671 00:52:44,818 --> 00:52:47,353 Tienes que sujetarte. 672 00:52:49,288 --> 00:52:50,799 Tiburones. 673 00:52:52,792 --> 00:52:54,303 ¡Dios mío! 674 00:52:54,795 --> 00:52:56,929 ¡Tenemos que llegar a esa balsa! 675 00:52:57,030 --> 00:53:00,099 Quédate quieta, amor, yo voy a remar para que lleguemos. 676 00:53:00,200 --> 00:53:01,712 De acuerdo. 677 00:53:08,469 --> 00:53:09,479 De acuerdo. 678 00:53:09,580 --> 00:53:12,714 Ven aquí, ven aquí. 679 00:53:13,290 --> 00:53:14,694 Sube aquí. 680 00:53:19,178 --> 00:53:21,359 A medio camino. ¡Dios mío! 681 00:53:21,460 --> 00:53:22,972 Vamos. 682 00:53:24,335 --> 00:53:25,438 De acuerdo. 683 00:53:47,159 --> 00:53:49,928 Odio a los malditos delfines. 684 00:54:31,545 --> 00:54:32,679 Ten. 685 00:54:35,416 --> 00:54:38,018 Estará aquí, si la necesitas. 686 00:54:48,264 --> 00:54:49,999 Esto es todo para nosotros, ¿no? 687 00:54:51,166 --> 00:54:52,677 No vendrá nadie. 688 00:54:55,607 --> 00:54:58,176 La gente sobrevive durante meses en el mar. 689 00:54:59,311 --> 00:55:01,846 Sólo lo dicen, porque viven para contarlo. 690 00:55:03,916 --> 00:55:06,084 Bueno, este no es nuestro destino. 691 00:55:06,185 --> 00:55:07,697 Así que... 692 00:55:09,589 --> 00:55:11,100 Lo vamos a conseguir. 693 00:55:13,026 --> 00:55:15,996 Igual que, igual que todas las otras veces. 694 00:55:16,799 --> 00:55:18,466 Lo siento, no puedo. 695 00:55:19,235 --> 00:55:21,408 Odias las disculpas, ¿recuerdas? 696 00:55:23,840 --> 00:55:26,742 Yo nos arrastré a este Infierno. 697 00:55:26,843 --> 00:55:30,113 Nunca habríamos estado aquí, si no fuera por mi trauma. 698 00:55:30,214 --> 00:55:31,725 No. 699 00:55:36,121 --> 00:55:38,322 Pude haber hecho las cosas mejor. 700 00:55:38,423 --> 00:55:42,927 Yo sólo, podría haber sido más paciente con tu PTSD. 701 00:55:44,331 --> 00:55:47,834 Y no debería haberte dejado sola en tu miseria. 702 00:55:49,662 --> 00:55:50,787 Y... 703 00:55:52,073 --> 00:55:54,175 Nunca debí mencionar un divorcio. 704 00:55:55,979 --> 00:55:58,914 Yo sólo, podría haberlo hecho mejor. 705 00:56:01,685 --> 00:56:04,655 Podría haber querido, pero no importa. 706 00:56:04,756 --> 00:56:07,123 No importa. 707 00:56:07,224 --> 00:56:09,693 Porque nos hemos traído aquí. 708 00:56:22,108 --> 00:56:24,678 - Tal vez este sea nuestro destino. - Sí. 709 00:56:25,447 --> 00:56:28,182 No tener hijos y morir jóvenes. 710 00:56:28,283 --> 00:56:30,718 Es algo genial, es como un destino a lo estrella de rock. 711 00:56:32,422 --> 00:56:34,391 Va a haber conciertos en tu nombre. 712 00:56:36,393 --> 00:56:37,627 Maldito Hotel Flotante. 713 00:56:37,728 --> 00:56:40,171 Somos como la pareja más desafortunada del mundo. 714 00:56:43,701 --> 00:56:45,212 Cariño. 715 00:56:46,672 --> 00:56:49,407 - Cuidado, cuidado. - ¡Dios mío...! 716 00:56:54,716 --> 00:56:56,683 Escúchame. 717 00:56:56,784 --> 00:56:58,952 No vamos a morir. 718 00:56:59,053 --> 00:57:01,155 No vamos a morirnos. 719 00:57:03,261 --> 00:57:04,567 Sí. 720 00:57:06,814 --> 00:57:08,317 Sí... 721 00:57:09,933 --> 00:57:12,368 ¿Te acuerdas de la boda de Carl? 722 00:57:12,469 --> 00:57:14,906 Y te vi una semana después en el parque para perros. 723 00:57:15,574 --> 00:57:17,375 Tenías ese, ese Pitbull. 724 00:57:18,844 --> 00:57:20,355 Era tan lindo. 725 00:57:20,812 --> 00:57:23,414 Y nos sacaste esa ridícula foto. 726 00:57:27,053 --> 00:57:28,520 Vamos a estar bien. 727 00:57:28,621 --> 00:57:29,221 ¿De acuerdo? 728 00:57:29,322 --> 00:57:31,090 No quiero que te preocupes. 729 00:57:31,191 --> 00:57:32,392 Vamos a estar bien. 730 00:57:32,493 --> 00:57:34,061 Lo vamos a conseguir. 731 00:57:35,331 --> 00:57:36,931 Eres lo mejor que me ha pasado nunca. 732 00:57:37,032 --> 00:57:39,367 - ¿Sí? - ¿Lo sabes? 733 00:57:39,468 --> 00:57:42,938 Eres como mi mejor amiga. 734 00:57:43,272 --> 00:57:44,784 Mi esposa. 735 00:57:46,810 --> 00:57:48,444 Eres más de lo que nunca tendré. 736 00:57:55,155 --> 00:57:57,023 Vamos a estar bien. 737 00:57:58,157 --> 00:58:00,559 - Vamos a estar bien, cariño. - Sí. 738 00:58:01,427 --> 00:58:02,938 ¿Lo prometes? 739 00:58:05,799 --> 00:58:08,301 - Te lo prometo. - Sí. 740 00:58:21,184 --> 00:58:23,153 Lo prometo. 741 00:59:07,005 --> 00:59:08,005 ¿Amor? 742 00:59:08,040 --> 00:59:10,709 Cariño, ¿estás bien? 743 00:59:25,061 --> 00:59:26,961 ¡No, no! 744 00:59:27,062 --> 00:59:30,499 ¡Vete a la mierda! 745 01:00:06,109 --> 01:00:07,168 ¡Dios mío! 746 01:00:08,071 --> 01:00:09,300 ¿Kyle? 747 01:00:12,240 --> 01:00:13,251 Kyle... 748 01:00:14,319 --> 01:00:15,830 ¡Kyle! 749 01:00:19,158 --> 01:00:20,158 Kyle. 750 01:00:20,192 --> 01:00:22,307 ¡Kyle! ¡No! 751 01:00:29,772 --> 01:00:31,806 - ¡Tienes que salir del agua! - ¡Dios! 752 01:00:31,974 --> 01:00:34,867 ¡Tienes que salir del agua! Tienes que... 753 01:00:35,912 --> 01:00:38,046 Está bien, no puedo moverme, ¿de acuerdo? 754 01:00:38,147 --> 01:00:39,248 ¡Sólo vete! 755 01:00:39,349 --> 01:00:41,250 Ve, rema, ve, ¡coge tu remo! 756 01:00:41,351 --> 01:00:43,521 ¡Deprisa, deprisa, Dios! 757 01:00:43,622 --> 01:00:45,133 ¡Dios! 758 01:02:17,766 --> 01:02:19,577 Cariño, cariño. 759 01:02:20,302 --> 01:02:21,370 Cariño, ¡despierta! 760 01:02:21,471 --> 01:02:22,471 Hay tierra. 761 01:02:22,506 --> 01:02:24,507 ¡Hay tierra, amor! 762 01:02:31,916 --> 01:02:33,084 ¡No, amor! 763 01:02:33,185 --> 01:02:33,919 No. 764 01:02:34,020 --> 01:02:34,786 No. 765 01:02:34,887 --> 01:02:36,154 Vamos. 766 01:02:36,255 --> 01:02:37,155 Despierta. 767 01:02:37,256 --> 01:02:39,024 ¡Vamos, amor, despierta! 768 01:02:39,125 --> 01:02:41,495 ¡Despierta, vamos! 769 01:02:41,596 --> 01:02:44,170 ¡Despierta! Vamos... 770 01:02:44,271 --> 01:02:45,927 No, cariño. 771 01:02:46,940 --> 01:02:47,841 Voy a despertarte. 772 01:02:47,942 --> 01:02:49,678 Vas a despertarte ahora, ¿de acuerdo? 773 01:02:49,779 --> 01:02:51,547 ¡Te vas a despertar ahora! 774 01:02:51,648 --> 01:02:53,350 ¡Te vas a despertar! 775 01:03:04,803 --> 01:03:05,839 ¡Despierta! 776 01:03:05,940 --> 01:03:06,607 ¡Despierta! 777 01:03:06,708 --> 01:03:07,801 ¡Despierta ahora! 778 01:03:07,902 --> 01:03:10,796 ¡Vamos despierta, despierta! 779 01:03:11,081 --> 01:03:13,084 Tienes que despertarte. 780 01:03:16,423 --> 01:03:19,127 Despierta, vamos. 781 01:03:22,166 --> 01:03:23,735 Te necesito. 782 01:03:23,836 --> 01:03:25,871 ¡No me dejes! 783 01:04:02,134 --> 01:04:04,272 Te amo. 784 01:04:06,076 --> 01:04:08,985 Mi mejor amigo. 785 01:04:45,843 --> 01:04:47,745 Kyle. 786 01:05:02,571 --> 01:05:04,442 Kyle. 787 01:05:13,925 --> 01:05:15,436 Vive. 788 01:05:17,229 --> 01:05:18,742 ¿Cómo? 789 01:05:19,466 --> 01:05:24,741 ¿Recuerdas la sensación del bebé dentro de ti? 790 01:05:27,481 --> 01:05:29,349 La recuerdo. 791 01:05:30,051 --> 01:05:31,085 Sí. 792 01:05:31,186 --> 01:05:33,289 La misma vida está dentro de ti ahora. 793 01:05:35,193 --> 01:05:37,629 Te necesito. 794 01:05:37,730 --> 01:05:38,800 Estoy aquí mismo. 795 01:05:38,901 --> 01:05:40,735 ¿Estás conmigo? 796 01:08:13,223 --> 01:08:14,891 ¡No, no! 797 01:08:20,318 --> 01:08:21,616 ¡Dios mío! 798 01:12:44,342 --> 01:12:45,515 De acuerdo. 799 01:13:36,183 --> 01:13:37,951 ¡Despierte, por favor! 800 01:13:38,052 --> 01:13:38,883 ¡Por favor! 801 01:13:38,984 --> 01:13:40,495 Por favor, ¡despierte! 802 01:13:40,596 --> 01:13:41,793 Necesita ayudarme. 803 01:13:41,894 --> 01:13:42,727 Ayúdeme. 804 01:13:42,828 --> 01:13:43,828 Por favor, ayúdeme. 805 01:13:43,898 --> 01:13:45,098 Ayúdeme, por favor. 806 01:13:45,199 --> 01:13:47,268 Mire, mi pierna. 807 01:13:47,469 --> 01:13:48,603 ¡Mi pierna! 808 01:13:48,704 --> 01:13:50,485 Mire, un tiburón. 809 01:13:50,586 --> 01:13:51,940 Un tiburón me ha mordido. 810 01:13:52,041 --> 01:13:53,598 Está muy mal. 811 01:13:55,281 --> 01:13:56,850 Tiburón y... 812 01:13:56,951 --> 01:13:58,820 Agua, sí. 813 01:13:58,921 --> 01:14:03,427 Estaba en el océano, mi esposo se murió. 814 01:14:03,528 --> 01:14:05,832 Por favor, ¿puede llevarme a casa? 815 01:14:05,933 --> 01:14:08,270 ¿Puede llevarme a casa? 816 01:14:09,154 --> 01:14:10,175 De acuerdo. 817 01:14:10,673 --> 01:14:12,209 Gracias. 818 01:14:12,310 --> 01:14:14,279 Gracias. 819 01:14:17,686 --> 01:14:18,853 Sí, es malo. 820 01:14:18,954 --> 01:14:20,957 ¿Quiere revisarlo? 821 01:14:21,760 --> 01:14:23,997 De acuerdo, de acuerdo. 822 01:14:39,029 --> 01:14:41,000 Muy bien, muy bien. 823 01:14:46,736 --> 01:14:47,270 Sí. 824 01:14:47,371 --> 01:14:48,882 Bien. 825 01:14:49,907 --> 01:14:50,907 De acuerdo, de acuerdo. 826 01:14:50,975 --> 01:14:52,487 ¿De acuerdo? 827 01:15:04,265 --> 01:15:05,935 - De acuerdo. - De acuerdo. 828 01:15:06,036 --> 01:15:08,506 Sí, hágalo. 829 01:15:13,081 --> 01:15:14,592 De acuerdo. 830 01:15:30,244 --> 01:15:32,313 De acuerdo, de acuerdo. 831 01:16:07,741 --> 01:16:09,151 De acuerdo, de acuerdo. 832 01:17:11,749 --> 01:17:12,753 ¿Señor? 833 01:17:12,854 --> 01:17:14,087 Señor, ¿dónde está? 834 01:17:14,188 --> 01:17:15,590 ¿Señor? 835 01:17:15,691 --> 01:17:17,203 ¿Señor? 836 01:17:17,461 --> 01:17:18,295 ¿Señor? 837 01:17:18,396 --> 01:17:20,498 Ahí, ¡hay tiburones! 838 01:17:20,599 --> 01:17:22,101 ¡Los tiburones están cerca! 839 01:17:22,202 --> 01:17:24,139 ¡Tiburones! 840 01:17:24,240 --> 01:17:26,175 Señor, ¡salga! 841 01:17:30,414 --> 01:17:31,926 ¡Señor! 842 01:17:32,318 --> 01:17:33,829 ¡Señor! 843 01:17:40,166 --> 01:17:41,678 ¡Señor! 844 01:17:43,105 --> 01:17:45,006 ¡Señor! 845 01:18:45,246 --> 01:18:46,317 Vamos. 846 01:18:46,881 --> 01:18:48,516 ¡Deme su brazo! 847 01:18:50,520 --> 01:18:53,292 Vamos, use sus pies, use sus pies. 848 01:19:07,363 --> 01:19:09,144 ¡No! 849 01:20:23,583 --> 01:20:24,663 ¡Vamos! 850 01:20:28,510 --> 01:20:30,986 ¡Vamos, vamos! 851 01:20:51,360 --> 01:20:52,962 Así es, hijo de puta. 852 01:20:53,063 --> 01:20:54,574 Hoy no. 853 01:21:22,682 --> 01:21:23,714 Está bien. 854 01:21:23,815 --> 01:21:25,118 ¿Quieres más? 855 01:21:25,219 --> 01:21:26,919 ¿Quieres un poco más? 856 01:21:27,020 --> 01:21:27,855 ¡Vete a la mierda! 857 01:21:27,956 --> 01:21:30,861 Pues te daré más. 858 01:21:31,595 --> 01:21:33,264 ¡Maldita sea! 859 01:21:33,965 --> 01:21:34,967 Joder. 860 01:21:35,068 --> 01:21:36,770 ¿Por qué ahora? 861 01:21:38,706 --> 01:21:40,995 ¡Maldita sea! ¡Vamos! 862 01:21:43,816 --> 01:21:45,351 ¡Joder! 863 01:21:52,833 --> 01:21:54,434 ¿Dónde has ido, a dónde has ido? 864 01:21:54,535 --> 01:21:55,269 ¿A dónde fuiste? 865 01:21:55,370 --> 01:21:57,316 ¿Qué pasa, joder? ¿Qué pasa, joder? 866 01:22:31,295 --> 01:22:33,036 ¡No! 867 01:23:49,192 --> 01:23:50,604 ¡Vamos! 868 01:25:20,102 --> 01:25:23,038 PELIGRO MÁS ALLÁ DE ESTE PUNTO. 869 01:25:48,916 --> 01:25:56,916 The Requin (2022) Una traducción de TaMaBin