1
00:04:21,262 --> 00:04:23,161
Hola, cariño.
2
00:04:23,262 --> 00:04:25,231
¿Qué haces levantado?
3
00:04:25,699 --> 00:04:28,201
No podía dormir.
4
00:04:28,302 --> 00:04:29,603
No me gustó la cama.
5
00:04:29,704 --> 00:04:31,347
Bueno, será mejor que
te acostumbres a ella,
6
00:04:31,371 --> 00:04:33,206
es apenas nuestra
primera noche aquí.
7
00:04:33,307 --> 00:04:34,818
¿Qué hay de ti?
8
00:04:35,209 --> 00:04:36,720
¿Por qué estás levantada?
9
00:04:37,444 --> 00:04:38,812
Yo tampoco podía dormir.
10
00:04:38,913 --> 00:04:40,280
Sí.
11
00:04:40,381 --> 00:04:43,217
Oye, estabas royendo tus dientes,
mientras dormías otra vez.
12
00:04:45,186 --> 00:04:46,697
Fue otro episodio.
13
00:04:51,426 --> 00:04:53,059
¿Te has conectado al WiFi?
14
00:04:53,160 --> 00:04:56,029
No, todavía no hay nada, sólo
estoy mirando posteos antiguos.
15
00:04:56,130 --> 00:04:58,398
Me gusta ese de ahí, mira.
16
00:04:58,499 --> 00:04:59,800
¿Tu esposo se ha afligido?
17
00:04:59,901 --> 00:05:01,935
¿Anda siquiera por allí?
18
00:05:02,036 --> 00:05:03,547
Trolls.
19
00:05:04,839 --> 00:05:06,140
¿No son tus amigos?
20
00:05:06,241 --> 00:05:08,408
De la Secundaria,
de hace como media vida.
21
00:05:08,509 --> 00:05:11,210
¿Y ahora qué, de repente todos
se convierten en tu terapeuta?
22
00:05:11,311 --> 00:05:14,014
Sé que suena muy estúpido,
pero si estuvieras...
23
00:05:14,115 --> 00:05:16,235
en las redes sociales,
lo entenderías.
24
00:05:16,418 --> 00:05:19,052
Bueno, yo valoro mi privacidad.
25
00:05:19,153 --> 00:05:21,198
Es curioso que eso me convierta
en una especie de maníaco.
26
00:05:21,222 --> 00:05:21,922
Cerca.
27
00:05:22,023 --> 00:05:23,923
Estás en construcción.
28
00:05:24,024 --> 00:05:27,327
Bueno, soy un carpintero,
según mi viejo.
29
00:05:27,895 --> 00:05:28,762
Sí.
30
00:05:28,863 --> 00:05:32,932
Se me olvidaba,
el religioso de la familia.
31
00:05:33,033 --> 00:05:35,101
Escucha, me considero social,
32
00:05:35,202 --> 00:05:36,970
sólo que no de una
manera mediática.
33
00:05:37,071 --> 00:05:38,711
¿Quieres que me meta a
las redes sociales?
34
00:05:38,773 --> 00:05:40,407
Quiero decir, ¿te ayudaría eso?
35
00:05:45,713 --> 00:05:47,280
Simplemente olvídate de ello.
36
00:05:47,381 --> 00:05:48,892
Sé quién eres.
37
00:05:51,852 --> 00:05:53,386
Estamos aquí para esto.
38
00:05:53,487 --> 00:05:54,998
¿Qué?
39
00:05:55,656 --> 00:05:57,167
La nada.
40
00:05:59,093 --> 00:06:00,404
Que es exactamente
lo que vamos a hacer...
41
00:06:00,428 --> 00:06:01,928
todo el tiempo que estemos aquí.
42
00:06:02,029 --> 00:06:04,231
Vamos a dejarlo todo.
43
00:06:05,700 --> 00:06:07,133
¿De acuerdo?
44
00:06:07,234 --> 00:06:09,068
Me lo prometiste.
45
00:06:13,240 --> 00:06:14,751
Sólo respira.
46
00:07:47,230 --> 00:07:48,317
De acuerdo, ¿lista?
47
00:07:51,606 --> 00:07:52,606
Confía en el arnés.
48
00:07:52,707 --> 00:07:53,740
¡Dios mío!
49
00:07:53,841 --> 00:07:55,352
¡Demasiado tarde ahora!
50
00:07:58,712 --> 00:08:01,346
¡Ve, ve, ve, ve!
51
00:08:01,447 --> 00:08:04,482
¡Adelante, Jay!
52
00:08:21,769 --> 00:08:23,280
Precioso.
53
00:08:23,804 --> 00:08:25,472
Es muy bonito.
54
00:08:58,239 --> 00:08:59,405
Disculpe.
55
00:08:59,506 --> 00:09:00,506
Sí, ¿puedo ayudarle?
56
00:09:00,607 --> 00:09:02,275
Hola, ¿esto era una prisión?
57
00:09:02,376 --> 00:09:03,410
Sí, así es.
58
00:09:03,511 --> 00:09:04,821
¿Les gustaría
escuchar su historia?
59
00:09:04,845 --> 00:09:05,379
Sí.
60
00:09:05,480 --> 00:09:06,379
Sí, por favor.
61
00:09:06,480 --> 00:09:08,214
Su nombre era Vo Thi Sau.
62
00:09:08,315 --> 00:09:10,383
Era famosa por su valentía.
63
00:09:10,484 --> 00:09:14,854
A los 14 años, tomó las armas
contra los soldados franceses.
64
00:09:15,655 --> 00:09:17,757
Una heroína de guerra adolescente.
65
00:09:17,858 --> 00:09:18,492
Es increíble.
66
00:09:18,593 --> 00:09:19,459
¿Murió aquí?
67
00:09:19,560 --> 00:09:22,395
Fue ejecutada en 1952.
68
00:09:22,496 --> 00:09:24,598
Su historia es una
inspiración y la hizo...
69
00:09:24,699 --> 00:09:27,167
convertirse en una heroína
de guerra en Vietnam.
70
00:09:27,268 --> 00:09:29,169
Es como una Juana de Arco.
71
00:09:29,270 --> 00:09:30,781
Gracias.
72
00:09:30,938 --> 00:09:32,539
Para la buena fortuna.
73
00:09:53,294 --> 00:09:55,195
Hola, hola.
74
00:10:00,145 --> 00:10:02,065
LLAMANDO A MAMÁ
75
00:10:10,744 --> 00:10:12,211
¿Cariño?
76
00:10:12,312 --> 00:10:13,312
Hola, mamá.
77
00:10:13,413 --> 00:10:14,147
¡Hola!
78
00:10:14,248 --> 00:10:15,248
¿Puedes oírme?
79
00:10:15,316 --> 00:10:17,683
Sí, puedo oírte.
80
00:10:17,784 --> 00:10:19,285
¿Cómo les va?
81
00:10:19,386 --> 00:10:20,954
Estamos muy bien.
82
00:10:21,055 --> 00:10:22,288
¿Dónde estás?
83
00:10:22,389 --> 00:10:24,424
En un Café junto a la playa,
en la ciudad.
84
00:10:24,525 --> 00:10:25,292
¿Quieres ver?
85
00:10:25,393 --> 00:10:27,393
Sí, quiero ver.
86
00:10:27,694 --> 00:10:28,862
¡Dios mío!
87
00:10:28,963 --> 00:10:30,030
¿Es ese Kyle?
88
00:10:30,131 --> 00:10:32,565
Está jugando al fútbol
con los camareros.
89
00:10:32,866 --> 00:10:35,835
Sí, cariño, te veo.
90
00:10:37,738 --> 00:10:39,472
Qué bobo.
91
00:10:39,573 --> 00:10:41,053
¿No tienen ellos
un trabajo que hacer?
92
00:10:41,108 --> 00:10:42,776
Bueno, es la temporada baja.
93
00:10:42,877 --> 00:10:45,545
No hay muchos turistas
a los que atender.
94
00:10:45,646 --> 00:10:46,412
Eso es bueno.
95
00:10:46,513 --> 00:10:48,314
Evitaron a la multitud.
96
00:10:48,415 --> 00:10:49,883
Se ve que es un hermoso lugar.
97
00:10:49,984 --> 00:10:51,651
Ciertamente lo es.
98
00:10:51,752 --> 00:10:53,720
Bien.
99
00:10:54,955 --> 00:10:56,523
Mira quién está aquí,
espera se fue.
100
00:10:56,624 --> 00:10:58,524
¡Logan, ven aquí, saluda!
101
00:10:58,625 --> 00:11:00,493
No se queda callado.
102
00:11:00,594 --> 00:11:02,428
Hola, Lizzie.
103
00:11:02,529 --> 00:11:03,329
Hola, hermanita.
104
00:11:03,430 --> 00:11:05,398
¿Cómo está Vietnam?
105
00:11:05,499 --> 00:11:09,135
Es, es increíble hasta ahora.
106
00:11:09,236 --> 00:11:10,470
Fui a hacer paravelismo.
107
00:11:10,571 --> 00:11:12,082
- Dos veces.
- Espera, ¿tú?
108
00:11:12,206 --> 00:11:12,906
De ninguna manera.
109
00:11:13,007 --> 00:11:15,167
Lo sé, bueno, nos ofrecieron
hacerlo gratis, así que...
110
00:11:15,676 --> 00:11:17,311
Es porque son una
pareja muy sexy.
111
00:11:17,412 --> 00:11:19,245
Así es,
somos una pareja muy sexy.
112
00:11:19,346 --> 00:11:20,914
Han estado fuera
durante tres días.
113
00:11:21,015 --> 00:11:22,048
He estado preocupada.
114
00:11:22,149 --> 00:11:24,184
Dijiste que me llamarías
en el primer día.
115
00:11:24,285 --> 00:11:25,786
Lo sé, mamá.
116
00:11:25,887 --> 00:11:30,057
No hay WiFi en la habitación,
y es muy difícil de conseguir.
117
00:11:31,158 --> 00:11:32,792
Pero ¿recibiste las
fotos que te envié...
118
00:11:32,893 --> 00:11:34,661
de nuestro Hotel?
119
00:11:34,762 --> 00:11:35,662
Lo hice.
120
00:11:35,763 --> 00:11:37,130
- Bien.
- Es increíble.
121
00:11:37,231 --> 00:11:38,932
Un momento,
¿una habitación sobre el agua?
122
00:11:39,033 --> 00:11:40,634
¿Es eso seguro?
123
00:11:41,635 --> 00:11:44,270
Bueno, espero, supongo.
124
00:11:44,371 --> 00:11:45,939
Costó bastante dinero.
125
00:11:46,040 --> 00:11:48,375
No, ¿por qué? ¿No has dicho
que es en temporada baja?
126
00:11:49,910 --> 00:11:51,630
Bueno, todavía tengo
que vigilar mi cartera.
127
00:11:51,679 --> 00:11:53,713
No tengo un trabajo
cuando llegue a casa.
128
00:11:53,814 --> 00:11:55,915
Como madre, lo apruebo.
129
00:11:56,016 --> 00:11:59,087
Ninguna mujer debería sentirse mal,
por lo que tú has pasado, cariño.
130
00:12:02,791 --> 00:12:03,525
Absolutamente.
131
00:12:03,626 --> 00:12:06,428
De ahí las increíbles vacaciones.
132
00:12:06,529 --> 00:12:07,830
Sí.
133
00:12:07,931 --> 00:12:10,899
Espero que te des cuenta de lo
bonito que es que Kyle haga eso.
134
00:12:11,000 --> 00:12:12,311
Siento que la mayoría de los chicos
se conformarían, ya sabes,
135
00:12:12,335 --> 00:12:15,137
con la hora feliz y no planearían
unas vacaciones completas a Vietnam.
136
00:12:15,238 --> 00:12:15,771
Sí.
137
00:12:15,872 --> 00:12:18,274
Estuve tan sorprendida como tú.
138
00:12:19,742 --> 00:12:21,076
No lo vi venir.
139
00:12:21,177 --> 00:12:22,612
Bueno, ustedes lo necesitaban.
140
00:12:22,713 --> 00:12:24,982
Nunca es una mala
decisión cuidarse de una misma,
141
00:12:25,083 --> 00:12:26,594
o de tu matrimonio.
142
00:12:27,686 --> 00:12:29,587
Espera, ¿y no hay WiFi?
143
00:12:29,688 --> 00:12:31,656
Por ese precio, deberían tener,
144
00:12:31,757 --> 00:12:33,725
al menos HBO o algo así.
145
00:12:33,826 --> 00:12:37,095
Ese no es el punto, Lizzie,
es un retiro para ellos.
146
00:12:37,196 --> 00:12:38,963
Sólo ellos, para sí mismos.
147
00:12:40,031 --> 00:12:41,999
Te traeré aquí algún día, mamá,
148
00:12:42,100 --> 00:12:44,670
y Lizzie,
será un viaje de chicas.
149
00:12:45,071 --> 00:12:45,705
¡Dios!
150
00:12:45,806 --> 00:12:46,973
Eso suena muy bien.
151
00:12:47,074 --> 00:12:48,241
Tu padre te manda saludos.
152
00:12:48,342 --> 00:12:50,309
Está en su quinto día
sin carbohidratos.
153
00:12:50,410 --> 00:12:51,844
- ¿De verdad?
- Es horrible.
154
00:12:51,945 --> 00:12:53,880
Ahora sólo tengo que
alejar la cerveza de él.
155
00:12:53,981 --> 00:12:55,415
¡Buena suerte con eso!
156
00:12:55,516 --> 00:12:57,517
Sí.
157
00:12:59,920 --> 00:13:00,786
¿Cómo les va?
158
00:13:00,887 --> 00:13:02,122
¿Cómo está Kyle?
159
00:13:02,223 --> 00:13:03,690
Está bien.
160
00:13:03,791 --> 00:13:04,858
Está muy bien.
161
00:13:04,959 --> 00:13:06,360
Nos va muy bien.
162
00:13:06,461 --> 00:13:06,994
Bien.
163
00:13:07,095 --> 00:13:08,262
Cariño, todo estará bien.
164
00:13:08,363 --> 00:13:09,874
Necesitas esto.
165
00:13:10,799 --> 00:13:12,266
Las echo de menos.
166
00:13:12,367 --> 00:13:13,234
Yo también te echo de menos.
167
00:13:13,335 --> 00:13:14,736
Sabes que te quiero.
168
00:13:14,837 --> 00:13:16,037
No puedo soportar esto.
169
00:13:16,138 --> 00:13:17,605
Terminemos ya.
170
00:13:17,706 --> 00:13:19,050
Pero ustedes pásensela bien por allá.
171
00:13:19,074 --> 00:13:20,142
Olvídate de todo.
172
00:13:20,243 --> 00:13:21,754
- Sólo...
- Sí, eso es...
173
00:13:22,678 --> 00:13:25,215
Eso es lo que me dice Kyle.
174
00:13:25,316 --> 00:13:26,882
Bueno, él también te necesita,
cariño.
175
00:13:26,983 --> 00:13:28,361
Vuelve pronto a casa conmigo,
¿de acuerdo?
176
00:13:28,385 --> 00:13:29,653
Tráeme algo divertido.
177
00:13:29,754 --> 00:13:31,721
Esa será mi primera
orden del día.
178
00:13:31,822 --> 00:13:33,056
Te quiero.
179
00:13:33,157 --> 00:13:35,292
Te quiero, mamá.
180
00:13:41,832 --> 00:13:43,867
- Adiós.
- Te quiero.
181
00:13:43,968 --> 00:13:44,834
Adiós, cariño.
182
00:13:44,935 --> 00:13:46,447
Adiós...
183
00:14:52,110 --> 00:14:54,711
Cariño, aquí no hay señal.
184
00:14:54,812 --> 00:14:57,248
Ese SIM que conseguiste en la ciudad,
no sirve para nada.
185
00:15:09,595 --> 00:15:10,497
¡Dios mío!
Es genial.
186
00:15:10,598 --> 00:15:12,678
Yo sólo, estoy tratando de ponerlo,
no puedo ponerlo.
187
00:15:12,833 --> 00:15:14,667
Mira, ¡puedo ver todos los peces!
188
00:15:14,768 --> 00:15:15,501
Un agua tan clara.
189
00:15:15,602 --> 00:15:16,969
Cariño, cariño, ¡oye!
190
00:15:17,070 --> 00:15:18,171
Vamos, deshazte de eso.
191
00:15:18,272 --> 00:15:19,172
No estamos aquí para eso.
192
00:15:19,273 --> 00:15:20,807
Yo sólo, necesito un minuto.
193
00:15:21,975 --> 00:15:22,975
Vamos.
194
00:15:23,044 --> 00:15:24,778
Por favor, métete.
195
00:15:24,879 --> 00:15:26,857
Deja que te ayude,
te sentirás totalmente diferente.
196
00:15:26,881 --> 00:15:28,092
Vamos,
prometimos que sólo íbamos a...
197
00:15:28,116 --> 00:15:30,051
dejarlo todo, ¿recuerdas?
198
00:15:33,523 --> 00:15:36,392
Además, ¡pagamos una maldita
fortuna por esta villa flotante!
199
00:15:36,493 --> 00:15:38,004
Vamos.
200
00:15:41,331 --> 00:15:42,842
Muy bien.
201
00:15:44,402 --> 00:15:45,936
Oye, tráeme uno también.
202
00:15:46,037 --> 00:15:47,548
Tengo uno.
203
00:15:51,277 --> 00:15:52,344
No, no.
204
00:15:52,445 --> 00:15:53,480
¡Te odio!
205
00:15:53,581 --> 00:15:54,614
¡No lo hagas!
206
00:15:54,715 --> 00:15:56,782
¡Voy a meterme yo sola!
207
00:17:12,574 --> 00:17:14,085
¡Dios!
208
00:17:14,243 --> 00:17:17,079
Deberíamos haber
hecho esto antes.
209
00:17:20,249 --> 00:17:23,251
Joder, maldita sea.
210
00:17:41,843 --> 00:17:43,354
Cariño.
211
00:17:44,513 --> 00:17:47,015
Lo siento mucho.
212
00:17:47,649 --> 00:17:50,319
Sabes que no es tu culpa.
213
00:17:50,420 --> 00:17:52,420
Cariño, no pasa nada.
214
00:17:53,922 --> 00:17:56,558
Está bien, no es tu culpa.
215
00:17:57,059 --> 00:17:58,863
Todo va a salir bien.
216
00:18:00,266 --> 00:18:01,777
Está bien.
217
00:18:05,704 --> 00:18:07,905
¿Estás bien?
218
00:18:09,709 --> 00:18:11,776
Es sólo un episodio.
219
00:18:15,247 --> 00:18:16,115
Lo siento.
220
00:18:16,216 --> 00:18:17,894
¿Tal vez no debería haberte
hecho entrar en el agua?
221
00:18:17,918 --> 00:18:18,954
Sólo dame un minuto.
222
00:18:19,055 --> 00:18:20,566
Sí, sí, por supuesto.
223
00:18:28,965 --> 00:18:30,233
Como que pica.
224
00:18:30,334 --> 00:18:32,268
Debimos usar aletas.
225
00:18:32,636 --> 00:18:34,437
Sabes, no es tu culpa.
226
00:18:34,538 --> 00:18:36,273
Sabes, nada de esto es tu culpa,
realmente.
227
00:18:36,374 --> 00:18:38,676
Siento que haya pasado,
lo siento mucho.
228
00:18:40,179 --> 00:18:41,847
No tienes que
culparte a ti misma.
229
00:18:44,518 --> 00:18:47,587
No debería haberlo hecho.
230
00:18:58,734 --> 00:18:59,979
Habría muerto de
cualquier manera.
231
00:19:00,003 --> 00:19:01,070
No es tu culpa.
232
00:19:01,171 --> 00:19:02,906
Deja de decir eso.
233
00:19:03,007 --> 00:19:05,943
Odio cuando la gente dice eso,
especialmente tú.
234
00:19:06,044 --> 00:19:07,555
Lo siento, perdón.
235
00:19:08,347 --> 00:19:10,615
Maldita sea, ¡toda esa sangre!
236
00:19:11,150 --> 00:19:11,783
¿Qué?
237
00:19:11,884 --> 00:19:15,352
Tal vez ella habría vivido,
si yo no hubiera sangrado.
238
00:19:15,453 --> 00:19:17,056
Cariño.
239
00:19:17,157 --> 00:19:18,458
No es cierto, vamos.
240
00:19:18,559 --> 00:19:20,726
No tiene nada que ver con el
líquido natal o la sangre.
241
00:19:20,927 --> 00:19:23,029
Tú sobreviviste.
242
00:19:24,465 --> 00:19:26,032
Hicimos todo lo que pudimos.
243
00:19:26,133 --> 00:19:29,671
Sólo, tuviste una hemorragia,
y entonces...
244
00:19:32,275 --> 00:19:33,341
La bebé no tenía latido,
245
00:19:33,442 --> 00:19:36,112
por lo que no había
ninguna posibilidad.
246
00:19:40,084 --> 00:19:43,053
No, ¡ha sido por mí!
247
00:19:43,489 --> 00:19:45,790
Eso es, ¡yo la estrangulé!
248
00:19:47,326 --> 00:19:47,875
No.
249
00:19:47,976 --> 00:19:50,830
He sido una estúpida,
¡no me he cuidado!
250
00:19:51,931 --> 00:19:53,833
No estaba siendo segura.
251
00:19:53,934 --> 00:19:55,445
Eso es.
252
00:19:56,003 --> 00:19:57,514
Le hemos fallado.
253
00:19:58,339 --> 00:20:01,074
No lo sé, simplemente no lo sé.
254
00:20:09,852 --> 00:20:11,363
¿Nena?
255
00:20:12,755 --> 00:20:15,893
¿Cómo, cómo, cómo, podemos...?
256
00:20:17,395 --> 00:20:18,963
Nada.
257
00:20:24,035 --> 00:20:26,171
- Sólo...
- No.
258
00:21:11,425 --> 00:21:13,160
No puedo quedarme aquí.
259
00:21:17,833 --> 00:21:21,304
Sí, este viaje,
no va a funcionar, ¿verdad?
260
00:21:22,539 --> 00:21:24,906
No puedo controlarlo, no sé
por qué, simplemente sucede.
261
00:21:25,007 --> 00:21:27,376
No, no, no lo hagas, está bien.
262
00:21:29,715 --> 00:21:31,092
No tienes que explicarme nada,
cariño.
263
00:21:31,116 --> 00:21:35,420
Quiero decir, por lo que he
visto hoy, por cómo estabas,
264
00:21:36,889 --> 00:21:38,401
no nos vamos a quedar.
265
00:21:38,758 --> 00:21:40,158
Gracias.
266
00:21:40,259 --> 00:21:41,370
Podemos irnos por la mañana.
267
00:21:41,394 --> 00:21:43,629
Quizá el Hotel nos
devuelva el dinero.
268
00:21:45,700 --> 00:21:47,211
Oye, ya sabes,
no tienes que preocuparte.
269
00:21:47,235 --> 00:21:49,046
Quiero decir que podrás
empezar a postear mañana...
270
00:21:49,070 --> 00:21:50,606
lo genial que fue nuestro viaje.
271
00:21:56,078 --> 00:21:57,512
Sí.
272
00:21:57,613 --> 00:21:59,125
¿Quieres ir al bar?
273
00:22:04,487 --> 00:22:06,724
¿Vamos a estar bien?
274
00:22:09,962 --> 00:22:11,474
Te amo.
275
00:22:11,831 --> 00:22:13,342
Ven.
276
00:23:40,070 --> 00:23:41,638
¿Qué fue eso?
277
00:23:42,890 --> 00:23:43,990
¿Qué?
278
00:23:44,908 --> 00:23:46,842
Sólo es la tormenta.
279
00:23:46,943 --> 00:23:48,779
¿Deberíamos de preocuparnos?
280
00:23:49,381 --> 00:23:51,915
No, no, va a pasar, es tropical.
281
00:23:52,016 --> 00:23:53,584
Es tropical, sí.
282
00:23:55,322 --> 00:23:57,194
Vuelve a dormir.
283
00:24:02,363 --> 00:24:03,964
¿Hola?
284
00:24:09,537 --> 00:24:11,339
Bien.
285
00:24:20,552 --> 00:24:23,020
Dicen que podemos ser
reubicados, si queremos.
286
00:24:23,121 --> 00:24:24,021
¿Qué?
287
00:24:24,122 --> 00:24:25,366
¿Qué ha dicho sobre la tormenta?
288
00:24:25,390 --> 00:24:26,024
Que es normal.
289
00:24:26,125 --> 00:24:28,160
Sólo llama para tranquilizarnos.
290
00:24:31,197 --> 00:24:33,698
No creo que haya nada
de qué preocuparse.
291
00:24:33,799 --> 00:24:36,000
Quiero decir, ¿cómo te sientes tú?
292
00:24:39,302 --> 00:24:41,040
Bueno...
293
00:24:41,141 --> 00:24:43,311
¿Nos cambiamos?
294
00:24:48,784 --> 00:24:49,618
De acuerdo.
295
00:24:49,719 --> 00:24:51,621
No, estamos bien, gracias.
296
00:24:52,188 --> 00:24:53,699
Bien, buenas noches.
297
00:24:56,059 --> 00:24:59,030
Ya sabes, es,
es temporada de monzones.
298
00:24:59,131 --> 00:25:01,175
Estoy seguro de que el Hotel
tiene protocolos y procedimientos...
299
00:25:01,199 --> 00:25:02,366
para este tipo de cosas.
300
00:25:02,467 --> 00:25:04,102
- Bien.
- Ven.
301
00:25:35,239 --> 00:25:36,973
¡Kyle, despierta!
302
00:25:37,074 --> 00:25:38,758
¡Dios mío!
303
00:25:48,022 --> 00:25:49,534
Kyle.
304
00:25:52,560 --> 00:25:54,762
¡Oye!
305
00:25:57,366 --> 00:25:59,201
Mi pierna.
306
00:26:03,874 --> 00:26:05,008
No puedo.
307
00:26:05,109 --> 00:26:08,912
Ve al teléfono, llama a alguien.
308
00:26:09,013 --> 00:26:10,748
Bien.
309
00:26:22,429 --> 00:26:24,531
No hay tono de llamada.
310
00:26:24,632 --> 00:26:25,497
Maldita sea.
311
00:26:25,598 --> 00:26:26,367
Está muerto.
312
00:26:26,468 --> 00:26:27,735
Creo que me he roto la pierna.
313
00:26:27,836 --> 00:26:29,604
¿Qué?
¿Te has roto tu pierna?
314
00:26:52,498 --> 00:26:54,009
¿Cariño?
315
00:26:55,634 --> 00:26:56,634
Amor.
316
00:26:56,670 --> 00:26:58,138
Amor.
317
00:26:58,239 --> 00:26:59,750
Amor.
318
00:27:00,908 --> 00:27:02,142
Cariño, ¡despierta!
319
00:27:02,243 --> 00:27:03,754
¡Cariño!
320
00:27:04,479 --> 00:27:05,480
Háblame.
321
00:27:05,581 --> 00:27:07,092
Oye.
322
00:27:08,084 --> 00:27:09,595
¿Cariño?
323
00:27:14,424 --> 00:27:15,935
Amor.
324
00:27:16,826 --> 00:27:18,338
¡Háblame!
325
00:27:25,303 --> 00:27:26,815
Oye, ¡habla conmigo!
326
00:27:29,210 --> 00:27:30,343
¡Dios mío!
327
00:27:30,444 --> 00:27:30,977
¿Qué?
328
00:27:31,078 --> 00:27:31,878
¿Qué pasa?
329
00:27:31,979 --> 00:27:34,982
Kyle, nos estamos
alejando de la tierra.
330
00:27:51,068 --> 00:27:52,202
¡Joder!
331
00:27:52,303 --> 00:27:53,303
¿Cariño?
332
00:27:53,338 --> 00:27:53,871
¿Estás bien?
333
00:27:53,972 --> 00:27:55,483
¡Dios!
334
00:27:56,943 --> 00:27:59,147
- Maldita sea.
- De acuerdo, de acuerdo.
335
00:28:00,146 --> 00:28:01,546
Oye, ¿hay alguien por ahí?
336
00:28:01,647 --> 00:28:02,949
¿Ves a alguien?
337
00:28:03,050 --> 00:28:06,953
Amor, veo a alguien, creo,
creo que están aquí por nosotros.
338
00:28:11,927 --> 00:28:12,994
Ayuda.
339
00:28:13,095 --> 00:28:15,263
Por favor, por aquí,
¡estamos aquí!
340
00:28:15,364 --> 00:28:16,197
¡Ayuda!
341
00:28:16,298 --> 00:28:17,432
¡Por favor!
342
00:28:17,533 --> 00:28:19,835
¡Ayuda, por aquí!
343
00:28:22,138 --> 00:28:23,138
¡Ayuda!
344
00:28:23,173 --> 00:28:24,206
¡Ayuda!
345
00:28:24,307 --> 00:28:25,009
- ¡Oye!
- ¿Qué?
346
00:28:25,110 --> 00:28:27,550
Tenemos que nadar hacia ellos,
tenemos que salir de esta cosa.
347
00:28:27,746 --> 00:28:28,814
- No.
- Vamos a perderlos.
348
00:28:28,915 --> 00:28:30,548
¿Saben acaso que
todavía estamos aquí?
349
00:28:30,649 --> 00:28:32,851
No sé qué hacer.
350
00:28:33,520 --> 00:28:35,754
No sé qué hacer.
351
00:28:36,655 --> 00:28:37,723
Tenemos que intentarlo.
352
00:28:37,824 --> 00:28:38,491
- No.
- Escucha.
353
00:28:38,592 --> 00:28:39,670
No creo que podamos lograrlo.
354
00:28:39,694 --> 00:28:41,237
Todo saldrá bien,
sólo tenemos que intentarlo.
355
00:28:41,261 --> 00:28:41,895
No pasa nada.
356
00:28:41,996 --> 00:28:43,963
No, no puedes hacerlo,
¡tu pierna!
357
00:28:44,064 --> 00:28:46,399
Escucha, estoy bien,
voy a estar bien, ¿de acuerdo?
358
00:28:46,500 --> 00:28:47,634
Tenemos que intentarlo.
359
00:28:47,735 --> 00:28:48,569
Tenemos que hacerlo, cariño.
360
00:28:48,670 --> 00:28:49,771
Tenemos que hacerlo.
361
00:28:49,872 --> 00:28:51,006
¡No puedo hacerlo!
362
00:28:51,107 --> 00:28:51,974
Oye, confía en mí.
363
00:28:52,075 --> 00:28:54,243
Todo va a salir bien.
364
00:28:54,344 --> 00:28:56,312
Oye, mira.
365
00:28:56,413 --> 00:28:57,981
¡Oigan!
366
00:28:58,082 --> 00:28:59,593
¡Oigan!
367
00:29:00,117 --> 00:29:01,628
¡Oigan!
368
00:29:04,755 --> 00:29:05,989
De acuerdo.
369
00:29:06,090 --> 00:29:07,291
Allá vamos.
370
00:29:07,392 --> 00:29:07,925
Cuidado.
371
00:29:08,026 --> 00:29:09,037
Amor.
372
00:29:09,624 --> 00:29:11,698
¡Vamos, vamos! ¡Vamos!
373
00:29:15,570 --> 00:29:17,405
¡Jay!
374
00:29:20,475 --> 00:29:22,476
Espera, aguanta.
375
00:29:22,577 --> 00:29:24,088
Te tengo.
376
00:29:24,680 --> 00:29:26,191
¡Oigan!
377
00:29:27,850 --> 00:29:29,151
¡Ayuda!
378
00:29:29,252 --> 00:29:30,118
¡Oigan!
379
00:29:30,219 --> 00:29:32,489
Kyle, ¡me estoy resbalando!
380
00:29:33,224 --> 00:29:34,735
¡Dios mío!
381
00:29:42,467 --> 00:29:43,978
Vamos.
382
00:29:54,348 --> 00:29:55,149
Mierda.
383
00:29:55,250 --> 00:29:56,685
Cariño, te amo.
384
00:29:56,786 --> 00:29:58,722
Confía en mí.
385
00:30:07,631 --> 00:30:09,199
Kyle, Kyle.
386
00:30:21,949 --> 00:30:23,460
Kyle.
387
00:30:25,152 --> 00:30:26,663
¿Kyle?
388
00:30:28,523 --> 00:30:30,034
¡Kyle!
389
00:30:30,559 --> 00:30:31,826
Oye, oye.
390
00:30:31,927 --> 00:30:33,438
- Oye.
- Gracias a Dios.
391
00:30:35,931 --> 00:30:37,443
Lo has conseguido.
392
00:30:38,735 --> 00:30:40,247
Bien.
393
00:30:43,040 --> 00:30:44,608
Estás sangrando.
394
00:30:44,709 --> 00:30:45,843
No lo mires.
395
00:30:45,944 --> 00:30:47,456
No...
396
00:30:49,448 --> 00:30:50,959
No mires.
397
00:30:52,852 --> 00:30:54,363
Mira.
398
00:30:55,420 --> 00:30:57,057
¿Qué vamos a hacer?
399
00:31:00,262 --> 00:31:02,530
Creo que tenemos que
esperar a que pase esto.
400
00:31:02,631 --> 00:31:04,499
Vendrán por nosotros, ¿verdad?
401
00:31:05,399 --> 00:31:06,199
Sí...
402
00:31:06,300 --> 00:31:08,771
Tal vez esperen hasta la mañana.
403
00:31:08,872 --> 00:31:12,074
Todo lo que tenemos que hacer es
mantenernos a flote en esta cosa.
404
00:31:12,175 --> 00:31:14,377
Pero eso no será sino
hasta mañana.
405
00:31:14,478 --> 00:31:17,448
Podemos subir a estas rocas
y enviaremos una señal,
406
00:31:17,549 --> 00:31:19,450
el equipo de rescate
tiene que estar por aquí.
407
00:31:19,551 --> 00:31:21,285
La tormenta es demasiado fuerte.
408
00:31:21,920 --> 00:31:24,456
Y no puedo hacerlo con mi pierna.
409
00:31:24,557 --> 00:31:25,690
No, lo haré yo.
410
00:31:25,791 --> 00:31:26,692
No, yo iré.
411
00:31:26,793 --> 00:31:27,560
No.
412
00:31:27,661 --> 00:31:29,129
Has visto cómo...
413
00:31:29,230 --> 00:31:30,340
Has visto como fue hoy
en el arrecife.
414
00:31:30,364 --> 00:31:31,644
Has visto lo arriesgado que era.
415
00:31:31,732 --> 00:31:33,076
Ni siquiera sé lo
lejos que estamos.
416
00:31:33,100 --> 00:31:34,934
Es decir,
ya ni siquiera puedo verlos.
417
00:31:35,035 --> 00:31:38,072
Escucha,
tenemos que quedarnos aquí.
418
00:31:38,574 --> 00:31:40,209
Estamos en tierra, ¿de acuerdo?
419
00:31:40,310 --> 00:31:41,409
De acuerdo.
420
00:31:41,510 --> 00:31:43,478
Nos verán por la mañana.
421
00:31:43,779 --> 00:31:45,290
De acuerdo.
422
00:31:45,548 --> 00:31:46,682
¿Qué hago sobre eso?
423
00:31:46,783 --> 00:31:47,418
Tienes que conseguirme
una toalla.
424
00:31:47,519 --> 00:31:49,030
Bueno.
425
00:31:51,122 --> 00:31:52,388
De acuerdo, ¿esta?
426
00:31:52,489 --> 00:31:53,489
Bien, bien, bien.
427
00:31:53,525 --> 00:31:54,425
Justo en ello.
428
00:31:54,526 --> 00:31:55,959
Sí.
429
00:31:56,060 --> 00:31:57,700
- ¿Está bien?
- Mantén, mantén la presión.
430
00:31:57,729 --> 00:31:58,632
- Ha empeorado.
- Sí.
431
00:31:58,733 --> 00:32:01,634
Sí, cuando estabas bajo el agua,
me prensé con esa apertura.
432
00:32:05,738 --> 00:32:07,250
- Sí.
- Aquí.
433
00:32:07,976 --> 00:32:09,487
- Aquí, envuelve esto alrededor.
- De acuerdo.
434
00:32:09,511 --> 00:32:11,412
Bien, átalo bien.
435
00:32:14,282 --> 00:32:15,349
Lo siento.
436
00:32:15,450 --> 00:32:17,252
Eso me dolió más
de lo que pensaba.
437
00:32:17,353 --> 00:32:17,986
Sí.
438
00:32:18,087 --> 00:32:19,890
Bien, vamos a ponerte cómodo.
439
00:32:22,355 --> 00:32:23,914
De acuerdo.
440
00:32:25,929 --> 00:32:27,932
Recibiré un descuento
por esta habitación.
441
00:33:08,180 --> 00:33:09,846
¡Dios mío!
442
00:33:09,947 --> 00:33:10,714
¡Cariño!
443
00:33:10,815 --> 00:33:11,815
¡Despierta!
444
00:33:11,893 --> 00:33:12,975
¡Despierta!
445
00:33:13,076 --> 00:33:14,587
Cariño, ¡despierta!
446
00:33:15,254 --> 00:33:17,558
Aquí, mira, despierta.
447
00:33:36,746 --> 00:33:38,148
Joder.
448
00:33:38,249 --> 00:33:39,593
Podríamos estar en
cualquier parte.
449
00:33:39,617 --> 00:33:41,818
¿Qué vamos a hacer?
450
00:33:42,820 --> 00:33:44,121
No lo sé.
451
00:33:44,222 --> 00:33:46,224
No, no hemos podido ir tan lejos.
452
00:33:53,065 --> 00:33:55,500
¡Deberíamos haber
subido a la roca!
453
00:33:55,601 --> 00:33:57,604
Estaban justo ahí,
¡podrían habernos visto!
454
00:33:57,705 --> 00:34:00,107
La tormenta era demasiado fuerte,
podríamos haber muerto.
455
00:34:00,208 --> 00:34:01,742
Yo pude haberlo hecho.
456
00:34:01,843 --> 00:34:04,412
Estaban allí,
¡el rescate estaba allí mismo!
457
00:34:04,513 --> 00:34:05,954
Cariño, lo entiendo.
458
00:34:06,055 --> 00:34:07,129
Entiendo lo que dices.
459
00:34:07,385 --> 00:34:08,284
Era demasiado peligroso.
460
00:34:08,385 --> 00:34:10,920
Tal vez para ti, pero yo podría
haber ido por nosotros.
461
00:34:11,021 --> 00:34:12,688
Estuviste colgada del
costado de la casa.
462
00:34:12,789 --> 00:34:14,000
¿Recuerdas haber pasado
por debajo de la casa?
463
00:34:14,024 --> 00:34:15,392
¡Y quién me echó ahí abajo!
464
00:34:15,493 --> 00:34:17,161
¡Jay, eso es, eso es ridículo!
465
00:34:17,262 --> 00:34:19,182
No puedo creerlo,
siempre lo hacemos a tu manera,
466
00:34:19,231 --> 00:34:21,165
¡siempre es a tu manera!
467
00:34:21,266 --> 00:34:22,266
¡Para!
Detente.
468
00:34:22,300 --> 00:34:24,170
Necesito concentrarme.
469
00:34:38,019 --> 00:34:40,054
Joder.
470
00:34:40,155 --> 00:34:42,590
Aquí, sólo ayúdame,
aléjame del agua.
471
00:34:45,360 --> 00:34:48,065
Lo tengo. Lo tengo.
472
00:34:49,033 --> 00:34:50,544
Bien.
473
00:34:55,607 --> 00:34:58,076
Dame un segundo para respirar.
474
00:35:07,088 --> 00:35:08,288
Bien.
475
00:35:08,389 --> 00:35:09,901
De acuerdo.
476
00:35:11,227 --> 00:35:13,328
Tenemos que mantener la
mente clara.
477
00:35:13,429 --> 00:35:15,497
Tenemos que centrarnos
en sobrevivir.
478
00:35:15,598 --> 00:35:17,110
¿De acuerdo?
479
00:35:19,170 --> 00:35:21,103
Jay, cariño.
480
00:35:22,706 --> 00:35:24,541
Seguimos a la deriva.
481
00:35:26,310 --> 00:35:28,880
Sí, probablemente,
lentamente, sí.
482
00:35:28,981 --> 00:35:31,751
Podríamos alejarnos cada vez más.
483
00:35:31,852 --> 00:35:33,729
Es cierto, pero también podríamos
estar volviendo a tierra.
484
00:35:33,753 --> 00:35:36,723
Sólo quiero intentar volver.
485
00:35:37,392 --> 00:35:38,659
Bien, bueno.
486
00:35:38,760 --> 00:35:40,227
Estoy de acuerdo contigo.
487
00:35:40,328 --> 00:35:43,696
Pero quiero decir, ¿a dónde vamos,
hacia dónde quieres nadar?
488
00:35:43,797 --> 00:35:45,532
¿En qué dirección iríamos?
489
00:35:45,633 --> 00:35:47,836
Centrémonos en sobrevivir.
490
00:35:47,937 --> 00:35:49,665
Tenemos que conseguir
todo lo que podamos usar.
491
00:35:49,689 --> 00:35:51,874
No. Quédate ahí.
492
00:35:51,975 --> 00:35:53,486
Yo lo haré.
493
00:35:58,316 --> 00:36:01,219
Cariño, reúne lo que necesitamos.
494
00:36:01,420 --> 00:36:05,455
Busca agua, mantas,
almohadas secas, comida.
495
00:36:06,492 --> 00:36:08,003
Yo lo haré.
496
00:36:14,568 --> 00:36:16,079
¿De acuerdo?
497
00:36:16,204 --> 00:36:17,204
Recolecta las cosas.
498
00:36:17,240 --> 00:36:19,240
Recolecta todo lo que puedas.
499
00:37:03,227 --> 00:37:04,394
¡Agua!
500
00:37:04,495 --> 00:37:06,006
¡Más agua!
501
00:37:38,402 --> 00:37:39,913
Vamos.
502
00:38:56,161 --> 00:38:57,673
Muy bien.
503
00:38:59,532 --> 00:39:01,044
Sí.
504
00:39:02,002 --> 00:39:03,536
- Ten.
- Tú.
505
00:39:03,637 --> 00:39:06,005
Está bien, tú tómala.
506
00:39:13,014 --> 00:39:14,525
Tendremos que ahorrar.
507
00:39:18,621 --> 00:39:20,132
Teléfono.
508
00:39:22,226 --> 00:39:24,928
¿Pueden venir a recoger
nuestras maletas?
509
00:39:28,233 --> 00:39:29,033
¿Cariño?
510
00:39:29,134 --> 00:39:30,301
¿Qué pasa?
511
00:39:30,402 --> 00:39:34,438
Un enjambre de peces me ha
dado un susto de muerte.
512
00:39:34,539 --> 00:39:36,809
Pensé que eran los bastardos tiburones.
513
00:39:36,977 --> 00:39:38,871
No habrás atrapado uno de ellos,
¿verdad?
514
00:39:39,814 --> 00:39:41,715
Me vendría bien un poco de Sushi.
515
00:39:41,816 --> 00:39:44,118
Estaba demasiado asustada,
cómo para pensar en el Sushi.
516
00:39:44,219 --> 00:39:46,855
Sabes qué,
si no es de aleta amarilla, olvídalo.
517
00:39:56,166 --> 00:39:57,677
Vendrán por nosotros.
518
00:39:59,304 --> 00:40:01,338
La balsa es realmente grande,
y es muy visible.
519
00:40:01,439 --> 00:40:03,073
Así que, nos verán.
520
00:40:05,946 --> 00:40:07,614
No sabemos dónde estamos.
521
00:40:08,682 --> 00:40:10,483
¿Y si llega otra tormenta?
522
00:40:12,586 --> 00:40:15,054
¿Cuánto tiempo podremos
aguantar con todo esto?
523
00:40:15,155 --> 00:40:16,189
Estamos vivos ahora.
524
00:40:16,290 --> 00:40:17,801
Eso es lo que importa.
525
00:40:19,260 --> 00:40:22,897
¿Hasta ahí lo de la
lujosa villa de agua?
526
00:40:22,998 --> 00:40:26,903
Tenías que escoger lo de lujo e
impresionar a tu esposita.
527
00:40:27,004 --> 00:40:28,605
No estoy impresionada.
528
00:40:28,706 --> 00:40:32,176
Sólo importa si
vivo para contarlo.
529
00:40:34,721 --> 00:40:36,150
¡Dios!
530
00:41:09,021 --> 00:41:11,689
- ¿Qué pasa?
- ¡Mierda!
531
00:41:11,790 --> 00:41:12,790
¿Qué es?
532
00:41:12,825 --> 00:41:14,692
Sólo, sólo me he quemado.
533
00:41:14,793 --> 00:41:17,029
- ¿Qué?
- Sí.
534
00:41:17,297 --> 00:41:18,808
¿Hueles eso?
535
00:41:20,366 --> 00:41:21,767
Huele a pelo quemado.
536
00:41:21,868 --> 00:41:22,468
Sí.
537
00:41:22,569 --> 00:41:24,489
Se me quemó el pelo de la
cara interna del muslo.
538
00:41:27,209 --> 00:41:29,544
¡Qué demonios!
539
00:41:29,645 --> 00:41:32,180
Sí, me he quemado las pelotas.
540
00:41:32,281 --> 00:41:34,216
Bueno, tienes que tenerlo cerca.
541
00:41:34,851 --> 00:41:36,362
Sólo quiero mantenerlo
alejado de mis pelotas.
542
00:41:36,386 --> 00:41:37,586
Toma.
543
00:41:37,687 --> 00:41:39,589
¿Lo quieres en mi muslo ahora?
544
00:41:57,611 --> 00:41:59,122
Despierta.
545
00:42:07,056 --> 00:42:09,256
¡Oigan, por aquí!
546
00:42:09,357 --> 00:42:10,993
¡Oigan!
547
00:42:21,239 --> 00:42:22,840
¡Oigan, por aquí!
548
00:42:22,941 --> 00:42:24,575
¡Por aquí!
549
00:42:24,676 --> 00:42:26,111
¡Oigan!
550
00:42:26,212 --> 00:42:26,779
¡Por aquí!
551
00:42:26,880 --> 00:42:28,391
Están demasiado lejos.
552
00:42:29,147 --> 00:42:30,917
Demasiado lejos.
553
00:42:31,018 --> 00:42:32,385
Tenemos que intentarlo.
554
00:42:32,486 --> 00:42:34,954
Si yo puedo verlos,
ellos pueden vernos.
555
00:42:41,030 --> 00:42:42,463
- Humo.
- ¿Qué?
556
00:42:42,564 --> 00:42:43,465
- Humo.
- La botella.
557
00:42:43,566 --> 00:42:44,833
- La botella, sí.
- Sí.
558
00:42:44,934 --> 00:42:46,002
¿Es suficiente agua?
559
00:42:46,103 --> 00:42:47,937
Bébetela, cariño, la necesitas.
560
00:42:48,038 --> 00:42:49,305
Vamos, bébetela toda.
561
00:42:49,406 --> 00:42:51,073
Voy a llenarla con agua salada.
562
00:42:51,374 --> 00:42:52,886
¡Vamos!
563
00:42:53,110 --> 00:42:54,621
Sí, de acuerdo.
564
00:43:02,789 --> 00:43:04,390
Bien, aquí, hazlo, vamos.
565
00:43:07,694 --> 00:43:09,896
Sólo necesito algo.
566
00:43:09,997 --> 00:43:12,800
Encuentra cosas secas,
cosas secas, cualquier cosa seca.
567
00:43:14,169 --> 00:43:15,503
Aquí hay papel.
568
00:43:15,604 --> 00:43:16,505
Bien.
569
00:43:16,606 --> 00:43:18,486
- No, está demasiado húmedo.
- Demasiado húmedo.
570
00:43:24,147 --> 00:43:25,658
Muy bien.
571
00:43:28,920 --> 00:43:30,865
¿Qué?
¡Hazlo!
572
00:43:31,422 --> 00:43:32,933
- No.
- Apúrate.
573
00:43:34,960 --> 00:43:36,461
Joder.
574
00:43:36,562 --> 00:43:37,562
- ¡Joder!
- ¿Qué?
575
00:43:37,630 --> 00:43:38,464
El Sol está demasiado bajo.
576
00:43:38,565 --> 00:43:39,232
- No.
- Está demasiado bajo.
577
00:43:39,333 --> 00:43:41,043
- Inténtalo de nuevo.
- El Sol está demasiado bajo.
578
00:43:41,067 --> 00:43:41,601
¡No!
579
00:43:41,702 --> 00:43:44,302
- ¡Hazlo, cariño, anda, inténtalo de nuevo!
- Está demasiado bajo.
580
00:43:44,605 --> 00:43:46,674
¡Dios!
581
00:43:48,343 --> 00:43:49,543
¡Oigan!
582
00:43:49,644 --> 00:43:50,644
¡Ayuda!
583
00:43:50,712 --> 00:43:52,714
¡Ayuda!
584
00:43:57,087 --> 00:43:59,155
¡Ayuda!
585
00:44:00,691 --> 00:44:03,359
¡Ayuda!
586
00:44:03,727 --> 00:44:06,030
¡Ayuda!
587
00:44:09,635 --> 00:44:10,902
Por favor.
588
00:44:11,003 --> 00:44:13,005
Estamos aquí.
589
00:44:13,939 --> 00:44:16,977
Se han ido, se han ido.
590
00:45:55,628 --> 00:45:57,329
Cariño, cariño.
591
00:45:57,430 --> 00:45:59,198
Amor.
592
00:45:59,468 --> 00:46:02,634
Kyle, sí, vamos.
593
00:46:03,337 --> 00:46:05,239
Kyle, ven aquí.
594
00:46:05,340 --> 00:46:06,374
Bebe esto.
595
00:46:06,475 --> 00:46:08,176
Por favor, bébete esto.
596
00:46:08,277 --> 00:46:11,213
No hay mucho, pero bébetelo.
597
00:46:12,381 --> 00:46:13,892
Kyle.
598
00:46:28,367 --> 00:46:29,367
¡Dios mío!
599
00:46:29,402 --> 00:46:30,502
¡Dios mío!
600
00:46:30,603 --> 00:46:32,114
¡Dios mío!
601
00:46:33,473 --> 00:46:35,374
Por aquí.
602
00:46:35,777 --> 00:46:38,578
¡Por aquí!
603
00:46:39,746 --> 00:46:41,257
Por aquí.
604
00:46:43,152 --> 00:46:46,090
Por aquí.
605
00:46:46,415 --> 00:46:48,720
¡Por aquí!
606
00:47:11,219 --> 00:47:12,352
Cariño.
607
00:47:12,453 --> 00:47:15,489
- Usa el periódico.
- De acuerdo, sí.
608
00:47:15,590 --> 00:47:17,091
Cariño.
609
00:47:17,192 --> 00:47:20,060
El periódico, sí.
610
00:47:25,902 --> 00:47:27,204
- No, como...
- ¿Lo tienes?
611
00:47:27,305 --> 00:47:29,006
- Lo tengo.
- Bien.
612
00:47:34,645 --> 00:47:37,916
Por aquí.
613
00:47:38,017 --> 00:47:39,528
¡Por aquí!
614
00:48:07,086 --> 00:48:07,918
¡Por aquí!
615
00:48:08,019 --> 00:48:09,530
¡Por aquí!
616
00:48:09,687 --> 00:48:11,198
¡Por aquí!
617
00:48:12,057 --> 00:48:13,568
¡Por aquí!
618
00:48:13,859 --> 00:48:15,993
¡Por aquí!
619
00:48:16,297 --> 00:48:17,196
- Por aquí.
- Oye.
620
00:48:17,297 --> 00:48:18,898
Ya hay humo.
621
00:48:20,166 --> 00:48:22,159
Está bien, está bien.
622
00:48:23,570 --> 00:48:28,209
Está funcionando,
está funcionando, está funcionando.
623
00:48:28,310 --> 00:48:31,247
¡Maldita sea!
Para que puedan venir.
624
00:48:35,020 --> 00:48:36,152
¡No!
625
00:48:36,253 --> 00:48:37,454
¡No!
626
00:48:37,555 --> 00:48:39,357
¡Se van a ir!
627
00:48:40,124 --> 00:48:41,525
Cariño, ¡más!
628
00:48:41,626 --> 00:48:42,860
¡Más!
629
00:48:42,961 --> 00:48:44,194
Más, más, todo.
630
00:48:44,295 --> 00:48:46,464
¡Pon todo sobre ello ahora!
631
00:48:46,565 --> 00:48:49,341
Vamos a perderlos.
¡Ayuda!
632
00:48:52,538 --> 00:48:53,438
Nos van a ver, van a ver.
633
00:48:53,539 --> 00:48:55,050
¡Ayuda!
634
00:48:56,411 --> 00:48:57,078
Joder.
635
00:48:57,179 --> 00:48:58,690
Oye, cariño.
636
00:49:03,152 --> 00:49:03,852
No.
637
00:49:03,953 --> 00:49:05,465
¡Jay!
638
00:49:05,622 --> 00:49:07,133
¡Sal de aquí!
639
00:49:08,257 --> 00:49:09,768
¡Joder!
640
00:49:15,700 --> 00:49:17,367
Sal, sal.
641
00:49:17,468 --> 00:49:18,980
Sal.
642
00:49:20,106 --> 00:49:22,173
¡Oye!
Sal de ahí, ¡ahora!
643
00:50:38,265 --> 00:50:39,833
¿Qué fue eso?
644
00:50:41,135 --> 00:50:42,535
¿Qué?
645
00:50:42,636 --> 00:50:45,072
Acabo de ver saltar algo.
646
00:50:57,455 --> 00:50:58,989
Ahí está de nuevo.
647
00:51:05,297 --> 00:51:07,833
Creo que tal vez sea
sólo la corriente.
648
00:51:11,704 --> 00:51:13,339
No, es un tiburón.
649
00:51:13,440 --> 00:51:14,442
Es un tiburón.
650
00:51:14,543 --> 00:51:16,611
Tu pierna, ¡la sangre!
651
00:51:20,984 --> 00:51:23,352
Déjame, déjame comprobarlo,
¿de acuerdo?
652
00:51:23,553 --> 00:51:25,065
¡La sangre!
653
00:51:54,589 --> 00:51:57,559
- Tiburón, lo veo, lo veo.
- Bien, tenemos que salir del agua.
654
00:51:59,563 --> 00:52:02,599
Espera, allí hay una tabla,
¿puedes llegar?
655
00:52:02,900 --> 00:52:04,033
- Vamos.
- Sí.
656
00:52:04,134 --> 00:52:05,168
Vamos.
657
00:52:05,269 --> 00:52:05,903
Vamos.
658
00:52:06,004 --> 00:52:07,871
Vamos.
659
00:52:12,611 --> 00:52:13,844
Nada, amor.
660
00:52:13,945 --> 00:52:16,014
Deprisa, deprisa.
661
00:52:19,697 --> 00:52:21,103
Vamos.
662
00:52:22,898 --> 00:52:24,796
Sube, vamos.
663
00:52:26,394 --> 00:52:27,905
¡Lo he visto!
664
00:52:29,599 --> 00:52:31,099
Bien.
665
00:52:31,200 --> 00:52:32,200
Apúrate.
666
00:52:32,301 --> 00:52:34,537
Vamos.
667
00:52:34,638 --> 00:52:36,372
Tenemos que llegar a esa balsa.
668
00:52:36,473 --> 00:52:38,707
Quédate quieto, voy a remar.
669
00:52:39,878 --> 00:52:41,946
Tengo que sacar la
pierna del agua.
670
00:52:43,615 --> 00:52:44,717
Tu pierna.
671
00:52:44,818 --> 00:52:47,353
Tienes que sujetarte.
672
00:52:49,288 --> 00:52:50,799
Tiburones.
673
00:52:52,792 --> 00:52:54,303
¡Dios mío!
674
00:52:54,795 --> 00:52:56,929
¡Tenemos que llegar a esa balsa!
675
00:52:57,030 --> 00:53:00,099
Quédate quieta, amor,
yo voy a remar para que lleguemos.
676
00:53:00,200 --> 00:53:01,712
De acuerdo.
677
00:53:08,469 --> 00:53:09,479
De acuerdo.
678
00:53:09,580 --> 00:53:12,714
Ven aquí, ven aquí.
679
00:53:13,290 --> 00:53:14,694
Sube aquí.
680
00:53:19,178 --> 00:53:21,359
A medio camino.
¡Dios mío!
681
00:53:21,460 --> 00:53:22,972
Vamos.
682
00:53:24,335 --> 00:53:25,438
De acuerdo.
683
00:53:47,159 --> 00:53:49,928
Odio a los malditos delfines.
684
00:54:31,545 --> 00:54:32,679
Ten.
685
00:54:35,416 --> 00:54:38,018
Estará aquí, si la necesitas.
686
00:54:48,264 --> 00:54:49,999
Esto es todo para nosotros, ¿no?
687
00:54:51,166 --> 00:54:52,677
No vendrá nadie.
688
00:54:55,607 --> 00:54:58,176
La gente sobrevive
durante meses en el mar.
689
00:54:59,311 --> 00:55:01,846
Sólo lo dicen, porque
viven para contarlo.
690
00:55:03,916 --> 00:55:06,084
Bueno,
este no es nuestro destino.
691
00:55:06,185 --> 00:55:07,697
Así que...
692
00:55:09,589 --> 00:55:11,100
Lo vamos a conseguir.
693
00:55:13,026 --> 00:55:15,996
Igual que,
igual que todas las otras veces.
694
00:55:16,799 --> 00:55:18,466
Lo siento, no puedo.
695
00:55:19,235 --> 00:55:21,408
Odias las disculpas, ¿recuerdas?
696
00:55:23,840 --> 00:55:26,742
Yo nos arrastré a este Infierno.
697
00:55:26,843 --> 00:55:30,113
Nunca habríamos estado aquí,
si no fuera por mi trauma.
698
00:55:30,214 --> 00:55:31,725
No.
699
00:55:36,121 --> 00:55:38,322
Pude haber hecho
las cosas mejor.
700
00:55:38,423 --> 00:55:42,927
Yo sólo, podría haber sido
más paciente con tu PTSD.
701
00:55:44,331 --> 00:55:47,834
Y no debería haberte
dejado sola en tu miseria.
702
00:55:49,662 --> 00:55:50,787
Y...
703
00:55:52,073 --> 00:55:54,175
Nunca debí mencionar un divorcio.
704
00:55:55,979 --> 00:55:58,914
Yo sólo,
podría haberlo hecho mejor.
705
00:56:01,685 --> 00:56:04,655
Podría haber querido,
pero no importa.
706
00:56:04,756 --> 00:56:07,123
No importa.
707
00:56:07,224 --> 00:56:09,693
Porque nos hemos traído aquí.
708
00:56:22,108 --> 00:56:24,678
- Tal vez este sea nuestro destino.
- Sí.
709
00:56:25,447 --> 00:56:28,182
No tener hijos y morir jóvenes.
710
00:56:28,283 --> 00:56:30,718
Es algo genial, es como un
destino a lo estrella de rock.
711
00:56:32,422 --> 00:56:34,391
Va a haber conciertos
en tu nombre.
712
00:56:36,393 --> 00:56:37,627
Maldito Hotel Flotante.
713
00:56:37,728 --> 00:56:40,171
Somos como la pareja más
desafortunada del mundo.
714
00:56:43,701 --> 00:56:45,212
Cariño.
715
00:56:46,672 --> 00:56:49,407
- Cuidado, cuidado.
- ¡Dios mío...!
716
00:56:54,716 --> 00:56:56,683
Escúchame.
717
00:56:56,784 --> 00:56:58,952
No vamos a morir.
718
00:56:59,053 --> 00:57:01,155
No vamos a morirnos.
719
00:57:03,261 --> 00:57:04,567
Sí.
720
00:57:06,814 --> 00:57:08,317
Sí...
721
00:57:09,933 --> 00:57:12,368
¿Te acuerdas de la boda de Carl?
722
00:57:12,469 --> 00:57:14,906
Y te vi una semana después
en el parque para perros.
723
00:57:15,574 --> 00:57:17,375
Tenías ese, ese Pitbull.
724
00:57:18,844 --> 00:57:20,355
Era tan lindo.
725
00:57:20,812 --> 00:57:23,414
Y nos sacaste esa ridícula foto.
726
00:57:27,053 --> 00:57:28,520
Vamos a estar bien.
727
00:57:28,621 --> 00:57:29,221
¿De acuerdo?
728
00:57:29,322 --> 00:57:31,090
No quiero que te preocupes.
729
00:57:31,191 --> 00:57:32,392
Vamos a estar bien.
730
00:57:32,493 --> 00:57:34,061
Lo vamos a conseguir.
731
00:57:35,331 --> 00:57:36,931
Eres lo mejor que
me ha pasado nunca.
732
00:57:37,032 --> 00:57:39,367
- ¿Sí?
- ¿Lo sabes?
733
00:57:39,468 --> 00:57:42,938
Eres como mi mejor amiga.
734
00:57:43,272 --> 00:57:44,784
Mi esposa.
735
00:57:46,810 --> 00:57:48,444
Eres más de lo que nunca tendré.
736
00:57:55,155 --> 00:57:57,023
Vamos a estar bien.
737
00:57:58,157 --> 00:58:00,559
- Vamos a estar bien, cariño.
- Sí.
738
00:58:01,427 --> 00:58:02,938
¿Lo prometes?
739
00:58:05,799 --> 00:58:08,301
- Te lo prometo.
- Sí.
740
00:58:21,184 --> 00:58:23,153
Lo prometo.
741
00:59:07,005 --> 00:59:08,005
¿Amor?
742
00:59:08,040 --> 00:59:10,709
Cariño, ¿estás bien?
743
00:59:25,061 --> 00:59:26,961
¡No, no!
744
00:59:27,062 --> 00:59:30,499
¡Vete a la mierda!
745
01:00:06,109 --> 01:00:07,168
¡Dios mío!
746
01:00:08,071 --> 01:00:09,300
¿Kyle?
747
01:00:12,240 --> 01:00:13,251
Kyle...
748
01:00:14,319 --> 01:00:15,830
¡Kyle!
749
01:00:19,158 --> 01:00:20,158
Kyle.
750
01:00:20,192 --> 01:00:22,307
¡Kyle! ¡No!
751
01:00:29,772 --> 01:00:31,806
- ¡Tienes que salir del agua!
- ¡Dios!
752
01:00:31,974 --> 01:00:34,867
¡Tienes que salir del agua!
Tienes que...
753
01:00:35,912 --> 01:00:38,046
Está bien, no puedo moverme,
¿de acuerdo?
754
01:00:38,147 --> 01:00:39,248
¡Sólo vete!
755
01:00:39,349 --> 01:00:41,250
Ve, rema, ve, ¡coge tu remo!
756
01:00:41,351 --> 01:00:43,521
¡Deprisa, deprisa, Dios!
757
01:00:43,622 --> 01:00:45,133
¡Dios!
758
01:02:17,766 --> 01:02:19,577
Cariño, cariño.
759
01:02:20,302 --> 01:02:21,370
Cariño, ¡despierta!
760
01:02:21,471 --> 01:02:22,471
Hay tierra.
761
01:02:22,506 --> 01:02:24,507
¡Hay tierra, amor!
762
01:02:31,916 --> 01:02:33,084
¡No, amor!
763
01:02:33,185 --> 01:02:33,919
No.
764
01:02:34,020 --> 01:02:34,786
No.
765
01:02:34,887 --> 01:02:36,154
Vamos.
766
01:02:36,255 --> 01:02:37,155
Despierta.
767
01:02:37,256 --> 01:02:39,024
¡Vamos, amor, despierta!
768
01:02:39,125 --> 01:02:41,495
¡Despierta, vamos!
769
01:02:41,596 --> 01:02:44,170
¡Despierta! Vamos...
770
01:02:44,271 --> 01:02:45,927
No, cariño.
771
01:02:46,940 --> 01:02:47,841
Voy a despertarte.
772
01:02:47,942 --> 01:02:49,678
Vas a despertarte ahora,
¿de acuerdo?
773
01:02:49,779 --> 01:02:51,547
¡Te vas a despertar ahora!
774
01:02:51,648 --> 01:02:53,350
¡Te vas a despertar!
775
01:03:04,803 --> 01:03:05,839
¡Despierta!
776
01:03:05,940 --> 01:03:06,607
¡Despierta!
777
01:03:06,708 --> 01:03:07,801
¡Despierta ahora!
778
01:03:07,902 --> 01:03:10,796
¡Vamos despierta, despierta!
779
01:03:11,081 --> 01:03:13,084
Tienes que despertarte.
780
01:03:16,423 --> 01:03:19,127
Despierta, vamos.
781
01:03:22,166 --> 01:03:23,735
Te necesito.
782
01:03:23,836 --> 01:03:25,871
¡No me dejes!
783
01:04:02,134 --> 01:04:04,272
Te amo.
784
01:04:06,076 --> 01:04:08,985
Mi mejor amigo.
785
01:04:45,843 --> 01:04:47,745
Kyle.
786
01:05:02,571 --> 01:05:04,442
Kyle.
787
01:05:13,925 --> 01:05:15,436
Vive.
788
01:05:17,229 --> 01:05:18,742
¿Cómo?
789
01:05:19,466 --> 01:05:24,741
¿Recuerdas la sensación
del bebé dentro de ti?
790
01:05:27,481 --> 01:05:29,349
La recuerdo.
791
01:05:30,051 --> 01:05:31,085
Sí.
792
01:05:31,186 --> 01:05:33,289
La misma vida está
dentro de ti ahora.
793
01:05:35,193 --> 01:05:37,629
Te necesito.
794
01:05:37,730 --> 01:05:38,800
Estoy aquí mismo.
795
01:05:38,901 --> 01:05:40,735
¿Estás conmigo?
796
01:08:13,223 --> 01:08:14,891
¡No, no!
797
01:08:20,318 --> 01:08:21,616
¡Dios mío!
798
01:12:44,342 --> 01:12:45,515
De acuerdo.
799
01:13:36,183 --> 01:13:37,951
¡Despierte, por favor!
800
01:13:38,052 --> 01:13:38,883
¡Por favor!
801
01:13:38,984 --> 01:13:40,495
Por favor, ¡despierte!
802
01:13:40,596 --> 01:13:41,793
Necesita ayudarme.
803
01:13:41,894 --> 01:13:42,727
Ayúdeme.
804
01:13:42,828 --> 01:13:43,828
Por favor, ayúdeme.
805
01:13:43,898 --> 01:13:45,098
Ayúdeme, por favor.
806
01:13:45,199 --> 01:13:47,268
Mire, mi pierna.
807
01:13:47,469 --> 01:13:48,603
¡Mi pierna!
808
01:13:48,704 --> 01:13:50,485
Mire, un tiburón.
809
01:13:50,586 --> 01:13:51,940
Un tiburón me ha mordido.
810
01:13:52,041 --> 01:13:53,598
Está muy mal.
811
01:13:55,281 --> 01:13:56,850
Tiburón y...
812
01:13:56,951 --> 01:13:58,820
Agua, sí.
813
01:13:58,921 --> 01:14:03,427
Estaba en el océano,
mi esposo se murió.
814
01:14:03,528 --> 01:14:05,832
Por favor,
¿puede llevarme a casa?
815
01:14:05,933 --> 01:14:08,270
¿Puede llevarme a casa?
816
01:14:09,154 --> 01:14:10,175
De acuerdo.
817
01:14:10,673 --> 01:14:12,209
Gracias.
818
01:14:12,310 --> 01:14:14,279
Gracias.
819
01:14:17,686 --> 01:14:18,853
Sí, es malo.
820
01:14:18,954 --> 01:14:20,957
¿Quiere revisarlo?
821
01:14:21,760 --> 01:14:23,997
De acuerdo, de acuerdo.
822
01:14:39,029 --> 01:14:41,000
Muy bien, muy bien.
823
01:14:46,736 --> 01:14:47,270
Sí.
824
01:14:47,371 --> 01:14:48,882
Bien.
825
01:14:49,907 --> 01:14:50,907
De acuerdo, de acuerdo.
826
01:14:50,975 --> 01:14:52,487
¿De acuerdo?
827
01:15:04,265 --> 01:15:05,935
- De acuerdo.
- De acuerdo.
828
01:15:06,036 --> 01:15:08,506
Sí, hágalo.
829
01:15:13,081 --> 01:15:14,592
De acuerdo.
830
01:15:30,244 --> 01:15:32,313
De acuerdo, de acuerdo.
831
01:16:07,741 --> 01:16:09,151
De acuerdo, de acuerdo.
832
01:17:11,749 --> 01:17:12,753
¿Señor?
833
01:17:12,854 --> 01:17:14,087
Señor, ¿dónde está?
834
01:17:14,188 --> 01:17:15,590
¿Señor?
835
01:17:15,691 --> 01:17:17,203
¿Señor?
836
01:17:17,461 --> 01:17:18,295
¿Señor?
837
01:17:18,396 --> 01:17:20,498
Ahí, ¡hay tiburones!
838
01:17:20,599 --> 01:17:22,101
¡Los tiburones están cerca!
839
01:17:22,202 --> 01:17:24,139
¡Tiburones!
840
01:17:24,240 --> 01:17:26,175
Señor, ¡salga!
841
01:17:30,414 --> 01:17:31,926
¡Señor!
842
01:17:32,318 --> 01:17:33,829
¡Señor!
843
01:17:40,166 --> 01:17:41,678
¡Señor!
844
01:17:43,105 --> 01:17:45,006
¡Señor!
845
01:18:45,246 --> 01:18:46,317
Vamos.
846
01:18:46,881 --> 01:18:48,516
¡Deme su brazo!
847
01:18:50,520 --> 01:18:53,292
Vamos, use sus pies,
use sus pies.
848
01:19:07,363 --> 01:19:09,144
¡No!
849
01:20:23,583 --> 01:20:24,663
¡Vamos!
850
01:20:28,510 --> 01:20:30,986
¡Vamos, vamos!
851
01:20:51,360 --> 01:20:52,962
Así es, hijo de puta.
852
01:20:53,063 --> 01:20:54,574
Hoy no.
853
01:21:22,682 --> 01:21:23,714
Está bien.
854
01:21:23,815 --> 01:21:25,118
¿Quieres más?
855
01:21:25,219 --> 01:21:26,919
¿Quieres un poco más?
856
01:21:27,020 --> 01:21:27,855
¡Vete a la mierda!
857
01:21:27,956 --> 01:21:30,861
Pues te daré más.
858
01:21:31,595 --> 01:21:33,264
¡Maldita sea!
859
01:21:33,965 --> 01:21:34,967
Joder.
860
01:21:35,068 --> 01:21:36,770
¿Por qué ahora?
861
01:21:38,706 --> 01:21:40,995
¡Maldita sea! ¡Vamos!
862
01:21:43,816 --> 01:21:45,351
¡Joder!
863
01:21:52,833 --> 01:21:54,434
¿Dónde has ido, a dónde has ido?
864
01:21:54,535 --> 01:21:55,269
¿A dónde fuiste?
865
01:21:55,370 --> 01:21:57,316
¿Qué pasa, joder?
¿Qué pasa, joder?
866
01:22:31,295 --> 01:22:33,036
¡No!
867
01:23:49,192 --> 01:23:50,604
¡Vamos!
868
01:25:20,102 --> 01:25:23,038
PELIGRO MÁS ALLÁ DE
ESTE PUNTO.
869
01:25:48,916 --> 01:25:56,916
The Requin (2022) Una
traducción de TaMaBin