1 00:00:01,894 --> 00:00:03,076 Jodie: Okay! 2 00:00:03,078 --> 00:00:04,745 Get your things. 3 00:00:04,747 --> 00:00:05,729 We're going! 4 00:00:05,731 --> 00:00:07,064 Um, can't we go tomorrow? 5 00:00:07,066 --> 00:00:09,416 Rain in a graveyard? I don't want to slip on a body. 6 00:00:09,418 --> 00:00:11,068 Jodie, Col's not gonna mind if we go tomorrow, 7 00:00:11,070 --> 00:00:14,254 when it's sunny out, on her actual birthday. 8 00:00:14,256 --> 00:00:15,906 Ah -- She was born at midnight, on the cusp. 9 00:00:15,908 --> 00:00:19,259 The least we could do is go to the cemetery on her birthday. 10 00:00:19,261 --> 00:00:21,395 Coleen's not at the cemetery. 11 00:00:23,173 --> 00:00:25,082 She's in the kitchen. 12 00:00:25,084 --> 00:00:25,766 -What? -What? 13 00:00:25,768 --> 00:00:27,934 I'll show you. 14 00:00:27,936 --> 00:00:30,420 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Wake up, Jodie. It's just a bad, bad dream. 15 00:00:30,422 --> 00:00:31,846 Well, he finally cracked. Wake up. Wake up. 16 00:00:31,848 --> 00:00:33,532 It's okay, honey. It's okay. Let's go. 17 00:00:33,534 --> 00:00:35,092 What's happening? 18 00:00:35,094 --> 00:00:37,519 Brian: There she is. 19 00:00:37,521 --> 00:00:39,763 [ Gasps ] Coleen's buried with condiments? 20 00:00:39,782 --> 00:00:40,931 [ Gasps ] 21 00:00:40,933 --> 00:00:44,025 ♪♪ 22 00:00:44,027 --> 00:00:45,786 ♪ Hey! ♪ 23 00:00:45,788 --> 00:00:47,529 ♪♪ 24 00:00:47,531 --> 00:00:51,032 [Thunder rumbling, rain pattering] 25 00:00:51,034 --> 00:00:52,276 I put her on the lazy Susan 26 00:00:52,278 --> 00:00:53,293 because, you know, 27 00:00:53,295 --> 00:00:54,945 she always loved merry-go-rounds. 28 00:00:54,947 --> 00:00:56,221 Mm. 29 00:00:56,223 --> 00:00:58,465 No one else could pull off fake marble like that. 30 00:00:58,467 --> 00:01:00,041 Henry? Hmm? 31 00:01:00,043 --> 00:01:01,635 Did you dig her up? 32 00:01:01,637 --> 00:01:04,304 Just because I have a backhoe doesn't mean I dig up graves. 33 00:01:04,306 --> 00:01:05,455 Mm. 34 00:01:05,457 --> 00:01:06,973 How are we just finding out about this? 35 00:01:06,975 --> 00:01:08,067 I just... 36 00:01:08,069 --> 00:01:09,459 wanted her to myself for a little bit 37 00:01:09,461 --> 00:01:11,128 before you three started hogging her 38 00:01:11,130 --> 00:01:12,312 like you did when she was around. 39 00:01:12,314 --> 00:01:14,314 -I call dibs on tomorrow. -Whoa! No! 40 00:01:14,316 --> 00:01:15,966 -That's not fair! -Okay, all right. 41 00:01:15,968 --> 00:01:17,984 -Amy, no! -Hurry! Grab her! 42 00:01:17,986 --> 00:01:19,394 Brian, that lazy Susan, 43 00:01:19,396 --> 00:01:21,229 I made that with a hollow wood fiber. 44 00:01:21,231 --> 00:01:22,915 You cheaped out on our Christmas present? 45 00:01:22,917 --> 00:01:25,325 It's supposed to be for spices, not a dead wife. 46 00:01:25,327 --> 00:01:27,661 Amy! You have never been a good sharer! 47 00:01:27,663 --> 00:01:29,996 You are being so immature. I'm not talking to you anymore. 48 00:01:29,998 --> 00:01:32,091 Hold on. What's that, Coleen? 49 00:01:32,093 --> 00:01:33,333 Okay, all right, fine. 50 00:01:33,335 --> 00:01:35,427 Coleen said that we can all take her out 51 00:01:35,429 --> 00:01:37,337 for her birthday tomorrow. Aww! 52 00:01:37,339 --> 00:01:38,931 No, actually, I had planned on, 53 00:01:38,933 --> 00:01:40,915 uh, just kind of, like, a special me and -- 54 00:01:40,917 --> 00:01:42,250 No, you are not. 55 00:01:42,252 --> 00:01:44,328 Just like when she was alive. 56 00:01:44,330 --> 00:01:48,440 ♪♪ 57 00:01:48,442 --> 00:01:49,516 Jode? 58 00:01:49,518 --> 00:01:52,093 What, did you fall in? We got to go. 59 00:01:52,095 --> 00:01:53,186 Jodie: I'll be ready in a minute! 60 00:01:53,188 --> 00:01:55,339 My earring's being stubborn! 61 00:01:55,341 --> 00:01:57,032 [ Sighs ] 62 00:01:58,602 --> 00:02:00,844 [Quietly] I would be there if I could. 63 00:02:00,846 --> 00:02:02,529 I have to go to this luncheon. 64 00:02:02,531 --> 00:02:04,014 Matt: Yeah, I know. 65 00:02:04,016 --> 00:02:07,609 You gotta be arm candy for your jackass husband. 66 00:02:07,611 --> 00:02:08,443 I'm sorry. 67 00:02:08,445 --> 00:02:10,462 That -- That was outta line. 68 00:02:10,464 --> 00:02:12,356 Uh, but I'm -- I'm stressed out. 69 00:02:12,358 --> 00:02:14,374 You know, the competition's got me a little miffed. 70 00:02:14,376 --> 00:02:16,376 I don't even know why he wants me there. 71 00:02:16,378 --> 00:02:18,786 It's not like he even pays attention to me. 72 00:02:18,788 --> 00:02:19,787 Which is fine. 73 00:02:19,789 --> 00:02:22,290 Yeah, well, um, I gotta go. 74 00:02:22,292 --> 00:02:24,050 I-I think they're starting intros. 75 00:02:24,052 --> 00:02:25,144 Okay. Good lu-- 76 00:02:25,146 --> 00:02:26,536 [ Call disconnects ] 77 00:02:26,538 --> 00:02:28,963 Dan: Jodie, should you just meet me there? 78 00:02:28,965 --> 00:02:30,874 Oh. You ready? 79 00:02:30,876 --> 00:02:32,409 You look... 80 00:02:32,411 --> 00:02:33,801 ready. 81 00:02:33,896 --> 00:02:36,471 Yeah, you can just run a brush through your hair in the car. 82 00:02:36,473 --> 00:02:38,882 Let's go. 83 00:02:38,884 --> 00:02:39,883 Yeah, I -- 84 00:02:39,885 --> 00:02:42,219 Oh! Ow. 85 00:02:42,221 --> 00:02:44,554 I just got a really bad headache. 86 00:02:44,556 --> 00:02:46,723 Oh, no, you should go without me. 87 00:02:46,725 --> 00:02:47,908 You don't want me to stay? 88 00:02:47,910 --> 00:02:50,227 And make you miss the Accountant Association's 89 00:02:50,229 --> 00:02:51,561 Bi-Quarterly Luncheon? 90 00:02:51,563 --> 00:02:54,581 It does sound kind of crazy when you say it like that. 91 00:02:54,583 --> 00:02:56,583 Okay. See you later? 92 00:02:56,585 --> 00:02:58,969 Yeah, you're sure you're good, right? 93 00:03:02,090 --> 00:03:03,515 [Quietly] Yeah! 94 00:03:05,669 --> 00:03:07,761 Okay, guys, we just need to run into the coffee shop 95 00:03:07,763 --> 00:03:08,762 and grab my order. 96 00:03:08,764 --> 00:03:10,355 I'm watching a live zoo cam 97 00:03:10,357 --> 00:03:13,007 of a new baby panda being introduced. 98 00:03:13,009 --> 00:03:16,937 This happens once or twice in a lifetime! 99 00:03:16,939 --> 00:03:18,280 But... 100 00:03:19,516 --> 00:03:20,532 ...coffee. 101 00:03:20,534 --> 00:03:22,850 [ Man speaking indistinctly on radio ] 102 00:03:22,852 --> 00:03:23,702 Okay. All right. 103 00:03:23,704 --> 00:03:25,353 You know what? You know what? 104 00:03:25,355 --> 00:03:27,431 I'm gonna go in, I'm gonna grab my coffee. 105 00:03:27,433 --> 00:03:29,099 I'm gonna be able to see you the whole time, 106 00:03:29,101 --> 00:03:30,358 you're gonna be able to see me. 107 00:03:30,360 --> 00:03:32,044 Right? We're gonna lock the doors. 108 00:03:32,046 --> 00:03:33,937 You're gonna be fine. 109 00:03:33,939 --> 00:03:35,530 Coleen, do not judge me, okay? 110 00:03:35,532 --> 00:03:38,032 You've been gone a long time. People leave kids in cars now. 111 00:03:38,034 --> 00:03:39,960 Okay? It's -- It's normalized. 112 00:03:39,962 --> 00:03:41,945 All right. 113 00:03:41,947 --> 00:03:43,055 I'm watching you! 114 00:03:43,057 --> 00:03:44,464 [ Alarm chirps ] 115 00:03:44,466 --> 00:03:47,059 [ Indistinct conversations, cellphone chimes ] 116 00:03:51,473 --> 00:03:53,381 [ Objects clattering ] Woman: Someone help! 117 00:03:53,383 --> 00:03:54,791 Huddy: Ma'am? 118 00:03:54,793 --> 00:03:57,127 ♪ You can tell by the way I use my walk, I'm a -- ♪ 119 00:03:57,129 --> 00:03:58,795 ♪ Ah, stayin' alive! ♪ 120 00:03:58,797 --> 00:04:00,555 All right, clear. Stayin' alive! 121 00:04:00,557 --> 00:04:02,390 I'm doing what the fire department told me to, 122 00:04:02,392 --> 00:04:03,300 but I'm running out of words that I know. 123 00:04:03,302 --> 00:04:04,910 She's gonna be fine, everyone! 124 00:04:04,912 --> 00:04:07,562 Yeah. [ Chuckles nervously ] 125 00:04:07,564 --> 00:04:08,747 ♪ Stayin' alive ♪ 126 00:04:08,749 --> 00:04:10,640 ♪ Stayin' alive, stayin' alive ♪ 127 00:04:10,809 --> 00:04:12,325 [ Horns honking ] Man: Come on! Move it! 128 00:04:12,327 --> 00:04:14,995 [ Indistinct conversations ] 129 00:04:14,997 --> 00:04:17,256 [ Gasping ] I can't see them! 130 00:04:17,258 --> 00:04:19,299 ♪♪ 131 00:04:22,912 --> 00:04:24,838 My babies! 132 00:04:24,840 --> 00:04:26,431 What?! Man: Gimme a break! 133 00:04:26,433 --> 00:04:29,059 [ Horns honking ] No, no, no, no, no. 134 00:04:30,846 --> 00:04:32,996 Oh, come on! 135 00:04:32,998 --> 00:04:34,589 Come on, mom strength. 136 00:04:34,591 --> 00:04:36,349 [ Horn honks ] Okay! 137 00:04:36,351 --> 00:04:39,169 ♪♪ 138 00:04:39,171 --> 00:04:40,595 Aah! 139 00:04:40,597 --> 00:04:43,407 Please, truck, don't drive. Please, truck, don't drive. 140 00:04:45,602 --> 00:04:47,027 [ Clang ] Oh. Oh, God. 141 00:04:47,029 --> 00:04:48,361 Oh, God. Come on. 142 00:04:48,363 --> 00:04:50,514 [ Horns honking ] Man: What're you guys doing?! 143 00:04:50,516 --> 00:04:52,015 Okay. Coleen? 144 00:04:52,108 --> 00:04:54,942 I know I've sinned as a mother, but if you get me out of this, 145 00:04:54,944 --> 00:04:58,188 I promise I will dedicate my entire life to my children... 146 00:04:58,190 --> 00:05:01,300 in the afternoons. 147 00:05:01,302 --> 00:05:02,542 Oh! Oh! 148 00:05:02,544 --> 00:05:04,636 Oh, my God! Thank you. That worked! 149 00:05:04,638 --> 00:05:07,639 ♪♪ 150 00:05:07,641 --> 00:05:08,974 [ Sighs ] 151 00:05:08,976 --> 00:05:10,291 You're okay. 152 00:05:10,293 --> 00:05:12,311 I was here the whole time. 153 00:05:12,313 --> 00:05:14,538 Yeah. 154 00:05:14,540 --> 00:05:16,890 [ Sighs ] 155 00:05:16,892 --> 00:05:19,876 Good work. Thank you. 156 00:05:19,878 --> 00:05:22,696 Did you ever think I would love them more than coffee? 157 00:05:23,973 --> 00:05:26,399 My first question is, why was Billy Joel 158 00:05:26,401 --> 00:05:28,401 driving through this dump of a town? 159 00:05:28,403 --> 00:05:30,162 He's supposed to be a big shot. 160 00:05:30,164 --> 00:05:31,888 You may be right. 161 00:05:31,890 --> 00:05:32,722 He may be crazy. 162 00:05:32,724 --> 00:05:33,665 Ha! Nice. 163 00:05:33,817 --> 00:05:35,983 I can't believe I rear-ended Billy Joel! 164 00:05:35,985 --> 00:05:37,819 I'm obviously not replacing my headlight. 165 00:05:37,821 --> 00:05:38,837 I wouldn't. 166 00:05:38,839 --> 00:05:40,564 How can I turn this into a friendship? 167 00:05:40,566 --> 00:05:42,341 Sir, I'm married. With Billy Joel. 168 00:05:42,343 --> 00:05:44,234 Maybe you'll get lucky and he'll sue you. 169 00:05:44,236 --> 00:05:45,827 No, that's not gonna get me on his boat. 170 00:05:45,829 --> 00:05:47,179 Dispatcher: Unit 1, status. 171 00:05:47,181 --> 00:05:48,663 I gotta get going, but how 'bout I get him 172 00:05:48,665 --> 00:05:50,498 to sign the ticket I'm gonna give you? 173 00:05:50,500 --> 00:05:51,925 Yeah, that works. 174 00:05:51,927 --> 00:05:53,560 Thank you. 175 00:05:55,931 --> 00:05:56,746 [ Line ringing ] 176 00:05:56,748 --> 00:05:57,764 Amy: Hey. Hey, babe. 177 00:05:57,916 --> 00:05:59,265 You're not gonna believe what happened to me. 178 00:05:59,267 --> 00:06:01,084 Henry. I love our kids. 179 00:06:01,086 --> 00:06:02,252 Well, I'd hope so. 180 00:06:02,254 --> 00:06:03,712 Listen, so I'm driving through the -- 181 00:06:03,714 --> 00:06:05,271 I don't want anything bad to ever happen to them, 182 00:06:05,273 --> 00:06:06,773 and I don't ever want them to be alone 183 00:06:06,775 --> 00:06:08,425 or scared ever, ever, ever, ever. 184 00:06:08,427 --> 00:06:09,534 That's great news. 185 00:06:09,536 --> 00:06:11,185 Some other great news is that I was driving -- 186 00:06:11,187 --> 00:06:12,687 Oh, God, hold on. 187 00:06:12,689 --> 00:06:14,206 I just got a text from Donna. Right. 188 00:06:14,208 --> 00:06:16,933 "The ducking station manager is coming in and wants to see you." 189 00:06:16,935 --> 00:06:18,618 Oh, God, I gotta go. I ran into Billy Joel! 190 00:06:18,620 --> 00:06:20,212 Love you. Oh! 191 00:06:20,214 --> 00:06:23,364 You take care. Thank you. 192 00:06:23,366 --> 00:06:25,133 Come again! 193 00:06:27,888 --> 00:06:29,036 Are you all right? 194 00:06:29,038 --> 00:06:30,389 Yeah, just, you know... 195 00:06:30,391 --> 00:06:31,390 She's okay. 196 00:06:31,392 --> 00:06:33,225 It was just a myocardial infarction, 197 00:06:33,227 --> 00:06:36,453 possibly caused by an unstable angina. 198 00:06:36,455 --> 00:06:38,138 You're -- You're really a doctor. 199 00:06:38,140 --> 00:06:39,472 I told you that in my interview. 200 00:06:39,474 --> 00:06:43,050 Why would you give up being a doctor to work...here? 201 00:06:43,052 --> 00:06:45,629 Did -- Did something happen? 202 00:06:45,631 --> 00:06:47,464 [Whispering] Did you kill somebody? N-- 203 00:06:47,466 --> 00:06:48,907 Oh, my God! Are you a Dirty John? 204 00:06:48,909 --> 00:06:51,743 No! I just wanted to have a life. 205 00:06:51,745 --> 00:06:53,394 I mean, like, today, I would've been 206 00:06:53,396 --> 00:06:54,654 at the hospital, stuck there, 207 00:06:54,656 --> 00:06:57,157 and I wouldn't be able to go to my friend's birthday. 208 00:06:57,159 --> 00:06:58,417 I think you're a Dirty John. 209 00:06:58,419 --> 00:06:59,659 Whatever. 210 00:06:59,661 --> 00:07:02,069 I need to go deal with my best friend's muff. 211 00:07:02,071 --> 00:07:04,631 [ Banging, grunting ] Sorry. 212 00:07:10,656 --> 00:07:12,597 [ Mouthing words ] 213 00:07:13,416 --> 00:07:14,824 Hey. 214 00:07:14,826 --> 00:07:19,996 ♪♪ 215 00:07:19,998 --> 00:07:25,351 ♪♪ 216 00:07:25,353 --> 00:07:26,928 [ Applause ] 217 00:07:26,930 --> 00:07:29,689 ♪♪ 218 00:07:29,691 --> 00:07:35,011 ♪ It's alright, it's alright, it's alright, it's alright ♪ 219 00:07:35,013 --> 00:07:36,346 [ Buzzer ] 220 00:07:36,348 --> 00:07:38,848 [ Cheers and applause ] 221 00:07:39,793 --> 00:07:43,444 Why would you go through all of Coleen's stuff on her birthday? 222 00:07:43,446 --> 00:07:45,297 Figured I'd double down on the depression. 223 00:07:45,299 --> 00:07:46,798 Plus, Lila's at my parents', 224 00:07:46,800 --> 00:07:48,800 so I can drink my way through it. Yeah. 225 00:07:48,802 --> 00:07:51,861 Oh, would you like a whiskey in a mug with Coleen's face on it? 226 00:07:51,863 --> 00:07:53,454 You know, as great as that sounds, 227 00:07:53,456 --> 00:07:56,032 I'm going out with her later, so I'd like to be able to walk. 228 00:07:56,034 --> 00:07:57,517 Okay, nerd. 229 00:07:58,720 --> 00:08:00,537 First up. 230 00:08:00,539 --> 00:08:03,540 Coleen's World's Best Mom T-shirt. 231 00:08:03,542 --> 00:08:05,208 You know what? I am gonna have just a sip. 232 00:08:05,210 --> 00:08:06,300 Yeah. Oh, yeah. 233 00:08:06,302 --> 00:08:08,394 Okay. Yeah, definitely. 234 00:08:09,490 --> 00:08:11,323 Hey, the kids are running around the set, 235 00:08:11,325 --> 00:08:12,549 and I'm gonna give them a snack. 236 00:08:12,551 --> 00:08:13,825 They're not allergic to nuts, are they? 237 00:08:13,827 --> 00:08:15,810 No, I probably would've heard about that. 238 00:08:15,812 --> 00:08:17,403 I'm sure someone has an EpiPen. But anyway. 239 00:08:17,405 --> 00:08:19,313 The station manager's gonna be here any second, 240 00:08:19,315 --> 00:08:20,499 and you're covered in brown. 241 00:08:20,501 --> 00:08:23,335 Oh, yeah, that -- that'd be motor oil. 242 00:08:23,337 --> 00:08:25,837 Okay. That's between you and your husband. 243 00:08:25,839 --> 00:08:27,747 Uh-huh. 244 00:08:27,749 --> 00:08:29,065 Uh... 245 00:08:29,067 --> 00:08:30,400 Oh! Yes! 246 00:08:30,402 --> 00:08:31,993 This is reversible, so you could wear it either way. 247 00:08:31,995 --> 00:08:33,419 There's a zebra print on the inside 248 00:08:33,421 --> 00:08:34,904 if you want to get classy, and then there's just 249 00:08:34,906 --> 00:08:36,406 the regular pink if you want to be fancy. 250 00:08:36,408 --> 00:08:38,074 Wow, such choices. Yeah, here you go. 251 00:08:38,076 --> 00:08:39,092 Can you hold my friend? 252 00:08:39,094 --> 00:08:40,835 Yeah. She is so light. 253 00:08:40,837 --> 00:08:42,762 Is the whole woman in here? 254 00:08:42,764 --> 00:08:43,838 Um... 255 00:08:43,840 --> 00:08:46,007 I wanna be this light when I'm dead. 256 00:08:46,009 --> 00:08:47,359 Wow. Wow. 257 00:08:47,361 --> 00:08:49,269 All right, I'm gonna go give your kids some nuts. 258 00:08:49,271 --> 00:08:51,554 Hey, kids, get down! That's a real oven! 259 00:08:51,556 --> 00:08:53,031 Okay. Oh, Amy! 260 00:08:53,033 --> 00:08:55,759 There you are! Hi. Hi! 261 00:08:55,761 --> 00:08:57,184 Mwah! Whoa. Okay. 262 00:08:57,186 --> 00:08:58,537 I was just gonna come find you. 263 00:08:58,539 --> 00:09:00,354 L-Let's go in my office. 264 00:09:00,356 --> 00:09:02,448 I come bearing good news. 265 00:09:02,450 --> 00:09:04,784 Oh, oh, sorry. That is my dead friend Coleen. 266 00:09:04,786 --> 00:09:06,360 You remember Coleen, right? 267 00:09:06,362 --> 00:09:07,912 Oh, yeah, rings a bell, but I'm bad with names. 268 00:09:07,914 --> 00:09:09,196 Okay. So get this. 269 00:09:09,216 --> 00:09:11,550 "The Afternoon Wine Down" show has been canceled. 270 00:09:12,386 --> 00:09:13,960 Brad touched a lot of people. 271 00:09:13,962 --> 00:09:15,720 Did he, really? With those small hands? 272 00:09:15,722 --> 00:09:17,389 Since they've been canceled, 273 00:09:17,391 --> 00:09:19,891 we're moving into their spot in the afternoons. 274 00:09:19,893 --> 00:09:21,785 Plus, your morning show. 275 00:09:21,787 --> 00:09:23,286 O-Oh. 276 00:09:23,288 --> 00:09:26,881 So I'd be -- I'd be here in the afternoons? 277 00:09:26,883 --> 00:09:29,216 Yeah, of course. I mean, it's all you. 278 00:09:29,218 --> 00:09:32,219 It's a promotion! [ Chuckles ] 279 00:09:32,221 --> 00:09:33,572 Okay. What's with the sad face? 280 00:09:33,574 --> 00:09:35,982 It's just that, ever since, you know, that, 281 00:09:35,984 --> 00:09:38,301 I've been trying to be a better mother, you know, 282 00:09:38,303 --> 00:09:40,061 and spend more time with my kids. 283 00:09:40,063 --> 00:09:41,395 Your kids will be fine. 284 00:09:41,397 --> 00:09:42,747 Look, I never see my kids. They love it. 285 00:09:42,749 --> 00:09:45,325 And, you know, it's not like I can afford two producers, 286 00:09:45,327 --> 00:09:47,143 so it's all or nothing. 287 00:09:47,145 --> 00:09:48,753 You take it or leave it. 288 00:09:50,239 --> 00:09:53,483 When you -- When you get drunk, do you get really hot? 289 00:09:53,485 --> 00:09:55,001 I'm, like -- I'm, like, sweating. 290 00:09:55,003 --> 00:09:58,655 Yeah, you're wearing like four of Col's sweaters. 291 00:09:58,657 --> 00:10:00,265 [ Both laugh ] 292 00:10:00,267 --> 00:10:01,841 I am! 293 00:10:01,843 --> 00:10:04,510 Oh, hey, you know what happened at work today? 294 00:10:04,512 --> 00:10:07,163 A woman had a heart attack, and I revived her. 295 00:10:07,165 --> 00:10:08,498 Ooh. 296 00:10:08,500 --> 00:10:11,109 It was the first doctor-y I've done since I left. 297 00:10:11,111 --> 00:10:13,094 Why did you stop being a doctor? 298 00:10:13,096 --> 00:10:15,505 And, look, you can be -- you can be real with me here. 299 00:10:15,507 --> 00:10:18,341 Like, did you -- did you kill someone? 300 00:10:18,343 --> 00:10:20,176 Why does everyone say that? 301 00:10:20,178 --> 00:10:21,361 No! 302 00:10:21,363 --> 00:10:24,681 I dedicated my whole life to medicine, and -- 303 00:10:24,683 --> 00:10:26,791 Then you killed someone. 304 00:10:26,793 --> 00:10:29,294 ...and I couldn't save Coleen. 305 00:10:35,802 --> 00:10:36,801 Ah. 306 00:10:36,803 --> 00:10:38,470 Pay -- Pay attention! [ Laughs ] 307 00:10:38,472 --> 00:10:40,305 I'm trying to have a serious moment with you. 308 00:10:40,307 --> 00:10:43,457 Oh, yeah? Well, how do I look right now? 309 00:10:43,459 --> 00:10:47,461 You know -- You know, it shouldn't work, but it does. 310 00:10:47,463 --> 00:10:48,796 Oh. 311 00:10:48,982 --> 00:10:51,983 Huh. Huh, huh. 312 00:10:51,985 --> 00:10:53,376 That looks nice. 313 00:10:53,378 --> 00:10:54,468 Yeah? 314 00:10:54,470 --> 00:10:56,896 I don't want you to get a big head, but... 315 00:10:56,898 --> 00:11:01,326 Lila and I would've been screwed if you were still a doctor. 316 00:11:01,328 --> 00:11:02,235 Ah. 317 00:11:02,237 --> 00:11:04,496 In a way, you saved my ass. 318 00:11:04,498 --> 00:11:06,906 And I know Coleen would appreciate it. 319 00:11:06,908 --> 00:11:08,725 So thank you for... 320 00:11:08,727 --> 00:11:11,561 killing someone? [ Chuckles ] 321 00:11:11,563 --> 00:11:12,837 You're welcome. 322 00:11:12,839 --> 00:11:15,990 You know, I had a crush on Coleen. 323 00:11:15,992 --> 00:11:17,158 Oh, yeah. 324 00:11:17,160 --> 00:11:20,086 Hey. I may be drunk, but... 325 00:11:20,088 --> 00:11:22,163 you look like Coleen. 326 00:11:22,165 --> 00:11:26,851 Oh, you are drunk, 'cause you look like Coleen. 327 00:11:26,853 --> 00:11:29,746 She was so special. 328 00:11:29,748 --> 00:11:30,930 Yeah. 329 00:11:30,932 --> 00:11:32,840 Coleen? 330 00:11:32,842 --> 00:11:34,675 Coleen? 331 00:11:34,677 --> 00:11:36,361 Oh... 332 00:11:36,363 --> 00:11:38,530 Pretty girl. 333 00:11:38,532 --> 00:11:40,532 Hey, I miss you. 334 00:11:40,534 --> 00:11:42,534 [ Kissing ] 335 00:11:47,449 --> 00:11:49,933 What?! What are you doing here? 336 00:11:49,935 --> 00:11:51,692 Oh, I'm so happy to see you. 337 00:11:51,694 --> 00:11:54,379 I mean, when you got here, it was like, it just -- 338 00:11:54,381 --> 00:11:56,606 it gave me that "unh," you know, that I needed! 339 00:11:56,608 --> 00:11:58,532 It just -- it put me right over the top. 340 00:11:58,534 --> 00:11:59,459 Yeah? Yeah. 341 00:11:59,461 --> 00:12:00,960 I'm so proud of you. 342 00:12:00,962 --> 00:12:03,537 [Whispering] I'm having an affair with a kettlebell champion. 343 00:12:03,539 --> 00:12:04,723 Slow down, all right? 344 00:12:04,725 --> 00:12:06,616 I just won my heat. Mm-hmm. 345 00:12:06,618 --> 00:12:09,043 Hey, what happened to the party with your husband? 346 00:12:09,045 --> 00:12:10,729 I didn't go. I bailed. 347 00:12:10,731 --> 00:12:12,956 I said I had a headache. 348 00:12:12,958 --> 00:12:15,400 Well, winning this with you here is -- 349 00:12:15,402 --> 00:12:17,852 it's like a dream come true. 350 00:12:17,854 --> 00:12:22,389 Hey, what is something that you have always wanted to do? 351 00:12:22,391 --> 00:12:25,468 I just -- I want you to feel as happy as I do. 352 00:12:25,470 --> 00:12:30,473 ♪♪ 353 00:12:30,475 --> 00:12:32,809 This is the best day ever. 354 00:12:32,811 --> 00:12:34,276 Couples skate. 355 00:12:34,278 --> 00:12:36,996 ♪ When I see you smile ♪ 356 00:12:36,998 --> 00:12:38,998 Emcee: Keep it moving, kids! 357 00:12:39,000 --> 00:12:41,150 No loitering in the center! 358 00:12:41,152 --> 00:12:42,927 We're the couple I wanted to be in high school. 359 00:12:42,929 --> 00:12:44,578 ♪ You know I can do anything ♪ 360 00:12:44,580 --> 00:12:47,824 I wish we could do this every day. Me too. 361 00:12:47,826 --> 00:12:51,936 ♪ When I see you smile ♪ 362 00:12:51,938 --> 00:12:54,588 ♪ See a ray of light ♪ 363 00:12:54,590 --> 00:12:55,982 ♪ Oh, oh ♪ 364 00:12:56,943 --> 00:12:58,592 When do you have to let her know? 365 00:12:58,594 --> 00:12:59,760 Like, now. 366 00:12:59,762 --> 00:13:01,595 I mean, Celia is not a very patient woman. 367 00:13:01,597 --> 00:13:03,339 She wants me to call her tonight, but I'm gonna say 368 00:13:03,341 --> 00:13:05,450 I didn't get any cell service in the ER. 369 00:13:05,452 --> 00:13:06,785 The ER? 370 00:13:06,787 --> 00:13:09,287 Yeah, you slipped in the shower and broke your hip. 371 00:13:09,289 --> 00:13:10,847 Oh, can we go with something else? 372 00:13:10,849 --> 00:13:13,124 That makes me sound so old. 373 00:13:13,126 --> 00:13:14,700 The hair would have to be up... 374 00:13:14,702 --> 00:13:16,686 No, these shoes -- these shoes are ridiculous. 375 00:13:16,688 --> 00:13:17,796 What am I doing? 376 00:13:17,798 --> 00:13:19,130 I'd have to find another morning job. 377 00:13:19,132 --> 00:13:21,966 I mean, what even is that? A disc jockey or a farmer? 378 00:13:21,968 --> 00:13:24,118 Henry, help me out. What do I do? 379 00:13:24,120 --> 00:13:26,195 Well, you're a hot mess as a mother. 380 00:13:26,197 --> 00:13:28,139 You've dealt drugs to Luke's teacher, 381 00:13:28,141 --> 00:13:30,199 you told off a kid at a roller rink, 382 00:13:30,201 --> 00:13:32,143 Julia started giving the finger to strangers... 383 00:13:32,145 --> 00:13:33,794 So, okay. It didn't work out. 384 00:13:33,796 --> 00:13:35,313 I take the job. Done. Thank you. 385 00:13:35,315 --> 00:13:37,649 But... But what? What? 386 00:13:37,651 --> 00:13:39,559 Hey, I like that on you. 387 00:13:39,561 --> 00:13:41,727 Henry, I look like an ad executive. 388 00:13:41,729 --> 00:13:44,155 Oh, yeah. Okay, but what? What were you gonna say? 389 00:13:44,157 --> 00:13:46,566 But in your own way, you're a great mother, 390 00:13:46,568 --> 00:13:48,217 and don't get mad at me for saying this, 391 00:13:48,219 --> 00:13:52,813 but when you're with the kids, I catch you smiling a lot. 392 00:13:52,815 --> 00:13:54,648 Okay. I -- [ Scoffs ] 393 00:13:54,650 --> 00:13:56,059 I smile? 394 00:13:56,061 --> 00:13:57,410 Yeah, you do. 395 00:13:57,412 --> 00:13:59,562 Er... All right, fine, yeah. 396 00:13:59,564 --> 00:14:01,840 Okay, I -- I -- I shouldn't take it. 397 00:14:01,842 --> 00:14:03,232 I do love being a mother. 398 00:14:03,234 --> 00:14:07,178 I mean, it's terrible, but it is rewarding. 399 00:14:07,180 --> 00:14:08,329 So... 400 00:14:08,331 --> 00:14:10,164 I guess that's my priority now? 401 00:14:10,166 --> 00:14:11,908 Yeah. Okay. 402 00:14:11,910 --> 00:14:13,834 I'll apply -- I'll apply to be a farmer. 403 00:14:13,836 --> 00:14:15,854 But -- Oh, my God, you've gotta stop doing that. 404 00:14:15,856 --> 00:14:17,080 What? What now? 405 00:14:17,098 --> 00:14:18,915 This promotion is what you've been working for 406 00:14:18,917 --> 00:14:20,766 ever since I've known you. Yeah. 407 00:14:20,768 --> 00:14:24,529 I mean, you've already proven to Coleen that you're a good mom. 408 00:14:24,531 --> 00:14:26,197 Wasn't that why you started coming home? 409 00:14:26,199 --> 00:14:28,608 Yeah, but, I mean, I... 410 00:14:28,610 --> 00:14:30,184 I smile. 411 00:14:30,186 --> 00:14:32,686 [ Cellphone vibrates ] 412 00:14:32,688 --> 00:14:34,280 Oh. 413 00:14:34,282 --> 00:14:36,190 It's Shushan with a white car. It's the Lyft pool. 414 00:14:36,192 --> 00:14:38,117 One of the passengers has to catch a flight. 415 00:14:38,119 --> 00:14:40,286 Didn't you want to tell me something about your car? Oh, yes! 416 00:14:40,288 --> 00:14:43,456 [ Cellphone vibrates ] God, Shushan, get off my jock! 417 00:14:43,458 --> 00:14:44,941 What was it, now? 418 00:14:44,943 --> 00:14:47,201 It's fine. I can tell you later. Okay. 419 00:14:48,113 --> 00:14:50,296 Can't believe you were gonna let me go out like this. 420 00:14:50,298 --> 00:14:51,389 I like it. 421 00:14:51,391 --> 00:14:56,895 ♪♪ 422 00:14:56,897 --> 00:14:58,545 I'm taking this to my grave. 423 00:14:58,547 --> 00:14:59,898 Yeah. Me too. 424 00:14:59,900 --> 00:15:02,291 No one can ever know about this. 425 00:15:02,293 --> 00:15:04,152 [ Cellphone chimes ] 426 00:15:07,073 --> 00:15:08,965 Amy and the Lyft pool won't be here 427 00:15:08,967 --> 00:15:11,392 for another nine minutes. 428 00:15:11,394 --> 00:15:19,325 ♪♪ 429 00:15:19,327 --> 00:15:20,752 Hi! 430 00:15:20,754 --> 00:15:22,128 What are you doing home so early? 431 00:15:22,130 --> 00:15:23,922 They only validate parking for two hours, 432 00:15:23,924 --> 00:15:25,815 and the food wasn't worth staying. 433 00:15:25,817 --> 00:15:27,408 W-Where were you? 434 00:15:27,410 --> 00:15:29,001 What happened to your headache? 435 00:15:29,003 --> 00:15:31,078 I felt better, so I went food shopping. 436 00:15:31,080 --> 00:15:32,096 Is that allowed? 437 00:15:32,098 --> 00:15:34,915 Where are the bags? 438 00:15:34,917 --> 00:15:36,768 They were out of everything. 439 00:15:36,770 --> 00:15:38,728 Hurricane coming? 440 00:15:41,166 --> 00:15:43,590 W-What's going on with you? 441 00:15:43,592 --> 00:15:45,092 Uh, nothing. 442 00:15:45,094 --> 00:15:47,261 Something's going on. I know you, Jodie. 443 00:15:47,263 --> 00:15:50,281 Oh, you do? What's my favorite color? 444 00:15:50,283 --> 00:15:52,024 Blue? 445 00:15:52,026 --> 00:15:54,452 ...ish gray? 446 00:15:54,454 --> 00:15:55,861 Pink. Close. 447 00:15:55,863 --> 00:15:57,363 Orange. Okay, well -- 448 00:15:57,365 --> 00:15:59,773 Whose favorite color is orange? I'm not being serious. 449 00:15:59,775 --> 00:16:01,200 You don't even know when I'm not serious! 450 00:16:01,202 --> 00:16:03,610 Oh, yeah? Okay. What's my favorite color? 451 00:16:03,612 --> 00:16:04,704 Fern green. 452 00:16:04,706 --> 00:16:06,689 Well, that was a lucky guess. 453 00:16:06,691 --> 00:16:08,449 Just... [ Sighs ] 454 00:16:08,451 --> 00:16:10,860 W-What does any of this have to do with anything? 455 00:16:10,862 --> 00:16:14,046 Everything! You don't see me. 456 00:16:14,048 --> 00:16:15,865 And I'm sad. 457 00:16:15,867 --> 00:16:18,534 And I didn't even notice... 458 00:16:18,536 --> 00:16:20,553 until Coleen died. 459 00:16:20,555 --> 00:16:21,980 And then... 460 00:16:21,982 --> 00:16:26,225 And then it made me wonder, "Is -- Is this it?" 461 00:16:27,212 --> 00:16:31,731 Is this how I'm going to live the rest of my life? 462 00:16:31,733 --> 00:16:33,700 Am -- Am I... 463 00:16:35,495 --> 00:16:37,620 ..."this"? 464 00:16:38,906 --> 00:16:41,240 You are a lot of "this." 465 00:16:41,242 --> 00:16:42,892 Oh, so what -- so what are you saying? 466 00:16:42,894 --> 00:16:44,243 You -- You want to split? 467 00:16:44,245 --> 00:16:45,411 [ Cellphone vibrates ] 468 00:16:45,413 --> 00:16:47,396 Is that what we're talking about? 469 00:16:47,398 --> 00:16:48,564 Um... 470 00:16:48,566 --> 00:16:50,916 Sarah and Amy are here to pick me up. 471 00:16:50,918 --> 00:16:53,919 No, no, no, wait, wait. Jo-- Jodie? 472 00:16:53,921 --> 00:16:56,072 We have family, we have a life together. 473 00:16:56,074 --> 00:16:57,664 I know I haven't been great, but -- 474 00:16:57,666 --> 00:17:01,168 But you got to give me a chance. Let me try. 475 00:17:01,170 --> 00:17:04,188 You're my wife. I-I love you. 476 00:17:05,191 --> 00:17:07,692 [ Cellphone vibrates ] 477 00:17:07,694 --> 00:17:09,009 I'm sorry. 478 00:17:09,011 --> 00:17:10,844 Um, Amy says that one of the passengers 479 00:17:10,846 --> 00:17:12,755 in the rideshare has a flight to catch. 480 00:17:12,757 --> 00:17:17,994 ♪♪ 481 00:17:21,708 --> 00:17:23,099 That's solid wood. 482 00:17:23,101 --> 00:17:24,600 Nothing but the best for your wife. 483 00:17:24,602 --> 00:17:26,769 Hey, a pitch -- we call it a lazy Coleen. 484 00:17:26,771 --> 00:17:28,195 Yeah, I'll think about it. 485 00:17:28,197 --> 00:17:29,696 I have a great story, man -- 486 00:17:29,698 --> 00:17:31,198 I had sex with Sarah. 487 00:17:31,200 --> 00:17:33,109 Awesome. Sarah who? 488 00:17:33,111 --> 00:17:34,385 Sarah Sarah. 489 00:17:34,387 --> 00:17:35,294 Wow. 490 00:17:35,296 --> 00:17:37,889 That is some grade-A hot goss. 491 00:17:37,891 --> 00:17:39,799 Do you need to -- We should do some booze. 492 00:17:39,801 --> 00:17:41,375 Booze is what got me into this. 493 00:17:41,377 --> 00:17:43,043 I'll take a beer. Yeah. 494 00:17:43,045 --> 00:17:44,896 You know, we were just putting on Coleen's wigs, 495 00:17:44,898 --> 00:17:46,455 and one thing led to another. 496 00:17:46,457 --> 00:17:47,473 Ugh. 497 00:17:47,475 --> 00:17:50,126 Amy and I have never done wigs -- together. 498 00:17:50,128 --> 00:17:52,295 You can't tell anyone, not even Amy. 499 00:17:52,297 --> 00:17:54,630 She never really listens to me -- at all -- anyway. 500 00:17:54,632 --> 00:17:56,741 And if she finds out I knew, I'll just say I told her. 501 00:17:56,743 --> 00:17:57,909 She takes a lot of pills. 502 00:17:57,911 --> 00:17:59,802 Anyway, this story's incredible. 503 00:17:59,804 --> 00:18:01,079 So, listen to who I ran into -- 504 00:18:01,081 --> 00:18:02,638 [ Knock on door ] Ugh! 505 00:18:02,640 --> 00:18:06,659 I'm sad, and I need my best friends -- Brian and Henry! 506 00:18:06,661 --> 00:18:08,419 What is Dan doing here? 507 00:18:08,421 --> 00:18:09,662 That's Dan? 508 00:18:09,664 --> 00:18:11,756 Dan Dan? Yeah. 509 00:18:11,758 --> 00:18:13,649 Amy: Ugh! Rough day. 510 00:18:13,651 --> 00:18:15,760 Sarah: I-I'm not really drinking anymore. 511 00:18:15,762 --> 00:18:17,002 Jodie: It's not about us. 512 00:18:17,004 --> 00:18:18,337 We're here for the birthday girl. 513 00:18:18,339 --> 00:18:20,840 One drink. All right, well, to Coleen. 514 00:18:20,842 --> 00:18:22,767 We love you. We miss you. 515 00:18:22,769 --> 00:18:24,793 [Together] Happy birthday. 516 00:18:24,795 --> 00:18:26,437 I'm sorry. What was that, Col? 517 00:18:26,439 --> 00:18:28,180 Oh, you think we should do shots? 518 00:18:28,182 --> 00:18:30,441 Oh, yeah! Like, lots and lots and lots of shots. 519 00:18:30,443 --> 00:18:32,092 -Whoo! -Ah! 520 00:18:32,094 --> 00:18:34,687 Okay! Okay, ready? 521 00:18:34,689 --> 00:18:36,930 Ready? Go! 522 00:18:36,932 --> 00:18:38,282 Mm! 523 00:18:38,284 --> 00:18:39,508 Come on, guys. 524 00:18:39,510 --> 00:18:40,860 What's a few days in a blackout, right? 525 00:18:40,862 --> 00:18:42,286 Wait. So I just drop it in? 526 00:18:42,288 --> 00:18:44,180 Bro, did you even go to college? 527 00:18:44,182 --> 00:18:45,289 I commuted. 528 00:18:45,291 --> 00:18:48,033 To my girl, Jode, for not giving up on me. 529 00:18:48,035 --> 00:18:49,943 Because life isn't worth living if -- 530 00:18:49,945 --> 00:18:51,295 I rear-ended Billy Joel! 531 00:18:51,297 --> 00:18:52,296 Dude! 532 00:18:52,298 --> 00:18:54,114 This guy's life is in shambles. 533 00:18:54,116 --> 00:18:55,466 Billy Joel, huh? 534 00:18:55,468 --> 00:18:56,859 Yeah! 535 00:18:56,861 --> 00:18:58,803 Wow, that's huge, dude! 536 00:18:58,805 --> 00:19:00,621 Way to bury the lede! 537 00:19:00,623 --> 00:19:02,140 Geez, man! Thanks, Dan. 538 00:19:02,142 --> 00:19:03,457 I mean, what a day. 539 00:19:03,459 --> 00:19:05,667 This morning, I'm with Billy Joel. 540 00:19:05,669 --> 00:19:07,794 Now I'm just, like, here with you guys. 541 00:19:07,796 --> 00:19:09,538 To B.J. And Coleen. 542 00:19:09,540 --> 00:19:11,056 'Cause it's her birthday, and lord knows 543 00:19:11,058 --> 00:19:13,058 she was a Piano Man fan. Amen. 544 00:19:13,060 --> 00:19:15,044 [Together] To B.J. and Coleen! 545 00:19:15,046 --> 00:19:18,823 ♪♪ 546 00:19:18,825 --> 00:19:21,717 Jackpot. It got too hard. 547 00:19:21,719 --> 00:19:23,052 [ Coughs ] Hey. 548 00:19:23,054 --> 00:19:24,811 You wanna see the signed ticket I got? 549 00:19:24,813 --> 00:19:27,165 Uh, get it out, man. 550 00:19:27,167 --> 00:19:29,316 Oh, that is so cool. 551 00:19:29,318 --> 00:19:34,230 "To Henry, I love you just the way you are, Billy Joel"? 552 00:19:34,232 --> 00:19:36,565 I added that first part, but the signature's real. 553 00:19:36,567 --> 00:19:39,844 Oh, that is amazing! You know what, man? 554 00:19:39,846 --> 00:19:42,513 Maybe Dan really is the good guy. 555 00:19:42,515 --> 00:19:44,515 [ Laughter ] 556 00:19:44,517 --> 00:19:46,166 Wait. What? 557 00:19:46,168 --> 00:19:47,927 Eh -- Well, I mean... 558 00:19:47,929 --> 00:19:49,929 ♪♪ 559 00:19:49,931 --> 00:19:52,431 Billy Joel! Billy Joel, man! 560 00:19:52,433 --> 00:19:54,525 -Whoo! -Hey, we need more shots. 561 00:19:54,527 --> 00:19:56,360 -More shots. -Ah! 562 00:19:56,362 --> 00:19:58,270 -Okay. -Okay. 563 00:19:58,272 --> 00:20:00,031 ♪♪ 564 00:20:00,033 --> 00:20:02,200 -Oh! -Whoa! 565 00:20:02,202 --> 00:20:04,368 ♪♪ 566 00:20:04,370 --> 00:20:05,352 Yeah! 567 00:20:05,354 --> 00:20:06,929 ♪ Tick tock around the clock ♪ 568 00:20:06,931 --> 00:20:08,931 ♪ I woke up spicy and never stopped ♪ 569 00:20:08,933 --> 00:20:10,449 ♪ Tick tock, adrenaline ♪ 570 00:20:10,451 --> 00:20:12,785 ♪ Got way too much, yeah, I'm down to win ♪ 571 00:20:12,787 --> 00:20:14,270 ♪ Tick tock, like energy ♪ 572 00:20:14,272 --> 00:20:16,772 ♪ 'Cause sleeping is the enemy ♪ Whoo! 573 00:20:16,774 --> 00:20:18,657 ♪ Time's up ♪ Party people! 574 00:20:18,659 --> 00:20:20,051 [ Song switches ] 575 00:20:20,053 --> 00:20:22,720 ♪ Grab somebody sexy, tell 'em hey ♪ 576 00:20:22,722 --> 00:20:26,632 ♪ Give me everything tonight ♪ 577 00:20:26,634 --> 00:20:29,060 ♪ Give me everything tonight ♪ 578 00:20:29,062 --> 00:20:30,302 [ Retches ] 579 00:20:30,304 --> 00:20:33,064 ♪ Give me everything tonight ♪ 580 00:20:33,066 --> 00:20:34,807 ♪ Excuse me, excuse me ♪ 581 00:20:34,809 --> 00:20:38,218 ♪ I might drink a little more than I should tonight ♪ Whoo! 582 00:20:38,220 --> 00:20:41,906 ♪ And I might take you home with me if I could tonight ♪ 583 00:20:41,908 --> 00:20:43,799 ♪ 'Cause we might not get tomorrow ♪ 584 00:20:43,801 --> 00:20:44,891 ♪ Tonight ♪ 585 00:20:44,893 --> 00:20:46,802 -[ Burps ] -[ Groans ] 586 00:20:46,804 --> 00:20:48,471 Guys, I think we've got to get up. 587 00:20:48,473 --> 00:20:50,322 It's -- I think it's street cleaning. 588 00:20:50,324 --> 00:20:53,567 What am I going to do about my husband and my boyfriend? 589 00:20:53,569 --> 00:20:56,645 What am I gonna do about my career and my kids? 590 00:20:56,647 --> 00:20:58,756 Guys, I did something really stupid today. 591 00:20:58,758 --> 00:21:00,675 Hmm? Ohh? 592 00:21:06,933 --> 00:21:08,674 I didn't drink enough. [ Laughs ] 593 00:21:08,676 --> 00:21:10,726 [ Laughter ] 594 00:21:17,502 --> 00:21:19,593 Where's Coleen? Who's got her? 595 00:21:19,595 --> 00:21:21,237 We love you. 596 00:21:22,931 --> 00:21:25,432 Oh, God. Oh, my God! We lost Coleen! 597 00:21:25,434 --> 00:21:27,009 [Together] She's at the bar! 598 00:21:27,011 --> 00:21:28,786 -Oh, my God! -No, no, no, no, no! 599 00:21:28,788 --> 00:21:32,290 -Go, go, go! -Oh, geez!