1
00:00:01,894 --> 00:00:03,076
Jodie: Okay!
2
00:00:03,078 --> 00:00:04,745
Get your things.
3
00:00:04,747 --> 00:00:05,729
We're going!
4
00:00:05,731 --> 00:00:07,064
Um, can't we go
tomorrow?
5
00:00:07,066 --> 00:00:09,416
Rain in a graveyard?
I don't want to slip on a body.
6
00:00:09,418 --> 00:00:11,068
Jodie, Col's not gonna mind
if we go tomorrow,
7
00:00:11,070 --> 00:00:14,254
when it's sunny out,
on her actual birthday.
8
00:00:14,256 --> 00:00:15,906
Ah --
She was born at midnight,
on the cusp.
9
00:00:15,908 --> 00:00:19,259
The least we could do is go
to the cemetery on her birthday.
10
00:00:19,261 --> 00:00:21,395
Coleen's not
at the cemetery.
11
00:00:23,173 --> 00:00:25,082
She's in the kitchen.
12
00:00:25,084 --> 00:00:25,766
-What?
-What?
13
00:00:25,768 --> 00:00:27,934
I'll show you.
14
00:00:27,936 --> 00:00:30,420
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
Wake up, Jodie.
It's just a bad, bad dream.
15
00:00:30,422 --> 00:00:31,846
Well, he finally cracked.
Wake up. Wake up.
16
00:00:31,848 --> 00:00:33,532
It's okay, honey. It's okay.
Let's go.
17
00:00:33,534 --> 00:00:35,092
What's happening?
18
00:00:35,094 --> 00:00:37,519
Brian: There she is.
19
00:00:37,521 --> 00:00:39,763
[ Gasps ] Coleen's buried
with condiments?
20
00:00:39,782 --> 00:00:40,931
[ Gasps ]
21
00:00:40,933 --> 00:00:44,025
♪♪
22
00:00:44,027 --> 00:00:45,786
♪ Hey! ♪
23
00:00:45,788 --> 00:00:47,529
♪♪
24
00:00:47,531 --> 00:00:51,032
[Thunder rumbling,
rain pattering]
25
00:00:51,034 --> 00:00:52,276
I put her
on the lazy Susan
26
00:00:52,278 --> 00:00:53,293
because, you know,
27
00:00:53,295 --> 00:00:54,945
she always loved
merry-go-rounds.
28
00:00:54,947 --> 00:00:56,221
Mm.
29
00:00:56,223 --> 00:00:58,465
No one else could pull off
fake marble like that.
30
00:00:58,467 --> 00:01:00,041
Henry?
Hmm?
31
00:01:00,043 --> 00:01:01,635
Did you dig her up?
32
00:01:01,637 --> 00:01:04,304
Just because I have a backhoe
doesn't mean I dig up graves.
33
00:01:04,306 --> 00:01:05,455
Mm.
34
00:01:05,457 --> 00:01:06,973
How are we just finding out
about this?
35
00:01:06,975 --> 00:01:08,067
I just...
36
00:01:08,069 --> 00:01:09,459
wanted her to myself
for a little bit
37
00:01:09,461 --> 00:01:11,128
before you three started
hogging her
38
00:01:11,130 --> 00:01:12,312
like you did
when she was around.
39
00:01:12,314 --> 00:01:14,314
-I call dibs on tomorrow.
-Whoa! No!
40
00:01:14,316 --> 00:01:15,966
-That's not fair!
-Okay, all right.
41
00:01:15,968 --> 00:01:17,984
-Amy, no!
-Hurry! Grab her!
42
00:01:17,986 --> 00:01:19,394
Brian, that lazy Susan,
43
00:01:19,396 --> 00:01:21,229
I made that with
a hollow wood fiber.
44
00:01:21,231 --> 00:01:22,915
You cheaped out
on our Christmas present?
45
00:01:22,917 --> 00:01:25,325
It's supposed to be for spices,
not a dead wife.
46
00:01:25,327 --> 00:01:27,661
Amy!
You have never been
a good sharer!
47
00:01:27,663 --> 00:01:29,996
You are being so immature.
I'm not talking to you anymore.
48
00:01:29,998 --> 00:01:32,091
Hold on.
What's that, Coleen?
49
00:01:32,093 --> 00:01:33,333
Okay, all right,
fine.
50
00:01:33,335 --> 00:01:35,427
Coleen said that we can
all take her out
51
00:01:35,429 --> 00:01:37,337
for her birthday tomorrow.
Aww!
52
00:01:37,339 --> 00:01:38,931
No, actually,
I had planned on,
53
00:01:38,933 --> 00:01:40,915
uh, just kind of,
like, a special me and --
54
00:01:40,917 --> 00:01:42,250
No, you are not.
55
00:01:42,252 --> 00:01:44,328
Just like
when she was alive.
56
00:01:44,330 --> 00:01:48,440
♪♪
57
00:01:48,442 --> 00:01:49,516
Jode?
58
00:01:49,518 --> 00:01:52,093
What, did you fall in?
We got to go.
59
00:01:52,095 --> 00:01:53,186
Jodie: I'll be ready
in a minute!
60
00:01:53,188 --> 00:01:55,339
My earring's being
stubborn!
61
00:01:55,341 --> 00:01:57,032
[ Sighs ]
62
00:01:58,602 --> 00:02:00,844
[Quietly] I would be there
if I could.
63
00:02:00,846 --> 00:02:02,529
I have to go
to this luncheon.
64
00:02:02,531 --> 00:02:04,014
Matt: Yeah, I know.
65
00:02:04,016 --> 00:02:07,609
You gotta be arm candy
for your jackass husband.
66
00:02:07,611 --> 00:02:08,443
I'm sorry.
67
00:02:08,445 --> 00:02:10,462
That --
That was outta line.
68
00:02:10,464 --> 00:02:12,356
Uh, but I'm --
I'm stressed out.
69
00:02:12,358 --> 00:02:14,374
You know, the competition's
got me a little miffed.
70
00:02:14,376 --> 00:02:16,376
I don't even know
why he wants me there.
71
00:02:16,378 --> 00:02:18,786
It's not like he even
pays attention to me.
72
00:02:18,788 --> 00:02:19,787
Which is fine.
73
00:02:19,789 --> 00:02:22,290
Yeah, well, um,
I gotta go.
74
00:02:22,292 --> 00:02:24,050
I-I think
they're starting intros.
75
00:02:24,052 --> 00:02:25,144
Okay. Good lu--
76
00:02:25,146 --> 00:02:26,536
[ Call disconnects ]
77
00:02:26,538 --> 00:02:28,963
Dan: Jodie, should you
just meet me there?
78
00:02:28,965 --> 00:02:30,874
Oh. You ready?
79
00:02:30,876 --> 00:02:32,409
You look...
80
00:02:32,411 --> 00:02:33,801
ready.
81
00:02:33,896 --> 00:02:36,471
Yeah, you can just run a brush
through your hair in the car.
82
00:02:36,473 --> 00:02:38,882
Let's go.
83
00:02:38,884 --> 00:02:39,883
Yeah, I --
84
00:02:39,885 --> 00:02:42,219
Oh! Ow.
85
00:02:42,221 --> 00:02:44,554
I just got a really bad
headache.
86
00:02:44,556 --> 00:02:46,723
Oh, no, you should go
without me.
87
00:02:46,725 --> 00:02:47,908
You don't want me
to stay?
88
00:02:47,910 --> 00:02:50,227
And make you miss
the Accountant Association's
89
00:02:50,229 --> 00:02:51,561
Bi-Quarterly Luncheon?
90
00:02:51,563 --> 00:02:54,581
It does sound kind of crazy
when you say it like that.
91
00:02:54,583 --> 00:02:56,583
Okay.
See you later?
92
00:02:56,585 --> 00:02:58,969
Yeah, you're sure
you're good, right?
93
00:03:02,090 --> 00:03:03,515
[Quietly] Yeah!
94
00:03:05,669 --> 00:03:07,761
Okay, guys, we just need to run
into the coffee shop
95
00:03:07,763 --> 00:03:08,762
and grab my order.
96
00:03:08,764 --> 00:03:10,355
I'm watching
a live zoo cam
97
00:03:10,357 --> 00:03:13,007
of a new baby panda
being introduced.
98
00:03:13,009 --> 00:03:16,937
This happens once or twice
in a lifetime!
99
00:03:16,939 --> 00:03:18,280
But...
100
00:03:19,516 --> 00:03:20,532
...coffee.
101
00:03:20,534 --> 00:03:22,850
[ Man speaking indistinctly
on radio ]
102
00:03:22,852 --> 00:03:23,702
Okay. All right.
103
00:03:23,704 --> 00:03:25,353
You know what?
You know what?
104
00:03:25,355 --> 00:03:27,431
I'm gonna go in,
I'm gonna grab my coffee.
105
00:03:27,433 --> 00:03:29,099
I'm gonna be able to see you
the whole time,
106
00:03:29,101 --> 00:03:30,358
you're gonna be able
to see me.
107
00:03:30,360 --> 00:03:32,044
Right?
We're gonna lock the doors.
108
00:03:32,046 --> 00:03:33,937
You're gonna be fine.
109
00:03:33,939 --> 00:03:35,530
Coleen, do not
judge me, okay?
110
00:03:35,532 --> 00:03:38,032
You've been gone a long time.
People leave kids in cars now.
111
00:03:38,034 --> 00:03:39,960
Okay?
It's -- It's normalized.
112
00:03:39,962 --> 00:03:41,945
All right.
113
00:03:41,947 --> 00:03:43,055
I'm watching you!
114
00:03:43,057 --> 00:03:44,464
[ Alarm chirps ]
115
00:03:44,466 --> 00:03:47,059
[ Indistinct conversations,
cellphone chimes ]
116
00:03:51,473 --> 00:03:53,381
[ Objects clattering ]
Woman: Someone help!
117
00:03:53,383 --> 00:03:54,791
Huddy: Ma'am?
118
00:03:54,793 --> 00:03:57,127
♪ You can tell by the way
I use my walk, I'm a -- ♪
119
00:03:57,129 --> 00:03:58,795
♪ Ah, stayin' alive! ♪
120
00:03:58,797 --> 00:04:00,555
All right, clear.
Stayin' alive!
121
00:04:00,557 --> 00:04:02,390
I'm doing what the fire
department told me to,
122
00:04:02,392 --> 00:04:03,300
but I'm running out
of words that I know.
123
00:04:03,302 --> 00:04:04,910
She's gonna be fine, everyone!
124
00:04:04,912 --> 00:04:07,562
Yeah.
[ Chuckles nervously ]
125
00:04:07,564 --> 00:04:08,747
♪ Stayin' alive ♪
126
00:04:08,749 --> 00:04:10,640
♪ Stayin' alive,
stayin' alive ♪
127
00:04:10,809 --> 00:04:12,325
[ Horns honking ]
Man: Come on! Move it!
128
00:04:12,327 --> 00:04:14,995
[ Indistinct conversations ]
129
00:04:14,997 --> 00:04:17,256
[ Gasping ]
I can't see them!
130
00:04:17,258 --> 00:04:19,299
♪♪
131
00:04:22,912 --> 00:04:24,838
My babies!
132
00:04:24,840 --> 00:04:26,431
What?!
Man: Gimme a break!
133
00:04:26,433 --> 00:04:29,059
[ Horns honking ]
No, no, no, no, no.
134
00:04:30,846 --> 00:04:32,996
Oh, come on!
135
00:04:32,998 --> 00:04:34,589
Come on, mom strength.
136
00:04:34,591 --> 00:04:36,349
[ Horn honks ]
Okay!
137
00:04:36,351 --> 00:04:39,169
♪♪
138
00:04:39,171 --> 00:04:40,595
Aah!
139
00:04:40,597 --> 00:04:43,407
Please, truck, don't drive.
Please, truck, don't drive.
140
00:04:45,602 --> 00:04:47,027
[ Clang ]
Oh. Oh, God.
141
00:04:47,029 --> 00:04:48,361
Oh, God. Come on.
142
00:04:48,363 --> 00:04:50,514
[ Horns honking ]
Man: What're you guys doing?!
143
00:04:50,516 --> 00:04:52,015
Okay. Coleen?
144
00:04:52,108 --> 00:04:54,942
I know I've sinned as a mother,
but if you get me out of this,
145
00:04:54,944 --> 00:04:58,188
I promise I will dedicate
my entire life to my children...
146
00:04:58,190 --> 00:05:01,300
in the afternoons.
147
00:05:01,302 --> 00:05:02,542
Oh! Oh!
148
00:05:02,544 --> 00:05:04,636
Oh, my God! Thank you.
That worked!
149
00:05:04,638 --> 00:05:07,639
♪♪
150
00:05:07,641 --> 00:05:08,974
[ Sighs ]
151
00:05:08,976 --> 00:05:10,291
You're okay.
152
00:05:10,293 --> 00:05:12,311
I was here the whole time.
153
00:05:12,313 --> 00:05:14,538
Yeah.
154
00:05:14,540 --> 00:05:16,890
[ Sighs ]
155
00:05:16,892 --> 00:05:19,876
Good work. Thank you.
156
00:05:19,878 --> 00:05:22,696
Did you ever think I would
love them more than coffee?
157
00:05:23,973 --> 00:05:26,399
My first question is,
why was Billy Joel
158
00:05:26,401 --> 00:05:28,401
driving through
this dump of a town?
159
00:05:28,403 --> 00:05:30,162
He's supposed to be
a big shot.
160
00:05:30,164 --> 00:05:31,888
You may be right.
161
00:05:31,890 --> 00:05:32,722
He may be crazy.
162
00:05:32,724 --> 00:05:33,665
Ha! Nice.
163
00:05:33,817 --> 00:05:35,983
I can't believe
I rear-ended Billy Joel!
164
00:05:35,985 --> 00:05:37,819
I'm obviously not replacing
my headlight.
165
00:05:37,821 --> 00:05:38,837
I wouldn't.
166
00:05:38,839 --> 00:05:40,564
How can I turn this
into a friendship?
167
00:05:40,566 --> 00:05:42,341
Sir, I'm married.
With Billy Joel.
168
00:05:42,343 --> 00:05:44,234
Maybe you'll get lucky
and he'll sue you.
169
00:05:44,236 --> 00:05:45,827
No, that's not gonna get me
on his boat.
170
00:05:45,829 --> 00:05:47,179
Dispatcher:
Unit 1, status.
171
00:05:47,181 --> 00:05:48,663
I gotta get going,
but how 'bout I get him
172
00:05:48,665 --> 00:05:50,498
to sign the ticket
I'm gonna give you?
173
00:05:50,500 --> 00:05:51,925
Yeah, that works.
174
00:05:51,927 --> 00:05:53,560
Thank you.
175
00:05:55,931 --> 00:05:56,746
[ Line ringing ]
176
00:05:56,748 --> 00:05:57,764
Amy: Hey.
Hey, babe.
177
00:05:57,916 --> 00:05:59,265
You're not gonna believe
what happened to me.
178
00:05:59,267 --> 00:06:01,084
Henry.
I love our kids.
179
00:06:01,086 --> 00:06:02,252
Well, I'd hope so.
180
00:06:02,254 --> 00:06:03,712
Listen, so I'm driving
through the --
181
00:06:03,714 --> 00:06:05,271
I don't want anything bad
to ever happen to them,
182
00:06:05,273 --> 00:06:06,773
and I don't ever want them
to be alone
183
00:06:06,775 --> 00:06:08,425
or scared ever,
ever, ever, ever.
184
00:06:08,427 --> 00:06:09,534
That's great news.
185
00:06:09,536 --> 00:06:11,185
Some other great news
is that I was driving --
186
00:06:11,187 --> 00:06:12,687
Oh, God, hold on.
187
00:06:12,689 --> 00:06:14,206
I just got a text
from Donna.
Right.
188
00:06:14,208 --> 00:06:16,933
"The ducking station manager is
coming in and wants to see you."
189
00:06:16,935 --> 00:06:18,618
Oh, God, I gotta go.
I ran into Billy Joel!
190
00:06:18,620 --> 00:06:20,212
Love you.
Oh!
191
00:06:20,214 --> 00:06:23,364
You take care.
Thank you.
192
00:06:23,366 --> 00:06:25,133
Come again!
193
00:06:27,888 --> 00:06:29,036
Are you all right?
194
00:06:29,038 --> 00:06:30,389
Yeah, just,
you know...
195
00:06:30,391 --> 00:06:31,390
She's okay.
196
00:06:31,392 --> 00:06:33,225
It was just
a myocardial infarction,
197
00:06:33,227 --> 00:06:36,453
possibly caused by
an unstable angina.
198
00:06:36,455 --> 00:06:38,138
You're --
You're really a doctor.
199
00:06:38,140 --> 00:06:39,472
I told you that
in my interview.
200
00:06:39,474 --> 00:06:43,050
Why would you give up
being a doctor to work...here?
201
00:06:43,052 --> 00:06:45,629
Did --
Did something happen?
202
00:06:45,631 --> 00:06:47,464
[Whispering]
Did you kill somebody?
N--
203
00:06:47,466 --> 00:06:48,907
Oh, my God!
Are you a Dirty John?
204
00:06:48,909 --> 00:06:51,743
No!
I just wanted to have a life.
205
00:06:51,745 --> 00:06:53,394
I mean, like, today,
I would've been
206
00:06:53,396 --> 00:06:54,654
at the hospital,
stuck there,
207
00:06:54,656 --> 00:06:57,157
and I wouldn't be able to go
to my friend's birthday.
208
00:06:57,159 --> 00:06:58,417
I think
you're a Dirty John.
209
00:06:58,419 --> 00:06:59,659
Whatever.
210
00:06:59,661 --> 00:07:02,069
I need to go deal
with my best friend's muff.
211
00:07:02,071 --> 00:07:04,631
[ Banging, grunting ]
Sorry.
212
00:07:10,656 --> 00:07:12,597
[ Mouthing words ]
213
00:07:13,416 --> 00:07:14,824
Hey.
214
00:07:14,826 --> 00:07:19,996
♪♪
215
00:07:19,998 --> 00:07:25,351
♪♪
216
00:07:25,353 --> 00:07:26,928
[ Applause ]
217
00:07:26,930 --> 00:07:29,689
♪♪
218
00:07:29,691 --> 00:07:35,011
♪ It's alright, it's alright,
it's alright, it's alright ♪
219
00:07:35,013 --> 00:07:36,346
[ Buzzer ]
220
00:07:36,348 --> 00:07:38,848
[ Cheers and applause ]
221
00:07:39,793 --> 00:07:43,444
Why would you go through all of
Coleen's stuff on her birthday?
222
00:07:43,446 --> 00:07:45,297
Figured I'd double down
on the depression.
223
00:07:45,299 --> 00:07:46,798
Plus,
Lila's at my parents',
224
00:07:46,800 --> 00:07:48,800
so I can drink
my way through it.
Yeah.
225
00:07:48,802 --> 00:07:51,861
Oh, would you like
a whiskey in a mug
with Coleen's face on it?
226
00:07:51,863 --> 00:07:53,454
You know, as great
as that sounds,
227
00:07:53,456 --> 00:07:56,032
I'm going out with her later,
so I'd like to be able to walk.
228
00:07:56,034 --> 00:07:57,517
Okay, nerd.
229
00:07:58,720 --> 00:08:00,537
First up.
230
00:08:00,539 --> 00:08:03,540
Coleen's World's Best Mom
T-shirt.
231
00:08:03,542 --> 00:08:05,208
You know what?
I am gonna have just a sip.
232
00:08:05,210 --> 00:08:06,300
Yeah.
Oh, yeah.
233
00:08:06,302 --> 00:08:08,394
Okay.
Yeah, definitely.
234
00:08:09,490 --> 00:08:11,323
Hey, the kids are running
around the set,
235
00:08:11,325 --> 00:08:12,549
and I'm gonna
give them a snack.
236
00:08:12,551 --> 00:08:13,825
They're not allergic to nuts,
are they?
237
00:08:13,827 --> 00:08:15,810
No, I probably
would've heard about that.
238
00:08:15,812 --> 00:08:17,403
I'm sure someone has an EpiPen.
But anyway.
239
00:08:17,405 --> 00:08:19,313
The station manager's
gonna be here any second,
240
00:08:19,315 --> 00:08:20,499
and you're covered
in brown.
241
00:08:20,501 --> 00:08:23,335
Oh, yeah, that --
that'd be motor oil.
242
00:08:23,337 --> 00:08:25,837
Okay. That's between
you and your husband.
243
00:08:25,839 --> 00:08:27,747
Uh-huh.
244
00:08:27,749 --> 00:08:29,065
Uh...
245
00:08:29,067 --> 00:08:30,400
Oh! Yes!
246
00:08:30,402 --> 00:08:31,993
This is reversible,
so you could wear it either way.
247
00:08:31,995 --> 00:08:33,419
There's a zebra print
on the inside
248
00:08:33,421 --> 00:08:34,904
if you want to get classy,
and then there's just
249
00:08:34,906 --> 00:08:36,406
the regular pink
if you want to be fancy.
250
00:08:36,408 --> 00:08:38,074
Wow, such choices.
Yeah, here you go.
251
00:08:38,076 --> 00:08:39,092
Can you hold my friend?
252
00:08:39,094 --> 00:08:40,835
Yeah.
She is so light.
253
00:08:40,837 --> 00:08:42,762
Is the whole woman
in here?
254
00:08:42,764 --> 00:08:43,838
Um...
255
00:08:43,840 --> 00:08:46,007
I wanna be this light
when I'm dead.
256
00:08:46,009 --> 00:08:47,359
Wow. Wow.
257
00:08:47,361 --> 00:08:49,269
All right, I'm gonna go
give your kids some nuts.
258
00:08:49,271 --> 00:08:51,554
Hey, kids, get down!
That's a real oven!
259
00:08:51,556 --> 00:08:53,031
Okay.
Oh, Amy!
260
00:08:53,033 --> 00:08:55,759
There you are! Hi.
Hi!
261
00:08:55,761 --> 00:08:57,184
Mwah! Whoa.
Okay.
262
00:08:57,186 --> 00:08:58,537
I was just gonna
come find you.
263
00:08:58,539 --> 00:09:00,354
L-Let's go in my office.
264
00:09:00,356 --> 00:09:02,448
I come bearing good news.
265
00:09:02,450 --> 00:09:04,784
Oh, oh, sorry.
That is my dead friend Coleen.
266
00:09:04,786 --> 00:09:06,360
You remember Coleen,
right?
267
00:09:06,362 --> 00:09:07,912
Oh, yeah, rings a bell,
but I'm bad with names.
268
00:09:07,914 --> 00:09:09,196
Okay. So get this.
269
00:09:09,216 --> 00:09:11,550
"The Afternoon Wine Down"
show has been canceled.
270
00:09:12,386 --> 00:09:13,960
Brad touched
a lot of people.
271
00:09:13,962 --> 00:09:15,720
Did he, really?
With those small hands?
272
00:09:15,722 --> 00:09:17,389
Since they've been
canceled,
273
00:09:17,391 --> 00:09:19,891
we're moving into their spot
in the afternoons.
274
00:09:19,893 --> 00:09:21,785
Plus, your morning show.
275
00:09:21,787 --> 00:09:23,286
O-Oh.
276
00:09:23,288 --> 00:09:26,881
So I'd be -- I'd be here
in the afternoons?
277
00:09:26,883 --> 00:09:29,216
Yeah, of course.
I mean, it's all you.
278
00:09:29,218 --> 00:09:32,219
It's a promotion!
[ Chuckles ]
279
00:09:32,221 --> 00:09:33,572
Okay.
What's with the sad face?
280
00:09:33,574 --> 00:09:35,982
It's just that, ever since,
you know, that,
281
00:09:35,984 --> 00:09:38,301
I've been trying to be
a better mother, you know,
282
00:09:38,303 --> 00:09:40,061
and spend more time
with my kids.
283
00:09:40,063 --> 00:09:41,395
Your kids will be fine.
284
00:09:41,397 --> 00:09:42,747
Look, I never see my kids.
They love it.
285
00:09:42,749 --> 00:09:45,325
And, you know, it's not like
I can afford two producers,
286
00:09:45,327 --> 00:09:47,143
so it's all or nothing.
287
00:09:47,145 --> 00:09:48,753
You take it or leave it.
288
00:09:50,239 --> 00:09:53,483
When you -- When you get drunk,
do you get really hot?
289
00:09:53,485 --> 00:09:55,001
I'm, like --
I'm, like, sweating.
290
00:09:55,003 --> 00:09:58,655
Yeah, you're wearing
like four of Col's sweaters.
291
00:09:58,657 --> 00:10:00,265
[ Both laugh ]
292
00:10:00,267 --> 00:10:01,841
I am!
293
00:10:01,843 --> 00:10:04,510
Oh, hey, you know
what happened at work today?
294
00:10:04,512 --> 00:10:07,163
A woman had a heart attack,
and I revived her.
295
00:10:07,165 --> 00:10:08,498
Ooh.
296
00:10:08,500 --> 00:10:11,109
It was the first doctor-y
I've done since I left.
297
00:10:11,111 --> 00:10:13,094
Why did you stop
being a doctor?
298
00:10:13,096 --> 00:10:15,505
And, look, you can be --
you can be real with me here.
299
00:10:15,507 --> 00:10:18,341
Like, did you --
did you kill someone?
300
00:10:18,343 --> 00:10:20,176
Why does everyone
say that?
301
00:10:20,178 --> 00:10:21,361
No!
302
00:10:21,363 --> 00:10:24,681
I dedicated my whole life
to medicine, and --
303
00:10:24,683 --> 00:10:26,791
Then you killed someone.
304
00:10:26,793 --> 00:10:29,294
...and I couldn't
save Coleen.
305
00:10:35,802 --> 00:10:36,801
Ah.
306
00:10:36,803 --> 00:10:38,470
Pay -- Pay attention!
[ Laughs ]
307
00:10:38,472 --> 00:10:40,305
I'm trying to have a serious
moment with you.
308
00:10:40,307 --> 00:10:43,457
Oh, yeah?
Well, how do I look right now?
309
00:10:43,459 --> 00:10:47,461
You know -- You know,
it shouldn't work, but it does.
310
00:10:47,463 --> 00:10:48,796
Oh.
311
00:10:48,982 --> 00:10:51,983
Huh. Huh, huh.
312
00:10:51,985 --> 00:10:53,376
That looks nice.
313
00:10:53,378 --> 00:10:54,468
Yeah?
314
00:10:54,470 --> 00:10:56,896
I don't want you to get
a big head, but...
315
00:10:56,898 --> 00:11:01,326
Lila and I would've been screwed
if you were still a doctor.
316
00:11:01,328 --> 00:11:02,235
Ah.
317
00:11:02,237 --> 00:11:04,496
In a way,
you saved my ass.
318
00:11:04,498 --> 00:11:06,906
And I know Coleen
would appreciate it.
319
00:11:06,908 --> 00:11:08,725
So thank you for...
320
00:11:08,727 --> 00:11:11,561
killing someone?
[ Chuckles ]
321
00:11:11,563 --> 00:11:12,837
You're welcome.
322
00:11:12,839 --> 00:11:15,990
You know, I had a crush
on Coleen.
323
00:11:15,992 --> 00:11:17,158
Oh, yeah.
324
00:11:17,160 --> 00:11:20,086
Hey.
I may be drunk, but...
325
00:11:20,088 --> 00:11:22,163
you look like Coleen.
326
00:11:22,165 --> 00:11:26,851
Oh, you are drunk,
'cause you look like Coleen.
327
00:11:26,853 --> 00:11:29,746
She was so special.
328
00:11:29,748 --> 00:11:30,930
Yeah.
329
00:11:30,932 --> 00:11:32,840
Coleen?
330
00:11:32,842 --> 00:11:34,675
Coleen?
331
00:11:34,677 --> 00:11:36,361
Oh...
332
00:11:36,363 --> 00:11:38,530
Pretty girl.
333
00:11:38,532 --> 00:11:40,532
Hey, I miss you.
334
00:11:40,534 --> 00:11:42,534
[ Kissing ]
335
00:11:47,449 --> 00:11:49,933
What?!
What are you doing here?
336
00:11:49,935 --> 00:11:51,692
Oh, I'm so happy
to see you.
337
00:11:51,694 --> 00:11:54,379
I mean, when you got here,
it was like, it just --
338
00:11:54,381 --> 00:11:56,606
it gave me that "unh,"
you know, that I needed!
339
00:11:56,608 --> 00:11:58,532
It just -- it put me
right over the top.
340
00:11:58,534 --> 00:11:59,459
Yeah?
Yeah.
341
00:11:59,461 --> 00:12:00,960
I'm so proud of you.
342
00:12:00,962 --> 00:12:03,537
[Whispering]
I'm having an affair
with a kettlebell champion.
343
00:12:03,539 --> 00:12:04,723
Slow down, all right?
344
00:12:04,725 --> 00:12:06,616
I just won my heat.
Mm-hmm.
345
00:12:06,618 --> 00:12:09,043
Hey, what happened to the party
with your husband?
346
00:12:09,045 --> 00:12:10,729
I didn't go.
I bailed.
347
00:12:10,731 --> 00:12:12,956
I said
I had a headache.
348
00:12:12,958 --> 00:12:15,400
Well, winning this
with you here is --
349
00:12:15,402 --> 00:12:17,852
it's like a dream
come true.
350
00:12:17,854 --> 00:12:22,389
Hey, what is something that
you have always wanted to do?
351
00:12:22,391 --> 00:12:25,468
I just -- I want you to feel
as happy as I do.
352
00:12:25,470 --> 00:12:30,473
♪♪
353
00:12:30,475 --> 00:12:32,809
This is
the best day ever.
354
00:12:32,811 --> 00:12:34,276
Couples skate.
355
00:12:34,278 --> 00:12:36,996
♪ When I see you smile ♪
356
00:12:36,998 --> 00:12:38,998
Emcee:
Keep it moving, kids!
357
00:12:39,000 --> 00:12:41,150
No loitering in the center!
358
00:12:41,152 --> 00:12:42,927
We're the couple I wanted to be
in high school.
359
00:12:42,929 --> 00:12:44,578
♪ You know I can do anything ♪
360
00:12:44,580 --> 00:12:47,824
I wish we could do this
every day.
Me too.
361
00:12:47,826 --> 00:12:51,936
♪ When I see you smile ♪
362
00:12:51,938 --> 00:12:54,588
♪ See a ray of light ♪
363
00:12:54,590 --> 00:12:55,982
♪ Oh, oh ♪
364
00:12:56,943 --> 00:12:58,592
When do you have
to let her know?
365
00:12:58,594 --> 00:12:59,760
Like, now.
366
00:12:59,762 --> 00:13:01,595
I mean, Celia is not
a very patient woman.
367
00:13:01,597 --> 00:13:03,339
She wants me to call her
tonight, but I'm gonna say
368
00:13:03,341 --> 00:13:05,450
I didn't get any cell
service in the ER.
369
00:13:05,452 --> 00:13:06,785
The ER?
370
00:13:06,787 --> 00:13:09,287
Yeah, you slipped in the shower
and broke your hip.
371
00:13:09,289 --> 00:13:10,847
Oh, can we go
with something else?
372
00:13:10,849 --> 00:13:13,124
That makes me sound
so old.
373
00:13:13,126 --> 00:13:14,700
The hair would
have to be up...
374
00:13:14,702 --> 00:13:16,686
No, these shoes --
these shoes are ridiculous.
375
00:13:16,688 --> 00:13:17,796
What am I doing?
376
00:13:17,798 --> 00:13:19,130
I'd have to find
another morning job.
377
00:13:19,132 --> 00:13:21,966
I mean, what even is that?
A disc jockey or a farmer?
378
00:13:21,968 --> 00:13:24,118
Henry, help me out.
What do I do?
379
00:13:24,120 --> 00:13:26,195
Well, you're a hot mess
as a mother.
380
00:13:26,197 --> 00:13:28,139
You've dealt drugs
to Luke's teacher,
381
00:13:28,141 --> 00:13:30,199
you told off a kid
at a roller rink,
382
00:13:30,201 --> 00:13:32,143
Julia started giving
the finger to strangers...
383
00:13:32,145 --> 00:13:33,794
So, okay.
It didn't work out.
384
00:13:33,796 --> 00:13:35,313
I take the job. Done.
Thank you.
385
00:13:35,315 --> 00:13:37,649
But...
But what? What?
386
00:13:37,651 --> 00:13:39,559
Hey, I like that
on you.
387
00:13:39,561 --> 00:13:41,727
Henry, I look like
an ad executive.
388
00:13:41,729 --> 00:13:44,155
Oh, yeah.
Okay, but what?
What were you gonna say?
389
00:13:44,157 --> 00:13:46,566
But in your own way,
you're a great mother,
390
00:13:46,568 --> 00:13:48,217
and don't get mad at me
for saying this,
391
00:13:48,219 --> 00:13:52,813
but when you're with the kids,
I catch you smiling a lot.
392
00:13:52,815 --> 00:13:54,648
Okay. I --
[ Scoffs ]
393
00:13:54,650 --> 00:13:56,059
I smile?
394
00:13:56,061 --> 00:13:57,410
Yeah, you do.
395
00:13:57,412 --> 00:13:59,562
Er...
All right, fine, yeah.
396
00:13:59,564 --> 00:14:01,840
Okay, I -- I --
I shouldn't take it.
397
00:14:01,842 --> 00:14:03,232
I do love being a mother.
398
00:14:03,234 --> 00:14:07,178
I mean, it's terrible,
but it is rewarding.
399
00:14:07,180 --> 00:14:08,329
So...
400
00:14:08,331 --> 00:14:10,164
I guess that's my
priority now?
401
00:14:10,166 --> 00:14:11,908
Yeah. Okay.
402
00:14:11,910 --> 00:14:13,834
I'll apply --
I'll apply to be a farmer.
403
00:14:13,836 --> 00:14:15,854
But --
Oh, my God,
you've gotta stop doing that.
404
00:14:15,856 --> 00:14:17,080
What? What now?
405
00:14:17,098 --> 00:14:18,915
This promotion is what
you've been working for
406
00:14:18,917 --> 00:14:20,766
ever since I've known you.
Yeah.
407
00:14:20,768 --> 00:14:24,529
I mean, you've already proven to
Coleen that you're a good mom.
408
00:14:24,531 --> 00:14:26,197
Wasn't that why you started
coming home?
409
00:14:26,199 --> 00:14:28,608
Yeah, but, I mean, I...
410
00:14:28,610 --> 00:14:30,184
I smile.
411
00:14:30,186 --> 00:14:32,686
[ Cellphone vibrates ]
412
00:14:32,688 --> 00:14:34,280
Oh.
413
00:14:34,282 --> 00:14:36,190
It's Shushan with a white car.
It's the Lyft pool.
414
00:14:36,192 --> 00:14:38,117
One of the passengers
has to catch a flight.
415
00:14:38,119 --> 00:14:40,286
Didn't you want to tell me
something about your car?
Oh, yes!
416
00:14:40,288 --> 00:14:43,456
[ Cellphone vibrates ]
God, Shushan,
get off my jock!
417
00:14:43,458 --> 00:14:44,941
What was it, now?
418
00:14:44,943 --> 00:14:47,201
It's fine.
I can tell you later.
Okay.
419
00:14:48,113 --> 00:14:50,296
Can't believe you were gonna
let me go out like this.
420
00:14:50,298 --> 00:14:51,389
I like it.
421
00:14:51,391 --> 00:14:56,895
♪♪
422
00:14:56,897 --> 00:14:58,545
I'm taking this
to my grave.
423
00:14:58,547 --> 00:14:59,898
Yeah. Me too.
424
00:14:59,900 --> 00:15:02,291
No one can ever know
about this.
425
00:15:02,293 --> 00:15:04,152
[ Cellphone chimes ]
426
00:15:07,073 --> 00:15:08,965
Amy and the Lyft pool
won't be here
427
00:15:08,967 --> 00:15:11,392
for another
nine minutes.
428
00:15:11,394 --> 00:15:19,325
♪♪
429
00:15:19,327 --> 00:15:20,752
Hi!
430
00:15:20,754 --> 00:15:22,128
What are you doing home
so early?
431
00:15:22,130 --> 00:15:23,922
They only validate parking
for two hours,
432
00:15:23,924 --> 00:15:25,815
and the food
wasn't worth staying.
433
00:15:25,817 --> 00:15:27,408
W-Where were you?
434
00:15:27,410 --> 00:15:29,001
What happened
to your headache?
435
00:15:29,003 --> 00:15:31,078
I felt better,
so I went food shopping.
436
00:15:31,080 --> 00:15:32,096
Is that allowed?
437
00:15:32,098 --> 00:15:34,915
Where are the bags?
438
00:15:34,917 --> 00:15:36,768
They were
out of everything.
439
00:15:36,770 --> 00:15:38,728
Hurricane coming?
440
00:15:41,166 --> 00:15:43,590
W-What's going on
with you?
441
00:15:43,592 --> 00:15:45,092
Uh, nothing.
442
00:15:45,094 --> 00:15:47,261
Something's going on.
I know you, Jodie.
443
00:15:47,263 --> 00:15:50,281
Oh, you do?
What's my favorite color?
444
00:15:50,283 --> 00:15:52,024
Blue?
445
00:15:52,026 --> 00:15:54,452
...ish gray?
446
00:15:54,454 --> 00:15:55,861
Pink.
Close.
447
00:15:55,863 --> 00:15:57,363
Orange.
Okay, well --
448
00:15:57,365 --> 00:15:59,773
Whose favorite color is orange?
I'm not being serious.
449
00:15:59,775 --> 00:16:01,200
You don't even know
when I'm not serious!
450
00:16:01,202 --> 00:16:03,610
Oh, yeah? Okay.
What's my favorite color?
451
00:16:03,612 --> 00:16:04,704
Fern green.
452
00:16:04,706 --> 00:16:06,689
Well, that was
a lucky guess.
453
00:16:06,691 --> 00:16:08,449
Just...
[ Sighs ]
454
00:16:08,451 --> 00:16:10,860
W-What does any of this
have to do with anything?
455
00:16:10,862 --> 00:16:14,046
Everything!
You don't see me.
456
00:16:14,048 --> 00:16:15,865
And I'm sad.
457
00:16:15,867 --> 00:16:18,534
And I didn't
even notice...
458
00:16:18,536 --> 00:16:20,553
until Coleen died.
459
00:16:20,555 --> 00:16:21,980
And then...
460
00:16:21,982 --> 00:16:26,225
And then it made me wonder,
"Is -- Is this it?"
461
00:16:27,212 --> 00:16:31,731
Is this how I'm going to live
the rest of my life?
462
00:16:31,733 --> 00:16:33,700
Am -- Am I...
463
00:16:35,495 --> 00:16:37,620
..."this"?
464
00:16:38,906 --> 00:16:41,240
You are a lot of "this."
465
00:16:41,242 --> 00:16:42,892
Oh, so what --
so what are you saying?
466
00:16:42,894 --> 00:16:44,243
You -- You want to split?
467
00:16:44,245 --> 00:16:45,411
[ Cellphone vibrates ]
468
00:16:45,413 --> 00:16:47,396
Is that what
we're talking about?
469
00:16:47,398 --> 00:16:48,564
Um...
470
00:16:48,566 --> 00:16:50,916
Sarah and Amy are here
to pick me up.
471
00:16:50,918 --> 00:16:53,919
No, no, no, wait, wait.
Jo-- Jodie?
472
00:16:53,921 --> 00:16:56,072
We have family,
we have a life together.
473
00:16:56,074 --> 00:16:57,664
I know I haven't been
great, but --
474
00:16:57,666 --> 00:17:01,168
But you got to give me a chance.
Let me try.
475
00:17:01,170 --> 00:17:04,188
You're my wife.
I-I love you.
476
00:17:05,191 --> 00:17:07,692
[ Cellphone vibrates ]
477
00:17:07,694 --> 00:17:09,009
I'm sorry.
478
00:17:09,011 --> 00:17:10,844
Um, Amy says that one
of the passengers
479
00:17:10,846 --> 00:17:12,755
in the rideshare
has a flight to catch.
480
00:17:12,757 --> 00:17:17,994
♪♪
481
00:17:21,708 --> 00:17:23,099
That's solid wood.
482
00:17:23,101 --> 00:17:24,600
Nothing but the best
for your wife.
483
00:17:24,602 --> 00:17:26,769
Hey, a pitch --
we call it a lazy Coleen.
484
00:17:26,771 --> 00:17:28,195
Yeah,
I'll think about it.
485
00:17:28,197 --> 00:17:29,696
I have a great
story, man --
486
00:17:29,698 --> 00:17:31,198
I had sex with Sarah.
487
00:17:31,200 --> 00:17:33,109
Awesome.
Sarah who?
488
00:17:33,111 --> 00:17:34,385
Sarah Sarah.
489
00:17:34,387 --> 00:17:35,294
Wow.
490
00:17:35,296 --> 00:17:37,889
That is some
grade-A hot goss.
491
00:17:37,891 --> 00:17:39,799
Do you need to --
We should do some booze.
492
00:17:39,801 --> 00:17:41,375
Booze is what got me
into this.
493
00:17:41,377 --> 00:17:43,043
I'll take a beer.
Yeah.
494
00:17:43,045 --> 00:17:44,896
You know, we were just
putting on Coleen's wigs,
495
00:17:44,898 --> 00:17:46,455
and one thing
led to another.
496
00:17:46,457 --> 00:17:47,473
Ugh.
497
00:17:47,475 --> 00:17:50,126
Amy and I have never
done wigs -- together.
498
00:17:50,128 --> 00:17:52,295
You can't tell anyone,
not even Amy.
499
00:17:52,297 --> 00:17:54,630
She never really listens
to me -- at all -- anyway.
500
00:17:54,632 --> 00:17:56,741
And if she finds out I knew,
I'll just say I told her.
501
00:17:56,743 --> 00:17:57,909
She takes
a lot of pills.
502
00:17:57,911 --> 00:17:59,802
Anyway, this story's
incredible.
503
00:17:59,804 --> 00:18:01,079
So, listen
to who I ran into --
504
00:18:01,081 --> 00:18:02,638
[ Knock on door ]
Ugh!
505
00:18:02,640 --> 00:18:06,659
I'm sad, and I need my best
friends -- Brian and Henry!
506
00:18:06,661 --> 00:18:08,419
What is Dan doing here?
507
00:18:08,421 --> 00:18:09,662
That's Dan?
508
00:18:09,664 --> 00:18:11,756
Dan Dan?
Yeah.
509
00:18:11,758 --> 00:18:13,649
Amy: Ugh!
Rough day.
510
00:18:13,651 --> 00:18:15,760
Sarah: I-I'm not really
drinking anymore.
511
00:18:15,762 --> 00:18:17,002
Jodie:
It's not about us.
512
00:18:17,004 --> 00:18:18,337
We're here for
the birthday girl.
513
00:18:18,339 --> 00:18:20,840
One drink.
All right,
well, to Coleen.
514
00:18:20,842 --> 00:18:22,767
We love you.
We miss you.
515
00:18:22,769 --> 00:18:24,793
[Together]
Happy birthday.
516
00:18:24,795 --> 00:18:26,437
I'm sorry.
What was that, Col?
517
00:18:26,439 --> 00:18:28,180
Oh, you think we should
do shots?
518
00:18:28,182 --> 00:18:30,441
Oh, yeah!
Like, lots and lots
and lots of shots.
519
00:18:30,443 --> 00:18:32,092
-Whoo!
-Ah!
520
00:18:32,094 --> 00:18:34,687
Okay!
Okay, ready?
521
00:18:34,689 --> 00:18:36,930
Ready? Go!
522
00:18:36,932 --> 00:18:38,282
Mm!
523
00:18:38,284 --> 00:18:39,508
Come on, guys.
524
00:18:39,510 --> 00:18:40,860
What's a few days
in a blackout, right?
525
00:18:40,862 --> 00:18:42,286
Wait.
So I just drop it in?
526
00:18:42,288 --> 00:18:44,180
Bro, did you even
go to college?
527
00:18:44,182 --> 00:18:45,289
I commuted.
528
00:18:45,291 --> 00:18:48,033
To my girl, Jode,
for not giving up on me.
529
00:18:48,035 --> 00:18:49,943
Because life
isn't worth living if --
530
00:18:49,945 --> 00:18:51,295
I rear-ended
Billy Joel!
531
00:18:51,297 --> 00:18:52,296
Dude!
532
00:18:52,298 --> 00:18:54,114
This guy's life
is in shambles.
533
00:18:54,116 --> 00:18:55,466
Billy Joel, huh?
534
00:18:55,468 --> 00:18:56,859
Yeah!
535
00:18:56,861 --> 00:18:58,803
Wow, that's huge, dude!
536
00:18:58,805 --> 00:19:00,621
Way to bury the lede!
537
00:19:00,623 --> 00:19:02,140
Geez, man!
Thanks, Dan.
538
00:19:02,142 --> 00:19:03,457
I mean, what a day.
539
00:19:03,459 --> 00:19:05,667
This morning,
I'm with Billy Joel.
540
00:19:05,669 --> 00:19:07,794
Now I'm just, like,
here with you guys.
541
00:19:07,796 --> 00:19:09,538
To B.J.
And Coleen.
542
00:19:09,540 --> 00:19:11,056
'Cause it's her birthday,
and lord knows
543
00:19:11,058 --> 00:19:13,058
she was
a Piano Man fan.
Amen.
544
00:19:13,060 --> 00:19:15,044
[Together]
To B.J. and Coleen!
545
00:19:15,046 --> 00:19:18,823
♪♪
546
00:19:18,825 --> 00:19:21,717
Jackpot.
It got too hard.
547
00:19:21,719 --> 00:19:23,052
[ Coughs ]
Hey.
548
00:19:23,054 --> 00:19:24,811
You wanna see
the signed ticket I got?
549
00:19:24,813 --> 00:19:27,165
Uh, get it out, man.
550
00:19:27,167 --> 00:19:29,316
Oh, that is so cool.
551
00:19:29,318 --> 00:19:34,230
"To Henry, I love you just
the way you are, Billy Joel"?
552
00:19:34,232 --> 00:19:36,565
I added that first part,
but the signature's real.
553
00:19:36,567 --> 00:19:39,844
Oh, that is amazing!
You know what, man?
554
00:19:39,846 --> 00:19:42,513
Maybe Dan really
is the good guy.
555
00:19:42,515 --> 00:19:44,515
[ Laughter ]
556
00:19:44,517 --> 00:19:46,166
Wait. What?
557
00:19:46,168 --> 00:19:47,927
Eh --
Well, I mean...
558
00:19:47,929 --> 00:19:49,929
♪♪
559
00:19:49,931 --> 00:19:52,431
Billy Joel!
Billy Joel, man!
560
00:19:52,433 --> 00:19:54,525
-Whoo!
-Hey, we need more shots.
561
00:19:54,527 --> 00:19:56,360
-More shots.
-Ah!
562
00:19:56,362 --> 00:19:58,270
-Okay.
-Okay.
563
00:19:58,272 --> 00:20:00,031
♪♪
564
00:20:00,033 --> 00:20:02,200
-Oh!
-Whoa!
565
00:20:02,202 --> 00:20:04,368
♪♪
566
00:20:04,370 --> 00:20:05,352
Yeah!
567
00:20:05,354 --> 00:20:06,929
♪ Tick tock around the clock ♪
568
00:20:06,931 --> 00:20:08,931
♪ I woke up spicy
and never stopped ♪
569
00:20:08,933 --> 00:20:10,449
♪ Tick tock, adrenaline ♪
570
00:20:10,451 --> 00:20:12,785
♪ Got way too much, yeah,
I'm down to win ♪
571
00:20:12,787 --> 00:20:14,270
♪ Tick tock, like energy ♪
572
00:20:14,272 --> 00:20:16,772
♪ 'Cause sleeping
is the enemy ♪
Whoo!
573
00:20:16,774 --> 00:20:18,657
♪ Time's up ♪
Party people!
574
00:20:18,659 --> 00:20:20,051
[ Song switches ]
575
00:20:20,053 --> 00:20:22,720
♪ Grab somebody sexy,
tell 'em hey ♪
576
00:20:22,722 --> 00:20:26,632
♪ Give me everything tonight ♪
577
00:20:26,634 --> 00:20:29,060
♪ Give me everything tonight ♪
578
00:20:29,062 --> 00:20:30,302
[ Retches ]
579
00:20:30,304 --> 00:20:33,064
♪ Give me everything tonight ♪
580
00:20:33,066 --> 00:20:34,807
♪ Excuse me, excuse me ♪
581
00:20:34,809 --> 00:20:38,218
♪ I might drink a little more
than I should tonight ♪
Whoo!
582
00:20:38,220 --> 00:20:41,906
♪ And I might take you home
with me if I could tonight ♪
583
00:20:41,908 --> 00:20:43,799
♪ 'Cause we might not
get tomorrow ♪
584
00:20:43,801 --> 00:20:44,891
♪ Tonight ♪
585
00:20:44,893 --> 00:20:46,802
-[ Burps ]
-[ Groans ]
586
00:20:46,804 --> 00:20:48,471
Guys, I think
we've got to get up.
587
00:20:48,473 --> 00:20:50,322
It's -- I think
it's street cleaning.
588
00:20:50,324 --> 00:20:53,567
What am I going to do about
my husband and my boyfriend?
589
00:20:53,569 --> 00:20:56,645
What am I gonna do
about my career and my kids?
590
00:20:56,647 --> 00:20:58,756
Guys, I did something
really stupid today.
591
00:20:58,758 --> 00:21:00,675
Hmm?
Ohh?
592
00:21:06,933 --> 00:21:08,674
I didn't drink enough.
[ Laughs ]
593
00:21:08,676 --> 00:21:10,726
[ Laughter ]
594
00:21:17,502 --> 00:21:19,593
Where's Coleen?
Who's got her?
595
00:21:19,595 --> 00:21:21,237
We love you.
596
00:21:22,931 --> 00:21:25,432
Oh, God.
Oh, my God!
We lost Coleen!
597
00:21:25,434 --> 00:21:27,009
[Together]
She's at the bar!
598
00:21:27,011 --> 00:21:28,786
-Oh, my God!
-No, no, no, no, no!
599
00:21:28,788 --> 00:21:32,290
-Go, go, go!
-Oh, geez!