1 00:00:06,049 --> 00:00:09,510 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:22,565 --> 00:00:24,817 Er so: "Ich hab dies, ich hab das. 3 00:00:24,901 --> 00:00:27,070 Guck, mein Mund." Keine Ahnung, wieso. 4 00:00:27,153 --> 00:00:29,655 Ich so: "Und wenn du 100 Goldzähne hast 5 00:00:29,739 --> 00:00:32,158 oder sogar ein goldenes…" 6 00:00:32,241 --> 00:00:35,203 -Wie heißt das Ding da hinten… -Zäpfchen. 7 00:00:35,286 --> 00:00:37,497 "Das ist mir total latte." Weißt du? 8 00:00:38,331 --> 00:00:42,001 Oh mein Gott. Das ist der Hammer. 9 00:00:43,044 --> 00:00:44,128 Du verwöhnst mich. 10 00:00:44,212 --> 00:00:45,713 Echt. 11 00:00:48,424 --> 00:00:51,803 -Komm bald wieder, Süße. -Auf jeden Fall. 12 00:00:52,303 --> 00:00:53,304 Bis morgen. 13 00:01:13,699 --> 00:01:14,867 Seid ihr so weit? 14 00:01:18,037 --> 00:01:19,163 Los! 15 00:01:40,309 --> 00:01:41,435 -Hi. -Hi. 16 00:01:42,019 --> 00:01:43,729 Sind Sie Mike Nathans? 17 00:01:43,813 --> 00:01:45,231 Ja. Was gibt's? 18 00:01:47,400 --> 00:01:48,693 Es geht um Jennifer. 19 00:01:53,948 --> 00:01:58,327 Meinst du Jennifer, Jennifer? Meine Frau? 20 00:01:59,078 --> 00:02:00,163 Was ist mit ihr? 21 00:02:03,416 --> 00:02:04,625 Jennifer ist hier? 22 00:02:06,711 --> 00:02:07,879 Meistens schon. 23 00:02:14,010 --> 00:02:15,511 Was macht sie hier? 24 00:02:17,346 --> 00:02:19,849 Die macht ganz schön schräge Sachen. 25 00:02:20,391 --> 00:02:24,020 War sie mal in einer Gang? Hat sie sich mit üblen Leuten angelegt? 26 00:02:24,103 --> 00:02:26,731 -Irgendwie so was? -Was? Nein. 27 00:02:27,315 --> 00:02:28,524 Alle liebten sie. 28 00:02:30,193 --> 00:02:32,737 Sie war etwas Besonderes. 29 00:02:33,237 --> 00:02:34,614 Das ist sie immer noch. 30 00:02:49,962 --> 00:02:51,756 Hierfür hat sie uns verlassen? 31 00:02:53,299 --> 00:02:56,052 Vielleicht hat sie ihr Gedächtnis verloren. 32 00:02:56,135 --> 00:02:59,263 Oder sie war gar nicht die, für die ich sie hielt. 33 00:03:04,018 --> 00:03:04,852 Hören Sie. 34 00:03:06,187 --> 00:03:08,773 Ich weiß nur, wenn sie mit mir redet, 35 00:03:08,856 --> 00:03:11,400 heißt sie Boro und ist eine Hexe oder so. 36 00:03:11,484 --> 00:03:15,446 Und als sie bei Ihnen war, war sie die langweilige Jennifer Nathans. 37 00:03:15,529 --> 00:03:17,156 Also hat sie Sie angelogen, 38 00:03:17,240 --> 00:03:19,909 oder sie hat mich angelogen. 39 00:03:19,992 --> 00:03:22,662 Oder sie ist jemand ganz anders. 40 00:03:22,745 --> 00:03:24,747 Das müssen wir jetzt rauskriegen. 41 00:03:37,343 --> 00:03:38,386 Hi. 42 00:03:45,893 --> 00:03:47,979 Was… Was ist los mit dem? 43 00:03:48,062 --> 00:03:49,313 Runter von mir. 44 00:03:50,064 --> 00:03:51,274 Loslassen. 45 00:03:52,817 --> 00:03:54,193 Nein! 46 00:03:54,277 --> 00:03:55,361 Nein! Aufhören! 47 00:03:55,444 --> 00:03:57,280 Nein! 48 00:03:57,363 --> 00:03:58,406 Boro! 49 00:03:59,240 --> 00:04:00,283 Boro! 50 00:04:00,366 --> 00:04:02,702 -Ich komme. -Aufhören! Stopp! 51 00:04:03,244 --> 00:04:04,078 Lass… 52 00:04:11,752 --> 00:04:13,129 Meine Fresse. 53 00:04:13,212 --> 00:04:16,090 Mike, tut mir leid. Oh, Mike. 54 00:04:16,173 --> 00:04:18,801 Pierre ist ein braver Junge. Er will nur spielen. 55 00:04:19,427 --> 00:04:21,220 Bist du Jennifer Nathans? 56 00:04:22,305 --> 00:04:25,558 Du kennst mich als Boro, er kennt mich als Jennifer. 57 00:04:25,641 --> 00:04:27,560 Das ist nicht sehr kompliziert. 58 00:04:28,311 --> 00:04:29,895 Und wer warst du zuerst? 59 00:04:29,979 --> 00:04:32,064 Das ist allerdings kompliziert. 60 00:04:32,815 --> 00:04:35,776 Mit dem armen Kleinen warst du verheiratet? 61 00:04:35,860 --> 00:04:36,777 Du hast Kinder? 62 00:04:40,114 --> 00:04:43,701 Was für ein Rätsel willst du hier lösen, Lisa? 63 00:04:43,784 --> 00:04:46,620 Tu nicht so, als wäre das nicht schräg. 64 00:04:46,704 --> 00:04:48,831 Das ist total schräg. 65 00:04:49,498 --> 00:04:51,042 Was sollte das, Jennifer? 66 00:04:52,460 --> 00:04:53,878 Wieso bist du abgehauen? 67 00:04:54,420 --> 00:04:55,504 Ich haue nicht ab. 68 00:04:56,047 --> 00:04:57,048 Meine Nägel. 69 00:05:00,384 --> 00:05:01,844 Mike, lass uns nach Hause. 70 00:05:05,306 --> 00:05:06,682 -Ok. -Du kommst mit. 71 00:05:06,766 --> 00:05:07,725 Was? 72 00:05:09,477 --> 00:05:13,147 Sie muss mit, damit ich erklären kann, wo ich die letzten zehn Jahre war. 73 00:05:14,315 --> 00:05:16,525 Du willst wissen, wieso ich abgehauen bin, 74 00:05:16,609 --> 00:05:19,612 also musst du auch mitkommen. 75 00:05:23,699 --> 00:05:25,242 Willst du es nicht wissen? 76 00:05:27,953 --> 00:05:28,788 Ok. 77 00:05:31,248 --> 00:05:32,166 Super. 78 00:05:33,000 --> 00:05:34,460 Lern die Kinder kennen. 79 00:05:37,296 --> 00:05:40,091 Die wurden auch von ihrer Mutter verlassen, wie du. 80 00:05:51,811 --> 00:05:55,689 Ich muss das Ende nicht noch mal gucken, wenn das ok ist. 81 00:05:57,274 --> 00:05:58,651 Ach so, ja. 82 00:05:59,568 --> 00:06:00,778 Sie haben es… 83 00:06:01,737 --> 00:06:03,614 …sicher schon zigmal gesehen. 84 00:06:03,697 --> 00:06:05,491 Tja, ich bin halt Cutter. 85 00:06:05,574 --> 00:06:08,285 Sachen zigmal zu gucken, ist mein Beruf, aber… 86 00:06:10,162 --> 00:06:13,290 …diese Szene… Ich weiß nicht, wie sie das gemacht hat. 87 00:06:13,374 --> 00:06:17,002 Ich möchte lieber nicht mehr darüber nachdenken. 88 00:06:19,547 --> 00:06:22,508 Mr. Burke, wieso haben Sie mich hergeholt? 89 00:06:22,591 --> 00:06:26,303 Ich kam extra aus Fresno her. Ich dachte, das ist ein Vorstellungsgespräch. 90 00:06:26,387 --> 00:06:29,056 Sie haben sicher viel Zeit mit Lisa verbracht. 91 00:06:29,140 --> 00:06:30,391 Als Sie den Film… 92 00:06:32,560 --> 00:06:33,686 Alles ok? 93 00:06:34,895 --> 00:06:36,063 Ja, alles gut. 94 00:06:37,731 --> 00:06:38,732 Alles gut. 95 00:06:42,945 --> 00:06:45,614 Am Set ging es ab, habe ich gehört. 96 00:06:46,574 --> 00:06:47,992 Hat sie was erzählt darüber? 97 00:06:48,075 --> 00:06:50,202 Nicht wirklich. 98 00:06:52,371 --> 00:06:55,374 Und ihr kleiner Filmstar? 99 00:06:55,875 --> 00:06:57,293 Die Hauptdarstellerin? 100 00:06:57,376 --> 00:06:58,752 Diese Mary? 101 00:07:00,504 --> 00:07:04,008 Das Haus im Film gehört ihren Eltern. 102 00:07:05,217 --> 00:07:07,678 Bzw. gehörte. Sie sind tot, glaube ich. 103 00:07:07,761 --> 00:07:10,431 Aber die beiden, Lisa und Mary, 104 00:07:10,514 --> 00:07:12,349 haben da immer gepennt. 105 00:07:12,433 --> 00:07:15,853 Und dann passierten diese schrägen Sachen. 106 00:07:22,735 --> 00:07:26,447 Ich könnte als Cutter-Assistent anfangen, mich hocharbeiten. 107 00:07:29,408 --> 00:07:30,784 Und wo ist das Haus? 108 00:07:34,663 --> 00:07:37,124 Du kannst nicht einfach wiederkommen. 109 00:07:38,709 --> 00:07:40,628 Was sagen wir den Kindern? 110 00:07:41,670 --> 00:07:44,673 Wir müssen ihnen etwas sagen. Zehn Jahre sind vergangen. 111 00:07:44,757 --> 00:07:47,760 Sie sind jetzt Teenager. Sie kommen bald heim. 112 00:07:49,386 --> 00:07:52,598 Es ist nicht so wichtig, was wir ihnen sagen. 113 00:07:52,681 --> 00:07:54,016 Im Ernst? 114 00:07:54,099 --> 00:07:56,602 Mach dich doch erst mal frisch. 115 00:08:00,564 --> 00:08:01,440 Ok. 116 00:08:10,533 --> 00:08:11,700 Was soll das? 117 00:08:16,455 --> 00:08:18,457 Das hättest du dir überlegen sollen, 118 00:08:18,541 --> 00:08:21,001 bevor du Joe da reingezogen hast. 119 00:08:54,577 --> 00:08:55,452 Probier mal. 120 00:09:10,843 --> 00:09:11,844 Die sind fertig. 121 00:09:19,268 --> 00:09:21,312 Bau keinen Scheiß. 122 00:09:24,940 --> 00:09:26,650 Das Knoblauchbrot ist fertig. 123 00:10:48,273 --> 00:10:50,693 Wer bist du? Was willst du hier? 124 00:10:51,944 --> 00:10:53,153 Antworte! 125 00:10:53,237 --> 00:10:54,488 Ganz ruhig. 126 00:10:54,571 --> 00:10:57,157 Ich bin hier gerade etwas unterlegen. 127 00:10:59,618 --> 00:11:02,705 -Was willst du, verdammt? -Ich… 128 00:11:03,205 --> 00:11:07,835 Das ist etwas schwer zu erklären so, aber… 129 00:11:10,003 --> 00:11:12,047 Kennst du eine Lisa Nova? 130 00:11:13,173 --> 00:11:14,800 Weißt du, wo sie ist? 131 00:11:14,883 --> 00:11:15,718 Ja. 132 00:11:16,343 --> 00:11:19,638 Ja, Lisa ist in L.A., und… 133 00:11:20,264 --> 00:11:23,058 …wenn du dieses Ding von meinem Hals entfernst, 134 00:11:23,142 --> 00:11:25,102 sage ich dir alles, was ich weiß. 135 00:11:25,602 --> 00:11:26,812 Lisa ist in L.A.? 136 00:11:28,230 --> 00:11:31,024 Ich heiße Lou Burke. Ich bin Filmproduzent. 137 00:11:31,108 --> 00:11:34,903 Und wenn du die bist, für die ich dich halte, 138 00:11:36,071 --> 00:11:38,157 hast du eine tolle Leinwandpräsenz. 139 00:11:38,240 --> 00:11:40,284 Oh Gott! Das meine ich ernst! 140 00:11:40,367 --> 00:11:42,494 Echt! Und das sage ich nicht oft! 141 00:11:43,078 --> 00:11:45,664 Du hast einfach Talent. 142 00:11:46,165 --> 00:11:48,208 Du bist authentisch. Krass. 143 00:11:48,292 --> 00:11:49,460 Ich bin ein Fan. 144 00:11:49,960 --> 00:11:52,546 Ok? Ich bin ein Fan. Und… 145 00:11:53,589 --> 00:11:55,924 Ich wollte dich unbedingt kennenlernen. 146 00:12:20,949 --> 00:12:23,786 Ich habe allen erzählt, Mom wurde ermordet. 147 00:12:23,869 --> 00:12:25,746 Jetzt denken die, ich habe gelogen. 148 00:12:25,829 --> 00:12:30,751 Sag einfach, dass du das gehört hattest. Das verstehen die schon. 149 00:12:30,834 --> 00:12:33,754 Nein, ich habe gesagt, ich habe es selbst gesehen, 150 00:12:33,837 --> 00:12:35,506 als ich klein war. 151 00:12:36,006 --> 00:12:38,091 Tim. Wieso hast du das gesagt? 152 00:12:38,801 --> 00:12:40,803 Um anzugeben, wie immer. 153 00:12:40,886 --> 00:12:43,597 Wer ist diese Person, verdammte Scheiße? 154 00:12:43,680 --> 00:12:44,515 Tim. 155 00:12:45,974 --> 00:12:47,935 Ich weiß, du bist sauer auf mich, 156 00:12:48,018 --> 00:12:49,812 aber Scheiße, rede nicht so. 157 00:12:50,687 --> 00:12:52,898 Der Weihnachtsmann sieht dir zu. 158 00:12:55,651 --> 00:12:59,363 Die Eltern von Jade in meiner Klasse lassen sich scheiden. 159 00:12:59,446 --> 00:13:01,865 -Alle reden darüber. -Wo warst du? 160 00:13:02,616 --> 00:13:05,661 Was machst du hier? Wieso bist du zurückgekommen? 161 00:13:05,744 --> 00:13:08,664 Alle sagen, Jades Vater hatte eine Affäre. 162 00:13:08,747 --> 00:13:11,917 Aber im Vergleich dazu ist das hier 1000-mal krasser. 163 00:13:20,592 --> 00:13:21,760 Sie ist nur müde. 164 00:13:21,844 --> 00:13:23,595 Was redest du da? 165 00:13:23,679 --> 00:13:25,764 Teenager brauchen viel Schlaf. 166 00:13:26,390 --> 00:13:28,058 Was hast du mit ihr gemacht? 167 00:13:28,976 --> 00:13:30,894 Ich habe was ins Essen getan. 168 00:13:32,020 --> 00:13:33,105 Was? 169 00:13:34,648 --> 00:13:35,691 Ja, Tim. 170 00:13:35,774 --> 00:13:37,359 Gift, oh nein! 171 00:13:38,026 --> 00:13:42,155 -Entspann dich. War nur ein bisschen. -Jennifer, spinnst du? 172 00:13:42,239 --> 00:13:43,740 Ich bin nicht Jennifer! 173 00:13:46,159 --> 00:13:49,079 Aber ich mag den Namen. Jennifer Nathans. So amerikanisch. 174 00:13:49,162 --> 00:13:50,163 Wer bist du? 175 00:13:51,623 --> 00:13:52,791 Ich bin Boro. 176 00:13:53,917 --> 00:13:55,377 Ich war immer Boro. 177 00:13:59,882 --> 00:14:01,300 Ihr seid immer noch verwirrt. 178 00:14:01,967 --> 00:14:03,635 Du kennst diesen Körper. 179 00:14:04,595 --> 00:14:06,179 Du hast hier drin gelebt. 180 00:14:07,973 --> 00:14:09,725 Aber jetzt lebe ich in ihm. 181 00:14:10,601 --> 00:14:12,811 Ich leihe mir eure Mutter nur aus. 182 00:14:18,233 --> 00:14:19,735 Du bist ein Monster. 183 00:14:19,818 --> 00:14:22,404 Vor Jennifer war ich in Misha. 184 00:14:23,363 --> 00:14:27,701 Das war anstrengend. Er wurde alt, und ich musste Körper wechseln. 185 00:14:28,368 --> 00:14:33,123 So was kostet viel Energie. Das kann ich nur alle paar Jahrzehnte machen. 186 00:14:33,749 --> 00:14:35,667 Ich schaue, ob Tess atmen kann. 187 00:14:38,670 --> 00:14:41,840 Diesmal wollte ich einfach eine Person, 188 00:14:42,591 --> 00:14:45,844 die einfach und nett ist. 189 00:14:46,470 --> 00:14:49,473 Nett, einfach und langweilig. 190 00:14:52,726 --> 00:14:54,269 Ich weiß, du bist traurig. 191 00:15:00,817 --> 00:15:02,653 Du bist so was von egoistisch. 192 00:15:02,736 --> 00:15:05,280 -Ich bin egoistisch? -Ja. 193 00:15:05,364 --> 00:15:07,741 Den Kindern ging es gut ohne ihre Mutter. 194 00:15:08,450 --> 00:15:09,326 Und jetzt? 195 00:15:09,409 --> 00:15:11,787 Jetzt geht es ihnen schlecht, wegen dir. 196 00:15:11,870 --> 00:15:13,163 Was ist das? 197 00:15:13,705 --> 00:15:15,332 Du hast Chaos angerichtet. 198 00:15:15,832 --> 00:15:19,252 Jetzt müssen wir etwas tun, um wieder Ordnung zu schaffen. 199 00:15:19,878 --> 00:15:23,590 Eine Erinnerungsentfernung, damit diese arme Familie 200 00:15:23,674 --> 00:15:27,386 sich nicht mehr an uns oder dieses Affentheater erinnert. 201 00:15:28,011 --> 00:15:30,097 -Ich brauche deine Hilfe. -Niemals. 202 00:15:30,180 --> 00:15:34,476 Los, halte ihre Köpfe, damit ich sie nicht aus Versehen umbringe. 203 00:15:37,813 --> 00:15:39,523 Ich kann das nicht alleine. 204 00:15:41,525 --> 00:15:44,319 Hirnchirurgie ist schwer. 205 00:15:45,278 --> 00:15:46,613 Halt seinen Kopf. 206 00:15:48,323 --> 00:15:49,324 Ganz ruhig. 207 00:16:08,301 --> 00:16:09,136 Natürlich. 208 00:16:13,807 --> 00:16:14,725 Was… 209 00:16:24,026 --> 00:16:27,029 Egal, wie du die Sache drehst, es ist deine Schuld. 210 00:16:29,656 --> 00:16:30,490 Meine Schuld? 211 00:16:30,574 --> 00:16:33,493 Ich wollte diesen ganzen Scheiß nicht. 212 00:16:33,577 --> 00:16:36,371 Ich bin fertig. Mit dir, mit der ganzen Sache. 213 00:16:36,455 --> 00:16:39,166 Ich bin raus. Du siehst mich nie wieder. 214 00:16:39,875 --> 00:16:43,712 -Das glaube ich nicht. -Das ist mir egal. Ich bin raus. 215 00:16:43,795 --> 00:16:45,505 Sei nicht so kindisch. 216 00:16:46,048 --> 00:16:46,882 Tschüss. 217 00:16:48,425 --> 00:16:49,384 Bevor du gehst… 218 00:17:27,631 --> 00:17:30,258 Dieses Teil kratzt. 219 00:17:34,346 --> 00:17:35,680 Schau ruhig. 220 00:17:37,099 --> 00:17:38,683 Ist nicht schlimm. 221 00:17:39,810 --> 00:17:42,646 Aber ich weiß nicht, wie ich dir helfen soll. 222 00:17:42,729 --> 00:17:46,108 Ich habe nichts, was du gegen sie verwenden könntest. 223 00:17:46,608 --> 00:17:48,777 Probier es einfach. 224 00:17:48,860 --> 00:17:51,488 Sag mir einfach, was passiert ist. 225 00:17:51,571 --> 00:17:54,366 Woher weißt du, dass etwas passiert ist? 226 00:17:56,326 --> 00:17:59,538 Ich habe was gehört. Von jemandem, der Lisa kennt. 227 00:18:00,705 --> 00:18:04,126 Also lästert sie über mich? Ja? 228 00:18:04,626 --> 00:18:09,256 -Ich weiß nicht genau, wie schlimm… -Das ist typisch Lisa. 229 00:18:09,756 --> 00:18:11,591 Sie nimmt und nimmt, 230 00:18:11,675 --> 00:18:14,386 aber sie ist niemandem was schuldig. 231 00:18:14,469 --> 00:18:16,596 Ich habe den ganzen Film finanziert. 232 00:18:17,097 --> 00:18:18,515 Komplett. 233 00:18:19,307 --> 00:18:21,893 Ich dachte, das wäre gut für meine Karriere 234 00:18:21,977 --> 00:18:24,604 als einäugige Schauspielerin. 235 00:18:35,240 --> 00:18:37,033 Sie hat dich also gearscht. 236 00:18:40,245 --> 00:18:42,038 Aber ganz ehrlich… 237 00:18:44,207 --> 00:18:46,001 …du bist toll in dem Film. 238 00:18:47,669 --> 00:18:51,464 Sie hat gesagt, sie hat was gesehen. Und das war echt. 239 00:18:56,428 --> 00:18:59,764 Ich will nicht taktlos sein, 240 00:19:00,891 --> 00:19:02,309 aber darf ich fragen… 241 00:19:04,686 --> 00:19:06,688 …was mit deinem Auge passiert ist? 242 00:19:10,192 --> 00:19:11,026 Ich… 243 00:19:11,776 --> 00:19:12,861 Ich weiß es nicht. 244 00:19:13,653 --> 00:19:15,488 Du weißt es nicht? 245 00:19:16,406 --> 00:19:18,408 Ok. Also… 246 00:19:19,993 --> 00:19:22,204 An den ersten drei Drehtagen 247 00:19:22,287 --> 00:19:26,124 hat sie mich so gepusht und gepusht und gepusht. 248 00:19:26,625 --> 00:19:29,294 Sie hat mich so gepusht… 249 00:19:30,420 --> 00:19:35,300 …und bald wusste ich nicht mehr, wer Mary ist und wer Lucy, und… 250 00:19:36,051 --> 00:19:38,678 Ich bin total durchgedreht. 251 00:19:41,556 --> 00:19:44,809 Am letzten Drehtag… 252 00:19:46,478 --> 00:19:49,189 …waren nur ich und Lisa dran, die letzte Szene, 253 00:19:50,065 --> 00:19:51,066 und ich sah sie an… 254 00:19:51,816 --> 00:19:53,276 Ich sah etwas. 255 00:19:56,154 --> 00:19:57,280 Ich sah… 256 00:19:59,199 --> 00:20:00,659 …dieses Ding. 257 00:20:04,204 --> 00:20:05,205 In ihr drin. 258 00:20:06,289 --> 00:20:07,749 In ihr drin? 259 00:20:09,876 --> 00:20:11,586 Mehr weiß ich nicht mehr. 260 00:20:13,588 --> 00:20:17,008 Die fanden mich am Straßenrand, anderthalb Kilometer entfernt, 261 00:20:17,092 --> 00:20:20,595 voller Blut, mit Haut und so unter den Fingernägeln. 262 00:20:20,679 --> 00:20:23,932 Ich habe mir wohl mein Auge ausgekratzt. Keine Ahnung. 263 00:20:25,058 --> 00:20:26,768 Ich weiß es nicht. 264 00:20:30,605 --> 00:20:32,899 Du hast ihn gar nicht gesehen, oder? 265 00:20:37,779 --> 00:20:38,989 Das solltest du. 266 00:20:40,448 --> 00:20:42,075 Du hast ihn finanziert. 267 00:20:42,659 --> 00:20:43,868 Nein danke. 268 00:20:46,579 --> 00:20:50,375 -Du solltest… -Ich will diesen blöden Film nicht sehen! 269 00:20:57,257 --> 00:21:00,760 Ich habe die Kammerjäger bei mir im Haus. 270 00:21:00,844 --> 00:21:03,013 Darum bin ich im Bel-Air Hotel. 271 00:21:05,348 --> 00:21:07,267 Wenn du es dir anders überlegst… 272 00:21:09,102 --> 00:21:10,145 …dann komm. 273 00:22:05,950 --> 00:22:06,785 Hallo? 274 00:22:11,039 --> 00:22:11,873 Boro? 275 00:22:13,750 --> 00:22:14,584 Boro? 276 00:22:16,586 --> 00:22:18,463 Ich will nichts mehr von dir wissen. 277 00:22:37,857 --> 00:22:38,858 Fick dich! 278 00:22:38,942 --> 00:22:42,028 Das mache ich oft, du musst es mir nicht extra sagen. 279 00:22:42,112 --> 00:22:43,571 -Ok? -Hey, Code. 280 00:22:44,197 --> 00:22:46,116 Hast du Zeug im Mund? 281 00:22:46,199 --> 00:22:47,033 Ja. 282 00:22:47,617 --> 00:22:49,619 Ok. Wenn du damit fertig bist, 283 00:22:49,702 --> 00:22:52,539 komm ins Krankenhaus, um Jules zu besuchen. 284 00:22:52,622 --> 00:22:55,708 Er hat neue Verbände. Es scheint ihm besser zu gehen. 285 00:22:57,836 --> 00:23:01,214 Wir sehen uns dann in circa einer Stunde. 286 00:23:20,650 --> 00:23:21,484 Komm schon. 287 00:23:30,452 --> 00:23:32,162 Jonathan? 288 00:23:41,671 --> 00:23:42,505 Scheiße. 289 00:24:04,944 --> 00:24:05,987 Was machst du hier? 290 00:24:06,070 --> 00:24:07,530 Ab nach Hause. 291 00:24:07,614 --> 00:24:08,823 Nach Hause? 292 00:24:10,575 --> 00:24:11,659 Los. 293 00:24:11,743 --> 00:24:12,577 Los! 294 00:24:13,536 --> 00:24:14,370 Komm. 295 00:24:24,255 --> 00:24:25,089 Bleib da. 296 00:24:35,016 --> 00:24:36,684 Was ist hier los? 297 00:24:37,268 --> 00:24:38,645 Ihr Sohn ist erwachsen. 298 00:24:38,728 --> 00:24:41,439 Wenn er also gegen ärztlichen Rat gehen will, 299 00:24:41,523 --> 00:24:43,900 kann man ihn nicht aufhalten. 300 00:24:43,983 --> 00:24:46,569 Das geht nicht. Schauen Sie noch mal. 301 00:25:00,291 --> 00:25:02,710 Er liegt immer noch im künstlichen Koma. 302 00:25:06,631 --> 00:25:08,216 Ein Wunder, dass er noch lebt. 303 00:25:09,884 --> 00:25:12,470 Nach den schlimmen Verbrennungen. 304 00:25:13,972 --> 00:25:15,223 Worauf wartest du? 305 00:25:37,579 --> 00:25:38,788 Nimm dir eine Farbe. 306 00:25:40,331 --> 00:25:41,332 Nicht die. 307 00:26:02,812 --> 00:26:03,730 Jonathan? 308 00:26:07,984 --> 00:26:11,863 Jonathan Wilbur Burke, wir haben uns solche Sorgen gemacht! 309 00:26:15,033 --> 00:26:16,576 Oh, Jonathan. 310 00:26:18,620 --> 00:26:20,204 Du musst ausnüchtern. 311 00:26:25,752 --> 00:26:26,586 Jonathan? 312 00:26:28,671 --> 00:26:29,505 Ok. 313 00:26:29,589 --> 00:26:32,091 Du hattest deinen Spaß. Jetzt komm. 314 00:26:35,553 --> 00:26:37,555 Jonathan, wieso isst du nichts? 315 00:26:40,308 --> 00:26:41,601 Sag doch etwas. 316 00:26:43,645 --> 00:26:46,064 Jonathan, wo hast du diese Jacke her? 317 00:26:47,940 --> 00:26:48,858 Jonathan? 318 00:26:50,985 --> 00:26:53,571 Ok. Iss jetzt deinen Burger. 319 00:26:54,322 --> 00:26:56,157 Willst du nichts essen? 320 00:26:56,949 --> 00:26:58,034 Mit Gürkchen? 321 00:27:01,871 --> 00:27:03,790 Schau an, wer zurück ist. Hey! 322 00:27:04,749 --> 00:27:05,833 Oh Gott. Lou. 323 00:27:05,917 --> 00:27:06,834 Hey, du. 324 00:27:07,335 --> 00:27:09,379 Das liegt nicht nur am Gras. 325 00:27:09,879 --> 00:27:11,381 Er blinzelt nicht mal. 326 00:27:14,550 --> 00:27:15,635 Hey, Junge. Hey. 327 00:27:16,177 --> 00:27:18,346 Veronica, kümmere dich um den Hund. 328 00:27:18,429 --> 00:27:21,307 -Hey, wo warst du denn? -Ok, ich füttere ihn. 329 00:27:21,974 --> 00:27:23,685 Wir haben uns Sorgen gemacht. 330 00:27:25,395 --> 00:27:26,604 Jonathan. 331 00:27:27,230 --> 00:27:29,107 Kumpel. Komm schon. 332 00:27:29,857 --> 00:27:30,692 Komm schon. 333 00:27:32,276 --> 00:27:33,277 Jonathan, Kumpel. 334 00:27:54,924 --> 00:27:55,967 Jonathan! 335 00:28:01,097 --> 00:28:04,183 Dieses Mädchen, mit dem du dich triffst, war auch da. 336 00:28:04,684 --> 00:28:07,854 -Die hat ihm sicher Drogen gegeben. -Lisa Nova? 337 00:28:11,941 --> 00:28:12,942 Lisa Nova? 338 00:28:20,032 --> 00:28:21,075 Lisa Nova. 339 00:28:24,579 --> 00:28:25,705 Was ist hier los? 340 00:28:29,041 --> 00:28:30,835 Ich finde es heraus. 341 00:28:38,426 --> 00:28:40,678 Er sieht aus wie eine Regenbogenmumie. 342 00:28:41,846 --> 00:28:43,681 Oder ein Weingummiwurm? 343 00:28:43,765 --> 00:28:45,475 Er wird seinen Look lieben. 344 00:28:46,726 --> 00:28:49,479 Ja, nach seiner 18. Hauttransplantation. 345 00:28:50,104 --> 00:28:51,564 Was hast du mit ihm gemacht? 346 00:28:53,483 --> 00:28:55,359 Mit meinem Sohn? 347 00:28:57,904 --> 00:29:00,406 Gar nichts habe ich gemacht. 348 00:29:01,157 --> 00:29:02,825 Er isst Hundefutter. 349 00:29:03,326 --> 00:29:05,536 Seine Persönlichkeit wurde scheinbar… 350 00:29:07,246 --> 00:29:08,122 …gelöscht. 351 00:29:09,207 --> 00:29:11,417 Er ist quasi katatonisch. Aber weißt du was? 352 00:29:12,126 --> 00:29:14,045 Auf deinen Namen reagiert er. 353 00:29:15,671 --> 00:29:17,215 Das warst du. 354 00:29:19,091 --> 00:29:21,719 Was mit deinem Sohn passiert ist… 355 00:29:22,887 --> 00:29:24,263 …das wollte ich nicht. 356 00:29:24,347 --> 00:29:28,017 Weißt du denn, was mit ihm passiert ist? 357 00:29:29,185 --> 00:29:30,895 Nicht genau. 358 00:29:30,978 --> 00:29:34,232 -Dann sag es mir ungenau. -Ich weiß nicht… 359 00:29:35,399 --> 00:29:36,901 Er könnte tot sein. 360 00:29:40,988 --> 00:29:42,990 Wie wird er wieder normal? 361 00:29:45,409 --> 00:29:48,204 -Wie helfe ich ihm? -Hey! Ich habe Pfefferspray. 362 00:29:48,746 --> 00:29:51,332 Damit brenne ich dir die Augen weg. 363 00:29:53,876 --> 00:29:55,378 Du bist zu weit gegangen. 364 00:30:00,758 --> 00:30:01,843 Wer war das? 365 00:30:01,926 --> 00:30:03,177 Das war Lou. 366 00:30:04,929 --> 00:30:06,097 Das war Lou Burke? 367 00:30:10,059 --> 00:30:12,478 Wieso isst sein Sohn Hundefutter? 368 00:30:16,941 --> 00:30:18,818 Lis, du musst sie aufhalten. 369 00:30:20,194 --> 00:30:21,404 Ich versuche es ja. 370 00:30:29,328 --> 00:30:30,246 So, Jungs. 371 00:30:31,956 --> 00:30:33,541 Es geht nicht anders. 372 00:30:34,166 --> 00:30:36,085 Ihr wisst, dass ich ein… 373 00:30:36,878 --> 00:30:39,714 …ruhiger, vernünftiger Typ bin. 374 00:30:40,631 --> 00:30:42,717 Aber Lisa Nova ist außer Kontrolle. 375 00:30:44,594 --> 00:30:45,720 Ja. Sorry. 376 00:30:46,637 --> 00:30:48,431 Sie muss einfach… 377 00:30:50,016 --> 00:30:50,850 …weg. 378 00:30:51,809 --> 00:30:54,395 -Vom Fenster. -Vom Fenster? 379 00:30:54,937 --> 00:30:55,855 Weg. 380 00:30:59,025 --> 00:31:01,152 Denkst du an eine bestimmte Methode? 381 00:31:01,235 --> 00:31:04,697 Künstlern darf man nicht im Weg stehen. 382 00:31:04,780 --> 00:31:06,115 Ich vertraue euch. 383 00:31:06,198 --> 00:31:07,825 Wir überraschen dich. 384 00:31:08,618 --> 00:31:09,702 Ja. 385 00:31:10,620 --> 00:31:13,205 Hauptsache sie ist weg. 386 00:31:13,289 --> 00:31:15,917 Ja, verstanden. Nicht mehr da. Futsch. 387 00:31:16,000 --> 00:31:17,084 Ja. 388 00:31:44,445 --> 00:31:45,321 Wo bin ich? 389 00:31:46,656 --> 00:31:47,823 Wer bist du? 390 00:31:49,033 --> 00:31:49,867 Wer bist du? 391 00:32:03,756 --> 00:32:05,591 Dein Sohn ist schon wieder weg. 392 00:32:05,675 --> 00:32:07,927 Aber schau mal, du hast Besuch. 393 00:32:08,511 --> 00:32:10,346 Deine Post liegt auf dem Couchtisch. 394 00:32:10,429 --> 00:32:11,973 Ich fahre jetzt heim. 395 00:32:12,473 --> 00:32:13,683 Du bleibst hier. 396 00:32:19,814 --> 00:32:21,440 Ich will meinen Film sehen. 397 00:32:25,778 --> 00:32:29,865 AUSSEN - WALD - TAG 398 00:35:12,528 --> 00:35:13,863 Scheiße! 399 00:35:20,327 --> 00:35:22,204 Ich habe es gegessen? 400 00:35:26,542 --> 00:35:28,460 DREHBUCH UND REGIE VON LISA NOVA 401 00:36:57,841 --> 00:36:59,343 Bring mich zu Boro. 402 00:38:40,986 --> 00:38:43,489 Untertitel von: Tanja Mushenko