1 00:00:06,049 --> 00:00:09,052 -[fire roaring] -[Jules screaming] 2 00:00:21,147 --> 00:00:24,150 [cat meowing] 3 00:00:25,943 --> 00:00:26,986 Shit. 4 00:00:30,823 --> 00:00:32,241 Oh, I'm sorry. 5 00:00:32,992 --> 00:00:34,118 Hey. 6 00:00:34,827 --> 00:00:36,537 [purring] 7 00:00:36,621 --> 00:00:37,455 What's wrong? 8 00:00:37,538 --> 00:00:39,749 [clicking tongue] 9 00:00:39,832 --> 00:00:41,209 Come here. 10 00:00:41,292 --> 00:00:42,752 [clicking tongue] What's going on? 11 00:00:42,835 --> 00:00:43,669 [door slams] 12 00:00:45,630 --> 00:00:47,632 [trapdoor clattering] 13 00:00:52,595 --> 00:00:55,014 [eerie music playing] 14 00:02:11,299 --> 00:02:12,300 [blows] 15 00:02:33,738 --> 00:02:35,740 [jungle noises] 16 00:02:37,033 --> 00:02:39,035 [ominous music playing] 17 00:03:01,349 --> 00:03:02,183 [wet thud] 18 00:03:33,965 --> 00:03:35,967 [breathing heavily] 19 00:03:36,050 --> 00:03:38,886 [voices whispering faintly] 20 00:04:13,045 --> 00:04:15,256 [ominous music playing] 21 00:04:15,339 --> 00:04:17,341 [grunting] 22 00:04:24,307 --> 00:04:25,516 [panting] 23 00:04:25,599 --> 00:04:28,185 [grunting] 24 00:04:50,666 --> 00:04:53,669 [ominous music playing] 25 00:05:03,929 --> 00:05:05,931 [workers chattering] 26 00:05:09,602 --> 00:05:14,106 Who said that? Who said that? No, what source at the studio? 27 00:05:14,690 --> 00:05:19,195 Yeah, the jackass at the gate? The lazy-eyed kid that delivers us coffee? 28 00:05:19,278 --> 00:05:24,367 Two weeks ago, two weeks, they said we were looking at box office magic. 29 00:05:24,450 --> 00:05:25,951 They printed those words. 30 00:05:26,035 --> 00:05:28,746 So, how is Variety saying this week, 31 00:05:28,829 --> 00:05:33,292 "The studio has lost faith in the film in the weeks before its release"? 32 00:05:34,168 --> 00:05:36,754 Guy, no. No, listen. 33 00:05:36,837 --> 00:05:39,965 -Guy-- What the fuck is happening? Hey! -[falcons screeching] 34 00:05:40,883 --> 00:05:44,220 Hey! You're stressing out the falcons! 35 00:05:45,096 --> 00:05:46,847 They're elite predators. 36 00:05:47,640 --> 00:05:48,641 Guy, hang on. 37 00:05:49,225 --> 00:05:51,268 We didn't find no bugs in your screening room. 38 00:05:51,352 --> 00:05:54,772 But we found, like, half a dozen ants, just not the kind that bite, though. 39 00:05:54,855 --> 00:05:56,690 Ants? Did you say half a dozen ants? 40 00:05:56,774 --> 00:05:59,151 I'm telling you, there's nothing in there that bites. 41 00:05:59,235 --> 00:06:00,236 Well, keep looking. 42 00:06:00,319 --> 00:06:02,321 -[high-pitched ringing] -Ow! Ow. 43 00:06:08,911 --> 00:06:09,870 [man] Sir? 44 00:06:10,746 --> 00:06:11,622 You good? 45 00:06:13,541 --> 00:06:14,625 Yeah. 46 00:06:15,292 --> 00:06:19,964 Sorry, Guy, I'm-- It's bugshit here. I'm coming unglued. What? 47 00:06:21,048 --> 00:06:25,094 Stay away from the birds! They hate humans! 48 00:06:26,679 --> 00:06:28,264 -What? -Your special coffee. 49 00:06:28,347 --> 00:06:31,267 You said tell you right away if it gets here. 50 00:06:31,892 --> 00:06:33,936 [sighs] Guy, I gotta call you later. 51 00:06:34,979 --> 00:06:36,105 Hallelujah. 52 00:06:36,188 --> 00:06:38,566 My sweet, sweet, delicious beans. [kissing] 53 00:06:38,649 --> 00:06:40,401 They could not have come at a better time. 54 00:06:40,484 --> 00:06:42,653 -Funny thing, when I was outside-- -Yeah. 55 00:06:42,736 --> 00:06:44,905 There's a dog outside that I never saw before. 56 00:06:44,989 --> 00:06:47,867 The biggest black dog I ever saw in my life. 57 00:06:47,950 --> 00:06:50,995 The size of a horse. Not on a leash or anything. 58 00:06:52,079 --> 00:06:53,122 The fuck? 59 00:06:53,205 --> 00:06:55,207 [ominous music playing] 60 00:07:06,886 --> 00:07:08,012 [Inez] You see? 61 00:07:08,095 --> 00:07:10,389 [Lou] I don't like that dog. It's too big. 62 00:07:10,473 --> 00:07:12,641 -Call Animal Control. -They here already. 63 00:07:12,725 --> 00:07:14,935 That's for bugs. For dogs. For dogs. 64 00:07:15,436 --> 00:07:16,437 [Veronica] Lou! 65 00:07:19,440 --> 00:07:20,733 Hey, Lou! 66 00:07:21,358 --> 00:07:26,989 There are a lot of workers walking through our house right now wearing shoes. 67 00:07:27,072 --> 00:07:30,576 They're workers, babe! They wear shoes for the job! 68 00:07:31,744 --> 00:07:34,038 [Veronica] You guys, shoes off. That means-- 69 00:07:34,121 --> 00:07:35,789 Ow! 70 00:07:35,873 --> 00:07:37,208 Goddamn it! 71 00:07:37,291 --> 00:07:39,126 -What? -[Veronica] Oh! 72 00:07:40,252 --> 00:07:44,048 -Oh, son of a bitch. -What? What? What? 73 00:07:44,131 --> 00:07:45,424 Lou. 74 00:07:45,508 --> 00:07:48,636 I bit the inside of my lip again. 75 00:07:48,719 --> 00:07:51,388 [sighs] The orthodontist told you. 76 00:07:51,472 --> 00:07:54,266 It's gonna keep happening. Right? Gotta get... 77 00:07:54,350 --> 00:07:56,393 I'm not getting fucking braces, Lou. 78 00:07:56,477 --> 00:07:58,395 Call Animal Control. Please. 79 00:07:58,479 --> 00:08:02,274 -I'm trying to tell you, bro, you don't-- -Keep fucking looking. 80 00:08:03,859 --> 00:08:05,528 Something fucking bit me last night. 81 00:08:05,611 --> 00:08:06,445 Oh, God. 82 00:08:08,572 --> 00:08:11,325 Goddamn it! Inez! 83 00:08:12,034 --> 00:08:13,160 [sighs] 84 00:08:15,871 --> 00:08:16,872 Fuck. 85 00:08:20,543 --> 00:08:22,419 [Jonathan] Ow! Shit! 86 00:08:23,254 --> 00:08:25,881 -Oh. -[Jonathan] Ow. Jesus! 87 00:08:25,965 --> 00:08:27,758 -Jonathan? -What the fuck? 88 00:08:27,841 --> 00:08:29,718 -[Veronica] Honey? -Something bit me! 89 00:08:30,803 --> 00:08:31,804 [Lou] Bit you? 90 00:08:33,305 --> 00:08:35,849 Holy shit! Look at that thing! 91 00:08:35,933 --> 00:08:39,311 Pest-free house? It's like Arachnophobia in here, man. 92 00:08:39,395 --> 00:08:41,272 Stomp it! Stomp it! 93 00:08:41,355 --> 00:08:42,273 [panting] 94 00:08:42,356 --> 00:08:43,440 Oh, Jesus! 95 00:08:43,524 --> 00:08:46,610 [Inez speaking Spanish] 96 00:08:46,694 --> 00:08:50,281 -Where's the bite? Where's the bite? -No, no. It's not that. 97 00:08:50,364 --> 00:08:52,741 -Oh, God! It bit your dick? -No, no, no. 98 00:08:52,825 --> 00:08:55,744 The bite causes a very painful erection. 99 00:08:55,828 --> 00:08:57,830 -[Veronica] What? -Yeah, yeah, yeah. She's right. 100 00:08:57,913 --> 00:09:01,041 -Yeah, very dangerous. -God, is it an allergic reaction or--? 101 00:09:01,125 --> 00:09:03,544 -I'll get some ice. -Some-- For his dick? 102 00:09:03,627 --> 00:09:05,254 No, he needs a doctor. 103 00:09:05,713 --> 00:09:09,550 Come on, buddy. Come on, get up. Veronica, you take the other car. 104 00:09:10,384 --> 00:09:14,847 You, tent the entire house! Kill any bug of any kind. 105 00:09:14,930 --> 00:09:19,018 It's a fucking plague in here! What the hell is going on? 106 00:09:22,896 --> 00:09:24,940 [Jonathan wincing] 107 00:09:26,650 --> 00:09:28,736 [nurse] Just a little bit of discomfort. 108 00:09:33,324 --> 00:09:34,908 -[Lou clears throat] -[Jonathan grunting] 109 00:09:42,541 --> 00:09:43,709 [Jonathan moans] 110 00:09:49,882 --> 00:09:51,383 [Lou] They say it could've been fatal. 111 00:09:52,801 --> 00:09:53,886 Fatal. 112 00:09:53,969 --> 00:09:56,096 Not a car crash, not a mugging on the street, 113 00:09:56,180 --> 00:10:02,519 a poisonous insect that penetrates the security of your home, 114 00:10:02,603 --> 00:10:05,814 an insidious, malicious little fucking bug! 115 00:10:07,608 --> 00:10:09,693 And it nearly killed my only son. 116 00:10:11,820 --> 00:10:15,282 -But he's gonna be okay, right? -I mean, he'll live. 117 00:10:16,533 --> 00:10:18,661 And presumably, he'll still be... 118 00:10:20,079 --> 00:10:22,539 [clicks tongue] functional as a man. 119 00:10:25,751 --> 00:10:28,087 Doesn't have it as bad as Jules Brandenberg, though. 120 00:10:28,170 --> 00:10:29,672 [Jules screaming] 121 00:10:30,422 --> 00:10:33,300 He's got second and third-degree burns over 70% of his body, 122 00:10:33,384 --> 00:10:36,553 everywhere above the ankles. Can you fucking imagine? 123 00:10:36,637 --> 00:10:38,847 [guests screaming] 124 00:10:39,598 --> 00:10:41,016 You mean he could die? 125 00:10:41,100 --> 00:10:43,560 I don't know. I'm not a fucking doctor, but I-- 126 00:10:43,644 --> 00:10:46,188 One thing's for sure, he's not going to direct the movie anymore. 127 00:10:48,565 --> 00:10:52,152 Lisa. Can I ask you a question? 128 00:10:53,737 --> 00:10:57,449 Is this this curse you put on me? 129 00:10:59,660 --> 00:11:00,869 [scoffs] 130 00:11:00,953 --> 00:11:02,079 Lou... 131 00:11:03,330 --> 00:11:04,581 curses aren't real. 132 00:11:12,256 --> 00:11:14,883 I'm starting to think what is real is that... 133 00:11:16,468 --> 00:11:17,970 someone is actually... 134 00:11:20,305 --> 00:11:22,057 you know, sabotaging my life. 135 00:11:23,225 --> 00:11:26,478 And hurting innocent people close to me. 136 00:11:27,229 --> 00:11:28,063 [lighter clicks] 137 00:11:29,982 --> 00:11:32,276 And if someone was doing that... 138 00:11:33,193 --> 00:11:35,404 and didn't stop doing that... 139 00:11:37,906 --> 00:11:41,368 I'd go out of my way to make that person pay for that. 140 00:11:42,745 --> 00:11:44,747 I'd hurt that person very badly. 141 00:11:45,789 --> 00:11:49,042 I could pay to cause a person a lot of pain. 142 00:11:51,170 --> 00:11:53,505 A lot of physical pain... 143 00:11:55,507 --> 00:11:57,468 if they didn't stop it. 144 00:12:03,807 --> 00:12:06,560 Well, let me know if there's anything I can do to help. 145 00:12:18,822 --> 00:12:21,867 It's her. She's doing this to me. 146 00:12:21,950 --> 00:12:24,536 Well, she did seem pretty dead set on fucking with you. 147 00:12:24,620 --> 00:12:25,829 What'd you ever do to her? 148 00:12:25,913 --> 00:12:28,540 Nothing out of the ordinary. It was business. 149 00:12:28,624 --> 00:12:32,753 She has a disproportionate sense of her place in the universe. 150 00:12:33,253 --> 00:12:35,422 Look. Follow her. 151 00:12:35,506 --> 00:12:39,009 All right? Find out how she's doing this, find out who's helping her. 152 00:12:39,092 --> 00:12:43,013 Is it Roy fucking Hardaway? He's got a thing for her. Maybe she's fucking him. 153 00:12:43,096 --> 00:12:44,723 You'll pay us more money, right? 154 00:12:45,599 --> 00:12:46,642 Fuck! 155 00:12:47,267 --> 00:12:49,770 [sighs] Yes. Obviously. 156 00:12:49,853 --> 00:12:53,607 This shit should not be happening to me. 157 00:12:53,690 --> 00:12:58,779 People can't fuck with me like this, with my fucking family. 158 00:13:02,282 --> 00:13:03,909 You want us to get rid of her? 159 00:13:08,038 --> 00:13:08,997 That's... 160 00:13:10,415 --> 00:13:12,167 something you do? [clears throat] 161 00:13:13,085 --> 00:13:16,630 Speaking for myself, on occasion. Number's gotta be right. 162 00:13:18,048 --> 00:13:21,969 No guns, though. We got a parole situation to think about. 163 00:13:26,557 --> 00:13:29,059 No. No. Just... 164 00:13:30,310 --> 00:13:31,186 follow her. 165 00:13:32,396 --> 00:13:36,775 ♪ Lost in a storm ♪ 166 00:13:37,484 --> 00:13:41,780 ♪ I sailed out to sea ♪ 167 00:13:41,864 --> 00:13:42,865 [Lisa] Boro? 168 00:13:43,699 --> 00:13:44,700 Boro? 169 00:13:45,784 --> 00:13:47,286 It's time to call it off. 170 00:13:47,369 --> 00:13:50,205 Lou knows it's me and I think he might try to hurt me. 171 00:13:50,289 --> 00:13:51,832 You think he might? 172 00:13:51,915 --> 00:13:55,168 This is serious. It's gotten way out of control. 173 00:13:55,878 --> 00:14:00,048 -Yeah, I know it has. -So, you'll call it off? 174 00:14:01,300 --> 00:14:04,386 -Nah. -"Nah"? What do you mean, "Nah"? 175 00:14:05,596 --> 00:14:09,641 -You said to set his life on fire. -Well, now I'm saying never mind. 176 00:14:09,725 --> 00:14:13,228 Okay, I'm the customer and I'm canceling my order. 177 00:14:13,312 --> 00:14:14,897 [laughs] You break it, you bought it. 178 00:14:14,980 --> 00:14:19,067 Two people are in the hospital, neither one is the guy I actually cursed. 179 00:14:19,151 --> 00:14:21,028 And I don't have my movie back. 180 00:14:21,111 --> 00:14:24,698 Plus, there's this trapdoor that's appeared in my apartment. 181 00:14:24,781 --> 00:14:28,660 And there's something down there, some kind of presence. 182 00:14:30,329 --> 00:14:31,997 Don't go down there. 183 00:14:32,831 --> 00:14:34,041 Yeah, no fucking shit. 184 00:14:34,124 --> 00:14:37,961 What about that other thing? Took an interest in you? 185 00:14:38,045 --> 00:14:40,088 Remember? You know what I mean. 186 00:14:40,172 --> 00:14:41,715 -That hateful spirit? -Yep. 187 00:14:42,466 --> 00:14:45,177 I don't know. Maybe it went away like you said. 188 00:14:45,761 --> 00:14:47,679 I just want all of this to stop. 189 00:14:48,180 --> 00:14:49,556 Ooh. 190 00:14:50,515 --> 00:14:54,144 -Hi. You wanna come with me? -I want this to stop. 191 00:14:55,270 --> 00:14:56,897 There's nothing you can do. 192 00:14:57,439 --> 00:14:58,690 [woman] Jennifer? 193 00:14:59,399 --> 00:15:02,027 Jennifer, it's me. Shauna. 194 00:15:03,528 --> 00:15:05,614 Jennifer! Ha! 195 00:15:05,989 --> 00:15:09,451 I was wondering if it was you, but I wasn't sure, 196 00:15:09,534 --> 00:15:13,413 because you look so, I don't know, different and everything. [laughs] 197 00:15:22,089 --> 00:15:23,507 I'm sorry, I thought... 198 00:15:24,591 --> 00:15:26,593 You mistook me for someone else. 199 00:15:26,677 --> 00:15:29,346 Yeah, I guess. I guess I did. 200 00:15:29,429 --> 00:15:30,681 I thought-- I thought... 201 00:15:31,723 --> 00:15:34,434 -[gagging] -Oh. Oh, my God. 202 00:15:35,227 --> 00:15:36,603 Oh, geez. 203 00:15:37,396 --> 00:15:40,399 Um, yeah, I must have made a mistake. 204 00:15:41,274 --> 00:15:42,484 Oh, my God! 205 00:15:45,362 --> 00:15:47,030 I think I've made a mistake. Oh. 206 00:15:51,368 --> 00:15:52,369 [kitten meows] 207 00:15:53,954 --> 00:15:54,788 [Boro chuckles] 208 00:15:55,372 --> 00:15:58,750 That shit has to stop! 209 00:15:58,834 --> 00:16:02,170 -Hey, you hired me, you gotta pay. -No! 210 00:16:02,254 --> 00:16:03,380 No! 211 00:16:04,840 --> 00:16:05,674 No. 212 00:16:06,383 --> 00:16:08,677 No more throwing up kittens! 213 00:16:09,302 --> 00:16:11,680 Fine! No more throwing up kittens. 214 00:16:13,223 --> 00:16:15,058 -[spits] -[door closes] 215 00:16:24,443 --> 00:16:25,318 Hey! 216 00:16:25,402 --> 00:16:27,571 -[engine starts] -Hey! 217 00:16:28,864 --> 00:16:29,865 Wait! 218 00:16:36,538 --> 00:16:38,540 2-A-B-I-1-1-1... 219 00:16:39,833 --> 00:16:42,377 2-A-B-I-1-1-1. 220 00:16:52,095 --> 00:16:54,097 [Denise groaning, wheezing] 221 00:17:13,325 --> 00:17:15,994 [rapid beeping] 222 00:17:16,078 --> 00:17:19,372 [loud, continuous beep] 223 00:17:19,456 --> 00:17:20,290 [gasps] 224 00:17:25,837 --> 00:17:28,507 -Oh, my gosh. -[machine beeping softly] 225 00:17:28,590 --> 00:17:32,135 Okay. Okay. You're alive. 226 00:17:32,219 --> 00:17:34,888 Okay. Oh, gosh. 227 00:17:34,971 --> 00:17:37,099 God, you scared me so bad. 228 00:17:38,350 --> 00:17:41,561 If you just want some juice or something, you just gotta push the call button. 229 00:17:43,980 --> 00:17:44,815 Hey. 230 00:17:46,233 --> 00:17:47,526 Hello? 231 00:17:51,488 --> 00:17:53,490 [ominous music playing] 232 00:17:55,909 --> 00:17:56,910 Oh. 233 00:17:58,328 --> 00:18:00,747 I'm just gonna get you back to bed, okay? 234 00:18:02,499 --> 00:18:03,667 I'm just... 235 00:18:07,420 --> 00:18:09,047 [Jonathan groaning, wheezing] 236 00:18:14,803 --> 00:18:16,805 [EKG flatlining] 237 00:18:25,814 --> 00:18:28,483 [man] We were all inside, so we didn't hear nothing. 238 00:18:29,442 --> 00:18:32,112 I think maybe it was a coyote? 239 00:18:32,195 --> 00:18:34,614 Or a big cat? 240 00:18:35,615 --> 00:18:36,783 That dog. 241 00:18:39,327 --> 00:18:40,704 There was a dog. 242 00:18:42,038 --> 00:18:46,042 -A big, black dog. -Okay. 243 00:18:49,588 --> 00:18:53,550 What, does that seem implausible to you? You think I'm making it up? 244 00:18:53,633 --> 00:18:57,596 No, I didn't say-- Fellas, did you guys see a big, black dog around here? 245 00:18:57,679 --> 00:19:01,266 -Lou? It's the hospital. -You saw the dog. Right? 246 00:19:01,850 --> 00:19:03,059 Hello, Lou Burke. 247 00:19:06,646 --> 00:19:09,399 What do you mean he discharged himself? 248 00:19:18,909 --> 00:19:22,537 The other day Boro told me that she'd had another life, 249 00:19:22,621 --> 00:19:25,707 and that she did something she could never take back. 250 00:19:26,708 --> 00:19:28,793 And then this woman recognized her. 251 00:19:28,877 --> 00:19:30,295 Called her Jennifer. 252 00:19:32,005 --> 00:19:34,174 Maybe escalating this isn't the best idea. 253 00:19:34,257 --> 00:19:35,383 -[knocking on door] -Oh. 254 00:19:35,467 --> 00:19:36,718 Sorry. [grunts] 255 00:19:40,639 --> 00:19:41,473 -Hi. -[Roy] Hey. 256 00:19:41,556 --> 00:19:43,725 My buddy on the force traced the plate number for me. 257 00:19:43,808 --> 00:19:45,518 But I gotta call him back to get the address. 258 00:19:45,602 --> 00:19:46,978 -Can I use your phone? -Yeah. 259 00:19:50,023 --> 00:19:51,149 Hey, man. 260 00:19:51,233 --> 00:19:53,526 Hey, Roy Hardaway. 261 00:19:57,614 --> 00:19:59,991 Lisa. [whispering] Roy Hardaway? What? 262 00:20:00,075 --> 00:20:03,161 -Are you and him--? -Oh, no. No. He's just doing me a favor. 263 00:20:03,245 --> 00:20:05,330 How do you know him well enough to ask for a favor? 264 00:20:05,413 --> 00:20:08,583 Hey. Hey, Roy! Congrats on the nom. 265 00:20:10,919 --> 00:20:13,546 So, her name is Shauna Davis. She lives in Pyramid Springs. 266 00:20:13,630 --> 00:20:15,840 But that's, like, 75 miles from here. 267 00:20:15,924 --> 00:20:19,386 -Great. Let's take your car, mine sucks. -Wait, I've got a 3 a.m. call time. 268 00:20:20,470 --> 00:20:21,429 Oh. 269 00:20:23,765 --> 00:20:26,726 All right, fuck it. If I'm late, I guess the stunt guy can double. 270 00:20:28,478 --> 00:20:30,981 Hear that? Roy Hardaway doesn't do his own stunts. 271 00:20:31,690 --> 00:20:35,694 -Goodbye, Code. -Bye, Lis. And Roy Hardaway. 272 00:20:35,777 --> 00:20:38,655 [Roy] How do you know she's not mistaking her for some other Jennifer? 273 00:20:38,738 --> 00:20:41,533 No, she definitely recognized her. Boro is hiding something. 274 00:20:41,616 --> 00:20:44,661 -Figure out what, you get her to back off? -Something like that. 275 00:20:44,744 --> 00:20:46,538 [gasps, then grunts] 276 00:20:49,374 --> 00:20:50,250 [Roy] You good? 277 00:20:54,629 --> 00:20:55,547 Yeah. 278 00:20:56,214 --> 00:20:57,882 Yeah, I'm fine. Let's go. 279 00:21:15,859 --> 00:21:16,860 [Roy] Is that her? 280 00:21:27,746 --> 00:21:28,747 Excuse me. 281 00:21:31,291 --> 00:21:33,418 -Oh. -Hi, I'm Lisa. 282 00:21:34,461 --> 00:21:36,004 I saw you today. 283 00:21:36,087 --> 00:21:38,214 Oh, my God. Is that--? 284 00:21:38,298 --> 00:21:40,800 Is that Roy Hardaway in my driveway? 285 00:21:41,384 --> 00:21:42,802 Hi, Roy! 286 00:21:42,886 --> 00:21:45,221 [squeals] He waved back! [laughs] 287 00:21:45,305 --> 00:21:47,390 [gasps] What is he doing in my driveway? 288 00:21:47,932 --> 00:21:50,894 -Did I win something? -No, you didn't. He's just here. 289 00:21:50,977 --> 00:21:52,312 It's not important. 290 00:21:52,395 --> 00:21:55,273 Anyway, I saw you today at the pet store, 291 00:21:55,357 --> 00:21:57,734 and you recognized the woman I was with. Jennifer? 292 00:21:57,817 --> 00:22:01,488 Are you two together? Are you with Roy Hardaway? 293 00:22:01,571 --> 00:22:03,031 No, just ignore him. 294 00:22:03,114 --> 00:22:04,282 [groans] 295 00:22:04,908 --> 00:22:06,826 Hey. Shauna, was it? 296 00:22:06,910 --> 00:22:09,245 Hi, Roy! [giggles] 297 00:22:09,329 --> 00:22:10,622 [Roy] Hi, Shauna. 298 00:22:10,705 --> 00:22:13,416 So, I believe that you saw Lisa here today 299 00:22:13,500 --> 00:22:16,503 at a pet store downtown with someone that you knew? 300 00:22:16,586 --> 00:22:18,338 I think her name was Jennifer? 301 00:22:18,421 --> 00:22:21,424 Oh. You were the girl that was getting sick. 302 00:22:21,508 --> 00:22:23,176 Yeah, that's me. Hi. 303 00:22:23,259 --> 00:22:25,428 You don't look much better. 304 00:22:26,638 --> 00:22:28,515 Thanks, Shauna. Anyway... 305 00:22:29,265 --> 00:22:31,226 what can you tell us about Jennifer? 306 00:22:31,309 --> 00:22:33,686 Yeah, I thought that was her today, 307 00:22:33,770 --> 00:22:37,565 but she wasn't as punk rock. 308 00:22:38,191 --> 00:22:40,402 I think she changed her look up a little bit. 309 00:22:40,485 --> 00:22:42,028 Well, between you and me, 310 00:22:42,570 --> 00:22:43,655 and Roy... 311 00:22:44,239 --> 00:22:48,201 [chuckles] I always thought she was kind of fake. 312 00:22:48,284 --> 00:22:51,996 I'm not saying that I'm glad she disappeared, 313 00:22:52,080 --> 00:22:53,748 no, but I'm not not glad. 314 00:22:53,832 --> 00:22:56,501 -Disappeared? -Oh, yeah. Sure. 315 00:22:56,584 --> 00:22:59,129 There were posters all over. 316 00:22:59,212 --> 00:23:00,713 [Roy] And when was that? 317 00:23:01,631 --> 00:23:05,552 Oh, gosh. This was probably 10 years ago? 318 00:23:06,302 --> 00:23:08,096 I can get you her old address. 319 00:23:08,179 --> 00:23:11,266 Her husband Mike and the kids, they still live there. 320 00:23:11,349 --> 00:23:13,977 I guess they're hoping she'll turn up one day. 321 00:23:14,644 --> 00:23:16,020 So sad. 322 00:23:16,271 --> 00:23:18,106 -[grunts] -Oh, um... 323 00:23:18,189 --> 00:23:19,441 Shauna, would you--? 324 00:23:19,524 --> 00:23:20,984 Could you do us a favor? 325 00:23:21,067 --> 00:23:22,694 Could you grab that address for us? 326 00:23:22,777 --> 00:23:24,904 -Would you mind? -Yeah. Sure. 327 00:23:26,698 --> 00:23:28,324 Come on. Let's sit you down. 328 00:23:28,408 --> 00:23:30,827 [eerie music playing] 329 00:23:31,619 --> 00:23:33,413 Ready to go for a little ride? 330 00:23:39,961 --> 00:23:41,880 [whirring] 331 00:23:49,304 --> 00:23:50,263 Mm. 332 00:24:06,946 --> 00:24:08,948 [Jonathan groans softly] 333 00:24:13,036 --> 00:24:14,704 [Lou] Well, just let me know 334 00:24:14,787 --> 00:24:17,248 if-- if you hear from him. 335 00:24:17,790 --> 00:24:18,791 Well, thanks. 336 00:24:20,001 --> 00:24:21,336 Did you get a hold of him? 337 00:24:21,419 --> 00:24:24,339 Hmm? I was picking up Fellini. 338 00:24:24,422 --> 00:24:26,883 He hates his new doggy day care. 339 00:24:26,966 --> 00:24:28,092 [Lou sighs] 340 00:24:29,052 --> 00:24:30,637 Oh, relax. 341 00:24:31,262 --> 00:24:32,472 Jonathan's an adult. 342 00:24:32,555 --> 00:24:33,765 Don't smother him. 343 00:24:35,391 --> 00:24:38,144 How can I smother someone who's missing? 344 00:24:38,228 --> 00:24:40,355 He's getting high with his friends. 345 00:24:41,189 --> 00:24:44,234 If I got a painful hard-on in front of my parents, 346 00:24:44,317 --> 00:24:45,860 I'd be embarrassed. Wouldn't you? 347 00:24:47,695 --> 00:24:50,156 What? What are you--? What are you talking about? 348 00:24:50,240 --> 00:24:51,824 Why are you so worried? 349 00:24:51,908 --> 00:24:54,118 [ominous music playing] 350 00:24:55,411 --> 00:24:58,915 -[Lisa groans] Pull over. Pull over. -[Roy] Are you sure you're okay? 351 00:24:58,998 --> 00:25:01,459 [Lisa] I don't know, I've never felt like this before. 352 00:25:09,425 --> 00:25:11,094 I think we need to find a hospital. 353 00:25:12,136 --> 00:25:13,513 This isn't medical. 354 00:25:14,097 --> 00:25:15,098 It's her. 355 00:25:15,598 --> 00:25:16,474 Are you sure? 356 00:25:17,183 --> 00:25:19,894 My insides are rearranging themselves. 357 00:25:19,978 --> 00:25:22,355 Lisa, I think you need to lie down. 358 00:25:22,438 --> 00:25:24,274 I need to find him! 359 00:25:27,235 --> 00:25:28,111 Who? 360 00:25:28,194 --> 00:25:29,487 Boro's husband? Do you--? 361 00:25:29,571 --> 00:25:32,574 Do you think he's gonna talk to you when you're in this condition? 362 00:25:33,199 --> 00:25:36,119 -Come on. -Come on where? 363 00:25:36,202 --> 00:25:38,663 I saw a motel a ways back, okay? 364 00:25:38,746 --> 00:25:40,957 Come on, it's gonna be okay. Come on. 365 00:25:42,500 --> 00:25:45,128 [playing discordant notes] 366 00:25:53,094 --> 00:25:54,304 [knocking on door] 367 00:25:56,097 --> 00:25:57,390 [sighs] 368 00:25:59,267 --> 00:26:00,852 Well? [sniffs] 369 00:26:02,061 --> 00:26:04,522 Okay, come in, yeah. [sniffs] 370 00:26:04,897 --> 00:26:09,110 So, we followed her downtown, and she went to a pet store, 371 00:26:09,193 --> 00:26:12,864 and she met up with this kind of, like, homeless-looking lady. 372 00:26:12,947 --> 00:26:15,450 -Some sort of argument. -About what? 373 00:26:15,533 --> 00:26:17,327 [Ralph] We couldn't hear them. 374 00:26:17,410 --> 00:26:19,078 How do you know it was an argument? 375 00:26:19,162 --> 00:26:20,913 Body language, man. 376 00:26:22,248 --> 00:26:25,835 All right, so she got into an argument with a homeless woman. 377 00:26:25,918 --> 00:26:27,712 That's what you got for me? 378 00:26:28,212 --> 00:26:29,756 We followed the lady home. 379 00:26:30,423 --> 00:26:32,091 So she wasn't homeless. 380 00:26:32,175 --> 00:26:35,011 This is getting more exciting by the second. 381 00:26:35,094 --> 00:26:40,058 Get to the point. I got a fucking migraine right behind my eye. 382 00:26:40,642 --> 00:26:42,727 What's this, art for my fridge? 383 00:26:42,810 --> 00:26:44,437 No, it's the hippie lady's house. 384 00:26:45,063 --> 00:26:46,564 No numbers on it, though. 385 00:26:46,648 --> 00:26:48,107 Cortez and Maribel. 386 00:26:48,191 --> 00:26:50,193 [ominous music playing] 387 00:26:58,785 --> 00:26:59,952 [Lisa] I'm burning up. 388 00:27:00,036 --> 00:27:05,166 I'm burning up. I don't know what's wrong. Hurry up. 389 00:27:05,249 --> 00:27:06,376 Hurry up! 390 00:27:09,253 --> 00:27:10,338 Oh, fuck! 391 00:27:12,048 --> 00:27:14,050 [breathing heavily] 392 00:27:22,058 --> 00:27:24,310 [winces, then exhales] 393 00:27:25,895 --> 00:27:27,897 What are you doing to me? 394 00:27:31,359 --> 00:27:32,360 [grunts] 395 00:27:36,572 --> 00:27:37,573 [groaning] 396 00:27:46,916 --> 00:27:47,917 [groans] 397 00:27:50,920 --> 00:27:52,213 [breathing heavily] 398 00:28:01,347 --> 00:28:02,557 [Lou groans] 399 00:28:04,517 --> 00:28:05,601 Goddamn it. 400 00:28:06,102 --> 00:28:07,353 [groaning] 401 00:28:09,939 --> 00:28:11,190 [screams] 402 00:28:17,822 --> 00:28:18,656 [groans] 403 00:28:39,761 --> 00:28:40,970 [grunts] 404 00:28:41,929 --> 00:28:43,931 [snorts] 405 00:28:47,101 --> 00:28:48,311 [grunts] 406 00:28:53,816 --> 00:28:55,818 [water rushing] 407 00:29:26,808 --> 00:29:28,059 [exhales] 408 00:29:59,215 --> 00:30:00,258 [gasping] 409 00:30:26,742 --> 00:30:27,869 [grunts] 410 00:30:32,039 --> 00:30:32,874 [gasps] 411 00:30:33,791 --> 00:30:34,959 [groans] 412 00:30:35,626 --> 00:30:37,628 [breathing heavily] 413 00:30:46,971 --> 00:30:50,683 [shrieking] 414 00:30:53,644 --> 00:30:54,729 [Roy] Lisa? 415 00:30:58,608 --> 00:31:01,903 What the fuck is going on in there? Answer me, please! 416 00:31:03,654 --> 00:31:05,281 -[meows] -[pounding on door] 417 00:31:05,364 --> 00:31:07,199 -[Lisa gasping] -[Roy] Lisa! 418 00:31:08,409 --> 00:31:10,453 [sobbing] 419 00:31:12,330 --> 00:31:13,915 Lisa, can you hear me? 420 00:31:15,291 --> 00:31:16,667 -[Lisa groans] -Lisa? 421 00:31:19,629 --> 00:31:21,881 -[knocking on door] -Listen, I'm coming in there, okay? 422 00:31:23,841 --> 00:31:26,302 -[kitten meows] -[Lisa panting] 423 00:31:42,401 --> 00:31:43,861 [Roy] Okay, so... 424 00:31:44,362 --> 00:31:45,613 you've been... 425 00:31:46,614 --> 00:31:47,865 producing... 426 00:31:48,699 --> 00:31:49,742 kittens. 427 00:31:51,118 --> 00:31:53,162 Like the one that's in there. 428 00:31:54,413 --> 00:31:56,666 I guess I'm full of surprises. 429 00:31:57,249 --> 00:31:58,668 And kittens, apparently. 430 00:31:59,126 --> 00:32:00,461 [door knob rattling] 431 00:32:00,544 --> 00:32:01,754 [dramatic music playing] 432 00:32:03,047 --> 00:32:04,548 [banging] 433 00:32:09,804 --> 00:32:11,013 It's in there. 434 00:32:12,139 --> 00:32:14,141 [wheezing softly] 435 00:32:23,859 --> 00:32:24,860 [kitten meows] 436 00:32:24,944 --> 00:32:27,738 You can tell her I'll go back to puking them. 437 00:32:40,751 --> 00:32:43,129 I thought this would only fuck up Lou's life. 438 00:32:43,212 --> 00:32:45,881 -[motorcycle revving] -But now I've got this... 439 00:32:47,758 --> 00:32:48,884 new thing. 440 00:32:52,054 --> 00:32:54,432 And there's this trapdoor. 441 00:32:57,268 --> 00:32:58,519 What trapdoor? 442 00:32:59,937 --> 00:33:02,148 It just appeared in my bedroom. 443 00:33:03,357 --> 00:33:05,735 And last night, I went down inside it. 444 00:33:07,820 --> 00:33:11,490 And down there, suddenly I'm not in L.A. anymore. 445 00:33:13,325 --> 00:33:14,285 The smell... 446 00:33:16,620 --> 00:33:18,497 the moisture in the air. 447 00:33:24,378 --> 00:33:26,464 It's like I closed my eyes... 448 00:33:28,382 --> 00:33:29,717 and... 449 00:33:32,428 --> 00:33:33,929 I'm back in Brazil. 450 00:33:37,808 --> 00:33:39,143 There was a woman. 451 00:33:39,226 --> 00:33:41,479 [dramatic music playing] 452 00:33:43,022 --> 00:33:45,399 And when she came forward... 453 00:33:46,650 --> 00:33:49,737 I felt like I was suffocating. 454 00:33:52,656 --> 00:33:54,533 And even now I can feel it. 455 00:33:55,868 --> 00:33:57,078 Right now. 456 00:33:57,703 --> 00:33:59,622 I hear her calling me. 457 00:34:03,000 --> 00:34:05,086 She wants me down there. 458 00:34:08,130 --> 00:34:09,465 To be with her. 459 00:34:12,384 --> 00:34:13,469 Do you wanna go? 460 00:34:17,431 --> 00:34:18,641 I don't know. 461 00:34:20,017 --> 00:34:21,018 I'm lost. 462 00:34:21,727 --> 00:34:23,104 How's it feel? 463 00:34:26,941 --> 00:34:28,067 Exhilarating. 464 00:34:33,322 --> 00:34:34,740 Terrifying. 465 00:34:38,369 --> 00:34:40,204 Do you wanna take back control? 466 00:35:14,864 --> 00:35:15,906 [moaning] 467 00:35:32,756 --> 00:35:34,008 [Lisa gasping] 468 00:36:32,608 --> 00:36:34,610 [panting] 469 00:36:37,112 --> 00:36:39,114 [birds chirping] 470 00:36:51,293 --> 00:36:53,295 [toilet flushing] 471 00:36:59,176 --> 00:37:00,803 [door opens] 472 00:37:05,099 --> 00:37:06,850 -[Roy] Good morning. -Morning. 473 00:37:08,519 --> 00:37:09,687 -How'd you sleep? -I-- 474 00:37:11,981 --> 00:37:13,607 -I was saying how'd-- -Good. 475 00:37:13,691 --> 00:37:14,566 Good. 476 00:37:16,819 --> 00:37:18,195 Got you breakfast. 477 00:37:20,197 --> 00:37:21,407 Oh. 478 00:37:22,408 --> 00:37:23,617 Look at that. 479 00:37:25,995 --> 00:37:27,621 Did you sign the breakfast? 480 00:37:28,080 --> 00:37:28,914 [chuckles] 481 00:37:30,249 --> 00:37:32,167 No. That's-- Shit. 482 00:37:32,251 --> 00:37:33,377 That was-- I was... 483 00:37:34,586 --> 00:37:35,963 gonna write something. 484 00:37:36,797 --> 00:37:39,800 I thought that I was gonna be gone by the time that you woke up. 485 00:37:40,509 --> 00:37:42,219 I checked my answering service and... 486 00:37:44,013 --> 00:37:46,890 turns out that people are pretty pissed at me for skipping work. 487 00:37:46,974 --> 00:37:49,226 So, they sent a PA to come and get me. 488 00:37:49,310 --> 00:37:50,978 -I think he's here. -Shit. 489 00:37:51,520 --> 00:37:53,814 -You should've gone. -[Roy] No, no. I-- This was... 490 00:37:55,107 --> 00:37:56,150 you know... 491 00:37:58,235 --> 00:37:59,069 cool. 492 00:38:01,697 --> 00:38:05,492 [chuckles] I'm-- I'm glad that I was here. 493 00:38:07,202 --> 00:38:09,121 Is that what your note was supposed to say? 494 00:38:09,788 --> 00:38:11,081 It was implied. 495 00:38:11,165 --> 00:38:13,042 -It says, "Roy." -Yeah. 496 00:38:13,125 --> 00:38:14,084 Exactly. 497 00:38:17,087 --> 00:38:18,881 -And you can keep it. -[gasps] 498 00:38:20,382 --> 00:38:21,800 Wow. 499 00:38:22,509 --> 00:38:26,472 I was gonna ask for your autograph, but I didn't wanna make it awkward. 500 00:38:26,555 --> 00:38:28,015 Yeah. I felt that. 501 00:38:30,517 --> 00:38:32,269 All right. I gotta go. 502 00:38:33,187 --> 00:38:34,188 Take the Chevelle. 503 00:38:34,980 --> 00:38:35,898 Don't crash it. 504 00:38:37,483 --> 00:38:38,484 Thank you. 505 00:38:42,946 --> 00:38:45,115 [Roy] Good luck finding Boro's husband! 506 00:38:48,952 --> 00:38:50,788 [tires screech] 507 00:38:55,417 --> 00:38:56,460 [sniffs] 508 00:39:08,806 --> 00:39:09,640 [car door closes] 509 00:39:10,641 --> 00:39:13,268 [dramatic music playing] 510 00:39:26,532 --> 00:39:29,368 [flies buzzing] 511 00:39:33,997 --> 00:39:35,457 Fuck you, man. 512 00:39:42,548 --> 00:39:43,966 [bird caws] 513 00:40:13,078 --> 00:40:15,205 My name is Lou Burke, and you are? 514 00:40:16,665 --> 00:40:18,500 Tell me, Lou Burke... 515 00:40:19,293 --> 00:40:22,337 do you often just waltz into strangers' houses 516 00:40:22,421 --> 00:40:23,464 and announce yourself, 517 00:40:23,547 --> 00:40:26,049 thinking you're entitled to their time and attention? 518 00:40:26,133 --> 00:40:27,217 I've seen you before. 519 00:40:30,053 --> 00:40:32,014 You were there the night that kid got burnt. 520 00:40:32,097 --> 00:40:33,015 Nice house. 521 00:40:33,682 --> 00:40:34,558 Fun party. 522 00:40:34,641 --> 00:40:38,061 Something's going on with you and Lisa Nova. You two are in cahoots. 523 00:40:38,145 --> 00:40:41,190 -Don't deny it. -Why would I deny it? 524 00:40:41,273 --> 00:40:43,358 Lisa hired me to put a curse on you. 525 00:40:49,239 --> 00:40:50,699 How much? What's your price? 526 00:40:51,825 --> 00:40:53,368 -[Boro] My price? -I'll pay. 527 00:40:54,119 --> 00:40:56,955 Gotta hire somebody to redo your front lawn. 528 00:40:57,039 --> 00:41:00,125 You can get out of this shithole and get yourself a place in Malibu. 529 00:41:00,209 --> 00:41:02,044 -How much? -I like my yard. 530 00:41:05,923 --> 00:41:08,717 Whatever this little curse of yours entails... 531 00:41:09,927 --> 00:41:12,804 if it includes trashing my film to the trades, 532 00:41:12,888 --> 00:41:16,391 planting poisonous spiders in my house, and hurting my son, 533 00:41:17,476 --> 00:41:18,644 then it stops now. 534 00:41:19,895 --> 00:41:20,771 No. 535 00:41:21,313 --> 00:41:22,189 Excuse me? 536 00:41:23,607 --> 00:41:24,483 I can't do that. 537 00:41:24,566 --> 00:41:26,109 Why can't you do that? 538 00:41:26,902 --> 00:41:27,736 I just can't. 539 00:41:27,819 --> 00:41:30,155 Are you magic or not? 540 00:41:30,239 --> 00:41:31,573 [laughing] 541 00:41:31,657 --> 00:41:33,367 What the fuck do you want from me? 542 00:41:33,450 --> 00:41:35,702 Nothing. You came to me. 543 00:41:35,786 --> 00:41:37,871 [continues laughing] 544 00:41:38,455 --> 00:41:41,375 Oh! Oh, wait. That's it? 545 00:41:41,458 --> 00:41:42,668 Come on. 546 00:41:42,751 --> 00:41:44,002 Lou! 547 00:41:45,254 --> 00:41:46,964 What a wet noodle. Come on. 548 00:41:47,798 --> 00:41:50,425 The way Lisa talks about you, I thought you'd be a lot more fun. 549 00:41:50,509 --> 00:41:51,510 Here. 550 00:41:53,011 --> 00:41:53,845 Come on. 551 00:41:56,348 --> 00:41:58,267 What happened to the Art of the Deal? 552 00:41:58,350 --> 00:41:59,434 [sighs] 553 00:42:00,227 --> 00:42:01,645 Can you help me... 554 00:42:02,104 --> 00:42:03,230 or can't you? 555 00:42:05,399 --> 00:42:06,733 You and Lisa... 556 00:42:07,317 --> 00:42:09,945 have a symbiotic relationship. 557 00:42:10,028 --> 00:42:12,948 -No, we fucking do not. -Yeah, you fucking do. 558 00:42:13,031 --> 00:42:14,116 I created it. 559 00:42:15,701 --> 00:42:17,744 You strike, she hits back. 560 00:42:18,412 --> 00:42:19,621 You wanna master her? 561 00:42:19,705 --> 00:42:21,456 She wants to master you. 562 00:42:22,916 --> 00:42:27,004 I am just a roadside picnic in this girl's journey. 563 00:42:31,967 --> 00:42:33,927 Are you a weak man, Lou? 564 00:42:34,761 --> 00:42:35,721 No. 565 00:42:36,680 --> 00:42:39,433 You seem like a person who likes to fight back. 566 00:42:39,516 --> 00:42:40,976 Every fucking time. 567 00:42:41,059 --> 00:42:42,978 Mm-hm. Okay. 568 00:42:44,396 --> 00:42:45,981 She's running from something. 569 00:42:47,566 --> 00:42:51,653 Find out what it is and use it against her. 570 00:42:54,823 --> 00:42:57,075 -How about a hint? Hmm? -[chuckles] 571 00:43:02,122 --> 00:43:03,832 Something happened to her... 572 00:43:04,374 --> 00:43:06,960 out there in the woods, before I met her. 573 00:43:07,044 --> 00:43:08,879 Where she was shooting her movie. 574 00:43:08,962 --> 00:43:10,964 [ominous music playing] 575 00:43:12,507 --> 00:43:13,383 [screaming] 576 00:43:13,467 --> 00:43:14,885 I don't know exactly. 577 00:43:16,386 --> 00:43:17,512 But I felt it. 578 00:43:18,597 --> 00:43:20,182 I saw this white light... 579 00:43:21,725 --> 00:43:23,143 suddenly flare. 580 00:43:24,227 --> 00:43:25,604 That's when I called her here. 581 00:43:27,439 --> 00:43:29,733 You... called her? 582 00:43:30,984 --> 00:43:32,194 Yes. 583 00:43:34,529 --> 00:43:36,615 You want to master Lisa Nova? 584 00:43:37,783 --> 00:43:39,660 Find out who she really is. 585 00:43:41,536 --> 00:43:43,538 Is her movie any good, by the way? 586 00:43:46,750 --> 00:43:48,210 It has potential. 587 00:43:48,293 --> 00:43:49,252 Hmm. 588 00:43:51,588 --> 00:43:53,799 So, find out what happened when she was shooting it. 589 00:43:54,591 --> 00:43:56,259 The woods are full of dirt. 590 00:43:56,343 --> 00:43:57,594 You dig? 591 00:43:58,220 --> 00:44:00,722 And if you do find out anything, come back and tell me. 592 00:44:00,806 --> 00:44:02,474 I fucking love gossip. 593 00:44:09,064 --> 00:44:10,315 Lou Burke! 594 00:44:19,825 --> 00:44:22,244 [suspenseful music playing] 595 00:44:24,162 --> 00:44:26,164 [moaning softly] 596 00:44:36,758 --> 00:44:37,592 [clicks tongue] 597 00:44:42,806 --> 00:44:44,808 [dramatic music playing]