1 00:00:06,049 --> 00:00:09,052 ‎NETFLIX 原创连续剧 2 00:00:46,422 --> 00:00:47,340 ‎嗨 3 00:00:57,642 --> 00:00:59,352 ‎-你好 ‎-嘿 贪睡虫 4 00:01:01,145 --> 00:01:06,484 ‎你没听说过早起的鸟儿有虫吃吗? 5 00:01:08,194 --> 00:01:10,279 ‎我送你的那株小植物怎么样了? 6 00:01:12,782 --> 00:01:14,367 ‎不小了吧? 7 00:01:17,078 --> 00:01:20,123 ‎它很有野性 就像你… 8 00:01:51,696 --> 00:01:53,114 ‎这是什么? 9 00:02:15,011 --> 00:02:17,597 ‎你好 我是你楼上的邻居 10 00:02:17,847 --> 00:02:22,101 ‎提个奇怪的问题 ‎是不是有株植物穿透了你的屋顶? 11 00:03:13,402 --> 00:03:14,862 ‎老天 你在喝生水吗? 12 00:03:19,033 --> 00:03:22,662 ‎我不喜欢不请自来的人 特别是你 13 00:03:22,745 --> 00:03:25,706 ‎看看这个 ‎绿色的水说明铜管被腐蚀了 14 00:03:25,790 --> 00:03:28,709 ‎你正在给自己下毒还不自知 15 00:03:30,294 --> 00:03:32,964 ‎你看上去好美 闪闪发光 16 00:03:33,798 --> 00:03:34,966 ‎你发烧了吗? 17 00:03:35,049 --> 00:03:36,717 ‎你他妈的来这儿干嘛? 18 00:03:36,801 --> 00:03:39,720 ‎我给你打了三天电话 你都不接 19 00:03:40,471 --> 00:03:41,806 ‎你昨天来过 20 00:03:41,889 --> 00:03:45,768 ‎不 我确定那是三天前 ‎你扯下了我的体毛 21 00:03:46,269 --> 00:03:50,273 ‎已经长回来了 我的睾丸激素很旺盛 22 00:03:51,816 --> 00:03:56,570 ‎我一直在等待你的诅咒生效 可是… 23 00:03:57,613 --> 00:03:58,781 ‎什么都没有啊 24 00:04:01,242 --> 00:04:02,910 ‎非常失望 25 00:04:02,994 --> 00:04:04,954 ‎让我想到在我小的时候… 26 00:04:05,663 --> 00:04:08,124 ‎我和我的堂兄得到了一只罗马蜡烛 27 00:04:08,207 --> 00:04:09,625 ‎我记得我们非常兴奋 28 00:04:09,709 --> 00:04:11,961 ‎我们想向所有的路人炫耀 29 00:04:12,044 --> 00:04:16,215 ‎我的脑子里就想到火焰和噪音的高潮 30 00:04:16,298 --> 00:04:18,925 ‎终于我们点燃了它… 31 00:04:19,634 --> 00:04:25,725 ‎不停地等待 32 00:04:27,310 --> 00:04:28,352 ‎操! 33 00:04:28,978 --> 00:04:30,021 ‎什么也没有 34 00:04:30,646 --> 00:04:32,982 ‎是个哑炮 我们被骗了 35 00:04:33,065 --> 00:04:36,527 ‎这就是对期待值的一次教训 36 00:04:37,778 --> 00:04:41,699 ‎你一直心心念的东西 37 00:04:44,994 --> 00:04:46,912 ‎我来这儿不是要上你 38 00:04:48,039 --> 00:04:53,002 ‎我给你打电话是有好事儿 39 00:04:56,547 --> 00:04:57,965 ‎什么好事儿? 40 00:05:00,092 --> 00:05:01,135 ‎一个工作 41 00:05:02,011 --> 00:05:03,512 ‎我的助理 42 00:05:05,222 --> 00:05:06,974 ‎我他妈的干嘛答应? 43 00:05:07,058 --> 00:05:09,226 ‎因为那是你的敲门砖 44 00:05:09,310 --> 00:05:12,730 ‎是你们学习行业规则 ‎和建立人际关系的机会 45 00:05:12,813 --> 00:05:14,065 ‎你会在这个圈子里玩 46 00:05:16,317 --> 00:05:18,235 ‎甚至提出想法 47 00:05:20,529 --> 00:05:22,615 ‎你不想参与到电影制作过程中吗? 48 00:05:22,698 --> 00:05:24,992 ‎你不想成为这个的… 49 00:05:27,328 --> 00:05:28,204 ‎一部分吗? 50 00:05:28,871 --> 00:05:32,208 ‎(劳伯克的回归之作《明日赴死》 ‎奥斯卡的角逐者:奇迹) 51 00:05:33,250 --> 00:05:34,543 ‎那是我的电影 52 00:05:35,836 --> 00:05:39,048 ‎他们预测会是“票房奇迹” 53 00:05:42,510 --> 00:05:45,096 ‎或许你的诅咒施反了 54 00:05:48,516 --> 00:05:49,642 ‎好吧 55 00:05:51,394 --> 00:05:52,853 ‎祝贺你 56 00:05:52,937 --> 00:05:53,854 ‎你知道吗? 57 00:05:54,480 --> 00:05:59,193 ‎再过一两年 ‎他们就会这样评价你的电影了 58 00:06:00,152 --> 00:06:04,615 ‎我的电影基于你的想法 59 00:06:04,698 --> 00:06:06,784 ‎但是我们都希望它能大卖 不是吗? 60 00:06:06,867 --> 00:06:08,577 ‎水涨船高 61 00:06:08,661 --> 00:06:11,247 ‎制作电影就是这样 62 00:06:12,998 --> 00:06:15,084 ‎不要再不请自来了 懂吗? 63 00:06:17,044 --> 00:06:17,920 ‎再想想 64 00:06:18,003 --> 00:06:20,714 ‎我们这周再吃顿午饭吧 那个寿司店 65 00:06:20,798 --> 00:06:22,007 ‎再见 66 00:06:22,091 --> 00:06:23,008 ‎周四 67 00:06:23,634 --> 00:06:27,388 ‎你的罗马蜡烛的事挺遗憾的 ‎不过未来可期 68 00:06:27,471 --> 00:06:28,305 ‎操! 69 00:06:36,480 --> 00:06:39,442 ‎(高山酒店公寓) 70 00:08:41,105 --> 00:08:41,981 ‎不 71 00:09:02,710 --> 00:09:04,712 ‎地方不错 72 00:09:07,047 --> 00:09:10,134 ‎收拾得挺有你的风格 73 00:09:11,135 --> 00:09:12,386 ‎这是什么? 74 00:09:18,058 --> 00:09:19,059 ‎天哪 75 00:09:19,143 --> 00:09:20,978 ‎你知道吗?我很高兴你能来 76 00:09:23,439 --> 00:09:26,984 ‎为什么劳没有像你说的那样倒霉? 77 00:09:27,610 --> 00:09:30,988 ‎他邀请我吃午餐 他冲我炫耀 78 00:09:31,071 --> 00:09:32,781 ‎你怎么养你的植物的? 79 00:09:35,951 --> 00:09:38,621 ‎长得比我想象的还快 80 00:09:39,830 --> 00:09:43,626 ‎我过来看看你 81 00:09:44,460 --> 00:09:48,422 ‎告诉我事情进展得怎么样? ‎都发生了什么? 82 00:09:48,505 --> 00:09:49,923 ‎你干嘛不先说? 83 00:09:50,007 --> 00:09:52,301 ‎你他妈的对我做了什么? 84 00:09:52,384 --> 00:09:54,970 ‎我说过了 我将你和他连接在了一起 85 00:09:55,054 --> 00:09:56,889 ‎是的 而我才是倒霉的那个 86 00:09:56,972 --> 00:09:59,141 ‎我身上发生了一堆乱七八糟的事 87 00:09:59,224 --> 00:10:00,684 ‎他却安然无恙 88 00:10:00,768 --> 00:10:02,895 ‎事情怎么糟糕了? 89 00:10:04,480 --> 00:10:06,065 ‎我一直做噩梦 90 00:10:08,150 --> 00:10:10,027 ‎我小时候做的那种噩梦 91 00:10:16,950 --> 00:10:18,452 ‎仪式有可能… 92 00:10:19,995 --> 00:10:23,415 ‎强化了某种在我们见面之前就存在的 93 00:10:23,499 --> 00:10:25,125 ‎恐惧或者精神上的伤害 94 00:10:25,209 --> 00:10:27,294 ‎你提到的那个东西消失了吗? 95 00:10:30,047 --> 00:10:33,801 ‎没有消失 我能感觉到它在盯着我 96 00:10:34,510 --> 00:10:36,720 ‎很恐怖 97 00:10:38,514 --> 00:10:40,057 ‎它什么时候会消失? 98 00:10:40,849 --> 00:10:43,352 ‎如果它又来找你 就无视它 99 00:10:43,936 --> 00:10:47,523 ‎它能显形 ‎但是它被困在了另一个世界 100 00:10:47,606 --> 00:10:49,149 ‎不应该会伤害到你 101 00:10:49,233 --> 00:10:50,567 ‎“不应该”? 102 00:10:51,110 --> 00:10:52,361 ‎我可以保护你 103 00:10:53,737 --> 00:10:54,863 ‎我是博罗 104 00:10:56,824 --> 00:10:58,117 ‎继续过你的生活吧 105 00:10:59,618 --> 00:11:01,203 ‎去和劳吃午餐 106 00:11:02,663 --> 00:11:04,998 ‎不 我才不去 107 00:11:06,083 --> 00:11:07,334 ‎得了 108 00:11:07,418 --> 00:11:11,046 ‎如果我告诉你 在你们吃饭期间… 109 00:11:12,297 --> 00:11:15,884 ‎劳有可能会突发不适呢? 110 00:11:20,222 --> 00:11:21,682 ‎你怎么吃下一只鲸鱼? 111 00:11:22,433 --> 00:11:23,767 ‎听说过这句话吗? 112 00:11:24,643 --> 00:11:25,978 ‎一口一口吃掉 113 00:11:27,855 --> 00:11:34,486 ‎骄傲就像一条浑身都是同海妖战斗 ‎留下的伤痕抹香鲸 114 00:11:34,945 --> 00:11:36,238 ‎一口是吃不掉的 115 00:11:55,048 --> 00:11:55,883 ‎可是… 116 00:11:57,593 --> 00:11:58,427 ‎不好意思 117 00:11:59,261 --> 00:12:04,600 ‎你有几天时间吞下这头巨型海洋生物 118 00:12:05,434 --> 00:12:09,938 ‎足够的时间考虑我的提议… 119 00:12:11,190 --> 00:12:12,357 ‎你的决定是什么? 120 00:12:14,526 --> 00:12:15,569 ‎答应还是拒绝? 121 00:12:16,320 --> 00:12:18,655 ‎我知道你为什么要我为你做事 122 00:12:19,573 --> 00:12:21,575 ‎因为你很有潜力 123 00:12:21,658 --> 00:12:24,203 ‎我想帮你实现成为艺术家的所有可能 124 00:12:24,286 --> 00:12:25,204 ‎不 125 00:12:26,371 --> 00:12:29,917 ‎因为朱尔斯布兰登伯格就是个废物 ‎你一清二楚 126 00:12:31,794 --> 00:12:35,172 ‎所以你想用最低的薪酬 127 00:12:35,255 --> 00:12:37,299 ‎榨取我的灵感 128 00:12:37,382 --> 00:12:40,636 ‎糟蹋我的电影 还不为我署名 129 00:12:43,806 --> 00:12:45,724 ‎副制片人怎么样? 130 00:12:48,811 --> 00:12:50,312 ‎给我一个虚荣头衔? 131 00:12:51,480 --> 00:12:54,483 ‎让那个尼安德特人坐在导演椅上? 132 00:12:55,901 --> 00:12:57,194 ‎朱尔斯… 133 00:12:58,320 --> 00:13:02,115 ‎不管你喜不喜欢 他很尽职 134 00:13:02,825 --> 00:13:06,578 ‎他已经导演过几部成功的MV了 135 00:13:06,662 --> 00:13:09,623 ‎没错 我需要手把手教他 可是… 136 00:13:10,707 --> 00:13:12,000 ‎我可以做到 137 00:13:13,585 --> 00:13:15,170 ‎我挺擅长的 138 00:13:16,463 --> 00:13:20,467 ‎举个例子: ‎每个月我会在家举行小型放映会 139 00:13:20,551 --> 00:13:22,302 ‎都是有头有脸的人物 140 00:13:22,386 --> 00:13:25,430 ‎下周又要举行 朱尔斯会来 141 00:13:26,056 --> 00:13:29,184 ‎至少会有一个工作室高层领导出席 142 00:13:30,519 --> 00:13:32,312 ‎好好表现的话… 143 00:13:33,522 --> 00:13:35,274 ‎下下一次你还能来 144 00:13:36,233 --> 00:13:37,776 ‎我要问你一件事 劳 145 00:13:38,694 --> 00:13:43,282 ‎既然朱尔斯需要你手把手教 ‎为什么用他? 146 00:13:45,993 --> 00:13:48,161 ‎为什么不能把我的电影还给我? 147 00:13:48,245 --> 00:13:50,080 ‎有这么难理解吗? 148 00:13:51,331 --> 00:13:52,249 ‎丽萨… 149 00:13:54,877 --> 00:13:56,628 ‎你不理解的是… 150 00:13:59,006 --> 00:14:01,133 ‎你不理解… 151 00:14:04,928 --> 00:14:06,013 ‎丽萨… 152 00:14:07,973 --> 00:14:09,182 ‎该死的 153 00:14:11,518 --> 00:14:12,561 ‎喝水吧 154 00:14:13,478 --> 00:14:14,688 ‎我…我… 155 00:14:15,397 --> 00:14:16,356 ‎我在喝水 156 00:14:16,440 --> 00:14:19,985 ‎我正在喝水呀 157 00:14:20,611 --> 00:14:23,405 ‎不 你知道应该做什么吗? ‎你应该吸一个柠檬 158 00:14:23,488 --> 00:14:25,282 ‎不 你应该扯你的舌头 159 00:14:25,908 --> 00:14:27,743 ‎或者喝盐水 160 00:14:27,826 --> 00:14:28,911 ‎这个… 161 00:14:29,828 --> 00:14:31,997 ‎这个…太尴尬了 162 00:14:36,084 --> 00:14:37,419 ‎该死的打嗝? 163 00:14:38,253 --> 00:14:39,588 ‎打嗝很难受的 164 00:14:40,756 --> 00:14:43,008 ‎没劲 我想看你来真的 165 00:14:43,091 --> 00:14:45,510 ‎你提到过另一种有毒蟾蜍的仪式 166 00:14:45,594 --> 00:14:48,931 ‎-那个能加速事情的发展吗? ‎-我们不能用毒蟾蜍 167 00:14:49,556 --> 00:14:51,683 ‎-为什么? ‎-太危险了 168 00:14:51,767 --> 00:14:55,187 ‎过度的血腥和性魔法 ‎可能会致你于死地 169 00:14:55,270 --> 00:14:57,397 ‎那就给他施一个侵蚀大脑的变形虫 170 00:14:57,481 --> 00:15:00,442 ‎或者巴西毒蜘蛛 ‎让他的阴茎变硬直到脱落 171 00:15:00,525 --> 00:15:01,860 ‎这个主意不错 172 00:15:02,903 --> 00:15:03,737 ‎给你 173 00:15:04,488 --> 00:15:05,530 ‎擦擦干 174 00:15:12,996 --> 00:15:16,249 ‎我一直能听到声音 做恶梦… 175 00:15:16,917 --> 00:15:18,961 ‎而他只打了几个嗝? 176 00:15:19,044 --> 00:15:20,128 ‎丽萨 我… 177 00:15:22,673 --> 00:15:24,716 ‎我有一段过去的生活 178 00:15:25,509 --> 00:15:27,344 ‎我始终无法释怀 179 00:15:27,427 --> 00:15:30,347 ‎做了一些无法挽回的事 180 00:15:32,599 --> 00:15:35,268 ‎你被困在了自己的过去中 181 00:15:35,769 --> 00:15:37,479 ‎除非你忘掉过去… 182 00:15:38,271 --> 00:15:39,815 ‎否则这一切就是徒劳 183 00:15:43,151 --> 00:15:45,112 ‎我想让他痛苦 184 00:15:45,946 --> 00:15:46,989 ‎真正的痛苦 185 00:15:47,948 --> 00:15:49,199 ‎马上 186 00:15:52,119 --> 00:15:55,163 ‎我给你的藤株开花了吗? 187 00:15:55,247 --> 00:15:57,082 ‎如果你能找到一朵花 188 00:15:57,165 --> 00:15:58,333 ‎取出它的花粉 189 00:15:59,501 --> 00:16:01,086 ‎放进劳的身体里 190 00:16:01,753 --> 00:16:02,963 ‎放进他的身体里? 191 00:16:03,046 --> 00:16:06,842 ‎是的 放进他的饮料里 ‎或者塞进他的屁股里 随便你 192 00:16:08,427 --> 00:16:09,344 ‎放进他的身体 193 00:16:09,428 --> 00:16:11,096 ‎好的 有什么用? 194 00:16:11,179 --> 00:16:13,432 ‎就像一种催化剂 195 00:16:14,725 --> 00:16:17,269 ‎会让他产生你期望的那种痛苦 196 00:16:20,522 --> 00:16:21,481 ‎好的 197 00:16:53,680 --> 00:16:55,140 ‎老天 你在这儿 198 00:16:55,223 --> 00:16:56,892 ‎对不起 很抱歉 199 00:16:56,975 --> 00:16:58,393 ‎你在这儿干什么? 200 00:16:59,019 --> 00:17:00,020 ‎操 201 00:17:01,730 --> 00:17:03,148 ‎这里真空 202 00:17:03,940 --> 00:17:06,693 ‎我检查了整栋楼 没有别人 203 00:17:06,776 --> 00:17:07,611 ‎我知道 204 00:17:11,156 --> 00:17:13,658 ‎这个以前就有吗? 205 00:17:14,743 --> 00:17:16,035 ‎没有 206 00:17:16,119 --> 00:17:19,247 ‎它穿透了我公寓的地板 207 00:17:20,665 --> 00:17:24,377 ‎什么植物会穿透地板? 208 00:17:30,425 --> 00:17:32,636 ‎还挺可爱的 209 00:17:37,599 --> 00:17:42,145 ‎嘿 ‎这个可爱吗?还是我努力过猛了? 210 00:17:43,980 --> 00:17:45,524 ‎你在哪儿找到的? 211 00:17:47,651 --> 00:17:48,568 ‎别动 212 00:17:58,495 --> 00:17:59,496 ‎什么? 213 00:18:00,122 --> 00:18:02,082 ‎里面有一条恶心的虫子 214 00:18:03,458 --> 00:18:04,668 ‎没错 215 00:18:09,131 --> 00:18:09,965 ‎我来吧 216 00:18:16,346 --> 00:18:18,598 ‎这里是丽萨诺娃的家 您找哪位? 217 00:18:18,682 --> 00:18:21,101 ‎嘿 我是罗伊哈达威 丽萨在吗? 218 00:18:22,185 --> 00:18:23,895 ‎-等一下 ‎-谢谢 219 00:18:26,148 --> 00:18:28,775 ‎有个电影明星找你 220 00:18:41,079 --> 00:18:42,038 ‎喂 你好 221 00:18:42,122 --> 00:18:44,791 ‎这周末你想和我去空中跳伞吗? 222 00:18:44,875 --> 00:18:47,711 ‎不 我不想和你去空中跳伞 223 00:18:47,794 --> 00:18:51,506 ‎那裸体跳伞怎么样? ‎我在卡特琳娜有一艘船 224 00:18:51,590 --> 00:18:55,594 ‎你这周末有没有受邀 225 00:18:56,469 --> 00:18:59,139 ‎-去劳伯克家的活动? ‎-他的节日放映会 当然了 226 00:18:59,222 --> 00:19:02,142 ‎太棒了 你就带我当你的伴儿吧 227 00:19:03,643 --> 00:19:05,812 ‎这件事 我…我已经… 228 00:19:05,896 --> 00:19:07,814 ‎那就告诉她你不喜欢她了 229 00:19:07,898 --> 00:19:09,900 ‎-就这么说? ‎-对呀 230 00:19:09,983 --> 00:19:11,943 ‎-好吧 ‎-好吧 231 00:19:12,027 --> 00:19:14,988 ‎-那就算约会了 ‎-太好了 再见 232 00:19:15,655 --> 00:19:16,656 ‎再见 233 00:19:20,493 --> 00:19:21,411 ‎嗯… 234 00:19:22,454 --> 00:19:23,455 ‎看看你 235 00:19:27,042 --> 00:19:29,294 ‎老天啊 是地震了吗? 236 00:19:31,129 --> 00:19:32,839 ‎应该不是 237 00:19:44,392 --> 00:19:47,687 ‎我很确定 这个以前可不在这儿 238 00:19:48,980 --> 00:19:50,148 ‎你确定吗? 239 00:19:51,608 --> 00:19:53,109 ‎是的 我很确定 240 00:19:53,777 --> 00:19:58,365 ‎是你帮我住进来的 ‎你看见过这个海盗船门吗? 241 00:19:58,448 --> 00:20:00,867 ‎我不…我记不清了 242 00:20:01,826 --> 00:20:03,495 ‎这是什么鬼地方? 243 00:20:13,797 --> 00:20:16,258 ‎老天 好吧 看看这儿 244 00:20:17,008 --> 00:20:20,887 ‎好吧 数到三 准备好了吗? ‎一 二 三 245 00:20:25,350 --> 00:20:27,143 ‎好吧 再来一次 246 00:20:28,186 --> 00:20:31,231 ‎一 二 三 247 00:20:48,498 --> 00:20:49,416 ‎所以… 248 00:20:50,917 --> 00:20:53,628 ‎那个罗伊哈达威找你干嘛? 249 00:20:55,797 --> 00:20:58,091 ‎我们周六有个活动 250 00:20:59,342 --> 00:21:00,802 ‎他想上我 251 00:21:00,885 --> 00:21:01,720 ‎是吗? 252 00:21:03,680 --> 00:21:05,098 ‎你要穿什么? 253 00:21:10,478 --> 00:21:13,106 ‎(凯必拓录音) 254 00:21:40,008 --> 00:21:42,469 ‎是该死的朱尔斯布兰登伯格 255 00:21:42,552 --> 00:21:45,055 ‎我猜着就是尽职的样子吧 256 00:21:47,724 --> 00:21:50,393 ‎再说说你为什么这么想来这儿 257 00:21:51,436 --> 00:21:53,188 ‎我是个社交受虐狂 258 00:21:53,271 --> 00:21:55,648 ‎去不受欢迎的场合会让我兴奋 259 00:21:55,732 --> 00:21:57,359 ‎不受欢迎? 260 00:21:57,442 --> 00:21:59,903 ‎恐怕让你失望了 丽萨 261 00:21:59,986 --> 00:22:04,282 ‎像你这样的人才我求之不得 262 00:22:05,909 --> 00:22:10,038 ‎更别说有这么一个帅气的男伴了 263 00:22:10,121 --> 00:22:12,207 ‎谢谢你陪她来 罗伊 264 00:22:13,625 --> 00:22:16,378 ‎欢迎你们 好好玩儿 265 00:22:20,799 --> 00:22:24,552 ‎-诅咒的事儿进展如何? ‎-正在进行时 266 00:22:24,636 --> 00:22:27,555 ‎罗伊!好兄弟 267 00:22:28,264 --> 00:22:30,517 ‎我打赌你就要获得金球奖了 268 00:22:31,101 --> 00:22:33,561 ‎世事难料呀 269 00:22:35,063 --> 00:22:38,483 ‎我有一个作品 ‎非常适合你和查理苏伟德 270 00:22:38,566 --> 00:22:40,944 ‎我们现在必须谈谈 271 00:23:27,657 --> 00:23:28,491 ‎丽萨 272 00:23:30,076 --> 00:23:32,454 ‎丹妮斯 这位是丽萨 273 00:23:32,537 --> 00:23:34,372 ‎你他妈的在这儿干嘛? 274 00:23:34,456 --> 00:23:35,915 ‎我喜欢聚会 275 00:23:39,461 --> 00:23:41,504 ‎你的朋友丹妮斯没事儿吧? 276 00:23:42,338 --> 00:23:43,465 ‎她已经死了 277 00:23:45,300 --> 00:23:47,302 ‎微笑 丹妮斯 278 00:23:50,388 --> 00:23:51,556 ‎丽萨诺娃 279 00:23:52,557 --> 00:23:53,766 ‎过来 280 00:23:54,934 --> 00:23:56,352 ‎过来 这边 281 00:23:56,936 --> 00:23:59,481 ‎认识一下我的朋友 丽萨 ‎这位是莱斯利 282 00:23:59,564 --> 00:24:00,982 ‎-很高兴认识你 ‎-你好 283 00:24:01,065 --> 00:24:03,026 ‎-乔迪海茨 ‎-你好 284 00:24:03,109 --> 00:24:04,319 ‎我当然认识 你好 285 00:24:04,402 --> 00:24:06,404 ‎乔迪 你或许听说过 他… 286 00:24:07,155 --> 00:24:10,158 ‎是哥伦比亚公司的总导演 287 00:24:11,451 --> 00:24:12,368 ‎没错 288 00:24:12,452 --> 00:24:15,914 ‎虽然她刚起步 289 00:24:15,997 --> 00:24:19,876 ‎丽萨是一个有天赋的编剧和导演 290 00:24:19,959 --> 00:24:22,045 ‎就像是一种直觉 291 00:24:22,128 --> 00:24:24,672 ‎就像脖子后面的毛发一样 292 00:24:24,756 --> 00:24:27,383 ‎大浪淘沙之后发现的珍宝 293 00:24:29,010 --> 00:24:30,261 ‎要不了多久 294 00:24:30,345 --> 00:24:31,429 ‎我敢说 295 00:24:31,513 --> 00:24:36,434 ‎丽萨就会让你们刮目相看的 296 00:24:36,518 --> 00:24:41,231 ‎真的吗?要是劳都这么说 ‎你肯定有两下子 297 00:24:42,524 --> 00:24:43,733 ‎谢谢你 298 00:24:44,776 --> 00:24:45,610 ‎谢谢你 299 00:24:47,529 --> 00:24:48,696 ‎是真的 300 00:24:48,780 --> 00:24:54,202 ‎好了 我们去放映厅吧 ‎电影就要开始了! 301 00:25:06,714 --> 00:25:08,174 ‎嘿 欢迎回来 302 00:25:08,258 --> 00:25:11,052 ‎你拿到要找的阴毛了吗? 303 00:25:11,135 --> 00:25:15,098 ‎是的 拿到了 ‎可是没有达到预期的效果 304 00:25:15,181 --> 00:25:16,140 ‎太糟了 305 00:25:16,224 --> 00:25:19,519 ‎你能放下尊严回到这里让我很惊讶 306 00:25:19,602 --> 00:25:22,146 ‎被逮捕无损我的自尊 307 00:25:22,230 --> 00:25:25,400 ‎我知道 我指的是今晚 308 00:25:25,984 --> 00:25:28,486 ‎-你不觉得奇怪吗? ‎-今晚有什么奇怪的? 309 00:25:29,279 --> 00:25:30,154 ‎我是说… 310 00:25:36,578 --> 00:25:38,913 ‎他要放哪部电影 乔纳森? 311 00:25:46,754 --> 00:25:47,672 ‎好了 312 00:25:49,549 --> 00:25:52,051 ‎欢迎大家 圣诞快乐 313 00:25:52,135 --> 00:25:53,970 ‎很高兴见到你们 314 00:25:54,429 --> 00:25:57,557 ‎感谢你们的光临 ‎亏得你们还记得地址 315 00:25:57,640 --> 00:25:58,474 ‎真是… 316 00:25:58,558 --> 00:25:59,392 ‎你来了 317 00:25:59,475 --> 00:26:03,771 ‎好了 这周有点不同 318 00:26:04,397 --> 00:26:06,524 ‎比平常的要短 319 00:26:06,608 --> 00:26:10,028 ‎我要给你们放一部我从助理桌上 320 00:26:10,111 --> 00:26:12,447 ‎随手拿的小电影 321 00:26:12,530 --> 00:26:13,990 ‎你敢 322 00:26:14,073 --> 00:26:16,492 ‎制作有点儿粗糙 323 00:26:16,576 --> 00:26:18,911 ‎但是我希望你们能和我一样 324 00:26:18,995 --> 00:26:23,333 ‎看到其中蕴含的巨大潜力 325 00:26:23,958 --> 00:26:25,585 ‎幸运的是 326 00:26:25,668 --> 00:26:30,048 ‎我们有一位有才华的导演 327 00:26:30,131 --> 00:26:33,176 ‎能将它升华为一部伟大的作品 328 00:26:33,259 --> 00:26:36,012 ‎来吧 朱尔斯 329 00:26:39,432 --> 00:26:42,143 ‎大家好 330 00:26:42,226 --> 00:26:45,313 ‎如果你们只看过我导演过的MV 331 00:26:45,396 --> 00:26:47,273 ‎我的名字叫朱尔斯布兰登伯格 332 00:26:47,357 --> 00:26:50,443 ‎非常感谢劳伯克给我这个机会 333 00:26:51,903 --> 00:26:55,323 ‎我很荣幸能够导演这部由劳发掘的 334 00:26:55,406 --> 00:26:59,744 ‎有趣且有潜力的实验性短片 335 00:27:03,456 --> 00:27:04,290 ‎你们知道… 336 00:27:06,376 --> 00:27:10,129 ‎你们可能觉得短片看似简单 337 00:27:10,713 --> 00:27:15,176 ‎但是它就像一颗种子 338 00:27:15,259 --> 00:27:16,719 ‎可以培养成很多很棒的主意 339 00:27:16,803 --> 00:27:23,726 ‎比如像俄狄浦斯、伊莱克特拉、 ‎普罗米修斯这类的主题 340 00:27:23,810 --> 00:27:25,728 ‎所以… 341 00:27:26,521 --> 00:27:31,818 ‎我很期待能延续这些元素 342 00:27:31,901 --> 00:27:35,988 ‎对了 短片的题目是《露西的眼睛》 343 00:27:36,072 --> 00:27:38,282 ‎但是我们可能会改名 344 00:27:39,701 --> 00:27:43,037 ‎朱尔斯 女士们先生们 朱尔斯 ‎好了吗? 345 00:27:43,538 --> 00:27:45,540 ‎你们准备好看短片了吗? 346 00:27:45,623 --> 00:27:46,457 ‎准备好了! 347 00:27:46,541 --> 00:27:49,502 ‎-你们准备好看短片了吗? ‎-准备好了! 348 00:27:50,294 --> 00:27:51,462 ‎好了 可以放了 349 00:27:52,380 --> 00:27:54,090 ‎我去…我去放 350 00:27:54,674 --> 00:27:56,926 ‎你知道他要放你的电影吗? 351 00:27:59,762 --> 00:28:02,014 ‎(露西的眼睛) 352 00:28:41,095 --> 00:28:42,346 ‎玩儿得开心吗? 353 00:28:44,932 --> 00:28:45,933 ‎请进 354 00:28:46,684 --> 00:28:47,852 ‎关上门 355 00:28:52,565 --> 00:28:55,693 ‎帮个忙 别把毒品的事告诉我老婆 ‎好吗? 356 00:28:59,363 --> 00:29:02,742 ‎如果你感到不自在 很抱歉 357 00:29:02,825 --> 00:29:06,204 ‎不过话说回来 我没有邀请你 358 00:29:06,287 --> 00:29:08,581 ‎拜托 你希望我能来 359 00:29:13,711 --> 00:29:14,545 ‎给你 360 00:29:16,631 --> 00:29:18,716 ‎不多 但是很上乘 361 00:29:21,511 --> 00:29:22,512 ‎我这儿有 362 00:29:53,251 --> 00:29:54,794 ‎女士优先 363 00:29:56,838 --> 00:29:58,047 ‎不用了 364 00:29:58,130 --> 00:29:59,590 ‎得了 365 00:29:59,674 --> 00:30:01,300 ‎我一个人可以吸可卡因 366 00:30:01,384 --> 00:30:05,888 ‎但是我不能和别人在一起的时候 ‎还是一个人吸可卡因 367 00:30:07,265 --> 00:30:08,641 ‎那太可怜了 368 00:30:13,020 --> 00:30:14,021 ‎好吧 369 00:30:50,224 --> 00:30:51,309 ‎哇 370 00:30:52,894 --> 00:30:53,769 ‎老天 371 00:30:54,437 --> 00:30:56,564 ‎那是什么成色? 372 00:30:57,481 --> 00:30:59,400 ‎我的供应商挺牛的 373 00:31:00,568 --> 00:31:01,652 ‎确实牛 374 00:31:02,278 --> 00:31:04,405 ‎该死 我得走了 375 00:31:30,640 --> 00:31:32,934 ‎嘿 376 00:31:33,017 --> 00:31:34,310 ‎我想躲起来 377 00:31:34,393 --> 00:31:37,730 ‎对不起 ‎我…我有点儿…我被什么东西咬了 378 00:31:37,813 --> 00:31:40,566 ‎你们觉得被咬了吗? 379 00:31:40,650 --> 00:31:42,777 ‎-没有 ‎-没有?我感觉… 380 00:31:42,860 --> 00:31:44,695 ‎可能是食物过敏吧 381 00:31:44,779 --> 00:31:46,822 ‎我想是…啊 该死! 382 00:31:47,698 --> 00:31:49,200 ‎对不起 好了 383 00:31:50,868 --> 00:31:55,957 ‎不好意思 没事了 我的天!该死! 384 00:31:56,040 --> 00:31:57,959 ‎我的天 太他妈…真的太… 385 00:31:58,042 --> 00:32:00,711 ‎会不会是食物过敏?你知道吗? 386 00:32:00,795 --> 00:32:03,005 ‎-希望不会传染 ‎-应该不会 387 00:32:03,089 --> 00:32:05,007 ‎应该不会 我们没有… 388 00:32:26,696 --> 00:32:28,280 ‎救命! 389 00:32:32,284 --> 00:32:33,828 ‎该死! 390 00:32:34,328 --> 00:32:36,330 ‎去给警察局打电话 391 00:32:37,081 --> 00:32:39,041 ‎快来人! 392 00:32:50,720 --> 00:32:53,180 ‎-退后! ‎-去找个医生来! 393 00:32:55,266 --> 00:32:58,269 ‎恐怕他不能导演你的电影了 394 00:32:59,687 --> 00:33:01,147 ‎这不是我想要的 395 00:33:01,230 --> 00:33:02,440 ‎当然是 396 00:33:06,861 --> 00:33:08,487 ‎这才刚刚开始 397 00:34:38,285 --> 00:34:40,287 ‎字幕翻译: Chan Li