1 00:00:00,283 --> 00:00:08,283 ارائه شده توسط وبسايت ديجي موويز .::. DigiMoviez.Com .::. 2 00:00:08,343 --> 00:00:15,343 مترجمين: محيا مبين مقدم، امير دلپسند Mahya14, AMIRX79X 3 00:00:19,083 --> 00:00:23,483 "خدمتکار" 4 00:00:24,083 --> 00:00:33,209 ،جهت اطلاع از جديدترين آدرس سايت ديجي‌موويز را در شبکه‌هاي اجتماعي دنبال کنيد @DigiMoviez 5 00:01:41,726 --> 00:01:44,938 من دنيسم يه نجات پيدا کرده‌ي خشونت خانگي 6 00:01:45,021 --> 00:01:46,021 سلام دنيس 7 00:01:46,064 --> 00:01:47,148 سلام دنيس 8 00:01:47,232 --> 00:01:52,320 کسي مي‌خواد قبل از فعاليت ويژه‌مون چيزي بگه؟ 9 00:01:54,114 --> 00:01:57,408 خيلي‌خب، بيايد به حرفاي الکس گوش بديم 10 00:01:57,492 --> 00:01:58,701 بيايد يه خوش آمد گويي گرم بهش بديم 11 00:02:01,079 --> 00:02:02,122 ممنون بچه‌ها 12 00:02:02,205 --> 00:02:06,626 من الکسم يه نجات پيدا کرده‌ي خشونت خانگي 13 00:02:06,709 --> 00:02:08,878 سلام الکس 14 00:02:08,962 --> 00:02:12,966 از دنيس خواستم بتونم ...يکم کار داوطلبانه بکنم و 15 00:02:13,550 --> 00:02:16,094 ...منظورم تميز کردن توالت بود، ولي 16 00:02:16,177 --> 00:02:18,138 دنيس گفت بجاش بيام اينجا 17 00:02:18,221 --> 00:02:23,351 و من گفتم نه و اون گفت آره الانم که اينجام 18 00:02:23,434 --> 00:02:25,645 دفترچه‌ي قاتل سريالي‌تو نشونشون بده 19 00:02:25,728 --> 00:02:28,398 ميگه نوشته‌هام شبيه قاتل سريالي هستن ...پس 20 00:02:28,481 --> 00:02:30,191 يا خدا، تو همه اونا رو نوشتي؟ 21 00:02:30,275 --> 00:02:34,320 آره، اينو از وقتي رفتم پناهگاه مک‌مالين نوشتم 22 00:02:35,655 --> 00:02:39,617 شما واسه سرگرمي چيزي مي‌نويسيد؟ 23 00:02:42,370 --> 00:02:44,914 برندي، نياز نيست اجازه بگيري 24 00:02:45,582 --> 00:02:49,711 کلاس پنجم يه دفترچه خاطرات داشتم صورتي و خزدار بود 25 00:02:49,794 --> 00:02:52,046 يه قفل کوچيکم روش بود 26 00:02:52,130 --> 00:02:54,591 آره، منم يکي از اينا داشتم 27 00:02:56,092 --> 00:02:57,719 سؤال سخت اينجاست 28 00:02:57,802 --> 00:03:01,222 وقتي مي‌نوشتيد براي کي مي‌نوشتيد؟ 29 00:03:01,306 --> 00:03:03,850 هيچکس فقط براي خودم بود 30 00:03:03,933 --> 00:03:05,268 آره، منم همينطور 31 00:03:06,269 --> 00:03:10,273 نوشتن راهيه که با خودم راجع به احساساتم صادقم 32 00:03:11,149 --> 00:03:14,861 بعضي وقتا تنها راهيه که مي‌تونم بفهمم چه حسي دارم 33 00:03:14,944 --> 00:03:18,364 انگار قبلش بايد بنويسم تا بفهمم مي‌خوام راجع به چي بنويسم 34 00:03:18,448 --> 00:03:20,241 نمي‌دونم منطقيه يا نه 35 00:03:21,075 --> 00:03:22,075 ...ولي 36 00:03:22,911 --> 00:03:27,498 بنظرم نوشتنِ حقيقت خيلي راحت تر از به زبون آوردنشه 37 00:03:29,334 --> 00:03:31,628 هيچکس نمي‌تونه نويسندگي رو از من بگيره 38 00:03:32,211 --> 00:03:36,633 هيچکس نمي‌تونه بگه شما اشتباه مي‌کنيد يا کلماتتون اشتباه مي‌کنن 39 00:03:36,716 --> 00:03:38,051 چون نمي‌کنن 40 00:03:38,134 --> 00:03:40,845 حق با شماست و کلماتتونم همينطور 41 00:03:42,597 --> 00:03:43,932 چون اونا حرفاي شما هستن 42 00:03:45,558 --> 00:03:49,062 به هرحال، همه اينجا دفترچه و خودکار داريم 43 00:03:49,145 --> 00:03:52,607 قراره اينا رو بلند بخونيم؟ 44 00:03:52,690 --> 00:03:56,194 اگه بخواي مي‌توني ولي اگه نخواي مجبور نيستي 45 00:03:57,028 --> 00:03:59,948 خيلي‌خب، يه سري موضوع آوردم 46 00:04:00,031 --> 00:04:03,534 که از يه پروفسور توي اينترنت گرفتم 47 00:04:03,618 --> 00:04:06,412 که صلاحيت تدريس به بقيه رو داره 48 00:04:06,496 --> 00:04:10,166 خب، يه روزي رو توي زندگيتون توصيف کنيد که خيلي خوشحاليد 49 00:04:10,250 --> 00:04:13,127 مي‌تونه يه روز واقعي باشه که قبلاً اتفاق افتاده 50 00:04:13,211 --> 00:04:16,422 يا يه روز خيالي که آرزو مي‌کنه اتفاق بيوفته 51 00:04:19,509 --> 00:04:21,386 ...من روي ساعت 10 دقيقه زمان 52 00:04:22,553 --> 00:04:23,846 مي‌ذارم 53 00:04:23,930 --> 00:04:27,767 هيچ فشاري روي شما نيست فقط براي نوشتن داريم مي‌نويسيم 54 00:04:33,731 --> 00:04:35,149 خيلي عالي بود 55 00:04:35,233 --> 00:04:38,236 ميشه يه چيزي ازت بپرسم؟ وقت داري؟ - معلومه - 56 00:04:38,319 --> 00:04:40,571 جواب سؤالمو مي‌دونم 57 00:04:40,655 --> 00:04:43,658 ولي اجازه نداريم هيچ مهموني بياريم توي پناهگاه، داريم؟ 58 00:04:43,741 --> 00:04:46,119 نه، ببخشيد عزيزم 59 00:04:46,202 --> 00:04:49,289 فقط مي‌تونيم قرباني‌ها و بچه‌هاشونو راه بديم 60 00:04:49,956 --> 00:04:51,582 فهميدم - چطور؟ - 61 00:04:52,875 --> 00:04:56,879 فقط تازه فهميدم که مامانم توي ماشينش زندگي مي‌کنه 62 00:04:56,963 --> 00:04:58,298 متأسفم 63 00:04:58,381 --> 00:04:59,590 مرسي 64 00:04:59,674 --> 00:05:01,134 اونم قرباني خشونت خانگيه؟ 65 00:05:02,135 --> 00:05:06,931 قرباني‌ِ قديمي و شديد خشونت خانگيه و همينطورم توي انکار شديده 66 00:05:07,015 --> 00:05:09,851 و توي توهمه و درمان نشده ...پس 67 00:05:10,601 --> 00:05:12,562 بالاي 55 سالشه؟ 68 00:05:13,980 --> 00:05:17,525 يه طرح هست به اسم «شِير» که آدماي بي‌خانمان رو توي مراکز سالمندان مي‌ذارن 69 00:05:17,608 --> 00:05:19,777 ولي بايد درخواست بده 70 00:05:19,861 --> 00:05:21,571 ...آره 71 00:05:21,654 --> 00:05:24,782 مامانم واقعاً از هر چيزي که به دولت مربوط باشه بدش مياد 72 00:05:24,866 --> 00:05:28,995 و يه مرکز آسايشگاه رواني هم دنبالشه پس اونقدر راه خوبي نيست 73 00:05:29,495 --> 00:05:30,495 ولي مرسي 74 00:05:30,997 --> 00:05:33,291 کس ديگه‌اي نيست مراقب مامانت باشه؟ 75 00:05:34,083 --> 00:05:37,003 نه، از وقتي 6 سالم بوده خودم مراقبش بودم 76 00:05:38,338 --> 00:05:41,299 اگه مراقبش نباشي چي؟ 77 00:05:50,600 --> 00:05:53,269 فکر کنم يه کاري بکنم نمي‌دونم 78 00:05:53,352 --> 00:05:55,313 وقتي ميرم داخل يه کار فوق‌العاده بکنم 79 00:06:01,486 --> 00:06:06,699 اونا خيلي قوي ميان ...آره فکر خيلي خوبيه 80 00:06:09,160 --> 00:06:10,578 لعنت بهش پسر 81 00:06:10,661 --> 00:06:13,289 سلام مامان - الکس، سلام - 82 00:06:13,372 --> 00:06:18,711 فکرشو مي‌کردم خودت باشي داشتم از سر کار برمي‌گشتم ماشينتو ديدم 83 00:06:18,795 --> 00:06:20,421 آره، سخت ميشه ناديده‌اش گرفت 84 00:06:20,505 --> 00:06:24,967 اينجا چيکار مي‌کني؟ - خب، ملکه رو ببين - 85 00:06:25,051 --> 00:06:26,844 هوا بهاري شده 86 00:06:26,928 --> 00:06:29,722 تا چند دقيقه ديگه قراره يه غروب پشمکي باشه 87 00:06:29,806 --> 00:06:33,309 و من قراره تک تک لحظه‌هاي شيرينشو تماشا کنم 88 00:06:33,392 --> 00:06:36,020 وقتي اومدم انگار داشتي با پرنده‌ها حرف ميزدي 89 00:06:36,104 --> 00:06:37,772 نه عزيزم 90 00:06:38,397 --> 00:06:43,903 اون برنامه‌ي املاء رو دانلود کردم 91 00:06:43,986 --> 00:06:48,825 چون قراره درمورد مفهوم نوسنگيِ ...قايق‌هاي خورشيدي 92 00:06:48,908 --> 00:06:50,743 براي بچه هاي مجموعه سخنراني کنم 93 00:06:50,827 --> 00:06:54,914 و اگه مي‌تونستم اين يکي رو مي‌نوشتم ولي نمي‌تونم 94 00:06:54,997 --> 00:06:56,833 چون دست کوفتيم درد مي‌کنه 95 00:06:56,916 --> 00:06:59,168 گچ دستت کو مامان؟ 96 00:07:00,253 --> 00:07:01,629 گچ دستت کو؟ 97 00:07:03,464 --> 00:07:06,175 دستتو گچ گرفته بودن کوش؟ 98 00:07:07,885 --> 00:07:11,222 خيلي دستم مي‌خاريد براي همين به مايکا گفتم ببُرتش 99 00:07:11,305 --> 00:07:14,308 بايد اعتراف کنم به طرز عجيبي شهوت‌انگيز بود 100 00:07:14,392 --> 00:07:17,645 شوخيت گرفته مامان؟ اون گچ بايد تا 6 هفته ديگه روي دستت مي‌موند 101 00:07:17,728 --> 00:07:19,689 مشکلي نيست - چرا هست - 102 00:07:19,772 --> 00:07:22,692 تو تاندونت پاره شده و حالا ديگه خوب نميشه 103 00:07:23,526 --> 00:07:27,238 اگه قراره غروب رو خراب کني پس بايد بري 104 00:07:32,285 --> 00:07:33,285 ...من 105 00:07:34,203 --> 00:07:35,913 خوشحالم که سر راه ديدمت 106 00:07:36,539 --> 00:07:40,543 ميدونم توي اتاق زيرشيرووني همراه ...بقيه اعضاي مجموعه 107 00:07:40,626 --> 00:07:43,045 ...زندگي خيلي عالي داري، ولي 108 00:07:44,589 --> 00:07:47,341 بهت گفتم دارم ميرم مونتانا 109 00:07:49,719 --> 00:07:50,928 اگه باهام بياي چي؟ 110 00:07:52,889 --> 00:07:55,141 توي محوطه يه خونه دارم 111 00:07:55,224 --> 00:07:56,934 مي‌توني پيش مدي باشي 112 00:07:57,018 --> 00:08:01,647 مي‌توني بري پياده‌روي و کل روز نقاشي کني 113 00:08:02,398 --> 00:08:04,400 ببيني که مدي ميره پيش دبستاني 114 00:08:07,445 --> 00:08:09,822 عزيزم، من از اين آدما نيستم 115 00:08:11,741 --> 00:08:13,117 چرا؟ 116 00:08:13,201 --> 00:08:14,619 چون حوصله سر بر نيستم 117 00:08:17,121 --> 00:08:18,873 من زندگي بزرگي دارم 118 00:08:18,956 --> 00:08:21,751 من که نمي‌تونم اينور اونور دنبالت بدوئم سر بارت باشم 119 00:08:21,834 --> 00:08:25,004 نه مامان جدي ميگم دارم دعوتت مي‌کنم 120 00:08:26,380 --> 00:08:28,424 من به اينجا تعلق دارم عزيزم 121 00:08:28,508 --> 00:08:31,344 مامانم اينجا خاک شده مادرِ مامانم هم اينجا خاک شده 122 00:08:31,427 --> 00:08:33,262 لنگلي‌هاي خانم اينجا هستن 123 00:08:35,014 --> 00:08:38,184 من يه لنگلي‌ام ولي دارم ميرم 124 00:08:38,684 --> 00:08:40,603 مي‌دونم عزيزم تو فرق داري 125 00:08:41,437 --> 00:08:42,437 ...ولي 126 00:08:44,857 --> 00:08:46,067 من نمي‌تونم از اينجا برم 127 00:08:49,529 --> 00:08:50,529 باشه 128 00:08:52,949 --> 00:08:55,368 ازت مي‌خوام قبل از اينکه برم پيش دکتر ويزيت بشي 129 00:08:55,451 --> 00:08:58,204 مثلاً دکتر مفاصل - عمراً - 130 00:08:58,287 --> 00:09:01,123 واسه فردا برات نوبت مي‌گيرم خب؟ 131 00:09:01,207 --> 00:09:04,085 دم مطب همو مي‌بينيم اگه فهميدي سرتو تکون بده 132 00:09:08,589 --> 00:09:11,175 نمي‌خوام وقتي رفتم نگرانت باشم مامان 133 00:09:16,013 --> 00:09:18,766 اونجا رو، پشمک 134 00:09:20,810 --> 00:09:24,605 از اينجا حرکت مي‌کنيم از بالاي چند تا کوه رد ميشيم 135 00:09:25,189 --> 00:09:28,484 قراره بريم اسپوکن که شهر خيلي بزرگيه 136 00:09:28,568 --> 00:09:31,028 بعد بازم از روي کوه‌هاي بيشتر رد ميشيم 137 00:09:31,696 --> 00:09:33,531 بعد باز دوباره از روي چند تا کوه رد ميشيم 138 00:09:34,282 --> 00:09:36,492 تا خود ميزولا 139 00:09:37,118 --> 00:09:38,995 اينجا 140 00:09:39,078 --> 00:09:40,621 ميزولا 141 00:09:40,705 --> 00:09:41,705 ميزولا 142 00:09:43,416 --> 00:09:45,668 انقدر ساعت طول مي‌کشه برسيم 143 00:09:45,751 --> 00:09:51,757 2-3-4-5-6-7-8-9 144 00:09:51,841 --> 00:09:52,841 نُه ساعت 145 00:09:53,551 --> 00:09:56,053 و شوپ - دقيقاً - 146 00:10:17,472 --> 00:10:20,182 "چهل و پنج دلار" 147 00:10:31,672 --> 00:10:33,382 !نه 148 00:10:35,072 --> 00:10:36,082 "نود دلار" 149 00:10:56,072 --> 00:10:59,000 "صد وسي و پنج دلار" 150 00:10:59,033 --> 00:11:05,539 ،سلام، ميخوام "کتاب مرجع انگليسي 102 بلوک 5" رو سفارش بدم 151 00:11:06,776 --> 00:11:07,877 "صدوسي پنج دلار" 152 00:11:07,880 --> 00:11:08,867 "منفي 128 دلار" 153 00:11:08,876 --> 00:11:09,877 واسه کتابا؟ 154 00:11:11,295 --> 00:11:13,547 هيچ کپي دست دومي داريد؟ 155 00:11:14,576 --> 00:11:16,677 "سيزده دلار و پنجاه سنت" 156 00:11:16,759 --> 00:11:19,804 عاليه، ميشه يکي از اونا واسه من کنار بذاريد؟ 157 00:11:19,887 --> 00:11:21,472 مي‌تونم سه شنبه بيام ببرمش 158 00:11:24,100 --> 00:11:24,934 ممنون 159 00:11:27,176 --> 00:11:29,077 "تماس از تارا" 160 00:11:29,188 --> 00:11:30,689 سلام تارا - چه خوب، سلام - 161 00:11:30,773 --> 00:11:33,234 يه خبر جديد برات دارم 162 00:11:33,317 --> 00:11:35,236 تازه از دفتر حسابرس برگشتم 163 00:11:35,319 --> 00:11:36,862 اوه اوه - نه چيزي نيست - 164 00:11:36,946 --> 00:11:39,573 ،به اطلاعيه‌ي جابه‌جاييِ مدي اعتراض کردن ...که خودمون هم خبر داشتيم 165 00:11:39,657 --> 00:11:43,411 ولي درخواست براي کسب حضانتِ ... اورژانسي، ارسال شده 166 00:11:43,494 --> 00:11:46,956 و يه دستور "ممنوعيت تماس" موقتي هم ...کوبيدم توي صورت يارو 167 00:11:47,039 --> 00:11:49,208 پس اينطوري ديگه منظورمون رو ميفهمه 168 00:11:49,291 --> 00:11:51,377 پس شان نميتونه باهام تماس بگيره؟ - درسته - 169 00:11:51,460 --> 00:11:54,380 ...امروز صبح، کلانتر احتمالا دستور ممنوعيت تماس 170 00:11:54,463 --> 00:11:56,674 و درخواست حضانت يک‌طرفه رو بهش ابلاغ کنه 171 00:11:56,757 --> 00:11:58,342 ...خيلي خب. عه 172 00:11:58,426 --> 00:12:01,011 خب الان چي ميشه؟ - منتظر ميمونيم - 173 00:12:01,095 --> 00:12:03,889 .من براي وکيل شان پيغام گذاشتم به زودي خبردار ميشيم 174 00:12:04,390 --> 00:12:06,100 خيلي خب، خيلي ممنون 175 00:12:06,183 --> 00:12:07,560 خواهش ميکنم، خداحافظ 176 00:12:08,853 --> 00:12:11,397 برندي، فکر کنم بعدش نوبت تو بود، نه؟ 177 00:12:13,190 --> 00:12:16,569 ...من نميدونم اين شادترين روز زندگيم هست يا نه 178 00:12:16,652 --> 00:12:18,612 ولي اون روز، فکر کردم که باشه 179 00:12:18,696 --> 00:12:19,947 عاليه 180 00:12:21,657 --> 00:12:25,077 بچه که بودم، با بابام ميرفتم پياده‌روي" 181 00:12:25,744 --> 00:12:28,956 ماه ژوئن ميرفتيم، قبل از اينکه گرماي مزخرف آخرتابستون شروع بشه 182 00:12:30,791 --> 00:12:35,337 يه بستني‌يخي پرتغالي فلينت‌استون از فروشگاه "سون الون" ميخريدم 183 00:12:36,338 --> 00:12:39,467 از اونايي که بايد کلي زور بزني تا از جلدشون بيان بيرون 184 00:12:39,550 --> 00:12:43,971 ،کنار اقيانوس راه ميرفتيم ...و صورت فلکي سنبله رو نگاه ميکرديم 185 00:12:44,054 --> 00:12:47,433 آخه تولد من 4 روز قبل از تولد بابامه 186 00:12:48,309 --> 00:12:50,644 ...بابام به آسمون اشاره ميکرد و بهم ميگفت 187 00:12:50,728 --> 00:12:54,231 اون دب اکبره و من دب اصغر 188 00:12:55,065 --> 00:13:00,446 وقتي بابام مريض شد، ديگه نرفتيم پياده‌روي 189 00:13:02,490 --> 00:13:04,825 ولي من اخيرا با پسرم برگشتم اونجا 190 00:13:06,994 --> 00:13:09,413 براش يه بستني‌يخي پرتغالي فلينت‌استون خريدم 191 00:13:12,625 --> 00:13:14,710 الان خيلي راحت‌تر از جلدشون درميان 192 00:13:16,420 --> 00:13:20,466 ،به آسمون شب نگاه کردم ...و اونا اونجا بودن 193 00:13:21,258 --> 00:13:23,594 انگار اصلا زماني نگذشته بود 194 00:13:24,803 --> 00:13:26,430 "دب اکبر و دب اصغر 195 00:13:34,021 --> 00:13:35,021 تموم شد 196 00:13:40,819 --> 00:13:43,989 خب البته که ما ميخوايم ...فقط حرف‌هاي مثبت بزنيم 197 00:13:44,073 --> 00:13:48,827 ولي اميدوار بودم که بتونيم ...درمورد بعضي از تصاويري که 198 00:13:48,911 --> 00:13:53,666 ،از داستان برندي توي ذهنمون ميمونن صحبت کنيم 199 00:13:53,749 --> 00:13:55,876 "گرماي مزخرف آخر تابستون" 200 00:13:57,503 --> 00:13:59,255 "الان خيلي راحت تر از جلدشون درميان" 201 00:14:02,424 --> 00:14:03,968 "انگار اصلا زماني نگذشته بود" 202 00:14:05,511 --> 00:14:07,179 "دب اکبر و دب اصغر" 203 00:14:08,681 --> 00:14:10,975 کس ديگه اي ميخواد حرفاش رو به اشتراک بذاره؟ 204 00:14:20,323 --> 00:14:25,617 "تماس با مامان" 205 00:14:26,323 --> 00:14:28,617 لطفا پس از صداي بوق پيغام بگذاريد 206 00:14:33,323 --> 00:14:36,817 .الکس:" جلوي مطب دکترم "کجايي؟ 207 00:14:38,323 --> 00:14:40,817 "!يه ربع دير کردي" 208 00:14:42,223 --> 00:14:43,617 "الو؟ هستي؟" 209 00:14:53,559 --> 00:14:54,393 مامان 210 00:14:54,476 --> 00:14:55,476 !مامان 211 00:14:55,895 --> 00:14:57,062 سلام عزيزم 212 00:14:57,146 --> 00:14:59,231 .نکن داريم ميريم دکتر 213 00:14:59,315 --> 00:15:01,859 کدوم دکتر؟ - همون دکتري که الان قالش گذاشتي - 214 00:15:01,942 --> 00:15:04,403 ،ميتونه ساعت 4 ببينتت ولي بايد الان راه بيفتيم 215 00:15:04,486 --> 00:15:06,447 .امروز پنجشنبه ست من که نگفتم ميرم دکتر 216 00:15:06,530 --> 00:15:08,991 روزهاي شنبه و سه‌شنبه و پنجشنبه .غرفه‌مون بازه 217 00:15:09,074 --> 00:15:10,784 و منم مايکا رو ول نميکنم برم 218 00:15:10,868 --> 00:15:13,871 بيا با دخترم آشنا شو - اون روز با هم آشنا شديم - 219 00:15:14,872 --> 00:15:17,041 مامان. خواهش ميکنم. ميشه بريم؟ 220 00:15:17,124 --> 00:15:20,920 چرا کل صورتت اکليلي شده؟ رفته بودي جلسه‌ي تشويق؟ 221 00:15:21,003 --> 00:15:23,422 يه اتاق بازي رو تميز کردم - ميدوني اکليل چيه؟ - 222 00:15:23,505 --> 00:15:26,842 شپشِ اتاق‌هاي هنر - بهم قول دادي. بجنب - 223 00:15:26,926 --> 00:15:29,511 هرجا بري رو پر از اکليل ميکني - ميشه بچه‌بازي درنياري؟ - 224 00:15:29,595 --> 00:15:31,388 بايد بريم - بچه تويي که پر از اکليل شدي - 225 00:15:31,472 --> 00:15:34,099 بشين توي ماشين و من ميرسونمت دکتر 226 00:15:34,183 --> 00:15:36,560 تو رئيس من نيستي، باشه؟ 227 00:15:36,644 --> 00:15:38,062 منم که دستم درد ميکنه 228 00:15:38,145 --> 00:15:41,982 براي دردش ماري‌جوانا ميخورم يا ميرم دکتر يا اصلا لعنتي رو قطع ميکنم 229 00:15:42,066 --> 00:15:44,610 فقط چون تو وقتت کمه ...چون داري ميري 230 00:15:44,693 --> 00:15:46,737 .دليل نميشه منم عجله داشته باشم من معرکه‌ام 231 00:15:46,820 --> 00:15:49,531 .محض رضاي خدا، برو نگران يکي ديگه باش خواهش ميکنم 232 00:15:49,615 --> 00:15:51,367 عزيزم - اوه ببخشيد، عزيزم - 233 00:15:51,450 --> 00:15:54,161 .دارم کار ميکنم من اينجا شاغلم، باشه؟ 234 00:15:54,828 --> 00:15:55,828 سلام 235 00:15:57,164 --> 00:16:00,376 .چه لبخند قشنگي داري لبخندت رو نگاه کن 236 00:16:01,043 --> 00:16:02,878 تارا؟ - برنامه عوض شد - 237 00:16:02,962 --> 00:16:05,506 به نظرت ميتوني نزديک دفترم توي خيابون ويتبي بياي ديدنم؟ 238 00:16:05,589 --> 00:16:06,840 همه چي مرتبه؟ 239 00:16:08,050 --> 00:16:09,677 با وکيل شان حرف زدم 240 00:16:09,760 --> 00:16:13,097 ...ميخوان کلا درخواست حضانت يک‌طرفه رو رد کنن 241 00:16:13,180 --> 00:16:15,140 چون مدرک کافي وجود نداره که نشون بده تو آزار ديدي 242 00:16:15,224 --> 00:16:18,394 و شان تمايلي نداره که درمورد برنامه‌ي حضانت ...تجديد نظر کنه 243 00:16:18,477 --> 00:16:20,813 يا هيچکدوم از حقوقِ پدريش رو تسليم کنه 244 00:16:22,856 --> 00:16:24,566 خيلي خب 245 00:16:24,650 --> 00:16:25,776 مرسي 246 00:16:25,859 --> 00:16:28,779 ببخشيد. حالا اين يعني چي؟ 247 00:16:28,862 --> 00:16:31,657 يعني ميگه داري درمورد آزار ديدن، دروغ ميگي 248 00:16:31,740 --> 00:16:34,827 پس 14 روز ديگه يه جلسه ...براي بررسي کفايت مدارک برگذار ميشه 249 00:16:34,910 --> 00:16:38,038 تا درمورد صحت ادعاهاي تو و حضانتِ مناسب تصميم‌گيري بشه 250 00:16:38,122 --> 00:16:41,959 و اين چيزيه که ما بهش ميگيم .يه پرونده‌ي برد-باخت 251 00:16:42,710 --> 00:16:45,713 اگه ببازي، نميتوني مدي رو هيچ‌جا ببري 252 00:16:47,965 --> 00:16:49,049 هيچوقت نميتونم؟ 253 00:16:49,133 --> 00:16:51,552 واشنگتن به قرباني‌هاي خشونت خانگي خيلي سخت ميگيره 254 00:16:51,635 --> 00:16:53,303 ...مخصوصا وقتي خشونت احساسي 255 00:16:53,387 --> 00:16:56,890 ميدونم، من قبلا اين مسير رو رفتم و باختم چون هيچ کبودي نداشتم 256 00:16:56,974 --> 00:16:58,559 تو نميبازي 257 00:16:58,642 --> 00:17:00,936 ما 14 روز وقت داريم تا يه پرونده‌ي محکم بسازيم 258 00:17:01,020 --> 00:17:03,731 حتما يه نفر ديده که اين يارو تو رو از نظر احساسي آزار بده 259 00:17:03,814 --> 00:17:06,233 .من 14 روز وقت ندارم دوشنبه ميرم مونتانا 260 00:17:06,316 --> 00:17:09,028 از نظر قانوني، نميتوني با مدي جايي بري 261 00:17:09,111 --> 00:17:10,487 نه قبل از جلسه‌ي دادرسي 262 00:17:14,783 --> 00:17:20,289 من خونه‌ي خانوادگي که گرفتم و ...جايگاهم توي دانشکده رو از دست ميدم. من 263 00:17:20,372 --> 00:17:22,541 بله؟ - يکي ديگه ميخوام - 264 00:17:23,417 --> 00:17:26,003 بايد آخر اين هفته پناهگاه رو ترک کنم 265 00:17:26,086 --> 00:17:29,631 به نظرت بايد چي کار کنم؟ نقشه‌ي جايگزيني ندارم 266 00:17:29,715 --> 00:17:31,133 ما ميجنگيم 267 00:17:31,216 --> 00:17:33,844 تو رو قبل از ترم پاييزي ميرسونم اونجا 268 00:17:33,927 --> 00:17:37,556 ،من تازگي يه وام دانشجويي 9000 دلاري گرفتم نه هزار دلار 269 00:17:37,639 --> 00:17:40,184 ،نميدونم متوجه هستي يا نه ولي پاي زندگي لعنتيم وسطه 270 00:17:40,267 --> 00:17:42,686 .من مثل تو و رجينا پولدار نيستم نميتونم راحت اين پول رو پس بدم 271 00:17:42,770 --> 00:17:43,896 هنوزم هست 272 00:17:43,979 --> 00:17:46,565 شان درخواست ملاقات با مدي رو داده 273 00:17:48,150 --> 00:17:51,070 نه. ما يه دستور ممنوعيت تماس داريم، پس نه 274 00:17:51,153 --> 00:17:53,030 ،اون ممنوعيت تماس فقط درمورد تو صدق ميکنه نه مدي 275 00:17:53,113 --> 00:17:55,783 دادگاه با يه ملاقات 4 ساعته موافقت کرده 276 00:17:57,534 --> 00:17:58,660 کي؟ 277 00:17:58,744 --> 00:17:59,744 فردا 278 00:18:00,245 --> 00:18:03,290 ، يه شخص ثالث ميذارن اونجا ...يه ناظرِ بي‌طرف 279 00:18:03,373 --> 00:18:05,626 مگه اينکه خودت کسي رو داشته باشي که بياد؟ 280 00:18:05,709 --> 00:18:07,211 مادربزرگي چيزي؟ - اين کار رو نميکنم - 281 00:18:07,294 --> 00:18:08,670 نميتونم اين کار رو با مدي بکنم 282 00:18:08,754 --> 00:18:11,924 اگه همکاري نکني، اين يعني ...نقضِ برنامه‌ي حضانتت 283 00:18:12,007 --> 00:18:16,345 که توي جلسه‌ي 14 روز ديگه وجه خوبي نداره 284 00:18:16,428 --> 00:18:18,722 ...الکس، متاسفم که اين اتفاق داره ميفته 285 00:18:20,099 --> 00:18:21,183 ولي هنوز ماجرا تموم نشده 286 00:18:21,266 --> 00:18:22,643 اين فقط يه دست‌اندازه توي مسير 287 00:19:09,106 --> 00:19:11,233 اوه - منم - 288 00:19:11,316 --> 00:19:14,027 الکس. لعنتي. خداي من 289 00:19:16,738 --> 00:19:18,532 زهره ترکم کردي 290 00:19:18,615 --> 00:19:20,242 اينجا چي کار ميکني؟ 291 00:19:21,285 --> 00:19:23,078 به کمکت نياز دارم 292 00:19:23,162 --> 00:19:24,413 خودت اينجا چي کار ميکني؟ 293 00:19:24,496 --> 00:19:30,085 ،من يکم زيادي مارگريتا خوردم ...و مجبور شدم بزنم کنار 294 00:19:31,253 --> 00:19:33,172 تا سر راه خونه، يکم بخوابم و اثرش از سرم بپره 295 00:19:34,089 --> 00:19:36,884 مامان - ميدونم خوب به نظر نمياد - 296 00:19:36,967 --> 00:19:37,967 ...فقط اينکه 297 00:19:39,011 --> 00:19:43,098 ،بچه‌هاي مجموعه سروصدا ميکنن ...و من ميام اينجا 298 00:19:43,932 --> 00:19:44,932 تا چرت بزنم 299 00:19:46,101 --> 00:19:48,687 ،ميدونم اينجا ميخوابي ...کل روز رو توي پارک تنهايي 300 00:19:48,770 --> 00:19:50,689 و ميدونم مجموعه‌اي وجود نداره 301 00:19:56,320 --> 00:19:57,321 ...خب 302 00:20:00,240 --> 00:20:03,035 شايد "مجموعه" کلمه درستي نباشه 303 00:20:04,828 --> 00:20:10,334 ميدوني، ما واقعا آدم‌هاي خوبي اينجا داريم 304 00:20:10,417 --> 00:20:11,460 ...راست ميگم 305 00:20:12,085 --> 00:20:15,422 اينجا خانواده فلورس هستن، توي ون 306 00:20:15,505 --> 00:20:17,966 بيلي و آنا. واقعا عاشقشونم 307 00:20:18,050 --> 00:20:21,845 ميدوني، ما هواي همديگه رو داريم ...و انگار 308 00:20:21,929 --> 00:20:26,350 نميدونم، انگار اينجا يه شب‌نشيني بزرگ يا يه سينماي ماشين‌روئه 309 00:20:26,433 --> 00:20:27,935 فقط پاپ‌کورن کم داريم 310 00:20:29,603 --> 00:20:31,271 چرا نميتوني مراقب خودت باشي؟ 311 00:20:32,022 --> 00:20:35,359 منظورت چيه؟ ميدوني، کولرم اينجاست 312 00:20:35,442 --> 00:20:37,819 ويتامين‌هام هم دارم، عزيزم 313 00:20:37,903 --> 00:20:40,197 پتوي گرم و نرمم اينجا هست و علفِ خوش‌جنس عزيزم 314 00:20:40,280 --> 00:20:42,074 من خوبم - تو بي‌خانماني - 315 00:20:42,157 --> 00:20:43,700 توي ماشينت زندگي ميکني 316 00:20:43,784 --> 00:20:46,036 ميشه تمومش کني؟ لطفا - نه - 317 00:20:47,204 --> 00:20:48,622 !من عاشق ماشينمم 318 00:20:49,456 --> 00:20:51,375 اون هرزه‌ي کبالتيِ نازنينمه 319 00:20:51,458 --> 00:20:53,460 ما مثل يه خانواده ايم - تو بي‌خانماني، مامان - 320 00:20:53,543 --> 00:20:56,588 !ميشه لطفا تمومش کني - تو بي‌خانماني - 321 00:20:56,672 --> 00:20:58,882 .من زيرآسمونِ پرستاره ام مستقل از همه چيز 322 00:21:01,510 --> 00:21:03,679 ...تازه اين وضعيت هميشگي نيست. يعني 323 00:21:04,221 --> 00:21:06,265 گاهي وقتا پيش مايکا ميمونم 324 00:21:07,641 --> 00:21:09,309 وقتايي که آلاينا مي خونه نباشه 325 00:21:09,393 --> 00:21:13,981 آلاينا مي کيه ديگه؟ - بهت که گفتم. زنشه - 326 00:21:14,064 --> 00:21:19,820 جدا شدن، ولي زنه هنوز اونجا ميمونه چون يه بدبدخت بيچاره‌ي وحشيه 327 00:21:19,903 --> 00:21:21,822 ...حرفم اينه، عزيزم، که من 328 00:21:23,240 --> 00:21:28,370 .ميدوني، من دوست دارم يه کولي باشم دوست دارم جابه‌جا بشم. باشه؟ 329 00:21:28,453 --> 00:21:29,955 .تو که منو ميشناسي من راحت کوتاه نميام 330 00:21:30,038 --> 00:21:33,917 ،نميدونم. پول ندارم ببرمت مسافرخونه نميتونم هم ببرمت پناهگاه 331 00:21:34,001 --> 00:21:35,168 نميدونم باهات چي کار کنم 332 00:21:35,252 --> 00:21:37,838 من مشکلِ تو نيستم، الکساندرا 333 00:21:37,921 --> 00:21:40,257 چرا هستي - نه نيستم - 334 00:21:40,340 --> 00:21:42,092 من مادرتم - نيستي - 335 00:21:42,175 --> 00:21:43,260 !چرا هستم 336 00:21:44,219 --> 00:21:45,721 !هستم 337 00:21:45,804 --> 00:21:48,849 گفتي به کمک نياز داري 338 00:21:48,932 --> 00:21:49,766 آره 339 00:21:49,850 --> 00:21:51,893 خب چطور ميتونم کمکتون کنم، خانم؟ 340 00:21:52,602 --> 00:21:54,980 ميتوني توي يه قرار بازي بين شان و مدي، ناظر باشي؟ 341 00:21:55,063 --> 00:21:58,150 قراره بياد ملاقات و يه شخص ثالث بايد حاضر باشه 342 00:21:58,233 --> 00:21:59,526 ميتوني انجامش بدي؟ 343 00:21:59,609 --> 00:22:01,278 آره، ميتونم 344 00:22:01,987 --> 00:22:05,240 چه ساعتي بايد اونجا باشم؟ - 12:30 - 345 00:22:05,324 --> 00:22:06,783 نگران نباش 346 00:22:07,409 --> 00:22:09,202 من مراقب دخترت هستم 347 00:22:12,998 --> 00:22:15,792 تو بايد بري دکتر - مگه از روي جنازه‌م رد بشي - 348 00:22:15,876 --> 00:22:17,753 .بايد بري همه چيز مرتب نيست 349 00:22:17,836 --> 00:22:21,214 همه چيز به گند کشيده شده و تو بايد مثل يه آدم بالغ رفتار کني 350 00:22:21,298 --> 00:22:23,675 .دستت افتضاح به نظر مياد !بايد بري 351 00:22:26,261 --> 00:22:27,888 اگه برم، بهم آبنبات چوبي ميدي؟ 352 00:22:38,356 --> 00:22:40,776 !خداي من 353 00:22:41,443 --> 00:22:43,820 اين چه بوييه از ماشينت مياد؟ 354 00:22:43,904 --> 00:22:46,490 شبيه بوي عنِ سوخته‌ست - رفتي دکتر؟ - 355 00:22:46,573 --> 00:22:49,284 .آره، نگاه کن انگشتم هنوز کار ميکنه 356 00:22:49,367 --> 00:22:50,452 سلام کدو تنبل 357 00:22:50,535 --> 00:22:53,538 آماده‌‍اي با من و بابات بازي کني؟ 358 00:22:54,247 --> 00:22:55,457 قراره خوش بگذرونيم 359 00:22:55,540 --> 00:22:58,835 خوراکي بسته‌بندي کردم و لباس براش گذاشتم و ناهارش هم خورده 360 00:22:58,919 --> 00:23:01,546 .بسپرش به ما سلام کدو تنبل 361 00:23:04,049 --> 00:23:05,675 اوه، ميدونم 362 00:23:05,759 --> 00:23:08,637 گمونم همين‌جا صبر کنم، چون مجبورم 363 00:23:09,513 --> 00:23:12,099 خيلي خب مدي، قراره 4 ساعت پيش بابايي باشي 364 00:23:12,182 --> 00:23:14,184 !ممنون که پليس فرستادي 365 00:23:14,267 --> 00:23:15,267 !خيلي حرکت درجه‌يکي بود 366 00:23:15,811 --> 00:23:16,811 ...و بعدش 367 00:23:17,521 --> 00:23:21,108 ميريم و با هم بستني ميخوريم. خوبه؟ 368 00:23:21,191 --> 00:23:23,318 ميخواي بستني بخوري؟ خيلي خب 369 00:23:25,529 --> 00:23:27,405 خيلي دوستت دارم - !اوه - 370 00:23:28,073 --> 00:23:30,575 ممنون، مامان - آره، قراره حسابي خوش بگذرونيم - 371 00:23:34,746 --> 00:23:39,209 .سگ عصبانيت رو بردار قراره باباييت رو ببيني 372 00:23:39,292 --> 00:23:40,127 !سلام 373 00:23:40,210 --> 00:23:44,131 شاني، دخترت با سگ عصبانيش اينجاست 374 00:23:44,214 --> 00:23:46,174 !اوه - سلام شاني جون - 375 00:23:46,341 --> 00:23:48,552 سنگين شده - داري بزرگ ميشي ها - 376 00:23:48,635 --> 00:23:50,137 خيلي داره بزرگ ميشه 377 00:23:51,596 --> 00:23:55,016 داشتيم تاب بازي ميکرديم و ميتونه تا بالابالاها بره 378 00:23:55,100 --> 00:23:56,100 !سگ عصباني 379 00:24:02,023 --> 00:24:03,316 ممنون که اومدي 380 00:24:03,942 --> 00:24:04,942 اين حرفا چيه 381 00:24:06,236 --> 00:24:10,365 اونطوري که يهو غيبت زد، نگرانت بودم 382 00:24:12,117 --> 00:24:13,117 به نظر روبه‌راه مياي 383 00:24:14,995 --> 00:24:16,204 روبه‌راه هستم 384 00:24:17,205 --> 00:24:20,542 خوبه. مدي کجاست؟ 385 00:24:20,625 --> 00:24:22,752 فکر کردم شايد بتونم ببينمش 386 00:24:24,838 --> 00:24:29,259 اون توي يه مرکز خشونت خانگيه که من زندگي ميکنم 387 00:24:30,468 --> 00:24:32,637 ...اونا براي قرباني‌هاشون مهدکودک دارن، پس 388 00:24:32,721 --> 00:24:33,930 اوه، خيلي خب 389 00:24:34,014 --> 00:24:38,018 خب، چيزي...؟ چيزي سفارش دادي؟ 390 00:24:40,520 --> 00:24:44,524 امسال دومين باريه که ميرم مرکز اورژانسي براي زنان آزارديده 391 00:24:48,153 --> 00:24:51,031 دومين باريه که شان من رو ميفرسته اونجا 392 00:24:59,289 --> 00:25:01,499 کلماتي که از دهنم بيرون مياد رو ميشنوي؟ 393 00:25:02,125 --> 00:25:03,460 آره، ميشنوم 394 00:25:06,755 --> 00:25:07,755 خب؟ 395 00:25:10,967 --> 00:25:13,386 کاش با من تماس ميگرفتي 396 00:25:14,304 --> 00:25:17,307 قبل از اينکه نوه‌م رو ببري همچين جايي 397 00:25:17,390 --> 00:25:19,184 شماها پيش من جايي براي زندگي دارين 398 00:25:21,144 --> 00:25:23,104 ،من هرکاري بتونم ميکنم که کمکت کنم خودتم ميدوني 399 00:25:23,188 --> 00:25:26,191 همه‌ي دار و ندارم رو بهت ميدم، باشه؟ 400 00:25:26,274 --> 00:25:27,692 ولي به جاش تو من رو نگران ميکني 401 00:25:29,236 --> 00:25:30,612 شان رو نگران ميکني 402 00:25:32,113 --> 00:25:34,866 ...داشتم بخش ايستگاهِ کشتي رو 403 00:25:34,950 --> 00:25:36,117 دنبال شماها ميگشتم، الکس 404 00:25:36,952 --> 00:25:37,952 خيلي خب 405 00:25:39,329 --> 00:25:40,580 شايد بتوني الان کمکم کني 406 00:25:42,040 --> 00:25:44,084 چون به کمکت نياز دارم 407 00:25:45,335 --> 00:25:46,335 خيلي خب 408 00:25:48,755 --> 00:25:51,591 ...درخواست دادم حضانتِ کامل مدي رو داشته باشم 409 00:25:51,675 --> 00:25:53,885 تا بتونم اونو با خودم ببرم ميزولا 410 00:25:53,969 --> 00:25:55,929 و شان داره بهش اعتراض ميکنه 411 00:25:56,429 --> 00:25:57,806 آره، ميدونم 412 00:25:58,765 --> 00:25:59,849 شان بهم گفته 413 00:26:00,767 --> 00:26:01,767 ...ميدوني 414 00:26:02,811 --> 00:26:04,938 شان الان زياد وضعيت خوبي نداره 415 00:26:05,021 --> 00:26:06,815 برام مهم نيست شان چه وضعيتي داره، بابا 416 00:26:07,607 --> 00:26:12,070 وکيلم داره پرونده‌سازي ميکنه که ثابت کنه شان از نظر احساسي منو آزار داده 417 00:26:13,822 --> 00:26:18,451 ،و منم بايد مدرک جور کنم شهادتِ آدمايي که خودشون ديدن 418 00:26:21,329 --> 00:26:22,329 ...بابا 419 00:26:23,999 --> 00:26:27,210 شهادت ميدي که ديدي شان از نظر احساسي منو اذيت کنه؟ 420 00:26:28,920 --> 00:26:31,006 کي اينو ديدم؟ - توي تريلر - 421 00:26:31,715 --> 00:26:34,551 نه، من همچين چيزي نديدم - خودم ديدم که ديدي - 422 00:26:34,634 --> 00:26:37,846 نه الکس، من همچين چيزي نديدم - همون‌جا نشستي و هيچ‌کار نکردي - 423 00:26:37,929 --> 00:26:40,849 ،من اگه چيزي هم ديده باشم ...يه زوج جوان ديدم که 424 00:26:40,932 --> 00:26:42,684 داشتن براي مدتي، روزگار سختي رو ميگذروندن 425 00:26:43,852 --> 00:26:46,688 شان الان داره با ترکِ الکل ...دست و پنجه نرم ميکنه 426 00:26:46,771 --> 00:26:49,190 و نياز به همدردي داره 427 00:26:49,983 --> 00:26:52,444 دقيقا در لحظه‌ي اشتباهي داري ولش ميکني و ميري 428 00:26:52,527 --> 00:26:54,571 من ديگه نميتونم مسئوليت شان رو قبول کنم، بابا 429 00:26:56,281 --> 00:26:59,534 ،بايد کاري رو بکنم که به صلاح خودمه کاري که به صلاحِ مديه 430 00:27:00,618 --> 00:27:01,786 اون يه الکليه 431 00:27:02,912 --> 00:27:04,247 ...خيلي خب؟ اون 432 00:27:04,748 --> 00:27:08,877 يه بيماري داره که تبديلش ميکنه به يه هيولا 433 00:27:09,502 --> 00:27:12,047 مشروبه که دشمن توئه، نه شان 434 00:27:12,130 --> 00:27:14,090 خب پس مشروب بود که مامان رو زد؟ 435 00:27:19,054 --> 00:27:20,055 خيلي خب - ول نکن برو - 436 00:27:20,138 --> 00:27:21,556 شوخيت گرفته؟ !نه 437 00:27:21,639 --> 00:27:23,600 الکس، ميخواي من چي بگم؟ 438 00:27:23,683 --> 00:27:25,185 "ميخوام بگي :"بله 439 00:27:25,268 --> 00:27:28,355 :ميخوام بگي "بله، من مامان رو زدم. متاسفم" 440 00:27:29,898 --> 00:27:31,316 اين کار رو يادم نمياد 441 00:27:35,028 --> 00:27:37,739 تموم عمرم، حتي يک بار هم پشتم رو نداشتي 442 00:27:40,200 --> 00:27:42,202 ولي الان ازت ميخوام هوام رو داشته باشي 443 00:27:49,918 --> 00:27:52,712 .من هميشه پشت تو هستم تو و مدي 444 00:27:52,796 --> 00:27:53,796 ...فقط آخه 445 00:27:54,923 --> 00:27:56,132 پس اين کار رو برام بکن 446 00:27:57,300 --> 00:27:58,510 ازم حمايت کن 447 00:28:00,053 --> 00:28:01,471 کمکم کن از مدي محافظت کنم 448 00:28:05,350 --> 00:28:06,851 يه استشهادنامه بنويس 449 00:28:15,151 --> 00:28:16,569 نميتونم اين کار رو بکنم 450 00:28:33,294 --> 00:28:35,672 پس گمونم ديگه حرفي نميمونه که با هم بزنيم 451 00:28:39,175 --> 00:28:40,175 ميشه فقط...؟ 452 00:28:47,100 --> 00:28:52,105 شادترين روز زندگيم، روزي بود که" دخترم براي اولين بار لمسم کرد 453 00:28:52,814 --> 00:28:54,941 انگار همين ديروز بود 454 00:28:55,608 --> 00:28:57,235 اون 9 هفته‌ش بود 455 00:28:57,902 --> 00:28:59,863 ...نميدونست توي جهنم زندگي ميکنم 456 00:28:59,946 --> 00:29:02,949 و شب و روز از پدرش ميترسم 457 00:29:04,200 --> 00:29:08,496 براي اون، من فقط خانم گرم و مهربونِ شيرده بودم 458 00:29:09,581 --> 00:29:13,042 ،ولي يه روز صبح ...وقتي 9 هفته‌ش بود 459 00:29:13,543 --> 00:29:17,172 داشتيم روي زمين چرت ميزديم ...و من بيدار شدم 460 00:29:17,255 --> 00:29:19,257 چون يه نفر داشت لمسم ميکرد 461 00:29:19,799 --> 00:29:20,967 خودش بود 462 00:29:22,260 --> 00:29:26,389 دست کوچولوش، بازوم رو گرفته بود 463 00:29:26,931 --> 00:29:28,975 ...داشت به من نگاه ميکرد 464 00:29:29,726 --> 00:29:33,396 و با چشماش، محبت خالص رو بهم ابراز ميکرد 465 00:29:33,938 --> 00:29:36,733 ...از چشماش معلوم بود بهم اعتماد داره 466 00:29:38,359 --> 00:29:41,946 من رو ميديد و من رو دوست داشت 467 00:29:44,449 --> 00:29:46,910 اون شادترين لحظه‌ي عمرم بود 468 00:29:47,952 --> 00:29:51,456 "که ميتونستم براي يه نفر، همچين کسي باشم 469 00:30:10,558 --> 00:30:11,726 ممنون، دنيس 470 00:30:13,186 --> 00:30:16,189 دوست دارين بگين چه تصاويري بيشتر به چشمتون اومد؟ 471 00:30:16,731 --> 00:30:18,107 "محبت خالص" 472 00:30:18,817 --> 00:30:20,860 "خانم گرم و مهربونِ شيرده" 473 00:30:23,571 --> 00:30:25,281 "شب و روز ميترسيدم" 474 00:30:30,286 --> 00:30:31,788 "دست‌هاي کوچولو" 475 00:30:35,875 --> 00:30:38,002 کس ديگه هم ميخواد داستانش رو به اشتراک بذاره؟ 476 00:30:41,005 --> 00:30:41,840 ترينا 477 00:30:41,923 --> 00:30:44,968 .مال من درمورد يه شب‌نشيني دخترونه‌ست عجيبه؟ 478 00:30:45,051 --> 00:30:47,303 نه 479 00:30:47,387 --> 00:30:50,223 من مثل شماها، درمورد بچه‌هام ننوشتم 480 00:30:50,306 --> 00:30:53,059 .موضوع روز شاد خودته ميتوني درمورد هرچي دوست داري، بنويسي 481 00:30:53,685 --> 00:30:54,685 خيلي خب 482 00:30:57,230 --> 00:30:59,941 توي بار بودم، همراه خدمه‌ي کشتي‌شکسته‌ي هميشگيم 483 00:31:01,901 --> 00:31:04,070 ليو، آماندا و دوينا 484 00:31:04,153 --> 00:31:07,407 ،داشتيم گيلاس‌هامون رو بهم ميزديم ...و يه چيزي رو جشن گرفته بوديم 485 00:31:07,490 --> 00:31:08,950 يادم نيست چي بود 486 00:31:10,201 --> 00:31:14,122 ولي اعتراف ميکنم، زياد از تيپ و قيافه‌ي اون شبم راضي نبودم 487 00:31:14,998 --> 00:31:19,586 ...بعدش يه مرد خيلي جذاب از پشتِ سر اومد 488 00:31:19,669 --> 00:31:21,921 ببخشيد، يه لحظه بايد برم بيرون 489 00:31:22,005 --> 00:31:24,005 تو بخون. خيلي ممنون - باشه - 490 00:31:24,632 --> 00:31:27,135 .اسمش نيل بود "خيلي خوشتيپ بود 491 00:31:27,218 --> 00:31:29,888 .چيزي نيست چيزي نيست 492 00:31:29,971 --> 00:31:31,931 حالت خوبه؟ چي شده؟ 493 00:31:32,015 --> 00:31:34,392 فقط يکم ناراحت شد. همين 494 00:31:34,475 --> 00:31:38,313 يه کوچولو به هم ريخت و دوباره خوب نشد 495 00:31:38,396 --> 00:31:39,939 مگه نه، کدو تنبل؟ 496 00:31:40,023 --> 00:31:42,275 فقط خيلي دلش مامانش رو ميخواست 497 00:31:43,276 --> 00:31:48,281 ،الکس، شاني ما رو رسوند و ميخواد باهات حرف بزنه 498 00:31:53,161 --> 00:31:54,495 من وسط کلاسم 499 00:31:54,579 --> 00:31:57,332 عزيزم، بايد بري باهاش حرف بزني 500 00:31:57,415 --> 00:31:59,125 اوضاع خوب پيش نرفت 501 00:32:04,714 --> 00:32:05,714 چي شد؟ 502 00:32:06,966 --> 00:32:10,470 ،وقتي به مدي گفتم از تاب بياد پايين اوقات تلخي کرد. جيغ ميزد 503 00:32:12,889 --> 00:32:16,559 اون هيچوقت نميخواد از تاب پياده بشه - ميدونم، ولي من نتونستم مديريتش کنم - 504 00:32:17,310 --> 00:32:19,938 من... من از کوره در رفتم وسرش داد زدم 505 00:32:28,947 --> 00:32:30,490 بيست وچهار ساعته که لب به مشروب نزدم 506 00:32:30,573 --> 00:32:33,826 ...سعي ميکردم براي مدي هوشيار باشم و 507 00:32:37,997 --> 00:32:39,332 الان زودرنج شدم 508 00:32:40,416 --> 00:32:42,085 انگار حشرات روي پوستم راه ميرن 509 00:32:43,419 --> 00:32:44,587 نور خورشيد دردناکه 510 00:32:45,088 --> 00:32:46,547 انگار پوستم داره کنده ميشه 511 00:32:49,717 --> 00:32:53,638 .داشتم مدي رو تاب ميدادم "اونم همش ميگفت:" بالاتر، بابايي، بالاتر 512 00:32:56,015 --> 00:32:57,225 و همه چيز خوب بود 513 00:32:58,768 --> 00:32:59,978 داشت ميخنديد 514 00:33:01,896 --> 00:33:04,524 ولي حتي اون موقع هم، داشتم براي مشروبِ بعديم برنامه ريزي ميکردم 515 00:33:04,607 --> 00:33:08,194 سعي داشتم ... يه چيز تسکين دهنده پيدا کنم 516 00:33:08,903 --> 00:33:12,615 ،و بعدش شروع کرد به اوقات تلخي ...و ميدونستم اگه پاولا اونجا نبود 517 00:33:12,699 --> 00:33:15,201 مگي رو دنبالم ميکشوندم و ميرفتم دنبال الکل 518 00:33:18,913 --> 00:33:20,415 درست مثل مامان عوضيم 519 00:33:26,254 --> 00:33:28,089 نميخوام اين کار رو با مدي بکنم 520 00:33:32,760 --> 00:33:34,971 حضانت کامل رو ميدم به تو 521 00:33:37,223 --> 00:33:38,641 الان به وکيلم زنگ زدم 522 00:33:46,607 --> 00:33:48,568 متاسفم که انقدر آشغالم 523 00:33:51,696 --> 00:33:53,239 داري کار درستي در حقش ميکني 524 00:33:56,576 --> 00:34:00,246 ميتوني هر وقت خواستي بياي و وسايلش رو ببري. برات بسته بنديشون ميکنم 525 00:34:04,042 --> 00:34:04,959 ممنون 526 00:34:18,222 --> 00:34:20,475 من توهم زدم يا تو واقعا داري برق ميزني؟ 527 00:34:24,729 --> 00:34:25,729 دارم برق ميزنم 528 00:34:43,229 --> 00:34:45,729 !تارا:" وکيلش زنگ زد "!باهام تماس بگير 529 00:34:46,529 --> 00:34:49,429 "!پيش به سوي مونتانا" 530 00:34:49,962 --> 00:34:52,215 .قشنگ بود ممنون که برامون تعريف کردي 531 00:34:57,762 --> 00:34:59,305 خيلي باحال بود 532 00:34:59,388 --> 00:35:02,183 "گور باباي قانون موفي" اين جمله رو دوست دارم 533 00:35:03,518 --> 00:35:06,687 "مثل يه بوکسور با مشت زد توي صورتش" اين قسمت به چشمِ من اومد 534 00:35:06,771 --> 00:35:08,356 "چراغ شبانه‌ي ترک خورده" 535 00:35:09,357 --> 00:35:10,983 مشکي، نه آبي 536 00:35:11,067 --> 00:35:12,902 من کل داستان رو دوست داشتم 537 00:35:12,985 --> 00:35:15,363 تو نويسنده‌ي محشري هستي، اديث 538 00:35:15,446 --> 00:35:17,031 استر - اوه، آره - 539 00:35:17,115 --> 00:35:19,450 خب، نفر بعدي منم، نه؟ 540 00:35:19,534 --> 00:35:21,369 مامان، تو که چيزي ننوشتي 541 00:35:21,452 --> 00:35:22,954 خب، ميتونم از حفظ بگم 542 00:35:23,037 --> 00:35:25,706 من توي... توي سخنراني نظير ندارم 543 00:35:25,790 --> 00:35:26,790 مادر 544 00:35:28,376 --> 00:35:29,376 ...اي بابا 545 00:35:29,961 --> 00:35:31,629 خب، باشه 546 00:35:33,714 --> 00:35:36,509 بيرون منتظر ميموني؟ تقريبا کارم تموم شده - باشه - 547 00:35:36,592 --> 00:35:39,137 خداحافظ خانم ها - خداحافظ - 548 00:35:39,220 --> 00:35:42,181 به سلامت - هروقت دوست داشتي برگرد، پاولا - 549 00:35:42,265 --> 00:35:43,766 اوه،خيلي ممنون 550 00:35:46,477 --> 00:35:47,477 آره 551 00:35:49,480 --> 00:35:50,731 واي پسر 552 00:35:51,274 --> 00:35:53,151 اينم به سلامتي رفتن از داج 553 00:35:55,945 --> 00:35:58,072 رفيقم شاني، خيلي داغون به نظر ميومد 554 00:36:00,825 --> 00:36:02,869 بابات هم همونطوري خيلي ميلرزيد 555 00:36:06,831 --> 00:36:08,875 ميخواي شادترين روز عمرت رو بهم بگي؟ 556 00:36:10,960 --> 00:36:11,960 چي؟ 557 00:36:12,753 --> 00:36:14,255 همون‌کاري که داشتيم توي گروه ميکرديم 558 00:36:14,922 --> 00:36:17,800 روزي هست که يادت بياد توش خوشحال بودي؟ 559 00:36:21,971 --> 00:36:25,766 بدون شک، اولين صبحمون توي آلاسکا 560 00:36:27,226 --> 00:36:29,437 ...نصف شب وارد انکوريج شديم 561 00:36:29,520 --> 00:36:33,566 و تو داشتي يخ ميزدي چون من يادم رفته بود کاپشنت رو بيارم 562 00:36:35,109 --> 00:36:37,737 با کلي ترس و عجله خونه بابات رو ترک کرده بوديم 563 00:36:40,740 --> 00:36:44,118 ،يه کابين براي خودمون داشتم که هيچ وسيله اي توش نداشت 564 00:36:44,869 --> 00:36:46,078 ...پس، عه 565 00:36:47,079 --> 00:36:50,333 تمام لباس‌ها رو از توي چمدون ...خالي کردم وسط اتاق 566 00:36:50,416 --> 00:36:53,377 و براي خودمون تخت‌خواب درست کردم 567 00:36:54,212 --> 00:36:56,672 و اونجا به هم چسبيديم و خوابيديم 568 00:36:59,342 --> 00:37:02,762 ...فردا صبح، وقتي هنوز خواب بودي 569 00:37:02,845 --> 00:37:04,722 ...من روي نوک پا رفتم بيرون 570 00:37:04,805 --> 00:37:07,016 و فقط پريدم وسط برف‌ها 571 00:37:08,226 --> 00:37:09,393 ...و اونجا دراز کشيدم 572 00:37:10,269 --> 00:37:13,147 و يه فرشته‌ي برفي درست کردم 573 00:37:13,231 --> 00:37:16,275 چون اونجا کسي نبود که بهم بگه ...من ديوونه ام 574 00:37:17,360 --> 00:37:19,195 يا يه دفعه سرِ من منفجر بشه 575 00:37:19,946 --> 00:37:21,656 ...فقط من بودم 576 00:37:23,199 --> 00:37:24,784 و خورشيد و برف 577 00:37:29,664 --> 00:37:33,000 ،بگذريم، هنوز يه سال نشده ...ما برگشتيم اينجا 578 00:37:33,084 --> 00:37:35,419 و منم کامل بي‌پول بودم 579 00:37:35,503 --> 00:37:38,172 کل اون سفر احمقانه بود 580 00:37:39,173 --> 00:37:40,174 نه، نبود 581 00:37:40,258 --> 00:37:41,550 احمقانه نبود 582 00:37:42,260 --> 00:37:45,012 ،تو من رو از بابا دور کردي و ديگه هيچوقت برنگشتي پيشش 583 00:38:03,864 --> 00:38:04,864 ...پس، عه 584 00:38:09,453 --> 00:38:11,539 هنوزم دعوتم بيام مونتانا؟ 585 00:38:13,249 --> 00:38:14,292 ميخواي بياي؟ 586 00:38:15,918 --> 00:38:16,918 آره 587 00:38:19,714 --> 00:38:21,507 معلومه که آره، چرا که نه؟ 588 00:38:22,133 --> 00:38:25,970 ...ميتونم ديوارنگار بکشم و پول دربيارم 589 00:38:26,595 --> 00:38:28,514 براي خودم يه مرد کوهستاني پيدا کنم 590 00:38:30,433 --> 00:38:31,934 بعدش هم، مدي به من نياز داره 591 00:38:32,018 --> 00:38:33,853 اون مثل من هنرمنده 592 00:38:33,936 --> 00:38:35,980 ميتوني تا دوشنبه آماده بشي؟ 593 00:38:36,814 --> 00:38:38,941 من آماده هستم 594 00:38:39,025 --> 00:38:40,526 وسايلم رو جمع کردم، عزيزم 595 00:38:40,609 --> 00:38:43,404 ،خوبي زندگي کردن توي ماشينت همينه که هميشه وسايت آماده‌ست 596 00:38:43,487 --> 00:38:45,740 نميدونم اون ماشين تا مونتانا ميکشه يا نه 597 00:38:45,823 --> 00:38:48,075 ...ممکنه مجبور بشم قطعاتش رو بفروشم 598 00:38:49,952 --> 00:38:52,330 ولي ميتونم با تو سوار ماشين بشم، نه؟ 599 00:38:53,331 --> 00:38:54,248 آره 600 00:38:54,332 --> 00:38:55,833 آره؟ - آره - 601 00:38:55,916 --> 00:38:57,501 واقعا؟ - معلومه - 602 00:38:57,585 --> 00:38:59,462 خداي من. آره؟ 603 00:39:00,504 --> 00:39:01,504 !مدي 604 00:39:01,547 --> 00:39:03,215 مدي جون، حدس بزن چي شده 605 00:39:03,299 --> 00:39:05,301 !داريم ميريم سفر جاده‌اي 606 00:39:05,801 --> 00:39:08,220 ميخواي با مامان بزرگ بياي سفرجاده‌اي؟ 607 00:39:08,804 --> 00:39:10,556 !داريم ميريم سفر جاده‌اي 608 00:39:10,639 --> 00:39:14,310 !خداي من، داريم ميزنيم به جاده 609 00:40:25,172 --> 00:40:26,632 همينا بود؟ - آره - 610 00:40:38,894 --> 00:40:41,021 ميتوني هرچقدر خواستي بياي ديدنش 611 00:40:43,023 --> 00:40:44,900 آره، ميخوام خودم رو تميز و مرتب کنم 612 00:40:48,863 --> 00:40:51,115 و بعدش تمام وقت ميام ديدنش 613 00:41:00,666 --> 00:41:02,418 واقعا دلم براش تنگ ميشه 614 00:41:25,441 --> 00:41:26,650 موفق باشي، آلاسکا 615 00:42:01,227 --> 00:42:04,104 سياه‌هارو نگه دار - باشه - 616 00:42:04,188 --> 00:42:06,649 آره، سياه‌ها قشنگن 617 00:42:07,316 --> 00:42:08,316 بجنب، مدي 618 00:42:35,469 --> 00:42:36,469 از اين طرف 619 00:43:15,926 --> 00:43:17,052 ...خيلي خب، عزيزم 620 00:43:18,929 --> 00:43:20,055 الان برميگردم 621 00:43:28,939 --> 00:43:31,066 .نميدونستم ميخواي سر بزني بيا تو 622 00:43:31,150 --> 00:43:32,901 نميتونم، مدي رو با خودم آوردم 623 00:43:34,028 --> 00:43:35,904 فقط ميخواستم خداحافظي کنم 624 00:43:36,488 --> 00:43:38,699 اينم ميخواستم بهت بدم 625 00:43:38,782 --> 00:43:43,162 ،نميدونم دزديدمش يا چي شد ...ولي به هرحال دستم بود، پس 626 00:43:44,246 --> 00:43:46,915 .ديدم پوشيده بوديش توي جشن شکرگزاري، نه؟ 627 00:43:46,999 --> 00:43:48,125 واقعا متاسفم 628 00:43:48,208 --> 00:43:50,794 نه، نميشه يه دختر رو به خاطر اينکه بلوز کشمير پوشيده، سرزنش کرد 629 00:43:53,339 --> 00:43:55,758 پس ايستگاه بعدي مونتاناست؟ - ...من - 630 00:43:56,800 --> 00:44:00,304 ميرم دنبال مامانم توي پورت وينسلو و بعدش ميريم بزرگراه 90 631 00:44:02,514 --> 00:44:05,976 ممنون که همچين دوست خوبي بودي - تو هم همينطور - 632 00:44:09,480 --> 00:44:13,192 بلوز رو نگه دار - نه نه. يه روز يکي براي خودم ميخرم - 633 00:44:13,734 --> 00:44:15,569 قيمتش 1400 دلار بود 634 00:44:16,612 --> 00:44:17,612 نگهش ميدارم 635 00:44:59,947 --> 00:45:01,782 مادر؟ - !اوه - 636 00:45:02,408 --> 00:45:03,992 سلام. سلام، سلام 637 00:45:07,871 --> 00:45:10,332 اوه عزيزم، حتما خيلي هيجان‌زده اي 638 00:45:11,250 --> 00:45:14,962 گفتي ميخواي قطعات ماشينت رو بفروشي - ...ميخواستم. يعني - 639 00:45:15,045 --> 00:45:17,214 .هنوزم ميخوام ...ولي، عزيزم، عزيزم 640 00:45:17,297 --> 00:45:21,093 بهترين خبر ممکن رو دارم 641 00:45:23,971 --> 00:45:24,971 چي؟ 642 00:45:25,013 --> 00:45:28,016 مايکا، آلاينا مي رو انداخت بيرون 643 00:45:28,100 --> 00:45:30,811 به خاطر من، اون هرزه‌ي وحشي رو پرت کرد توي پياده‌رو 644 00:45:30,894 --> 00:45:34,231 و ديشب توي تخت اون خوابيدم، توي بغلش 645 00:45:34,314 --> 00:45:37,025 ،و دارم بهت مبگم عزيزم ...سکس يه چيزه و اين 646 00:45:37,109 --> 00:45:39,736 خداي من، اين کلا يه فاز ديگه بود 647 00:45:39,820 --> 00:45:41,405 حتي براي من 648 00:45:43,866 --> 00:45:45,284 نمياي؟ 649 00:45:45,909 --> 00:45:48,662 عزيزم، ميدوني، فقط الان نه 650 00:45:48,745 --> 00:45:51,540 ...يعني، الان که نميتونم مايکا رو ول کنم 651 00:45:51,623 --> 00:45:53,959 ...يعني، اتفاقي که داره بين ما ميفته، ميدوني، عزيزم 652 00:45:54,042 --> 00:45:56,253 ...اتفاق خيلي قدرتمنديه و 653 00:45:57,296 --> 00:45:58,296 ...واقعا خيلي 654 00:46:00,048 --> 00:46:01,717 من نميتونم منتظر تو بمونم، مامان 655 00:46:01,800 --> 00:46:04,428 .نه، نميموني معلومه که قرار نيست براي من صبرکني 656 00:46:04,511 --> 00:46:05,721 اين لحظه‌ي مهم زندگي توئه 657 00:46:05,804 --> 00:46:10,350 ،تو برو عروسکم، و يه کاري بکن ...آدرست رو بهم بده 658 00:46:10,434 --> 00:46:13,061 و منم درست پشت سرت ميام 659 00:46:13,145 --> 00:46:15,189 من فقط... دنبالت ميام. باشه؟ 660 00:46:16,273 --> 00:46:19,151 نميخوام اينجا تنهات بذارم - ميدونم - 661 00:46:19,234 --> 00:46:21,111 خنده دار نيست که احساسات چطوري رفتار ميکنن؟ 662 00:46:21,195 --> 00:46:24,198 ...يعني، به محض اينکه به مايکا گفتم دارم ميرم 663 00:46:24,281 --> 00:46:26,366 فهميد منو دوست داره 664 00:46:26,450 --> 00:46:28,202 "!يعني عزيزم، يه دفعه شد" بوم 665 00:46:28,285 --> 00:46:31,497 و به آلاينا مي درمورد من گفت و همه چي رو تعريف کرد 666 00:46:33,123 --> 00:46:34,123 ...فقط 667 00:46:34,833 --> 00:46:36,126 برام خوشحال باش 668 00:46:40,506 --> 00:46:41,673 من بدونِ تو ميرم 669 00:46:41,757 --> 00:46:44,218 .آره ، تو ميري معلومه که ميري 670 00:46:46,929 --> 00:46:49,848 .عزيزم، اين ماجراجوييِ توئه نه من 671 00:46:54,895 --> 00:46:56,188 مشکلي برات پيش نمياد؟ 672 00:46:58,440 --> 00:47:01,109 بيخيال، ميدوني که عاشقمي - واقعا عاشقتم - 673 00:47:01,193 --> 00:47:04,655 ميدونم که هستي. يه بغل گنده بهم بده - باشه - 674 00:47:05,906 --> 00:47:07,324 خداي من 675 00:47:07,407 --> 00:47:08,742 عزيزم 676 00:47:08,825 --> 00:47:11,119 دوستت دارم، مامان - ميدونم، عزيزم - 677 00:48:10,053 --> 00:48:13,098 ميخواين براي همه بشکن بزنين؟ 678 00:48:21,398 --> 00:48:24,276 فقط ميخوام از همتون خيلي تشکر کنم که اين کار رو همراه من انجام دادين 679 00:48:25,027 --> 00:48:26,236 واقعا باعث افتخار بوده 680 00:48:27,779 --> 00:48:29,031 ممنون 681 00:48:29,114 --> 00:48:30,616 ممنون، الکس 682 00:48:30,699 --> 00:48:33,410 صبرکن ببينم، شادترين روزِ تو رو نشنيديم 683 00:48:39,666 --> 00:48:42,294 شادترين روز زندگي من هنوز اتفاق نيفتاده" 684 00:48:43,629 --> 00:48:45,297 ولي به زودي قراره بيفته 685 00:48:47,841 --> 00:48:52,137 ...اون روز، من سوار ماشينم ميشم 686 00:48:52,220 --> 00:48:54,389 ...که بوي ماهي تُنِ مونده ميده 687 00:48:55,349 --> 00:48:58,060 که تمام وسايلم رو توش ...بسته بندي کردم و گذاشتم 688 00:48:58,143 --> 00:49:00,312 و دختر فوق‌العادم هم اونجاست 689 00:49:00,979 --> 00:49:04,983 و اون روز از اين شهر لعنتي ميزنم بيرون 690 00:49:05,067 --> 00:49:07,611 ...نه ساعت رانندگي ميکنم 691 00:49:08,612 --> 00:49:13,825 پونصد وشست وشش مايل ...تا ميزولا، مونتانا ميرم 692 00:49:15,202 --> 00:49:18,497 ...جايي که قراره 4 سال آينده رو بگذرونم 693 00:49:19,289 --> 00:49:21,041 و ياد بگيرم يه نويسنده بشم 694 00:49:22,417 --> 00:49:26,505 ،اميدوارم که توي اون دوران روزهاي شاد زيادي داشته باشم 695 00:49:28,173 --> 00:49:30,759 و ميدونم که روزهاي سختي هم خواهم داشت 696 00:49:33,637 --> 00:49:37,933 بيشتر مردم شرط ميبندن که يه مادر مجرد نميتونه توي دانشگاه موفق بشه 697 00:49:40,185 --> 00:49:42,396 ولي اونا نميدونن به چه قيمتي تونستم به اينجا برسم 698 00:49:45,357 --> 00:49:48,402 ...به قيمت تميز کردن 338 توالت 699 00:49:50,987 --> 00:49:53,407 ...هفت نوع مساعدت از دولت 700 00:49:55,075 --> 00:49:57,035 ...نه بار جابه‌جايي مجزا 701 00:49:58,995 --> 00:50:01,331 ...يک شب موندن توي بخش ايستگاهِ کشتي 702 00:50:02,708 --> 00:50:06,837 و کلِ سال سومِ زندگي دخترم 703 00:50:09,005 --> 00:50:11,299 ...ولي وقتي به ميزولا برسيم 704 00:50:12,551 --> 00:50:14,845 ...مدي رو از کوه سنتينل ميبرم بالا 705 00:50:16,054 --> 00:50:19,516 ،کوهي که از بالاش کل شهر ديده ميشه و خونه‌ي جديدمون رو نشونش ميدم 706 00:50:23,478 --> 00:50:25,981 ...بزرگي "M" کلي درمورد 707 00:50:26,064 --> 00:50:27,899 روي نوک کوه نوشته، باهاش صحبت کردم 708 00:50:33,989 --> 00:50:37,743 ،که مسيري که به اونجا ميرسه طولاني و پيچ در پيچه 709 00:50:41,204 --> 00:50:42,247 پياده روي سختي خواهد بود 710 00:50:44,958 --> 00:50:46,877 ولي ما به اون بالا ميرسيم 711 00:50:49,254 --> 00:50:50,589 ...و وقتي برسيم 712 00:50:52,799 --> 00:50:55,927 "يعني "مدي "M" بهش ميگم که 713 00:50:59,097 --> 00:51:01,558 "ميگم که تمام اين دنياي جديد، مال اونه 714 00:51:01,597 --> 00:51:08,658 ارائه شده توسط وبسايت ديجي موويز .::. DigiMoviez.Com .::. 715 00:51:08,667 --> 00:51:15,678 ،جهت اطلاع از جديدترين آدرس سايت ديجي‌موويز را در شبکه‌هاي اجتماعي دنبال کنيد @DigiMoviez 716 00:51:15,697 --> 00:51:22,658 مترجمين: محيا مبين مقدم، امير دلپسند Mahya14, AMIRX79X