1 00:00:00,038 --> 00:00:07,138 ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز .:: DigiMoviez.Com ::. 2 00:00:18,537 --> 00:00:20,537 «خدمتکار» 3 00:00:20,562 --> 00:00:22,230 من وقتی 11 سالم بود مُردم 4 00:00:23,690 --> 00:00:27,110 اون زمان من با مامانم توی آلاسکا زندگی می‌کردیم 5 00:00:27,986 --> 00:00:30,822 رفتنمون اونجا یکی از تلاشهای متعددش برای از صفر ساختن زندگی بود 6 00:00:32,490 --> 00:00:34,200 من افتادم توی یخ 7 00:00:35,368 --> 00:00:36,828 صدای شکستنش رو شنیدم 8 00:00:36,911 --> 00:00:40,999 و داشتم می‌دیدم که آب دور چکمه‌های کفشدوزکیم جمع می‌شد 9 00:00:42,500 --> 00:00:44,586 یادمه با آرامش فکر می‌کردم که 10 00:00:46,212 --> 00:00:47,797 "قراره ناپدید بشم" 11 00:00:52,135 --> 00:00:53,720 ...تعداد زیادی 12 00:00:53,803 --> 00:00:56,639 کلی تئوری هست راجع به اینکه کی منو نجات داد 13 00:00:57,265 --> 00:00:58,641 خودمم نمی‌دونم 14 00:00:58,725 --> 00:01:00,018 هیچیشو یادم نیست 15 00:01:00,977 --> 00:01:05,440 بعضیا میگن سگ همسایه بغلی صداش در اومد 16 00:01:06,149 --> 00:01:10,820 بعضیا میگن مامانم بالاخره اومد خونه و یادش اومد یه دختر داره 17 00:01:13,865 --> 00:01:16,284 بعضیا هم میگن خودم خارج شدم 18 00:01:16,367 --> 00:01:19,370 میگن راهمو از توی یخ به بیرون باز کردم 19 00:01:19,454 --> 00:01:20,663 خودمو کشیدم بیرون 20 00:01:23,583 --> 00:01:24,876 ولی زیاد مطمئن نیستم 21 00:01:24,959 --> 00:01:28,296 شاید اصلاً از اونجا بیرون نیومده باشم 22 00:01:29,839 --> 00:01:32,967 شاید تمام این سالها روح بودم 23 00:01:42,185 --> 00:01:44,896 که اینطوری منطقی هم هست 24 00:01:44,979 --> 00:01:48,191 چون هیچکدوم از شما اینجا حرفمو نمی‌شنوید 25 00:01:51,361 --> 00:01:52,946 ...خیلی ممنون از اینکه 26 00:01:53,530 --> 00:01:55,532 یه چیزی بود که روش کار می‌کردم 27 00:01:59,953 --> 00:02:01,204 خودتو ببین 28 00:02:01,287 --> 00:02:03,206 حرفای غمگین اون بالا می‌زنی 29 00:02:04,040 --> 00:02:05,542 مرسی که جای من وایسادی 30 00:02:05,625 --> 00:02:09,629 میز 13 یه پارچ دیگه آبجوی بادویزر می‌خواد میز 6 هم چیزکیک می‌خواد 31 00:02:10,380 --> 00:02:11,965 یه سؤالی دارم 32 00:02:12,048 --> 00:02:14,759 اون پسره که اونجاست کیه؟ می‌شناسیش؟ 33 00:02:16,344 --> 00:02:17,344 شان 34 00:02:19,889 --> 00:02:21,349 شانو نمی‌شناسی؟ 35 00:02:21,432 --> 00:02:22,976 توی سوان متصدیِ باره 36 00:02:24,435 --> 00:02:27,355 میشه بری ببینی چی داره می‌خونه؟ 37 00:02:27,939 --> 00:02:29,274 جدی میگی؟ 38 00:02:36,030 --> 00:02:38,449 میشه واسه میز 13 یه پارچ بادویزر بدی؟ - حتماً - 39 00:02:46,541 --> 00:02:49,085 عشق یه سگه یا همچین چیزی 40 00:02:49,169 --> 00:02:51,379 عشق سگی است از جهنم مال بوکوفسکیه 41 00:02:52,003 --> 00:02:59,003 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez 42 00:02:59,027 --> 00:03:02,027 مترجم .:: امیر دلپسند ::. 43 00:03:02,098 --> 00:03:03,098 الکس؟ 44 00:03:05,393 --> 00:03:06,393 منم، نیت 45 00:03:07,187 --> 00:03:09,355 توی نپتون بودیم واسه میان وعده اونجا بودیم 46 00:03:13,276 --> 00:03:14,152 نیت 47 00:03:14,235 --> 00:03:16,654 آره، نیت البته 48 00:03:16,738 --> 00:03:18,531 سلام، آره هم دیگه رو دیدیم 49 00:03:18,615 --> 00:03:19,449 سلام آره 50 00:03:19,532 --> 00:03:23,578 داشتم می‌رفتم سمت قایق واسه کارم و با خودم گفتم 51 00:03:24,162 --> 00:03:26,873 این دختره شبیهِ الکس‌ـه 52 00:03:26,956 --> 00:03:28,124 و همینطوره 53 00:03:28,208 --> 00:03:30,210 این باید مدی باشه - آره - 54 00:03:30,293 --> 00:03:31,961 از فیسبوک دیدمش می‌شناسمش 55 00:03:32,045 --> 00:03:34,297 چرا رو زمین نشستید حالا؟ 56 00:03:34,380 --> 00:03:36,174 آواره شدید؟ - نه - 57 00:03:36,257 --> 00:03:41,179 یه قایق واسه صبح زود رزرو کردیم واسه همین داریم یکم چُرت می‌زنیم 58 00:03:41,262 --> 00:03:46,017 ساعتت چنده؟ گوشی من شارژ تموم کرد - 6:05 - 59 00:03:47,477 --> 00:03:49,145 چرا جارو برقی بغلته؟ 60 00:03:51,481 --> 00:03:54,108 الان یه مدتیه به جارو برقی علاقه پیدا کردم نیت 61 00:03:55,193 --> 00:03:56,861 دوست دارم یدونه همیشه کنارم باشه 62 00:03:57,445 --> 00:04:00,031 خیلی‌خب، باشه قایق رسید 63 00:04:00,114 --> 00:04:03,701 می‌خوای کمکت کنم وسایلتو ببری؟ 64 00:04:04,827 --> 00:04:07,413 نه مشکلی نیست ما یه قایق دیگه سوار میشیم 65 00:04:07,497 --> 00:04:08,665 بازم ممنون 66 00:04:08,748 --> 00:04:10,124 از دیدنت خوشحال شدم 67 00:04:11,125 --> 00:04:12,835 کدوم قایقِ دیگه؟ 68 00:04:14,003 --> 00:04:17,298 فقط می‌خوام بذارم مدی بیشتر بخوابه ...اون یکم 69 00:04:18,299 --> 00:04:22,220 فقط همین، خوابش میاد واسه همین می‌خوام یکم بیشتر بخوابه 70 00:04:28,017 --> 00:04:31,813 ببین، من مجبور نیستم انقدر زود برم سر کار 71 00:04:32,522 --> 00:04:35,191 می‌خوای برسونمت جایی؟ 72 00:04:35,275 --> 00:04:37,110 یا بریم صبحونه بخوریم؟ 73 00:04:37,610 --> 00:04:41,364 نه، مرسی نیازی نیست 74 00:04:46,411 --> 00:04:49,706 بیخیال، توی ماشین شارژر دارم بعدش میریم استارباکس قهوه می‌گیریم 75 00:04:51,332 --> 00:04:52,750 بذار کمکت کنم 76 00:04:58,631 --> 00:05:01,050 هی مدی، می‌خوای «فروزن» ببینی؟ 77 00:05:01,134 --> 00:05:04,345 پشت صندلی گذاشتم واسه پسرم هی پخش میشه تماشا می‌کنه 78 00:05:04,429 --> 00:05:06,306 نه 79 00:05:06,389 --> 00:05:09,642 مدی از موجودای یخی خیلی می‌ترسه نباید فروزن ببینه، ببخشید 80 00:05:09,726 --> 00:05:11,811 ...باشه پس 81 00:05:12,812 --> 00:05:15,857 برَدی عاشق اون قسمتشه چون قشنگ روانیه 82 00:05:18,943 --> 00:05:20,945 پسرت تک بچه‌ست؟ 83 00:05:21,029 --> 00:05:22,196 آره 84 00:05:22,280 --> 00:05:26,743 و من و مادرش تازگی طلاق گرفتیم یکم سخته آره 85 00:05:27,910 --> 00:05:29,287 متأسفم 86 00:05:29,871 --> 00:05:30,871 نباش 87 00:05:31,456 --> 00:05:32,582 طلاق توافقی بود 88 00:05:34,417 --> 00:05:36,336 دخترت خیلی شبیه شان‌ـه 89 00:05:38,379 --> 00:05:39,380 اینطور فکر می‌کنی؟ 90 00:05:39,464 --> 00:05:41,341 آره، این مسئله چیز خوبیه نه؟ 91 00:05:41,424 --> 00:05:42,925 ...این که شبیه 92 00:05:44,260 --> 00:05:45,595 شان بویدِ بزرگ باشی 93 00:05:46,596 --> 00:05:48,264 سلام آلاسکا 94 00:05:48,931 --> 00:05:49,931 سلام 95 00:05:50,933 --> 00:05:52,393 هنوزم نویسندگی می‌کنی؟ 96 00:05:54,520 --> 00:05:55,520 آره 97 00:06:00,068 --> 00:06:01,068 همیشه 98 00:06:01,402 --> 00:06:03,654 ...چون خیلی استعداد داری و 99 00:06:04,906 --> 00:06:07,909 هنوز توی نپتون کار می‌کنی؟ - نه، نه - 100 00:06:08,451 --> 00:06:10,244 الان مهندس سازه هستم 101 00:06:10,328 --> 00:06:12,372 یادته توی دانشگاه واشنگتن توی مدرسه عالی بودم؟ 102 00:06:12,872 --> 00:06:14,832 راستش حتی نمی‌تونم شنا کنم شانسم ندارم 103 00:06:14,916 --> 00:06:16,209 اگه بیوفتم تو آب غرق میشم 104 00:06:16,292 --> 00:06:19,295 آره، رفتم توی یه شرکت کوچیک توی سیاتل 105 00:06:19,379 --> 00:06:23,674 حالا اونقدرم کوچیک نه چون شعبه دوم رو توی لس آنجلس باز کردیم 106 00:06:27,637 --> 00:06:28,763 آره 107 00:06:33,587 --> 00:06:35,087 (چهار تماس بی‌پاسخ از یولاندا) 108 00:06:35,111 --> 00:06:36,611 (سه تماس بی‌پاسخ ناشناس) 109 00:06:36,635 --> 00:06:38,040 (تماس دریافتی ناشناس) 110 00:06:38,064 --> 00:06:41,234 می‌دونی کد 360 مال کدوم منطقه‌ست؟ 111 00:06:41,818 --> 00:06:43,194 شاید مریت باشه فکر کنم 112 00:06:51,411 --> 00:06:52,829 می‌خوای کمکت کنم؟ 113 00:06:52,912 --> 00:06:55,790 نه، خودم می‌تونم مرسی 114 00:06:56,916 --> 00:06:58,876 بازم ازت ممنونم، واقعاً میگم - خواهش می‌کنم - 115 00:07:00,294 --> 00:07:02,130 بیا بغلم دختر کوچولو می‌دونم 116 00:07:03,297 --> 00:07:04,132 بیا بغلم 117 00:07:04,215 --> 00:07:05,466 چی؟ 118 00:07:09,345 --> 00:07:11,639 خیلی ازت ممنونم - خواهش می‌کنم - 119 00:07:12,265 --> 00:07:14,851 خواهش می‌کنم بیا این پیشت باشه 120 00:07:15,435 --> 00:07:17,770 مطمئنی؟ - آره، بازم دارم - 121 00:07:17,854 --> 00:07:19,188 شماره‌ی منم که داری آره؟ 122 00:07:19,272 --> 00:07:23,818 اگه چیزی نیاز داشتی زنگ بزن 123 00:07:23,901 --> 00:07:25,319 نظرت چیه مد؟ 124 00:07:25,403 --> 00:07:27,738 می‌خوای خدافظی کنی؟ می‌خوای تشکر کنی؟ 125 00:07:30,032 --> 00:07:31,117 خیلی‌خب 126 00:07:39,000 --> 00:07:40,793 خیلی قوی هستی 127 00:07:40,877 --> 00:07:42,879 قوی، قوی، قوی 128 00:07:46,215 --> 00:07:49,927 کیه؟ اگه بازم یه احضاریه‌ی دیگه‌ست می‌تونی لوله‌ش کنی بکنی تو کونت 129 00:07:50,011 --> 00:07:51,011 الکسم 130 00:07:51,429 --> 00:07:53,264 کی؟ - الکس - 131 00:07:53,347 --> 00:07:56,642 آها، تویی. دزد جارو برقی اون بچه رو نیار داخل 132 00:07:56,726 --> 00:07:58,311 ببین، می‌تونم توضیح بدم 133 00:07:58,394 --> 00:07:59,479 منم می‌تونم توضیح بدم 134 00:07:59,562 --> 00:08:02,732 ولیو میدز، رد کردن. ولیو میدز، رد کردن بنظرت من کی هستم؟ گوشیتم 135 00:08:02,815 --> 00:08:05,234 دیشب تصادف کردم - حتماً همینطوره - 136 00:08:05,318 --> 00:08:06,819 نه جدی میگم 137 00:08:06,903 --> 00:08:09,822 تو جاده‌ی 20 تصادف کردم و ماشینم جمع شد 138 00:08:09,906 --> 00:08:13,326 عکسشو دارم - یا خدا، این ماشینته؟ - 139 00:08:13,409 --> 00:08:14,785 حرفمو پس می‌گیرم 140 00:08:14,869 --> 00:08:17,413 ولی اگه واسه حقوقت اینجایی شرمندم 141 00:08:17,497 --> 00:08:18,623 یه مشکل فوری برام پیش اومد 142 00:08:18,706 --> 00:08:21,918 مشتری که براش مهم نیست فقط می‌دونه تو برنگشتی اونجا رو تمیز کنی 143 00:08:22,001 --> 00:08:23,711 اگه من پول نگیرم تو هم نمی‌گیری 144 00:08:23,794 --> 00:08:26,881 من نظافتشو انجام دادم یولاندا سه ساعت خودمو پاره کردم اونجا 145 00:08:26,964 --> 00:08:27,964 دستشویی نرفتم 146 00:08:28,007 --> 00:08:29,967 وسایل نظافتو خریدم پول بنزینو دادم 147 00:08:30,051 --> 00:08:33,304 دو ساعت از زندگیمو واسه رفت و برگشت به خونه‌ی رجینا از دست دادم 148 00:08:33,387 --> 00:08:34,722 واسه منم ضد حاله 149 00:08:34,805 --> 00:08:37,433 هم پولو از دست دادم هم یه مشتری با ارزش 150 00:08:37,517 --> 00:08:39,393 زندگی بعضی وقتا می‌رینه بهت 151 00:08:44,565 --> 00:08:48,027 مطمئنی هیچ شیفت دیگه‌ای خالی نداری؟ 152 00:08:48,110 --> 00:08:50,655 هر کاری باشه می‌کنم - ببینم واست چیکار می‌تونم بکنم - 153 00:08:51,447 --> 00:08:54,075 واقعاً به این کار نیاز دارم واقعاً به فیش حقوق نیاز دارم 154 00:08:54,158 --> 00:08:56,994 بهت قول میدم دیگه گند نمی‌زنم 155 00:08:57,912 --> 00:08:59,705 لباس کارتو بذار اونجا عزیزم 156 00:09:15,263 --> 00:09:17,265 الو؟ - شما الکس راسل هستید؟ - 157 00:09:17,890 --> 00:09:19,183 شما؟ 158 00:09:19,267 --> 00:09:22,228 جان مارشال هستم خانم نماینده‌ی آقای شان بوید 159 00:09:22,895 --> 00:09:25,022 وکیل دارید یا باید مستقیم حرف بزنیم؟ 160 00:09:25,982 --> 00:09:27,358 ببخشید، گفتید شما کی هستید؟ 161 00:09:27,441 --> 00:09:28,859 من وکیل آقای بوید هستم خانم 162 00:09:28,943 --> 00:09:33,114 زنگ زدم بهتون خبر بدم آقای بوید توی دادگاه خانواده‌ی لادلو کانتی 163 00:09:33,197 --> 00:09:36,534 دادخواست اضطراری پر کردن تا فرزندشون مدی بوید رو فوراً 164 00:09:36,617 --> 00:09:38,536 برگردونن و حضانتش رو به عهده بگیرن 165 00:09:38,619 --> 00:09:42,373 دادگاه برای فردا ساعت 10 صبح جلسه‌ی استماع برنامه‌ریزی کرده 166 00:09:42,456 --> 00:09:43,916 اگه به هر دلیلی نتونید حاضر بشید 167 00:09:44,000 --> 00:09:47,378 ایشون یه دادخواست دیگه پر می‌کنن تا تمام حقوقتون بعنوان سرپرست بچه رو از دست بدید 168 00:09:47,461 --> 00:09:49,839 متوجه تمام چیزایی که گفتم شدید؟ 169 00:09:54,635 --> 00:09:57,555 شان حتی از دبیرستان نتونست فارغ‌التحصیل بشه از کدوم گوری وکیل گیر آورده؟ 170 00:09:57,638 --> 00:10:00,433 همه می‌تونن وکیل بگیرن فقط کافیه 1500 دلار پول داشته باشی 171 00:10:00,516 --> 00:10:02,476 شان 1500 دلار پول نداره 172 00:10:02,560 --> 00:10:05,938 خب بالاخره یکی داره، شاید خونواده‌اش؟ حالا هرچی، مشکل تو این نیست 173 00:10:06,022 --> 00:10:08,691 مشکلت اینه که واسه بچه‌ات خونه نداری 174 00:10:08,774 --> 00:10:10,526 و این توی دادگاه به نفعت نیست 175 00:10:10,610 --> 00:10:14,405 باید خیلی زود از کف خیابون جمعت کنیم 176 00:10:14,488 --> 00:10:18,618 توی شاوگیت تخت نیست که البته بدون ماشینم نمی‌تونی بری اونجا 177 00:10:18,701 --> 00:10:21,537 یولاندا بهت فیش حقوق داد؟ - نه - 178 00:10:22,913 --> 00:10:26,125 پس هنوزم واجد شرایط اسکان موقت نیستی 179 00:10:26,667 --> 00:10:29,003 توی پناهگاه خشونت خانگی تخت دارن 180 00:10:29,086 --> 00:10:31,505 ولی گفتی خشونت خانگی برات اتفاق نیوفتاده؟ 181 00:10:31,589 --> 00:10:36,177 آره، خوشم نمیاد تخت یکی رو که واقعی مورد سوء استفاده قرار گرفته ازش بگیرم 182 00:10:38,137 --> 00:10:41,349 سوء استفاده‌ی واقعی؟ یعنی چی؟ 183 00:10:42,433 --> 00:10:44,602 کتک خورده آسیب دیده 184 00:10:47,772 --> 00:10:51,233 اونوقت سوء استفاده‌ی الکی چطوریه؟ ترسیدن؟ 185 00:10:52,485 --> 00:10:53,485 تهدید کردن؟ 186 00:10:54,153 --> 00:10:55,153 کنترل کردن؟ 187 00:11:01,702 --> 00:11:03,579 خودت باید به خط فوریت‌های خشونت خانگی زنگ بزنی 188 00:11:03,663 --> 00:11:07,792 مطمئن شو به نزدیک ترین اداره پلیس تاکسی می‌فرستن و میان دنبالت 189 00:11:08,542 --> 00:11:09,710 زنگ بزنم بگم چی؟ 190 00:11:12,463 --> 00:11:13,463 بگو کمک می‌خوای 191 00:11:45,121 --> 00:11:46,121 ممنون 192 00:11:49,542 --> 00:11:51,836 تو الکسی این مدی‌ـه؟ 193 00:11:51,919 --> 00:11:55,005 من دنیسم پشت تلفن با هم حرف زدیم 194 00:11:56,006 --> 00:11:58,676 بالاخره اینجایی می‌تونی نفس بکشی 195 00:12:00,261 --> 00:12:01,554 خوبه دختر جون 196 00:12:01,637 --> 00:12:04,306 آره، اینجا کلی تنفس داریم 197 00:12:04,390 --> 00:12:06,767 تو مدی رو بیار منم کیفتو میارم 198 00:12:43,596 --> 00:12:46,515 این کل‌ـه همیشه اینجاست 199 00:12:46,599 --> 00:12:49,685 روی میزش دفتر ورود و خروجه 200 00:12:49,769 --> 00:12:51,479 که باید واسه هر ورود و خروج امضا بزنی 201 00:12:51,562 --> 00:12:53,981 تلفنت رو می‌ذاری این تو 202 00:12:54,064 --> 00:12:56,734 فقط مطمئن شو اول موقعیت یابت خاموش باشه 203 00:12:57,985 --> 00:13:01,655 اجازه ندارم از تلفنم استفاده کنم؟ - هر موقع بخوای می‌تونی استفاده کنی - 204 00:13:01,739 --> 00:13:03,657 فقط اینجا می‌مونه 205 00:13:03,741 --> 00:13:06,702 و واسه استفاده ازش باید از اینجا خارج بشی یکی دو تا خیابون فاصله بگیری 206 00:13:06,786 --> 00:13:10,998 اولویتِ ما محافظت از مخفی بودن اینجاست 207 00:13:16,796 --> 00:13:17,796 نه 208 00:13:24,094 --> 00:13:25,094 نه 209 00:13:28,390 --> 00:13:30,184 می‌خوام برم خونه 210 00:13:32,436 --> 00:13:34,522 کلِ اینجا مال ماست؟ 211 00:13:34,605 --> 00:13:36,106 بله 212 00:13:37,233 --> 00:13:38,275 اینو ببین 213 00:13:39,193 --> 00:13:42,822 ...ببین چه نازه، ببین - نه، نه - 214 00:13:42,905 --> 00:13:44,782 ببخشید، خیلی خوابش میاد 215 00:13:44,865 --> 00:13:47,868 میگم شامتون رو بیارن تا بتونی وسایلتو بچینی 216 00:13:47,952 --> 00:13:51,914 و بتونی لباساشو عوض کنی سایزش چنده؟ 3؟ 217 00:13:51,997 --> 00:13:52,997 ممنونم 218 00:13:55,292 --> 00:13:57,461 نه، نه، نه 219 00:13:57,545 --> 00:14:00,172 بیا، اینو ببین 220 00:14:06,804 --> 00:14:09,431 سلام، من تو آپارتمان 23 زندگی می‌کنم 221 00:14:09,515 --> 00:14:10,516 اینو امتحان کن 222 00:14:11,225 --> 00:14:14,103 خانمی که توی آپارتمان 3 زندگی می‌کرد وقتی رفت اینا رو جا گذاشت 223 00:14:14,186 --> 00:14:16,146 شاید دخترت ازشون خوشش اومد 224 00:14:17,773 --> 00:14:19,817 ممنونم - خواهش می‌کنم - 225 00:14:26,490 --> 00:14:30,244 یه چیزی آوردم فکر کنم خوشت میاد 226 00:14:32,329 --> 00:14:35,040 می‌خوای ببینی چیه؟ آره؟ 227 00:14:35,749 --> 00:14:37,877 سورپرایز می‌خوای؟ 228 00:14:40,170 --> 00:14:41,797 ...خیلی‌خب، پس 229 00:14:46,427 --> 00:14:49,263 اینا دیگه چی هستن؟ - چی؟ - 230 00:14:49,346 --> 00:14:52,266 اینا چی هستن؟ - خدای من - 231 00:14:52,349 --> 00:14:54,268 نگاهشون کن این پونی کوچولوها رو ببین 232 00:14:55,978 --> 00:14:57,438 پونی کوچولوها رو نگاه کن 233 00:14:57,521 --> 00:15:00,441 زرد؟ باشه؟ - چی؟ - 234 00:15:00,524 --> 00:15:02,359 داره می‌ایسته 235 00:15:02,443 --> 00:15:04,236 خدایا 236 00:15:05,154 --> 00:15:06,655 خدای من 237 00:16:18,477 --> 00:16:19,770 سلام - فقط می‌خواستم بیام بگم - 238 00:16:19,853 --> 00:16:22,564 خیلی ازت ممنونم - الان میام بیرون - 239 00:16:33,033 --> 00:16:34,034 خب؟ 240 00:16:34,118 --> 00:16:35,953 پونی‌ها جواب دادن؟ چون انگار جواب دادن 241 00:16:36,036 --> 00:16:38,539 صد درصد، زندگیمو نجات دادی تو فوق‌العاده‌ای ممنونم 242 00:16:38,622 --> 00:16:40,624 خیلی ترسناک بودن نه؟ 243 00:16:40,708 --> 00:16:43,043 من به پسرم نشونشون دادم و گفت "عمراً" 244 00:16:44,586 --> 00:16:45,921 آره خیلی ترسناکن 245 00:16:46,005 --> 00:16:49,675 نمی‌دونم برای چی کسی باید این همه پونی داشته باشه 246 00:16:49,758 --> 00:16:53,345 من خودم کلی سؤال تو سرم دارم راجع به زنی که تو آپارتمان 3 بود دختر جون 247 00:16:53,429 --> 00:16:55,806 بوی پختنِ مدفوع از خونه‌اش میومد 248 00:16:57,224 --> 00:16:58,976 راستی من الکسم 249 00:16:59,059 --> 00:17:01,770 ...ببخشید، نمی‌دونم باید اسم واقعیمو 250 00:17:01,854 --> 00:17:03,313 اینجا بگم یا نه 251 00:17:03,397 --> 00:17:06,025 به خودت بستگی داره اون طرف یه دختره هست 252 00:17:06,108 --> 00:17:09,194 به خودش میگه یزمینا جید اسکای همه می‌دونیم چرت میگه 253 00:17:09,278 --> 00:17:11,530 ولی اسم واقعی من دنیل‌ـه 254 00:17:13,365 --> 00:17:14,867 اسم واقعی منم الکس‌ـه 255 00:17:15,784 --> 00:17:17,202 پسرت چند سالشه؟ 256 00:17:17,286 --> 00:17:20,122 هفت سالشه کلاس اوله 257 00:17:20,205 --> 00:17:21,707 دختر تو چی؟ 258 00:17:22,458 --> 00:17:25,002 تقریباً 3 سالشه آره 259 00:17:29,339 --> 00:17:34,178 مژه‌هات خیلی قشنگن - آره خیلی خوبن، نه؟ مُدِ پناهگاهه - 260 00:17:35,763 --> 00:17:39,141 دارم سعی می‌کنم کارامو به بهترین نحو تبلیغ کنم چون بعنوان کار فرعی مژه می‌کارم 261 00:17:39,224 --> 00:17:41,935 دارم سعی می‌کنم جدی دنبالش کنم تا کار اصلیم بشه 262 00:17:42,019 --> 00:17:43,687 مثل یه رئیسِ داف بشم 263 00:17:43,771 --> 00:17:46,148 «مژه‌های دنیل» نه، نه 264 00:17:46,231 --> 00:17:48,358 «مژه‌های جذابِ دنیل» 265 00:17:50,027 --> 00:17:51,195 آره خوشم اومد 266 00:17:54,239 --> 00:17:55,532 چیزی نیاز نداری؟ 267 00:17:57,117 --> 00:18:00,079 ...نه، همه چیز هست 268 00:18:03,749 --> 00:18:06,168 ...راستش...فقط 269 00:18:08,879 --> 00:18:12,382 خیلی ببخشید، لباسی نداری قرض بگیرم واسه دادگاه فردا بپوشم؟ 270 00:18:13,133 --> 00:18:14,133 دختر جون 271 00:18:14,676 --> 00:18:16,512 !بیا داخل دختر 272 00:18:16,595 --> 00:18:19,807 هم آرایشت می‌کنیم هم مژه‌هاتو درست می‌کنیم 273 00:18:40,494 --> 00:18:42,329 مدی رو آورده - لعنتی - 274 00:18:44,832 --> 00:18:45,833 مدی فسقلی 275 00:18:46,542 --> 00:18:48,210 !سلام - !بابایی - 276 00:18:48,293 --> 00:18:49,461 عزیزم 277 00:18:51,588 --> 00:18:53,590 خیلی از دیدنت خوشحالم 278 00:18:55,300 --> 00:18:56,300 خوبی؟ 279 00:18:57,094 --> 00:18:58,470 آوردیش دادگاه؟ 280 00:18:59,638 --> 00:19:00,889 چرا کت و شلوار پوشیدی؟ 281 00:19:01,515 --> 00:19:03,308 تو چرا پلنگی پوشیدی؟ 282 00:19:04,893 --> 00:19:07,855 اجازه نمیدن بچه‌ها رو داخل دادگاه ببریم بر خلاف قانونه 283 00:19:07,938 --> 00:19:10,232 خونواده‌ات چرا اومدن؟ ایتن چرا اومده؟ 284 00:19:11,150 --> 00:19:14,319 تا از من حمایت کنن این چند روز بهم خیلی سخت گذشته 285 00:19:14,403 --> 00:19:15,946 واسه تو سخت گذشته؟ 286 00:19:17,406 --> 00:19:18,406 بیخیال 287 00:19:19,032 --> 00:19:21,076 هر دومون صلاح مدی رو می‌خوایم 288 00:19:22,161 --> 00:19:24,371 آره جفتمون صلاح مدی رو می‌خوایم درسته 289 00:19:24,997 --> 00:19:27,875 پول غذا نداریم اونوقت تو پول وکیل داری؟ 290 00:19:30,711 --> 00:19:32,546 ببخشید، باید بریم داخل - ممنون جان - 291 00:19:33,547 --> 00:19:34,882 ممنون جان 292 00:19:35,966 --> 00:19:39,136 از اونجایی که تصمیم گرفتی بیاریش من بیرون می‌مونم پیشش 293 00:19:39,219 --> 00:19:42,639 !بیا بغلم - از دیدنت خوشحالم دورین - 294 00:19:44,016 --> 00:19:45,058 !اینم اشمریل 295 00:19:45,726 --> 00:19:47,811 مامانی خیلی زود برمی‌گرده، باشه؟ 296 00:19:48,562 --> 00:19:49,605 خیلی‌خب 297 00:19:49,688 --> 00:19:50,898 !دوستت دارم 298 00:20:20,344 --> 00:20:24,056 پرونده 549جی‌آرتی بوید در برابر راسل 299 00:20:25,849 --> 00:20:31,063 با توجه به دادخواست اضطراریِ 5937-جی که توسط شان بوید ثبت شده 300 00:20:31,146 --> 00:20:35,275 این جلسه فوری برای برگردوندن حضانت یک طرفه‌ی مدی بویدِ 2 ساله 301 00:20:35,359 --> 00:20:39,154 به آغوش پدرش شان بوید است 302 00:20:39,238 --> 00:20:40,280 بله اعلی‌حضرت 303 00:20:40,364 --> 00:20:42,604 آیا اصلاحیه‌ی طرح خانواده ثبت شده 304 00:20:42,658 --> 00:20:43,742 و مدارکش ارائه شده؟ 305 00:20:43,825 --> 00:20:45,577 ثبت شده و با اجازه‌ی شما 306 00:20:45,661 --> 00:20:48,556 از اونجایی که نتونستیم با خانم راسل ارتباط برقرار کنیم، الان بهشون ارائه می‌کنیم 307 00:20:48,580 --> 00:20:50,499 اجازه داده میشه - ارائه دادیم - 308 00:20:50,582 --> 00:20:53,710 به چه دلیل باید حضانتِ یک طرفه‌ی مدی بوید در نظر گرفته بشه؟ 309 00:20:53,794 --> 00:20:56,546 اعلی‌حضرت، خانم راسل به صورت قانونی موفق نشدن که قانونی رو قانونی کنن 310 00:20:56,630 --> 00:20:59,675 و ایشون قانونی قانون هستن و از دادگاه درخواست داریم که قانونی این رو قانون کنه 311 00:20:59,758 --> 00:21:03,762 متوجهم، و این درخواستم قانونی قانونه - خیلی قانونی، قانونه قانون - 312 00:21:03,845 --> 00:21:04,945 خانم راسل 313 00:21:04,969 --> 00:21:07,269 (اونا همش اصطلاح گفتن این هیچی نفهمید فقط می‌دونست یه ربطی به قانون داره) 314 00:21:07,349 --> 00:21:09,893 ...ببخشید خانم قاضی، من نفهمیدم - عضو هیئت - 315 00:21:09,977 --> 00:21:13,814 من قاضی نیستم، من عضو هیئت دادگاه هستم و ازتون پرسیدم برنامه‌تون چیه؟ 316 00:21:16,358 --> 00:21:17,358 برنامه‌ی من؟ 317 00:21:18,026 --> 00:21:21,822 برنامه برای تهیه کردن سرپناه برای مدی چون نصفه شب مدی رو از خونه‌اش بردید 318 00:21:21,905 --> 00:21:25,242 مکان مدی رو از آقای بوید بیشتر از 72 ساعت 319 00:21:25,325 --> 00:21:29,371 مخفی کردید و هیچ خونه یا درآمدی هم ندارید 320 00:21:29,454 --> 00:21:30,455 برنامه‌تون چیه؟ 321 00:21:33,417 --> 00:21:35,085 هنوز برنامه‌ی خاصی ندارم 322 00:21:35,168 --> 00:21:37,546 برای دخترتون سرپناه دارید؟ - بله - 323 00:21:38,213 --> 00:21:40,215 الان توی مک‌مالین هاوس اقامت داریم 324 00:21:41,800 --> 00:21:43,343 اونجا پناهگاه قربانیان خشونت خانگیه 325 00:21:47,681 --> 00:21:50,767 بله، بعد از این که به مرکز خدمات اجتماعی گفتم امنیت نداریم 326 00:21:50,851 --> 00:21:52,644 ما رو به اونجا ارجاع دادن 327 00:21:52,728 --> 00:21:54,771 اعلی‌حضرت این دیگه خیلی عجیبه 328 00:21:54,855 --> 00:21:58,400 موکل من هیچوقت دست روی این خانم یا بچه‌اش بلند نکرده 329 00:21:58,483 --> 00:22:01,528 خانم راسل، شبی که خونه رو ترک کردید به پلیس گزارش دادید؟ 330 00:22:02,571 --> 00:22:03,405 خیر 331 00:22:03,488 --> 00:22:07,159 شاهدی غیر از خودتون دارید که این ادعا رو تأیید کنه؟ 332 00:22:07,701 --> 00:22:08,535 خیر 333 00:22:08,618 --> 00:22:11,371 تا حالا اصلاً هیچ گزارشی به پلیس ارائه دادید 334 00:22:11,455 --> 00:22:14,207 با موضوع سوء استفاده و خشونت خانگی آقای بوید؟ 335 00:22:19,504 --> 00:22:21,506 خیر - اعلی‌حضرت می‌تونم با شما قانونی در میون بذارم؟ - 336 00:22:21,590 --> 00:22:22,716 بله قانون بفرمایید 337 00:22:22,799 --> 00:22:24,664 اعلی‌حضرت، خانم راسل به صورت قانونی موفق نشدن که 338 00:22:24,688 --> 00:22:26,553 قانونی رو قانونی کنن که قانونی قانون بر قانون هست 339 00:22:26,636 --> 00:22:28,180 خانم راسل، درست میگن؟ 340 00:22:30,098 --> 00:22:34,061 شما با فرزند آقای بوید توی تصادف ماشینی بودید که بچه بی مراقبت رها شده بوده؟ 341 00:22:36,772 --> 00:22:39,691 بله، رفته بودم دنبال پری دریایی 342 00:22:39,775 --> 00:22:43,445 آقای بوید، دادگاه با دادخواست اضطراریتون مبنی بر برگردوندن مدی بوید 343 00:22:43,528 --> 00:22:45,572 به حضانت شما موافقت می‌کنه 344 00:22:45,655 --> 00:22:48,658 ادامه‌ی این جلسه به 7 روز دیگه موکول شد 345 00:22:53,246 --> 00:22:55,248 عذر می‌خوام، چه تصمیمی گرفتید؟ 346 00:22:55,832 --> 00:22:58,835 تا جلسه‌ی استماع حضانت موقت 7 روز وقت دارید 347 00:22:58,919 --> 00:23:00,670 تا اون موقع استخدامِ جایی بشید 348 00:23:00,754 --> 00:23:03,298 و یه برنامه‌ی منطقی برای آینده‌ی مدی در نظر بگیرید 349 00:23:03,382 --> 00:23:04,966 مدی تا اون موقع پیش شان می‌مونه؟ 350 00:23:07,344 --> 00:23:11,306 هنوزم می‌تونید با یه نماینده‌ی بی‌طرف به دیدن مدی برید 351 00:23:13,266 --> 00:23:15,936 ...نه - خانم راسل، جلسه موکول شد - 352 00:23:17,687 --> 00:23:20,190 پرونده 339جی‌آراف 353 00:23:25,320 --> 00:23:27,030 مدی، مدی، مدی هی 354 00:23:27,114 --> 00:23:28,114 مدی 355 00:23:28,824 --> 00:23:30,534 سلام عزیزم سلام 356 00:23:31,076 --> 00:23:33,620 بابایی بهت گفت کجا می‌رید؟ - خونه - 357 00:23:33,703 --> 00:23:36,206 می‌رید خونه ولی فقط واسه یه هفته باشه؟ 358 00:23:36,289 --> 00:23:38,333 بعد از اون برمی‌گرید به خونه‌ای که توش پونی داره 359 00:23:39,000 --> 00:23:42,712 و منم هر شب موقع حموم میام پیشت 360 00:23:47,843 --> 00:23:48,843 زودباش مدی 361 00:24:01,898 --> 00:24:03,108 چطور پیش رفت؟ 362 00:24:10,907 --> 00:24:12,200 الکس 363 00:24:14,995 --> 00:24:15,995 الکس 364 00:24:18,373 --> 00:24:19,373 خوبی؟ 365 00:24:23,336 --> 00:24:26,590 عوضیا کار خودشونو کردن گفتن تا کِی پیشش می‌مونه؟ 366 00:24:28,925 --> 00:24:30,510 تا کِی؟ - یه هفته - 367 00:24:31,094 --> 00:24:32,094 هفت روز؟ 368 00:24:32,679 --> 00:24:36,057 دختر جون این که بد نیست از این بدترشم شنیدم 369 00:24:36,683 --> 00:24:40,228 هفت...از پس هفت روز بر میای هفت روز میشه هفت شب خواب 370 00:24:53,033 --> 00:24:54,451 می‌تونی بری دیدنش؟ 371 00:24:55,452 --> 00:24:56,745 واسه حموم بردنش 372 00:24:57,329 --> 00:25:00,582 این که خوبه مامانی همیشه از این خوبیا نمی‌کنن 373 00:25:02,292 --> 00:25:05,295 اولین باری که کارلو ترک کردم دادگاه هیچ حقی برای دیدن بچه‌ام بهم نداد 374 00:25:06,963 --> 00:25:08,715 ...بهم گفتن واسش مناسب نیستم 375 00:25:10,967 --> 00:25:14,721 اون کت شلوار پوشا می‌تونن هرچی می‌خوان بگن ولی تو یه مامان عالی هستی 376 00:25:15,764 --> 00:25:18,850 نه، هیچوقت نباید خونه رو ترک می‌کردم - چرا، باید این کارو می‌کردی - 377 00:25:20,227 --> 00:25:21,311 اون بابای خوبیه 378 00:25:22,521 --> 00:25:26,149 اون یه بابای عالیه و مدی هم دوستش داره الان هم دیگه رو بغل کردن 379 00:25:26,233 --> 00:25:28,860 و منم تنها توی پناهگاهم و توی اون خونواده جایی ندارم 380 00:25:28,944 --> 00:25:31,571 تو اینجایی چون اون ازت سوء استفاده کرد - نه نکرد - 381 00:25:31,655 --> 00:25:34,991 اون به دیوارِ کنار سرم مشت زد و منم هیچ کاریش نکردم 382 00:25:35,075 --> 00:25:37,536 نه به پلیس گزارش دادم نه بهشون زنگ زدم 383 00:25:37,619 --> 00:25:38,995 گور بابای گزارش دادن به پلیس 384 00:25:39,079 --> 00:25:41,831 مشت زدن به دیوارِ کنارت سوء استفاده‌ی احساسیه 385 00:25:42,958 --> 00:25:47,170 قبل از اینکه گازت بگیرن واق واق می‌کنن قبل از اینکه بزننت، کنارت رو می‌زنن 386 00:25:47,254 --> 00:25:50,006 دفعه بعدی اون مشت توی صورتت بود خودتم می‌دونی 387 00:25:54,719 --> 00:25:56,221 من نمی‌دونم چی می‌دونم 388 00:25:57,013 --> 00:26:01,351 خیلی‌خب، بسه بیا منو ببین 389 00:26:02,602 --> 00:26:03,602 اینو ببین 390 00:26:08,942 --> 00:26:09,942 اینو می‌بینی؟ 391 00:26:10,610 --> 00:26:12,946 حرومزاده می‌خواست منو خفه کنه 392 00:26:13,905 --> 00:26:15,991 فکر کردی از اولشم همینطوری شروع شد؟ 393 00:26:16,074 --> 00:26:17,784 فکر کردی قرار اولمون 394 00:26:17,867 --> 00:26:21,705 اینطوری بود: نمکو بده، یه روزی خفه‌ات می‌کنم دختر؟ 395 00:26:22,247 --> 00:26:23,247 نه 396 00:26:23,832 --> 00:26:26,918 مثل قارچ رشد کرد 397 00:26:30,880 --> 00:26:32,132 من مدی رو از دست دادم 398 00:26:35,594 --> 00:26:37,679 خیلی‌خب وقتشه بلند شیم 399 00:26:37,762 --> 00:26:39,681 یالا باید بلند بشی 400 00:26:39,764 --> 00:26:41,516 یالا زود باش 401 00:26:47,480 --> 00:26:49,608 فکر کردی افتادن روی این فرشو نمی‌شناسم؟ 402 00:26:51,526 --> 00:26:53,069 منم روی این فرش‌ها بودم 403 00:26:54,487 --> 00:26:58,783 چندین هفته از زندگیمو روی این فرش‌ها تلف کردم 404 00:26:59,659 --> 00:27:03,246 و باید از روی این فرش بلند شی الکس و باید بجنگی 405 00:27:03,955 --> 00:27:06,541 یالا بیا بریم بلند شو 406 00:27:07,125 --> 00:27:08,125 بلند شو 407 00:27:08,627 --> 00:27:12,964 پاشو! پاشو جنده خانم نمی‌تونم کتکت بزنم چون تو پناهگاه خشونت خانگی هستیم ولی باید پاشی 408 00:27:14,299 --> 00:27:15,299 !پاشو 409 00:27:15,342 --> 00:27:17,177 لعنتی، باشه - !بلند شو - 410 00:27:17,761 --> 00:27:21,973 چون 7 روز اونقدرام زیاد نیست، خب؟ باید وکیل خشونت خانگی بگیری 411 00:27:22,057 --> 00:27:25,435 واسه دادگاهت پرونده سوء استفاده درست کنی باید کاراتو مرتب کنی 412 00:27:26,019 --> 00:27:29,481 ولی عوضش دراز شدی اینجا - ...آره - 413 00:27:32,025 --> 00:27:34,527 اونا قرار نیست بهم گوش بدن ...پس 414 00:27:35,445 --> 00:27:39,949 اینجا رو، قرار نیست بهم گوش بدن !هی نق می‌زنه، عصبانی شو 415 00:27:41,618 --> 00:27:45,830 باید بری داخل منجلاب و زندگیتو درست کنی مامان جون 416 00:27:46,581 --> 00:27:48,541 !کاری که اون باهات کرد خیلی کصشر بود 417 00:27:50,085 --> 00:27:52,545 بهتره راجع بهش مثل سگ عصبانی بشی 418 00:27:58,176 --> 00:28:02,514 خیلی‌خب، می‌دونی چیه؟ بهت کمک می‌کنم 419 00:28:03,515 --> 00:28:04,599 ...بهت 420 00:28:05,684 --> 00:28:08,061 بذار ببینیم، فقط یه چیزی که ازش عصبانی هستی بگو 421 00:28:08,144 --> 00:28:09,896 فقط یه چیزی که عصبانیت می‌کنه 422 00:28:11,106 --> 00:28:14,818 می‌تونه هر چیزی باشه هر چی که بخوای 423 00:28:14,901 --> 00:28:17,112 ...از این کارت ممنونم ولی - نه، نه، نه - 424 00:28:17,195 --> 00:28:19,698 باید یه چیزی که ازش عصبانی هستی رو بهم بگی 425 00:28:20,907 --> 00:28:21,908 هرچی 426 00:28:22,617 --> 00:28:24,619 زود باش - ...من - 427 00:28:26,705 --> 00:28:29,874 رجینا عصبیم می‌کنه - عالیه، رجینا کیه؟ - 428 00:28:29,958 --> 00:28:32,377 توی فیشر آیلند خونشو تمیز کردم 429 00:28:33,878 --> 00:28:36,715 و اون پولمو نداد و من کارمو از دست دادم 430 00:28:38,299 --> 00:28:40,802 پس کار کردی و اون پولتو نداد؟ 431 00:28:42,429 --> 00:28:45,515 خدایا، شرط می‌بندم توی یه خونه‌ی خوشگل هم زندگی می‌کنه 432 00:28:46,015 --> 00:28:50,103 با شلوار لولولمونش و مخلوط کن کیچن‌اید ایستاده‌اش 433 00:28:50,186 --> 00:28:52,564 حتماً خیلی عصبانیت می‌کنه - آره - 434 00:28:52,647 --> 00:28:55,024 خوبه برو کتتو بیار 435 00:28:55,108 --> 00:28:58,361 یالا، می‌ریم سراغش اون جنده باید پولتو بده 436 00:29:00,905 --> 00:29:01,905 زود باش 437 00:29:18,506 --> 00:29:20,383 خونه‌اش رو واسه خریدارا باز کرده 438 00:29:20,967 --> 00:29:22,844 بریم پس بزن بریم 439 00:29:24,179 --> 00:29:25,597 ما که نمی‌تونیم بریم بعنوان بازدید کننده 440 00:29:25,680 --> 00:29:28,391 چرا نریم؟ خونه‌اش بازه 441 00:29:28,475 --> 00:29:31,019 رجینا احتمالاً خونه نیست دنیل - ولی وسایلش هست - 442 00:29:31,102 --> 00:29:33,354 حالا چقدر بهت بدهکاره؟ 443 00:29:33,938 --> 00:29:34,939 ‫37.50 دلار 444 00:29:36,357 --> 00:29:39,736 واسه 37 دلار و 50 سنت داریم این کارو می‌کنیم؟ می‌تونستم خودم برات کارت به کارت کنم 445 00:29:40,195 --> 00:29:41,780 حق با توئه، بیا برگردیم - نه - 446 00:29:41,863 --> 00:29:46,159 نه، گور باباش، موضوع اصول اخلاقیه، خب؟ تو اون 37 دلار و 50 سنت رقت‌انگیز رو به دست آوردی 447 00:29:46,242 --> 00:29:48,495 واست یه چیزی برمی‌داریم که 37.50 ارزش داشته باشه 448 00:29:48,578 --> 00:29:50,288 دنیل، من اهل دزدی نیستم 449 00:29:52,123 --> 00:29:54,542 کی حرفی راجع به دزدی زد؟ 450 00:29:59,589 --> 00:30:01,800 چطور این آماده شدن واسه دزدی نیست؟ 451 00:30:01,883 --> 00:30:04,469 چی؟ دارم کیفمو خالی می‌کنم بابا 452 00:30:10,725 --> 00:30:14,229 برای بازدید خونه اومدید؟ - بذار همینجا جلوتو بگیرم جکی - 453 00:30:14,312 --> 00:30:17,774 بنظرم سؤال درست اینه که شما آماده‌اید معامله رو جوش بدید؟ 454 00:30:24,197 --> 00:30:27,325 من و زنم دوستای باشگاه رجینا هستیم 455 00:30:28,451 --> 00:30:31,621 گفت باید بیایم طراحی اتاق بچه‌اش رو ببینیم 456 00:30:32,622 --> 00:30:36,292 خیلی خوشگله، با محیط سازگاره زمینش هیتر داره، اسمتون چیه؟ 457 00:30:40,088 --> 00:30:41,506 تیلور سوئیفتمن 458 00:30:43,091 --> 00:30:44,717 یزمینا جید اسکای 459 00:30:45,260 --> 00:30:47,011 چه اسم قشنگی 460 00:30:48,596 --> 00:30:51,516 خوش اومدید فکر کنید خونه‌ی خودتونه 461 00:30:51,599 --> 00:30:55,603 همکار من داخله و به سؤالاتون جواب میده و خونه رو بهتون نشون میده 462 00:30:57,272 --> 00:30:58,398 رجینا خونه‌ست؟ 463 00:30:58,481 --> 00:31:01,568 رفت بیرون ولی بهش سلامتو می‌رسونم تیلور 464 00:31:04,863 --> 00:31:06,281 یا خدا 465 00:31:07,115 --> 00:31:08,700 این جور آدما شغلشون چیه؟ 466 00:31:08,783 --> 00:31:09,783 نمی‌دونم 467 00:31:11,035 --> 00:31:12,161 لعنت بهش دختر 468 00:31:12,996 --> 00:31:15,123 این خونه بد جور تمیزه کارت درسته 469 00:31:17,250 --> 00:31:19,544 مرسی، حالا میشه بریم؟ - خیلی‌خب - 470 00:31:20,712 --> 00:31:23,214 تو حواسشو پرت کن من اطرافو می‌گردم 471 00:31:29,012 --> 00:31:30,138 خیلی خوشگله 472 00:31:39,397 --> 00:31:40,397 سلام 473 00:31:45,945 --> 00:31:47,530 سؤالی دارید؟ 474 00:31:49,240 --> 00:31:51,743 ملک قشنگیه 475 00:31:52,744 --> 00:31:54,746 درسته نور خورش خوبه 476 00:31:59,250 --> 00:32:03,129 دیوارش بنظر قویه - در برابر زلزله لرزه پذیرن - 477 00:32:04,714 --> 00:32:06,799 سقف کل خونه رو می‌پوشونه 478 00:32:08,635 --> 00:32:12,055 البته حیاط پشتی رو نمی‌پوشونه اگه منظورتون همین باشه 479 00:32:15,058 --> 00:32:16,309 خب، عزیزم 480 00:32:17,185 --> 00:32:20,605 خونه‌ی دوست‌داشتنی‌ـه ...ولی باید تجدید نظر کنیم 481 00:32:28,154 --> 00:32:29,614 خیلی‌خب، عصبانی نشو 482 00:32:30,073 --> 00:32:33,326 ولی توی دفترش یه چیزی دیدم که باید برات بر می‌داشتم 483 00:32:33,409 --> 00:32:34,661 نه، نه 484 00:32:39,624 --> 00:32:41,876 کارت ویزیتش - نه، این نیست - 485 00:32:41,960 --> 00:32:45,630 این فقط شماره‌اش روشه تا بهش اس‌ام‌اس بدیم جنس اصلی تو کیفمه 486 00:32:47,090 --> 00:32:48,299 ببینش 487 00:32:50,343 --> 00:32:51,928 سگشو دزدیدی - نه - 488 00:32:52,011 --> 00:32:55,223 خودش اومد سمت من، خب؟ توی قفسش ریلکس کرده بود 489 00:32:55,306 --> 00:32:57,218 و من اینطوری گفتم: چطوری رفیق اونم گفت سلام رفیق 490 00:32:57,242 --> 00:32:59,078 نه دنیل، نمی‌تونی سگشو بدزدی 491 00:32:59,102 --> 00:33:02,730 ما که ندزدیدیمش، فقط داریم منظره رو بهش نشون می‌دیم و بهش خوردنی می‌دیم 492 00:33:02,814 --> 00:33:05,358 بعدش به اون جنده مسیج میدم 37.50 رو بیاره وگرنه یه پنجولشو می‌بُرم 493 00:33:05,441 --> 00:33:07,652 دور بزن این پسر کوچولو رو می‌ذارمش کنار در ورودی 494 00:33:07,735 --> 00:33:09,529 پسر؟ وای نه 495 00:33:10,113 --> 00:33:12,448 تو پسری؟ - خنده‌دار نیست - 496 00:33:12,532 --> 00:33:16,035 همینجوریش یه بار امروز دادگاه رفتم دیگه واسه دزدیدن سگ نمیرم دادگاه 497 00:33:16,119 --> 00:33:19,539 باشه، باشه - بزن کنار تا زنگ بزنم بهش - 498 00:33:19,622 --> 00:33:22,500 زنگ می‌زنم بهش میگم سگشو کنار خیابون پیدا کردم 499 00:33:22,583 --> 00:33:24,961 اصلاً خنده‌دار نیست - ببخشید، خنده‌داره - 500 00:33:29,799 --> 00:33:33,136 رجینا تو راهه تا 5 دقیقه دیگه میرسه 501 00:33:37,849 --> 00:33:39,892 ببخشید، نمی‌خواستم خوش‌گذرونیت با سگه رو خراب کنم 502 00:33:39,976 --> 00:33:42,270 فقط نمی‌تونم الان دستگیر بشم 503 00:33:42,353 --> 00:33:44,647 نه، مسئله این نیست ...من 504 00:33:46,524 --> 00:33:49,944 این دومین تماسشه اولیش وقتی تو صف بودم زنگ زد 505 00:33:50,445 --> 00:33:51,446 میشه نگهش داری؟ 506 00:33:51,529 --> 00:33:53,489 نمی‌خوام تو دستم باشه - آره - 507 00:33:55,116 --> 00:33:56,784 میشه رد تماس کنی؟ 508 00:33:57,368 --> 00:33:59,370 قطع شد 509 00:34:01,497 --> 00:34:04,250 فقط مشکل...قیافشه می‌دونی؟ 510 00:34:06,127 --> 00:34:08,379 چرا خاموشش نمی‌کنی؟ - این کار همیشگیشه - 511 00:34:08,463 --> 00:34:11,382 میگه: دوستت دارم، می‌خوام پسرمو ببینم 512 00:34:13,926 --> 00:34:16,095 می‌خواد باز زنگ بزنه گور باباش 513 00:34:18,222 --> 00:34:21,726 می‌دونی بگاییش کجاست؟ دلم می‌خواد مکسو ببینه 514 00:34:22,727 --> 00:34:23,728 پسرشه 515 00:34:30,777 --> 00:34:31,778 زود برمی‌گردم 516 00:34:33,488 --> 00:34:35,698 واسه چی به من زنگ می‌زنی، ها؟ 517 00:34:36,657 --> 00:34:37,657 جدی؟ 518 00:34:43,289 --> 00:34:44,499 مستر دارسی 519 00:34:45,458 --> 00:34:47,710 خدا رو شکر 520 00:34:52,298 --> 00:34:56,344 نمی‌دونم چطوری از قفسش اومده بیرون چطوری از قفست اومدی بیرون؟ 521 00:34:56,427 --> 00:34:58,513 کجا پیداش کردی؟ 522 00:34:59,347 --> 00:35:02,100 توی خیابون آره 523 00:35:02,183 --> 00:35:04,602 چطوری تا اینجا اومده؟ 524 00:35:06,813 --> 00:35:07,814 سگ‌ها تا جاهای دور می‌دوئن 525 00:35:08,856 --> 00:35:12,068 ولی پاهات خیلی کوتاهن مستر دارسی آره 526 00:35:14,695 --> 00:35:17,573 خوشحالم تونستم کمکت کنم - آره - 527 00:35:18,074 --> 00:35:20,785 واقعاً ازت ممنونم 528 00:35:26,082 --> 00:35:27,166 منو نمی‌شناسی؟ 529 00:35:28,584 --> 00:35:29,584 ببخشید؟ 530 00:35:31,003 --> 00:35:32,463 من خدمتکارتم 531 00:35:33,923 --> 00:35:35,174 خونه‌ات رو تمیز کردم 532 00:35:36,551 --> 00:35:38,261 درسته ...تو 533 00:35:39,011 --> 00:35:41,722 توی اتاق بچه غش کردی 534 00:35:41,806 --> 00:35:42,806 تو پولمو خوردی 535 00:35:44,267 --> 00:35:45,267 ...خدا 536 00:35:46,227 --> 00:35:48,146 ...خدایا...؟ این دیگه چه 537 00:35:49,438 --> 00:35:50,815 این دیگه چجورشه؟ 538 00:35:53,901 --> 00:35:56,112 تو سگ منو دزدیدی؟ 539 00:35:57,947 --> 00:36:01,617 دوست یه کوچولو خُلِ من سگتو واسه یه وضعیت احتمالیِ گروگانی قرض گرفت 540 00:36:01,701 --> 00:36:03,202 ولی دارم بهت برش می‌گردونم 541 00:36:03,286 --> 00:36:07,081 و بفرما، سگتو برگردوندم من قهرمان شدم 542 00:36:07,165 --> 00:36:10,877 یا خدا 543 00:36:10,960 --> 00:36:12,378 زنگ می‌زنم به پلیس 544 00:36:13,921 --> 00:36:18,551 آره زنگ بزن به پلیس منم بهشون میگم دزدی 545 00:36:18,634 --> 00:36:20,636 تو بهم 37.50 دلار بدهکاری 546 00:36:20,720 --> 00:36:23,806 باورم نمیشه من با خلافکارا مذاکره نمی‌کنم 547 00:36:23,890 --> 00:36:25,016 پولی که بهم بدهکاری رو قراره بهم بدی 548 00:36:25,099 --> 00:36:28,936 حتی یه دایم هم بهت نمی‌دم حتی برنگشتی کارتو تموم کنی 549 00:36:29,020 --> 00:36:32,356 نه برگشتم می‌خواستم برگردم 550 00:36:32,440 --> 00:36:34,692 ولی توی جاده‌ی 20 تصادف وحشتناک کردم 551 00:36:34,775 --> 00:36:37,278 و من و دختر 2 سالم توی اون ماشین زندگی می‌کردیم 552 00:36:37,361 --> 00:36:39,405 برای همین بی‌خونه شدیم 553 00:36:39,488 --> 00:36:42,200 و بعدش چون تو یه خسیسِ حرومزاده‌ای 554 00:36:42,283 --> 00:36:44,577 نتونستم به دخترم غذا بدم و واسش خونه جور کنم 555 00:36:44,660 --> 00:36:48,873 و حتی نتونستم از کف ایستگاه کشتی جمعش کنم ...بعد 556 00:36:49,624 --> 00:36:51,959 امروز صبح دادگاه اونو ازم گرفت 557 00:36:53,085 --> 00:36:53,961 آره 558 00:36:58,174 --> 00:37:01,636 تو فقط 5 دقیقه سگتو از دست دادی و من دخترمو 559 00:37:03,971 --> 00:37:05,514 می‌تونی بری در خودت بذاری 560 00:37:20,196 --> 00:37:24,242 برو جلو تر سمت راست اون زرده هست 561 00:37:24,325 --> 00:37:25,325 پیدات کردیم 562 00:37:26,369 --> 00:37:27,495 خیلی‌خب 563 00:37:39,131 --> 00:37:43,219 اینجا زندگی می‌کردی؟ تعجبی نداره داشتی واسه 37.50 خودتو می‌کُشتی 564 00:37:58,317 --> 00:38:00,528 پنج ساعت و 30 دقیقه و 9 ثانیه 565 00:38:00,987 --> 00:38:03,281 چه خوب 566 00:38:04,156 --> 00:38:05,366 جدی؟ - آره - 567 00:38:08,995 --> 00:38:10,830 درش بیار 568 00:38:10,913 --> 00:38:15,751 حیف که نمی‌تونم تخمامو حس کنم وگرنه یه نمایش درست حسابی برات داشتم آلاسکا 569 00:38:18,337 --> 00:38:19,337 آره 570 00:38:25,678 --> 00:38:28,639 چند ساعت در روز قراره بتونی دوچرخه سواری کنی؟ 571 00:38:28,723 --> 00:38:30,975 ساعت نه، مایل چهار مایل 572 00:38:31,517 --> 00:38:33,686 با قطعاتی که روی دوچرخه‌ام دارم سه ماه میشه 573 00:38:37,690 --> 00:38:40,860 باید قبل از شروع کلاس کل چهارچوب درس رو مرور کنی؟ 574 00:38:40,943 --> 00:38:44,196 پس دیگه چرا باید توی اینترنت بذارنش؟ واسه خرخونا جذابه 575 00:38:47,074 --> 00:38:48,074 چیز خوبی هم توش هست؟ 576 00:38:48,826 --> 00:38:52,163 توش «رودخانه‌ای از میان آن می‌گذرد» داره دلم می‌خواد همین حالا برم مونتانا 577 00:38:53,956 --> 00:38:55,750 پس خوب شد که میری 578 00:38:56,625 --> 00:38:58,002 هنوز که نرفتم 579 00:39:29,617 --> 00:39:31,035 چه مرگته مرد؟ 580 00:39:33,037 --> 00:39:37,124 آخه چند بار باید به زجه‌هاش گوش بدم؟ 581 00:39:37,958 --> 00:39:40,669 ...دنیل - بله؟ - 582 00:39:43,005 --> 00:39:45,091 این خونه‌ی یدکی هیچوقت انقدر بد نبوده 583 00:39:45,174 --> 00:39:48,511 نمی‌خوام فکر کنی اینجا رو برای دخترم انتخاب کردم 584 00:39:52,681 --> 00:39:57,770 بنظرم دخترت خوش شانسه چون تو رو داره 585 00:40:02,525 --> 00:40:05,486 ببین، می‌دونم امروز اون جنده خانم پولتو نداد 586 00:40:05,569 --> 00:40:08,322 ولی باید خیلی حس خوبی راجع به خودت داشته باشی 587 00:40:08,406 --> 00:40:10,991 باید به خودت افتخار کنی 588 00:40:11,075 --> 00:40:12,743 شروع کردی به جنگیدن 589 00:40:14,370 --> 00:40:16,580 واسه خودت جلوی بقیه وایسادی 590 00:40:16,664 --> 00:40:20,584 توی یه پارکینگ داد زدی برو در خودت بذار 591 00:40:26,841 --> 00:40:30,511 مرسی که از روی اون فرش بلندم کردی 592 00:40:32,221 --> 00:40:33,305 حواسم بهت هست 593 00:40:35,349 --> 00:40:38,269 مطمئنی آماده‌ای برگردی داخل؟ چون زوده 594 00:40:38,352 --> 00:40:41,689 آره به مدی قول دادم ببرمش حموم عادتمونه 595 00:40:42,273 --> 00:40:43,524 می‌خوای برگردم دنبالت؟ 596 00:40:44,442 --> 00:40:48,779 نه پیاده میام - باشه خانومی، قبل از خاموشی برس - 597 00:40:48,863 --> 00:40:52,533 آره، باشه ممنون خانم 598 00:41:07,214 --> 00:41:09,008 سلام دورین - سلام - 599 00:41:09,091 --> 00:41:12,428 واسه حموم مدی اومدم - قبل از اینکه بیای بردیمش حموم - 600 00:41:13,804 --> 00:41:14,972 ساعت 5:45ـه 601 00:41:15,055 --> 00:41:18,893 خب، تو زمین بازی کثیف شد برای همین زود بردیمش 602 00:41:20,811 --> 00:41:23,147 میشه حداقل بیام قبل از خواب جاشو درست کنم؟ 603 00:41:23,230 --> 00:41:26,442 مدی خوابه شان قبل از اینکه بره سر کار خوابوندش 604 00:41:28,569 --> 00:41:30,613 ساعت 5:45 خوابیده؟ 605 00:41:30,696 --> 00:41:34,700 سرفه می‌کرد واسه همین بهش روبیتاسین دادیم تا بخوابه، خب؟ 606 00:41:35,367 --> 00:41:38,287 نه، اون نمی‌تونه شربت سرفه بخوره اون بچه‌ست، چی میگی؟ 607 00:41:38,370 --> 00:41:41,999 من به همه بچه‌هام وقتی بچه بودن شربت سرفه دادم حال مدی هم خوبه، باشه؟ 608 00:41:42,750 --> 00:41:43,834 شب خوبی داشته باشی 609 00:44:35,458 --> 00:44:39,858 (یولاندا: رجینا پول تمیز کاری رو داد) 610 00:44:40,982 --> 00:44:44,382 (بیا فیش حقوقتو بگیر) 611 00:44:50,396 --> 00:44:51,438 ببخشید 612 00:45:03,409 --> 00:45:04,451 !دنیل 613 00:45:05,035 --> 00:45:06,035 !دنیل 614 00:45:06,537 --> 00:45:07,538 رجینا پولو داد 615 00:45:24,680 --> 00:45:26,557 دنیس، سلام دنیل کجاست؟ 616 00:45:28,475 --> 00:45:31,186 بیا بریم دفترم صحبت کنیم 617 00:45:31,895 --> 00:45:34,231 انداختیش بیرون؟ چی شده؟ - نه - 618 00:45:34,314 --> 00:45:36,775 خب اون رفته هیچکدوم از وسایلش نیستن 619 00:45:37,651 --> 00:45:39,153 ببخشید دختر جون 620 00:45:39,236 --> 00:45:42,740 میشه بری آپارتمان 23 تا چند لحظه دیگه میام 621 00:45:42,823 --> 00:45:43,823 بریم بچه‌ها 622 00:45:50,831 --> 00:45:53,000 دنیل اتاقشو پس داد اون رفته 623 00:45:53,083 --> 00:45:54,376 منظورت چیه رفته؟ 624 00:45:54,460 --> 00:45:58,088 امروز صبح زود از پناهگاه رفته فقط همینو می‌تونم بگم 625 00:45:58,172 --> 00:45:59,465 باشه کجا رفته؟ 626 00:46:13,479 --> 00:46:15,063 دنیس، شوهرش خفه‌اش کرده بوده قبلاً 627 00:46:16,857 --> 00:46:17,941 این اتفاقا میوفته 628 00:46:19,109 --> 00:46:21,361 بیشترشون برمی‌گردن سر خونه زندگیشون 629 00:46:22,821 --> 00:46:26,909 واسه اکثر زن‌ها 7 بار اقدام طول می‌کشه تا بالاخره از اینجا برن 630 00:46:26,992 --> 00:46:28,911 این سومین تلاش دنیل بود 631 00:46:32,581 --> 00:46:34,416 واسه من 5 بار طول کشید 632 00:47:17,340 --> 00:47:20,240 (رجینا) 633 00:47:34,726 --> 00:47:38,689 مبلِ جلوی باغچه‌ی خونمون مال منه 634 00:47:39,648 --> 00:47:44,111 و زیر اون همه قارچ و کپک نمیشه تشخیص داد ولی مخمل صورتیه 635 00:47:45,362 --> 00:47:48,615 و وقتی اومدم با شان زندگی کنم با خودم آوردمش 636 00:47:51,201 --> 00:47:54,580 ...و وقتی به شان گفتم حامله‌ام 637 00:47:55,873 --> 00:47:57,916 ...منو نشوند روی اون مبل 638 00:47:58,584 --> 00:48:02,045 ...و یه فنجون چای نعنایی برام آورد 639 00:48:02,880 --> 00:48:07,092 و بهم گفت توی همه مراحل دستمو نگه می‌داره و باهامه 640 00:48:10,262 --> 00:48:11,430 خیلی مهربون بود 641 00:48:16,768 --> 00:48:17,978 ...ولی بعد که 642 00:48:19,313 --> 00:48:24,026 ...بعد که بهش گفتم نمی‌خوام سقطش کنم 643 00:48:26,320 --> 00:48:29,740 ...مبل و بقیه‌ی 644 00:48:30,574 --> 00:48:35,704 وسایلم رو برد انداخت بیرون زیر بارون 645 00:48:37,915 --> 00:48:43,420 و سرم داد زد و گفت من یه جنده‌ام 646 00:48:44,713 --> 00:48:48,467 و گفت دارم سفر دوچرخه‌ایش رو خراب می‌کنم 647 00:48:48,550 --> 00:48:50,761 و همینطور هم زندگیشو 648 00:48:54,848 --> 00:48:56,475 ...و گفت که 649 00:48:59,728 --> 00:49:01,271 هیچوقت منو نمی‌بخشه 650 00:49:06,318 --> 00:49:07,486 و هنوزم نبخشیده 651 00:49:08,278 --> 00:49:11,114 چی توی سرته؟ !جنده‌ی عوضی 652 00:49:11,198 --> 00:49:14,242 !یه ثانیه فکر کن الکس !یه ثانیه مغز کوفتیتو به کار بگیر 653 00:49:17,204 --> 00:49:19,748 و از اون موقع همیشه ازش می‌ترسم 654 00:49:24,878 --> 00:49:25,878 ...به هر حال 655 00:49:28,006 --> 00:49:30,384 فقط یه چیزی بود که الان دارم روش کار می‌کنم 656 00:49:43,105 --> 00:49:44,106 سؤالی ندارید؟ 657 00:49:44,130 --> 00:49:47,130 مترجم .:: امیر دلپسند ::. 658 00:49:47,154 --> 00:49:54,154 ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز .:: DigiMoviez.Com ::. 659 00:49:54,178 --> 00:50:01,178 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez