1 00:00:10,802 --> 00:00:14,392 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:30,447 --> 00:00:31,527 ‎Alex? 3 00:00:33,533 --> 00:00:34,743 ‎Ești acolo? 4 00:00:34,826 --> 00:00:36,116 ‎Sunt Regina. 5 00:00:41,750 --> 00:00:42,790 ‎E cineva? 6 00:00:44,794 --> 00:00:46,554 ‎Nu auzi că bate la ușă? 7 00:00:47,964 --> 00:00:48,974 ‎E cineva? 8 00:00:49,841 --> 00:00:50,761 ‎Da. 9 00:00:50,842 --> 00:00:53,182 ‎- Te pot ajuta cu ceva? ‎- Alex e aici? 10 00:00:54,471 --> 00:00:56,011 ‎- Cine întreabă? ‎- Regina. 11 00:00:57,307 --> 00:01:01,267 ‎Îmi face curățenie uneori, ‎pe Fisher Island. 12 00:01:01,352 --> 00:01:02,982 ‎N-a mai venit de o lună. 13 00:01:04,606 --> 00:01:07,026 ‎- De unde ai adresa asta? ‎- De la Value Maids. 14 00:01:08,193 --> 00:01:09,153 ‎E acasă? 15 00:01:10,111 --> 00:01:12,781 ‎Nu. Nu e aici. 16 00:01:12,864 --> 00:01:15,624 ‎- Știi când se întoarce? ‎- Nu știu. 17 00:01:18,203 --> 00:01:21,753 ‎Păi, și-a… lăsat carnetul la mine acasă. 18 00:01:21,831 --> 00:01:24,291 ‎Speram să i-l înapoiez. 19 00:01:24,375 --> 00:01:26,495 ‎Dă-mi-l mie. I-l dau eu. 20 00:01:26,586 --> 00:01:31,126 ‎Da, scuze, nu vreau să sar calul, ‎dar speram să i-l înapoiez ei. 21 00:01:31,216 --> 00:01:32,216 ‎Personal. 22 00:01:32,842 --> 00:01:34,182 ‎Să văd dacă e bine. 23 00:01:34,719 --> 00:01:35,759 ‎E-n regulă. 24 00:01:36,513 --> 00:01:39,433 ‎E după ușă și dă din cap că nu. 25 00:01:39,516 --> 00:01:40,846 ‎Nu vrea să te vadă. 26 00:01:40,934 --> 00:01:42,984 ‎- Alex? Nu… ‎- Mersi c-ai trecut. 27 00:02:03,164 --> 00:02:04,044 ‎Mi-l dai? 28 00:02:05,500 --> 00:02:07,420 ‎Nu-mi place că dai adresa asta. 29 00:02:08,336 --> 00:02:09,456 ‎Îmi dai carnetul? 30 00:02:10,964 --> 00:02:12,224 ‎Crezi că o să ți-l fur? 31 00:02:13,049 --> 00:02:15,179 ‎Sean, dă-mi carnetul, te rog. 32 00:02:17,387 --> 00:02:19,177 ‎E chiar acolo, nebuno. 33 00:02:22,642 --> 00:02:24,602 ‎De ce e Maddy încă în pijamale? 34 00:02:25,478 --> 00:02:26,728 ‎Ne îmbrăcăm îndată. 35 00:02:26,813 --> 00:02:29,903 ‎E ora 16:00. E jenant, la dracu’. 36 00:02:29,983 --> 00:02:32,363 ‎Vine cineva la ușă și ea nu e îmbrăcată? 37 00:02:32,443 --> 00:02:34,403 ‎Parcă ar locui niște scursuri aici. 38 00:02:36,030 --> 00:02:39,620 ‎E un copil, Alex. ‎Ar trebui să fie îmbrăcată la cină. 39 00:02:41,619 --> 00:02:42,619 ‎Ai dreptate. 40 00:02:45,081 --> 00:02:46,791 ‎O să-i fac băiță chiar acum. 41 00:03:35,590 --> 00:03:37,260 ‎E foarte drăguț. 42 00:03:42,263 --> 00:03:46,063 ‎Opt, nouă, 10, 11, 12, 13, 14, 15. 43 00:03:47,769 --> 00:03:50,979 ‎- Mergem să vedem ce fac Candy și Sandy? ‎- Da. 44 00:03:53,233 --> 00:03:54,483 ‎Amintește-mi… 45 00:03:56,861 --> 00:04:00,451 ‎Ea e Candy, iar asta e Sandy, nu? 46 00:04:00,531 --> 00:04:02,991 ‎Nu, asta e Sandy și aia e Candy. 47 00:04:03,952 --> 00:04:04,872 ‎Sandy și Candy. 48 00:04:04,953 --> 00:04:07,663 ‎Asta e Sandy și cealaltă e Candy. 49 00:04:07,747 --> 00:04:09,077 ‎Amândouă se numesc Candy? 50 00:04:09,165 --> 00:04:10,625 ‎- Nu. ‎- Asta e Sandy? 51 00:04:10,708 --> 00:04:12,498 ‎Nu, asta e Candy. 52 00:04:13,086 --> 00:04:14,916 ‎Crezi că au mai crescut de ieri? 53 00:04:35,733 --> 00:04:37,613 ‎Păi, ar trebui să faci băiță. 54 00:04:38,152 --> 00:04:40,152 ‎Sigur n-ar trebui să… 55 00:04:41,155 --> 00:04:42,655 ‎sărim în bălțile astea. 56 00:06:02,153 --> 00:06:04,453 ‎Poți să spui că sunt nebun, 57 00:06:04,530 --> 00:06:08,030 ‎dar tot zic că Hawks o să câștige titlul ‎anul ăsta, cu sau fără el. 58 00:06:08,117 --> 00:06:09,987 ‎Bine, ești nebun. 59 00:06:10,661 --> 00:06:12,751 ‎În regulă, gașcă, e ora cinei. 60 00:06:16,084 --> 00:06:18,634 ‎Vino, albinuțo! ‎Bunicul te așază în scăunelul tău. 61 00:06:19,295 --> 00:06:20,165 ‎Așa! 62 00:06:23,382 --> 00:06:25,262 ‎Sean, mai adu-mi o bere fără alcool. 63 00:06:25,343 --> 00:06:27,893 ‎S-a făcut. Alex, ce bei? Suc? 64 00:06:27,970 --> 00:06:28,890 ‎Alex? 65 00:06:29,430 --> 00:06:31,470 ‎Alex, ce vrei să bei? 66 00:06:34,060 --> 00:06:35,270 ‎Nimic, mulțumesc. 67 00:06:40,399 --> 00:06:42,779 ‎- Ce ospăț! ‎- E doar meritul lui Shari. 68 00:06:42,860 --> 00:06:44,110 ‎Eu sunt doar curierul. 69 00:06:45,404 --> 00:06:49,334 ‎Vă transmite dragostea ei. ‎Azi e ocupată cu gemenele. 70 00:06:50,368 --> 00:06:52,658 ‎Miroase delicios. Mulțumim. 71 00:06:54,122 --> 00:06:56,252 ‎- Spunem rugăciunea? ‎- Unde te duci? 72 00:06:56,916 --> 00:06:58,246 ‎- Nu mi-e foame. ‎- Hei! 73 00:06:58,334 --> 00:07:00,424 ‎Tatăl tău ne-a adus ‎mâncare gătită în casă. 74 00:07:01,045 --> 00:07:03,585 ‎Nu mă simt bine, o să mă întind puțin. 75 00:07:04,340 --> 00:07:05,510 ‎Ne-am așezat la masă. 76 00:07:06,008 --> 00:07:08,678 ‎E-n regulă. ‎Îi păstrăm o porție, avem de unde. 77 00:07:08,761 --> 00:07:11,391 ‎Hei… Ești necioplită, ce dracu’? 78 00:07:12,765 --> 00:07:14,305 ‎Nu vreau să mănânc, Sean. 79 00:07:14,392 --> 00:07:15,392 ‎Stai jos! 80 00:07:17,311 --> 00:07:20,151 ‎- Nu vreau… ‎- Stai… jos! 81 00:07:36,622 --> 00:07:37,792 ‎Scuze pentru asta. 82 00:07:40,084 --> 00:07:40,924 ‎Unde rămăseserăm? 83 00:07:41,711 --> 00:07:42,841 ‎Spuneai rugăciunea? 84 00:07:43,463 --> 00:07:44,303 ‎Da. 85 00:07:51,095 --> 00:07:54,175 ‎Binecuvântează-ne, Doamne, ‎și darurile pe care le vom primi 86 00:07:54,265 --> 00:07:55,595 ‎din mila ta 87 00:07:55,683 --> 00:07:58,273 ‎- …și a Mântuitorului nostru. Amin. ‎- Amin. 88 00:08:01,439 --> 00:08:02,319 ‎Să mâncăm! 89 00:09:39,912 --> 00:09:41,622 ‎- Vrei și tu una? ‎- Da. 90 00:09:42,206 --> 00:09:43,866 ‎E dintr-aia bună. 91 00:09:43,958 --> 00:09:45,878 ‎- Ai un copil? ‎- Da. 92 00:09:45,960 --> 00:09:48,710 ‎Da, dar doarme. ‎De asta trebuie să nu facem gălăgie. 93 00:10:01,851 --> 00:10:03,891 ‎Bine, scuze, nu mă ating de ea. 94 00:10:05,187 --> 00:10:06,767 ‎Sunt foarte drăguțe, Mads. 95 00:10:14,739 --> 00:10:16,279 ‎De ce ai venit acasă așa devreme? 96 00:10:16,991 --> 00:10:17,951 ‎Am fost concediat. 97 00:10:20,369 --> 00:10:21,199 ‎Poftim? 98 00:10:21,829 --> 00:10:24,749 ‎Am închis casa greșit joi. 99 00:10:24,832 --> 00:10:25,672 ‎Iarăși? 100 00:10:26,542 --> 00:10:27,632 ‎Nu începe. 101 00:10:27,710 --> 00:10:31,590 ‎Să te văd pe tine cum numeri ‎sute de dolari la 04:30, în puii mei. 102 00:10:34,216 --> 00:10:37,046 ‎Bine. Sună-l pe Phil și explică-i. ‎Te iubește. 103 00:10:37,136 --> 00:10:38,796 ‎Da, Phil m-a dat afară. 104 00:10:38,888 --> 00:10:40,768 ‎Javra a zis că eram beat la bar. 105 00:10:40,848 --> 00:10:42,638 ‎- Și erai? ‎- Nu, Alex. 106 00:10:43,351 --> 00:10:45,691 ‎Dau shoturi gratis clienților fideli. 107 00:10:45,770 --> 00:10:49,320 ‎Așa e meseria de barman. Așa câștigi bani. 108 00:10:50,399 --> 00:10:53,189 ‎Acum ar trebui să mă faci ‎să mă simt mai bine. 109 00:10:54,070 --> 00:10:55,990 ‎Să spui că totul va fi în regulă. 110 00:10:57,031 --> 00:10:59,701 ‎Nu știu dacă totul va fi în regulă. 111 00:11:00,993 --> 00:11:04,463 ‎Sau ai putea să mă faci ‎să mă simt mai nasol. Mersi. 112 00:11:04,538 --> 00:11:09,458 ‎Nu încerc să te fac să te simți nicicum. ‎Doar am o reacție la vestea asta. 113 00:11:10,127 --> 00:11:12,207 ‎O să avem bani când o să fiu tâmplar. 114 00:11:15,091 --> 00:11:16,931 ‎Ne trebuie mâncare pentru fiica noastră. 115 00:11:17,385 --> 00:11:20,805 ‎Poate nu m-ai auzit, Alex. ‎Tocmai mi-am pierdut slujba. 116 00:11:20,888 --> 00:11:23,308 ‎Puteai să aduci mâncare acasă, nu bere. 117 00:11:23,391 --> 00:11:25,231 ‎Iisuse, să-mi frec una! 118 00:11:39,115 --> 00:11:39,945 ‎Maddy? 119 00:11:42,493 --> 00:11:43,373 ‎Maddy? 120 00:11:47,331 --> 00:11:48,211 ‎Maddy? 121 00:11:51,627 --> 00:11:54,297 ‎Maddy? 122 00:11:54,380 --> 00:11:55,260 ‎Maddy? 123 00:11:57,591 --> 00:11:58,591 ‎Maddy? 124 00:12:04,014 --> 00:12:04,854 ‎Maddy? 125 00:12:06,392 --> 00:12:07,642 ‎Maddy? 126 00:12:13,691 --> 00:12:14,571 ‎Maddy? 127 00:12:19,113 --> 00:12:20,033 ‎Maddy? 128 00:12:24,952 --> 00:12:27,292 ‎Alex? E în regulă, puiule. 129 00:12:27,913 --> 00:12:29,673 ‎Scumpetea mea! 130 00:12:33,210 --> 00:12:34,340 ‎Sunt teafără. 131 00:12:35,337 --> 00:12:36,707 ‎Mami e teafără. 132 00:12:36,797 --> 00:12:39,337 ‎Ești bine. Mami e în regulă, bine? 133 00:12:42,261 --> 00:12:43,761 ‎Îmi pare tare rău. 134 00:12:51,103 --> 00:12:53,153 ‎O să plecăm de-aici, bine? 135 00:14:32,246 --> 00:14:34,826 ‎BENZINĂRIE 136 00:14:34,915 --> 00:14:37,165 ‎Mi-ați putea împrumuta puțin telefonul? 137 00:15:00,274 --> 00:15:03,324 ‎Mulțumesc. Îmi pare rău. ‎Nu aveam pe cine altcineva să sun. 138 00:15:04,111 --> 00:15:05,571 ‎Sigur. 139 00:15:06,780 --> 00:15:10,870 ‎Ne-ai putea lăsa pe bulevardul Hurley, ‎la numărul 351? 140 00:15:12,119 --> 00:15:14,119 ‎Nu vrei să veniți la mine? 141 00:15:15,289 --> 00:15:17,289 ‎Camera de oaspeți e pregătită. 142 00:15:18,667 --> 00:15:21,417 ‎Trebuie să merg la adresa aia, ‎dacă e-n regulă. 143 00:15:31,764 --> 00:15:35,524 ‎Auzi, vrei să intru cu tine? 144 00:15:36,143 --> 00:15:38,403 ‎Nu ai voie. Mulțumesc. 145 00:16:17,351 --> 00:16:19,561 ‎Bună! Haide, intră! 146 00:17:06,734 --> 00:17:07,944 ‎Același tablou. 147 00:17:08,027 --> 00:17:10,447 ‎E în toate apartamentele, păpușă. 148 00:17:11,405 --> 00:17:12,405 ‎În regulă. 149 00:17:13,741 --> 00:17:16,741 ‎Vorbim mâine-dimineață ‎și facem actele tot atunci. 150 00:17:17,619 --> 00:17:20,579 ‎Acum trebuie să știu doar dacă ești rănită 151 00:17:20,664 --> 00:17:23,084 ‎sau dacă ai nevoie de îngrijiri medicale. 152 00:17:23,167 --> 00:17:24,377 ‎- Dar Maddy? ‎- Nu. 153 00:17:25,335 --> 00:17:27,625 ‎Îmi dai telefonul mobil, te rog? 154 00:17:28,797 --> 00:17:29,877 ‎Nu am mobil. 155 00:17:30,632 --> 00:17:34,682 ‎Nu… Nu știu ce-a fost în mintea mea. ‎N-am adus nimic cu mine. 156 00:17:34,762 --> 00:17:37,972 ‎Nu am bani și nici lucrurile lui Maddy. ‎Nu am nimic. 157 00:17:39,058 --> 00:17:42,268 ‎- O să vă aduc niște pijamale. ‎- Mulțumesc mult. 158 00:18:40,786 --> 00:18:43,286 ‎Nu știu dacă am voie ‎să folosesc numele adevărat. 159 00:18:43,372 --> 00:18:44,922 ‎Asta tu decizi. 160 00:18:45,624 --> 00:18:47,254 ‎Numele meu adevărat e Alex. 161 00:18:47,334 --> 00:18:49,344 ‎Numele meu adevărat e Danielle. 162 00:19:39,887 --> 00:19:41,507 ‎Mami! 163 00:19:46,018 --> 00:19:47,558 ‎S-a întors zâna. 164 00:19:54,610 --> 00:19:55,860 ‎Vino, mami! 165 00:20:10,834 --> 00:20:12,844 ‎A venit iar zâna micului dejun. 166 00:20:15,631 --> 00:20:17,721 ‎Mulțumim, zâna mâncării. 167 00:20:19,176 --> 00:20:21,466 ‎- Știu ce-i aici. ‎- Ce e? 168 00:20:21,553 --> 00:20:22,763 ‎Sirop. 169 00:20:47,454 --> 00:20:49,964 ‎Cum o cheamă pe zâna mâncării, mami? 170 00:20:52,960 --> 00:20:54,210 ‎Zâna Mâncării? 171 00:21:41,300 --> 00:21:42,590 ‎Ia te uită! 172 00:21:45,470 --> 00:21:46,680 ‎Bună! 173 00:21:47,764 --> 00:21:50,024 ‎- Cum te simți? ‎- Cât am stat acolo? 174 00:21:50,100 --> 00:21:51,600 ‎Câteva zile. 175 00:21:52,644 --> 00:21:56,444 ‎Trebuie să anunț pe cineva că sunt aici? ‎Juridic vorbind? 176 00:21:56,523 --> 00:22:00,943 ‎Legal, ai 21 de zile să-l anunți ‎că ești într-un adăpost de urgență. 177 00:22:01,570 --> 00:22:05,120 ‎Domnișoară Maddy! ‎Ce mai faci tu azi, dulceață? 178 00:22:05,866 --> 00:22:09,116 ‎E o întâlnire de joacă cu copii ‎de vârsta ta în câteva minute. 179 00:22:09,202 --> 00:22:10,872 ‎Ai vrea să mergi și tu? 180 00:22:10,954 --> 00:22:13,174 ‎Vrei să te joci cu copiii, Mad? 181 00:22:13,248 --> 00:22:15,208 ‎E ziua cu arte și meșteșuguri. 182 00:22:16,043 --> 00:22:19,713 ‎Noi două facem actele ‎și apoi te duc la cumpărături. 183 00:22:21,590 --> 00:22:23,220 ‎Mă duci la cumpărături? 184 00:22:23,300 --> 00:22:28,060 ‎Data trecută aveai lucruri la tine, ‎probabil că n-ai văzut asta, nu? 185 00:22:28,138 --> 00:22:30,138 ‎Nu. N-am fost aici. 186 00:22:30,223 --> 00:22:34,393 ‎Unele femei ajung aici ‎doar cu hainele de pe ele, 187 00:22:34,478 --> 00:22:36,308 ‎așa că am creat asta. 188 00:22:42,444 --> 00:22:43,994 ‎Ăsta e buticul. 189 00:22:44,071 --> 00:22:48,991 ‎Sunt doar haine la mâna a doua sau donate, ‎ușor uzate. 190 00:22:49,076 --> 00:22:51,616 ‎În colț e o secțiune și pentru copii. 191 00:22:52,537 --> 00:22:55,787 ‎Ea e Brandi, o altă locatară. 192 00:22:57,334 --> 00:22:59,544 ‎Te poate ajuta dacă ai întrebări. 193 00:23:03,298 --> 00:23:06,258 ‎- Nu am bani. ‎- Totul e gratuit. 194 00:23:07,052 --> 00:23:10,262 ‎Pe etichete nu scrie nimic, ‎sunt doar de decor. 195 00:23:10,347 --> 00:23:11,467 ‎Nu e niciun preț. 196 00:23:15,310 --> 00:23:18,690 ‎Buticul nu e accesibil publicului. 197 00:23:19,356 --> 00:23:22,726 ‎E doar pentru locatare, ‎care vin și-și aleg ce le place, 198 00:23:22,818 --> 00:23:25,358 ‎ca să simtă din nou că au o identitate. 199 00:23:26,196 --> 00:23:27,196 ‎Ai înțeles? 200 00:23:29,241 --> 00:23:30,411 ‎Distracție plăcută! 201 00:23:33,036 --> 00:23:35,866 ‎Salut! Sunt aici dacă ai nevoie de mine. 202 00:23:42,629 --> 00:23:46,549 ‎Ce mărime porți? Avem mai multe haine ‎de primăvară în spate. 203 00:23:48,677 --> 00:23:51,137 ‎Cred că am să revin mai târziu. ‎Dar îți mulțumesc. 204 00:23:51,221 --> 00:23:52,721 ‎Dar nu ți-ai luat nimic. 205 00:23:55,225 --> 00:23:57,055 ‎Nu prea sunt sigură ce… 206 00:23:58,145 --> 00:24:00,685 ‎Rămâi acolo. N-o să ne gândim prea mult. 207 00:24:00,772 --> 00:24:02,732 ‎Vom lua chestii de bază, bine? 208 00:24:04,818 --> 00:24:09,028 ‎Niște pantaloni, câteva tricouri, 209 00:24:09,114 --> 00:24:13,124 ‎câteva perechi de șosete, ‎vreo două pulovere. 210 00:24:14,744 --> 00:24:18,084 ‎- Fata ta ce înălțime are? ‎- Cam 100-110 centimetri. 211 00:24:18,165 --> 00:24:20,285 ‎Avem chestii faine și pentru ea. 212 00:24:21,585 --> 00:24:23,165 ‎Îi plac inorogii? 213 00:24:24,296 --> 00:24:25,546 ‎Da. 214 00:24:29,676 --> 00:24:32,676 ‎Toate fetele sunt copleșite ‎prima oară când vin aici. 215 00:24:35,140 --> 00:24:38,770 ‎Asta pentru că avem circuitele arse ‎de la chestiile prin care am trecut. 216 00:24:40,729 --> 00:24:45,439 ‎Când am venit aici, a durat săptămâni ‎până să-mi amintesc culoarea preferată. 217 00:24:53,658 --> 00:24:56,578 ‎Dacă totul e gratuit, ‎de ce există casă de marcat? 218 00:24:56,661 --> 00:24:58,581 ‎Ca să pară ceva normal. 219 00:25:00,957 --> 00:25:02,417 ‎Nu pare normal. 220 00:25:04,002 --> 00:25:07,462 ‎Ei bine, eu sunt cea care pune ‎cumpărăturile false 221 00:25:07,547 --> 00:25:09,797 ‎în pungi false de cumpărături. 222 00:25:14,512 --> 00:25:17,312 ‎Acum creați o imagine ‎sau un model cu sare pe hârtie. 223 00:25:17,390 --> 00:25:20,520 ‎Tocmai am primit ‎un telefon recondiționat pentru tine. 224 00:25:22,938 --> 00:25:25,228 ‎Am șters tot ce era în el. E al tău. 225 00:25:25,315 --> 00:25:29,145 ‎Sigur, va trebui să ieși ca să-l folosești ‎după ce îți luăm cartelă. 226 00:25:30,403 --> 00:25:32,783 ‎Comisia pentru Comunicații are un program 227 00:25:32,864 --> 00:25:36,584 ‎de reduceri la serviciile de telefonie ‎pentru cei din adăposturile de urgență. 228 00:25:37,369 --> 00:25:41,709 ‎Dar, ca toate lucrurile oferite de stat, ‎implică foarte multă birocrație. 229 00:25:41,790 --> 00:25:44,040 ‎Începi prin a-ți introduce CNP-ul. 230 00:25:48,755 --> 00:25:50,715 ‎Nu-ți știi codul numeric personal? 231 00:25:52,592 --> 00:25:55,142 ‎Nu sunt sigură că sunt pregătită, fiindcă… 232 00:25:56,263 --> 00:25:58,473 ‎Știu că mă așteaptă în căsuța de e-mail. 233 00:25:58,556 --> 00:26:01,176 ‎Atunci nu ne ocupăm de e-mail acum. 234 00:26:01,268 --> 00:26:03,598 ‎Astăzi doar o să-ți activăm telefonul. 235 00:26:05,438 --> 00:26:06,558 ‎Și… 236 00:26:08,233 --> 00:26:12,993 ‎numărul ăsta nu o să apară nicăieri? ‎Nu poate fi căutat? 237 00:26:14,364 --> 00:26:16,874 ‎Doar tu știi numărul ăsta. 238 00:27:08,752 --> 00:27:11,382 ‎Vă rugăm să lăsați un mesaj după semnal. 239 00:27:11,463 --> 00:27:14,923 ‎Bună, mamă! Sunt Alex. Eu… 240 00:27:16,384 --> 00:27:17,934 ‎Nu am avut telefonul o vreme, 241 00:27:18,011 --> 00:27:21,101 ‎așa că nu știu dacă ai încercat ‎să iei legătura cu mine, 242 00:27:21,181 --> 00:27:25,811 ‎dar ăsta e noul meu număr de telefon. 243 00:27:26,728 --> 00:27:28,438 ‎Te rog să nu-l dai nimănui. 244 00:27:29,064 --> 00:27:33,034 ‎Te-am sunat doar ca să văd ce mai faci 245 00:27:33,109 --> 00:27:37,319 ‎și… cam asta-i tot, așa că… 246 00:27:38,365 --> 00:27:39,905 ‎Te iubesc. Bine. 247 00:27:46,289 --> 00:27:48,079 ‎Doar cumpără ceva organic. 248 00:27:49,793 --> 00:27:51,003 ‎Regina? 249 00:27:51,086 --> 00:27:54,706 ‎- Cine e la telefon? ‎- Scuze, sunt Alex. 250 00:27:54,798 --> 00:27:56,588 ‎Sunt Alex, menajera ta. 251 00:27:56,674 --> 00:28:01,764 ‎Alex! Scuze. Credeam că ești tipul ‎care-mi livrează cumpărăturile. 252 00:28:01,846 --> 00:28:03,216 ‎Mă sună întruna. 253 00:28:04,182 --> 00:28:05,852 ‎- Bună! ‎- Bună! 254 00:28:05,934 --> 00:28:07,484 ‎- Ce mai faci? ‎- Bine. 255 00:28:08,103 --> 00:28:09,193 ‎Scuză-mă. 256 00:28:10,980 --> 00:28:15,740 ‎Ai spus că te pot suna oricând. ‎Vorbeai serios? 257 00:28:31,918 --> 00:28:34,498 ‎- Ai mai fost aici? ‎- Nu. 258 00:28:36,047 --> 00:28:37,877 ‎- Mulțumesc. ‎- Plată sau carbogazoasă? 259 00:28:37,966 --> 00:28:41,336 ‎- Eu vreau carbogazoasă. E bine așa? ‎- Da. 260 00:28:41,428 --> 00:28:44,508 ‎Și comand de acum o cafea cu lapte, ‎foarte fierbinte. 261 00:28:44,597 --> 00:28:47,597 ‎Desigur. Bucătarul-șef a mai adăugat ceva ‎în meniul de azi, 262 00:28:47,684 --> 00:28:52,364 ‎un filé de biban asiatic la tigaie, ‎cu gremolata de sparanghel și topinambur. 263 00:28:52,439 --> 00:28:53,769 ‎Mulțumesc. 264 00:29:04,743 --> 00:29:09,123 ‎Îți fac cinste, așa că ia-ți orice vrei, ‎te rog. Ești invitata mea. 265 00:29:10,165 --> 00:29:13,585 ‎După tot ce-ai făcut pentru mine, ‎eu ar trebui să-ți fac cinste. 266 00:29:13,668 --> 00:29:16,338 ‎Da, dar eu te-am invitat la prânz, așa că… 267 00:29:20,842 --> 00:29:23,302 ‎- Arăți bine. ‎- Mulțumesc. 268 00:29:25,889 --> 00:29:30,019 ‎Eu… E prima oară ‎când părăsesc adăpostul în 16 zile. 269 00:29:32,854 --> 00:29:35,944 ‎Locul unde m-ai lăsat e un adăpost. 270 00:29:37,108 --> 00:29:39,488 ‎Și cum te simți să ieși? 271 00:29:43,448 --> 00:29:44,448 ‎Ciudat. 272 00:29:56,419 --> 00:29:57,959 ‎Vrei să plecăm de-aici? 273 00:30:00,423 --> 00:30:01,263 ‎Da, te rog. 274 00:30:02,133 --> 00:30:06,263 ‎Ți-am citit carnetul ‎pe care l-ai lăsat în biroul meu. 275 00:30:07,388 --> 00:30:08,848 ‎Chiar mă întrebam. 276 00:30:08,932 --> 00:30:14,192 ‎La început, m-am gândit că mi l-ai lăsat ‎mie, un fel de cadou scris de mână. 277 00:30:14,854 --> 00:30:16,944 ‎Dar undeva pe la Casa Pubiană 278 00:30:17,023 --> 00:30:19,033 ‎mi-am dat seama că l-ai uitat la mine 279 00:30:19,108 --> 00:30:21,028 ‎și-ți încălcam intimitatea. 280 00:30:22,487 --> 00:30:24,447 ‎Dar nu l-am putut lăsa din mână. 281 00:30:25,240 --> 00:30:26,410 ‎Ești foarte pricepută. 282 00:30:27,075 --> 00:30:27,905 ‎Mulțumesc. 283 00:30:32,372 --> 00:30:36,132 ‎Cine stă în Casa Porno? ‎Trebuie să-i văd și eu pe ăia doi. 284 00:30:38,920 --> 00:30:39,880 ‎Nu pot să-ți spun. 285 00:30:43,091 --> 00:30:44,221 ‎Eu am Casa Scârbei. 286 00:30:48,429 --> 00:30:52,019 ‎- Nu te cunoșteam încă. ‎- E-n regulă. 287 00:30:52,725 --> 00:30:56,095 ‎Ai leșinat de foame la mine-n casă, ‎iar eu ți-am tras țeapă, 288 00:30:56,187 --> 00:30:58,857 ‎nu te-am recunoscut în public… 289 00:30:59,732 --> 00:31:02,072 ‎Casa mea a fost botezată cum se cuvine. 290 00:31:02,151 --> 00:31:03,821 ‎Da, eu ți-am furat câinele, 291 00:31:03,903 --> 00:31:07,413 ‎ți-am băut tot vinul bun, ‎am făcut baie în jacuzzi 292 00:31:07,490 --> 00:31:09,450 ‎și am chemat acasă un tip de pe Tinder. 293 00:31:10,702 --> 00:31:11,542 ‎Pe bune? 294 00:31:11,619 --> 00:31:15,039 ‎Da, dar nu s-a întâmplat nimic, ‎ai venit acasă devreme și ai stricat tot. 295 00:31:19,836 --> 00:31:22,086 ‎Ce căuta carnetul tău în biroul meu? 296 00:31:22,171 --> 00:31:26,341 ‎Ți-am folosit computerul cât dormeai ‎ca să mă înscriu la colegiu. 297 00:31:26,926 --> 00:31:28,086 ‎Ce colegiu? 298 00:31:28,177 --> 00:31:29,887 ‎Colegiul de Arte Frumoase, Montana. 299 00:31:30,930 --> 00:31:34,730 ‎- Am și intrat, cu tot cu bursă. ‎- Grozav! Când pleci? 300 00:31:35,560 --> 00:31:37,150 ‎- Nu mă duc. ‎- De ce nu? 301 00:31:37,645 --> 00:31:42,565 ‎Păi… n-am răspuns ‎și nici n-am făcut formalitățile. 302 00:31:42,650 --> 00:31:44,940 ‎Astea se rezolvă ușor. Vrei să mergi? 303 00:31:45,028 --> 00:31:48,948 ‎Da, dar e prea scump, ‎chiar și cu bursă, așa că… 304 00:31:49,032 --> 00:31:51,742 ‎Fă-ți un credit de studii, ca toată lumea. 305 00:31:51,826 --> 00:31:54,536 ‎Iar Sean nu m-ar lăsa să merg în veci. 306 00:31:54,621 --> 00:31:57,171 ‎Nu, stai așa. De ce are un cuvânt de spus? 307 00:31:57,248 --> 00:31:59,828 ‎Am citit carnetul. ‎N-are niciun cuvânt de zis. 308 00:32:00,376 --> 00:32:02,836 ‎- Avem tutelă comună. ‎- Cine zice asta? 309 00:32:03,504 --> 00:32:05,474 ‎Instanța, legile. 310 00:32:05,548 --> 00:32:08,128 ‎Știi că sunt avocată, nu? 311 00:32:08,217 --> 00:32:11,297 ‎Da, ești o avocată pentru afaceri. 312 00:32:11,387 --> 00:32:15,977 ‎Drept corporatist. Dar am o colegă ‎pe drept familial care e o fiară. 313 00:32:16,059 --> 00:32:18,479 ‎Tu află dacă te mai poți înscrie. 314 00:32:19,062 --> 00:32:22,152 ‎Eu îi scriu, să vedem ‎dacă putem stabili o întâlnire. 315 00:32:22,231 --> 00:32:24,191 ‎Nu mi-o pot permite, Regina. 316 00:32:24,275 --> 00:32:26,855 ‎Bun, fiindcă n-ar accepta în veci ‎banii tăi. 317 00:32:29,072 --> 00:32:30,912 ‎De ce te porți așa frumos cu mine? 318 00:32:31,950 --> 00:32:34,740 ‎Poate că nu sunt o scârbă. 319 00:32:41,209 --> 00:32:43,459 ‎Bună! Am intrat la colegiu în martie 320 00:32:43,544 --> 00:32:46,924 ‎și am primit o bursă, dar apoi, ‎din cauza unei urgențe în familie, 321 00:32:47,006 --> 00:32:48,676 ‎nu am mai putut răspunde. 322 00:32:48,758 --> 00:32:52,218 ‎E prea târziu să mă înscriu? ‎Grozav! Care e numărul? 323 00:32:52,303 --> 00:32:56,393 ‎Bună! Nu știu dacă am nevoie ‎la registratură sau casierie. Mă ajutați? 324 00:32:56,474 --> 00:32:59,694 ‎Cum verific stadiul unui formular ‎pentru credit de studii? 325 00:32:59,769 --> 00:33:02,109 ‎Bună! Aș dori ‎un formular pentru credit de studii. 326 00:33:02,188 --> 00:33:04,228 ‎Cum știu dacă am un PIN? 327 00:33:14,492 --> 00:33:15,542 ‎E totul în regulă? 328 00:33:17,078 --> 00:33:19,208 ‎Da. Nu mi-a trimis niciun e-mail. 329 00:33:29,173 --> 00:33:31,133 ‎ȚI-AM VĂZUT ANUNȚUL ‎TE PLĂTESC CU 10 $/ORĂ 330 00:33:35,847 --> 00:33:37,517 ‎SUNT DISPONIBILĂ DACĂ MAI VREI. 331 00:33:39,183 --> 00:33:40,233 ‎Mulțumesc. 332 00:33:54,532 --> 00:33:55,782 ‎- Bună! ‎- Bună! 333 00:33:55,867 --> 00:33:58,747 ‎- Sunt Alex, menajera. ‎- Mulțumesc că ai venit. Eu sunt Penny. 334 00:33:59,662 --> 00:34:02,542 ‎Ai văzut în e-mail ‎că-ți pot oferi doar 10 $ pe oră, nu? 335 00:34:03,291 --> 00:34:04,131 ‎Da, e-n regulă. 336 00:34:04,208 --> 00:34:07,378 ‎Nu am produse, ‎așa că nu m-aș aștepta la mai mult. 337 00:34:07,462 --> 00:34:08,712 ‎Doar că… 338 00:34:08,796 --> 00:34:11,836 ‎E posibil să ceri mai mulți bani ‎când o să vezi casa 339 00:34:11,924 --> 00:34:14,894 ‎și vreau să înțelegi ‎că nu-ți pot oferi mai mult. 340 00:34:15,887 --> 00:34:17,757 ‎Nu-mi permit asta deloc. 341 00:34:17,847 --> 00:34:21,427 ‎Dar sunt gravidă și nu pot munci, ‎iar sora mea mi-a împrumutat banii. 342 00:34:23,061 --> 00:34:23,901 ‎Bine. 343 00:34:28,316 --> 00:34:29,226 ‎Pot să intru? 344 00:34:33,279 --> 00:34:34,949 ‎Ăsta e micul meu secret. 345 00:34:52,423 --> 00:34:53,633 ‎Îmi pare tare rău. 346 00:34:54,884 --> 00:34:56,894 ‎Nu. Nu e cazul. 347 00:34:57,553 --> 00:34:59,683 ‎Poți să dai înapoi, dacă vrei. 348 00:35:02,350 --> 00:35:03,430 ‎Nu. 349 00:35:04,352 --> 00:35:05,982 ‎Ești prima mea clientă. 350 00:35:06,062 --> 00:35:09,362 ‎Așa că nici gând să dau înapoi. 351 00:35:10,483 --> 00:35:12,193 ‎Mai rău de-atât nu se poate. 352 00:35:14,278 --> 00:35:15,908 ‎Vrei s-o ajuți la împachetat? 353 00:35:17,448 --> 00:35:18,278 ‎Bună! 354 00:35:18,825 --> 00:35:19,775 ‎Eu sunt Alex. 355 00:35:20,451 --> 00:35:21,291 ‎El e Stu. 356 00:35:21,994 --> 00:35:23,124 ‎Nu vorbește. 357 00:35:26,332 --> 00:35:28,252 ‎Îmi pare bine, Stu. 358 00:35:29,252 --> 00:35:31,922 ‎Mai am doi copii, dar sunt la școală. 359 00:35:32,547 --> 00:35:33,877 ‎Benji și Samara. 360 00:35:38,553 --> 00:35:42,273 ‎Vreau să le ofer condiții mai bune ‎copiilor mei, sincer. 361 00:35:42,849 --> 00:35:44,559 ‎Firește că asta vrei. 362 00:35:46,811 --> 00:35:47,651 ‎E-n regulă. 363 00:35:49,897 --> 00:35:52,567 ‎Spuneai în e-mail că vă faceți bagajele? 364 00:35:52,650 --> 00:35:56,070 ‎Da. Sâmbătă ne mutăm într-o casă mai mică. 365 00:35:56,154 --> 00:35:59,324 ‎De asta am nevoie de ajutorul tău. ‎Nu pot lua toate astea. 366 00:35:59,407 --> 00:36:00,237 ‎Nu. 367 00:36:01,450 --> 00:36:02,990 ‎Știu că par niște gunoaie. 368 00:36:03,661 --> 00:36:07,621 ‎Dar sunt copilăriile copiilor mei. ‎Nu poți să arunci anii ăia la gunoi. 369 00:36:10,209 --> 00:36:11,039 ‎Păi… 370 00:36:12,795 --> 00:36:15,085 ‎Trebuie să le și oferi spațiu ‎unde să crească. 371 00:36:20,219 --> 00:36:21,429 ‎Lasă-mă să te ajut. 372 00:36:23,181 --> 00:36:24,021 ‎Bine. 373 00:37:07,141 --> 00:37:08,181 ‎Încă una. 374 00:38:02,280 --> 00:38:04,070 ‎Trebuie să te oprești. E timpul. 375 00:38:04,156 --> 00:38:06,406 ‎Nu te mai pot plăti. 376 00:38:06,492 --> 00:38:09,122 ‎- Nu-ți face griji. ‎- Nu, nu e corect. 377 00:38:09,203 --> 00:38:12,963 ‎Sincer, în mod ciudat, m-a prins, ‎așa că vreau să termin. 378 00:38:14,417 --> 00:38:15,577 ‎Pornește muzica, Stu! 379 00:38:30,683 --> 00:38:31,853 ‎Mulțumesc din suflet. 380 00:38:33,102 --> 00:38:33,942 ‎Mulțumesc și eu. 381 00:38:34,020 --> 00:38:37,360 ‎Fac parte dintr-un grup de suport online ‎pentru cei care adună compulsiv. 382 00:38:38,149 --> 00:38:40,939 ‎Cu greu reușim să ne păstrăm menajerele. 383 00:38:41,027 --> 00:38:45,237 ‎- Te-aș putea recomanda? ‎- Da. Ar fi grozav. Mulțumesc. 384 00:38:45,323 --> 00:38:46,533 ‎Super! Eu îți mulțumesc. 385 00:39:13,809 --> 00:39:16,059 ‎NUMĂR NECUNOSCUT ‎PENNY MI-A SPUS DESPRE TINE. 386 00:39:16,145 --> 00:39:18,805 ‎CÂND AI FI DISPONIBILĂ ‎SĂ-MI FACI CURĂȚENIE? 387 00:39:19,607 --> 00:39:22,737 ‎NUMĂR NECUNOSCUT ‎SALUT! SUNT PRIETENĂ CU PENNY. 388 00:39:22,818 --> 00:39:24,108 ‎CE TARIF AI? 389 00:39:27,406 --> 00:39:31,986 ‎NUMĂR NECUNOSCUT ‎EȘTI DISPONIBILĂ JOI? LUCRARE MARE! 390 00:39:32,495 --> 00:39:33,325 ‎Bună! 391 00:40:01,232 --> 00:40:04,282 ‎Bună! Vă sun în legătură ‎cu cazarea în campus. 392 00:40:04,819 --> 00:40:06,779 ‎Da, voi fi studentă la zi. 393 00:40:10,741 --> 00:40:12,701 ‎Care e garanția necesară? 394 00:40:12,785 --> 00:40:17,035 ‎Se poate renunța la garanție ‎în situații financiare precare? 395 00:40:17,123 --> 00:40:19,963 ‎Grozav! Faceți-mi legătura. ‎Cât pot acoperi din garanție? 396 00:40:20,042 --> 00:40:21,842 ‎Nu pot acoperi absolut nimic. 397 00:40:26,674 --> 00:40:29,594 ‎Ar fi grozav, ‎dar nu am o adresă permanentă. 398 00:40:29,677 --> 00:40:32,597 ‎Mi-o puteți trimite prin e-mail? ‎Se poate urgenta? 399 00:40:34,390 --> 00:40:38,600 ‎Bună! Vă sun ca să semnez digital un bilet ‎la ordin pentru creditul meu de studii. 400 00:40:38,686 --> 00:40:39,516 ‎Mă puteți ajuta? 401 00:40:39,603 --> 00:40:43,073 ‎Da, îl am chiar aici. E 45612. 402 00:40:43,149 --> 00:40:45,689 ‎Grozav! Cât de curând ‎se vor distribui fondurile? 403 00:40:45,776 --> 00:40:47,946 ‎Și dacă aș urma un semestru de vară? 404 00:40:51,323 --> 00:40:55,203 ‎Numele de fată al mamei este Langley. ‎Cazările încep pe 7 iunie, e grozav! 405 00:40:55,286 --> 00:40:59,706 ‎Cum pot să obțin asta? Să sun la FAFSA? ‎Bine. Îmi trimiteți formularul pe e-mail? 406 00:41:01,750 --> 00:41:02,590 ‎Mulțumesc. 407 00:41:09,008 --> 00:41:11,388 ‎Futu-i! Iisuse, ce miroase așa? 408 00:41:11,927 --> 00:41:15,097 ‎Proprietarul a uitat ‎o cutie de lapte în spate. 409 00:41:16,891 --> 00:41:19,101 ‎- Ce kilometraj are? ‎- Are 314.000 km. 410 00:41:19,643 --> 00:41:21,103 ‎Îți dau 400 pe ea. 411 00:41:21,687 --> 00:41:22,517 ‎Adjudecată. 412 00:41:24,023 --> 00:41:25,983 ‎Ce zici de noua noastră mașină? 413 00:41:26,567 --> 00:41:29,197 ‎- O botezăm? ‎- Plăcințica puturoasă. 414 00:41:29,278 --> 00:41:30,778 ‎Plăcințica puturoasă? 415 00:41:31,363 --> 00:41:34,493 ‎Nu mai bine Jade? Are culoarea jadului. 416 00:41:34,575 --> 00:41:37,445 ‎- Plăcințica puturoasă! ‎- În regulă. 417 00:41:38,454 --> 00:41:41,294 ‎O să te botezăm Plăcințica puturoasă. Da? 418 00:41:41,373 --> 00:41:45,593 ‎Îi lipsește un singur lucru ca să devină ‎oficial mașina noastră. Tu ce zici? 419 00:41:45,669 --> 00:41:47,089 ‎„Shoop”! 420 00:41:49,465 --> 00:41:53,635 ‎Uite-așa, o iau iar din loc, fetelor ‎Care-i slăbiciunea mea? 421 00:41:53,719 --> 00:41:55,509 ‎Bun așa, mă relaxez 422 00:41:55,596 --> 00:41:56,806 ‎Îmi văd de treaba mea 423 00:41:56,889 --> 00:41:59,099 ‎Salt, m-am uitat în jur ‎Și nu mi-a venit a crede 424 00:41:59,183 --> 00:42:01,733 ‎Jur, m-am holbat ‎Nepoata mi-e martoră 425 00:42:01,810 --> 00:42:04,020 ‎Băiatul era mișto tare ‎Și-avea ceva 426 00:42:04,605 --> 00:42:06,935 ‎De-a dreptul bestial ‎Trebuia să-ncerc 427 00:42:07,024 --> 00:42:09,074 ‎Nu-s timidă, așa că i-am cerut numărul 428 00:42:09,151 --> 00:42:11,531 ‎Asta nu-nseamnă că-s ușuratică 429 00:42:11,612 --> 00:42:13,992 ‎Văd ce vreau, alunec rapid spre el 430 00:42:14,073 --> 00:42:16,623 ‎Am simțit-o în coapse, așa c-am apelat ‎La trucurile mele 431 00:42:16,700 --> 00:42:19,450 ‎Apoi m-am dat peste cap ‎Vreau să-i fac pe plac 432 00:42:38,180 --> 00:42:41,140 ‎În primul rând, fostul nu te poate ‎împiedica să te muți în Montana 433 00:42:41,225 --> 00:42:42,725 ‎și nu te va împiedica. 434 00:42:42,810 --> 00:42:45,100 ‎- Nu trebuie să am acordul lui? ‎- Nu. 435 00:42:45,187 --> 00:42:47,307 ‎Trebuie doar să-l informezi că pleci. 436 00:42:47,398 --> 00:42:50,988 ‎Vom întocmi o înștiințare de relocare ‎și i-o înmânăm. 437 00:42:51,068 --> 00:42:55,028 ‎După ce consimte, vă ajustați ‎planul de parenting. Apoi ești liberă. 438 00:42:56,073 --> 00:42:57,873 ‎Ce se întâmplă dacă nu e de acord? 439 00:42:57,950 --> 00:43:00,370 ‎Poate contesta înștiințarea ‎în termen de 30 de zile. 440 00:43:00,452 --> 00:43:03,332 ‎Dacă face asta, ‎trebuie să ne luptăm în instanță. 441 00:43:04,707 --> 00:43:05,537 ‎Bine. 442 00:43:06,542 --> 00:43:08,292 ‎Nu am 30 de zile la dispoziție, 443 00:43:08,377 --> 00:43:11,167 ‎fiindcă trebuie ‎să părăsesc adăpostul pe șase 444 00:43:11,255 --> 00:43:13,415 ‎și speram să plec direct în Montana, 445 00:43:13,507 --> 00:43:17,297 ‎ca să nu plătesc un apartament aici ‎între timp. 446 00:43:17,386 --> 00:43:20,306 ‎M-am înscris într-o sesiune de vară, 447 00:43:20,389 --> 00:43:22,979 ‎am achitat garanția pentru cazare ‎și tot tacâmul. 448 00:43:23,058 --> 00:43:25,558 ‎Te aștepți ca Sean ‎să conteste înștiințarea? 449 00:43:25,644 --> 00:43:26,484 ‎Da. 450 00:43:27,730 --> 00:43:32,110 ‎Bine. Păi, dacă obiectează, ‎o să-l atacăm cu toate armele legale. 451 00:43:32,192 --> 00:43:36,282 ‎Solicităm un ordin de interdicție, ‎prin care să nu se apropie de voi. 452 00:43:36,864 --> 00:43:37,994 ‎Și facem demersuri 453 00:43:38,073 --> 00:43:41,123 ‎prin care să obții de urgență ‎tutela lui Maddy, fiindcă e violent. 454 00:43:41,201 --> 00:43:42,751 ‎E o problemă de siguranță. 455 00:43:43,495 --> 00:43:45,575 ‎- Pot face asta? ‎- Da. 456 00:43:46,373 --> 00:43:47,463 ‎Putem continua. 457 00:43:47,541 --> 00:43:52,421 ‎Facem plângere la poliție sau îl acuzăm ‎de punerea în pericol a minorului. 458 00:43:52,504 --> 00:43:54,764 ‎Îl putem da în judecată ‎pentru traume emoționale. 459 00:43:54,840 --> 00:43:57,340 ‎Îi putem strivi sufletul. Doar că durează. 460 00:43:58,093 --> 00:44:00,973 ‎Cea mai rapidă cale ‎de a ajunge vara asta la Missoula 461 00:44:01,055 --> 00:44:03,345 ‎e ca el să semneze ‎înștiințarea de relocare. 462 00:44:04,099 --> 00:44:04,929 ‎Bine. 463 00:44:08,145 --> 00:44:10,355 ‎Cine îi dă înștiințarea? 464 00:44:11,690 --> 00:44:14,860 ‎Altcineva. Nu-ți face griji. ‎Folosim un serviciu, un terț. 465 00:44:15,944 --> 00:44:16,954 ‎Pot să i-o dau eu? 466 00:44:20,157 --> 00:44:22,237 ‎Nu știu dacă… Adică… 467 00:44:22,826 --> 00:44:23,786 ‎E o idee bună? 468 00:44:24,912 --> 00:44:27,582 ‎Pot să i-o dau în public. Doar că… 469 00:44:29,375 --> 00:44:30,285 ‎Eu… 470 00:44:32,920 --> 00:44:34,340 ‎Vreau să-i spun eu. 471 00:44:35,297 --> 00:44:38,177 ‎Vreau să vadă că nu-mi mai e frică de el. 472 00:45:10,958 --> 00:45:12,208 ‎Unde suntem? 473 00:45:14,420 --> 00:45:17,800 ‎- Mergem să căutăm pe cineva. ‎- Pe cine? 474 00:45:39,528 --> 00:45:40,528 ‎Mamă! 475 00:45:41,029 --> 00:45:44,829 ‎Vai de mine! Maddy, draga mea! 476 00:45:47,327 --> 00:45:49,537 ‎Ce dor mi-a fost de tine! 477 00:45:51,039 --> 00:45:53,629 ‎Bun, ia să văd scânteia ancestrală ‎din ochișorii tăi. 478 00:45:54,334 --> 00:45:56,754 ‎O văd. E încă acolo. 479 00:45:56,837 --> 00:45:59,207 ‎- Doamne! Te iubesc. ‎- Bună, mamă! 480 00:46:01,175 --> 00:46:02,005 ‎Bună! 481 00:46:03,260 --> 00:46:05,930 ‎Nu credeam că ești în oraș. 482 00:46:06,722 --> 00:46:08,022 ‎N-am plecat din oraș. 483 00:46:09,850 --> 00:46:11,940 ‎- Am presupus că… ‎- Ai presupus. 484 00:46:12,895 --> 00:46:15,855 ‎Ce ai presupus în legătură cu mine, Alex? 485 00:46:16,607 --> 00:46:20,817 ‎Am crezut că n-ai mai rămas în oraș ‎după ce te-a externat Basil. 486 00:46:21,487 --> 00:46:22,737 ‎Ei bine, te-ai înșelat. 487 00:46:23,447 --> 00:46:27,577 ‎M-am folosit de Basil ca să ies ‎din închisoarea în care m-ai băgat, 488 00:46:27,659 --> 00:46:29,409 ‎dar apoi i-am dat papucii. 489 00:46:29,495 --> 00:46:32,865 ‎Mi-am reparat mașina. ‎Mi-am găsit o slujbă nouă. 490 00:46:32,956 --> 00:46:35,416 ‎Și mai fericită nici c-aș putea fi. 491 00:46:35,501 --> 00:46:38,091 ‎- Ce se petrece aici? ‎- Iubitule… 492 00:46:38,712 --> 00:46:40,422 ‎- Ești în pauză? ‎- Nu. 493 00:46:40,506 --> 00:46:43,716 ‎Ea e fiica mea, cu fiica ei. 494 00:46:44,968 --> 00:46:48,508 ‎- Ești bunică? ‎- Nu. Fiica mea are o fiică. 495 00:46:48,597 --> 00:46:51,597 ‎- Iubito, un client. ‎- Da. Scuze, scumpo. 496 00:46:51,683 --> 00:46:53,733 ‎O secundă. Salutare! 497 00:46:53,810 --> 00:46:57,610 ‎Frumusețile astea sunt făcute ‎de un artist local celebru. 498 00:46:57,689 --> 00:47:01,109 ‎Sunt trei la 50 de dolari. ‎Sunt absolut divine. 499 00:47:01,860 --> 00:47:03,950 ‎În orice caz, scumpo, vreau să știi 500 00:47:04,029 --> 00:47:06,989 ‎că mă simt foarte echilibrată. ‎Mi-am găsit vocea ca artist. 501 00:47:07,074 --> 00:47:08,624 ‎Nu prea pot să vorbesc acum, 502 00:47:08,700 --> 00:47:11,620 ‎fiindcă suntem mai aglomerați ‎la sfârșitul zilei. 503 00:47:12,204 --> 00:47:15,374 ‎Bine. Pot să mă întorc mai târziu? 504 00:47:18,168 --> 00:47:20,418 ‎Chiar o să mă forțezi să o spun, Alex? 505 00:47:21,046 --> 00:47:22,586 ‎Nu vreau să vorbesc cu tine. 506 00:47:24,841 --> 00:47:25,931 ‎Haide, mamă! 507 00:47:26,593 --> 00:47:28,933 ‎Pot să te scot la o bere, te rog? 508 00:47:29,012 --> 00:47:31,312 ‎Bine. Dar diseară plecăm spre Portland. 509 00:47:31,390 --> 00:47:35,440 ‎Micah are un chioșc la târgul de vechituri ‎de acolo și trebuie să ajungem dimineață. 510 00:47:35,519 --> 00:47:37,519 ‎Bine. La ce oră te întorci? 511 00:47:37,604 --> 00:47:40,324 ‎- Iubito! Un client. ‎- Bine, iubitule. 512 00:47:41,275 --> 00:47:43,525 ‎Nu știu. Undeva pe după-amiază. 513 00:47:44,820 --> 00:47:47,910 ‎- La 18:00 e bine? ‎- Sigur. De ce nu? 514 00:47:49,074 --> 00:47:50,244 ‎Dovlecelule… 515 00:47:51,201 --> 00:47:53,041 ‎- Paula! ‎- Da, iubire. Bine. 516 00:47:53,120 --> 00:47:55,710 ‎- Haide! ‎- Lucrez. Am treabă. Pa! 517 00:47:56,290 --> 00:48:00,040 ‎Salutare! Îmi place pălăria ta haioasă. ‎E bestială. 518 00:48:00,127 --> 00:48:02,127 ‎E beton de tot. 519 00:48:26,111 --> 00:48:29,871 ‎- Numerar fals sau card fals? ‎- Numerar fals. 520 00:48:29,948 --> 00:48:31,448 ‎Ce albastru frumos! 521 00:48:31,950 --> 00:48:34,950 ‎E albastru ca cerul. ‎Culoarea mea preferată. 522 00:48:36,496 --> 00:48:39,366 ‎Nu albastru-cobalt sau bleumarin. ‎Albastru ca cerul. 523 00:49:04,566 --> 00:49:05,606 ‎Salut! 524 00:49:07,235 --> 00:49:08,235 ‎Scuze c-am întârziat. 525 00:49:12,115 --> 00:49:15,575 ‎- Vrei să luăm o cafea înainte să vorbim? ‎- Nu, mersi. 526 00:49:20,999 --> 00:49:22,419 ‎Arăți foarte bine. 527 00:49:23,669 --> 00:49:24,959 ‎Nu m-am aranjat pentru tine. 528 00:49:32,928 --> 00:49:34,298 ‎Ce e în plic? 529 00:49:35,972 --> 00:49:37,182 ‎O înștiințare. 530 00:49:40,560 --> 00:49:44,520 ‎Eu și Maddy ne mutăm în Montana. ‎M-am înscris la colegiu. 531 00:49:45,816 --> 00:49:47,276 ‎Am obținut cazare în campus 532 00:49:47,359 --> 00:49:50,899 ‎și există grădiniță ‎pentru copiii studenților la zi. 533 00:49:50,987 --> 00:49:54,487 ‎E foarte bine pentru noi. ‎Și plecăm săptămâna viitoare. 534 00:49:54,574 --> 00:49:57,494 ‎Asta e înștiințarea de relocare. ‎Uite un pix să semnezi. 535 00:49:57,577 --> 00:49:59,157 ‎Unde e Maddy acum? 536 00:50:01,707 --> 00:50:04,997 ‎- Nu e negociabil. Am înștiințat curtea. ‎- Vreau să știu unde e. 537 00:50:09,506 --> 00:50:13,006 ‎N-o poți ține iar ostatică ‎într-un adăpost, Alex. 538 00:50:13,802 --> 00:50:14,802 ‎E în siguranță. 539 00:50:17,264 --> 00:50:20,274 ‎Legea te obligă ‎să mă lași să-mi văd fiica. 540 00:50:20,350 --> 00:50:21,560 ‎Ba nu mă obligă. 541 00:50:23,687 --> 00:50:26,607 ‎E bine pentru mine și e bine pentru Maddy. 542 00:50:28,817 --> 00:50:30,937 ‎- Semnează formularul, să putem pleca. ‎- Nu. 543 00:50:32,362 --> 00:50:36,122 ‎Nu, nici nu mă gândesc să te las ‎să pleci în Montana cu copilul meu. 544 00:50:36,199 --> 00:50:39,579 ‎Îți fac o favoare ‎dându-ți ocazia să semnezi asta acum, 545 00:50:39,661 --> 00:50:41,791 ‎în loc să mergem în instanță, 546 00:50:41,872 --> 00:50:44,372 ‎iar dacă nu semnezi, ‎va fi nasol pentru tine. 547 00:50:44,458 --> 00:50:45,708 ‎Nasol pentru mine? 548 00:50:47,169 --> 00:50:50,089 ‎Tu ai pierdut tutela copilului ‎data trecută. 549 00:50:50,172 --> 00:50:51,672 ‎Situația e diferită acum. 550 00:50:55,051 --> 00:50:57,301 ‎Am o avocată pricepută, ‎care ar vrea să se asigure 551 00:50:57,387 --> 00:51:01,057 ‎că nu te mai apropii în veci ‎la trei metri de mine sau de Maddy. 552 00:51:02,058 --> 00:51:03,978 ‎Dar, mai important, știu ce ai făcut. 553 00:51:06,980 --> 00:51:09,360 ‎Știu că m-am ales ‎cu sindrom de stres post-traumatic. 554 00:51:11,651 --> 00:51:16,821 ‎Și știu că n-o să mă mai controlezi ‎în vecii vecilor, ai priceput? 555 00:51:21,870 --> 00:51:23,750 ‎Ne vedem la tribunal. 556 00:51:56,488 --> 00:51:58,818 ‎Dacă n-ai văzut un bărbat suflând sticlă, 557 00:51:58,907 --> 00:52:01,617 ‎atunci n-ai de unde ști, e foarte senzual. 558 00:52:01,701 --> 00:52:04,961 ‎Efectiv își lipesc buzele de sticlă. 559 00:52:05,038 --> 00:52:06,788 ‎Buză pe sticlă. 560 00:52:06,873 --> 00:52:10,463 ‎Și e periculos. ‎Ar trebui să vii să-l vezi pe Micah. 561 00:52:10,544 --> 00:52:12,504 ‎Face demonstrații. 562 00:52:14,256 --> 00:52:18,126 ‎- E noul tău iubit? ‎- Ar vrea el! 563 00:52:18,218 --> 00:52:21,298 ‎Îmi spune întruna că mă iubește. 564 00:52:21,388 --> 00:52:22,428 ‎Dar… 565 00:52:23,181 --> 00:52:26,851 ‎M-am fript urât de tot cu Basil. 566 00:52:26,935 --> 00:52:29,145 ‎Așa că n-o să mă grăbesc cu Micah. 567 00:52:29,688 --> 00:52:35,188 ‎În plus, încă locuiește cu fosta nevastă, ‎din motive demente rău. 568 00:52:35,277 --> 00:52:39,277 ‎Ne mai aduci niște chipsuri gratuite, ‎te rog? 569 00:52:42,367 --> 00:52:43,487 ‎În orice caz… 570 00:52:44,077 --> 00:52:46,287 ‎ți-am povestit despre colectiv? 571 00:52:47,581 --> 00:52:49,621 ‎- Nu. ‎- Fac și eu parte din el, 572 00:52:49,708 --> 00:52:54,418 ‎e un grup revoluționar de artiști și… 573 00:52:54,504 --> 00:52:57,094 ‎Mersi. Vezi tu… 574 00:52:57,799 --> 00:53:00,639 ‎Sunt prietenii lui Micah, ‎dar acum sunt și ai mei. 575 00:53:00,719 --> 00:53:04,469 ‎Toți sunt pictori și sculptori 576 00:53:04,556 --> 00:53:07,386 ‎și locuim împreună, mâncăm împreună… 577 00:53:08,143 --> 00:53:11,353 ‎- Unde locuiți? ‎- Au o… 578 00:53:11,438 --> 00:53:14,648 ‎o mansardă pe malul apei, la Port Renfrew. 579 00:53:14,733 --> 00:53:16,743 ‎Și mi-au dat un spațiu pe colț. 580 00:53:16,818 --> 00:53:19,358 ‎Am o priveliște grozavă. ‎Ar trebui să vii să vezi. 581 00:53:20,155 --> 00:53:24,985 ‎În orice caz, scumpo, vreau să-ți spun ‎că mai bine nici că s-ar putea. 582 00:53:25,952 --> 00:53:29,662 ‎Lucrez toată ziua la operele de artă. ‎Și mă culc târziu. 583 00:53:29,748 --> 00:53:32,708 ‎Mă uit la stele, ‎stau de vorbă cu ceilalți artiști. 584 00:53:32,792 --> 00:53:35,462 ‎- Pari foarte fericită, mamă. ‎- Chiar sunt, scumpo. 585 00:53:35,545 --> 00:53:40,505 ‎Chiar sunt. Toată povestea cu Basil ‎a fost un punct de cotitură. 586 00:53:42,218 --> 00:53:43,468 ‎Într-un fel… 587 00:53:45,764 --> 00:53:49,184 ‎Și eu trec acum ‎printr-un moment de răscruce. 588 00:53:49,768 --> 00:53:50,728 ‎Da? 589 00:53:51,853 --> 00:53:52,693 ‎Da. 590 00:53:54,773 --> 00:53:55,903 ‎Eu… 591 00:53:55,982 --> 00:53:58,192 ‎Cred că ți-am spus asta, dar… 592 00:53:59,778 --> 00:54:03,028 ‎Cam asta îți povesteam despre Montana. 593 00:54:03,114 --> 00:54:03,994 ‎Da. 594 00:54:04,491 --> 00:54:06,281 ‎Iar l-ai părăsit pe Seany. 595 00:54:07,160 --> 00:54:10,500 ‎Da. Mă mut în Missoula. 596 00:54:11,414 --> 00:54:12,504 ‎Săptămâna viitoare. 597 00:54:13,041 --> 00:54:14,171 ‎Și… 598 00:54:15,961 --> 00:54:17,251 ‎Mă duc la colegiu. 599 00:54:21,925 --> 00:54:22,875 ‎I-auzi! 600 00:54:30,058 --> 00:54:31,598 ‎Îți permiți? 601 00:54:32,394 --> 00:54:33,274 ‎Nu. 602 00:54:34,980 --> 00:54:36,770 ‎Nu, nu-mi permit. Dar am… 603 00:54:37,565 --> 00:54:41,985 ‎Am făcut un credit de studii. ‎Când nu merg la școală, fac curățenie. 604 00:54:42,070 --> 00:54:44,070 ‎Și am obținut cazare în campus. 605 00:54:44,155 --> 00:54:48,195 ‎Am găsit și o grădiniță pentru Maddy, ‎așa că… 606 00:54:51,413 --> 00:54:52,713 ‎Și uite-așa. 607 00:54:53,873 --> 00:54:55,083 ‎Îți iei tălpășița. 608 00:55:03,633 --> 00:55:04,803 ‎Ce părere ai? 609 00:55:05,343 --> 00:55:07,013 ‎Doamne, eu… 610 00:55:07,512 --> 00:55:09,682 ‎Mai mândră nici c-aș putea fi! 611 00:55:10,974 --> 00:55:11,854 ‎Ei bine… 612 00:55:17,230 --> 00:55:18,110 ‎Auzi… 613 00:55:19,607 --> 00:55:23,397 ‎Am și eu un merit pentru că te-am învățat ‎să te înclini spre lumină, nu? 614 00:55:24,029 --> 00:55:26,159 ‎Pot să mă mândresc cu asta, bine? 615 00:55:26,781 --> 00:55:29,871 ‎- Am dreptul să mă mândresc cu asta. ‎- Mersi, mamă. 616 00:55:29,951 --> 00:55:32,201 ‎Ascultați, oameni buni! 617 00:55:32,287 --> 00:55:34,957 ‎- Fiica mea se duce la colegiu. ‎- Bine, mamă… 618 00:55:38,918 --> 00:55:39,788 ‎O, Doamne! 619 00:55:40,378 --> 00:55:42,338 ‎Unde ai parcat? Te conduc la mașină. 620 00:55:42,422 --> 00:55:44,802 ‎Nu. Sunt în regulă. ‎Am parcat departe, scumpo. 621 00:55:44,883 --> 00:55:47,263 ‎E bine, îmi mai dezmorțesc picioarele. 622 00:55:47,343 --> 00:55:51,393 ‎- Sunt bine. Pupă fetița din partea mea. ‎- Mamă, te conduc la mașină. 623 00:55:51,473 --> 00:55:53,813 ‎De ce ești așa de dramatică? 624 00:55:55,185 --> 00:55:59,145 ‎- Mai putem ieși până plec? ‎- Sigur, puștoaico. În regulă. 625 00:55:59,230 --> 00:56:01,730 ‎- Noapte bună! ‎- Bine, ciudato. 626 00:56:05,987 --> 00:56:07,317 ‎Ce-s chestiile din spate? 627 00:56:07,405 --> 00:56:09,405 ‎Niște prostii pentru târgul de vechituri. 628 00:56:09,491 --> 00:56:12,491 ‎A fost tare plăcut, mersi pentru bere. 629 00:56:12,577 --> 00:56:14,577 ‎Spune-i lui Maddy că o iubesc. ‎Noapte bună! 630 00:58:30,089 --> 00:58:32,589 ‎Subtitrarea: Lucia Elena Popovici