1 00:00:10,802 --> 00:00:14,432 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:36,911 --> 00:00:38,161 Alstublieft, mevrouw. 3 00:00:38,788 --> 00:00:40,458 Kijk eens. 4 00:00:42,709 --> 00:00:43,539 Stroop. 5 00:00:46,546 --> 00:00:48,966 Ik heb iets beters dan stroop. -Wat? 6 00:00:49,507 --> 00:00:50,587 We doen alsof. 7 00:00:57,140 --> 00:00:59,640 Alsjeblieft. -Wil Schmariel ook wat? 8 00:00:59,726 --> 00:01:01,096 Alsjeblieft, Schmariel. 9 00:01:01,936 --> 00:01:05,226 Heeft ze genoeg gehad? Klaar. Dat is heel veel stroop. 10 00:01:05,732 --> 00:01:09,112 Welke pyjama wil je meenemen naar papa? Regenbogen? 11 00:01:09,694 --> 00:01:11,864 De eenhoorns? -Regenbogen. 12 00:01:12,447 --> 00:01:15,237 Simpel. Wat een goede keuze. 13 00:01:15,325 --> 00:01:17,485 Heb je zin in Thanksgiving bij papa? 14 00:01:17,577 --> 00:01:21,077 Wat is dat? -Het is een ingewikkelde dag. 15 00:01:21,164 --> 00:01:24,334 Ik leg het je allemaal uit als je wat ouder bent. 16 00:01:24,417 --> 00:01:27,337 Maar nu ga je gewoon naar je vader… 17 00:01:27,420 --> 00:01:30,340 …en ga je heel veel eten… 18 00:01:30,423 --> 00:01:33,093 …en denken aan alles waar je dankbaar voor bent. 19 00:01:33,176 --> 00:01:35,506 En ik ga je heel erg missen. 20 00:01:36,012 --> 00:01:40,062 Maar het wordt vast leuk. Mama moet heel wat huizen schoonmaken. 21 00:01:40,683 --> 00:01:43,853 Veel mensen willen schone huizen voor Thanksgiving. 22 00:01:50,193 --> 00:01:52,323 Hoe gaat het met de pannenkoeken? 23 00:01:55,323 --> 00:01:58,333 Kijk eens wat ik heb gegeten. -Hé. 24 00:01:58,993 --> 00:02:03,123 Pardon. Je moet pannenkoeken eten. 25 00:02:03,706 --> 00:02:06,126 Tijd voor pannenkoeken, jongedame. 26 00:02:06,209 --> 00:02:09,709 Als je die laatste stukjes pannenkoek eet… 27 00:02:09,796 --> 00:02:13,676 …krijgen we een heel speciale verrassing. 28 00:02:13,758 --> 00:02:16,388 Beloof je dat? Laat maar eens zien. 29 00:02:17,887 --> 00:02:18,807 We gaan ervoor. 30 00:02:21,933 --> 00:02:23,273 Goed zo. 31 00:02:31,818 --> 00:02:35,278 Momentje. We moeten de post halen. 32 00:02:52,547 --> 00:02:54,127 Raad eens wat ik heb? -Wat? 33 00:02:55,508 --> 00:02:59,968 Eten. Vandaag wordt een geweldige dag. Ik voel het. 34 00:03:01,055 --> 00:03:01,965 Dat is 'm. 35 00:03:02,473 --> 00:03:06,733 Hij is oud, maar wel veilig. M'n opa heeft er 30 jaar in gereden. 36 00:03:06,811 --> 00:03:10,061 Als je wordt aangereden, heeft de ander een probleem. 37 00:03:10,148 --> 00:03:12,438 Is het geen probleem voor je? 38 00:03:12,525 --> 00:03:16,695 Nee, hij staat altijd in m'n garage. Je doet me een plezier. 39 00:03:16,779 --> 00:03:20,329 Zo gaat de accu eraan. -Oké. Bedankt. 40 00:03:21,284 --> 00:03:23,834 Wat vind je van onze grote verrassing? 41 00:03:24,329 --> 00:03:26,039 Blauw. -Vind je 'm blauw? 42 00:03:26,581 --> 00:03:30,291 We namen steeds de bus. Dit verandert alles. 43 00:03:30,376 --> 00:03:32,796 Geweldig. Ik ga je auto kussen. 44 00:03:32,879 --> 00:03:36,929 Dat mag. Ik heb hem net gewassen. -En bedankt voor het autostoeltje. 45 00:03:37,425 --> 00:03:41,345 Brady is eruit gegroeid. Maddy past er vast wel in. 46 00:03:43,848 --> 00:03:44,768 Wat? 47 00:03:46,100 --> 00:03:49,730 Tot ik genoeg gespaard heb. -Hou hem zo lang je wilt. 48 00:03:50,480 --> 00:03:53,150 Maddy, heb je plannen voor kalkoendag? 49 00:03:53,233 --> 00:03:56,613 Papa. -O, naar papa. Wat leuk. 50 00:03:56,694 --> 00:03:59,454 Gaan jullie allebei naar haar vader? 51 00:03:59,948 --> 00:04:01,738 Nee, alleen Maddy. 52 00:04:02,951 --> 00:04:06,331 Als je ergens heen wilt met Thanksgiving… 53 00:04:06,412 --> 00:04:07,462 Bedankt. 54 00:04:07,538 --> 00:04:11,708 M'n ouders kunnen heerlijk koken en je bent welkom als je… 55 00:04:11,793 --> 00:04:13,713 Ik moet werken. Maar bedankt. 56 00:04:15,004 --> 00:04:17,674 Werk je op Thanksgiving? -Ja. 57 00:04:18,258 --> 00:04:20,928 Ik werk wanneer ik kan, als ik haar niet heb. 58 00:04:22,136 --> 00:04:23,046 Oké. 59 00:04:24,430 --> 00:04:29,060 Misschien kun je een keer bij mij thuis langs rammelen? 60 00:04:30,979 --> 00:04:36,189 De auto. Omdat het zo'n roestbak is. 61 00:04:37,902 --> 00:04:42,662 Ik wilde je mee uit vragen, denk ik. 62 00:04:48,288 --> 00:04:49,118 Maar… 63 00:04:50,039 --> 00:04:56,629 Nee, ik wil de auto niet als er verplichtingen aan kleven. 64 00:04:56,713 --> 00:04:58,923 Nee, dat bedoelde ik niet. 65 00:04:59,007 --> 00:05:01,337 Ik kan nu niet met iemand uitgaan. 66 00:05:01,426 --> 00:05:03,846 Je kunt het nu niet. Dat snap ik. 67 00:05:03,928 --> 00:05:09,518 Ik waardeer dit echt. -Natuurlijk. Je hebt de sleutels nodig. 68 00:05:11,269 --> 00:05:12,479 Dus… 69 00:05:14,397 --> 00:05:17,067 Bedankt, Nate. -Ja, graag gedaan. 70 00:05:17,650 --> 00:05:18,740 Ik meen het. 71 00:05:20,361 --> 00:05:22,111 Geen probleem. -Oké. 72 00:05:30,705 --> 00:05:35,035 SNAP 67,50 DOLLAR PER WEEK 73 00:05:38,838 --> 00:05:40,758 Hoe smaken de bosbessen? 74 00:05:40,840 --> 00:05:42,880 Lekker. -Ja? 75 00:05:45,678 --> 00:05:48,308 Hallo. -Papier of plastic? 76 00:05:48,389 --> 00:05:49,599 Papier, graag. 77 00:05:57,065 --> 00:06:00,815 En ik gebruik deze vandaag. 78 00:06:02,445 --> 00:06:06,365 We hebben hier een armoedzaaier. 79 00:06:21,005 --> 00:06:23,505 Laat deze maar zitten. 80 00:06:33,392 --> 00:06:35,442 Dat is dan 67,45 dollar. 81 00:06:35,520 --> 00:06:38,520 Net als een pinpas. Met de bijgeleverde code. 82 00:06:49,534 --> 00:06:50,374 Bedankt. 83 00:06:50,993 --> 00:06:53,163 Papier of plastic? -Alleen plastic. 84 00:06:53,246 --> 00:06:58,576 Zullen we iets heel leuks gaan doen met onze gloednieuwe auto? 85 00:07:13,891 --> 00:07:14,731 Klaar, af. 86 00:07:14,809 --> 00:07:16,099 Je speelt vals. 87 00:07:54,724 --> 00:07:57,234 Je gaat twee dagen naar je vader. 88 00:07:57,310 --> 00:08:02,270 En je gaat heel lief zijn. En dan komt mama je ophalen. 89 00:08:02,356 --> 00:08:05,566 Klinkt dat goed? Ga je daar Thanksgiving vieren? 90 00:08:07,153 --> 00:08:11,823 Hoi. Daar is m'n meisje. Hoi, schatje. 91 00:08:17,705 --> 00:08:21,915 Fijn dat je hierheen wilde komen. -Heb je iets te eten voor haar? 92 00:08:22,919 --> 00:08:26,419 We moeten de kosten delen, Sean. Jij kunt ook iets kopen. 93 00:08:26,506 --> 00:08:30,046 Juist. Oké. Klaar om plezier te hebben, Maddy? 94 00:08:30,134 --> 00:08:33,394 En ze heeft nog niet geslapen. -Oké. Geweldig. 95 00:08:33,888 --> 00:08:35,928 Mama geeft je chagrijnig mee. 96 00:08:36,682 --> 00:08:40,102 Ze slaapt wel in de auto. -Dat is geen echt dutje. 97 00:08:40,186 --> 00:08:41,476 Wat is er met je? 98 00:08:43,189 --> 00:08:45,899 Ik ben moe. Ik moest overwerken. 99 00:08:46,984 --> 00:08:50,864 Ik moest vroeg op om een veerboot te halen omdat jij dat wilde. 100 00:08:50,947 --> 00:08:55,277 Je hebt een kater. -Nee. Ik zei al dat ik niet meer drink. 101 00:08:55,910 --> 00:08:58,410 Nog steeds niet? -Ja. 102 00:09:00,498 --> 00:09:04,208 Ik krijg straks m'n eerste fiche. Het voelt goed. 103 00:09:04,293 --> 00:09:08,763 Nuchter zijn voelt fijn. Ik voel me niet steeds klote. 104 00:09:10,841 --> 00:09:14,601 Ik zie het aan je. Je ziet er goed uit. -Ja, dat weet ik. 105 00:09:17,139 --> 00:09:19,229 Dus Maddy is morgen bij jou? 106 00:09:19,308 --> 00:09:22,438 Ja. En wat doe jij? Iets met je moeder? 107 00:09:23,771 --> 00:09:27,611 Ze is weg. Je weet hoe ze is met de feestdagen. 108 00:09:28,109 --> 00:09:31,239 Maar ik red me wel. Je moet me niet zielig vinden. 109 00:09:31,320 --> 00:09:33,070 Dat doe ik niet. -Oké. 110 00:09:35,199 --> 00:09:36,239 Ik hou van je. 111 00:09:41,789 --> 00:09:43,289 Veel plezier. 112 00:09:44,333 --> 00:09:48,963 Kom morgen maar langs. Als je wilt. Dat is leuk. 113 00:09:55,928 --> 00:09:59,808 Nee, dank je. Veel plezier. -We hebben het geprobeerd, toch? 114 00:10:00,850 --> 00:10:02,560 Goed. Zeg dag tegen mama. 115 00:10:03,936 --> 00:10:06,476 Ik hou zoveel van je. Dag, schatje. 116 00:10:08,399 --> 00:10:09,979 Net een zak aardappelen. 117 00:10:10,651 --> 00:10:12,821 Dag, mam. 118 00:10:25,124 --> 00:10:26,924 Ik heb de auto niet gewassen. 119 00:10:27,001 --> 00:10:30,961 Het regent hier zo vaak dat je auto gratis gewassen wordt. 120 00:10:31,047 --> 00:10:34,297 Weet je wat ook gratis is? Pijn en lijden. 121 00:10:34,383 --> 00:10:36,473 Dat zei m'n moeder altijd. 122 00:10:39,388 --> 00:10:42,098 Maak maar schoon rondom die dozen. 123 00:10:42,683 --> 00:10:44,563 Ze gaan naar de daklozenopvang. 124 00:10:44,644 --> 00:10:49,234 Ik geef ze met Thanksgiving alles wat bijna over de datum is. 125 00:10:49,315 --> 00:10:52,225 Ik ga naar de supermarkt. Fijne Thanksgiving. 126 00:10:52,318 --> 00:10:53,568 Fijne Thanksgiving. 127 00:12:42,845 --> 00:12:45,005 Nutteloze groente. 128 00:12:47,183 --> 00:12:50,103 Zoek een veganistische optie voor Daniel. 129 00:12:50,603 --> 00:12:54,693 Sarah, ik moet ophangen. Rij voorzichtig. 130 00:12:57,067 --> 00:13:02,407 Ik word gek van je zus. -Hoe laat moet ik Bennett ophalen? 131 00:13:02,490 --> 00:13:07,500 Schat, ik weet alleen dat ik je bij je moeder thuis zie. 132 00:13:09,079 --> 00:13:13,709 Hoi. -Lieverd, dit is Alex. De schoonmaakster. 133 00:13:14,877 --> 00:13:18,207 Moet ik je zo noemen? -Ja, 'schoonmaakster' is prima. 134 00:13:18,714 --> 00:13:22,264 Ik ben James, aangenaam. -Leuk je te ontmoeten. 135 00:13:22,343 --> 00:13:24,393 Hoe gaan de zaken? -Druk. 136 00:13:24,470 --> 00:13:27,430 Ja? Regina, we hebben zeven taarten. 137 00:13:27,515 --> 00:13:30,555 Hebben we er zeven nodig? Je eet niet eens taart. 138 00:13:30,643 --> 00:13:34,233 Ze zijn niet om op te eten, maar om naar te kijken. 139 00:13:34,313 --> 00:13:38,443 Voor na de aankondiging. Het wordt iets feestelijks. 140 00:13:39,527 --> 00:13:42,777 Kun je ze in de auto leggen? Bedankt. 141 00:13:47,034 --> 00:13:51,254 Ik kreeg 15.00 uur door. Ik wist niet dat jullie er nog zouden zijn. 142 00:13:51,330 --> 00:13:53,960 Ja, we komen te laat. 143 00:13:55,000 --> 00:13:58,380 Ik waardeer het dat ik terug mag komen. 144 00:13:58,921 --> 00:14:02,221 Na dat gedoe met Mr Darcy. 145 00:14:02,299 --> 00:14:04,929 De andere meisjes maakten niet goed schoon. 146 00:14:08,722 --> 00:14:10,352 Oké. We gaan. 147 00:14:12,518 --> 00:14:14,648 Mag ik je wifi-wachtwoord? 148 00:14:14,728 --> 00:14:19,778 Ik heb hier geen bereik en moet bereikbaar zijn voor m'n dochter. 149 00:14:20,943 --> 00:14:22,953 Je dochter. Juist. 150 00:14:25,281 --> 00:14:27,831 Heb je haar weer terug? 151 00:14:28,325 --> 00:14:31,445 Gedeelde voogdij. Ze is bij haar vader. 152 00:14:33,581 --> 00:14:34,461 Bedankt. 153 00:14:36,292 --> 00:14:39,252 Is dit een vijf of een S? -Het is een S. 154 00:14:39,920 --> 00:14:43,720 Sorry voor de rommel, maar ik bak al sinds vanmorgen. 155 00:14:44,300 --> 00:14:47,470 Maar het huis staat nog te koop, dus doe je best. 156 00:14:47,553 --> 00:14:48,393 Natuurlijk. 157 00:14:50,764 --> 00:14:55,234 Ik zag de vorige keer dat de voegen in de gastenbadkamer… 158 00:14:55,311 --> 00:14:59,271 …schoongemaakt moeten worden. Maar de bleekgeur kan heftig zijn. 159 00:14:59,356 --> 00:15:03,526 Ik kan morgen langskomen om het te doen. 160 00:15:04,028 --> 00:15:05,358 Op Thanksgiving? 161 00:15:05,446 --> 00:15:08,816 Ik heb weinig te doen en ik kan het werk wel gebruiken. 162 00:15:09,325 --> 00:15:13,655 Kost dat extra? Op een feestdag? 163 00:15:13,746 --> 00:15:15,656 Nee, niets extra. 164 00:15:18,918 --> 00:15:20,208 Dat is prima. 165 00:15:22,504 --> 00:15:25,344 Mr Darcy. 166 00:15:26,342 --> 00:15:27,642 Ik neem hem mee. 167 00:16:08,592 --> 00:16:11,142 Jij ook een fijne Thanksgiving, Mr Darcy. 168 00:16:41,083 --> 00:16:45,173 Giet azijn op de voegen en laat het even intrekken. 169 00:16:45,254 --> 00:16:49,554 Zuiveringszout maakt het wat ruwer en geeft het wat textuur. 170 00:16:49,633 --> 00:16:51,303 Zo komt het vuil eruit. 171 00:17:06,817 --> 00:17:10,147 BEKENTENISSEN VAN EEN HUISHOUDSTER 172 00:17:15,200 --> 00:17:17,290 BEKENTENISSEN VAN EEN SCHOONMAAKSTER 173 00:17:41,643 --> 00:17:44,153 MIJN VOORNAAM IS ALEX 174 00:17:51,904 --> 00:17:56,374 ALEX IK WIL GEWOON ANONIEME SEKS. 175 00:17:56,450 --> 00:17:59,120 NEUKEN? 176 00:17:59,203 --> 00:18:01,083 MENS ZOEKT MENS. 177 00:18:02,289 --> 00:18:03,459 Vind je m'n baard mooi? 178 00:18:03,540 --> 00:18:05,500 M'n nichtje. Neuken? 179 00:18:07,252 --> 00:18:08,802 Dit is m'n slang. 180 00:18:11,048 --> 00:18:14,588 Ik heb voor twee gekookt. En alles opgegeten. 181 00:18:15,552 --> 00:18:17,052 Nuchtere, alleenstaande vader. 182 00:18:41,286 --> 00:18:43,706 Spreek iets in na de piep. 183 00:18:44,623 --> 00:18:49,713 Hoi, mam. Ik bel je, want het is Thanksgiving. 184 00:18:51,171 --> 00:18:54,301 Ik spreek je later. Ik hou van je, dag. 185 00:18:54,800 --> 00:18:59,010 Wat? Dat is zo cool. Welke vond je het leukst? 186 00:18:59,096 --> 00:19:00,006 De Kerstman. 187 00:19:00,514 --> 00:19:04,064 Was de Kerstman er? Jeetje, lieverd. 188 00:19:04,143 --> 00:19:05,733 Mag ik even met mama praten? 189 00:19:07,396 --> 00:19:10,856 We moeten gaan. -Nee, ik spreek haar net. 190 00:19:10,941 --> 00:19:14,491 Dat weet ik. Zeg maar: 'Fijne Thanksgiving, mama.' 191 00:19:15,821 --> 00:19:18,411 Fijne Thanksgiving, mama. 192 00:19:18,490 --> 00:19:20,530 Ik hou van je, Maddy. Ik hou zo… 193 00:19:40,387 --> 00:19:43,387 Fijne Thanksgiving. Ik prop je vol. 194 00:19:45,893 --> 00:19:49,483 Ik ben dankbaar voor die kont. -Wil je aan m'n baard zuigen? 195 00:22:54,581 --> 00:22:56,211 Alles goed, kalkoentje? 196 00:22:56,291 --> 00:22:58,381 WAYNE. ALLES GOED, KALKOENTJE? 197 00:23:00,337 --> 00:23:02,917 Negeer dat maar even. 198 00:23:03,840 --> 00:23:05,880 Hoe is je Dag der Inheemsen? 199 00:23:06,635 --> 00:23:10,465 Het voelt een beetje als een gewone dag. En de jouwe? 200 00:23:10,889 --> 00:23:15,019 Ik word gek van m'n familie. Ik ben pas 48 uur thuis… 201 00:23:15,102 --> 00:23:19,192 …en ik heb nu al zin om een vlucht te boeken. En jij? 202 00:23:19,981 --> 00:23:20,981 Hetzelfde. 203 00:23:23,485 --> 00:23:26,605 In je profiel staat dat je naar NYU gaat… 204 00:23:27,447 --> 00:23:29,157 …en dat je half Frans bent. 205 00:23:29,741 --> 00:23:32,451 Klopt. Ik ben opgegroeid in Avignon. 206 00:23:33,787 --> 00:23:37,747 En ik ga naar NYU. Ik studeer film. 207 00:23:39,960 --> 00:23:43,300 Ik ben derdejaars aan Montana College of Fine Arts. 208 00:23:44,214 --> 00:23:47,434 Ik studeer creatief schrijven. 209 00:23:48,051 --> 00:23:49,011 Een schrijver. 210 00:23:53,431 --> 00:23:54,851 Wil je een spelletje spelen? 211 00:23:56,810 --> 00:23:59,150 Ik speel ieder spelletje met jou. 212 00:24:01,189 --> 00:24:02,229 Of op jou. 213 00:24:03,775 --> 00:24:06,605 Of naast je, wat je maar wilt. 214 00:24:10,532 --> 00:24:12,492 Wil je 'elkaar ontmoeten' spelen? 215 00:24:15,036 --> 00:24:16,326 Waar spreken we af? 216 00:24:17,414 --> 00:24:18,714 Het kan hier. 217 00:24:21,334 --> 00:24:22,384 Bij mij thuis. 218 00:24:55,493 --> 00:24:56,623 Alles goed? 219 00:24:56,703 --> 00:24:58,543 Kom… -Ik heb een pompoen voor je. 220 00:25:01,249 --> 00:25:03,749 Ik weet niet of hij eetbaar is. 221 00:25:05,545 --> 00:25:06,455 Bedankt. 222 00:25:09,174 --> 00:25:10,014 Kom binnen. 223 00:25:13,178 --> 00:25:15,008 Wonen je ouders hier? 224 00:25:15,972 --> 00:25:19,942 Ja. M'n vader en stiefmoeder. 225 00:25:20,602 --> 00:25:24,232 Het is een beetje overdreven. Ze zijn nu in Bermuda. 226 00:25:26,691 --> 00:25:28,401 Hopelijk niet de driehoek. 227 00:25:30,570 --> 00:25:34,320 Nee, gewoon op vakantie. 228 00:25:36,534 --> 00:25:42,084 Sorry, ik ben erg nerveus. Zelfs m'n nagels zweten. 229 00:25:44,459 --> 00:25:45,499 Je bent zo mooi. 230 00:25:47,963 --> 00:25:50,133 Hoi, ik ben Wayne. 231 00:25:51,675 --> 00:25:53,675 Alex. -De schrijver. 232 00:25:58,390 --> 00:26:00,770 Je ruikt lekker. Ik rook net aan je. 233 00:26:01,685 --> 00:26:02,805 Niet expres. 234 00:26:09,317 --> 00:26:11,857 Wil je iets drinken? -Ja, alsjeblieft. 235 00:26:21,079 --> 00:26:23,369 Wil je me een rondleiding geven? 236 00:26:27,419 --> 00:26:28,669 Je snapt het idee. 237 00:26:31,172 --> 00:26:32,512 Dit is de keuken. 238 00:26:33,300 --> 00:26:35,300 Ja. Schoon. 239 00:26:37,095 --> 00:26:38,755 We hebben een goede schoonmaakster. 240 00:26:48,356 --> 00:26:51,316 Wat vind je van Missoula? 241 00:26:54,279 --> 00:26:57,449 Leuk. De docenten zijn erg goed. 242 00:26:58,533 --> 00:27:00,293 Ik wil gewoon schrijven. 243 00:27:00,368 --> 00:27:02,748 Weet je wie een goed schrijfprogramma heeft? 244 00:27:03,413 --> 00:27:04,463 De New School. 245 00:27:05,290 --> 00:27:08,670 Heb je ooit aan New York gedacht? -Het is duur. 246 00:27:11,171 --> 00:27:12,881 Kan je vader je niet helpen? 247 00:27:13,965 --> 00:27:15,755 Ik neem geen geld van hem aan. 248 00:27:16,343 --> 00:27:22,933 Hij scheidde op m'n zesde van m'n moeder en werd wedergeboren christen. 249 00:27:23,016 --> 00:27:26,726 Met een nieuw gezin waar ik niet bijhoor. 250 00:27:29,147 --> 00:27:31,227 Ben je close met je moeder? 251 00:27:33,401 --> 00:27:36,741 Ze is bipolair, dus nee. 252 00:27:37,530 --> 00:27:39,530 Jeetje, het spijt me. 253 00:27:40,658 --> 00:27:41,828 Ik voel me zo'n eikel. 254 00:27:41,910 --> 00:27:46,920 M'n grootste probleem met mijn ouders is dat ze te veel e-mails sturen. 255 00:27:48,333 --> 00:27:52,753 Betalen je ouders je opleiding? -Nee, alleen m'n appartement. 256 00:27:53,421 --> 00:27:55,591 Ze kochten het voor me als investering. 257 00:27:56,091 --> 00:28:00,101 Kochten je ouders een appartement? In Manhattan? 258 00:28:01,930 --> 00:28:04,970 Ik wil geen geld van ze aannemen. 259 00:28:05,809 --> 00:28:09,439 Als ik bij hen ben, voel ik me eenzaam. 260 00:28:10,105 --> 00:28:14,145 We zien elkaar twee keer per jaar en zitten op onze telefoons. 261 00:28:14,776 --> 00:28:16,486 Wachtend tot het voorbij is. 262 00:28:18,238 --> 00:28:20,488 En jij? Waar was je vandaag? 263 00:28:24,661 --> 00:28:28,501 Ik zat afgelopen Thanksgivings eerlijk gezegd bij m'n vriend. 264 00:28:31,000 --> 00:28:34,590 Hij heeft een nichtje dat langskomt. 265 00:28:36,881 --> 00:28:38,721 Meestal zijn we met z'n drieën. 266 00:28:40,427 --> 00:28:43,217 Maar we zijn uit elkaar, dus… 267 00:28:44,806 --> 00:28:47,096 Dit is m'n eerste feestdag zonder hen. 268 00:28:50,061 --> 00:28:50,981 Het spijt me. 269 00:28:52,147 --> 00:28:53,147 Dat hoeft niet. 270 00:28:54,274 --> 00:28:55,654 Dit is wat ik wilde. 271 00:29:04,325 --> 00:29:07,695 Wat… Waar schrijf je over? 272 00:29:08,913 --> 00:29:14,673 Waar gaan je films over? -Nee, genoeg over mij. Waar werk je aan? 273 00:29:19,215 --> 00:29:24,175 Het is nieuw, dus ik weet niet hoe ik erover moet praten. 274 00:29:32,061 --> 00:29:33,401 Het gaat over een vrouw. 275 00:29:35,273 --> 00:29:36,983 Leuk, een vrouwelijke hoofdrolspeler. 276 00:29:39,694 --> 00:29:43,574 Ze woont in een groot, mooi huis. 277 00:29:45,909 --> 00:29:48,329 Zo'n huis dat in tijdschriften staat. 278 00:29:50,079 --> 00:29:55,079 Ze heeft een personal trainer en financieel adviseur. 279 00:29:57,170 --> 00:29:58,960 En een pensioenrekening. 280 00:30:00,298 --> 00:30:02,838 Ze is een paar keer in het Louvre geweest. 281 00:30:06,554 --> 00:30:08,974 En elke zaterdag… 282 00:30:10,642 --> 00:30:12,642 …krijgt ze hot stone-massages. 283 00:30:14,938 --> 00:30:16,898 En ze leest haar eerste edities. 284 00:30:19,984 --> 00:30:22,574 Ze heeft een kasjmier trui die voelt… 285 00:30:25,073 --> 00:30:29,373 …alsof ze wordt geknuffeld door 1000 lammetjes. 286 00:30:32,288 --> 00:30:36,668 Als ze opstaat, kijkt ze uit over de zee. 287 00:30:38,002 --> 00:30:41,382 Alsof hij alleen voor haar bestaat. -Mooi detail. 288 00:30:43,508 --> 00:30:45,428 Ze heeft de luxe van tijd. 289 00:30:49,806 --> 00:30:51,426 Geen lange rijen. 290 00:30:53,518 --> 00:30:55,098 Nooit in- en uitklokken. 291 00:30:59,190 --> 00:31:02,860 En als ze wil, kan ze zelf zeven taarten bakken. 292 00:31:07,824 --> 00:31:08,914 En het conflict? 293 00:31:11,911 --> 00:31:13,121 Geen conflict. 294 00:31:16,916 --> 00:31:20,376 Mensen met geld hebben alles. -Niet waar. 295 00:31:21,337 --> 00:31:24,717 Ik heb een Peloton en ik ben ongelukkig. 296 00:31:25,216 --> 00:31:28,256 Heb je een Peloton? -Zie ik eruit alsof ik er een heb? 297 00:31:29,429 --> 00:31:31,389 Wel als je 'm als stoel gebruikt. 298 00:31:48,448 --> 00:31:49,278 Verdomme. 299 00:31:50,408 --> 00:31:52,078 Wat? -Verdomme. 300 00:31:52,160 --> 00:31:54,160 Je moet weg. -Wat? 301 00:31:54,245 --> 00:31:55,825 Kom op. Trek je jas aan. 302 00:31:55,914 --> 00:31:59,254 M'n stiefmoeder is er. Ze wil geen vreemden in huis. 303 00:32:01,294 --> 00:32:03,804 Kom op. -Oké. 304 00:32:05,006 --> 00:32:07,006 Jeetje. -Daarheen. Die kant op. 305 00:32:07,091 --> 00:32:09,681 Kunnen we nog eens afspreken… -Nee. Sneller. 306 00:32:17,185 --> 00:32:19,435 Het spijt me zo. Ik wilde net weggaan. 307 00:32:25,693 --> 00:32:27,243 Ik heb de voegen schoongemaakt. 308 00:32:44,671 --> 00:32:46,091 Wil je nog een glas? 309 00:32:47,215 --> 00:32:48,415 Het spijt me zo. 310 00:32:49,592 --> 00:32:50,432 Dat hoeft niet. 311 00:32:51,678 --> 00:32:53,298 En een stuk taart? 312 00:32:55,098 --> 00:32:57,428 Wil je taart? -Nee. 313 00:32:58,476 --> 00:33:00,346 Hoe was je Thanksgiving? 314 00:33:03,231 --> 00:33:07,281 Goed. Ik heb schoongemaakt. 315 00:33:09,904 --> 00:33:14,374 We eten misschien eens per jaar aan deze tafel. 316 00:33:17,203 --> 00:33:18,163 Achtduizend dollar. 317 00:33:18,830 --> 00:33:22,210 Ik heb ervoor betaald. Ik heb alles in dit huis betaald. 318 00:33:22,709 --> 00:33:24,999 Ik werk zoveel… 319 00:33:25,086 --> 00:33:27,956 …dat ik geen tijd heb om hier te zitten. 320 00:33:29,173 --> 00:33:32,643 Dat vond ik altijd belangrijk, dat ik bleef werken. 321 00:33:34,846 --> 00:33:37,016 Ik was al partner toen ik James ontmoette. 322 00:33:37,515 --> 00:33:41,305 Mijn vriendinnen zeiden: 'Neem ontslag. Geniet van je leven.' 323 00:33:42,645 --> 00:33:44,355 Hij wilde ook dat ik zou stoppen. 324 00:33:45,231 --> 00:33:48,111 Maar ik zei: 'Geen sprake van.' 325 00:33:48,735 --> 00:33:50,945 Ik wilde m'n zelfrespect behouden. 326 00:33:51,904 --> 00:33:53,664 Hij moest me respecteren. 327 00:34:05,126 --> 00:34:09,546 De mensen die je denkt te kennen. Daar moet je je zorgen om maken. 328 00:34:10,256 --> 00:34:12,046 Omdat je ze niet echt kent. 329 00:34:13,009 --> 00:34:16,349 Het idee van wie ze zijn dat je jezelf vertelt. 330 00:34:17,138 --> 00:34:19,388 Zodat je uit bed kunt komen. 331 00:34:23,728 --> 00:34:25,148 De laatste paar jaar… 332 00:34:26,981 --> 00:34:29,111 …kijk ik soms naar m'n man… 333 00:34:31,527 --> 00:34:33,027 …als hij ergens zit. 334 00:34:34,947 --> 00:34:36,657 En hij is zo mooi. 335 00:34:38,534 --> 00:34:39,744 Het is niet eerlijk. 336 00:34:40,703 --> 00:34:44,253 En misschien is dat hoe Alzheimer voelt. 337 00:34:45,833 --> 00:34:49,053 Ik ken hem ergens van, maar hij is een vreemde. 338 00:34:49,754 --> 00:34:51,554 En ik weet dat ik van hem hou. 339 00:34:53,925 --> 00:34:55,585 Maar ik herken hem niet. 340 00:34:59,138 --> 00:35:05,728 En ik wil die vreemdeling m'n huis uit trappen. 341 00:35:09,440 --> 00:35:11,480 Ik wil dat de echte hij terugkomt. 342 00:35:23,913 --> 00:35:25,963 Weet je wat grappig is? 343 00:35:29,418 --> 00:35:31,748 Hij verliet z'n vrouw omdat ik jong was. 344 00:35:31,838 --> 00:35:35,838 Hij had geen goede band met z'n kinderen en wilde een nieuwe kans. 345 00:35:37,802 --> 00:35:43,562 Maar zonder dat ik het wist, had ik de eitjes van een 50-jarige vrouw. 346 00:35:44,433 --> 00:35:48,983 Jij werd vast zonder moeite zwanger, hè? -Wil je een antwoord? 347 00:35:50,523 --> 00:35:52,783 Ja, doe maar. 348 00:35:55,820 --> 00:35:57,280 Ik werd snel zwanger. 349 00:36:00,199 --> 00:36:02,659 Maar al het andere was zwaar. 350 00:36:03,327 --> 00:36:04,537 Dat geloof ik graag. 351 00:36:06,038 --> 00:36:07,538 En na… 352 00:36:08,958 --> 00:36:11,538 …vijf jaar en zes keer IVF… 353 00:36:12,253 --> 00:36:15,053 …was er één embryo dat negen weken haalde… 354 00:36:15,840 --> 00:36:17,840 …en een hartslag had. Zo spannend. 355 00:36:18,676 --> 00:36:19,926 Na dat alles… 356 00:36:20,469 --> 00:36:24,559 En er waren de meditatie-retreats. 357 00:36:26,475 --> 00:36:31,395 En zelfs naar Mexico voor een baarmoedermassage. 358 00:36:32,148 --> 00:36:36,148 Driehonderdduizend dollar later… 359 00:36:38,404 --> 00:36:39,494 …en nu… 360 00:36:41,949 --> 00:36:45,869 …is er een vrouw die Joanna heet, in Oregon… 361 00:36:47,038 --> 00:36:50,328 …die vijf maanden zwanger is van onze zoon. 362 00:36:51,500 --> 00:36:52,340 Mijn zoon. 363 00:36:53,294 --> 00:36:57,634 En dan bedoel ik dat we een donor-ei gebruikt hebben. 364 00:36:58,341 --> 00:37:01,891 Er waren drie vrouwen nodig om deze baby te maken. 365 00:37:02,720 --> 00:37:07,520 Een met een eitje, een met een baarmoeder en een met geld. 366 00:37:09,435 --> 00:37:10,265 Ik. 367 00:37:13,898 --> 00:37:17,358 Maar ze stuurt me wel foto's. 368 00:37:19,570 --> 00:37:21,570 Ik weet niet eens wat dit is. 369 00:37:23,574 --> 00:37:24,954 Wat is dit? 370 00:37:31,415 --> 00:37:33,245 Volgens mij is dat z'n voet. 371 00:37:40,883 --> 00:37:46,063 Waarom voel ik dan niets? 372 00:37:46,847 --> 00:37:49,057 Moeder zijn kan van alles zijn. 373 00:37:52,061 --> 00:37:55,401 Ik snap dat sommige vrouwen kunnen accepteren… 374 00:37:56,607 --> 00:37:59,317 …dat de baby van hen is. Hoe dan ook. 375 00:38:00,444 --> 00:38:03,284 En ik dacht echt dat ik zo'n vrouw kon zijn. 376 00:38:06,367 --> 00:38:11,287 Maar na al die tijd en al dat geld… 377 00:38:12,707 --> 00:38:14,077 Als ik ernaar kijk… 378 00:38:15,584 --> 00:38:16,844 …voel ik geen liefde. 379 00:38:19,297 --> 00:38:20,797 Ik voel me niet geliefd. 380 00:38:23,551 --> 00:38:25,301 Ik ben wanhopig. 381 00:38:30,725 --> 00:38:32,885 Ik had nooit gedacht dat ik dit alleen zou doen. 382 00:38:34,520 --> 00:38:35,350 Alleen? 383 00:38:39,317 --> 00:38:40,857 James wil scheiden. 384 00:38:44,238 --> 00:38:47,618 Het spijt me. -Hij vertelde het me onderweg. 385 00:38:49,285 --> 00:38:54,205 Dat moet een soort record zijn voor klootzak-gedrag. 386 00:38:55,416 --> 00:38:57,786 Ik zag het wel aankomen. 387 00:39:00,171 --> 00:39:05,091 Bij elke miskraam gleed hij steeds verder weg. 388 00:39:05,176 --> 00:39:07,006 Waar ben ik mee bezig? 389 00:39:26,405 --> 00:39:29,575 Voor de voegen. -Nee. 390 00:39:29,658 --> 00:39:32,118 Het is hier brandschoon, Alex. 391 00:39:33,871 --> 00:39:36,541 Laat nooit iemand misbruik van je maken. 392 00:39:38,084 --> 00:39:42,844 Laat niemand je 'minder voelen' voor al je harde werk. 393 00:39:44,340 --> 00:39:45,170 Werk. 394 00:39:46,217 --> 00:39:49,137 Dat is het enige waar je op kunt rekenen. 395 00:39:51,305 --> 00:39:53,385 De rest kan zomaar wegvallen. 396 00:39:55,434 --> 00:39:56,314 Oké? 397 00:40:03,275 --> 00:40:04,525 Neem de taarten mee. 398 00:40:05,945 --> 00:40:08,195 Nee. -Alsjeblieft. 399 00:40:13,369 --> 00:40:15,289 Mag ik een foto van je dochter zien? 400 00:40:16,455 --> 00:40:17,365 Natuurlijk. 401 00:40:22,086 --> 00:40:24,586 Hoe oud is ze? -Bijna drie. 402 00:40:27,550 --> 00:40:29,140 En je doet het alleen? 403 00:40:32,054 --> 00:40:33,854 Is het leuk om moeder te zijn? 404 00:40:35,433 --> 00:40:36,813 Ik leef voor m'n dochter. 405 00:40:41,313 --> 00:40:42,233 Je kunt gaan. 406 00:40:45,693 --> 00:40:47,613 Doe het hek achter je dicht. 407 00:40:48,195 --> 00:40:49,025 Oké. 408 00:41:19,143 --> 00:41:21,103 Bekentenissen van een huishoudster. 409 00:41:22,229 --> 00:41:24,519 Mensen bewaren rare dingen in hun laden. 410 00:41:26,275 --> 00:41:28,315 Ik kan ze allemaal opnoemen. 411 00:41:29,153 --> 00:41:32,323 Maar in plaats daarvan ga ik iets anders opbiechten. 412 00:41:33,199 --> 00:41:34,779 Schoonmaken betekent… 413 00:41:34,867 --> 00:41:38,787 …dat ik dressoirs afstof die meer kosten dan een gemiddelde studie. 414 00:41:39,455 --> 00:41:42,825 Ik poets houten vloeren waarvan ik een huis zou kunnen kopen. 415 00:41:45,461 --> 00:41:48,341 Het is moeilijk om hun spullen en levens niet te willen. 416 00:41:49,048 --> 00:41:51,298 Nee, 'willen' is te zacht. Begeren. 417 00:41:51,383 --> 00:41:54,183 Het is moeilijk het niet te begeren… 418 00:41:54,261 --> 00:41:57,681 …omdat het er zo makkelijk en fijn uitziet. 419 00:41:58,265 --> 00:42:03,645 Het kokoswater, de boeken, de zwembaden, de ijskoude Sancerre. 420 00:42:05,773 --> 00:42:07,233 Maar eerlijk gezegd… 421 00:42:08,108 --> 00:42:10,528 …zijn hun levens, ondanks hun droomhuizen… 422 00:42:10,611 --> 00:42:14,571 …met marmeren badkamers en uitzicht op zee… 423 00:42:15,241 --> 00:42:17,031 …nog steeds niet volledig. 424 00:42:19,370 --> 00:42:23,790 Misschien zijn al die lange gangen en inloopkasten gewoon schuilplaatsen. 425 00:42:24,917 --> 00:42:28,247 Misschien toont al dat glas je je eigen eenzaamheid. 426 00:42:31,507 --> 00:42:36,217 Als je in zo'n groot huis woont, verlies je jezelf. 427 00:42:38,389 --> 00:42:41,769 Als ik aan het huis denk dat ik wil voor m'n dochter en mij… 428 00:42:41,850 --> 00:42:44,770 …is het niet groot met veel spullen. 429 00:42:46,897 --> 00:42:51,027 Ik zie een bed voor ieder van ons en een plek om te schrijven. 430 00:42:53,153 --> 00:42:56,033 Misschien een tuin voor een grote, domme hond. 431 00:42:58,867 --> 00:43:02,747 Maar het is een thuis, omdat we van elkaar houden. 432 00:43:12,798 --> 00:43:16,588 WAYNE KAN IK JE NOG EENS ZIEN? 433 00:43:17,553 --> 00:43:20,683 IK HEB GELOGEN. IK HEB EEN DOCHTER 434 00:43:20,764 --> 00:43:23,434 EN IK BEN SCHOONMAAKSTER. 435 00:43:24,810 --> 00:43:26,020 Zeg: 'Hoi, mama.' 436 00:43:27,104 --> 00:43:30,654 Wat? Hoi. 437 00:43:36,322 --> 00:43:37,662 Hoe was je kalkoendag? 438 00:43:37,740 --> 00:43:41,120 Leuk. Ze houdt niet van cranberrysaus. 439 00:43:41,201 --> 00:43:44,081 Wat heb ik jou gemist. 440 00:43:44,163 --> 00:43:45,413 Wij jou ook. 441 00:43:45,497 --> 00:43:49,207 Ik dacht dat je je misschien zou bedenken en zou langskomen. 442 00:43:50,502 --> 00:43:53,762 Ik wil haar niet verwarren over waar ik woon. 443 00:43:57,968 --> 00:44:01,218 Heeft ze al gegeten? -Ja, roerei. 444 00:44:02,306 --> 00:44:03,176 Bedankt. 445 00:44:04,933 --> 00:44:09,403 Hoe was je eenzame Thanksgiving? -Het ging wel. Best fijn, eigenlijk. 446 00:44:13,525 --> 00:44:14,645 Ik zag je op Tinder. 447 00:44:17,321 --> 00:44:18,281 Ik jou ook. 448 00:44:21,575 --> 00:44:25,495 Dus je haalt haar vrijdag op? -Ja. Klinkt goed. 449 00:44:26,497 --> 00:44:30,747 Oké. Bedankt. Geef je papa een dikke afscheidskus. 450 00:44:31,835 --> 00:44:32,955 Tot vrijdag. 451 00:44:34,004 --> 00:44:36,884 Dag, Maddy. Dag, lieverd. 452 00:44:37,925 --> 00:44:39,715 Bedankt. -Veel plezier. 453 00:44:40,219 --> 00:44:43,889 Raad eens. Hou je van taart? Zeker weten? 454 00:44:43,972 --> 00:44:45,182 Goed nieuws. 455 00:44:45,766 --> 00:44:49,846 Ik heb thuis zeven hele taarten. 456 00:44:49,937 --> 00:44:52,727 Zeven? -Zeven hele taarten. 457 00:45:12,793 --> 00:45:16,003 Oké, maatje. We gaan. Wat zeg je ervan? 458 00:46:32,289 --> 00:46:34,789 Ondertiteld door: Geert van den Elzen