1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,833 --> 00:00:11,166 NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:21,666 --> 00:00:25,291 "...dan letakkan jari di tepi hidung saya, 5 00:00:25,375 --> 00:00:29,166 saya angguk lalu terus naik ke cerobong! 6 00:00:29,250 --> 00:00:32,708 Saya berlalu ke geluncur, seru pasukan terbang, 7 00:00:32,791 --> 00:00:36,500 kami meluncur laju, bak tisel terbang. 8 00:00:36,583 --> 00:00:39,833 Tapi sebelum kami pergi, saya ucapkan, 9 00:00:39,916 --> 00:00:41,791 Selamat Hari Krismas semua." 10 00:00:41,875 --> 00:00:44,333 Juga selamat malam. 11 00:00:44,416 --> 00:00:45,250 - Ya! - Ya! 12 00:00:48,916 --> 00:00:50,000 Tengok itu. 13 00:00:50,583 --> 00:00:51,791 Masa untuk tidur. 14 00:00:53,208 --> 00:00:55,083 Santa, satu cerita lagi. 15 00:00:55,166 --> 00:00:56,791 Mungkin tidak. 16 00:00:56,875 --> 00:00:58,500 Apa kata ibu bapa kamu nanti? 17 00:00:58,583 --> 00:01:00,000 Mereka tak kisah. 18 00:01:00,083 --> 00:01:01,916 - Ia rahsia. - Boleh? 19 00:01:03,291 --> 00:01:07,375 Tentu kalian dah dengar semua kisah Krismas. 20 00:01:08,083 --> 00:01:12,041 Namun ada satu lagi yang tak pernah diceritakan. 21 00:01:12,125 --> 00:01:14,541 Sejujurnya, ia agak, 22 00:01:14,625 --> 00:01:16,500 gila. 23 00:01:17,000 --> 00:01:20,833 Kalian tak mahu dengar kisah Krismas yang gila, bukan? 24 00:01:20,916 --> 00:01:22,125 Ya! 25 00:01:32,791 --> 00:01:38,291 Suatu masa dahulu, ada makhluk asing yang dikenali sebagai Klept. 26 00:01:38,958 --> 00:01:43,166 Dahulu, mereka makhluk berwarna-warni dari planet yang indah, 27 00:01:43,833 --> 00:01:45,416 tapi mereka tamak. 28 00:01:46,375 --> 00:01:49,500 Mereka menjarah seluruh planet mereka... 29 00:01:50,750 --> 00:01:53,625 hingga warna mereka pudar. 30 00:01:55,958 --> 00:01:57,958 Jadi, mereka pergi ke bintang, 31 00:01:59,500 --> 00:02:02,125 berpindah dari galaksi ke galaksi, 32 00:02:02,750 --> 00:02:06,083 mencuri dan merampas segalanya. 33 00:02:15,250 --> 00:02:19,083 Klept tiada konsep kebaikan atau kegembiraan. 34 00:02:19,166 --> 00:02:22,000 Yang ada cuma rasa tamak. 35 00:02:24,125 --> 00:02:25,875 Semakin banyak mereka ada, 36 00:02:26,500 --> 00:02:27,875 mereka makin tamak. 37 00:02:29,041 --> 00:02:31,958 Malah mereka saling mencuri antara satu sama lain! 38 00:02:33,666 --> 00:02:36,208 X paling kecil di kalangan Klept, 39 00:02:36,291 --> 00:02:38,875 tapi juga yang paling licik. 40 00:02:42,041 --> 00:02:45,250 Walau sebijak mana pun X, 41 00:02:45,333 --> 00:02:48,208 ia masih yang terkecil. 42 00:03:13,791 --> 00:03:15,833 X seorang pencuri yang hebat, 43 00:03:16,916 --> 00:03:18,500 tapi disebabkan saiznya, 44 00:03:19,541 --> 00:03:22,166 ia tak dipandang serius. 45 00:03:38,625 --> 00:03:42,500 Pemimpin tertinggi Klept ialah makhluk yang amat teruk, 46 00:03:42,583 --> 00:03:45,333 kejam, tamak dan berbahaya. 47 00:03:46,125 --> 00:03:48,500 Namanya Z. 48 00:03:50,083 --> 00:03:55,500 Z bakal mendedahkan rancangannya yang paling luar biasa. 49 00:03:56,416 --> 00:04:02,041 Warga Klept, harta karun paling berharga dalam genggaman kita. 50 00:04:03,041 --> 00:04:04,666 Ini bumi, 51 00:04:04,750 --> 00:04:08,625 planet yang paling banyak isinya. 52 00:04:08,708 --> 00:04:10,666 Tunggal dan tak dikawal 53 00:04:10,750 --> 00:04:13,208 dalam ruang angkasa. 54 00:04:13,291 --> 00:04:15,958 Hingga hampir terbit rasa kasihan. 55 00:04:16,833 --> 00:04:17,833 Hampir. 56 00:04:17,916 --> 00:04:22,125 Kita akan bina senjata agung, Gyrotron! 57 00:04:23,875 --> 00:04:26,750 Di Kutub Utara, magnet planet itu, 58 00:04:26,833 --> 00:04:29,666 ia akan menghapuskan graviti planet. 59 00:04:29,750 --> 00:04:33,000 Semua yang ada di permukaan akan terapung ke angkasa, 60 00:04:33,083 --> 00:04:36,791 di mana kita akan tunggu untuk merampasnya. 61 00:04:37,375 --> 00:04:40,666 Kita akan letak barang itu ke dalam karung kita 62 00:04:40,750 --> 00:04:44,333 dan jadikannya milik kita! 63 00:04:47,250 --> 00:04:51,125 Seorang Klept akan turun ke Bumi dan pasang Gyrotron. 64 00:04:53,208 --> 00:04:56,291 Biar saya ingatkan yang kegagalan, 65 00:04:57,000 --> 00:04:58,708 tidak diterima. 66 00:04:58,791 --> 00:05:00,583 Ada sesiapa ingin membantu? 67 00:05:01,583 --> 00:05:04,416 X tahu jika ia curi lebih banyak barang 68 00:05:04,500 --> 00:05:07,000 berbanding semua Klept lain, 69 00:05:07,083 --> 00:05:10,333 mereka akan hormat padanya. 70 00:05:10,416 --> 00:05:11,875 Awak ingin membantu? 71 00:05:12,666 --> 00:05:15,833 Saya mahu Klept yang lebih tinggi. 72 00:05:24,500 --> 00:05:27,250 Okey, awak berjaya, Klept kecil. 73 00:05:27,916 --> 00:05:29,541 Buat saya kagum. 74 00:05:45,000 --> 00:05:48,666 X ditugaskan dengan Unit Semi Automatik Berbilang Tugas, 75 00:05:48,750 --> 00:05:49,958 atau SAMTU. 76 00:05:51,750 --> 00:05:56,708 Tanpa X sedar, SAMTU akan amat membantu nanti. 77 00:06:08,500 --> 00:06:12,708 KUTUB UTARA 78 00:06:15,083 --> 00:06:18,375 Daripada semua tempat untuk bina senjata mereka, 79 00:06:18,458 --> 00:06:21,041 Klept memilih Kutub Utara… 80 00:06:22,375 --> 00:06:25,125 di tengah-tengah bandar Krismas… 81 00:06:26,166 --> 00:06:29,375 hanya dua hari sebelum sambutan Krismas! 82 00:06:29,958 --> 00:06:32,875 Siapa yang akan menjadi barisan pertahanan pertama 83 00:06:32,958 --> 00:06:35,250 serangan makhluk asing ini? 84 00:06:35,791 --> 00:06:38,416 Sekumpulan bunian. 85 00:06:52,583 --> 00:06:54,791 Tunggu, saya pakaikan reben. 86 00:06:54,875 --> 00:06:56,833 Sekarang, sebut "ah". 87 00:06:56,916 --> 00:06:58,708 Mak, tolong! 88 00:06:58,791 --> 00:07:00,625 Guna alat tali leher ayah. 89 00:07:01,791 --> 00:07:04,125 Hala padanya dan tekan butang. 90 00:07:04,208 --> 00:07:05,416 Alatnya hebat, 91 00:07:05,500 --> 00:07:06,750 kebanyakannya. 92 00:07:13,666 --> 00:07:15,250 Awak nampak sempurna! 93 00:07:16,000 --> 00:07:19,708 Mak, kita tak boleh beri yang ini. Lihat matanya. 94 00:07:20,625 --> 00:07:22,583 Krismas adalah tentang memberi. 95 00:07:22,666 --> 00:07:23,875 Saya tahu. 96 00:07:24,375 --> 00:07:26,500 Tapi anjing ini baik! 97 00:07:30,083 --> 00:07:32,625 Ketika X meninjau Bandar Krismas, 98 00:07:32,708 --> 00:07:35,375 ia tak nampak magik dan seumpamanya. 99 00:07:35,458 --> 00:07:37,750 Ia cuma nampak barangan 100 00:07:37,833 --> 00:07:39,041 untuk dicuri. 101 00:07:58,000 --> 00:08:00,500 Klept sudah biasa mencuri, 102 00:08:00,583 --> 00:08:03,666 jadi Bandar Krismas merupakan syurga X. 103 00:08:04,541 --> 00:08:08,833 Ketika SAMTU bawa X ke lokasi binaan Gyrotron, 104 00:08:08,916 --> 00:08:11,375 X tidak berhenti mencuri. 105 00:08:28,250 --> 00:08:32,791 X tak tahu, ia telah tiba pada malam yang istimewa. 106 00:08:34,125 --> 00:08:39,208 Di seberang bandar, saya mempersembahkan ciptaan terbaru kita. 107 00:08:39,291 --> 00:08:42,041 Bersedia. Tiga, dua… 108 00:08:43,125 --> 00:08:45,625 Helo kalian! 109 00:08:45,708 --> 00:08:47,291 Terima kasih kerana hadir. 110 00:08:47,375 --> 00:08:51,375 Saya tahu kalian sibuk, tapi kamu semua keluarga saya, 111 00:08:51,458 --> 00:08:54,208 saya nak tunjuk sesuatu yang hebat. 112 00:08:55,000 --> 00:08:56,833 Semua orang suka bayi! 113 00:08:56,916 --> 00:08:58,958 Mereka lembut dan comel. 114 00:08:59,041 --> 00:09:03,791 Tak hairanlah semakin ramai kanak-kanak di planet ini. 115 00:09:03,875 --> 00:09:06,833 Kawan-kawan, kita perlukan cara yang lebih laju 116 00:09:06,916 --> 00:09:08,458 untuk hantar hadiah. 117 00:09:09,000 --> 00:09:11,833 Saya ada visi dan bayangan! 118 00:09:11,916 --> 00:09:16,250 Saya nampak kita bawa hadiah kepada semua kanak-kanak 119 00:09:16,333 --> 00:09:18,375 pada kelajuan cahaya! 120 00:09:20,625 --> 00:09:23,541 Dengan bantuan mekanik utama kita, Obie, 121 00:09:23,625 --> 00:09:26,500 kini impian saya menjadi realiti! 122 00:09:27,416 --> 00:09:31,041 Bunian, orang salji dan penduduk Kutub Utara, 123 00:09:31,125 --> 00:09:32,916 saya mempersembahkan, 124 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 yang mewah dan berguna, 125 00:09:35,083 --> 00:09:38,708 kereta luncur Santa anti graviti terhebat! 126 00:09:39,500 --> 00:09:40,708 Saya namakannya. 127 00:09:42,791 --> 00:09:45,375 - Ayah saya yang buat! - Ya. 128 00:09:45,958 --> 00:09:47,375 - Boo! - Boo! 129 00:09:48,083 --> 00:09:49,875 Okey, mari cuba. 130 00:10:00,833 --> 00:10:01,875 Hai! 131 00:10:02,458 --> 00:10:03,750 Itu tak bagus. 132 00:10:06,708 --> 00:10:11,750 Saya rasa tahun ini akan jadi Krismas yang paling hebat... 133 00:10:13,500 --> 00:10:15,291 Santa! Awas! 134 00:10:17,541 --> 00:10:18,666 Tak bagus. 135 00:10:19,750 --> 00:10:20,958 Mari hidupkan… 136 00:10:22,250 --> 00:10:23,125 Tak apa. 137 00:10:23,208 --> 00:10:24,833 Alamak. 138 00:10:31,208 --> 00:10:32,041 Santa? 139 00:10:34,833 --> 00:10:36,083 Santa, awak okey? 140 00:10:36,166 --> 00:10:39,875 Bukan seperti yang dirancang, tapi ia menyeronokkan! 141 00:10:39,958 --> 00:10:41,541 Semua orang okey? 142 00:10:41,625 --> 00:10:44,708 Maaf, penggalak kelajuan cahaya masih… 143 00:10:44,791 --> 00:10:46,125 Sambutan Krismas esok! 144 00:10:46,208 --> 00:10:49,000 Bagaimana nak hantar hadiah tanpa kereta luncur? 145 00:10:49,500 --> 00:10:50,666 Ada masa lagi. 146 00:10:51,666 --> 00:10:56,041 Menjelang tengah malam esok, kereta luncur itu akan siap dibaiki. 147 00:10:57,458 --> 00:10:59,916 Saya percaya pada Obie. 148 00:11:01,416 --> 00:11:02,291 Okey. 149 00:11:03,375 --> 00:11:04,208 Ya. 150 00:11:07,250 --> 00:11:08,458 Awak okey? 151 00:11:08,541 --> 00:11:11,625 Saya okey, cuma perlu kembali bekerja. 152 00:11:11,708 --> 00:11:13,666 Kejap, ayah tak balik? 153 00:11:13,750 --> 00:11:15,541 Tak boleh, maafkan ayah. 154 00:11:15,625 --> 00:11:19,041 Kereta luncur itu tanggungjawab ayah dan ayah tak boleh menghampakan Santa. 155 00:11:19,583 --> 00:11:22,500 Ayah akan balik nanti. Ayah janji. 156 00:11:23,041 --> 00:11:25,375 Okey, saya faham. 157 00:11:28,708 --> 00:11:31,875 Noelle, saya cuba yang terbaik. 158 00:11:32,416 --> 00:11:33,625 Kami tahu. 159 00:11:34,125 --> 00:11:38,041 Saya akan tebus semula. Saya akan cari hadiah terbaik tahun ini. 160 00:11:38,666 --> 00:11:40,958 Dia cuma mahukan awak. 161 00:11:41,041 --> 00:11:44,250 Cepat baikinya dan segera pulang. 162 00:12:19,125 --> 00:12:21,458 - Mak. - Ayah. 163 00:12:42,708 --> 00:12:43,583 Mak. 164 00:12:46,166 --> 00:12:47,000 Mak. 165 00:13:34,083 --> 00:13:36,916 Sehari saja lagi sebelum Krismas. 166 00:13:37,000 --> 00:13:39,666 Saya dan kru penerbangan buat pelan akhir 167 00:13:39,750 --> 00:13:42,666 bagi penghantaran dengan kelajuan cahaya pertama kami. 168 00:13:45,875 --> 00:13:49,125 Namun tak semua merasai semangat Krismas. 169 00:13:51,000 --> 00:13:55,083 Di rumah, keluarga Obie sedang rindu padanya. 170 00:14:29,833 --> 00:14:33,250 Antara kelemahan Gyrotron pemusnah graviti 171 00:14:33,333 --> 00:14:35,916 ialah ia perlu dipasang. 172 00:15:17,083 --> 00:15:20,250 Setiap kali Klept tiada pilihan, 173 00:15:20,333 --> 00:15:23,208 mereka akan berpura-pura mati. 174 00:15:33,666 --> 00:15:36,916 X sepatutnya memasang Gyrotron, 175 00:15:37,541 --> 00:15:39,500 tapi ia ada agenda lain. 176 00:15:40,125 --> 00:15:44,583 Jadi, ia memprogramkan SAMTU untuk uruskannya. 177 00:15:56,833 --> 00:16:00,000 X sedar ia perlu utamakan misi, 178 00:16:00,083 --> 00:16:03,666 tapi ia asyik teringatkan Bandar Krismas. 179 00:16:05,916 --> 00:16:10,000 Di atasnya, ada banyak benda yang menunggu, 180 00:16:10,083 --> 00:16:12,041 merayu untuk diambil. 181 00:16:46,500 --> 00:16:48,291 Entah apa yang silap, 182 00:16:48,375 --> 00:16:50,250 tapi ia masih tak berjaya. 183 00:16:50,833 --> 00:16:52,625 Pengiraan saya betul, tapi… 184 00:16:53,416 --> 00:16:54,541 Mungkin juga tidak. 185 00:16:55,083 --> 00:16:57,125 Ia pasti sempurna, Obie. 186 00:16:57,208 --> 00:16:59,750 Hanya awak yang mampu memperbaikinya. 187 00:16:59,833 --> 00:17:03,041 - Saya akan biar awak bekerja. - Okey. 188 00:17:03,791 --> 00:17:04,750 Terima kasih, Santa. 189 00:17:09,958 --> 00:17:10,875 Helo? 190 00:17:12,125 --> 00:17:13,125 Siapa itu? 191 00:17:16,666 --> 00:17:17,750 Helo? 192 00:17:23,166 --> 00:17:25,666 Mainan saja. Awak anak patung? 193 00:17:27,750 --> 00:17:28,583 Mak. 194 00:17:28,666 --> 00:17:30,166 - Menarik. - Ayah. 195 00:17:31,541 --> 00:17:34,208 Saya kenal seseorang yang akan suka pada awak. 196 00:17:40,375 --> 00:17:41,750 Holly? Sudah tidur? 197 00:17:48,250 --> 00:17:49,583 Selamat malam, sayang. 198 00:17:50,833 --> 00:17:52,291 Maaf ayah tak pernah… 199 00:17:54,416 --> 00:17:55,416 Maafkan ayah. 200 00:18:01,125 --> 00:18:02,458 Selamat Hari Krismas. 201 00:18:22,416 --> 00:18:23,583 Ketika itu… 202 00:18:24,250 --> 00:18:27,416 X rasa sesuatu yang asing. 203 00:18:27,500 --> 00:18:30,125 Sesuatu yang sukar digambarkan. 204 00:18:30,791 --> 00:18:31,791 Tapi kita tahu. 205 00:18:32,333 --> 00:18:35,958 Ia cinta yang suci dan indah. 206 00:18:37,125 --> 00:18:40,458 X mahu lupakan perasaan pelik ini. 207 00:18:40,541 --> 00:18:43,875 Suka atau tidak, ia telah terperangkap. 208 00:19:05,833 --> 00:19:06,708 Siapa awak? 209 00:19:06,791 --> 00:19:09,291 PEMBERIAN AYAH 210 00:19:10,500 --> 00:19:12,625 Ayah, ia sempurna! 211 00:19:13,333 --> 00:19:14,666 Di mana ayah jumpa? 212 00:19:16,208 --> 00:19:17,125 Mana ayah? 213 00:19:18,416 --> 00:19:20,583 Kerja? Tak apa. 214 00:19:20,666 --> 00:19:22,875 Dia perlu baiki kereta luncur itu. 215 00:19:22,958 --> 00:19:24,875 Mak nampak apa ini? 216 00:19:24,958 --> 00:19:25,791 Tidak. 217 00:19:25,875 --> 00:19:26,916 Anak patung! 218 00:19:27,000 --> 00:19:29,458 Saya tak tahu ini patung apa, 219 00:19:29,541 --> 00:19:31,708 tapi saya rasa ia istimewa. 220 00:19:32,416 --> 00:19:36,375 Tiada sambutan yang sehebat Bandar Krismas. 221 00:19:38,500 --> 00:19:42,291 Ada semangat kegembiraan yang tersebar di setiap kediaman. 222 00:19:44,333 --> 00:19:47,375 Sebuah penghargaan untuk orang tersayang 223 00:19:47,458 --> 00:19:50,666 dan masa berharga yang diluang bersama. 224 00:19:51,875 --> 00:19:54,750 Perasaan ini baru untuk X 225 00:19:54,833 --> 00:19:57,500 dan buat ia rasa kekok. 226 00:20:11,666 --> 00:20:13,250 Pada hari itu, 227 00:20:14,416 --> 00:20:18,666 X menyaksikan kebaikan dan kemurahan hati. 228 00:20:18,750 --> 00:20:21,916 Ia melihat betapa bunian gemar menyanyi, 229 00:20:22,000 --> 00:20:25,166 beri hadiah, senyum dan ketawa. 230 00:20:28,750 --> 00:20:32,291 Kenapa makhluk bunian ini sangat pelik? 231 00:20:33,083 --> 00:20:35,708 Ada banyak benda menarik untuk dicuri! 232 00:20:36,416 --> 00:20:38,333 Mereka patut ambil, fikirnya. 233 00:20:39,458 --> 00:20:41,791 Namun mereka tak curi apa pun! 234 00:20:45,458 --> 00:20:48,000 Bagi X ini semua tak masuk akal. 235 00:21:37,291 --> 00:21:38,541 Dah nak pergi? 236 00:21:40,375 --> 00:21:43,083 Tak perlu berpura-pura. Saya tahu. 237 00:21:43,166 --> 00:21:45,250 Awak tak pandai sembunyikannya. 238 00:21:47,875 --> 00:21:48,750 Tak apa. 239 00:21:48,833 --> 00:21:50,791 Ambil apa saja yang awak nak. 240 00:21:51,500 --> 00:21:52,750 Itu cuma benda. 241 00:21:53,666 --> 00:21:54,916 Kenapa nak pergi? 242 00:21:56,041 --> 00:21:57,875 Awak juga perlu bekerja? 243 00:22:02,083 --> 00:22:04,416 Tak apa. Saya faham. 244 00:22:05,208 --> 00:22:06,333 Tunggu sekejap. 245 00:22:11,708 --> 00:22:12,791 Hadiah untuk awak. 246 00:22:13,375 --> 00:22:16,666 Jangan bersendiri pada hari Krismas. 247 00:22:29,875 --> 00:22:34,208 X akhirnya faham betapa seronoknya menerima hadiah. 248 00:22:35,125 --> 00:22:38,125 Rasanya lebih hebat daripada mencuri! 249 00:22:38,666 --> 00:22:41,666 Kerana hadiah amat bermakna. 250 00:22:41,750 --> 00:22:43,750 Seseorang ambil berat tentang dirinya. 251 00:22:46,416 --> 00:22:48,208 Tindakan menyayangi begitu? 252 00:22:48,791 --> 00:22:52,500 Ia bukan saja mengubah dalaman X. 253 00:22:56,541 --> 00:22:58,541 X rasa menakjubkan! 254 00:22:58,625 --> 00:23:02,291 Ia juga mahu berkongsi perasaan ini, 255 00:23:03,208 --> 00:23:07,000 nak tunjuk pada Holly yang ia mengambil berat tentangnya. 256 00:23:08,916 --> 00:23:13,125 Namun apa yang X boleh beri yang Holly belum ada? 257 00:23:20,916 --> 00:23:23,250 Ketika berlari di Bandar Krismas, 258 00:23:23,333 --> 00:23:25,291 X beritahu Holly semuanya. 259 00:23:25,375 --> 00:23:28,583 X cerita tentang Klept dan Ketua Agung Z 260 00:23:28,666 --> 00:23:30,166 dan tujuannya ke sini. 261 00:23:30,250 --> 00:23:31,166 Apa? 262 00:23:32,166 --> 00:23:35,083 Namun ia beritahu ia takkan teruskannya. 263 00:23:35,166 --> 00:23:39,083 Sebaliknya ia ada rancangan yang hebat untuk Holly. 264 00:24:11,750 --> 00:24:12,750 X, awas! 265 00:24:36,166 --> 00:24:37,125 Hati-hati. 266 00:24:44,833 --> 00:24:49,250 Setelah SAMTU diprogramkan semula, X sedia dengan rancangannya. 267 00:24:51,416 --> 00:24:53,416 Ayah? 268 00:25:07,458 --> 00:25:09,458 Saya tak tahu ayah di mana. 269 00:25:14,916 --> 00:25:18,250 Dengan kereta luncur baru, masa penghantaran lebih laju! 270 00:25:19,958 --> 00:25:20,791 Santa? 271 00:25:21,458 --> 00:25:23,833 Obie? Semuanya okey? 272 00:25:24,583 --> 00:25:26,583 Tidak sebenarnya. 273 00:25:27,250 --> 00:25:28,750 Ia tak dapat dibaiki. 274 00:25:28,833 --> 00:25:33,333 Saya dah cuba, tak berjaya. Pasti kiraan saya salah dan saya… 275 00:25:33,875 --> 00:25:37,916 Maafkan saya. Saya dah gagal dan rosakkan Krismas. 276 00:25:38,000 --> 00:25:41,958 Saya beri lebih tekanan pada awak tahun ini, betul? 277 00:25:43,041 --> 00:25:44,958 Benar, maafkan saya. 278 00:25:45,791 --> 00:25:49,500 Apa kata kita cuba baikinya bersama. 279 00:25:49,583 --> 00:25:50,875 Bagaimana? 280 00:25:50,958 --> 00:25:51,916 Hei, Santa? 281 00:25:52,541 --> 00:25:56,583 Kalau kereta luncur itu tak berfungsi, awak ada pelan B? 282 00:25:57,875 --> 00:25:58,791 Tidak. 283 00:25:59,500 --> 00:26:03,083 Baiki Kereta Luncur Hebat  mungkin sukar untuk Obie, 284 00:26:03,166 --> 00:26:07,125 tapi untuk SAMTU, membaiki enjin adalah kepakarannya. 285 00:26:22,333 --> 00:26:23,875 Awak berjaya! 286 00:26:25,291 --> 00:26:27,375 Obie, awak kenakan saya! 287 00:26:28,708 --> 00:26:30,541 Hebatnya! 288 00:26:33,083 --> 00:26:34,166 Sebentar, Santa. 289 00:26:35,375 --> 00:26:36,208 Ayah! 290 00:26:43,791 --> 00:26:47,125 - Apa yang berlaku? Bagaimana… - X, patung yang ayah berikan. 291 00:26:47,208 --> 00:26:48,791 - Ya. - Ia makhluk asing! 292 00:26:48,875 --> 00:26:50,083 - Okey. - Ia mahu mencuri. 293 00:26:50,750 --> 00:26:52,500 Ia berubah bila saya beri hadiah. 294 00:26:52,583 --> 00:26:53,833 - Ya. - Ia ada robot. 295 00:26:53,916 --> 00:26:55,666 - Robot itu juga jahat. - Ya. 296 00:26:55,750 --> 00:26:59,875 X program robot itu semula, kemudian kami baiki kereta luncur itu! 297 00:26:59,958 --> 00:27:01,416 Tapi kenapa? 298 00:27:01,916 --> 00:27:04,250 Agar kita boleh bersama ketika Krismas. 299 00:27:04,750 --> 00:27:06,375 Itu hadiah X untuk saya. 300 00:27:12,583 --> 00:27:13,833 Terima kasih. 301 00:27:14,500 --> 00:27:18,500 X ialah Klept pertama dalam sejarah yang beri hadiah 302 00:27:19,875 --> 00:27:22,333 dan berasa sangat gembira. 303 00:27:22,875 --> 00:27:26,375 Makhluk asing itu  dipenuhi semangat Krismas. 304 00:27:28,458 --> 00:27:31,708 Kereta Luncur Hebat Santa sedia berlepas! 305 00:27:32,250 --> 00:27:34,958 Obie dan Holly terus bersama. 306 00:27:36,875 --> 00:27:41,125 Sebuah pengakhiran gembira untuk kisah Krismas kita. 307 00:27:52,416 --> 00:27:55,750 Saya tak pernah kata cerita ini berakhir dengan gembira. 308 00:27:55,833 --> 00:27:58,083 Saya kata cerita ini tak masuk akal! 309 00:27:59,708 --> 00:28:02,375 Tentu kalian lupa tentang Z, bukan? 310 00:28:02,458 --> 00:28:04,625 Ia tak lupa, 311 00:28:04,708 --> 00:28:07,291 dan muncul untuk siapkan kerja. 312 00:28:07,375 --> 00:28:09,458 Aktifkan Gyrotron! 313 00:28:09,541 --> 00:28:13,708 Musnahkan graviti Bumi dan ambil semuanya! 314 00:28:17,041 --> 00:28:19,000 Serangan makhluk asing! Berundur! 315 00:28:19,083 --> 00:28:20,416 Mereka terlalu banyak! 316 00:28:21,500 --> 00:28:23,416 Berlindung dengan Briged Ais! 317 00:28:23,500 --> 00:28:25,166 Rusa udara di barat! 318 00:28:27,208 --> 00:28:30,250 Pertarungan untuk Bandar Krismas bermula. 319 00:28:56,875 --> 00:28:58,000 Ya! 320 00:29:00,250 --> 00:29:03,958 - Ayah, mak di kandang! Kita perlu pergi! - Betul. Jangan jauh! 321 00:29:04,583 --> 00:29:08,125 X sedar yang Gyrotron masih boleh diaktifkan. 322 00:29:09,708 --> 00:29:11,958 Jadi, ia hantar SAMTU untuk periksa. 323 00:29:18,125 --> 00:29:19,833 Bawanya ke tempat selamat! 324 00:29:19,916 --> 00:29:22,458 Tiada siapa ganggu perayaan saya! 325 00:30:13,708 --> 00:30:15,666 Aduhai! Kalau begini susah. 326 00:30:20,458 --> 00:30:21,583 Mari kumpul mereka. 327 00:30:22,500 --> 00:30:23,833 Mari sini, si kecil. 328 00:30:23,916 --> 00:30:26,083 Hati-hati. Anak anjing akan tiba. 329 00:30:31,875 --> 00:30:33,541 Ini menyeronokkan, 330 00:30:33,625 --> 00:30:34,958 jika dah biasa. 331 00:30:36,166 --> 00:30:37,208 Kenapa? 332 00:30:37,291 --> 00:30:38,500 Usah risau, mak. 333 00:30:46,541 --> 00:30:47,375 Ya! 334 00:31:54,583 --> 00:31:58,458 Boleh sesiapa letupkan benda buruk itu dari langit? 335 00:32:01,750 --> 00:32:03,083 Oh, tidak! 336 00:32:13,375 --> 00:32:14,208 Lupakan saja. 337 00:32:14,291 --> 00:32:15,708 Itulah tugas kami. 338 00:32:28,250 --> 00:32:30,375 Ia kekalahan yang teruk. 339 00:32:31,041 --> 00:32:32,583 Bandar Krismas kalah, 340 00:32:33,666 --> 00:32:35,958 dan Klept menang. 341 00:32:44,291 --> 00:32:45,375 Mak. 342 00:32:50,750 --> 00:32:52,166 X! 343 00:32:59,500 --> 00:33:02,333 Rapat ke sini supaya saya dapat lihat awak. 344 00:33:05,166 --> 00:33:08,708 Awak ubah rancangan saya. 345 00:33:09,791 --> 00:33:10,791 Klept! 346 00:33:11,291 --> 00:33:16,583 Saya ingin memperkenalkan Naib Ketua Agung yang baru! 347 00:33:17,541 --> 00:33:24,166 X telah beri pengkhianatan yang lebih kejam berbanding kalian. 348 00:33:24,250 --> 00:33:26,458 Dia pasang Gyrotron, 349 00:33:26,541 --> 00:33:29,333 raih kepercayaan makhluk menyedihkan ini, 350 00:33:29,416 --> 00:33:33,541 dan bawakan kita perkara terbaik daripada yang pernah kita lihat! 351 00:33:33,625 --> 00:33:38,833 Suatu masa dulu, inilah yang X mahukan. 352 00:33:42,166 --> 00:33:43,958 Tapi apabila ia nampak Holly, 353 00:33:44,041 --> 00:33:46,333 X tahu apa yang perlu dibuat. 354 00:33:51,208 --> 00:33:52,375 Apa awak buat? 355 00:33:53,333 --> 00:33:54,291 Apakah… 356 00:34:01,833 --> 00:34:03,958 Apa yang berlaku kepada saya? 357 00:34:04,041 --> 00:34:06,708 Saya rasa bahagia. 358 00:34:07,250 --> 00:34:08,541 Ia… 359 00:34:09,333 --> 00:34:11,041 Ia sungguh indah! 360 00:34:14,666 --> 00:34:18,791 Setelah sekian lama kekosongan mengisi diri Klept 361 00:34:18,875 --> 00:34:21,833 sehingga mereka jadi tamak. 362 00:34:21,916 --> 00:34:23,375 Selamat Hari Krismas. 363 00:34:24,500 --> 00:34:26,708 Namun kini, disebabkan X, 364 00:34:27,500 --> 00:34:30,500 ruang kosong itu dipenuhi cinta, 365 00:34:32,125 --> 00:34:35,666 dan ditukar oleh semangat Krismas. 366 00:34:36,541 --> 00:34:39,625 Ya, konsep memberi inilah 367 00:34:39,708 --> 00:34:41,208 yang mengubah Klept. 368 00:34:41,791 --> 00:34:43,166 Selamat Hari Krismas. 369 00:34:47,958 --> 00:34:52,041 Mereka kembali menjadi makhluk yang berwarna-warni. 370 00:35:07,541 --> 00:35:08,583 Sambutan Krismas. 371 00:35:10,250 --> 00:35:11,541 Matahari akan terbit. 372 00:35:12,083 --> 00:35:15,000 Kanak-kanak akan bangun tanpa hadiah untuk mereka! 373 00:35:15,708 --> 00:35:18,541 Dah tak cukup masa untuk hantar hadiah. 374 00:35:24,791 --> 00:35:28,250 Ya, si kecil X mengejutkan mereka hari itu. 375 00:35:31,375 --> 00:35:34,000 Ia mungkin Klept terkecil, 376 00:35:34,625 --> 00:35:37,500 tapi ia ada hati yang terbesar. 377 00:35:47,541 --> 00:35:50,708 Ketika subuh hari Krismas, 378 00:35:50,791 --> 00:35:54,791 dunia takkan dapat  meramal betapa istimewanya, 379 00:35:54,875 --> 00:35:56,916 betapa uniknya, betapa… 380 00:35:58,791 --> 00:36:00,791 asingnya sambutan itu. 381 00:36:06,041 --> 00:36:10,375 Klept membantu menghantar mainan dengan armada kapal angkasa. 382 00:36:13,375 --> 00:36:15,458 Lebih pantas daripada cahaya! 383 00:36:17,250 --> 00:36:19,416 Sama seperti bayangan saya! 384 00:36:24,208 --> 00:36:25,333 Lebih kurang. 385 00:36:40,166 --> 00:36:43,000 Semuanya disebabkan seorang gadis kecil 386 00:36:43,083 --> 00:36:45,333 dan makhluk asing kerdil, 387 00:36:46,708 --> 00:36:48,916 serta seluruh rasa cinta. 388 00:36:51,291 --> 00:36:55,958 Itulah kisah Krismas pertama makhluk asing. 389 00:36:58,500 --> 00:36:59,791 Tamat. 390 00:39:30,208 --> 00:39:33,208 Terjemahan sari kata oleh Fhaezah Wan