1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,875 --> 00:00:11,125 NETFLIX UVÁDÍ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:21,666 --> 00:00:25,208 „…pak na nos poklepal jsem si z boku, 5 00:00:25,291 --> 00:00:29,125 komínem vyšplhal se slzou v oku! 6 00:00:29,208 --> 00:00:32,708 Na sáně skočil jsem, na svůj tým hvízdám, 7 00:00:32,791 --> 00:00:36,500 hned jsme se vznesli, jak pírko z hnízda. 8 00:00:36,583 --> 00:00:39,875 A než jsme zmizeli, ještě křikl jsem: 9 00:00:39,958 --> 00:00:41,791 Veselé Vánoce…“ 10 00:00:41,875 --> 00:00:44,333 A dobrou noc všem! 11 00:00:44,416 --> 00:00:45,333 - Jo! - Ano! 12 00:00:49,000 --> 00:00:51,791 Šmankote. Čas jít na kutě, mrňousci. 13 00:00:53,000 --> 00:00:55,083 Ještě jeden příběh, Santo. 14 00:00:55,166 --> 00:00:58,500 Raději ne. Co by tomu řekli rodiče? 15 00:00:58,583 --> 00:01:01,000 - Nevadí jim to. - Neřekneme to. 16 00:01:01,083 --> 00:01:01,916 Prosím! 17 00:01:03,291 --> 00:01:07,375 Vždyť už jste museli slyšet všechny vánoční příběhy. 18 00:01:08,125 --> 00:01:12,041 I když jeden možná neznáte. 19 00:01:12,125 --> 00:01:16,333 Popravdě je trochu šílený. 20 00:01:16,958 --> 00:01:20,833 A šílený vánoční příběh přece slyšet nechcete. 21 00:01:20,916 --> 00:01:22,125 Chceme! 22 00:01:32,791 --> 00:01:38,291 Bylo nebylo, kdysi dávno žila rasa mimozemšťanů známá jako Kleptové. 23 00:01:38,958 --> 00:01:43,166 Byli to barevní tvorové z překrásné planety, 24 00:01:43,791 --> 00:01:45,416 ale také chamtiví. 25 00:01:46,375 --> 00:01:49,500 Svou domovskou planetu vydrancovali. 26 00:01:50,750 --> 00:01:53,666 A jejich barva vybledla. 27 00:01:55,916 --> 00:01:58,041 A tak se vydali ke hvězdám. 28 00:01:59,541 --> 00:02:02,125 Létali z jedné galaxie do druhé, 29 00:02:02,708 --> 00:02:06,083 podváděli, kradli a loupili vše, co šlo. 30 00:02:15,250 --> 00:02:19,083 Nebozí Kleptové neznali dobrotu ani radost. 31 00:02:19,166 --> 00:02:22,166 Cítili jen a jen chtivost. 32 00:02:24,000 --> 00:02:27,875 Ale čím víc toho měli, tím víc toho chtěli. 33 00:02:29,250 --> 00:02:31,875 Dokonce okrádali i jeden druhého. 34 00:02:33,583 --> 00:02:36,208 X byl z Kleptů nejmenší, 35 00:02:36,291 --> 00:02:39,000 ale také nejprohnanější. 36 00:02:42,041 --> 00:02:45,250 Jenže i když mu to pálilo, 37 00:02:45,333 --> 00:02:48,250 pořád byl nejmenší. 38 00:03:13,708 --> 00:03:15,875 Krást mu šlo na výbornou, 39 00:03:16,791 --> 00:03:18,500 ale kvůli jeho vzrůstu 40 00:03:19,041 --> 00:03:22,166 ho ostatní nikdy nebrali vážně. 41 00:03:38,583 --> 00:03:42,458 Nejvyšší vůdkyně Kleptů byla pěkné kvítko, 42 00:03:42,541 --> 00:03:45,333 zlá, chamtivá a nebezpečná. 43 00:03:46,125 --> 00:03:48,500 Jmenovala se Z. 44 00:03:50,041 --> 00:03:55,500 A chystala se odhalit svůj dosud nejďábelštější plán. 45 00:03:56,291 --> 00:04:02,041 Kleptové, máme na dosah ruky pohádkové bohatství. 46 00:04:03,041 --> 00:04:04,625 Tohle je Země, 47 00:04:04,708 --> 00:04:08,625 nejzaplněnější planeta, jakou jsme kdy viděli. 48 00:04:08,708 --> 00:04:10,666 V nekonečném vesmíru 49 00:04:10,750 --> 00:04:13,208 samotinká a nehlídaná. 50 00:04:13,291 --> 00:04:15,958 Skoro je mi jí líto. 51 00:04:16,708 --> 00:04:17,833 Skoro. 52 00:04:17,916 --> 00:04:22,125 Postavíme nejstrašlivější zbraň – Gyrotron! 53 00:04:23,875 --> 00:04:26,833 Na severním magnetickém pólu planety. 54 00:04:26,916 --> 00:04:29,625 Zbraň naruší její gravitaci 55 00:04:29,708 --> 00:04:33,375 a vše na povrchu odletí do vesmíru, 56 00:04:33,458 --> 00:04:36,791 kde budeme čekat, abychom to shrábli. 57 00:04:37,375 --> 00:04:40,666 Věcí za věcí zaplníme naše sklady na věci 58 00:04:40,750 --> 00:04:44,333 a pak budou jejich věci naše věci! 59 00:04:47,250 --> 00:04:51,125 Jeden z vás se vydá na Zem Gyrotron sestavit. 60 00:04:53,208 --> 00:04:56,375 A pamatujte, že případný neúspěch 61 00:04:56,916 --> 00:04:58,708 vyvolá velkou nevoli. 62 00:04:58,791 --> 00:05:00,583 Hlásí se někdo? 63 00:05:01,541 --> 00:05:07,041 X věděl, že pokud toho ukradne nejvíc ze všech Kleptů v historii, 64 00:05:07,125 --> 00:05:10,291 konečně ho budou muset začít brát vážně. 65 00:05:10,375 --> 00:05:11,875 Hlásíš se ty? 66 00:05:12,625 --> 00:05:15,833 Doufala jsem v někoho trochu vyššího. 67 00:05:24,500 --> 00:05:27,250 Dobře, je to na tobě, Kleptíku. 68 00:05:27,875 --> 00:05:29,541 Ohrom mě. 69 00:05:44,916 --> 00:05:49,958 Přidělili mu poloautomatickou víceúlohovou jednotku, neboli PAVÚJ. 70 00:05:51,666 --> 00:05:56,833 A X neměl tušení, jak užitečná se ukáže být. 71 00:06:08,500 --> 00:06:12,250 SEVERNÍ PÓL 72 00:06:15,000 --> 00:06:18,375 Ze všech míst, kde lze postavit zbraň zkázy, 73 00:06:18,458 --> 00:06:21,041 si Kleptové vybrali severní pól. 74 00:06:22,375 --> 00:06:25,125 Samotné srdce Vánočního města, 75 00:06:26,166 --> 00:06:29,375 jen dva dny před Štědrým dnem! 76 00:06:29,458 --> 00:06:32,875 A kdo měl tvořit první obrannou linii 77 00:06:32,958 --> 00:06:35,625 proti této mimozemské invazi? 78 00:06:35,708 --> 00:06:38,208 Hrstka elfů. 79 00:06:52,583 --> 00:06:54,791 Počkej, dám ti mašli. 80 00:06:54,875 --> 00:06:56,708 Teď řekni á. 81 00:06:56,791 --> 00:06:59,875 - Mami, pomoc! - Zkus tátovu mašlovačku. 82 00:07:01,750 --> 00:07:04,125 Jen namiř a zmáčkni tlačítko. 83 00:07:04,208 --> 00:07:07,000 Jeho vynálezy jsou skvělé. Většinou. 84 00:07:13,666 --> 00:07:15,500 Jupí! Vypadáš bezvadně! 85 00:07:16,000 --> 00:07:19,625 Mami, tuhle nemůžeme darovat. Koukni na ty oči. 86 00:07:20,625 --> 00:07:24,208 - Ale Vánoce jsou o rozdávání. - Já vím. 87 00:07:24,291 --> 00:07:26,500 Když ona je tak roztomilá! 88 00:07:30,000 --> 00:07:32,458 Když X Vánoční město spatřil, 89 00:07:32,541 --> 00:07:35,291 neviděl kouzla a zázraky. 90 00:07:35,375 --> 00:07:39,041 Viděl jen všechno to, co by se dalo ukrást. 91 00:07:57,958 --> 00:08:00,416 Kradení mají Kleptové v povaze, 92 00:08:00,500 --> 00:08:03,833 Vánoční město proto bylo pro X rájem. 93 00:08:04,541 --> 00:08:08,833 A když ho PAVÚJ vedla na místo pro stavbu Gyrotronu, 94 00:08:08,916 --> 00:08:11,458 X si nemohl pomoct. 95 00:08:28,250 --> 00:08:32,791 X to netušil, ale dorazil během velmi speciálního večera.  96 00:08:34,000 --> 00:08:39,166 Na druhé straně města jsem představoval náš nejnovější vynález. 97 00:08:39,250 --> 00:08:42,041 Můžeme, staroušku. Tři, dva… 98 00:08:43,125 --> 00:08:45,583 Zdravím vás! 99 00:08:45,666 --> 00:08:47,250 A díky, že jste tu. 100 00:08:47,333 --> 00:08:51,291 Vím, kolik máte práce, ale jste má rodina 101 00:08:51,375 --> 00:08:54,208 a chci vám ukázat něco úžasného. 102 00:08:54,958 --> 00:08:58,916 Všichni mají rádi miminka. Jsou sladká a roztomilá. 103 00:08:59,000 --> 00:09:03,791 Takže není divu, že je na světě víc dětí než kdy jindy. 104 00:09:03,875 --> 00:09:08,458 Potřebujeme rychlejší způsob doručování dárků, přátelé. 105 00:09:09,000 --> 00:09:11,833 Měl jsem vidění, sen! 106 00:09:11,916 --> 00:09:15,750 Viděl jsem, jak každému dítěti na světě 107 00:09:15,833 --> 00:09:18,375 rozvážíme dárky rychlostí světla! 108 00:09:20,625 --> 00:09:25,916 A díky našemu mechanikovi Obiemu se můj sen stal skutečností! 109 00:09:27,291 --> 00:09:30,875 Elfové, sněhuláci, obyvatelé severního pólu, 110 00:09:30,958 --> 00:09:32,916 dovolte mi vám představit 111 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 luxusní, nadupané, 112 00:09:35,083 --> 00:09:38,708 gravitaci vzdorující Santovy super sáně! 113 00:09:39,291 --> 00:09:40,708 Název je ode mě. 114 00:09:42,791 --> 00:09:45,375 - To vyrobil táta! - Ano. 115 00:09:45,958 --> 00:09:47,375 - Bú! - Bú! 116 00:09:47,458 --> 00:09:49,833 Tak jo, jdeme na to. 117 00:10:00,833 --> 00:10:01,875 Ahoj! 118 00:10:02,458 --> 00:10:03,750 To není dobré. 119 00:10:06,666 --> 00:10:11,750 Něco mi říká, že letos to budou ty nejbombastičtější Váno… 120 00:10:13,333 --> 00:10:15,208 Santo! Pozor! 121 00:10:17,541 --> 00:10:18,666 Propána. 122 00:10:19,750 --> 00:10:20,958 Zapnu… 123 00:10:22,250 --> 00:10:23,125 Tak jo. 124 00:10:23,208 --> 00:10:24,833 To ne! 125 00:10:31,208 --> 00:10:32,041 Santo? 126 00:10:34,875 --> 00:10:36,083 Jsi v pořádku? 127 00:10:36,166 --> 00:10:39,875 To sice nebylo v plánu, ale byla to sranda! 128 00:10:39,958 --> 00:10:41,666 Všichni v pořádku? 129 00:10:41,750 --> 00:10:44,625 Promiň, ten světelný motor ještě… 130 00:10:44,708 --> 00:10:49,333 Ale Štědrý den je zítra! Jak bez těch sání doručíme dárky? 131 00:10:49,416 --> 00:10:51,500 Ještě zbývá spousta času! 132 00:10:51,583 --> 00:10:56,166 Do zítřejší půlnoci budou sáně provozuschopné. 133 00:10:57,458 --> 00:11:00,000 Plně Obiemu důvěřuju. 134 00:11:01,458 --> 00:11:02,291 Dobře. 135 00:11:03,291 --> 00:11:04,125 Jo. 136 00:11:07,250 --> 00:11:08,541 Jsi v pořádku? 137 00:11:08,625 --> 00:11:11,625 Nic mi není. Jen musím zpátky do práce. 138 00:11:11,708 --> 00:11:13,666 Ty se nevrátíš domů? 139 00:11:13,750 --> 00:11:15,458 Nemůžu, promiň. 140 00:11:15,541 --> 00:11:18,958 Mám ty sáně na starost, nemůžu Santu zklamat. 141 00:11:19,500 --> 00:11:22,500 Ale přijdu tě pak uložit. Slibuju. 142 00:11:23,000 --> 00:11:25,375 Dobře, chápu. 143 00:11:29,208 --> 00:11:32,291 Dělám, co můžu, Noelle. 144 00:11:32,375 --> 00:11:33,583 To my víme. 145 00:11:34,125 --> 00:11:38,041 Vynahradím jí to a seženu ten nejlepší dárek. 146 00:11:38,666 --> 00:11:40,958 Přeje si jen tebe. 147 00:11:41,041 --> 00:11:44,291 Oprav ty sáně a vrať se domů. 148 00:12:18,833 --> 00:12:20,666 - Máma. - Táta. 149 00:12:21,750 --> 00:12:23,500 - Máma. - Táta. 150 00:12:42,458 --> 00:12:43,375 Máma. 151 00:12:45,750 --> 00:12:46,708 Máma. 152 00:13:34,083 --> 00:13:36,958 Do Vánoc zbýval už jen jeden den. 153 00:13:37,041 --> 00:13:42,666 S posádkou jsme dolaďovali plány na první rozvážku rychlostí světla. 154 00:13:45,833 --> 00:13:49,125 Ale ne každý měl vánoční náladu. 155 00:13:50,916 --> 00:13:55,083 Obie své rodině doma chyběl. 156 00:14:29,833 --> 00:14:33,291 Gyrotron ničící gravitaci má jednu nevýhodu. 157 00:14:33,375 --> 00:14:36,125 Vyžaduje montáž. 158 00:15:17,041 --> 00:15:20,166 Kdykoli se Kleptové ocitnou v koncích, 159 00:15:20,250 --> 00:15:23,208 hrají mrtvé. 160 00:15:33,666 --> 00:15:39,625 Bylo na něm, aby Gyrotron postavil, ale X měl na práci lepší věci. 161 00:15:40,166 --> 00:15:44,583 A tak přeprogramoval PAVÚJ, aby to udělala za něj. 162 00:15:56,833 --> 00:16:00,041 X věděl, že jeho mise je přednější, 163 00:16:00,125 --> 00:16:03,666 ale nemohl Vánoční město dostat z hlavy. 164 00:16:05,833 --> 00:16:12,000 Nahoře nad ním čekalo tolik věcí, přímo ho prosily, aby si je vzal. 165 00:16:46,500 --> 00:16:50,625 Nevím, čím to je, ale motory stále nefungují. 166 00:16:50,708 --> 00:16:54,500 Vím, že mé výpočty jsou správné. I když možná ne. 167 00:16:55,000 --> 00:16:57,125 Určitě jsou, Obie. 168 00:16:57,208 --> 00:16:59,750 Pokud to někdo dokáže, tak ty. 169 00:17:00,333 --> 00:17:02,500 Nenech se rušit. 170 00:17:02,583 --> 00:17:04,750 Dobře. Díky, Santo. 171 00:17:10,458 --> 00:17:11,291 Haló? 172 00:17:12,125 --> 00:17:13,125 Je tam někdo? 173 00:17:16,666 --> 00:17:17,500 Haló? 174 00:17:23,000 --> 00:17:25,666 Aha, jen hračka. Jsi panenka? 175 00:17:27,625 --> 00:17:28,500 Máma. 176 00:17:28,583 --> 00:17:30,166 - Senza. - Táta. 177 00:17:30,250 --> 00:17:34,125 Hej! Znám někoho, kdo si tě zamiluje. 178 00:17:40,333 --> 00:17:41,791 Holly? Spíš? 179 00:17:48,125 --> 00:17:49,541 Dobrou, princezno. 180 00:17:50,791 --> 00:17:52,375 Promiň, že jsem ne… 181 00:17:54,291 --> 00:17:55,375 Mrzí mě to. 182 00:18:01,250 --> 00:18:02,416 Veselé Vánoce. 183 00:18:22,333 --> 00:18:23,583 V tu chvíli 184 00:18:24,208 --> 00:18:27,333 X ucítil něco, co ještě nikdy předtím. 185 00:18:27,416 --> 00:18:30,083 Něco, co ani neuměl pojmenovat. 186 00:18:30,750 --> 00:18:31,791 Ale my ano. 187 00:18:32,291 --> 00:18:35,875 Byla to láska, čistá a sladká. 188 00:18:37,125 --> 00:18:40,458 X chtěl na ten zvláštní pocit zapomenout. 189 00:18:40,541 --> 00:18:43,875 Ale chtě nechtě byl v pasti. 190 00:19:05,833 --> 00:19:06,708 Kdopak jsi? 191 00:19:06,791 --> 00:19:09,291 OD TÁTY 192 00:19:10,375 --> 00:19:12,625 Tati, je parádní! 193 00:19:13,208 --> 00:19:14,750 Kde jsi ji sehnal? 194 00:19:16,250 --> 00:19:17,208 Kde je táta? 195 00:19:18,416 --> 00:19:22,875 V práci? To nevadí. Musí opravit ty sáně, já vím. 196 00:19:22,958 --> 00:19:24,750 Viděla jsi, co mi dal? 197 00:19:24,833 --> 00:19:26,833 - Ne. - Je to panenka. 198 00:19:26,916 --> 00:19:31,708 Nevím, jaká přesně, ale asi bude něčím výjimečná. 199 00:19:32,416 --> 00:19:36,375 Štědrému dni ve Vánočním městě se nic nevyrovná. 200 00:19:38,000 --> 00:19:41,666 Každou domácností se šíří radostná nálada. 201 00:19:44,250 --> 00:19:50,000 Vděčnost za ty, které milujeme, a za drahocenný čas, který spolu trávíme. 202 00:19:51,416 --> 00:19:54,708 Tyto pocity byly pro X úplně nové, 203 00:19:54,791 --> 00:19:57,541 cítil se kvůli nim hrozně zvláštně. 204 00:20:11,625 --> 00:20:13,291 A jak den postupoval, 205 00:20:14,375 --> 00:20:18,666 X se stal svědkem každodenních projevů dobrosrdečnosti. 206 00:20:18,750 --> 00:20:21,916 Viděl, jak elfové rádi zpívají, 207 00:20:22,000 --> 00:20:24,875 dávají si dárky, usmívají a smějí se. 208 00:20:28,625 --> 00:20:32,250 Ti elfové byli ale podivní tvorové! 209 00:20:33,000 --> 00:20:38,333 A měli kolem sebe tolik úžasných věcí! Měli by si je brát, říkal si. 210 00:20:39,416 --> 00:20:41,875 Ale oni vůbec nekradli! 211 00:20:45,458 --> 00:20:48,000 Nedávalo mu to žádný smysl. 212 00:21:37,125 --> 00:21:38,541 Taky mě opouštíš? 213 00:21:40,375 --> 00:21:45,291 Nemusíš nic hrát. Vím, že umíš chodit. Tajit to ti moc nejde. 214 00:21:48,166 --> 00:21:52,291 To nic. Vezmi si, co chceš. Jsou to jen věci. 215 00:21:53,708 --> 00:21:54,916 Proč odcházíš? 216 00:21:56,041 --> 00:21:57,458 Též musíš do práce? 217 00:22:02,041 --> 00:22:05,916 To nevadí. Chápu to. Počkej tu. 218 00:22:11,708 --> 00:22:12,875 Na. 219 00:22:13,375 --> 00:22:16,666 Nikdo nechce být sám, zvlášť na Vánoce. 220 00:22:29,833 --> 00:22:34,208 X konečně pochopil, jak báječné je něco dostat. 221 00:22:35,041 --> 00:22:38,000 Bylo to mnohem lepší než krást! 222 00:22:38,500 --> 00:22:43,750 Dárek totiž není jen bezvýznamná věc. Značí, že na vás někomu záleží. 223 00:22:46,291 --> 00:22:48,208 Takový projev lásky? 224 00:22:48,750 --> 00:22:52,500 Nezměnil X jen uvnitř. 225 00:22:56,500 --> 00:22:58,541 X se cítil úžasně! 226 00:22:58,625 --> 00:23:02,208 A ze všeho nejvíc se o ten pocit chtěl podělit, 227 00:23:02,708 --> 00:23:06,791 ukázat Holly, že mu na ní také záleží. 228 00:23:08,875 --> 00:23:13,250 Ale co jí mohl X dát? Co ještě neměla? 229 00:23:20,916 --> 00:23:25,166 Zatímco pelášili ulicemi města, X Holly vše pověděl. 230 00:23:25,250 --> 00:23:28,583 Řekl jí o Kleptech, o nejvyšší vůdkyni Z 231 00:23:28,666 --> 00:23:30,166 i o své misi. 232 00:23:30,250 --> 00:23:31,166 Cože? 233 00:23:32,125 --> 00:23:35,000 Ale řekl jí, že už to nechce udělat. 234 00:23:35,083 --> 00:23:39,083 Místo toho vymyslel skvělý nový plán, jen pro Holly. 235 00:23:48,666 --> 00:23:49,958 Ty brďo! 236 00:24:11,750 --> 00:24:12,750 X, pozor! 237 00:24:36,166 --> 00:24:37,125 Opatrně! 238 00:24:44,333 --> 00:24:49,250 Po přeprogramování PAVÚJ byl X připraven plán uskutečnit. 239 00:24:51,416 --> 00:24:53,416 Tati? 240 00:25:07,458 --> 00:25:09,958 Netuším, kde táta je. Páni! 241 00:25:14,750 --> 00:25:18,250 S novými sáněmi se dodací doba zkrátí o 90 %! 242 00:25:19,958 --> 00:25:20,791 Santo? 243 00:25:21,458 --> 00:25:23,833 Obie? Je všechno v pořádku? 244 00:25:24,583 --> 00:25:26,583 Ne tak docela. 245 00:25:27,208 --> 00:25:28,750 Nedokážu je spravit. 246 00:25:28,833 --> 00:25:33,250 Zkoušel jsem vše. Nejde to. Asi jsem to špatně spočítal… 247 00:25:33,875 --> 00:25:37,916 Omlouvám se. Zklamal jsem tě a zkazil Vánoce. 248 00:25:38,000 --> 00:25:41,916 Letos jsem na tebe dost tlačil, viď, příteli? 249 00:25:43,000 --> 00:25:45,041 Já vím, omlouvám se. 250 00:25:45,708 --> 00:25:49,500 Mrkneme se na ty sáně spolu a uvidíme, co svedeme. 251 00:25:49,583 --> 00:25:52,166 - Co ty na to? - Poslyš, Santo? 252 00:25:52,250 --> 00:25:56,750 Pokud je nerozchodíme, máš nějaký záložní plán? 253 00:25:57,875 --> 00:25:58,708 Ne. 254 00:25:59,500 --> 00:26:03,083 Opravit super sáně byl pro Obieho oříšek, 255 00:26:03,166 --> 00:26:07,708 ale PAVÚJ byla na opravu světelných motorů naprogramována. 256 00:26:22,208 --> 00:26:23,875 Dokázals to! 257 00:26:25,166 --> 00:26:27,666 Obie, ty sis ze mě jen střílel! 258 00:26:28,708 --> 00:26:30,541 To je senzace! 259 00:26:32,375 --> 00:26:34,166 Já… vteřinku, Santo. 260 00:26:35,333 --> 00:26:36,208 Tati! 261 00:26:43,875 --> 00:26:47,041 - Co se tu děje? Jak… - To X! Ta panenka. 262 00:26:47,125 --> 00:26:49,125 - Aha. - Je to mimozemšťan! 263 00:26:49,208 --> 00:26:52,500 Kradl tu, ale já mu dala štěně a změnil barvu. 264 00:26:52,583 --> 00:26:55,916 - Aha… - A jeho robot též dělal špatné věci. 265 00:26:56,000 --> 00:26:59,875 Tak ho X přeprogramoval a opravili jsme ty sáně! 266 00:26:59,958 --> 00:27:01,500 Ale proč? 267 00:27:02,041 --> 00:27:04,291 Abychom byli na Vánoce spolu. 268 00:27:04,791 --> 00:27:06,375 Dárek od X. 269 00:27:12,583 --> 00:27:13,416 Díky. 270 00:27:14,458 --> 00:27:18,500 X jako první Klept v historii někoho obdaroval. 271 00:27:19,833 --> 00:27:22,791 A byl to ještě lepší pocit, než čekal. 272 00:27:22,875 --> 00:27:26,541 Malého mimozemšťánka prodchl vánoční duch. 273 00:27:28,458 --> 00:27:32,208 Santovy nadupané sáně byly připravené vzlétnout! 274 00:27:32,291 --> 00:27:35,000 A Obie a Holly byli spolu. 275 00:27:36,833 --> 00:27:41,208 Dokonalý šťastný konec našeho vánočního příběhu. 276 00:27:41,291 --> 00:27:43,916 KONEC 277 00:27:52,208 --> 00:27:55,750 Ale já neřekl, že tenhle příběh končí šťastně. 278 00:27:55,833 --> 00:27:58,083 Jen že je šílený! 279 00:27:59,708 --> 00:28:02,333 Nejspíš jste zapomněli na Z, že? 280 00:28:02,416 --> 00:28:04,541 Zato ona nezapomněla 281 00:28:04,625 --> 00:28:07,250 a přišla práci dokončit. 282 00:28:07,333 --> 00:28:09,458 Aktivujte Gyrotron! 283 00:28:09,541 --> 00:28:13,708 Zničte zemskou gravitaci a všechno si vezměte! 284 00:28:16,958 --> 00:28:18,833 Mimozemský útok! Ústup! 285 00:28:18,916 --> 00:28:20,333 Jsou v přesile… 286 00:28:21,541 --> 00:28:25,166 Ledová brigáda zajistí sever! Sobí letka západ! 287 00:28:27,125 --> 00:28:30,250 Bitva o Vánoční město začala. 288 00:28:56,708 --> 00:28:58,000 Jo! 289 00:28:59,750 --> 00:29:03,958 - Máma je na stanici! Musíme jít! - Pravda. Drž se mě! 290 00:29:04,583 --> 00:29:08,166 X věděl, že Gyrotron může být stále aktivován. 291 00:29:09,541 --> 00:29:12,041 Tak k němu poslal PAVÚJ. 292 00:29:18,083 --> 00:29:22,583 Dostaň do bezpečí sáně. Na moje svátky si nikdo nepřijde! 293 00:30:12,666 --> 00:30:15,666 Jemináčku! Tím se vše komplikuje. 294 00:30:20,375 --> 00:30:21,583 Sesbíráme je. 295 00:30:22,541 --> 00:30:26,000 Pojď sem, prcku.  Pozor, štěně na cestě! 296 00:30:31,875 --> 00:30:34,958 Je to psina, když si člověk zvykne. 297 00:30:36,166 --> 00:30:38,458 - Copak je? - Bez obav, mami. 298 00:30:46,500 --> 00:30:47,333 Ano! 299 00:31:54,416 --> 00:31:58,458 Může někdo tu mizernou věc sestřelit? 300 00:32:01,750 --> 00:32:03,083 To ne! 301 00:32:13,291 --> 00:32:14,208 Není zač. 302 00:32:14,291 --> 00:32:15,708 Je to naše práce. 303 00:32:28,250 --> 00:32:30,458 Prohra byla zničující. 304 00:32:31,041 --> 00:32:32,583 Vánoční město padlo. 305 00:32:33,541 --> 00:32:35,958 Kleptové zvítězili. 306 00:32:44,166 --> 00:32:45,333 Máma. 307 00:32:50,791 --> 00:32:52,166 X! 308 00:32:59,500 --> 00:33:02,333 Pojď blíž, ať na tebe vidím. 309 00:33:05,041 --> 00:33:08,708 Nedržel ses mého plánu. 310 00:33:09,750 --> 00:33:10,750 Kleptové! 311 00:33:11,291 --> 00:33:16,583 Seznamte se se svým novým druhým nejvyšším vůdcem! 312 00:33:17,541 --> 00:33:23,666 X prokázal víc proradnosti než vy všichni dohromady. 313 00:33:24,166 --> 00:33:26,375 Sestavil Gyrotron, 314 00:33:26,458 --> 00:33:29,291 získal si důvěru těch hloupých tvorů 315 00:33:29,375 --> 00:33:33,541 a dovedl nás k nejlepším věcem, jaké jsme kdy viděli! 316 00:33:33,625 --> 00:33:38,833 Dřív by si X nic jiného nepřál. 317 00:33:42,208 --> 00:33:43,958 Když ale viděl Holly, 318 00:33:44,041 --> 00:33:46,333 pochopil, co musí udělat. 319 00:33:51,208 --> 00:33:52,375 Co to děláš? 320 00:33:53,250 --> 00:33:54,291 Co to… 321 00:34:01,833 --> 00:34:03,916 Co se to se mnou děje? 322 00:34:04,000 --> 00:34:06,666 Cítím takové… teplo. 323 00:34:07,208 --> 00:34:08,541 To je… 324 00:34:09,166 --> 00:34:11,041 To je úžasné! 325 00:34:14,583 --> 00:34:18,625 Kleptové v sobě měli prázdno tak dlouho, 326 00:34:18,708 --> 00:34:21,875 že ho braním nikdy nemohli zaplnit. 327 00:34:21,958 --> 00:34:23,375 Veselé Vánoce. 328 00:34:24,458 --> 00:34:26,666 Ale díky X 329 00:34:27,500 --> 00:34:30,500 tu prázdnotu teď zaplnila láska 330 00:34:32,125 --> 00:34:35,750 a proměnil duch Vánoc. 331 00:34:36,416 --> 00:34:41,166 Ano, myšlenka dávání Klepty změnila. 332 00:34:41,708 --> 00:34:43,166 Veselé Vánoce. 333 00:34:47,916 --> 00:34:52,041 Opět se z nich stali barevní tvorové jako kdysi. 334 00:35:07,583 --> 00:35:08,791 Jsou Vánoce! 335 00:35:10,250 --> 00:35:11,541 Vychází slunce. 336 00:35:12,041 --> 00:35:15,208 Děti vstanou a pod stromkem nic nenajdou! 337 00:35:15,791 --> 00:35:18,666 A na doručení dárků už není dost času. 338 00:35:24,666 --> 00:35:28,250 Ano, malý X je ten den všechny překvapil. 339 00:35:31,250 --> 00:35:34,000 Možná byl z Kleptů nejmenší, 340 00:35:34,583 --> 00:35:37,500 ale ukázalo se, že má největší srdce. 341 00:35:47,500 --> 00:35:50,291 A když přišlo vánoční ráno, 342 00:35:50,791 --> 00:35:54,333 nikdo na světě nemohl předvídat, jak výjimečné, 343 00:35:54,875 --> 00:35:57,083 jak jedinečné a jak… 344 00:35:58,666 --> 00:36:00,750 jiné bude. 345 00:36:06,000 --> 00:36:10,458 Kleptové pomohli rozvézt hračky ve své vesmírné flotile. 346 00:36:13,333 --> 00:36:15,541 Rychleji než světlo! 347 00:36:17,250 --> 00:36:19,416 Úplně jako v mém vidění! 348 00:36:24,208 --> 00:36:25,250 Zhruba. 349 00:36:40,125 --> 00:36:45,291 To vše díky malé holčičce, ještě menšímu mimozemšťanovi 350 00:36:46,666 --> 00:36:48,916 a velké spoustě lásky. 351 00:36:51,250 --> 00:36:55,958 A to je příběh úplně prvních Vánoc z jiného světa. 352 00:36:58,500 --> 00:36:59,916 Konec. 353 00:39:30,833 --> 00:39:33,208 Překlad titulků: Zdeněk Huml