1 00:00:09,811 --> 00:00:12,692 [gentle atmospheric music] 2 00:00:20,695 --> 00:00:22,276 -[Francesca] Oh, come on! 3 00:00:22,376 --> 00:00:25,437 Oi! This isn't fair! 4 00:00:25,537 --> 00:00:26,918 Not fair! Not fair! 5 00:00:27,018 --> 00:00:31,179 [laughter and squealing] 6 00:00:32,140 --> 00:00:35,821 [squealing] 7 00:00:40,223 --> 00:00:42,584 [gentle atmospheric music] 8 00:00:47,986 --> 00:00:50,687 [alarm sounds] 9 00:00:50,787 --> 00:00:53,107 - [Dom] Go, go, go! Come on, everyone, you know what to do. 10 00:00:53,188 --> 00:00:54,769 Go! Let's go! 11 00:00:54,869 --> 00:00:56,570 Stop. This is serious. 12 00:00:56,670 --> 00:00:58,090 Archie! 13 00:00:58,190 --> 00:01:00,191 [alarm continues] Move. 14 00:01:03,793 --> 00:01:05,854 Nice and steady. Archie, you know what to do. 15 00:01:05,954 --> 00:01:07,954 - Yup - Quick as you can. 16 00:01:08,595 --> 00:01:11,376 Come on, Tillie. Sage, that's it. You're safe. 17 00:01:11,476 --> 00:01:13,637 Archie, backpacks, fast. 18 00:01:14,917 --> 00:01:16,294 Come on. Quick as you can. Quick as you can. 19 00:01:16,318 --> 00:01:17,578 [alarm continues] 20 00:01:17,678 --> 00:01:19,695 - [Dom] Quickly, quickly. Come on, guys. - [Francesca] For your sister. 21 00:01:19,719 --> 00:01:21,720 Tillie, here you go. Tillie. 22 00:01:22,720 --> 00:01:24,861 - [Dom] Just go, just go, just go. - [Archie] Mum! 23 00:01:24,961 --> 00:01:26,822 -[Dom] Keep close behind me. That's it. 24 00:01:26,922 --> 00:01:28,562 Keep the pace up, guys. Keep the pace up. 25 00:01:28,603 --> 00:01:30,744 Move ahead. Come on move ahead. 26 00:01:30,844 --> 00:01:32,945 Keep going. Quick, quick, quick. 27 00:01:33,045 --> 00:01:35,046 [Archie] Come on. 28 00:01:37,006 --> 00:01:38,387 [Dom] That's it. Bags in the boot. 29 00:01:38,487 --> 00:01:40,488 Here you go, darling. Off you go. 30 00:01:42,569 --> 00:01:44,569 Good girl. 31 00:01:50,812 --> 00:01:52,313 Two minutes, 20. 32 00:01:52,413 --> 00:01:55,374 Sloppy work, people. Sloppy work. 33 00:01:57,015 --> 00:01:59,015 We should be able to do it in under two. 34 00:02:07,739 --> 00:02:10,740 [zipper creaks, tablets rattle] 35 00:02:16,823 --> 00:02:18,863 [solemn music] 36 00:02:42,233 --> 00:02:45,975 [newsreader] Relief for tens of thousands of city residents this morning 37 00:02:46,075 --> 00:02:49,456 as predicted storms fall well to the west of the city. 38 00:02:49,556 --> 00:02:54,138 Not such good news, I'm afraid, for the people of Oberon and Wisemans Creek. 39 00:02:54,238 --> 00:02:58,100 Winds topping 170km/hr raged through the night. 40 00:02:58,200 --> 00:03:00,701 Some Pacific island nations were also unlucky, 41 00:03:00,801 --> 00:03:02,902 bearing the full force of Hurricane Katelyn, 42 00:03:03,002 --> 00:03:08,024 with multiple casualties and some isolated islands completely devastated. 43 00:03:08,124 --> 00:03:10,125 [electronic beep, broadcast ends] 44 00:03:15,967 --> 00:03:17,988 Are you sure you can't start tomorrow? 45 00:03:18,088 --> 00:03:19,468 -[Eadie] It's National Service. 46 00:03:19,568 --> 00:03:20,829 I don't remember them saying 47 00:03:20,929 --> 00:03:22,930 "Turn up when you feel like it" on the form. 48 00:03:23,890 --> 00:03:28,472 I just don't understand why you don't get Dom to sort you out an exemption. 49 00:03:28,572 --> 00:03:32,914 [Eadie] I don't understand why I have so many shoes. I mean, it's absurd. 50 00:03:33,014 --> 00:03:35,431 Is there some sort of weird thing going on between you and him? 51 00:03:35,455 --> 00:03:37,352 You don't want him to do you a favour or something? 52 00:03:37,376 --> 00:03:39,152 It's like I've got some sort of octopus delusion or something. 53 00:03:39,176 --> 00:03:41,557 I mean, how many feet do I really think I have? 54 00:03:41,657 --> 00:03:44,539 And are you sure you can't start tomorrow? 55 00:03:45,539 --> 00:03:49,161 I don't want an exemption, alright. I don't want to be exempt. 56 00:03:49,261 --> 00:03:52,682 I just want to do something that's not about me for one second, and you're... 57 00:03:52,782 --> 00:03:55,382 I don't know why you're so hung up about it. Why do you even care? 58 00:03:57,984 --> 00:04:00,445 Is that... Have you got product in your hair? 59 00:04:00,545 --> 00:04:02,926 No. Ye... Maybe. 60 00:04:03,026 --> 00:04:04,727 Oh, shit. 61 00:04:04,827 --> 00:04:08,188 Oh, shit. Shit! I'm so sorry. 62 00:04:09,389 --> 00:04:11,470 - You're presenting today. - Yeah. Yeah, we are. 63 00:04:13,751 --> 00:04:15,251 - I'm so sorry. - It's OK. It's fine. 64 00:04:15,351 --> 00:04:16,732 It's not a big deal. It's... 65 00:04:16,832 --> 00:04:18,212 Of course it's a big deal. 66 00:04:18,312 --> 00:04:19,889 It's the biggest presentation of your career. 67 00:04:19,913 --> 00:04:21,570 - Don't worry about it. It's fine. - I'm gonna call them. 68 00:04:21,594 --> 00:04:23,595 - I'll see if I can... - Don't. Just... 69 00:04:29,677 --> 00:04:32,638 [scoffs] I'm such a bad wife. I'm sorry. I just... 70 00:04:33,639 --> 00:04:35,259 I'm so sorry. 71 00:04:35,359 --> 00:04:38,201 I'm just a bit all over the shop at the moment. 72 00:04:41,202 --> 00:04:43,203 Hey, hey. 73 00:04:48,202 --> 00:04:49,203 It's okay. 74 00:04:51,166 --> 00:04:53,167 You go do your thing. 75 00:04:54,407 --> 00:04:57,028 If you don't show up when we win the Nobel Prize, 76 00:04:57,128 --> 00:04:59,369 then we've got a real problem, OK? 77 00:05:05,972 --> 00:05:07,553 [quietly] I love you, baby. 78 00:05:07,653 --> 00:05:09,654 [quietly] I love you too. 79 00:05:13,095 --> 00:05:20,098 [tender orchestral music] 80 00:05:32,623 --> 00:05:37,065 [bus engine idling] 81 00:05:39,626 --> 00:05:41,987 [indistinct radio chatter] 82 00:05:42,907 --> 00:05:44,888 [beep] 83 00:05:44,988 --> 00:05:50,310 [electronic voice] Please repeat after me - In Australia, my voice identifies me. 84 00:05:50,870 --> 00:05:52,491 What if I don't want to? 85 00:05:52,591 --> 00:05:56,873 [ai assist] Please repeat after me - In Australia, my voice identifies me. 86 00:05:58,594 --> 00:06:01,855 [Australian accent] "In Australia, my voice identifies me." 87 00:06:01,955 --> 00:06:03,956 [beep] 88 00:06:04,996 --> 00:06:07,597 [haunting atmospheric music] 89 00:06:18,762 --> 00:06:21,923 [crowd chatter, indistinct announcements] 90 00:06:31,727 --> 00:06:34,008 [muffled announcement] 91 00:06:35,129 --> 00:06:38,550 [man] Get your bags ready please. Passports... 92 00:06:38,650 --> 00:06:44,092 [haunting atmospheric music] 93 00:06:47,214 --> 00:06:49,435 - [man] If you're only here for emergency relief, 94 00:06:49,535 --> 00:06:51,435 but you're planning to return to your homes, 95 00:06:51,535 --> 00:06:54,116 please make your way back to the pavilion. 96 00:06:54,216 --> 00:06:57,558 Now, if you're here applying for an Urban Residency Permit, 97 00:06:57,658 --> 00:06:59,479 you need to go through the registration tent 98 00:06:59,579 --> 00:07:02,280 and get an identity wristband. 99 00:07:02,380 --> 00:07:04,381 [haunting atmospheric music] 100 00:07:12,304 --> 00:07:14,305 [muffled shouting] 101 00:07:16,586 --> 00:07:18,026 [man] Good morning National Service. 102 00:07:18,066 --> 00:07:20,007 Correct? You're the new National Service person? 103 00:07:20,107 --> 00:07:21,408 - Yeah. - Awesome. 104 00:07:21,508 --> 00:07:25,089 Eadie. Abel Keralo. Get gloved up, masked up. 105 00:07:25,189 --> 00:07:27,470 We don't get on top of this intake, the whole day is shot. 106 00:07:28,871 --> 00:07:31,292 Everyone gets a blood test for hepatitis, 107 00:07:31,392 --> 00:07:34,813 HIV, malaria, Ross River, yellow fever, typhoid. 108 00:07:34,913 --> 00:07:36,614 Swabs in there for influenza. 109 00:07:36,714 --> 00:07:39,255 Blood smear for chagas. Skin test for TB. 110 00:07:39,355 --> 00:07:41,456 And they spit in a cup on the way out. 111 00:07:41,556 --> 00:07:43,217 What's the spit for? 112 00:07:43,317 --> 00:07:44,697 DNA repository. 113 00:07:44,797 --> 00:07:46,298 Wow. They have a choice? 114 00:07:46,398 --> 00:07:48,939 Or - you want help, you hand over the data? 115 00:07:49,039 --> 00:07:51,220 I'm sorry, you are a doctor, right? 116 00:07:51,320 --> 00:07:54,021 'Cause they told me I was getting a doctor. 117 00:07:54,121 --> 00:07:55,582 Yeah, I'm a neuropsychologist. 118 00:07:55,682 --> 00:07:56,782 [chuckles] 119 00:07:56,882 --> 00:07:58,623 Oh, great. 120 00:07:58,723 --> 00:08:00,344 As they say in medical terms, 121 00:08:00,444 --> 00:08:03,065 I need someone who can put 300 sausages on buns 122 00:08:03,165 --> 00:08:04,705 and they send me a souffle chef. 123 00:08:04,805 --> 00:08:05,986 [exasperated sigh] 124 00:08:06,086 --> 00:08:08,027 [PA announcement] Attention, attention. 125 00:08:08,127 --> 00:08:09,127 [muffled PA announcement] 126 00:08:09,207 --> 00:08:11,208 [Abel] Ta. 127 00:08:12,008 --> 00:08:14,009 [speaker feedback] 128 00:08:15,410 --> 00:08:17,411 Hi. Attention, everyone. 129 00:08:18,011 --> 00:08:21,052 You all need to get your wristbands scanned. 130 00:08:22,373 --> 00:08:24,834 If you were given a positive medical score, 131 00:08:24,934 --> 00:08:28,995 you'll be shown how to access food and clothing and shown where to sleep. 132 00:08:29,095 --> 00:08:31,796 Now, if you have a negative medical score, 133 00:08:31,896 --> 00:08:33,477 you'll be led through the side doors, 134 00:08:33,577 --> 00:08:38,159 where Border Control Officers will direct you onto the buses. 135 00:08:38,259 --> 00:08:40,260 Thank you. 136 00:08:43,501 --> 00:08:45,582 [crowd chatter, muffled announcements] 137 00:08:47,583 --> 00:08:50,844 So what happens to the people who end up back on the bus? 138 00:08:50,944 --> 00:08:52,645 They go back to their residency zone, 139 00:08:52,745 --> 00:08:55,406 treated in hospitals close to their registered address. 140 00:08:55,506 --> 00:08:57,247 Back to the rural hospitals? 141 00:08:57,347 --> 00:09:00,528 That don't have the expertise to treat what they've got in the first place. 142 00:09:00,628 --> 00:09:04,210 The centre's remit is to help those who qualify for it. 143 00:09:04,310 --> 00:09:05,770 Remit? 144 00:09:05,870 --> 00:09:07,971 Welcome to the remit. 145 00:09:08,071 --> 00:09:14,874 [solemn music] 146 00:09:30,360 --> 00:09:32,461 - Hey. - Hey. 147 00:09:32,561 --> 00:09:33,942 Stonehewen. 148 00:09:34,042 --> 00:09:36,063 Concierge. I buzz you through to see your brother. 149 00:09:36,163 --> 00:09:37,864 Yeah, sorry, I didn't... 150 00:09:37,964 --> 00:09:39,784 Recognise me without the suit. 151 00:09:39,884 --> 00:09:41,425 Yeah. [laughs] 152 00:09:41,525 --> 00:09:44,346 Do you do the security here as well? 153 00:09:44,446 --> 00:09:48,368 No, no. Um... my family are here. 154 00:09:50,369 --> 00:09:51,989 They still had to do their regional year 155 00:09:52,089 --> 00:09:53,910 before they could apply to come into the city. 156 00:09:54,010 --> 00:09:55,671 Do you work here? 157 00:09:55,771 --> 00:10:00,673 No, I'm a volunteer. National Service. Just helping out in the medical tents. 158 00:10:00,773 --> 00:10:02,774 Oh, well, you drew the short straw. 159 00:10:05,495 --> 00:10:07,496 Cool. I won't hold you. 160 00:10:18,660 --> 00:10:20,661 - Hey. - Hey. 161 00:10:24,823 --> 00:10:26,824 Give us your phone. 162 00:10:27,624 --> 00:10:29,485 I've gotta show you how this data loop works. 163 00:10:29,585 --> 00:10:31,586 So... 164 00:10:32,466 --> 00:10:35,787 This is a loop of last week's data when you, ah... 165 00:10:36,868 --> 00:10:38,869 lost the baby. 166 00:10:39,589 --> 00:10:44,831 This will keep coming to you and Lloyd in a loop until you take the implant off. 167 00:10:49,193 --> 00:10:53,555 And this is what's actually going on inside there. 168 00:10:59,797 --> 00:11:01,458 Thank you. 169 00:11:01,558 --> 00:11:04,679 Eadie, are you sure you shouldn't just tell him now? 170 00:11:07,040 --> 00:11:08,501 Tell him. 171 00:11:08,601 --> 00:11:10,602 Ask forgiveness. 172 00:11:11,842 --> 00:11:13,843 I think I've missed that boat. 173 00:11:14,403 --> 00:11:17,985 Right now, until I know if this one's sticking around, 174 00:11:18,085 --> 00:11:21,406 the only reason to tell him is so I'd feel better. 175 00:11:24,527 --> 00:11:26,528 OK. 176 00:11:29,449 --> 00:11:31,450 Good luck for today. 177 00:11:33,371 --> 00:11:35,372 [chattering] 178 00:11:41,014 --> 00:11:43,195 [electronic beeps, phones ringing] 179 00:11:43,295 --> 00:11:44,435 Great. 180 00:11:44,535 --> 00:11:45,556 All good? 181 00:11:45,656 --> 00:11:47,437 - [announcer] The presentation will begin... 182 00:11:47,537 --> 00:11:48,857 -You sent me your key data, yeah? 183 00:11:48,897 --> 00:11:50,898 [beep] 184 00:11:55,420 --> 00:11:57,881 Just released by the legal team. 185 00:11:57,981 --> 00:11:59,642 All methodology specifications 186 00:11:59,742 --> 00:12:02,843 have been registered this morning as proprietary knowledge. 187 00:12:02,943 --> 00:12:05,524 But you have to stick absolutely on script. 188 00:12:05,624 --> 00:12:08,205 Yes, you mentioned, Herman. Twelve times. 189 00:12:08,305 --> 00:12:10,526 You deviate and include any more of the data, 190 00:12:10,626 --> 00:12:12,627 we're going to have to give it away for free. 191 00:12:13,107 --> 00:12:15,108 - I get it. - Do you? 192 00:12:15,868 --> 00:12:18,049 Just a reminder, there's 300 campuses, 193 00:12:18,149 --> 00:12:20,730 12 venture capitalists with declared interests 194 00:12:20,830 --> 00:12:23,492 just waiting for you to slip up 195 00:12:23,592 --> 00:12:26,613 and give them just enough to make their own running without us. 196 00:12:26,713 --> 00:12:28,954 - I get it, OK. I get it! - OK. 197 00:12:34,076 --> 00:12:38,037 [tense music] 198 00:12:39,318 --> 00:12:41,319 Lloyd. 199 00:12:41,799 --> 00:12:43,800 Thank you. 200 00:12:52,723 --> 00:12:55,725 [chattering] 201 00:13:02,888 --> 00:13:04,548 [bike horn beeps] 202 00:13:04,648 --> 00:13:06,029 Oh, shit. Look out. 203 00:13:06,129 --> 00:13:08,306 [male newsreader] Scientists gathered today for a major announcement 204 00:13:08,330 --> 00:13:10,231 at the National Institute of Science... 205 00:13:10,331 --> 00:13:11,827 [female newsreader] Two young vector biologists... 206 00:13:11,851 --> 00:13:14,051 [female newsreader two] The fight against chagas disease 207 00:13:14,132 --> 00:13:15,593 has taken on a new urgency... 208 00:13:15,693 --> 00:13:17,510 Excuse me, can I get through, please? Thank you. 209 00:13:17,534 --> 00:13:20,595 With rising temperatures delivering an explosion in populations 210 00:13:20,695 --> 00:13:22,472 - of the kissing bug... - [Shay] Excuse me. Sorry... 211 00:13:22,496 --> 00:13:24,076 which carry this deadly disease. 212 00:13:24,176 --> 00:13:28,878 Early peer review of the pair's materials has sounded positive notes. 213 00:13:28,978 --> 00:13:32,280 But, as ever, it's not until the full data set is revealed 214 00:13:32,380 --> 00:13:35,221 that the real importance of this work can be evaluated. 215 00:13:39,863 --> 00:13:41,283 [chattering] 216 00:13:41,383 --> 00:13:43,684 Sorry, can I just... 217 00:13:43,784 --> 00:13:46,526 - Mate... - Sorry, I didn't set my alarm. 218 00:13:46,626 --> 00:13:47,806 [man] Shay. 219 00:13:47,906 --> 00:13:49,987 - You are not wearing that. - What? 220 00:13:51,428 --> 00:13:53,428 [Lloyd sighs] 221 00:13:54,669 --> 00:13:56,670 What? 222 00:13:57,390 --> 00:13:59,291 Oh, sausage, are you nervous? 223 00:13:59,391 --> 00:14:02,112 Please don't. Don't, OK? Not today, OK? 224 00:14:04,313 --> 00:14:05,974 [announcement chime] 225 00:14:06,074 --> 00:14:08,495 [announcer] The presentation will begin in... 226 00:14:08,595 --> 00:14:12,536 - This is why I forgot to set my alarm. - [announcer]...doors will close... 227 00:14:12,636 --> 00:14:16,438 I kept on having visions of this mob shooting the whole thing down. 228 00:14:17,478 --> 00:14:18,939 All the things that we missed. 229 00:14:19,039 --> 00:14:22,981 Yeah. Finally and completely being exposed as faking it. 230 00:14:23,081 --> 00:14:25,422 - Faking it? - Me, darling, not you. 231 00:14:25,522 --> 00:14:27,502 - You never fake it. - Don't touch me. OK. 232 00:14:27,602 --> 00:14:29,963 -[technician] Hey. Mics are on now. 233 00:14:35,486 --> 00:14:39,867 In searching for a high efficiency gene disruption in Trypanosoma Cruzi, 234 00:14:39,967 --> 00:14:42,669 the etiologic agent of chagas disease, 235 00:14:42,769 --> 00:14:44,870 we had a singular hypothesis. 236 00:14:44,970 --> 00:14:48,991 This shows the C-terminal tagging of the endogenous proteins... 237 00:14:49,091 --> 00:14:52,653 We used the... [voice fades] 238 00:14:58,215 --> 00:14:59,796 Cas9/pTREX vector 239 00:14:59,896 --> 00:15:01,957 to insert... 240 00:15:02,057 --> 00:15:04,678 [Shay]... SGRJ targeted the GO1 is 241 00:15:04,778 --> 00:15:07,479 PCR amplified and cloned. 242 00:15:07,579 --> 00:15:12,241 The donor sequence contains both the tag sequence and the marker 243 00:15:12,341 --> 00:15:14,342 for antibiotic resistance... 244 00:15:14,822 --> 00:15:17,883 in addition to more than 100bp homology arms corresponding 245 00:15:17,983 --> 00:15:20,484 to regions located upstream 246 00:15:20,584 --> 00:15:24,406 of the stop codon and downstream of the Cas9 target site. 247 00:15:24,506 --> 00:15:27,607 - [Lloyd] ..aiming to induce a double strand break in a site 248 00:15:27,707 --> 00:15:30,448 that could be replicated multiple times down the germ line. 249 00:15:30,548 --> 00:15:34,090 And verify that it doesn't generate off target effects 250 00:15:34,190 --> 00:15:36,191 on the T.cruzi genome... 251 00:15:36,951 --> 00:15:41,753 And so we come to the final results and to the sigma. 252 00:15:49,356 --> 00:15:50,737 What's the "sigma"? 253 00:15:50,837 --> 00:15:54,578 Oh, it's the number that lets us know if your dad's results were a fluke or not. 254 00:15:54,678 --> 00:15:56,579 So, zero - obvious fail. 255 00:15:56,679 --> 00:15:58,860 Two's good. Three's excellent. 256 00:15:58,960 --> 00:16:01,321 All the way up to four, out of the park. 257 00:16:07,924 --> 00:16:09,924 It's yours. 258 00:16:10,605 --> 00:16:12,605 Take it. 259 00:16:21,409 --> 00:16:24,470 [energetic strings begin to fade in] 260 00:16:24,570 --> 00:16:26,691 Detached flagella indicated by the white arrows. 261 00:16:28,652 --> 00:16:31,053 Single cell details shown in Panel 'B'. 262 00:16:32,894 --> 00:16:36,715 Second generation blood count... numbers are in green. 263 00:16:36,815 --> 00:16:41,177 And when we run these numbers through our standard deviation modelling... 264 00:16:51,581 --> 00:16:56,123 it delivers a sigma of... five. 265 00:16:56,223 --> 00:16:59,545 [applause] 266 00:17:05,187 --> 00:17:08,428 [tense atmospheric music] 267 00:17:23,995 --> 00:17:25,775 [cheering] 268 00:17:25,875 --> 00:17:28,837 [applause continues] 269 00:17:37,040 --> 00:17:41,042 [cameras click] 270 00:17:52,967 --> 00:17:55,588 If there was ever a reason to take a day off... 271 00:17:55,688 --> 00:17:59,029 I know, I would love to, but I have a tonne of work to do. 272 00:17:59,129 --> 00:18:02,370 And I'd rather take the day off with you when we can just hang out together, OK. 273 00:18:03,371 --> 00:18:05,588 Come on, I'll take you. You'll be back in time for maths. 274 00:18:05,612 --> 00:18:07,072 Hey, thank you. 275 00:18:07,172 --> 00:18:08,553 Thank you for bringing her down. 276 00:18:08,653 --> 00:18:10,654 Couldn't be happier for you. 277 00:18:16,216 --> 00:18:17,917 Interview requests 278 00:18:18,017 --> 00:18:19,678 from SCN, ASR, 279 00:18:19,778 --> 00:18:22,799 Stream 365 News and CBN. 280 00:18:22,899 --> 00:18:24,840 Three companies are offering us equipment. 281 00:18:24,940 --> 00:18:28,841 And an offer to fly us to the Capstone Festival in Prague next week. 282 00:18:28,941 --> 00:18:31,342 [chuckles] OK. 283 00:18:32,343 --> 00:18:34,344 Here we go. 284 00:18:34,904 --> 00:18:37,445 Remarkable. Who'd have thought it? 285 00:18:37,545 --> 00:18:38,765 Certainly not you, Herm. 286 00:18:38,865 --> 00:18:41,226 Judgements I retract in full. 287 00:18:42,387 --> 00:18:46,989 I mean, I could go on about it but I'd rather make good in kind. 288 00:18:47,989 --> 00:18:49,450 What's that? 289 00:18:49,550 --> 00:18:51,551 Preliminary research budget. 290 00:18:52,391 --> 00:18:55,812 But get ready for some serious courting. 291 00:18:55,912 --> 00:18:58,113 There are a dozen expressions of interest already. 292 00:18:59,114 --> 00:19:01,115 How many years is this over? 293 00:19:01,995 --> 00:19:03,776 Oh, ah, just the one. 294 00:19:03,876 --> 00:19:06,676 Better make a plan for spending it before the board changes their mind. 295 00:19:07,757 --> 00:19:09,758 [Shay chuckles] 296 00:19:11,239 --> 00:19:13,240 Today's been a good day, eh? 297 00:19:14,000 --> 00:19:16,441 Yeah, it has indeed. 298 00:19:18,602 --> 00:19:20,603 No Eadie? 299 00:19:21,083 --> 00:19:23,964 No, no, she's made the National Service commitment. 300 00:19:25,365 --> 00:19:27,365 She wanted to bail but I insisted. 301 00:19:34,808 --> 00:19:36,549 Zahra Malak, CBM News. 302 00:19:36,649 --> 00:19:38,049 I'm wondering if you can talk about 303 00:19:38,130 --> 00:19:40,711 what brought you both to science in the first place? 304 00:19:40,811 --> 00:19:42,632 And what do you say to those claiming 305 00:19:42,732 --> 00:19:46,653 you're stomping all over Mother Nature, playing God in the lab? 306 00:19:47,734 --> 00:19:49,734 Uh... 307 00:19:50,975 --> 00:19:52,035 [chuckles] 308 00:19:52,135 --> 00:19:55,377 Well, that's a pretty reductionist way of thinking about things. 309 00:19:57,218 --> 00:20:03,580 But I got into biology because I wanted to understand the laws of nature, not... 310 00:20:07,062 --> 00:20:10,043 Uh, you know, we don't have too many kissing bugs 311 00:20:10,143 --> 00:20:13,004 because there's a fault with those natural laws. 312 00:20:13,104 --> 00:20:14,485 We have too many kissing bugs 313 00:20:14,585 --> 00:20:17,246 because we have made such an horrendous mess of things, OK. 314 00:20:17,346 --> 00:20:19,347 So, far from... from... 315 00:20:20,227 --> 00:20:21,764 I don't know, trying to dominate Mother Nature, 316 00:20:21,788 --> 00:20:24,309 I am in Mother Nature's service. 317 00:20:25,389 --> 00:20:26,850 -[Shay mumbles] That's cute. 318 00:20:26,950 --> 00:20:28,410 -And you, Mr. Levine? 319 00:20:28,510 --> 00:20:30,691 I am just in it for the money. 320 00:20:30,791 --> 00:20:32,792 [laughter] 321 00:20:34,713 --> 00:20:37,494 I might let Shay finish this off. 322 00:20:37,594 --> 00:20:39,675 He's got more than enough to say for both of us. 323 00:20:40,835 --> 00:20:43,176 Uh... Herm... 324 00:20:43,276 --> 00:20:45,277 why don't you... 325 00:20:46,438 --> 00:20:48,439 Yeah. 326 00:20:49,039 --> 00:20:50,419 Thank you, everyone, for coming. 327 00:20:50,519 --> 00:20:52,860 It's been a great day for NIS. 328 00:20:52,960 --> 00:20:55,017 And I'd just like to say we're extremely proud of our... 329 00:20:55,041 --> 00:20:57,618 Would it actually kill you to admit that what we did was a big deal? 330 00:20:57,642 --> 00:20:59,103 It actually means something. 331 00:20:59,203 --> 00:21:01,904 I'm happy to. But I'm not gonna do it like some performing seal. 332 00:21:02,004 --> 00:21:03,825 We don't owe those people anything. 333 00:21:03,925 --> 00:21:05,866 Let alone a peek into our souls, 334 00:21:05,966 --> 00:21:07,903 that they're gonna turn into some cheap bullshit sound bite 335 00:21:07,927 --> 00:21:10,428 for morons to chew up and spit out three minutes later. 336 00:21:10,528 --> 00:21:15,450 You're gonna... You're gonna have to help me out a bit here. 337 00:21:18,051 --> 00:21:20,332 Things aren't great on the home front. It's just this... 338 00:21:23,053 --> 00:21:25,134 It's just this whole baby thing, you know. 339 00:21:29,615 --> 00:21:32,317 We have to stay connected to this monitoring app for the next month 340 00:21:32,417 --> 00:21:34,417 and every day it's just like... 341 00:21:34,898 --> 00:21:36,754 It's like watching her getting stabbed in the face. 342 00:21:36,778 --> 00:21:39,379 "You are not pregnant. You are not pregnant. You're not..." 343 00:21:40,380 --> 00:21:42,381 Like she could forget. 344 00:21:46,662 --> 00:21:48,663 And you know what the worst thing is... 345 00:21:52,425 --> 00:21:55,366 it's like, for two years, I have had my hand in the fire 346 00:21:55,466 --> 00:21:57,607 and now I'm finally able to take it out. 347 00:21:57,707 --> 00:21:59,688 And I just want to punch myself in the face, 348 00:21:59,788 --> 00:22:04,870 'cause all I feel is just relief that this horror show is over. 349 00:22:08,271 --> 00:22:10,272 But every day since we've given up... 350 00:22:12,393 --> 00:22:13,894 she gets further away from me. 351 00:22:13,994 --> 00:22:16,635 It's like when she sees me, she looks at me, she sees her pain. 352 00:22:26,799 --> 00:22:28,800 [scoffs] 353 00:22:29,440 --> 00:22:31,381 Thank you. 354 00:22:31,481 --> 00:22:32,701 For what? 355 00:22:32,801 --> 00:22:34,802 [scoffs] For not... 356 00:22:35,563 --> 00:22:37,723 you know, for not saying anything. 357 00:22:38,724 --> 00:22:40,725 Thanks. 358 00:22:41,205 --> 00:22:43,206 Anytime. 359 00:22:47,487 --> 00:22:50,028 [clattering] 360 00:22:50,128 --> 00:22:52,129 -[woman] I need to get out of here! 361 00:22:54,010 --> 00:22:56,071 -[Eadie] Hey, hey, hey. 362 00:22:56,171 --> 00:22:59,152 She's got no ID. She won't even tell me her name. 363 00:22:59,252 --> 00:23:02,354 - Won't or can't? - [woman whimpers] 364 00:23:02,454 --> 00:23:05,175 I know I don't always want to do what I'm told, but... 365 00:23:06,495 --> 00:23:08,876 Hey. My name's Eadie. 366 00:23:08,976 --> 00:23:10,977 Can you tell me your name? 367 00:23:13,818 --> 00:23:15,819 No? OK. 368 00:23:16,539 --> 00:23:18,540 Do you know it? 369 00:23:20,501 --> 00:23:21,962 No. 370 00:23:22,062 --> 00:23:24,062 [Eadie] OK. That's OK. 371 00:23:26,744 --> 00:23:29,425 It's so hot in here. 372 00:23:30,425 --> 00:23:32,806 Do you want to, um, come and get some fresh air 373 00:23:32,906 --> 00:23:34,907 and we can make a bit of a plan? 374 00:23:36,307 --> 00:23:38,668 Yeah? Just go for a little walk. 375 00:23:42,150 --> 00:23:45,211 So, if we work backwards, 376 00:23:45,311 --> 00:23:48,733 you remember getting off the bus here, yeah? 377 00:23:48,833 --> 00:23:50,333 Yeah? 378 00:23:50,433 --> 00:23:53,675 How about getting on the bus? 379 00:23:56,716 --> 00:23:58,777 This last one came from the Central West, 380 00:23:58,877 --> 00:24:01,538 so you would have got on at, um... 381 00:24:01,638 --> 00:24:03,639 Dubbo? 382 00:24:04,479 --> 00:24:06,480 Millthorpe? 383 00:24:07,040 --> 00:24:08,661 Oberon? 384 00:24:08,761 --> 00:24:09,941 Um... 385 00:24:10,041 --> 00:24:12,042 Yeah? 386 00:24:12,922 --> 00:24:15,564 Yeah. So maybe... Maybe you live in Oberon? 387 00:24:17,004 --> 00:24:19,525 Maybe you were caught up in the storm there last night? 388 00:24:23,527 --> 00:24:25,528 Do you know what day it is? 389 00:24:27,648 --> 00:24:29,949 Tuesday? 390 00:24:30,049 --> 00:24:32,050 You're doing good. 391 00:24:34,291 --> 00:24:36,872 Can you tell me something that's happening in the news? 392 00:24:36,972 --> 00:24:38,973 Something current? 393 00:24:40,214 --> 00:24:42,214 Weather's turned to shit. 394 00:24:46,336 --> 00:24:47,797 - Nausea? - Mm. 395 00:24:47,897 --> 00:24:49,357 Headache? 396 00:24:49,457 --> 00:24:51,458 OK. 397 00:24:52,219 --> 00:24:54,039 Can you hold your hands up? 398 00:24:54,139 --> 00:24:55,720 Grab my hands. 399 00:24:55,820 --> 00:24:57,561 Make fists, really tight. 400 00:24:57,661 --> 00:24:59,121 Great. 401 00:24:59,221 --> 00:25:01,983 Don't let me pull your arms down, OK. 402 00:25:03,263 --> 00:25:05,264 Good. 403 00:25:06,424 --> 00:25:10,566 Well, I think it's safe to say you don't work in a nail salon. 404 00:25:10,666 --> 00:25:14,388 Honest hands. That's what my um... 405 00:25:16,949 --> 00:25:18,950 My... 406 00:25:20,390 --> 00:25:22,391 Are you married? 407 00:25:24,152 --> 00:25:26,152 Maybe. 408 00:25:31,355 --> 00:25:33,616 So, there's no external injuries, 409 00:25:33,716 --> 00:25:37,377 then the first thing we consider is a traumatic brain injury. 410 00:25:37,477 --> 00:25:39,758 A knock to the head and things haven't resettled properly. 411 00:25:39,838 --> 00:25:41,139 -[Abel] Has rice arrived yet? 412 00:25:41,239 --> 00:25:43,420 Oh, as I speak. You're too good, people. 413 00:25:43,520 --> 00:25:45,220 To be sure, she needs an MEG scan 414 00:25:45,320 --> 00:25:48,602 and without any ID credentials, that's gonna be a hard one to pull off. 415 00:25:49,682 --> 00:25:51,463 We're a little low on brain tech. 416 00:25:51,563 --> 00:25:53,144 And unless it's an emergency, 417 00:25:53,244 --> 00:25:55,545 you won't be able to get her into your hospital, correct? 418 00:25:55,645 --> 00:25:57,645 Any ideas? 419 00:26:09,290 --> 00:26:10,911 I'll bring it back. I promise. 420 00:26:11,011 --> 00:26:12,712 I heard you were never here. 421 00:26:12,812 --> 00:26:14,628 Maybe that's why you're not answering my calls. 422 00:26:14,652 --> 00:26:16,553 You've disappeared off the face of the earth. 423 00:26:16,653 --> 00:26:18,114 Sorry. 424 00:26:18,214 --> 00:26:19,831 Have you been doing the injections yourself? 425 00:26:19,855 --> 00:26:21,875 No, I uh... 426 00:26:21,975 --> 00:26:27,258 You tell me you've gotten a new support person, I'm gonna feel very cheated. 427 00:26:29,218 --> 00:26:31,219 You're off the hook. 428 00:26:35,061 --> 00:26:37,062 I'm so sorry, babe. 429 00:26:38,902 --> 00:26:40,603 When? 430 00:26:40,703 --> 00:26:42,944 A couple of days ago. 431 00:26:44,785 --> 00:26:46,085 You didn't call me. 432 00:26:46,185 --> 00:26:48,186 No, I just um... 433 00:26:49,587 --> 00:26:51,327 I just needed to do this one on my own. 434 00:26:51,427 --> 00:26:54,049 Of course. Sorry. That was so needy of me. 435 00:26:54,149 --> 00:26:58,210 I'm sorry. Look, I'm... around if you need me. 436 00:26:58,310 --> 00:27:00,311 And I'm not around if you don't. 437 00:27:09,115 --> 00:27:15,197 [helicopter whirring] 438 00:27:21,800 --> 00:27:23,741 Where's that going? Um... 439 00:27:23,841 --> 00:27:25,658 Hey, boss, can I just get your signature real quick? 440 00:27:25,682 --> 00:27:28,023 - OK. - Thank you. 441 00:27:28,123 --> 00:27:31,124 Well, it's not his decision if he goes to school or not, Chesca. It's ours. 442 00:27:32,124 --> 00:27:35,305 Yeah, and every time you let him get away with it... No, I'm just saying... 443 00:27:35,405 --> 00:27:37,787 I'm just saying that if there's a real problem 444 00:27:37,887 --> 00:27:39,347 and we need to get away in a hurry, 445 00:27:39,447 --> 00:27:41,567 it doesn't matter if he likes the way it feels or not. 446 00:27:42,248 --> 00:27:43,709 [door shuts] 447 00:27:43,809 --> 00:27:45,270 Yeah, I know. 448 00:27:45,370 --> 00:27:47,370 I'm sorry. 449 00:27:47,851 --> 00:27:49,851 OK. 450 00:27:50,812 --> 00:27:52,469 I'll see if I can swing by this afternoon. 451 00:27:52,493 --> 00:27:53,793 Bye. 452 00:27:53,893 --> 00:27:55,354 -Cosmo? 453 00:27:55,454 --> 00:27:57,595 Yeah, I'm running drills with them at the moment. 454 00:27:57,695 --> 00:28:00,776 Unless he gets 24 hours notice and some sheepskin earmuffs, he can't cope. 455 00:28:01,776 --> 00:28:03,557 So, give them to him? 456 00:28:03,657 --> 00:28:05,518 You know when the shit hits the fan, 457 00:28:05,618 --> 00:28:07,555 you're just gonna pick him up and get the hell outta there. 458 00:28:07,579 --> 00:28:09,680 So why put all of you through it? 459 00:28:09,780 --> 00:28:11,961 At the end of the day, remind me to fire you. 460 00:28:12,061 --> 00:28:15,142 I'm taking the kids away for the weekend. You can get the early train. 461 00:28:16,142 --> 00:28:18,043 Denillo's have booked a pick-up. 462 00:28:18,143 --> 00:28:19,484 Quick taxi run to the airport. 463 00:28:19,584 --> 00:28:21,044 Better fire up the limo. 464 00:28:21,144 --> 00:28:22,925 [pilot] What, are you coming? 465 00:28:23,025 --> 00:28:24,966 Yeah, they've just upgraded to premium customers, 466 00:28:25,066 --> 00:28:27,586 so Harlow wants to make sure they get looked after by a partner. 467 00:28:29,828 --> 00:28:31,525 - [Eadie] So let me talk you through what I'm seeing. 468 00:28:31,549 --> 00:28:33,809 I'm seeing swelling here, 469 00:28:33,909 --> 00:28:37,371 which is one of the markers we'd expect from a traumatic brain injury. 470 00:28:37,471 --> 00:28:40,372 What I'm also seeing are 471 00:28:40,472 --> 00:28:45,514 some pretty significant changes to your dopamine receptors. 472 00:28:47,995 --> 00:28:49,456 What does that mean? 473 00:28:49,556 --> 00:28:54,218 It means you've been cooking yourself a pretty intense pharmaceutical habit 474 00:28:54,318 --> 00:28:55,698 for the last couple of years. 475 00:28:55,798 --> 00:29:02,301 Probably one of the peptide-based analgesics like Oliceridine or Fentanyl. 476 00:29:02,401 --> 00:29:08,304 Here and here, that's structural change to the neural pathways. 477 00:29:08,404 --> 00:29:13,326 And all of this red activity here, that's acute opioid withdrawal. 478 00:29:14,646 --> 00:29:16,647 That's the good news. 479 00:29:17,888 --> 00:29:21,909 Because it accounts for part of why you feel so bad. 480 00:29:22,009 --> 00:29:25,071 You're up to your eyeballs in cold turkey. 481 00:29:25,171 --> 00:29:27,111 In time that will subside. 482 00:29:27,211 --> 00:29:29,712 Is that why I can't remember anything? 483 00:29:29,812 --> 00:29:31,793 I just fried my brain? 484 00:29:31,893 --> 00:29:33,354 I don't think so. 485 00:29:33,454 --> 00:29:36,435 But it's so noisy in there right now, 486 00:29:36,535 --> 00:29:39,396 it's like trying to hear a pin drop in the middle of the freeway. 487 00:29:39,496 --> 00:29:41,917 We just need to ride out the withdrawal 488 00:29:42,017 --> 00:29:45,579 until we can get a better picture of what's actually happening. 489 00:29:47,059 --> 00:29:48,760 A junkie, eh? 490 00:29:48,860 --> 00:29:50,941 What a first thing to know. 491 00:29:51,661 --> 00:29:53,662 [Abel] Our support team will take it from here. 492 00:30:04,587 --> 00:30:08,888 If she was getting her fix over the counter, we'll be able to track a file. 493 00:30:08,988 --> 00:30:11,646 It's a Schedule 8 drug and you can't get it without a thumb print anymore. 494 00:30:11,670 --> 00:30:13,670 I think we'll keep you after all. 495 00:30:14,551 --> 00:30:16,552 Well, don't put yourself out. 496 00:30:17,952 --> 00:30:19,953 [helicopter whirrs] 497 00:30:21,354 --> 00:30:23,090 [pilot] Wondered how you'd feel about me taking Mo out 498 00:30:23,114 --> 00:30:24,655 for a flight next weekend? 499 00:30:24,755 --> 00:30:25,815 It's his birthday. 500 00:30:25,915 --> 00:30:27,696 Wow, he's gonna love that. 501 00:30:27,796 --> 00:30:29,617 You'll be dad of the year. 502 00:30:29,717 --> 00:30:31,878 Let's get these guys out and take an early mark. 503 00:30:43,443 --> 00:30:45,343 [helicopter powering down] 504 00:30:45,443 --> 00:30:47,584 Lou, how are you? 505 00:30:47,684 --> 00:30:50,265 Good. Good to see you. We're not quite ready, though. 506 00:30:50,365 --> 00:30:52,706 Miles isn't feeling so good. 507 00:30:52,806 --> 00:30:54,347 -[woman] Nice and slow. 508 00:30:54,447 --> 00:30:56,708 That's it. Just nice and slow. 509 00:30:56,808 --> 00:30:59,049 Hey, guys. It's Miles, right? 510 00:31:00,049 --> 00:31:01,230 Hi, Miles. 511 00:31:01,330 --> 00:31:03,411 - Can I, um...? - Yeah. 512 00:31:06,012 --> 00:31:07,312 Hi there. 513 00:31:07,412 --> 00:31:09,413 I'm Dom. 514 00:31:10,894 --> 00:31:13,675 I need you to squeeze both my hands, OK. 515 00:31:13,775 --> 00:31:15,516 OK. 516 00:31:15,616 --> 00:31:19,097 That feeling of not being able to breathe is the worst, right? 517 00:31:20,098 --> 00:31:21,398 Excellent. 518 00:31:21,498 --> 00:31:22,799 Hearing you loud and clear. 519 00:31:22,899 --> 00:31:24,880 Now, the key is I need to find out whether 520 00:31:24,980 --> 00:31:27,401 this feeling's coming from the outside in or the inside out. 521 00:31:27,501 --> 00:31:29,201 So I need a really big two-handed squeeze 522 00:31:29,301 --> 00:31:31,661 if you're feeling wired and nothing if you're feeling tired. 523 00:31:32,663 --> 00:31:35,364 OK. This is more like a panic attack. 524 00:31:35,464 --> 00:31:40,566 - So what we need is... Have you got a bag? - [Miles] Yep. 525 00:31:40,666 --> 00:31:44,728 Hey... [whispers] I have these too. You'll be fine. 526 00:31:44,828 --> 00:31:45,848 [Miles] Here you go, Dom. 527 00:31:45,948 --> 00:31:49,390 I want you to breathe into this very high-tech paper bag 528 00:31:50,190 --> 00:31:52,171 and that'll bring your carbon dioxide levels down 529 00:31:52,271 --> 00:31:55,092 and the world will start looking like a much happier place. 530 00:31:55,192 --> 00:31:56,373 There you go. 531 00:31:56,473 --> 00:31:58,473 He'll be fine. 532 00:31:59,794 --> 00:32:01,795 [woman] That's it, darling. 533 00:32:02,435 --> 00:32:05,336 A serotonin reuptake inhibitor would make the flight a whole lot easier, 534 00:32:05,436 --> 00:32:07,177 stop him having another attack in the air. 535 00:32:07,277 --> 00:32:08,978 [woman] Good boy. 536 00:32:09,078 --> 00:32:11,415 - [Lou] If we hang around for another two hours waiting for a prescription, 537 00:32:11,439 --> 00:32:12,659 we're gonna miss our flight. 538 00:32:12,759 --> 00:32:14,576 We've got a list of tame pharmacists on the books. 539 00:32:14,600 --> 00:32:16,221 We can email through a script request. 540 00:32:16,321 --> 00:32:17,781 And picking up? 541 00:32:17,881 --> 00:32:20,743 Tully will be more than happy to drive into town and get it for you. 542 00:32:20,843 --> 00:32:22,503 Absolutely. Happy as Larry. 543 00:32:22,603 --> 00:32:24,940 - Thank you. That's brilliant. - It's all part of the service. 544 00:32:24,964 --> 00:32:26,621 You haven't got a tame plumber on the books as well, 545 00:32:26,645 --> 00:32:29,605 because I've got a shitfight in the bathroom I don't know what to do about. 546 00:32:30,206 --> 00:32:32,807 [gurgling] 547 00:32:34,408 --> 00:32:36,409 [sigh] 548 00:32:37,489 --> 00:32:39,590 Leave you to it while I pop down the shops, boss. 549 00:32:39,690 --> 00:32:41,771 Unless you want to swap jobs. 550 00:32:59,819 --> 00:33:01,819 What's going on? 551 00:33:03,340 --> 00:33:05,341 - Tried to call you. - What? 552 00:33:06,141 --> 00:33:08,882 I ran some more numbers. I wanted to double check. 553 00:33:08,982 --> 00:33:11,223 - We double checked. - Triple check. 554 00:33:12,424 --> 00:33:17,086 The CCR5 fertility deletions came out with a different set of coordinates. 555 00:33:17,186 --> 00:33:20,127 The DNA changes hitched a ride on the transposons. 556 00:33:20,227 --> 00:33:21,928 I tested it on other insects. 557 00:33:22,028 --> 00:33:25,289 Crosses the species barrier, so... 558 00:33:25,389 --> 00:33:28,830 whatever eats our bug gets its fertility bombed too. 559 00:33:30,271 --> 00:33:32,312 We're a long way from ready. 560 00:33:33,192 --> 00:33:35,193 We have to push the pause button. 561 00:33:37,554 --> 00:33:39,735 -[Eadie] Hey, it's me again. 562 00:33:39,835 --> 00:33:41,776 Been watching you break the internet. 563 00:33:41,876 --> 00:33:43,336 I'm so proud of you. 564 00:33:43,436 --> 00:33:45,437 Wish I'd been there. 565 00:33:47,758 --> 00:33:50,039 The centre is... 566 00:33:51,320 --> 00:33:53,481 It's tougher going than I thought it would be. 567 00:33:54,681 --> 00:34:00,043 Anyway, just call me when you get sick of all the glory. 568 00:34:03,044 --> 00:34:05,045 I love you. 569 00:34:15,610 --> 00:34:17,731 [sombre music] 570 00:34:26,774 --> 00:34:28,515 -[Eadie] Rachel Elleanor Mawson, 571 00:34:28,615 --> 00:34:32,196 born 28th of July 1998. 572 00:34:32,296 --> 00:34:35,778 You had your tonsils out when you were six. 573 00:34:36,778 --> 00:34:39,740 And you broke your arm playing netball when you were 13. 574 00:34:40,740 --> 00:34:43,521 Then a back injury two years ago, 575 00:34:43,621 --> 00:34:47,163 after a tractor accident on your farm. 576 00:34:47,263 --> 00:34:50,544 You had surgery to remove part of a herniated disc. 577 00:34:51,624 --> 00:34:53,625 That's where the Fentanyl came in. 578 00:34:54,386 --> 00:34:57,607 I could find prescriptions for six months. 579 00:34:57,707 --> 00:35:01,468 After that, you must have been getting them in other ways. 580 00:35:08,671 --> 00:35:12,913 You married Gianni Reece seven years ago. 581 00:35:15,754 --> 00:35:18,075 He's quite handsome, right? 582 00:35:28,600 --> 00:35:31,201 This is your family home. 583 00:35:35,803 --> 00:35:37,463 It belonged to your mum and dad. 584 00:35:37,563 --> 00:35:39,424 And her mum before that. 585 00:35:39,524 --> 00:35:44,566 Are they alive, um, my parents? 586 00:35:48,248 --> 00:35:50,248 They both passed. 587 00:35:53,330 --> 00:35:56,971 The year after, you gave birth to Louisa Mae. 588 00:36:04,454 --> 00:36:06,455 She's seven. 589 00:36:19,821 --> 00:36:21,821 What hap... 590 00:36:22,782 --> 00:36:24,242 Do you know where they are? 591 00:36:24,342 --> 00:36:27,404 I put a call in to the Emergency Services at Ashton. 592 00:36:27,504 --> 00:36:30,405 There was a lot of damage to your house. 593 00:36:30,505 --> 00:36:33,826 So there's a good chance that they're in one of the evacuation shelters. 594 00:36:35,067 --> 00:36:37,888 I got some things from the hospital 595 00:36:37,988 --> 00:36:41,029 to help take the edge off some of your withdrawal symptoms. 596 00:36:42,590 --> 00:36:44,591 Start off with a patch. 597 00:36:50,193 --> 00:36:51,374 OK. 598 00:36:51,474 --> 00:36:56,075 Once the withdrawal starts to subside, my memory's gonna start to come back, right? 599 00:37:00,557 --> 00:37:03,318 [phone rings] Seriously? Now? 600 00:37:05,639 --> 00:37:07,100 Answer call. 601 00:37:07,200 --> 00:37:08,661 -[Tully] Uh, Dom. 602 00:37:08,761 --> 00:37:10,381 Stopped off for a coffee, have we? 603 00:37:10,481 --> 00:37:12,578 - Yeah, I've stumbled into a situation here at the pharmacy. 604 00:37:12,602 --> 00:37:13,663 [shouting in background] 605 00:37:13,763 --> 00:37:15,259 Bit of a hold-up actually. It's alright. Woah, woah! 606 00:37:15,283 --> 00:37:16,420 - Tully? - [Tully] It's alright. 607 00:37:16,444 --> 00:37:18,301 - [Tully] We can work this out. - Tully, what's going on? 608 00:37:18,325 --> 00:37:20,325 - [man] Work out?! - [Tully] Listen! [gun shot] 609 00:37:22,566 --> 00:37:25,007 [tense atmospheric music] 610 00:37:32,811 --> 00:37:38,953 [no audible dialogue] 611 00:37:39,053 --> 00:37:41,054 -[Abel] Welcome, sisters. 612 00:37:42,695 --> 00:37:44,755 Welcome, brothers. 613 00:37:44,855 --> 00:37:47,757 As we come together to give thanks for what we have, 614 00:37:47,857 --> 00:37:50,338 even in the face of what we have lost. 615 00:37:52,058 --> 00:37:54,039 [solemn music] 616 00:37:54,139 --> 00:37:56,380 [no audible dialogue] 617 00:37:59,261 --> 00:38:02,303 [no audible dialogue] 618 00:38:05,464 --> 00:38:07,465 -[Abel] Some of us have lost homes. 619 00:38:08,025 --> 00:38:10,146 Homes we built or grew up in. 620 00:38:11,666 --> 00:38:15,408 Some have lost possessions, special things, 621 00:38:15,508 --> 00:38:18,549 sacred things, handed down over generations. 622 00:38:21,551 --> 00:38:23,551 Some have lost loved ones. 623 00:38:24,872 --> 00:38:27,253 In that loss, that stripping down, 624 00:38:27,353 --> 00:38:30,654 when we lose the things that say who we are, 625 00:38:30,754 --> 00:38:32,175 who we think we are. 626 00:38:32,275 --> 00:38:35,336 When we don't have the car that says how much we earn, 627 00:38:35,436 --> 00:38:38,738 or which team we barrack for, 628 00:38:38,838 --> 00:38:40,939 which party we vote for, 629 00:38:41,039 --> 00:38:43,620 what school our kids got into, 630 00:38:43,720 --> 00:38:45,620 what brands we let do our talking for us. 631 00:38:45,720 --> 00:38:49,622 All those things, those attachments, 632 00:38:49,722 --> 00:38:51,823 those aversions, 633 00:38:51,923 --> 00:38:53,964 those stories... 634 00:38:59,166 --> 00:39:03,828 And what's left, it's not what makes us different. 635 00:39:03,928 --> 00:39:05,929 It's what makes us the same. 636 00:39:07,329 --> 00:39:09,150 And without all that crap... 637 00:39:09,250 --> 00:39:11,251 Sorry, kids. 638 00:39:12,772 --> 00:39:14,872 We've got a chance of seeing that. 639 00:39:14,972 --> 00:39:18,374 Seeing that we all want the same thing. 640 00:39:19,734 --> 00:39:21,735 We want to be loved. 641 00:39:22,415 --> 00:39:24,416 We want to feel safe. 642 00:39:30,299 --> 00:39:35,201 And it would be easy to despair and to think where is the sanity in all this, 643 00:39:35,301 --> 00:39:37,322 where is the sense. 644 00:39:37,422 --> 00:39:41,423 And if God floats your boat, maybe you're asking, "Where is God in all this?" 645 00:39:43,984 --> 00:39:47,002 Maybe in the dark hours of the night, you're thinking that God is punishing us. 646 00:39:47,026 --> 00:39:48,026 [baby cries] 647 00:39:48,106 --> 00:39:51,968 Or Mother Nature is trying to rid herself of some overgrown parasitic infection. 648 00:39:52,068 --> 00:39:53,368 [baby cries] 649 00:39:53,468 --> 00:39:55,889 But this, frightening and destructive as it is... 650 00:39:55,989 --> 00:39:57,810 -[Rachel] It's OK, baby. 651 00:39:57,910 --> 00:39:59,371 Is God lamenting with us. 652 00:39:59,471 --> 00:40:01,652 [baby cries] - [Rachel] I've got you. 653 00:40:01,752 --> 00:40:06,133 - [Abel] It is the mourning and weeping of Mother Nature. It's not a punishment. 654 00:40:06,233 --> 00:40:09,415 - [girl] Mumma! Mumma! It's a message about what we've done 655 00:40:09,515 --> 00:40:11,816 and what we need to do differently. 656 00:40:11,916 --> 00:40:14,137 I've got you. I've got you. 657 00:40:14,237 --> 00:40:16,758 Mummy needs to go for help, OK? 658 00:40:17,558 --> 00:40:19,099 [Abel] Before it goes cold. 659 00:40:19,199 --> 00:40:21,240 I need you to stay here and look after Daddy. 660 00:40:22,720 --> 00:40:25,982 You sit tight and just stay in the car, alright? 661 00:40:26,082 --> 00:40:28,703 And before you know it, we'll be home. 662 00:40:28,803 --> 00:40:30,904 We'll have a hot chocolate and a bath. 663 00:40:31,004 --> 00:40:32,664 And your job... 664 00:40:32,764 --> 00:40:37,546 Your job is to think about how many chapters we read before sleep. 665 00:40:37,646 --> 00:40:39,627 OK? 666 00:40:39,727 --> 00:40:42,428 -[Abel] To give thanks for this day, 667 00:40:42,528 --> 00:40:45,109 to honour those lost, 668 00:40:45,209 --> 00:40:48,771 to appreciate this excellent dinner. 669 00:40:51,212 --> 00:40:52,713 Two, four, six, eight, 670 00:40:52,813 --> 00:40:55,394 bog in, don't wait. [laughs] 671 00:40:55,494 --> 00:40:59,735 [Rachel whimpers, sobs] 672 00:41:05,218 --> 00:41:07,218 [sombre music] 673 00:41:11,060 --> 00:41:12,561 Rachel? 674 00:41:12,661 --> 00:41:16,342 We ran off the road. I think I walked for help. 675 00:41:17,543 --> 00:41:19,544 I left them there. 676 00:41:20,584 --> 00:41:22,565 OK. Let me put a call in... 677 00:41:22,665 --> 00:41:26,366 Eadie. The hospital's on the phone. I think it's urgent. 678 00:41:26,466 --> 00:41:29,548 Thanks. Um, just give me one minute, OK. 679 00:41:35,910 --> 00:41:37,911 [solemn music] 680 00:42:03,361 --> 00:42:05,362 Oh, Bear. 681 00:42:12,165 --> 00:42:14,166 I called his wife on the way here. 682 00:42:19,968 --> 00:42:21,969 I told her he was gonna be OK. 683 00:42:28,612 --> 00:42:30,613 I lied. 684 00:42:33,614 --> 00:42:35,615 The world's gone mad. 685 00:42:44,378 --> 00:42:48,540 [tense music]