1 00:00:00,862 --> 00:00:04,172 [soft foreboding music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,551 --> 00:00:14,344 My name is Daniel Blanch. 5 00:00:14,344 --> 00:00:16,896 I'm in Battsburg, Pennsylvania 6 00:00:16,896 --> 00:00:20,275 and I moved into this apartment about three weeks ago. 7 00:00:20,275 --> 00:00:21,689 For the past week and a half, 8 00:00:21,689 --> 00:00:24,068 I've been hearin' strange sounds 9 00:00:24,068 --> 00:00:25,310 comin' from these wooded areas 10 00:00:25,310 --> 00:00:27,310 out back of my apartment building 11 00:00:27,310 --> 00:00:28,379 in the middle of the night. 12 00:00:28,379 --> 00:00:31,034 Now why would anyone or anything 13 00:00:31,034 --> 00:00:34,896 be out here at three and four in the mornin' makin' sounds? 14 00:00:34,896 --> 00:00:36,172 I mean, there's nothin' out here 15 00:00:36,172 --> 00:00:39,241 except just acres and acres of woods. 16 00:00:41,827 --> 00:00:42,965 That isn't me. 17 00:00:44,758 --> 00:00:46,931 He looks just like me. 18 00:00:46,931 --> 00:00:48,689 He says he has a daughter named Sarah. 19 00:00:48,689 --> 00:00:50,689 He says his name's Daniel Blanch. 20 00:00:50,689 --> 00:00:52,482 That's my name. 21 00:00:52,482 --> 00:00:55,931 But I never filmed that, that isn't me. 22 00:00:55,931 --> 00:00:58,965 A friend of mine bought that movie from this website: 23 00:00:58,965 --> 00:01:01,931 thefearfootage.com and he sent me a message 24 00:01:01,931 --> 00:01:05,275 askin' why I never told him that I was in this movie 25 00:01:05,275 --> 00:01:07,655 and it's because I'm not in the movie. 26 00:01:07,655 --> 00:01:09,793 I guess that's where he bought it from. 27 00:01:09,793 --> 00:01:12,931 This whole thing is just impossible. 28 00:01:12,931 --> 00:01:14,620 The tape that I'm on was captured 29 00:01:14,620 --> 00:01:17,482 through a missin' police officer's body camera footage, 30 00:01:17,482 --> 00:01:19,689 so I'm tryin' to see if I can find like a company 31 00:01:19,689 --> 00:01:22,862 that was behind the lease of his body camera footage. 32 00:01:22,862 --> 00:01:24,862 There's nothin' on here. 33 00:01:26,034 --> 00:01:28,758 I've been lookin' into this all day. 34 00:01:29,931 --> 00:01:31,586 I haven't found much. 35 00:01:31,586 --> 00:01:36,517 I mean, even the details into the missing deputy are vague. 36 00:01:38,068 --> 00:01:42,620 [sighs] I don't know if I should be scared. 37 00:01:42,620 --> 00:01:45,413 I don't know what this is. 38 00:01:45,413 --> 00:01:47,448 The more I think about it, 39 00:01:47,448 --> 00:01:51,000 more I realize how crazy this whole thing is. 40 00:01:51,000 --> 00:01:54,310 Like I'm on footage that I never filmed. 41 00:01:55,862 --> 00:01:56,655 It's me. 42 00:01:59,482 --> 00:02:02,758 There's other people on that tape like myself 43 00:02:02,758 --> 00:02:06,931 that probably don't even know they're on it. 44 00:02:06,931 --> 00:02:09,620 So it's one in the morning right now, 45 00:02:09,620 --> 00:02:12,724 I'm gonna get some sleep and then tomorrow 46 00:02:12,724 --> 00:02:14,103 I'm gonna see if I can figure out 47 00:02:14,103 --> 00:02:17,000 who these other people are, 48 00:02:17,000 --> 00:02:20,068 see if they know anything about this. 49 00:02:22,482 --> 00:02:25,275 I did a reverse image search of the other people 50 00:02:25,275 --> 00:02:28,896 that were on that footage and I only got one hit 51 00:02:28,896 --> 00:02:30,655 and it was this guy. 52 00:02:30,655 --> 00:02:32,965 His name's James Darven. 53 00:02:32,965 --> 00:02:36,965 He looks exactly like one of the guys that was on that tape. 54 00:02:36,965 --> 00:02:39,793 He's got some contact information on his social media page, 55 00:02:39,793 --> 00:02:41,931 so I'm gonna reach out to him 56 00:02:41,931 --> 00:02:44,379 and see what he knows about this. 57 00:02:44,379 --> 00:02:47,034 [phone ringing] 58 00:02:48,862 --> 00:02:50,000 [James] Hello? 59 00:02:50,000 --> 00:02:51,896 Hello, is this James? 60 00:02:53,275 --> 00:02:55,482 [James] Yes, who is this? 61 00:02:56,655 --> 00:03:00,413 Do you know a person named Jay or Alex? 62 00:03:00,413 --> 00:03:02,413 - I know Alex. - You do? 63 00:03:02,413 --> 00:03:03,655 [James] Yeah. 64 00:03:03,655 --> 00:03:05,620 Okay, my name is Daniel Blanch. 65 00:03:05,620 --> 00:03:07,068 We don't know each other. 66 00:03:07,068 --> 00:03:09,068 There's this footage that I came in contact with 67 00:03:09,068 --> 00:03:12,482 and I think it has you and your friend Alex 68 00:03:12,482 --> 00:03:14,068 and a guy named Jay. 69 00:03:14,068 --> 00:03:16,310 Were you guys ever in a movie? 70 00:03:16,310 --> 00:03:18,517 Did you ever star in a horror movie? 71 00:03:18,517 --> 00:03:22,689 [James] I have no clue what you're talkin' about, man. 72 00:03:22,689 --> 00:03:23,620 It's better if I just show you. 73 00:03:23,620 --> 00:03:25,137 I'm willing to come to you. 74 00:03:25,137 --> 00:03:27,896 I'll meet you and just show you this footage. 75 00:03:27,896 --> 00:03:28,827 Would you be okay with that? 76 00:03:28,827 --> 00:03:30,206 I'll give you my email address 77 00:03:30,206 --> 00:03:32,620 and you can contact me first, so you know I'm not... 78 00:03:32,620 --> 00:03:35,137 I know this is a kind of a weird situation. 79 00:03:35,137 --> 00:03:36,206 This footage is weird. 80 00:03:36,206 --> 00:03:37,413 It's real. 81 00:03:37,413 --> 00:03:39,103 I'm on it and I didn't know I was on it. 82 00:03:39,103 --> 00:03:43,586 I think you might be on it and you're unaware of it as well. 83 00:03:43,586 --> 00:03:45,724 So I've been emailing back and forth with James 84 00:03:45,724 --> 00:03:46,655 for four days. 85 00:03:46,655 --> 00:03:49,068 I sent him stills of the footage 86 00:03:49,068 --> 00:03:51,172 and he just sent this email over. 87 00:03:51,172 --> 00:03:54,206 It says, "Yeah, it's definitely strange. 88 00:03:54,206 --> 00:03:56,965 "I guess we could meet at Gaspin Park near my house 89 00:03:56,965 --> 00:03:59,172 "if you want to show me the full video. 90 00:03:59,172 --> 00:04:02,172 "Seems like a long drive just to show me a video, 91 00:04:02,172 --> 00:04:04,103 "but that's up to you. 92 00:04:04,103 --> 00:04:06,655 "I'm not sure about goin' to Maryland with you 93 00:04:06,655 --> 00:04:08,137 "to look into this. 94 00:04:08,137 --> 00:04:11,103 "I don't exactly know you and this is all very confusing. 95 00:04:11,103 --> 00:04:14,103 "It could just be a prank or sort of mix up. 96 00:04:14,103 --> 00:04:15,344 "I'll send over the address 97 00:04:15,344 --> 00:04:17,000 "if you definitely want to meet up. 98 00:04:17,000 --> 00:04:18,896 "Lemme know, thanks." 99 00:04:18,896 --> 00:04:21,137 I'm gonna go meet him tomorrow. 100 00:04:21,137 --> 00:04:23,000 He's about three hours from me. 101 00:04:23,000 --> 00:04:25,103 He agrees that's him on the footage. 102 00:04:25,103 --> 00:04:26,586 I'm gonna show him the entire footage 103 00:04:26,586 --> 00:04:28,344 and see if he's interested in 104 00:04:28,344 --> 00:04:30,551 headin' down to Darkbluff, Maryland. 105 00:04:30,551 --> 00:04:34,724 That's where Deputy Leo Cole's body camera was found 106 00:04:34,724 --> 00:04:39,689 and see if he wants to head down there and look into this. 107 00:04:39,689 --> 00:04:41,344 So it's 3:15. 108 00:04:41,344 --> 00:04:44,827 James said he would meet me here at three. 109 00:04:44,827 --> 00:04:46,034 I hope he's still comin'. 110 00:04:46,034 --> 00:04:47,827 I hope I didn't come all this way for nothin'. 111 00:04:47,827 --> 00:04:48,758 James. 112 00:04:48,758 --> 00:04:50,000 Hey, what's up, Daniel? 113 00:04:50,000 --> 00:04:50,793 [Daniel] Thanks for comin', man. 114 00:04:50,793 --> 00:04:51,689 Nice to meet you, man. 115 00:04:51,689 --> 00:04:52,896 This is Alex. - Alex. 116 00:04:52,896 --> 00:04:54,103 Yeah, I recognize him from the footage. 117 00:04:54,103 --> 00:04:56,034 What's up with that camera, dude? 118 00:04:56,034 --> 00:04:57,000 [Daniel] Yeah, sorry. 119 00:04:57,000 --> 00:04:58,379 I hope you guys don't mind. 120 00:04:58,379 --> 00:04:59,551 I'm just kinda documentin' this whole thing. 121 00:04:59,551 --> 00:05:00,896 Man, when we talked on the phone, 122 00:05:00,896 --> 00:05:02,344 you didn't say nothin' about a camera though. 123 00:05:02,344 --> 00:05:03,448 [Daniel] Thank you, guys for comin' to meet me 124 00:05:03,448 --> 00:05:04,482 to look into this. 125 00:05:04,482 --> 00:05:06,000 Yeah. 126 00:05:06,000 --> 00:05:06,965 [Daniel] James, did you show him any of the stills 127 00:05:06,965 --> 00:05:08,448 from the footage I sent you? 128 00:05:08,448 --> 00:05:09,793 Nah, I briefly talked to him about some of the stuff. 129 00:05:09,793 --> 00:05:11,000 I haven't shown him anything yet. 130 00:05:11,000 --> 00:05:12,241 [Daniel] What about the other guy 131 00:05:12,241 --> 00:05:14,379 in the video with you two, Jay his name was? 132 00:05:14,379 --> 00:05:16,448 I don't even have any friends named Jay. 133 00:05:16,448 --> 00:05:17,827 I never met the dude in my life. 134 00:05:17,827 --> 00:05:19,241 - 'Sup, ladies? - What's up, dude? 135 00:05:19,241 --> 00:05:20,068 Let's go. 136 00:05:20,068 --> 00:05:21,206 'Sup, man? 137 00:05:21,206 --> 00:05:22,758 Fire that laptop up. - I'm on it. 138 00:05:22,758 --> 00:05:24,689 There's no doubt about this. 139 00:05:24,689 --> 00:05:25,896 Hey, Alex. 140 00:05:25,896 --> 00:05:27,000 It looks just like me. - Was Carter mad? 141 00:05:27,000 --> 00:05:28,344 He look kinda pissed off. 142 00:05:28,344 --> 00:05:29,310 [Daniel] His name's Alex. 143 00:05:29,310 --> 00:05:30,310 He'll be fine tomorrow. 144 00:05:30,310 --> 00:05:31,241 I'll take care of it. 145 00:05:31,241 --> 00:05:32,034 The other guy's name's James. 146 00:05:32,034 --> 00:05:33,551 He looks just like you. 147 00:05:33,551 --> 00:05:35,413 [James] This could be one of the biggest chase. 148 00:05:35,413 --> 00:05:36,862 I hope so, man. 149 00:05:36,862 --> 00:05:38,206 I mean, you can't deny it. - We ain't got shit. 150 00:05:38,206 --> 00:05:39,724 Where the fuck did you find this? 151 00:05:39,724 --> 00:05:42,241 [Daniel] In 2015, there was a young girl named Megan 152 00:05:42,241 --> 00:05:45,482 who killed herself and her family in their house 153 00:05:45,482 --> 00:05:49,793 at 11628 Hangmanor Road in Darkbluff, Maryland 154 00:05:49,793 --> 00:05:52,413 and the house was demolished shortly after. 155 00:05:52,413 --> 00:05:56,517 And then a year later, the anniversary of that incident, 156 00:05:56,517 --> 00:05:58,206 residents on Hangmanor Road 157 00:05:58,206 --> 00:06:00,965 were callin' into the Darkbluff PD claimin' that 158 00:06:00,965 --> 00:06:04,931 the house that was demolished mysteriously reappeared. 159 00:06:04,931 --> 00:06:07,137 So there's this deputy named Leo Cole 160 00:06:07,137 --> 00:06:09,310 who was sent to look into this. 161 00:06:09,310 --> 00:06:11,206 Dude, where the fuck are you gettin' 162 00:06:11,206 --> 00:06:12,413 all this information from? 163 00:06:12,413 --> 00:06:13,206 [Daniel] Just listen, just listen. 164 00:06:13,206 --> 00:06:14,413 I know it sounds crazy. 165 00:06:14,413 --> 00:06:16,137 So this deputy shows up at this house 166 00:06:16,137 --> 00:06:18,586 that is not supposed to exist anymore. 167 00:06:18,586 --> 00:06:22,448 He goes in, he finds this diary about this little girl. 168 00:06:22,448 --> 00:06:24,517 And she found this weird video tape in her bedroom, 169 00:06:24,517 --> 00:06:28,137 she watched it and watching that tape is what caused her 170 00:06:28,137 --> 00:06:31,862 to kill her family and that tape that she watched 171 00:06:31,862 --> 00:06:35,000 is the footage that we're all on. 172 00:06:35,000 --> 00:06:36,379 I know this doesn't make any sense. 173 00:06:36,379 --> 00:06:38,034 Deputy that went to look into the house 174 00:06:38,034 --> 00:06:40,413 that reappeared is missing now 175 00:06:40,413 --> 00:06:42,137 and the footage that you just saw 176 00:06:42,137 --> 00:06:43,931 is shot from his body camera. 177 00:06:43,931 --> 00:06:45,137 If this is about a cop, 178 00:06:45,137 --> 00:06:46,379 wouldn't this be all over the news? 179 00:06:46,379 --> 00:06:47,448 We woulda heard about this. 180 00:06:47,448 --> 00:06:48,862 - I agree. - This is nation news. 181 00:06:48,862 --> 00:06:50,172 [Daniel] Apparently that footage 182 00:06:50,172 --> 00:06:53,000 was like released by some ex-police officer 183 00:06:53,000 --> 00:06:55,413 at the same department he worked at. 184 00:06:55,413 --> 00:06:57,551 What, are they just tryin' to bury this? 185 00:06:57,551 --> 00:06:58,586 [Daniel] It seems like it's a coverup. 186 00:06:58,586 --> 00:06:59,620 I don't know. 187 00:06:59,620 --> 00:07:00,896 Coverup of what? 188 00:07:00,896 --> 00:07:02,482 How do we know you didn't make that movie? 189 00:07:02,482 --> 00:07:03,413 [Daniel] You know I didn't make it 190 00:07:03,413 --> 00:07:04,896 because you're both on it. 191 00:07:04,896 --> 00:07:06,482 How could I have footage of both of you? 192 00:07:06,482 --> 00:07:08,965 Seriously I mean, you come here with this movie, 193 00:07:08,965 --> 00:07:11,172 then you stickin' this camera in our fuckin' face and shit. 194 00:07:11,172 --> 00:07:13,241 No man, get the fuck outta here. 195 00:07:13,241 --> 00:07:14,758 James, let's go, man. 196 00:07:14,758 --> 00:07:16,275 [Daniel] How else do you explain all the videos? 197 00:07:16,275 --> 00:07:17,793 [Alex] This must be some type of scam or somethin'. 198 00:07:17,793 --> 00:07:18,586 [Daniel] How else do you explain what's on the tape? 199 00:07:18,586 --> 00:07:19,517 [Alex] It's not us. 200 00:07:19,517 --> 00:07:20,310 Who the hell would scam you? 201 00:07:20,310 --> 00:07:21,413 I don't even know you. 202 00:07:21,413 --> 00:07:22,620 - Alex c'mon, man. - Alex. 203 00:07:22,620 --> 00:07:24,000 [Alex] James, c'mon, man. 204 00:07:24,000 --> 00:07:27,275 This dude clearly wants some money or somethin'. 205 00:07:27,275 --> 00:07:28,724 - I don't want anything! - Alex. 206 00:07:28,724 --> 00:07:29,793 [Daniel] How else do you explain what's on the tape, man? 207 00:07:29,793 --> 00:07:30,724 I don't understand. 208 00:07:30,724 --> 00:07:32,206 What could I want from this? 209 00:07:32,206 --> 00:07:33,482 I don't know you guys. 210 00:07:33,482 --> 00:07:34,724 What do I gain? 211 00:07:36,482 --> 00:07:38,689 [James] Look man, just gimme a minute to talk to him. 212 00:07:38,689 --> 00:07:39,620 I'll see if I can-- 213 00:07:39,620 --> 00:07:40,827 [Alex] Like come on, James. 214 00:07:40,827 --> 00:07:42,068 [James] Dude, just gimme a minute. 215 00:07:42,068 --> 00:07:43,517 I'm sorry but he's got a point, man. 216 00:07:43,517 --> 00:07:44,689 I mean you come and approach us with this shit 217 00:07:44,689 --> 00:07:46,344 talkin' about coverups. - Look. 218 00:07:46,344 --> 00:07:48,689 [James] I mean this whole situation's weird, man. 219 00:07:48,689 --> 00:07:49,931 It's weird. 220 00:07:49,931 --> 00:07:51,137 But I mean, you admit that's you on there. 221 00:07:51,137 --> 00:07:52,551 That's me on there. 222 00:07:52,551 --> 00:07:53,862 I just wanna go look into this. 223 00:07:53,862 --> 00:07:55,034 I feel like-- - I mean I get 224 00:07:55,034 --> 00:07:56,344 yeah, it's me, it's him on there. 225 00:07:56,344 --> 00:07:57,965 But with technology nowadays, man, 226 00:07:57,965 --> 00:07:59,206 I don't know what to believe. 227 00:07:59,206 --> 00:08:00,896 I don't feel comfortable doin' this without him. 228 00:08:00,896 --> 00:08:03,068 I mean I don't know you, man. 229 00:08:03,068 --> 00:08:03,965 [Daniel] I don't know you. 230 00:08:03,965 --> 00:08:04,896 I don't know him. 231 00:08:04,896 --> 00:08:06,586 None of us know each other. 232 00:08:06,586 --> 00:08:09,034 We're all tied by this tape. 233 00:08:09,034 --> 00:08:12,137 [James] Look man, all I can tell you is good luck. 234 00:08:12,137 --> 00:08:13,517 All right. 235 00:08:13,517 --> 00:08:14,724 Thanks for comin' out, man. - Bein' out here. 236 00:08:14,724 --> 00:08:15,931 Man, I'm not a part of this shit. 237 00:08:15,931 --> 00:08:18,551 I'm sorry and I say good luck, man. 238 00:08:24,758 --> 00:08:29,344 So it's been two days since I met with James and Alex 239 00:08:30,517 --> 00:08:34,241 and I've decided I'm gonna go look into this. 240 00:08:35,103 --> 00:08:36,517 It's too strange. 241 00:08:38,793 --> 00:08:41,000 It's too impossible. 242 00:08:41,000 --> 00:08:42,758 And considerin' what the footage depicts, 243 00:08:42,758 --> 00:08:44,931 it's actually kinda scary. 244 00:08:46,758 --> 00:08:50,344 So I printed out a map of Darkbluff. 245 00:08:50,344 --> 00:08:51,931 I am packin' my bag. 246 00:08:51,931 --> 00:08:55,551 I took off work and tomorrow I'm gonna head down 247 00:08:55,551 --> 00:08:57,862 and look into this and see what everything means. 248 00:08:57,862 --> 00:09:01,655 [cellphone chiming] 249 00:09:01,655 --> 00:09:02,482 Hello? 250 00:09:04,241 --> 00:09:05,758 James. 251 00:09:05,758 --> 00:09:07,000 What's up, man? 252 00:09:11,275 --> 00:09:12,103 I know, man. 253 00:09:12,103 --> 00:09:12,965 Me too. 254 00:09:18,103 --> 00:09:21,862 I was gonna head down there tomorrow. 255 00:09:21,862 --> 00:09:23,137 I was just gonna try to look into this. 256 00:09:23,137 --> 00:09:25,931 I don't know what I'm gonna find. 257 00:09:27,448 --> 00:09:28,965 You should, man. 258 00:09:28,965 --> 00:09:31,965 I mean, I would rather not go alone. 259 00:09:33,310 --> 00:09:35,896 I'm gonna book a hotel tonight. 260 00:09:37,344 --> 00:09:40,000 Probably like two or three days. 261 00:09:42,620 --> 00:09:43,965 Tell me 'bout it. 262 00:09:43,965 --> 00:09:46,827 I probably watched it 100 times. 263 00:09:46,827 --> 00:09:49,034 I mean, literally this is the craziest thing 264 00:09:49,034 --> 00:09:51,586 that's ever happened to me in my life. 265 00:09:51,586 --> 00:09:52,413 Come with me, man. 266 00:09:52,413 --> 00:09:54,689 Let's figure this out. 267 00:09:54,689 --> 00:09:56,931 Yeah but you know if you don't, 268 00:09:56,931 --> 00:09:59,551 you're always gonna wonder about this. 269 00:09:59,551 --> 00:10:01,482 I mean, I know I would. 270 00:10:02,724 --> 00:10:03,551 Yeah. 271 00:10:05,655 --> 00:10:06,482 Seriously? 272 00:10:07,655 --> 00:10:08,482 All right. 273 00:10:08,482 --> 00:10:09,448 Let's do it, man. 274 00:10:09,448 --> 00:10:10,724 I'll text you my address 275 00:10:10,724 --> 00:10:13,034 and you can meet me here in the morning. 276 00:10:13,034 --> 00:10:16,137 What time works for you, like eight? 277 00:10:16,137 --> 00:10:17,310 Okay. 278 00:10:17,310 --> 00:10:19,034 Well what about Alex? 279 00:10:19,034 --> 00:10:20,551 You think he'll come? 280 00:10:20,551 --> 00:10:23,241 [Daniel chuckling softly] 281 00:10:23,241 --> 00:10:25,379 All right, well it's me and you, man. 282 00:10:25,379 --> 00:10:27,241 All right, I'll see you in the mornin'. 283 00:10:27,241 --> 00:10:28,482 All right, bye. 284 00:10:30,551 --> 00:10:31,448 James. 285 00:10:31,448 --> 00:10:32,724 [James] Yeah. 286 00:10:32,724 --> 00:10:34,413 [Daniel] All right, I'm comin', man. 287 00:10:34,413 --> 00:10:36,068 It's good to see my gate lockin' device works. 288 00:10:36,068 --> 00:10:38,344 Yeah, nice secure. 289 00:10:38,344 --> 00:10:39,172 Filmin', man? 290 00:10:39,172 --> 00:10:40,448 [Daniel] Yeah, I mean 291 00:10:40,448 --> 00:10:41,793 I wanna document this whole journey, man. 292 00:10:41,793 --> 00:10:42,620 Is that all right with you? 293 00:10:42,620 --> 00:10:43,586 Yeah. 294 00:10:43,586 --> 00:10:44,862 I mean yeah, it's all right. 295 00:10:44,862 --> 00:10:46,241 I got my stuff in the truck, should I grab it? 296 00:10:46,241 --> 00:10:48,034 Nah, you could leave it in there. 297 00:10:48,034 --> 00:10:49,344 Come on in real quick. 298 00:10:49,344 --> 00:10:50,655 I wanna hit the road before the traffic, 299 00:10:50,655 --> 00:10:51,620 so I'm gonna finish packin' up. 300 00:10:51,620 --> 00:10:52,724 Good to see you again, man. 301 00:10:52,724 --> 00:10:54,241 Thanks. 302 00:10:54,241 --> 00:10:55,206 And you can get anything you want outta the fridge. 303 00:10:55,206 --> 00:10:56,482 All right, thanks, man. 304 00:10:56,482 --> 00:10:57,310 I gotta put a few more things in my bag. 305 00:10:57,310 --> 00:10:58,275 I'll be right back out. 306 00:10:58,275 --> 00:10:59,517 I'm actually good though. 307 00:10:59,517 --> 00:11:00,655 I had a coffee and like a small sandwich 308 00:11:00,655 --> 00:11:01,310 before I came over, man. - All right. 309 00:11:01,310 --> 00:11:02,517 I'm all right. 310 00:11:03,689 --> 00:11:07,620 [Daniel] How crazy is this whole thing, man? 311 00:11:07,620 --> 00:11:09,310 It's pretty crazy, man. 312 00:11:09,310 --> 00:11:10,586 I mean. 313 00:11:10,586 --> 00:11:12,034 [Daniel] I'm glad you reached back out to me. 314 00:11:12,034 --> 00:11:13,206 I mean I know we don't know each other that well, 315 00:11:13,206 --> 00:11:15,758 but somehow this tape knew both of us. 316 00:11:15,758 --> 00:11:18,137 Yeah, I mean the whole situation creeped me out. 317 00:11:18,137 --> 00:11:19,551 I wanna get a better understanding 318 00:11:19,551 --> 00:11:22,689 of what the hell's goin' on and why I'm in it. 319 00:11:22,689 --> 00:11:23,620 [Daniel] Yeah, I don't know 320 00:11:23,620 --> 00:11:24,965 what to expect from all of this, 321 00:11:24,965 --> 00:11:26,551 but thanks for comin' along, man. 322 00:11:26,551 --> 00:11:29,655 What hotel are we stayin' at when we get there? 323 00:11:29,655 --> 00:11:31,586 I actually couldn't find any hotels. 324 00:11:31,586 --> 00:11:34,137 This is like a pretty small rural town. 325 00:11:34,137 --> 00:11:36,310 There's not many options. 326 00:11:36,310 --> 00:11:39,965 But remember how I told you about that young girl 327 00:11:39,965 --> 00:11:42,206 on Hangmanor Road in Darkbluff, Maryland, 328 00:11:42,206 --> 00:11:45,827 who killed her family after watching the tape we're on? 329 00:11:45,827 --> 00:11:46,965 Yeah, that's somethin' you don't forget. 330 00:11:46,965 --> 00:11:47,931 Yeah, I remember. 331 00:11:47,931 --> 00:11:50,827 So I did some research and 332 00:11:50,827 --> 00:11:53,137 I don't think that house on Hangmanor Road 333 00:11:53,137 --> 00:11:56,344 is the first place this tape has been. 334 00:11:56,344 --> 00:11:57,689 I found a cabin in Darkbluff 335 00:11:57,689 --> 00:12:00,965 where a similar incident took place 336 00:12:00,965 --> 00:12:03,034 and I've reached out to the lady who rents it. 337 00:12:03,034 --> 00:12:05,793 She's gonna let us stay there. 338 00:12:05,793 --> 00:12:08,172 If this tape has already been at this cabin, 339 00:12:08,172 --> 00:12:09,448 somehow it's already connected. 340 00:12:09,448 --> 00:12:10,655 It's already appeared there. 341 00:12:10,655 --> 00:12:13,137 I get the process. 342 00:12:13,137 --> 00:12:14,344 I understand that. 343 00:12:14,344 --> 00:12:17,275 But that don't creep you out, dude? 344 00:12:18,551 --> 00:12:19,827 I'm willin' to do whatever it is 345 00:12:19,827 --> 00:12:22,448 to figure out how I'm on this tape. 346 00:12:22,448 --> 00:12:23,965 Are you okay with stayin' there before we head out? 347 00:12:23,965 --> 00:12:25,793 I don't want you to feel uncomfortable about this. 348 00:12:25,793 --> 00:12:26,620 I mean, yeah I'm good. 349 00:12:26,620 --> 00:12:28,137 And look, man. 350 00:12:28,137 --> 00:12:28,896 If you feel uncomfortable at any point, let me know. 351 00:12:28,896 --> 00:12:30,034 We will leave. 352 00:12:32,448 --> 00:12:34,068 [James] Maryland welcomes us. 353 00:12:34,068 --> 00:12:35,724 [Daniel] We're headin' over to Darkbluff 354 00:12:35,724 --> 00:12:38,758 to look into the murder suicide on Hangmanor Road. 355 00:12:38,758 --> 00:12:40,000 Okay. 356 00:12:40,000 --> 00:12:41,241 [Daniel] Do you know about that? 357 00:12:41,241 --> 00:12:42,758 Yeah, I remember when it happened. 358 00:12:42,758 --> 00:12:44,827 [Daniel] Do you know about the VHS tape that she watched 359 00:12:44,827 --> 00:12:47,793 that was the reason for doin' what she did? 360 00:12:47,793 --> 00:12:49,034 VHS tape? 361 00:12:49,034 --> 00:12:50,310 [Daniel] Yeah. 362 00:12:50,310 --> 00:12:52,000 I thought she did it because her parents 363 00:12:52,000 --> 00:12:54,413 were tryin' to keep her from seein' some boy or somethin'. 364 00:12:54,413 --> 00:12:55,724 Really? 365 00:12:55,724 --> 00:12:56,965 You said Darkbluff is a strange town. 366 00:12:56,965 --> 00:12:58,103 What do you mean? - Well, I mean 367 00:12:58,103 --> 00:13:00,689 fog randomly moves in and out. 368 00:13:00,689 --> 00:13:02,034 [Daniel] Of the town? 369 00:13:02,034 --> 00:13:03,827 It seems like it's thunderin' all the time. 370 00:13:03,827 --> 00:13:05,275 [Daniel] Really? 371 00:13:05,275 --> 00:13:06,724 I don't know, it's just a strange little town. 372 00:13:06,724 --> 00:13:07,965 - I guess-- - Wow. 373 00:13:07,965 --> 00:13:09,000 [Daniel] This is that random fog 374 00:13:09,000 --> 00:13:10,310 that lady was talkin' about. 375 00:13:10,310 --> 00:13:12,068 [James] That shit came outta nowhere. 376 00:13:12,068 --> 00:13:15,862 [Daniel] Yeah, as soon as we hit Darkbluff. 377 00:13:15,862 --> 00:13:16,965 [James] It's kinda creepy. 378 00:13:16,965 --> 00:13:19,000 Thought she was bullshittin'. 379 00:13:19,000 --> 00:13:20,482 [Daniel] Maybe there is something strange goin' on 380 00:13:20,482 --> 00:13:22,000 in this little town. 381 00:13:22,000 --> 00:13:23,482 [James] That almost felt like the appropriate way 382 00:13:23,482 --> 00:13:25,896 to begin this weird ass adventure. 383 00:13:25,896 --> 00:13:28,310 [Daniel] It's movin' out now. 384 00:13:28,310 --> 00:13:31,620 Cabin should be at the end of this road. 385 00:13:31,620 --> 00:13:33,758 [James] Should be. 386 00:13:33,758 --> 00:13:35,655 [Daniel] Here we are. 387 00:13:36,758 --> 00:13:38,275 [James] This place is hidden. 388 00:13:38,275 --> 00:13:41,586 [Daniel] Yeah, that's why I was sayin' I wanted to drive. 389 00:13:41,586 --> 00:13:43,344 Got everything? 390 00:13:43,344 --> 00:13:45,586 [James] Is that the cabin right there? 391 00:13:45,586 --> 00:13:47,034 [Daniel] Nah, this is the cabin right here. 392 00:13:47,034 --> 00:13:51,172 That's like a garage they used for storage or somethin'. 393 00:13:51,172 --> 00:13:52,068 [James] They got a pool? 394 00:13:52,068 --> 00:13:53,310 [Daniel] Huh? 395 00:13:56,448 --> 00:13:57,241 Yeah. 396 00:13:58,379 --> 00:13:59,344 [James] The lockbox have a key in it 397 00:13:59,344 --> 00:14:00,896 or do you have the key on you? 398 00:14:00,896 --> 00:14:03,827 [Daniel] Nah, the owner said the door will be unlocked. 399 00:14:03,827 --> 00:14:05,068 [James] Unlocked? 400 00:14:05,068 --> 00:14:06,275 [Daniel] That's what she said. 401 00:14:06,275 --> 00:14:09,000 [door squeaking] 402 00:14:10,172 --> 00:14:12,689 [James] It's a lot nicer than I expected. 403 00:14:12,689 --> 00:14:14,482 [Daniel] Yeah. 404 00:14:14,482 --> 00:14:16,068 Look at this view. 405 00:14:16,068 --> 00:14:17,896 [James] How did you find this place? 406 00:14:17,896 --> 00:14:20,034 [Daniel] I just did some research into the town 407 00:14:20,034 --> 00:14:23,482 and read about what happened here. 408 00:14:23,482 --> 00:14:26,655 I knew it had to be connected somehow. 409 00:14:28,034 --> 00:14:31,241 [James] So what's the room situation gonna be like? 410 00:14:31,241 --> 00:14:33,000 [Daniel] I don't know if you notice, but 411 00:14:33,000 --> 00:14:35,034 I didn't see a TV out there. 412 00:14:35,034 --> 00:14:36,827 [James] Yeah, I noticed. 413 00:14:36,827 --> 00:14:39,482 [Daniel] I'll take this room. 414 00:14:39,482 --> 00:14:41,137 Does that work for you? 415 00:14:41,137 --> 00:14:42,482 I'm not gettin' any signal on my phone 416 00:14:42,482 --> 00:14:43,689 anywhere in here, dude. 417 00:14:43,689 --> 00:14:44,931 [Daniel] Yeah, I meant to mention that. 418 00:14:44,931 --> 00:14:47,000 I mean we're on 70 acres of forest. 419 00:14:47,000 --> 00:14:48,965 But I got a hotspot on my phone. 420 00:14:48,965 --> 00:14:50,862 I'll give you the password later. 421 00:14:50,862 --> 00:14:52,068 Just remind me. 422 00:14:55,206 --> 00:15:00,137 [grunts] All the clocks are wrong. 423 00:15:00,137 --> 00:15:03,655 [piano keys chiming] 424 00:15:03,655 --> 00:15:05,206 [James] Yeah, I don't. 425 00:15:05,206 --> 00:15:07,275 It's very isolated out here, 426 00:15:07,275 --> 00:15:09,620 actually more so than I even thought it was gonna be. 427 00:15:09,620 --> 00:15:10,448 Oh. 428 00:15:12,034 --> 00:15:13,448 What the hell? 429 00:15:13,448 --> 00:15:14,931 That a crow? 430 00:15:14,931 --> 00:15:17,137 [birds chirping] 431 00:15:17,137 --> 00:15:18,000 Okay. 432 00:15:22,758 --> 00:15:25,241 This is the Gallow Creek Cabin 433 00:15:27,000 --> 00:15:28,931 in Darkbluff, Maryland. 434 00:15:30,586 --> 00:15:31,827 Hey, James. 435 00:15:31,827 --> 00:15:33,068 [James] Yeah. 436 00:15:34,551 --> 00:15:35,206 [Daniel] I'm gonna start puttin' some of this stuff 437 00:15:35,206 --> 00:15:36,482 in the fridge. 438 00:15:36,482 --> 00:15:39,000 You mind if I put some of your waters in? 439 00:15:39,000 --> 00:15:40,206 [James] Yeah, that's fine. 440 00:15:40,206 --> 00:15:41,448 Put the lunch meat in there too, please. 441 00:15:41,448 --> 00:15:44,206 Figured it can start to get cold. 442 00:15:47,689 --> 00:15:48,517 Daniel. 443 00:15:51,310 --> 00:15:52,517 Now that we're here, 444 00:15:52,517 --> 00:15:55,103 I mean we're both tryin' to figure this out. 445 00:15:55,103 --> 00:15:58,275 I need to know what happened here. 446 00:15:58,275 --> 00:16:00,379 In this cabin? 447 00:16:00,379 --> 00:16:01,137 Yeah. 448 00:16:04,793 --> 00:16:08,344 So there was a lady named Rose who rented this property 449 00:16:08,344 --> 00:16:10,620 for a number of years. 450 00:16:10,620 --> 00:16:12,793 She ran a daycare outta here. 451 00:16:12,793 --> 00:16:14,137 She also gave piano lessons 452 00:16:14,137 --> 00:16:17,517 to a lot of the kids she watched. 453 00:16:17,517 --> 00:16:19,344 She had like two or three kids of her own 454 00:16:19,344 --> 00:16:21,448 that lived here with her. 455 00:16:22,586 --> 00:16:25,551 And in October of '96, she was watchin' 456 00:16:26,965 --> 00:16:30,344 I think three or four kids plus her own were here 457 00:16:30,344 --> 00:16:34,206 and she closed all the windows in the cabin 458 00:16:34,206 --> 00:16:37,310 and removed the exhaust pipe on the hot water heater, 459 00:16:37,310 --> 00:16:42,000 releasing carbon monoxide in here, killin' all the kids. 460 00:16:43,655 --> 00:16:48,551 She then went down to the pool out back and drowned herself. 461 00:16:48,551 --> 00:16:51,482 And she left some note talkin' about 462 00:16:51,482 --> 00:16:54,620 some videotape she watched that made her do this. 463 00:16:54,620 --> 00:16:57,379 And I know it sounds crazy, 464 00:16:57,379 --> 00:17:00,448 but I think that's the videotape we're on, 465 00:17:00,448 --> 00:17:02,068 the one she watched. 466 00:17:04,689 --> 00:17:08,827 I don't understand where this tape came from. 467 00:17:08,827 --> 00:17:11,827 It just feels like it appeared outta nowhere. 468 00:17:11,827 --> 00:17:15,586 That's what we're here to find out. 469 00:17:15,586 --> 00:17:17,241 Just try to talk to a few people, 470 00:17:17,241 --> 00:17:18,586 see what they know about this. 471 00:17:18,586 --> 00:17:19,827 Excuse me, sir. 472 00:17:21,896 --> 00:17:22,724 [Jack] Can I help you. 473 00:17:22,724 --> 00:17:23,620 Hi, my name is Daniel. 474 00:17:23,620 --> 00:17:24,448 How you doin'? 475 00:17:24,448 --> 00:17:25,655 I'm Jack. 476 00:17:25,655 --> 00:17:26,827 [Daniel] Nice to meet you; this is James. 477 00:17:26,827 --> 00:17:29,137 We're in Darkbluff lookin' into an incident 478 00:17:29,137 --> 00:17:32,241 that took place here in 2015 on Hangmanor Road. 479 00:17:32,241 --> 00:17:33,448 Do you know anything about that? 480 00:17:33,448 --> 00:17:34,655 I guess you're talkin' about that girl 481 00:17:34,655 --> 00:17:36,413 that killed herself and her family. 482 00:17:36,413 --> 00:17:37,931 - Yeah. - I think her name was Megan. 483 00:17:37,931 --> 00:17:39,931 Yeah, I actually went to school with Megan. 484 00:17:39,931 --> 00:17:42,379 I mean we weren't close or anything like that. 485 00:17:42,379 --> 00:17:43,724 She wasn't there that long. 486 00:17:43,724 --> 00:17:45,241 There was somethin' about she put on 487 00:17:45,241 --> 00:17:46,862 her dad's record player 488 00:17:46,862 --> 00:17:49,655 and put some vintage music on before she did it. 489 00:17:49,655 --> 00:17:51,517 I actually don't know much about it. 490 00:17:51,517 --> 00:17:52,965 [Daniel] Okay. 491 00:17:52,965 --> 00:17:55,103 I remember hearing that she put their bodies 492 00:17:55,103 --> 00:17:57,758 in the closets of the house or something like that. 493 00:17:57,758 --> 00:18:00,344 [Daniel] So Megan turned on her dad's record player 494 00:18:00,344 --> 00:18:02,275 before she killed her family? 495 00:18:02,275 --> 00:18:03,655 Had it playing in the house during? 496 00:18:03,655 --> 00:18:05,310 Hey man, it's pretty creepy shit. 497 00:18:05,310 --> 00:18:07,172 [Daniel] Do you know why she did it? 498 00:18:07,172 --> 00:18:09,931 Her parents were abusing her or something like that. 499 00:18:09,931 --> 00:18:11,137 That's what I heard. 500 00:18:11,137 --> 00:18:13,034 [Daniel] Do you know why she did it? 501 00:18:13,034 --> 00:18:15,241 Honestly, I have no clue. 502 00:18:15,241 --> 00:18:17,137 Did they ever release that? 503 00:18:17,137 --> 00:18:19,413 I just assumed crazy people do crazy things. 504 00:18:19,413 --> 00:18:21,379 [Daniel] Do you know about the VHS tape 505 00:18:21,379 --> 00:18:23,586 that Megan found in her house that was the reason 506 00:18:23,586 --> 00:18:25,655 for doin' what she did? 507 00:18:25,655 --> 00:18:26,586 VHS tape? 508 00:18:27,793 --> 00:18:29,482 [Daniel] She wrote in her diary that this tape 509 00:18:29,482 --> 00:18:31,275 was the reason she killed her family. 510 00:18:31,275 --> 00:18:33,413 Does remind me of a babysitter I once had. 511 00:18:33,413 --> 00:18:35,551 She told us about this cursed tape 512 00:18:35,551 --> 00:18:37,827 that would somehow appear. 513 00:18:37,827 --> 00:18:39,689 You didn't know where, you didn't know why. 514 00:18:39,689 --> 00:18:41,000 [Daniel] Really? 515 00:18:41,000 --> 00:18:43,827 But you had this uncontrollable urge to watch it. 516 00:18:43,827 --> 00:18:47,172 It's said once you watched it, it kinda got in your head. 517 00:18:47,172 --> 00:18:49,000 Why would a tape make her do that? 518 00:18:49,000 --> 00:18:50,448 And the scary part was that 519 00:18:50,448 --> 00:18:52,275 if you saw yourself on the tape. 520 00:18:52,275 --> 00:18:53,448 [Daniel] Yeah. 521 00:18:53,448 --> 00:18:55,172 Supposedly, you're already dead. 522 00:18:55,172 --> 00:18:57,482 [Daniel] Oh, you're already dead? 523 00:18:57,482 --> 00:19:00,103 I remember this kid named Zack I went to high school with. 524 00:19:00,103 --> 00:19:02,379 He was into ghost hunting and stuff like that. 525 00:19:02,379 --> 00:19:03,793 He was obsessed with it. 526 00:19:03,793 --> 00:19:05,931 After the house got demolished, him and a couple friends 527 00:19:05,931 --> 00:19:08,758 used to go down there at like 3:00 a.m. and perform seances 528 00:19:08,758 --> 00:19:10,206 and stuff like that. 529 00:19:10,206 --> 00:19:12,379 [Daniel] Why would they go down at 3:00 a.m.? 530 00:19:12,379 --> 00:19:15,793 Supposedly, that's the time when Megan killed her family. 531 00:19:15,793 --> 00:19:16,931 [Daniel] Where did she hear this story at? 532 00:19:16,931 --> 00:19:18,103 I don't know. 533 00:19:18,103 --> 00:19:19,689 She was probably just makin' it all up. 534 00:19:19,689 --> 00:19:22,758 She used to try to scare us all the time. 535 00:19:22,758 --> 00:19:24,344 [Daniel] So how can I get in contact with her 536 00:19:24,344 --> 00:19:25,379 to talk with her about this? 537 00:19:25,379 --> 00:19:26,689 I don't know, man. 538 00:19:26,689 --> 00:19:27,931 I was 10 years old. 539 00:19:27,931 --> 00:19:28,965 - Okay. - I don't even 540 00:19:28,965 --> 00:19:30,413 remember her name. 541 00:19:30,413 --> 00:19:32,793 [Daniel] What about Leo Cole, the deputy that went missing 542 00:19:32,793 --> 00:19:33,862 from down here? 543 00:19:33,862 --> 00:19:35,896 What do you know about that? 544 00:19:35,896 --> 00:19:38,620 He ran away with some mistress I thought. 545 00:19:38,620 --> 00:19:40,448 I've never really heard of that. 546 00:19:40,448 --> 00:19:42,517 I don't really watch the news that much. 547 00:19:42,517 --> 00:19:44,241 [Daniel] So you never saw the body camera footage 548 00:19:44,241 --> 00:19:46,034 from the night he disappeared? 549 00:19:46,034 --> 00:19:48,241 No, this is the first I'm hearing about this. 550 00:19:48,241 --> 00:19:49,482 [Daniel] Really? 551 00:19:49,482 --> 00:19:51,827 Where did you guys get this information? 552 00:19:51,827 --> 00:19:54,344 I see his wife around town every now and then. 553 00:19:54,344 --> 00:19:57,827 Why don't you guys go and contact her? 554 00:19:57,827 --> 00:19:59,000 [phone ringing] 555 00:19:59,000 --> 00:20:00,896 - Hello. - Hello, ma'am. 556 00:20:02,172 --> 00:20:03,758 Is this Nancy Cole? 557 00:20:04,689 --> 00:20:06,137 [Nancy] Who's calling? 558 00:20:06,137 --> 00:20:07,655 My name is Daniel Blanch. 559 00:20:07,655 --> 00:20:10,379 I'm here with my friend, James. 560 00:20:10,379 --> 00:20:11,758 We're in Darkbluff lookin' into 561 00:20:11,758 --> 00:20:13,965 the disappearance of Leo Cole. 562 00:20:13,965 --> 00:20:16,241 Was he your husband? 563 00:20:16,241 --> 00:20:18,206 [Nancy] I'm sorry, I gotta go. 564 00:20:18,206 --> 00:20:19,034 Ma'am? 565 00:20:20,413 --> 00:20:23,034 That's gotta be her. 566 00:20:23,034 --> 00:20:24,655 - James. - Yeah. 567 00:20:24,655 --> 00:20:27,379 [Daniel] Hey man, look at this. 568 00:20:28,275 --> 00:20:29,793 Look at this. 569 00:20:29,793 --> 00:20:31,655 This is from the missin' deputy's wife. 570 00:20:31,655 --> 00:20:33,655 [James] Now she wants to talk? 571 00:20:33,655 --> 00:20:35,965 [Daniel] I guess so. 572 00:20:35,965 --> 00:20:36,931 So how far does it look? 573 00:20:36,931 --> 00:20:38,620 Did you find it on the map? 574 00:20:38,620 --> 00:20:40,931 It doesn't look like it's that far from us. 575 00:20:40,931 --> 00:20:42,000 - Okay. - But, 576 00:20:44,172 --> 00:20:46,551 it looks like its a dead end. 577 00:20:47,689 --> 00:20:48,655 [Daniel] What time is it? 578 00:20:48,655 --> 00:20:50,655 She said meet there at 11. 579 00:20:52,206 --> 00:20:53,931 It's 9:30 now. 580 00:20:53,931 --> 00:20:55,655 [Daniel] All right. 581 00:20:56,827 --> 00:20:58,034 She's gonna come, man. 582 00:20:58,034 --> 00:21:01,034 Why would she set this up and not come? 583 00:21:01,034 --> 00:21:02,275 [James] I'm just sayin'. 584 00:21:02,275 --> 00:21:03,896 There's lights, there's lights. 585 00:21:03,896 --> 00:21:04,827 [James] You think that's her? 586 00:21:04,827 --> 00:21:06,275 [Daniel] It's gotta be her. 587 00:21:06,275 --> 00:21:07,275 Keep the camera down, put the camera down. 588 00:21:07,275 --> 00:21:08,793 [James] I am, I am. 589 00:21:08,793 --> 00:21:10,241 I got it; man, relax. 590 00:21:10,241 --> 00:21:11,482 [Daniel] She was already sketchy on the phone. 591 00:21:11,482 --> 00:21:14,655 I don't want her to see we're filmin' her. 592 00:21:14,655 --> 00:21:15,862 [James] You think she's gonna get in the truck? 593 00:21:15,862 --> 00:21:18,275 - Put the camera down. - I am, it's down. 594 00:21:18,275 --> 00:21:21,241 [car engine idling] 595 00:21:21,241 --> 00:21:22,793 [Daniel] Keep it down. 596 00:21:22,793 --> 00:21:25,379 [James] What is she doin'? 597 00:21:25,379 --> 00:21:26,793 [Daniel] She's about to get out. 598 00:21:26,793 --> 00:21:28,000 Just act cool. 599 00:21:28,000 --> 00:21:30,689 I don't want her to know we're filmin' her. 600 00:21:30,689 --> 00:21:31,689 - All right. - She could give us 601 00:21:31,689 --> 00:21:33,517 some information here. 602 00:21:35,827 --> 00:21:38,068 She's comin' over to the truck. 603 00:21:38,068 --> 00:21:39,000 Here she comes, here she comes. 604 00:21:39,000 --> 00:21:40,275 [James] I'll keep it down. 605 00:21:40,275 --> 00:21:41,655 [power window whirring] 606 00:21:41,655 --> 00:21:43,000 [Daniel] Nancy, thank you for meetin' with us. 607 00:21:43,000 --> 00:21:44,379 [Nancy] Who are you guys? 608 00:21:44,379 --> 00:21:46,310 [Daniel] I'm Daniel, this is James. 609 00:21:46,310 --> 00:21:48,862 We're lookin' into your husband's disappearance. 610 00:21:48,862 --> 00:21:50,310 On the night he disappeared-- 611 00:21:50,310 --> 00:21:51,896 [Nancy] Look I don't need you lookin' into this. 612 00:21:51,896 --> 00:21:53,206 - Let me explain. - My husband disappeared 613 00:21:53,206 --> 00:21:54,758 and I was given no answers. 614 00:21:54,758 --> 00:21:56,103 [Daniel] Yeah, but do you know what happened to him? 615 00:21:56,103 --> 00:21:58,137 [{Nancy] I've no clue what happened to him. 616 00:21:58,137 --> 00:22:01,344 At this point, I'm not even sure I wanna know. 617 00:22:01,344 --> 00:22:03,034 It leaves me a little bit of hope. 618 00:22:03,034 --> 00:22:04,000 - Look-- - Whatever you guys 619 00:22:04,000 --> 00:22:06,172 are tryin' to find, stop. 620 00:22:06,172 --> 00:22:08,103 I don't have much information, 621 00:22:08,103 --> 00:22:10,655 but there is something strange goin' on here. 622 00:22:10,655 --> 00:22:11,482 [Daniel] We know. 623 00:22:11,482 --> 00:22:12,896 That's why we're here. 624 00:22:12,896 --> 00:22:15,586 Look, on the night your husband disappeared, 625 00:22:15,586 --> 00:22:17,689 he watched a videotape and we're-- 626 00:22:17,689 --> 00:22:18,862 [Nancy] Listen. 627 00:22:18,862 --> 00:22:20,689 I don't know you guys and I don't know 628 00:22:20,689 --> 00:22:22,172 what you're talking about, 629 00:22:22,172 --> 00:22:24,034 but you need to go back to wherever you came from 630 00:22:24,034 --> 00:22:25,413 and leave this alone. 631 00:22:25,413 --> 00:22:26,655 Goodbye. 632 00:22:26,655 --> 00:22:28,862 - Nancy. - Don't contact me again. 633 00:22:28,862 --> 00:22:31,344 [Daniel] Do you know about the tape your husband watched 634 00:22:31,344 --> 00:22:33,413 on the night he vanished? 635 00:22:35,655 --> 00:22:38,379 [car engine rumbling] 636 00:22:38,379 --> 00:22:41,172 [James] What the hell was that? 637 00:22:41,172 --> 00:22:42,689 A waste of time. 638 00:22:43,862 --> 00:22:45,275 She was scared of somethin'. 639 00:22:45,275 --> 00:22:48,379 [James] I feel like I should be scared or somethin'. 640 00:22:48,379 --> 00:22:50,793 She had to be overreactin'. 641 00:22:54,206 --> 00:22:55,793 [crickets chirping] [fire crackling] 642 00:22:55,793 --> 00:23:00,413 I was just thinkin' how crazy this whole situation is. 643 00:23:00,413 --> 00:23:01,655 I know you probably thought I was crazy 644 00:23:01,655 --> 00:23:04,241 when I reached out to you and you know, 645 00:23:04,241 --> 00:23:08,103 I appreciate you comin' on this strange journey with me 646 00:23:08,103 --> 00:23:09,482 to look into this. 647 00:23:09,482 --> 00:23:11,103 I'm glad you're as interested in this as I am. 648 00:23:11,103 --> 00:23:13,482 [thunder rumbling] 649 00:23:13,482 --> 00:23:15,241 Doesn't make sense. 650 00:23:15,241 --> 00:23:17,172 What do you do for a livin'? 651 00:23:17,172 --> 00:23:18,482 I'm a student right now. 652 00:23:18,482 --> 00:23:21,275 I do odd jobs just to make it by. 653 00:23:21,275 --> 00:23:22,689 What are you studyin'? 654 00:23:22,689 --> 00:23:25,103 - Mechanical engineering. - Oh, nice. 655 00:23:25,103 --> 00:23:26,758 Yeah, it's good to learn a trade. 656 00:23:26,758 --> 00:23:29,275 How 'bout yourself? 657 00:23:29,275 --> 00:23:32,413 I'm workin' at a furniture moving company right now. 658 00:23:32,413 --> 00:23:33,896 It's kinda whack. 659 00:23:33,896 --> 00:23:36,137 It doesn't pay great, but you know, it's a job for now. 660 00:23:36,137 --> 00:23:37,724 Yeah, I've been there. 661 00:23:37,724 --> 00:23:40,379 You know, I really wanna do like documentaries 662 00:23:40,379 --> 00:23:41,448 or somethin' in that field. 663 00:23:41,448 --> 00:23:43,931 - Explains the camera. - Exactly. 664 00:23:43,931 --> 00:23:44,862 [fire crackling] [crickets chirping] 665 00:23:44,862 --> 00:23:47,000 You married, you got kids? 666 00:23:47,000 --> 00:23:50,034 No, I'm just playin' the field, livin' the single life. 667 00:23:50,034 --> 00:23:51,068 I hear ya. 668 00:23:51,068 --> 00:23:52,344 And yourself? 669 00:23:54,000 --> 00:23:56,137 Yeah, I got a daughter, Sarah. 670 00:23:56,137 --> 00:24:00,275 And me and her mother are on and off; off right now. 671 00:24:00,275 --> 00:24:03,724 Was that the same name on the tape, Sarah? 672 00:24:03,724 --> 00:24:04,551 Yeah. 673 00:24:05,896 --> 00:24:07,931 See, that's the most interesting part of it to me 674 00:24:07,931 --> 00:24:10,482 is that certain aspects of it were accurate. 675 00:24:10,482 --> 00:24:11,793 You know what I mean? 676 00:24:11,793 --> 00:24:13,206 My daughter was on it. 677 00:24:13,206 --> 00:24:16,448 Her name's Sarah, her name was Sarah on there. 678 00:24:16,448 --> 00:24:19,379 Yeah and my version that I was on, Alex was there, 679 00:24:19,379 --> 00:24:20,586 my truck was there. 680 00:24:20,586 --> 00:24:23,241 Exactly, it's like certain pieces match up. 681 00:24:23,241 --> 00:24:24,068 So whoever 682 00:24:26,172 --> 00:24:28,517 is responsible has to maybe know us. 683 00:24:28,517 --> 00:24:29,758 I don't know. 684 00:24:29,758 --> 00:24:31,206 I know it doesn't make sense, man. 685 00:24:31,206 --> 00:24:33,275 Anyway, I'm gonna head in before this rain hits. 686 00:24:33,275 --> 00:24:34,931 You stayin' out here? 687 00:24:34,931 --> 00:24:36,689 Yeah, I'm gonna finish my drink up. 688 00:24:36,689 --> 00:24:37,655 I'll head in after. 689 00:24:37,655 --> 00:24:38,586 All right, man. 690 00:24:38,586 --> 00:24:39,517 I'll see you in the mornin'. 691 00:24:39,517 --> 00:24:41,137 All right goodnight, man. 692 00:24:41,137 --> 00:24:46,137 [fire crackling] [thunder rumbling] 693 00:24:49,517 --> 00:24:54,517 [fire crackling] [thunder rumbling] 694 00:25:06,034 --> 00:25:08,034 Daniel, you left this thing outside. 695 00:25:08,034 --> 00:25:10,517 It coulda got rained on, man. 696 00:25:10,517 --> 00:25:15,517 [shoes clacking] [crickets chirping] 697 00:25:16,689 --> 00:25:18,241 [twigs snapping] [leaves rustling] 698 00:25:18,241 --> 00:25:19,068 Hello? 699 00:25:22,206 --> 00:25:25,000 [dark foreboding music] 700 00:25:25,000 --> 00:25:27,689 Oh shit, I hope it's not a bear. 701 00:25:29,068 --> 00:25:32,551 [leaves rustling] [twigs snapping] 702 00:25:32,551 --> 00:25:34,379 Is somebody out there? 703 00:25:39,586 --> 00:25:41,827 [Eerie Male Voice] James. 704 00:25:42,931 --> 00:25:43,827 [thunder rumbling] [dark foreboding music] 705 00:25:43,827 --> 00:25:45,241 [James] Daniel? 706 00:25:46,965 --> 00:25:49,724 [shoes clacking] 707 00:25:53,379 --> 00:25:55,137 [eerie wailing] 708 00:25:55,137 --> 00:25:56,000 Hello? 709 00:26:06,275 --> 00:26:08,206 If you're messin' with me, man. 710 00:26:08,206 --> 00:26:09,517 This ain't cool. 711 00:26:09,517 --> 00:26:12,310 [static crackling] 712 00:26:12,310 --> 00:26:17,310 [eerie childlike chuckling] [James gasping] 713 00:26:19,172 --> 00:26:20,827 [static crackling] 714 00:26:20,827 --> 00:26:24,103 [eerie childlike chuckling] 715 00:26:24,103 --> 00:26:26,103 [static crackling] 716 00:26:26,103 --> 00:26:28,655 [Eerie Male Voice] James. 717 00:26:28,655 --> 00:26:31,586 [static crackling] 718 00:26:32,931 --> 00:26:33,758 James. 719 00:26:35,034 --> 00:26:36,241 [James] Who are you? 720 00:26:36,241 --> 00:26:38,482 [{Eerie Male Voice] James! 721 00:26:41,758 --> 00:26:44,517 [door squeaking] 722 00:26:46,000 --> 00:26:46,896 [Daniel] James? 723 00:26:46,896 --> 00:26:50,655 [demonic whispering] 724 00:26:50,655 --> 00:26:52,827 James, you still out here? 725 00:27:00,517 --> 00:27:01,310 James? 726 00:27:10,965 --> 00:27:11,793 James? 727 00:27:14,655 --> 00:27:16,000 James! 728 00:27:16,000 --> 00:27:17,379 [dark foreboding music] 729 00:27:17,379 --> 00:27:20,379 [Eerie Male Voice] We can't leave. 730 00:27:22,379 --> 00:27:23,862 [Daniel] James? 731 00:27:23,862 --> 00:27:25,862 We can't leave. 732 00:27:25,862 --> 00:27:27,241 [Daniel] James. 733 00:27:28,275 --> 00:27:30,344 - We can't leave. - James! 734 00:27:33,724 --> 00:27:36,724 [Eerie Male Voice] We can't leave. 735 00:27:37,827 --> 00:27:39,965 - James! - We can't leave. 736 00:27:39,965 --> 00:27:44,172 [loud banging] [Daniel whimpering] 737 00:27:44,172 --> 00:27:45,241 [Daniel] [gasps] James. 738 00:27:45,241 --> 00:27:46,758 What're you doing? 739 00:27:46,758 --> 00:27:49,241 [Daniel] James, what the fuck are you doin', man? 740 00:27:49,241 --> 00:27:50,413 Are you all right? 741 00:27:50,413 --> 00:27:51,655 Where are we? 742 00:27:53,206 --> 00:27:54,172 [Daniel] Come on, man. 743 00:27:54,172 --> 00:27:55,241 Let's go out. 744 00:27:56,379 --> 00:27:57,310 Come on. 745 00:27:57,310 --> 00:27:58,586 How'd we get down here? 746 00:27:58,586 --> 00:27:59,448 Come on, man. 747 00:27:59,448 --> 00:28:00,310 Let's go back up. 748 00:28:00,310 --> 00:28:01,344 Are you okay? 749 00:28:12,275 --> 00:28:13,103 Hey. 750 00:28:14,275 --> 00:28:16,241 Hey dude, what's up? 751 00:28:16,241 --> 00:28:18,137 Feelin' all right? 752 00:28:18,137 --> 00:28:20,448 [winces] I got a headache, man. 753 00:28:20,448 --> 00:28:23,620 I can't find my glasses anywhere either. 754 00:28:23,620 --> 00:28:27,000 I don't know what the hell I did with them. 755 00:28:27,000 --> 00:28:31,172 I mean maybe they could be outside or somethin'. 756 00:28:32,793 --> 00:28:35,206 The hell happened last night? 757 00:28:38,379 --> 00:28:39,827 I had a problem as a kid, man. 758 00:28:39,827 --> 00:28:42,793 I used to sleepwalk and it's been like 20 years 759 00:28:42,793 --> 00:28:47,103 since it happened, but my parents actually found me 760 00:28:47,103 --> 00:28:48,413 in the woods one time. 761 00:28:48,413 --> 00:28:50,137 I was missin' for a day. 762 00:28:50,137 --> 00:28:51,655 Sleepwalkin'? 763 00:28:51,655 --> 00:28:54,586 Yeah, I just woke up in the middle of the woods. 764 00:28:54,586 --> 00:28:57,551 I panicked, I was like 10 years old. 765 00:28:57,551 --> 00:28:59,000 I had no clue where anybody was. 766 00:28:59,000 --> 00:29:02,448 They had to send out rescue dogs and search dogs to find me 767 00:29:02,448 --> 00:29:05,172 and I really haven't had a problem since then. 768 00:29:05,172 --> 00:29:07,586 They gave me medication to stay on 769 00:29:07,586 --> 00:29:10,344 to help me with the whole situation. 770 00:29:10,344 --> 00:29:11,551 You know, I don't really remember 771 00:29:11,551 --> 00:29:12,862 everything that happened last night. 772 00:29:12,862 --> 00:29:14,758 I just remember you standin' in front of me 773 00:29:14,758 --> 00:29:16,379 askin' me if I was all right. 774 00:29:16,379 --> 00:29:19,000 Yeah, I went out to find the camera 775 00:29:19,000 --> 00:29:21,172 'cause I didn't know where I left it. 776 00:29:21,172 --> 00:29:23,551 I saw the light shining. 777 00:29:23,551 --> 00:29:25,137 I'm sorry if it's an inconvenience for you. 778 00:29:25,137 --> 00:29:26,068 I mean. 779 00:29:26,068 --> 00:29:27,137 No, you're all right, man. 780 00:29:27,137 --> 00:29:28,827 You feelin' all right? 781 00:29:28,827 --> 00:29:31,551 [shoes clacking] 782 00:29:42,103 --> 00:29:44,827 He was standing like right there, so the glasses should... 783 00:29:44,827 --> 00:29:45,655 Ooh. 784 00:29:47,310 --> 00:29:48,137 Damn. 785 00:29:49,344 --> 00:29:53,000 I guess that little fucker wasn't dead. 786 00:29:53,000 --> 00:29:57,344 What was James knockin' on this door for last night? 787 00:30:11,965 --> 00:30:16,448 [Daniel drowned out by static crackling] 788 00:30:16,448 --> 00:30:18,275 What the hell is that? 789 00:30:25,586 --> 00:30:28,689 [plastic bag rustling] 790 00:30:28,689 --> 00:30:29,965 Christmas tree. 791 00:30:34,758 --> 00:30:36,034 It's kinda odd. 792 00:30:36,034 --> 00:30:39,586 He said he hasn't sleptwalk in 20 years 793 00:30:39,586 --> 00:30:44,551 and it just picks up all of a sudden once we get here? 794 00:30:45,689 --> 00:30:47,551 I think there might be more to it. 795 00:30:47,551 --> 00:30:48,862 [static crackling] 796 00:30:48,862 --> 00:30:51,655 Maybe somethin' to do with this tape. 797 00:30:54,965 --> 00:30:56,172 [wind whooshing] 798 00:30:56,172 --> 00:30:59,689 I don't know how far down he went last night. 799 00:31:02,448 --> 00:31:05,896 There's no way he came all the way down here. 800 00:31:05,896 --> 00:31:09,241 It would've been pitch black. [thunder rumbling] 801 00:31:09,241 --> 00:31:12,000 That's as far down as the land goes. 802 00:31:12,000 --> 00:31:13,000 [cellphone chiming] 803 00:31:13,000 --> 00:31:13,862 Shit. 804 00:31:15,344 --> 00:31:16,931 Hello. 805 00:31:16,931 --> 00:31:17,758 Hey. 806 00:31:20,000 --> 00:31:21,931 I can't this weekend. 807 00:31:21,931 --> 00:31:24,448 I'm away lookin' into somethin' right now. 808 00:31:24,448 --> 00:31:26,896 You wouldn't understand. 809 00:31:26,896 --> 00:31:28,172 No Kate, I'm not. 810 00:31:28,172 --> 00:31:30,068 [birds chirping] 811 00:31:30,068 --> 00:31:32,620 It's something strange that I discovered. 812 00:31:32,620 --> 00:31:36,655 I honestly don't even know what it means yet. 813 00:31:36,655 --> 00:31:38,241 Lemme talk to her. 814 00:31:38,241 --> 00:31:40,000 [thunder rumbling] [birds chirping] 815 00:31:40,000 --> 00:31:41,344 Hey, sweetheart. 816 00:31:42,896 --> 00:31:45,655 So I'm away this weekend workin', okay? 817 00:31:45,655 --> 00:31:48,655 But I'll be back on Tuesday and I'll get you. 818 00:31:48,655 --> 00:31:51,862 We can go roller skatin' if the weather's good. 819 00:31:51,862 --> 00:31:52,689 Okay, I love you. 820 00:31:52,689 --> 00:31:53,862 See you soon. 821 00:31:53,862 --> 00:31:54,827 Okay, bye. [thunder rumbling] 822 00:31:54,827 --> 00:31:56,172 Damn, not anywhere, man? 823 00:31:56,172 --> 00:31:57,793 Nah, I didn't see 'em down there at all. 824 00:31:57,793 --> 00:31:59,724 It started to rain while I was down there. 825 00:31:59,724 --> 00:32:00,655 Fuck! 826 00:32:00,655 --> 00:32:01,448 [phone ringing] 827 00:32:01,448 --> 00:32:03,103 Who are you callin'? 828 00:32:03,103 --> 00:32:04,896 I'm callin' a guy named Steven Ritz. 829 00:32:04,896 --> 00:32:07,103 He was the mayor of Darkbluff when the incident 830 00:32:07,103 --> 00:32:08,793 on Hangmanor Road happened. 831 00:32:08,793 --> 00:32:09,724 [Automated Voice] Your call has been forwarded-- 832 00:32:09,724 --> 00:32:11,793 And now he's not gonna answer. 833 00:32:11,793 --> 00:32:13,448 I'll call him again. 834 00:32:15,172 --> 00:32:18,310 [phone ringing] 835 00:32:18,310 --> 00:32:19,241 [Steven] Hello? 836 00:32:19,241 --> 00:32:21,413 Hello, is this Steven Ritz? 837 00:32:21,413 --> 00:32:23,448 [Steven] Uh, who is this? 838 00:32:23,448 --> 00:32:27,448 Were you the mayor of Darkbluff, Maryland, in 2016? 839 00:32:27,448 --> 00:32:29,000 [Steven] Uh, who is this? 840 00:32:29,000 --> 00:32:30,655 My name is Daniel. 841 00:32:30,655 --> 00:32:34,000 I'm lookin' into the disappearance of Deputy Leo Cole. 842 00:32:34,000 --> 00:32:36,655 More specifically, the tape he watched 843 00:32:36,655 --> 00:32:38,172 the night he vanished. 844 00:32:38,172 --> 00:32:40,206 [Steven] Look, I don't know 845 00:32:40,206 --> 00:32:41,931 what you're talkin' about. 846 00:32:41,931 --> 00:32:45,482 Okay, so what about the murder/suicide on Hangmanor Road? 847 00:32:45,482 --> 00:32:47,413 You know anything about that? 848 00:32:47,413 --> 00:32:48,965 [Steven] What is this all about? 849 00:32:48,965 --> 00:32:50,206 Who are you? 850 00:32:50,206 --> 00:32:51,103 Mr. Ritz, 851 00:32:54,034 --> 00:32:57,137 the tape that little girl watched the night she 852 00:32:57,137 --> 00:33:00,172 killed her family, I'm on that tape. 853 00:33:01,551 --> 00:33:04,275 The tape Deputy Leo Cole watched the night he vanished, 854 00:33:04,275 --> 00:33:06,379 that's the same tape; I'm on that. 855 00:33:06,379 --> 00:33:08,137 I know this sounds crazy. 856 00:33:08,137 --> 00:33:10,551 [Steven] Don't call this number again. 857 00:33:10,551 --> 00:33:11,379 Goodbye. 858 00:33:11,379 --> 00:33:12,310 Mr. Ritz? 859 00:33:15,275 --> 00:33:17,965 What the hell are they hidin'? 860 00:33:23,793 --> 00:33:26,517 What do people do in a town like this? 861 00:33:26,517 --> 00:33:29,310 You mean besides cover up disappearances? 862 00:33:29,310 --> 00:33:31,172 I don't know, man. 863 00:33:31,172 --> 00:33:34,379 I mean there was no bar, no strip club. 864 00:33:34,379 --> 00:33:36,965 Not even a town carnival. 865 00:33:36,965 --> 00:33:39,793 Yeah, I don't plan on bein' here long enough to find out. 866 00:33:39,793 --> 00:33:44,034 We get in here, try to figure this out and we can leave. 867 00:33:44,034 --> 00:33:45,724 What if we don't figure it out? 868 00:33:45,724 --> 00:33:46,965 All right, man. 869 00:33:46,965 --> 00:33:47,965 I'm gonna head to bed, all right? 870 00:33:47,965 --> 00:33:48,862 [Daniel] All right, man. 871 00:33:48,862 --> 00:33:50,172 Good second day. 872 00:33:51,413 --> 00:33:53,275 Hey, no weird sleepwalkin' tonight. 873 00:33:53,275 --> 00:33:54,689 Real fuckin' funny. 874 00:33:54,689 --> 00:33:59,241 I don't know what happened to James last night. 875 00:33:59,241 --> 00:34:03,275 It was like he was in like a trance or somethin'. 876 00:34:04,448 --> 00:34:07,551 I don't know if it has anything to do with 877 00:34:07,551 --> 00:34:09,379 this tape, this cabin. 878 00:34:12,103 --> 00:34:13,965 I knew comin' here things could get weird. 879 00:34:13,965 --> 00:34:14,827 I was prepared. 880 00:34:14,827 --> 00:34:16,310 I believe in this stuff. 881 00:34:16,310 --> 00:34:18,137 I believe there's somethin' really strange goin' on here. 882 00:34:18,137 --> 00:34:20,793 I don't know how he feels. 883 00:34:20,793 --> 00:34:24,862 But no matter how strange it gets, I'm not scared. 884 00:34:24,862 --> 00:34:26,068 I want answers. 885 00:34:27,620 --> 00:34:30,172 I've become obsessed with this. 886 00:34:31,689 --> 00:34:32,965 It was loud as shit. 887 00:34:32,965 --> 00:34:34,000 It woke me up. 888 00:34:34,000 --> 00:34:35,586 [helicopter blades whirring] 889 00:34:35,586 --> 00:34:38,000 [door squeaking] 890 00:34:38,000 --> 00:34:40,724 They're lookin' for somebody. 891 00:34:40,724 --> 00:34:42,206 [James] Well hopefully, 892 00:34:42,206 --> 00:34:44,620 they find [drowned out by helicopter blades whirring]. 893 00:34:44,620 --> 00:34:45,620 All right. 894 00:34:55,103 --> 00:34:56,551 I thought I heard a piano. 895 00:34:56,551 --> 00:35:00,103 [eerie piano music] 896 00:35:00,103 --> 00:35:01,551 There it is again. 897 00:35:02,862 --> 00:35:05,620 [door squeaking] 898 00:35:09,827 --> 00:35:12,137 [eerie piano music] 899 00:35:12,137 --> 00:35:13,000 What the? 900 00:35:21,586 --> 00:35:24,965 [eerie piano music] 901 00:35:24,965 --> 00:35:25,793 James? 902 00:35:31,172 --> 00:35:33,000 [eerie piano music] 903 00:35:33,000 --> 00:35:36,137 James, what're you sleepwalkin' again? 904 00:35:37,310 --> 00:35:38,931 Damn. 905 00:35:38,931 --> 00:35:40,103 What're you doin' man? 906 00:35:40,103 --> 00:35:41,034 - James? - It's three in the mornin' 907 00:35:41,034 --> 00:35:41,862 and you're playin' piano? 908 00:35:41,862 --> 00:35:43,413 [Daniel] What the? 909 00:35:44,448 --> 00:35:46,724 Sorry man, I couldn't sleep. 910 00:35:46,724 --> 00:35:48,275 I'm gonna head back to bed. 911 00:35:48,275 --> 00:35:49,206 Sorry. 912 00:35:49,206 --> 00:35:50,655 Try to get some sleep, man. 913 00:35:50,655 --> 00:35:51,586 Just do me a favor and just whatever you're doin', 914 00:35:51,586 --> 00:35:53,034 just hold off 'til tomorrow. 915 00:35:53,034 --> 00:35:54,724 [Daniel] All right, man. 916 00:35:54,724 --> 00:35:57,000 What the fuck? [breathes heavily] 917 00:35:57,000 --> 00:35:59,689 [door slamming] 918 00:36:04,034 --> 00:36:05,206 What was that? 919 00:36:11,931 --> 00:36:12,931 Holy shit. 920 00:36:12,931 --> 00:36:13,758 [eerie piano music] 921 00:36:13,758 --> 00:36:16,517 [Daniel gasping] 922 00:36:17,517 --> 00:36:20,413 [foreboding music] 923 00:36:22,137 --> 00:36:23,068 Okay, okay. 924 00:36:24,517 --> 00:36:27,517 I guess you're tryin' to contact us. 925 00:36:28,620 --> 00:36:29,827 We're just tryin' to figure out 926 00:36:29,827 --> 00:36:32,551 how we're connected to all of this. 927 00:36:32,551 --> 00:36:35,206 Figure out what this tape means. 928 00:36:36,620 --> 00:36:38,793 We don't mean any disrespect. 929 00:36:38,793 --> 00:36:42,034 [dark foreboding music] 930 00:36:42,034 --> 00:36:42,896 What? 931 00:36:46,862 --> 00:36:48,655 [Daniel gasping] 932 00:36:48,655 --> 00:36:51,241 [toy rattling] 933 00:37:01,724 --> 00:37:05,620 [Daniel breathing heavily] 934 00:37:05,620 --> 00:37:07,413 We just wanna figure out how we're connected. 935 00:37:07,413 --> 00:37:10,000 [toy rattling] 936 00:37:17,827 --> 00:37:18,896 None of this makes any sense. 937 00:37:18,896 --> 00:37:21,482 [toy rattling] 938 00:37:23,241 --> 00:37:24,448 [eerie foreboding music] 939 00:37:24,448 --> 00:37:25,793 [Daniel gasping] 940 00:37:25,793 --> 00:37:28,862 What are you still doin' out here? 941 00:37:28,862 --> 00:37:29,793 [Daniel] I'm sorry, man. 942 00:37:29,793 --> 00:37:31,206 I thought I heard a noise. 943 00:37:31,206 --> 00:37:32,758 I just came back. 944 00:37:32,758 --> 00:37:33,965 You bein' up all night is kinda freakin' me out, man. 945 00:37:33,965 --> 00:37:36,172 - I know, man. - I don't like it. 946 00:37:37,896 --> 00:37:40,206 I'm headin' back to bed. 947 00:37:40,206 --> 00:37:41,379 What the fuck? 948 00:37:45,103 --> 00:37:46,862 Holy shit, holy shit. 949 00:37:47,862 --> 00:37:51,172 [dark foreboding music] 950 00:37:54,689 --> 00:37:57,620 [water trickling] 951 00:37:57,620 --> 00:37:58,448 Oh my god. 952 00:38:03,413 --> 00:38:06,655 So I thought that piano riff that James 953 00:38:07,931 --> 00:38:09,931 or whoever that was at the piano last night 954 00:38:09,931 --> 00:38:13,275 was playing sounded familiar and I was right. 955 00:38:13,275 --> 00:38:16,068 This is Deputy Leo Cole on the house on Hangmanor Road 956 00:38:16,068 --> 00:38:18,275 the night he watched that tape. 957 00:38:18,275 --> 00:38:19,103 Listen. 958 00:38:20,068 --> 00:38:23,655 [eerie piano music] 959 00:38:23,655 --> 00:38:26,000 It's the same exact tune. 960 00:38:26,000 --> 00:38:28,793 I don't know what this means. 961 00:38:28,793 --> 00:38:31,448 There's no way that's just a coincidence. 962 00:38:31,448 --> 00:38:34,862 I can't tell James about last night just yet. 963 00:38:34,862 --> 00:38:37,551 I don't wanna scare him too soon without bein' able 964 00:38:37,551 --> 00:38:40,655 to at least explain what this all means. 965 00:38:40,655 --> 00:38:41,931 I should've never even told him 966 00:38:41,931 --> 00:38:45,517 about what happened in this cabin. 967 00:38:45,517 --> 00:38:49,413 I guess I figured last night must've been Rose, 968 00:38:49,413 --> 00:38:53,068 the lady who drowned herself in the pool here. 969 00:38:53,068 --> 00:38:54,758 I could've sworn when I was sleeping, 970 00:38:54,758 --> 00:38:58,586 I felt cold fingers like runnin' down my face. 971 00:39:02,482 --> 00:39:03,724 I don't know. 972 00:39:03,724 --> 00:39:04,586 [James] I'm gonna wait out in the truck. 973 00:39:04,586 --> 00:39:07,310 Okay man, I'm comin'. 974 00:39:07,310 --> 00:39:09,068 [James] What were you doin' last night? 975 00:39:09,068 --> 00:39:10,448 All that noise out there. 976 00:39:10,448 --> 00:39:11,896 - I couldn't sleep, man. - Playin' the piano? 977 00:39:11,896 --> 00:39:13,034 [Daniel] Sorry about that. 978 00:39:13,034 --> 00:39:14,000 I was just up tryin' to figure out 979 00:39:14,000 --> 00:39:15,172 what we're gonna do today. 980 00:39:15,172 --> 00:39:17,655 [James] So what are we doin'? 981 00:39:17,655 --> 00:39:19,379 [Daniel] So from everything I gathered, 982 00:39:19,379 --> 00:39:20,655 the house on Hangmanor Road 983 00:39:20,655 --> 00:39:23,379 is the last place this tape was at. 984 00:39:25,931 --> 00:39:27,103 And you're positive 985 00:39:27,103 --> 00:39:28,793 this is where the house was sittin' at? 986 00:39:28,793 --> 00:39:31,620 [Daniel] This was 11628 Hangmanor Road. 987 00:39:31,620 --> 00:39:33,793 They tore it down in 2015. 988 00:39:34,931 --> 00:39:36,482 I think it was like the day after 989 00:39:36,482 --> 00:39:39,103 Megan killed her family in it. 990 00:39:39,103 --> 00:39:40,896 It's like they were just tryin' to get rid of it. 991 00:39:40,896 --> 00:39:42,620 [James] So if they demolished this house, 992 00:39:42,620 --> 00:39:46,551 then why didn't they demolish the cabin we're stayin' in? 993 00:39:46,551 --> 00:39:48,551 [Daniel] That's a great question. 994 00:39:48,551 --> 00:39:50,862 This is the last place that the tape was, 995 00:39:50,862 --> 00:39:54,344 so I figure find the house, find the tape. 996 00:39:57,275 --> 00:40:00,103 How do you find a house that doesn't exist? 997 00:40:00,103 --> 00:40:01,793 [Daniel] Deputy Leo Cole did. 998 00:40:01,793 --> 00:40:04,103 I'm not gettin' anything on my GPS. 999 00:40:04,103 --> 00:40:06,172 It's not on there at all. 1000 00:40:07,551 --> 00:40:12,517 [Daniel] It's like they don't even want it to be found. 1001 00:40:12,517 --> 00:40:14,000 What? 1002 00:40:14,000 --> 00:40:15,620 The neighbor say on the tape that it appeared at night. 1003 00:40:15,620 --> 00:40:18,275 Maybe it only appears at night. 1004 00:40:18,275 --> 00:40:19,758 [Daniel] I mean he did call in at night. 1005 00:40:19,758 --> 00:40:22,827 - Lookin' for what? - Anything. 1006 00:40:22,827 --> 00:40:25,965 I mean something that proves Deputy Leo Cole 1007 00:40:25,965 --> 00:40:27,620 was here that night. 1008 00:40:30,172 --> 00:40:33,068 James, you see anything over there? 1009 00:40:35,137 --> 00:40:36,000 James? 1010 00:40:38,827 --> 00:40:39,620 James! 1011 00:40:41,965 --> 00:40:42,827 James. 1012 00:40:42,827 --> 00:40:44,758 We can't leave. 1013 00:40:44,758 --> 00:40:46,034 [Daniel] What? 1014 00:40:47,034 --> 00:40:49,034 James you all right, dude? 1015 00:40:49,034 --> 00:40:50,862 [James] Yeah, I'm good man. 1016 00:40:50,862 --> 00:40:52,068 I don't see anything over here. 1017 00:40:52,068 --> 00:40:53,379 There's nothin' over here. 1018 00:40:53,379 --> 00:40:55,000 [Daniel] Dude, you sure? 1019 00:40:55,000 --> 00:40:56,862 I kinda got a headache, man. 1020 00:40:56,862 --> 00:40:58,758 Can we get outta here? 1021 00:40:58,758 --> 00:41:00,517 [Daniel] All right. 1022 00:41:01,793 --> 00:41:03,413 [James] Yeah, I'm feelin' better, man. 1023 00:41:03,413 --> 00:41:04,551 Good. 1024 00:41:04,551 --> 00:41:06,482 I just opened up all the windows. 1025 00:41:06,482 --> 00:41:09,310 We can get some fresh air in here. 1026 00:41:13,344 --> 00:41:18,344 James, so in the 143 years that Darkbluff has existed, 1027 00:41:19,827 --> 00:41:22,275 there's been eight incidences similar to what happened here 1028 00:41:22,275 --> 00:41:24,068 and on Hangmanor Road. 1029 00:41:24,068 --> 00:41:28,620 Like, all of 'em are like murder suicide-type. 1030 00:41:28,620 --> 00:41:30,344 Where's that Darkbluff map at? 1031 00:41:30,344 --> 00:41:34,344 So the first incident was here in 1980. 1032 00:41:34,344 --> 00:41:36,241 Second was here in '84. 1033 00:41:38,379 --> 00:41:40,551 Third one was here in '87. 1034 00:41:41,862 --> 00:41:44,586 Fourth one was here in '90. 1035 00:41:44,586 --> 00:41:46,724 Fifth one was here in '93. 1036 00:41:49,034 --> 00:41:53,413 The sixth one was here at the cabin we're at in 1996. 1037 00:41:54,586 --> 00:41:56,896 The seventh was here in 2007 1038 00:41:58,482 --> 00:42:00,689 and the eighth was here, 1039 00:42:00,689 --> 00:42:03,241 what Megan did on Hangmanor Road in 2015. 1040 00:42:03,241 --> 00:42:04,689 [James] Think they all seen the tape? 1041 00:42:04,689 --> 00:42:06,689 [Daniel] No. 1042 00:42:06,689 --> 00:42:08,862 How is that even possible? 1043 00:42:10,241 --> 00:42:11,620 Wait a sec. 1044 00:42:11,620 --> 00:42:12,448 So first 1045 00:42:14,275 --> 00:42:15,413 to second. 1046 00:42:15,413 --> 00:42:16,931 Third. - What are you doin'? 1047 00:42:16,931 --> 00:42:18,586 [Daniel] To fourth. 1048 00:42:18,586 --> 00:42:19,413 Fifth 1049 00:42:21,379 --> 00:42:22,931 to sixth. 1050 00:42:22,931 --> 00:42:24,931 Seventh. - What the fuck? 1051 00:42:25,931 --> 00:42:27,586 [Daniel] To eighth. 1052 00:42:27,586 --> 00:42:29,310 I knew this looked familiar. 1053 00:42:29,310 --> 00:42:32,000 Look, that's from the footage you were in on that tape. 1054 00:42:32,000 --> 00:42:33,275 [James] Holy shit. 1055 00:42:33,275 --> 00:42:35,586 [Daniel] It's the same symbol. 1056 00:42:35,586 --> 00:42:36,793 How's this connected? 1057 00:42:36,793 --> 00:42:38,275 [James] Well what about the bottom piece? 1058 00:42:38,275 --> 00:42:39,965 [Daniel] Bottom piece. 1059 00:42:39,965 --> 00:42:44,344 It looks like it goes from the cabin we're at 1060 00:42:44,344 --> 00:42:46,931 to the house on Hangmanor Road. 1061 00:42:48,137 --> 00:42:49,482 The hell does that mean? 1062 00:42:49,482 --> 00:42:51,793 [James] Well what's that center piece? 1063 00:42:51,793 --> 00:42:54,724 [Daniel] That's the Autumn Woods Cemetery. 1064 00:42:54,724 --> 00:42:55,965 [James] What? 1065 00:42:55,965 --> 00:42:57,310 Come here, you gotta look at this. 1066 00:42:57,310 --> 00:42:58,586 [James] What is it? 1067 00:42:58,586 --> 00:42:59,551 - Watch. - Investigation continues 1068 00:42:59,551 --> 00:43:01,034 in a chilling grave robbery: 1069 00:43:01,034 --> 00:43:04,000 The remains of woman stolen sometime last week. 1070 00:43:04,000 --> 00:43:05,689 [Reporter] The whole is perfectly rectangular. 1071 00:43:05,689 --> 00:43:07,413 5 1/2 feet deep. 1072 00:43:07,413 --> 00:43:10,655 The dirt left in neat piles to either side. 1073 00:43:10,655 --> 00:43:14,000 It appears that someone had taken the body. 1074 00:43:14,000 --> 00:43:16,655 [News Anchor] Especially in a century's old town plot 1075 00:43:16,655 --> 00:43:18,620 with so many memories. 1076 00:43:18,620 --> 00:43:20,689 [Officer] It's a very well-visited cemetery. 1077 00:43:20,689 --> 00:43:23,034 You know, it's the main cemetery for this town. 1078 00:43:23,034 --> 00:43:25,413 [News Anchor] With motive or even reasoning 1079 00:43:25,413 --> 00:43:27,758 still unanswered by police, 1080 00:43:27,758 --> 00:43:31,206 it's an act that remains to many a mystery. 1081 00:43:31,206 --> 00:43:33,344 Anyone with information on who dug up this grave 1082 00:43:33,344 --> 00:43:35,310 is asked to call police. 1083 00:43:35,310 --> 00:43:36,655 [James] What was that? 1084 00:43:36,655 --> 00:43:38,931 That's the Autumn Woods Cemetery. 1085 00:43:38,931 --> 00:43:40,965 [James] What? 1086 00:43:40,965 --> 00:43:42,551 You know what we gotta do. 1087 00:43:42,551 --> 00:43:44,793 [James] So what does all this mean? 1088 00:43:44,793 --> 00:43:46,241 I don't know. 1089 00:43:46,241 --> 00:43:49,172 I mean, this tape just mysteriously appears 1090 00:43:49,172 --> 00:43:50,241 in someone's house. 1091 00:43:50,241 --> 00:43:51,655 [James] Yeah? 1092 00:43:51,655 --> 00:43:55,413 They kill their families, kill themselves, 1093 00:43:55,413 --> 00:43:58,344 then they're all buried in Autumn Woods Cemetery. 1094 00:43:58,344 --> 00:44:02,379 Then someone or something comes and exhumes their bodies. 1095 00:44:02,379 --> 00:44:04,413 [James] This is fuckin' crazy. 1096 00:44:04,413 --> 00:44:06,448 It's like the tape is just used as a way 1097 00:44:06,448 --> 00:44:08,620 to get people to the cemetery. 1098 00:44:08,620 --> 00:44:10,793 [James] How do we know it's not also used as a way 1099 00:44:10,793 --> 00:44:13,896 to get people to Darkbluff like us? 1100 00:44:13,896 --> 00:44:14,758 [Daniel] We're gonna have to turn the light off 1101 00:44:14,758 --> 00:44:15,724 on the camera. 1102 00:44:15,724 --> 00:44:17,620 Put the night vision setting on. 1103 00:44:17,620 --> 00:44:20,310 We'll get in here, look around, we'll get out. 1104 00:44:20,310 --> 00:44:22,413 [James] I'm not goin' in. 1105 00:44:22,413 --> 00:44:23,448 What? 1106 00:44:23,448 --> 00:44:25,413 [James] I'm not goin' in, man. 1107 00:44:25,413 --> 00:44:26,344 The hell you talkin' about? 1108 00:44:26,344 --> 00:44:27,862 That's what we're here for. 1109 00:44:27,862 --> 00:44:30,827 [James] No, that's what you're here for, not me. 1110 00:44:30,827 --> 00:44:33,344 James, this could connect everything. 1111 00:44:33,344 --> 00:44:34,275 [James] Yeah, it could. 1112 00:44:34,275 --> 00:44:35,758 We have to go in there. 1113 00:44:35,758 --> 00:44:37,000 [James] Or it could just be us wandering around 1114 00:44:37,000 --> 00:44:39,793 the fuckin' cemetery in the middle of the night. 1115 00:44:39,793 --> 00:44:41,379 You're gonna make me go in there by myself. 1116 00:44:41,379 --> 00:44:42,931 [James] That's up to you. 1117 00:44:42,931 --> 00:44:44,896 Unbelievable. 1118 00:44:44,896 --> 00:44:46,137 Gimme the goddamn camera. 1119 00:44:46,137 --> 00:44:49,862 [leaves crunching] [crickets chirping] 1120 00:44:49,862 --> 00:44:51,275 I can't see shit. 1121 00:44:52,448 --> 00:44:55,965 Where's the night vision setting? 1122 00:44:55,965 --> 00:44:58,793 [camera whirring] 1123 00:45:04,068 --> 00:45:06,586 [crow cawing] 1124 00:45:11,206 --> 00:45:14,448 I don't even know what I'm lookin' for. 1125 00:45:21,620 --> 00:45:24,103 [crow cawing] 1126 00:45:26,793 --> 00:45:28,172 Somethin' in here 1127 00:45:30,172 --> 00:45:31,689 has to be related. 1128 00:45:40,137 --> 00:45:42,379 There's gotta be somethin'. 1129 00:45:43,551 --> 00:45:45,896 I don't see any open graves. 1130 00:45:48,724 --> 00:45:51,896 I don't know how big this cemetery is. 1131 00:46:00,586 --> 00:46:02,620 I don't see shit in here. 1132 00:46:02,620 --> 00:46:03,965 Lemme head back. 1133 00:46:08,551 --> 00:46:10,551 Which way did I come in? 1134 00:46:13,034 --> 00:46:14,724 I think I came in to the left. 1135 00:46:14,724 --> 00:46:19,068 [branch snapping] [Daniel gasping] 1136 00:46:19,068 --> 00:46:21,000 What the hell was that? 1137 00:46:24,068 --> 00:46:27,586 How the fuck do I get outta here? 1138 00:46:27,586 --> 00:46:29,655 There has to [speaks faintly]. 1139 00:46:29,655 --> 00:46:31,379 I came in over there. 1140 00:46:36,172 --> 00:46:37,517 Is that a house? 1141 00:46:45,034 --> 00:46:45,896 What? 1142 00:46:57,896 --> 00:47:00,758 Why's there a house in a cemetery? 1143 00:47:05,000 --> 00:47:07,517 [crow cawing] 1144 00:47:08,517 --> 00:47:11,172 [door creaking] 1145 00:47:12,758 --> 00:47:17,758 [door knocking and squeaking] [dark foreboding music] 1146 00:47:23,068 --> 00:47:25,689 [loud banging] 1147 00:47:31,275 --> 00:47:32,103 Hello? 1148 00:48:01,517 --> 00:48:04,241 [door squeaking] 1149 00:48:20,655 --> 00:48:23,310 [door creaking] 1150 00:48:26,896 --> 00:48:27,724 Serious? 1151 00:48:29,000 --> 00:48:30,758 Is anyone down there? 1152 00:48:33,310 --> 00:48:36,655 [soft foreboding music] 1153 00:49:00,103 --> 00:49:03,068 [cellphone chiming loudly] [Daniel gasping] 1154 00:49:03,068 --> 00:49:04,034 Shit. 1155 00:49:04,034 --> 00:49:04,896 James? 1156 00:49:07,172 --> 00:49:08,000 James? 1157 00:49:09,862 --> 00:49:10,689 Hello? 1158 00:49:10,689 --> 00:49:11,586 [eerie static crackling] 1159 00:49:11,586 --> 00:49:12,862 James, can you hear me? 1160 00:49:12,862 --> 00:49:14,310 [James] Daniel. 1161 00:49:14,310 --> 00:49:15,241 [Daniel] Yeah. 1162 00:49:15,241 --> 00:49:17,000 [James] What're you doin'? 1163 00:49:17,000 --> 00:49:18,206 [Daniel] What? 1164 00:49:18,206 --> 00:49:19,655 I'm in the cemetery. 1165 00:49:19,655 --> 00:49:21,586 I found an abandoned house back in here. 1166 00:49:21,586 --> 00:49:24,482 I'm lookin' around to see if I can find anything. 1167 00:49:24,482 --> 00:49:26,724 [James] See if you could find us. 1168 00:49:26,724 --> 00:49:28,689 [Daniel] What? 1169 00:49:28,689 --> 00:49:30,034 James? 1170 00:49:30,034 --> 00:49:30,896 Hello? 1171 00:49:31,896 --> 00:49:33,068 James. 1172 00:49:33,068 --> 00:49:37,206 [Daniel gasping] [footsteps clacking] 1173 00:49:37,206 --> 00:49:40,896 Oh shit. [breathes heavily] 1174 00:49:43,206 --> 00:49:44,034 What? 1175 00:49:53,931 --> 00:49:56,379 [Daniel whimpering] [dark foreboding music] 1176 00:49:56,379 --> 00:50:01,379 [Daniel breathing heavily] [leaves crunching] 1177 00:50:02,034 --> 00:50:03,206 What the fuck? 1178 00:50:03,206 --> 00:50:04,344 [gravel crunching] 1179 00:50:04,344 --> 00:50:05,172 Oh shit. 1180 00:50:06,344 --> 00:50:07,344 [James] What happened? 1181 00:50:07,344 --> 00:50:08,275 [Daniel] Nothin'. 1182 00:50:08,275 --> 00:50:10,000 I didn't see anything, man. 1183 00:50:10,000 --> 00:50:11,344 I didn't find anything. 1184 00:50:11,344 --> 00:50:13,034 Did you call my phone while I was in there? 1185 00:50:13,034 --> 00:50:14,517 [James] No. 1186 00:50:14,517 --> 00:50:16,137 I don't even have my phone on me. 1187 00:50:16,137 --> 00:50:17,275 Why? 1188 00:50:17,275 --> 00:50:18,482 [Daniel] Nothin', man. 1189 00:50:18,482 --> 00:50:20,172 I thought I heard it ring. 1190 00:50:20,172 --> 00:50:22,655 I just wanna get back and get some sleep. 1191 00:50:22,655 --> 00:50:23,862 I'm sorry 'bout this. 1192 00:50:23,862 --> 00:50:25,482 [James] So you didn't see anything? 1193 00:50:25,482 --> 00:50:27,965 [Daniel] No, it was another dead end, man. 1194 00:50:27,965 --> 00:50:30,620 [James] Waste of fuckin' time. 1195 00:50:31,827 --> 00:50:34,586 Hopefully within the next 24 hours, 1196 00:50:35,551 --> 00:50:37,379 this all starts to make sense. 1197 00:50:37,379 --> 00:50:40,586 It all starts to connect somehow. 1198 00:50:40,586 --> 00:50:45,517 I mean I knew comin' here that we may not get answers, 1199 00:50:45,517 --> 00:50:47,655 but now I can accept that. 1200 00:50:49,241 --> 00:50:53,034 I mean as scared as I am, I gotta finish this. 1201 00:50:55,517 --> 00:50:58,137 [pool whirring] 1202 00:51:00,103 --> 00:51:03,344 Sounded like the pool cover was opening. 1203 00:51:15,896 --> 00:51:19,517 [crickets chirping] 1204 00:51:19,517 --> 00:51:22,172 [pool whirring] 1205 00:51:23,517 --> 00:51:25,000 There it is again. 1206 00:51:31,310 --> 00:51:36,310 [twigs snapping] [leaves rustling] 1207 00:51:36,793 --> 00:51:37,482 James? 1208 00:51:44,689 --> 00:51:48,000 [soft foreboding music] 1209 00:51:51,620 --> 00:51:54,068 Whatever that was, it's close. 1210 00:52:03,827 --> 00:52:04,655 The hell? 1211 00:52:08,965 --> 00:52:10,103 Is that water? 1212 00:52:14,758 --> 00:52:15,586 What the? 1213 00:52:19,379 --> 00:52:20,793 Is that footprints? 1214 00:52:20,793 --> 00:52:24,103 [dark foreboding music] 1215 00:52:33,344 --> 00:52:35,689 This can't be from the pool. 1216 00:52:37,000 --> 00:52:39,724 [door creaking] 1217 00:52:43,379 --> 00:52:46,379 [crickets chirping] 1218 00:53:02,310 --> 00:53:03,137 Hello? 1219 00:53:10,896 --> 00:53:12,724 What is goin' on here? 1220 00:53:31,724 --> 00:53:32,896 Hello! 1221 00:53:32,896 --> 00:53:36,206 [soft foreboding music] 1222 00:53:57,862 --> 00:53:59,000 What the fuck? 1223 00:54:17,103 --> 00:54:18,034 [fist bashing] [Daniel wincing] 1224 00:54:18,034 --> 00:54:21,862 [water splashing and gurgling] 1225 00:54:25,344 --> 00:54:28,758 [eerie foreboding music] 1226 00:54:34,310 --> 00:54:38,896 [Daniel coughing and breathing heavily 1227 00:54:38,896 --> 00:54:40,172 Oh shit. 1228 00:54:40,172 --> 00:54:44,517 [Eerie Male Voice] You were on that tape. 1229 00:54:44,517 --> 00:54:49,517 [Daniel] [breathes heavily] What's goin' on? 1230 00:54:50,517 --> 00:54:52,103 - Jesus Christ, man. - James. 1231 00:54:52,103 --> 00:54:56,000 What the fuck are you doin' out here, screwing? 1232 00:54:56,000 --> 00:54:58,275 [Daniel] I thought somethin' was leakin'. 1233 00:54:58,275 --> 00:54:59,965 I went to check and I heard a noise. 1234 00:54:59,965 --> 00:55:00,827 There's nothin' out here, man. 1235 00:55:00,827 --> 00:55:01,793 C'mon, let's go back in. 1236 00:55:01,793 --> 00:55:02,965 Heard what? 1237 00:55:02,965 --> 00:55:03,896 Every night, you're hearin' stuff. 1238 00:55:03,896 --> 00:55:05,827 Dude, what the fuck is goin' on? 1239 00:55:05,827 --> 00:55:06,758 [Daniel] I don't know, man. 1240 00:55:06,758 --> 00:55:08,000 Maybe I'm just a little on edge. 1241 00:55:08,000 --> 00:55:09,517 Dude, there's water all in the house. 1242 00:55:09,517 --> 00:55:10,724 [Daniel] I know. 1243 00:55:10,724 --> 00:55:11,758 It had to be the rain. 1244 00:55:11,758 --> 00:55:12,965 I'll clean it up. 1245 00:55:12,965 --> 00:55:14,137 Wonderin' what the fuck's goin' on. 1246 00:55:14,137 --> 00:55:15,379 [Daniel] Nothin', man. 1247 00:55:15,379 --> 00:55:17,068 I'm just tryin' to document everything. 1248 00:55:17,068 --> 00:55:18,965 I don't know what's goin' on with you the last two nights. 1249 00:55:18,965 --> 00:55:20,137 - No, I know. - You're just tryin' 1250 00:55:20,137 --> 00:55:20,965 to freak me out with this every night, dude. 1251 00:55:20,965 --> 00:55:22,172 [Daniel] I know. 1252 00:55:22,172 --> 00:55:22,862 I was just on edge from last night. 1253 00:55:22,862 --> 00:55:23,793 I'm sorry, man. 1254 00:55:23,793 --> 00:55:25,310 [James] I'm goin' back to bed. 1255 00:55:25,310 --> 00:55:27,344 Will you just put the camera down and let's go to sleep? 1256 00:55:27,344 --> 00:55:28,448 Jesus Christ. 1257 00:55:30,689 --> 00:55:35,689 [door banging] [Daniel sighing] 1258 00:55:37,620 --> 00:55:40,344 [birds chirping] 1259 00:55:43,551 --> 00:55:46,275 [bell dinging] 1260 00:55:46,275 --> 00:55:47,862 I just don't wanna be on camera today. 1261 00:55:47,862 --> 00:55:49,275 [Daniel] What? 1262 00:55:49,275 --> 00:55:50,068 [James] I didn't fuckin' come here for that. 1263 00:55:50,068 --> 00:55:51,000 [Daniel] Your problem? 1264 00:55:51,000 --> 00:55:53,000 - My problem? - Yeah. 1265 00:55:53,000 --> 00:55:55,172 [James] Dude, you got us goin' to cemeteries 1266 00:55:55,172 --> 00:55:56,620 in the middle of the night. 1267 00:55:56,620 --> 00:55:58,620 I mean, you're roamin' around at night. 1268 00:55:58,620 --> 00:56:00,068 I don't know what the fuck you're doin'. 1269 00:56:00,068 --> 00:56:00,896 [Daniel] Me? 1270 00:56:00,896 --> 00:56:02,068 What about you? 1271 00:56:02,068 --> 00:56:03,793 You're down in the basement at three a.m. 1272 00:56:03,793 --> 00:56:05,862 You're knockin' on some door in the corner. 1273 00:56:05,862 --> 00:56:07,137 I felt real comfortable. 1274 00:56:07,137 --> 00:56:08,413 [James] We already discussed that. 1275 00:56:08,413 --> 00:56:09,965 [Daniel] Okay. 1276 00:56:09,965 --> 00:56:10,896 [James] I thought you'd be more prepared than this 1277 00:56:10,896 --> 00:56:11,827 when we came on this trip. 1278 00:56:11,827 --> 00:56:13,448 [Daniel] More prepared, how? 1279 00:56:13,448 --> 00:56:15,758 [James] I mean, we're wanderin' around aimlessly. 1280 00:56:15,758 --> 00:56:16,931 I'm getting no answers. 1281 00:56:16,931 --> 00:56:18,413 I could've fuckin' stayed at home for this. 1282 00:56:18,413 --> 00:56:20,482 [Daniel] Look, we came here together. 1283 00:56:20,482 --> 00:56:23,310 I mean it's not every day that I visit small towns 1284 00:56:23,310 --> 00:56:25,172 investigatin' mysterious video tapes 1285 00:56:25,172 --> 00:56:28,275 that show me being murdered on. 1286 00:56:28,275 --> 00:56:29,724 - So let's be real. - Yeah? 1287 00:56:29,724 --> 00:56:31,413 [James] Why'd you put that bell up out front? 1288 00:56:31,413 --> 00:56:32,655 What was that about? 1289 00:56:32,655 --> 00:56:34,344 [Daniel] What? 1290 00:56:34,344 --> 00:56:35,827 We're in a forest. 1291 00:56:35,827 --> 00:56:36,896 There's bears. 1292 00:56:36,896 --> 00:56:38,000 [James] There's bears. 1293 00:56:38,000 --> 00:56:39,413 [Daniel] Yeah. 1294 00:56:39,413 --> 00:56:40,896 We'll be able to hear if somethin' comes up on the porch. 1295 00:56:40,896 --> 00:56:43,000 [James] Oh, so we've been here four days now. 1296 00:56:43,000 --> 00:56:45,206 And four days, you're just now settin' this up. 1297 00:56:45,206 --> 00:56:46,482 You sure it had nothin' to do 1298 00:56:46,482 --> 00:56:47,896 with your water from the pool last night? 1299 00:56:47,896 --> 00:56:49,827 Lookin' around all scared, actin' all weird. 1300 00:56:49,827 --> 00:56:51,000 [Daniel] What? 1301 00:56:51,000 --> 00:56:51,827 [James] Dude, I know there's somethin' 1302 00:56:51,827 --> 00:56:53,344 you're not tellin' me. 1303 00:56:53,344 --> 00:56:56,000 [Daniel] Okay, so I've seen some strange stuff last week. 1304 00:56:56,000 --> 00:56:56,862 [James] Strange? 1305 00:56:56,862 --> 00:56:58,068 Strange like what? 1306 00:56:58,068 --> 00:57:00,448 [Daniel] Isn't that what we're here for? 1307 00:57:00,448 --> 00:57:01,931 [James] I knew I shouldn't have fuckin' stayed here. 1308 00:57:01,931 --> 00:57:03,206 [Daniel] Look, there's nothing to worry about. 1309 00:57:03,206 --> 00:57:05,758 Why are you acting this way? 1310 00:57:05,758 --> 00:57:07,000 [James] Dude, you're unbelievable. 1311 00:57:07,000 --> 00:57:08,724 Are you kiddin' me right now? 1312 00:57:08,724 --> 00:57:10,896 Look, we barely got anything to eat in the fridge 1313 00:57:10,896 --> 00:57:12,206 and you know, I need gas in the truck. 1314 00:57:12,206 --> 00:57:13,724 I need time to think. 1315 00:57:13,724 --> 00:57:15,000 I need air. 1316 00:57:15,000 --> 00:57:16,310 You film your little fuckin' movie. 1317 00:57:16,310 --> 00:57:17,482 I'm gettin' outta here for a while. 1318 00:57:17,482 --> 00:57:18,896 [Daniel] What, you're just gonna leave? 1319 00:57:18,896 --> 00:57:19,724 James. 1320 00:57:19,724 --> 00:57:20,551 [door squeaking] 1321 00:57:20,551 --> 00:57:21,931 James! 1322 00:57:21,931 --> 00:57:23,551 Fuck! 1323 00:57:23,551 --> 00:57:25,379 Well, he actually left 1324 00:57:26,448 --> 00:57:27,379 and I can't find my phone. 1325 00:57:27,379 --> 00:57:29,103 It's probably in his truck. 1326 00:57:29,103 --> 00:57:31,034 [birds chirping] 1327 00:57:31,034 --> 00:57:35,379 [sighs] I can't call him or anyone. 1328 00:57:37,965 --> 00:57:40,655 I don't know what he's expecting comin' here. 1329 00:57:40,655 --> 00:57:43,310 Ooh, another one of these crows? 1330 00:57:54,310 --> 00:57:57,379 It's 7:45 and James still isn't back. 1331 00:57:59,275 --> 00:58:02,620 I hope he didn't strand me here. 1332 00:58:02,620 --> 00:58:03,724 I looked all over the cabin. 1333 00:58:03,724 --> 00:58:06,275 I can't find my phone anywhere. 1334 00:58:08,655 --> 00:58:10,758 This is absolutely crazy. 1335 00:58:11,758 --> 00:58:13,103 If he's not here in another hour, 1336 00:58:13,103 --> 00:58:16,896 I'm gonna have to walk into town in the dark. 1337 00:58:18,896 --> 00:58:20,103 [James] And you're still comin'. 1338 00:58:20,103 --> 00:58:21,344 [Daniel] Well where did you go? 1339 00:58:21,344 --> 00:58:22,275 I mean, you just stranded me here. 1340 00:58:22,275 --> 00:58:23,655 You told me you saw somethin'. 1341 00:58:23,655 --> 00:58:24,862 [Daniel] Okay? 1342 00:58:24,862 --> 00:58:25,793 And you just wanna ignore that? 1343 00:58:25,793 --> 00:58:27,000 [Daniel] I didn't tell you 1344 00:58:27,000 --> 00:58:28,758 'cause I figured you would overreact 1345 00:58:28,758 --> 00:58:30,724 exactly like you're doin' right now. 1346 00:58:30,724 --> 00:58:31,689 This is ridiculous. 1347 00:58:31,689 --> 00:58:32,758 Look at all the obvious signs 1348 00:58:32,758 --> 00:58:34,413 since we've been here. 1349 00:58:34,413 --> 00:58:35,793 Somethin' isn't right. - Listen. 1350 00:58:35,793 --> 00:58:36,965 [James] We should fuckin' go home. 1351 00:58:36,965 --> 00:58:38,896 [Daniel] Go home? 1352 00:58:38,896 --> 00:58:40,241 James, we're this close. 1353 00:58:40,241 --> 00:58:42,413 [James] This close to what? 1354 00:58:42,413 --> 00:58:43,965 [Daniel] Look, give it until the mornin' 1355 00:58:43,965 --> 00:58:45,344 so we could at least see when we're packin' all of our shit. 1356 00:58:45,344 --> 00:58:46,620 [James] I will give you one more night. 1357 00:58:46,620 --> 00:58:47,896 - One more night. - One more night. 1358 00:58:47,896 --> 00:58:48,862 - All right, that's it. - I'm packin' my stuff. 1359 00:58:48,862 --> 00:58:49,793 I'm done. - All right. 1360 00:58:49,793 --> 00:58:51,482 I'm done, I don't care. 1361 00:58:58,275 --> 00:59:01,413 [bell dinging] [Daniel gasping] 1362 00:59:01,413 --> 00:59:05,000 [dark foreboding music] 1363 00:59:05,000 --> 00:59:06,310 [light switch clicking] 1364 00:59:06,310 --> 00:59:07,655 [Daniel] Fuck. 1365 00:59:12,758 --> 00:59:15,482 [bell dinging] [door knocking] 1366 00:59:15,482 --> 00:59:16,310 James. 1367 00:59:19,689 --> 00:59:21,517 James. - What? 1368 00:59:21,517 --> 00:59:22,448 [Daniel] There's somethin' outside. 1369 00:59:22,448 --> 00:59:24,275 I could hear the bell. 1370 00:59:25,482 --> 00:59:27,379 - Darkbluff. - The electricity's out too. 1371 00:59:27,379 --> 00:59:29,413 [light switch clicking] 1372 00:59:29,413 --> 00:59:30,448 [bell dinging] 1373 00:59:30,448 --> 00:59:32,137 Do you hear it? 1374 00:59:32,137 --> 00:59:34,172 - Is that an animal? - Darkbluff. 1375 00:59:34,172 --> 00:59:37,000 - I don't know what it is. - Darkbluff. 1376 00:59:37,000 --> 00:59:38,827 Is there anybody here? 1377 00:59:41,482 --> 00:59:42,758 [Daniel] It's pitch black. 1378 00:59:42,758 --> 00:59:45,344 [bell dinging] 1379 00:59:50,000 --> 00:59:51,413 You see anything? 1380 00:59:51,413 --> 00:59:54,586 [James] I can't see anything out here. 1381 00:59:54,586 --> 00:59:56,931 - Darkbluff. - You hear that? 1382 00:59:58,551 --> 01:00:01,310 [Officer] Is there anybody here? 1383 01:00:01,310 --> 01:00:03,655 Darkbluff Police Department. 1384 01:00:05,413 --> 01:00:06,827 Is there anybody here? 1385 01:00:06,827 --> 01:00:08,724 [Daniel] Hello? 1386 01:00:08,724 --> 01:00:10,068 [Officer] Darkbluff Police Department. 1387 01:00:10,068 --> 01:00:11,448 [Daniel] Looks like a cop. 1388 01:00:11,448 --> 01:00:12,965 [James] What does he want? 1389 01:00:12,965 --> 01:00:15,482 [Daniel] I don't know, he's just standin' there. 1390 01:00:15,482 --> 01:00:19,482 - Darkbluff Police Department. - Can I help you? 1391 01:00:19,482 --> 01:00:22,275 - Is there anybody here? - Daniel, I'm fuckin' scared. 1392 01:00:22,275 --> 01:00:24,896 [Daniel] Are you here because the electricity's out? 1393 01:00:24,896 --> 01:00:26,827 - Darkbluff Police Department. - What is he doin'? 1394 01:00:26,827 --> 01:00:30,034 He's just standin' facin' the woods. 1395 01:00:30,034 --> 01:00:32,344 He's sayin' somethin'. - Darkbluff Police Department. 1396 01:00:32,344 --> 01:00:34,862 [James] Do you think it's that cop that went missin'? 1397 01:00:34,862 --> 01:00:37,620 - Huh? - Is there anybody here? 1398 01:00:37,620 --> 01:00:38,793 [dark foreboding music] 1399 01:00:38,793 --> 01:00:40,034 Oh shit. [officer growling] 1400 01:00:40,034 --> 01:00:43,000 [Daniel thudding and breathing heavily] 1401 01:00:43,000 --> 01:00:45,931 [James] Daniel, what was that? 1402 01:00:45,931 --> 01:00:46,758 Daniel, talk to me. 1403 01:00:46,758 --> 01:00:48,000 Tell me, what was that? 1404 01:00:48,000 --> 01:00:49,000 [Daniel] What the fuck? 1405 01:00:49,000 --> 01:00:50,000 What the? 1406 01:00:50,000 --> 01:00:51,206 [James] Dude, please tell me. 1407 01:00:51,206 --> 01:00:52,034 [Daniel] I don't know. 1408 01:00:52,034 --> 01:00:53,034 I don't know, I don't. 1409 01:00:53,034 --> 01:00:56,034 [James] What did you see? 1410 01:00:56,034 --> 01:00:57,241 [Daniel] We can't go now. 1411 01:00:57,241 --> 01:00:58,068 We're this close. 1412 01:00:58,068 --> 01:00:58,931 Dude look, I'm scared. 1413 01:00:58,931 --> 01:01:00,241 I know you're scared. 1414 01:01:00,241 --> 01:01:01,172 I'm this close to leaving your ass. 1415 01:01:01,172 --> 01:01:02,379 [Daniel] Listen, listen. 1416 01:01:02,379 --> 01:01:03,172 Go in there and start packing your stuff. 1417 01:01:03,172 --> 01:01:04,379 I leavin' regardless. 1418 01:01:04,379 --> 01:01:05,172 I don't care. - Listen, listen. 1419 01:01:05,172 --> 01:01:06,103 I don't care anymore. 1420 01:01:06,103 --> 01:01:06,931 Move, move. - Dude. 1421 01:01:06,931 --> 01:01:08,379 Get outta my way. 1422 01:01:08,379 --> 01:01:09,034 [Daniel] We could either find out what happened 1423 01:01:09,034 --> 01:01:09,724 or we could run. 1424 01:01:09,724 --> 01:01:10,965 You wanna run. 1425 01:01:10,965 --> 01:01:12,103 I'm not staying here any longer. 1426 01:01:12,103 --> 01:01:13,344 - What about the tape? - I don't care. 1427 01:01:13,344 --> 01:01:14,551 I don't care about these fuckin' tapes. 1428 01:01:14,551 --> 01:01:15,344 [Daniel] This closer to truth, please. 1429 01:01:15,344 --> 01:01:16,172 The truth. 1430 01:01:16,172 --> 01:01:17,000 There's no electricity. 1431 01:01:17,000 --> 01:01:18,586 We have no electricity. 1432 01:01:18,586 --> 01:01:19,620 [Daniel] I can't finish this without you. 1433 01:01:19,620 --> 01:01:20,448 I'm done. 1434 01:01:20,448 --> 01:01:21,275 I'm done with this shit. 1435 01:01:21,275 --> 01:01:22,310 I'll be in the truck. 1436 01:01:22,310 --> 01:01:23,103 - James. - Pack your shit, dude 1437 01:01:23,103 --> 01:01:25,172 or I'm leaving you. 1438 01:01:25,172 --> 01:01:26,000 All right, gimme a second. 1439 01:01:26,000 --> 01:01:27,793 Let me pack my stuff. 1440 01:01:30,000 --> 01:01:31,482 We'll never know what this tape means now. 1441 01:01:31,482 --> 01:01:33,620 [James] You're still talkin' about that fuckin' tape? 1442 01:01:33,620 --> 01:01:35,724 Do you even realize what happened? 1443 01:01:35,724 --> 01:01:38,758 We should've never fuckin' came here. 1444 01:01:38,758 --> 01:01:42,517 I can't see shit without my glasses on these dark-ass roads. 1445 01:01:42,517 --> 01:01:45,172 You're gonna have to drive, man. 1446 01:02:16,793 --> 01:02:19,827 [crickets chirping] 1447 01:02:19,827 --> 01:02:21,206 [Daniel] I gotta find this tape. 1448 01:02:21,206 --> 01:02:23,724 I gotta find this house. 1449 01:02:23,724 --> 01:02:26,310 Where the fuck is this house? 1450 01:02:26,310 --> 01:02:27,724 It's almost three a.m. 1451 01:02:27,724 --> 01:02:29,482 [James] What the fuck? 1452 01:02:29,482 --> 01:02:31,551 James, James, we're this close. 1453 01:02:31,551 --> 01:02:32,793 James. - Dude, 1454 01:02:32,793 --> 01:02:34,000 what the fuck are doin' back here? 1455 01:02:34,000 --> 01:02:34,827 [Daniel] James, it's three a.m. 1456 01:02:34,827 --> 01:02:36,068 Give it a second. 1457 01:02:36,068 --> 01:02:37,000 Maybe this is when the house appears. 1458 01:02:37,000 --> 01:02:38,413 Gimme my fuckin' keys now. 1459 01:02:38,413 --> 01:02:39,620 - Listen, listen. - Give me my fuckin' keys. 1460 01:02:39,620 --> 01:02:40,758 - We're this close. - Gimme my fuckin' keys. 1461 01:02:40,758 --> 01:02:41,275 - We're this close. - My truck. 1462 01:02:41,275 --> 01:02:41,931 Gimme. 1463 01:02:43,310 --> 01:02:44,689 [Daniel] What the hell's wrong with you? 1464 01:02:44,689 --> 01:02:45,827 [James] Just gimme my goddamn keys! 1465 01:02:45,827 --> 01:02:46,965 [Daniel] Get off of me. 1466 01:02:46,965 --> 01:02:47,793 Get off of me! 1467 01:02:47,793 --> 01:02:48,620 [keys jingling] 1468 01:02:48,620 --> 01:02:49,448 James. 1469 01:02:49,448 --> 01:02:50,413 [thunder rumbling] 1470 01:02:50,413 --> 01:02:52,344 James. - I'm so over this shit. 1471 01:02:52,344 --> 01:02:54,137 - Oh, shit. - I just wanna leave! 1472 01:02:54,137 --> 01:02:55,517 [Daniel] James. 1473 01:02:58,344 --> 01:02:59,172 James, look! 1474 01:02:59,172 --> 01:03:01,000 [James] What? 1475 01:03:01,000 --> 01:03:01,965 [Daniel] It's the house. 1476 01:03:01,965 --> 01:03:02,965 Holy shit. 1477 01:03:05,275 --> 01:03:07,551 Daniel. - James, it's the house. 1478 01:03:07,551 --> 01:03:08,793 [James] Please don't go in there, man. 1479 01:03:08,793 --> 01:03:09,965 Please, let's just get outta here. 1480 01:03:09,965 --> 01:03:10,793 I don't wanna go in. 1481 01:03:10,793 --> 01:03:12,034 Please, let's go. 1482 01:03:12,034 --> 01:03:14,344 [Daniel] I told you we'd find it. 1483 01:03:14,344 --> 01:03:15,379 [door rattling] 1484 01:03:15,379 --> 01:03:16,413 [James] Daniel. 1485 01:03:16,413 --> 01:03:19,379 [crickets chirping] 1486 01:03:19,379 --> 01:03:20,206 Daniel. 1487 01:03:24,206 --> 01:03:25,103 Daniel, this is crazy. 1488 01:03:25,103 --> 01:03:26,551 Come on. 1489 01:03:26,551 --> 01:03:29,827 [Daniel] James, I'm gettin' the tape. 1490 01:03:32,793 --> 01:03:34,206 [James] Daniel! 1491 01:03:35,448 --> 01:03:36,827 Daniel, please don't leave me out here. 1492 01:03:36,827 --> 01:03:37,655 Man, c'mon. 1493 01:03:37,655 --> 01:03:38,896 Please let's go. 1494 01:03:38,896 --> 01:03:43,482 [thunder rumbling] [crickets chirping] 1495 01:03:48,931 --> 01:03:50,931 - Do you think? - Daniel! 1496 01:04:10,689 --> 01:04:12,068 [Daniel] Hello? 1497 01:04:16,172 --> 01:04:18,241 [door rattling] 1498 01:04:18,241 --> 01:04:19,068 Dammit. 1499 01:04:22,068 --> 01:04:23,517 [James] Daniel. 1500 01:04:29,034 --> 01:04:31,379 [Daniel] There's the door. 1501 01:04:37,793 --> 01:04:39,034 Let's try this. 1502 01:04:44,517 --> 01:04:47,241 [door squeaking] 1503 01:04:49,482 --> 01:04:50,310 Hello? 1504 01:04:52,172 --> 01:04:55,137 [soft foreboding music] 1505 01:04:55,137 --> 01:04:56,655 Is anyone in here? 1506 01:04:59,103 --> 01:05:01,793 [door slamming] [Daniel gasping] 1507 01:05:01,793 --> 01:05:03,758 [door creaking] 1508 01:05:03,758 --> 01:05:04,586 Hello? 1509 01:05:09,827 --> 01:05:13,068 Look, I know what happened in here and I'm sorry. 1510 01:05:13,068 --> 01:05:16,965 I just wanna get that tape and then I'll leave. 1511 01:05:16,965 --> 01:05:17,793 Please. 1512 01:05:23,000 --> 01:05:25,551 [Leo] Darkbluff Police Department, come out now! 1513 01:05:25,551 --> 01:05:27,206 [Daniel] Leo Cole? 1514 01:05:36,206 --> 01:05:37,206 Deputy Cole? 1515 01:05:39,241 --> 01:05:42,586 [soft foreboding music] 1516 01:05:51,034 --> 01:05:53,620 [thunder crackling] 1517 01:05:53,620 --> 01:05:54,965 Deputy Leo Cole? 1518 01:06:11,862 --> 01:06:12,689 Hello? 1519 01:06:19,379 --> 01:06:20,206 Hello? 1520 01:06:25,551 --> 01:06:27,379 [door squeaking] 1521 01:06:27,379 --> 01:06:28,206 Ooh no, 1522 01:06:30,241 --> 01:06:31,413 this can't be. 1523 01:06:35,896 --> 01:06:38,241 ♪ I wonder why I'm always alone ♪ 1524 01:06:38,241 --> 01:06:40,000 [Daniel] Who's over there? 1525 01:06:40,000 --> 01:06:41,275 ♪ All the time 1526 01:06:41,275 --> 01:06:46,172 ♪ And what's the the problem about me ♪ 1527 01:06:47,068 --> 01:06:48,931 ♪ Hope that I'll find the mate 1528 01:06:48,931 --> 01:06:51,482 ♪ But it just seems like fate [Daniel speaking faintly] 1529 01:06:51,482 --> 01:06:56,379 ♪ To have a man among thee love me ♪ 1530 01:06:56,379 --> 01:06:59,482 [record scratching] [dark foreboding music] 1531 01:06:59,482 --> 01:07:00,758 [Daniel] What the fuck? 1532 01:07:00,758 --> 01:07:02,620 [footsteps thumping] 1533 01:07:02,620 --> 01:07:06,620 [breathes heavily] Who's there? 1534 01:07:16,310 --> 01:07:17,655 James was right. 1535 01:07:20,551 --> 01:07:23,413 I should've never came in here. 1536 01:07:23,413 --> 01:07:24,758 Oh no, no no no. 1537 01:07:30,068 --> 01:07:32,068 How do I get outta here? 1538 01:07:35,689 --> 01:07:40,689 [door creaking] [thunder crackling] 1539 01:07:52,862 --> 01:07:55,448 [grunts] Help! 1540 01:07:57,137 --> 01:08:00,827 [breathes heavily] Ooh, no. 1541 01:08:03,862 --> 01:08:05,137 [gasps] Deputy Leo Cole. 1542 01:08:05,137 --> 01:08:06,965 [glass shattering] 1543 01:08:06,965 --> 01:08:10,827 [Daniel whimpering] [door slamming] 1544 01:08:10,827 --> 01:08:12,689 Help! [breathes heavily] 1545 01:08:12,689 --> 01:08:15,344 What is goin' on, what is goin' on? 1546 01:08:15,344 --> 01:08:16,482 I gotta get outta here. 1547 01:08:16,482 --> 01:08:17,310 Aw, shit. 1548 01:08:20,068 --> 01:08:20,931 Oh shit. 1549 01:08:24,172 --> 01:08:25,379 Why did I come in here? 1550 01:08:25,379 --> 01:08:27,172 [eerie laughing] [thunder crackling] 1551 01:08:27,172 --> 01:08:28,137 [Daniel whimpering] 1552 01:08:28,137 --> 01:08:29,034 [dark booming] [bones cracking] 1553 01:08:29,034 --> 01:08:30,172 Oh fuck. 1554 01:08:30,172 --> 01:08:31,793 No no no! - Run! 1555 01:08:31,793 --> 01:08:33,689 [Daniel] Oh god. [breathes heavily] 1556 01:08:33,689 --> 01:08:36,413 [wind whistling] 1557 01:08:40,034 --> 01:08:43,034 [thunder crackling] 1558 01:08:44,827 --> 01:08:46,103 [Woman] Hello. 1559 01:08:46,103 --> 01:08:47,103 [Daniel] Hello? 1560 01:08:47,103 --> 01:08:49,724 [Woman] Where are you? 1561 01:08:49,724 --> 01:08:51,551 [Daniel] Hello? 1562 01:08:51,551 --> 01:08:54,517 [eerie foreboding music] [Daniel whimpering] 1563 01:08:54,517 --> 01:08:55,344 Oh shit. 1564 01:08:55,344 --> 01:08:56,172 No, fuck. 1565 01:08:56,172 --> 01:08:57,172 Please. 1566 01:08:57,172 --> 01:08:58,000 [door rattling] 1567 01:08:58,000 --> 01:08:59,000 Oh shit. 1568 01:08:59,000 --> 01:08:59,965 [door banging] 1569 01:08:59,965 --> 01:09:03,689 [Daniel breathing heavily] 1570 01:09:03,689 --> 01:09:04,517 Help! 1571 01:09:06,172 --> 01:09:07,379 Oh fuck. [winces] 1572 01:09:07,379 --> 01:09:10,586 ♪ Cryin' like a raindrop in a cloud ♪ 1573 01:09:10,586 --> 01:09:12,000 [Daniel] James? 1574 01:09:13,000 --> 01:09:13,827 James! 1575 01:09:14,827 --> 01:09:17,000 ♪ Whenever I am here - James. 1576 01:09:17,000 --> 01:09:20,586 ♪ I wanna believe I'm here 1577 01:09:22,931 --> 01:09:24,896 [Daniel] James! 1578 01:09:24,896 --> 01:09:27,551 [door knocking] 1579 01:09:30,620 --> 01:09:33,448 James, what are you doin'? 1580 01:09:33,448 --> 01:09:34,689 C'mon, man. 1581 01:09:34,689 --> 01:09:35,689 We gotta try to find a way outta here. 1582 01:09:35,689 --> 01:09:38,689 [door squeaking] [bones cracking] 1583 01:09:38,689 --> 01:09:39,689 [Demonic James] Leave here, leave. 1584 01:09:39,689 --> 01:09:42,310 [dark foreboding music] 1585 01:09:42,310 --> 01:09:43,758 [Daniel] James! 1586 01:09:44,896 --> 01:09:49,896 [clock gonging] [Daniel gasping] 1587 01:09:51,758 --> 01:09:52,586 James? 1588 01:09:54,000 --> 01:09:58,482 [cheerful orchestral music] [singer singing faintly] 1589 01:09:59,344 --> 01:10:00,275 [Demonic James] Daniel. 1590 01:10:00,275 --> 01:10:03,103 [Daniel] [gasps] James? 1591 01:10:03,103 --> 01:10:03,965 James. 1592 01:10:05,655 --> 01:10:06,896 [Demonic James] Daniel. 1593 01:10:06,896 --> 01:10:08,103 [Daniel] James, what are you doin'? 1594 01:10:08,103 --> 01:10:09,793 [Demonic James] The tape's in here. 1595 01:10:09,793 --> 01:10:10,758 [Daniel] What? 1596 01:10:10,758 --> 01:10:12,103 [Demonic James] Come on in. 1597 01:10:12,103 --> 01:10:13,034 [Daniel] James, we gotta leave. 1598 01:10:13,034 --> 01:10:15,103 [Demonic James] Daniel! 1599 01:10:16,448 --> 01:10:17,275 [dark foreboding music] 1600 01:10:17,275 --> 01:10:18,206 [Daniel] Oh, oh shit. 1601 01:10:18,206 --> 01:10:22,344 [intense foreboding music] 1602 01:10:22,344 --> 01:10:23,275 What the fuck? 1603 01:10:23,275 --> 01:10:24,586 How do I get outta here? 1604 01:10:24,586 --> 01:10:26,793 [winces] No. 1605 01:10:26,793 --> 01:10:28,206 No. 1606 01:10:28,206 --> 01:10:29,034 Come on. 1607 01:10:30,000 --> 01:10:30,827 Aw, shit. 1608 01:10:30,827 --> 01:10:31,655 No no no! 1609 01:10:32,724 --> 01:10:34,724 [Daniel shrieking] 1610 01:10:34,724 --> 01:10:39,724 [camera whirring] [Daniel breathing heavily] 1611 01:10:40,965 --> 01:10:41,793 Go under the bed. 1612 01:10:41,793 --> 01:10:44,448 I'll go under the bed. 1613 01:10:44,448 --> 01:10:49,413 [cheerful orchestral music] [singer singing faintly] 1614 01:11:01,413 --> 01:11:04,413 [thunder crackling] 1615 01:11:07,965 --> 01:11:10,620 [door creaking] 1616 01:11:16,758 --> 01:11:19,482 [floor creaking] 1617 01:11:45,586 --> 01:11:50,551 [bed squeaking] [Daniel whimpering] 1618 01:11:51,724 --> 01:11:53,724 [Eerie Male Voice] I can hear you. 1619 01:11:55,172 --> 01:11:56,000 Okay please, please. 1620 01:11:56,000 --> 01:11:57,827 Please listen, listen. 1621 01:12:00,000 --> 01:12:00,862 Look, I'm leavin'. 1622 01:12:00,862 --> 01:12:02,310 I'm leavin', I'm sorry. 1623 01:12:02,310 --> 01:12:07,000 [cheerful orchestral music] [singer singing faintly] 1624 01:12:08,586 --> 01:12:09,758 Somebody help! 1625 01:12:11,241 --> 01:12:12,172 [James] Daniel. 1626 01:12:12,172 --> 01:12:13,448 [Daniel whimpering] 1627 01:12:13,448 --> 01:12:15,586 [Daniel] Please, please, please. 1628 01:12:15,586 --> 01:12:16,517 Please, I'll leave. 1629 01:12:16,517 --> 01:12:17,344 I swear. 1630 01:12:18,551 --> 01:12:19,517 Oh, oh. 1631 01:12:19,517 --> 01:12:20,724 [James] You 1632 01:12:20,724 --> 01:12:21,551 cannot 1633 01:12:22,965 --> 01:12:23,793 leave! 1634 01:12:28,689 --> 01:12:30,103 [Daniel shouting] 1635 01:12:30,103 --> 01:12:33,344 [window shattering] 1636 01:12:33,344 --> 01:12:35,068 [crickets chirping] 1637 01:12:35,068 --> 01:12:37,862 [Daniel wincing] 1638 01:12:51,965 --> 01:12:54,206 [Daniel] Where's the camera? 1639 01:12:54,206 --> 01:12:57,586 [breathes heavily] I got out. 1640 01:12:57,586 --> 01:12:59,344 Daddy? [Daniel wincing] 1641 01:12:59,344 --> 01:13:00,344 [Daniel] Sarah? 1642 01:13:00,344 --> 01:13:02,103 [Sarah] Where have you been? 1643 01:13:02,103 --> 01:13:03,379 [Daniel] What? 1644 01:13:03,379 --> 01:13:06,655 [Sarah] I was calling you through the window. 1645 01:13:06,655 --> 01:13:07,896 [Daniel] This isn't real. 1646 01:13:07,896 --> 01:13:09,103 [Demonic Sarah] You never came. 1647 01:13:09,103 --> 01:13:11,344 [Daniel] And you're talkin' about that tape. 1648 01:13:11,344 --> 01:13:12,655 [Demonic Sarah] You never came. 1649 01:13:12,655 --> 01:13:13,586 [Daniel] You're not real. 1650 01:13:13,586 --> 01:13:15,413 You're part of this house. 1651 01:13:15,413 --> 01:13:16,586 Where'd the house go? 1652 01:13:16,586 --> 01:13:17,413 [Demonic Sarah] What house, 1653 01:13:17,413 --> 01:13:18,241 daddy? 1654 01:13:18,241 --> 01:13:20,931 [Daniel whimpering] 1655 01:13:20,931 --> 01:13:23,931 [demonic shrieking] 1656 01:13:29,000 --> 01:13:33,965 [crickets chirping] [thunder crackling] 1657 01:13:33,965 --> 01:13:36,896 [gravel crunching] 1658 01:13:52,034 --> 01:13:55,034 [eerie piano music]