1
00:00:00,348 --> 00:00:09,513
{\an8}«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا»
[ wWw.F2M.Top ]
2
00:00:00,348 --> 00:00:09,513
>>>>>> مــتــرجــمــان <<<<<<
امــیــر جـیـریـایـی و
مــریـــم شـــراهـــی
3
00:00:09,619 --> 00:00:17,206
>>> کانال زیـرنـویـسهـای اخـتـصـاصـی فـیـلــم2مـدیـا <<<
@subtitle2media
4
00:00:09,619 --> 00:00:17,206
{\an8}«فـیـلـم2مـدیـا را در تلگرام دنبال کنید»
@Film2Media_Plus
5
00:00:08,634 --> 00:00:14,556
جوکر]
[...در
6
00:00:14,570 --> 00:00:20,530
من و]
[سایه من
7
00:00:23,166 --> 00:00:27,257
جوکر! جوکر! جوکر
8
00:00:25,734 --> 00:00:27,528
{\an8}تئاتر فرانکلین]
اجرای زنده با
[جوکر
9
00:00:27,611 --> 00:00:29,530
[جوکر]
10
00:00:29,613 --> 00:00:31,198
[ما همه دلقک هستیم]
11
00:00:34,923 --> 00:00:37,193
[جوکر]
12
00:00:38,914 --> 00:00:40,749
[روحت شاد ماری]
همون مجریه تو قسمت اول)
(که جوکر تو پخش زندهی تلویزیونی کشتش
13
00:00:40,832 --> 00:00:41,834
[همه چیز باید نابود بشه]
14
00:00:50,384 --> 00:00:51,760
[ورودی ستارهها]
15
00:00:51,844 --> 00:00:53,720
[صورتک خندان بذار]
16
00:01:09,390 --> 00:01:12,312
[صورتک خندان بذار]
17
00:01:12,322 --> 00:01:13,240
[جوکر]
18
00:01:23,277 --> 00:01:24,446
ها؟
19
00:01:33,154 --> 00:01:37,291
و حالا بدون فوت وقت... جوکر
20
00:01:41,195 --> 00:01:47,101
♪ چیزی که الان دنیا نیازشه ♪
21
00:01:47,135 --> 00:01:50,639
♪ عشقِ، عشق شیرین ♪
22
00:01:50,672 --> 00:01:53,375
♪ تنها چیزیه که ♪
23
00:01:53,409 --> 00:01:56,445
♪ همش قد ارزنی ازش ریخته ♪
24
00:01:56,478 --> 00:02:00,081
♪ چیزی که الان دنیا نیازشه ♪
25
00:02:00,114 --> 00:02:03,452
♪ عشقِ، عشق شیرین ♪
26
00:02:03,485 --> 00:02:07,689
♪ نه، نه فقط برای بعضیا ♪
♪ بلکه برای همه ♪
27
00:02:08,089 --> 00:02:09,090
دست رو دلم نذار سرش
28
00:02:11,192 --> 00:02:14,663
♪ پرودگارا، ما کوه دیگهای نیازمون نیست ♪
29
00:02:14,696 --> 00:02:18,434
♪ کوهها و دامنه تپهها ♪
♪ به قد کفاف ♪
30
00:02:18,467 --> 00:02:20,636
♪ برای بالا رفتن ریخته ♪
31
00:02:21,235 --> 00:02:23,572
♪ اقیانوسها و رودخونهها ♪
♪ به قد کفاف ♪
32
00:02:24,740 --> 00:02:26,408
♪ برای رد شدن ریخته ♪
33
00:02:26,442 --> 00:02:30,479
♪ برای دووم آوردن هم تا آخرالزمان کفافن ♪
34
00:02:35,049 --> 00:02:38,620
♪ چیزی که الان دنیا نیازشه ♪
35
00:02:38,654 --> 00:02:41,690
♪ عشقِ، عشق شیرین ♪
36
00:02:41,723 --> 00:02:45,159
♪ تنها چیزیه که ♪
37
00:02:45,193 --> 00:02:47,596
♪ همش قد ارزنی ازش ریخته - ♪
♪ همش قد ارزنی ازش ریخته - ♪
38
00:02:47,629 --> 00:02:53,469
♪ چیزی که الان دنیا نیازشه ♪
♪ عشقِ، عشق شیرین ♪
39
00:03:04,313 --> 00:03:06,214
تَق تَق
40
00:03:32,641 --> 00:03:33,775
صبحبخیر قربان
41
00:03:33,809 --> 00:03:35,109
هیچیه بخیری صبح نداره
42
00:03:35,577 --> 00:03:36,411
پاشو
43
00:03:42,518 --> 00:03:44,185
بزن بریم، پاشو
44
00:03:44,753 --> 00:03:47,589
دِ بزنید بریم پسرا
بریم که کِرکِره رو بکشیم بالا
45
00:03:47,623 --> 00:03:48,790
یالا! یالا
46
00:03:48,824 --> 00:03:50,425
یالا، بزنید بیرون از تخت
47
00:03:50,459 --> 00:03:51,360
بزن بریم، پاشو
48
00:03:52,661 --> 00:03:54,262
این گند کیری رو تمیزش کن
49
00:03:55,531 --> 00:03:56,698
هی جکی، یه دستی میخوام
50
00:03:58,467 --> 00:04:00,101
یه لباسی تنت کن
51
00:04:00,134 --> 00:04:01,570
دیاز، این چه کوفت و زهرماریه؟
52
00:04:11,279 --> 00:04:12,714
امروز جوکی واسم تو بساطت هست؟
53
00:04:13,515 --> 00:04:14,449
راه بیفتین
54
00:04:17,486 --> 00:04:19,287
خیلیخب، یالا، بزنید بریم بچهها
55
00:04:19,321 --> 00:04:21,557
اون کون صاحبمردهت رو بجنبون. راه بیفت
56
00:04:24,760 --> 00:04:26,428
پا رو دمم نذار، والترز
57
00:04:26,461 --> 00:04:27,829
یالا پسرا
58
00:04:28,597 --> 00:04:30,164
بخوابونش رو زمین
59
00:04:30,666 --> 00:04:32,301
بجنبون دیگه اون لش تخمی رو، بولاک
60
00:04:32,334 --> 00:04:33,368
گاییدمتون
61
00:04:34,469 --> 00:04:35,737
گمشین خبرتون از سلولم
62
00:04:38,239 --> 00:04:39,508
دست از سرم بردارین
63
00:04:39,808 --> 00:04:41,643
سلام آرتور، امروز حس چِلی داری یا چی؟
64
00:04:42,878 --> 00:04:44,479
نمیخوام امروز بیام بیرون
65
00:04:44,513 --> 00:04:45,714
ببرینش بند اف
66
00:04:45,747 --> 00:04:47,482
نمیخوام امروز بیام بیرون
67
00:04:47,516 --> 00:04:50,217
امروز روز بزرگی داری
بِتَره بزنی صورتک خندون رو
68
00:04:50,251 --> 00:04:51,520
دِ ولم کنید کیریا
69
00:05:10,639 --> 00:05:12,608
بیا باز این بساطو راه نندازیم، بِنی
70
00:05:17,546 --> 00:05:18,580
خفه
71
00:05:25,887 --> 00:05:27,356
بزن بریم، آرتور
72
00:05:27,389 --> 00:05:28,824
زود باش فِلِک
73
00:05:28,857 --> 00:05:31,426
نیازی ندارم وکیل شیک و پیکت
محض دیر کردنت، یقه منو بگیره
74
00:05:32,327 --> 00:05:33,829
اون میدونه تو چقدره
حال میکنی با من، درسته؟
75
00:05:35,731 --> 00:05:37,499
،هی فِلِک
امروز جوکی واسمون تو بساطت هست؟
76
00:05:39,468 --> 00:05:41,235
،آره
یه مدت میشه نگفتی، مگه نه؟
77
00:06:10,632 --> 00:06:11,600
تکون بخور
78
00:06:25,681 --> 00:06:26,648
صاف توی صف
79
00:06:27,716 --> 00:06:29,283
بزنید بریم بابا
80
00:06:29,317 --> 00:06:30,852
کیر و کون رو ببر عقب، کِن
81
00:06:30,886 --> 00:06:32,821
برو بجنب، اول صف
82
00:06:34,356 --> 00:06:36,658
فِلِک. بعدی فِلِکـه، عزیزم
83
00:06:36,692 --> 00:06:39,561
هی، بمون تو صف
84
00:06:39,594 --> 00:06:40,529
آره، شنیدی که حرفشو
85
00:06:43,298 --> 00:06:44,700
هی، هی، هی، بکش عقب
86
00:06:47,402 --> 00:06:48,537
خل و چل گازم گرفت
87
00:06:52,941 --> 00:06:53,775
برو
88
00:07:01,917 --> 00:07:04,386
تنها کاری که اون بچه
از موقع اومدنش اینجا کرده، لبخند شخمیه
89
00:07:04,419 --> 00:07:06,888
،بعد امروز، نه گذاشته و نه برداشته
موران رو گاز میگیره؟
90
00:07:06,922 --> 00:07:08,824
سر اینه که هیچکی با موران حال نمیکنه
91
00:07:08,857 --> 00:07:10,792
اون یه حدودای هشت سالی
،تو ایالت گاتهام بود
92
00:07:10,826 --> 00:07:13,328
قبل اینکه بیادش اینجا
و هنوزم که هنوزه، خبرش یه پرسنل موقته
93
00:07:21,503 --> 00:07:23,472
،هی فلک
امروز جوکی واسمون تو بساطتت هست؟
94
00:07:23,505 --> 00:07:25,373
من قبلا ازش پرسیدم
95
00:07:25,407 --> 00:07:26,608
من که یه جوک واست تو بساطمه
96
00:07:28,844 --> 00:07:32,681
یه یارویی، سگش میمیره، باشه؟
و خیلی هم این سگَ رو دوست داشت
97
00:07:33,515 --> 00:07:37,919
خلاصه، طرف میره کلیسا
و از پدر مولکِهی میپرسه که
98
00:07:37,953 --> 00:07:40,622
برای سگِ خاکسپاری میگیره یا نه. باشه؟
99
00:07:40,922 --> 00:07:44,359
،و مولکِهی میگه که : "عه نه. متاسفم پسرم
100
00:07:44,392 --> 00:07:47,596
ما نمیتونیم برای یه حیوون در کلیسامون
مراسمی داشته باشیم
101
00:07:47,629 --> 00:07:49,464
ولی شرط میبندم اگه بری پیشِ
102
00:07:49,498 --> 00:07:51,566
"...دامپزشکِ شهر -
گاییدمش -
103
00:07:51,600 --> 00:07:53,034
اون میتونه این کار رو..."
"برات کنه. توجه میفرمایی؟
104
00:07:53,068 --> 00:07:54,836
لعنت بر شیطون، آرتور
105
00:07:54,870 --> 00:07:57,372
:پس یارو هم میگه که
"خیلی ازتون ممنونم، پدر"
106
00:07:57,405 --> 00:08:00,041
:و میگه که
به نظرتون دو هزار دلار"
107
00:08:00,075 --> 00:08:01,977
"برای خرج مراسم کافیه؟
108
00:08:03,545 --> 00:08:05,413
...پدر مولکِهی هم بهش نگاه میندازه و
109
00:08:06,481 --> 00:08:09,384
"بابا چرا بهم نگفتی سگِ کاتولیک بوده؟"
110
00:08:15,390 --> 00:08:16,358
خودتو تر و تمیز کن
111
00:08:16,391 --> 00:08:17,559
خوشت اومده از این یکی، آرتور؟
112
00:08:18,627 --> 00:08:21,663
بزنید بریم
113
00:08:21,696 --> 00:08:23,632
"بابا چرا بهم نگفتی سگِ کاتولیک بوده؟"
114
00:08:29,097 --> 00:08:31,348
|| جوکر ||
115
00:08:31,349 --> 00:08:34,769
جوکر ||
|| جنون دو نفره
116
00:09:19,560 --> 00:09:21,019
{\an8}بند بی]
[بخش حداقل امنیتی
117
00:09:20,889 --> 00:09:22,490
دور و برت رو نگاه، آرتور
118
00:09:22,524 --> 00:09:24,492
نصفه بقیه
زندگیشون اینجوریه
119
00:09:24,793 --> 00:09:25,927
،همش میشد مال تو باشه
120
00:09:25,961 --> 00:09:26,895
اگه نمیزدی پنج تا آدمو بکشی
121
00:09:28,163 --> 00:09:29,865
یکیشم سر پخش زنده
تو تلویزیون ملی
122
00:09:31,933 --> 00:09:35,003
♪ ...وقتی داستان زمینیـت رو میبندی ♪
123
00:09:35,036 --> 00:09:37,105
این عنعنسرایی دیگه چه شخمیه؟
124
00:09:37,138 --> 00:09:40,909
♪ آیا در سعادتشان به اونها ملحق میشی ♪
125
00:09:40,942 --> 00:09:45,914
♪ آیا این حلقه نشکسته خواهد ماند؟ ♪
126
00:09:47,082 --> 00:09:49,384
راه بیفت بابا، باشه؟ کودن
127
00:09:50,452 --> 00:09:51,519
هی
128
00:10:05,533 --> 00:10:07,802
یالا. مرتیکهی تا کون رد داده
129
00:10:13,608 --> 00:10:15,977
ای پروردگر عالمین. زورتون میومد یه چتر بیصاحاب
براش جور کنین؟
130
00:10:16,011 --> 00:10:18,079
،حرفاییـهها، وکیل مدافع
131
00:10:18,113 --> 00:10:19,948
میدونی که ما نمیتونیم به این پسرا
چتر بدیم
132
00:10:19,981 --> 00:10:21,483
برای خیر و صلاح خودشونه
133
00:10:21,516 --> 00:10:23,551
عن عنگوییتون رو تحویلم ندین
شده موش آب کشیده
134
00:10:23,585 --> 00:10:25,487
،خب، اینا قوانین دیگه، وکیل مدافع
135
00:10:25,520 --> 00:10:27,789
ولی اگه ازم بخوای، دورشون میزنم
136
00:10:27,822 --> 00:10:28,990
شرط هم میبندم میزنی
137
00:10:30,692 --> 00:10:32,193
،راستی دستمون هم درد نکنه
138
00:10:32,227 --> 00:10:33,695
واسه اینکه به کل برات نونَوارش کردیم
139
00:10:35,864 --> 00:10:36,831
بشین
140
00:10:38,733 --> 00:10:39,935
اینجا آرتور
141
00:10:44,606 --> 00:10:46,574
امروز، ما دکتر بِیتی رو میبینیم
142
00:10:46,608 --> 00:10:47,642
اونو یادت هست؟
143
00:10:49,010 --> 00:10:50,812
این دفعه قراره ازت
،فیلمبرداری هم کنه
144
00:10:50,845 --> 00:10:54,015
تا بتونیم در جلسهی رسمی تعیین صلاحیتت
در هفته دیگه نشونش بدیم
145
00:10:54,049 --> 00:10:56,651
،و اگه تو رو صلاحیتدار در نظر بگیرن
146
00:10:56,685 --> 00:10:58,687
،و میگیرن و همیشه هم این کار رو میکنن
147
00:10:58,720 --> 00:11:00,588
بعد به مرحله محاکمه میرسیم
148
00:11:01,823 --> 00:11:06,828
تو باید که در بیمارستان واقعی
کنار پزشکهای واقعی باشی
149
00:11:08,029 --> 00:11:10,198
...نه این بخش اصلاح و بازپروریـه
150
00:11:10,231 --> 00:11:12,467
چرت و پرت با این اراذل و اوباش
151
00:11:14,736 --> 00:11:17,272
دکتر بِیتی فکر میکنه
به واسطهی همه چیزایی که
152
00:11:17,306 --> 00:11:19,741
،در دوران کودکی برات رخ داده
153
00:11:19,774 --> 00:11:21,843
...این موضوع، دوگانگیای به بار آورده
154
00:11:23,545 --> 00:11:26,915
...این از هم گسیختگی در تو
155
00:11:26,948 --> 00:11:28,817
بهت کمک میکنه با دردت...
سر کنی
156
00:11:29,684 --> 00:11:34,222
اون معتقده که تو
یه شخص دیگهای داری که درونت زندگی میکنه
157
00:11:34,255 --> 00:11:39,160
و این شخص دیگه بوده که
اون جنایات رو مرتکب شده
158
00:11:41,229 --> 00:11:43,665
متوجه هستی این یعنی چی، آرتور؟
159
00:11:47,802 --> 00:11:50,005
امروز ازت تعدادی سوال میپرسم، آرتور، باشه؟
160
00:11:52,807 --> 00:11:56,945
شاید که خب بعضی چیزها رو
یادت نمیاد؟
161
00:11:56,978 --> 00:11:59,748
یا در مورد کارهایی که کردی، سردرگمی؟
162
00:12:00,316 --> 00:12:02,717
من اینجام که کمکت کنم سعی کنی
پِی به اتفاقی که افتاده ببری
163
00:12:11,026 --> 00:12:14,996
آرتور، من فقط بخاطر کمک به دفاعیهت
اینجا نیستم
164
00:12:16,698 --> 00:12:17,799
من بخاطر تو هم اینجام
165
00:12:19,267 --> 00:12:21,169
،ولی برای اینکه من کارم رو انجام بدم
166
00:12:21,202 --> 00:12:25,006
لازممه که تو باهام
مثل کف دست باشی
167
00:12:25,040 --> 00:12:26,241
این حرف منطقی هست؟
168
00:12:28,877 --> 00:12:30,545
میشه یه سیگار بگیرم؟
169
00:12:31,179 --> 00:12:32,113
بله که میشه
170
00:12:36,651 --> 00:12:40,155
بیا با اولین حادثه شروع کنیم، باشه؟
171
00:12:41,256 --> 00:12:46,761
،اون سه مردی که در مترو پاپیچت شدن
،که برات زورگویی کردن
172
00:12:46,795 --> 00:12:49,130
حس کردی که
محرک چیزی دردناک شدن؟
173
00:12:49,164 --> 00:12:50,865
از گذشتهت؟ از دوران کودکیت؟
174
00:12:52,368 --> 00:12:54,169
چیزی از اتفاقات پیش اومده رو یادت هست؟
175
00:12:58,273 --> 00:13:01,176
چشمات... سیاهی رفت؟
176
00:13:01,209 --> 00:13:02,811
نورهای شدیدی دیدی؟
177
00:13:10,018 --> 00:13:10,852
خیلیخب
178
00:13:14,823 --> 00:13:16,291
ماری فرانکلین چطور؟
179
00:13:18,793 --> 00:13:20,695
چی، اگه چیزی هم بخواد باشه، از اون شب
یادت هست؟
180
00:13:28,169 --> 00:13:29,270
.اون آهنگ رو
181
00:13:32,240 --> 00:13:34,709
خوبه
آرتور، خوبه این
182
00:13:37,379 --> 00:13:39,280
میتونم بهت بگم من از اون شب چی یادمه؟
183
00:13:41,049 --> 00:13:45,019
یادمه که تو
با لباس جوکر سر در آوردی
184
00:13:46,721 --> 00:13:50,692
و یادمه که جوکر
داشت با اون آهنگ میرقصید
185
00:13:51,427 --> 00:13:52,361
درسته؟
186
00:13:55,096 --> 00:13:56,898
خیلی عاشق گروه موسیقی طرف بودم
187
00:13:58,867 --> 00:14:03,138
من و مامانم عا... عادتمون بود برنامهش رو
با هم نگاه کنیم
188
00:14:04,005 --> 00:14:05,807
اون هم ماری فرانکلین رو دوست داشت؟
189
00:14:08,276 --> 00:14:10,346
طرف خیلی خوشتیه"
190
00:14:10,379 --> 00:14:12,247
"اون دندونای سفید برق بزن رو نگاه
191
00:14:15,783 --> 00:14:17,085
این صدای مادرته؟
192
00:14:19,154 --> 00:14:20,688
اغلب صداش رو تو سرت میشنوی؟
193
00:14:22,924 --> 00:14:24,125
بیست و چهار ساعته
194
00:14:27,162 --> 00:14:29,398
بعد از فوتش
این صدا هیچ تغییری کرد؟
195
00:14:30,499 --> 00:14:31,966
یعنی چی این حرف؟
196
00:14:32,468 --> 00:14:33,701
...تو
197
00:14:35,504 --> 00:14:37,272
...این بخش دیگهای از تو
198
00:14:38,740 --> 00:14:40,208
...جوکر
199
00:14:40,942 --> 00:14:43,412
بعد از فوتش
بیشتر بیرون اومد؟
200
00:14:43,445 --> 00:14:46,147
تو و مادرت با هم زندگی میکردین، درسته؟
تو آپارتمانی یه خوابه؟
201
00:14:52,086 --> 00:14:54,222
شاید بتونم با جوکر
دربارهشون حرف بزنم
202
00:14:56,191 --> 00:14:57,725
اون دوست داره که
با من حرف بزنه؟
203
00:15:19,002 --> 00:15:20,712
[بیمارستان ایالت آرکهام]
204
00:15:26,522 --> 00:15:27,489
هی آرتور
205
00:15:28,324 --> 00:15:29,491
آرتور
206
00:15:30,626 --> 00:15:31,694
.یعنی، طرف هر کاری میکنه، هر کاری
207
00:15:31,726 --> 00:15:33,895
نگهبانا گفتن که
تو میخوای قلق لب گرفتن رو نشونم بدی
208
00:15:37,065 --> 00:15:39,200
ولی گفتن جوکره که
خدایی یه لبگیرِ این کارهست
209
00:15:40,201 --> 00:15:41,769
هیچکی که قبلا تا حالا به من لب نداده
210
00:15:45,840 --> 00:15:47,309
سر بیست چوق میگم میزنه خفهش میکنه
211
00:15:55,950 --> 00:15:57,085
آ باریکلا
212
00:15:58,119 --> 00:16:00,054
ریکی جوری کپ کرده مونده چه کنه
213
00:16:00,088 --> 00:16:01,789
دریغ از هیچ دودلی
214
00:16:01,823 --> 00:16:03,191
آره، آره
215
00:16:03,224 --> 00:16:04,125
...یجورایی انگار
216
00:16:06,562 --> 00:16:08,397
غریبه که نیستی آرتور
217
00:16:09,931 --> 00:16:12,000
برداشتم ازت
یه عاشق خجسته دل نبودش
218
00:16:12,033 --> 00:16:13,234
میشه یه سیگار بگیرم؟
219
00:16:14,603 --> 00:16:16,137
چرا نشه
220
00:16:16,170 --> 00:16:17,573
نه، نه، نه
چیکار میکنی؟
221
00:16:17,606 --> 00:16:19,841
اون سیگاری گیرش نمیاد
مگه اینکه یه جوکی بگه
222
00:16:19,874 --> 00:16:21,909
نه، بیخیال. هنوزم میخندونمون، مگه نه؟
223
00:16:21,943 --> 00:16:23,911
اونم به ضرب و زور
224
00:16:23,945 --> 00:16:24,680
هی
225
00:16:26,214 --> 00:16:27,949
اون کلاس موسیقی که دیدیم رو یادته؟
226
00:16:28,317 --> 00:16:30,586
همون روز؟ از بند بی؟
227
00:16:30,619 --> 00:16:32,887
یادته؟ با همه اون آوازخوندنا؟
228
00:16:32,920 --> 00:16:35,790
تو رو هم واردش کردم
هفته بعد میریم
229
00:16:36,257 --> 00:16:38,026
سس نگو
230
00:16:38,059 --> 00:16:40,562
دِ مردهشورت چرا باید همچین کنی؟ -
نه، نه -
231
00:16:40,596 --> 00:16:42,598
رفتمُ کِلِرمن رو دیدم
...و بهش گفتم
232
00:16:42,631 --> 00:16:44,866
تو رفتارت خوب بوده
اینم حقته
233
00:16:44,899 --> 00:16:47,436
چه کوفتی این خیالشه؟
234
00:16:47,469 --> 00:16:49,305
آره
235
00:16:49,338 --> 00:16:51,939
کِلِرمن میدونه که میتونه از مال این کار
یه بازخورد مطبوعاتی خوبی گیر بیاره
236
00:16:51,973 --> 00:16:54,042
به علاوه، بهش هم گفتم که
منم باهاش میرم
237
00:16:54,075 --> 00:16:55,344
بفرما پس
238
00:16:55,377 --> 00:16:57,413
همینو بگو خو
239
00:16:57,446 --> 00:16:59,515
شمارشـه! بزنید بریم
240
00:16:59,548 --> 00:17:00,882
صفِ دو ردیفه بکشین
241
00:17:00,915 --> 00:17:03,251
ریکی. یالا مجنون، به صفشون کن
242
00:17:03,284 --> 00:17:06,020
بزنید بریم. دو تایی
صفِ دو تایی بکشین
243
00:17:06,054 --> 00:17:06,988
زود باشین، بزنین بریم
244
00:17:07,021 --> 00:17:09,057
جدی داری میگی؟
245
00:17:09,090 --> 00:17:10,191
جدی دارم میگم
246
00:17:10,958 --> 00:17:12,093
به انجیل قسم
247
00:17:13,161 --> 00:17:14,563
اونقدرا هم کار سختی نبود
248
00:17:16,632 --> 00:17:18,933
،از موقعی که اون تِله فیلم رو ازت ساختن
249
00:17:18,966 --> 00:17:21,069
عالم و آدمش هنوزم فکر میکنن تو یه ستارهای
250
00:17:22,904 --> 00:17:24,540
خودت چی آرتور؟
251
00:17:25,474 --> 00:17:27,208
فکر میکنی هنوزم یه ستارهای؟
252
00:17:29,445 --> 00:17:31,413
شرط هم میبندم فکر میکنی، مگه نه؟
253
00:17:34,683 --> 00:17:36,918
♪ گفتم زندگی به این میگن ♪
254
00:17:36,951 --> 00:17:38,420
دِ آرهها، آرتور
255
00:17:42,358 --> 00:17:44,092
یالا، بزنید بریم
256
00:17:44,125 --> 00:17:46,127
♪ حرف همهی مردم همینه ♪
257
00:19:20,422 --> 00:19:21,690
بزنین بیرون از تخت
258
00:19:21,723 --> 00:19:23,459
اندرسون، زود باش، بزن بریم
259
00:19:25,293 --> 00:19:26,695
کِلیفورد، این چه کیریه آخه
260
00:19:26,728 --> 00:19:29,030
بزنید بریم پسرا، وقت نمایشه
261
00:19:29,063 --> 00:19:30,499
پاشین صبح شده
262
00:19:30,532 --> 00:19:32,501
راه بیفتین. بزنید بریم -
پاشین -
263
00:19:32,534 --> 00:19:35,136
هی، یالا. بزن بریم
264
00:19:35,169 --> 00:19:36,572
تو رو نگاه، آرتور
265
00:19:36,605 --> 00:19:38,072
امروز صبحی تو یه جات عروسیهها
266
00:19:38,105 --> 00:19:39,475
خیلیخب، جُم بخورین
267
00:19:39,508 --> 00:19:41,075
امیدوارم بذارن منم یه دهن بخونم
268
00:19:43,044 --> 00:19:46,582
♪ وقتی قدیسان به صف راه میافتن ♪
269
00:19:49,381 --> 00:19:50,799
{\an8}بند بی]
[بخش حداقل امنیتی
270
00:19:52,488 --> 00:19:56,492
♪ من هم میخوام در اون جمع باشم ♪
271
00:19:57,058 --> 00:20:00,762
♪ وقتی قدیسان به صف راه میافتن ♪
272
00:20:00,796 --> 00:20:04,433
خورشید میدرخشه ♪
♪ زود باش، خوشحال باش
273
00:20:04,466 --> 00:20:07,369
♪ پروردگار منتظره تا دستت رو بگیره ♪
274
00:20:07,402 --> 00:20:09,203
♪ حمد خدا رو بخون ♪
275
00:20:09,237 --> 00:20:11,205
♪ ...زود باش، خوشحال باش ♪
276
00:20:11,239 --> 00:20:14,175
...وایسین، وایسین، وایسین
277
00:20:16,143 --> 00:20:18,413
گروه، میخوام که به آرتور فلک
خوشاومد بگین
278
00:20:20,749 --> 00:20:24,185
قبل از هر چی، میدونم که
،بیماری رو از بند ای در اینجا داشتن عجیبه
279
00:20:24,218 --> 00:20:27,322
اما خیال من رو راحت کردن که اون
،مریض نمونهای
280
00:20:27,356 --> 00:20:29,056
بدون هیچ مصائبی بوده
281
00:20:30,759 --> 00:20:34,429
میدونم که این ممکنه حس عجیبی
.داشته باشه، آقای فلک، یعنی محیطی جدید
282
00:20:34,463 --> 00:20:38,333
توجه میفرمایین، ما در این کلاس
،از موسیقی بهره میگیریم تا سلامت روحیمون رو احیا بدیم
283
00:20:38,367 --> 00:20:40,669
...تا بین نیروهای متضاد و
284
00:20:42,136 --> 00:20:45,139
و از هم گسیختگیهای درونمون
تعادل ایجاد کنیم
285
00:20:45,574 --> 00:20:48,410
،تنها خواسته من اینه که آواز بخونین
286
00:20:48,443 --> 00:20:51,112
اون هم اگه و زمانی که
آمادهی آواز خوندنین
287
00:20:52,781 --> 00:20:54,650
خیلیخب، بیا بریم
288
00:20:54,683 --> 00:20:56,250
مشکلاتت رو فراموش کن ♪
♪ زود باش، خوشحال باش
289
00:20:56,284 --> 00:20:59,388
بهتره همهی دل مشغولیهات رو ♪
♪ دور بِرونی
290
00:20:59,421 --> 00:21:02,357
حمد خدا رو بخون ♪
♪ زود باش، خوشحال باش
291
00:21:03,759 --> 00:21:05,661
این یکی چطوره؟ این رو امتحانی کن
292
00:21:05,694 --> 00:21:08,397
.نه، نه، نه، نمیتونم واقعا
.نگاه آخه، بلدش نیستم
293
00:21:08,430 --> 00:21:10,465
باشه
294
00:21:10,499 --> 00:21:11,533
این یکی
295
00:21:11,567 --> 00:21:13,200
خداییش خودتی؟
296
00:21:13,234 --> 00:21:15,202
آره، آره، آره -
آره؟ عالیه -
297
00:21:15,236 --> 00:21:16,438
یه دهنی میرمش
آره، آره، شعرِ سی
298
00:21:18,640 --> 00:21:22,778
من افسار دنیا تو دستمه ♪
و روی یه رنگین کمون نشستم ♪
299
00:21:22,811 --> 00:21:24,346
صد احسنت. همینه
300
00:21:24,379 --> 00:21:27,616
♪ این افسار رو دور انگشتم میچرخونم ♪
301
00:21:27,649 --> 00:21:30,485
چه دنیایی، چه زندگیای ♪
♪ من عاشقم
302
00:21:30,519 --> 00:21:31,587
اسم من لیـه
303
00:21:32,219 --> 00:21:32,821
سلام
304
00:21:35,457 --> 00:21:36,658
من آرتورم
305
00:21:37,158 --> 00:21:38,327
میدونم
306
00:21:38,360 --> 00:21:40,294
♪ من یه آهنگی دارم که میخونمش ♪
307
00:21:41,496 --> 00:21:44,165
♪ من میتونم بارون رو بند بیارم ♪
308
00:21:44,198 --> 00:21:46,735
خب، یه آدم گُلی مثل تو
تو یه همچین جایی چیکار میکنه؟
309
00:21:47,201 --> 00:21:48,870
من پنج تا آدم رو کشتم
310
00:21:48,904 --> 00:21:51,138
یکیشم سر پخش زنده
تو تلویزیون ملی
311
00:21:52,307 --> 00:21:53,274
تو چی؟
312
00:21:55,242 --> 00:21:57,646
من آپارتمان پدر و مادرم رو آتیش زدم
313
00:22:01,650 --> 00:22:02,684
...راستش
314
00:22:04,453 --> 00:22:05,520
شیش تا بودن...
315
00:22:06,888 --> 00:22:08,857
،هیچکی نمیدونه
ولی من مادرمم کشتم
316
00:22:12,226 --> 00:22:13,595
منم بایَست همچین میکردم
317
00:22:14,396 --> 00:22:16,331
مادرم فرستادم این بیمارستان روانی
318
00:22:16,632 --> 00:22:18,300
میگه من بیمار روانیام
319
00:22:21,370 --> 00:22:22,970
میدونی، من اون تِله فیلمـه که
320
00:22:23,004 --> 00:22:24,806
ازت ساختن رو
باید یه حدودای 20 باری دیده باشمش
321
00:22:25,641 --> 00:22:27,576
باشه. خوب بودش؟
322
00:22:28,777 --> 00:22:30,612
منو که نمیذارن ببینمش
323
00:22:30,646 --> 00:22:31,713
خوب بودش
324
00:22:32,981 --> 00:22:34,549
خداییش خوب بودش
325
00:22:35,384 --> 00:22:37,319
منم تو همون محله تو بزرگ شدم
326
00:22:37,352 --> 00:22:39,220
من و دوستام هر روز واسه مدرسه
327
00:22:39,253 --> 00:22:40,922
از اون پلهها میرفتیم پایین
328
00:22:41,790 --> 00:22:43,959
پدر و مادر منم
منو به شخمشونم نمیگرفتن
329
00:22:43,992 --> 00:22:45,894
پدرم که جوری میزدم عن و گوهم قاطی میشد
330
00:22:49,464 --> 00:22:51,232
خب، اگه گفتی چیه؟
331
00:22:51,265 --> 00:22:52,734
"تق، تق"
332
00:22:52,768 --> 00:22:55,370
متاسفیم بچه جون، پدرت تو یه تصادف رانندگی"
"کشته شد
333
00:22:59,775 --> 00:23:02,644
ببخشید. خندهدار نیست
334
00:23:07,616 --> 00:23:10,352
آخ که اگه میشد اون دوستام
منو الان ببینن
335
00:23:13,388 --> 00:23:16,290
،وقتی اولین بار جوکر رو دیدم
336
00:23:16,324 --> 00:23:18,894
،وقتی تو رو تو برنامه ماری فرانکلین دیدم
337
00:23:18,927 --> 00:23:22,263
کلِ مدتـه رو که داشتم نگاه میکردم
:همش فکر میکردم که
338
00:23:22,297 --> 00:23:25,867
امیدوارم این یارو"
"مغز طرف رو بپاشونه بیرون
339
00:23:30,539 --> 00:23:32,307
و بعد هم تو کردیش
340
00:23:37,446 --> 00:23:41,616
،و برای یه بارم تو زندگیم
دیگه حس خیلی تنهایی نداشتم
341
00:23:46,588 --> 00:23:51,326
مشکلاتت رو فراموش کن ♪
♪ زود باش، خوشحال باش
342
00:23:52,427 --> 00:23:55,530
بهتره همهی دل مشغولیهات رو ♪
♪ دور بِرونی
343
00:23:57,065 --> 00:24:00,936
حمد خدا رو بخون ♪
♪ زود باش، خوشحال باش
344
00:24:01,470 --> 00:24:03,739
برای روز قیامت ♪
♪ آماده شو
345
00:24:07,576 --> 00:24:11,713
خورشید میدرخشه ♪
♪ زود باش، خوشحال باش
346
00:24:13,815 --> 00:24:17,352
♪ پروردگار منتظره تا دستت رو بگیره ♪
347
00:24:18,053 --> 00:24:21,823
حمد خدا رو بخون ♪
♪ زود باش، خوشحال باش
348
00:24:31,366 --> 00:24:32,367
هی جکی
349
00:24:33,835 --> 00:24:35,303
میخوای بدونی بیشترِ پشیمونیم
350
00:24:35,337 --> 00:24:36,772
از بودن تو برنامه ماری فرانکلین، چیه؟
351
00:24:37,606 --> 00:24:39,007
چی هستش؟
352
00:24:40,308 --> 00:24:43,445
که اول تیر در نکردم
و بعد بذارم ازم سوال بپرسه
353
00:24:45,981 --> 00:24:47,449
این جوک حسابه، آرتور؟
354
00:24:48,950 --> 00:24:50,886
آره
355
00:24:55,690 --> 00:24:57,692
اوج کاری که میطلبید این بود که
یکمی بزنی تو سبک قدیمی
356
00:25:02,664 --> 00:25:03,765
ممنون رفیق
357
00:25:11,006 --> 00:25:12,641
بریم داروهات رو بگیریم
358
00:25:14,643 --> 00:25:16,711
بیگناه به دلیل جنون
359
00:25:14,736 --> 00:25:19,004
{\an8}هاروی دِنت - دستیار دادستان ناحیه]
[اخبار فوری
360
00:25:16,745 --> 00:25:18,847
در این پرونده با منطقی نمیخونه
361
00:25:18,880 --> 00:25:21,483
اون پنج انسان بیگناه رو کشته
362
00:25:21,516 --> 00:25:24,586
...اعمال خشونتآمیز شرارتبار او -
هی فلک -
363
00:25:24,619 --> 00:25:26,488
تو اخباری -
...نه تنها در شهر -
364
00:25:26,521 --> 00:25:28,890
بلکه در سراسر کشور
مورد تحسین دنبالهروهاش قرار گرفت
365
00:25:28,924 --> 00:25:30,959
...تخریب اموال و اماکن عمومی، آتشافروزی
366
00:25:30,992 --> 00:25:33,495
قاضی میگه که تو برای محاکمه شدن
صلاحیت داری
367
00:25:33,528 --> 00:25:35,096
تا منتهی الیه میدونستم
368
00:25:35,130 --> 00:25:36,698
و اونها هنوز هم مایلن اعمال خشونتآمیز رو
369
00:25:36,731 --> 00:25:37,866
به اسم اون مرتکب بشن
370
00:25:38,567 --> 00:25:41,603
خاطرنشون کنم که، این آدما، معتقدن که آرتور فلک
371
00:25:41,636 --> 00:25:44,840
به نوعی... شهید حساب هست
372
00:25:44,873 --> 00:25:46,908
خب، نیست
373
00:25:46,942 --> 00:25:49,578
،آرتور فلک یه هیولائه
374
00:25:49,611 --> 00:25:50,879
که دقیقا به کارهایی که میکرده
واقف بوده
375
00:25:50,912 --> 00:25:52,514
بعله -
موافقم، موافق -
376
00:25:52,547 --> 00:25:54,583
و دفتر ما خواهان مجازات اعدام خواهد بود
377
00:25:54,616 --> 00:25:56,685
متشکرم، امروز هیچ سوالی رو پاسخ نمیدیم
378
00:25:56,718 --> 00:25:58,854
گندش بزنم داداشی
379
00:25:58,887 --> 00:26:01,890
شنیدی فلک؟
مجازات اعدام
380
00:26:01,923 --> 00:26:04,459
میخوان با صندلی برقی کبابت کنن، آرتی جون
381
00:26:04,492 --> 00:26:05,894
چه حسی داره این؟
382
00:26:11,466 --> 00:26:15,370
♪ برای یه بارم تو زندگیم ♪
383
00:26:16,538 --> 00:26:20,508
♪ یکی رو دارم که نیازم داره ♪
384
00:26:22,644 --> 00:26:25,814
♪ یکی که مدت آزگار نیازش داشتم ♪
385
00:26:28,483 --> 00:26:32,921
♪ برای یه بارم، نترسم ♪
386
00:26:32,954 --> 00:26:36,658
میتونم برم جایی که ♪
♪ زندگی سوقم میده
387
00:26:38,460 --> 00:26:42,464
♪ یه جورایی میدونم قوی هم خواهم بود ♪
388
00:26:44,532 --> 00:26:50,872
برای یه بارم میتونم چیزی رو که ♪
♪ دلم خواب و رویاش رو داشت، لمس کنم
389
00:26:52,507 --> 00:26:55,443
♪ چیزی خیلی قبل اینکه خودمم بدونم ♪
390
00:26:56,978 --> 00:27:00,515
♪ یکیه گرم و صمیمی مثل تو ♪
391
00:27:02,050 --> 00:27:05,854
♪ کاری میکنه رویاهام بگیرن رنگ واقعیتو ♪
392
00:27:06,888 --> 00:27:11,559
برای یه بارم تو زندگیم ♪
♪ نمیذارم غم و غصه کاریم کنه
393
00:27:11,593 --> 00:27:14,963
♪ نه مثل قبل که کاریم میکرد ♪
394
00:27:15,931 --> 00:27:20,702
برای یه بارم، یکی رو دارم که ♪
♪ منو تو سختی ول نمیکنه
395
00:27:20,735 --> 00:27:23,505
♪ و من دیگه تنها نیستم ♪
396
00:27:25,073 --> 00:27:26,841
♪ :برای یه بارم میتونم بگم ♪
397
00:27:26,875 --> 00:27:28,877
این زندگی منه" ♪
♪ "نمیتونی بگیریش
398
00:27:28,910 --> 00:27:30,779
بگو بهشون
399
00:27:30,812 --> 00:27:34,215
تا وقتی بدونم عشق دارم ♪
♪ میتونم از پسش بربیام
400
00:27:34,249 --> 00:27:39,854
برای یه بارم تو زندگیم ♪
♪ یکی رو دارم که نیازم داره
401
00:27:39,888 --> 00:27:41,222
برو جلو آرتور
402
00:27:54,002 --> 00:27:56,104
برو جلو آقایی
403
00:28:01,977 --> 00:28:03,745
♪ :برای یه بارم میتونم بگم ♪
404
00:28:03,778 --> 00:28:06,581
این زندگی منه" ♪
♪ "نمیتونی بگیریش
405
00:28:06,614 --> 00:28:10,719
تا وقتی بدونم عشق دارم ♪
♪ میتونم از پسش بربیام
406
00:28:10,752 --> 00:28:13,888
برای یه بارم تو زندگیم ♪
♪ یکی رو دارم
407
00:28:15,023 --> 00:28:19,294
برای یه بارم تو زندگیم ♪
♪ یکی رو دارم
408
00:28:19,328 --> 00:28:22,864
♪ برای یه بارم تو زندگیم ♪
409
00:28:22,897 --> 00:28:24,032
جوابشو بده آرتور
410
00:28:24,632 --> 00:28:26,935
کاری میکنه چه حسی بگیری؟
ترسیدی؟
411
00:28:26,968 --> 00:28:28,136
آره، بهشون بگو
412
00:29:24,793 --> 00:29:27,929
نه، تو نمیتونی هیچ بیانهای رو
،به مطبوعات بدی
413
00:29:27,962 --> 00:29:30,098
حتی اگه کِلِرمن ازت خواسته باشه
414
00:29:30,131 --> 00:29:31,900
میدونی که مطبوعات
کل هفتهست اون بیرونن
415
00:29:32,401 --> 00:29:33,568
تا منو ببینن
416
00:29:34,669 --> 00:29:35,737
میخوان با من حرف بزنن
417
00:29:35,770 --> 00:29:37,138
هی فلک
418
00:29:37,172 --> 00:29:39,040
...قبلا که بهت گفتم، من خودم -
کتابمو امضا میکنی؟ -
419
00:29:39,074 --> 00:29:42,210
یه مصاحبه اختصاصی رو ماه آینده
درست قبل محاکمه، ترتیب دادم
420
00:29:43,011 --> 00:29:47,015
باشه، ولی کلرمن ازم خواسته که
الانِ یه بیانهای بدم
421
00:29:47,048 --> 00:29:48,683
داره میذاره
امشبم برم این فیلمـه رو ببینم
422
00:29:48,642 --> 00:29:51,645
{\an8}جین آفلَند]
[شبی که خنده مُرد
423
00:29:48,716 --> 00:29:50,386
میدونی، مثل یه آدم معمولی -
چه فیلمی؟ -
424
00:29:50,419 --> 00:29:51,886
از چی حرف میزنی؟
425
00:29:51,920 --> 00:29:52,921
زود باش آرتور
426
00:29:53,655 --> 00:29:55,190
خیلیخب
427
00:29:55,223 --> 00:29:57,659
آره، ببخشید. باید برم -
...آرتور، بهت که گفتم -
428
00:29:58,026 --> 00:29:59,160
خیلیخب، بیا دست بجنبونیم
429
00:29:59,194 --> 00:30:00,962
تحمل داشته باش جکی
داره کتابمو امضا میکنه
430
00:30:02,097 --> 00:30:03,798
سریع درش بیار، آرتور
431
00:30:03,832 --> 00:30:05,800
نمیخوام شروع فیلم از دستم بره
432
00:30:04,767 --> 00:30:05,767
{\an8}[...صورتک خندون]
433
00:30:05,834 --> 00:30:08,870
،وقتی لشش رو کباب کنن
قراره یه خدادتومنی بیارزه
434
00:30:14,776 --> 00:30:15,844
آروم باش الان
435
00:30:27,356 --> 00:30:28,256
بزن بریم
436
00:30:32,457 --> 00:30:35,016
{\an8}[امیدوارم سرطان بگیری]
437
00:30:34,996 --> 00:30:36,898
موزیکال. موزیکال
438
00:30:36,931 --> 00:30:38,833
دیگه حالم از این حصارهای کاذب
439
00:30:38,867 --> 00:30:40,735
بین سبک موزیکال و درام بهم میخوره
440
00:30:40,768 --> 00:30:43,439
خب، پس تو به حتم
احتیاجی به من نداری
441
00:30:44,739 --> 00:30:46,241
چرا، داریم
442
00:30:46,274 --> 00:30:48,676
چون تو میتونی بزرگتر از
اونی که تا حالا بودی بشی
443
00:30:48,710 --> 00:30:50,945
ما قراره کاری کنیم تو رو عرصه سینما
جوری بترکونی که
444
00:30:50,979 --> 00:30:52,113
گوش فلک کر بشه
445
00:30:52,147 --> 00:30:53,815
نه هم فقط هم یه مشخصه سنتی با
446
00:30:53,848 --> 00:30:56,117
،کلاه سیلندری، کراوات و کت دنبالهدارها
،اونم یه هنرمند بزرگ
447
00:30:56,151 --> 00:30:57,685
بیا از اینجا بزنیم به چاک -
.تو نقطه اوج قدرتش -
448
00:30:57,719 --> 00:30:59,020
یه تونی هانتر جدید
449
00:30:59,053 --> 00:31:01,189
تونی هانترِ سال 1953
نمیتونم -
450
00:31:01,222 --> 00:31:02,657
بهم تیر میزنن
451
00:31:03,224 --> 00:31:06,261
بیا دیگه. تو که از قبل میدونی
ته این فیلم چجوریه
452
00:31:06,294 --> 00:31:08,464
سر همه چی، کارا قراره دربیاد -
...هیس -
453
00:31:08,497 --> 00:31:11,232
خب، آخه به خیالت من کیام؟
به خیالت اونا کیان؟
454
00:31:11,266 --> 00:31:12,434
به خیالت سینما چیه؟
455
00:31:12,468 --> 00:31:13,935
همش یعنی سرگرمی
456
00:31:13,968 --> 00:31:15,471
،حرفم رو سند بگیر
هیچ فرقی بینه
457
00:31:15,504 --> 00:31:17,005
ریتمهای جادوییـه
458
00:31:17,038 --> 00:31:18,340
"پاهای جادودانه "بیل رابینسون
...و
یه رقصنده، بازیگر، خواننده و کنشگر آمریکایی بود که بهترین، مشهورترین)
(و پردرآمدترین سیاهپوست آمریکایی در صنعت سرگرمی در نیمه اول قرن بیستم بشمار میره
459
00:31:18,374 --> 00:31:19,475
اینو قبلا هم گفتی
460
00:31:19,508 --> 00:31:20,842
باشه، باشه
461
00:31:20,875 --> 00:31:21,943
خب، رابینسون چیکار میکرد؟
462
00:31:21,976 --> 00:31:23,244
اون رو پلهها میرقصید، مگه نه؟
463
00:31:23,278 --> 00:31:26,348
خب حالا، دست بر قضا منم رو همین پلهها
نقش ادیپ شاه رو بازی کردم
،در اساطیر یونانی، پادشاه افسانهایِ تِبای)
(تنها فرزند لایوس و یوکاسته هستش
464
00:31:26,382 --> 00:31:27,982
فرقشون چیه؟
ما هممون قشر سینماییم
465
00:31:28,016 --> 00:31:30,452
برام یه بیجونترین کمدین دماغ قرمز رو
،تو نمایشهای "مضحکه" رو کن
466
00:31:30,486 --> 00:31:31,986
و منم برات یه سرگرمی ازش رو میکنم
467
00:31:32,020 --> 00:31:33,688
...ما هممون از قشر سرگر
468
00:31:34,490 --> 00:31:35,757
آهنگ رو از دست میدیا
469
00:31:37,792 --> 00:31:39,894
♪ هر چی که تو زندگی رخ میده ♪
470
00:31:39,928 --> 00:31:43,299
♪ میتونه در نمایشی هم رخ بده ♪
471
00:31:43,332 --> 00:31:46,968
میتونی بخندونیشون ♪
♪ میتونی بِگِریونیشون
472
00:31:47,001 --> 00:31:51,239
هرچی ♪
♪ هرچی میتونه بشه
473
00:31:53,775 --> 00:31:57,011
♪ دلقکی با شلوار پایین اومدهش ♪
474
00:31:57,045 --> 00:32:00,482
♪ یا رقصی که رویایی ار داستان عاشقانهست ♪
475
00:32:00,516 --> 00:32:05,220
♪ یا صحنهای که آدم بده درش بدجنسه ♪
476
00:32:05,253 --> 00:32:08,424
♪ سرگرمی یعنی این ♪
477
00:32:08,457 --> 00:32:11,759
♪ نورهایی روی بانویی با جوراب شلواری ♪
478
00:32:11,793 --> 00:32:15,431
♪ یا عروسی با مَردش در کنارش ♪
479
00:32:15,464 --> 00:32:19,435
یا مجلس رقصی که زنه درش ♪
♪ از جون و دل مایه میذاره
480
00:32:20,134 --> 00:32:23,037
♪ سرگرمی یعنی این ♪
481
00:32:23,071 --> 00:32:24,872
الان میفهممش -
♪ طرح داستان میتونه سکسی باشه - ♪
482
00:32:24,906 --> 00:32:26,375
♪ صرفا کیپ تا کیپ رابطه جنسی درشه ♪
483
00:32:27,108 --> 00:32:30,379
یه طلاقگرفتهی لزبین ♪
♪ که دنبال زن سابقشه
484
00:32:31,413 --> 00:32:34,048
♪ میتونه داستان ادیپ شهریار باشه ♪
485
00:32:34,082 --> 00:32:36,017
که درش یه پشت لب سبز شده ♪
♪ پدر خودش رو میکشه
486
00:32:36,050 --> 00:32:38,219
♪ و بانی یه عالمه دردسر و زحمت میشه ♪
487
00:32:38,487 --> 00:32:39,821
آتیش
488
00:32:41,423 --> 00:32:42,424
هول نشین
489
00:32:43,325 --> 00:32:45,193
آروم، آروم. آروم باشین
490
00:32:48,430 --> 00:32:50,031
آرتور، بزن بریم
491
00:32:52,200 --> 00:32:54,168
آرتور، همین الان
492
00:32:55,970 --> 00:32:57,939
آرومتر، یکی یکی
493
00:32:57,972 --> 00:33:05,913
♪ اگه میشد منو الان ببینن ♪
494
00:33:05,947 --> 00:33:10,486
♪ اون دار و دستهی کوچیک من ♪
495
00:33:13,355 --> 00:33:15,491
زود باشین، بیاین بریم. برین
496
00:33:16,592 --> 00:33:22,096
به لبخندت نگاه میکنم ♪
♪ و چه منظره سالمیه
497
00:33:26,635 --> 00:33:33,409
دلم میخواد اون آدمای بیدست و پا ♪
♪ حتمی ببینن
498
00:33:34,075 --> 00:33:37,245
♪ اون نوع همپَره ♪
499
00:33:37,278 --> 00:33:42,518
از ما بهترونه درجه یکی رو که ♪
♪ میکشونم سمت خودم
500
00:33:49,891 --> 00:33:52,126
تو... تو اون کاری کردی؟
501
00:33:52,160 --> 00:33:53,429
گفتم که میخوام از اونجا بزنم به چاک
502
00:33:54,996 --> 00:33:56,931
دیوونهای تو؟
503
00:33:58,166 --> 00:34:02,371
اوج چیزی که میتونم بگم "وای"ـه ♪
♪ فقط نگاه کجام من
504
00:34:02,404 --> 00:34:06,941
امشب به زمین نشستم، بنگ ♪
♪ صاف هم تو ظرف مربا
505
00:34:06,974 --> 00:34:11,145
چه وضعی، یا حضرت خدا ♪
♪ عمرا باورشون بشه
506
00:34:11,179 --> 00:34:13,247
♪ ...اگه دوستام میتونستن ببیننم ♪
507
00:34:14,916 --> 00:34:16,284
ای تو امواتش
508
00:34:19,621 --> 00:34:20,855
بیا، از اینور
509
00:34:26,094 --> 00:34:28,196
دارن میان -
یالا، بریم -
510
00:34:28,630 --> 00:34:30,164
میبینی، این از یه فیلم بیشتر صفا نمیده؟
511
00:34:38,574 --> 00:34:43,277
اگه میتونستن الان ببیننم ♪
♪ این گروه گرد و خاکی
512
00:34:43,312 --> 00:34:46,582
♪ که دور و بر این مرغداری ول میگردم ♪
513
00:34:46,615 --> 00:34:50,218
♪ که با گل سر سبد جمع میپرم ♪
514
00:34:50,251 --> 00:34:51,587
♪ آخه کی گفته که ♪
515
00:34:51,620 --> 00:34:54,523
♪ جایی در بالا بالاها نیست؟ ♪
516
00:35:08,504 --> 00:35:10,372
بزن بریم
517
00:35:10,406 --> 00:35:14,041
فکرشو کن یه مرد اسم و رسمدار ♪
♪ که باید بگم اونه
518
00:35:14,075 --> 00:35:18,012
دست میذاره روی یه دخترک بینام و نشون ♪
♪ که شکی توش نیست منم
519
00:35:18,045 --> 00:35:22,083
چه وضعی، وای، یا حضرت خدا ♪
♪ عمرا باورشون بشه
520
00:35:22,116 --> 00:35:24,018
♪ اگه دوستام میتونستن ببیننم ♪
521
00:35:24,051 --> 00:35:25,953
♪ اگه دوستام میتونستن ببیننم - ♪
♪ میتونستن ببیننم - ♪
522
00:35:25,987 --> 00:35:28,156
♪ ...اگه همیشون میتونستن - ♪
♪ اگه میتونستن ببیننم - ♪
523
00:35:28,189 --> 00:35:30,659
♪ الان ببیننم... ♪
524
00:35:32,327 --> 00:35:33,662
ولم کنید مردهشورتون
525
00:35:37,433 --> 00:35:38,467
ای کصکشا
526
00:35:44,606 --> 00:35:46,140
همینجور قَه قَه بزن، عوضی
527
00:35:50,712 --> 00:35:52,180
سلول آخر سمت چپ
528
00:35:57,018 --> 00:35:59,020
که میخوای تو ساعت کشیک من
بازی بازی کنی؟
529
00:36:00,121 --> 00:36:01,657
دو هفته تو سوراخی
530
00:36:08,430 --> 00:36:09,665
کِیف بودنت رو ببر
531
00:36:59,715 --> 00:37:04,686
دستم رو بگیر ♪
♪ اینجا بمون دوست من
532
00:37:04,720 --> 00:37:08,524
♪ راه برگشتمو بهت پیدا میکنم ♪
533
00:37:10,091 --> 00:37:14,663
همینجا و حالا ♪
♪ یه جوری میدونم که
534
00:37:14,696 --> 00:37:18,367
♪ قصهای رو تعریف میکنیم که واقعیه ♪
535
00:37:22,504 --> 00:37:27,409
تو ذهنمون ♪
♪ اوضاعمون میزون میزون میشه
536
00:37:27,442 --> 00:37:31,513
♪ اگه میشد که فقط ما دو نفر بودیم ♪
537
00:37:32,548 --> 00:37:37,686
♪ ممکنه بگن ما دیوونهایم ♪
538
00:37:36,089 --> 00:37:38,091
{\an8}[هتل آرکهام]
539
00:37:41,255 --> 00:37:47,796
♪ ولی من فقط عاشق توئم ♪
540
00:37:53,669 --> 00:37:55,504
مَردَم ایناهاش
541
00:37:58,707 --> 00:38:00,742
واقعا اینجایی؟
542
00:38:00,776 --> 00:38:01,843
آره
543
00:38:03,879 --> 00:38:05,681
یکی از نگهبانا گذاشت بیام تو
544
00:38:07,382 --> 00:38:09,283
من هر کاری برات میکنم
545
00:38:11,252 --> 00:38:13,789
ولی خیلی وقتی نداریم
بیا اینجا
546
00:38:13,822 --> 00:38:15,122
چی؟
547
00:38:15,657 --> 00:38:17,492
زود باش. میتونی پا شی؟
548
00:38:19,861 --> 00:38:21,430
بیا تو نور
549
00:38:30,539 --> 00:38:32,273
دارن میفرستنم خونه
550
00:38:33,207 --> 00:38:35,711
چی؟ چرا؟
551
00:38:36,645 --> 00:38:38,614
حَرفشونه که
تو تاثیر بد روم میذاری
552
00:38:40,916 --> 00:38:42,149
چی؟
553
00:38:44,620 --> 00:38:46,755
این برامون خوب هم درمیاد
554
00:38:46,788 --> 00:38:48,490
الان دیگه، میتونم هر روز تو دادگاهت باشم
555
00:38:48,523 --> 00:38:50,425
میتونم هر روز تو رو
تا بیرون اومدنت ببینم
556
00:38:52,961 --> 00:38:54,363
و بعدش چی؟
557
00:38:56,865 --> 00:38:58,600
ما یه کوه میسازیم
558
00:39:02,938 --> 00:39:04,406
وایسا، وایسا
559
00:39:17,486 --> 00:39:18,787
لوازم آرایشی آوردی
560
00:39:20,221 --> 00:39:21,890
میخوام خود واقعیت رو ببینم
561
00:39:47,248 --> 00:39:48,917
نگاه به چه روزی انداختنت
562
00:40:30,325 --> 00:40:32,259
الان فقط ماییم
563
00:40:42,304 --> 00:40:44,706
باید خوردن داروهات رو بس کنی
564
00:40:44,740 --> 00:40:46,508
از قبل کردم
565
00:41:06,728 --> 00:41:08,063
میتونی کنیش؟
566
00:41:08,096 --> 00:41:09,498
آره
567
00:41:48,036 --> 00:41:50,338
درباره چیا قراره ازم بپرسه؟
568
00:41:50,372 --> 00:41:52,674
.سوایِ از... میدونی که
569
00:41:53,942 --> 00:41:56,778
خب، امیدوارم که
،درباره زندگیت در اینجا
570
00:41:57,479 --> 00:41:59,981
و که شرایط در این مکان
واقعا چجور هست
571
00:42:01,449 --> 00:42:04,052
شاید درباره لی هم ازت بپرسه -
آره؟ -
572
00:42:04,085 --> 00:42:07,389
اون، اون بیرون یه عالمه مصاحبهست که
داره در موردت میکنه
573
00:42:07,422 --> 00:42:08,490
و در مورد خودش
574
00:42:09,157 --> 00:42:10,458
خوبه
575
00:42:11,560 --> 00:42:12,928
میدونی، من دوستش دارم
576
00:42:14,729 --> 00:42:15,997
اون من رو حالیشه
577
00:42:16,665 --> 00:42:18,867
دو دقیقه مونده. پَدی آمادهست
578
00:42:19,801 --> 00:42:21,036
آرتور
579
00:42:22,305 --> 00:42:24,940
این فرصتی براته که
یه روی دیگهای از خودت رو نشون بدی
580
00:42:26,007 --> 00:42:29,711
تا که عموم مردم
بتونن ببینن تو واقعا کی هستی
581
00:42:29,744 --> 00:42:31,012
و فکر هم نکنم باید سیگار بکشی
582
00:42:31,046 --> 00:42:33,481
فکر کنم این کار یه آدم بیملاحظه
جلوهت میده
583
00:42:33,515 --> 00:42:34,482
باشه
584
00:42:34,516 --> 00:42:36,618
،ما باید از این وقت بهره بگیریم
585
00:42:36,651 --> 00:42:39,454
تا نشون مردم بدیم که تو انسانی
586
00:42:40,522 --> 00:42:43,792
اونا باید متوجه بشن که
تو مریض بودی. دچار وهم و هذیان بودی
587
00:42:45,193 --> 00:42:49,097
تو جوکر نیستی
تو آرتور فلکی
588
00:42:51,766 --> 00:42:53,802
نگران نباش
قراره کولاک کنی
589
00:42:57,105 --> 00:42:58,406
آرتور
590
00:43:03,645 --> 00:43:05,547
...حالت خوبه؟ برای
591
00:43:06,982 --> 00:43:08,817
برای لغو کردنش دیر نشده
592
00:43:13,722 --> 00:43:18,894
خب، میخوای من
تو رو آرتور صدا کنم یا جوکر؟
593
00:43:18,927 --> 00:43:20,896
،آقای مایِرز
میدونین که ما به یه توافقی رسیدیم
594
00:43:20,929 --> 00:43:22,764
شما نباید اون رو "جوکر" صدا کنین
595
00:43:22,797 --> 00:43:25,000
آرتوره. آرتور فلک
596
00:43:27,102 --> 00:43:28,670
هر وقت که آماده بودی، پَدی
597
00:43:29,571 --> 00:43:31,139
اون الان دیگه باید بره
598
00:43:31,940 --> 00:43:32,974
،میتونی از پشت شیشه ببینی
599
00:43:33,008 --> 00:43:33,975
ولی نمیتونی اینجا باشی
600
00:43:35,176 --> 00:43:36,578
فقط خودت باش
601
00:43:46,187 --> 00:43:48,023
داریم میگیریم؟ -
میگیریم -
602
00:43:51,092 --> 00:43:52,193
دوربینا بالا اومدن
603
00:43:53,795 --> 00:43:56,031
،دو سال پیش
نامِ آرتور فلک
604
00:43:56,064 --> 00:43:58,533
به مانند طوفانی به جان گاتهام افتاد
605
00:43:58,566 --> 00:44:00,702
،فلک، یک دلقک مهمانیِ پارهوقتِ سر به تو
606
00:44:00,735 --> 00:44:02,837
،و استندآپ کمدینی در حال دست و پا زدن
607
00:44:02,871 --> 00:44:05,740
مرتکب پنج قتل وحشتناک
608
00:44:05,774 --> 00:44:07,809
در عرض تنها چهار هفته شد
609
00:44:08,076 --> 00:44:11,746
و اکنون، در کنار صدها نفر که از قبل به صف شدهاند
تا صندلیای در
610
00:44:11,780 --> 00:44:15,050
یکی از اولین محاکمههایی که تا بحال زنده از تلویزیون
،پخش میشود را صاحب شوند
611
00:44:15,083 --> 00:44:17,953
،آرتور فلک، جوکر
612
00:44:17,986 --> 00:44:19,955
برای اولین مصاحبهاش پس از
613
00:44:19,988 --> 00:44:23,158
آن شب رسواییآور در
برنامه ماری فرانکلین، نشسته است
614
00:44:23,191 --> 00:44:26,728
و بله، همگی میدونیم چطور هم از آب دراومد
615
00:44:30,065 --> 00:44:32,534
آرتور فلک، خوش اومدی
616
00:44:33,034 --> 00:44:34,169
سلام
617
00:44:35,371 --> 00:44:39,007
من رو ببر به اون شب روی صحنه
با ماری فرانکلین
618
00:44:39,908 --> 00:44:42,911
...چی تو ذهنت میگذشت
619
00:44:42,944 --> 00:44:45,480
وقتی اون تفنگ رو بیرون آوردی
و مغزش رو بیرون پاشوندی؟
620
00:44:49,250 --> 00:44:52,053
...خب پَدی
621
00:44:55,657 --> 00:44:58,760
من اون موقع مشکلات زیادی رو
...داشتم میگذروندم
622
00:44:58,793 --> 00:45:02,864
خیلی هم چیز زیادی از اون شب
...یادم نیست. من
623
00:45:02,897 --> 00:45:05,800
،چشمام سیاهی میرفت
نورهای شدیدی میدیدم
624
00:45:05,834 --> 00:45:08,236
برام سخت بود که
625
00:45:08,269 --> 00:45:10,839
تفاوتِ بینِ چی واقعی میبود یا نه رو بفهمم
626
00:45:10,872 --> 00:45:12,007
دست بردار بابا
627
00:45:12,040 --> 00:45:14,275
تو، تو برنامه زنده تلویزیونی
کارَ رو کردی، عمو جون
628
00:45:14,310 --> 00:45:15,777
واقعیتر از این
دیگه جا نداره
629
00:45:17,212 --> 00:45:19,014
پدی، تنها چیزی که من از اون شب یادمه
630
00:45:19,047 --> 00:45:21,182
اینه که میخواستم خودمو بکشم
631
00:45:21,216 --> 00:45:22,851
اونم تو تلویزیون
632
00:45:23,785 --> 00:45:26,621
فکر هم میکردم ماری داره تو برنامه من
یه نقشی بازی میکنه
633
00:45:27,722 --> 00:45:29,290
ولی بازیگر بدی بود
634
00:45:29,325 --> 00:45:31,693
پس به اونچه حقشم بود رسید
635
00:45:32,060 --> 00:45:34,662
،آخرین جوکت
:اگه بتونیم اسمش رو بذاریم جوک اینه
636
00:45:34,696 --> 00:45:36,332
"تو به اونچه تا بوقت حقته میرسی"
637
00:45:36,365 --> 00:45:37,632
تو اینو گفتی
638
00:45:37,665 --> 00:45:40,235
،خنده نداره
خندهدار نیست
639
00:45:40,268 --> 00:45:43,271
...درست میگی، من
باید یه جوک بهتری میگفتم
640
00:45:45,106 --> 00:45:46,674
الان سعیته خندهدار باشی؟
641
00:45:47,242 --> 00:45:48,076
نه
642
00:45:50,712 --> 00:45:53,615
تو حقته بمیری؟
643
00:45:53,948 --> 00:45:55,817
دادستان ناحیه خواستار مجازات اعدامه
644
00:45:55,850 --> 00:45:58,153
تو هم همین الان گفتی که
میخواستی خودتو تو تلویزیون بکشی
645
00:45:58,186 --> 00:45:59,154
...پس، بهمون بگو که
646
00:46:00,356 --> 00:46:02,324
هنوزم میخوای بمیری؟...
647
00:46:03,792 --> 00:46:07,062
خب، اون زمان، از زندگی کردن که
یه عالمه آسونتر میزد
648
00:46:07,762 --> 00:46:11,032
...ولی من
من دیگه اون آدم نیستم
649
00:46:11,066 --> 00:46:12,100
...اون آدم
650
00:46:13,369 --> 00:46:14,602
اون آدم کسی نیست که هستم
651
00:46:14,636 --> 00:46:15,770
که اون آدم واقعا تو نبودی
652
00:46:15,804 --> 00:46:16,938
نه، این حرفت درست نیست
653
00:46:16,971 --> 00:46:18,239
بذارم ببینم دوزاریم صاف افتاد
654
00:46:18,273 --> 00:46:20,342
منظور من این نبود -
پس دفاعیه تو اینه که -
655
00:46:20,376 --> 00:46:22,311
"جوکر بود که این کار رو کرد"
656
00:46:22,344 --> 00:46:24,145
دفاعیهای مبتنی بر جنون -
...خیلیخب، من -
657
00:46:24,179 --> 00:46:25,680
من از دفاعیه اینا چیزی نمیدونم
658
00:46:25,713 --> 00:46:28,016
،که این شخصیت جایگزین
659
00:46:28,049 --> 00:46:31,286
این قاتل دلقک درونت، ماری رو کشت
660
00:46:31,320 --> 00:46:34,189
من الان دارم با کی حرف میزنم؟
کدوم یکی از تو اینجائه؟
661
00:46:34,222 --> 00:46:37,258
آرتور فلک بدبخت با ضریب هوشی پایین؟
662
00:46:37,292 --> 00:46:39,727
یا جوکر، که یه مشت قناس جواَلَق رو
...سیخونک زد
663
00:46:39,761 --> 00:46:41,296
اصلا اهمیتی هم میدی؟
664
00:46:42,163 --> 00:46:43,299
نمیدی
665
00:46:44,333 --> 00:46:46,134
تو هم دقیقا لنگه ماری هستی
666
00:46:46,167 --> 00:46:48,770
دقیقا لنگه همه هستی
دلت جوسازی میخواد
667
00:46:48,803 --> 00:46:50,004
...تو که اهمیتی راجع به
668
00:46:50,038 --> 00:46:52,173
فقط دلت میخواد راجع به اشتباهاتم حرف بزنی
669
00:46:52,207 --> 00:46:53,775
دلت میخواد راجع به چیزایی که
تو گذشته انجام دادم حرف بزنی
670
00:46:53,808 --> 00:46:55,110
نه راجع به کسی که
الان هستم
671
00:46:55,143 --> 00:46:57,245
نه اینکه الان چقدر فرق کردم
672
00:46:59,047 --> 00:47:02,083
اینا چیزاییان که باید
راجع بهشون حرف بزنیم، پدی
673
00:47:03,751 --> 00:47:05,220
باشه، باشه
674
00:47:06,322 --> 00:47:08,357
باید یه نفسی بگیریم -
ما نفسی نمیگیریم -
675
00:47:08,390 --> 00:47:09,624
خیلیخب
676
00:47:10,625 --> 00:47:16,365
...باشه، پس... بهمون بگو که
چی عوض شده، آرتور؟
677
00:47:17,366 --> 00:47:20,135
خب، بهت میگم چی عوض شده، پدی
678
00:47:21,236 --> 00:47:23,339
من دیگه تنها نیستم
679
00:47:24,473 --> 00:47:26,174
صحیح
680
00:47:26,207 --> 00:47:30,044
.همون دختره که زده بود زیر آواز
.تو شبی که خواستین فرار کنین
681
00:47:30,078 --> 00:47:32,180
ما که نمیخواستیم فرار کنیم
682
00:47:32,213 --> 00:47:33,181
خانم هارلی کوئینزل
683
00:47:35,884 --> 00:47:38,086
شما دو تا اون شب
چه اجرای بزنم به تختهای به پا کردین
684
00:47:38,692 --> 00:47:40,194
{\an8}[دیوانه عاشق]
685
00:47:41,457 --> 00:47:43,658
زن حقیه، مگه نه؟
686
00:47:44,393 --> 00:47:45,894
تو بهم بگو
687
00:47:46,328 --> 00:47:48,196
...یعنی، فکر نمیکنی همه این کارا
688
00:47:50,265 --> 00:47:52,233
فکر نمیکنی این کارا...
یه کمی زیادی شورش رو درآوردنه؟
689
00:47:53,968 --> 00:47:55,703
یه کمی شورش رو درآوردنه؟
690
00:47:58,407 --> 00:48:04,078
اون یه احمقه ♪
♪ و نه اینکه ندونمم
691
00:48:06,415 --> 00:48:11,853
ولی یه احمق هم ♪
♪ دلفریبیهای خودشو داره
692
00:48:12,820 --> 00:48:14,456
♪ من عاشقم ♪
693
00:48:15,890 --> 00:48:19,827
♪ و به رو نمیارمش ♪
694
00:48:20,895 --> 00:48:25,301
♪ مثل نوزادی در آغوشه ♪
695
00:48:28,036 --> 00:48:33,241
♪ عشق همون حس غمانگیز قدیمیه ♪
696
00:48:34,543 --> 00:48:39,315
♪ تازگیا پلک رو پلک نذاشتم ♪
697
00:48:41,049 --> 00:48:46,355
♪ از وقتی این مقلد ریزه میزه ♪
698
00:48:47,055 --> 00:48:51,259
♪ منو از خواب و خوراک انداخته ♪
699
00:49:01,403 --> 00:49:06,808
♪ دوباره افسار گسیختهم ♪
700
00:49:06,841 --> 00:49:11,212
♪ دوباره اغفال شده ♪
701
00:49:11,246 --> 00:49:17,919
♪ دوباره یه بچهی زورکی بخند و زار زارو ♪
702
00:49:19,020 --> 00:49:21,155
♪ جادو شده ♪
703
00:49:22,324 --> 00:49:27,962
♪ آشفته شده و سرگشته ♪
704
00:49:29,398 --> 00:49:32,133
♪ هستم من ♪
705
00:49:37,506 --> 00:49:41,876
دل از کف دادهام ♪
♪ ولی که چی مگه
706
00:49:44,912 --> 00:49:49,551
♪ اون آدم سردیه، قبول دارم ♪
707
00:49:53,187 --> 00:49:57,559
♪ میتونه بخنده و عاشق خندهشم ♪
708
00:49:59,060 --> 00:50:05,166
♪ هر چند که به من میخنده ♪
709
00:50:08,337 --> 00:50:12,240
♪ براش میخونم ♪
710
00:50:12,273 --> 00:50:16,110
♪ بهار رو براش میارم ♪
711
00:50:16,144 --> 00:50:19,381
♪ و دلم برای روزی پَر میکشه ♪
712
00:50:19,415 --> 00:50:25,019
♪ که محکم بهش بچسبم ♪
713
00:50:26,287 --> 00:50:29,157
♪ جادو شده ♪
714
00:50:29,190 --> 00:50:34,363
♪ آشفته شده و سرگشته ♪
715
00:50:36,598 --> 00:50:41,603
♪ هستم من - ♪
ببخشین. بله، تشکر -
716
00:50:49,645 --> 00:50:53,214
بعد از تبلیغی از حامیان مالیمون
717
00:50:53,247 --> 00:50:55,083
با مطالب بیشتری از آرتور فلک بازمیگردیم
718
00:51:01,222 --> 00:51:02,957
دادرسیِ قتل آرتور فلک
719
00:51:02,990 --> 00:51:04,292
امروز آغاز میشود
720
00:51:04,326 --> 00:51:06,094
،دستیار دادستان بخش، هاروی دنت
721
00:51:06,127 --> 00:51:07,962
در حال آمادهسازی اظهارات اولیه خود
722
00:51:07,995 --> 00:51:10,131
منباب چیزیست که برخی آن را
محاکمه قرن" مینامند"
723
00:51:10,164 --> 00:51:11,933
،پس از ماهها تظاهرات و اعتراض
724
00:51:11,966 --> 00:51:14,503
،پلیس در حالت آمادهباش کامل خواهد بود
،خیابانهای اطراف را خواهد بست
725
00:51:14,536 --> 00:51:16,170
و موانعی برای جمعیتی که
726
00:51:16,204 --> 00:51:18,005
ممکن است به هزارن نفر برسند
خواهد چید
727
00:51:18,039 --> 00:51:19,441
،اگه نظر من باشه
وقتی یه فروپاشیه کاملِ
728
00:51:19,475 --> 00:51:22,076
خدمات اجتماعی در کاره
اینم چیزیه که نصیبت میشه دیگه
729
00:51:22,110 --> 00:51:25,179
،و نذارین سر این عنان گسیختگی رسانهای که
دهنم باز بشه
730
00:51:25,213 --> 00:51:27,014
خیلیخب دِنیس، رو آنتنی
731
00:51:27,048 --> 00:51:30,184
ممنون که تماسم رو پذیرفتین
دیگه بسه دیگه
732
00:51:30,218 --> 00:51:32,488
این احمق لیاقت محاکمه رو نداره
733
00:51:32,521 --> 00:51:34,556
اون باید یه راست فرستاده بشه رو صندلی برقی
734
00:51:34,590 --> 00:51:36,224
یه مایه عبرت باید ازش دربیاد
735
00:52:23,727 --> 00:52:24,427
{\an7}[گناهکار نیست]
736
00:52:23,727 --> 00:52:25,312
{\an9}جوکر را]
[آزاد کنید
737
00:52:25,307 --> 00:52:28,142
♪ وقتی تو لبخند میزنی ♪
738
00:52:31,380 --> 00:52:34,583
♪ وقتی تو لبخند میزنی ♪
739
00:52:36,652 --> 00:52:41,989
کل دنیا هم با تو ♪
♪ لبخند میزنه
740
00:52:45,794 --> 00:52:49,030
♪ وقتی میخندی ♪
741
00:52:49,665 --> 00:52:53,602
♪ وای وقتی میخندی ♪
742
00:52:55,537 --> 00:53:01,510
♪ خورشید میتابه ♪
743
00:53:05,246 --> 00:53:08,684
♪ اما وقتی میگِریی ♪
744
00:53:10,385 --> 00:53:15,757
♪ بارون رو میاری ♪
745
00:53:15,791 --> 00:53:18,760
♪ پس دست از آه و افسوس خوردنت بردار ♪
746
00:53:20,395 --> 00:53:25,166
♪ دوباره شاد باش ♪
747
00:53:26,335 --> 00:53:29,036
♪ پیوسته لبخند بزن ♪
748
00:53:30,506 --> 00:53:34,275
♪ چون وقتی تو لبخند میزنی ♪
749
00:53:37,245 --> 00:53:42,250
♪ کل دنیا هم با تو ♪
750
00:53:44,319 --> 00:53:45,420
♪ لبخند میزنه ♪
751
00:53:45,454 --> 00:53:46,522
داره وارد میشه
752
00:53:50,291 --> 00:53:53,127
خیلیخب. وقت نمایشه
753
00:53:56,698 --> 00:53:58,634
هیس! هیس! اوناهاش
754
00:53:58,947 --> 00:54:00,782
{\an8}دادگاه آرتور فلک]
[در ادامه خواهیم دید
755
00:53:59,768 --> 00:54:00,569
...آرتور فلک
756
00:54:00,602 --> 00:54:02,571
هی، ببندین چاه مستراح رو
757
00:54:04,606 --> 00:54:05,541
آرتور
758
00:54:05,574 --> 00:54:06,842
میلیگِن
759
00:54:06,875 --> 00:54:08,343
آرتور
760
00:54:08,377 --> 00:54:09,711
میزنم کَلهتو دو نیم میکنما
761
00:54:23,692 --> 00:54:25,159
آره آرتور
762
00:54:27,596 --> 00:54:29,163
سر و وضعش خوب میاد
763
00:54:31,466 --> 00:54:33,167
همگی قیام کنید
764
00:54:33,200 --> 00:54:34,770
دادگاه هم اکنون در حال برگزاریست
765
00:54:34,803 --> 00:54:37,306
جناب قاضی، هِرمن راتوَکس
ریاست را بر عهده دارد
766
00:54:40,876 --> 00:54:42,611
صبحبخیر خانمها و آقایون
767
00:54:43,645 --> 00:54:44,780
لطفا بنشینید
768
00:54:47,516 --> 00:54:49,585
ویلیام، لطفا اعضای هیئت منصفه رو
به داخل دعوت کن
769
00:54:58,660 --> 00:55:00,395
شما خوبین آقای فلک؟
770
00:55:02,798 --> 00:55:04,098
همه چی روبراهه؟
771
00:55:05,667 --> 00:55:08,235
بله، عالیجناب
فقط دنبال یکیام
772
00:55:10,772 --> 00:55:13,107
خواهش میکنم آقای فلک، بشینین
773
00:55:15,944 --> 00:55:18,714
بنده متوجه هستم که
اتفاقات بسیاری در حال وقوع میباشه
774
00:55:18,747 --> 00:55:21,450
اما اینجا کماکان یک دادگاه قضاییست
775
00:55:21,750 --> 00:55:24,653
،طغیان کردن احساسات
بدون هیچ استثنایی تاب آوَرده نمیشه
776
00:55:24,953 --> 00:55:27,489
و این برای همه حاضران در این صحن دادگاه
صدق میکنه
777
00:55:27,856 --> 00:55:29,591
سیدنی، لطفا پرونده رو قرائت کن
778
00:55:29,958 --> 00:55:31,292
،شهروندان ایالت نیویورک
779
00:55:31,326 --> 00:55:32,594
علیه آرتور فلک
780
00:55:32,628 --> 00:55:35,831
با شماره پرونده: جیسی071963
781
00:55:32,874 --> 00:55:33,803
{\an8}دادگاه آرتور فلک]
[روز اول
782
00:55:35,864 --> 00:55:39,166
♪ هر چی که تو زندگی رخ میده ♪
783
00:55:39,735 --> 00:55:43,672
♪ میتونه در نمایشی هم رخ بده ♪
784
00:55:44,406 --> 00:55:47,409
♪ میتونی بخندونیشون ♪
785
00:55:47,442 --> 00:55:50,277
♪ میتونی بِگِریونیشون ♪
786
00:55:50,712 --> 00:55:52,814
♪ هرچی ♪
787
00:55:52,848 --> 00:55:57,184
♪ هرچی میتونه بشه ♪
788
00:56:01,957 --> 00:56:07,629
♪ دلقکی با شلوار پایین اومدهش ♪
789
00:56:07,663 --> 00:56:13,735
♪ یا رقصی که رویایی ار داستان عاشقانهست ♪
790
00:56:13,769 --> 00:56:19,474
♪ یا صحنهای که آدم بده درش بدجنسه ♪
791
00:56:20,909 --> 00:56:24,413
♪ سرگرمی یعنی این ♪
792
00:56:27,883 --> 00:56:33,355
♪ نورهایی روی بانویی با جوراب شلواری ♪
793
00:56:33,388 --> 00:56:38,627
♪ یا عروسی با مَردش در کنارش ♪
794
00:56:38,660 --> 00:56:44,666
یا مجلس رقصی که زنه درش ♪
♪ از جون و دل مایه میذاره
795
00:56:46,401 --> 00:56:50,439
دیدگاه بنده بر اینه که
مطلقا هیچ مدرکی دال بر اینکه
796
00:56:50,472 --> 00:56:54,009
آرتور فلک از اختلال شخصیتی رنج میبره
وجود نداره
797
00:56:54,042 --> 00:56:58,714
"یا اینکه اون تا به حال در نقش "جوکر
798
00:56:58,747 --> 00:57:03,719
به عنوان شخصیتی جداگانهی منفک از خودش
رفتار کرده
799
00:57:04,486 --> 00:57:06,588
،دکتر، به عقیده شما
800
00:57:06,621 --> 00:57:09,391
با نظر به کاری که
،بر روی این پرونده داشتین
801
00:57:09,424 --> 00:57:14,529
آیا باور دارین که آقای فلک
از اختلال روانی یا نقصی رنج میبرن؟
802
00:57:14,563 --> 00:57:17,299
،نه. به عقیده من
803
00:57:17,332 --> 00:57:22,304
اون، روانپریشی یا ناتوان از
سنجش واقعیت رو نداره
804
00:57:22,337 --> 00:57:25,307
من فکر میکنم اون در موقع ارتکاب اون جرایم
در صحت عقلی بوده
805
00:57:25,707 --> 00:57:29,711
در واقع، به باور من اون بیماری روانیش رو
وانمود میکنه
806
00:57:31,747 --> 00:57:32,814
سکوت
807
00:57:36,051 --> 00:57:38,620
...و... اگه اون
808
00:57:40,055 --> 00:57:42,289
،داره وانمودش میکنه، طبق فرمایش خودتون...
809
00:57:43,358 --> 00:57:44,760
پس عقیده شما در مورد
810
00:57:44,793 --> 00:57:48,330
وضعیت روانی متهم چیه؟
811
00:57:48,363 --> 00:57:50,866
به باور من، اون چهار اختلال روانیِ
812
00:57:50,899 --> 00:57:53,769
نسبتا جزئی و بسی رایج داره
813
00:57:53,802 --> 00:57:57,539
،که شامل غم و اندوه دیرینه
814
00:57:57,572 --> 00:58:01,777
،خودمحوریِ خودشیفتهوار
،بیکسی
815
00:58:01,810 --> 00:58:04,579
و بیتفاوتی نسبت به
احساسات دیگران هست
816
00:58:04,613 --> 00:58:07,082
ایشون فردی بسیار پریشان احوالن
817
00:58:07,115 --> 00:58:12,320
اما من نمیتونم هیچ نوع دفاعیه روان ناهنجاری
برای اون بهتون ارائه بدم
818
00:58:12,621 --> 00:58:14,389
متشکرم دکتر لو
819
00:58:15,791 --> 00:58:17,058
حرف دیگهای ندارم، آقای قاضی
820
00:58:19,094 --> 00:58:20,762
شاهد در اختیار شماست، خانم استوارت
821
00:58:21,530 --> 00:58:22,330
مچکرم
822
00:58:22,628 --> 00:58:25,088
{\an8}جینی یا جاپنی؟]
میشه فردا برای لی
[یه صندلی بهتر جور کنی؟
823
00:58:24,900 --> 00:58:27,636
دکتر لو، صبحبخیر
824
00:58:27,669 --> 00:58:28,703
صبحبخیر
825
00:58:30,372 --> 00:58:32,073
شما چه مدت با آرتور فلک
مصاحبه کردین؟
826
00:58:32,507 --> 00:58:33,842
حدود دو ساعت
827
00:58:33,875 --> 00:58:35,410
حدود دو ساعت
828
00:58:36,578 --> 00:58:38,380
در اصل 89 دقیقه بود
829
00:58:39,581 --> 00:58:42,617
بهم بگین، چجوری میتونین با قطعیت بگین که
830
00:58:42,651 --> 00:58:44,853
آرتور بیمار روانی نیست؟
831
00:58:45,654 --> 00:58:48,924
چجوری میتونین بعد از فقط 89 دقیقه
تا این حد مطمئن باشین که
832
00:58:48,957 --> 00:58:51,493
"این "جوکر
833
00:58:51,526 --> 00:58:55,697
به وضوح شخصیتی جدا و دوگانه
از اون نیست؟
834
00:58:55,730 --> 00:58:58,066
که اون این آدمی که هست، نیست
835
00:58:58,099 --> 00:59:01,603
خب من در کنارش
تمام نتایج آزمایشات رو هم بررسی کردم
836
00:59:01,636 --> 00:59:06,508
آزمایشات روانشناسی، آزمایشات عصبی و پزشکی
837
00:59:06,541 --> 00:59:09,611
،و از دیدگاه من
اینا نقش بازی کردنه و بس
838
00:59:10,812 --> 00:59:12,380
شما سوابق ادارهی
839
00:59:12,414 --> 00:59:14,516
خدمات اجتماعی رو
...مطالعه کردین که
840
00:59:14,720 --> 00:59:15,570
{\an8}[سازمان بهداشت شهر گاتهام]
841
00:59:15,717 --> 00:59:19,588
نشون میده زمانی که آرتور...
هفت ساله بوده
842
00:59:15,795 --> 00:59:16,645
{\an8}شهر گاتهام]
سازمان بیمارستانها
[بخش بیماریهای روانی
843
00:59:19,621 --> 00:59:21,690
اون رو به منزل آزارگرش برگردوندن؟
844
00:59:22,896 --> 00:59:23,730
{\an8}مادر یک فرزندخوانده]
[اجازه داد پسرش مورد آزار و سوءاستفاده جنسی قرار بگیرد
845
00:59:23,692 --> 00:59:25,994
به منزل مادرش
846
00:59:26,027 --> 00:59:28,029
مطالعه کردم، بله
847
00:59:29,097 --> 00:59:32,100
و زمانی که شما 89 دقیقه
،باهاش مصاحبه کردین
848
00:59:33,068 --> 00:59:35,871
ازش پرسیدین که چرا خدمات اجتماعی
849
00:59:35,904 --> 00:59:38,540
داستانهای وحشتناکی که
850
00:59:38,573 --> 00:59:41,543
یک پسر هفت ساله در موردِ
851
00:59:41,576 --> 00:59:44,446
آزارهای جسمی و جنسی که
متحمل شده بود رو براشون تعریف کرد، باور نکرد؟
852
00:59:48,817 --> 00:59:51,853
...نه، من
در این مورد ازش نپرسیدم
853
00:59:53,755 --> 00:59:56,591
پس ازمون میخواین باور کنیم که
854
00:59:57,592 --> 01:00:02,864
بعد از گذروندن فقط 89 دقیقه
،با آرتور فلک
855
01:00:02,898 --> 01:00:07,068
و مرور کردن از اول تا آخرِ
سوابق و آزمایشاتش
856
01:00:07,102 --> 01:00:10,739
از همون سازمانهای دولتی که
،اون رو به امون خودش گذاشتن
857
01:00:10,772 --> 01:00:12,574
ازمون میخواین باور کنیم که
858
01:00:12,607 --> 01:00:16,044
شما میتونین با قطعیت مطلق بگین که
859
01:00:16,077 --> 01:00:20,682
آرتور از هیچ بیماری روانی جدی رنج نمیبره؟
860
01:00:21,650 --> 01:00:24,920
که نیازی به پناه بردن به خیالپردازی
861
01:00:24,953 --> 01:00:27,622
و خلق هویت دیگهای
862
01:00:27,656 --> 01:00:33,728
برای محافظت از اون پسر هفت سالهی ترسیده
و بیدفاع
863
01:00:33,762 --> 01:00:36,765
در برابر تمامی ضربات روحی
و آزارهایی که متحمل شده بود، نداشت؟
864
01:00:37,766 --> 01:00:41,469
و اینکه اون هویت
،باری دیگه سر بر نیاورد
865
01:00:41,670 --> 01:00:44,673
هنگامی که مورد حمله و آزار و اذیت شدید
866
01:00:44,706 --> 01:00:47,943
توسط سه زورگوی مست
در مترو قرار گرفت؟
867
01:00:52,247 --> 01:00:54,182
،بعد اینکه امروز صبح بیدار شدم"
868
01:00:53,078 --> 01:00:54,404
{\an4}دادگاه آرتور فلک]
[پوشش خبری زنده - روز سوم
869
01:00:54,215 --> 01:00:57,686
:با خودم گفتم
ماری، ماری، ماری
870
01:00:57,719 --> 01:01:00,188
و بعد ماری وارد میشود
871
01:01:00,622 --> 01:01:01,756
خندهداره، درسته؟
872
01:01:02,691 --> 01:01:04,559
بعد یاد سوفی افتادم
873
01:01:04,592 --> 01:01:06,995
...اعتراض دارم. آقای قاضی -
"...من -
874
01:01:07,028 --> 01:01:09,931
باز هم میگم، دفتر خاطرات شخصی موکل من
محرمانهست
875
01:01:09,965 --> 01:01:11,533
وارد نیست
876
01:01:11,566 --> 01:01:14,602
باز هم میگم، تا زمانی که خانم کِین
نظراتش محدود به
877
01:01:14,636 --> 01:01:16,037
...رویدادنگارهای آقای فلک باشه
878
01:01:16,071 --> 01:01:17,706
ولی اینا جوکای خصوصی شخصی من هستن
879
01:01:17,739 --> 01:01:18,840
به منظور خونده شدن با صدای بلند نبودن
880
01:01:18,873 --> 01:01:20,575
آقای فلک. سکوت کنید
881
01:01:22,110 --> 01:01:24,913
اینا حرفهای خود شمان که دارن میخونن
882
01:01:24,946 --> 01:01:26,081
و به هیأت منصفه هم بستگی داره تا
883
01:01:26,114 --> 01:01:27,849
تعیین کنه چه استنباطی ازشون
داشته باشه
884
01:01:30,585 --> 01:01:31,786
لطفا پیش برین
885
01:01:33,322 --> 01:01:35,256
،خانم کِین
،لطفا
886
01:01:35,290 --> 01:01:37,959
...از
قسمت برجسته شده به خواندن ادامه بدین
887
01:01:39,027 --> 01:01:41,062
بعد یاد سوفی افتادم"
888
01:01:41,663 --> 01:01:43,932
.خواب دیگهای ازش دیدم
یادم رفتش
889
01:01:45,133 --> 01:01:47,268
من تقریبا هیچوقت خواب نمیبینم
890
01:01:47,303 --> 01:01:49,838
"چیکار باید کنم تا یادم بیاد؟
891
01:01:49,871 --> 01:01:52,273
،این شخص، سوفی دوماند
همسایه آقای فلک هستن که
892
01:01:52,308 --> 01:01:54,642
ایشون دلبستگی بیش از حدی
بهش داشتن
893
01:01:54,676 --> 01:01:55,510
تاریخِ نوشته کِی بوده؟
894
01:01:56,312 --> 01:01:57,946
هفدهم نوامبر
895
01:01:59,214 --> 01:02:01,549
در صورتجلسه ثبت گردد که
896
01:02:01,583 --> 01:02:04,652
هفدهم نوامبر روزی هم هست که آقای فلک
897
01:02:04,686 --> 01:02:07,288
رَندل کلاینمنهافر رو
،با چاقو به قتل رسوند
898
01:02:08,289 --> 01:02:14,262
عینا هم همان روزیه که ایشون
ماری فرانکلین رو با شلیک گلوله کشتن
899
01:02:15,296 --> 01:02:19,601
خاطرنشون کنم که، مطلعم که این
،در حوزه تخصصی شما نیست
900
01:02:19,634 --> 01:02:20,835
اما شما قبلا تمامیِ رویدادنگارهای
901
01:02:20,869 --> 01:02:22,871
آقای فلک رو خوندین، صحیح میگم؟
902
01:02:22,904 --> 01:02:24,205
بله، خوندم
903
01:02:24,239 --> 01:02:27,042
،و به عقیده شما
904
01:02:27,075 --> 01:02:30,612
اینها شبیه صدای دیگری
به نظر میان؟
905
01:02:31,646 --> 01:02:35,984
...مثلا یک
شخصیت دیگری اینها رو نوشته؟
906
01:02:37,786 --> 01:02:39,187
نه، شبیه صدای آرتور به نظر میان
907
01:02:40,121 --> 01:02:41,923
ادامه بدین
908
01:02:41,956 --> 01:02:44,926
اون اغلب راجع به
خیالپردازیهاش نوشته
909
01:02:46,761 --> 01:02:51,866
و... زَ... زنهایی که رابطهی خیالی باهاشون داشته
910
01:02:52,342 --> 01:02:53,351
{\an4}دادگاه آرتور فلک]
[شهادت زنده
911
01:02:53,134 --> 01:02:56,237
و مشخصا هم، جوکهاش
912
01:02:56,271 --> 01:03:00,675
...همش یه عالمه از... این
913
01:03:00,708 --> 01:03:02,911
جوکهای بیمزه در کار بود
914
01:03:05,046 --> 01:03:06,281
اون زن فقط یه مددکار اجتماعیه
915
01:03:06,315 --> 01:03:08,149
...فکر نکنم حتی صلاحیتِ
916
01:03:08,183 --> 01:03:10,151
میدونی، تو داری اونو اونجا
یه کصخل نمود میدی
917
01:03:11,686 --> 01:03:13,955
اگه گیرت رو این عنبازی باشه
اون عمرا خلاص بشه
918
01:03:13,989 --> 01:03:16,624
ازش بپرسین چرا مجبورم میکنه
این همه دورتر از اون بشینم
919
01:03:17,225 --> 01:03:19,027
بیا این کار رو اینجا نکنیم. خواهشا؟
920
01:03:19,060 --> 01:03:20,929
اون همه آدم رو جلو در میبینی؟
921
01:03:20,962 --> 01:03:22,664
به خیالت اونا واسه کی اینجان؟
922
01:03:22,697 --> 01:03:24,632
رو چند تا تیشرت آرتور فلکـه؟
923
01:03:25,700 --> 01:03:27,303
رو چند تا تابلو؟
924
01:03:27,336 --> 01:03:28,803
این ناسلامتی محاکمهی قرنه
925
01:03:28,837 --> 01:03:31,307
اونوقت این حتی خبر نداره موکلش کی هست
926
01:03:31,340 --> 01:03:33,908
منظورت از این حرف چیه؟ -
نمیبینی اون چقدر مریضه؟ -
927
01:03:33,942 --> 01:03:35,844
چقدر کمک نیاز داره؟
928
01:03:36,412 --> 01:03:38,012
اون مریض نیست
929
01:03:39,381 --> 01:03:41,149
اون نقصی نداره
930
01:03:41,182 --> 01:03:42,717
تو که واقعا فکر نمیکنی اون راحت قراره
931
01:03:42,750 --> 01:03:44,719
از اینجا پا بیرون بذاره، مگه نه؟
932
01:03:44,752 --> 01:03:46,721
چرا، اون قراره صاف از اینجا
پا بذاره بیرون
933
01:03:47,222 --> 01:03:49,691
با من که در کنارشم -
و بعدش چی؟ -
934
01:03:50,959 --> 01:03:52,961
گفته دیگهای دارین؟
935
01:03:52,994 --> 01:03:54,929
و بعدش ما یه کوه میسازیم
936
01:03:54,963 --> 01:03:57,333
یه چی؟ -
از یه تپه کوچیک -
937
01:03:57,366 --> 01:04:00,135
یعنی چی این اصلا؟
938
01:04:00,168 --> 01:04:01,669
میخواین ازدواج کنین؟ -
برین کنار -
939
01:04:03,938 --> 01:04:05,307
گوش نمیکنی
940
01:04:05,341 --> 01:04:07,876
،ما میتونیم تو این پرونده پیروز بشیم
بعد اون میخواد بگایه به همه چی
941
01:04:07,909 --> 01:04:10,211
نه، تویی که گوش نمیکنی
942
01:04:10,245 --> 01:04:11,980
لی اتفاقا به فکرمه
943
01:04:14,082 --> 01:04:16,217
اون درک هم میکنه من چی رو از سر گذروندم
944
01:04:16,251 --> 01:04:17,952
راجع به چی حرف میزنی؟
945
01:04:18,387 --> 01:04:20,922
ما بچه محلیم
946
01:04:20,955 --> 01:04:25,126
...اون پدرشو از دست داده. میدونی
و مامانشم خیلی باهاش بد رفتار میکرد
947
01:04:25,160 --> 01:04:26,761
اون فرستادش بیمارستان روانی
948
01:04:26,794 --> 01:04:29,130
پس فقط راحتش بذار
949
01:04:30,466 --> 01:04:33,101
باشه، لی به تو اهمیت میده، بر منکرش لعنت
950
01:04:33,134 --> 01:04:34,702
میدونم
951
01:04:35,203 --> 01:04:37,272
ولی اون که تو محله تو بزرگ نشده
952
01:04:37,306 --> 01:04:40,376
اون تو محله آپر وِست ساید
با پدر و مادرش زندگی میکنه
953
01:04:40,409 --> 01:04:43,711
،پدرش هم نمرده
اون دکتره
954
01:04:44,245 --> 01:04:46,047
اون به خواست خودش، خودش رو
955
01:04:46,080 --> 01:04:47,248
،به اون بیمارستان فرستاد
956
01:04:47,282 --> 01:04:49,083
،و بعد موقعی که دلش خواست
957
01:04:49,117 --> 01:04:50,251
خودش از اونجا خارج شد
958
01:04:50,285 --> 01:04:52,120
اون خودش از اونجا خارج نشد
959
01:04:52,153 --> 01:04:53,888
آرتور
960
01:04:53,922 --> 01:04:56,325
،من تأثیر بدی روش داشتم
سر همینم از هم جدامون کردن
961
01:04:59,127 --> 01:05:02,230
اشاره کرده که برای روانپزشکی
به دانشکده عالی رفته؟
962
01:05:02,263 --> 01:05:05,301
تو حالیت نمیشه
963
01:05:06,134 --> 01:05:09,871
حرف من اینه که
اون تو رو احمق گیر آورده
964
01:05:11,307 --> 01:05:12,941
...متأسفم، من فقط
965
01:05:14,376 --> 01:05:16,945
من میدونم دوست داشتن یه نفر
چه حسی داره
966
01:05:16,978 --> 01:05:19,381
ولی فکر نمیکنم بشه
یه کلمه از حرفای اونو هم باور کرد
967
01:05:27,423 --> 01:05:31,059
از استودیو "اِنسیبی" در شهر گاتهام
در خدمتتونیم
968
01:05:31,092 --> 01:05:35,296
،خانومها و آقایون
این شما و این نمایش جوکر و هارلی
969
01:05:35,602 --> 01:05:38,897
{\an8}تشویق حضار]
جوکر و
[هارلی
970
01:05:39,033 --> 01:05:42,233
>>> کانال زیـرنـویـسهـای اخـتـصـاصـی فـیـلــم2مـدیـا <<<
@subtitle2media
971
01:05:39,033 --> 01:05:42,233
{\an8}«فـیـلـم2مـدیـا را در تلگرام دنبال کنید»
@Film2Media_Plus
972
01:05:44,573 --> 01:05:46,308
♪ یه نوری هست ♪
973
01:05:48,444 --> 01:05:51,112
♪ یه جور نور خاص ♪
974
01:05:51,447 --> 01:05:54,215
♪ که هیچوقت بر من نتابیده بود ♪
975
01:05:56,518 --> 01:05:59,854
♪ دلم میخواد کل عمرمو ♪
976
01:05:59,887 --> 01:06:01,956
♪ با تو بگذرونم ♪
977
01:06:02,491 --> 01:06:04,460
♪ با تو بگذرونم ♪
978
01:06:05,561 --> 01:06:07,829
♪ همه میگن ♪
979
01:06:09,264 --> 01:06:11,032
♪ یه راهی داره ♪
980
01:06:11,933 --> 01:06:15,270
♪ برای یک یکِ کارهای کوچیک ♪
981
01:06:17,905 --> 01:06:20,542
♪ اما چه فایدهای میاره ♪
982
01:06:20,576 --> 01:06:23,312
♪ اگه تو رو نداشته باشم ♪
983
01:06:23,345 --> 01:06:25,947
♪ اگه تو رو نداشته باشم ♪
984
01:06:26,482 --> 01:06:30,785
♪ نمیدونی چه حسی داره ♪
985
01:06:31,853 --> 01:06:36,190
♪ عزیزم، نمیدونی چه حسی داره ♪
986
01:06:36,558 --> 01:06:39,127
♪ ،دوست داشتن یکی ♪
987
01:06:39,160 --> 01:06:41,597
♪ ،دوست داشتن یکی ♪
988
01:06:41,630 --> 01:06:44,300
♪ جوری که من دوستت دارم ♪
989
01:06:45,233 --> 01:06:47,969
♪ عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم ♪
990
01:06:48,002 --> 01:06:52,140
♪ نمیدونی چه حسی داره ♪
991
01:06:52,574 --> 01:06:55,477
♪ ...عزیزم، نمیدونی چه حسی ♪
992
01:06:57,178 --> 01:06:59,080
چی شد؟
993
01:06:59,947 --> 01:07:02,484
والا، تو دیگه اصلا منو نگاهمم نمیکردی
994
01:07:02,518 --> 01:07:04,052
داشتی همه چی رو
خلاصه میکردی تو خودت
995
01:07:04,085 --> 01:07:06,455
...اما آهنگه
996
01:07:06,488 --> 01:07:08,990
خلاصهست تو دوست داشتن منها
997
01:07:10,626 --> 01:07:13,127
حالا ببین کی داره
همه چی رو خلاصه میکنه تو خودش
998
01:07:15,063 --> 01:07:16,864
پس داری میگی که آهنگِ
راجب ما نیست؟
999
01:07:17,198 --> 01:07:20,369
هست، ولی ما داریم برای اونا میخونیمش
1000
01:07:20,402 --> 01:07:22,504
برا همینم رو صحنهایم، عسلم
1001
01:07:22,538 --> 01:07:25,940
آخه کمکم داره این شکِ بهم میافته که
1002
01:07:25,973 --> 01:07:28,377
ما به مردم اون چیزی که
دلشون میخواد رو نمیدیم
1003
01:07:28,410 --> 01:07:30,546
اشکالی نداره عزیزم، راست میگی
1004
01:07:32,980 --> 01:07:34,316
بیا به مردم اون چیزی که
دلشون میخواد رو بدیم
1005
01:07:36,618 --> 01:07:38,886
.موسیقی رو پخش کنین
بیاین از اول بریم
1006
01:07:46,260 --> 01:07:47,629
ماهعسل تموم شد؟
1007
01:07:55,671 --> 01:07:56,871
چی؟
1008
01:08:00,241 --> 01:08:01,643
چرا... چرا این کارو کردی؟
1009
01:08:16,157 --> 01:08:17,526
بگیر سمت هِیلی
1010
01:08:27,034 --> 01:08:29,338
بَه، آقا رو بنگرین
1011
01:08:29,371 --> 01:08:32,974
،دو هفتهایـه برگشتی تلویزیون
بعد هیچی نشده جوری قیافه میای انگار صاحاب این مکانی
1012
01:08:33,007 --> 01:08:35,344
شما دو تا
رو نیمکتای ما نشستین چه کونی میدین؟
1013
01:08:35,377 --> 01:08:37,278
کی گفته اینا نیمکتای شمان؟
1014
01:08:37,312 --> 01:08:39,681
ریکی، چه کیری بهت فرو شده؟
1015
01:08:40,449 --> 01:08:42,451
شنیدین که چی گفتم. پاشین بینم
1016
01:08:43,151 --> 01:08:44,686
حدس بزن دو دقیقه پیش
کی رو جلو در دیدم؟
1017
01:08:46,488 --> 01:08:47,989
رفیق خانوم کوچولوت
1018
01:08:49,491 --> 01:08:51,527
خیلیخب، بسه دیگه
پاشین، با جفتتونم
1019
01:08:51,560 --> 01:08:53,695
هی فلک، ملاقاتی داری
1020
01:08:57,231 --> 01:08:59,000
دیدی آرتور؟ چی بهت گفتم؟
1021
01:09:01,002 --> 01:09:02,136
بجنبون دیگه
1022
01:09:05,239 --> 01:09:06,442
هر روز باید از این عوضی بکِشیم
1023
01:09:14,215 --> 01:09:16,385
حقا که مخت از هر سوراخ
گاییده شده، فلک
1024
01:09:34,403 --> 01:09:35,704
سلام
1025
01:09:35,737 --> 01:09:37,038
پنج دقیقه
1026
01:09:42,043 --> 01:09:43,312
چطور میگذرونی؟
1027
01:09:55,223 --> 01:09:57,024
همه چی ردیفه؟
1028
01:10:03,665 --> 01:10:06,000
تو... تو به من دروغ گفتی؟
1029
01:10:09,805 --> 01:10:11,440
معلومه
1030
01:10:12,206 --> 01:10:14,075
خب، همه یکم دروغ میگن
1031
01:10:18,347 --> 01:10:21,215
و بچه محل من نیستی؟
1032
01:10:21,249 --> 01:10:23,385
...و
بابات دکتره؟
1033
01:10:24,486 --> 01:10:25,587
بچه پولداری؟
1034
01:10:27,723 --> 01:10:29,625
من فقط میخواستم ازم خوشت بیاد
1035
01:10:36,365 --> 01:10:38,266
واقعا خودت رو
اینجا پذیرش کردی؟
1036
01:10:39,735 --> 01:10:41,202
آره
1037
01:10:45,541 --> 01:10:47,208
این که دیوانگیه
1038
01:10:49,611 --> 01:10:53,315
فقط... چون میخواستی
منو ببینی؟
1039
01:10:54,115 --> 01:10:55,484
فقط تا تو رو ببینم
1040
01:11:00,121 --> 01:11:02,391
میتونستی راحت برام
نامه بنویسی
1041
01:11:03,792 --> 01:11:07,061
و چی میگفتم؟ من هیچکس نیستم
1042
01:11:07,729 --> 01:11:09,932
من هیچکاری با زندگیم
مثل کاری که تو با زندگیت کردی نکردم
1043
01:11:13,802 --> 01:11:15,504
واقعا اون تله فیلمی که ازم ساختنو
1044
01:11:15,537 --> 01:11:17,606
بیست دفعه دیدی؟
1045
01:11:17,639 --> 01:11:20,542
احتمالاً یه چیز تو مایههای
چهار پنج دفعه دیدمش
1046
01:11:25,614 --> 01:11:27,616
،حالا خودمونیم فیلم خوبی بود
یا اونم دروغ بود؟
1047
01:11:27,916 --> 01:11:29,518
معرکه بود
1048
01:11:37,392 --> 01:11:41,396
وکیلم... میگه که
تو منو احمق گیر آوردی
1049
01:11:42,664 --> 01:11:44,366
من احمق نیستم
1050
01:11:45,901 --> 01:11:48,235
نمیبینی کاراشو؟
1051
01:11:48,737 --> 01:11:50,505
اون بیرون دارن بهت میخندن
1052
01:11:53,308 --> 01:11:55,310
اون به تو اهمیتی نمیده
1053
01:11:57,312 --> 01:11:58,513
منم که میدم
1054
01:12:00,849 --> 01:12:03,285
خبر داری اسبابکشی کردم به
،آپارتمان سابقت
1055
01:12:03,318 --> 01:12:06,287
تا وقتی اومدی بیرون
برای خودمون خونه زندگی تشکیل بدیم؟
1056
01:12:06,321 --> 01:12:08,457
وکیلت اینو بهت گفته؟
1057
01:12:09,223 --> 01:12:11,827
جداً؟
1058
01:12:11,860 --> 01:12:13,729
من که نمیخوام اونجا زندگی کنم
1059
01:12:18,567 --> 01:12:19,735
من حاملهم
1060
01:12:24,940 --> 01:12:26,375
چی؟
1061
01:12:34,583 --> 01:12:40,689
♪ چرا هر دفعه که کنار منی ♪
1062
01:12:41,990 --> 01:12:47,294
♪ پرندهها یکهو پیداشون میشه؟ ♪
1063
01:12:48,897 --> 01:12:51,900
♪ درست مثل من ♪
1064
01:12:51,933 --> 01:12:54,870
♪ اونا هم دلشون پَر میکشه که ♪
1065
01:12:54,903 --> 01:12:58,306
♪ نزدیک تو باشن ♪
1066
01:12:59,875 --> 01:13:06,815
چرا ستارهها ♪
♪ از آسمون میافتن
1067
01:13:07,683 --> 01:13:11,753
♪ هر دفعه که از زیرشون رد میشی ♪
1068
01:13:13,855 --> 01:13:16,958
♪ درست مثل من ♪
1069
01:13:16,992 --> 01:13:19,861
♪ اونا هم دلشون پَر میکشه که ♪
1070
01:13:19,895 --> 01:13:22,564
♪ نزدیک تو باشن ♪
1071
01:13:24,666 --> 01:13:26,401
واقعا؟
1072
01:13:26,435 --> 01:13:29,270
♪ در روز به دنیا اومدنت ♪
1073
01:13:29,304 --> 01:13:31,973
♪ فرشتهها دور هم جمع شدن ♪
1074
01:13:32,007 --> 01:13:37,312
و تصمیم گرفتن که ♪
♪ یه رویا رو به حقیقت بدل کنن
1075
01:13:37,879 --> 01:13:42,350
پس غبار ماه رو ♪
♪ رو موهای طلاییـت پاشیدن
1076
01:13:42,384 --> 01:13:46,287
و نور ستاره رو ♪
♪ تو چشمای آبیـت
1077
01:13:49,725 --> 01:13:52,828
♪ برای همین ♪
1078
01:13:52,861 --> 01:13:56,263
♪ همه دخترای شهر - ♪
♪ دخترای شهر - ♪
1079
01:13:56,297 --> 01:13:58,767
♪ به دنبالتن - ♪
♪ به دنبالمن - ♪
1080
01:13:58,800 --> 01:14:01,870
♪ همه جا - ♪
♪ همه جا - ♪
1081
01:14:02,838 --> 01:14:05,774
♪ درست مثل من ♪
1082
01:14:05,807 --> 01:14:08,610
♪ اونا هم دلشون پَر میکشه که ♪
1083
01:14:08,643 --> 01:14:10,712
♪ نزدیک تو باشن ♪
1084
01:14:38,340 --> 01:14:41,409
♪ درست مثل من ♪
1085
01:14:41,443 --> 01:14:44,679
♪ اونا هم دلشون پَر میکشه که ♪
1086
01:14:45,781 --> 01:14:48,984
♪ نزدیک تو باشن ♪
1087
01:14:59,094 --> 01:15:00,862
فکر کردین
قصد داره بهتون صدمه بزنه؟
1088
01:15:01,763 --> 01:15:02,631
یا به دخترتون؟
1089
01:15:03,665 --> 01:15:05,066
بله، همینطوره
1090
01:15:08,403 --> 01:15:09,638
که به باورتون خطرناک میبود
1091
01:15:11,740 --> 01:15:13,642
،خب
اون به زور وارد آپارتمانم شده بود
1092
01:15:15,510 --> 01:15:16,745
با پلیس تماس گرفتین؟
1093
01:15:18,146 --> 01:15:19,314
نه
1094
01:15:21,016 --> 01:15:23,852
...مادرش بهم گفته بود که
1095
01:15:23,885 --> 01:15:26,588
اون از اول عمرش درگیر یه
...مشکلاتی بوده، ولی اینکه
1096
01:15:26,621 --> 01:15:28,423
آزارش به مورچه هم نمیرسه
1097
01:15:31,059 --> 01:15:32,460
...و
1098
01:15:33,628 --> 01:15:38,099
مردی که اون شب
،به زور وارد آپارتمانتون شده بود
1099
01:15:38,700 --> 01:15:43,972
تفاوتی به هر طریق با اون آرتور فلکی که
میشناختین داشت؟
1100
01:15:45,407 --> 01:15:47,108
من خیلی هم نمیشناختمش
1101
01:15:47,943 --> 01:15:51,613
یه چند باری تو راهروی ورودی
و آسانسور دیده بودمش
1102
01:15:53,081 --> 01:15:54,783
،قبلشم گفتم
با مادرش یه سلام احوالپرسی کمی داشتم
1103
01:15:54,816 --> 01:15:57,052
خیلی با دخترم مهربون بود
1104
01:15:58,486 --> 01:15:59,855
،و خانوم دوماند
1105
01:16:01,189 --> 01:16:03,525
چرا اینطوره که امروز نمیخواستین بیاین اینجا
و شهادت بدین؟
1106
01:16:04,526 --> 01:16:07,796
و چرا اوایل به احضاریههامون
بیاعتنایی میکردین؟
1107
01:16:08,496 --> 01:16:11,766
،خب
،بعد اینکه آرتور کاری که کرد رو کرد
1108
01:16:13,101 --> 01:16:15,103
مطبوعات میخواستن
در این باره باهام مصاحبه کنن
1109
01:16:16,171 --> 01:16:18,039
و بعد هم که من
یکی از شخصیتهای
1110
01:16:18,073 --> 01:16:21,042
توی اون فیلم تلویزیونی افتضاحی که
...ساختن، بودم، و
1111
01:16:21,877 --> 01:16:22,811
افتضاح بود؟ -
...بعد هم اون همه آدم -
1112
01:16:22,844 --> 01:16:24,412
نه
1113
01:16:24,446 --> 01:16:26,915
،هواخواهاش، گمونم
،مثل همین مردمی که بیرونن
1114
01:16:26,948 --> 01:16:31,052
سر و کلهشون تو سرکارم پیدا شد
،و آزارم میدادن
1115
01:16:31,553 --> 01:16:33,455
و من رو مقصر اتفاقی که
برای آرتور افتاده میدونستن
1116
01:16:35,624 --> 01:16:38,059
برای همینم نگران امنیت خودم
و امنیت دخترم بودم
1117
01:16:38,093 --> 01:16:39,628
از شهر اسبابکشی کردیم
1118
01:16:40,061 --> 01:16:43,598
خب، پس چرا در نهایت
تصمیم گرفتین از قانون تبعیت کنین؟
1119
01:16:43,632 --> 01:16:45,500
چون من باید همون شب
به پلیس زنگ میزدم
1120
01:16:47,969 --> 01:16:49,704
...اونوقت شاید همه اون آدما
1121
01:16:51,873 --> 01:16:53,742
شاید الان نمرده بودن
اگه زنگ میزدم
1122
01:16:55,644 --> 01:16:58,013
مچکرم. سوال دیگهای ندارم
1123
01:16:59,648 --> 01:17:01,483
شاهد در اختیار شماست، خانوم استوارت
1124
01:17:04,019 --> 01:17:05,086
خانوم دوماند
1125
01:17:07,255 --> 01:17:09,724
اون شب بعد از اینکه از آرتور خواستین که
1126
01:17:09,758 --> 01:17:12,027
آپارتمانتون رو ترک کنه
چه اتفاقی افتاد؟
1127
01:17:12,060 --> 01:17:16,031
گفتش که داره روز بدی رو
میگذرونه. و بعدشم رفت
1128
01:17:16,064 --> 01:17:18,700
،پس، اصلاً به شما یا دخترتون آسیبی نزد
1129
01:17:18,733 --> 01:17:20,135
یا حتی تهدیدتون نکرد؟
1130
01:17:21,903 --> 01:17:23,038
نه
1131
01:17:24,572 --> 01:17:27,142
و هفته بعد اون رو در تلویزیون
در برنامه ماری فرانکلین دیدین؟
1132
01:17:27,809 --> 01:17:29,077
بله دیدمش
1133
01:17:29,644 --> 01:17:32,013
و به نظر همون مردی میرسید که
1134
01:17:32,047 --> 01:17:34,115
اون شب در آپارتمانتون نشسته بود؟
1135
01:17:34,816 --> 01:17:38,653
صداش همون بود
یا حتی ظاهرش؟
1136
01:17:39,087 --> 01:17:41,823
...نه، یعنی، اون
اون خب آرایش دلقکی کرده بود
1137
01:17:43,625 --> 01:17:46,061
و در حینی که مادرِ آرتور
1138
01:17:46,094 --> 01:17:49,264
با دخترتون
،خیلی مهربون بود
1139
01:17:49,297 --> 01:17:51,499
در مورد پسرش
چهها به شما میگفت؟
1140
01:17:59,074 --> 01:18:01,643
گفتش که آرتور یه
،مشکلی داره
1141
01:18:01,676 --> 01:18:04,079
و اینکه توی یه دنیای خیالی
زندگی میکنه
1142
01:18:04,112 --> 01:18:07,148
و اینکه اون یه خندهای رو هم داره
1143
01:18:07,182 --> 01:18:09,617
بهتون گفت که
یه "خنده ابلهانه"ـست
1144
01:18:09,651 --> 01:18:11,820
چیزی که اسمش رو گذاشته بود اینه
1145
01:18:11,853 --> 01:18:13,922
"خنده ابلهانهش"
1146
01:18:13,955 --> 01:18:15,623
بله
1147
01:18:16,558 --> 01:18:17,892
دیگه چی بهتون گفت؟
1148
01:18:19,894 --> 01:18:24,132
اینکه یه قصهای از خودش
موقع بچگیهای آرتور، درآورده
1149
01:18:25,100 --> 01:18:27,303
تا اون حس بهتری به خندهش داشته باشه
1150
01:18:27,336 --> 01:18:28,770
،تا از گریه کردن دست برداره
1151
01:18:28,803 --> 01:18:30,739
تا خودشو نکشه
1152
01:18:31,673 --> 01:18:33,008
چه قصهای بود؟
1153
01:18:33,808 --> 01:18:36,778
که اون برای شاد کردن
رو این زمین پا گذاشته
1154
01:18:38,246 --> 01:18:40,248
.یه همچین چیزی
.واسه همین "خوشحال" صداش میکرد
1155
01:18:41,082 --> 01:18:42,017
و؟
1156
01:18:42,050 --> 01:18:44,786
...و مادره
1157
01:18:44,819 --> 01:18:46,855
باورش نمیشد که
آرتور کل زندگیش رو
1158
01:18:46,888 --> 01:18:48,923
حول این قصه من درآوردی بنا کرده
1159
01:18:48,957 --> 01:18:51,993
،اون یه دلقک خیابونی بود
و میخواست کمدین بشه
1160
01:18:53,795 --> 01:18:56,931
مادرش بخاطر این کارش
مسخرهش میکرد؟
1161
01:18:56,965 --> 01:18:58,867
فقط فکر میکرد مسخرهست که
1162
01:18:58,900 --> 01:19:00,201
آرتور فکر میکنه
میتونه مردم رو بخندونه
1163
01:19:00,235 --> 01:19:02,270
یعنی، میگفتش آرتور
هیچ هم آدم بامزهای نبودش
1164
01:19:04,706 --> 01:19:06,007
بهتون گفتش که آرتور کل مدت زندگیش
1165
01:19:06,041 --> 01:19:08,043
یک پاش در آسایشگاههای روانی بوده
و یک پاش بیرون؟
1166
01:19:08,910 --> 01:19:10,245
بله
1167
01:19:11,646 --> 01:19:13,281
چیز دیگهای
در موردش نگفت؟
1168
01:19:15,216 --> 01:19:19,054
♪ (همیشه یه جوکری (بذلهگویی ♪
1169
01:19:20,322 --> 01:19:22,824
♪ تو دسته در کاره ♪
1170
01:19:22,857 --> 01:19:27,162
♪ همیشه یه دلقک تنها در کاره ♪
1171
01:19:29,398 --> 01:19:35,304
اون احمق خندون بیچاره ♪
♪ که به پشت میافته
1172
01:19:36,137 --> 01:19:41,743
و همه میزنن زیر خنده ♪
♪ وقتی میافته
1173
01:19:42,311 --> 01:19:46,247
♪ همیشه یه مرد بامزه ♪
1174
01:19:47,349 --> 01:19:49,751
♪ تو بازی در کاره ♪
1175
01:19:49,784 --> 01:19:55,757
اما اون فقط ♪
♪ به اشتباه بامزهست
1176
01:19:56,691 --> 01:19:59,727
♪ ولی بازم به چشم همه ♪
1177
01:20:00,862 --> 01:20:02,997
♪ دقیقا همینه ♪
1178
01:20:03,031 --> 01:20:07,869
♪ اونها قلب شکسته تنهاشو نمیبینن ♪
1179
01:20:18,179 --> 01:20:23,051
براشون مهم نیست ♪
♪ تا زمانی که یه ملیجک در کاره
1180
01:20:24,320 --> 01:20:26,721
♪ فقط یه احمق باشه ♪
1181
01:20:26,754 --> 01:20:30,892
♪ تا جایی که میتونه احمق باشه ♪
1182
01:20:33,161 --> 01:20:36,231
♪ همیشه یه جوکری در کاره ♪
1183
01:20:37,832 --> 01:20:39,834
♪ این قانونشه ♪
1184
01:20:39,868 --> 01:20:44,839
اما سرنوشت ورقها رو پخش میکنه ♪
♪ و من میبینم
1185
01:20:50,312 --> 01:20:52,981
♪ که جوکرش منم ♪
تو ورقبازی در هر دسته ورق معمولاً دو عدد ورق جوکر هستش؛ یکی به رنگ قرمز و اون یکی مشکی)
گاهی از جوکر بهعنوان جایگزینی برای کارتهای گمشده یا پاره شده استفاده میشه
(البته تو بیشتر بازیها هم، استفاده کردن یا نکردن از ورق جوکر، بستگی به نظر جمع داره و میشه کنار گذاشتش
1186
01:21:07,463 --> 01:21:09,097
♪ براشون مهم نیست تا زمانی که ♪
1187
01:21:09,130 --> 01:21:11,733
♪ یه ملیجک در کاره ♪
1188
01:21:11,766 --> 01:21:13,201
♪ فقط یه احمق باشه ♪
1189
01:21:13,234 --> 01:21:17,071
♪ تا جایی که میتونه احمق باشه ♪
1190
01:21:17,105 --> 01:21:19,073
♪ همیشه یه جوکری در کاره ♪
1191
01:21:20,208 --> 01:21:21,310
♪ این قانونشه ♪
1192
01:21:21,876 --> 01:21:25,713
اما سرنوشت ورقها رو پخش میکنه ♪
♪ و من میبینم
1193
01:21:26,781 --> 01:21:29,117
♪ که جوکرش منم ♪
1194
01:21:30,919 --> 01:21:33,021
♪ که جوکرش منم ♪
1195
01:21:49,993 --> 01:21:51,995
[جناب قاضی هرمن راتوَکس]
1196
01:21:53,375 --> 01:21:56,911
♪ که جوکرش ♪
1197
01:21:58,514 --> 01:22:03,151
♪ منم ♪
1198
01:22:06,455 --> 01:22:07,789
آره
1199
01:22:07,822 --> 01:22:09,824
که هیچوقت دوستدختری نداشته
1200
01:22:09,857 --> 01:22:12,461
و فکر میکرده اون احتمالا باکرهست
1201
01:22:12,494 --> 01:22:13,995
نمیتونم
1202
01:22:14,530 --> 01:22:17,232
دیگه نمیتونم این کارو کنم
1203
01:22:17,265 --> 01:22:19,033
آقای قاضی، اجازه دارم نزدیکِ
جایگاه قاضی بشم لطفا؟
1204
01:22:19,067 --> 01:22:20,201
نه، اجازه ندارین
1205
01:22:20,235 --> 01:22:21,269
میخوام وکیلمو اخراج کنم
1206
01:22:21,303 --> 01:22:22,203
چه عجب بالاخره
1207
01:22:22,237 --> 01:22:23,505
ببخشید؟
1208
01:22:23,539 --> 01:22:25,139
میخوام وکیل خودم باشم
1209
01:22:25,173 --> 01:22:26,375
تو اخراجی
1210
01:22:26,408 --> 01:22:29,311
آرتور، این کارو نکن
این کارت واقعیه
1211
01:22:29,345 --> 01:22:31,112
بهتره باور هم کنی واقعیه
1212
01:22:31,145 --> 01:22:33,248
.من در دادگاهم نظم میخوام. نظم دادگاه
1213
01:22:34,849 --> 01:22:38,253
ناظم جلسه! آقای فلک رو به
سلولشون ببرین
1214
01:22:40,221 --> 01:22:41,222
نظم دادگاه
1215
01:22:41,378 --> 01:22:51,250
{\an4}دادگاه آرتور فلک]
[شهادت زنده
1216
01:22:43,325 --> 01:22:47,262
میخوام فوراً همه وکیلها رو
تو دفترم ببینم
1217
01:22:56,572 --> 01:22:58,906
از اینور؟ ممنونم
1218
01:23:03,512 --> 01:23:05,079
هی، مالیدن نباشه
1219
01:23:06,448 --> 01:23:08,484
بدجور شدید بهت افتخار میکنم
1220
01:23:14,423 --> 01:23:18,360
باید ببینی اون بیرون چه خبره
همهشون دارن دیوونهت میشن
1221
01:23:21,563 --> 01:23:22,498
تو تونستی
1222
01:23:26,067 --> 01:23:29,571
میدونم، ولی شاید باید یه کتاب قانونی
یا چیزی تو همین مایهها هم بخونم
1223
01:23:31,105 --> 01:23:33,609
میدونی من هیچوقت دبیرستان نرفتم؟
1224
01:23:36,944 --> 01:23:38,279
گفتم مالیدن نباشه
1225
01:23:44,453 --> 01:23:46,422
تو میتونی هر کاری دلت میخواد بکنی
1226
01:23:48,424 --> 01:23:49,591
تو جوکری
1227
01:24:14,248 --> 01:24:16,552
،عصر بخیر
دمای هوا 9 درجه سانتیگراد در ساعت 6
1228
01:24:16,585 --> 01:24:18,487
در این روز چهارشنبه 8ـمِ نوامبر میباشد
1229
01:24:18,520 --> 01:24:21,255
من استن ال بروکس هستم
:و خبرها از این قرار است
1230
01:24:21,289 --> 01:24:22,624
امروز تحولات تکاندهندهای در
1231
01:24:22,658 --> 01:24:25,126
دادگاه آرتور فلک در مرکز شهر رخ داد
1232
01:24:25,159 --> 01:24:28,062
،فلک، قاتل مورد اتهام
،و همچنین معروف به جوکر
1233
01:24:28,096 --> 01:24:29,498
شهادت یک شاهد رو قطع
1234
01:24:29,531 --> 01:24:32,900
و وکیل خود ماریان استوارت رو
در دادگاه علنی اخراج کرد
1235
01:24:32,934 --> 01:24:35,002
سپس بوسه خداحافظی به او داد
1236
01:24:35,036 --> 01:24:37,138
پس از آن، فلک
توسط قاضی هرمن راتوَکس به طور مفصل
1237
01:24:37,171 --> 01:24:39,173
مورد سوال و پرسش قرار گرفت
1238
01:24:39,207 --> 01:24:41,610
،حقِ خودوکالتی
1239
01:24:41,643 --> 01:24:45,279
آزادیِ عملی برای تعدی کردن از
شأن دادگاه نیست
1240
01:24:45,314 --> 01:24:47,683
،میتونید احساسات خودتون رو کنترل کنید
آقای فلک؟
1241
01:24:47,716 --> 01:24:49,217
بله، قربان
1242
01:24:49,250 --> 01:24:50,918
قاضی راتوَکس با اکراه
1243
01:24:50,952 --> 01:24:53,422
درخواست فلک برای وکالت خودش را
تا زمانی که
1244
01:24:53,455 --> 01:24:56,190
،با وکیلی هم در حالت آماده باش موافقت کند
پذیرفت
1245
01:24:56,224 --> 01:24:58,327
تصمیمی که
،هم وکیلِ حال دیگر سابق فلک
1246
01:24:58,360 --> 01:25:01,195
ماری آنتوانت
و هم دستیار دادستان بخش، هاروی دنت
1247
01:25:01,229 --> 01:25:02,564
با آن مخالف هستند
1248
01:25:02,598 --> 01:25:04,966
این یک تصمیم واقعا فاجعهباره
1249
01:25:04,999 --> 01:25:07,436
آرتور فکر میکنه
،همگی این حمایتگراها رو با خودش داره
1250
01:25:07,469 --> 01:25:09,671
ولی اونا به اون اهمیتی نمیدن
1251
01:25:09,705 --> 01:25:11,939
به جوکرِ که اهمیت میدن
1252
01:25:12,307 --> 01:25:14,576
اون سر و کارش با واقعیت نیست
1253
01:25:14,610 --> 01:25:17,044
اون دچار اختلال روانیـه
1254
01:25:17,078 --> 01:25:18,780
اگه فقط میتونستیم اون رو
به این موضوع متقاعد کنیم
1255
01:25:18,814 --> 01:25:20,349
اونوقت پیروز این پرونده بودیم
1256
01:25:20,382 --> 01:25:22,083
فلک میدونه که داره چیکار میکنه
1257
01:25:22,116 --> 01:25:23,619
میدونه که داره میبازه
1258
01:25:23,652 --> 01:25:26,287
نباید فراموش کنیم که اون شروره
1259
01:25:26,321 --> 01:25:29,023
اینا همه فقط
جزئی از نقشه اونن
1260
01:25:29,056 --> 01:25:32,059
محاکمه آرتور فلک
صبح روز دوشنبه از سر گرفته میشود
1261
01:25:32,093 --> 01:25:34,028
،در سایر اخبار
...شهردار تورندایک
1262
01:25:36,297 --> 01:25:38,099
آقا اومدش
1263
01:25:38,132 --> 01:25:39,635
خیلیخب، همه آروم باشین
1264
01:25:39,668 --> 01:25:41,102
هی، ببندین اون گاله رو
1265
01:25:41,135 --> 01:25:43,439
بشینین. بشینین
1266
01:25:45,340 --> 01:25:47,208
فلک، بیا پایین. آرتور -
آره، آرتور -
1267
01:25:47,241 --> 01:25:49,277
هی، یالا بینم. از رو میز بیا پایین
1268
01:25:49,778 --> 01:25:51,647
برو پایین آرتور
1269
01:25:51,680 --> 01:25:53,582
♪ وقتی قدیسان - ♪
بگیر بتمرگ ریکی -
1270
01:25:53,615 --> 01:25:55,116
♪ به صف راه میافتن - ♪
ریکی -
1271
01:25:55,149 --> 01:25:58,119
♪ وقتی قدیسان به صف راه میافتن ♪
1272
01:25:58,152 --> 01:26:00,021
ریکی! بتمرگ کیری
1273
01:26:00,054 --> 01:26:02,391
پروردگارا ♪
♪ من هم میخوام در اون جمع باشم
1274
01:26:02,424 --> 01:26:05,327
بده به من اون کلاهو -
♪ ...وقتی قدیسان - ♪
1275
01:26:05,360 --> 01:26:06,728
بگیر بتمرگ وقتی بهت میگم
1276
01:26:08,262 --> 01:26:09,598
شام زهرماریتونو تموم کنین
1277
01:26:10,432 --> 01:26:12,033
بشینین
1278
01:26:12,066 --> 01:26:13,402
فضا رو آرومش کنین -
خب دیگه، معرکه تموم شد -
1279
01:26:13,435 --> 01:26:14,670
آروم بگیرین
1280
01:26:14,703 --> 01:26:17,271
بگیرین بتمرگین
1281
01:26:17,306 --> 01:26:19,575
♪ وقتی قدیسان به صف راه میافتن ♪
1282
01:26:20,107 --> 01:26:21,710
بولاک -
♪ وقتی قدیسان - ♪
1283
01:26:21,743 --> 01:26:23,679
♪ به صف راه میافتن ♪
1284
01:26:24,212 --> 01:26:27,716
♪ وقتی قدیسان به صف راه میافتن ♪
1285
01:26:27,749 --> 01:26:29,751
پروردگارا ♪
♪ من هم میخوام در اون جمع باشم
1286
01:26:31,587 --> 01:26:34,288
♪ وقتی قدیسان به صف راه میافتن ♪
1287
01:26:39,394 --> 01:26:41,028
جمجمهتو میشکافم
1288
01:26:46,702 --> 01:26:49,538
♪ وقتی قدیسان به صف راه میافتن ♪
1289
01:26:59,113 --> 01:27:02,718
پس از بررسی کلیه سوابق قضاییای که
،رویههای رسیدگی را ارائه میدهند
1290
01:27:02,751 --> 01:27:06,020
،"که پرونده "جِنسن علیه دیوان عالی
،بیشترین مرتبط بودن را داراست
(مربوط میشه به سال 1984)
1291
01:27:07,154 --> 01:27:08,824
من با اکراه تصمیم گرفتم که
1292
01:27:08,857 --> 01:27:11,827
آقای فلک به عنوان یک وکیل
1293
01:27:11,860 --> 01:27:15,263
این حق رو دارن که
...هر طور که دوست دارن لباس بپوشن
1294
01:27:16,498 --> 01:27:18,165
منوط به این شرط که...
موجب هرج و مرج
1295
01:27:18,199 --> 01:27:21,470
یا اختلال در کارآمدی دادگاه نشوند
1296
01:27:21,814 --> 01:27:23,802
{\an8}دادگاه آرتور فلک]
[رأی جناب قاضی راتوَکس
1297
01:27:22,404 --> 01:27:24,306
من اجازه نمیدم که این دادرسی
1298
01:27:24,339 --> 01:27:26,775
به همان اندازه بیرون
به بینظمی و قانونی کشیده شود
1299
01:27:26,808 --> 01:27:28,410
و به شما اجازه نمیدم
1300
01:27:28,443 --> 01:27:30,679
از اینجا سیرک بیشتری
نسبت به اونچه که
1301
01:27:30,712 --> 01:27:31,847
از قبل ساختین، دربیاورین
1302
01:27:31,880 --> 01:27:34,449
مچکرم
1303
01:27:34,483 --> 01:27:37,352
،آقای دنت
شاهد بعدیـتون رو احضار کنین
1304
01:27:41,356 --> 01:27:43,659
ایالت، گری پادلز رو احضار میکند
1305
01:27:44,393 --> 01:27:45,761
ناظم جلسه؟
1306
01:27:45,794 --> 01:27:47,863
لطفا جناب پادلز رو تا جایگاه شهود
همراهی میکنین؟
1307
01:28:09,150 --> 01:28:10,151
گری
1308
01:28:13,522 --> 01:28:15,256
برو حساب کارو دستشون بیار
1309
01:28:41,917 --> 01:28:43,318
لطفا دست راستتون رو بالا ببرین
1310
01:28:45,921 --> 01:28:47,556
آیا با خلوص نیت سوگند میخورید
1311
01:28:47,589 --> 01:28:49,358
شهادتی که قرار است دهیند
،حقیقت محض
1312
01:28:49,391 --> 01:28:51,860
،و هیچ چیز جز حقیقت نباشد
آن هم به خداوند قسم؟
1313
01:28:51,893 --> 01:28:53,160
قسم میخورم
1314
01:28:56,965 --> 01:28:58,533
صبح بخیر، آقای پادلز
1315
01:28:58,567 --> 01:29:00,335
مچکرم که به اینجا اومدین
1316
01:29:02,509 --> 01:29:04,344
شهر گاتهام]
[دفترچه تلفن شرکتهای خدماتی
1317
01:29:04,773 --> 01:29:06,475
خب، سوال آخر، قربان
1318
01:29:06,508 --> 01:29:09,311
شخصی که شما دیدین که
1319
01:29:09,344 --> 01:29:11,513
رَندل کلاینمنهافر رو
،با چاقو به قتل رسوند
1320
01:29:13,448 --> 01:29:15,182
آیا امروز در این دادگاه حضور دارن؟
1321
01:29:15,216 --> 01:29:16,318
بله
1322
01:29:16,885 --> 01:29:18,720
میتونین با انگشت
برای همهی ما نشونش بدین؟
1323
01:29:19,253 --> 01:29:22,824
و... پوشش اون رو برامون شرح بدین؟
1324
01:29:24,726 --> 01:29:27,396
درست... درست اونجا پشت میز نشسته
1325
01:29:27,963 --> 01:29:30,832
کت و شلوار قرمز پوشیده
و گریم دلقکی کرده
1326
01:29:31,900 --> 01:29:33,702
ممکنه در صورتجلسه
1327
01:29:33,735 --> 01:29:36,270
شناسایی هویت متهم لحاظ گردد، آقای قاضی؟
1328
01:29:36,772 --> 01:29:37,706
بله، لحاظ میشه
1329
01:29:38,840 --> 01:29:40,241
حرف دیگهای ندارم، آقای قاضی
1330
01:29:43,412 --> 01:29:45,179
شاهد در اختیار شماست، آقای فلک
1331
01:29:53,822 --> 01:29:56,257
آقای پادلز
1332
01:29:58,026 --> 01:30:00,529
گری پادلز؟
1333
01:30:02,330 --> 01:30:05,701
،بگین ببینم، جناب
این نام خانوادگی هست که با اون متولد شدین؟
1334
01:30:07,402 --> 01:30:08,269
بله
1335
01:30:08,804 --> 01:30:10,204
واقعاً؟
1336
01:30:10,772 --> 01:30:13,775
واقعاً؟
نام خانوادگی شما پادلزه؟
(فامیلیش یعنی چالههای آب)
1337
01:30:16,445 --> 01:30:20,247
عجبا، عین یه... یه جوک میمونه
1338
01:30:20,849 --> 01:30:21,650
خب، اینطور نیست
1339
01:30:23,785 --> 01:30:26,688
انتظار دارین باور کنیم که
نام خانوادگی شما پادلزه؟
1340
01:30:26,722 --> 01:30:28,023
پادلز؟
1341
01:30:28,056 --> 01:30:30,926
آقای فلک، این حرفا به کجا میرسه؟
1342
01:30:30,959 --> 01:30:34,896
همونطور که گفتم، اجازه نمیدم از صحن دادگاه من
سیرک دربیارین
1343
01:30:34,930 --> 01:30:36,465
خیلیخب
1344
01:30:36,498 --> 01:30:39,668
،ولی، با کمال احترام
،آقای قاضی
1345
01:30:39,701 --> 01:30:41,737
فکر نمیکنین برای ذکر این حرفا
یکم دیر شده باشه؟
1346
01:30:41,970 --> 01:30:43,638
کاسه صبرم رو لبریز نکن -
خیلیخب. خیلیخب -
1347
01:30:46,641 --> 01:30:49,311
...آقای پادلز
1348
01:30:50,045 --> 01:30:53,348
اوایل امروز بعدازظهر
شما شهادت دادین که
1349
01:30:53,381 --> 01:30:56,585
دیدین من چند ضربه چاقو به
1350
01:30:56,618 --> 01:30:59,855
گردن آقای کلایمن منهاف زدم
صحیح میگم؟
1351
01:31:00,722 --> 01:31:01,656
"کلاینمنهافر"
1352
01:31:02,591 --> 01:31:04,793
بله، دیدمتون
1353
01:31:06,461 --> 01:31:09,731
و اون روز دیگه چی دیدین؟
1354
01:31:11,333 --> 01:31:14,336
،که چاقو زدین تو چشمش
1355
01:31:14,369 --> 01:31:16,805
و سرش رو به
،دیوار کوبیدین
1356
01:31:16,838 --> 01:31:19,541
چندینُ چند بار
1357
01:31:20,008 --> 01:31:24,513
،بله، ولی، رندل
همچی یه نمه ضعیفکُش بود، مگه نه؟
1358
01:31:25,580 --> 01:31:27,616
حقش که نبود بمیره
1359
01:31:29,684 --> 01:31:31,620
چی بگم والا
1360
01:31:31,653 --> 01:31:33,021
ولش کن
1361
01:31:33,054 --> 01:31:35,924
گری، دیدی بعدش همون شب
1362
01:31:35,957 --> 01:31:38,393
تو نمایش ماری فرانکلین
چه اجرایی کردم؟
1363
01:31:38,760 --> 01:31:40,061
نه، ندیدم
1364
01:31:40,095 --> 01:31:40,962
نه؟
1365
01:31:41,997 --> 01:31:45,801
ممکنه بهتون یادآور بشم که
شما سوگند قید کردین؟
1366
01:31:45,834 --> 01:31:47,836
من رو تو کلانتری نگه داشته بودن
1367
01:31:47,869 --> 01:31:49,538
تو اتاق بازجویی
1368
01:31:50,505 --> 01:31:52,774
چون فکر میکردن
ممکنه تو بیای و منو بکشی
1369
01:31:54,109 --> 01:31:55,544
من تنها شاهد بودم
1370
01:31:55,577 --> 01:31:57,445
کل شب رو اونجا نگهم داشتن
1371
01:31:58,680 --> 01:32:01,850
،اینا دست به دست دادنای راحت شرایط نیستن
آقای پادلز؟
1372
01:32:01,883 --> 01:32:04,820
،که شما برنامه رو ندیدین
،و هیچحرفی که مجبور شدم بزنم رو هم که ندیدین
1373
01:32:04,853 --> 01:32:06,388
من که باورم نمیشه
1374
01:32:06,688 --> 01:32:07,689
آقای فلک
1375
01:32:08,023 --> 01:32:09,591
خیلیخب
1376
01:32:11,459 --> 01:32:14,062
وقتی توی
،آپارتمان مامانم بودین
1377
01:32:14,095 --> 01:32:16,064
،نور به قبرشون ببارونه خدا
1378
01:32:16,097 --> 01:32:20,535
وقتی، به قول خودتون، دیدین من
...سر آقای کلَنونمِن
1379
01:32:20,569 --> 01:32:25,106
یا حالا هر چی رو... به دیوار کوبیدم
،"اونم "چندینُ چند دفعه
1380
01:32:26,842 --> 01:32:28,543
از نظرتون من دیوونه میرسیدم؟
1381
01:32:29,845 --> 01:32:33,682
از نظرتون
یه آدم دیگه میرسیدم؟
1382
01:32:33,715 --> 01:32:40,522
یا همون جوکر قدیمی بودم که
همیشه بودم؟
1383
01:32:41,990 --> 01:32:45,460
آرتور، این کارو
با خودت نکن، تو همچین آدمی نیستی
1384
01:32:45,794 --> 01:32:49,431
من همچین آدمی نیستم؟
پس فکر نمیکنین من چنین آدمی باشم؟
1385
01:32:49,464 --> 01:32:53,034
...خب، شاید... شاید هم
تو نمیدونی من واقعا کی بودم
1386
01:32:55,904 --> 01:32:57,539
هیچوقت اون روتو ندیده بودم
1387
01:32:57,572 --> 01:32:59,140
خب، شاید پیگیرش نبودی
1388
01:32:59,941 --> 01:33:01,710
شاید هیچکس پیگیرش نبود
1389
01:33:01,743 --> 01:33:05,647
چون هیچکس نمیدونست من وجود دارم
1390
01:33:05,680 --> 01:33:08,149
،ولی دور و برتو ببین
همه این آدما رو ببین
1391
01:33:08,183 --> 01:33:11,887
.همهکَسِ بیرون رو. این دوربینا رو
1392
01:33:11,920 --> 01:33:14,956
،به نظر شما اونا کی رو میبینن
آقای پادلز؟
1393
01:33:16,024 --> 01:33:17,826
جوکر رو
1394
01:33:20,629 --> 01:33:22,664
،کودک دلبندم
1395
01:33:23,732 --> 01:33:28,670
،چیزی که تو امروز اینجا ثابت کردی
اینه که تو با هیچ کدومِ اون آدمایی که
1396
01:33:28,703 --> 01:33:31,806
منو دست کم گرفتن
هیچ فرقی نداری
1397
01:33:31,840 --> 01:33:33,708
،از ماری فرانکلین بگیر
1398
01:33:33,742 --> 01:33:38,146
تا اون نگهبانای خیکوی به لعنت خدای احمق
.توی آرکهام
1399
01:33:38,179 --> 01:33:40,649
فکر میکنن میتونن باهام
عین آشغال رفتار کنن
1400
01:33:40,682 --> 01:33:42,117
،ولی دیگه نمیذارم تو
1401
01:33:42,150 --> 01:33:44,185
،یا تو، یا تو
1402
01:33:44,219 --> 01:33:47,589
یا هرکدومتون
دست و پامو بسته نگه دارین
1403
01:33:47,622 --> 01:33:49,958
من آزادم
1404
01:33:54,796 --> 01:33:56,598
چرا باهام این کارو میکنی، آرتور؟
1405
01:33:57,132 --> 01:33:57,966
چی؟
1406
01:33:58,900 --> 01:34:00,468
گری، من از تو خوشم میاد
1407
01:34:01,036 --> 01:34:03,738
،بهت هم گفته بودم بهت صدمه نمیزنم
و نزدم
1408
01:34:03,772 --> 01:34:05,140
بهم صدمه نزدی؟
1409
01:34:06,975 --> 01:34:08,944
من نتونستم برگردم سرکارم
1410
01:34:09,811 --> 01:34:13,815
،هنوزم بیخوابی دارم
و همش میترسم
1411
01:34:14,950 --> 01:34:16,885
من اصلاً نمیدونستم ترس چیه
1412
01:34:17,953 --> 01:34:21,690
این الان که اینجا هم میترسم
با تو که جلو روم وایستادی
1413
01:34:23,959 --> 01:34:26,795
اون روز هیچ کاری از دستم نیومد کنم
1414
01:34:27,662 --> 01:34:30,098
احساس کردم خیلی کوچیکم
1415
01:34:31,199 --> 01:34:34,469
یادم افتاد که
واقعاً چقدر عاجز و ناتوونم
1416
01:34:36,171 --> 01:34:39,174
وای... استعداد غریزی در
نمایش پرسوز و گداز داریها
1417
01:34:39,207 --> 01:34:41,977
داری دلم رو برات
به درد میندازی، گری کوچولو
1418
01:34:46,214 --> 01:34:48,083
،دیگه... دیگه سوالی ندارم
آقای قاضی
1419
01:34:49,150 --> 01:34:51,820
میدونی چه حسی داره، آرتور؟
1420
01:34:51,853 --> 01:34:53,621
گاییدمش
1421
01:34:53,655 --> 01:34:57,759
فقط تو بودی که
هیچوقت منو مسخره نکردی
1422
01:34:58,660 --> 01:35:01,029
فقط تو بودی که
باهام خوب بودی
1423
01:35:03,798 --> 01:35:06,801
،گفتم، دیگه سوالی ندارم
آقای قاضی
1424
01:35:11,072 --> 01:35:13,141
بسیار خب، آقای پادلز
1425
01:35:13,174 --> 01:35:15,076
این دادگاه از شهادت شما
سپاسگزاری میکنه
1426
01:35:17,078 --> 01:35:19,180
،لطفاً پایین بیاین
مرخصین
1427
01:35:29,688 --> 01:35:31,273
{\an8}قدت راست و واقعی چقدره؟]
پادلز؟؟؟
مردی با بلندقدری شما
[همَـ، همَـ، همَـ، همین بود، جماعت
1428
01:35:33,928 --> 01:35:35,697
،آقای دنت
شاهد بعدیـتون رو احضار کنین
1429
01:35:38,367 --> 01:35:40,302
ما شاهد دیگری احضار نمیکنیم، آقای قاضی
1430
01:35:41,236 --> 01:35:43,238
این یه پرونده ایالتیـه
1431
01:35:43,271 --> 01:35:44,572
ایالت هم به اَدلهش پایان میده
1432
01:35:45,273 --> 01:35:46,207
بسیار خب
1433
01:35:47,376 --> 01:35:49,110
،بسیارخب، آقای فلک
1434
01:35:49,144 --> 01:35:51,913
،با این اوصاف
شما اجازه دارین که دفاعیهتون رو مطرح کنین
1435
01:35:55,283 --> 01:35:57,285
،سَمت دفاعیه هم به ادلهش پایان میده
آقای قاضی
1436
01:35:58,853 --> 01:36:00,121
عذر میخوام؟
1437
01:36:01,056 --> 01:36:04,659
آقای فلک، یعنی نمیخواین
هیچ دفاعیهای ارائه بدین؟
1438
01:36:04,692 --> 01:36:07,629
نه، آقای قاضی
سمت دفاعیه به ادلهش پایان میده
1439
01:36:07,962 --> 01:36:10,231
"همَـ، همَـ، همَـ، همین بود، جماعت"
1440
01:36:10,265 --> 01:36:12,300
بسیارخب، بسیارخب
1441
01:36:13,835 --> 01:36:14,903
بسیارخب
1442
01:36:16,871 --> 01:36:19,074
!کافیه دیگه
اینجا دادگاه قضاییـه
1443
01:36:21,876 --> 01:36:24,012
با پایان ادله هر دو طرف
1444
01:36:24,979 --> 01:36:29,050
این دادگاه به صبح فردا
ساعت 9:30 دقیقه موکول میشه
1445
01:36:29,084 --> 01:36:31,820
برداشتی به نفعمون
استدلال هم آوردی، ای کصخل
1446
01:36:31,853 --> 01:36:33,254
بخاطر کشتن پسرم
رو صندلی برقی جزغاله میشی
1447
01:36:33,288 --> 01:36:34,390
الهی که تو آتیش جهنم بسوزی
1448
01:36:34,423 --> 01:36:35,824
چیزی برای گفتن داری؟
1449
01:36:35,857 --> 01:36:36,925
آرتور، آیا برات حکم میبُرن؟
1450
01:36:36,958 --> 01:36:38,026
آرتور، اینجا رو نگاه کن
1451
01:36:38,059 --> 01:36:39,160
بذار اون لبخندت رو ببینیم
1452
01:36:39,194 --> 01:36:40,862
،فکر میکنی تکلیفت در چه وضعه
آرتور؟
1453
01:36:45,667 --> 01:36:47,303
اگه ولت کنن چیکار میکنی؟
1454
01:36:49,771 --> 01:36:51,973
♪ میخوایم از یه تپه کوچیک ♪
1455
01:36:55,110 --> 01:36:57,346
♪ یه کوه بسازیم ♪
1456
01:37:00,316 --> 01:37:03,785
♪ میخوام برای خودم یه کوه بسازم ♪
1457
01:37:05,787 --> 01:37:11,693
♪ حداقل امیدوارم که بسازم ♪
1458
01:37:11,726 --> 01:37:16,865
♪ میخوایم یه کوه بسازیم ♪
1459
01:37:16,898 --> 01:37:21,903
♪ میخوایم بلند بسازیمش ♪
1460
01:37:25,106 --> 01:37:29,944
نمیدونم چطور میخوایم ♪
♪ اینکارو کنیم
1461
01:37:29,978 --> 01:37:33,281
♪ فقط میدونیم که میخوایم سعیمونو کنم ♪
1462
01:37:39,187 --> 01:37:41,457
♪ میخوام از یه جهنم کوچیک ♪
1463
01:37:41,490 --> 01:37:43,925
♪ برای خودمون یه بهشت بسازم ♪
1464
01:37:43,958 --> 01:37:46,328
♪ میخوام برای خودمون یه بهشت بسازم ♪
1465
01:37:46,362 --> 01:37:48,796
♪ و خیلی خوب خوب میدونم ♪
1466
01:37:48,830 --> 01:37:49,964
♪ که اگه اون کوه رو بسازم ♪
1467
01:37:49,998 --> 01:37:51,766
♪ آره ♪
1468
01:37:51,799 --> 01:37:53,868
♪ با کلی دقت - ♪
♪ با کلی دقت - ♪
1469
01:37:53,902 --> 01:37:55,471
رویاپردازیمون رو ♪
♪ بالای کوهه میبرمو
1470
01:37:55,504 --> 01:37:57,739
♪ و بهشت اونجا در انتظاره ♪
1471
01:38:01,042 --> 01:38:03,278
♪ میخوام از یه بهشت کوچیک ♪
1472
01:38:03,312 --> 01:38:05,246
♪ یه کوه بسازم ♪
1473
01:38:05,280 --> 01:38:06,147
میپذیرین؟
1474
01:38:06,948 --> 01:38:07,782
میپذیرم
1475
01:38:08,249 --> 01:38:09,784
و شما؟
1476
01:38:10,885 --> 01:38:13,121
♪ آره بابا - ♪
♪ آره بابا - ♪
1477
01:38:13,154 --> 01:38:15,223
♪ آره بابا - ♪
♪ آره بابا - ♪
1478
01:38:15,256 --> 01:38:17,792
♪ آره بابا - ♪
♪ آره بابا - ♪
1479
01:38:17,825 --> 01:38:20,195
♪ اون کوه رو ببین - ♪
♪ اون کوه رو ببین - ♪
1480
01:38:20,228 --> 01:38:22,331
♪ اون کوه رو ببین - ♪
♪ اون کوه رو ببین - ♪
1481
01:38:22,364 --> 01:38:24,466
♪ اون کوه رو ببین - ♪
♪ اون کوه رو ببین - ♪
1482
01:38:24,500 --> 01:38:26,801
♪ اون کوه رو ببین ♪
1483
01:38:29,103 --> 01:38:31,340
♪ میخوام یه کوه بسازم - ♪
♪ میخوام یه کوه بسازم - ♪
1484
01:38:31,373 --> 01:38:33,808
♪ میخوام یه کوه بسازم - ♪
♪ میخوام یه کوه بسازم - ♪
1485
01:38:33,841 --> 01:38:35,843
♪ میخوام یه کوه بسازم - ♪
♪ میخوام یه کوه بسازم - ♪
1486
01:38:35,877 --> 01:38:37,912
♪ میخوام یه کوه بسازم ♪
1487
01:38:41,082 --> 01:38:47,956
♪ بذارین بسازمش ♪
1488
01:38:50,858 --> 01:38:56,931
♪ فقط یدونه کوه بلند ♪
1489
01:38:59,067 --> 01:39:02,937
میخوام یه کوه بسازم ♪
♪ با کلی دقت
1490
01:39:03,472 --> 01:39:05,206
رویاپردازیمون رو ♪
♪ بالای کوهه میبرمو
1491
01:39:05,240 --> 01:39:07,275
♪ و بهشت اونجا در انتظاره ♪
1492
01:39:15,484 --> 01:39:16,851
♪ میخوام ♪
1493
01:39:17,919 --> 01:39:19,355
♪ میخوام برای خودمون ♪
1494
01:39:20,221 --> 01:39:21,523
میخوام برای خودمون ♪
♪ یه کوه بسازم
1495
01:39:22,558 --> 01:39:24,360
♪ برای خودمون یه کوه بسازم ♪
1496
01:39:25,059 --> 01:39:26,294
♪ برای خودمون یه کوه بسازم ♪
1497
01:39:27,363 --> 01:39:29,565
♪ بلند، بیا بسازیمش ♪
1498
01:39:29,598 --> 01:39:31,933
کوه، کوه ♪
♪ یه کوه بسازم
1499
01:39:31,966 --> 01:39:34,068
کوه، کوه ♪
♪ یه کوه بسازم
1500
01:39:34,102 --> 01:39:38,574
♪ کوه، کوه ♪
1501
01:39:38,607 --> 01:39:43,845
♪ کوه، کوه ♪
1502
01:39:43,878 --> 01:39:48,249
♪ کوه، کوه ♪
1503
01:39:48,283 --> 01:39:52,186
♪ کوه، کوه ♪
1504
01:40:11,640 --> 01:40:13,342
:بهش گفتم
"من با این روزا سر سازگاری نمیگیرم"
1505
01:40:14,576 --> 01:40:16,144
من فقط چهار روزِ این روزا رو
کار میکنم
1506
01:40:17,145 --> 01:40:18,012
خوشا بحالت
1507
01:40:52,146 --> 01:40:53,181
جو، چخبرا؟
1508
01:40:53,214 --> 01:40:55,283
والا، همون کصشرای معمول
1509
01:40:55,317 --> 01:40:56,318
جوکر
1510
01:40:56,352 --> 01:40:57,251
کِیتی چطوره؟
1511
01:40:57,285 --> 01:40:57,952
بیشوخی خودشه؟
1512
01:40:57,985 --> 01:40:59,621
هنوزم سوهان روح و روانمه
1513
01:41:00,389 --> 01:41:01,222
آره، کار همیشهشونه
1514
01:41:01,255 --> 01:41:01,889
آره
1515
01:41:05,661 --> 01:41:06,595
صبح میبینمتون بروبچس
1516
01:41:11,232 --> 01:41:12,233
روزگارشونو سیاه کن، مرد
1517
01:41:12,656 --> 01:41:15,075
[به سمت بندها]
1518
01:41:15,203 --> 01:41:16,305
تو دردسر افتادم
1519
01:41:17,339 --> 01:41:18,374
چی؟
1520
01:41:19,441 --> 01:41:20,576
تکون بده دیگه
1521
01:41:20,609 --> 01:41:21,943
آرام، عزیز دل
1522
01:41:27,416 --> 01:41:30,184
چرا همه ارث باباشونو ازم میخوان؟
1523
01:41:30,218 --> 01:41:31,453
تکون بده اون لشتو
1524
01:41:33,020 --> 01:41:34,155
یالا، آرتور
1525
01:41:36,257 --> 01:41:38,192
من الان دیگه یه وکیلم
1526
01:41:38,226 --> 01:41:40,261
میکشونمتون تو دادگاه -
کیر بزن دهنتو -
1527
01:41:40,294 --> 01:41:41,929
و منم "ملکه سبا"یِ گایندهام
1528
01:41:41,963 --> 01:41:43,365
خونتونو تا ته میریزم
1529
01:41:46,134 --> 01:41:46,968
نه بابا؟
1530
01:41:48,069 --> 01:41:49,170
پاشو بینم
1531
01:41:49,638 --> 01:41:50,639
پاهاشو بگیر، مک
1532
01:41:52,541 --> 01:41:53,475
برو بریم
1533
01:41:55,310 --> 01:41:58,079
حکم اومده بود بری
و یه خَرش بُرویی تو تلویزیون باشی
1534
01:41:58,112 --> 01:41:59,381
فکر کنم به بیهوش کردن داد خودشو
1535
01:42:02,751 --> 01:42:04,085
مادرگاییده
1536
01:42:06,755 --> 01:42:07,589
بلندش کن
1537
01:42:12,126 --> 01:42:15,296
خیلیخب، گرفتم
گرفتم، جکی
1538
01:42:15,597 --> 01:42:17,566
...دلت میخواد
دلت میخواد یه جوک بشنوی، درسته؟
1539
01:42:17,599 --> 01:42:19,368
...خداوکیلی خیال کردی
1540
01:42:19,401 --> 01:42:21,135
کت و شلوارِ قرمز اتو کشیده...
1541
01:42:21,169 --> 01:42:23,472
و پِهِن رو صورتت
خون تو رو از ما رنگینتر میکنه؟
1542
01:42:24,138 --> 01:42:27,108
تا هفت پشت کیریت هم خبر نداره
چی میبره که
1543
01:42:27,141 --> 01:42:30,244
یه چسه شادی تو این جای بگارفته
به پا کرد
1544
01:42:30,278 --> 01:42:32,980
بذار جوکی که
راجب مامانم قبلاً میگفتم رو بهت بگم
1545
01:42:33,014 --> 01:42:34,316
دیگه میتونی از فیلم بازی کردن بیای بیرون
1546
01:42:34,349 --> 01:42:35,584
...مادر من -
،چون ما میدونیم -
1547
01:42:35,617 --> 01:42:37,619
فقط آرتوره که اون توئه، باشه؟
1548
01:42:37,653 --> 01:42:40,188
و فقطم با مردای دستِ بزندار
قرار میذاشت
1549
01:42:40,221 --> 01:42:41,255
آره، راسته؟
1550
01:42:41,289 --> 01:42:43,492
:و ازش پرسیدم، گفتم که
1551
01:42:43,525 --> 01:42:47,529
مامان، آخه چرا با"
"دوستپسر دستِ بزندارت میمونی؟
1552
01:42:48,129 --> 01:42:49,531
...و گفتش
1553
01:42:49,565 --> 01:42:51,165
"آخه عن و گوهم از دونستنش درمیاد"
1554
01:42:52,634 --> 01:42:54,001
گفتم بیا بیرون ازش
1555
01:42:55,537 --> 01:42:57,038
این خوشش اومدا
1556
01:43:03,277 --> 01:43:05,112
...جکی
1557
01:43:05,146 --> 01:43:06,748
نمیخوای اول برام
یه نوشیدنیای بخری؟
1558
01:43:09,050 --> 01:43:10,719
بیا بریم بینم، بیا بینم
1559
01:43:10,752 --> 01:43:12,588
بیا بینم خبرت -
نه -
1560
01:43:15,491 --> 01:43:18,427
لشو ببر اون تو بینم -
نه -
1561
01:43:19,160 --> 01:43:21,697
ول کن -
این کت تخمی رو دربیار -
1562
01:43:21,730 --> 01:43:23,332
خفهخونِ مرگ بگیر
1563
01:43:23,699 --> 01:43:25,199
ژنده پارههای کیریشو دربیارین
1564
01:43:25,233 --> 01:43:26,200
جکی
1565
01:43:27,068 --> 01:43:29,304
نه! نه
1566
01:43:35,310 --> 01:43:36,411
آرتور
1567
01:43:36,445 --> 01:43:37,679
سرت تو آخور خودت باشه، بولاک
1568
01:43:37,713 --> 01:43:38,780
چه بلایی سرش آوردین؟
1569
01:43:38,814 --> 01:43:39,748
ببند در مستراحتو، ریکی
1570
01:43:39,781 --> 01:43:41,148
چی شده، آرتور؟
1571
01:43:41,182 --> 01:43:42,384
قدیسان دارن میان، جکی
1572
01:43:42,417 --> 01:43:43,685
قدیسان دارن میان
1573
01:43:48,357 --> 01:43:51,727
وقتی قدیسان ♪
♪ وقتی قدیسان
1574
01:43:51,760 --> 01:43:54,363
♪ وقتی قدیسان به صف راه میافتن ♪
1575
01:43:54,396 --> 01:43:55,831
ببند دهن کیریتو
1576
01:43:55,864 --> 01:43:58,667
پروردگارا ♪
♪ من هم میخوام در اون جمع باشم
1577
01:43:58,700 --> 01:44:00,435
از اون تو مردهشورش بیارش بیرون
1578
01:44:00,469 --> 01:44:03,104
♪ وقتی قدیسان به صف راه میافتن ♪
1579
01:44:03,405 --> 01:44:06,441
نه، نه! نه
1580
01:44:06,475 --> 01:44:07,609
بیا اینجا بینم، لعنتی
1581
01:44:10,479 --> 01:44:12,381
الانم خبر مرگشون دارن میان دیگه، مگه نه؟
1582
01:44:13,315 --> 01:44:15,851
عوضیِ بیبته
1583
01:44:15,884 --> 01:44:17,553
الانم دارن میان؟
1584
01:44:18,119 --> 01:44:20,689
آروم بگیر، جکی
ولش کن، نفسش درنمیاد
1585
01:44:20,722 --> 01:44:22,357
گفتم ببند در و دهن کیریتو
1586
01:44:22,391 --> 01:44:23,692
ولش کن
1587
01:44:23,725 --> 01:44:25,861
...ببند... دهنِ
1588
01:44:25,894 --> 01:44:27,696
جکی، دِ بیخیال شو دیگه -
کیریتو... -
1589
01:44:37,472 --> 01:44:38,473
تموم کرد
1590
01:45:17,846 --> 01:45:21,750
♪ من افسار دنیا تو دستمه ♪
1591
01:45:21,783 --> 01:45:25,454
♪ روی یه رنگینکمون نشستم ♪
1592
01:45:25,487 --> 01:45:29,458
♪ این افسار رو دور انگشتم میچرخونم ♪
1593
01:45:31,292 --> 01:45:35,262
♪ چه دنیایی، چه زندگیای ♪
1594
01:45:35,296 --> 01:45:36,865
♪ من عاشقم ♪
1595
01:45:40,435 --> 01:45:44,238
♪ من یه آهنگی دارم که میخونمش ♪
1596
01:45:44,271 --> 01:45:47,241
♪ من میتونم بارون رو بند بیارم ♪
1597
01:45:47,274 --> 01:45:51,513
♪ هر وقت که انگشتمو تکون بدم ♪
1598
01:45:52,581 --> 01:45:54,950
♪ چه شانسی دارم ♪
1599
01:45:54,983 --> 01:45:58,787
♪ نمیبینی، من عاشقم ♪
1600
01:46:00,522 --> 01:46:03,392
♪ زندگی چیز قشنگیه ♪
1601
01:46:06,227 --> 01:46:09,464
تا وقتی که ♪
♪ اون افسار رو گرفتم
1602
01:46:11,733 --> 01:46:15,570
♪ یه احمق فلانفلان شده میشم ♪
1603
01:46:16,872 --> 01:46:19,841
♪ اگه باید روزی ولش کنم ♪
1604
01:46:25,380 --> 01:46:28,583
♪ من افسار دنیا تو دستمه ♪
1605
01:46:28,617 --> 01:46:32,253
♪ و روی یه رنگینکمون نشستم ♪
1606
01:46:32,821 --> 01:46:37,325
♪ این افسار رو دور انگشتم میچرخونم ♪
1607
01:46:37,693 --> 01:46:40,328
♪ چه دنیایی ♪
1608
01:46:42,296 --> 01:46:45,534
♪ آره، جور دیگهای زندگی وجود نداره ♪
1609
01:46:48,937 --> 01:46:51,306
♪ چه دنیایی، چه زندگیای ♪
1610
01:46:51,339 --> 01:46:54,876
♪ آهای توجه، من خیلی عاشقم ♪
1611
01:46:58,016 --> 01:47:02,423
دادگاه آرتور فلک]
[اظهارات نهایی
1612
01:47:02,517 --> 01:47:05,219
،آقای فلک
اظهارات نهاییـتون رو ذکر کنین
1613
01:47:32,914 --> 01:47:37,486
:یه گوشزد
اینجا کلوپ خندهآوری نیست
1614
01:47:37,519 --> 01:47:39,554
تو روی صحنه نیستی
1615
01:47:50,512 --> 01:48:01,494
دادگاه آرتور فلک]
[اظهارات نهایی
1616
01:48:01,643 --> 01:48:03,044
ببخشید
1617
01:48:05,647 --> 01:48:07,616
میخواین یه استراحت کوتاهی
داشته باشین، جناب؟
1618
01:48:26,434 --> 01:48:30,071
من... من میخواستم اینجا به عنوان جوکر
رونما بشم
1619
01:48:32,007 --> 01:48:36,778
...و قرار بودش رو صحنه رفتنم یه اَ
از زمین و زمان بنالِ عصبانی باشه
1620
01:48:37,612 --> 01:48:38,814
،و همه شما
1621
01:48:39,781 --> 01:48:40,982
...و دیگران رو
1622
01:48:44,619 --> 01:48:47,722
مقصر این...
زندگیِ نکبتبارِ تخمیم بدونم
1623
01:48:50,125 --> 01:48:51,459
،ولی مهم نیستن
1624
01:48:51,493 --> 01:48:52,961
چون من دیگه نمیتونم این کارو کنم
1625
01:48:54,696 --> 01:48:56,731
چون من نمیتونم اونی باشم که
شما میخواین باشم
1626
01:48:58,733 --> 01:49:00,468
همش و همش یه خیال پوچ بود و بس
1627
01:49:10,812 --> 01:49:12,547
هیچ جوکری وجود نداره
1628
01:49:14,449 --> 01:49:15,584
فقط منم
1629
01:49:24,192 --> 01:49:26,027
من شیش تا آدمو کشتم
1630
01:49:29,764 --> 01:49:32,701
کاشکی نمیکُشتم، ولی کشتم
1631
01:49:35,537 --> 01:49:38,740
...هیچکی اینو نمیدونه، ولی
من مادرمم کشتم
1632
01:49:40,609 --> 01:49:46,181
،یه... بالش گذاشتم رو صورتش
و اینقدر فشارش دادم تا خفه شد
1633
01:49:52,888 --> 01:49:53,889
...من فقط میخوام
1634
01:49:55,190 --> 01:49:57,425
،فقط میخوام همه چیز رو بدم هوا
1635
01:49:58,226 --> 01:50:00,962
و یه زندگی تازهای رو سر بگیرم
1636
01:50:18,880 --> 01:50:20,148
آروم باشین
1637
01:50:35,263 --> 01:50:37,432
تق... تق
1638
01:50:39,634 --> 01:50:40,635
کیه؟
1639
01:50:45,006 --> 01:50:46,141
آرتور فلک
1640
01:50:50,612 --> 01:50:52,514
آرتور فلک کیه دیگه؟
1641
01:51:02,724 --> 01:51:04,826
،سلام، هارلیام
بعد شنیدن صدای بوق پیغامتونو بذارین
1642
01:51:04,859 --> 01:51:06,094
،مگه اینکه خبرنگار باشین
1643
01:51:06,127 --> 01:51:07,963
که در اون صورت
میتونین کلا سیکیتر بشین
1644
01:51:07,996 --> 01:51:09,164
مچکرم
1645
01:51:12,534 --> 01:51:15,570
سلام، منم، آرتور
1646
01:51:18,106 --> 01:51:20,675
هیأت منصفه هنوز هیچی نشده
با اعلام حکم برگشته
1647
01:51:21,710 --> 01:51:23,078
یه ساعتم طول ندادنش
1648
01:51:24,579 --> 01:51:26,748
پس، آره دیگه
1649
01:51:29,318 --> 01:51:31,619
ولی اجازه دادن بهت زنگ بزنم
،تا ببینم برمیگردی یا نه
1650
01:51:31,653 --> 01:51:33,088
چون اینجا نیازت دارم
1651
01:51:36,858 --> 01:51:38,560
نمیخواستم بری
1652
01:51:43,965 --> 01:51:47,235
♪ در این روز آفتابی ♪
1653
01:51:48,903 --> 01:51:51,573
♪ اگر بروی ♪
1654
01:51:52,774 --> 01:51:58,079
پس شاید بهتر که ♪
♪ خورشید را نیز ببری
1655
01:51:59,748 --> 01:52:03,251
♪ آن همه پرندگانی که در ♪
1656
01:52:03,284 --> 01:52:05,954
♪ آسمان آبی روشن پرواز میکردن ♪
1657
01:52:07,088 --> 01:52:10,326
♪ زمانی که عشقمان نوپا بود ♪
1658
01:52:10,359 --> 01:52:12,794
♪ و دلهایمان سرمست ♪
1659
01:52:14,195 --> 01:52:17,333
♪ و روز کوتاه بود ♪
1660
01:52:17,366 --> 01:52:20,135
♪ و شب دراز ♪
1661
01:52:20,902 --> 01:52:24,239
♪ و ماه میخکوب میشد ♪
1662
01:52:24,272 --> 01:52:26,741
♪ برای نغمه پرندگان شب ♪
1663
01:52:28,143 --> 01:52:30,578
♪ اگر بروی ♪
1664
01:52:34,149 --> 01:52:39,988
اگر بمانی اما ♪
♪ برایت روزی میسازم
1665
01:52:40,021 --> 01:52:44,859
روزی که روزگار به خود ندیده ♪
♪ یا دیگر هم نخواهد دید
1666
01:52:45,394 --> 01:52:47,962
♪ در باران میتازیم ♪
1667
01:52:47,996 --> 01:52:50,799
♪ بر نوازشت سِیر میکنیم ♪
1668
01:52:50,832 --> 01:52:55,236
،با چشمانت سخن میگویم ♪
♪ که چقدر هم دوستشان دارم
1669
01:52:55,970 --> 01:53:00,342
،اما اگر هم بروی ♪
♪ بروی، اشک نمیریزم
1670
01:53:02,243 --> 01:53:05,780
♪ تمام همراهیها ♪
1671
01:53:05,814 --> 01:53:08,750
♪ با واژه خدا به همراهت ناپدید میشن ♪
1672
01:53:11,119 --> 01:53:14,323
♪ اگر بروی ♪
1673
01:53:15,424 --> 01:53:18,159
♪ من را رها نکن ♪
1674
01:53:19,395 --> 01:53:22,730
♪ اگر بروی ♪
1675
01:53:22,997 --> 01:53:26,101
در حالی که منتظر شنیدنِ
حکم دادگاه آرتور فلک هستیم
1676
01:53:26,134 --> 01:53:28,770
تنشها هم در حال تشدید میباشد
1677
01:53:28,803 --> 01:53:31,373
♪ اگر بروی ♪
1678
01:53:31,854 --> 01:53:33,397
{\an8}[از این محدوده عبور نکنید]
1679
01:53:33,241 --> 01:53:35,810
♪ همین که بدانم باید بروی ♪
1680
01:53:37,011 --> 01:53:39,747
♪ دیگر در دنیا چیزی نمیماند که ♪
1681
01:53:40,248 --> 01:53:43,718
♪ دلگرمش باشم ♪
1682
01:53:44,886 --> 01:53:48,189
♪ به جز اتاقی تهی ♪
1683
01:53:48,223 --> 01:53:51,226
♪ پر از فضایی تهی ♪
1684
01:53:52,361 --> 01:53:55,663
♪ مثل نگاهی تهی که ♪
1685
01:53:55,697 --> 01:53:59,067
♪ در چهرهات میبینم ♪
1686
01:54:00,835 --> 01:54:05,773
♪ سایه سگت میشدم ♪
1687
01:54:05,807 --> 01:54:08,243
♪ اگر فکر میکردم این کارم ♪
1688
01:54:08,276 --> 01:54:13,948
♪ شاید کنار تو نگهام میدارد ♪
1689
01:54:17,218 --> 01:54:19,988
♪ اگر بروی ♪
1690
01:54:23,825 --> 01:54:27,195
یادآور بشم که
،صرفنظر از حکم صادره
1691
01:54:27,228 --> 01:54:31,232
،من هیچ طغیان کردن احساساتی را
هر چی که باشه، تاب نخواهم آورد
1692
01:54:33,034 --> 01:54:35,103
سرتیم هیأت منصفه، میتونین شروع کنین
1693
01:54:39,007 --> 01:54:41,843
در مورد پرونده شهروندان ایالت نیویورک
1694
01:54:41,876 --> 01:54:43,379
،علیه آرتور فلک
1695
01:54:43,412 --> 01:54:48,082
با شماره پرونده: جیسی071963
1696
01:54:48,116 --> 01:54:52,954
،در رابطه با اتهام اول، ما، هیأت منصفه
آرتور فلک را
1697
01:54:52,987 --> 01:54:54,356
گناهکار
1698
01:54:54,390 --> 01:54:56,492
به سبب قتل درجه یک -
نظم دادگاه -
1699
01:54:56,525 --> 01:54:58,293
بر موریس فرانکلین میدانیم
1700
01:54:58,327 --> 01:54:59,428
که همگی ما هم همنظریم
1701
01:55:00,895 --> 01:55:02,364
،در رابطه با اتهام دوم
1702
01:55:03,131 --> 01:55:06,167
ما، هیأت منصفه، آرتور فلک را
1703
01:55:06,201 --> 01:55:07,869
گناهکار
1704
01:55:07,902 --> 01:55:10,038
به سبب قتل درجه دو
1705
01:55:10,071 --> 01:55:11,940
بر رندل کلاینمنهافر میدانیم
1706
01:55:11,973 --> 01:55:13,708
که همگی ما هم همنظریم
1707
01:55:14,943 --> 01:55:16,911
...در رابطه با اتهام سوم
1708
01:55:16,945 --> 01:55:19,781
،ما، هیأت منصفه...
...آرتور فلک را
1709
01:55:20,248 --> 01:55:22,150
...گناهکار
1710
01:55:22,183 --> 01:55:24,320
نخند ببینم، حال بهم زن
1711
01:55:27,288 --> 01:55:28,790
تخم حرومِ بیناموس
1712
01:55:28,846 --> 01:55:31,337
{\an4}دادگاه آرتور فلک]
[حکم صادره
1713
01:55:31,560 --> 01:55:32,961
بشینین
1714
01:55:33,429 --> 01:55:35,397
همگی شما به جرم اهانت به دادگاه
محکوم میشین
1715
01:55:36,030 --> 01:55:38,166
ناظمان جلسه، فوراً از اینجا بیرونشون کنین
1716
01:55:39,568 --> 01:55:40,802
از اینجا بیرونشون کنین -
تکون نخورین -
1717
01:55:40,835 --> 01:55:42,304
مرتیکه حال بهم زن
1718
01:58:26,402 --> 01:58:27,636
خودتی
1719
01:58:31,205 --> 01:58:33,007
زودباش مرد
باید از اینجا گم و گور خلاصت بدیم
1720
01:58:33,040 --> 01:58:34,008
بیا
1721
01:58:39,013 --> 01:58:40,148
میرم کمک بیارم
1722
01:58:44,051 --> 01:58:45,354
هی! هی
1723
01:58:47,489 --> 01:58:49,658
جوکر لامصبی رو پیدا کردم
میتونی از اینجا خلاصمون کنی؟
1724
01:58:49,691 --> 01:58:50,958
آره، بیارش
1725
01:58:52,661 --> 01:58:54,962
سوارشو. سوارشو، سوارشو
1726
01:58:58,634 --> 01:59:00,134
به حق هر چی پشم، راستی راستی خودشه
1727
01:59:00,168 --> 01:59:01,303
کجا میخواد بره؟
1728
01:59:01,336 --> 01:59:03,338
راه بیفت. فقط برو خبرش
1729
01:59:03,372 --> 01:59:05,507
اون مادرجندهها
حقشون گذاشته شد کف دستشون
1730
01:59:05,541 --> 01:59:07,376
کجا میخواد بره؟
کجا باید بریم؟
1731
01:59:07,409 --> 01:59:09,545
فقط از اینجا گم و گور خلاصیمون بده، مرد
1732
01:59:09,578 --> 01:59:12,113
هی، برو پایین. پایین بمون
1733
01:59:12,146 --> 01:59:14,750
برو پایین، مرد
1734
01:59:14,783 --> 01:59:16,685
میشه تندتر مُندتری بری بیصاحابش، مرد؟
د یالا
1735
01:59:16,718 --> 01:59:20,054
دارم زورمو میزنم. گاییدمش
پلیسا عین مور و ملخ همه جا ریختن
1736
01:59:22,056 --> 01:59:24,626
تونستیا، مرد
لامصبش تونستیا
1737
01:59:24,660 --> 01:59:26,328
گفتی میخوای همه چیز رو بدی هوا
1738
01:59:26,361 --> 01:59:28,996
و یکی هم
همه چیز رو داد به گای هوا
1739
01:59:29,698 --> 01:59:31,600
عجب بگا بازار دیوونهکنندهایه
1740
01:59:31,633 --> 01:59:33,535
کیرم دهنتون
1741
01:59:33,569 --> 01:59:36,003
کیرم دهنتون
1742
01:59:39,741 --> 01:59:42,444
هماکنون، اخبار ناگواری برای گزارش به
دست ما رسیده
1743
01:59:42,478 --> 01:59:45,647
یک خودروی بمب گذاری شدهی عظیم
در مرکز شهر گاتهام منفجر شد
1744
01:59:45,681 --> 01:59:47,215
یا پشمالقدوس -
انفجار درست در بیرونِ -
1745
01:59:47,248 --> 01:59:49,217
...ساختمان دادگستریِ بخش رخ داد
1746
01:59:49,250 --> 01:59:50,319
یا خدا -
جایی که هزاران نفر... -
1747
01:59:50,352 --> 01:59:53,187
برای شنیدن حکم دادگاه آرتور فلک
جمع شده بودند
1748
01:59:53,221 --> 01:59:55,324
جزئیات حادثه هنوز در راه میباشد
1749
01:59:55,357 --> 01:59:56,425
...در ادامه با ما همراه باشید -
میزونی؟ -
1750
01:59:56,458 --> 01:59:57,225
تا آخرین اخبار رو...
...در موردِ
1751
01:59:57,258 --> 01:59:58,760
زخمی شدی؟
1752
01:59:58,794 --> 02:00:00,429
این وضعیت به اطلاع شما برسانیم... -
حالت خوبه، مرد؟ -
1753
02:00:00,462 --> 02:00:01,630
حالش خوبه؟
1754
02:00:03,632 --> 02:00:06,435
نمودمش. شانس ریده
میتونی دورش بزنی؟
1755
02:00:06,468 --> 02:00:08,604
،نه، شل کن
چراغ قرمزه. هیچی نیست
1756
02:00:08,637 --> 02:00:10,739
ای مادرشو -
آروم باش مرد -
1757
02:00:13,408 --> 02:00:15,276
این تازه اولشه، مرد
1758
02:00:15,310 --> 02:00:18,614
میخوان الان کل شهر کیری رو
بسوزوننو خاکسترش کنن
1759
02:00:23,519 --> 02:00:26,488
.نه، نه، وایسا
وایسا، همچین نکن، مرد
1760
02:00:27,088 --> 02:00:29,123
زودباش مرد
برگرد تو ماشین
1761
02:00:29,156 --> 02:00:30,325
سوارشو. سوارشو
1762
02:00:34,596 --> 02:00:38,266
هی، هی، هی -
برگرد -
1763
02:00:39,100 --> 02:00:41,336
برگرد مرد. جوکر
1764
02:00:44,105 --> 02:00:45,674
تف درش
1765
02:00:45,707 --> 02:00:47,174
نه
1766
02:00:47,208 --> 02:00:48,510
چیکار میکنی، مرد؟
1767
02:00:49,143 --> 02:00:50,312
ما هنوز دوستت داریم
1768
02:00:50,779 --> 02:00:52,314
ما دوستت داریم، جوکر
1769
02:00:52,614 --> 02:00:53,782
جوکر
1770
02:00:57,386 --> 02:00:58,787
جوکر
1771
02:01:31,218 --> 02:01:32,321
لی؟
1772
02:01:37,224 --> 02:01:38,159
لی
1773
02:02:03,819 --> 02:02:05,387
نگاش کن
1774
02:02:08,423 --> 02:02:09,524
موهاتو کوتاه کردی
1775
02:02:17,766 --> 02:02:21,168
،یه نفر دادگستری رو داد هوا
و منم دیگه آزادم
1776
02:02:24,373 --> 02:02:25,741
میتونیم از اینجا بریم
1777
02:02:32,381 --> 02:02:33,815
لی، میشنوی منو؟
1778
02:02:34,683 --> 02:02:36,752
یه نفر دادگاه رو داد هوا
1779
02:02:36,785 --> 02:02:37,753
میتونیم بریم
1780
02:02:39,988 --> 02:02:41,255
من فرار کردم
1781
02:02:43,592 --> 02:02:45,394
ما از اینجا نمیریم، آرتور
1782
02:02:47,629 --> 02:02:50,699
،تنها چیزی که ما داشتیم خیال بود
و تو هم تسلیم شدی
1783
02:02:53,669 --> 02:02:55,303
ما هرگز قرار نبود جایی بریم
1784
02:03:02,310 --> 02:03:03,945
من همون مردیام که
تو عاشقش شدی
1785
02:03:06,247 --> 02:03:08,950
من همون مردیام که
ماری فرانکلین رو کشت
1786
02:03:10,018 --> 02:03:11,185
نه
1787
02:03:12,654 --> 02:03:13,722
نه، تو نیستی
1788
02:03:15,289 --> 02:03:16,858
هیچ جوکری وجود نداره
1789
02:03:17,926 --> 02:03:19,494
همینو گفتی دیگه، درسته؟
1790
02:03:27,669 --> 02:03:29,504
...من نمیتونم
1791
02:03:30,005 --> 02:03:32,340
...من نمیتونم
نمیتونم بدون تو زندگی کنم
1792
02:03:35,811 --> 02:03:38,480
خواهش میکنم. ما داریم بچهدار میشیم
1793
02:03:41,483 --> 02:03:46,253
♪ نمایشی که به حق یه نمایش حسابه ♪
1794
02:03:47,288 --> 02:03:48,857
♪ تو رو با یه جور ♪
1795
02:03:48,890 --> 02:03:50,492
تو رو خدا بس کن
1796
02:03:50,525 --> 02:03:54,629
احساس خوب و خوش بیرون میفرسته ♪
♪ و همونجور که داری
1797
02:03:56,064 --> 02:03:59,300
♪ :راهت رو میری، میگی ♪
1798
02:04:00,635 --> 02:04:04,372
♪ سرگرمی یعنی این ♪
1799
02:04:04,906 --> 02:04:06,708
دیگه نمیخوام آواز بخونم
1800
02:04:07,042 --> 02:04:08,376
♪ یه آهنگی که ♪
1801
02:04:09,878 --> 02:04:11,880
♪ در حال اجرا بداهه میگیش ♪
1802
02:04:11,913 --> 02:04:15,016
فقط باهام حرف بزن -
♪ یا رقصی - ♪
1803
02:04:15,650 --> 02:04:17,619
♪ با ته رنگی عاشقانه ♪
1804
02:04:17,652 --> 02:04:19,488
فقط حرف بزن. خواهش میکنم نخون
1805
02:04:19,521 --> 02:04:20,956
♪ تو هم باور میاری ♪
1806
02:04:22,357 --> 02:04:25,660
♪ به همه اونچه که رویاش رو داشتیم ♪
1807
02:04:27,095 --> 02:04:31,366
♪ سرگرمی یعنی این ♪
1808
02:04:36,905 --> 02:04:38,306
بدرود، آرتور
1809
02:05:13,642 --> 02:05:15,477
تاثیرگذاره، اینطور نیست؟
1810
02:05:16,011 --> 02:05:17,913
بیا، ای بادوم زمینی کوچولوی ترد من
1811
02:05:17,946 --> 02:05:19,514
من کمکت میکنم
1812
02:05:35,764 --> 02:05:37,632
♪ ...ما جمعیتی نیستیم ♪
1813
02:05:42,070 --> 02:05:45,607
طنین صدای من ♪
♪ سایه من و من
1814
02:05:47,909 --> 02:05:49,945
.فلک
بزن بریم، ملاقاتی داری
1815
02:05:54,482 --> 02:05:56,117
هیچ سیگار تخمی نمونده
1816
02:06:11,700 --> 02:06:12,934
بریم
1817
02:06:19,107 --> 02:06:20,876
هی آرتور. وایسا
1818
02:06:23,912 --> 02:06:25,513
میشه یه جوکی که
خودم ساختم رو بگم؟
1819
02:06:27,649 --> 02:06:28,984
سریعه؟
1820
02:06:29,017 --> 02:06:30,452
آره، میتونم سریع سر و تهشو هم بیارم
1821
02:06:31,519 --> 02:06:32,520
باشه
1822
02:06:32,854 --> 02:06:35,657
خب، یه جانی روانی
،میره تو یه میخونه
1823
02:06:35,690 --> 02:06:38,493
و چشمش به یه دلقک معروف میافته که
تنهای تنها نشسته
1824
02:06:38,860 --> 02:06:40,562
مستُ پاتیل
و با وضع خاکبرسری هستش
1825
02:06:41,463 --> 02:06:43,632
:بهش میگه
"،باورم نمیشه اینجایی"
1826
02:06:44,032 --> 02:06:48,803
چه تو حال خوردنی"
یه زمانی تو تلویزیون میدیدمت
1827
02:06:50,205 --> 02:06:52,040
"چی برسونم خدمتت؟
1828
02:06:52,073 --> 02:06:54,509
:بعدش دلقکِ برمیگرده و بهش میگه
1829
02:06:55,577 --> 02:06:58,546
،خب، اگه از جیب توئه"
"میتونی هر چیزی برام برسونی
1830
02:07:00,916 --> 02:07:03,451
"جانی روانیه هم میگه: "چقدرم عالی
1831
02:07:03,485 --> 02:07:05,620
چطوره اون چیزی که"
"تا فیهاخالدون لایقشی رو برات برسونم؟
1832
02:07:34,215 --> 02:07:37,118
آره
1833
02:07:44,192 --> 02:07:46,795
♪ ...وقـ... وقتی ♪
1834
02:07:48,830 --> 02:07:54,736
♪ وقتی اون کوه رو بسازم ♪
1835
02:07:57,306 --> 02:08:03,078
♪ که روزی میسازم ♪
1836
02:08:06,281 --> 02:08:14,022
♪ بعد خداوند جبرئیل رو میفرسته ♪
1837
02:08:15,623 --> 02:08:20,061
♪ تا من رو ببره ♪
1838
02:08:23,298 --> 02:08:30,138
♪ من یه پسر کوچولوی تندرست میخوام ♪
1839
02:08:31,940 --> 02:08:38,813
♪ که جای من رو بگیره ♪
1840
02:08:42,817 --> 02:08:47,155
♪ من یه پسر از خودم ♪
1841
02:08:48,757 --> 02:08:55,997
♪ در بهشتم روی زمین به جا میذارم ♪
1842
02:08:57,932 --> 02:09:02,203
♪ ...همراه با الطافِ ♪
1843
02:09:04,239 --> 02:09:06,308
♪ پروردگار منان... ♪
1844
02:10:02,650 --> 02:10:08,824
{\an8}«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا»
[ wWw.F2M.Top ]
1845
02:10:02,650 --> 02:10:08,824
>>>>>> مــتــرجــمــان <<<<<<
امــیــر جـیـریـایـی و
مــریـــم شـــراهـــی
1846
02:10:08,950 --> 02:10:18,223
>>> کانال زیـرنـویـسهـای اخـتـصـاصـی فـیـلــم2مـدیـا <<<
@subtitle2media
1847
02:10:08,950 --> 02:10:18,223
{\an8}«فـیـلـم2مـدیـا را در تلگرام دنبال کنید»
@Film2Media_Plus
1848
02:12:06,385 --> 02:12:10,472
جوکر ||
|| جنون دو نفره